diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po 2014-11-11 10:39:26.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,929 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for apport -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 01:36+0000\n" -"Last-Translator: shijing \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../apport/ui.py:92 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "该软件包似乎没有被正确安装" - -#. TRANS: %s is the name of the operating system -#: ../apport/ui.py:95 -#, python-format -msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." -msgstr "这不是官方的 %s 软件包。请删除所有第三方软件包,然后重试。" - -#: ../apport/ui.py:115 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"您安装了一些陈旧的软件包。请升级以下软件包后再查看问题是否依然发生:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:211 -msgid "unknown program" -msgstr "未知程序" - -#: ../apport/ui.py:212 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "对不起,%s 程序异常退出" - -#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1118 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "%s 中的问题" - -#: ../apport/ui.py:214 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "您的计算机剩余空间不足,程序无法自动诊断问题并向开发者发送问题报告。" - -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241 -#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:292 ../apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:933 -#: ../apport/ui.py:1072 ../apport/ui.py:1076 ../apport/ui.py:1095 -#: ../apport/ui.py:1101 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "无效的问题报告" - -#: ../apport/ui.py:285 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "您没有访问这个问题报告的权限。" - -#: ../apport/ui.py:288 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../apport/ui.py:289 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "没有足够的磁盘空间来处理报告。" - -#: ../apport/ui.py:316 -msgid "No package specified" -msgstr "没有指定软件包" - -#: ../apport/ui.py:317 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "您需要指定一个软件包或者 PID。使用 --help 选项来获取更多信息。" - -#: ../apport/ui.py:342 -msgid "Permission denied" -msgstr "拒绝访问" - -#: ../apport/ui.py:343 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "指定的进程只能以进程的所有者或 root 身份运行。" - -#: ../apport/ui.py:333 -msgid "Invalid PID" -msgstr "无效的 PID" - -#: ../apport/ui.py:334 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "指定的进程 ID 不属于一个程序。" - -#: ../apport/ui.py:364 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "症状脚本 %s 没有划定受影响的包" - -#: ../apport/ui.py:367 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "软件包 %s 不存在" - -#: ../apport/ui.py:392 ../apport/ui.py:576 ../apport/ui.py:581 -msgid "Cannot create report" -msgstr "无法创建报告" - -#: ../apport/ui.py:407 ../apport/ui.py:453 ../apport/ui.py:470 -msgid "Updating problem report" -msgstr "更新问题报告" - -#: ../apport/ui.py:408 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"您不是该问题报告的报告者或订阅者,或者该报告被视为重复或已经关闭。\n" -"请使用 apport-bug 新建一份报告。" - -#: ../apport/ui.py:417 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"您并不是这个问题报告的报告者。相对而言,标记一个重复的错误远比迁移您的评论和附件到新的错误报告容易得多。\n" -"因此,我们建议您使用 apport-bug 来提交新的错误报告,并在当前报告中对您新提交的报告进行评论。\n" -"您确定要继续么?" - -#: ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471 -msgid "No additional information collected." -msgstr "未收集更多信息。" - -#: ../apport/ui.py:521 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "您想报告什么类型的问题?" - -#: ../apport/ui.py:538 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "未知症状" - -#: ../apport/ui.py:539 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "症状 %s 未知。" - -#: ../apport/ui.py:567 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "在关闭这个消息只后,请点击要报告问题的程序窗口。" - -#: ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop 无法确定窗口的进程 ID" - -#: ../apport/ui.py:596 -msgid "%prog " -msgstr "%prog <报告号>" - -#: ../apport/ui.py:598 -msgid "Specify package name." -msgstr "请指定包的名称。" - -#: ../apport/ui.py:600 ../apport/ui.py:649 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "向报告中添加额外的标记,可多次指定。" - -#: ../apport/ui.py:630 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [选项] [症状|PID|软件包|程序目录|.apport/.crash file]" - -#: ../apport/ui.py:633 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"以填写 bug 模式启动。需要 --package 和可选的 --pid 参数,或单独使用 --pid 参数。如果二者均未给出,将显示一系列症状供选择。" - -#: ../apport/ui.py:635 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "点击一个窗口作为提交问题报告的目标。" - -#: ../apport/ui.py:637 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "启动错误更新模式。可以使用选项 --package 来指定软件包。" - -#: ../apport/ui.py:639 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "针对某个症状报告 bug。" - -#: ../apport/ui.py:641 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "--file-bug 模式中指定软件包名。如果指定了 --pid,则是可选的。(如果只给定软件包名这一个参数则为必需。)" - -#: ../apport/ui.py:643 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "在 --file-bug 模式中指定运行的程序。如果指定,该问题报告将包含更多的信息。(默认指定 pid 作为唯一参数。)" - -#: ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "此进程号的程序是挂起的。" - -#: ../apport/ui.py:645 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "从给定的 .apport 或者 .crash 文件,而不是从正在处理的 %s 中汇报崩溃。(如果文件只给定了参数时实现。)" - -#: ../apport/ui.py:647 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "在提交报告过程中,将收集到的信息保存到要报告的文件中。该文件可用于稍后在另一台机器上提交。" - -#: ../apport/ui.py:651 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "输出 Apport 版本号" - -#: ../apport/ui.py:783 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "这将在终端窗口中启动 apport-retrace,以检查此崩溃。" - -#: ../apport/ui.py:784 -msgid "Run gdb session" -msgstr "运行 gdb 会话" - -#: ../apport/ui.py:785 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "不下载调试符号的情况下运行 gdb 会话" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:787 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "利用全符号的堆栈跟踪更新 %s" - -#: ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1100 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "这一问题报告适用于不再安装的程序。" - -#: ../apport/ui.py:830 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "自崩溃发生起已更改的程序 %s 出现问题。" - -#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1078 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "该问题报告已损坏,无法处理。" - -#: ../apport/ui.py:236 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "该报告属于一个未安装的软件包。" - -#: ../apport/ui.py:242 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "尝试处理此问题报告时出现错误:" - -#: ../apport/ui.py:934 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "无法检测包或者源码包的名称。" - -#: ../apport/ui.py:952 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "无法打开浏览器" - -#: ../apport/ui.py:953 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "无法使用浏览器打开网页 %s" - -#: ../apport/ui.py:1028 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "请为 %s 错误追踪系统输入您的帐户信息" - -#: ../apport/ui.py:1039 -msgid "Network problem" -msgstr "网络问题" - -#: ../apport/ui.py:1041 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "无法连接到崩溃数据库,请检查您的 Internet 连接。" - -#: ../apport/ui.py:1067 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "内存耗尽" - -#: ../apport/ui.py:1068 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "您的系统没有足够的内存来处理此崩溃报告。" - -#: ../apport/ui.py:1121 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"无法报告问题:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1160 ../apport/ui.py:1167 -msgid "Problem already known" -msgstr "该问题为已知问题" - -#: ../apport/ui.py:1161 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "关于这个问题,之前已经有如网页所示的报告。您是否有所补充?" - -#: ../apport/ui.py:1168 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "已将此问题报告给开发人员。谢谢!" - -#: ../bin/apport-retrace.py:37 -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [选项] " - -#: ../bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "不把新的痕迹写入到报告,但是把它们写入到标准输出。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "启动一个交互式的 gdb 进程并载入提交的崩溃信息 (-o 不重新生成报告)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "将更改过的报告写入指定文件而非改变原始报告" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "生成栈回溯后将内核转储从报告中删除" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "覆盖报告核心文件" - -#: ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "覆盖报告执行路径" - -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "覆盖报告的进程表" - -#: ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "重建报告的包信息" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"构建临时沙盒,以及下载/安装必要的软件包和调试符号;如果没有该选项,则会假设该系统中已安装了必要的软件包和调试符号。此参数指向该打包系统配置库目录;如果指" -"定 \"system\",则其将使用系统配置文件,但之后,其将只能够追溯当前正在运行的版本上发生的崩溃。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "在将软件包安装到沙盒中时,报告下载和安装的进度" - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "为进行批量操作,请预先设置时间戳,以记录消息" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "下载到沙盒中软件包的缓存目录" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "用于解压包目录。以后运行将假设任何已下载的包被提取到这个沙盒。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "将其他软件包安装到沙盒(可多次加以指定)中" - -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "包含崩溃数据库访问信息文件之路径。此项将用于为特定崩溃代码上传堆栈的回溯调试信息(除非用户指定 -g, -o 或 -s)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "显示返回的堆栈信息,并询求确认是否将其发送至崩溃数据库。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "SQLite 数据库路径重复(默认:不重复检查)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:74 -msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "参数数量错误;使用 --help 获取简略帮助" - -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "您不能在未指定 -S 选项的情况下使用 -C 选项,停止。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:78 -msgid "" -"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " -"authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "您或需要进行一项本地操作(-s, -g, -o) 或提供一个认证文件(--auth);参见 --help 以获取简单帮助。" - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:110 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "确定以附件形式发送这些?[y/n]" - -#: ../data/kernel_oops.py:28 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "您的系统现在可能变得不稳定,可能需要重新启动。" - -#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:163 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "向开发者发送问题报告?" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../kde/apport-kde.py:171 -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:210 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "对不起,%s 出现了内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:185 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "软件包:%s" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:191 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "对不起,安装软件时出现问题。" - -#: ../kde/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "应用程序 %s 发生内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "应用程序 %s 已意外关闭。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:225 -#: ../gtk/apport-gtk.py:236 ../kde/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:203 -msgid "Leave Closed" -msgstr "保持关闭状态" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:222 ../kde/apport-kde.py:204 ../kde/apport-kde.py:341 -msgid "Relaunch" -msgstr "重新启动程序" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:233 ../kde/apport-kde.py:213 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "如果您注意到更多问题,请尝试重新启动计算机。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../kde/apport-kde.py:217 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "以后忽略此类错误" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:501 ../kde/apport-kde.py:252 -msgid "Hide Details" -msgstr "隐藏详细信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:497 -#: ../kde/apport-kde.py:255 -msgid "Show Details" -msgstr "显示详细信息" - -#: ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../kde/apport-kde.py:279 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:322 -msgid "(binary data)" -msgstr "(二进制数据)" - -#: ../kde/apport-kde.py:366 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:367 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../kde/apport-kde.py:368 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "收集到的信息可以发送给开发者来改进程序。这可能要花费几分钟的时间。" - -#: ../kde/apport-kde.py:394 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "上传问题信息" - -#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:395 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "上传问题信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:396 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "所收集的信息正在发送到缺陷跟踪系统。这可能需要几分钟。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:430 ../kde/apport-kde.py:466 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "收集系统信息" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "为此问题报告收集系统信息需要授权" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "系统问题报告" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "请输入您的密码以查看系统程序问题报告。" - -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "这是在上一个挂起中发生的,并阻止了它正确地恢复。" - -#: ../data/apportcheckresume.py:70 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "这是在上一个休眠中发生的,并阻止了它正确地恢复。" - -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "这个恢复过程已经非常接近尾声,将正常结束。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "对不起,应用程序 %s 意外停止。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:136 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "对不起,%s 已意外关闭。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "强制关闭" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "应用程序 %s 停止响应。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "程序 %s 停止响应。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "软件包:apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "应用程序 Apport 意外关闭。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "应用程序 Apport 停止响应。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "您可以等待看它醒来,或关闭或重启它。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "对不起,应用程序已经意外停止。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "对不起,Apport 意外关闭。" - -#: ../bin/apport-cli.py:71 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "按任意键继续…" - -#: ../bin/apport-cli.py:78 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "您想做什么?您的选择是:" - -#: ../bin/apport-cli.py:82 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "请选择(%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:141 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i 字节)" - -#: ../bin/apport-cli.py:174 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"当问题报告被发出之后,请填写\n" -"自动弹出窗口的表格。" - -#: ../bin/apport-cli.py:177 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "发送报告(&S)(%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:181 -msgid "&Examine locally" -msgstr "本地检查(&E)" - -#: ../bin/apport-cli.py:185 -msgid "&View report" -msgstr "查看报告(&V)" - -#: ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "保存报告文件以便稍后发送或者复制到其他地方(&K)" - -#: ../bin/apport-cli.py:187 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "终止并忽略这个版本软件以后出现的崩溃(&I)" - -#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 -#: ../bin/apport-cli.py:319 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: ../bin/apport-cli.py:217 -msgid "Problem report file:" -msgstr "问题报告文件:" - -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 -msgid "&Confirm" -msgstr "确认(&C)" - -#: ../bin/apport-cli.py:227 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "错误:%s" - -#: ../bin/apport-cli.py:234 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"收集到的信息将会传送到开发人员处以改进软件。\n" -"这可能会花费几分钟时间," - -#: ../bin/apport-cli.py:247 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"收集到的信息正在被发送到错误跟踪系统。\n" -"这可能要花费几分钟时间。" - -#: ../bin/apport-cli.py:297 -msgid "&Done" -msgstr "完成(&D)" - -#: ../bin/apport-cli.py:303 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../bin/apport-cli.py:304 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "已选择:%s。 多重选择:" - -#: ../bin/apport-cli.py:320 -msgid "Choices:" -msgstr "选择:" - -#: ../bin/apport-cli.py:334 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "文件的路径(回车取消):" - -#: ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "File does not exist." -msgstr "文件不存在。" - -#: ../bin/apport-cli.py:342 -msgid "This is a directory." -msgstr "这是一个目录。" - -#: ../bin/apport-cli.py:348 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "要继续,您必须访问下面这个网址:" - -#: ../bin/apport-cli.py:350 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "您现在可以启动一个浏览器,或者复制这个网址到另外一个电脑的浏览器。" - -#: ../bin/apport-cli.py:352 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "现在启动一个浏览器" - -#: ../bin/apport-cli.py:366 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "没有已知的崩溃报告,尝试 --help 以获得更多信息。" - -#: ../bin/apport-unpack.py:23 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "用法:%s <报告> <目标目录>" - -#: ../bin/apport-unpack.py:33 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "目标目录存在且不为空。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "更多细节请查看 man 手册。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "请指定 valgrind 生成的日志文件名" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "重复使用以前创建的缓存目录 (SDIR) ,或者,如果它不存在,则创建它" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "不创建或重用额外的调试符号的沙箱目录,仅依靠安装调试符号。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "重复使用以前创建的缓存目录(CDIR),或者,如果它不存在,则创建它" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "安装包进入沙盒时报告下载/安装进度" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "该可执行文件运行 Valgrind MemCheck 工具下的内存泄漏检测" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "错误:%s 不是可执行文件,停止。" - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "提交一份问题报告…" - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "向开发者报告一个故障" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "崩溃报告" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "对不起,发生内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "请发送错误报告,以帮助修复此问题" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "以后忽略此版本程序的问题" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "本地检查(_E)" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "正在收集信息,这些信息将会帮助开发人员修复您报告的问题。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "正在上传问题信息" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport 崩溃文件" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:127 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "Ubuntu 软件包与非原生 Ubuntu 软件包发生文件冲突" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"系统最初使用 grub2 配置,但是您已经在系统中将其删除,而没有配置grub 1。当一个新内核可用时,为了确保您的引导配置被更新,打开终端并运行:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "bash 中的问题" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po 2014-11-11 10:39:20.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1511 +0,0 @@ -# Chinese/Simplified translation of apt. -# This file is put in the public domain. -# Deng Xiyue , 2007, 2008. -# Tchaikov , 2005, 2007. -# Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. -# Aron Xu , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: \n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:141 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "版本为 %2$s 的软件包 %1$s 有未满足的依赖关系:\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total package names: " -msgstr "软件包名称总数: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid "Total package structures: " -msgstr "全部软件包结构: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:285 -msgid " Normal packages: " -msgstr " 普通软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " 完全虚拟软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " 单虚拟软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " 混合虚拟软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Missing: " -msgstr " 缺失: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "按版本共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "按不同的说明共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "按依赖关系共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:298 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "按版本/文件关系共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "按说明/文件关系共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "提供映射共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Glob 字串共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:328 -msgid "Total dependency version space: " -msgstr "依赖关系版本名所占空间共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:333 -msgid "Total slack space: " -msgstr "空闲空间共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:341 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "总占用空间: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "软件包文件 %s 尚未同步。" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 -msgid "No packages found" -msgstr "没有发现匹配的软件包" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "您必须明确地给出至少一个表达式" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "未发现软件包 %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 -msgid "Package files:" -msgstr "软件包文件:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "缓存尚未同步,无法交差引证(x-ref)一个软件包文件" - -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "被锁定的软件包:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 -msgid "(not found)" -msgstr "(未找到)" - -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 -msgid " Installed: " -msgstr " 已安装: " - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 -msgid " Candidate: " -msgstr " 候选软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 -msgid "(none)" -msgstr "(无)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 -msgid " Package pin: " -msgstr " 软件包锁: " - -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 -msgid " Version table:" -msgstr " 版本列表:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 -#: cmdline/apt-get.cc:2739 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" -"from APT's binary cache files\n" -"\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "请给这张盘片起个名字,比如“Debian 5.0.3 Disk 1”" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "请把盘片插入驱动器再按回车键" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "无法将 %s 挂载到 %s" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "请对您的盘片套件中的其它盘片重复相同的操作。" - -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "参数没有成对" - -#: cmdline/apt-config.cc:76 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"用法:apt-config [选项] 命令\n" -"\n" -"apt-config 是一个用于读取APT 配置文件的简单工具\n" -"\n" -"命令:\n" -" shell - Shell 模式\n" -" dump - 显示配置文件\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文本。\n" -" -c=? 读取指定的配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如:-o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s 不是一个有效的 DEB 软件包。" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates 是用来从 debian 软件包中解压出配置文件和模板\n" -"信息的工具\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文本\n" -" -t 设置 temp 目录\n" -" -c=? 读指定的配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "无法获得 debconf 的版本。您安装了 debconf 吗?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "软件包的扩展列表太长" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "处理目录 %s 时出错" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "源扩展列表太长" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "将头写入到目录文件时出错" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "处理目录 %s 时出错" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"用法: apt-ftparchive [选项] 命令\n" -"命令: packages 二进制软件包搜索路径 [overridefile [路径前缀]]\n" -" sources 源代码包搜索路径 [overridefile [路径前缀]]\n" -" contents 搜索路径\n" -" release 搜索路径\n" -" generate 配置文件 [groups]\n" -" clean 配置文件\n" -"\n" -"apt-ftparchive 被用来为 Debian 软件包生成索引文件。它能支持\n" -"多种生成索引的方式,从全自动的索引生成到在功能上取代 dpkg-scanpackages \n" -"和 dpkg-scansources,都能游刃有余\n" -"\n" -"apt-ftparchive 能依据一个由 .deb 文件构成的文件树生成 Package 文件。\n" -"Package 文件里不仅注有每个软件包的 MD5 校验码和文件大小,\n" -"还有软件包的所有控制字段的内容。该软件同时支持 override 文件,\n" -"通过它可以强制指定软件包的优先级及其所属的软件类别。\n" -"\n" -"与上面类似,apt-ftparchive 也能由 .dsc 的文件树生成 Source 文件。\n" -"可以通过使用 --source-override 选项来指定一个 override 文件\n" -"\n" -"使用“packages”和“source”命令时,必须在文件树的根部执行本程序。\n" -"二进制包的搜索路径一定要是递归搜索的底层,而且 override 文件里\n" -"应该注明 override 的标志。若指定了路径前缀,那么它会被加到文件名前面。\n" -"下面有个来自 Debian 文档的例子:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386 > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文档\n" -" --md5 使之生成 MD5 校验和\n" -" -s=? 源代码包 override 文件\n" -" -q 输出精简信息\n" -" -d=? 指定可选的缓存数据库\n" -" -d=? 使用另一个可选的缓存数据库\n" -" --no-delink 开启delink的调试模式\n" -" --contents 使之生成控制内容文件\n" -" -c=? 读取指定配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 -msgid "No selections matched" -msgstr "没有任何选定项是匹配的" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "软件包文件组“%s”中缺少一些文件" - -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "数据库被损坏,该数据库文件的文件名已改成 %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:61 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "数据库已过期,现尝试进行升级 %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "数据库格式无效。如果您是从一个老版本的 apt 升级而来,请删除数据库并重建它。" - -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "无法打开数据库文件 %s:%s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:123 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "无法获得 %s 的状态" - -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "归档文件没有包含控制字段" - -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "无法获得游标" - -#: ftparchive/writer.cc:73 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "警告:无法读取目录 %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:78 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "警告:无法获得 %s 的状态\n" - -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "E: " -msgstr "错误: " - -#: ftparchive/writer.cc:136 -msgid "W: " -msgstr "警告: " - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "错误:处理文件时出错 " - -#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "无法解析 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "无法遍历目录树" - -#: ftparchive/writer.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:260 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " DeLink %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:268 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "无法读取符号链接 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:272 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "无法使用 unlink 删除 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:279 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** 无法将 %s 链接到 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:289 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " 达到了 DeLink 的上限 %sB。\n" - -#: ftparchive/writer.cc:392 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "归档文件没有包含 package 字段" - -#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s 中没有 override 项\n" - -#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s 的维护者 %s 并非 %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:697 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s 没有源代码的 override 项\n" - -#: ftparchive/writer.cc:701 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s 中没有二进制文件的 override 项\n" - -#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - 分配内存失败" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "无法读取 override 文件 %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "未知的压缩算法“%s”" - -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "压缩后的输出文件 %s 要求有一个压缩文件集合" - -#: ftparchive/multicompress.cc:170 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "无法为子进程创建 IPC 管道" - -#: ftparchive/multicompress.cc:196 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "无法创建 FILE*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:199 -msgid "Failed to fork" -msgstr "无法 fork" - -#: ftparchive/multicompress.cc:213 -msgid "Compress child" -msgstr "压缩子进程" - -#: ftparchive/multicompress.cc:236 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "内部错误,无法创建 %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:404 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "无法对子进程或文件进行读写" - -#: ftparchive/multicompress.cc:456 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "在计算 MD5 校验和时无法读取数据" - -#: ftparchive/multicompress.cc:473 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "在使用 unlink 删除 %s 时出错" - -#: ftparchive/multicompress.cc:488 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "无法将 %s 重命名为 %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "下列软件包有未满足的依赖关系:" - -#: cmdline/apt-get.cc:334 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "但是 %s 已经安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:336 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "但是 %s 正要被安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "但无法安装它" - -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "但是它是虚拟软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "但是它还没有被安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "但是它将不会被安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " 或" - -#: cmdline/apt-get.cc:382 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "下列【新】软件包将被安装:" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "下列软件包将被【删除】:" - -#: cmdline/apt-get.cc:430 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "下列软件包的版本将保持不变:" - -#: cmdline/apt-get.cc:451 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "下列软件包将被升级:" - -#: cmdline/apt-get.cc:472 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "下列软件包将被【降级】:" - -#: cmdline/apt-get.cc:492 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "下列被要求保持版本不变的软件包将被改变:" - -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (是由于 %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:553 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"【警告】:下列基础软件包将被卸载。\n" -"请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!" - -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "升级了 %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包, " - -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "重新安装了 %lu 个软件包, " - -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "降级了 %lu 个软件包, " - -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "要卸载 %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被升级。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:596 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或卸载。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:628 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "注意,为任务 %2$s 选中了 %1$s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:634 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "注意,根据正则表达式 %2$s 选中了 %1$s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1133 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "软件包 %s 是由下面的软件包提供的虚拟软件包:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1145 -msgid " [Installed]" -msgstr " [已安装]" - -#: cmdline/apt-get.cc:671 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [无候选版本]" - -#: cmdline/apt-get.cc:1150 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "请您明确地选择一个来进行安装。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1155 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"现在没有可用的软件包 %s,但是它被其它的软件包引用了。\n" -"这可能意味着这个缺失的软件包可能已被废弃,\n" -"或者只能在其他发布源中找到\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1174 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "可是下列软件包取代了它:" - -#: cmdline/apt-get.cc:706 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "软件包 %s 没有可供安装的候选者" - -#: cmdline/apt-get.cc:717 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "类似 %s 的虚拟软件包可以卸载\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:748 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "注意,选取 %s 而非 %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1104 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且没有指定要升级。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且仅请求了升级。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1197 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "不能重新安装 %s,因为无法下载它。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1205 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s 已经是最新的版本了。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1805 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s 被设置为手动安装。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:844 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "为 %3$s 选定了版本 %1$s (%2$s)\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:849 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1122 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "软件包 %s 还未安装,因而不会被卸载\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "正在更正依赖关系..." - -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " 失败。" - -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "无法更正依赖关系" - -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "无法最小化要升级的软件包集合" - -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " 完成" - -#: cmdline/apt-get.cc:986 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "您也许需要运行“apt-get -f install”来修正上面的错误。" - -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "不能满足依赖关系。请试用 -f 选项。" - -#: cmdline/apt-get.cc:695 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "【警告】:下列软件包不能通过验证!" - -#: cmdline/apt-get.cc:699 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "忽略了认证警告。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:709 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "不经验证就安装这些软件包吗?[y/N] " - -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "有些软件包不能通过验证" - -#: cmdline/apt-get.cc:720 cmdline/apt-get.cc:897 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "内部错误,InstallPackages 被用在了无法安装的软件包上!" - -#: cmdline/apt-get.cc:791 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "有软件包需要被卸载,但是卸载动作被程序设置所禁止。" - -#: cmdline/apt-get.cc:802 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "内部错误,Ordering 未能完成" - -#: cmdline/apt-get.cc:843 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "怪了……文件大小不符,请发信给 apt@packages.debian.org 吧" - -#: cmdline/apt-get.cc:848 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB/%sB 的软件包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:851 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB 的软件包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:856 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:859 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "无法获知您在 %s 上的可用空间" - -#: cmdline/apt-get.cc:887 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间。" - -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "虽然您指定了仅执行常规操作,但这不是个常规操作。" - -#: cmdline/apt-get.cc:905 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "是,按我说的做!" - -#: cmdline/apt-get.cc:907 -#, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " -msgstr "" -"您的操作会导致潜在的危害。\n" -"若还想继续的话,就输入下面的短句“%s”\n" -" ?] " - -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 -msgid "Abort." -msgstr "中止执行。" - -#: cmdline/apt-get.cc:928 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n] " - -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "无法下载 %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "有一些文件无法下载" - -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式" - -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "有几个软件包无法下载,您可以运行 apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项再试试?" - -#: cmdline/apt-get.cc:1029 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "目前还不支持 --fix-missing 和介质交换" - -#: cmdline/apt-get.cc:1034 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "无法更正缺少的软件包。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1035 -msgid "Aborting install." -msgstr "中止安装。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1363 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "以下软件包因为文件已被其他软件包覆盖而消失:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "注意:这是自动被 dpkg 有意完成的。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1342 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "忽略不可用的软件包 %2$s 的目标发行版本 %1$s" - -#: cmdline/apt-get.cc:1374 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "选择 %s 作为源代码包而非 %s\n" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1412 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "忽略不可用的 %2$s 软件包的 %1$s 版" - -#: cmdline/apt-get.cc:1428 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update 命令不需要参数" - -#: cmdline/apt-get.cc:1497 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "我们不应该进行删除,无法启动自动删除器" - -#: cmdline/apt-get.cc:1554 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "似乎自动卸载工具损坏了一些软件,这不应该发生。请向 apt 提交错误报告。" - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "下列信息可能会对解决问题有所帮助:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1561 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "内部错误,自动卸载工具坏事了" - -#: cmdline/apt-get.cc:1754 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "下列软件包是自动安装的并且现在不需要了:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1549 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "使用'apt-get autoremove'来卸载它们" - -#: cmdline/apt-get.cc:1580 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "内部错误,全部升级工具坏事了" - -#: cmdline/apt-get.cc:1878 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "您可能需要运行“apt-get -f install”来纠正下列错误:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1821 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "有未能满足的依赖关系。请尝试不指明软件包的名字来运行“apt-get -f install”(也可以指定一个解决办法)。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1833 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"有一些软件包无法被安装。如果您用的是 unstable 发行版,这也许是\n" -"因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件\n" -"包尚未被创建或是它们已被从新到(Incoming)目录移出。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1851 -msgid "Broken packages" -msgstr "破损的软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:1880 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "将会安装下列额外的软件包:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1969 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "建议安装的软件包:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1970 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "推荐安装的软件包:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "无法找到软件包 %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2082 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s 被设置为手动安装。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1999 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "正在对升级进行计算... " - -#: cmdline/apt-get.cc:2002 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: cmdline/apt-get.cc:2007 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "内部错误,问题解决工具坏事了" - -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "无法锁定下载目录" - -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2182 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包" - -#: cmdline/apt-get.cc:2232 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"提示:%s 的打包工作被维护于以下位置的 %s 版本控制系统中:\n" -"%s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2443 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2292 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2332 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间" - -#: cmdline/apt-get.cc:2338 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2341 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2347 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "下载源代码 %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2380 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "有一些包文件无法下载。" - -#: cmdline/apt-get.cc:2409 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "忽略已经被解包到 %s 目录的源代码包\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2421 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2422 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2439 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2459 -msgid "Child process failed" -msgstr "子进程出错" - -#: cmdline/apt-get.cc:2475 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系,必须指定至少一个软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:2721 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2503 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系信息" - -#: cmdline/apt-get.cc:2523 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s 没有构建依赖关系信息。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2888 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" - -#: cmdline/apt-get.cc:2664 -#, c-format -msgid "" -"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新" - -#: cmdline/apt-get.cc:2971 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2691 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2707 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。" - -#: cmdline/apt-get.cc:2712 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "无法处理构建依赖关系" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2744 -msgid "Supported modules:" -msgstr "支持的模块:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3289 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2952 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"注意:这只是模拟!\n" -"   apt-get 需要 root 特权进行实际的执行。\n" -"   同时请记住此时并未锁定,所以请勿完全相信当前的情况!" - -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "命中 " - -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "获取:" - -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "忽略 " - -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "错误 " - -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "下载 %sB,耗时 %s (%sB/s)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [执行中]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"更换介质:请把标有\n" -"“%s”\n" -"的盘片插入驱动器“%s”再按回车键\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 -msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:220 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:268 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "未知的软件包记录!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"用法: apt-sortpkgs [选项] 文件甲 [文件乙 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs 是对软件包索引文件内容进行排序的简单工具。-s 选项\n" -"是用来指出后面参数所示文件是哪种文件。\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文档\n" -" -s 根据源文件排序\n" -" -c=? 读取指定配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "错误的默认设置!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "按回车键继续。" - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "您想要删除之前下载的所有 .deb 文件吗?" - -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "在解包时发生了一些错误。已经安装的软件包" - -#: dselect/install:102 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "将被配置。这个操作可能会导致出现重复的错误" - -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "或一些由于依赖关系不能满足所产生的错误。这个问题不大,只有" - -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "这个提示之前的错误消息才值得您注意。请更正它们,然后再次执行 [I]nstall" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "正在合并可用信息" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-11-11 10:39:29.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for byobu -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the byobu package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: byobu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:20+0000\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 -msgid "Menu" -msgstr "菜单" - -#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 -#: byobu-select-profile:107 -msgid "Choose" -msgstr "选择" - -#: byobu-export:171 -msgid "File exists" -msgstr "文件存在" - -#: byobu-export:172 -msgid "Remove file? [y/N] " -msgstr "移除文件?[y/N] " - -#: byobu-export:199 -msgid "Select a color: " -msgstr "选择一种颜色: " - -#: byobu-export:240 -msgid "Profile" -msgstr "配置" - -#: byobu-export:241 -msgid "Archive" -msgstr "存档" - -#: byobu-export:243 -msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." -msgstr "提取目标系统中您主文件夹中的档案。" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid "Error:" -msgstr "错误:" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid " file exists, but is not a symlink" -msgstr " 文件存在,但不是一个符号链接" - -#: byobu-select-profile:80 -msgid "Select a screen profile: " -msgstr "选择一个界面配置文件: " - -#: byobu-select-profile:97 -msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "错误:无效选择" - -#: byobu-select-profile:134 -msgid "" -"If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " -"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." -msgstr "如果您使用默认的组合键,按\\n 来使更改生效。\\n\\n否则,退出这个会话界面并启动一个新界面。" - -#: byobu-select-profile:136 -msgid "Run \"byobu\" to activate" -msgstr "运行 \"byobu\" 以生效" - -#: byobu-config:83 -msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" -msgstr "Byobu 当前在登录时自动启动(切换到 关闭)" - -#: byobu-config:85 -msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" -msgstr "Byobu 当前在登录时不自动启动(切换到 自动)" - -#: byobu-config:89 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: byobu-config:90 -msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "改变 Byobu 的颜色" - -#: byobu-config:91 -msgid "Toggle status notifications" -msgstr "切换 状态通知" - -#: byobu-config:92 -msgid "Change keybinding set" -msgstr "改变按键组合" - -#: byobu-config:93 -msgid "Change escape sequence" -msgstr "改变转义序列" - -#: byobu-config:94 -msgid "Create new windows" -msgstr "创建新窗口" - -#: byobu-config:95 -msgid "Manage default windows" -msgstr "管理默认窗口" - -#: byobu-config:99 byobu-config:487 -msgid " Byobu Configuration Menu" -msgstr " Byobu 配置菜单" - -#: byobu-config:110 -msgid "Okay" -msgstr "好" - -#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 -#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: byobu-config:130 -msgid "Byobu Help" -msgstr "Byobu 帮助" - -#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 -#: byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: byobu-config:146 -msgid "Which profile would you like to use?" -msgstr "您想使用哪个配置文件?" - -#: byobu-config:162 -msgid "Which set of keybindings would you like to use?" -msgstr "您想使用哪套按键组合?" - -#: byobu-config:175 -msgid "Title: " -msgstr "标题: " - -#: byobu-config:177 -msgid "Command: " -msgstr "命令: " - -#: byobu-config:179 -msgid "Presets: " -msgstr "预设: " - -#: byobu-config:193 -msgid "Add to default windows" -msgstr "添加到默认窗口" - -#: byobu-config:197 -msgid "Create new window(s):" -msgstr "创建新窗口:" - -#: byobu-config:336 -msgid "Toggle status notifications:" -msgstr "切换状态通知:" - -#: byobu-config:368 -msgid "Windows:" -msgstr "窗口:" - -#: byobu-config:378 -msgid "Select window(s) to create by default:" -msgstr "选择要默认创建的窗口:" - -#: byobu-config:398 -msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." -msgstr "Byobu 将在您下次登录时自动启动。" - -#: byobu-config:406 -msgid "Byobu will not be used next time you login." -msgstr "Byobu 在您下次登录时将不会使用。" - -#: byobu-config:408 -msgid "Message" -msgstr "消息" - -#: byobu-config:448 -msgid "Escape key: ctrl-" -msgstr "转义键:ctrl-" - -#: byobu-config:451 -msgid "Change escape sequence:" -msgstr "转变转义序列:" - -#: byobu-config:488 -msgid "/ between elements | selects | exits" -msgstr "/ 切换项目 | 选择 | 退出" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po 2014-11-11 10:39:31.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,11607 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for cinder -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the cinder package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: cinder/context.py:63 -#, python-format -msgid "Arguments dropped when creating context: %s" -msgstr "" - -#: cinder/context.py:107 -#, python-format -msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:66 cinder/brick/exception.py:31 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "发生未知异常。" - -#: cinder/exception.py:88 -msgid "Exception in string format operation" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:107 -#, python-format -msgid "" -"Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:112 -#, python-format -msgid "Volume driver reported an error: %(message)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:116 -#, python-format -msgid "Backup driver reported an error: %(message)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:120 -#, python-format -msgid "Connection to glance failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:124 -msgid "Not authorized." -msgstr "未授权。" - -#: cinder/exception.py:129 -msgid "User does not have admin privileges" -msgstr "用户没有管理员权限" - -#: cinder/exception.py:133 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "政策不允许 %(action)s 被执行。" - -#: cinder/exception.py:137 -#, python-format -msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:141 -msgid "Volume driver not ready." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:145 cinder/brick/exception.py:77 -msgid "Unacceptable parameters." -msgstr "无法接受的参数。" - -#: cinder/exception.py:150 -#, python-format -msgid "Invalid snapshot: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:154 -#, python-format -msgid "Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:159 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:163 -msgid "Failed to load data into json format" -msgstr "把数据加载为json格式失败" - -#: cinder/exception.py:167 -msgid "The results are invalid." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:171 -#, python-format -msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:175 -#, python-format -msgid "Invalid volume type: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:179 -#, python-format -msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:183 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "无效的内容类型 %(content_type)s。" - -#: cinder/exception.py:187 -#, python-format -msgid "Invalid host: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:193 cinder/brick/exception.py:84 -#, python-format -msgid "%(err)s" -msgstr "%(err)s" - -#: cinder/exception.py:197 -#, python-format -msgid "Invalid auth key: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:201 -#, python-format -msgid "" -"Value \"%(value)s\" is not valid for configuration option \"%(option)s\"" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:206 -msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "该时刻服务无法使用。" - -#: cinder/exception.py:210 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:214 -#, python-format -msgid "The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:218 -#, python-format -msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:222 cinder/brick/exception.py:71 -msgid "Resource could not be found." -msgstr "资源没有找到。" - -#: cinder/exception.py:228 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "卷 %(volume_id)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:232 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "卷 %(volume_id)s 没有含键 %(metadata_key)s 的元数据。" - -#: cinder/exception.py:237 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s has no administration metadata with key " -"%(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:242 -#, python-format -msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:246 -#, python-format -msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:250 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:255 -#, python-format -msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found." -msgstr "卷类型 %(volume_type_id)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:259 -#, python-format -msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." -msgstr "名为 %(volume_type_name)s 的卷类型没有找到。" - -#: cinder/exception.py:264 -#, python-format -msgid "" -"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key " -"%(extra_specs_key)s." -msgstr "卷类型 %(volume_type_id)s 没有额外说明键 %(extra_specs_key)s 。" - -#: cinder/exception.py:269 -#, python-format -msgid "" -"Volume Type %(volume_type_id)s deletion is not allowed with volumes present " -"with the type." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "快照 %(snapshot_id)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:278 -#, python-format -msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot" -msgstr "正在删除有快照的卷 %(volume_name)s" - -#: cinder/exception.py:282 -#, python-format -msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:287 -#, python-format -msgid "No target id found for volume %(volume_id)s." -msgstr "没有为卷 %(volume_id)s 找到目标id。" - -#: cinder/exception.py:291 -#, python-format -msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。" - -#: cinder/exception.py:295 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "镜像 %(image_id)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:299 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "服务 %(service_id)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:303 -#, python-format -msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "主机 %(host)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:307 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "调度器主机过滤器 %(filter_name)s 没有找到。" - -#: cinder/exception.py:311 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:315 -#, python-format -msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "没有找到二进制 %(binary)s 在主机 %(host)s 上。" - -#: cinder/exception.py:319 -#, python-format -msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:323 -#, python-format -msgid "" -"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:328 -msgid "Quota could not be found" -msgstr "配额没有找到。" - -#: cinder/exception.py:332 -#, python-format -msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:336 -#, python-format -msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "没有为项目 %(project_id)s 找到配额。" - -#: cinder/exception.py:340 -#, python-format -msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:344 -#, python-format -msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:348 -#, python-format -msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:352 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:356 -#, python-format -msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "找不到文件 %(file_path)s。" - -#: cinder/exception.py:365 -#, python-format -msgid "Volume Type %(id)s already exists." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:369 -#, python-format -msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s already exists." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:373 -#, python-format -msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:377 -#, python-format -msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "错误格式的消息体: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:381 -#, python-format -msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "在 %(path)s 找不到配置文件。" - -#: cinder/exception.py:385 -#, python-format -msgid "Could not find parameter %(param)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:389 -#, python-format -msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "无法从路径 %(path)s 中加载应用 '%(name)s'" - -#: cinder/exception.py:393 -#, python-format -msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "找不到有效主机,原因是 %(reason)s。" - -#: cinder/exception.py:402 -#, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:409 -#, python-format -msgid "" -"Requested volume or snapshot exceeds allowed Gigabytes quota. Requested " -"%(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:415 -#, python-format -msgid "Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:419 -#, python-format -msgid "Maximum number of snapshots allowed (%(allowed)d) exceeded" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:423 -#, python-format -msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:427 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" -msgstr "无法创建名称为 %(name)s 规格为 %(extra_specs)s 的卷类型。" - -#: cinder/exception.py:432 -#, python-format -msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:436 -#, python-format -msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:440 -#, python-format -msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:444 -#, python-format -msgid "" -"Glance metadata cannot be updated, key %(key)s exists for volume id " -"%(volume_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:449 -#, python-format -msgid "Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:453 -#, python-format -msgid "Failed to export for volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:457 -#, python-format -msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:461 -#, python-format -msgid "Failed to update metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:465 -#, python-format -msgid "Failed to copy metadata to volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:469 -#, python-format -msgid "Failed to copy image to volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:473 -msgid "Invalid Ceph args provided for backup rbd operation" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:477 -msgid "An error has occurred during backup operation" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:481 -msgid "Unsupported backup metadata version requested" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:485 -msgid "Metadata backup already exists for this volume" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:489 -msgid "Backup RBD operation failed" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:493 -#, python-format -msgid "Backup %(backup_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:497 -msgid "Failed to identify volume backend." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:501 -#, python-format -msgid "Invalid backup: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:505 -#, python-format -msgid "Connection to swift failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:509 -#, python-format -msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:513 -#, python-format -msgid "Volume migration failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:517 -#, python-format -msgid "SSH command injection detected: %(command)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:521 -#, python-format -msgid "QoS Specs %(specs_id)s already exists." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:525 -#, python-format -msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:530 -#, python-format -msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:535 -#, python-format -msgid "No such QoS spec %(specs_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:539 -#, python-format -msgid "Failed to associate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:544 -#, python-format -msgid "Failed to disassociate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:549 -#, python-format -msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:554 -#, python-format -msgid "Invalid qos specs: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:558 -#, python-format -msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:562 -#, python-format -msgid "key manager error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:566 -#, python-format -msgid "" -"Manage existing volume failed due to invalid backend reference " -"%(existing_ref)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:571 -#, python-format -msgid "Manage existing volume failed due to volume type mismatch: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:578 -msgid "Coraid Cinder Driver exception." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:582 -msgid "Failed to encode json data." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:586 -msgid "Login on ESM failed." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:590 -msgid "Relogin on ESM failed." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:594 -#, python-format -msgid "Group with name \"%(group_name)s\" not found." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:598 -#, python-format -msgid "ESM configure request failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:602 -#, python-format -msgid "Coraid ESM not available with reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:607 -msgid "Zadara Cinder Driver exception." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:611 -#, python-format -msgid "Unable to create server object for initiator %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:615 -#, python-format -msgid "Unable to find server object for initiator %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:619 -msgid "Unable to find any active VPSA controller" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:623 -#, python-format -msgid "Failed to retrieve attachments for volume %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:627 -#, python-format -msgid "Invalid attachment info for volume %(name)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:631 -#, python-format -msgid "Bad HTTP response status %(status)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:636 -msgid "Bad response from SolidFire API" -msgstr "来自SolidFire API的错误响应" - -#: cinder/exception.py:640 -msgid "SolidFire Cinder Driver exception" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:644 -#, python-format -msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" -msgstr "SolidFire API响应里发生错误:data=%(data)s" - -#: cinder/exception.py:648 -#, python-format -msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:654 -#, python-format -msgid "Invalid 3PAR Domain: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:659 -msgid "Unknown NFS exception" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:663 -msgid "No mounted NFS shares found" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:667 cinder/exception.py:680 -#, python-format -msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:672 -msgid "Unknown Gluster exception" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:676 -msgid "No mounted Gluster shares found" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:684 -#, python-format -msgid "Failed to remove export for volume %(volume)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:689 -msgid "HP MSA Volume Driver exception" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:693 -#, python-format -msgid "VDisk doesn't exist (%(vdisk)s)" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:697 -msgid "Unable to connect to MSA array" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:701 -#, python-format -msgid "Not enough space on VDisk (%(vdisk)s)" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:706 -#, python-format -msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:710 -#, python-format -msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:714 -#, python-format -msgid "Fibre Channel SAN Lookup failure: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:718 -#, python-format -msgid "Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:722 -msgid "NetApp Cinder Driver exception." -msgstr "" - -#: cinder/manager.py:128 -msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..." -msgstr "向调度器通报能力。" - -#: cinder/policy.py:30 -msgid "JSON file representing policy" -msgstr "JSON文件表示策略。" - -#: cinder/policy.py:33 -msgid "Rule checked when requested rule is not found" -msgstr "请求的规则找不到时的检查缺省规则。" - -#: cinder/quota.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Default quota for resource: %(res)s is set by the default quota flag: " -"quota_%(res)s, it is now deprecated. Please use the the default quota class " -"for default quota." -msgstr "" - -#: cinder/quota.py:748 -#, python-format -msgid "Created reservations %s" -msgstr "" - -#: cinder/quota.py:770 -#, python-format -msgid "Failed to commit reservations %s" -msgstr "" - -#: cinder/quota.py:790 -#, python-format -msgid "Failed to roll back reservations %s" -msgstr "" - -#: cinder/quota.py:874 -msgid "Cannot register resource" -msgstr "" - -#: cinder/quota.py:877 -msgid "Cannot register resources" -msgstr "" - -#: cinder/quota_utils.py:46 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG volume - " -"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)" -msgstr "" - -#: cinder/quota_utils.py:56 cinder/transfer/api.py:168 -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:520 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create volume (%(d_consumed)d volumes " -"already consumed)" -msgstr "" - -#: cinder/service.py:100 -#, python-format -msgid "Starting %(topic)s node (version %(version_string)s)" -msgstr "" - -#: cinder/service.py:113 -#, python-format -msgid "Creating RPC server for service %s" -msgstr "" - -#: cinder/service.py:144 -#, python-format -msgid "" -"Report interval must be less than service down time. Current config " -"service_down_time: %(service_down_time)s, report_interval for this: service " -"is: %(report_interval)s. Setting global service_down_time to: " -"%(new_down_time)s" -msgstr "" - -#: cinder/service.py:212 -msgid "Service killed that has no database entry" -msgstr "因无数据库记录,服务已被中止" - -#: cinder/service.py:250 -msgid "The service database object disappeared, Recreating it." -msgstr "服务数据库对象消失,正在重新创建。" - -#: cinder/service.py:265 -msgid "Recovered model server connection!" -msgstr "与模型服务器(model server)的连接已恢复!" - -#: cinder/service.py:271 -msgid "model server went away" -msgstr "失去与模型服务器的连接" - -#: cinder/service.py:293 -#, python-format -msgid "" -"Value of config option %(name)s_workers must be integer greater than 1. " -"Input value ignored." -msgstr "" - -#: cinder/service.py:368 -msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" - -#: cinder/service.py:374 cinder/openstack/common/service.py:166 -#: cinder/openstack/common/service.py:384 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: cinder/service.py:382 -#, python-format -msgid "%s : FLAG SET " -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:97 -#, python-format -msgid "Can not translate %s to integer." -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:128 -#, python-format -msgid "May specify only one of %s" -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:213 -msgid "Specify a password or private_key" -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:229 -#, python-format -msgid "Error connecting via ssh: %s" -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:413 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "无效的后台:%s" - -#: cinder/utils.py:424 -#, python-format -msgid "backend %s" -msgstr "后台 %s" - -#: cinder/utils.py:699 -#, python-format -msgid "Could not remove tmpdir: %s" -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:760 -#, python-format -msgid "Volume driver %s not initialized" -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:782 -#, python-format -msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:786 -#, python-format -msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" - -#: cinder/utils.py:791 -#, python-format -msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:136 cinder/openstack/common/sslutils.py:50 -#, python-format -msgid "Unable to find cert_file : %s" -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:139 cinder/openstack/common/sslutils.py:53 -#, python-format -msgid "Unable to find ca_file : %s" -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:142 cinder/openstack/common/sslutils.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to find key_file : %s" -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:145 cinder/openstack/common/sslutils.py:59 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:178 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:215 -#, python-format -msgid "Started %(name)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: cinder/wsgi.py:235 -msgid "Stopping WSGI server." -msgstr "关闭WSGI服务器" - -#: cinder/wsgi.py:253 -msgid "WSGI server has stopped." -msgstr "WSGI服务器已经停止。" - -#: cinder/wsgi.py:322 -msgid "You must implement __call__" -msgstr "你必须执行 __call__" - -#: cinder/api/auth.py:26 -msgid "" -"cinder.api.auth:CinderKeystoneContext is deprecated. Please use " -"cinder.api.middleware.auth:CinderKeystoneContext instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/auth.py:34 -msgid "" -"cinder.api.auth:pipeline_factory is deprecated. Please use " -"cinder.api.middleware.auth:pipeline_factory instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/common.py:92 cinder/api/common.py:126 cinder/volume/api.py:282 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "limit 参数必须是整数" - -#: cinder/api/common.py:95 cinder/api/common.py:130 cinder/volume/api.py:279 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "limit参数必须是正数" - -#: cinder/api/common.py:120 -msgid "offset param must be an integer" -msgstr "offset 参数必须是整数" - -#: cinder/api/common.py:134 -msgid "offset param must be positive" -msgstr "offset 参数必须是正数" - -#: cinder/api/common.py:162 -#, python-format -msgid "marker [%s] not found" -msgstr "没有找到标记 [%s]" - -#: cinder/api/common.py:189 -#, python-format -msgid "href %s does not contain version" -msgstr "href %s 不包含版本" - -#: cinder/api/extensions.py:183 -msgid "Initializing extension manager." -msgstr "正在初始化扩展管理员。" - -#: cinder/api/extensions.py:198 -#, python-format -msgid "Loaded extension: %s" -msgstr "加载的扩展:%s" - -#: cinder/api/extensions.py:236 -#, python-format -msgid "Ext name: %s" -msgstr "Ext name: %s" - -#: cinder/api/extensions.py:237 -#, python-format -msgid "Ext alias: %s" -msgstr "Ext alias: %s" - -#: cinder/api/extensions.py:238 -#, python-format -msgid "Ext description: %s" -msgstr "Ext 描述: %s" - -#: cinder/api/extensions.py:240 -#, python-format -msgid "Ext namespace: %s" -msgstr "Ext 命名空间: %s" - -#: cinder/api/extensions.py:241 -#, python-format -msgid "Ext updated: %s" -msgstr "Ext updated: %s" - -#: cinder/api/extensions.py:243 -#, python-format -msgid "Exception loading extension: %s" -msgstr "加载扩展发生异常:%s" - -#: cinder/api/extensions.py:257 -#, python-format -msgid "Loading extension %s" -msgstr "正在加载扩展 %s" - -#: cinder/api/extensions.py:263 -#, python-format -msgid "Calling extension factory %s" -msgstr "调用扩展工厂 %s" - -#: cinder/api/extensions.py:277 -#, python-format -msgid "osapi_volume_extension is set to deprecated path: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/extensions.py:279 -#, python-format -msgid "" -"Please set your flag or cinder.conf settings for osapi_volume_extension to: " -"%s" -msgstr "" - -#: cinder/api/extensions.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(ext_factory)s 失败:%(exc)s" - -#: cinder/api/extensions.py:357 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(classpath)s 失败:%(exc)s" - -#: cinder/api/extensions.py:382 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_name)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(ext_name)s 失败:%(exc)s" - -#: cinder/api/sizelimit.py:25 -msgid "" -"cinder.api.sizelimit:RequestBodySizeLimiter is deprecated. Please use " -"cinder.api.middleware.sizelimit:RequestBodySizeLimiter instead" -msgstr "" - -#: cinder/api/xmlutil.py:266 -msgid "element is not a child" -msgstr "元素不是子节点" - -#: cinder/api/xmlutil.py:463 -msgid "root element selecting a list" -msgstr "根元素选择列表" - -#: cinder/api/xmlutil.py:786 -#, python-format -msgid "" -"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" -msgstr "模板数不匹配;把slave %(slavetag)s 添加到master %(mastertag)s" - -#: cinder/api/xmlutil.py:907 -msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "subclasses必须执行construct()!" - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:82 -#, python-format -msgid "Updating %(resource)s '%(id)s' with '%(update)r'" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:161 -#, python-format -msgid "show called for member %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:173 -#, python-format -msgid "delete called for member %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:176 -#, python-format -msgid "Delete backup with id: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:218 -#, python-format -msgid "Creating new backup %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:228 cinder/api/contrib/backups.py:260 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:157 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:193 -msgid "Incorrect request body format" -msgstr "不正确的请求主体格式" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:234 -#, python-format -msgid "Creating backup of volume %(volume_id)s in container %(container)s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:257 -#, python-format -msgid "Restoring backup %(backup_id)s (%(body)s)" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:267 -#, python-format -msgid "Restoring backup %(backup_id)s to volume %(volume_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:300 -#, python-format -msgid "export record called for member %s." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:312 -#, python-format -msgid "export record output: %s." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:320 -#, python-format -msgid "Importing record from %s." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:322 cinder/api/contrib/backups.py:331 -msgid "Incorrect request body format." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:333 -#, python-format -msgid "Importing backup using %(service)s and url %(url)s." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:348 -#, python-format -msgid "import record output: %s." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/extended_snapshot_attributes.py:60 -msgid "Snapshot not found." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:86 cinder/api/openstack/wsgi.py:237 -msgid "cannot understand XML" -msgstr "无法理解XML" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:136 -#, python-format -msgid "Host '%s' could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:165 -#, python-format -msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "无效的状态:'%s'" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:168 -#, python-format -msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "无效的更新设置:'%s'" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:180 -#, python-format -msgid "Setting host %(host)s to %(state)s." -msgstr "把主机 %(host)s 设置为 %(state)s。" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:206 -msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "Describe-resource是只有管理员才能执行的功能。" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:214 -msgid "Host not found" -msgstr "没有找到主机" - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:110 -msgid "Please specify a name for QoS specs." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:221 -msgid "Failed to disassociate qos specs." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:223 -msgid "Qos specs still in use." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:299 -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:353 -msgid "Volume Type id must not be None." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:72 -msgid "Missing required element quota_class_set in request body." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:81 -msgid "Quota class limit must be specified as an integer value." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:85 -msgid "Quota class limit must be -1 or greater." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:63 -msgid "Quota limit must be specified as an integer value." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:68 -msgid "Quota limit must be -1 or greater." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:105 -msgid "Missing required element quota_set in request body." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:116 -#, python-format -msgid "Bad key(s) in quota set: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/scheduler_hints.py:36 -msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/services.py:91 -msgid "" -"Query by service parameter is deprecated. Please use binary parameter " -"instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/services.py:161 -msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:51 -msgid "'status' must be specified." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:61 -#, python-format -msgid "Snapshot status %(cur)s not allowed for update_snapshot_status" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Provided snapshot status %(provided)s not allowed for snapshot with status " -"%(current)s." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:79 -msgid "progress must be an integer percentage" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:101 -msgid "Request body empty" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:105 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:75 cinder/api/v1/volume_metadata.py:75 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:75 cinder/api/v2/volume_metadata.py:74 -msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "请求主体和URI不匹配" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:108 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:79 cinder/api/v1/volume_metadata.py:79 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:79 cinder/api/v2/volume_metadata.py:78 -msgid "Request body contains too many items" -msgstr "请求主体包含太多items" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:152 -msgid "" -"Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " -"colons and hyphens." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:99 -msgid "Target volume type is still in use." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:100 -#, python-format -msgid "" -"Invalid request to attach volume to an instance %(instance_uuid)s and a host " -"%(host_name)s simultaneously" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:108 -msgid "Invalid request to attach volume to an invalid target" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:112 -msgid "" -"Invalid request to attach volume with an invalid mode. Attaching mode should " -"be 'rw' or 'ro'" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:197 -msgid "Unable to fetch connection information from backend." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:217 -msgid "Unable to terminate volume connection from backend." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:230 -msgid "No image_name was specified in request." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:238 -msgid "Bad value for 'force' parameter." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:241 -msgid "'force' is not string or bool." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:281 -msgid "New volume size must be specified as an integer." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:300 -msgid "Must specify readonly in request." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:308 -msgid "Bad value for 'readonly'" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:312 -msgid "'readonly' not string or bool" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:326 -msgid "New volume type must be specified." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:98 cinder/api/v2/snapshots.py:174 -#: cinder/api/v2/snapshots.py:234 cinder/api/v2/volumes.py:266 -#: cinder/api/v2/volumes.py:373 -#, python-format -msgid "Missing required element '%s' in request body" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:109 -#, python-format -msgid "The following elements are required: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:127 cinder/api/v2/volumes.py:297 -msgid "Volume type not found." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:143 -msgid "Service not found." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:131 -msgid "Listing volume transfers" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:147 -#, python-format -msgid "Creating new volume transfer %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:162 -#, python-format -msgid "Creating transfer of volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:183 -#, python-format -msgid "Accepting volume transfer %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:196 -#, python-format -msgid "Accepting transfer %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:217 -#, python-format -msgid "Delete transfer with id: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:64 -msgid "key_size must be non-negative" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:67 -msgid "key_size must be an integer" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:73 -msgid "provider must be defined" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:75 -msgid "control_location must be defined" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:83 -#, python-format -msgid "Valid control location are: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:111 -msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:115 -msgid "Create body is not valid." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:141 -msgid "Request body empty." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:144 -msgid "Update body is not valid. It must contain \"encryption.\"" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:147 -msgid "Request body contains too many items." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:153 -msgid "Cannot update encryption specs. Volume type in use." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:187 -msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:53 -#, python-format -msgid "Unmanage volume with id: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:59 cinder/api/v2/snapshots.py:190 -#: cinder/api/v2/volumes.py:170 cinder/api/v2/volumes.py:187 -#: cinder/api/v2/volumes.py:405 -msgid "Volume could not be found" -msgstr "" - -#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:62 cinder/api/v2/volumes.py:190 -msgid "Volume cannot be deleted while in attached state" -msgstr "" - -#: cinder/api/middleware/auth.py:112 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: cinder/api/middleware/fault.py:44 -#, python-format -msgid "Caught error: %s" -msgstr "抓到错误:%s" - -#: cinder/api/middleware/fault.py:53 cinder/api/openstack/wsgi.py:978 -#, python-format -msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" -msgstr "%(url)s 随HTTP %(status)d返回" - -#: cinder/api/middleware/fault.py:69 -#, python-format -msgid "%(exception)s: %(explanation)s" -msgstr "" - -#: cinder/api/middleware/sizelimit.py:55 cinder/api/middleware/sizelimit.py:64 -#: cinder/api/middleware/sizelimit.py:78 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: cinder/api/openstack/__init__.py:69 -msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "必须明确一个ExtensionManager类" - -#: cinder/api/openstack/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Extended resource: %s" -msgstr "扩展资源:%s" - -#: cinder/api/openstack/__init__.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " -"resource" -msgstr "扩展%(ext_name)s:无法扩展资源 %(collection)s:没有那种资源" - -#: cinder/api/openstack/__init__.py:110 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" -msgstr "扩展资源的扩展 %(ext_name)s:%(collection)s" - -#: cinder/api/openstack/__init__.py:126 -msgid "" -"cinder.api.openstack:FaultWrapper is deprecated. Please use " -"cinder.api.middleware.fault:FaultWrapper instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/openstack/urlmap.py:25 -msgid "" -"cinder.api.openstack.urlmap:urlmap_factory is deprecated. Please use " -"cinder.api.urlmap:urlmap_factory instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:212 cinder/api/openstack/wsgi.py:628 -msgid "cannot understand JSON" -msgstr "无法理解JSON" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:633 -msgid "too many body keys" -msgstr "过多主体密钥" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:671 -#, python-format -msgid "Exception handling resource: %s" -msgstr "" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:676 -#, python-format -msgid "Fault thrown: %s" -msgstr "错误抛出: %s" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:679 -#, python-format -msgid "HTTP exception thrown: %s" -msgstr "HTTP 异常抛出:%s" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:787 -msgid "Empty body provided in request" -msgstr "请求中没有提供主体" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:793 -msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" -msgstr "请求中提供了无法识别的 Content-Type" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:797 -msgid "No Content-Type provided in request" -msgstr "请求中没有提供 Content-Type" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:908 -#, python-format -msgid "There is no such action: %s" -msgstr "没有该动作:%s" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:911 cinder/api/openstack/wsgi.py:924 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:53 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:71 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:96 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:121 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:53 cinder/api/v1/volume_metadata.py:71 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:96 cinder/api/v1/volume_metadata.py:121 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:53 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:71 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:96 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:121 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:52 cinder/api/v2/volume_metadata.py:70 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:95 cinder/api/v2/volume_metadata.py:120 -msgid "Malformed request body" -msgstr "错误格式的请求主体" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:921 -msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "不支持的Content-Type" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:933 -msgid "Malformed request url" -msgstr "错误格式的请求url" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:981 -#, python-format -msgid "%(url)s returned a fault: %(e)s" -msgstr "%(url)s返回错误:%(e)s" - -#: cinder/api/openstack/volume/__init__.py:25 -msgid "" -"cinder.api.openstack.volume:APIRouter is deprecated. Please use " -"cinder.api.v1.router:APIRouter instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/openstack/volume/versions.py:26 -msgid "" -"cinder.api.openstack.volume.versions.Versions is deprecated. Please use " -"cinder.api.versions.Versions instead." -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/limits.py:139 cinder/api/v2/limits.py:138 -#, python-format -msgid "" -"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " -"%(unit_string)s." -msgstr "只能有 %(value)s 个 %(verb)s 请求发送给 %(uri)s 限定是每一个 %(unit_string)s。" - -#: cinder/api/v1/limits.py:264 cinder/api/v2/limits.py:261 -msgid "This request was rate-limited." -msgstr "这个请求受到频率限制。" - -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:37 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:117 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:156 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:37 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:117 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:156 -msgid "snapshot does not exist" -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:139 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:149 cinder/api/v1/volume_metadata.py:139 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:149 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:139 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:149 cinder/api/v2/volume_metadata.py:138 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:148 -msgid "Metadata item was not found" -msgstr "元数据项目未找到" - -#: cinder/api/v1/snapshots.py:119 cinder/api/v2/snapshots.py:120 -#, python-format -msgid "Delete snapshot with id: %s" -msgstr "删除id为 %s 的快照" - -#: cinder/api/v1/snapshots.py:173 cinder/api/v2/snapshots.py:184 -msgid "'volume_id' must be specified" -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/snapshots.py:182 cinder/api/v2/snapshots.py:193 -#, python-format -msgid "Create snapshot from volume %s" -msgstr "为卷 %s 创建快照" - -#: cinder/api/v1/snapshots.py:186 cinder/api/v2/snapshots.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force. " -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:37 cinder/api/v1/volume_metadata.py:117 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:156 cinder/api/v2/volume_metadata.py:36 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:116 cinder/api/v2/volume_metadata.py:155 -msgid "volume does not exist" -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:114 -#, python-format -msgid "vol=%s" -msgstr "vol=%s" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:293 cinder/api/v2/volumes.py:181 -#, python-format -msgid "Delete volume with id: %s" -msgstr "删除id为 %s 的卷" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:347 cinder/api/v1/volumes.py:351 -#: cinder/api/v2/volumes.py:251 cinder/api/v2/volumes.py:255 -msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "提供了无效的imageRef。" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:391 cinder/api/v2/volumes.py:308 -#, python-format -msgid "snapshot id:%s not found" -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:404 -#, python-format -msgid "source vol id:%s not found" -msgstr "" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:415 cinder/api/v2/volumes.py:331 -#, python-format -msgid "Create volume of %s GB" -msgstr "创建 %s GB的卷" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:504 -#, python-format -msgid "Removing options '%(bad_options)s' from query" -msgstr "" - -#: cinder/api/v2/snapshots.py:111 cinder/api/v2/snapshots.py:126 -#: cinder/api/v2/snapshots.py:267 -msgid "Snapshot could not be found" -msgstr "" - -#: cinder/api/v2/snapshots.py:230 cinder/api/v2/volumes.py:369 -msgid "Missing request body" -msgstr "" - -#: cinder/api/v2/types.py:70 -msgid "Volume type not found" -msgstr "" - -#: cinder/api/v2/volumes.py:320 -#, python-format -msgid "source volume id:%s not found" -msgstr "" - -#: cinder/api/v2/volumes.py:431 -#, python-format -msgid "Removing options '%s' from query" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:66 -msgid "Backup status must be available or error" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:115 -msgid "Volume to be backed up must be available" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:150 -msgid "Backup status must be available" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:155 -msgid "Backup to be restored has invalid size" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:164 -#, python-format -msgid "Creating volume of %(size)s GB for restore of backup %(backup_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:180 -msgid "Volume to be restored to must be available" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:186 -#, python-format -msgid "" -"volume size %(volume_size)d is too small to restore backup of size %(size)d." -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:191 -#, python-format -msgid "Overwriting volume %(volume_id)s with restore of backup %(backup_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/api.py:225 -#, python-format -msgid "Backup status must be available and not %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:53 -#, python-format -msgid "Value with type=%s is not serializable" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:66 cinder/backup/driver.py:89 -#: cinder/backup/driver.py:112 -#, python-format -msgid "Getting metadata type '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:73 cinder/backup/driver.py:96 -#: cinder/backup/driver.py:120 -#, python-format -msgid "Unable to serialize field '%s' - excluding from backup" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:78 cinder/backup/driver.py:101 -#: cinder/backup/driver.py:125 -#, python-format -msgid "Completed fetching metadata type '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:80 cinder/backup/driver.py:103 -#: cinder/backup/driver.py:127 -#, python-format -msgid "No metadata type '%s' available" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:143 -#, python-format -msgid "Excluding field '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:149 -msgid "Restoring volume base metadata" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:162 -msgid "Restoring volume metadata" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:171 -msgid "Restoring volume glance metadata" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:229 -#, python-format -msgid "Unsupported backup metadata version (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/backup/driver.py:238 -#, python-format -msgid "No metadata of type '%s' to restore" -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:102 -msgid "NULL host not allowed for volume backend lookup." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:105 -#, python-format -msgid "Checking hostname '%s' for backend info." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:112 -#, python-format -msgid "Backend not found in hostname (%s) so using default." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:122 -#, python-format -msgid "Manager requested for volume_backend '%s'." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:125 cinder/backup/manager.py:137 -msgid "Fetching default backend." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:128 -#, python-format -msgid "Volume manager for backend '%s' does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:134 -#, python-format -msgid "Driver requested for volume_backend '%s'." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:152 -#, python-format -msgid "" -"Registering backend %(backend)s (host=%(host)s " -"backend_name=%(backend_name)s)." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:159 -#, python-format -msgid "Registering default backend %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:163 -#, python-format -msgid "Starting volume driver %(driver_name)s (%(version)s)." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:170 -#, python-format -msgid "Error encountered during initialization of driver: %(name)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:189 -msgid "Cleaning up incomplete backup operations." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:194 -#, python-format -msgid "Resetting volume %s to available (was backing-up)." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:199 -#, python-format -msgid "Resetting volume %s to error_restoring (was restoring-backup)." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:211 -#, python-format -msgid "Resetting backup %s to error (was creating)." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:217 -#, python-format -msgid "Resetting backup %s to available (was restoring)." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:222 -#, python-format -msgid "Resuming delete on backup: %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:230 -#, python-format -msgid "Create backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:242 -#, python-format -msgid "" -"Create backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:254 -#, python-format -msgid "" -"Create backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:287 -#, python-format -msgid "Create backup finished. backup: %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:291 -#, python-format -msgid "Restore backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:314 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup aborted: expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:332 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:363 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup finished, backup %(backup_id)s restored to volume " -"%(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:382 -#, python-format -msgid "Delete backup started, backup: %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:389 -#, python-format -msgid "" -"Delete_backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:402 -#, python-format -msgid "" -"Delete backup aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:425 -#, python-format -msgid "Delete backup finished, backup %s deleted." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:440 -#, python-format -msgid "Export record started, backup: %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:447 -#, python-format -msgid "" -"Export backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:458 -#, python-format -msgid "" -"Export record aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:476 -#, python-format -msgid "Export record finished, backup %s exported." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:495 -#, python-format -msgid "Import record started, backup_url: %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:511 -#, python-format -msgid "" -"Import record failed, cannot find backup service to perform the import. " -"Request service %(service)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:546 -#, python-format -msgid "Backup metadata received from driver for import is missing %s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:561 -#, python-format -msgid "" -"Backup service %(service)s does not support verify. Backup id %(id)s is not " -"verified. Skipping verify." -msgstr "" - -#: cinder/backup/manager.py:572 -#, python-format -msgid "Import record id %s metadata from driver finished." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:127 cinder/tests/test_backup_ceph.py:827 -#, python-format -msgid "Metadata backup object '%s' already exists" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:139 -#, python-format -msgid "Metadata backup object %s does not exist" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:150 -#, python-format -msgid "Metadata backup object '%s' not found - ignoring" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:178 -msgid "" -"RBD striping not supported - ignoring configuration settings for rbd striping" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:201 -#, python-format -msgid "invalid user '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:267 -msgid "Backup id required" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:279 -#, python-format -msgid "Discarding %(length)s bytes from offset %(offset)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:287 -#, python-format -msgid "Writing zeroes chunk %d" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:301 -#, python-format -msgid "Transferring data between '%(src)s' and '%(dest)s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:305 -#, python-format -msgid "%(chunks)s chunks of %(bytes)s bytes to be transferred" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:324 -#, python-format -msgid "Transferred chunk %(chunk)s of %(chunks)s (%(rate)dK/s)" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:334 -#, python-format -msgid "Transferring remaining %s bytes" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:350 -#, python-format -msgid "Creating base image '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:377 cinder/backup/drivers/ceph.py:661 -#, python-format -msgid "Deleting backup snapshot='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:380 -msgid "No backup snapshot to delete" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:416 -#, python-format -msgid "Trying diff format name format basename='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:424 -#, python-format -msgid "image %s not found" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:432 -#, python-format -msgid "Base image still has %s snapshots so skipping base image delete" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:437 -#, python-format -msgid "Deleting base image='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:444 -#, python-format -msgid "Image busy, retrying %(retries)s more time(s) in %(delay)ss" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:449 -msgid "Max retries reached - raising error" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:452 -#, python-format -msgid "Base backup image='%s' deleted)" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:462 -#, python-format -msgid "Deleting source snapshot '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:508 -#, python-format -msgid "Performing differential transfer from '%(src)s' to '%(dest)s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:536 -#, python-format -msgid "RBD diff op failed - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:546 -#, python-format -msgid "Image '%s' not found - trying diff format name" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:551 -#, python-format -msgid "Diff format image '%s' not found" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:586 -#, python-format -msgid "Using --from-snap '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:601 -#, python-format -msgid "Source snapshot '%s' is stale so deleting" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:613 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting " -"incremental backup" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:624 -#, python-format -msgid "Creating backup snapshot='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:644 -#, python-format -msgid "Differential backup transfer completed in %.4fs" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:653 -msgid "Differential backup transfer failed" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:683 -#, python-format -msgid "Creating base image='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:692 -msgid "Copying data" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:753 -#, python-format -msgid "Looking for snapshot of backup base '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:756 -#, python-format -msgid "Backup base '%s' has no snapshots" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:763 -#, python-format -msgid "Backup '%s' has no snapshot" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:767 -#, python-format -msgid "Backup should only have one snapshot but instead has %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:772 -#, python-format -msgid "Found snapshot '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:793 -msgid "Need non-zero volume size" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:817 -#, python-format -msgid "Failed to backup volume metadata - %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:832 -#, python-format -msgid "Starting backup of volume='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:845 -msgid "Forcing full backup" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:865 -#, python-format -msgid "Backup '%s' finished." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:924 -msgid "Adjusting restore vol size" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:936 -#, python-format -msgid "Attempting incremental restore from base='%(base)s' snap='%(snap)s'" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:948 -msgid "Differential restore failed, trying full restore" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:959 -#, python-format -msgid "Restore transfer completed in %.4fs" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1008 -#, python-format -msgid "RBD has %s extents" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1045 -msgid "" -"Destination volume is same as backup source volume - forcing full copy" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1056 -msgid "Destination has extents - forcing full copy" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1061 -#, python-format -msgid "No restore point found for backup='%s', forcing full copy" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1092 -msgid "Forcing full restore" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1112 -msgid "Volume has no backed up metadata" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1114 cinder/backup/drivers/swift.py:457 -#: cinder/tests/test_backup_ceph.py:816 -msgid "Metadata restore failed due to incompatible version" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1124 -#, python-format -msgid "Starting restore from Ceph backup=%(src)s to volume=%(dest)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1135 -msgid "Volume_file does not support fileno() so skipping fsync()" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1142 -msgid "Restore finished successfully." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1144 -#, python-format -msgid "Restore finished with error - %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1150 -#, python-format -msgid "Delete started for backup=%s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1156 -msgid "" -"RBD image not found but continuing anyway so that we can attempt to delete " -"metadata backup and db entry can be removed" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1166 -#, python-format -msgid "Delete '%s' finished with warning" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1168 -#, python-format -msgid "Delete '%s' finished" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:105 -#, python-format -msgid "unsupported compression algorithm: %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:122 -#, python-format -msgid "single_user auth mode enabled, but %(param)s not set" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:140 -#, python-format -msgid "" -"_create_container started, container: %(container)s,backup: %(backup_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:159 -#, python-format -msgid "_generate_swift_object_name_prefix: %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:168 -#, python-format -msgid "generated object list: %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:179 -#, python-format -msgid "" -"_write_metadata started, container name: %(container)s, metadata filename: " -"%(filename)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:197 -#, python-format -msgid "" -"error writing metadata file to swift, MD5 of metadata file in swift " -"[%(etag)s] is not the same as MD5 of metadata file sent to swift [%(md5)s]" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:202 -msgid "_write_metadata finished" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:207 -#, python-format -msgid "" -"_read_metadata started, container name: %(container)s, metadata filename: " -"%(filename)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:212 -#, python-format -msgid "_read_metadata finished (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:222 -#, python-format -msgid "volume size %d is invalid." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:236 -#, python-format -msgid "" -"starting backup of volume: %(volume_id)s to swift, volume size: " -"%(volume_size_bytes)d, swift object names prefix %(object_prefix)s, " -"availability zone: %(availability_zone)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:260 -msgid "reading chunk of data from volume" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:267 -#, python-format -msgid "" -"compressed %(data_size_bytes)d bytes of data to %(comp_size_bytes)d bytes " -"using %(algorithm)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:276 -msgid "not compressing data" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:280 -msgid "About to put_object" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:286 -#, python-format -msgid "swift MD5 for %(object_name)s: %(etag)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:290 -#, python-format -msgid "backup MD5 for %(object_name)s: %(md5)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:293 -#, python-format -msgid "" -"error writing object to swift, MD5 of object in swift %(etag)s is not the " -"same as MD5 of object sent to swift %(md5)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:301 -msgid "Calling eventlet.sleep(0)" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:319 -#, python-format -msgid "backup %s finished." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:352 -#, python-format -msgid "Backup volume metadata to swift failed: %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:362 -#, python-format -msgid "v1 swift volume backup restore of %s started" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:367 -#, python-format -msgid "metadata_object_names = %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:373 -msgid "" -"restore_backup aborted, actual swift object list in swift does not match " -"object list stored in metadata" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:379 -#, python-format -msgid "" -"restoring object from swift. backup: %(backup_id)s, container: " -"%(container)s, swift object name: %(object_name)s, volume: %(volume_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:395 -#, python-format -msgid "decompressing data using %s algorithm" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:418 -#, python-format -msgid "v1 swift volume backup restore of %s finished" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:426 -#, python-format -msgid "" -"starting restore of backup %(object_prefix)s from swift container: " -"%(container)s, to volume %(volume_id)s, backup: %(backup_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:440 -#, python-format -msgid "Restoring swift backup version %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:445 -#, python-format -msgid "No support to restore swift backup version %s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:461 -#, python-format -msgid "restore %(backup_id)s to %(volume_id)s finished." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:475 -msgid "swift error while listing objects, continuing with delete" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:484 -#, python-format -msgid "swift error while deleting object %s, continuing with delete" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:487 -#, python-format -msgid "" -"deleted swift object: %(swift_object_name)s in container: %(container)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:497 -#, python-format -msgid "delete %s finished" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:78 -#, python-format -msgid "" -"%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s failed. Backup object has " -"unexpected mode. Image or file backups supported, actual mode is " -"%(vol_mode)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:113 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to create device hardlink from %(vpath)s to " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:211 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is unexpected file type. Block or " -"regular files supported, actual file mode is %(vol_mode)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:221 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed. Cannot obtain real path to volume at %(path)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:228 -#, python-format -msgid "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is not a file." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:251 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to remove backup hardlink from %(vpath)s to " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:298 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to obtain backup success notification from " -"server.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:339 -#, python-format -msgid "" -"restore: %(vol_id)s failed.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:362 -msgid "" -"Volume metadata backup requested but this driver does not yet support this " -"feature." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:370 -#, python-format -msgid "" -"Starting backup of volume: %(volume_id)s to TSM, volume path: " -"%(volume_path)s, mode: %(mode)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:391 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:401 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:415 -#, python-format -msgid "Backup %s finished." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:431 -#, python-format -msgid "" -"Starting restore of backup from TSM to volume %(volume_id)s, backup: " -"%(backup_id)s, mode: %(mode)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:452 -#, python-format -msgid "" -"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:462 -#, python-format -msgid "" -"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:476 -#, python-format -msgid "Restore %(backup_id)s to %(volume_id)s finished." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:491 -#, python-format -msgid "Delete started for backup: %(backup)s, mode: %(mode)s." -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:508 -#, python-format -msgid "" -"delete: %(vol_id)s failed to run dsmc with stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:516 -#, python-format -msgid "" -"delete: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments with stdout: " -"%(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:530 -#, python-format -msgid "" -"delete: %(vol_id)s failed with stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:537 -#, python-format -msgid "Delete %s finished." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:52 -#, python-format -msgid "Exception in string format operation. msg='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:88 -msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:92 -msgid "Unable to find a Fibre Channel volume device." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:96 -#, python-format -msgid "Volume device not found at %(device)s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:100 -#, python-format -msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:104 -#, python-format -msgid "Failed to create Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:108 -#, python-format -msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:112 -#, python-format -msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:116 -#, python-format -msgid "Failed to attach iSCSI target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/exception.py:120 -#, python-format -msgid "Connect to volume via protocol %(protocol)s not supported." -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:127 -#, python-format -msgid "Invalid InitiatorConnector protocol specified %(protocol)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:140 -#, python-format -msgid "Failed to access the device on the path %(path)s: %(error)s %(info)s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:229 -#, python-format -msgid "" -"ISCSI volume not yet found at: %(host_device)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:242 -#, python-format -msgid "Found iSCSI node %(host_device)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:317 -#, python-format -msgid "Could not find the iSCSI Initiator File %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:609 -msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:619 -#, python-format -msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:629 -msgid "Fibre Channel volume device not found." -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:633 -#, python-format -msgid "" -"Fibre volume not yet found. Will rescan & retry. Try number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:649 -#, python-format -msgid "Found Fibre Channel volume %(name)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:658 -#, python-format -msgid "Multipath device discovered %(device)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:776 -#, python-format -msgid "AoE volume not yet found at: %(path)s. Try number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:789 -#, python-format -msgid "Found AoE device %(path)s (after %(tries)s rediscover)" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:815 -#, python-format -msgid "aoe-discover: stdout=%(out)s stderr%(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:825 -#, python-format -msgid "aoe-revalidate %(dev)s: stdout=%(out)s stderr%(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:834 -#, python-format -msgid "aoe-flush %(dev)s: stdout=%(out)s stderr%(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:858 -msgid "" -"Connection details not present. RemoteFsClient may not initialize properly." -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/connector.py:915 -msgid "Invalid connection_properties specified no device_path attribute" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/linuxfc.py:50 cinder/brick/initiator/linuxfc.py:56 -msgid "systool is not installed" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:99 -#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:107 -#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:124 -#, python-format -msgid "multipath call failed exit (%(code)s)" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:145 -#, python-format -msgid "Couldn't find multipath device %(line)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:149 -#, python-format -msgid "Found multipath device = %(mdev)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:135 -msgid "Attempting recreate of backing lun..." -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:153 -#, python-format -msgid "" -"Failed to recover attempt to create iscsi backing lun for volume " -"id:%(vol_id)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:172 -#, python-format -msgid "Creating iscsi_target for: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:179 -#, python-format -msgid "" -"Created volume path %(vp)s,\n" -"content: %(vc)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:211 cinder/brick/iscsi/iscsi.py:367 -#, python-format -msgid "Failed to create iscsi target for volume id:%(vol_id)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:222 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create iscsi target for volume id:%(vol_id)s. Please ensure your " -"tgtd config file contains 'include %(volumes_dir)s/*'" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:252 -#, python-format -msgid "Removing iscsi_target for: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:256 -#, python-format -msgid "Volume path %s does not exist, nothing to remove." -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:274 -#, python-format -msgid "Failed to remove iscsi target for volume id:%(vol_id)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:292 cinder/brick/iscsi/iscsi.py:546 -msgid "valid iqn needed for show_target" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:374 -#, python-format -msgid "Removing iscsi_target for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:468 -msgid "cinder-rtstool is not installed correctly" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:488 -#, python-format -msgid "Creating iscsi_target for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:512 cinder/brick/iscsi/iscsi.py:521 -#, python-format -msgid "Failed to create iscsi target for volume id:%s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:528 -#, python-format -msgid "Removing iscsi_target: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:538 -#, python-format -msgid "Failed to remove iscsi target for volume id:%s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:567 -#, python-format -msgid "Failed to add initiator iqn %s to target" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:75 -msgid "Error creating Volume Group" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:76 cinder/brick/local_dev/lvm.py:158 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:478 cinder/brick/local_dev/lvm.py:508 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:551 cinder/brick/local_dev/lvm.py:643 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:681 -#, python-format -msgid "Cmd :%s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:77 cinder/brick/local_dev/lvm.py:159 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:479 cinder/brick/local_dev/lvm.py:509 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:552 cinder/brick/local_dev/lvm.py:644 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:682 -#, python-format -msgid "StdOut :%s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:78 cinder/brick/local_dev/lvm.py:160 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:480 cinder/brick/local_dev/lvm.py:510 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:553 cinder/brick/local_dev/lvm.py:645 -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:683 -#, python-format -msgid "StdErr :%s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:82 -#, python-format -msgid "Unable to locate Volume Group %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:157 -msgid "Error querying thin pool about data_percent" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:370 -#, python-format -msgid "Unable to find VG: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:420 -msgid "" -"Requested to setup thin provisioning, however current LVM version does not " -"support it." -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:434 -#, python-format -msgid "Created thin pool '%(pool)s' with size %(size)s of total %(free)sg" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:477 -msgid "Error creating Volume" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:493 -#, python-format -msgid "Trying to create snapshot by non-existent LV: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:507 -msgid "Error creating snapshot" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:550 -msgid "Error activating LV" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:582 -#, python-format -msgid "Error during lvchange -an: CMD: %(command)s, RESPONSE: %(response)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:599 -#, python-format -msgid "" -"Error reported running lvremove: CMD: %(command)s, RESPONSE: %(response)s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:604 -msgid "Attempting udev settle and retry of lvremove..." -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:642 -msgid "Error extending Volume" -msgstr "" - -#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:680 -msgid "Error renaming logical volume" -msgstr "" - -#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:41 -msgid "nfs_mount_point_base required" -msgstr "" - -#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:48 -msgid "glusterfs_mount_point_base required" -msgstr "" - -#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:89 -#, python-format -msgid "Already mounted: %s" -msgstr "" - -#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:123 -#, python-format -msgid "Mounted %(sh)s using %(mnt_type)s." -msgstr "" - -#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:128 -#, python-format -msgid "Failed to do %s mount." -msgstr "" - -#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:129 -#, python-format -msgid "NFS mount failed for share %(sh)s.Error - %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/common/config.py:120 -msgid "Deploy v1 of the Cinder API." -msgstr "" - -#: cinder/common/config.py:123 -msgid "Deploy v2 of the Cinder API." -msgstr "" - -#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:66 -#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:72 -msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" -msgstr "" - -#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:114 -#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:120 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: cinder/compute/nova.py:97 -#, python-format -msgid "Novaclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:65 -msgid "Use of empty request context is deprecated" -msgstr "使用空的请求上下文是不推荐的" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:192 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:845 -#, python-format -msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1274 -msgid "'migration_status' column could not be found." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1284 -msgid "'metadata' filter value is not valid." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1294 -#, python-format -msgid "'%s' filter key is not valid, it maps to a relationship." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1299 -#, python-format -msgid "'%s' filter key is not valid." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1965 -#, python-format -msgid "VolumeType %s deletion failed, VolumeType in use." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2666 -#, python-format -msgid "No backup with id %s" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2751 -msgid "Volume must be available" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2775 -#, python-format -msgid "Volume in unexpected state %s, expected awaiting-transfer" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2798 -#, python-format -msgid "" -"Transfer %(transfer_id)s: Volume id %(volume_id)s in unexpected state " -"%(status)s, expected awaiting-transfer" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:37 -msgid "version should be an integer" -msgstr "version应该是整数" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:64 -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/001_cinder_init.py:240 -msgid "Exception while creating table." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/001_cinder_init.py:269 -msgid "Downgrade from initial Cinder install is unsupported." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:49 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:74 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:105 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/008_add_backup.py:56 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/009_add_snapshot_metadata_table.py:45 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/010_add_transfers_table.py:48 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:80 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/020_add_volume_admin_metadata_table.py:46 -#, python-format -msgid "Table |%s| not created!" -msgstr "表 |%s| 没有创建" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:127 -msgid "Dropping foreign key reservations_ibfk_1 failed." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:133 -msgid "quota_classes table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:140 -msgid "quota_usages table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:147 -msgid "reservations table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/003_glance_metadata.py:60 -msgid "Exception while creating table 'volume_glance_metadata'" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/003_glance_metadata.py:75 -msgid "volume_glance_metadata table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/008_add_backup.py:68 -msgid "backups table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/009_add_snapshot_metadata_table.py:58 -msgid "snapshot_metadata table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/010_add_transfers_table.py:61 -msgid "transfers table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_drop_migrations_table.py:31 -msgid "migrations table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_drop_migrations_table.py:61 -#, python-format -msgid "Table |%s| not created" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/016_drop_sm_tables.py:37 -#, python-format -msgid "Exception while dropping table %s." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/016_drop_sm_tables.py:100 -#, python-format -msgid "Exception while creating table %s." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:34 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:43 -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:49 -#, python-format -msgid "Column |%s| not created!" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:92 -msgid "encryption_key_id column not dropped from volumes" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:100 -msgid "encryption_key_id column not dropped from snapshots" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:105 -msgid "volume_type_id column not dropped from snapshots" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:113 -msgid "encryption table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:49 -msgid "Table quality_of_service_specs not created!" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:60 -msgid "Added qos_specs_id column to volume type table failed." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:85 -msgid "Dropping foreign key volume_types_ibfk_1 failed" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:93 -msgid "Dropping qos_specs_id column failed." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:100 -msgid "Dropping quality_of_service_specs table failed." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/020_add_volume_admin_metadata_table.py:59 -msgid "volume_admin_metadata table not dropped" -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/021_add_default_quota_class.py:48 -msgid "" -"Found existing 'default' entries in the quota_classes table. Skipping " -"insertion of default values." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/021_add_default_quota_class.py:72 -msgid "Added default quota class data into the DB." -msgstr "" - -#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/021_add_default_quota_class.py:74 -msgid "Default quota class data not inserted into the DB." -msgstr "" - -#: cinder/image/glance.py:162 cinder/image/glance.py:170 -#, python-format -msgid "" -"Error contacting glance server '%(netloc)s' for '%(method)s', %(extra)s." -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:94 cinder/image/image_utils.py:199 -msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "'qemu-img info'解析失败" - -#: cinder/image/image_utils.py:101 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:109 cinder/image/image_utils.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " -"%(volume_size)dGB." -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:157 -#, python-format -msgid "" -"qemu-img is not installed and image is of type %s. Only RAW images can be " -"used if qemu-img is not installed." -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:164 -msgid "" -"qemu-img is not installed and the disk format is not specified. Only RAW " -"images can be used if qemu-img is not installed." -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:178 -#, python-format -msgid "Copying image from %(tmp)s to volume %(dest)s - size: %(size)s" -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:206 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by:%(backing_file)s" -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:224 -#, python-format -msgid "Converted to %(vol_format)s, but format is now %(file_format)s" -msgstr "" - -#: cinder/image/image_utils.py:260 -#, python-format -msgid "Converted to %(f1)s, but format is now %(f2)s" -msgstr "" - -#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:78 -msgid "" -"config option keymgr.fixed_key has not been defined: some operations may " -"fail unexpectedly" -msgstr "" - -#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:80 -msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" - -#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:134 -#, python-format -msgid "Not deleting key %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/fileutils.py:64 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/gettextutils.py:271 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/gettextutils.py:280 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/imageutils.py:75 -#, python-format -msgid "Invalid input value \"%s\"." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/imageutils.py:104 -msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/lockutils.py:102 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/lockutils.py:189 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/lockutils.py:200 -#, python-format -msgid "" -"Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/lockutils.py:227 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/lockutils.py:235 -#, python-format -msgid "" -"Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/log.py:326 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/log.py:437 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/log.py:488 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "syslog设备必须作为一个 %s 。" - -#: cinder/openstack/common/log.py:709 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:82 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:89 -#: cinder/tests/brick/test_brick_connector.py:466 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:129 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:136 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:43 -#, python-format -msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:134 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:139 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:177 -#, python-format -msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" -msgstr "正在运行周期性任务 %(full_task_name)s" - -#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:186 -#, python-format -msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" -msgstr "在 %(full_task_name)s 期间发生的错误:%(e)s" - -#: cinder/openstack/common/policy.py:149 -#, python-format -msgid "" -"Inheritance-based rules are deprecated; use the default brain instead of %s." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/policy.py:163 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(match)r" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/policy.py:173 -#, python-format -msgid "Inheritance-based rules are deprecated; update _check_%s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/policy.py:180 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:127 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "发现未知的 utils.execute 关键字参数:%r" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:142 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "正在运行cmd (subprocess):%s" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:167 -#: cinder/openstack/common/processutils.py:239 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:448 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "运行结果为 %s" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:179 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "%r 失败,重试。" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:218 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "运行cmd (SSH):%s" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:220 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "SSH上不支持环境变量" - -#: cinder/openstack/common/processutils.py:224 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "SSH上不支持的进程输入参数。" - -#: cinder/openstack/common/request_utils.py:66 -#, python-format -msgid "TargetId=%(id)s " -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/request_utils.py:70 -#, python-format -msgid "Target='%(name)s' " -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/request_utils.py:76 -#, python-format -msgid "" -"Request ID Link: %(event_name)s " -"'%(source_id)s'%(arrow)s%(target_name)s%(target_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:175 -#: cinder/openstack/common/service.py:269 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:187 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:238 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:275 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:308 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:327 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:337 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:354 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:358 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:362 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:392 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/service.py:410 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/sslutils.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid SSL version : %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/strutils.py:92 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/strutils.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid unit system: \"%s\"" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/strutils.py:211 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:69 -#, python-format -msgid "" -"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may " -"be removed in %(remove_in)s." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:73 -#, python-format -msgid "" -"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. " -"It will not be superseded." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/crypto/utils.py:29 -msgid "An unknown error occurred in crypto utils." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/crypto/utils.py:36 -#, python-format -msgid "Block size of %(given)d is too big, max = %(maximum)d" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/crypto/utils.py:45 -#, python-format -msgid "Length of %(given)d is too long, max = %(maximum)d" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:487 -msgid "DB exception wrapped." -msgstr "数据库异常被包裹。" - -#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:538 -#, python-format -msgid "Got mysql server has gone away: %s" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:610 -#, python-format -msgid "SQL connection failed. %s attempts left." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:33 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/capabilities_filter.py:54 -#, python-format -msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/capabilities_filter.py:67 -#, python-format -msgid "%(host_state)s fails resource_type extra_specs requirements" -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/ignore_attempted_hosts_filter.py:43 -msgid "Re-scheduling is disabled." -msgstr "" - -#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/ignore_attempted_hosts_filter.py:52 -#, python-format -msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/driver.py:69 -msgid "Must implement host_passes_filters" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/driver.py:74 -msgid "Must implement find_retype_host" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/driver.py:78 -msgid "Must implement a fallback schedule" -msgstr "必须实现一个回滚 schedule" - -#: cinder/scheduler/driver.py:82 -msgid "Must implement schedule_create_volume" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:98 -#, python-format -msgid "cannot place volume %(id)s on %(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:114 -#, python-format -msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Current host not valid for volume %(id)s with type %(type)s, migration not " -"allowed" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:156 -msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >=1" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:174 -#, python-format -msgid "" -"Error scheduling %(volume_id)s from last vol-service: %(last_host)s : %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:207 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:259 -#, python-format -msgid "Filtered %s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:276 -#, python-format -msgid "Choosing %s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/host_manager.py:266 -#, python-format -msgid "Ignoring %(service_name)s service update from %(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/host_manager.py:271 -#, python-format -msgid "Received %(service_name)s service update from %(host)s." -msgstr "接收到 %(service_name)s 服务更新,来自 %(host)s。" - -#: cinder/scheduler/host_manager.py:297 -#, python-format -msgid "volume service is down or disabled. (host: %s)" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/host_manager.py:319 -#, python-format -msgid "Removing non-active host: %(host)s from scheduler cache." -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/manager.py:66 -msgid "" -"ChanceScheduler and SimpleScheduler have been deprecated due to lack of " -"support for advanced features like: volume types, volume encryption, QoS " -"etc. These two schedulers can be fully replaced by FilterScheduler with " -"certain combination of filters and weighers." -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/manager.py:101 cinder/scheduler/manager.py:103 -msgid "Failed to create scheduler manager volume flow" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/manager.py:162 -msgid "New volume type not specified in request_spec." -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/manager.py:177 -#, python-format -msgid "Could not find a host for volume %(volume_id)s with type %(type_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/manager.py:219 -#, python-format -msgid "Failed to schedule_%(method)s: %(ex)s" -msgstr "schedule_%(method)s 失败:%(ex)s" - -#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:68 -#, python-format -msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" -msgstr "无法统计调度器的选项文件 %(filename)s:“%(e)s”" - -#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:78 -#, python-format -msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:43 -msgid "Free capacity not set: volume node info collection broken." -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient free space for volume creation (requested / avail): " -"%(requested)s/%(available)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:53 -msgid "No volume_id provided to populate a request_spec from" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:116 -#, python-format -msgid "Failed to schedule_create_volume: %(cause)s" -msgstr "" - -#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:133 -#, python-format -msgid "Failed notifying on %(topic)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/fake_driver.py:57 cinder/volume/driver.py:883 -#, python-format -msgid "FAKE ISCSI: %s" -msgstr "FAKE ISCSI: %s" - -#: cinder/tests/fake_driver.py:76 cinder/volume/driver.py:983 -#, python-format -msgid "FAKE ISER: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/fake_driver.py:97 -msgid "local_path not implemented" -msgstr "" - -#: cinder/tests/fake_driver.py:124 cinder/tests/fake_driver.py:129 -#, python-format -msgid "LoggingVolumeDriver: %s" -msgstr "LoggingVolumeDriver: %s" - -#: cinder/tests/fake_utils.py:70 -#, python-format -msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" -msgstr "伪执行命令(子进程):%s" - -#: cinder/tests/fake_utils.py:78 -#, python-format -msgid "Faked command matched %s" -msgstr "伪命令匹配 %s" - -#: cinder/tests/fake_utils.py:94 -#, python-format -msgid "Faked command raised an exception %s" -msgstr "伪命令引起异常 %s" - -#: cinder/tests/fake_utils.py:97 -#, python-format -msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" -msgstr "伪命令的标准输出stdout='%(stdout)s' 标准错误输出 stderr='%(stderr)s'" - -#: cinder/tests/test_backup_ceph.py:840 -#, python-format -msgid "" -"Failed to backup volume metadata - Metadata backup object 'backup.%s.meta' " -"already exists" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_ibm_xiv_ds8k.py:102 -#, python-format -msgid "Volume not found for instance %(instance_id)s." -msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 找到卷。" - -#: cinder/tests/test_misc.py:58 -#, python-format -msgid "" -"The following migrations are missing a downgrade:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"下面的迁移缺少了降级:\n" -"\t%s" - -#: cinder/tests/test_netapp.py:1327 -msgid "Error not a TypeError." -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_netapp.py:1336 -msgid "Error not a KeyError." -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_netapp_nfs.py:362 -#, python-format -msgid "Share %(share)s and file name %(file_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_rbd.py:837 cinder/volume/drivers/rbd.py:176 -msgid "flush() not supported in this version of librbd" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:252 -#, python-format -msgid "unrecognized argument %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1504 -#, python-format -msgid "Run CLI command: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1508 -#, python-format -msgid "" -"CLI output:\n" -" stdout: %(stdout)s\n" -" stderr: %(stderr)s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1513 -#, python-format -msgid "" -"CLI Exception output:\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/test_volume_types.py:60 -#, python-format -msgid "Given data: %s" -msgstr "给定数据:%s" - -#: cinder/tests/test_volume_types.py:61 -#, python-format -msgid "Result data: %s" -msgstr "结果数据:%s" - -#: cinder/tests/api/contrib/test_backups.py:737 -msgid "Invalid input" -msgstr "" - -#: cinder/tests/brick/test_brick_remotefs.py:99 -msgid "Unexpected call to _execute." -msgstr "" - -#: cinder/tests/brick/test_brick_remotefs.py:132 -msgid "mount failed." -msgstr "" - -#: cinder/tests/integrated/test_login.py:29 -#, python-format -msgid "volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:34 -#, python-format -msgid "" -"%(message)s\n" -"Status Code: %(_status)s\n" -"Body: %(_body)s" -msgstr "" -"%(message)s\n" -"状态码: %(_status)s\n" -"主体: %(_body)s" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:44 -msgid "Authentication error" -msgstr "认证错误" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:52 -msgid "Authorization error" -msgstr "授权错误" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:60 -msgid "Item not found" -msgstr "条目没有找到" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:97 -#, python-format -msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" -msgstr "正在 %(relative_url)s 执行 %(method)s" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:100 -#, python-format -msgid "Body: %s" -msgstr "主体:%s" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:124 -#, python-format -msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:147 -#, python-format -msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:158 -msgid "Unexpected status code" -msgstr "意外的状态码" - -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:165 -#, python-format -msgid "Decoding JSON: %s" -msgstr "解码JSON:%s" - -#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:124 -#, python-format -msgid "In Add GlobalVars._active_cfg: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:126 -#, python-format -msgid "In Add GlobalVars._is_normal_test: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:128 -#, python-format -msgid "In Add GlobalVars._zone_state: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:179 -#, python-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:180 -#, python-format -msgid "_zone_state: %s" -msgstr "" - -#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:185 -#, python-format -msgid "Inside get_active_zone_set %s" -msgstr "" - -#: cinder/transfer/api.py:68 -msgid "Volume in unexpected state" -msgstr "" - -#: cinder/transfer/api.py:102 cinder/volume/api.py:350 -msgid "status must be available" -msgstr "状态必须可用" - -#: cinder/transfer/api.py:119 -#, python-format -msgid "Failed to create transfer record for %s" -msgstr "" - -#: cinder/transfer/api.py:136 -#, python-format -msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key." -msgstr "" - -#: cinder/transfer/api.py:156 cinder/volume/flows/api/create_volume.py:508 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG volume " -"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)" -msgstr "" - -#: cinder/transfer/api.py:182 -#, python-format -msgid "Failed to update quota donating volumetransfer id %s" -msgstr "" - -#: cinder/transfer/api.py:199 -#, python-format -msgid "Volume %s has been transferred." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:141 -msgid "" -"Invalid volume_type provided (requested type must match source volume, or be " -"omitted). You should omit the argument." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:148 -msgid "" -"Invalid volume_type provided (requested type must match source snapshot, or " -"be omitted). You should omit the argument." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:157 -#, python-format -msgid "Unable to query if %s is in the availability zone set" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:185 cinder/volume/api.py:187 -msgid "Failed to create api volume flow" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:216 -msgid "Failed to update quota for deleting volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:228 -#, python-format -msgid "Volume status must be available or error, but current status is: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:238 -msgid "Volume cannot be deleted while migrating" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:243 -#, python-format -msgid "Volume still has %d dependent snapshots" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:293 cinder/volume/api.py:333 -#: cinder/volume/qos_specs.py:240 cinder/volume/volume_types.py:67 -#, python-format -msgid "Searching by: %s" -msgstr "搜索条件: %s" - -#: cinder/volume/api.py:353 -msgid "already attached" -msgstr "已经附加" - -#: cinder/volume/api.py:360 -msgid "status must be in-use to detach" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:371 -msgid "Volume status must be available to reserve" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:447 -msgid "Snapshot cannot be created while volume is migrating" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:451 -msgid "must be available" -msgstr "必须可用" - -#: cinder/volume/api.py:473 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG snapshot " -"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:485 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create snapshot (%(d_consumed)d " -"snapshots already consumed)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:536 -msgid "Volume Snapshot status must be available or error" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:564 cinder/volume/flows/api/create_volume.py:208 -msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:568 -msgid "Metadata property key greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:572 -msgid "Metadata property value greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:703 cinder/volume/api.py:777 -msgid "Volume status must be available/in-use." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:706 -msgid "Volume status is in-use." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:735 -msgid "Volume status must be available to extend." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:740 -#, python-format -msgid "" -"New size for extend must be greater than current size. (current: %(size)s, " -"extended: %(new_size)s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:755 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to extend volume by %(s_size)sG, " -"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:783 -msgid "Volume is already part of an active migration" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:789 -msgid "volume must not have snapshots" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:802 -#, python-format -msgid "No available service named %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:808 -msgid "Destination host must be different than current host" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:838 -msgid "Source volume not mid-migration." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:842 -msgid "Destination volume not mid-migration." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:847 -#, python-format -msgid "Destination has migration_status %(stat)s, expected %(exp)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:858 -msgid "Volume status must be available to update readonly flag." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:867 -#, python-format -msgid "Unable to update type due to incorrect status on volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:873 -#, python-format -msgid "Volume %s is already part of an active migration." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:879 -#, python-format -msgid "migration_policy must be 'on-demand' or 'never', passed: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:892 -#, python-format -msgid "Invalid volume_type passed: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:905 -#, python-format -msgid "New volume_type same as original: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:920 -msgid "Retype cannot change encryption requirements" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:932 -msgid "Retype cannot change front-end qos specs for in-use volumes" -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:963 -msgid "Unable to find service for given host." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:195 cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:176 -#, python-format -msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s" -msgstr "从失败的执行中恢复。尝试编号 %s" - -#: cinder/volume/driver.py:278 -#, python-format -msgid "copy_data_between_volumes %(src)s -> %(dest)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:291 cinder/volume/driver.py:305 -#, python-format -msgid "Failed to attach volume %(vol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:322 -#, python-format -msgid "Failed to copy volume %(src)s to %(dest)d" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:335 -#, python-format -msgid "copy_image_to_volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:352 -#, python-format -msgid "copy_volume_to_image %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:378 cinder/volume/manager.py:781 -#, python-format -msgid "Volume %s: creating export" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:385 cinder/volume/manager.py:789 -#, python-format -msgid "" -"Failed updating model of volume %(volume_id)s with driver provided model " -"%(model)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:396 cinder/volume/manager.py:773 -#: cinder/volume/manager.py:798 -#, python-format -msgid "Unable to fetch connection information from backend: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:402 -#, python-format -msgid "Error encountered during cleanup of a failed attach: %(ex)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:422 -#, python-format -msgid "Unable to access the backend storage via the path %(path)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:450 cinder/volume/manager.py:861 -#, python-format -msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:456 cinder/volume/manager.py:399 -#: cinder/volume/manager.py:867 -#, python-format -msgid "volume %s: removing export" -msgstr "卷%s:正在移除导出" - -#: cinder/volume/driver.py:459 cinder/volume/manager.py:870 -#, python-format -msgid "Error detaching volume %(volume)s, due to remove export failure." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:490 -#, python-format -msgid "Creating a new backup for volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:507 -#, python-format -msgid "Restoring backup %(backup)s to volume %(volume)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:529 -msgid "Extend volume not implemented" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:593 cinder/volume/driver.py:601 -msgid "Manage existing volume not implemented." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:639 cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:154 -msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery" -msgstr "采用discovery,ISCSI provider_location 没有存储" - -#: cinder/volume/driver.py:652 -#, python-format -msgid "ISCSI discovery attempt failed for:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:654 -#, python-format -msgid "Error from iscsiadm -m discovery: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:701 -#, python-format -msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:705 cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:169 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:197 -#, python-format -msgid "ISCSI Discovery: Found %s" -msgstr "ISCSI Discovery:找到 %s" - -#: cinder/volume/driver.py:802 -msgid "The volume driver requires the iSCSI initiator name in the connector." -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:823 cinder/volume/driver.py:944 -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:247 cinder/volume/drivers/lvm.py:345 -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:650 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1025 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_fc.py:221 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:280 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:811 -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1058 -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1472 -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:575 -#: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:205 -msgid "Updating volume stats" -msgstr "" - -#: cinder/volume/driver.py:1023 -msgid "Driver must implement initialize_connection" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:65 cinder/volume/iscsi.py:91 -#: cinder/volume/iscsi.py:234 -#, python-format -msgid "Skipping remove_export. No iscsi_target provisioned for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:80 -#, python-format -msgid "" -"Skipping remove_export. No iscsi_target is presently exported for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:100 -msgid "Detected inconsistency in provider_location id" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:101 cinder/volume/drivers/lvm.py:572 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1225 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:184 -#, python-format -msgid "Symbolic link %s not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:251 -#, python-format -msgid "volume_info:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/iscsi.py:252 -#, python-format -msgid "Skipping ensure_export. No iscsi_target provision for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:193 -#, python-format -msgid "" -"Driver path %s is deprecated, update your configuration to the new path." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:199 -msgid "" -"ThinLVMVolumeDriver is deprecated, please configure LVMISCSIDriver and " -"lvm_type=thin. Continuing with those settings." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:232 -#, python-format -msgid "" -"Starting FC Zone Manager %(zm_version)s, Driver %(drv_name)s %(drv_version)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:238 -#, python-format -msgid "Starting volume driver %(driver_name)s (%(version)s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:245 -#, python-format -msgid "Error encountered during initialization of driver: %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:254 -#, python-format -msgid "Re-exporting %s volumes" -msgstr "重新导出卷%s" - -#: cinder/volume/manager.py:267 -#, python-format -msgid "Failed to re-export volume %s: setting to error state" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:274 -#, python-format -msgid "volume %s stuck in a downloading state" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:281 -#, python-format -msgid "volume %s: skipping export" -msgstr "卷 %s:跳过导出" - -#: cinder/volume/manager.py:283 -#, python-format -msgid "" -"Error encountered during re-exporting phase of driver initialization: " -"%(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:293 -msgid "Resuming any in progress delete operations" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:296 -#, python-format -msgid "Resuming delete on volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:338 cinder/volume/manager.py:340 -msgid "Failed to create manager volume flow" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:384 cinder/volume/manager.py:401 -#, python-format -msgid "volume %s: deleting" -msgstr "卷%s:删除中" - -#: cinder/volume/manager.py:390 -msgid "volume is not local to this node" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:407 -#, python-format -msgid "Cannot delete volume %s: volume is busy" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:434 -msgid "Failed to update usages deleting volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:440 -#, python-format -msgid "volume %s: deleted successfully" -msgstr "卷%s:删除成功" - -#: cinder/volume/manager.py:457 -#, python-format -msgid "snapshot %s: creating" -msgstr "快照 %s:正在创建" - -#: cinder/volume/manager.py:468 -#, python-format -msgid "snapshot %(snap_id)s: creating" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:496 -#, python-format -msgid "" -"Failed updating %(snapshot_id)s metadata using the provided volumes " -"%(volume_id)s metadata" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:502 -#, python-format -msgid "snapshot %s: created successfully" -msgstr "快照 %s:创建成功" - -#: cinder/volume/manager.py:514 cinder/volume/manager.py:524 -#, python-format -msgid "snapshot %s: deleting" -msgstr "快照 %s:正在删除" - -#: cinder/volume/manager.py:532 -#, python-format -msgid "Cannot delete snapshot %s: snapshot is busy" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:562 -msgid "Failed to update usages deleting snapshot" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:565 -#, python-format -msgid "snapshot %s: deleted successfully" -msgstr "快照 %s:删除成功" - -#: cinder/volume/manager.py:585 -msgid "being attached by another instance" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:589 -msgid "being attached by another host" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:593 -msgid "being attached by different mode" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:596 -msgid "status must be available or attaching" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:689 -#, python-format -msgid "Error detaching volume %(volume)s, due to uninitialized driver." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:714 -#, python-format -msgid "Uploaded volume %(volume_id)s to image (%(image_id)s) successfully" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:832 cinder/volume/manager.py:857 -#, python-format -msgid "Zoning Mode: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:917 -msgid "failed to create new_volume on destination host" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:920 -msgid "timeout creating new_volume on destination host" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:943 -#, python-format -msgid "Failed to copy volume %(vol1)s to %(vol2)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:972 -#, python-format -msgid "" -"migrate_volume_completion: completing migration for volume %(vol1)s " -"(temporary volume %(vol2)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:984 -#, python-format -msgid "" -"migrate_volume_completion is cleaning up an error for volume %(vol1)s " -"(temporary volume %(vol2)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1003 -#, python-format -msgid "Failed to delete migration source vol %(vol)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1039 -#, python-format -msgid "volume %s: calling driver migrate_volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1079 cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:247 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:226 -msgid "Updating volume status" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1087 -#, python-format -msgid "" -"Unable to update stats, %(driver_name)s -%(driver_version)s %(config_group)s " -"driver is uninitialized." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1109 -#, python-format -msgid "Notification {%s} received" -msgstr "收到通知 {%s}" - -#: cinder/volume/manager.py:1144 -#, python-format -msgid "volume %s: extending" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1146 -#, python-format -msgid "volume %s: extended successfully" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1148 -#, python-format -msgid "volume %s: Error trying to extend volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1153 -#, python-format -msgid "Volume %s: Error trying to extend volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1213 -msgid "Failed to update usages while retyping volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1214 -msgid "Failed to get old volume type quota reservations" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1234 -#, python-format -msgid "Volume %s: retyped successfully" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1237 -#, python-format -msgid "" -"Volume %s: driver error when trying to retype, falling back to generic " -"mechanism." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1248 -msgid "Retype requires migration but is not allowed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1256 -msgid "Volume must not have snapshots." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1292 -msgid "Failed to create manage_existing flow." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1294 -msgid "Failed to create manage existing flow." -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1318 -#, python-format -msgid "Initiator Target map:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/manager.py:1323 -#, python-format -msgid "Zoning op: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:57 -#, python-format -msgid "Valid consumer of QoS specs are: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:84 cinder/volume/qos_specs.py:105 -#: cinder/volume/qos_specs.py:155 cinder/volume/qos_specs.py:197 -#: cinder/volume/qos_specs.py:211 cinder/volume/qos_specs.py:225 -#: cinder/volume/volume_types.py:43 -#, python-format -msgid "DB error: %s" -msgstr "数据库错误:%s" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:123 cinder/volume/qos_specs.py:140 -#: cinder/volume/qos_specs.py:272 cinder/volume/volume_types.py:52 -#: cinder/volume/volume_types.py:99 -msgid "id cannot be None" -msgstr "id不能是None" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:156 -#, python-format -msgid "Failed to get all associations of qos specs %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:189 -#, python-format -msgid "" -"Type %(type_id)s is already associated with another qos specs: " -"%(qos_specs_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:198 -#, python-format -msgid "Failed to associate qos specs %(id)s with type: %(vol_type_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:212 -#, python-format -msgid "Failed to disassociate qos specs %(id)s with type: %(vol_type_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:226 -#, python-format -msgid "Failed to disassociate qos specs %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:284 cinder/volume/volume_types.py:111 -msgid "name cannot be None" -msgstr "name不能是None" - -#: cinder/volume/utils.py:115 -#, python-format -msgid "" -"Incorrect value error: %(blocksize)s, it may indicate that " -"'volume_dd_blocksize' was configured incorrectly. Fall back to default." -msgstr "" - -#: cinder/volume/utils.py:176 -#, python-format -msgid "Performing secure delete on volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/volume_types.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Default volume type is not found, please check default_volume_type config: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:138 cinder/volume/drivers/lvm.py:284 -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:509 cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:189 -#, python-format -msgid "Creating clone of volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:206 -msgid "No free disk" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:219 -msgid "No big enough free disk" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:84 -#, python-format -msgid "Invalid ESM url scheme \"%s\". Supported https only." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:111 -msgid "Invalid REST handle name. Expected path." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:134 -#, python-format -msgid "Call to json.loads() failed: %(ex)s. Response: %(resp)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:224 -msgid "Session is expired. Relogin on ESM." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:244 -msgid "Reply is empty." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:246 -msgid "Error message is empty." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:284 -#, python-format -msgid "Coraid Appliance ping failed: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:297 -#, python-format -msgid "Volume \"%(name)s\" created with VSX LUN \"%(lun)s\"" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:311 -#, python-format -msgid "Volume \"%s\" deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:315 -#, python-format -msgid "Resize volume \"%(name)s\" to %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:319 -#, python-format -msgid "Repository for volume \"%(name)s\" found: \"%(repo)s\"" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:333 -#, python-format -msgid "Volume \"%(name)s\" resized. New size is %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:385 -msgid "Cannot create clone volume in different repository." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/coraid.py:505 -#, python-format -msgid "Initialize connection %(shelf)s/%(lun)s for %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:139 -#, python-format -msgid "" -"CLI output\n" -"%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:154 -msgid "Reading CLI MOTD" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:158 -#, python-format -msgid "Setting CLI terminal width: '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:162 -#, python-format -msgid "Sending CLI command: '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:169 -msgid "Error executing EQL command" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:199 -#, python-format -msgid "EQL-driver: executing \"%s\"" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:208 -#, python-format -msgid "" -"SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:215 cinder/volume/drivers/san/san.py:149 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:414 -#, python-format -msgid "Error running SSH command: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:282 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist, it may have already been deleted" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:300 -#, python-format -msgid "EQL-driver: Setup is complete, group IP is %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:304 -msgid "Failed to setup the Dell EqualLogic driver" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:320 -#, python-format -msgid "Failed to create volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:329 -#, python-format -msgid "Volume %s was not found while trying to delete it" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:333 -#, python-format -msgid "Failed to delete volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:348 -#, python-format -msgid "Failed to create snapshot of volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:361 -#, python-format -msgid "Failed to create volume from snapshot %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to create clone of volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:384 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot %(snap)s of volume %(vol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:405 -#, python-format -msgid "Failed to initialize connection to volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:415 -#, python-format -msgid "Failed to terminate connection to volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:436 -#, python-format -msgid "Volume %s is not found!, it may have been deleted" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:440 -#, python-format -msgid "Failed to ensure export of volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:459 -#, python-format -msgid "" -"Failed to extend_volume %(name)s from %(current_size)sGB to %(new_size)sGB" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:101 -#, python-format -msgid "There's no Gluster config file configured (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:106 -#, python-format -msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:118 -msgid "mount.glusterfs is not installed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:176 -#, python-format -msgid "Cloning volume %(src)s to volume %(dst)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:181 -msgid "Volume status must be 'available'." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:217 cinder/volume/drivers/nfs.py:141 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:787 -#, python-format -msgid "casted to %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:231 -msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:253 -#, python-format -msgid "snapshot: %(snap)s, volume: %(vol)s, volume_size: %(size)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:272 -#, python-format -msgid "will copy from snapshot at %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:290 cinder/volume/drivers/nfs.py:191 -#, python-format -msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for snapshot. (is %s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:418 -#, python-format -msgid "nova call result: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:420 -msgid "Call to Nova to create snapshot failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:442 -msgid "Nova returned \"error\" status while creating snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:446 -#, python-format -msgid "Status of snapshot %(id)s is now %(status)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:459 -#, python-format -msgid "Timed out while waiting for Nova update for creation of snapshot %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:471 -#, python-format -msgid "create snapshot: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:472 -#, python-format -msgid "volume id: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:549 -msgid "'active' must be present when writing snap_info." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:579 -#, python-format -msgid "deleting snapshot %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:583 -msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:599 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot record for %s is not present, allowing snapshot_delete to proceed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:604 -#, python-format -msgid "snapshot_file for this snap is %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:625 -#, python-format -msgid "No base file found for %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:642 -#, python-format -msgid "No %(base_id)s found for %(file)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:697 -#, python-format -msgid "No file found with %s as backing file." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:707 -#, python-format -msgid "No snap found with %s as backing file." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:718 -#, python-format -msgid "No file depends on %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:744 -#, python-format -msgid "Check condition failed: %s expected to be None." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:795 -msgid "Call to Nova delete snapshot failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:813 -#, python-format -msgid "status of snapshot %s is still \"deleting\"... waiting" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:819 -#, python-format -msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:832 -#, python-format -msgid "" -"Timed out while waiting for Nova update for deletion of snapshot %(id)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:921 -#, python-format -msgid "%s must be a valid raw or qcow2 image." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:985 -msgid "" -"Extend volume is only supported for this driver when no snapshots exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:993 -#, python-format -msgid "Unrecognized backing format: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1008 -#, python-format -msgid "creating new volume at %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1011 -#, python-format -msgid "file already exists at %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1037 cinder/volume/drivers/nfs.py:178 -#, python-format -msgid "Exception during mounting %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1039 -#, python-format -msgid "Available shares: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1056 -#, python-format -msgid "" -"GlusterFS share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. " -"Snapshot operations will not be supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1162 -msgid "Backup is not supported for GlusterFS volumes with snapshots." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1177 -#, python-format -msgid "" -"No snapshots found in database, but %(path)s has backing file " -"%(backing_file)s!" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1185 -msgid "Backup is only supported for raw-formatted GlusterFS volumes." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:152 -#, python-format -msgid "Volume device file path %s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:159 -#, python-format -msgid "Size for volume: %s not found, cannot secure delete." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:229 -#, python-format -msgid "Unabled to delete due to existing snapshot for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:246 -#, python-format -msgid "snapshot: %s not found, skipping delete operations" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:347 -#, python-format -msgid "Unable to update stats on non-initialized Volume Group: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:403 -#, python-format -msgid "" -"Failed to rename logical volume %(name)s, error message was: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:419 -msgid "Reference must contain lv_name element." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:436 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing volume %(name)s, because reported size %(size)s " -"was not a floating-point number." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:505 -#, python-format -msgid "Error creating iSCSI target, retrying creation for target: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:128 -msgid "Driver specific implementation needs to return mount_point_base." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:282 -#, python-format -msgid "Expected volume size was %d" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:283 -#, python-format -msgid " but size is now %d" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:380 -#, python-format -msgid "%s is already mounted" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:432 -#, python-format -msgid "There's no NFS config file configured (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:437 -#, python-format -msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:442 -#, python-format -msgid "NFS config 'nfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:450 -#, python-format -msgid "NFS config 'nfs_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:504 -#, python-format -msgid "Selected %s as target nfs share." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:537 -#, python-format -msgid "%s is above nfs_used_ratio" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:540 -#, python-format -msgid "%s is above nfs_oversub_ratio" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:543 -#, python-format -msgid "%s reserved space is above nfs_oversub_ratio" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:161 -#, python-format -msgid "Invalid argument - whence=%s not supported" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:165 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:184 -msgid "fileno() not supported by RBD()" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:211 -#, python-format -msgid "error opening rbd image %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:260 -msgid "rados and rbd python libraries not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:266 -msgid "error connecting to ceph cluster" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:347 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:178 -msgid "error refreshing volume stats" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:378 -#, python-format -msgid "clone depth exceeds limit of %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:412 -#, python-format -msgid "maximum clone depth (%d) has been reached - flattening source volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:424 -#, python-format -msgid "flattening source volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:436 -#, python-format -msgid "creating snapshot='%s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:446 -#, python-format -msgid "cloning '%(src_vol)s@%(src_snap)s' to '%(dest)s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:460 -msgid "clone created successfully" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:469 -#, python-format -msgid "creating volume '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:485 -#, python-format -msgid "flattening %(pool)s/%(img)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:491 -#, python-format -msgid "cloning %(pool)s/%(img)s@%(snap)s to %(dst)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:528 -msgid "volume has no backup snaps" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:551 -#, python-format -msgid "volume %s is not a clone" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:569 -#, python-format -msgid "deleting parent snapshot %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:580 -#, python-format -msgid "deleting parent %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:596 -#, python-format -msgid "volume %s no longer exists in backend" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:612 -msgid "volume has clone snapshot(s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:628 -#, python-format -msgid "deleting rbd volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:632 -msgid "" -"ImageBusy error raised while deleting rbd volume. This may have been caused " -"by a connection from a client that has crashed and, if so, may be resolved " -"by retrying the delete after 30 seconds has elapsed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:645 -msgid "volume is a clone so cleaning references" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:702 -#, python-format -msgid "connection data: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:711 -msgid "Not stored in rbd" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:715 -msgid "Blank components" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:718 -msgid "Not an rbd snapshot" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:730 -#, python-format -msgid "not cloneable: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:734 -#, python-format -msgid "%s is in a different ceph cluster" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:739 -msgid "" -"rbd image clone requires image format to be 'raw' but image {0} is '{1}'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:753 -#, python-format -msgid "Unable to open image %(loc)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:823 -msgid "volume backup complete." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:836 -msgid "volume restore complete." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:846 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to Extend Volume %(volname)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:851 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:200 -#: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:223 -#, python-format -msgid "Extend volume from %(old_size)s GB to %(new_size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:67 -msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:78 -#, python-format -msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:84 -msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:105 -msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:139 -#, python-format -msgid "Cannot find volume dir for Scality SOFS at '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:59 -#, python-format -msgid "Sheepdog is not working: %s" -msgstr "Sheepdog 没有工作:%s" - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:64 -msgid "Sheepdog is not working" -msgstr "Sheepdog 没有工作" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:142 -#, python-format -msgid "Payload for SolidFire API call: %s" -msgstr "SolidFire API 调用的参数:%s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:149 -#, python-format -msgid "" -"Failed to make httplib connection SolidFire Cluster: %s (verify san_ip " -"settings)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:152 -#, python-format -msgid "Failed to make httplib connection: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Request to SolidFire cluster returned bad status: %(status)s / %(reason)s " -"(check san_login/san_password settings)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:164 -#, python-format -msgid "HTTP request failed, with status: %(status)s and reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:175 -#, python-format -msgid "Call to json.loads() raised an exception: %s" -msgstr "调用 json.loads() 引起异常:%s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:181 -#, python-format -msgid "Results of SolidFire API call: %s" -msgstr "SolidFire API调用结果:%s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:185 -#, python-format -msgid "Clone operation encountered: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:187 -#, python-format -msgid "Waiting for outstanding operation before retrying snapshot: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:193 -#, python-format -msgid "Detected xDBVersionMismatch, retry %s of 5" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:200 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:269 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:364 -#, python-format -msgid "API response: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:220 -#, python-format -msgid "Found solidfire account: %s" -msgstr "找到solidfire帐户:%s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:251 -#, python-format -msgid "solidfire account: %s does not exist, create it..." -msgstr "solidfire帐户:%s 不存在,正在创建..." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:313 -#, python-format -msgid "Failed to retrieve volume SolidFire-ID: %s in get_by_account!" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:396 -msgid "Failed to get model update from clone" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:408 -#, python-format -msgid "Failed volume create: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:423 -#, python-format -msgid "More than one valid preset was detected, using %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:458 -#, python-format -msgid "Failed to get SolidFire Volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:467 -#, python-format -msgid "Mapped SolidFire volumeID %(sfid)s to cinder ID %(uuid)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:476 -#, python-format -msgid "Volume %s, not found on SF Cluster." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:479 -#, python-format -msgid "Found %(count)s volumes mapped to id: %(uuid)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:548 -msgid "Enter SolidFire delete_volume..." -msgstr "进入SolidFire delete_volume..." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:552 -#, python-format -msgid "Account for Volume ID %s was not found on the SolidFire Cluster!" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:554 -msgid "This usually means the volume was never successfully created." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:567 -#, python-format -msgid "Failed to delete SolidFire Volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:570 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:644 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:707 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:732 -#, python-format -msgid "Volume ID %s was not found on the SolidFire Cluster!" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:573 -msgid "Leaving SolidFire delete_volume" -msgstr "离开SolidFire delete_volume" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:577 -msgid "Executing SolidFire ensure_export..." -msgstr "正在执行SolidFire ensure_export..." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:585 -msgid "Executing SolidFire create_export..." -msgstr "正在执行SolidFire create_export..." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:636 -msgid "Entering SolidFire extend_volume..." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:658 -msgid "Leaving SolidFire extend_volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:663 -msgid "Updating cluster status info" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:671 -msgid "Failed to get updated stats" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:701 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:726 -msgid "Entering SolidFire attach_volume..." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:771 -msgid "Leaving SolidFire transfer volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:236 -#, python-format -msgid "Sending %(method)s to %(url)s. Body \"%(body)s\"" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:260 -#, python-format -msgid "Operation completed. %(data)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:357 -#, python-format -msgid "Pool %(name)s: %(total)sGB total, %(free)sGB free" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:408 cinder/volume/drivers/zadara.py:531 -#, python-format -msgid "Volume %(name)s could not be found. It might be already deleted" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:438 -#, python-format -msgid "Create snapshot: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:445 cinder/volume/drivers/zadara.py:490 -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:516 -#, python-format -msgid "Volume %(name)s not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:456 -#, python-format -msgid "Delete snapshot: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:464 -#, python-format -msgid "snapshot: original volume %s not found, skipping delete operation" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:472 -#, python-format -msgid "snapshot: snapshot %s not found, skipping delete operation" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:483 -#, python-format -msgid "Creating volume from snapshot: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:496 -#, python-format -msgid "Snapshot %(name)s not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/zadara.py:614 -#, python-format -msgid "Attach properties: %(properties)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:125 -#, python-format -msgid "iSCSI provider_location not stored for volume %s, using discovery." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:165 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:193 -#, python-format -msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" -msgstr "无法为卷 %s 找到 iSCSI 导出" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:176 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:202 -#, python-format -msgid "Cannot find device number for volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:202 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:232 -#, python-format -msgid "Found iSCSI endpoint: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:209 -#, python-format -msgid "ISCSI endpoint not found for SP %(sp)s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:241 -#, python-format -msgid "update_volume_status:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:40 -msgid "" -"Module PyWBEM not installed. Install PyWBEM using the python-pywbem package." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:82 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:125 -msgid "Entering create_volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:86 -#, python-format -msgid "Create Volume: %(volume)s Size: %(size)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:94 -#, python-format -msgid "Create Volume: %(volume)s Storage type: %(storage_type)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume: %(volume)s Pool: %(pool)s Storage System: %(storage_system)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:110 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume: %(volumename)s. Storage Configuration Service not found " -"for pool %(storage_type)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:120 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume: %(name)s Method: CreateOrModifyElementFromStoragePool " -"ConfigServicie: %(service)s ElementName: %(name)s InPool: %(pool)s " -"ElementType: %(provisioning)s Size: %(size)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:136 -#, python-format -msgid "Create Volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:143 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:164 -#, python-format -msgid "" -"Leaving create_volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu volume instance: " -"%(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:176 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:348 -msgid "Entering create_volume_from_snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:181 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:191 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s Snapshot Instance: %(snapshotinstance)s Storage System: " -"%(storage_system)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:201 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s. Create Volume from Snapshot is NOT supported on VMAX." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:212 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s. Cannot find Replication Service to create volume from " -"snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:221 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s Method: CreateElementReplica ReplicationService: " -"%(service)s ElementName: %(elementname)s SyncType: 8 SourceElement: " -"%(sourceelement)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:242 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s " -"Snapshot:%(snapshotname)s. Return code: %(rc)lu.Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:268 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s. Successfully clone volume from snapshot. Finding the " -"clone relationship." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:280 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s. Remove the clone relationship. Method: " -"ModifyReplicaSynchronization ReplicationService: %(service)s Operation: 8 " -"Synchronization: %(sync_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:296 -#, python-format -msgid "" -"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s Return code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:305 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:317 -#, python-format -msgid "" -"Leaving create_volume_from_snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " -"%(snapshotname)s Return code: %(rc)lu." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:328 -msgid "Entering create_cloned_volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:333 -#, python-format -msgid "" -"Create a Clone from Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " -"%(srcname)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:343 -#, python-format -msgid "" -"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s " -"Source Instance: %(src_instance)s Storage System: %(storage_system)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:353 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " -"%(srcname)s. Cannot find Replication Service to create cloned volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:362 -#, python-format -msgid "" -"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s " -"Method: CreateElementReplica ReplicationService: %(service)s ElementName: " -"%(elementname)s SyncType: 8 SourceElement: %(sourceelement)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:383 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source " -"Volume:%(srcname)s. Return code: %(rc)lu.Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:409 -#, python-format -msgid "" -"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s. " -"Successfully cloned volume from source volume. Finding the clone " -"relationship." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:421 -#, python-format -msgid "" -"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s. " -"Remove the clone relationship. Method: ModifyReplicaSynchronization " -"ReplicationService: %(service)s Operation: 8 Synchronization: %(sync_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:437 -#, python-format -msgid "" -"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s " -"Return code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " -"%(srcname)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:458 -#, python-format -msgid "" -"Leaving create_cloned_volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " -"%(srcname)s Return code: %(rc)lu." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:469 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:178 -msgid "Entering delete_volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:471 -#, python-format -msgid "Delete Volume: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:478 -#, python-format -msgid "Volume %(name)s not found on the array. No volume to delete." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:488 -#, python-format -msgid "" -"Error Delete Volume: %(volumename)s. Storage Configuration Service not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:496 -#, python-format -msgid "Delete Volume: %(name)s DeviceID: %(deviceid)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Delete Volume: %(name)s Method: EMCReturnToStoragePool ConfigServic: " -"%(service)s TheElement: %(vol_instance)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:514 -#, python-format -msgid "" -"Error Delete Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:523 -#, python-format -msgid "Leaving delete_volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:530 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:275 -msgid "Entering create_snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:534 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:278 -#, python-format -msgid "Create snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:544 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:972 -#, python-format -msgid "Device ID: %(deviceid)s: Storage System: %(storagesystem)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:551 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:553 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:639 -#, python-format -msgid "Cannot find Replication Service to create snapshot for volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:558 -#, python-format -msgid "" -"Create Snapshot: Method: CreateElementReplica: Target: %(snapshot)s " -"Source: %(volume)s Replication Service: %(service)s ElementName: " -"%(elementname)s Sync Type: 7 SourceElement: %(sourceelement)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:574 -#, python-format -msgid "" -"Create Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s Return " -"code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:583 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Snapshot: %(snapshot)s Volume: %(volume)s Error: %(errordesc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:605 -#, python-format -msgid "" -"Leaving create_snapshot: Snapshot: %(snapshot)s Volume: %(volume)s Return " -"code: %(rc)lu." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:613 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:302 -msgid "Entering delete_snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:617 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:306 -#, python-format -msgid "Delete Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:623 -#, python-format -msgid "" -"Delete Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Finding " -"StorageSychronization_SV_SV." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:631 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s not found on the array. No " -"snapshot to delete." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:646 -#, python-format -msgid "" -"Delete Snapshot: Target: %(snapshot)s Source: %(volume)s. Method: " -"ModifyReplicaSynchronization: Replication Service: %(service)s Operation: " -"19 Synchronization: %(sync_name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:662 -#, python-format -msgid "" -"Delete Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s Return " -"code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:671 -#, python-format -msgid "" -"Error Delete Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s. " -"Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:696 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:711 -#, python-format -msgid "Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Snapshot is deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:703 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Snapshot deleted but cleanup " -"timed out." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:716 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Snapshot deleted but error " -"during cleanup. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:724 -#, python-format -msgid "" -"Leaving delete_snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s " -"Return code: %(rc)lu." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:745 -#, python-format -msgid "" -"ExposePaths: %(vol)s ConfigServicie: %(service)s LUNames: %(lun_name)s " -"InitiatorPortIDs: %(initiator)s DeviceAccesses: 2" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:760 -#, python-format -msgid "" -"ExposePaths parameter LunMaskingSCSIProtocolController: %(lunmasking)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:771 -#, python-format -msgid "Error mapping volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:775 -#, python-format -msgid "ExposePaths for volume %s completed successfully." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:791 -#, python-format -msgid "" -"HidePaths: %(vol)s ConfigServicie: %(service)s LUNames: %(device_id)s " -"LunMaskingSCSIProtocolController: %(lunmasking)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:804 -#, python-format -msgid "Error unmapping volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:808 -#, python-format -msgid "HidePaths for volume %s completed successfully." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:821 -#, python-format -msgid "" -"AddMembers: ConfigServicie: %(service)s MaskingGroup: %(masking_group)s " -"Members: %(vol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:836 -#, python-format -msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:841 -#, python-format -msgid "AddMembers for volume %s completed successfully." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:854 -#, python-format -msgid "" -"RemoveMembers: ConfigServicie: %(service)s MaskingGroup: %(masking_group)s " -"Members: %(vol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:867 -#, python-format -msgid "Error unmapping volume %(vol)s. %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:872 -#, python-format -msgid "RemoveMembers for volume %s completed successfully." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:878 -#, python-format -msgid "Map volume: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:887 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:917 -#, python-format -msgid "Cannot find Controller Configuration Service for storage system %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:901 -#, python-format -msgid "Unmap volume: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:907 -#, python-format -msgid "Volume %s is not mapped. No volume to unmap." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:931 -#, python-format -msgid "Initialize connection: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:937 -#, python-format -msgid "Volume %s is already mapped." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:949 -#, python-format -msgid "Terminate connection: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:956 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:197 -msgid "Entering extend_volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:960 -#, python-format -msgid "Extend Volume: %(volume)s New size: %(size)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:980 -#, python-format -msgid "" -"Error Extend Volume: %(volumename)s. Storage Configuration Service not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:988 -#, python-format -msgid "" -"Extend Volume: %(name)s Method: CreateOrModifyElementFromStoragePool " -"ConfigServicie: %(service)s ElementType: %(provisioning)s Size: " -"%(size)luVolume path: %(volumepath)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1004 -#, python-format -msgid "Extend Volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1011 -#, python-format -msgid "" -"Error Extend Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1018 -#, python-format -msgid "Leaving extend_volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1040 -#, python-format -msgid "Storage Type: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1057 -#, python-format -msgid "Found Storage Type in config file: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1063 -msgid "Storage type not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1079 -#, python-format -msgid "Found Masking View: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1082 -msgid "Masking View not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1097 -#, python-format -msgid "Found Timeout: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1100 -msgid "Timeout not specified." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1122 -msgid "Ecom user not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1142 -#, python-format -msgid "Ecom IP: %(ecomIp)s Port: %(ecomPort)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1146 -msgid "Ecom server not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1153 -msgid "Cannot connect to ECOM server" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1165 -#, python-format -msgid "Found Replication Service: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1178 -#, python-format -msgid "Found Storage Configuration Service: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1191 -#, python-format -msgid "Found Controller Configuration Service: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1204 -#, python-format -msgid "Found Storage Hardware ID Management Service: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1248 -#, python-format -msgid "Pool %(storage_type)s is not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1254 -#, python-format -msgid "Storage system not found for pool %(storage_type)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1260 -#, python-format -msgid "Pool: %(pool)s SystemName: %(systemname)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1277 -#, python-format -msgid "Pool name: %(poolname)s System name: %(systemname)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1292 -#, python-format -msgid "Volume %(volumename)s not found on the array." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1295 -#, python-format -msgid "Volume name: %(volumename)s Volume instance: %(vol_instance)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1310 -#, python-format -msgid "Source: %(volumename)s Target: %(snapshotname)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1322 -#, python-format -msgid "" -"Source: %(volumename)s Target: %(snapshotname)s. Storage Synchronized not " -"found. " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1327 -#, python-format -msgid "" -"Storage system: %(storage_system)s Storage Synchronized instance: %(sync)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1353 -#, python-format -msgid "Error finding %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1357 -#, python-format -msgid "Found %(name)s: %(initiator)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1417 -#, python-format -msgid "" -"LunMaskingSCSIProtocolController for storage system %(storage_system)s and " -"initiator %(initiator)s is %(ctrl)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1458 -#, python-format -msgid "" -"LunMaskingSCSIProtocolController for storage volume %(vol)s and initiator " -"%(initiator)s is %(ctrl)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1472 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(name)s not found on the array. Cannot determine if there are " -"volumes mapped." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1484 -#, python-format -msgid "" -"LunMaskingSCSIProtocolController for storage system %(storage)s and " -"%(connector)s is %(ctrl)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1496 -#, python-format -msgid "" -"Found %(numVolumesMapped)d volumes on storage system %(storage)s mapped to " -"%(initiator)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1531 -#, python-format -msgid "Available device number on %(storage)s: %(device)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1556 -#, python-format -msgid "" -"LunMaskingSCSIProtocolController for volume %(vol)s and connector " -"%(connector)s is %(ctrl)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1592 -#, python-format -msgid "Device number not found for volume %(volumename)s %(vol_instance)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1597 -#, python-format -msgid "" -"Found device number %(device)d for volume %(volumename)s %(vol_instance)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1607 -#, python-format -msgid "Device info: %(data)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1629 -#, python-format -msgid "Masking view: %(view)s DeviceMaskingGroup: %(masking)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1651 -#, python-format -msgid "Found Storage Processor System: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1679 -#, python-format -msgid "" -"iSCSIProtocolEndpoint for storage system %(storage_system)s and SP %(sp)s is " -" %(endpoint)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1720 -msgid "Error finding Storage Hardware ID Service." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1726 -#, python-format -msgid "" -"EMCGetTargetEndpoints: Service: %(service)s Storage HardwareIDs: " -"%(hardwareids)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1738 -msgid "Error finding Target WWNs." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1748 -#, python-format -msgid "Add target WWN: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1750 -#, python-format -msgid "Target WWNs: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1766 -#, python-format -msgid "Storage Hardware IDs for %(wwpns)s is %(foundInstances)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_fc.py:169 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_fc.py:187 -#, python-format -msgid "Return FC data: %(data)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:239 -#, python-format -msgid "ISCSI endpoint not found for SP %(sp)s on storage system %(storage)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:248 -#, python-format -msgid "ISCSI properties: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:77 -msgid "Pool name is not specified." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:98 -msgid "Could not find NAVISECCLI tool." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:107 -#, python-format -msgid "Failed to find pool %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:129 -#, python-format -msgid "Create Volume: %(volume)s Size: %(size)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:137 -#, python-format -msgid "Create Volume: %(volumename)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:147 -#, python-format -msgid "Create Volume: %(volumename)s Return code: %(rc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:151 -#, python-format -msgid "Volume %s already exists" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:153 -#, python-format -msgid "Failed to create %(volumename)s: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:167 -#, python-format -msgid "LUN %s failed to become Ready" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:187 -#, python-format -msgid "Delete Volume: %(volumename)s Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:190 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:335 -#, python-format -msgid "Failed to destroy %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:210 -#, python-format -msgid "Extend Volume: %(volumename)s Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:214 -msgid "" -"The LUN cannot be expanded or shrunk because it has snapshots. Command to " -"extend the specified volume failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:220 -#, python-format -msgid "Failed to expand %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:240 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:268 -#, python-format -msgid "Failed to list %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:251 -#, python-format -msgid "create_export: Volume: %(volume)s Device ID: %(device_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:292 -#, python-format -msgid "Create Snapshot: %(snapshotname)s Unity: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:296 -#, python-format -msgid "Failed to create snap %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:318 -#, python-format -msgid "" -"Delete Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s Output: " -"%(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:328 -#, python-format -msgid "Snapshot %s is in use" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:330 -#, python-format -msgid "Failed to destroy %s because snapshot is in use." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:360 -#, python-format -msgid "Creating Destination Volume : %s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:372 -#, python-format -msgid "Create temporary Volume: %(volumename)s Output : %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:377 -msgid "Command to create the destination volume failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Create mount point : Volume: %(volumename)s Source Volume: " -"%(sourcevolumename)s Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:395 -#, python-format -msgid "Failed to create SMP %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:406 -#, python-format -msgid "" -"Attaching mount point Volume: %(volumename)s with Snapshot: " -"%(snapshotname)s Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to attach snapshotname %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:420 -#, python-format -msgid "Migrating Mount Point Volume: %s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:431 -#, python-format -msgid "Migrate Mount Point Volume: %(volumename)s Output : %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:437 -#, python-format -msgid "Failed to start migrating SMP %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:451 -#, python-format -msgid "Waiting for the update on Sync status of %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:454 -#, python-format -msgid "Failed to really migrate %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:482 -#, python-format -msgid "Failed to create cloned volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:499 -#, python-format -msgid "creating new storage group %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:504 -#, python-format -msgid "Create new storage group : %(storage_groupname)s, Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:510 -#, python-format -msgid "Failed to create SG %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:521 -#, python-format -msgid "" -"Connect storage group : %(storage_groupname)s ,To Host : %(hostname)s, " -"Output : %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:528 -#, python-format -msgid "Failed to connect %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:545 -#, python-format -msgid "NO LUNs in the storagegroup : %s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:561 -#, python-format -msgid "Host Lun Id : %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:570 -#, python-format -msgid "Owner SP : %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:603 -#, python-format -msgid "" -"The storage group has reached the maximum capacity of LUNs. Command to add " -"LUN for volume - %s in storagegroup failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:613 -#, python-format -msgid "" -"Unable to get new host lun id. Please check if the storage group can " -"accommodate new LUN. Command to add LUN for volume - %s in storagegroup " -"failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:628 -#, python-format -msgid "Add ALU %(alu)s to SG %(sg)s as %(hlu)s. Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:637 -msgid "Requested Host LUN Number already in use" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:640 -msgid "LUN was already added in the storage group" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:644 -#, python-format -msgid "Failed to add %s into SG" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:658 -#, python-format -msgid "Remove %(hlu)s from SG %(sg)s. Output: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:663 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(hlu)s from %(sg)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:684 -msgid "Could not locate the attached volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:703 -#, python-format -msgid "WWNs found for SP %(devicesp)s are: %(initiator_address)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:731 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value of extra spec 'storagetype:provisioning': %(provisioning)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:735 -msgid "No extra spec 'storagetype:provisioning' exist" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:70 -#, python-format -msgid "Range: start LU: %(start)s, end LU: %(end)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:84 -#, python-format -msgid "setting LU upper (end) limit to %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:92 -#, python-format -msgid "%(element)s: %(val)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:103 cinder/volume/drivers/hds/hds.py:105 -#, python-format -msgid "XML exception reading parameter: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:178 -#, python-format -msgid "portal: %(ip)s:%(ipp)s, CTL: %(ctl)s, port: %(port)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:197 -#, python-format -msgid "No configuration found for service: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:250 -#, python-format -msgid "HDP not found: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:289 -#, python-format -msgid "iSCSI portal not found for service: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:327 -#, python-format -msgid "LUN %(lun)s of size %(sz)s MB is created." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:355 -#, python-format -msgid "LUN %(lun)s of size %(size)s MB is cloned." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:372 -#, python-format -msgid "LUN %(lun)s extended to %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:395 -#, python-format -msgid "delete lun %(lun)s on %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:480 -#, python-format -msgid "LUN %(lun)s of size %(sz)s MB is created from snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:503 -#, python-format -msgid "LUN %(lun)s of size %(size)s MB is created as snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:522 -#, python-format -msgid "LUN %s is deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:57 -msgid "_instantiate_driver: configuration not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:64 -#, python-format -msgid "" -"_instantiate_driver: Loading %(protocol)s driver for Huawei OceanStor " -"%(product)s series storage arrays." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:84 -#, python-format -msgid "" -"\"Product\" or \"Protocol\" is illegal. \"Product\" should be set to either " -"T, Dorado or HVS. \"Protocol\" should be set to either iSCSI or FC. Product: " -"%(product)s Protocol: %(protocol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_dorado.py:74 -#, python-format -msgid "" -"initialize_connection: volume name: %(vol)s host: %(host)s initiator: %(wwn)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_dorado.py:92 -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:461 -#, python-format -msgid "initialize_connection: Target FC ports WWNS: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:101 -#, python-format -msgid "" -"initialize_connection: volume name: %(vol)s, host: %(host)s, initiator: " -"%(ini)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:159 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1278 -#, python-format -msgid "" -"_get_iscsi_params: Failed to get target IP for initiator %(ini)s, please " -"check config file." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:206 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1083 -#, python-format -msgid "_get_tgt_iqn: iSCSI IP is %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:234 -#, python-format -msgid "_get_tgt_iqn: iSCSI target iqn is %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:248 -#, python-format -msgid "" -"_get_iscsi_tgt_port_info: Failed to get iSCSI port info. Please make sure " -"the iSCSI port IP %s is configured in array." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:323 -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:552 -#, python-format -msgid "" -"terminate_connection: volume: %(vol)s, host: %(host)s, connector: " -"%(initiator)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:351 -#, python-format -msgid "_remove_iscsi_port: iSCSI port was not found on host %(hostid)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:436 -msgid "validate_connector: The FC driver requires thewwpns in the connector." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:443 -#, python-format -msgid "" -"initialize_connection: volume name: %(vol)s, host: %(host)s, initiator: " -"%(wwn)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:578 -#, python-format -msgid "_remove_fc_ports: FC port was not found on host %(hostid)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_utils.py:40 -#, python-format -msgid "parse_xml_file: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_utils.py:129 -#, python-format -msgid "_get_host_os_type: Host %(ip)s OS type is %(os)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:59 -#, python-format -msgid "HVS Request URL: %(url)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:60 -#, python-format -msgid "HVS Request Data: %(data)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:73 -#, python-format -msgid "HVS Response Data: %(res)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:75 -#, python-format -msgid "Bad response from server: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:82 -msgid "JSON transfer error" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:102 -#, python-format -msgid "Login error, reason is %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:166 -#, python-format -msgid "" -"%(err)s\n" -"result: %(res)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:173 -#, python-format -msgid "%s \"data\" was not in result." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:208 -msgid "Can't find the Qos policy in array" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:246 -msgid "Can't find lun or lun group in array" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:280 -#, python-format -msgid "Invalid resource pool: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:298 -#, python-format -msgid "Get pool info error, pool name is:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:327 -#, python-format -msgid "create_snapshot:snapshot name:%(snapshot)s, volume name:%(volume)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:354 -#, python-format -msgid "_stop_snapshot:snapshot name:%(snapshot)s, volume name:%(volume)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:474 -#, python-format -msgid "" -"_mapping_hostgroup_and_lungroup: lun_group: %(lun_group)sview_id: %(view_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:511 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:543 -#, python-format -msgid "initiator name:%(initiator_name)s, volume name:%(volume)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:527 -#, python-format -msgid "host lun id is %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:553 -#, python-format -msgid "the free wwns %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:574 -#, python-format -msgid "the fc server properties is:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:688 -#, python-format -msgid "JSON transfer data error. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:874 -#, python-format -msgid "" -"terminate_connection:volume name: %(volume)s, initiator name: %(ini)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:937 -#, python-format -msgid "" -"Config file is wrong. LUNType must be \"Thin\" or \"Thick\". " -"LUNType:%(fetchtype)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:964 -#, python-format -msgid "" -"PrefetchType config is wrong. PrefetchType must in 1,2,3,4. fetchtype " -"is:%(fetchtype)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:970 -msgid "Use default prefetch fetchtype. Prefetch fetchtype:Intelligent." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:982 -#, python-format -msgid "" -"_wait_for_luncopy:LUNcopy status is not normal.LUNcopy name: %(luncopyname)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1056 -#, python-format -msgid "" -"_get_iscsi_port_info: Failed to get iscsi port info through config IP " -"%(ip)s, please check config file." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1101 -#, python-format -msgid "_get_tgt_iqn: iSCSI target iqn is %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1124 -#, python-format -msgid "" -"_parse_volume_type: type id: %(type_id)s config parameter is: %(params)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1157 -#, python-format -msgid "" -"_parse_volume_type: Unacceptable parameter %(key)s. Please check this key in " -"extra_specs and make it consistent with the configuration file %(conf)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1162 -#, python-format -msgid "The config parameters are: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1239 -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:118 -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1265 -#, python-format -msgid "_check_conf_file: Config file invalid. %s must be set." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1246 -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:125 -msgid "_check_conf_file: Config file invalid. StoragePool must be set." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1256 -#, python-format -msgid "" -"_check_conf_file: Config file invalid. Host OSType invalid.\n" -"The valid values are: %(os_list)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1300 -msgid "Can not find lun in array" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:54 -#, python-format -msgid "ssh_read: Read SSH timeout. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:70 -msgid "No response message. Please check system status." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:101 -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1249 -msgid "do_setup" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:135 -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1287 -#, python-format -msgid "" -"_check_conf_file: Config file invalid. Host OSType is invalid.\n" -"The valid values are: %(os_list)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:169 -#, python-format -msgid "_get_login_info: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:224 -#, python-format -msgid "create_volume: volume name: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:242 -#, python-format -msgid "" -"_name_translate: Name in cinder: %(old)s, new name in storage system: %(new)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:279 -#, python-format -msgid "" -"_parse_volume_type: Unacceptable parameter %(key)s. Please check this key in " -"extra_specs and make it consistent with the element in configuration file " -"%(conf)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:373 -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1451 -#, python-format -msgid "LUNType must be \"Thin\" or \"Thick\". LUNType:%(type)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:395 -msgid "" -"_parse_conf_lun_params: Use default prefetch type. Prefetch type: Intelligent" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:421 -#, python-format -msgid "" -"_get_maximum_capacity_pool_id: Failed to get pool id. Please check config " -"file and make sure the StoragePool %s is created in storage array." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:436 -#, python-format -msgid "CLI command: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:466 -#, python-format -msgid "" -"_execute_cli: Can not connect to IP %(old)s, try to connect to the other IP " -"%(new)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:501 -#, python-format -msgid "_execute_cli: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:511 -#, python-format -msgid "delete_volume: volume name: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:516 -#, python-format -msgid "delete_volume: Volume %(name)s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:570 -#, python-format -msgid "" -"create_volume_from_snapshot: snapshot name: %(snapshot)s, volume name: " -"%(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:580 -#, python-format -msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:650 -#, python-format -msgid "_wait_for_luncopy: LUNcopy %(luncopyname)s status is %(status)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:688 -#, python-format -msgid "create_cloned_volume: src volume: %(src)s, tgt volume: %(tgt)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:697 -#, python-format -msgid "Source volume %(name)s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:739 -#, python-format -msgid "" -"extend_volume: extended volume name: %(extended_name)s new added volume " -"name: %(added_name)s new added volume size: %(added_size)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:747 -#, python-format -msgid "extend_volume: volume %s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:779 -#, python-format -msgid "create_snapshot: snapshot name: %(snapshot)s, volume name: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:785 -msgid "create_snapshot: Resource pool needs 1GB valid size at least." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:792 -#, python-format -msgid "create_snapshot: Volume %(name)s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:855 -#, python-format -msgid "delete_snapshot: snapshot name: %(snapshot)s, volume name: %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:865 -#, python-format -msgid "" -"delete_snapshot: Can not delete snapshot %s for it is a source LUN of " -"LUNCopy." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:873 -#, python-format -msgid "delete_snapshot: Snapshot %(snap)s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:916 -#, python-format -msgid "" -"%(func)s: %(msg)s\n" -"CLI command: %(cmd)s\n" -"CLI out: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:933 -#, python-format -msgid "map_volume: Volume %s was not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1079 -#, python-format -msgid "change_lun_ctr: Changing LUN %(lun)s ctr to %(ctr)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1102 -#, python-format -msgid "remove_map: Host %s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1106 -#, python-format -msgid "remove_map: Volume %s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1119 -#, python-format -msgid "remove_map: No map between host %(host)s and volume %(volume)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1138 -#, python-format -msgid "" -"_delete_map: There are IOs accessing the system. Retry to delete host map " -"%(mapid)s 10s later." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1146 -#, python-format -msgid "" -"_delete_map: Failed to delete host map %(mapid)s.\n" -"CLI out: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1185 -msgid "_update_volume_stats: Updating volume stats." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1277 -msgid "_check_conf_file: Config file invalid. StoragePool must be specified." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1311 -msgid "" -"_get_device_type: The driver only supports Dorado5100 and Dorado 2100 G2 now." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1389 -#, python-format -msgid "" -"create_volume_from_snapshot: %(device)s does not support create volume from " -"snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1396 -#, python-format -msgid "create_cloned_volume: %(device)s does not support clone volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1404 -#, python-format -msgid "extend_volume: %(device)s does not support extend volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1413 -#, python-format -msgid "create_snapshot: %(device)s does not support snapshot." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:125 -#, python-format -msgid "Failed to issue mmgetstate command, error: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:136 -#, python-format -msgid "GPFS is not active. Detailed output: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:137 -#, python-format -msgid "GPFS is not running, state: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:149 -#, python-format -msgid "Failed to issue df command for path %(path)s, error: %(error)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:165 cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:254 -#, python-format -msgid "Failed to issue mmlsconfig command, error: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:176 -#, python-format -msgid "Failed to issue mmlsattr command on path %(path)s, error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:185 -#, python-format -msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:207 -#, python-format -msgid "Invalid storage pool %s requested. Retype failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:234 -#, python-format -msgid "Failed to issue mmlsfs command for path %(path)s, error: %(error)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:271 -#, python-format -msgid "Failed to issue mmlsattr command for path %(path)s, error: %(error)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:321 -#, python-format -msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:329 -#, python-format -msgid "Could not find GPFS file system device: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:337 -#, python-format -msgid "Invalid storage pool %s specificed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:347 -msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:354 -msgid "Option gpfs_images_share_mode is not set correctly." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:360 -msgid "Option gpfs_images_dir is not set correctly." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:367 -#, python-format -msgid "" -"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " -"belong to different file systems." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:378 -#, python-format -msgid "" -"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " -"belong to different filesets." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:387 -#, python-format -msgid "" -"Downlevel GPFS Cluster Detected. GPFS Clone feature not enabled in cluster " -"daemon level %(cur)s - must be at least at level %(min)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:401 -#, python-format -msgid "%s must be an absolute path." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:406 -#, python-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:416 -#, python-format -msgid "" -"The GPFS filesystem %(fs)s is not at the required release level. Current " -"level is %(cur)s, must be at least %(min)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:797 -#, python-format -msgid "Failed to resize volume %(volume_id)s, error: %(error)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:821 -#, python-format -msgid "Begin backup of volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:841 -#, python-format -msgid "Begin restore of backup %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:871 -#, python-format -msgid "" -"Driver-based migration of volume %(vol)s failed. Move from %(src)s to " -"%(dst)s failed with error: %(error)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:943 -#, python-format -msgid "mkfs failed on volume %(vol)s, error message was: %(err)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:976 -#, python-format -msgid "" -"%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:85 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:232 -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:122 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:669 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:169 -#, python-format -msgid "%s is not set" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:91 -msgid "" -"Password or SSH private key is required for authentication: set either " -"nas_password or nas_private_key option" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:97 -#, python-format -msgid "Enter _get_provider_location: volume_id %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:104 -#, python-format -msgid "Enter _get_export_path: volume_id %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:110 -msgid "Enter _update_volume_stats" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:136 -#, python-format -msgid "Enter _create_ibmnas_snap: src %(src)s, dest %(dest)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:144 -#, python-format -msgid "Failed in _create_ibmnas_snap during create_snapshot. Error: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Failed in _create_ibmnas_snap during create_volume_from_snapshot. Error: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:166 -#, python-format -msgid "Enter _create_ibmnas_copy: src %(src)s, dest %(dest)s, snap %(snap)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:174 -#, python-format -msgid "Failed in _create_ibmnas_copy. Error: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:181 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:485 -#, python-format -msgid "Resizing file to %sG" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:185 -#, python-format -msgid "Failed to resize volume %(volume_id)s, error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:195 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:611 -#, python-format -msgid "Extending volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:200 -#, python-format -msgid "" -"Enter _delete_snapfiles: fchild %(fchild)s, mount_point %(mount_point)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:208 -#, python-format -msgid "Failed in _delete_snapfiles. Error: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:246 -#, python-format -msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:143 -msgid "enter: do_setup" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:153 -#, python-format -msgid "Failed getting details for pool %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:189 -msgid "do_setup: No configured nodes." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:214 -msgid "leave: do_setup" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:218 -msgid "enter: check_for_setup_error" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:222 -msgid "Unable to determine system name" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:225 -msgid "Unable to determine system id" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:238 -msgid "" -"Password or SSH private key is required for authentication: set either " -"san_password or san_private_key option" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:246 -#, python-format -msgid "" -"Illegal value %d specified for storwize_svc_flashcopy_timeout: valid values " -"are between 0 and 600" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:254 -msgid "leave: check_for_setup_error" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:264 -#, python-format -msgid "ensure_export: Volume %s not found on storage" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:283 -msgid "The connector does not contain the required information." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:307 -#, python-format -msgid "enter: initialize_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:338 -msgid "CHAP secret exists for host but CHAP is disabled" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:343 -#, python-format -msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:355 -#, python-format -msgid "Did not find expected column name in lsvdisk: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:357 -#, python-format -msgid "initialize_connection: Missing volume attribute for volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:374 -#, python-format -msgid "" -"initialize_connection: No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:383 -#, python-format -msgid "initialize_connection: Did not find a preferred node for volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:406 -msgid "" -"Could not get FC connection information for the host-volume connection. Is " -"the host configured properly for FC connections?" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:425 -#, python-format -msgid "" -"initialize_connection: Failed to collect return properties for volume " -"%(vol)s and connector %(conn)s.\n" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:430 -#, python-format -msgid "" -"leave: initialize_connection:\n" -" volume: %(vol)s\n" -" connector %(conn)s\n" -" properties: %(prop)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:457 -#, python-format -msgid "enter: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:464 -msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:482 -#, python-format -msgid "leave: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:501 -msgid "create_snapshot: get source volume failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:514 -msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:526 -msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:537 -#, python-format -msgid "enter: extend_volume: volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:541 -msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:548 -#, python-format -msgid "leave: extend_volume: volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:584 -#, python-format -msgid "" -"_rm_vdisk_copy_op: Volume %s does not have any registered vdisk copy " -"operations." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:589 -#, python-format -msgid "" -"_rm_vdisk_copy_op: Volume %(vol)s does not have the specified vdisk copy " -"operation: orig=%(orig)s new=%(new)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:601 -#, python-format -msgid "" -"_rm_vdisk_copy_op: Volume metadata %s does not have any registered vdisk " -"copy operations." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:609 -#, python-format -msgid "" -"_rm_vdisk_copy_op: Volume %(vol)s metadata does not have the specified vdisk " -"copy operation: orig=%(orig)s new=%(new)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:627 -msgid "enter: update volume copy status" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:637 -#, python-format -msgid "" -"_check_volume_copy_ops: Volume %(vol)s does not have the specified vdisk " -"copy operation: orig=%(orig)s new=%(new)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:648 -msgid "exit: update volume copy status" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:663 -#, python-format -msgid "enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:682 -#, python-format -msgid "leave: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:699 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:406 -#, python-format -msgid "" -"enter: retype: id=%(id)s, new_type=%(new_type)s,diff=%(diff)s, host=%(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:740 -#, python-format -msgid "" -"exit: retype: ild=%(id)s, new_type=%(new_type)s,diff=%(diff)s, host=%(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:757 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:783 -msgid "No vdisk with the specified vdisk_UID." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:776 -msgid "Reference must contain vdisk_UID element." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:791 -msgid "The specified vdisk is mapped to a host." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:831 -msgid "Could not get pool data from the storage" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:832 -msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:44 -#, python-format -msgid "Could not find key in output of command %(cmd)s: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:64 -#, python-format -msgid "Failed to get code level (%s)." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:86 -#, python-format -msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:143 -#, python-format -msgid "WWPN on node %(node)s: %(wwpn)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:165 -#, python-format -msgid "Failed to find host %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:179 -#, python-format -msgid "enter: get_host_from_connector: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:212 -#, python-format -msgid "leave: get_host_from_connector: host %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:223 -#, python-format -msgid "enter: create_host: host %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:229 -msgid "create_host: Host name is not unicode or string" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:240 -msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:270 -#, python-format -msgid "leave: create_host: host %(host)s - %(host_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:280 -#, python-format -msgid "enter: map_vol_to_host: volume %(volume_name)s to host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:306 -#, python-format -msgid "" -"leave: map_vol_to_host: LUN %(result_lun)s, volume %(volume_name)s, host " -"%(host_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:316 -#, python-format -msgid "" -"enter: unmap_vol_from_host: volume %(volume_name)s from host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:323 -#, python-format -msgid "" -"unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to any host found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:329 -#, python-format -msgid "" -"unmap_vol_from_host: Multiple mappings of volume %(vol_name)s found, no host " -"specified." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:341 -#, python-format -msgid "" -"unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to host %(host)s " -"found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:353 -#, python-format -msgid "" -"leave: unmap_vol_from_host: volume %(volume_name)s from host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:382 -msgid "" -"Illegal value specified for storwize_svc_vol_rsize: set to either a " -"percentage (0-100) or -1" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:388 -msgid "" -"Illegal value specified for storwize_svc_vol_warning: set to a percentage (0-" -"100)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:395 -msgid "" -"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, " -"64, 128, or 256" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:402 -msgid "System does not support compression" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:407 -msgid "" -"If compression is set to True, rsize must also be set (not equal to -1)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Illegal value %(prot)s specified for storwize_svc_connection_protocol: valid " -"values are %(enabled)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:422 -#, python-format -msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:458 -msgid "Protocol must be specified as ' iSCSI' or ' FC'." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:501 -#, python-format -msgid "enter: create_vdisk: vdisk %s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:504 -#, python-format -msgid "leave: _create_vdisk: volume %s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:531 -#, python-format -msgid "" -"Unexecpted mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:541 -#, python-format -msgid "" -"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds " -"timeout. Terminating." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:550 -#, python-format -msgid "" -"enter: run_flashcopy: execute FlashCopy from source %(source)s to target " -"%(target)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:558 -#, python-format -msgid "leave: run_flashcopy: FlashCopy started from %(source)s to %(target)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:578 -#, python-format -msgid "Loopcall: _check_vdisk_fc_mappings(), vdisk %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:601 -#, python-format -msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:637 -#, python-format -msgid "Calling _ensure_vdisk_no_fc_mappings: vdisk %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:645 -#, python-format -msgid "enter: delete_vdisk: vdisk %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:647 -#, python-format -msgid "Tried to delete non-existant vdisk %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:651 -#, python-format -msgid "leave: delete_vdisk: vdisk %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:655 -#, python-format -msgid "enter: create_copy: snapshot %(src)s to %(tgt)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:660 -#, python-format -msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:675 -#, python-format -msgid "leave: _create_copy: snapshot %(tgt)s from vdisk %(src)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:692 -msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:741 -#, python-format -msgid "" -"Ignore change IO group as storage code level is %(code_level)s, below then " -"6.4.0.0" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:762 -msgid "" -"Expected single vdisk returned from lsvdisk when filtering on vdisk_UID. " -"%{count}s were returned." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:35 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:213 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:250 -#, python-format -msgid "" -"CLI Exception output:\n" -" command: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:53 -#, python-format -msgid "Expected no output from CLI command %(cmd)s, got %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:65 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:262 -#, python-format -msgid "" -"Failed to parse CLI output:\n" -" command: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:144 -msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:160 -#, python-format -msgid "Did not find success message nor error for %(fun)s: %(out)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:165 -msgid "" -"storwize_svc_multihostmap_enabled is set to False, not allowing multi host " -"mapping." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:353 -#, python-format -msgid "Did not find expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected CLI response: header/row mismatch. header: %(header)s, row: " -"%(row)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:424 -#, python-format -msgid "No element by given name %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:444 -msgid "Not a valid value for NaElement." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:448 -msgid "NaElement name cannot be null." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:491 -msgid "Type cannot be converted into NaElement." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:80 -msgid "Required configuration not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:108 -#, python-format -msgid "Requested unified config: %(storage_family)s and %(storage_protocol)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:114 -#, python-format -msgid "Storage family %s is not supported" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:121 -#, python-format -msgid "" -"No default storage protocol found for storage family %(storage_family)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:128 -#, python-format -msgid "" -"Protocol %(storage_protocol)s is not supported for storage family " -"%(storage_family)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:135 -#, python-format -msgid "" -"NetApp driver of family %(storage_family)s and protocol %(storage_protocol)s " -"loaded" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:144 -msgid "Only loading netapp drivers supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:163 -#, python-format -msgid "" -"The configured NetApp driver is deprecated. Please refer the link to resolve " -"the issue '%s'." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:69 -#, python-format -msgid "No metadata property %(prop)s defined for the LUN %(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:105 -#, python-format -msgid "Using NetApp filer: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:150 -msgid "Success getting LUN list from server" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:166 -#, python-format -msgid "Created LUN with name %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:175 -#, python-format -msgid "No entry in LUN table for volume/snapshot %(name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:191 -#, python-format -msgid "Destroyed LUN %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:227 -#, python-format -msgid "Mapped LUN %(name)s to the initiator %(initiator_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:232 -#, python-format -msgid "" -"Successfully fetched target details for LUN %(name)s and initiator " -"%(initiator_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:238 -#, python-format -msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:249 -#, python-format -msgid "Failed to get target portal for the LUN %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:252 -#, python-format -msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:290 -#, python-format -msgid "Snapshot %s deletion successful" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:310 -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:557 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:101 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:208 -#, python-format -msgid "Resizing %s failed. Cleaning volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:325 -#, python-format -msgid "Unmapped LUN %(name)s from the initiator %(initiator_name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:414 -#, python-format -msgid "Error mapping lun. Code :%(code)s, Message:%(message)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:433 -#, python-format -msgid "Error unmapping lun. Code :%(code)s, Message:%(message)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:503 -msgid "Object is not a NetApp LUN." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:535 -#, python-format -msgid "Message: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:537 -#, python-format -msgid "Error getting lun attribute. Exception: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:593 -#, python-format -msgid "No need to extend volume %s as it is already the requested new size." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:599 -#, python-format -msgid "Resizing lun %s directly to new size." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:626 -#, python-format -msgid "Lun %(path)s geometry failed. Message - %(msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:655 -#, python-format -msgid "Moving lun %(name)s to %(new_name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:670 -#, python-format -msgid "Resizing lun %s using sub clone to new size." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:677 -#, python-format -msgid "%s cannot be sub clone resized as it is hosted on compressed volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:683 -#, python-format -msgid "%s cannot be sub clone resized as it contains no blocks." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:700 -#, python-format -msgid "Post clone resize lun %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:711 -#, python-format -msgid "Failure staging lun %s to tmp." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:716 -#, python-format -msgid "Failure moving new cloned lun to %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:720 -#, python-format -msgid "Failure deleting staged tmp lun %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:723 -#, python-format -msgid "Unknown exception in post clone resize lun %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:725 -#, python-format -msgid "Exception details: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:729 -msgid "Getting lun block count." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:734 -#, python-format -msgid "Failure getting lun info for %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:781 -#, python-format -msgid "Failed to get vol with required size and extra specs for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:793 -#, python-format -msgid "Error provisioning vol %(name)s on %(volume)s. Details: %(ex)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:841 -#, python-format -msgid "No iscsi service found for vserver %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1008 -#, python-format -msgid "Cloned LUN with new name %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1012 -#, python-format -msgid "No cloned lun named %s found on the filer" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1113 -msgid "Cluster ssc is not updated. No volume stats found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1175 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1300 -msgid "" -"Unsupported ONTAP version. ONTAP version 7.3.1 and above is supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1179 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1304 -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:323 -msgid "Api version could not be determined." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1190 -#, python-format -msgid "Failed to get vol with required size for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1299 -#, python-format -msgid "Error finding luns for volume %s. Verify volume exists." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1443 -#, python-format -msgid "Clone operation with src %(name)s and dest %(new_name)s completed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1446 -#, python-format -msgid "Clone operation with src %(name)s and dest %(new_name)s failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1509 -msgid "Volume refresh job already running. Returning..." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1515 -#, python-format -msgid "Error refreshing vol capacity. Message: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1523 -#, python-format -msgid "Refreshing capacity info for %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:106 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:213 -#, python-format -msgid "NFS file %s not discovered." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:226 -#, python-format -msgid "Copied image to volume %s using regular download." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:233 -#, python-format -msgid "Registering image in cache %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:240 -#, python-format -msgid "" -"Exception while registering image %(image_id)s in cache. Exception: %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:253 -#, python-format -msgid "Found cache file for image %(image_id)s on share %(share)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:266 -#, python-format -msgid "Cloning from cache to destination %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:274 -msgid "Image cache cleaning in progress. Returning... " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:285 -msgid "Image cache cleaning in progress." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:296 -#, python-format -msgid "Cleaning cache for share %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:301 -#, python-format -msgid "Files to be queued for deletion %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:308 -#, python-format -msgid "Exception during cache cleaning %(share)s. Message - %(ex)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:314 -msgid "Image cache cleaning done." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:339 -#, python-format -msgid "Bytes to free %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:346 -#, python-format -msgid "Delete file path %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:361 -#, python-format -msgid "Deleting file at path %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:366 -#, python-format -msgid "Exception during deleting %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:398 -#, python-format -msgid "Image cloning unsuccessful for image %(image_id)s. Message: %(msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:414 -#, python-format -msgid "Cloning image %s from cache" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:418 -#, python-format -msgid "Cache share: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:428 -#, python-format -msgid "Unexpected exception during image cloning in share %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:434 -#, python-format -msgid "Checking image clone %s from glance share." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:439 -#, python-format -msgid "Share is cloneable %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:446 -#, python-format -msgid "Image is raw %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:453 -#, python-format -msgid "Image will locally be converted to raw %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:460 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "转化为裸格式,但目前格式是 %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:470 -#, python-format -msgid "Performing post clone for %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:477 -msgid "NFS file could not be discovered." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:481 -msgid "Checking file for resize" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:491 -msgid "Resizing image file failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:513 -msgid "Discover file retries exhausted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:539 -#, python-format -msgid "Image location not in the expected format %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:567 -#, python-format -msgid "Found possible share matches %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:571 -msgid "Unexpected exception while short listing used share." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:586 -msgid "Image location not present." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:623 -msgid "Container size smaller than required file size." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:631 -#, python-format -msgid "Destination %s already exists." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:639 -#, python-format -msgid "Exception moving file %(src)s. Message - %(e)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:741 -#, python-format -msgid "Shares on vserver %s will only be used for provisioning." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:745 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:947 -msgid "No vserver set in config. SSC will be disabled." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:794 -#, python-format -msgid "Exception creating vol %(name)s on share %(share)s. Details: %(ex)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:803 -#, python-format -msgid "Volume %s could not be created on shares." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:866 -#, python-format -msgid "No interface found on cluster for ip %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:907 -#, python-format -msgid "" -"No volume on cluster with vserver\n" -" %(vserver)s and junction path " -"%(junction)s\n" -" " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:914 -#, python-format -msgid "" -"Cloning with params volume %(volume)s, src %(src_path)s,\n" -" dest %(dest_path)s, vserver %(vserver)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:979 -msgid "No cluster ssc stats found. Wait for next volume stats update." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:996 -msgid "No shares found hence skipping ssc refresh." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1033 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1441 -#, python-format -msgid "Shortlisted del elg files %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1038 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1446 -#, python-format -msgid "Getting file usage for %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1043 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1451 -#, python-format -msgid "file-usage for path %(path)s is %(bytes)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1060 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1488 -#, python-format -msgid "Share match found for ip %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1062 -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1490 -#, python-format -msgid "No share match found for ip %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1093 -#, python-format -msgid "Found volume %(vol)s for share %(share)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1126 -#, python-format -msgid "Copied image %(img)s to volume %(vol)s using copy offload workflow." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1130 -msgid "Copy offload either not configured or unsupported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1133 -#, python-format -msgid "Copy offload workflow unsuccessful. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1157 -#, python-format -msgid "No vserver owning the ip %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1162 -msgid "Trying copy from cache using copy offload." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1167 -#, python-format -msgid "Found cache file_name on share %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1181 -#, python-format -msgid "Copied image from cache to volume %s using copy offload." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1187 -#, python-format -msgid "Copied image from cache to volume %s using cloning." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1193 -#, python-format -msgid "Error in workflow copy from cache. %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1206 -msgid "Trying copy from image service using copy offload." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1213 -msgid "Source host details not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1239 -#, python-format -msgid "Copied image %(img)s to tmp file %(tmp)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1244 -#, python-format -msgid "Image is raw %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1248 -#, python-format -msgid "Copied raw image %(img)s to volume %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1251 -#, python-format -msgid "Image will be converted to raw %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1263 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1271 -#, python-format -msgid "Copied locally converted raw image %(img)s to volume %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1349 -#, python-format -msgid "No storage path found for export path %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1359 -#, python-format -msgid "Cloning with src %(src_path)s, dest %(dest_path)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:241 -#, python-format -msgid "Unexpected error while creating ssc vol list. Message - %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:272 -#, python-format -msgid "Exception querying aggr options. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:313 -#, python-format -msgid "Exception querying sis information. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:347 -#, python-format -msgid "Exception querying mirror information. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:379 -#, python-format -msgid "Exception querying storage disk. %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:421 -#, python-format -msgid "Running stale ssc refresh job for %(server)s and vserver %(vs)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:455 -#, python-format -msgid "" -"Successfully completed stale refresh job for %(server)s and vserver %(vs)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:482 -#, python-format -msgid "Running cluster latest ssc job for %(server)s and vserver %(vs)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:488 -#, python-format -msgid "Successfully completed ssc job for %(server)s and vserver %(vs)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:500 -msgid "Backend not a VolumeDriver." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:502 -msgid "Backend server not NaServer." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:505 -msgid "ssc job in progress. Returning... " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:517 -msgid "refresh stale ssc job in progress. Returning... " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:613 -msgid "Fatal error: User not permitted to query NetApp volumes." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:620 -#, python-format -msgid "" -"The user does not have access or sufficient privileges to use all netapp " -"apis. The following extra_specs will fail or be ignored: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:125 -msgid "ems executed successfully." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:127 -#, python-format -msgid "Failed to invoke ems. Message : %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:140 -msgid "" -"It is not the recommended way to use drivers by NetApp. Please use " -"NetAppDriver to achieve the functionality." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:163 -msgid "Requires an NaServer instance." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:320 -msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:45 -msgid "One of the required inputs from host, port or scheme not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:49 -msgid "Invalid transport type." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:73 -#, python-format -msgid "Unexpected error while invoking web service. Error - %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:76 -msgid "Invoking web service failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:109 -msgid "Storage system id not set." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Invoking rest with method: %(m)s, path: %(p)s, data: %(d)s, use_system: " -"%(sys)s, timeout: %(t)s, verify: %(v)s, kwargs: %(k)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:135 -msgid "Content type not supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:145 -#, python-format -msgid "Response error - %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:147 -#, python-format -msgid "Response error code - %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:86 -#, python-format -msgid "%s is not set." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:100 -#, python-format -msgid "Error resolving host %(host)s. Error - %(e)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:110 -msgid "Controller ips not valid after resolution." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:113 -msgid "Embedded mode detected." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:116 -msgid "Proxy mode detected." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:127 -#, python-format -msgid "" -"System with controller addresses [%s] is not registered with web service." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:145 -msgid "Waiting for web service array communication." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:149 -#, python-format -msgid "" -"Failure in communication between web service and array. Waited %s seconds. " -"Verify array configuration parameters." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:159 -#, python-format -msgid "System %(id)s found with bad status - %(status)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:161 -#, python-format -msgid "System %(id)s has %(status)s status." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:177 -#, python-format -msgid "Configured storage pools %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:222 -#, python-format -msgid "Volume %s not cached." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:231 -#, python-format -msgid "Snapshot %s not cached." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:241 -#, python-format -msgid "Mapping with id %s already removed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:270 -#, python-format -msgid "No pit image found in snapshot group %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:296 -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:330 -#, python-format -msgid "Created volume with label %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:299 -#, python-format -msgid "Error creating volume. Msg - %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:300 -#, python-format -msgid "Failure creating volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:316 -#, python-format -msgid "No storage pool found with available capacity %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:339 -#, python-format -msgid "Failure deleting snap vol. Error: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:341 -msgid "Snapshot volume not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:346 -#, python-format -msgid "Creating snap vol for group %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:357 -#, python-format -msgid "Copying src vol %(src)s to dest vol %(dst)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:370 -#, python-format -msgid "Vol copy job status %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:371 -#, python-format -msgid "Vol copy job for dest %s failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:374 -#, python-format -msgid "Vol copy job completed for dest %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:382 -#, python-format -msgid "Failure deleting job %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:384 -#, python-format -msgid "Volume copy job for src vol %s not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:386 -#, python-format -msgid "Copy job to dest vol %s completed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:398 -#, python-format -msgid "Failure deleting temp snapshot %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:407 -#, python-format -msgid "Volume %s already deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:431 -#, python-format -msgid "Created snap grp with label %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:442 -#, python-format -msgid "Snapshot %s already deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:468 -#, python-format -msgid "Mapped volume %(id)s to the initiator %(initiator_name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:471 -#, python-format -msgid "" -"Successfully fetched target details for volume %(id)s and initiator " -"%(initiator_name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:511 -#, python-format -msgid "No good iscsi portal information found for %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:527 -#, python-format -msgid "Message - %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:542 -#, python-format -msgid "Host with port %(port)s and type %(type)s not found." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:547 -#, python-format -msgid "Creating host with port %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:560 -#, python-format -msgid "Host type %s not supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:569 -msgid "No free luns. Host might exceeded max luns." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:592 -#, python-format -msgid "Mapping not found for %(vol)s to host %(ht)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:604 -msgid "Updating volume stats." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:646 -#, python-format -msgid "Extended volume with label %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:660 -msgid "Returning as clean tmp vol job already running." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:668 -#, python-format -msgid "Error deleting vol with label %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:105 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:151 -#, python-format -msgid "Extending volume: %(id)s New size: %(size)s GB" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:167 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist, it seems it was already deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:180 -#, python-format -msgid "Cannot delete snapshot %(origin)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:191 -#, python-format -msgid "" -"Creating temp snapshot of the original volume: %(volume_name)s@%(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:201 -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:200 -#, python-format -msgid "" -"Volume creation failed, deleting created snapshot %(volume_name)s@%(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:206 -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:205 -#, python-format -msgid "Failed to delete zfs snapshot %(volume_name)s@%(name)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:232 -#, python-format -msgid "Enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:268 -#, python-format -msgid "Remote NexentaStor appliance at %s should be SSH-bound." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:288 -#, python-format -msgid "" -"Cannot send source snapshot %(src)s to destination %(dst)s. Reason: %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:296 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete temporary source snapshot %(src)s on NexentaStor Appliance: " -"%(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:302 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete source volume %(volume)s on NexentaStor Appliance: %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:312 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete temporary destination snapshot %(dst)s on NexentaStor " -"Appliance: %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:355 -#, python-format -msgid "Snapshot %s does not exist, it seems it was already deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:476 -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:230 -#, python-format -msgid "Ignored target creation error \"%s\" while ensuring export" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:486 -#, python-format -msgid "Ignored target group creation error \"%s\" while ensuring export" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:498 -#, python-format -msgid "" -"Ignored target group member addition error \"%s\" while ensuring export" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:508 -#, python-format -msgid "Ignored LU creation error \"%s\" while ensuring export" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:518 -#, python-format -msgid "Ignored LUN mapping entry addition error \"%s\" while ensuring export" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:551 -#, python-format -msgid "" -"Got error trying to destroy target group %(target_group)s, assuming it is " -"already gone: %(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:559 -#, python-format -msgid "" -"Got error trying to delete target %(target)s, assuming it is already gone: " -"%(exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:83 -#, python-format -msgid "Sending JSON data: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:88 -msgid "No headers in server response" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:89 -msgid "Bad response from server" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:90 -#, python-format -msgid "Auto switching to HTTPS connection to %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:96 -#, python-format -msgid "Got response: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:85 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:89 -#, python-format -msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:114 -#, python-format -msgid "Creating folder on Nexenta Store %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:146 -#, python-format -msgid "Cannot destroy created folder: %(vol)s/%(folder)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:176 -#, python-format -msgid "Cannot destroy cloned folder: %(vol)s/%(folder)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:227 -#, python-format -msgid "Folder %s does not exist, it was already deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:237 -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:268 -#, python-format -msgid "Snapshot %s does not exist, it was already deleted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:302 -#, python-format -msgid "Creating regular file: %s.This may take some time." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:313 -#, python-format -msgid "Regular file: %s created." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:365 -#, python-format -msgid "Sharing folder %s on Nexenta Store" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:393 -#, python-format -msgid "Shares loaded: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/utils.py:47 -#, python-format -msgid "Invalid value: \"%s\"" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:169 -msgid "Specify san_password or san_private_key" -msgstr "指定san_password或者san_private_key" - -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:173 -msgid "san_ip must be set" -msgstr "san_ip必须设置" - -#: cinder/volume/drivers/san/solaris.py:79 -#, python-format -msgid "Cannot parse list-view output: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/solaris.py:174 -#, python-format -msgid "LUID not found for %(zfs_poolname)s. Output=%(out)s" -msgstr "没有为 %(zfs_poolname)s 找到LUID。Output=%(out)s" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:178 -#, python-format -msgid "" -"Invalid hp3parclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or " -"greater required." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:200 -#, python-format -msgid "Failed to Login to 3PAR (%(url)s) because %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:214 -#, python-format -msgid "HP3PARCommon %(common_ver)s, hp3parclient %(rest_ver)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:232 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:442 -#, python-format -msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:240 -#, python-format -msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:253 -#, python-format -msgid "Extending Volume %(vol)s from %(old)s to %(new)s, by %(diff)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:264 -msgid "Converting to base volume prior to growing." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:283 -#, python-format -msgid "Error extending volume: %(vol)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:463 -#, python-format -msgid "3PAR vlun %(name)s not found on host %(host)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:593 -#, python-format -msgid "Error creating QOS rule %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:602 -#, python-format -msgid "VV Set %s does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:644 -#, python-format -msgid "" -"Must specify a valid persona %(valid)s, value '%(persona)s' is invalid." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:695 -#, python-format -msgid "" -"Must specify a valid provisioning type %(valid)s, value '%(prov)s' is " -"invalid." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:763 -#, python-format -msgid "Volume (%s) already exists on array" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:782 -#, python-format -msgid "Creating clone of a volume %(src)s to %(dest)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:839 -#, python-format -msgid "Found an online copy for %(volume)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:876 -#, python-format -msgid "Delete volume id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:939 -#, python-format -msgid "Converting to base volume type: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:943 -#, python-format -msgid "Growing volume: %(id)s by %(size)s GiB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:947 -#, python-format -msgid "Error extending volume %(id)s. Ex: %(ex)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1031 -#, python-format -msgid "Failure in update_volume_key_value_pair:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1045 -#, python-format -msgid "Failure in clear_volume_key_value_pair:%s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1057 -#, python-format -msgid "Error attaching volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1065 -#, python-format -msgid "Error detaching volume %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1080 -#, python-format -msgid "enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1086 -#, python-format -msgid "Volume is attached: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1102 -#, python-format -msgid "Dest does not match: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1109 -#, python-format -msgid "CPGs are the same: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1117 -#, python-format -msgid "CPGs in different domains: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1125 -#, python-format -msgid "leave: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1145 -#, python-format -msgid "Copy volume scheduled: convert_to_base_volume: id=%s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1165 -#, python-format -msgid "" -"Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " -"status=%(status)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1169 -#, python-format -msgid "Copy volume completed: convert_to_base_volume: id=%s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1175 -#, python-format -msgid "Volume rename completed: convert_to_base_volume: id=%s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1180 -#, python-format -msgid "Delete src volume completed: convert_to_base_volume: id=%s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1186 -#, python-format -msgid "Completed: convert_to_base_volume: id=%s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1189 -#, python-format -msgid "Volume (%s) already exists on array." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1218 -#, python-format -msgid "" -"Delete Snapshot id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:127 -#, python-format -msgid "Invalid IP address format '%s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:161 -#, python-format -msgid "" -"Found invalid iSCSI IP address(s) in configuration option(s) " -"hp3par_iscsi_ips or iscsi_ip_address '%s.'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:167 -msgid "At least one valid iSCSI IP address must be set." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:269 -msgid "Least busy iSCSI port not found, using first iSCSI port in list." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:92 -#, python-format -msgid "CLIQ %(proxy_ver)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:107 -#, python-format -msgid "CLIQ command returned %s" -msgstr "返回CLIQ命令 %s" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:113 -#, python-format -msgid "" -"Malformed response to CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" -msgstr "CLIQ命令 %(verb)s %(cliq_args)s 错误格式的响应。Result=%(out)s" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:121 -#, python-format -msgid "Error running CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" -msgstr "在运行CLIQ命令 %(verb)s %(cliq_args)s 时发生错误。输出结果 Result=%(out)s" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:151 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected number of virtual ips for cluster %(cluster_name)s. " -"Result=%(_xml)s" -msgstr "集群 %(cluster_name)s 有意外数量的虚拟 ip 地址。输出结果 Result=%(_xml)s" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:204 -#, python-format -msgid "Volume info: %(volume_name)s => %(volume_attributes)s" -msgstr "卷信息:%(volume_name)s => %(volume_attributes)s" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:260 -#, python-format -msgid "Snapshot info: %(name)s => %(attributes)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:318 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:184 -msgid "Volume did not exist. It will not be deleted" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:330 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:217 -msgid "Snapshot did not exist. It will not be deleted" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:342 -msgid "local_path not supported" -msgstr "不支持local_path" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_iscsi.py:75 -#, python-format -msgid "HPLeftHand driver %(driver_ver)s, proxy %(proxy_ver)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:34 -msgid "Module hplefthandclient not installed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:102 -msgid "HPLeftHand url not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:128 -msgid "LeftHand cluster not found" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:136 -#, python-format -msgid "REST %(proxy_ver)s hplefthandclient %(rest_ver)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:342 -#, python-format -msgid "'%(value)s' is an invalid value for extra spec '%(key)s'" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:362 -#, python-format -msgid "CHAP secret exists for host %s but CHAP is disabled" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:365 -#, python-format -msgid "CHAP is enabled, but server secret not configured on server %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:423 -#, python-format -msgid "LH specs=%(specs)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:464 -#, python-format -msgid "enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s, cluster=%(cluster)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:479 -#, python-format -msgid "Clister info: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:483 -#, python-format -msgid "" -"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because volume is " -"from a different backend." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:488 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:494 -#, python-format -msgid "" -"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because cluster " -"exists in different management group." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:501 -#, python-format -msgid "Volume info: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:505 -#, python-format -msgid "" -"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because the volume " -"has been exported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:514 -#, python-format -msgid "Snapshot info: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:516 -#, python-format -msgid "" -"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because the volume " -"has snapshots." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:524 -#, python-format -msgid "" -"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because volume does " -"not exist in this management group." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:62 -msgid "Connecting to MSA" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:66 -#, python-format -msgid "Failed to connect to MSA Array (%(host)s): %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:71 -msgid "Failed to log on MSA Array (invalid login?)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:82 -msgid "Disconnected from MSA Array" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:125 -#, python-format -msgid "%s configuration option is not set" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:131 -#, python-format -msgid "Create Volume (%(display_name)s: %(name)s %(id)s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:166 -msgid "Volume must be detached to perform a clone operation." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:175 -#, python-format -msgid "Cloning Volume %(source_id)s (%(dest_id)s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:194 -#, python-format -msgid "Creating Volume from snapshot %(source_id)s (%(dest_id)s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:210 -#, python-format -msgid "Deleting Volume (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:243 -#, python-format -msgid "Unable to get stats for VDisk (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:252 -msgid "Connector doesn't provide wwpns" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:279 -#, python-format -msgid "Creating Snapshot from %(volume_id)s (%(snap_id)s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:292 -#, python-format -msgid "Deleting Snapshot (%s)" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:307 -#, python-format -msgid "" -"Extending Volume %(volume_name)s from %(old_size)s to %(new_size)s, by " -"%(growth_size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:71 -#, python-format -msgid "Failure while invoking function: %(func)s. Error: %(excep)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:168 -#, python-format -msgid "Error while terminating session: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:173 -msgid "Successfully established connection to the server." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:180 -#, python-format -msgid "Error while logging out from vim session: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:186 -#, python-format -msgid "Error while logging out from pbm session: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:232 -#, python-format -msgid "" -"Not authenticated error occurred. Will create session and try API call " -"again: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:267 -#, python-format -msgid "Task: %(task)s progress: %(prog)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:271 -#, python-format -msgid "Task %s status: success." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:274 -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:278 -#, python-format -msgid "Task: %(task)s failed with error: %(err)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:294 -msgid "Lease is ready." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:296 -msgid "Lease initializing..." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:306 -#, python-format -msgid "Error: unknown lease state %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/error_util.py:58 -msgid "VMware VMDK driver exception." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/error_util.py:64 -msgid "VMware VMDK driver configuration error." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:51 -#, python-format -msgid "Read %(bytes)s out of %(max)s from ThreadSafePipe." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:56 -#, python-format -msgid "Completed transfer of size %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:102 -#, python-format -msgid "" -"Initiating image service update on image: %(image)s with meta: %(meta)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:117 -#, python-format -msgid "Glance image: %s is now active." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:123 -#, python-format -msgid "Glance image: %s is in killed state." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:132 -#, python-format -msgid "Glance image %(id)s is in unknown state - %(state)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:172 -#, python-format -msgid "" -"Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:204 -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:293 -msgid "Could not retrieve URL from lease." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:207 -#, python-format -msgid "Opening vmdk url: %s for write." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:232 -#, python-format -msgid "Written %s bytes to vmdk." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:243 -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:319 -#, python-format -msgid "Updating progress to %s percent." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:259 -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:335 -msgid "Lease released." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:261 -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:337 -#, python-format -msgid "Lease is already in state: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:296 -#, python-format -msgid "Opening vmdk url: %s for read." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:308 -#, python-format -msgid "Read %s bytes from vmdk." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:142 -#, python-format -msgid "Error(s): %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:181 -#, python-format -msgid "No such SOAP method %(attr)s. Detailed error: %(excep)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:190 -#, python-format -msgid "httplib error in %(attr)s: %(excep)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:201 -#, python-format -msgid "Socket error in %(attr)s: %(excep)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:210 -#, python-format -msgid "Type error in %(attr)s: %(excep)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:217 -#, python-format -msgid "Error in %(attr)s. Detailed error: %(excep)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:124 -#, python-format -msgid "Returning default spec value: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:131 -#, python-format -msgid "Returning spec value %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:134 -#, python-format -msgid "Invalid spec value: %s specified." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:146 -msgid "" -"The VMware ESX VMDK driver is now deprecated and will be removed in the Juno " -"release. The VMware vCenter VMDK driver will remain and continue to be " -"supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:198 -#, python-format -msgid "%s not set." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:206 -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1190 -#, python-format -msgid "Successfully setup driver: %(driver)s for server: %(ip)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:248 -#, python-format -msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:252 -#, python-format -msgid "Verified volume %s can be created." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:271 -msgid "Backing not available, no operation to be performed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:339 -#, python-format -msgid "" -"Unable to pick datastore to accommodate %(size)s bytes from the datastores: " -"%(dss)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:345 -#, python-format -msgid "" -"Selected datastore: %(datastore)s with %(host_count)d connected host(s) for " -"the volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:370 -#, python-format -msgid "Filter datastores matching storage profile %(profile)s: %(dss)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:375 -#, python-format -msgid "No such storage profile '%s; is defined in vCenter." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:397 -#, python-format -msgid "Storage profile required for this volume: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:402 -#, python-format -msgid "" -"Aborting since none of the datastores match the given storage profile %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:407 -#, python-format -msgid "" -"Ignoring storage profile %s requirement for this volume since policy based " -"placement is disabled." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:483 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find suitable datastore for volume of size: %(vol)s GB under host: " -"%(host)s. More details: %(excep)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:493 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find host to accommodate a disk of size: %s in the inventory." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find suitable datastore for volume: %(vol)s under host: %(host)s. " -"More details: %(excep)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:530 -#, python-format -msgid "Unable to create volume: %s in the inventory." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:549 -#, python-format -msgid "The instance: %s for which initialize connection is called, exists." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:556 -#, python-format -msgid "There is no backing for the volume: %s. Need to create one." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:564 -msgid "" -"The instance for which initialize connection is called, does not exist." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:569 -#, python-format -msgid "Trying to boot from an empty volume: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:578 -#, python-format -msgid "" -"Returning connection_info: %(info)s for volume: %(volume)s with connector: " -"%(connector)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:626 -#, python-format -msgid "Snapshot of volume not supported in state: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:631 -#, python-format -msgid "There is no backing, so will not create snapshot: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:636 -#, python-format -msgid "Successfully created snapshot: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:657 -#, python-format -msgid "Delete snapshot of volume not supported in state: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:662 -#, python-format -msgid "There is no backing, and so there is no snapshot: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:666 -#, python-format -msgid "Successfully deleted snapshot: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:707 -#, python-format -msgid "" -"Successfully cloned new backing: %(back)s from source VMDK file: %(vmdk)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:724 -#, python-format -msgid "" -"There is no backing for the source volume: %(svol)s. Not creating any " -"backing for the volume: %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:755 -#, python-format -msgid "" -"There is no backing for the source snapshot: %(snap)s. Not creating any " -"backing for the volume: %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:764 -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1306 -#, python-format -msgid "" -"There is no snapshot point for the snapshotted volume: %(snap)s. Not " -"creating any backing for the volume: %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:801 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create image of disk format: %s. Only vmdk disk format is accepted." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:836 -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:895 -#, python-format -msgid "Fetching glance image: %(id)s to server: %(host)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:845 -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:917 -#, python-format -msgid "Done copying image: %(id)s to volume: %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:848 -#, python-format -msgid "" -"Exception in copy_image_to_volume: %(excep)s. Deleting the backing: %(back)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:868 -#, python-format -msgid "Exception in _select_ds_for_volume: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:873 -#, python-format -msgid "Selected datastore %(ds)s for new volume of size %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:909 -#, python-format -msgid "Exception in copy_image_to_volume: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:913 -#, python-format -msgid "Deleting the backing: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:928 -#, python-format -msgid "" -"The backing is not found, so there is no need to extend the vmdk virtual " -"disk for the volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:950 -#, python-format -msgid "Unable to extend the size of the vmdk virtual disk at the path %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:967 -#, python-format -msgid "Copy glance image: %s to create new volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:992 -#, python-format -msgid "Exception in copying the image to the volume: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1021 -msgid "Upload to glance of attached volume is not supported." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1026 -#, python-format -msgid "Copy Volume: %s to new image." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1032 -#, python-format -msgid "Backing not found, creating for volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1051 -#, python-format -msgid "Done copying volume %(vol)s to a new image %(img)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1068 -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1097 -#, python-format -msgid "Done extending volume %(vol)s to size %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1072 -#, python-format -msgid "" -"Relocating volume %s vmdk to a different datastore since trying to extend " -"vmdk file in place failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1080 -#, python-format -msgid "" -"Not able to find a different datastore to place the extended volume %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1083 -#, python-format -msgid "" -"Selected datastore %(ds)s to place extended volume of size %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1095 -#, python-format -msgid "Not able to relocate volume %s for extending." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1140 -#, python-format -msgid "PBM WSDL file %s is missing!" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1143 -#, python-format -msgid "Using PBM WSDL location: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1154 -#, python-format -msgid "Using overridden vmware_host_version from config: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1158 -#, python-format -msgid "Fetched VC server version: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1165 -#, python-format -msgid "Version string '%s' is not parseable" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1179 -#, python-format -msgid "Not able to configure PBM for VC server: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1238 -#, python-format -msgid "Relocating volume: %(backing)s to %(ds)s and %(rp)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1284 -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:673 -#, python-format -msgid "Successfully created clone: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1298 -#, python-format -msgid "" -"There is no backing for the snapshotted volume: %(snap)s. Not creating any " -"backing for the volume: %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1335 -#, python-format -msgid "" -"There is no backing for the source volume: %(src)s. Not creating any backing " -"for volume: %(vol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1343 -#, python-format -msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:94 -#, python-format -msgid "Downloading image: %s from glance image server as a flat vmdk file." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:107 -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:126 -#, python-format -msgid "Downloaded image: %s from glance image server." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading image: %s from glance image server using HttpNfc import." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:132 -#, python-format -msgid "Uploading image: %s to the Glance image server using HttpNfc export." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:158 -#, python-format -msgid "Uploaded image: %s to the Glance image server." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:88 -#, python-format -msgid "Did not find any backing with name: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:95 -#, python-format -msgid "Deleting the VM backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:98 -#, python-format -msgid "Initiated deletion of VM backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:100 -#, python-format -msgid "Deleted the VM backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:226 -#, python-format -msgid "Datastores attached to host %(host)s are: %(ds)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:240 -#, python-format -msgid "There are no valid datastores attached to %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:244 -#, python-format -msgid "Valid datastores are: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:294 -#, python-format -msgid "" -"Creating folder: %(child_folder_name)s under parent folder: " -"%(parent_folder)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:311 -#, python-format -msgid "Child folder already present: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:319 -#, python-format -msgid "Created child folder: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:332 -#, python-format -msgid "Extending the volume %(name)s to %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:347 -#, python-format -msgid "Successfully extended the volume %(name)s to %(size)s GB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:406 -#, python-format -msgid "Spec for creating the backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:425 -#, python-format -msgid "" -"Creating volume backing name: %(name)s disk_type: %(disk_type)s size_kb: " -"%(size_kb)s at folder: %(folder)s resourse pool: %(resource_pool)s datastore " -"name: %(ds_name)s profileId: %(profile)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:438 -#, python-format -msgid "Initiated creation of volume backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:441 -#, python-format -msgid "Successfully created volume backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:481 -#, python-format -msgid "Spec for relocating the backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:495 -#, python-format -msgid "" -"Relocating backing: %(backing)s to datastore: %(ds)s and resource pool: " -"%(rp)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:505 -#, python-format -msgid "Initiated relocation of volume backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:507 -#, python-format -msgid "" -"Successfully relocated volume backing: %(backing)s to datastore: %(ds)s and " -"resource pool: %(rp)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:517 -#, python-format -msgid "Moving backing: %(backing)s to folder: %(fol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:522 -#, python-format -msgid "" -"Initiated move of volume backing: %(backing)s into the folder: %(fol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:525 -#, python-format -msgid "" -"Successfully moved volume backing: %(backing)s into the folder: %(fol)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:537 -#, python-format -msgid "Snapshoting backing: %(backing)s with name: %(name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:544 -#, python-format -msgid "Initiated snapshot of volume backing: %(backing)s named: %(name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:548 -#, python-format -msgid "" -"Successfully created snapshot: %(snap)s for volume backing: %(backing)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:596 -#, python-format -msgid "Deleting the snapshot: %(name)s from backing: %(backing)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:601 -#, python-format -msgid "" -"Did not find the snapshot: %(name)s for backing: %(backing)s. Need not " -"delete anything." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:608 -#, python-format -msgid "Initiated snapshot: %(name)s deletion for backing: %(backing)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:612 -#, python-format -msgid "Successfully deleted snapshot: %(name)s of backing: %(backing)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:640 -#, python-format -msgid "Spec for cloning the backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:656 -#, python-format -msgid "" -"Creating a clone of backing: %(back)s, named: %(name)s, clone type: %(type)s " -"from snapshot: %(snap)s on datastore: %(ds)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:670 -#, python-format -msgid "Initiated clone of backing: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:681 -#, python-format -msgid "Deleting file: %(file)s under datacenter: %(dc)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:689 -#, python-format -msgid "Initiated deletion via task: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:691 -#, python-format -msgid "Successfully deleted file: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:744 -msgid "Copying disk data before snapshot of the VM" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:754 -#, python-format -msgid "Initiated copying disk data via task: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:756 -#, python-format -msgid "Successfully copied disk at: %(src)s to: %(dest)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:765 -#, python-format -msgid "Deleting vmdk file: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:772 -#, python-format -msgid "Initiated deleting vmdk file via task: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:774 -#, python-format -msgid "Deleted vmdk file: %s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:781 -msgid "Get all profiles defined in current VC." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:789 -#, python-format -msgid "Got profile IDs: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:800 -#, python-format -msgid "Trying to retrieve profile id for %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:804 -#, python-format -msgid "Got profile id %(id)s for profile %(name)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:815 -#, python-format -msgid "Filtering hubs %(hubs)s that match profile %(profile)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:823 -#, python-format -msgid "Filtered hubs: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:102 -#, python-format -msgid "Creating folder %s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:47 -#, python-format -msgid "" -"check_for_setup_error: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " -"exception: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:53 -msgid "check_for_setup_error: there is no ISCSI traffic listening." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:63 -#, python-format -msgid "" -"get_host_information: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " -"exception: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:73 -#, python-format -msgid "" -"get_host_information: the ISCSI target information could not be retrieved. " -"WMI exception: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:105 -#, python-format -msgid "" -"associate_initiator_with_iscsi_target: an association between initiator: " -"%(init)s and target name: %(target)s could not be established. WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:123 -#, python-format -msgid "" -"delete_iscsi_target: error when deleting the iscsi target associated with " -"target name: %(target)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:139 -#, python-format -msgid "" -"create_volume: error when creating the volume name: %(vol_name)s . WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:157 -#, python-format -msgid "" -"delete_volume: error when deleting the volume name: %(vol_name)s . WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:177 -#, python-format -msgid "" -"create_snapshot: error when creating the snapshot name: %(vol_name)s . WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:193 -#, python-format -msgid "" -"create_volume_from_snapshot: error when creating the volume name: " -"%(vol_name)s from snapshot name: %(snap_name)s. WMI exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:208 -#, python-format -msgid "" -"delete_snapshot: error when deleting the snapshot name: %(snap_name)s . WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:223 -#, python-format -msgid "" -"create_iscsi_target: error when creating iscsi target: %(tar_name)s . WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:240 -#, python-format -msgid "" -"remove_iscsi_target: error when deleting iscsi target: %(tar_name)s . WMI " -"exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:255 -#, python-format -msgid "" -"add_disk_to_target: error adding disk associated to volume : %(vol_name)s to " -"the target name: %(tar_name)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:273 -#, python-format -msgid "" -"copy_vhd_disk: error when copying disk from source path : %(src_path)s to " -"destination path: %(dest_path)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"extend: error when extending the volume: %(vol_name)s .WMI exception: " -"%(wmi_exc)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/common.py:53 -#, python-format -msgid "Restoring source %(source_volid)s status to %(status)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/common.py:59 -#, python-format -msgid "" -"Failed setting source volume %(source_volid)s back to its initial " -"%(source_status)s status" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/common.py:84 -#, python-format -msgid "Updating volume: %(volume_id)s with %(update)s due to: %(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/common.py:91 -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:648 -#, python-format -msgid "Failed updating volume %(volume_id)s with %(update)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:81 -#, python-format -msgid "Originating snapshot status must be one of %s values" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:103 -#, python-format -msgid "" -"Unable to create a volume from an originating source volume when its status " -"is not one of %s values" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:126 -#, python-format -msgid "" -"Volume size %(size)sGB cannot be smaller than the snapshot size " -"%(snap_size)sGB. They must be >= original snapshot size." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Volume size %(size)sGB cannot be smaller than original volume size " -"%(source_size)sGB. They must be >= original volume size." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:144 -#, python-format -msgid "Volume size %(size)s must be an integer and greater than 0" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Size of specified image %(image_size)sGB is larger than volume size " -"%(volume_size)sGB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:194 -#, python-format -msgid "" -"Volume size %(volume_size)sGB cannot be smaller than the image minDisk size " -"%(min_disk)sGB." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:212 -#, python-format -msgid "Metadata property key %s greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:217 -#, python-format -msgid "Metadata property key %s value greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:254 -#, python-format -msgid "Availability zone '%s' is invalid" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:267 -msgid "Volume must be in the same availability zone as the snapshot" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:276 -msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:315 -msgid "Volume type will be changed to be the same as the source volume." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:463 -#, python-format -msgid "Failed destroying volume entry %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:546 -#, python-format -msgid "Failed rolling back quota for %s reservations" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:590 -#, python-format -msgid "Failed to update quota for deleting volume: %s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:678 -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:193 -#, python-format -msgid "Volume %s: create failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:682 -msgid "Unexpected build error:" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s: re-scheduling %(method)s attempt %(num)d due to " -"%(reason)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:120 -#, python-format -msgid "Volume %s: re-scheduled" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:137 -#, python-format -msgid "Updating volume %(volume_id)s with %(update)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:142 -#, python-format -msgid "Volume %s: resetting 'creating' status failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:161 -#, python-format -msgid "Volume %s: rescheduling failed" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:308 -#, python-format -msgid "" -"Failed notifying about the volume action %(event)s for volume %(volume_id)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:344 -#, python-format -msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:346 -#, python-format -msgid "" -"Failed updating volume %(vol_id)s metadata using the provided %(src_type)s " -"%(src_id)s metadata" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:404 -#, python-format -msgid "" -"Failed fetching snapshot %(snapshot_id)s bootable flag using the provided " -"glance snapshot %(snapshot_ref_id)s volume reference" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:417 -#, python-format -msgid "Marking volume %s as bootable." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:420 -#, python-format -msgid "Failed updating volume %(volume_id)s bootable flag to true" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:447 -#, python-format -msgid "" -"Attempting download of %(image_id)s (%(image_location)s) to volume " -"%(volume_id)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:454 -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:465 -#, python-format -msgid "" -"Failed to copy image %(image_id)s to volume: %(volume_id)s, error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:460 -#, python-format -msgid "Failed to copy image to volume: %(volume_id)s, error: %(error)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:474 -#, python-format -msgid "" -"Downloaded image %(image_id)s (%(image_location)s) to volume %(volume_id)s " -"successfully." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:511 -#, python-format -msgid "" -"Creating volume glance metadata for volume %(volume_id)s backed by image " -"%(image_id)s with: %(vol_metadata)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:525 -#, python-format -msgid "" -"Cloning %(volume_id)s from image %(image_id)s at location " -"%(image_location)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:551 -#, python-format -msgid "Failed updating volume %(volume_id)s with %(updates)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:573 -#, python-format -msgid "Unable to create volume. Volume driver %s not initialized" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:587 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s: being created using %(functor)s with specification: " -"%(volume_spec)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:605 -#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:84 -#, python-format -msgid "" -"Failed updating model of volume %(volume_id)s with creation provided model " -"%(model)s" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:652 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_name)s (%(volume_id)s): created successfully" -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:45 -#, python-format -msgid "Unable to manage existing volume. Volume driver %s not initialized." -msgstr "" - -#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:48 -#, python-format -msgid "Volume driver %s not initialized." -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:77 -#, python-format -msgid "Lookup service to invoke: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:82 -msgid "" -"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service need " -"to specify a concrete implementation of lookup service" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:83 -#, python-format -msgid "Zone Driver from config: {%s}" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:117 -#, python-format -msgid "Target List :%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:121 -#, python-format -msgid "Fabric Map after context lookup:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:130 -#, python-format -msgid "Final filtered map for fabric: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:136 -msgid "Add Connection: Finished iterating over all target list" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:139 -#, python-format -msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error:%(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:160 -#, python-format -msgid "Delete connection Target List:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:165 -#, python-format -msgid "Delete connection Fabric Map from SAN context: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:176 -#, python-format -msgid "Final filtered map for delete connection: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:183 -msgid "Delete Connection - Finished iterating over all target list" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:186 -#, python-format -msgid "Failed removing connection for fabric=%(fabric)s: Error:%(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:199 -#, python-format -msgid "Got SAN context:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:227 -#, python-format -msgid "No targets to add or remove connection for I: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/fc_zone_driver.py:44 -msgid "Initializing FCZoneDriver" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:57 -#, python-format -msgid "Fabric Names: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:94 -msgid "Missing Fibre Channel SAN configuration param - fc_fabric_names" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:98 -#, python-format -msgid "FC Fabric List: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:124 -#, python-format -msgid "Getting name server data for fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:131 -#, python-format -msgid "Failed collecting name server info from fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:134 -#, python-format -msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:141 -#, python-format -msgid "Lookup service:nsinfo-%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:142 -#, python-format -msgid "Lookup service:initiator list from caller-%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:144 -#, python-format -msgid "Lookup service:target list from caller-%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:152 -#, python-format -msgid "Filtered targets is: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:158 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:442 -#, python-format -msgid "No targets are in the nameserver for SAN %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:167 -#, python-format -msgid "No initiators are in the nameserver for SAN %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:175 -#, python-format -msgid "Device map for SAN context: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:190 -msgid "Failed collecting nsshow info for fabric" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:197 -msgid "Failed collecting nscamshow" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:200 -#, python-format -msgid "Connector returning nsinfo-%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:215 -#, python-format -msgid "SSH Command failed with error '%(err)s' '%(command)s'" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:246 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:367 -#, python-format -msgid "Malformed nameserver string: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:80 -#, python-format -msgid "Failed getting active zone set from fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Malformed zone configuration: (switch=%(switch)s " -"zone_config=%(zone_config)s)." -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:130 -#, python-format -msgid "Add Zones - Zones passed: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:135 -#, python-format -msgid "Active zone set:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:137 -#, python-format -msgid "zone list:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:147 -#, python-format -msgid "Deleting zone failed %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:148 -#, python-format -msgid "Deleted Zone before insert : %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:151 -msgid "Forming command for add zone" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:155 -#, python-format -msgid "Adding zone, cmd to run %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:157 -msgid "Created zones on the switch" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:172 -#, python-format -msgid "New zone %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:179 -#, python-format -msgid "" -"Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(cfg_name)s " -"error=%(err)s)." -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:223 -#, python-format -msgid "Delete zones: Config cmd to run:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:231 -#, python-format -msgid "Deleting zones failed: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:249 -#, python-format -msgid "Failed collecting nsshow info for fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:257 -#, python-format -msgid "Failed collecting nscamshow info for fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:288 -#, python-format -msgid "Error while checking transaction status: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:300 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:433 -#, python-format -msgid "Executing command via ssh: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:304 -#, python-format -msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:323 -#, python-format -msgid "Firmware version string:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:329 -msgid "No CLI output for firmware version check" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:332 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:345 -#, python-format -msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:445 -#, python-format -msgid "Exit Status from ssh:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:463 -#, python-format -msgid "Handling error case after SSH:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:479 -#, python-format -msgid "Error executing command via ssh: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:131 -#, python-format -msgid "Add connection for Fabric:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:132 -#, python-format -msgid "BrcdFCZoneDriver - Add connection for I-T map: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:144 -#, python-format -msgid "Zoning policy for Fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:154 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:263 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:402 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:460 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported firmware on switch %s. Make sure switch is running firmware v6.4 " -"or higher" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:163 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:225 -#, python-format -msgid "Failed to add zoning configuration %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:191 -#, python-format -msgid "Zone exists in I-T mode. Skipping zone creation %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:209 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:337 -#, python-format -msgid "Zoning Policy: %s, not recognized" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:214 -#, python-format -msgid "Zone map to add: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:227 -#, python-format -msgid "Zones added successfully: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:240 -#, python-format -msgid "Delete connection for fabric:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:241 -#, python-format -msgid "BrcdFCZoneDriver - Delete connection for I-T map: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:253 -#, python-format -msgid "Zoning policy for fabric %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:272 -#, python-format -msgid "Failed to delete zoning configuration %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:284 -#, python-format -msgid "zone config from Fabric: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:299 -#, python-format -msgid "Zone name to del: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:325 -#, python-format -msgid "Zone delete - I mode: filtered targets:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:329 -#, python-format -msgid "Filtered zone members to update: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:332 -#, python-format -msgid "Filtered zone Map to update: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:339 -#, python-format -msgid "Final Zone map to update: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:340 -#, python-format -msgid "Final Zone list to delete: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:364 -msgid "Failed to update or delete zoning configuration" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:377 -#, python-format -msgid "Fabric List: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:378 -#, python-format -msgid "Target wwn List: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:382 -#, python-format -msgid "Formatted Target wwn List: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:411 -#, python-format -msgid "Failed to get SAN context %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:419 -#, python-format -msgid "name server info from fabric:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:423 -#, python-format -msgid "Error getting name server info: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:426 -#, python-format -msgid "Failed to get name server info:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:434 -#, python-format -msgid "Filtered targets for SAN is: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:444 -#, python-format -msgid "Return SAN context output:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:453 -#, python-format -msgid "Southbound connector: %s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:470 -#, python-format -msgid "Failed to access active zoning configuration:%s" -msgstr "" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:473 -#, python-format -msgid "Active zone set from fabric: %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cups.po 2014-11-11 10:39:29.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7419 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:09+0000\n" -"Last-Translator: Michael Terry \n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: \n" - -#: systemv/lpstat.c:1936 systemv/lpstat.c:2061 -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1939 systemv/lpstat.c:1942 systemv/lpstat.c:2064 -#: systemv/lpstat.c:2067 -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:434 -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:785 systemv/lpstat.c:801 -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1917 systemv/lpstat.c:2042 -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1535 systemv/lpstat.c:1886 systemv/lpstat.c:2012 -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1940 systemv/lpstat.c:2065 -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066 -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2030 -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2022 -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1986 -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1944 systemv/lpstat.c:2069 -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1943 systemv/lpstat.c:2068 -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1945 systemv/lpstat.c:2070 -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1992 -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1985 -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1938 systemv/lpstat.c:2063 -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2026 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2038 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1891 systemv/lpstat.c:2017 -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1916 systemv/lpstat.c:2041 -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1987 -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1516 -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1921 systemv/lpstat.c:1935 systemv/lpstat.c:2046 -#: systemv/lpstat.c:2060 -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1928 systemv/lpstat.c:2053 -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:436 -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:432 -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416 -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:429 -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:427 -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1538 -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:424 -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:422 -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1978 -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:454 -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3820 -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3824 -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:405 -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:425 -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:378 -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:430 -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:373 -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:420 -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:390 -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:384 -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:395 -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:400 -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:559 -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:589 -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:524 -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:558 -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:631 -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:675 -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:695 -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:715 -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:769 -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:809 -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:829 -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:889 -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:964 -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:869 -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:849 -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:924 -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:999 -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1374 -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1486 -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1345 -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1744 -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1390 -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1726 -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1398 -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1749 -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1382 -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1413 -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1421 -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1456 -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1447 -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1430 -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:282 -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:427 -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3815 -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3747 -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2248 -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3904 -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2318 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556 -#: systemv/cupstestppd.c:3595 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3461 -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2389 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2475 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2964 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2571 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1822 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3411 -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 -#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 -#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 -#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 -#: systemv/cupstestppd.c:3013 -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 -#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 -#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 -#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2907 -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2205 -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1803 -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3447 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 -#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 -#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 -#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 -#: systemv/cupstestppd.c:2998 -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3121 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3106 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1908 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1840 -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1892 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3633 -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2294 -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3160 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3351 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3300 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3041 -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1963 -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1945 -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1168 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:580 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:514 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:550 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:623 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:667 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1025 -msgid "" -" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1213 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1227 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:800 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:956 -msgid "" -" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:917 -msgid "" -" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:991 -msgid "" -" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1149 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796 -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1286 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1259 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2101 -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2146 -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2163 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2123 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:600 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:499 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:535 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:641 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:685 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1076 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:705 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:725 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:779 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:819 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:839 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:899 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:974 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:879 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1045 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:859 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1098 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:934 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1009 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 -#: systemv/cupstestppd.c:365 -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1498 -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:431 -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:305 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:176 -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:192 -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:362 -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:342 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:372 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:352 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1500 -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:395 -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:390 -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:382 -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:402 -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:410 -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:406 -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2776 -msgid " ! expression Unary NOT of expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2775 -msgid " ( expressions ) Group expressions." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:210 -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:212 -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:214 -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:216 -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:218 -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:455 -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:457 -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2757 -msgid " --domain regex Match domain to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2758 -msgid "" -" --exec utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2778 -msgid " --false Always false." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2740 -msgid " --help Show this help." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2760 -msgid " --host regex Match hostname to regular expression." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:459 -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2762 -msgid " --local True if service is local." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2761 -msgid " --ls List attributes." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2763 -msgid " --name regex Match service name to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2777 -msgid " --not expression Unary NOT of expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2764 -msgid " --path regex Match resource path to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2765 -msgid " --port number[-number] Match port to number or range." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2766 -msgid " --print Print URI if true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2767 -msgid " --print-name Print service name if true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2768 -msgid " --quiet Quietly report match via exit code." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2769 -msgid " --remote True if service is remote." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2779 -msgid " --true Always true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2770 -msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2771 -msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2772 -msgid " --uri regex Match URI to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2741 -msgid " --version Show program version." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2734 test/ipptool.c:4709 -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4710 -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4711 -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1458 -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 -msgid " -E Encrypt the connection." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4713 -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2005 -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:286 -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4715 -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3819 -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4716 -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1460 -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2744 -msgid " -P number[-number] Match port to number or range." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3821 -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4718 -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2736 -msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4720 -msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1461 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2738 test/ipptool.c:4722 -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3822 -msgid "" -" -W " -"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4724 -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:818 -msgid " -a Browse for all services." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:289 -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:442 -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1462 -msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2003 -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:819 -msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4726 -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:444 -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1464 -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2745 -msgid " -d regex Match domain to regular expression." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1466 -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2004 -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4728 -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2007 -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2746 -msgid " -h regex Match hostname to regular expression." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1468 -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4730 -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1470 -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2747 -msgid " -l List attributes." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2008 -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:446 -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:448 -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1472 -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1474 -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4732 -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2748 -msgid " -n regex Match service name to regular expression." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdi.cxx:133 -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:370 -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1475 -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2749 -msgid " -p Print URI if true." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1476 -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:820 -msgid " -p program Run specified program for each service." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2750 -msgid " -q Quietly report match via exit code." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4734 -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2751 -msgid " -r True if service is remote." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3827 -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2752 -msgid " -s Print service name if true." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4735 -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:450 -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2009 -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2753 -msgid " -t key True if the TXT record contains the key." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1477 -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:821 -msgid " -t type Browse/resolve with specified type." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1478 -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2754 -msgid " -u regex Match URI to regular expression." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4736 -#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259 -msgid " -v Be verbose." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3829 -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2755 -msgid "" -" -x utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:453 -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2798 -msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2799 -msgid "" -" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2801 -msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2802 -msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2803 -msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2804 -msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2805 -msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2806 -msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2781 -msgid "" -" expression --and expression\n" -" Logical AND." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2783 -msgid "" -" expression --or expression\n" -" Logical OR." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2780 -msgid " expression expression Logical AND." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2788 -msgid " {service_domain} Domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2789 -msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2790 -msgid " {service_name} Service instance name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2791 -msgid " {service_port} Port number" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2792 -msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2793 -msgid " {service_scheme} URI scheme" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2794 -msgid " {service_uri} URI" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2795 -msgid " {txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2787 -msgid " {} URI" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 -#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 -#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 -#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 -#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 -#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 -#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 -#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 -#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 -#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 -#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 -#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 -#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 -#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 -#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 -#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 -#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 -#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 -#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 -#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 -#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 -#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 -#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 -#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 -#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 -#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 -#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 -#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 -#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 -#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 -#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 -#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 -#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 -#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 -#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 -#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 -#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 -#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 -#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 -#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 -#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 -#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 -#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 -#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 -#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443 -#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503 -#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552 -#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591 -#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770 -#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900 -msgid " FAIL" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1306 -msgid " PASS" -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5246 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5257 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4877 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4869 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4895 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5309 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5318 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4995 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5003 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4987 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4947 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4979 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4955 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4963 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4939 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4971 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4909 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5224 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5215 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5418 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5428 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5186 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5195 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5364 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5374 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4923 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5066 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5047 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5016 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5031 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5128 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5137 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5280 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5289 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:565 -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:570 -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:779 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9867 -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s 不能更改。" - -#: berkeley/lpc.c:189 -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:656 -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:649 -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:652 -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711 -#: filter/rastertolabel.c:1128 -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:783 -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:621 -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:794 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:799 -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:557 -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:698 systemv/lpadmin.c:805 -#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962 -#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168 -#: systemv/lpadmin.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368 -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:361 -#, c-format -msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:68 -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337 -#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752 -#: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332 -#: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444 -#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:697 -#: systemv/lpstat.c:882 systemv/lpstat.c:1143 systemv/lpstat.c:1386 -#: systemv/lpstat.c:1645 -#, c-format -msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:240 -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:228 -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:521 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:470 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:489 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:249 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:273 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:210 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:138 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:177 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:400 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:104 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 -#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:266 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:380 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:272 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:450 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:317 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:141 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:363 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104 -#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116 -#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:124 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:126 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613 -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:339 -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616 -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553 -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:148 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 -#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:456 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:217 -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554 -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:551 -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:329 -#, c-format -msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:343 -#, c-format -msgid "%s: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:427 -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:442 -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:198 -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 -#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102 -#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:301 test/ipptool.c:318 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1247 systemv/cancel.c:245 -#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:328 -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:407 -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:96 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:646 ppdc/ppdmerge.cxx:112 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:575 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:419 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:667 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:948 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:399 -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:140 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:496 -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:184 -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:387 -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:310 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: ppdc/sample.c:301 -msgid "-10" -msgstr "-10" - -#: ppdc/sample.c:393 -msgid "-100" -msgstr "-100" - -#: ppdc/sample.c:392 -msgid "-105" -msgstr "-105" - -#: ppdc/sample.c:300 -msgid "-11" -msgstr "-11" - -#: ppdc/sample.c:391 -msgid "-110" -msgstr "-110" - -#: ppdc/sample.c:390 -msgid "-115" -msgstr "-115" - -#: ppdc/sample.c:299 -msgid "-12" -msgstr "-12" - -#: ppdc/sample.c:389 -msgid "-120" -msgstr "-120" - -#: ppdc/sample.c:298 -msgid "-13" -msgstr "-13" - -#: ppdc/sample.c:297 -msgid "-14" -msgstr "-14" - -#: ppdc/sample.c:296 -msgid "-15" -msgstr "-15" - -#: ppdc/sample.c:309 -msgid "-2" -msgstr "-2" - -#: ppdc/sample.c:409 -msgid "-20" -msgstr "-20" - -#: ppdc/sample.c:408 -msgid "-25" -msgstr "-25" - -#: ppdc/sample.c:308 -msgid "-3" -msgstr "-3" - -#: ppdc/sample.c:407 -msgid "-30" -msgstr "-30" - -#: ppdc/sample.c:406 -msgid "-35" -msgstr "-35" - -#: ppdc/sample.c:307 -msgid "-4" -msgstr "-4" - -#: ppdc/sample.c:405 -msgid "-40" -msgstr "-40" - -#: ppdc/sample.c:404 -msgid "-45" -msgstr "-45" - -#: ppdc/sample.c:306 -msgid "-5" -msgstr "-5" - -#: ppdc/sample.c:403 -msgid "-50" -msgstr "-50" - -#: ppdc/sample.c:402 -msgid "-55" -msgstr "-55" - -#: ppdc/sample.c:305 -msgid "-6" -msgstr "-6" - -#: ppdc/sample.c:401 -msgid "-60" -msgstr "-60" - -#: ppdc/sample.c:400 -msgid "-65" -msgstr "-65" - -#: ppdc/sample.c:304 -msgid "-7" -msgstr "-7" - -#: ppdc/sample.c:399 -msgid "-70" -msgstr "-70" - -#: ppdc/sample.c:398 -msgid "-75" -msgstr "-75" - -#: ppdc/sample.c:303 -msgid "-8" -msgstr "-8" - -#: ppdc/sample.c:397 -msgid "-80" -msgstr "-80" - -#: ppdc/sample.c:396 -msgid "-85" -msgstr "-85" - -#: ppdc/sample.c:302 -msgid "-9" -msgstr "-9" - -#: ppdc/sample.c:395 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: ppdc/sample.c:394 -msgid "-95" -msgstr "-95" - -#: ppdc/sample.c:311 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ppdc/sample.c:312 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ppdc/sample.c:384 -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:432 -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:321 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ppdc/sample.c:443 -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:6 -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:7 -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:8 -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:423 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: ppdc/sample.c:334 -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:424 -msgid "105" -msgstr "105" - -#: ppdc/sample.c:322 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: ppdc/sample.c:444 -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:425 -msgid "110" -msgstr "110" - -#: ppdc/sample.c:426 -msgid "115" -msgstr "115" - -#: ppdc/sample.c:323 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: ppdc/sample.c:445 -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:9 -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:427 -msgid "120" -msgstr "120" - -#: ppdc/sample.c:335 -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:243 -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -#: ppdc/sample.c:249 -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:324 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: ppdc/sample.c:232 -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -#: ppdc/sample.c:325 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: ppdc/sample.c:326 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ppdc/sample.c:328 -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:10 -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:336 -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:283 -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -#: ppdc/sample.c:368 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ppdc/sample.c:369 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: ppdc/sample.c:370 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: ppdc/sample.c:244 -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -#: ppdc/sample.c:371 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: ppdc/sample.c:313 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ppdc/sample.c:385 -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:270 -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "双面打印" - -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37 英寸" - -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:181 -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:182 -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:183 -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:184 -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:185 -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:186 -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:187 -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:188 -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:189 -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:190 -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:433 -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:191 -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:192 -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:193 -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:194 -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1 英寸" - -#: ppdc/sample.c:372 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ppdc/sample.c:329 -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:337 -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:233 -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -#: ppdc/sample.c:373 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: ppdc/sample.c:374 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: ppdc/sample.c:375 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: ppdc/sample.c:376 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: ppdc/sample.c:241 -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 针系列" - -#: ppdc/sample.c:250 -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:377 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: ppdc/sample.c:338 -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:378 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: ppdc/sample.c:379 -msgid "27" -msgstr "27" - -#: ppdc/sample.c:380 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: ppdc/sample.c:381 -msgid "29" -msgstr "29" - -#: ppdc/sample.c:314 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ppdc/sample.c:386 -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:3 -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:195 -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:196 -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25 英寸" - -#: ppdc/sample.c:197 -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:198 -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:199 -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:200 -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:201 -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:202 -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:203 -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83 英寸" - -#: ppdc/sample.c:204 -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83 英寸" - -#: ppdc/sample.c:4 -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:171 -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 英寸磁盘" - -#: ppdc/sample.c:205 -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:382 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: ppdc/sample.c:330 -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:339 -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:234 -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -#: ppdc/sample.c:410 -msgid "35" -msgstr "35" - -#: ppdc/sample.c:246 -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -#: ppdc/sample.c:315 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ppdc/sample.c:387 -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:206 -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:214 -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:207 -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:208 -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:209 -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:210 -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:211 -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:212 -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:213 -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:411 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: ppdc/sample.c:331 -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:412 -msgid "45" -msgstr "45" - -#: ppdc/sample.c:316 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ppdc/sample.c:437 -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:5 -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:413 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ppdc/sample.c:414 -msgid "55" -msgstr "55" - -#: ppdc/sample.c:317 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ppdc/sample.c:438 -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:215 -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:216 -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:217 -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:218 -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:219 -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:220 -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:221 -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:415 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: ppdc/sample.c:332 -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:261 -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -#: ppdc/sample.c:242 -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -#: ppdc/sample.c:248 -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:416 -msgid "65" -msgstr "65" - -#: ppdc/sample.c:318 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ppdc/sample.c:440 -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:11 -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:417 -msgid "70" -msgstr "70" - -#: ppdc/sample.c:252 -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -#: ppdc/sample.c:418 -msgid "75" -msgstr "75" - -#: ppdc/sample.c:319 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ppdc/sample.c:441 -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:12 -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:222 -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:223 -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:224 -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:225 -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:226 -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:227 -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00 英寸" - -#: ppdc/sample.c:228 -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50 英寸" - -#: ppdc/sample.c:419 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: ppdc/sample.c:333 -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 毫米/秒" - -#: ppdc/sample.c:420 -msgid "85" -msgstr "85" - -#: ppdc/sample.c:320 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ppdc/sample.c:442 -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 英寸/秒" - -#: ppdc/sample.c:13 -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:14 -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:247 -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 针系列" - -#: ppdc/sample.c:421 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: ppdc/sample.c:422 -msgid "95" -msgstr "95" - -#: berkeley/lpc.c:213 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2368 -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2364 -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2293 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:936 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:15 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ppdc/sample.c:16 -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:17 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ppdc/sample.c:18 -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:37 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ppdc/sample.c:19 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ppdc/sample.c:20 -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:21 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ppdc/sample.c:22 -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:23 -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:24 -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:25 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ppdc/sample.c:27 -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:26 -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:28 -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:29 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ppdc/sample.c:31 -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:30 -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:32 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: ppdc/sample.c:33 -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:34 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: ppdc/sample.c:35 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: ppdc/sample.c:36 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: ppdc/sample.c:38 -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -#: ppdc/sample.c:39 -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -#: ppdc/sample.c:40 -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -#: ppdc/sample.c:41 -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -#: ppdc/sample.c:42 -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -#: ppdc/sample.c:47 -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -#: ppdc/sample.c:48 -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:49 -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -#: ppdc/sample.c:50 -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:51 -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -#: ppdc/sample.c:52 -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "接受作业" - -#: cups/http-support.c:1359 -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" - -#: cgi-bin/admin.c:570 -msgid "Add Class" -msgstr "添加类" - -#: cgi-bin/admin.c:882 -msgid "Add Printer" -msgstr "添加打印机" - -#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525 -#: cgi-bin/admin.c:535 -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "添加 RSS 订阅" - -#: ppdc/sample.c:163 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745 -msgid "Administration" -msgstr "管理" - -#: ppdc/sample.c:429 -msgid "Always" -msgstr "始终" - -#: backend/socket.c:126 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -#: ppdc/sample.c:450 -msgid "Applicator" -msgstr "涂敷器" - -#: scheduler/ipp.c:1011 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:242 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:126 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: ppdc/sample.c:127 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: ppdc/sample.c:137 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ppdc/sample.c:128 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: ppdc/sample.c:129 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: ppdc/sample.c:130 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ppdc/sample.c:131 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ppdc/sample.c:132 -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:133 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: ppdc/sample.c:134 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: ppdc/sample.c:135 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: ppdc/sample.c:136 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: scheduler/ipp.c:10793 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1712 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "错误的 NULL dests 指针" - -#: cups/ppd.c:345 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "错误的 OpenGroup" - -#: cups/ppd.c:347 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "错误的 OpenUI/JCLOpenUI" - -#: cups/ppd.c:349 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "错误的 OrderDependency" - -#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234 -#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272 -#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306 -#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337 -#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385 -#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427 -#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468 -#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502 -#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607 -#: cups/ppd-cache.c:615 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1374 -msgid "Bad Request" -msgstr "错误的请求" - -#: cups/snmp.c:998 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "错误的 SNMP 版本号" - -#: cups/ppd.c:350 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "错误的 UIConstraints" - -#: scheduler/ipp.c:1372 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "错误的份数值 %d。" - -#: cups/ppd.c:358 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "错误的自定参数" - -#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2379 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2418 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8055 scheduler/ipp.c:9276 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9292 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/util.c:932 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1548 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1541 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9882 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1402 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1386 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9912 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3001 scheduler/ipp.c:3461 scheduler/ipp.c:5904 -#: scheduler/ipp.c:6051 scheduler/ipp.c:7473 scheduler/ipp.c:7742 -#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:8817 scheduler/ipp.c:9172 -#: scheduler/ipp.c:9775 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2059 scheduler/ipp.c:5442 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2023 scheduler/ipp.c:5406 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1418 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "错误的 number-up 值 %d。" - -#: cups/adminutil.c:292 -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1435 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "错误的 page-ranges 值 %d-%d。" - -#: scheduler/ipp.c:2461 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1364 -msgid "Bad printer URI." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2522 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:210 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:195 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1484 -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:360 -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536 -msgid "Banners" -msgstr "标题" - -#: ppdc/sample.c:287 -msgid "Bond Paper" -msgstr "半透明纸" - -#: backend/usb-darwin.c:1873 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2058 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:254 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ppdc/sample.c:363 -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL 标签打印机" - -#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534 -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "取消 RSS 订阅" - -#: backend/ipp.c:2138 -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2502 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:279 -msgid "Cassette" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810 -#: cgi-bin/admin.c:1821 -msgid "Change Settings" -msgstr "更改设置" - -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5454 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322 -msgid "Classes" -msgstr "类" - -#: cgi-bin/printers.c:182 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "清洁打印头" - -#: scheduler/ipp.c:3913 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:282 -msgid "Color" -msgstr "彩色" - -#: ppdc/sample.c:253 -msgid "Color Mode" -msgstr "彩色模式" - -#: berkeley/lpc.c:204 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1002 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "团体名称使用不定长度" - -#: backend/ipp.c:813 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405 -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:718 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1347 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: ppdc/sample.c:365 -msgid "Continuous" -msgstr "连续" - -#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1309 backend/lpd.c:481 -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1356 -msgid "Created" -msgstr "创建" - -#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501 -msgid "Custom" -msgstr "自定" - -#: ppdc/sample.c:359 -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:357 -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -#: ppdc/sample.c:343 -msgid "Cut" -msgstr "切纸" - -#: ppdc/sample.c:451 -msgid "Cutter" -msgstr "切纸器" - -#: ppdc/sample.c:239 -msgid "Dark" -msgstr "暗" - -#: ppdc/sample.c:235 -msgid "Darkness" -msgstr "暗" - -#: backend/lpd.c:1122 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150 -msgid "Delete Class" -msgstr "删除类" - -#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235 -msgid "Delete Printer" -msgstr "删除打印机" - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet 系列" - -#: scheduler/ipp.c:1296 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "目的位置“%s”没有接受作业。" - -#: systemv/lpinfo.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:436 -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "热敏介质" - -#: cups/file.c:258 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#: cups/file.c:230 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: cups/file.c:247 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#: cups/file.c:218 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#: cups/file.c:203 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:345 -msgid "Disabled" -msgstr "停用" - -#: scheduler/ipp.c:5953 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:275 -msgid "Duplexer" -msgstr "双面打印器" - -#: ppdc/sample.c:229 -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -#: ppdc/sample.c:431 -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 标签打印机" - -#: ppdc/sample.c:434 -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 标签打印机" - -#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915 -#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970 -#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "编辑配置文件" - -#: cups/adminutil.c:337 -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3561 -msgid "Ending Banner" -msgstr "结束标题" - -#: ppdc/sample.c:2 -msgid "English" -msgstr "Chinese" - -#: systemv/lppasswd.c:193 -msgid "Enter old password:" -msgstr "输入旧密码:" - -#: systemv/lppasswd.c:224 -msgid "Enter password again:" -msgstr "再次输入密码:" - -#: systemv/lppasswd.c:212 -msgid "Enter password:" -msgstr "输入密码:" - -#: scheduler/client.c:2510 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos " -"票据是有效的。" - -#: ppdc/sample.c:73 -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:74 -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:75 -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:76 -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:77 -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:89 -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:90 -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:91 -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:78 -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:79 -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:80 -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:81 -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:67 -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:68 -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:69 -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:82 -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:83 -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:84 -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:85 -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:86 -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:87 -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:70 -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:269 -msgid "Envelope Feed" -msgstr "信封送纸" - -#: ppdc/sample.c:88 -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:92 -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:93 -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:94 -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:95 -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:96 -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:97 -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:99 -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:100 -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:117 -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:118 -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:101 -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:102 -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:103 -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:104 -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:105 -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:106 -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:108 -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:107 -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:109 -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:110 -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:111 -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:112 -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:113 -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:114 -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:115 -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:116 -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:98 -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:119 -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:120 -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2797 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:240 -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -#: cgi-bin/admin.c:3604 -msgid "Error Policy" -msgstr "错误策略" - -#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429 -#: filter/rastertopwg.c:440 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:355 -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "每 10 个标签" - -#: ppdc/sample.c:347 -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "每 2 个标签" - -#: ppdc/sample.c:348 -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "每 3 个标签" - -#: ppdc/sample.c:349 -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "每 4 个标签" - -#: ppdc/sample.c:350 -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "每 5 个标签" - -#: ppdc/sample.c:351 -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "每 6 个标签" - -#: ppdc/sample.c:352 -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "每 7 个标签" - -#: ppdc/sample.c:353 -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "每 8 个标签" - -#: ppdc/sample.c:354 -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "每 9 个标签" - -#: ppdc/sample.c:346 -msgid "Every Label" -msgstr "每个标签" - -#: ppdc/sample.c:121 -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1402 -msgid "Expectation Failed" -msgstr "预期失败" - -#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375 -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "将打印机导出为 Samba" - -#: test/ippfind.c:2743 -msgid "Expressions:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189 -#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231 -#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273 -#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339 -#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359 -#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379 -#: systemv/cupstestdsc.c:387 -msgid "FAIL" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:122 -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:123 -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:124 -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#: cups/file.c:262 -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#: cups/file.c:237 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: cups/file.c:251 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#: cups/file.c:223 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#: cups/file.c:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder " -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2397 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845 -#: filter/rastertolabel.c:1267 -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:125 -msgid "Folio" -msgstr "对开本" - -#: cups/http-support.c:1381 -msgid "Forbidden" -msgstr "禁止" - -#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: ppdc/sample.c:259 -msgid "Generic" -msgstr "通用" - -#: cups/snmp.c:1012 -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 使用不定长度" - -#: ppdc/sample.c:290 -msgid "Glossy Paper" -msgstr "光面纸" - -#: scheduler/ipp.c:2979 scheduler/ipp.c:3387 scheduler/ipp.c:3925 -#: scheduler/ipp.c:5882 scheduler/ipp.c:6029 scheduler/ipp.c:7450 -#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:8795 scheduler/ipp.c:9150 -#: scheduler/ipp.c:9753 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:255 -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度" - -#: ppdc/sample.c:280 -msgid "HP" -msgstr "HP" - -#: ppdc/sample.c:170 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "吊夹" - -#: cgi-bin/help.c:143 -msgid "Help file not in index." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3201 cups/ipp.c:3228 cups/ipp.c:3251 -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3164 -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:7018 -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3613 -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3394 -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3455 -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3634 -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3369 -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3093 -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3366 -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3566 -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3575 -msgid "IPP language length too large." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3278 -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3660 -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3652 -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3147 -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3532 -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3690 -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3500 -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3473 -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3593 -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3528 -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3352 -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:1 -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -#: cups/ppd.c:353 -msgid "Illegal control character" -msgstr "非法控制字符" - -#: cups/ppd.c:354 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "非法主关键词字符串" - -#: cups/ppd.c:355 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "非法选项关键词字符串" - -#: cups/ppd.c:356 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "非法转换字符串" - -#: cups/ppd.c:357 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "非法空白字符" - -#: ppdc/sample.c:274 -msgid "Installable Options" -msgstr "可安装的选项" - -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -#: ppdc/sample.c:293 -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar 标签打印机" - -#: ppdc/sample.c:292 -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -#: cups/http-support.c:1408 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:344 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: ppdc/sample.c:167 -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet 邮寄 2 部分" - -#: ppdc/sample.c:168 -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet 邮寄 3 部分" - -#: backend/ipp.c:317 -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet 打印协议" - -#: cups/pwg-media.c:312 cups/pwg-media.c:331 -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "" - -#: cups/dest-options.c:1052 -msgid "Invalid media size." -msgstr "" - -#: filter/commandtops.c:125 -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1420 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -#: ppdc/sample.c:53 -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:55 -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:54 -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:56 -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:57 -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:58 -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:59 -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:60 -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:61 -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:62 -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:63 -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:64 -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:65 -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:66 -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8867 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3019 scheduler/ipp.c:3253 scheduler/ipp.c:3312 -#: scheduler/ipp.c:3489 scheduler/ipp.c:3935 scheduler/ipp.c:5540 -#: scheduler/ipp.c:5922 scheduler/ipp.c:6069 scheduler/ipp.c:6358 -#: scheduler/ipp.c:7297 scheduler/ipp.c:7319 scheduler/ipp.c:7491 -#: scheduler/ipp.c:7716 scheduler/ipp.c:7759 scheduler/ipp.c:8609 -#: scheduler/ipp.c:8835 scheduler/ipp.c:9190 scheduler/ipp.c:9793 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3521 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "作业 #%d 已经中止 - 不能取消。" - -#: scheduler/ipp.c:3515 -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "作业 #%d 已经取消 - 不能取消。" - -#: scheduler/ipp.c:3527 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "作业 #%d 已经完成 - 不能取消。" - -#: scheduler/ipp.c:7517 scheduler/ipp.c:7801 scheduler/ipp.c:9808 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8849 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3034 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8623 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1055 -msgid "Job Completed" -msgstr "作业已完成" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1053 -msgid "Job Created" -msgstr "作业已创建" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1059 -msgid "Job Options Changed" -msgstr "作业选项已更改" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1057 -msgid "Job Stopped" -msgstr "作业已停止" - -#: scheduler/ipp.c:9890 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "作业已完成,不能更改。" - -#: cgi-bin/jobs.c:198 -msgid "Job operation failed" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9926 scheduler/ipp.c:9945 scheduler/ipp.c:9956 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "作业状态不能更改。" - -#: scheduler/ipp.c:8715 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195 -msgid "Jobs" -msgstr "作业" - -#: backend/lpd.c:186 -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" - -#: ppdc/sample.c:230 -msgid "Label Printer" -msgstr "标签打印机" - -#: ppdc/sample.c:446 -msgid "Label Top" -msgstr "标签顶部" - -#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5463 -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:164 -msgid "Large Address" -msgstr "长地址" - -#: ppdc/sample.c:291 -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" - -#: ppdc/sample.c:43 -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:44 -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:236 -msgid "Light" -msgstr "指示灯" - -#: cups/ppd.c:352 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "行多于所允许的最大字符数(255 个字符)" - -#: cgi-bin/admin.c:2393 -msgid "List Available Printers" -msgstr "列出可用的打印机" - -#: ppdc/sample.c:272 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "长边(纵向)" - -#: cups/http-support.c:1640 -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:268 -msgid "Manual Feed" -msgstr "手动送纸" - -#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357 -msgid "Media Size" -msgstr "介质大小" - -#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262 -msgid "Media Source" -msgstr "介质来源" - -#: ppdc/sample.c:364 -msgid "Media Tracking" -msgstr "介质跟踪" - -#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285 -msgid "Media Type" -msgstr "介质类型" - -#: ppdc/sample.c:237 -msgid "Medium" -msgstr "中等" - -#: cups/ppd.c:341 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "内存分配错误" - -#: cups/ppd.c:361 -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:342 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 标头" - -#: cups/ppd.c:351 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "栏 1 缺少星号" - -#: scheduler/ipp.c:5945 -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:273 -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191 -#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150 -#: cgi-bin/admin.c:3860 -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9244 -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:574 -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:493 -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6488 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:359 -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3160 scheduler/ipp.c:3185 -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:391 -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:254 -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:343 -msgid "Missing value string" -msgstr "缺少值字符串" - -#: cups/pwg-media.c:481 -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:487 -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:470 -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2774 -msgid "Modifiers:" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:570 -msgid "Modify Class" -msgstr "修改类" - -#: cgi-bin/admin.c:882 -msgid "Modify Printer" -msgstr "修改打印机" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "移动所有作业" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514 -msgid "Move Job" -msgstr "移动作业" - -#: cups/http-support.c:1365 -msgid "Moved Permanently" -msgstr "永久移动" - -#: cups/ppd.c:340 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "空 PPD 文件指针" - -#: cups/snmp.c:1049 -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "名称 OID 使用不定长度" - -#: scheduler/ipp.c:1074 -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:430 -msgid "Never" -msgstr "永不" - -#: ppdc/sample.c:256 -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "新 Stylus Color 系列" - -#: ppdc/sample.c:258 -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "新 Stylus Photo 系列" - -#: cups/ppd.c:1949 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: cups/http-support.c:1362 -msgid "No Content" -msgstr "无内容" - -#: cups/util.c:1307 -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1043 -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "无 VarBind SEQUENCE" - -#: cups/adminutil.c:788 -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -#: cups/request.c:572 cups/request.c:921 -msgid "No active connection" -msgstr "无活跃连接" - -#: scheduler/ipp.c:3438 -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:219 -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3061 -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1000 -msgid "No community name" -msgstr "无团体名称" - -#: scheduler/ipp.c:5745 -msgid "No default printer." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7063 -msgid "No destinations added." -msgstr "未添加目的位置。" - -#: backend/usb.c:200 -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1030 -msgid "No error-index" -msgstr "无错误索引" - -#: cups/snmp.c:1022 -msgid "No error-status" -msgstr "无错误状态" - -#: scheduler/ipp.c:8005 scheduler/ipp.c:9258 -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -#: cups/util.c:926 -msgid "No modification time" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1047 -msgid "No name OID" -msgstr "无名称 OID" - -#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876 -#: filter/rastertolabel.c:1296 -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -#: cups/util.c:920 -msgid "No printer name" -msgstr "" - -#: cups/util.c:1843 -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -#: cups/util.c:1828 -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6148 -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1014 -msgid "No request-id" -msgstr "无 request-id" - -#: scheduler/ipp.c:5348 -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7390 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "找不到订阅。" - -#: cups/snmp.c:1038 -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" - -#: cups/snmp.c:993 -msgid "No version number" -msgstr "无版本号" - -#: ppdc/sample.c:367 -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "非连续(标记感应)" - -#: ppdc/sample.c:366 -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "非连续(Web 感应)" - -#: ppdc/sample.c:238 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: cups/http-support.c:1384 -msgid "Not Found" -msgstr "找不到" - -#: cups/http-support.c:1396 -msgid "Not Implemented" -msgstr "未完成" - -#: ppdc/sample.c:276 -msgid "Not Installed" -msgstr "未安装" - -#: cups/http-support.c:1371 -msgid "Not Modified" -msgstr "未修改" - -#: cups/http-support.c:1399 -msgid "Not Supported" -msgstr "不支持" - -#: scheduler/ipp.c:1510 scheduler/ipp.c:10489 -msgid "Not allowed to print." -msgstr "不允许打印。" - -#: ppdc/sample.c:146 -msgid "Note" -msgstr "注释" - -#: systemv/cupstestdsc.c:433 -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338 -msgid "OK" -msgstr "好" - -#: ppdc/sample.c:271 -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "关闭(单面)" - -#: ppdc/sample.c:361 -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 -msgid "Online Help" -msgstr "网上帮助" - -#: cups/adminutil.c:955 -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "打开 %s 失败:%s" - -#: cups/ppd.c:346 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup 没有 CloseGroup 优先" - -#: cups/ppd.c:348 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 没有 CloseUI/JCLCloseUI 优先" - -#: cgi-bin/admin.c:3631 -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作策略" - -#: filter/pstops.c:2206 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365 -msgid "Options Installed" -msgstr "选项已安装" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1457 scheduler/main.c:2002 systemv/cupsaddsmb.c:284 -#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 -#: test/ippfind.c:2733 test/ipptool.c:4708 ppdc/ppdc.cxx:437 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369 -#: ppdc/ppdpo.cxx:254 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:157 -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:1444 -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363 -msgid "Output Mode" -msgstr "输出模式" - -#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1233 -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1251 -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:399 -msgid "PASS" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:260 -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL 激光打印机" - -#: ppdc/sample.c:149 -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -#: ppdc/sample.c:150 -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:151 -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -#: ppdc/sample.c:154 -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:152 -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:153 -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1010 -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "包不包含 Get-Response-PDU" - -#: cups/snmp.c:989 -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "包不以 SEQUENCE 开始" - -#: ppdc/sample.c:360 -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:358 -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374 -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%s(在 %s 上)的密码? " - -#: systemv/cupsaddsmb.c:252 -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "需要 %s 的密码才能通过 SAMBA 访问 %s: " - -#: cgi-bin/classes.c:167 -msgid "Pause Class" -msgstr "暂停类" - -#: cgi-bin/printers.c:170 -msgid "Pause Printer" -msgstr "打印机暂停打印" - -#: ppdc/sample.c:448 -msgid "Peel-Off" -msgstr "剥离" - -#: ppdc/sample.c:160 -msgid "Photo" -msgstr "照片" - -#: ppdc/sample.c:161 -msgid "Photo Labels" -msgstr "照片标签" - -#: ppdc/sample.c:286 -msgid "Plain Paper" -msgstr "普通纸张" - -#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580 -msgid "Policies" -msgstr "策略" - -#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662 -msgid "Port Monitor" -msgstr "端口监视器" - -#: ppdc/sample.c:278 -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript 打印机" - -#: ppdc/sample.c:147 -msgid "Postcard" -msgstr "明信片" - -#: ppdc/sample.c:71 -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:72 -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:148 -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:929 -msgid "Preparing to print." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:295 -msgid "Print Density" -msgstr "打印密度" - -#: cups/notify.c:82 -msgid "Print Job:" -msgstr "打印作业:" - -#: ppdc/sample.c:340 -msgid "Print Mode" -msgstr "打印模式" - -#: ppdc/sample.c:383 -msgid "Print Rate" -msgstr "打印速率" - -#: cgi-bin/printers.c:179 -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "打印自测试页面" - -#: ppdc/sample.c:327 -msgid "Print Speed" -msgstr "打印速度" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:792 -msgid "Print Test Page" -msgstr "打印测试页" - -#: ppdc/sample.c:356 -msgid "Print and Cut" -msgstr "打印和切纸" - -#: ppdc/sample.c:344 -msgid "Print and Tear" -msgstr "打印和撕纸" - -#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191 -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2112 -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2104 -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1601 -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 -msgid "Printer Added" -msgstr "打印机已添加" - -#: ppdc/sample.c:263 -msgid "Printer Default" -msgstr "打印机默认" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1051 -msgid "Printer Deleted" -msgstr "打印机已删除" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1049 -msgid "Printer Modified" -msgstr "打印机已修改" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 -msgid "Printer Paused" -msgstr "打印机已暂停" - -#: ppdc/sample.c:294 -msgid "Printer Settings" -msgstr "打印机设置" - -#: backend/ipp.c:2107 -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2110 -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:126 -msgid "Printer:" -msgstr "打印机:" - -#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332 -msgid "Printers" -msgstr "打印机" - -#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 -#: filter/rastertolabel.c:1243 -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176 -msgid "Purge Jobs" -msgstr "消除作业" - -#: ppdc/sample.c:155 -msgid "Quarto" -msgstr "四开" - -#: scheduler/ipp.c:1505 scheduler/ipp.c:10484 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "已达到配额限制。" - -#: berkeley/lpq.c:520 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:516 -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "拒绝作业" - -#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:1118 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:428 -msgid "Reprint After Error" -msgstr "出错后重新打印" - -#: cups/http-support.c:1387 -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "请求实体太大" - -#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231 -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" - -#: cgi-bin/classes.c:165 -msgid "Resume Class" -msgstr "继续类" - -#: cgi-bin/printers.c:167 -msgid "Resume Printer" -msgstr "打印机继续打印" - -#: ppdc/sample.c:165 -msgid "Return Address" -msgstr "寄信人地址" - -#: ppdc/sample.c:449 -msgid "Rewind" -msgstr "倒回" - -#: cups/adminutil.c:2052 -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:991 -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" - -#: cups/http-support.c:1411 -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1368 -msgid "See Other" -msgstr "请参阅其他" - -#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:366 -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1061 -msgid "Server Restarted" -msgstr "服务器已重新启动" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1067 -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "服务器安全性审核" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1063 -msgid "Server Started" -msgstr "服务器已启动" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1065 -msgid "Server Stopped" -msgstr "服务器已停止" - -#: cups/http-support.c:1405 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服务不可用" - -#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989 -#: cgi-bin/admin.c:3008 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "设定允许的用户" - -#: cgi-bin/admin.c:3035 -msgid "Set As Server Default" -msgstr "设定为服务器默认" - -#: cgi-bin/admin.c:3135 -msgid "Set Class Options" -msgstr "设定类选项" - -#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "设定打印机选项" - -#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923 -msgid "Set Publishing" -msgstr "设定出版" - -#: ppdc/sample.c:166 -msgid "Shipping Address" -msgstr "送货地址" - -#: ppdc/sample.c:273 -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "短边(横向)" - -#: ppdc/sample.c:288 -msgid "Special Paper" -msgstr "专用纸张" - -#: backend/lpd.c:1074 -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:341 -msgid "Standard" -msgstr "标准" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3552 -msgid "Starting Banner" -msgstr "启动标题" - -#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793 -#: filter/rastertolabel.c:1219 -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:156 -msgid "Statement" -msgstr "报表" - -#: ppdc/sample.c:251 -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color 系列" - -#: ppdc/sample.c:257 -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo 系列" - -#: scheduler/ipp.c:3584 scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:7203 -#: scheduler/ipp.c:8703 -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2786 -msgid "Substitutions:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -#: ppdc/sample.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -#: ppdc/sample.c:162 -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -#: cups/http-support.c:1350 -msgid "Switching Protocols" -msgstr "交换协议" - -#: ppdc/sample.c:159 -msgid "Tabloid" -msgstr "小报用纸" - -#: ppdc/sample.c:45 -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:46 -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:342 -msgid "Tear" -msgstr "撕纸" - -#: ppdc/sample.c:447 -msgid "Tear-Off" -msgstr "撕纸" - -#: ppdc/sample.c:388 -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "撕纸调整位置" - -#: scheduler/ipp.c:1341 -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6219 scheduler/ipp.c:6297 scheduler/ipp.c:6313 -#: scheduler/ipp.c:6331 -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1317 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " -"request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5157 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6734 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD 文件“%s”未能找到。" - -#: scheduler/ipp.c:6721 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD 文件“%s”未能打开。%s" - -#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764 -#: filter/rastertolabel.c:1183 -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:749 -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "类名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 (#)。" - -#: cups/localize.c:353 -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:351 -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:343 -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:345 -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2107 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。" - -#: scheduler/ipp.c:2090 scheduler/ipp.c:5473 -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:349 -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:347 -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:331 -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:333 -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:329 -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:325 -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:327 -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:323 -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:306 -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:941 -msgid "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158 -msgid "The printer did not respond." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:904 backend/ipp.c:1018 backend/ipp.c:1409 -#: backend/ipp.c:1573 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384 -#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506 -msgid "The printer is in use." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311 -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:795 backend/ipp.c:900 backend/lpd.c:824 -#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396 -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:396 -msgid "The printer is now connected." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1299 -msgid "The printer is now online." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1320 -msgid "The printer is offline." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:335 -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:313 -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:777 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377 -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:337 -msgid "The printer may be out of ink." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:315 -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:771 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371 -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:931 -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "打印机名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 (#)。" - -#: scheduler/ipp.c:808 scheduler/ipp.c:1068 scheduler/ipp.c:3225 -#: scheduler/ipp.c:3404 scheduler/ipp.c:5140 scheduler/ipp.c:5307 -#: scheduler/ipp.c:5621 scheduler/ipp.c:6185 scheduler/ipp.c:6939 -#: scheduler/ipp.c:6995 scheduler/ipp.c:7309 scheduler/ipp.c:7575 -#: scheduler/ipp.c:7664 scheduler/ipp.c:7697 scheduler/ipp.c:8020 -#: scheduler/ipp.c:8413 scheduler/ipp.c:8495 scheduler/ipp.c:9662 -#: scheduler/ipp.c:10116 scheduler/ipp.c:10447 scheduler/ipp.c:10529 -#: scheduler/ipp.c:10903 -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1254 -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:317 -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:321 -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:319 -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:339 -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:341 -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:914 scheduler/ipp.c:2271 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。" - -#: scheduler/ipp.c:3202 -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:898 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。" - -#: scheduler/ipp.c:2255 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。" - -#: cgi-bin/admin.c:474 -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "订阅名称可能不包含空格、斜线 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。" - -#: scheduler/client.c:2533 -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6280 -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5551 -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "有太多订阅。" - -#: cups/localize.c:308 -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 -#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:291 backend/usb-libusb.c:345 -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:435 -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "热转印介质" - -#: scheduler/ipp.c:1499 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "太多活跃的作业。" - -#: scheduler/ipp.c:1393 -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2556 -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:289 -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" - -#: ppdc/sample.c:284 -msgid "Tray" -msgstr "纸盒" - -#: ppdc/sample.c:264 -msgid "Tray 1" -msgstr "纸盒 1" - -#: ppdc/sample.c:265 -msgid "Tray 2" -msgstr "纸盒 2" - -#: ppdc/sample.c:266 -msgid "Tray 3" -msgstr "纸盒 3" - -#: ppdc/sample.c:267 -msgid "Tray 4" -msgstr "纸盒 4" - -#: cups/http-support.c:1390 -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI 太长" - -#: ppdc/sample.c:138 -msgid "US Ledger" -msgstr "美国总帐用纸" - -#: ppdc/sample.c:139 -msgid "US Legal" -msgstr "美国法定用纸" - -#: ppdc/sample.c:140 -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:141 -msgid "US Letter" -msgstr "美国信纸" - -#: ppdc/sample.c:142 -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:143 -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:144 -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:145 -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996 -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:133 -msgid "Unable to access help file." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:526 -msgid "Unable to add RSS subscription" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:814 -msgid "Unable to add class" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1756 -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1558 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419 -msgid "Unable to add printer" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1184 -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:451 -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:445 -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1525 -msgid "Unable to cancel RSS subscription" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2159 -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2990 -msgid "Unable to change printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3906 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799 -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5408 -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5354 -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" - -#: filter/commandtops.c:420 -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1054 -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "无法连接到主机。" - -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:1214 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343 -#: backend/usb-unix.c:117 -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:726 -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:691 -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:522 -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2676 -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2731 -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:487 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:610 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2653 -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667 -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1262 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2153 -msgid "Unable to delete class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2238 -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269 -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1974 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -#: cups/http.c:5354 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5344 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5339 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5349 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5359 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5334 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5329 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5130 cups/http.c:5386 cups/http.c:5423 cups/http.c:5442 -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:365 -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1830 -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:3451 -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:450 -msgid "Unable to get class list" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:549 -msgid "Unable to get class status" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1320 -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2840 -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:467 -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:569 -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:965 -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:639 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:92 -msgid "Unable to load help index." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:665 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282 -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/dnssd.c:790 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:205 -#: backend/socket.c:168 -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:813 -msgid "Unable to modify class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418 -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521 -msgid "Unable to move job" -msgstr "无法移动作业" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "无法移动作业" - -#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "无法打开 PPD 文件" - -#: cgi-bin/admin.c:2608 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" - -#: backend/usb-unix.c:141 -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5966 -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:364 -msgid "Unable to open help file." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1502 backend/ipp.c:1711 backend/lpd.c:505 -#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71 -#: filter/pstops.c:300 -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724 -#: filter/rastertolabel.c:1141 -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:795 -msgid "Unable to print test page" -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:622 -#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:436 backend/usb-libusb.c:471 -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:3422 -msgid "Unable to resolve printer URI." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:2088 -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:563 -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618 -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:547 -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:821 -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3807 -msgid "Unable to set options" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3077 -msgid "Unable to set server default" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:3310 backend/ipp.c:3387 backend/ipp.c:3395 -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1912 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:2014 backend/usb-darwin.c:2038 -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380 -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#: filter/gziptoany.c:90 -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1378 -msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" - -#: cgi-bin/admin.c:3503 -msgid "Units" -msgstr "单位" - -#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: filter/pstops.c:2214 -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:518 -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:351 -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:322 -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#: cups/dest-options.c:984 -msgid "Unknown media size name." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:582 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2197 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:337 -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10318 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" - -#: scheduler/ipp.c:10301 -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" - -#: cups/http-addrlist.c:746 -msgid "Unknown service name." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:547 -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10774 -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10804 -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10879 -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:332 -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7986 scheduler/ipp.c:9223 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:9373 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9356 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1359 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1457 -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:568 -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2479 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2513 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2564 -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164 -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1108 -msgid "Unsupported value type" -msgstr "不支持的值类型" - -#: cups/http-support.c:1393 -msgid "Upgrade Required" -msgstr "要求升级" - -#: systemv/lpadmin.c:668 -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#: backend/dnssd.c:242 backend/ipp.c:323 backend/lpd.c:192 -#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74 -#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62 -#: monitor/tbcp.c:61 -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:281 -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:200 -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2001 -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1456 -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:425 -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3813 -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:814 -msgid "" -"Usage: ippdiscover [options] -a\n" -" ippdiscover [options] \"service name\"\n" -"\n" -"Options:" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2726 -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4706 -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:125 -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:553 -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:476 -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:479 -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:675 -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:435 -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdhtml.cxx:172 -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdi.cxx:128 -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:367 -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:252 -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -#: backend/snmp.c:218 -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1060 -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value 使用不定长度" - -#: cups/snmp.c:1045 -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind 使用不定长度" - -#: cups/snmp.c:995 -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version 使用不定长度" - -#: backend/ipp.c:1857 -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:243 -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -#: backend/socket.c:443 -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:793 -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1414 -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1947 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: scheduler/client.c:2520 -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "您必须使用 URL https://%s:%d%s 访问此页面。" - -#: systemv/lppasswd.c:254 -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:439 -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL 标签打印机" - -#: ppdc/sample.c:362 -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -#: cups/notify.c:102 -msgid "aborted" -msgstr "已中止" - -#: cups/notify.c:99 -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -#: cups/notify.c:105 -msgid "completed" -msgstr "已完成" - -#: scheduler/ipp.c:5838 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced 执行失败。" - -#: scheduler/ipp.c:6657 scheduler/ipp.c:6906 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd 执行失败。" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:233 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:141 -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:152 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:195 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:197 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:171 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:259 -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:270 -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209 -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:317 scheduler/main.c:326 -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:299 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:292 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:236 -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1235 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1229 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:340 -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1277 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:261 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:277 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1266 systemv/lpstat.c:1269 systemv/lpstat.c:1272 -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1032 -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 使用不定长度" - -#: cups/snmp.c:1024 -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 使用不定长度" - -#: cups/notify.c:90 -msgid "held" -msgstr "保留" - -#: berkeley/lpc.c:209 -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:131 -msgid "idle" -msgstr "闲置" - -#: test/ippfind.c:2458 -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:347 -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:620 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:380 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:397 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1977 -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1074 -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:354 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:467 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:891 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1045 -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:921 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555 -#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823 -#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:939 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949 -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1018 -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2545 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2006 -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:372 test/ipptool.c:521 test/ipptool.c:545 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:603 -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:514 -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:584 -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:537 -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:407 -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:388 -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:504 -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:630 -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:564 -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7653 -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:614 -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:457 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:364 -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:120 -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:558 -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:491 -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:574 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:202 -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:221 -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:594 -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:274 -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:417 -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:294 -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:313 -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:164 -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:525 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:975 -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:762 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:989 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:105 -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253 -#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510 -#: systemv/lpadmin.c:647 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1330 -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:402 -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1340 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:348 -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:656 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:474 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:629 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:624 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:580 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -#: systemv/lpinfo.c:137 -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:190 -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:207 -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:224 -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:155 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:173 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:241 -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:265 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:259 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:252 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:133 -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:119 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:97 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244 -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:219 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:521 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:529 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:99 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:173 -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:302 -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:431 -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:398 -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:253 -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:230 -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218 -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329 -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408 -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:446 -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:458 -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:389 -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1076 -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1012 -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:587 -msgid "no entries" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1080 -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5522 -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2044 scheduler/ipp.c:5427 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5417 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:87 -msgid "pending" -msgstr "挂起" - -#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:134 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:410 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-import.cxx:264 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719 -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698 -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:955 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:394 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:435 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:503 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:492 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:514 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:695 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:826 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:353 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:479 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:572 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:361 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:728 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:372 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:227 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:972 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:964 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:980 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:187 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:126 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730 -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:705 -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495 -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:374 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:266 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:287 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:198 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:135 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054 -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435 -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:906 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164 -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:365 -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:380 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:148 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:136 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:176 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:160 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1844 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1833 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1838 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1969 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1955 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1962 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 -msgid "processing" -msgstr "正在处理" - -#: systemv/lp.c:668 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1016 -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 使用不定长度" - -#: systemv/lpstat.c:2103 -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2099 -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:2159 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "获得 %s 的状态失败:%s" - -#: berkeley/lpc.c:211 -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 -msgid "stopped" -msgstr "已停止" - -#: systemv/lpstat.c:1054 -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1051 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: cups/notify.c:117 -msgid "untitled" -msgstr "未命名" - -#: cups/snmp.c:1041 -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings 使用不定长度" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gdb.po 2014-11-11 10:39:23.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gdb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28968 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for gdb -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the gdb package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gdb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-05 14:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Jianle Ma \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: aarch64-linux-nat.c:334 gdbserver/linux-aarch64-low.c:622 -msgid "Unexpected error setting hardware debug registers" -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:477 aarch64-linux-nat.c:501 arm-linux-nat.c:281 -#: arm-linux-nat.c:320 arm-linux-nat.c:354 -msgid "Unable to fetch general registers." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:510 arm-linux-nat.c:372 -msgid "Unable to store general registers." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:530 aarch64-linux-nat.c:557 -msgid "Unable to fetch FP/SIMD registers." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:571 -msgid "Unable to store FP/SIMD registers." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:797 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unexpected number of hardware watchpoint registers reported by ptrace, got " -"%d, expected %d." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:805 -msgid "Unable to determine the number of hardware watchpoints available." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:817 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unexpected number of hardware breakpoint registers reported by ptrace, got " -"%d, expected %d." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:825 -msgid "Unable to determine the number of hardware breakpoints available." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:1011 -msgid "Unrecognized breakpoint/watchpoint type" -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:1504 -msgid "" -"Set whether to show variables that mirror the AArch64 debug registers." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:1505 -msgid "" -"Show whether to show variables that mirror the AArch64 debug registers." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-nat.c:1506 i386-nat.c:847 mips-linux-nat.c:776 -msgid "" -"Use \"on\" to enable, \"off\" to disable.\n" -"If enabled, the debug registers values are shown when GDB inserts\n" -"or removes a hardware breakpoint or watchpoint, and when the inferior\n" -"triggers a breakpoint or watchpoint." -msgstr "" - -#: aarch64-linux-tdep.c:326 arm-linux-tdep.c:1184 i386-tdep.c:3721 -#: i386-tdep.c:3815 i386-tdep.c:3832 ppc-linux-tdep.c:928 stap-probe.c:660 -#, possible-c-format -msgid "Invalid register name `%s' on expression `%s'." -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:174 -#, possible-c-format -msgid "AArch64 debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:1191 arm-tdep.c:3131 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected register %d" -msgstr "" - -#. Should never happen. -#: aarch64-tdep.c:1242 arm-tdep.c:3401 -msgid "unknown type alignment" -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:2281 -#, possible-c-format -msgid "aarch64_pseudo_register_name: bad register number %d" -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:2308 -#, possible-c-format -msgid "aarch64_pseudo_register_type: bad register number %d" -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:2706 -#, possible-c-format -msgid "aarch64_dump_tdep: Lowest pc = 0x%s" -msgstr "" - -#. Debug this file's internals. -#: aarch64-tdep.c:2722 -msgid "Set AArch64 debugging." -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:2723 -msgid "Show AArch64 debugging." -msgstr "" - -#: aarch64-tdep.c:2724 -msgid "When on, AArch64 specific debugging is enabled." -msgstr "" - -#: ada-exp.y:262 -msgid "Invalid conversion" -msgstr "无效转换" - -#: ada-exp.y:280 -msgid "Type required for qualification" -msgstr "类型需验证" - -#: ada-exp.y:298 -msgid "Cannot slice a type" -msgstr "无法解析类型" - -#: ada-exp.y:366 -msgid "Type required within braces in coercion" -msgstr "打字必须在挂号以内." - -#: ada-exp.y:436 ada-exp.y:454 -msgid "Right operand of 'in' must be type" -msgstr "'in' 的右操作数必需是一种类型" - -#: ada-exp.y:567 -msgid "Prefix must be type" -msgstr "前缀必需是一种类型" - -#: ada-exp.y:618 -msgid "NEW not implemented." -msgstr "新增,未实现" - -#: ada-exp.y:784 -#, possible-c-format -msgid "Error in expression, near `%s'." -msgstr "在'%s'附近有表达式错误" - -#: ada-exp.y:848 -msgid "Could not find renamed symbol" -msgstr "无法找到重命名符" - -#: ada-exp.y:856 -#, possible-c-format -msgid "Could not find renamed variable: %s" -msgstr "找不到被重命名的变量:'%s'" - -#: ada-exp.y:929 -#, possible-c-format -msgid "Could not find %s" -msgstr "找不到 %s" - -#: ada-exp.y:982 -msgid "Internal error in encoding of renaming declaration" -msgstr "在编码重命名声明时发生内部错误" - -#: ada-exp.y:1013 c-exp.y:898 p-exp.y:663 -#, possible-c-format -msgid "No file or function \"%s\"." -msgstr "没有这样的文件或函数:\"%s\"" - -#: ada-exp.y:1015 c-exp.y:912 m2-exp.y:560 p-exp.y:674 -#, possible-c-format -msgid "No function \"%s\" in specified context." -msgstr "函数 \"%s\"在指定上下文中没有被发现" - -#: ada-exp.y:1020 -#, possible-c-format -msgid "Function name \"%s\" ambiguous here" -msgstr "函数名 \"%s\"在此处有歧义" - -#: ada-exp.y:1308 -msgid "impossible value from ada_parse_renaming" -msgstr "ada_parse_renaming 的值无效" - -#: ada-exp.y:1326 -#, possible-c-format -msgid "Invalid attempt to select from type: \"%s\"." -msgstr "无效的尝试:从类型 %s 中选择" - -#: ada-exp.y:1358 -#, possible-c-format -msgid "No definition of \"%s\" found." -msgstr "\"%s\"未定义" - -#: ada-exp.y:1371 c-exp.y:1027 c-exp.y:1079 cli/cli-cmds.c:894 f-exp.y:524 -#: go-exp.y:628 linespec.c:1491 linespec.c:3033 p-exp.y:733 p-exp.y:802 -#: source.c:196 symtab.c:3300 -msgid "No symbol table is loaded. Use the \"file\" command." -msgstr "没有符号表被读取。请使用 \"file\" 命令。" - -#: ada-exp.y:1373 -#, possible-c-format -msgid "No definition of \"%s\" in current context." -msgstr "在当前上下文中没有“%s”的定义。" - -#: ada-exp.y:1375 -#, possible-c-format -msgid "No definition of \"%s\" in specified context." -msgstr "在指定的上下文中没有“%s”的定义。" - -#: ada-exp.y:1380 -#, possible-c-format -msgid "Could not find renamed symbol \"%s\"" -msgstr "无法找到被重命名的符号 \"%s\"" - -#: ada-exp.y:1414 -msgid "Invalid use of type." -msgstr "使用类型错误。" - -#: ada-lang.c:515 -#, possible-c-format -msgid "Unable to find field %s in struct %s. Aborting" -msgstr "无法找到域 %s 在结构体 %s 中。终止" - -#: ada-lang.c:637 -msgid "object size is larger than varsize-limit" -msgstr "对象大小超过变量大小限制" - -#: ada-lang.c:701 -msgid "Unexpected type in ada_discrete_type_high_bound." -msgstr "在 ada_discrete_type_high_bound 中出现未预料的类型" - -#: ada-lang.c:721 -msgid "Unexpected type in ada_discrete_type_low_bound." -msgstr "在 ada_discrete_type_low_bound 中出现未预料的类型" - -#: ada-lang.c:820 -msgid "Invalid address for Ada main program name." -msgstr "无效的 Ada 主程序名地址:%s" - -#: ada-lang.c:900 -#, possible-c-format -msgid "invalid Ada operator name: %s" -msgstr "无效的 Ada 操作符名称:%s" - -#: ada-lang.c:1562 ada-lang.c:1580 ada-lang.c:1594 ada-lang.c:1662 -msgid "Bad GNAT array descriptor" -msgstr "错误的 GNAT 数组描述" - -#: ada-lang.c:1699 -msgid "Bad GNAT array descriptor bounds" -msgstr "错误的 GNAT 数组边界" - -#: ada-lang.c:1942 -msgid "Bounds unavailable for null array pointer." -msgstr "边界对空数组指针无效" - -#: ada-lang.c:2031 -msgid "could not understand bit size information on packed array" -msgstr "无法理解紧缩数组中的位大小信息" - -#: ada-lang.c:2119 -msgid "could not find bounds information on packed array" -msgstr "无法在紧缩数组中找到边界信息" - -#: ada-lang.c:2126 -msgid "could not understand bounds information on packed array" -msgstr "无法理解紧缩数组中的边界信息" - -#: ada-lang.c:2160 -msgid "can't unpack array" -msgstr "无法解包数组" - -#: ada-lang.c:2213 -msgid "attempt to do packed indexing of something other than a packed array" -msgstr "试图打包一个非紧缩数组的索引" - -#: ada-lang.c:2223 -msgid "don't know bounds of array" -msgstr "不知道数组界限" - -#: ada-lang.c:2229 -#, possible-c-format -msgid "packed array index %ld out of bounds" -msgstr "紧缩数组序号 %ld 越界" - -#: ada-lang.c:2510 ada-lang.c:9141 valops.c:1041 -msgid "Left operand of assignment is not a modifiable lvalue." -msgstr "左运算域是个不可修改的值." - -#: ada-lang.c:2606 ada-lang.c:2627 -#, possible-c-format -msgid "too many subscripts (%d expected)" -msgstr "脚本过多(应该为%d个)" - -#: ada-lang.c:2758 -#, possible-c-format -msgid "invalid dimension number to '%s" -msgstr "对'%s来说维数非法" - -#: ada-lang.c:2777 -msgid "attempt to take bound of something that is not an array" -msgstr "试图(像数组一样)取得非数组的边界" - -#: ada-lang.c:2900 -msgid "Could not find operator name for opcode" -msgstr "找不到操作码的运算符名称" - -#: ada-lang.c:3090 -msgid "Unexpected operator during name resolution" -msgstr "进行名字解析时不是期望的操作符" - -#: ada-lang.c:3154 -#, possible-c-format -msgid "No definition found for %s" -msgstr "没有找到%s的定义" - -#: ada-lang.c:3166 ada-lang.c:3218 -#, possible-c-format -msgid "Could not find a match for %s" -msgstr "无法找到与%s相匹配的" - -#: ada-lang.c:3171 ada-lang.c:3451 -#, possible-c-format -msgid "Multiple matches for %s\n" -msgstr "与%s有多个匹配\n" - -#: ada-lang.c:3539 -msgid "Request to select 0 symbols!" -msgstr "请求选择0个符号!" - -#: ada-lang.c:3544 linespec.c:1404 -msgid "" -"canceled because the command is ambiguous\n" -"See set/show multiple-symbol." -msgstr "" -"命令不明确导致取销\n" -"请参考 set/show multiple-symbol" - -#: ada-lang.c:3554 -msgid "[0] cancel\n" -msgstr "[0] 取消\n" - -#: ada-lang.c:3556 -msgid "[1] all\n" -msgstr "[1] 全部\n" - -#: ada-lang.c:3571 -#, possible-c-format -msgid "[%d] %s at :%d\n" -msgstr "[%d] %s at <无可用的源文件>:%d\n" - -#: ada-lang.c:3576 ada-lang.c:3591 -#, possible-c-format -msgid "[%d] %s at %s:%d\n" -msgstr "[%d] %s 在 %s:%d\n" - -#: ada-lang.c:3602 -#, possible-c-format -msgid "'(%s) (enumeral)\n" -msgstr "'(%s) (枚举)\n" - -#: ada-lang.c:3607 -#, possible-c-format -msgid "[%d] %s in %s (enumeral)\n" -msgstr "[%d] %s 在 %s 中(枚举型)\n" - -#: ada-lang.c:3608 -#, possible-c-format -msgid "[%d] %s at %s:?\n" -msgstr "[%d] %s 在 %s:?\n" - -#: ada-lang.c:3614 -#, possible-c-format -msgid "[%d] %s (enumeral)\n" -msgstr "[%d] %s (枚举型)\n" - -#: ada-lang.c:3615 -#, possible-c-format -msgid "[%d] %s at ?\n" -msgstr "[%d] %s 在 ?\n" - -#: ada-lang.c:3662 ada-lang.c:3675 linespec.c:1426 -msgid "one or more choice numbers" -msgstr "一个或多个选项号" - -#: ada-lang.c:3682 -msgid "Argument must be choice number" -msgstr "参数必须是个选项数字" - -#: ada-lang.c:3686 -msgid "cancelled" -msgstr "已取消" - -#: ada-lang.c:3713 -#, possible-c-format -msgid "Select no more than %d of the above" -msgstr "选项不能超过以上 %d 个" - -#. PNH: Do we ever get here? See ada_search_struct_field, -#. find_struct_field. -#: ada-lang.c:6841 -msgid "Cannot assign this kind of variant record" -msgstr "不能分配这种变体类型" - -#: ada-lang.c:6938 valops.c:2218 -#, possible-c-format -msgid "There is no member named %s." -msgstr "没有名为 %s 的成员" - -#: ada-lang.c:6944 -msgid "Attempt to extract a component of a value that is not a record." -msgstr "企图从非记录类型的变量中提取元素。" - -#: ada-lang.c:6995 -msgid "Type (null) is not a structure or union type" -msgstr "类型 (null) 不是结构体或共用体类型" - -#. XXX: type_sprint -#: ada-lang.c:6999 ada-lang.c:7078 ada-lang.c:7085 -msgid "Type " -msgstr "类型 " - -#: ada-lang.c:7001 -msgid " is not a structure or union type" -msgstr " 不是结构体或共用体类型" - -#: ada-lang.c:7080 -msgid " has no component named " -msgstr " 没有名为 的成分" - -#: ada-lang.c:7087 -#, possible-c-format -msgid " has no component named %s" -msgstr " 没有名为 %s 的成分" - -#: ada-lang.c:7437 -msgid "unexpected null name on descriptive type" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:7802 -#, possible-c-format -msgid "Invalid type size for `%s' detected: %d." -msgstr "无效的类型`%s',检测到: %d." - -#: ada-lang.c:7805 -#, possible-c-format -msgid "Invalid type size for detected: %d." -msgstr "无效的类型大小:%d" - -#: ada-lang.c:7816 -msgid "record type with dynamic size is larger than varsize-limit" -msgstr "动态可变的记录类型超越变量大小限制" - -#: ada-lang.c:8129 -msgid "array type with dynamic size is larger than varsize-limit" -msgstr "动态数组大小超过了变量限制" - -#: ada-lang.c:8498 -msgid "'POS only defined on discrete types" -msgstr "'POS 只能在析构类型中定义" - -#: ada-lang.c:8510 -msgid "enumeration value is invalid: can't find 'POS" -msgstr "无效的枚举型变量: 找不到 'POS" - -#: ada-lang.c:8528 -msgid "'VAL only defined on discrete types" -msgstr "'VAL 只能在析构类型中定义" - -#: ada-lang.c:8530 -msgid "'VAL requires integral argument" -msgstr "'VAL 需要整形参数" - -#: ada-lang.c:8537 -msgid "argument to 'VAL out of range" -msgstr "'VAL 的参数超界" - -#: ada-lang.c:8859 ada-lang.c:8897 -msgid "unable to determine array bounds" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:8938 -msgid "cannot assign arrays of different length" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:8952 -msgid "Incompatible types in assignment" -msgstr "在赋值时使用了不兼容的类型" - -#: ada-lang.c:8986 -#, possible-c-format -msgid "second operand of %s must not be zero." -msgstr "%s 的第二运算域必须为零" - -#: ada-lang.c:9031 -msgid "Attempt to compare array with non-array" -msgstr "尝试将数组于非数组比较" - -#: ada-lang.c:9157 -msgid "Left-hand side must be array or record." -msgstr "左边必须是数组或记录形" - -#: ada-lang.c:9182 -msgid "Misplaced 'others' clause" -msgstr "'others' 成分错位" - -#: ada-lang.c:9187 -msgid "Internal error: bad aggregate clause" -msgstr "内部错误: 错误的集合成分" - -#: ada-lang.c:9209 -msgid "Extra components in aggregate ignored." -msgstr "忽略聚合体的多余元素。" - -#: ada-lang.c:9276 -msgid "Invalid record component association." -msgstr "记录成员的非法组合。" - -#: ada-lang.c:9282 -#, possible-c-format -msgid "Unknown component name: %s." -msgstr "未知成员名称: %s。" - -#: ada-lang.c:9287 -msgid "Index in component association out of bounds." -msgstr "成员联合中索引越界。" - -#: ada-lang.c:9363 -msgid "Internal error: miscounted aggregate components." -msgstr "内部错误: 聚合成员的个数计算错误。" - -#: ada-lang.c:9734 -msgid "Fixed-point values must be assigned to fixed-point variables" -msgstr "定点值必须赋给定点变量" - -#: ada-lang.c:9751 -msgid "Operands of fixed-point addition must have the same type" -msgstr "定点小数相加的操作数必须相同的类型" - -#: ada-lang.c:9773 -msgid "Operands of fixed-point subtraction must have the same type" -msgstr "定点小数相减的操作数必须相同的类型" - -#. Only encountered when an unresolved symbol occurs in a -#. context other than a function call, in which case, it is -#. invalid. -#: ada-lang.c:9875 ada-lang.c:9956 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected unresolved symbol, %s, during evaluation" -msgstr "当计算时遇到意外的无法解析的符号, %s" - -#: ada-lang.c:10005 -#, possible-c-format -msgid "cannot subscript or call something of type `%s'" -msgstr "不能(通过)下标访问或调用类型: '%s'" - -#: ada-lang.c:10041 -msgid "cannot subscript or call a record" -msgstr "不能添加下标或者调用记录" - -#: ada-lang.c:10043 -#, possible-c-format -msgid "wrong number of subscripts; expecting %d" -msgstr "下标数字错误:期望%d" - -#: ada-lang.c:10055 ada-lang.c:10069 -msgid "element type of array unknown" -msgstr "数组元素类型未知" - -#: ada-lang.c:10078 -msgid "Attempt to index or call something other than an array or function" -msgstr "试图使用索引,或者调用的不是数组和函数" - -#: ada-lang.c:10108 -msgid "cannot slice a packed array" -msgstr "无法解析紧缩数组" - -#: ada-lang.c:10136 valops.c:3603 -msgid "cannot take slice of non-array" -msgstr "无法对非数组进行切分" - -#: ada-lang.c:10175 -msgid "Membership test incompletely implemented; always returns true" -msgstr "成员测试没有完全实现:总是返回是真" - -#: ada-lang.c:10264 -#, possible-c-format -msgid "Invalid operand to '%s" -msgstr "对'%s的操作数非法" - -#. Should never happen. -#: ada-lang.c:10289 ada-lang.c:10314 ada-lang.c:10344 -msgid "unexpected attribute encountered" -msgstr "遇到了无法预料的属性" - -#: ada-lang.c:10322 -msgid "the 'length attribute applies only to array types" -msgstr "length属性只能应用于数组" - -#: ada-lang.c:10326 -msgid "unimplemented type attribute" -msgstr "没有实现的类型属性" - -#: ada-lang.c:10394 -msgid "'modulus must be applied to modular type" -msgstr "'modulus必须应用于modular类型" - -#: ada-lang.c:10490 -msgid "Attempt to dereference null array pointer." -msgstr "试图对数组的指针赋值为null" - -#: ada-lang.c:10518 eval.c:2530 eval.c:3028 valops.c:1615 -msgid "Attempt to take contents of a non-pointer value." -msgstr "企图获得非指针变量的内容" - -#: ada-lang.c:10586 eval.c:2768 -msgid "Attempt to use a type name as an expression" -msgstr "试图使用类型名作为一个表达式" - -#: ada-lang.c:10598 -#, possible-c-format -msgid "" -"Undefined name, ambiguous name, or renaming used in component association: " -"%s." -msgstr "名字没有定义或者模糊,或者在相关的组件中被重命名:%s" - -#: ada-lang.c:10601 -msgid "Aggregates only allowed on the right of an assignment" -msgstr "聚集只能在进行权限分配时使用" - -#: ada-lang.c:10604 -msgid "aggregate apparently mangled" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:10899 -msgid "Unknown lower bound, using 1." -msgstr "未知下界,使用 1。" - -#: ada-lang.c:10918 -#, possible-c-format -msgid "Unknown upper bound, using %ld." -msgstr "未知上界,使用 %ld。" - -#: ada-lang.c:11086 -msgid "" -"Your Ada runtime appears to be missing some debugging information.\n" -"Cannot insert Ada exception catchpoint in this configuration." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11096 -#, possible-c-format -msgid "Symbol \"%s\" is not a function (class = %d)" -msgstr "符号 “%s\" 不是一个函数 (类 = %d)" - -#: ada-lang.c:11138 -msgid "Unable to insert catchpoint. Is this an Ada main program?" -msgstr "无法加入获取点,这是个 Ada 主程序吗?" - -#: ada-lang.c:11146 -msgid "Unable to insert catchpoint. Try to start the program first." -msgstr "不能插入获取点。先启动程序试试。" - -#. At this point, we know that we are debugging an Ada program and -#. that the inferior has been started, but we still are not able to -#. find the run-time symbols. That can mean that we are in -#. configurable run time mode, or that a-except as been optimized -#. out by the linker... In any case, at this point it is not worth -#. supporting this feature. -#: ada-lang.c:11155 -msgid "Cannot insert Ada exception catchpoints in this configuration." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11328 ada-lang.c:11696 ada-lang.c:11740 ada-lang.c:11771 -msgid "unexpected catchpoint type" -msgstr "意外的获取点类型" - -#: ada-lang.c:11354 -#, possible-c-format -msgid "failed to get exception name: %s" -msgstr "无法取得异常(exception)的名称: %s" - -#: ada-lang.c:11467 -#, possible-c-format -msgid "" -"failed to reevaluate internal exception condition for catchpoint %d: %s" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11566 -msgid "Error in testing exception condition:\n" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11677 ada-lang.c:11721 -#, possible-c-format -msgid "`%s' Ada exception" -msgstr "`%s' Ada 例外" - -#: ada-lang.c:11711 break-catch-throw.c:339 -msgid "Temporary catchpoint " -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11712 break-catch-throw.c:340 -msgid "Catchpoint " -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11728 -msgid "all Ada exceptions" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11732 -msgid "unhandled Ada exceptions" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:11736 -msgid "failed Ada assertions" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:12008 -msgid "Condition missing after `if' keyword" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:12019 breakpoint.c:962 breakpoint.c:976 -msgid "Junk at end of expression" -msgstr "无意义的表达式结尾" - -#: ada-lang.c:12067 ada-lang.c:12090 -#, possible-c-format -msgid "unexpected catchpoint kind (%d)" -msgstr "意外的catchpoint 类型(%d)" - -#: ada-lang.c:12268 -msgid "condition missing after `if' keyword" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:12275 break-catch-throw.c:469 breakpoint.c:9567 -#: breakpoint.c:11499 breakpoint.c:11643 breakpoint.c:11688 breakpoint.c:15461 -msgid "Junk at end of arguments." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:12614 -msgid "invalid regular expression" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:12639 -#, possible-c-format -msgid "All Ada exceptions matching regular expression \"%s\":\n" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:12641 -msgid "All defined Ada exceptions:\n" -msgstr "" - -#. XXX: gdb_sprint_host_address, type_sprint -#: ada-lang.c:12823 -msgid "Type @" -msgstr "类型 @" - -#: ada-lang.c:13221 -msgid "\"set ada\" must be followed by the name of a setting.\n" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13283 -msgid "Prefix command for changing Ada-specfic settings" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13287 -msgid "Generic command for showing Ada-specific settings." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13291 -msgid "Enable or disable an optimization trusting PAD types over XVS types" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13292 -msgid "" -"Show whether an optimization trusting PAD types over XVS types is activated" -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13294 -msgid "" -"This is related to the encoding used by the GNAT compiler. The debugger\n" -"should normally trust the contents of PAD types, but certain older versions\n" -"of GNAT have a bug that sometimes causes the information in the PAD type\n" -"to be incorrect. Turning this setting \"off\" allows the debugger to\n" -"work around this bug. It is always safe to turn this option \"off\", but\n" -"this incurs a slight performance penalty, so it is recommended to NOT " -"change\n" -"this option to \"off\" unless necessary." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13304 -msgid "" -"Catch Ada exceptions, when raised.\n" -"With an argument, catch only exceptions with the given name." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13311 -msgid "" -"Catch failed Ada assertions, when raised.\n" -"With an argument, catch only exceptions with the given name." -msgstr "" - -#: ada-lang.c:13322 -msgid "" -"List all Ada exception names.\n" -"If a regular expression is passed as an argument, only those matching\n" -"the regular expression are listed." -msgstr "" - -#: ada-lex.l:129 ada-lex.l:133 -msgid "Based real literals not implemented yet." -msgstr "" - -#: ada-lex.l:156 -msgid "ill-formed or non-terminated string literal" -msgstr "" - -#: ada-lex.l:287 -#, possible-c-format -msgid "Invalid character '%s' in expression." -msgstr "表达式中含有无效字符 '%s'" - -#: ada-lex.l:341 -#, possible-c-format -msgid "Invalid base: %d." -msgstr "" - -#: ada-lex.l:352 ada-lex.l:359 -msgid "Integer literal out of range" -msgstr "" - -#: ada-lex.l:354 -#, possible-c-format -msgid "Invalid digit `%c' in based literal" -msgstr "" - -#: ada-lex.l:613 -#, possible-c-format -msgid "ambiguous attribute name: `%s'" -msgstr "不明确的属性名:`%s'" - -#: ada-lex.l:616 -#, possible-c-format -msgid "unrecognized attribute: `%s'" -msgstr "无法辨认的属性: `%s'" - -#: ada-tasks.c:65 ada-tasks.c:87 -msgid "Unactivated" -msgstr "己禁止" - -#: ada-tasks.c:66 ada-tasks.c:88 -msgid "Runnable" -msgstr "可运行" - -#: ada-tasks.c:67 ada-tasks.c:89 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:68 -msgid "Child Activation Wait" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:69 -msgid "Accept or Select Term" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:70 ada-tasks.c:92 -msgid "Waiting on entry call" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:71 -msgid "Async Select Wait" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:72 ada-tasks.c:94 -msgid "Delay Sleep" -msgstr "延时休眠" - -#: ada-tasks.c:73 -msgid "Child Termination Wait" -msgstr "子进程终止等待" - -#: ada-tasks.c:74 -msgid "Wait Child in Term Alt" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:79 ada-tasks.c:101 -msgid "Asynchronous Hold" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:81 ada-tasks.c:103 -msgid "Activating" -msgstr "激活" - -#: ada-tasks.c:82 -msgid "Selective Wait" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:90 -msgid "Waiting for child activation" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:91 -msgid "Blocked in accept or select with terminate" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:93 -msgid "Asynchronous Selective Wait" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:95 -msgid "Waiting for children termination" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:96 -msgid "Waiting for children in terminate alternative" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:104 -msgid "Blocked in selective wait statement" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:419 -msgid "Unknown task name format. Aborting" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:493 -msgid "Cannot find Ada_Task_Control_Block type. Aborting" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:506 -msgid "Cannot find Common_ATCB type. Aborting" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:508 -msgid "Cannot find Private_Data type. Aborting" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:510 -msgid "Cannot find Entry_Call_Record type. Aborting" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:986 -msgid "Cannot inspect Ada tasks when program is not running" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1014 ada-tasks.c:1164 ada-tasks.c:1329 -msgid "Your application does not use any Ada tasks.\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1125 -#, possible-c-format -msgid "Accepting RV with %-4d" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1131 -#, possible-c-format -msgid "Waiting on RV with %-3d" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1141 -msgid "" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1169 ada-tasks.c:1280 -#, possible-c-format -msgid "" -"Task ID %d not known. Use the \"info tasks\" command to\n" -"see the IDs of currently known tasks" -msgstr "" - -#. Print the Ada task ID. -#: ada-tasks.c:1174 -#, possible-c-format -msgid "Ada Task: %s\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1179 -#, possible-c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1181 -msgid "\n" -msgstr "" - -#. Print the TID and LWP. -#: ada-tasks.c:1184 -#, possible-c-format -msgid "Thread: %#lx\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1185 -#, possible-c-format -msgid "LWP: %#lx\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1195 -#, possible-c-format -msgid "Parent: %d" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1201 -msgid "No parent\n" -msgstr "" - -#. Print the base priority. -#: ada-tasks.c:1204 -#, possible-c-format -msgid "Base Priority: %d\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1213 -#, possible-c-format -msgid "State: Accepting rendezvous with %d" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1219 -#, possible-c-format -msgid "State: Waiting on task %d's entry" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1223 -#, possible-c-format -msgid "State: %s" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1264 -msgid "[Current task is unknown]\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1266 -#, possible-c-format -msgid "[Current task is %d]\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1285 -#, possible-c-format -msgid "Cannot switch to task %d: Task is no longer running" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1305 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to compute thread ID for task %d.\n" -"Cannot switch to this task." -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1311 -#, possible-c-format -msgid "[Switching to task %d]\n" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1348 -msgid "" -"Task switching not supported when debugging from core files\n" -"(use thread support instead)" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1446 -msgid "Provide information about all known Ada tasks" -msgstr "" - -#: ada-tasks.c:1448 -msgid "" -"Use this command to switch between Ada tasks.\n" -"Without argument, this command simply prints the current task ID" -msgstr "" - -#: ada-typeprint.c:342 -msgid "" -msgstr "" - -#: ada-typeprint.c:665 -msgid " end record" -msgstr "" - -#: ada-typeprint.c:832 -#, possible-c-format -msgid "<%d-byte integer>" -msgstr "<%d-位的整数>" - -#: ada-typeprint.c:854 -#, possible-c-format -msgid "<%d-byte float>" -msgstr "<%d-位的浮点数>" - -#: ada-typeprint.c:867 -msgid "array (?) of ? ()" -msgstr "" - -#: ada-valprint.c:204 ada-valprint.c:497 valprint.c:2278 -#, possible-c-format -msgid " " -msgstr "" - -#: ada-valprint.c:428 -msgid "internal error: unhandled type in ada_print_scalar" -msgstr "" - -#: ada-valprint.c:432 typeprint.c:588 -msgid "Invalid type code in symbol table." -msgstr "" - -#: ada-valprint.c:643 -msgid "" -msgstr "<被优化或零长度>" - -#. Could not get the array bounds. Pretend this is an empty array. -#: ada-varobj.c:246 valprint.c:1655 -msgid "unable to get bounds of array, assuming null array" -msgstr "" - -#: addrmap.c:168 -msgid "addrmap_create_fixed is not implemented yet for fixed addrmaps" -msgstr "" - -#: addrmap.c:396 -msgid "addrmap_find is not implemented yet for mutable addrmaps" -msgstr "" - -#: addrmap.c:469 -msgid "addrmap_relocate is not implemented yet for mutable addrmaps" -msgstr "" - -#: agent.c:42 -#, possible-c-format -msgid "Debugger's willingness to use agent in inferior as a helper is %s.\n" -msgstr "" - -#: agent.c:76 -msgid "Set debugger's willingness to use agent as a helper." -msgstr "" - -#: agent.c:77 -msgid "Show debugger's willingness to use agent as a helper." -msgstr "" - -#: agent.c:78 -msgid "" -"If on, GDB will delegate some of the debugging operations to the\n" -"agent, if the target supports it. This will speed up those\n" -"operations that are supported by the agent.\n" -"If off, GDB will not use agent, even if such is supported by the\n" -"target." -msgstr "" - -#: aix-thread.c:229 -#, possible-c-format -msgid "aix-thread: ptrace (%d, %d) returned %d (errno = %d %s)" -msgstr "" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] idle" -#: aix-thread.c:558 -msgid "idle" -msgstr "空闲" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running" -#: aix-thread.c:561 -msgid "running" -msgstr "运行中" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] sleeping" -#: aix-thread.c:564 -msgid "sleeping" -msgstr "睡眠中" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] ready" -#: aix-thread.c:567 -msgid "ready" -msgstr "就绪" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] finished" -#: aix-thread.c:570 -msgid "finished" -msgstr "已完成" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] unknown" -#: aix-thread.c:573 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: aix-thread.c:1001 -#, possible-c-format -msgid "aix-thread resume: unknown pthread %ld" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1006 -#, possible-c-format -msgid "aix-thread resume: no tid for pthread %ld" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1180 -#, possible-c-format -msgid "aix-thread: fetch_registers: pthdb_pthread_context returned %s" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1474 -#, possible-c-format -msgid "aix-thread: store_registers: pthdb_pthread_context returned %s" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1538 -#, possible-c-format -msgid "aix-thread: store_registers: pthdb_pthread_setcontext returned %s" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1745 dec-thread.c:671 -#, possible-c-format -msgid "Thread %ld" -msgstr "线程:%ld" - -#. i18n: Like "thread-identifier %d, [state] running, suspended" -#: aix-thread.c:1775 -#, possible-c-format -msgid "tid %d" -msgstr "线程id号: %d" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running, suspended" -#: aix-thread.c:1786 -msgid ", suspended" -msgstr ", 挂起" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running, detached" -#: aix-thread.c:1792 -msgid ", detached" -msgstr "" - -#. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running, cancel pending" -#: aix-thread.c:1797 -msgid ", cancel pending" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1821 aix-thread.c:1822 -msgid "AIX pthread support" -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1857 -msgid "Set debugging of AIX thread module." -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1858 -msgid "Show debugging of AIX thread module." -msgstr "" - -#: aix-thread.c:1859 dec-thread.c:737 -msgid "Enables debugging output (used to debug GDB)." -msgstr "" - -#: alpha-nat.c:131 -#, possible-c-format -msgid "Register %s not found in core file." -msgstr "在core文件中找不到寄存器%s" - -#: alpha-tdep.c:261 -msgid "Cannot retrieve value from floating point register" -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:276 -msgid "Cannot store value in floating point register" -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:502 alpha-tdep.c:526 alpha-tdep.c:571 alpha-tdep.c:596 -msgid "unknown floating point width" -msgstr "未知的浮点数宽度" - -#. FIXME: 128-bit long doubles are returned like structures: -#. by writing into indirect storage provided by the caller -#. as the first argument. -#: alpha-tdep.c:567 alpha-tdep.c:592 -msgid "Cannot set a 128-bit long double return value." -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:1098 -#, possible-c-format -msgid "" -"Hit beginning of text section without finding enclosing function for address " -"%s" -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:1101 -#, possible-c-format -msgid "" -"Hit heuristic-fence-post without finding enclosing function for address %s" -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:1106 -msgid "" -"This warning occurs if you are debugging a function without any symbols\n" -"(for example, in a stripped executable). In that case, you may wish to\n" -"increase the size of the search with the `set heuristic-fence-post' " -"command.\n" -"\n" -"Otherwise, you told GDB there was a function where there isn't one, or\n" -"(more likely) you have encountered a bug in GDB.\n" -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:1881 mips-tdep.c:8891 -msgid "Set the distance searched for the start of a function." -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:1882 mips-tdep.c:8892 -msgid "Show the distance searched for the start of a function." -msgstr "" - -#: alpha-tdep.c:1883 mips-tdep.c:8893 -msgid "" -"If you are debugging a stripped executable, GDB needs to search through the\n" -"program for the start of a function. This command sets the distance of the\n" -"search. The only need to set it is when debugging a stripped executable." -msgstr "" - -#: alphabsd-nat.c:96 alphabsd-nat.c:128 amd64-linux-nat.c:178 -#: amd64-linux-nat.c:233 amd64bsd-nat.c:54 amd64bsd-nat.c:88 hppabsd-nat.c:196 -#: hppabsd-nat.c:226 hppanbsd-nat.c:172 hppanbsd-nat.c:202 -#: i386-linux-nat.c:260 i386-linux-nat.c:275 i386bsd-nat.c:141 -#: i386bsd-nat.c:192 m32r-linux-nat.c:115 m32r-linux-nat.c:164 -#: m68kbsd-nat.c:121 m68kbsd-nat.c:151 m68klinux-nat.c:269 m68klinux-nat.c:284 -#: m88kbsd-nat.c:73 m88kbsd-nat.c:89 mips-linux-nat.c:267 mips-linux-nat.c:349 -#: mips64obsd-nat.c:87 mips64obsd-nat.c:103 mipsnbsd-nat.c:52 -#: mipsnbsd-nat.c:83 ppcfbsd-nat.c:128 ppcfbsd-nat.c:156 ppcnbsd-nat.c:93 -#: ppcnbsd-nat.c:124 ppcobsd-nat.c:82 ppcobsd-nat.c:118 s390-linux-nat.c:239 -#: s390-linux-nat.c:256 shnbsd-nat.c:54 shnbsd-nat.c:75 sparc-nat.c:175 -#: sparc-nat.c:211 tilegx-linux-nat.c:139 tilegx-linux-nat.c:159 -#: vaxbsd-nat.c:73 vaxbsd-nat.c:89 xtensa-linux-nat.c:194 -#: xtensa-linux-nat.c:213 -msgid "Couldn't get registers" -msgstr "无法获取寄存器" - -#: alphabsd-nat.c:110 alphabsd-nat.c:147 amd64-linux-nat.c:205 -#: amd64-linux-nat.c:268 amd64bsd-nat.c:67 amd64bsd-nat.c:106 -#: hppabsd-nat.c:207 hppabsd-nat.c:241 hppanbsd-nat.c:183 hppanbsd-nat.c:217 -#: i386-linux-nat.c:324 i386-linux-nat.c:338 i386bsd-nat.c:165 -#: i386bsd-nat.c:172 i386bsd-nat.c:228 m68kbsd-nat.c:132 m68kbsd-nat.c:166 -#: m68klinux-nat.c:366 m68klinux-nat.c:380 mipsnbsd-nat.c:66 -#: mipsnbsd-nat.c:102 ppcobsd-nat.c:99 ppcobsd-nat.c:139 s390-linux-nat.c:276 -#: s390-linux-nat.c:293 sparc-nat.c:187 -msgid "Couldn't get floating point status" -msgstr "" - -#: alphabsd-nat.c:134 amd64-linux-nat.c:238 amd64bsd-nat.c:94 -#: hppabsd-nat.c:232 hppanbsd-nat.c:208 i386-linux-nat.c:280 i386bsd-nat.c:198 -#: m32r-linux-nat.c:169 m68kbsd-nat.c:157 m68klinux-nat.c:289 m88kbsd-nat.c:95 -#: mips64obsd-nat.c:109 mipsnbsd-nat.c:89 ppcfbsd-nat.c:162 ppcnbsd-nat.c:131 -#: ppcobsd-nat.c:129 s390-linux-nat.c:261 sparc-nat.c:216 -#: tilegx-linux-nat.c:164 vaxbsd-nat.c:95 xtensa-linux-nat.c:221 -msgid "Couldn't write registers" -msgstr "无法写寄存器" - -#: alphabsd-nat.c:153 amd64-linux-nat.c:273 amd64bsd-nat.c:112 -#: hppabsd-nat.c:247 hppanbsd-nat.c:223 i386-linux-nat.c:343 i386bsd-nat.c:234 -#: m68kbsd-nat.c:172 m68klinux-nat.c:385 mipsnbsd-nat.c:108 ppcobsd-nat.c:146 -#: s390-linux-nat.c:298 -msgid "Couldn't write floating point status" -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:198 amd64-linux-nat.c:257 -msgid "Couldn't get extended state status" -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:263 i386-linux-nat.c:409 -msgid "Couldn't write extended state status" -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:294 i386-linux-nat.c:663 -msgid "Couldn't read debug register" -msgstr "无法读取调试寄存器" - -#: amd64-linux-nat.c:314 i386-linux-nat.c:683 mips-linux-nat.c:620 -#: mips-linux-nat.c:640 -msgid "Couldn't write debug register" -msgstr "无法向调试寄存器写入" - -#: amd64-linux-nat.c:1060 -msgid "Couldn't get CS register" -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:1069 -msgid "Couldn't get DS register" -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:1074 -msgid "Can't debug 64-bit process with 32-bit GDB" -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:1161 i386-linux-nat.c:1072 -#, possible-c-format -msgid "Could not enable branch tracing for %s: %s." -msgstr "" - -#: amd64-linux-nat.c:1179 i386-linux-nat.c:1090 -#, possible-c-format -msgid "Could not disable branch tracing: %s." -msgstr "" - -#: amd64-linux-tdep.c:1490 i386-linux-tdep.c:434 -#, possible-c-format -msgid "Process record and replay target doesn't support syscall number %s\n" -msgstr "" - -#: amd64-tdep.c:194 avr-tdep.c:1339 cris-tdep.c:1797 msp430-tdep.c:588 -#: s390-linux-tdep.c:203 -#, possible-c-format -msgid "Unmapped DWARF Register #%d encountered." -msgstr "" - -#. We shouldn't get here. -#: amd64-tdep.c:1129 -msgid "unable to find free reg" -msgstr "" - -#: amd64bsd-nat.c:142 i386bsd-nat.c:273 -msgid "Couldn't read debug registers" -msgstr "" - -#: amd64bsd-nat.c:154 i386bsd-nat.c:285 -msgid "Couldn't get debug registers" -msgstr "" - -#: amd64bsd-nat.c:165 i386bsd-nat.c:296 -msgid "Couldn't write debug registers" -msgstr "" - -#: amd64fbsd-nat.c:216 -#, possible-c-format -msgid "" -"offsetof (struct sigcontext, sc_rip) yields %d instead of %d.\n" -"Please report this to ." -msgstr "" - -#: amd64fbsd-nat.c:229 -#, possible-c-format -msgid "" -"offsetof (struct sigcontext, sc_rsp) yields %d instead of %d.\n" -"Please report this to ." -msgstr "" - -#: amd64fbsd-nat.c:242 -#, possible-c-format -msgid "" -"offsetof (struct sigcontext, sc_rbp) yields %d instead of %d.\n" -"Please report this to ." -msgstr "" - -#: arch-utils.c:215 m32c-tdep.c:2595 m32c-tdep.c:2616 -msgid "No virtual frame pointer available" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:278 -msgid "The target endianness is set automatically (currently big endian)\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:281 -msgid "" -"The target endianness is set automatically (currently little endian)\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:286 -msgid "The target is assumed to be big endian\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:289 -msgid "The target is assumed to be little endian\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:304 -msgid "set_endian: architecture update failed" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:310 -msgid "Little endian target not supported by GDB\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:318 -msgid "Big endian target not supported by GDB\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:324 -msgid "set_endian: bad value" -msgstr "set_endian: 无效的值" - -#: arch-utils.c:383 -#, possible-c-format -msgid "" -"Selected architecture %s is not compatible with reported target architecture " -"%s" -msgstr "" - -#. We have no idea which one is better. This is a bug, but not -#. a critical problem; warn the user. -#: arch-utils.c:407 -#, possible-c-format -msgid "" -"Selected architecture %s is ambiguous with reported target architecture %s" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:438 -#, possible-c-format -msgid "The target architecture is set automatically (currently %s)\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:442 -#, possible-c-format -msgid "The target architecture is assumed to be %s\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:462 -msgid "could not select an architecture automatically" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:469 -msgid "set_architecture: bfd_scan_arch failed" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:473 -#, possible-c-format -msgid "Architecture `%s' not recognized.\n" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:558 -msgid "Architecture of file not recognized." -msgstr "" - -#: arch-utils.c:605 -msgid "initialize_current_architecture: No arch" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:609 -msgid "initialize_current_architecture: Arch not found" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:652 -msgid "" -"initialize_current_architecture: Selection of initial architecture failed" -msgstr "" - -#: arch-utils.c:666 -msgid "Set architecture of target." -msgstr "" - -#: arch-utils.c:667 -msgid "Show architecture of target." -msgstr "" - -#: arch-utils.c:794 -msgid "This architecture has no method to collect a return address." -msgstr "" - -#: arch-utils.c:817 -msgid "Set endianness of target." -msgstr "" - -#: arch-utils.c:818 -msgid "Show endianness of target." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:107 -msgid "Unable to fetch floating point register." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:137 arm-linux-nat.c:166 arm-linux-nat.c:203 -msgid "Unable to fetch the floating point registers." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:182 -msgid "Unable to store floating point register." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:219 -msgid "Unable to store floating point registers." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:239 -msgid "Unable to fetch general register." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:336 -msgid "Unable to store general register." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:394 arm-linux-nat.c:423 -msgid "Unable to fetch WMMX registers." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:449 -msgid "Unable to store WMMX registers." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:471 -msgid "Unable to fetch VFP registers." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:495 -msgid "Unable to fetch VFP registers (for update)." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:510 -msgid "Unable to store VFP registers." -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:985 -msgid "Unexpected error setting breakpoint address" -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:988 -msgid "Unexpected error setting breakpoint" -msgstr "" - -#: arm-linux-nat.c:1030 -msgid "Unexpected error clearing breakpoint" -msgstr "" - -#: arm-linux-tdep.c:1290 -msgid "arm_linux_init_abi: Floating point model not supported" -msgstr "" - -#. multiply -#: arm-tdep.c:1577 arm-tdep.c:4735 arm-tdep.c:4756 arm-tdep.c:4871 -msgid "Invalid update to pc in instruction" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:1647 -msgid "bad value in switch" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:3461 arm-tdep.c:3483 -#, possible-c-format -msgid "Invalid VFP CPRC type: %d." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:3918 -#, possible-c-format -msgid "Hardware FPU type %d\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:3920 -#, possible-c-format -msgid "Software FPU type %d\n" -msgstr "" - -#. i18n: [floating point unit] mask -#: arm-tdep.c:3922 -msgid "mask: " -msgstr "" - -#. i18n: [floating point unit] flags -#: arm-tdep.c:3925 -msgid "flags: " -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:4154 -#, possible-c-format -msgid "Bad REGNUM %d" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:4955 -msgid "Bad bit-field extraction\n" -msgstr "" - -#. Unpredictable behaviour. Try to do something sensible (switch to ARM -#. mode, align dest to 4 bytes). -#: arm-tdep.c:5544 -msgid "Single-stepping BX to non-word-aligned ARM instruction." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:5606 -msgid "Instruction wrote to PC in an unexpected way when single-stepping" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:5612 -msgid "Invalid argument to displaced_write_reg" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:6573 -msgid "copy_extra_ld_st: instruction decode error" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:6887 -msgid "Cannot single-step exception return" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:7007 -#, possible-c-format -msgid "displaced: LDM: move loaded register r%d to r%d\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:7012 -#, possible-c-format -msgid "displaced: LDM: register r%d already in the right place\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:7032 -#, possible-c-format -msgid "displaced: LDM: restored clobbered register r%d\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:7075 arm-tdep.c:7186 -msgid "displaced: Unpredictable LDM or STM with base register r15" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:7144 arm-tdep.c:7230 -#, possible-c-format -msgid "" -"displaced: LDM r%d%s, {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:8189 -#, possible-c-format -msgid "" -"displaced: POP {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:8306 -msgid "thumb_process_displaced_16bit_insn: Instruction decode error" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:8514 -msgid "thumb_process_displaced_32bit_insn: Instruction decode error" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:8598 -msgid "arm_process_displaced_insn: Instruction decode error" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:8873 -msgid "arm_extract_return_value: Floating point model not supported" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9064 -msgid "arm_store_return_value: Floating point model not supported" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9294 -msgid "\"set arm\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9318 rs6000-tdep.c:4211 rs6000-tdep.c:4238 -msgid "could not update architecture" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9335 -#, possible-c-format -msgid "Invalid fp model accepted: %s." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9349 -#, possible-c-format -msgid "" -"The current ARM floating point model is \"auto\" (currently \"%s\").\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9353 -#, possible-c-format -msgid "The current ARM floating point model is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9372 -#, possible-c-format -msgid "Invalid ABI accepted: %s." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9386 -#, possible-c-format -msgid "The current ARM ABI is \"auto\" (currently \"%s\").\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9390 -#, possible-c-format -msgid "The current ARM ABI is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9399 -#, possible-c-format -msgid "" -"The current execution mode assumed (when symbols are unavailable) is " -"\"%s\".\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:9411 -#, possible-c-format -msgid "" -"The current execution mode assumed (even when symbols are available) is " -"\"%s\".\n" -msgstr "" - -#. Leave it as "auto". -#: arm-tdep.c:9937 -#, possible-c-format -msgid "unknown ARM EABI version 0x%x" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10239 armnbsd-tdep.c:64 -msgid "arm_gdbarch_init: bad byte order for float format" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10418 -#, possible-c-format -msgid "arm_dump_tdep: Lowest pc = 0x%lx" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10467 arm-tdep.c:10471 -msgid "Various ARM-specific commands." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10502 -msgid "The valid values are:\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10504 -msgid "The default is \"std\"." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10510 -msgid "Set the disassembly style." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10511 -msgid "Show the disassembly style." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10519 -msgid "Set usage of ARM 32-bit mode." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10520 -msgid "Show usage of ARM 32-bit mode." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10521 -msgid "When off, a 26-bit PC will be used." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10529 -msgid "Set the floating point type." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10530 -msgid "Show the floating point type." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10531 -msgid "" -"auto - Determine the FP typefrom the OS-ABI.\n" -"softfpa - Software FP, mixed-endian doubles on little-endian ARMs.\n" -"fpa - FPA co-processor (GCC compiled).\n" -"softvfp - Software FP with pure-endian doubles.\n" -"vfp - VFP co-processor." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10541 -msgid "Set the ABI." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10542 -msgid "Show the ABI." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10550 -msgid "Set the mode assumed when symbols are unavailable." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10551 -msgid "Show the mode assumed when symbols are unavailable." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10556 -msgid "Set the mode assumed even when symbols are available." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10557 -msgid "Show the mode assumed even when symbols are available." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10563 -msgid "Set ARM debugging." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10564 -msgid "Show ARM debugging." -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:10565 -msgid "When on, arm-specific debugging is enabled." -msgstr "" - -#. SPSR is going to be changed. -#. We need to get SPSR value, which is yet to be done. -#: arm-tdep.c:10939 -#, possible-c-format -msgid "Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.\n" -msgstr "" - -#. Save SPSR also;how? -#. SPSR is going to be changed. -#. we need to get SPSR value, which is yet to be done -#. SPSR is going to be changed. -#. How to read SPSR value? -#. Save SPSR also; how? -#. We need to save SPSR value, which is not yet done. -#: arm-tdep.c:10984 arm-tdep.c:11033 arm-tdep.c:11204 arm-tdep.c:11263 -#: arm-tdep.c:11916 arm-tdep.c:11949 arm-tdep.c:12258 -#, possible-c-format -msgid "Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:11114 -#, possible-c-format -msgid "Process record does not support instruction x%0x at address %s.\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:11944 arm-tdep.c:12362 -msgid "no syscall record support\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:12471 arm-tdep.c:12559 -#, possible-c-format -msgid "Process record: error reading memory at addr %s len = %d.\n" -msgstr "" - -#: arm-tdep.c:12498 -#, possible-c-format -msgid "" -"Process record doesnt support thumb32 instruction 0x%0x at address %s.\n" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:87 -msgid "unable to fetch general register" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:140 armnbsd-nat.c:188 armnbsd-nat.c:226 -msgid "unable to fetch general registers" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:158 -msgid "unable to fetch floating-point register" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:288 armnbsd-nat.c:371 -#, possible-c-format -msgid "unable to write register %d to inferior" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:336 -msgid "unable to store general registers" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:350 -msgid "unable to fetch floating-point registers" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:393 -msgid "unable to store floating-point registers" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:445 -msgid "wrong size of register set in core file" -msgstr "" - -#: armnbsd-nat.c:457 -msgid "wrong size of FPA register set in core file" -msgstr "" - -#: auto-load.c:67 -#, possible-c-format -msgid "Debugging output for files of 'set auto-load ...' is %s.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:85 -#, possible-c-format -msgid "Auto-loading of canned sequences of commands scripts is %s.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:125 -#, possible-c-format -msgid "Auto-loading of .gdbinit script from current directory is %s.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:154 -#, possible-c-format -msgid "List of directories from which to load auto-loaded scripts is %s.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:185 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Expanded $-variables to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:203 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Updating directories of \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:226 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Using directory \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:230 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Resolved directory \"%s\" as \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:245 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: And canonicalized as \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:289 -msgid "Auto-load files are safe to load from any directory.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:292 -#, possible-c-format -msgid "List of directories from which it is safe to auto-load files is %s.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:306 -msgid "" -"Directory argument required.\n" -"Use 'set auto-load safe-path /' for disabling the auto-load safe-path " -"security." -msgstr "" - -#: auto-load.c:328 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Matching file \"%s\" to pattern \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:346 -msgid "auto-load: Matched - empty pattern\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:361 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Not matched - pattern \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:370 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Matched - file \"%s\" to pattern \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:424 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Resolved file \"%s\" as \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:439 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: File \"%s\" matches directory \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:487 -#, possible-c-format -msgid "" -"File \"%s\" auto-loading has been declined by your `auto-load safe-path' set " -"to \"%s\"." -msgstr "" - -#: auto-load.c:501 -#, possible-c-format -msgid "" -"To enable execution of this file add\n" -"\tadd-auto-load-safe-path %s\n" -"line to your configuration file \"%s\".\n" -"To completely disable this security protection add\n" -"\tset auto-load safe-path /\n" -"line to your configuration file \"%s\".\n" -"For more information about this security protection see the\n" -"\"Auto-loading safe path\" section in the GDB manual. E.g., run from the " -"shell:\n" -"\tinfo \"(gdb)Auto-loading safe path\"\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:746 auto-load.c:777 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Attempted file \"%s\" %s.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:747 auto-load.c:780 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: auto-load.c:747 auto-load.c:780 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: auto-load.c:762 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Searching 'set auto-load scripts-directory' path \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:795 -#, possible-c-format -msgid "" -"auto-load: Loading %s script \"%s\" by extension for objfile \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:855 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Stripped .exe suffix, retrying with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:899 -#, possible-c-format -msgid "Invalid entry in %s section" -msgstr "" - -#: auto-load.c:914 -#, possible-c-format -msgid "Non-null-terminated path in %s: %s" -msgstr "" - -#: auto-load.c:921 -#, possible-c-format -msgid "Empty path in %s" -msgstr "" - -#: auto-load.c:944 -#, possible-c-format -msgid "" -"auto-load: Loading %s script \"%s\" from section \"%s\" of objfile \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:964 -#, possible-c-format -msgid "" -"Missing auto-load scripts referenced in section %s\n" -"of file %s\n" -"Use `info auto-load %s-scripts [REGEXP]' to list them." -msgstr "" - -#: auto-load.c:998 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't read %s section of %s" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1142 solib.c:915 solib.c:997 -#, possible-c-format -msgid "Invalid regexp: %s" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1217 -msgid "Local .gdbinit file was not found.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1219 -#, possible-c-format -msgid "Local .gdbinit file \"%s\" has been loaded.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1222 -#, possible-c-format -msgid "Local .gdbinit file \"%s\" has not been loaded.\n" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1259 -msgid "" -"Valid is only global 'set auto-load no'; otherwise check the auto-load sub-" -"commands." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1278 -msgid "" -"Auto-loading specific settings.\n" -"Configure various auto-load-specific variables such as\n" -"automatic loading of Python scripts." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1305 -msgid "" -"Show auto-loading specific settings.\n" -"Show configuration of various auto-load-specific variables such as\n" -"automatic loading of Python scripts." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1356 -msgid "" -"Print current status of auto-loaded files.\n" -"Print whether various files like Python scripts or .gdbinit files have been\n" -"found and/or loaded." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1381 -msgid "" -"Enable or disable auto-loading of canned sequences of commands scripts." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1382 -msgid "" -"Show whether auto-loading of canned sequences of commands scripts is enabled." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1384 -msgid "" -"If enabled, canned sequences of commands are loaded when the debugger reads\n" -"an executable or shared library.\n" -"This options has security implications for untrusted inferiors." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1393 -msgid "" -"Print the list of automatically loaded sequences of commands.\n" -"Usage: info auto-load gdb-scripts [REGEXP]" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1398 -msgid "" -"Enable or disable auto-loading of .gdbinit script in current directory." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1399 -msgid "" -"Show whether auto-loading .gdbinit script in current directory is enabled." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1401 -msgid "" -"If enabled, canned sequences of commands are loaded when debugger starts\n" -"from .gdbinit file in current directory. Such files are deprecated,\n" -"use a script associated with inferior executable file instead.\n" -"This options has security implications for untrusted inferiors." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1411 -msgid "" -"Print whether current directory .gdbinit file has been loaded.\n" -"Usage: info auto-load local-gdbinit" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1418 -#, possible-c-format -msgid "" -"Automatically loaded Python scripts (named OBJFILE%s) and GDB scripts\n" -"(named OBJFILE%s) are located in one of the directories listed by this\n" -"option.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1425 -#, possible-c-format -msgid "" -"Automatically loaded GDB scripts (named OBJFILE%s) are located in one\n" -"of the directories listed by this option.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: auto-load.c:1431 -msgid "" -"This option is ignored for the kinds of scripts having 'set auto-load ... " -"off'.\n" -"Directories listed here need to be present also in the 'set auto-load safe-" -"path'\n" -"option." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1438 -msgid "Set the list of directories from which to load auto-loaded scripts." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1439 -msgid "Show the list of directories from which to load auto-loaded scripts." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1450 -msgid "Set the list of files and directories that are safe for auto-loading." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1451 -msgid "" -"Show the list of files and directories that are safe for auto-loading." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1452 -msgid "" -"Various files loaded automatically for the 'set auto-load ...' options must\n" -"be located in one of the directories listed by this option. Warning will " -"be\n" -"printed and file will not be used otherwise.\n" -"You can mix both directory and filename entries.\n" -"Setting this parameter to an empty list resets it to its default value.\n" -"Setting this parameter to '/' (without the quotes) allows any file\n" -"for the 'set auto-load ...' options. Each path entry can be also shell\n" -"wildcard pattern; '*' does not match directory separator.\n" -"This option is ignored for the kinds of files having 'set auto-load ... " -"off'.\n" -"This options has security implications for untrusted inferiors." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1471 -msgid "" -"Add entries to the list of directories from which it is safe to auto-load " -"files.\n" -"See the commands 'set auto-load safe-path' and 'show auto-load safe-path' " -"to\n" -"access the current full list setting." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1479 -msgid "Set auto-load verifications debugging." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1480 -msgid "Show auto-load verifications debugging." -msgstr "" - -#: auto-load.c:1481 -msgid "" -"When non-zero, debugging output for files of 'set auto-load ...'\n" -"is displayed." -msgstr "" - -#: auxv.c:420 -msgid "End of vector" -msgstr "" - -#: auxv.c:421 auxv.c:442 -msgid "Entry should be ignored" -msgstr "" - -#: auxv.c:422 -msgid "File descriptor of program" -msgstr "" - -#: auxv.c:423 -msgid "Program headers for program" -msgstr "" - -#: auxv.c:424 -msgid "Size of program header entry" -msgstr "" - -#: auxv.c:425 -msgid "Number of program headers" -msgstr "" - -#: auxv.c:426 -msgid "System page size" -msgstr "" - -#: auxv.c:427 -msgid "Base address of interpreter" -msgstr "" - -#: auxv.c:428 -msgid "Flags" -msgstr "标记" - -#: auxv.c:429 -msgid "Entry point of program" -msgstr "" - -#: auxv.c:430 -msgid "Program is not ELF" -msgstr "" - -#: auxv.c:431 auxv.c:454 -msgid "Real user ID" -msgstr "真正用户id号" - -#: auxv.c:432 auxv.c:453 -msgid "Effective user ID" -msgstr "" - -#: auxv.c:433 auxv.c:456 -msgid "Real group ID" -msgstr "" - -#: auxv.c:434 auxv.c:455 -msgid "Effective group ID" -msgstr "" - -#: auxv.c:435 -msgid "Frequency of times()" -msgstr "" - -#: auxv.c:436 -msgid "String identifying platform" -msgstr "" - -#: auxv.c:437 auxv.c:462 -msgid "Machine-dependent CPU capability hints" -msgstr "" - -#: auxv.c:438 -msgid "Used FPU control word" -msgstr "" - -#: auxv.c:439 -msgid "Data cache block size" -msgstr "" - -#: auxv.c:440 -msgid "Instruction cache block size" -msgstr "" - -#: auxv.c:441 -msgid "Unified cache block size" -msgstr "" - -#: auxv.c:443 -msgid "String identifying base platform" -msgstr "" - -#: auxv.c:444 -msgid "Address of 16 random bytes" -msgstr "" - -#: auxv.c:445 -msgid "File name of executable" -msgstr "" - -#: auxv.c:446 -msgid "Boolean, was exec setuid-like?" -msgstr "" - -#: auxv.c:447 -msgid "Special system info/entry points" -msgstr "" - -#: auxv.c:448 -msgid "System-supplied DSO's ELF header" -msgstr "" - -#: auxv.c:449 -msgid "L1 Instruction cache information" -msgstr "" - -#: auxv.c:450 -msgid "L1 Data cache information" -msgstr "" - -#: auxv.c:451 -msgid "L2 cache information" -msgstr "" - -#: auxv.c:452 -msgid "L3 cache information" -msgstr "" - -#: auxv.c:457 -msgid "Dynamic linker's ELF header" -msgstr "" - -#: auxv.c:458 -msgid "Dynamic linker's section headers" -msgstr "" - -#: auxv.c:459 -msgid "String giving name of dynamic linker" -msgstr "" - -#: auxv.c:460 -msgid "Large pagesize" -msgstr "" - -#: auxv.c:461 -msgid "Platform name string" -msgstr "" - -#: auxv.c:463 -msgid "Should flush icache?" -msgstr "" - -#: auxv.c:464 -msgid "CPU name string" -msgstr "" - -#: auxv.c:465 -msgid "COFF entry point address" -msgstr "" - -#: auxv.c:466 -msgid "COFF executable file descriptor" -msgstr "" - -#: auxv.c:468 -msgid "Canonicalized file name given to execve" -msgstr "" - -#: auxv.c:469 -msgid "String for name of MMU module" -msgstr "" - -#: auxv.c:470 -msgid "Dynamic linker's data segment address" -msgstr "" - -#: auxv.c:472 -msgid "AF_SUN_ flags passed from the kernel" -msgstr "" - -#: auxv.c:510 -msgid "The program has no auxiliary information now." -msgstr "" - -#: auxv.c:516 -msgid "No auxiliary vector found, or failed reading it." -msgstr "" - -#: auxv.c:518 -msgid "Auxiliary vector is empty." -msgstr "" - -#: auxv.c:529 -msgid "" -"Display the inferior's auxiliary vector.\n" -"This is information provided by the operating system at program startup." -msgstr "" - -#: avr-tdep.c:370 avr-tdep.c:388 i386-tdep.c:343 i386-tdep.c:2974 -#: i386-tdep.c:3101 i386-tdep.c:3211 s390-linux-tdep.c:247 -#: s390-linux-tdep.c:264 s390-linux-tdep.c:325 s390-linux-tdep.c:372 -#: sparc64-tdep.c:339 spu-tdep.c:179 spu-tdep.c:249 spu-tdep.c:310 -msgid "invalid regnum" -msgstr "" - -#: avr-tdep.c:631 -#, possible-c-format -msgid "Num pushes too large: %d\n" -msgstr "" - -#: avr-tdep.c:1490 -msgid "ERR: info io_registers NOT supported by current target\n" -msgstr "" - -#: avr-tdep.c:1498 -msgid "Error fetching number of io registers\n" -msgstr "" - -#: avr-tdep.c:1507 -#, possible-c-format -msgid "" -"Target has %u io registers:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: avr-tdep.c:1556 -msgid "query remote avr target for io space register values" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:521 -msgid "gen_fetch: strange size" -msgstr "" - -#. Our caller requested us to dereference a pointer from an unsupported -#. type. Error out and give callers a chance to handle the failure -#. gracefully. -#: ax-gdb.c:531 -#, possible-c-format -msgid "gen_fetch: Unsupported type code `%s'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:655 -msgid "gen_var_ref: LOC_CONST_BYTES symbols are not supported" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:687 -#, possible-c-format -msgid "Cannot compute value of typedef `%s'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:719 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't resolve symbol `%s'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:728 findvar.c:355 findvar.c:560 printcmd.c:1298 tracepoint.c:2848 -msgid "LOC_COMPUTED variable missing a method" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:737 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find value of botched symbol `%s'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:773 -msgid "Value not scalar: cannot be an rvalue." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1012 -msgid "Invalid type cast: intended type must be scalar." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1035 -msgid "Casts to requested type are not yet implemented." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1103 -msgid "" -"First argument of `-' is a pointer, but second argument is neither\n" -"an integer nor a pointer of the same type." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1156 -#, possible-c-format -msgid "Invalid combination of types in %s." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1173 -msgid "Invalid type of operand to `!'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1184 -msgid "Invalid type of operand to `~'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1202 -msgid "gen_deref: expected a pointer" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1211 valops.c:911 -msgid "Attempt to dereference a generic pointer." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1232 -msgid "Operand of `&' is an rvalue, which has no address." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1235 -msgid "Operand of `&' is in a register, and has no address." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1307 -msgid "gen_bitfield_ref: bitfield too wide" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1459 ax-gdb.c:1601 -#, possible-c-format -msgid "static field `%s' has been optimized out, cannot use" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1471 -msgid "find_field: anonymous unions not supported" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1519 -#, possible-c-format -msgid "The left operand of `%s' is not a %s." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1525 -msgid "Structure does not live in memory." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1531 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't find member named `%s' in struct/union/class `%s'" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1589 -msgid "non-aggregate type to gen_struct_elt_for_reference" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1607 valops.c:3169 -msgid "pointers to bitfield members not allowed" -msgstr "" - -#. FIXME we need a way to do "want_address" equivalent -#: ax-gdb.c:1611 valops.c:3202 -#, possible-c-format -msgid "Cannot reference non-static field \"%s\"" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1632 eval.c:1513 valops.c:3378 -#, possible-c-format -msgid "No symbol \"%s\" in namespace \"%s\"." -msgstr "标识符 \"%s\" 在名字空间 \"%s\" 中不存在。" - -#: ax-gdb.c:1662 ax-gdb.c:1980 ax-gdb.c:2204 -#, possible-c-format -msgid "`%s' has been optimized out, cannot use" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1686 -msgid "non-aggregate type in gen_aggregate_elt_ref" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1713 -msgid "Left operand of `@' must be an object in memory." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1721 -msgid "Right operand of `@' must be a constant, in agent expressions." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1724 -msgid "Right operand of `@' must be an integer." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1727 -msgid "Right operand of `@' must be positive." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1906 ax-gdb.c:1942 -#, possible-c-format -msgid "$%s is not a trace state variable, may not assign to it" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1910 ax-gdb.c:1946 -msgid "May only assign to trace state variables" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1995 tracepoint.c:1529 -#, possible-c-format -msgid "Register $%s not available" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:1999 -#, possible-c-format -msgid "'%s' is a user-register; GDB cannot yet trace user-register contents." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2026 -#, possible-c-format -msgid "" -"$%s is not a trace state variable; GDB agent expressions cannot use " -"convenience variables." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2147 -msgid "Argument of unary `*' is not a pointer." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2183 -msgid "gen_expr: unhandled struct case" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2199 -#, possible-c-format -msgid "no `%s' found" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2221 eval.c:732 eval.c:2928 -#, possible-c-format -msgid "There is no field named %s" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2229 -msgid "Attempt to use a type name as an expression." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2232 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported operator %s (%d) in expression." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2308 -msgid "cannot subscript requested type: cannot call user defined functions" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2321 eval.c:2144 eval.c:2199 eval.c:2223 jv-lang.c:985 -#: m2-lang.c:254 -#, possible-c-format -msgid "cannot subscript something of type `%s'" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2324 eval.c:2147 eval.c:2226 jv-lang.c:987 m2-lang.c:257 -msgid "cannot subscript requested type" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2329 valarith.c:914 -msgid "Argument to arithmetic operation not a number or boolean." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2384 -msgid "gen_expr: op case sets don't match" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2634 ax-gdb.c:2710 -msgid "GDB can't do agent expression translation with overlays." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2637 ax-gdb.c:2713 -msgid "expression to translate" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2720 -msgid "Must start with a format string." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2731 breakpoint.c:2228 printcmd.c:2274 -msgid "Bad format string, non-terminated '\"'." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2736 breakpoint.c:2233 printcmd.c:2279 -msgid "Invalid argument syntax" -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2780 -msgid "" -"Translate an expression into remote agent bytecode for tracing.\n" -"Usage: maint agent [-at location,] EXPRESSION\n" -"If -at is given, generate remote agent bytecode for this location.\n" -"If not, generate remote agent bytecode for current frame pc address." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2788 -msgid "" -"Translate an expression into remote agent bytecode for evaluation.\n" -"Usage: maint agent-eval [-at location,] EXPRESSION\n" -"If -at is given, generate remote agent bytecode for this location.\n" -"If not, generate remote agent bytecode for current frame pc address." -msgstr "" - -#: ax-gdb.c:2796 -msgid "" -"Translate an expression into remote agent bytecode for evaluation and " -"display the bytecodes." -msgstr "" - -#: ax-general.c:131 -msgid "GDB bug: ax-general.c (read_const): incomplete constant" -msgstr "" - -#: ax-general.c:155 -msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_pick): stack depth out of range" -msgstr "" - -#: ax-general.c:168 -msgid "GDB bug: ax-general.c (generic_ext): bit count out of range" -msgstr "" - -#: ax-general.c:171 -msgid "GDB bug: ax-general.c (generic_ext): opcode has inadequate range" -msgstr "" - -#: ax-general.c:202 -msgid "" -"GDB bug: ax-general.c (ax_trace_quick): size out of range for trace_quick" -msgstr "" - -#: ax-general.c:238 -msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_label): label target out of range" -msgstr "" - -#. FIXME: floating-point support not present yet. -#: ax-general.c:284 -msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_const_d): floating point not supported yet" -msgstr "" - -#: ax-general.c:298 ax-general.c:446 -#, possible-c-format -msgid "'%s' is a pseudo-register; GDB cannot yet trace its contents." -msgstr "" - -#: ax-general.c:302 ax-general.c:450 -#, possible-c-format -msgid "Trace '%s' failed." -msgstr "" - -#: ax-general.c:309 -msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_reg): register number out of range" -msgstr "" - -#: ax-general.c:327 -#, possible-c-format -msgid "ax-general.c (ax_tsv): variable number is %d, out of range" -msgstr "" - -#: ax-general.c:350 -#, possible-c-format -msgid "ax-general.c (ax_string): string length is %d, out of allowed range" -msgstr "" - -#: ax-general.c:382 -#, possible-c-format -msgid "Scope: %s\n" -msgstr "" - -#: ax-general.c:383 -msgid "Reg mask:" -msgstr "" - -#: ax-general.c:385 -#, possible-c-format -msgid " %02x" -msgstr "" - -#: ax-general.c:386 darwin-nat-info.c:293 darwin-nat-info.c:586 -#: darwin-nat-info.c:794 darwin-nat.c:544 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: ax-general.c:392 -msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_print): opcode map out of sync" -msgstr "" - -#: ax-general.c:401 -#, possible-c-format -msgid "%3d \n" -msgstr "" - -#: ax-general.c:407 -#, possible-c-format -msgid "%3d \n" -msgstr "" - -#: ax-general.c:429 -#, possible-c-format -msgid " \"%s\", %d args" -msgstr "" - -#. i18n: Like "Percentage of duplicates, by count: (not applicable)". -#. i18n: "Average entry size: (not applicable)". -#. i18n: "Average hash chain length: (not applicable)". -#: bcache.c:352 bcache.c:453 bcache.c:483 -msgid "(not applicable)\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:434 -#, possible-c-format -msgid " Cached '%s' statistics:\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:435 -#, possible-c-format -msgid " Total object count: %ld\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:436 -#, possible-c-format -msgid " Unique object count: %lu\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:437 -msgid " Percentage of duplicates, by count: " -msgstr "" - -#: bcache.c:441 -#, possible-c-format -msgid " Total object size: %ld\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:442 -#, possible-c-format -msgid " Unique object size: %ld\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:443 -msgid " Percentage of duplicates, by size: " -msgstr "" - -#: bcache.c:447 -#, possible-c-format -msgid " Max entry size: %d\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:448 -msgid " Average entry size: " -msgstr "" - -#: bcache.c:454 -#, possible-c-format -msgid " Median entry size: %d\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:457 -#, possible-c-format -msgid " Total memory used by bcache, including overhead: %ld\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:460 -msgid " Percentage memory overhead: " -msgstr "" - -#: bcache.c:462 -msgid " Net memory savings: " -msgstr "" - -#: bcache.c:466 -#, possible-c-format -msgid " Hash table size: %3d\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:468 -#, possible-c-format -msgid " Hash table expands: %lu\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:470 -#, possible-c-format -msgid " Hash table hashes: %lu\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:472 -#, possible-c-format -msgid " Half hash misses: %lu\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:474 -msgid " Hash table population: " -msgstr "" - -#: bcache.c:476 -#, possible-c-format -msgid " Median hash chain length: %3d\n" -msgstr "" - -#: bcache.c:478 -msgid " Average hash chain length: " -msgstr "" - -#: bcache.c:484 -#, possible-c-format -msgid " Maximum hash chain length: %3d\n" -msgstr "" - -#: bfd-target.c:93 -msgid "BFD backed target" -msgstr "" - -#: bfd-target.c:94 -msgid "You should never see this" -msgstr "你应该看不到这些" - -#: bfin-tdep.c:453 -msgid "" -"Function Prologue not recognised; pc will point to ENTRY_POINT of the " -"function" -msgstr "" - -#: bfin-tdep.c:699 bfin-tdep.c:719 xtensa-tdep.c:335 xtensa-tdep.c:640 -#: xtensa-tdep.c:738 -#, possible-c-format -msgid "invalid register number %d" -msgstr "无效寄存器号 %d" - -#: block.c:216 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_OP_GNU_entry_value resolving cannot find DW_TAG_GNU_call_site %s in %s" -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:228 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"Catchpoint %d (signal %s), " -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:306 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (signals" -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:308 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (signal" -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:321 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (any signal)" -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:323 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (standard signals)" -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:410 -msgid "'all' cannot be caught with other signals" -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:428 -#, possible-c-format -msgid "Unknown signal name '%s'." -msgstr "" - -#: break-catch-sig.c:495 -msgid "" -"Catch signals by their names and/or numbers.\n" -"Usage: catch signal [[NAME|NUMBER] [NAME|NUMBER]...|all]\n" -"Arguments say which signals to catch. If no arguments\n" -"are given, every \"normal\" signal will be caught.\n" -"The argument \"all\" means to also catch signals used by GDB.\n" -"Arguments, if given, should be one or more signal names\n" -"(if your system supports that), or signal numbers." -msgstr "" - -#. We have been told to display the contents of F77 COMMON -#. block supposedly visible in this function. Let us -#. first make sure that it is visible and if so, let -#. us display its contents. -#: break-catch-throw.c:107 f-valprint.c:483 stap-probe.c:1323 -msgid "No frame selected" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:119 -msgid "not stopped at a C++ exception catchpoint" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:123 -msgid "C++ exception catchpoint has too few arguments" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:130 -msgid "error computing probe argument at c++ exception catchpoint" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:325 -msgid "\tmatching: " -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:342 -msgid " (throw)" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:343 -msgid " (catch)" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:344 -msgid " (rethrow)" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:388 -msgid "invalid type-matching regexp" -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:474 -msgid "Unsupported or unknown exception event; cannot catch it" -msgstr "" - -#. Add catch and tcatch sub-commands. -#: break-catch-throw.c:572 -msgid "Catch an exception, when caught." -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:578 -msgid "Catch an exception, when thrown." -msgstr "" - -#: break-catch-throw.c:584 -msgid "Catch an exception, when rethrown." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:387 -#, possible-c-format -msgid "Debugger's willingness to use watchpoint hardware is %s.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:403 -#, possible-c-format -msgid "Debugger's behavior regarding pending breakpoints is %s.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:419 -#, possible-c-format -msgid "Automatic usage of hardware breakpoints is %s.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:437 -#, possible-c-format -msgid "Always inserted breakpoint mode is %s (currently %s).\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:442 -#, possible-c-format -msgid "Always inserted breakpoint mode is %s.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:796 -msgid "" -"Target does not support breakpoint condition evaluation.\n" -"Using host evaluation mode instead." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:852 -#, possible-c-format -msgid "Breakpoint condition evaluation mode is %s (currently %s).\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:857 -#, possible-c-format -msgid "Breakpoint condition evaluation mode is %s.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:943 -#, possible-c-format -msgid "Breakpoint %d now unconditional.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1040 -msgid "breakpoint number" -msgstr "断点号" - -#: breakpoint.c:1045 -#, possible-c-format -msgid "Bad breakpoint argument: '%s'" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1056 -msgid "" -"Cannot set a condition where a Python 'stop' method has been defined in the " -"breakpoint." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1066 breakpoint.c:14489 -#, possible-c-format -msgid "No breakpoint number %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1083 -msgid "The 'while-stepping' command can only be used for tracepoints" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1093 -msgid "The 'collect' command can only be used for tracepoints" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1096 -msgid "The 'teval' command can only be used for tracepoints" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1150 -msgid "The 'while-stepping' command cannot be used for fast tracepoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1153 -msgid "The 'while-stepping' command cannot be used for static tracepoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1157 -msgid "The 'while-stepping' command can be used only once" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1174 -msgid "The 'while-stepping' command cannot be nested" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1306 -#, possible-c-format -msgid "Type commands for breakpoint(s) %s, one per line." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1378 -msgid "No breakpoints specified." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1502 -#, possible-c-format -msgid "reading through apparently deleted breakpoint #%d?" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1807 breakpoint.c:1951 -msgid "" -"Can't set read/access watchpoint when hardware watchpoints are disabled." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1930 -msgid "Target does not support this type of hardware watchpoint." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1933 -msgid "" -"There are not enough available hardware resources for this watchpoint." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1954 -msgid "Expression cannot be implemented with read/access watchpoint." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:1989 -#, possible-c-format -msgid "" -"Watchpoint %d deleted because the program has left the block\n" -"in which its expression is valid.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2217 -msgid "No format string following the location" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2475 -msgid "" -"Note: automatically using hardware breakpoints for read-only addresses.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2484 -#, possible-c-format -msgid "cannot set software breakpoint at readonly address %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2516 -#, possible-c-format -msgid "hardware breakpoint %d not supported in overlay!" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2669 -#, possible-c-format -msgid "" -"Error inserting catchpoint %d: Your system does not support this type\n" -"of catchpoint." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2673 -#, possible-c-format -msgid "Error inserting catchpoint %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:2965 -#, possible-c-format -msgid "" -"Thread-specific breakpoint %d deleted - thread %d no longer in the thread " -"list.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:3606 -msgid "Cannot detach breakpoints of inferior_ptid" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:3735 -#, possible-c-format -msgid "Could not remove hardware watchpoint %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:4472 -msgid "" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:4519 -msgid "print_bp_stop_message: unrecognized enum value" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:4538 -msgid "Stopped due to shared library event:\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:4541 -msgid "Stopped due to shared library event (no libraries added or removed)\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:4555 -msgid " Inferior unloaded " -msgstr "" - -#: breakpoint.c:4578 -msgid " Inferior loaded " -msgstr "" - -#. Error from catch_errors. -#: breakpoint.c:5082 -#, possible-c-format -msgid "Watchpoint %d deleted.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:5211 -msgid "Watchpoint condition cannot be tested in the current scope" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:5582 -msgid "bpstat_what: tracepoint encountered" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:5603 -#, possible-c-format -msgid "bpstat_what: unhandled bptype %d" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:5871 -#, possible-c-format -msgid "bptypes table does not describe type #%d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:6005 -msgid "print_one_breakpoint: bp_none encountered\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:6640 -msgid "Note: breakpoint " -msgstr "" - -#. if (others == ???) -#: breakpoint.c:6642 -msgid "Note: breakpoints " -msgstr "" - -#: breakpoint.c:6662 -msgid "also set at pc " -msgstr "" - -#: breakpoint.c:6842 -#, possible-c-format -msgid "Breakpoint %d address previously adjusted from %s to %s." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:6845 -#, possible-c-format -msgid "Breakpoint address adjusted from %s to %s." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:6950 -msgid "unknown breakpoint type" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:7535 -#, possible-c-format -msgid "Temporarily disabling breakpoints for unloaded shared library \"%s\"" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:7723 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (fork)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:7839 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (vfork)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8016 -#, possible-c-format -msgid "load of library matching %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8018 -msgid "load of library" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8023 -#, possible-c-format -msgid "unload of library matching %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8025 -msgid "unload of library" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8040 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (%s)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8090 objc-lang.c:590 objc-lang.c:741 symtab.c:3594 -#: thread.c:1386 -#, possible-c-format -msgid "Invalid regexp (%s): %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8459 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (syscalls" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8461 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (syscall" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8478 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (any syscall)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:8689 -#, possible-c-format -msgid "Catchpoint %d (exec)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9046 printcmd.c:2267 -msgid "Bad format string, missing '\"'." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9053 -msgid "No function supplied for dprintf call" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9071 -msgid "Target cannot run dprintf commands, falling back to GDB printf" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9077 -msgid "Invalid dprintf style." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9138 breakpoint.c:14711 -msgid "No hardware breakpoint support in the target." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9140 breakpoint.c:10270 breakpoint.c:14713 -msgid "Hardware breakpoints used exceeds limit." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9195 breakpoint.c:9204 -#, possible-c-format -msgid "Probed static tracepoint marker \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9209 -msgid "Couldn't determine the static tracepoint marker to probe" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9232 -#, possible-c-format -msgid "Garbage '%s' follows condition" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9242 breakpoint.c:13489 -msgid "Format string required" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9245 -#, possible-c-format -msgid "Garbage '%s' at end of command" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9404 -msgid "No default breakpoint address now." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9476 -#, possible-c-format -msgid "May not have a fast tracepoint at 0x%s%s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9488 thread.c:1306 -#, possible-c-format -msgid "Unknown thread %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9544 -msgid "Junk after thread keyword." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9556 -msgid "Junk after task keyword." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9558 -#, possible-c-format -msgid "Unknown task %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9593 -#, possible-c-format -msgid "No known static tracepoint marker named %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9684 -#, possible-c-format -msgid "Make %s pending on future shared library load? " -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9771 -#, possible-c-format -msgid "Garbage '%s' at end of location" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9838 -msgid "" -"Multiple breakpoints were set.\n" -"Use the \"delete\" command to delete unwanted breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9901 linespec.c:1971 -#, possible-c-format -msgid "No line %d in file \"%s\"." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:9975 -msgid "" -"Specify the type of breakpoint to set.\n" -"Usage: stop in \n" -" stop at \n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10008 -msgid "Usage: stop in \n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10040 -msgid "Usage: stop at \n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10069 -msgid "May only run agent-printf on the target" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10197 -#, possible-c-format -msgid "Hardware assisted ranged breakpoint %d from %s to %s." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10238 breakpoint.c:10318 -msgid "Could not find location of the end of the range." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10263 -msgid "This target does not support hardware ranged breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10274 -msgid "No address range specified." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10284 -msgid "Too few arguments." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10286 -msgid "Could not find location of the beginning of the range." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10292 breakpoint.c:10323 -msgid "Cannot create a ranged breakpoint with multiple locations." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10331 -msgid "Invalid address range, end precedes start." -msgstr "" - -#. Length overflowed. -#: breakpoint.c:10336 -msgid "Address range too large." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10729 breakpoint.c:10866 breakpoint.c:10922 breakpoint.c:10953 -msgid "Invalid hardware watchpoint type." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10760 -msgid "Invalid watchpoint type." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:10870 -msgid "" -"\n" -"Check the underlying instruction at PC for the memory\n" -"address and value which triggered this watchpoint.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11045 -msgid "You can specify only one thread." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11053 -#, possible-c-format -msgid "Invalid thread ID specification %s." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11067 -msgid "You can specify only one mask." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11111 -#, possible-c-format -msgid "Cannot watch constant value `%.*s'." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11132 -msgid "This target does not support masked watchpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11134 -msgid "Invalid mask or memory region." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11160 -msgid "Junk at end of command." -msgstr "无意义的命令结尾" - -#: breakpoint.c:11493 -msgid "Couldn't get information on specified line." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11660 -msgid "unsupported or unknown fork kind; cannot catch it" -msgstr "" - -#. Here we have to issue an error instead of a warning, -#. because GDB cannot do anything useful if there's no -#. syscall number to be caught. -#: breakpoint.c:11771 -#, possible-c-format -msgid "Unknown syscall name '%s'." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11795 -msgid "" -"The feature 'catch syscall' is not supported on this architecture yet." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11826 breakpoint.c:11833 -msgid "Catch requires an event name." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11892 -msgid "No source file specified." -msgstr "没有指定源文件" - -#: breakpoint.c:11990 -#, possible-c-format -msgid "No breakpoint at %s." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:11992 -msgid "No breakpoint at this line." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:12015 -msgid "Deleted breakpoint " -msgstr "已删除的断点 " - -#: breakpoint.c:12017 -msgid "Deleted breakpoints " -msgstr "已删除的多个断点 " - -#. This is just about all we can do. We could keep -#. this location on the global list, and try to -#. remove it next time, but there's no particular -#. reason why we will succeed next time. -#. -#. Note that at this point, old_loc->owner is still -#. valid, as delete_breakpoint frees the breakpoint -#. only after calling us. -#: breakpoint.c:12456 -#, possible-c-format -msgid "warning: Error removing breakpoint %d\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:12564 -msgid "allegedly permanent breakpoint is not actually inserted" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:12606 -msgid "another breakpoint was inserted on top of a permanent breakpoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:12696 -#, possible-c-format -msgid " (%s) pending." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13037 -msgid "Temporary breakpoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13039 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13040 breakpoint.c:13372 breakpoint.c:13376 breakpoint.c:13380 -#, possible-c-format -msgid " %d" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13042 -msgid " at gnu-indirect-function resolver" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13045 -#, possible-c-format -msgid "Hardware assisted breakpoint %d" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13048 -#, possible-c-format -msgid "Dprintf %d" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13069 -#, possible-c-format -msgid "unhandled breakpoint type %d" -msgstr "" - -#. Not sure how we will get here. -#. GDB should not stop for these breakpoints. -#: breakpoint.c:13175 -msgid "Thread Event Breakpoint: gdb should not stop!\n" -msgstr "" - -#. By analogy with the thread event, GDB should not stop for these. -#: breakpoint.c:13180 -msgid "Overlay Event Breakpoint: gdb should not stop!\n" -msgstr "" - -#. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13185 -msgid "Longjmp Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" -msgstr "" - -#. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13190 -msgid "std::terminate Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" -msgstr "" - -#. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13196 -msgid "Exception Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13325 -msgid "probe not found" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13371 -msgid "Tracepoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13375 -msgid "Fast tracepoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13379 -msgid "Static tracepoint" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13384 breakpoint.c:13403 -#, possible-c-format -msgid "unhandled tracepoint type %d" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13645 -#, possible-c-format -msgid "marker %s not found" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13839 -msgid "Delete all breakpoints? " -msgstr "删除所有断点吗? " - -#: breakpoint.c:13945 -#, possible-c-format -msgid "static tracepoint %d changed probed marker from %s to %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:13980 -#, possible-c-format -msgid "" -"marker for static tracepoint %d (%s) not found at previous line number" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14073 -#, possible-c-format -msgid "Could not reset ranged breakpoint %d: multiple locations found\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14114 -#, possible-c-format -msgid "failed to reevaluate condition for breakpoint %d: %s" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14465 -#, possible-c-format -msgid "Ignore count ignored for tracepoint %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14474 -#, possible-c-format -msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14478 -#, possible-c-format -msgid "Will ignore next crossing of breakpoint %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14481 -#, possible-c-format -msgid "Will ignore next %d crossings of breakpoint %d." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14501 -msgid "a breakpoint number" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14505 -#, possible-c-format -msgid "bad breakpoint number: '%s'" -msgstr "错误的断点号: \"%s\"" - -#: breakpoint.c:14507 -msgid "Second argument (specified ignore-count) is missing." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14530 -msgid "one or more breakpoint numbers" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14543 -#, possible-c-format -msgid "bad breakpoint number at or near '%s'" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14555 -#, possible-c-format -msgid "No breakpoint number %d.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14575 breakpoint.c:14584 -#, possible-c-format -msgid "Bad breakpoint number '%s'" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14589 breakpoint.c:14596 -#, possible-c-format -msgid "Bad breakpoint location number '%s'" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:14733 -#, possible-c-format -msgid "Cannot enable watchpoint %d: " -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15014 -#, possible-c-format -msgid "Could not insert single-step breakpoint at %s" -msgstr "" - -#. In the absence of a source location, fall back to raw -#. address. Since there is no way to confirm that the address -#. means the same thing as when the trace was started, warn the -#. user. -#: breakpoint.c:15282 -#, possible-c-format -msgid "Uploaded tracepoint %d has no source location, using raw address" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15291 -#, possible-c-format -msgid "Uploaded tracepoint %d condition has no source form, ignoring it" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15339 -#, possible-c-format -msgid "Uploaded tracepoint %d actions have no source form, ignoring them" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15413 -msgid "Delete all tracepoints? " -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15432 -#, possible-c-format -msgid "Setting tracepoint %d's passcount to %d\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15449 -msgid "passcount command requires an argument (count + optional TP num)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15544 -msgid "tracepoint number" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15552 -#, possible-c-format -msgid "bad tracepoint number at or near '%s'\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15555 -msgid "Tracepoint argument missing and no previous tracepoint\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15598 -msgid "Argument required (file name in which to save)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15624 -msgid "Nothing to save." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15632 -#, possible-c-format -msgid "Unable to open file '%s' for saving (%s)" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15701 -#, possible-c-format -msgid "Saved to file '%s'.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:15805 -msgid "\"save\" must be followed by the name of a save subcommand.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16102 -msgid "" -"Set ignore-count of breakpoint number N to COUNT.\n" -"Usage is `ignore N COUNT'." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16108 -msgid "" -"Set commands to be executed when a breakpoint is hit.\n" -"Give breakpoint number as argument after \"commands\".\n" -"With no argument, the targeted breakpoint is the last one set.\n" -"The commands themselves follow starting on the next line.\n" -"Type a line containing \"end\" to indicate the end of them.\n" -"Give \"silent\" as the first line to make the breakpoint silent;\n" -"then no output is printed when it is hit, except what the commands print." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16117 -msgid "" -"Specify breakpoint number N to break only if COND is true.\n" -"Usage is `condition N COND', where N is an integer and COND is an\n" -"expression to be evaluated whenever breakpoint N is reached." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16123 -msgid "" -"Set a temporary breakpoint.\n" -"Like \"break\" except the breakpoint is only temporary,\n" -"so it will be deleted when hit. Equivalent to \"break\" followed\n" -"by using \"enable delete\" on the breakpoint number.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16132 -msgid "" -"Set a hardware assisted breakpoint.\n" -"Like \"break\" except the breakpoint requires hardware support,\n" -"some target hardware may not have this support.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16140 -msgid "" -"Set a temporary hardware assisted breakpoint.\n" -"Like \"hbreak\" except the breakpoint is only temporary,\n" -"so it will be deleted when hit.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16148 breakpoint.c:16156 -msgid "" -"Enable some breakpoints.\n" -"Give breakpoint numbers (separated by spaces) as arguments.\n" -"With no subcommand, breakpoints are enabled until you command otherwise.\n" -"This is used to cancel the effect of the \"disable\" command.\n" -"With a subcommand you can enable temporarily." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16165 -msgid "" -"Enable some breakpoints.\n" -"Give breakpoint numbers (separated by spaces) as arguments.\n" -"This is used to cancel the effect of the \"disable\" command.\n" -"May be abbreviated to simply \"enable\".\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16172 breakpoint.c:16193 -msgid "" -"Enable breakpoints for one hit. Give breakpoint numbers.\n" -"If a breakpoint is hit while enabled in this fashion, it becomes disabled." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16177 breakpoint.c:16188 -msgid "" -"Enable breakpoints and delete when hit. Give breakpoint numbers.\n" -"If a breakpoint is hit while enabled in this fashion, it is deleted." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16182 breakpoint.c:16198 -msgid "" -"Enable breakpoints for COUNT hits. Give count and then breakpoint numbers.\n" -"If a breakpoint is hit while enabled in this fashion,\n" -"the count is decremented; when it reaches zero, the breakpoint is disabled." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16204 breakpoint.c:16213 -msgid "" -"Disable some breakpoints.\n" -"Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" -"To disable all breakpoints, give no argument.\n" -"A disabled breakpoint is not forgotten, but has no effect until re-enabled." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16219 -msgid "" -"Disable some breakpoints.\n" -"Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" -"To disable all breakpoints, give no argument.\n" -"A disabled breakpoint is not forgotten, but has no effect until re-enabled.\n" -"This command may be abbreviated \"disable\"." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16227 -msgid "" -"Delete some breakpoints or auto-display expressions.\n" -"Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" -"To delete all breakpoints, give no argument.\n" -"\n" -"Also a prefix command for deletion of other GDB objects.\n" -"The \"unset\" command is also an alias for \"delete\"." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16238 -msgid "" -"Delete some breakpoints.\n" -"Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" -"To delete all breakpoints, give no argument.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16243 -msgid "" -"Delete some breakpoints or auto-display expressions.\n" -"Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" -"To delete all breakpoints, give no argument.\n" -"This command may be abbreviated \"delete\"." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16250 -msgid "" -"Clear breakpoint at specified line or function.\n" -"Argument may be line number, function name, or \"*\" and an address.\n" -"If line number is specified, all breakpoints in that line are cleared.\n" -"If function is specified, breakpoints at beginning of function are cleared.\n" -"If an address is specified, breakpoints at that address are cleared.\n" -"\n" -"With no argument, clears all breakpoints in the line that the selected " -"frame\n" -"is executing in.\n" -"\n" -"See also the \"delete\" command which clears breakpoints by number." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16263 -msgid "Set breakpoint at specified line or function.\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16278 -msgid "Break in function/address or break at a line in the current file." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16282 -msgid "Break in function or address." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16284 -msgid "Break at a line in the current file." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16285 breakpoint.c:16321 -msgid "" -"Status of user-settable breakpoints, or breakpoint number NUMBER.\n" -"The \"Type\" column indicates one of:\n" -"\tbreakpoint - normal breakpoint\n" -"\twatchpoint - watchpoint\n" -"The \"Disp\" column contains one of \"keep\", \"del\", or \"dis\" to " -"indicate\n" -"the disposition of the breakpoint after it gets hit. \"dis\" means that " -"the\n" -"breakpoint will be disabled. The \"Address\" and \"What\" columns indicate " -"the\n" -"address and file/line number respectively.\n" -"\n" -"Convenience variable \"$_\" and default examine address for \"x\"\n" -"are set to the address of the last breakpoint listed unless the command\n" -"is prefixed with \"server \".\n" -"\n" -"Convenience variable \"$bpnum\" contains the number of the last\n" -"breakpoint set." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16302 -msgid "" -"Status of specified breakpoints (all user-settable breakpoints if no " -"argument).\n" -"The \"Type\" column indicates one of:\n" -"\tbreakpoint - normal breakpoint\n" -"\twatchpoint - watchpoint\n" -"The \"Disp\" column contains one of \"keep\", \"del\", or \"dis\" to " -"indicate\n" -"the disposition of the breakpoint after it gets hit. \"dis\" means that " -"the\n" -"breakpoint will be disabled. The \"Address\" and \"What\" columns indicate " -"the\n" -"address and file/line number respectively.\n" -"\n" -"Convenience variable \"$_\" and default examine address for \"x\"\n" -"are set to the address of the last breakpoint listed unless the command\n" -"is prefixed with \"server \".\n" -"\n" -"Convenience variable \"$bpnum\" contains the number of the last\n" -"breakpoint set." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16337 -msgid "" -"Status of all breakpoints, or breakpoint number NUMBER.\n" -"The \"Type\" column indicates one of:\n" -"\tbreakpoint - normal breakpoint\n" -"\twatchpoint - watchpoint\n" -"\tlongjmp - internal breakpoint used to step through longjmp()\n" -"\tlongjmp resume - internal breakpoint at the target of longjmp()\n" -"\tuntil - internal breakpoint used by the \"until\" command\n" -"\tfinish - internal breakpoint used by the \"finish\" command\n" -"The \"Disp\" column contains one of \"keep\", \"del\", or \"dis\" to " -"indicate\n" -"the disposition of the breakpoint after it gets hit. \"dis\" means that " -"the\n" -"breakpoint will be disabled. The \"Address\" and \"What\" columns indicate " -"the\n" -"address and file/line number respectively.\n" -"\n" -"Convenience variable \"$_\" and default examine address for \"x\"\n" -"are set to the address of the last breakpoint listed unless the command\n" -"is prefixed with \"server \".\n" -"\n" -"Convenience variable \"$bpnum\" contains the number of the last\n" -"breakpoint set." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16358 -msgid "Set catchpoints to catch events." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: breakpoint.c:16363 -msgid "Set temporary catchpoints to catch events." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: breakpoint.c:16368 -msgid "Catch calls to fork." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16373 -msgid "Catch calls to vfork." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16378 -msgid "Catch calls to exec." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16383 -msgid "" -"Catch loads of shared libraries.\n" -"Usage: catch load [REGEX]\n" -"If REGEX is given, only stop for libraries matching the regular expression." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16390 -msgid "" -"Catch unloads of shared libraries.\n" -"Usage: catch unload [REGEX]\n" -"If REGEX is given, only stop for libraries matching the regular expression." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16397 -msgid "" -"Catch system calls by their names and/or numbers.\n" -"Arguments say which system calls to catch. If no arguments\n" -"are given, every system call will be caught.\n" -"Arguments, if given, should be one or more system call names\n" -"(if your system supports that), or system call numbers." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16408 -msgid "" -"Set a watchpoint for an expression.\n" -"Usage: watch [-l|-location] EXPRESSION\n" -"A watchpoint stops execution of your program whenever the value of\n" -"an expression changes.\n" -"If -l or -location is given, this evaluates EXPRESSION and watches\n" -"the memory to which it refers." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16417 -msgid "" -"Set a read watchpoint for an expression.\n" -"Usage: rwatch [-l|-location] EXPRESSION\n" -"A watchpoint stops execution of your program whenever the value of\n" -"an expression is read.\n" -"If -l or -location is given, this evaluates EXPRESSION and watches\n" -"the memory to which it refers." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16426 -msgid "" -"Set a watchpoint for an expression.\n" -"Usage: awatch [-l|-location] EXPRESSION\n" -"A watchpoint stops execution of your program whenever the value of\n" -"an expression is either read or written.\n" -"If -l or -location is given, this evaluates EXPRESSION and watches\n" -"the memory to which it refers." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16435 -msgid "Status of specified watchpoints (all watchpoints if no argument)." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16441 -msgid "Set debugger's willingness to use watchpoint hardware." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16442 -msgid "Show debugger's willingness to use watchpoint hardware." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16443 -msgid "" -"If zero, gdb will not use hardware for new watchpoints, even if\n" -"such is available. (However, any hardware watchpoints that were\n" -"created before setting this to nonzero, will continue to use watchpoint\n" -"hardware.)" -msgstr "" - -#. Tracepoint manipulation commands. -#: breakpoint.c:16456 -msgid "" -"Set a tracepoint at specified line or function.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16468 -msgid "" -"Set a fast tracepoint at specified line or function.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16475 -msgid "" -"Set a static tracepoint at specified line, function or marker.\n" -"\n" -"strace [LOCATION] [if CONDITION]\n" -"LOCATION may be a line number, function name, \"*\" and an address,\n" -"or -m MARKER_ID.\n" -"If a line number is specified, probe the marker at start of code\n" -"for that line. If a function is specified, probe the marker at start\n" -"of code for that function. If an address is specified, probe the marker\n" -"at that exact address. If a marker id is specified, probe the marker\n" -"with that name. With no LOCATION, uses current execution address of\n" -"the selected stack frame.\n" -"Static tracepoints accept an extra collect action -- ``collect $_sdata''.\n" -"This collects arbitrary user data passed in the probe point call to the\n" -"tracing library. You can inspect it when analyzing the trace buffer,\n" -"by printing the $_sdata variable like any other convenience variable.\n" -"\n" -"CONDITION is a boolean expression.\n" -"\n" -"Multiple tracepoints at one place are permitted, and useful if their\n" -"conditions are different.\n" -"\n" -"Do \"help breakpoints\" for info on other commands dealing with " -"breakpoints.\n" -"Do \"help tracepoints\" for info on other tracepoint commands." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16501 -msgid "" -"Status of specified tracepoints (all tracepoints if no argument).\n" -"Convenience variable \"$tpnum\" contains the number of the\n" -"last tracepoint set." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16508 -msgid "" -"Delete specified tracepoints.\n" -"Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" -"No argument means delete all tracepoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16515 -msgid "" -"Disable specified tracepoints.\n" -"Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" -"No argument means disable all tracepoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16522 -msgid "" -"Enable specified tracepoints.\n" -"Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" -"No argument means enable all tracepoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16529 -msgid "" -"Set the passcount for a tracepoint.\n" -"The trace will end when the tracepoint has been passed 'count' times.\n" -"Usage: passcount COUNT TPNUM, where TPNUM may also be \"all\";\n" -"if TPNUM is omitted, passcount refers to the last tracepoint defined." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16536 -msgid "Save breakpoint definitions as a script." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: breakpoint.c:16540 -msgid "" -"Save current breakpoint definitions as a script.\n" -"This includes all types of breakpoints (breakpoints, watchpoints,\n" -"catchpoints, tracepoints). Use the 'source' command in another debug\n" -"session to restore them." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16548 -msgid "" -"Save current tracepoint definitions as a script.\n" -"Use the 'source' command in another debug session to restore them." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: breakpoint.c:16557 breakpoint.c:16563 -msgid "" -"Breakpoint specific settings\n" -"Configure various breakpoint-specific variables such as\n" -"pending breakpoint behavior" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16571 -msgid "Set debugger's behavior regarding pending breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16572 -msgid "Show debugger's behavior regarding pending breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16573 -msgid "" -"If on, an unrecognized breakpoint location will cause gdb to create a\n" -"pending breakpoint. If off, an unrecognized breakpoint location results in\n" -"an error. If auto, an unrecognized breakpoint location results in a\n" -"user-query to see if a pending breakpoint should be created." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16586 -msgid "Set automatic usage of hardware breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16587 -msgid "Show automatic usage of hardware breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16588 -msgid "" -"If set, the debugger will automatically use hardware breakpoints for\n" -"breakpoints set with \"break\" but falling in read-only memory. If not " -"set,\n" -"a warning will be emitted for such breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16598 -msgid "Set mode for inserting breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16599 -msgid "Show mode for inserting breakpoints." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16600 -msgid "" -"When this mode is off, breakpoints are inserted in inferior when it is\n" -"resumed, and removed when execution stops. When this mode is on,\n" -"breakpoints are inserted immediately and removed only when the user\n" -"deletes the breakpoint. When this mode is auto (which is the default),\n" -"the behaviour depends on the non-stop setting (see help set non-stop).\n" -"In this case, if gdb is controlling the inferior in non-stop mode, gdb\n" -"behaves as if always-inserted mode is on; if gdb is controlling the\n" -"inferior in all-stop mode, gdb behaves as if always-inserted mode is off." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16616 -msgid "Set mode of breakpoint condition evaluation." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16617 -msgid "Show mode of breakpoint condition evaluation." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16618 -msgid "" -"When this is set to \"host\", breakpoint conditions will be\n" -"evaluated on the host's side by GDB. When it is set to \"target\",\n" -"breakpoint conditions will be downloaded to the target (if the target\n" -"supports such feature) and conditions will be evaluated on the target's " -"side.\n" -"If this is set to \"auto\" (default), this will be automatically set to\n" -"\"target\" if it supports condition evaluation, otherwise it will\n" -"be set to \"gdb\"" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16631 -msgid "" -"Set a breakpoint for an address range.\n" -"break-range START-LOCATION, END-LOCATION\n" -"where START-LOCATION and END-LOCATION can be one of the following:\n" -" LINENUM, for that line in the current file,\n" -" FILE:LINENUM, for that line in that file,\n" -" +OFFSET, for that number of lines after the current line\n" -" or the start of the range\n" -" FUNCTION, for the first line in that function,\n" -" FILE:FUNCTION, to distinguish among like-named static functions.\n" -" *ADDRESS, for the instruction at that address.\n" -"\n" -"The breakpoint will stop execution of the inferior whenever it executes\n" -"an instruction at any address within the [START-LOCATION, END-LOCATION]\n" -"range (including START-LOCATION and END-LOCATION)." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16647 -msgid "" -"Set a dynamic printf at specified line or function.\n" -"dprintf location,format string,arg1,arg2,...\n" -"location may be a line number, function name, or \"*\" and an address.\n" -"If a line number is specified, break at start of code for that line.\n" -"If a function is specified, break at start of code for that function." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16656 -msgid "Set the style of usage for dynamic printf." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16657 -msgid "Show the style of usage for dynamic printf." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16658 -msgid "" -"This setting chooses how GDB will do a dynamic printf.\n" -"If the value is \"gdb\", then the printing is done by GDB to its own\n" -"console, as with the \"printf\" command.\n" -"If the value is \"call\", the print is done by calling a function in your\n" -"program; by default printf(), but you can choose a different function or\n" -"output stream by setting dprintf-function and dprintf-channel." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16670 -msgid "Set the function to use for dynamic printf" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16671 -msgid "Show the function to use for dynamic printf" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16678 -msgid "Set the channel to use for dynamic printf" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16679 -msgid "Show the channel to use for dynamic printf" -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16685 -msgid "Set whether dprintf continues after GDB disconnects." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16686 -msgid "Show whether dprintf continues after GDB disconnects." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16687 -msgid "" -"Use this to let dprintf commands continue to hit and produce output\n" -"even if GDB disconnects or detaches from the target." -msgstr "" - -#: breakpoint.c:16694 -msgid "" -"agent-printf \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn\n" -"(target agent only) This is useful for formatted output in user-defined " -"commands." -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:153 -#, possible-c-format -msgid "\tUsing the kernel crash dump %s.\n" -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:156 -msgid "\tUsing the currently running kernel.\n" -msgstr "" - -#. i18n: PCB == "Process Control Block". -#: bsd-kvm.c:250 -msgid "Cannot find a valid PCB" -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:271 -msgid "proc address" -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:274 bsd-kvm.c:302 -msgid "No kernel memory image." -msgstr "" - -#. i18n: PCB == "Process Control Block". -#: bsd-kvm.c:299 -msgid "pcb address" -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:344 -msgid "Kernel memory interface" -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:345 -msgid "" -"Use a kernel virtual memory image as a target.\n" -"Optionally specify the filename of a core dump." -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:362 -msgid "Generic command for manipulating the kernel memory interface." -msgstr "" - -#: bsd-kvm.c:368 -msgid "Set current context from proc address" -msgstr "" - -#. i18n: PCB == "Process Control Block". -#: bsd-kvm.c:372 -msgid "Set current context from pcb address" -msgstr "" - -#: bsd-uthread.c:100 -msgid "Bad magic" -msgstr "" - -#: btrace.c:102 -msgid "Recorded trace may be corrupted." -msgstr "" - -#: btrace.c:118 -msgid "Recorded trace may be incomplete." -msgstr "" - -#: btrace.c:345 record-btrace.c:152 remote.c:11362 remote.c:11397 -#: remote.c:11440 -msgid "Target does not support branch tracing." -msgstr "" - -#: btrace.c:464 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported btrace version: \"%s\"" -msgstr "" - -#: btrace.c:525 -msgid "btrace" -msgstr "" - -#: btrace.c:538 -msgid "Cannot process branch trace. XML parsing is not supported." -msgstr "" - -#: build-id.c:59 -#, possible-c-format -msgid "File \"%s\" has no build-id, file skipped" -msgstr "" - -#: build-id.c:63 -#, possible-c-format -msgid "File \"%s\" has a different build-id, file skipped" -msgstr "" - -#: build-id.c:155 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": separate debug info file has no debug info" -msgstr "" - -#: buildsym.c:359 -#, possible-c-format -msgid "block end address less than block start address in %s (patched it)" -msgstr "" - -#: buildsym.c:366 -#, possible-c-format -msgid "block end address %s less than block start address %s (patched it)" -msgstr "" - -#: buildsym.c:399 -#, possible-c-format -msgid "inner block not inside outer block in %s" -msgstr "" - -#: buildsym.c:405 -#, possible-c-format -msgid "inner block (%s-%s) not inside outer block (%s-%s)" -msgstr "" - -#: buildsym.c:559 -#, possible-c-format -msgid "block at %s out of order" -msgstr "" - -#: buildsym.c:733 buildsym.c:747 dbxread.c:3090 exec.c:402 exec.c:583 -#: language.c:536 mdebugread.c:3683 monitor.c:326 monitor.c:356 monitor.c:1323 -#: printcmd.c:486 printcmd.c:841 printcmd.c:2447 psymtab.c:698 psymtab.c:716 -#: remote-mips.c:2705 target.c:972 target.c:1056 target.c:1083 utils.c:1921 -#: utils.c:2862 utils.c:2905 utils.c:3072 valprint.c:1041 -msgid "failed internal consistency check" -msgstr "" - -#: buildsym.c:1045 -msgid "Context stack not empty in end_symtab" -msgstr "" - -#: buildsym.c:1398 -msgid "Context stack not empty in augment_type_symtab" -msgstr "" - -#: buildsym.c:1402 -msgid "Blocks in a type symtab" -msgstr "" - -#: buildsym.c:1404 -msgid "Macro in a type symtab" -msgstr "" - -#: buildsym.c:1407 -msgid "Line numbers recorded in a type symtab" -msgstr "" - -#: c-exp.y:478 -#, possible-c-format -msgid "%s is not an ObjC Class" -msgstr "" - -#: c-exp.y:851 -msgid "Undefined string concatenation." -msgstr "" - -#: c-exp.y:922 go-exp.y:580 -#, possible-c-format -msgid "@entry can be used only for function parameters, not for \"%s\"" -msgstr "" - -#: c-exp.y:937 m2-exp.y:584 p-exp.y:684 -#, possible-c-format -msgid "No symbol \"%s\" in specified context." -msgstr "" - -#: c-exp.y:961 c-exp.y:979 p-exp.y:699 -#, possible-c-format -msgid "`%s' is not defined as an aggregate type." -msgstr "" - -#: c-exp.y:998 -#, possible-c-format -msgid "No type \"%s\" within class or namespace \"%s\"." -msgstr "" - -#: c-exp.y:1029 c-exp.y:1081 f-exp.y:526 go-exp.y:631 jv-exp.y:1406 -#: m2-exp.y:640 p-exp.y:736 p-exp.y:805 printcmd.c:1256 valops.c:2607 -#, possible-c-format -msgid "No symbol \"%s\" in current context." -msgstr "" - -#: c-exp.y:1689 -msgid "parameter types following 'void'" -msgstr "" - -#: c-exp.y:1694 -msgid "'void' invalid as parameter type" -msgstr "" - -#: c-exp.y:1869 go-exp.y:829 p-exp.y:980 -msgid "Numeric constant too large." -msgstr "" - -#: c-exp.y:1969 -msgid "\\x escape without a following hex digit" -msgstr "" - -#: c-exp.y:2019 -#, possible-c-format -msgid "\\%c escape without a following hex digit" -msgstr "" - -#: c-exp.y:2194 go-exp.y:961 macroexp.c:409 p-exp.y:1382 -msgid "Unterminated string in expression." -msgstr "" - -#: c-exp.y:2196 go-exp.y:963 macroexp.c:352 p-exp.y:1213 -msgid "Unmatched single quote." -msgstr "" - -#: c-exp.y:2595 f-exp.y:1101 go-exp.y:1185 m2-exp.y:956 p-exp.y:1309 -#, possible-c-format -msgid "Invalid number \"%s\"." -msgstr "" - -#: c-exp.y:2668 go-exp.y:1237 p-exp.y:1200 -msgid "Empty character constant." -msgstr "" - -#: c-exp.y:2678 go-exp.y:1245 p-exp.y:1219 -msgid "Invalid character constant." -msgstr "" - -#. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: c-exp.y:2687 f-exp.y:1135 go-exp.y:1254 m2-exp.y:965 p-exp.y:1394 -#, possible-c-format -msgid "Invalid character '%c' in expression." -msgstr "" - -#: c-exp.y:3005 -msgid "not reached" -msgstr "" - -#: c-exp.y:3264 f-exp.y:1243 go-exp.y:1623 m2-exp.y:1079 p-exp.y:1731 -#, possible-c-format -msgid "A %s in expression, near `%s'." -msgstr "" - -#: c-lang.c:69 c-lang.c:616 -msgid "unhandled c_string_type" -msgstr "" - -#: c-lang.c:369 -#, possible-c-format -msgid "Trying to read string with inappropriate type `%s'." -msgstr "" - -#: c-lang.c:373 -msgid "Trying to read string with inappropriate type." -msgstr "" - -#: c-lang.c:474 -msgid "Malformed escape sequence" -msgstr "" - -#: c-lang.c:501 -msgid "\\x used with no following hex digits." -msgstr "" - -#: c-lang.c:523 -msgid "\\u used with no following hex digits" -msgstr "" - -#: c-lang.c:675 -msgid "Could not convert character constant to target character set" -msgstr "" - -#. To avoid memory corruption. -#: c-lang.c:701 eval.c:927 -msgid "Too many array elements" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:389 -msgid "type not handled in c_type_print_varspec_prefix()" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:756 -msgid "type not handled in c_type_print_varspec_suffix()" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:793 -#, possible-c-format -msgid "[with %s = " -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:808 -msgid "] " -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:847 m2-typeprint.c:87 -msgid "" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:875 -msgid "" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:967 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:970 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:1202 -#, possible-c-format -msgid " %s;\n" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:1252 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: c-typeprint.c:1378 -msgid "struct " -msgstr "" - -#. This should not occur. -#: c-typeprint.c:1387 -msgid "" -msgstr "" - -#. At least for dump_symtab, it is important that this not -#. be an error (). -#: c-typeprint.c:1409 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: c-valprint.c:160 valprint.c:403 -msgid "Could not determine the array high bound" -msgstr "" - -#: c-valprint.c:226 -#, possible-c-format -msgid "%d vtable entries" -msgstr "" - -#: c-valprint.c:559 -msgid " [incomplete object]" -msgstr "" - -#. The names of varobjs representing anonymous structs or unions. -#: c-varobj.c:27 -msgid "" -msgstr "" - -#: c-varobj.c:28 -msgid "" -msgstr "" - -#: charset.c:218 -#, possible-c-format -msgid "The host character set is \"auto; currently %s\".\n" -msgstr "" - -#: charset.c:221 -#, possible-c-format -msgid "The host character set is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: charset.c:231 -#, possible-c-format -msgid "The target character set is \"auto; currently %s\".\n" -msgstr "" - -#: charset.c:235 -#, possible-c-format -msgid "The target character set is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: charset.c:248 -#, possible-c-format -msgid "The target wide character set is \"auto; currently %s\".\n" -msgstr "" - -#: charset.c:252 -#, possible-c-format -msgid "The target wide character set is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: charset.c:327 charset.c:333 -#, possible-c-format -msgid "Cannot convert between character sets `%s' and `%s'" -msgstr "" - -#: charset.c:489 charset.c:596 -msgid "Converting character sets" -msgstr "" - -#: charset.c:525 -#, possible-c-format -msgid "Could not convert character to `%s' character set" -msgstr "" - -#: charset.c:556 charset.c:698 -msgid "Internal error while converting character sets" -msgstr "" - -#. No valid charset found, generate error here. -#: charset.c:998 -msgid "Unable to find a vaild charset for string conversions" -msgstr "" - -#: charset.c:1041 -msgid "Set the host and target character sets." -msgstr "" - -#: charset.c:1042 -msgid "Show the host and target character sets." -msgstr "" - -#: charset.c:1043 -msgid "" -"The `host character set' is the one used by the system GDB is running on.\n" -"The `target character set' is the one used by the program being debugged.\n" -"You may only use supersets of ASCII for your host character set; GDB does\n" -"not support any others.\n" -"To see a list of the character sets GDB supports, type `set charset '." -msgstr "" - -#: charset.c:1057 -msgid "Set the host character set." -msgstr "" - -#: charset.c:1058 -msgid "Show the host character set." -msgstr "" - -#: charset.c:1059 -msgid "" -"The `host character set' is the one used by the system GDB is running on.\n" -"You may only use supersets of ASCII for your host character set; GDB does\n" -"not support any others.\n" -"To see a list of the character sets GDB supports, type `set host-charset " -"'." -msgstr "" - -#: charset.c:1069 -msgid "Set the target character set." -msgstr "" - -#: charset.c:1070 -msgid "Show the target character set." -msgstr "" - -#: charset.c:1071 -msgid "" -"The `target character set' is the one used by the program being debugged.\n" -"GDB translates characters and strings between the host and target\n" -"character sets as needed.\n" -"To see a list of the character sets GDB supports, type `set target-" -"charset'" -msgstr "" - -#: charset.c:1082 -msgid "Set the target wide character set." -msgstr "" - -#: charset.c:1083 -msgid "Show the target wide character set." -msgstr "" - -#: charset.c:1084 -msgid "" -"The `target wide character set' is the one used by the program being " -"debugged.\n" -"In particular it is the encoding used by `wchar_t'.\n" -"GDB translates characters and strings between the host and target\n" -"character sets as needed.\n" -"To see a list of the character sets GDB supports, type\n" -"`set target-wide-charset'" -msgstr "" - -#: cleanups.c:266 -msgid "restore_my_cleanups has found a stale cleanup" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:209 -#, possible-c-format -msgid "Argument required (%s)." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:219 -msgid "\"info\" must be followed by the name of an info command.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:326 cli/cli-script.c:1524 infcmd.c:1163 infcmd.c:1177 -#: infcmd.c:2317 symfile.c:1104 symfile.c:1274 symfile.c:2334 symfile.c:2416 -#: tracepoint.c:2289 tracepoint.c:2295 -msgid "Not confirmed." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:337 -#, possible-c-format -msgid "The \"pwd\" command does not take an argument: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:339 -#, possible-c-format -msgid "Error finding name of working directory: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:343 -#, possible-c-format -msgid "" -"Working directory %s\n" -" (canonically %s).\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:346 -#, possible-c-format -msgid "Working directory %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:461 -#, possible-c-format -msgid "Script filename extension recognition is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:536 python/python.c:1367 python/python.c:1387 -msgid "Python scripting is not supported in this copy of GDB." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:555 -msgid "source command requires file name of file to source." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:743 -msgid "Fork failed" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:770 -msgid "No default source file yet." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:797 cli/cli-cmds.c:954 -msgid "Junk at end of line specification." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:808 cli/cli-cmds.c:972 -#, possible-c-format -msgid "No source file for address %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:830 cli/cli-cmds.c:993 -#, possible-c-format -msgid "No line number known for %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:958 -msgid "Specified start and end are in different files." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:960 -msgid "Two empty args do not say what lines to list." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1002 cli/cli-cmds.c:1008 -msgid "No default source file yet. Do \"help list\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1074 dwarf2loc.c:2100 python/py-symbol.c:379 stack.c:2109 -#: stack.c:2191 valops.c:1336 -msgid "No frame selected." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1078 -msgid "No function contains program counter for selected frame." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1124 record.c:418 record.c:560 -msgid "Missing modifier." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1137 -msgid "Invalid disassembly modifier." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1158 -msgid "No function contains specified address." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1218 -msgid "Not a user command." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1241 -msgid "REGEXP string is empty" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1257 -#, possible-c-format -msgid "Error in regular expression: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1319 -msgid "Usage: alias [-a] [--] ALIAS = COMMAND" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1358 -#, possible-c-format -msgid "Invalid command name: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1360 -#, possible-c-format -msgid "Invalid command element name: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1374 -#, possible-c-format -msgid "Invalid command to alias to: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1381 -#, possible-c-format -msgid "Alias already exists: %s" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1405 -msgid "Mismatched command length between ALIAS and COMMAND." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1425 -msgid "ALIAS and COMMAND prefixes do not match." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1447 -#, possible-c-format -msgid "file: \"%s\", line number: %d\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1535 -msgid "\"set debug\" must be followed by the name of a debug subcommand.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1559 -#, possible-c-format -msgid "Verbose printing of informational messages is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1562 -#, possible-c-format -msgid "Verbosity is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1569 -#, possible-c-format -msgid "History expansion on command input is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1577 -#, possible-c-format -msgid "Debugging of remote protocol is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1586 -#, possible-c-format -msgid "Timeout limit to wait for target to respond is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1595 -#, possible-c-format -msgid "The max call depth for user-defined commands is %s.\n" -msgstr "" - -#. Define the classes of commands. -#. They will appear in the help list in alphabetical order. -#: cli/cli-cmds.c:1611 -msgid "" -"Maintenance commands.\n" -"Some gdb commands are provided just for use by gdb maintainers.\n" -"These commands are subject to frequent change, and may not be as\n" -"well documented as user commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1617 -msgid "Obscure features." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1619 -msgid "Aliases of other commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1620 -msgid "" -"User-defined commands.\n" -"The commands in this class are those defined by the user.\n" -"Use the \"define\" command to define a command." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1624 -msgid "Support facilities." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1626 -msgid "Status inquiries." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1627 -msgid "Specifying and examining files." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1630 -msgid "Making program stop at certain points." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1631 -msgid "Examining data." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1632 -msgid "" -"Examining the stack.\n" -"The stack is made up of stack frames. Gdb assigns numbers to stack frames\n" -"counting from zero for the innermost (currently executing) frame.\n" -"\n" -"At any time gdb identifies one frame as the \"selected\" frame.\n" -"Variable lookups are done with respect to the selected frame.\n" -"When the program being debugged stops, gdb selects the innermost frame.\n" -"The commands below can be used to select other frames by number or address." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1641 -msgid "Running the program." -msgstr "" - -#. Define general commands. -#: cli/cli-cmds.c:1645 -msgid "Print working directory. This is used for your program as well." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1648 -msgid "" -"Set working directory to DIR for debugger and program being debugged.\n" -"The change does not take effect for the program being debugged\n" -"until the next time it is started." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1654 -msgid "" -"Print a constant string. Give string as argument.\n" -"C escape sequences may be used in the argument.\n" -"No newline is added at the end of the argument;\n" -"use \"\\n\" if you want a newline to be printed.\n" -"Since leading and trailing whitespace are ignored in command arguments,\n" -"if you want to print some you must use \"\\\" before leading whitespace\n" -"to be printed or after trailing whitespace." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1664 -msgid "Set mode for script filename extension recognition." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1665 -msgid "Show mode for script filename extension recognition." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1666 -msgid "" -"off == no filename extension recognition (all sourced files are GDB " -"scripts)\n" -"soft == evaluate script according to filename extension, fallback to GDB " -"script\n" -"strict == evaluate script according to filename extension, error if not " -"supported" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1676 -msgid "Exit gdb." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1678 -msgid "Print list of commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1683 -msgid "Set verbosity." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1684 -msgid "Show verbosity." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1691 -msgid "Generic command for setting command history parameters." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1694 -msgid "Generic command for showing command history parameters." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1697 -msgid "Set history expansion on command input." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1698 -msgid "Show history expansion on command input." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1699 -msgid "Without an argument, history expansion is enabled." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1705 -msgid "Generic command for showing things about the program being debugged." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1712 -msgid "List the completions for the rest of the line as a command." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1714 -msgid "Generic command for showing things about the debugger." -msgstr "" - -#. Another way to get at the same thing. -#: cli/cli-cmds.c:1718 -msgid "Show all GDB settings." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1720 -msgid "" -"Show the history of commands you typed.\n" -"You can supply a command number to start with, or a `+' to start after\n" -"the previous command number shown." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1727 -msgid "Show what version of GDB this is." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1730 -msgid "Show how GDB was configured at build time." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1732 -msgid "Set debugging of remote protocol." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1733 -msgid "Show debugging of remote protocol." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1734 -msgid "" -"When enabled, each packet sent or received with the remote target\n" -"is displayed." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1742 -msgid "Set timeout limit to wait for target to respond." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1743 -msgid "Show timeout limit to wait for target to respond." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1744 -msgid "" -"This value is used to set the time limit for gdb to wait for a response\n" -"from the target." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1752 -msgid "Generic command for setting gdb debugging flags" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1756 -msgid "Generic command for showing gdb debugging flags" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1759 -msgid "" -"Execute the rest of the line as a shell command.\n" -"With no arguments, run an inferior shell." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1764 -msgid "" -"Edit specified file or function.\n" -"With no argument, edits file containing most recent line listed.\n" -"Editing targets can be specified in these ways:\n" -" FILE:LINENUM, to edit at that line in that file,\n" -" FUNCTION, to edit at the beginning of that function,\n" -" FILE:FUNCTION, to distinguish among like-named static functions.\n" -" *ADDRESS, to edit at the line containing that address.\n" -"Uses EDITOR environment variable contents as editor (or ex as default)." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1776 -msgid "" -"List specified function or line.\n" -"With no argument, lists ten more lines after or around previous listing.\n" -"\"list -\" lists the ten lines before a previous ten-line listing.\n" -"One argument specifies a line, and ten lines are listed around that line.\n" -"Two arguments with comma between specify starting and ending lines to list.\n" -"Lines can be specified in these ways:\n" -" LINENUM, to list around that line in current file,\n" -" FILE:LINENUM, to list around that line in that file,\n" -" FUNCTION, to list around beginning of that function,\n" -" FILE:FUNCTION, to distinguish among like-named static functions.\n" -" *ADDRESS, to list around the line containing that address.\n" -"With two args if one is empty it stands for ten lines away from the other " -"arg." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1799 -msgid "" -"Disassemble a specified section of memory.\n" -"Default is the function surrounding the pc of the selected frame.\n" -"With a /m modifier, source lines are included (if available).\n" -"With a /r modifier, raw instructions in hex are included.\n" -"With a single argument, the function surrounding that address is dumped.\n" -"Two arguments (separated by a comma) are taken as a range of memory to " -"dump,\n" -" in the form of \"start,end\", or \"start,+length\".\n" -"\n" -"Note that the address is interpreted as an expression, not as a location\n" -"like in the \"break\" command.\n" -"So, for example, if you want to disassemble function bar in file foo.c\n" -"you must type \"disassemble 'foo.c'::bar\" and not \"disassemble foo.c:bar\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1818 -msgid "Run the ``make'' program using the rest of the line as arguments." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1821 -msgid "" -"Show definitions of non-python user defined commands.\n" -"Argument is the name of the user defined command.\n" -"With no argument, show definitions of all user defined commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1826 -msgid "Search for commands matching a REGEXP" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1829 -msgid "Set the max call depth for non-python user-defined commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1830 -msgid "Show the max call depth for non-python user-defined commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1836 -msgid "Set tracing of GDB CLI commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1837 -msgid "Show state of GDB CLI command tracing." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1838 -msgid "When 'on', each command is displayed as it is executed." -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1844 -msgid "" -"Define a new command that is an alias of an existing command.\n" -"Usage: alias [-a] [--] ALIAS = COMMAND\n" -"ALIAS is the name of the alias command to create.\n" -"COMMAND is the command being aliased to.\n" -"If \"-a\" is specified, the command is an abbreviation,\n" -"and will not appear in help command list output.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"Make \"spe\" an alias of \"set print elements\":\n" -" alias spe = set print elements\n" -"Make \"elms\" an alias of \"elements\" in the \"set print\" command:\n" -" alias -a set print elms = set print elements" -msgstr "" - -#: cli/cli-cmds.c:1865 -#, possible-c-format -msgid "" -"Read commands from a file named FILE.\n" -"\n" -"Usage: source [-s] [-v] FILE\n" -"-s: search for the script in the source search path,\n" -" even if FILE contains directories.\n" -"-v: each command in FILE is echoed as it is executed.\n" -"\n" -"Note that the file \"%s\" is read automatically in this way\n" -"when GDB is started." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:46 -#, possible-c-format -msgid "The current logfile is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:56 -#, possible-c-format -msgid "" -"Currently logging to %s. Turn the logging off and on to make the new " -"setting effective." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:65 -#, possible-c-format -msgid "Whether logging overwrites or appends to the log file is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:113 cli/cli-logging.c:203 cli/cli-logging.c:213 -msgid "set logging" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:142 cli/cli-logging.c:252 top.c:520 -msgid "Current output protocol does not support redirection" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:151 -#, possible-c-format -msgid "The logging output mode is %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:285 -msgid "" -"\"set logging\" lets you log output to a file.\n" -"Usage: set logging on [FILENAME]\n" -" set logging off\n" -" set logging file FILENAME\n" -" set logging overwrite [on|off]\n" -" set logging redirect [on|off]\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:297 -#, possible-c-format -msgid "Currently logging to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:300 -#, possible-c-format -msgid "Future logs will be written to %s.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:304 -msgid "Logs will overwrite the log file.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:306 -msgid "Logs will be appended to the log file.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:311 -msgid "Output is being sent only to the log file.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:313 -msgid "Output is being logged and displayed.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:318 -msgid "Output will be sent only to the log file.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:320 -msgid "Output will be logged and displayed.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:333 -msgid "Set logging options" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:336 -msgid "Show logging options" -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:338 -msgid "Set whether logging overwrites or appends to the log file." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:339 -msgid "Show whether logging overwrites or appends to the log file." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:340 -msgid "If set, logging overrides the log file." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:345 -msgid "Set the logging output mode." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:346 -msgid "Show the logging output mode." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:347 -msgid "" -"If redirect is off, output will go to both the screen and the log file.\n" -"If redirect is on, output will go only to the log file." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:353 -msgid "Set the current logfile." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:354 -msgid "Show the current logfile." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:355 -msgid "The logfile is used when directing GDB's output." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:361 -msgid "Enable logging." -msgstr "" - -#: cli/cli-logging.c:363 -msgid "Disable logging." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:72 -msgid "\"on\", \"off\" or \"auto\" expected." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:227 -msgid "filename to set it to." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:264 -msgid "\"on\" or \"off\" expected." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:293 cli/cli-setshow.c:329 cli/cli-setshow.c:432 -msgid "integer to set it to, or \"unlimited\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:295 cli/cli-setshow.c:331 -msgid "integer to set it to." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:311 cli/cli-setshow.c:347 cli/cli-setshow.c:440 -#, possible-c-format -msgid "integer %s out of range" -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:385 -#, possible-c-format -msgid "Requires an argument. Valid arguments are %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:414 -#, possible-c-format -msgid "Undefined item: \"%s\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:417 -#, possible-c-format -msgid "Ambiguous item \"%s\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:442 -msgid "only -1 is allowed to set as unlimited" -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:452 -msgid "gdb internal error: bad var_type in do_setshow_command" -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:614 -msgid "do_show_command: invalid var_auto_boolean" -msgstr "" - -#: cli/cli-setshow.c:644 -msgid "gdb internal error: bad var_type in do_show_command" -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:74 -msgid "Missing filename." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:115 cli/cli-dump.c:135 -#, possible-c-format -msgid "Failed to open %s: %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:120 -#, possible-c-format -msgid "'%s' is not a recognized file format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:139 -#, possible-c-format -msgid "bfd_openw_with_cleanup: %s." -msgstr "" - -#. Append to existing file. -#. FIXME -- doesn't work... -#: cli/cli-dump.c:143 -msgid "bfd_openw does not work with append." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:146 -#, possible-c-format -msgid "bfd_openw_with_cleanup: unknown mode %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:162 -msgid "" -"\"dump\" must be followed by a subcommand.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:169 -msgid "" -"\"append\" must be followed by a subcommand.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:204 -#, possible-c-format -msgid "writing dump file '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:225 -msgid "Missing start address." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:230 -msgid "Missing stop address." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:236 -msgid "Invalid memory address range (start >= end)." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:276 -#, possible-c-format -msgid "No value to %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:279 -msgid "Invalid expression." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:298 -msgid "value is not an lval: address assumed to be zero" -msgstr "" - -#. No, no useable data in this section. -#: cli/cli-dump.c:458 -#, possible-c-format -msgid "skipping section %s...\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:477 -#, possible-c-format -msgid "Failed to read bfd file %s: '%s'." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:500 cli/cli-dump.c:553 -#, possible-c-format -msgid "restore: memory write failed (%s)." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:524 -#, possible-c-format -msgid "Start address is greater than length of binary file %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:599 -msgid "Start must be less than end." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:668 -msgid "Dump target code/data to a local file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:673 -msgid "Append target code/data to a local file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:689 -msgid "Write target code/data to an srec file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:695 -msgid "Write target code/data to an intel hex file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:701 -msgid "Write target code/data to a tekhex file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:707 -msgid "Write target code/data to a raw binary file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:713 -msgid "Append target code/data to a raw binary file." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:718 -msgid "" -"Write contents of memory to an srec file.\n" -"Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory\n" -"within the range [START .. STOP) to the specified FILE in srec format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:724 -msgid "" -"Write the value of an expression to an srec file.\n" -"Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" -"to the specified FILE in srec format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:730 -msgid "" -"Write contents of memory to an ihex file.\n" -"Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory within\n" -"the range [START .. STOP) to the specified FILE in intel hex format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:736 -msgid "" -"Write the value of an expression to an ihex file.\n" -"Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" -"to the specified FILE in intel hex format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:742 -msgid "" -"Write contents of memory to a tekhex file.\n" -"Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory\n" -"within the range [START .. STOP) to the specified FILE in tekhex format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:748 -msgid "" -"Write the value of an expression to a tekhex file.\n" -"Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" -"to the specified FILE in tekhex format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:754 -msgid "" -"Write contents of memory to a raw binary file.\n" -"Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory\n" -"within the range [START .. STOP) to the specified FILE in binary format." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:760 -msgid "" -"Write the value of an expression to a raw binary file.\n" -"Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" -"to the specified FILE in raw target ordered bytes." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:766 -msgid "" -"Append contents of memory to a raw binary file.\n" -"Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory within the\n" -"range [START .. STOP) to the specified FILE in raw target ordered bytes." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:772 -msgid "" -"Append the value of an expression to a raw binary file.\n" -"Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" -"to the specified FILE in raw target ordered bytes." -msgstr "" - -#: cli/cli-dump.c:778 -msgid "" -"Restore the contents of FILE to target memory.\n" -"Arguments are FILE OFFSET START END where all except FILE are optional.\n" -"OFFSET will be added to the base address of the file (default zero).\n" -"If START and END are given, only the file contents within that range\n" -"(file relative) will be restored to target memory." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:109 -msgid "if/while commands require arguments." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:144 -msgid "Error reading in canned sequence of commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:346 -msgid "Max user call depth exceeded -- command aborted." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:368 -msgid "Error executing canned sequence of commands." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:599 -msgid "Invalid control type in canned commands structure." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:675 -msgid "arg_cleanup called with no user args.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:713 -#, possible-c-format -msgid "user defined function may only have %d arguments." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:810 -#, possible-c-format -msgid "Missing argument %d in user function." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:910 -msgid "Control nesting too deep!" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1106 -msgid "Recursed on a simple control type." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1109 -msgid "Allocated body is smaller than this command type needs." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1405 -msgid "name of command to define" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1428 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" is not a prefix command." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1439 -#, possible-c-format -msgid "Junk in argument list: \"%s\"" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1489 -#, possible-c-format -msgid "Redefine command \"%s\"? " -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1491 -#, possible-c-format -msgid "Really redefine built-in command \"%s\"? " -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1493 -#, possible-c-format -msgid "Command \"%s\" not redefined." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1520 -#, possible-c-format -msgid "Your new `%s' command does not hook any existing command." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1523 -msgid "Proceed? " -msgstr "" - -#. Should never come here as hookc would be 0. -#: cli/cli-script.c:1565 complaints.c:304 exceptions.c:159 exceptions.c:176 -#: exceptions.c:203 hppa-tdep.c:3089 hppa-tdep.c:3102 infcall.c:669 -#: infcmd.c:1483 infrun.c:3339 language.c:448 mi/mi-out.c:337 mi/mi-out.c:355 -#: mips-tdep.c:265 mips-tdep.c:424 mips-tdep.c:2116 mips-tdep.c:5560 -#: mips-tdep.c:6676 mn10300-tdep.c:125 reggroups.c:219 remote.c:6970 -#: utils.c:770 utils.c:789 -msgid "bad switch" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1586 -#, possible-c-format -msgid "Command \"%s\" is built-in." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1641 -msgid "called with NULL file pointer!" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1664 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s:%d: Error in sourced command file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1667 -msgid "bad reason" -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1710 -msgid "" -"Document a user-defined command.\n" -"Give command name as argument. Give documentation on following lines.\n" -"End with a line of just \"end\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1714 -msgid "" -"Define a new command name. Command name is argument.\n" -"Definition appears on following lines, one command per line.\n" -"End with a line of just \"end\".\n" -"Use the \"document\" command to give documentation for the new command.\n" -"Commands defined in this way may have up to ten arguments." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1721 -msgid "" -"Execute nested commands WHILE the conditional expression is non zero.\n" -"The conditional expression must follow the word `while' and must in turn be\n" -"followed by a new line. The nested commands must be entered one per line,\n" -"and should be terminated by the word `end'." -msgstr "" - -#: cli/cli-script.c:1727 -msgid "" -"Execute nested commands once IF the conditional expression is non zero.\n" -"The conditional expression must follow the word `if' and must in turn be\n" -"followed by a new line. The nested commands must be entered one per line,\n" -"and should be terminated by the word 'else' or `end'. If an else clause\n" -"is used, the same rules apply to its nested commands as to the first ones." -msgstr "" - -#: cli/cli-utils.c:53 -msgid "History value must have integer type." -msgstr "" - -#: cli/cli-utils.c:74 -msgid "Convenience variable must have integer value.\n" -msgstr "" - -#: cli/cli-utils.c:151 -msgid "inverted range" -msgstr "" - -#: cli/cli-utils.c:165 -msgid "negative value" -msgstr "" - -#: cli/cli-utils.c:207 -msgid "Args must be numbers or '$' variables." -msgstr "" - -#: cli/cli-decode.c:1448 -#, possible-c-format -msgid "Undefined %scommand: \"%s\". Try \"help%s%.*s\"." -msgstr "" - -#: cli/cli-decode.c:1481 -#, possible-c-format -msgid "Lack of needed %scommand" -msgstr "" - -#: cli/cli-decode.c:1546 -#, possible-c-format -msgid "Ambiguous %scommand \"%s\": %s." -msgstr "" - -#: cli/cli-decode.c:1554 -msgid "Argument must be preceded by space." -msgstr "" - -#: cli/cli-decode.c:1884 -msgid "Invalid command" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:175 -#, possible-c-format -msgid "Unknown section type for \"%s\" for entry \"%s\" in dll \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:187 -#, possible-c-format -msgid "Adding exported symbol \"%s\" in dll \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:235 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to find function \"%s\" in dll \"%s\", forward of \"%s\" in dll " -"\"%s\"\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:243 -#, possible-c-format -msgid "" -"Adding forwarded exported symbol \"%s\" in dll \"%s\", pointing to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:432 -#, possible-c-format -msgid "Export RVA for dll \"%s\" is in section \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:437 -#, possible-c-format -msgid "Wrong value of export RVA for dll \"%s\": 0x%lx instead of 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:545 -#, possible-c-format -msgid "DLL \"%s\" has %ld export entries, base=%ld\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:618 -#, possible-c-format -msgid "Export name \"%s\" ord. %lu, RVA 0x%lx in dll \"%s\" not handled\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:625 -#, possible-c-format -msgid "Finished reading \"%s\", exports %ld, forwards %ld, total %ld/%ld.\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:701 -#, possible-c-format -msgid "Coff PE read debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:715 -msgid "Set coff PE read debugging." -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:716 -msgid "Show coff PE read debugging." -msgstr "" - -#: coff-pe-read.c:717 -msgid "" -"When set, debugging messages for coff reading of exported symbols are " -"displayed." -msgstr "" - -#: coffread.c:643 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": error reading line numbers." -msgstr "" - -#: coffread.c:651 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": can't get string table" -msgstr "" - -#: coffread.c:704 -#, possible-c-format -msgid "" -"The debugging information in `%s' is corrupted.\n" -"The file has a `.stabs' section, but no `.stabstr' section." -msgstr "" - -#: coffread.c:898 -#, possible-c-format -msgid "Bad n_sclass for symbol %s" -msgstr "" - -#: coffread.c:1065 -#, possible-c-format -msgid "`.bf' symbol %d has no aux entry" -msgstr "" - -#: coffread.c:1083 -msgid "Bad coff function information." -msgstr "" - -#: coffread.c:1092 -#, possible-c-format -msgid "" -"`.ef' symbol without matching `.bf' symbol ignored starting at symnum %d" -msgstr "" - -#: coffread.c:1104 -#, possible-c-format -msgid "Unmatched .ef symbol(s) ignored starting at symnum %d" -msgstr "" - -#: coffread.c:1113 -#, possible-c-format -msgid "`.ef' symbol %d has no aux entry" -msgstr "" - -#: coffread.c:1161 -#, possible-c-format -msgid "" -"`.eb' symbol without matching `.bb' symbol ignored starting at symnum %d" -msgstr "" - -#: coffread.c:1171 xcoffread.c:199 -#, possible-c-format -msgid "Mismatched .eb symbol ignored starting at symnum %d" -msgstr "" - -#: coffread.c:1232 coffread.c:1239 coffread.c:1249 -#, possible-c-format -msgid "%s: error reading symbols" -msgstr "" - -#: coffread.c:1263 -#, c-format -msgid "thumb symbol %s, class 0x%x\n" -msgstr "" - -#: coffread.c:1389 -msgid "coff file name too long" -msgstr "" - -#: coffread.c:1476 -#, possible-c-format -msgid "Line number pointer %ld lower than start of line numbers" -msgstr "" - -#: coffread.c:1873 -#, possible-c-format -msgid "Symbol table entry for %s has bad tagndx value" -msgstr "" - -#: coffread.c:2043 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected type for symbol %s" -msgstr "" - -#: common/mips-linux-watch.c:36 common/mips-linux-watch.c:54 -#: common/mips-linux-watch.c:71 common/mips-linux-watch.c:89 -#: common/mips-linux-watch.c:112 common/mips-linux-watch.c:130 -#: common/mips-linux-watch.c:151 -msgid "Unrecognized watch register style" -msgstr "" - -#: common/common-utils.c:137 -msgid "vasprintf call failed" -msgstr "" - -#. ??? TODO: handle other escape sequences. -#: common/format.c:90 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized escape character \\%c in format string." -msgstr "" - -#: common/format.c:297 -msgid "`*' not supported for precision or width in printf" -msgstr "" - -#: common/format.c:300 -msgid "Format specifier `n' not supported in printf" -msgstr "" - -#: common/format.c:303 -msgid "Incomplete format specifier at end of format string" -msgstr "" - -#: common/format.c:306 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized format specifier '%c' in printf" -msgstr "" - -#: common/format.c:310 -#, possible-c-format -msgid "Inappropriate modifiers to format specifier '%c' in printf" -msgstr "" - -#: common/filestuff.c:204 -msgid "fd not found in open_fds" -msgstr "" - -#: common/filestuff.c:366 -msgid "socketpair not available on this host" -msgstr "" - -#: common/filestuff.c:407 -msgid "pipe not available on this host" -msgstr "" - -#: common/linux-procfs.c:44 common/linux-procfs.c:90 linux-tdep.c:362 -#: linux-tdep.c:449 linux-tdep.c:462 linux-tdep.c:597 -#, possible-c-format -msgid "unable to open /proc file '%s'" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:51 -#, possible-c-format -msgid "warning: process %d is already traced by process %d\n" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:56 -#, possible-c-format -msgid "" -"warning: process %d is a zombie - the process has already terminated\n" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:90 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot mmap: %s" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:102 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot fork: %s" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:110 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot PTRACE_TRACEME: %s" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:140 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: waitpid returned %ld: %s" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:148 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: WTERMSIG %d is not SIGKILL!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:151 -msgid "" -"Cannot call inferior functions, Linux kernel PaX protection forbids return " -"to non-executable pages!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:158 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: status %d is not WIFSTOPPED!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:166 -#, possible-c-format -msgid "" -"linux_ptrace_test_ret_to_nx: WSTOPSIG %d is neither SIGTRAP nor SIGSEGV!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:184 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot PTRACE_PEEKUSER: %s" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:198 -#, possible-c-format -msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: PTRACE_KILL waitpid returned %ld: %s" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:205 -#, possible-c-format -msgid "" -"linux_ptrace_test_ret_to_nx: PTRACE_KILL status %d is not WIFSIGNALED!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:226 -#, possible-c-format -msgid "" -"linux_ptrace_test_ret_to_nx: PC %p is neither near return address %p nor is " -"the return instruction %p!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:230 -msgid "" -"Cannot call inferior functions on this system - Linux kernel with broken " -"i386 NX (non-executable pages) support detected!" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:334 -#, possible-c-format -msgid "linux_check_ptrace_features: waitpid: unexpected result %d." -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:337 -#, possible-c-format -msgid "linux_check_ptrace_features: waitpid: unexpected status %d." -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:350 -msgid "linux_check_ptrace_features: failed to kill child" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:417 -msgid "linux_test_for_tracefork: failed to resume child" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:454 -msgid "linux_test_for_tracefork: failed to kill second child" -msgstr "" - -#: common/linux-ptrace.c:460 -#, possible-c-format -msgid "" -"linux_test_for_tracefork: unexpected result from waitpid (%d, status 0x%x)" -msgstr "" - -#: common/agent.c:139 -msgid "Error reading helper thread's id in lib" -msgstr "" - -#: common/agent.c:175 -#, possible-c-format -msgid "error opening sync socket: %s" -msgstr "" - -#: common/agent.c:184 -msgid "string overflow allocating socket name" -msgstr "" - -#: common/agent.c:192 -#, possible-c-format -msgid "" -"error connecting sync socket (%s): %s. Make sure the directory exists and " -"that it is writable." -msgstr "" - -#: common/agent.c:228 -msgid "unable to write" -msgstr "" - -#: common/agent.c:314 -msgid "Error reading command response" -msgstr "" - -#: common/agent.c:346 -msgid "Error reading capability of agent" -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:239 -msgid "Branch trace may be incomplete." -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:272 -#, possible-c-format -msgid "test branch tracing: cannot fork: %s." -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:279 -#, possible-c-format -msgid "test branch tracing: cannot PTRACE_TRACEME: %s." -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:287 -#, possible-c-format -msgid "test branch tracing: cannot raise SIGTRAP: %s." -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:298 common/linux-btrace.c:330 -#, possible-c-format -msgid "test branch tracing: bad pid %ld, error: %s." -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:305 -#, possible-c-format -msgid "test branch tracing: expected stop. status: %d." -msgstr "" - -#: common/linux-btrace.c:333 -#, possible-c-format -msgid "test branch tracing: expected killed. status: %d." -msgstr "" - -#: common/gdb_assert.h:54 -#, possible-c-format -msgid "%s: Assertion `%s' failed." -msgstr "" - -#: common/gdb_assert.h:58 -#, possible-c-format -msgid "Assertion `%s' failed." -msgstr "" - -#: common/signals.c:359 -msgid "" -"GDB bug: target.c (gdb_signal_from_host): unrecognized real-time signal" -msgstr "" - -#. The user might be trying to do "signal SIGSAK" where this system -#. doesn't have SIGSAK. -#: common/signals.c:654 -#, possible-c-format -msgid "Signal %s does not exist on this system." -msgstr "" - -#: complaints.c:319 -#, possible-c-format -msgid "Max number of complaints about incorrect symbols is %s.\n" -msgstr "" - -#: complaints.c:328 -msgid "Set max number of complaints about incorrect symbols." -msgstr "" - -#: complaints.c:329 -msgid "Show max number of complaints about incorrect symbols." -msgstr "" - -#: copying.c:649 copying.c:657 -msgid "Conditions for redistributing copies of GDB." -msgstr "" - -#: copying.c:652 copying.c:659 -msgid "Various kinds of warranty you do not have." -msgstr "" - -#: core-regset.c:75 m68klinux-nat.c:538 -msgid "Wrong size gregset in core file." -msgstr "" - -#: core-regset.c:85 m68klinux-nat.c:548 -msgid "Wrong size fpregset in core file." -msgstr "" - -#: corefile.c:172 -msgid "core file may not match specified executable file." -msgstr "" - -#: corefile.c:174 -msgid "exec file is newer than core file." -msgstr "" - -#: corefile.c:190 -msgid "" -"No executable file specified.\n" -"Use the \"file\" or \"exec-file\" command." -msgstr "" - -#. Actually, address between memaddr and memaddr + len was out of -#. bounds. -#: corefile.c:205 -#, possible-c-format -msgid "Cannot access memory at address %s" -msgstr "" - -#: corefile.c:208 -#, possible-c-format -msgid "Memory at address %s unavailable." -msgstr "" - -#: corefile.c:486 -#, possible-c-format -msgid "The current BFD target is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: corefile.c:546 -msgid "" -"Use FILE as core dump for examining memory and registers.\n" -"No arg means have no core file. This command has been superseded by the\n" -"`target core' and `detach' commands." -msgstr "" - -#: corefile.c:554 -msgid "Set the current BFD target." -msgstr "" - -#: corefile.c:555 -msgid "Show the current BFD target." -msgstr "" - -#: corefile.c:556 -msgid "Use `set gnutarget auto' to specify automatic detection." -msgstr "" - -#: corelow.c:154 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": ambiguous core format, %d handlers match" -msgstr "" - -#: corelow.c:158 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": no core file handler recognizes format" -msgstr "" - -#: corelow.c:292 -msgid "" -"No core file specified. (Use `detach' to stop debugging a core file.)" -msgstr "" - -#: corelow.c:295 -msgid "No core file specified." -msgstr "" - -#: corelow.c:332 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" is not a core dump: %s" -msgstr "" - -#: corelow.c:357 record-full.c:848 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": Can't find sections: %s" -msgstr "" - -#: corelow.c:428 -#, possible-c-format -msgid "Core was generated by `%s'.\n" -msgstr "" - -#: corelow.c:448 -#, possible-c-format -msgid "Program terminated with signal %s, %s.\n" -msgstr "" - -#: corelow.c:469 -msgid "Too many arguments" -msgstr "" - -#: corelow.c:473 -msgid "No core file now.\n" -msgstr "" - -#: corelow.c:517 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't find %s registers in core file." -msgstr "" - -#: corelow.c:527 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't read %s registers from `%s' section in core file." -msgstr "" - -#: corelow.c:541 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't recognize %s registers in core file." -msgstr "" - -#: corelow.c:713 -msgid "Couldn't read NT_AUXV note in core file." -msgstr "" - -#: corelow.c:745 -msgid "Couldn't read StackGhost cookie in core file." -msgstr "" - -#: corelow.c:804 -msgid "Couldn't read SPU section in core file." -msgstr "" - -#: corelow.c:972 -#, possible-c-format -msgid "init_core_ops: core target already exists (\"%s\")." -msgstr "" - -#: cp-abi.c:43 -msgid "ABI doesn't define required function is_constructor_name" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:51 -msgid "ABI doesn't define required function is_destructor_name" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:59 -msgid "ABI doesn't define required function is_vtable_name" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:67 -msgid "ABI doesn't define required function is_operator_name" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:90 -msgid "Cannot determine virtual baseclass offset of incomplete object" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:133 cp-abi.c:141 cp-abi.c:150 cp-abi.c:168 -msgid "GDB does not support pointers to methods on this target" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:178 -msgid "GDB cannot print the vtable on this target" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:188 -msgid "GDB cannot find the typeid on this target" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:198 -msgid "GDB cannot find the type for 'typeid' on this target" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:208 -msgid "GDB cannot find the type from a std::type_info on this target" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:218 -msgid "GDB cannot find the type name from a std::type_info on this target" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:253 -msgid "Too many C++ ABIs, please increase CP_ABI_MAX in cp-abi.c" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:271 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find C++ ABI \"%s\" to set it as auto default." -msgstr "" - -#: cp-abi.c:355 -#, possible-c-format -msgid "Could not find \"%s\" in ABI list" -msgstr "" - -#: cp-abi.c:404 -msgid "" -"Set the ABI used for inspecting C++ objects.\n" -"\"set cp-abi\" with no arguments will list the available ABIs." -msgstr "" - -#: cp-abi.c:411 -msgid "Show the ABI used for inspecting C++ objects." -msgstr "" - -#: cp-name-parser.y:1616 -msgid "empty character constant" -msgstr "" - -#: cp-name-parser.y:1623 -msgid "invalid character constant" -msgstr "" - -#: cp-name-parser.y:1747 -msgid "invalid number" -msgstr "" - -#. These can't occur in C++ names. -#: cp-name-parser.y:1823 -msgid "unexpected string literal" -msgstr "" - -#. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: cp-name-parser.y:1830 -msgid "invalid character" -msgstr "" - -#: cp-namespace.c:862 -msgid "cp_lookup_nested_symbol called on a non-aggregate type." -msgstr "" - -#: cp-namespace.c:943 -msgid "The `maint namespace' command was removed.\n" -msgstr "" - -#: cp-namespace.c:956 -msgid "Deprecated placeholder for removed functionality." -msgstr "" - -#: cp-support.c:598 -#, possible-c-format -msgid "internal error: string \"%s\" failed to be canonicalized" -msgstr "" - -#: cp-support.c:1454 -#, possible-c-format -msgid "RTTI symbol not found for class '%s'" -msgstr "" - -#: cp-support.c:1460 -#, possible-c-format -msgid "RTTI symbol for class '%s' is not a type" -msgstr "" - -#. chastain/2003-11-26: the symbol tables often contain fake -#. symbols for namespaces with the same name as the struct. -#. This warning is an indication of a bug in the lookup order -#. or a bug in the way that the symbol tables are populated. -#: cp-support.c:1475 -#, possible-c-format -msgid "RTTI symbol for class '%s' is a namespace" -msgstr "" - -#: cp-support.c:1478 -#, possible-c-format -msgid "RTTI symbol for class '%s' has bad type" -msgstr "" - -#: cp-support.c:1498 -msgid "\"maintenance cplus\" must be followed by the name of a command.\n" -msgstr "" - -#: cp-support.c:1546 -msgid "C++ maintenance commands." -msgstr "" - -#: cp-support.c:1557 -msgid "Print the first class/namespace component of NAME." -msgstr "" - -#: cp-support.c:1561 -msgid "" -"Show the virtual function table for a C++ object.\n" -"Usage: info vtbl EXPRESSION\n" -"Evaluate EXPRESSION and display the virtual function table for the\n" -"resulting object." -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:46 -#, possible-c-format -msgid "Printing of C++ virtual function tables is %s.\n" -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:58 -#, possible-c-format -msgid "Printing of object's derived type based on vtable info is %s.\n" -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:69 -#, possible-c-format -msgid "Printing of C++ static members is %s.\n" -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:295 jv-valprint.c:393 p-valprint.c:627 valprint.c:324 -msgid "" -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:334 mi/mi-cmd-stack.c:544 python/py-prettyprint.c:295 -#: stack.c:294 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:820 -msgid "Set printing of C++ static members." -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:821 -msgid "Show printing of C++ static members." -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:828 -msgid "Set printing of C++ virtual function tables." -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:829 -msgid "Show printing of C++ virtual function tables." -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:836 -msgid "Set printing of object's derived type based on vtable info." -msgstr "" - -#: cp-valprint.c:837 -msgid "Show printing of object's derived type based on vtable info." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:285 i386-linux-tdep.c:341 -msgid "Couldn't recognize signal trampoline." -msgstr "" - -#. Invalid (unimplemented) register. Should not happen as there are -#. no unimplemented CRISv32 registers. -#: cris-tdep.c:1643 -#, possible-c-format -msgid "crisv32_register_type: unknown regno %d" -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:1677 -msgid "cris_store_return_value: type length too large." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:1848 -msgid "cris_extract_return_value: type length too large" -msgstr "" - -#. Could not find a target. Things are likely to go downhill -#. from here. -#: cris-tdep.c:2091 -msgid "CRIS software single step could not find a step target." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3874 irix5-nat.c:238 mips-linux-tdep.c:651 -msgid "wrong size gregset struct in core file" -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3914 -msgid "Set the current CRIS version." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3915 -msgid "Show the current CRIS version." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3916 -msgid "" -"Set to 10 for CRISv10 or 32 for CRISv32 if autodetection fails.\n" -"Defaults to 10. " -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3926 -msgid "Set the current CRIS mode." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3927 -msgid "Show the current CRIS mode." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3928 -msgid "" -"Set to CRIS_MODE_GURU when debugging in guru mode.\n" -"Makes GDB use the NRP register instead of the ERP register in certain cases." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3937 -msgid "Set the usage of Dwarf-2 CFI for CRIS." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3938 -msgid "Show the usage of Dwarf-2 CFI for CRIS." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3939 -msgid "Set this to \"off\" if using gcc-cris < R59." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:3977 cris-tdep.c:4003 -msgid "cris_gdbarch_update: failed to update architecture." -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:4062 -msgid "cris_gdbarch_init: big endian byte order in info" -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:4067 -msgid "cris_gdbarch_init: unknown byte order in info" -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:4097 -msgid "cris_gdbarch_init: unsupported CRIS version" -msgstr "" - -#: cris-tdep.c:4139 -msgid "cris_gdbarch_init: unknown CRIS version" -msgstr "" - -#: ctf.c:109 -#, possible-c-format -msgid "Unable to write metadata file (%s)" -msgstr "" - -#: ctf.c:122 -#, possible-c-format -msgid "Unable to write file for saving trace data (%s)" -msgstr "" - -#: ctf.c:154 -#, possible-c-format -msgid "Unable to seek file for saving trace data (%s)" -msgstr "" - -#: ctf.c:324 -#, possible-c-format -msgid "Unable to open directory '%s' for saving trace data (%s)" -msgstr "" - -#: ctf.c:334 ctf.c:344 tracepoint.c:3162 -#, possible-c-format -msgid "Unable to open file '%s' for saving trace data (%s)" -msgstr "" - -#: ctf.c:913 -msgid "Unable to create bt_context" -msgstr "" - -#: ctf.c:918 -#, possible-c-format -msgid "Unable to use libbabeltrace on directory \"%s\"" -msgstr "" - -#: ctf.c:927 -msgid "Unable to create bt_iterator" -msgstr "" - -#: ctf.c:1150 -msgid "No CTF directory specified." -msgstr "" - -#: ctf.c:1162 -msgid "Wrong event id of the first event" -msgstr "" - -#: ctf.c:1169 -msgid "Wrong event id of the second event" -msgstr "" - -#: ctf.c:1186 -msgid "Wrong event id of the first event of the second packet" -msgstr "" - -#: ctf.c:1334 tracepoint.c:5084 -#, possible-c-format -msgid "Tracepoint %d has multiple locations, cannot infer $pc" -msgstr "" - -#: ctf.c:1342 tracepoint.c:5092 -#, possible-c-format -msgid "Tracepoint %d does while-stepping, cannot infer $pc" -msgstr "" - -#: ctf.c:1373 -msgid "ctf_xfer_partial: trace file is read-only" -msgstr "" - -#: ctf.c:1698 tracepoint.c:4909 -msgid "unknown tfind type" -msgstr "" - -#: ctf.c:1807 -#, possible-c-format -msgid "Unhandled trace block type (%s) while building trace frame info." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:52 -#, possible-c-format -msgid "%s must be specified with 0x..." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:56 -#, possible-c-format -msgid ":\t%#lx\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:59 -#, possible-c-format -msgid ":\t%u.%06u sec\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:85 -#, possible-c-format -msgid "%d processes:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:96 -#, possible-c-format -msgid " %s is %d has task %#x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:102 -#, possible-c-format -msgid " %s is %d unknown task port\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:120 darwin-nat-info.c:813 darwin-nat-info.c:834 -msgid "No inferior running\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:128 -#, possible-c-format -msgid "cannot parse task id '%s'\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:152 -#, possible-c-format -msgid "TASK_BASIC_INFO for 0x%x:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:164 -msgid "" -"\n" -"TASK_EVENTS_INFO:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:180 -msgid "" -"\n" -"TASK_THREAD_TIMES_INFO:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:210 -#, possible-c-format -msgid "Ports for task 0x%x:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:211 -msgid "port type\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:231 -#, possible-c-format -msgid "%04x: %08x " -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:238 -#, possible-c-format -msgid " %s(" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:241 -msgid "??" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:243 -#, possible-c-format -msgid "%u" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:244 -msgid " refs)" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:250 -msgid " gdb-task" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:252 -msgid " host-self" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:254 -msgid " gdb-exception" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:256 -msgid " gdb-port_set" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:262 -msgid " inferior-task" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:264 -msgid " inferior-notify" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:273 -msgid " inferior-excp-port" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:285 -#, possible-c-format -msgid " inferior-thread for 0x%x" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:314 -#, possible-c-format -msgid "Port 0x%lx in task 0x%lx:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:316 -#, possible-c-format -msgid " port set: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:317 -#, possible-c-format -msgid " seqno: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:318 -#, possible-c-format -msgid " mscount: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:319 -#, possible-c-format -msgid " qlimit: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:320 -#, possible-c-format -msgid " msgcount: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:321 -#, possible-c-format -msgid " sorights: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:322 -#, possible-c-format -msgid " srights: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:323 -#, possible-c-format -msgid " pdrequest: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:324 -#, possible-c-format -msgid " nsrequest: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:325 -#, possible-c-format -msgid " flags: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:334 -msgid "Task and port" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:356 -#, possible-c-format -msgid "Threads in task %#x:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:359 -#, possible-c-format -msgid " %#x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:379 -msgid "Thread" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:382 -msgid "THREAD_BASIC_INFO\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:433 -msgid "share" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:435 -msgid "copy " -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:437 -msgid "none " -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:439 -msgid "??? " -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:449 -msgid "cow" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:451 -msgid "private" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:453 -msgid "empty" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:455 -msgid "shared" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:457 -msgid "true-shrd" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:459 -msgid "prv-alias" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:461 -msgid "shr-alias" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:463 -msgid "???" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:473 darwin-nat-info.c:762 -msgid "default" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:475 -msgid "malloc" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:477 -msgid "malloc_small" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:479 -msgid "malloc_large" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:481 -msgid "malloc_huge" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:483 -msgid "sbrk" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:485 -msgid "realloc" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:487 -msgid "malloc_tiny" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:489 -msgid "analysis_tool" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:491 -msgid "mach_msg" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:493 -msgid "iokit" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:495 -msgid "stack" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:497 -msgid "guard" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:499 -msgid "shared_pmap" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:501 -msgid "dylib" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:503 -msgid "appkit" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:505 -msgid "foundation" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:530 -msgid "No memory regions." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:574 -#, possible-c-format -msgid "%s-%s %s/%s %s %s %s" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:580 -msgid "shrd" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:580 -msgid "priv" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:581 -msgid "reserved" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:581 -msgid "not-rsvd" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:584 -#, possible-c-format -msgid " (%d sub-rgn)" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:673 -msgid "sm " -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:673 -msgid "obj" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:742 -msgid "Inferior not available" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:753 -#, possible-c-format -msgid "%d exceptions:\n" -msgstr "%d 个异常:\n" - -#: darwin-nat-info.c:758 -#, possible-c-format -msgid "port 0x%04x, behavior: " -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:765 -msgid "state" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:768 -msgid "state-identity" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:771 -#, possible-c-format -msgid "0x%x" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:773 -msgid ", masks:" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:775 -msgid " BAD_ACCESS" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:777 -msgid " BAD_INSTRUCTION" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:779 -msgid " ARITHMETIC" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:781 -msgid " EMULATION" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:783 -msgid " SOFTWARE" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:785 -msgid " BREAKPOINT" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:787 -msgid " SYSCALL" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:789 -msgid " MACH_SYSCALL" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:791 -msgid " RPC_ALERT" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:793 -msgid " CRASH" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:827 -msgid "Parameter is saved, host or none" -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:852 -msgid "Get list of tasks in system." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:854 -msgid "Get list of ports in a task." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:856 -msgid "Get info on a specific port." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:858 -msgid "Get info on a specific task." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:860 -msgid "Get list of threads in a task." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:862 -msgid "Get info on a specific thread." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:865 -msgid "Get information on all mach region for the task." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:867 -msgid "Get information on all mach sub region for the task." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:869 -msgid "Get information on mach region at given address." -msgstr "" - -#: darwin-nat-info.c:872 -msgid "Disp mach exceptions." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:186 -#, possible-c-format -msgid "[%d inferior]: " -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:198 -msgid "[UNKNOWN]" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:200 -#, possible-c-format -msgid "Mach error at \"%s:%u\" in function \"%s\": %s (0x%lx)" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:232 -#, c-format -msgid "unknown (%d)" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:257 -#, possible-c-format -msgid "ptrace (%s, %d, 0x%x, %d): %d (%s)\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:259 -msgid "no error" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:325 -#, possible-c-format -msgid " new_ix:%d/%d, old_ix:%d/%d, new_id:0x%x old_id:0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:484 -msgid "message header:\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:485 -#, possible-c-format -msgid " bits: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:486 -#, possible-c-format -msgid " size: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:487 -#, possible-c-format -msgid " remote-port: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:488 -#, possible-c-format -msgid " local-port: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:489 -#, possible-c-format -msgid " reserved: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:490 -#, possible-c-format -msgid " id: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:509 -#, possible-c-format -msgid "body: descriptor_count=%u\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:518 -#, possible-c-format -msgid " descr %d: type=%u (port) name=0x%x, dispo=%d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:522 -#, possible-c-format -msgid " descr %d: type=%u\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:532 -#, possible-c-format -msgid "NDR: mig=%02x if=%02x encod=%02x int=%02x char=%02x float=%02x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:540 -msgid " data:" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:682 -#, possible-c-format -msgid "darwin_resume_thread: state=%d, thread=0x%x, step=%d nsignal=%d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:695 -#, possible-c-format -msgid "ptrace THUP: res=%d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:702 -#, possible-c-format -msgid "darwin_resume_thread: kill 0x%x %d: %d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:710 -#, possible-c-format -msgid "darwin_set_sstep (thread=0x%x, enable=%d)\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:800 -#, possible-c-format -msgid "darwin_resume: pid=%d, tid=0x%x, step=%d, signal=%d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:881 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: ill-formatted message (id=0x%x)\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:893 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: thread=0x%x, got %s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:916 -#, possible-c-format -msgid " (signal %d: %s)\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:961 -#, possible-c-format -msgid "wait4: res=%d: %s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:977 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: pid=%d exit, status=0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:987 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: pid=%d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:994 -#, possible-c-format -msgid "Bad local-port: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1044 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: waiting for a message pid=%d thread=%lx\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1078 -#, possible-c-format -msgid "mach_msg: ret=0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1112 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: mach_msg(pending) ret=0x%x\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1130 -#, possible-c-format -msgid "darwin_wait: thread 0x%x hit a non-gdb breakpoint\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1134 -msgid "darwin_wait: unhandled pending message\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1258 -#, possible-c-format -msgid "cannot kill: %s" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1332 -#, possible-c-format -msgid "Failed to kill inferior: kill (%d, 9) returned [%s]" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1360 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to find Mach task port for process-id %d: %s (0x%lx).\n" -" (please check gdb is codesigned - see taskgated(8))" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1365 -#, possible-c-format -msgid "inferior task: 0x%x, pid: %d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1374 -#, possible-c-format -msgid "Unable to create exception port, mach_port_allocate returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1381 -#, possible-c-format -msgid "Unable to create exception port, mach_port_insert_right returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1389 -#, possible-c-format -msgid "Unable to create port set, mach_port_allocate returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1395 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to move exception port into new port set, mach_port_move_member\n" -"returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1405 -#, possible-c-format -msgid "Unable to create notification port, mach_port_allocate returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1412 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to move notification port into new port set, mach_port_move_member\n" -"returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1423 -#, possible-c-format -msgid "" -"Termination notification request failed, mach_port_request_notification\n" -"returned: %d" -msgstr "" - -#. This is unexpected, as there should not be any previously -#. registered notification request. But this is not a fatal -#. issue, so just emit a warning. -#: darwin-nat.c:1432 -msgid "" -"A task termination request was registered before the debugger registered\n" -"its own. This is unexpected, but should otherwise not have any actual\n" -"impact on the debugging session." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1440 -#, possible-c-format -msgid "Unable to save exception ports, task_get_exception_portsreturned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1452 -#, possible-c-format -msgid "Unable to set exception ports, task_set_exception_portsreturned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1495 -#, possible-c-format -msgid "unable to read from pipe, read returned: %d" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1516 -#, possible-c-format -msgid "unable to create a pipe: %s" -msgstr "" - -#. Trying to masturbate? -#: darwin-nat.c:1635 gnu-nat.c:2166 inf-ptrace.c:201 inf-ttrace.c:756 -msgid "I refuse to debug myself!" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1642 inf-ptrace.c:216 inf-ttrace.c:763 remote.c:4520 -#, possible-c-format -msgid "Attaching to program: %s, %s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1645 inf-ptrace.c:219 inf-ttrace.c:766 procfs.c:3059 -#: remote.c:4523 -#, possible-c-format -msgid "Attaching to %s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1652 -#, possible-c-format -msgid "Can't attach to process %d: %s (%d)" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1697 inf-ptrace.c:277 inf-ttrace.c:811 procfs.c:3085 -#: remote.c:4441 -#, possible-c-format -msgid "Detaching from program: %s, %s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1713 -#, possible-c-format -msgid "Unable to detach from process-id %d: %s (%d)" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1741 -#, c-format -msgid "Thread 0x%lx of process %u" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1775 -#, possible-c-format -msgid "darwin_read_write_inferior(task=0x%x, %s, len=%d)\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1784 -#, possible-c-format -msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_read failed at %s: %s" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1816 -#, possible-c-format -msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_region_recurse failed at %s: %s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1824 -#, possible-c-format -msgid "" -"darwin_read_write_inferior: mach_vm_region_recurse addr=%s, start=%s, " -"len=%s\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1833 -#, possible-c-format -msgid "No memory at %s (vs %s+0x%x). Nothing written" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1851 -#, possible-c-format -msgid "darwin_read_write_inf: mach_vm_protect max failed at %s: %s" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1866 -#, possible-c-format -msgid "darwin_read_write_inf: mach_vm_protect failed at %s (len=0x%lx): %s" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1880 -#, possible-c-format -msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_write failed: %s" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:1930 -#, possible-c-format -msgid "darwin_xfer_partial(%s, %d, rbuf=%s, wbuf=%s) pid=%u\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2089 -msgid "Darwin child process" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2091 -msgid "Darwin child process (started by the \"run\" command)." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2114 -#, possible-c-format -msgid "GDB task: 0x%lx, pid: %d\n" -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2118 -msgid "Set if printing inferior communication debugging statements." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2119 -msgid "Show if printing inferior communication debugging statements." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2125 -msgid "Set if mach exceptions are caught." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2126 -msgid "Show if mach exceptions are caught." -msgstr "" - -#: darwin-nat.c:2127 -msgid "" -"When this mode is on, all low level exceptions are reported before being\n" -"reported by the kernel." -msgstr "" - -#: dbxread.c:174 mdebugread.c:3421 -#, possible-c-format -msgid "unknown symbol type %s" -msgstr "" - -#: dbxread.c:181 -#, possible-c-format -msgid "N_LBRAC/N_RBRAC symbol mismatch at symtab pos %d" -msgstr "" - -#: dbxread.c:188 -#, possible-c-format -msgid "\"repeated\" header file %s not previously seen, at symtab pos %d" -msgstr "" - -#: dbxread.c:233 -msgid "Can't find any code sections in symbol file" -msgstr "在符号文件中找不到代码段" - -#: dbxread.c:642 -msgid "Can't find .text section in symbol file" -msgstr "在符号文件中找不到 .text 段" - -#: dbxread.c:704 -#, possible-c-format -msgid "ridiculous string table size (%d bytes)." -msgstr "" - -#: dbxread.c:835 -msgid "Premature end of file reading symbol table" -msgstr "" - -#: dbxread.c:976 -#, possible-c-format -msgid "bad string table offset in symbol %d" -msgstr "符号 %d 的字符串表偏移量无效" - -#: dbxread.c:1180 mdebugread.c:2245 xcoffread.c:2195 -#, possible-c-format -msgid "function `%s' appears to be defined outside of all compilation units" -msgstr "函数 `%s' 似乎是在所有编译单元之外定义的" - -#: dbxread.c:1430 -#, possible-c-format -msgid "string table offset backs up at %d" -msgstr "" - -#: dbxread.c:1578 -#, possible-c-format -msgid "N_BINCL %s not in entries for any file, at symtab pos %d" -msgstr "" - -#: dbxread.c:2039 mdebugread.c:3356 xcoffread.c:2907 -#, possible-c-format -msgid "unknown symbol descriptor `%c'" -msgstr "" - -#: dbxread.c:2585 -msgid "First symbol in segment of executable not a source symbol" -msgstr "" - -#: dbxread.c:2880 -msgid "" -"misplaced N_LBRAC entry; discarding local symbols which have no enclosing " -"block" -msgstr "" - -#: dbxread.c:2901 -msgid "block start larger than block end" -msgstr "块首大于块尾" - -#: dbxread.c:3196 -#, possible-c-format -msgid "unmatched N_LBRAC before symtab pos %d" -msgstr "" - -#: dbxread.c:3344 dbxread.c:3438 dbxread.c:3533 -#, possible-c-format -msgid "ridiculous string table size: %d bytes" -msgstr "" - -#: dbxread.c:3511 -#, possible-c-format -msgid "" -"stabsect_build_psymtabs: Found stabs (%s), but not string section (%s)" -msgstr "" - -#: dbxread.c:3520 -#, possible-c-format -msgid "Can't find %s section in symbol file" -msgstr "符号文件中找不到 %s 段" - -#: dcache.c:139 -#, possible-c-format -msgid "Deprecated remotecache flag is %s.\n" -msgstr "" - -#: dcache.c:542 dcache.c:607 -msgid "No data cache available.\n" -msgstr "没有可用的数据缓存。\n" - -#: dcache.c:557 -msgid "No such cache line exists.\n" -msgstr "缓存中不存在这一行\n" - -#: dcache.c:563 dcache.c:623 -#, possible-c-format -msgid "Line %d: address %s [%d hits]\n" -msgstr "" - -#: dcache.c:592 -msgid "Usage: info dcache [linenumber]\n" -msgstr "" - -#: dcache.c:600 -#, possible-c-format -msgid "Dcache %u lines of %u bytes each.\n" -msgstr "" - -#: dcache.c:611 -#, possible-c-format -msgid "Contains data for %s\n" -msgstr "" - -#: dcache.c:631 -#, possible-c-format -msgid "Cache state: %d active lines, %d hits\n" -msgstr "" - -#: dcache.c:647 -msgid "Dcache size must be greater than 0." -msgstr "" - -#: dcache.c:661 -#, possible-c-format -msgid "Invalid dcache line size: %u (must be power of 2)." -msgstr "" - -#: dcache.c:684 -msgid "Set cache use for remote targets." -msgstr "" - -#: dcache.c:685 -msgid "Show cache use for remote targets." -msgstr "" - -#: dcache.c:686 -msgid "" -"This used to enable the data cache for remote targets. The cache\n" -"functionality is now controlled by the memory region system and the\n" -"\"stack-cache\" flag; \"remotecache\" now does nothing and\n" -"exists only for compatibility reasons." -msgstr "" - -#: dcache.c:696 -msgid "" -"Print information on the dcache performance.\n" -"With no arguments, this command prints the cache configuration and a\n" -"summary of each line in the cache. Use \"info dcache to dump\"\n" -"the contents of a given line." -msgstr "" - -#: dcache.c:702 -msgid "Use this command to set number of lines in dcache and line-size." -msgstr "" - -#. allow_unknown -#: dcache.c:705 -msgid "Show dcachesettings." -msgstr "" - -#: dcache.c:710 -msgid "Set dcache line size in bytes (must be power of 2)." -msgstr "" - -#: dcache.c:711 -msgid "Show dcache line size." -msgstr "" - -#: dcache.c:718 -msgid "Set number of dcache lines." -msgstr "" - -#: dcache.c:719 -msgid "Show number of dcache lines." -msgstr "" - -#: dec-thread.c:355 -#, possible-c-format -msgid "unable to get thread info, ignoring thread %ld" -msgstr "无法获得线程信息,忽略线程 %ld" - -#: dec-thread.c:626 -msgid "failed to store registers." -msgstr "" - -#: dec-thread.c:703 -#, possible-c-format -msgid "Could not find thread id from THREAD = 0x%lx" -msgstr "" - -#: dec-thread.c:711 dec-thread.c:712 -msgid "DEC threads support" -msgstr "DEC 线程支持" - -#: dec-thread.c:735 -msgid "Set debugging of DEC threads module." -msgstr "" - -#: dec-thread.c:736 -msgid "Show debugging of DEC threads module." -msgstr "" - -#: demangle.c:53 -#, possible-c-format -msgid "Demangling of encoded C++/ObjC names when displaying symbols is %s.\n" -msgstr "" - -#: demangle.c:66 -#, possible-c-format -msgid "Demangling of C++/ObjC names in disassembly listings is %s.\n" -msgstr "" - -#: demangle.c:85 -#, possible-c-format -msgid "The current C++ demangling style is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: demangle.c:182 -msgid "Set demangling of encoded C++/ObjC names when displaying symbols." -msgstr "" - -#: demangle.c:183 -msgid "Show demangling of encoded C++/ObjC names when displaying symbols." -msgstr "" - -#: demangle.c:189 -msgid "Set demangling of C++/ObjC names in disassembly listings." -msgstr "" - -#: demangle.c:190 -msgid "Show demangling of C++/ObjC names in disassembly listings." -msgstr "" - -#: demangle.c:198 -msgid "Set the current C++ demangling style." -msgstr "" - -#: demangle.c:199 -msgid "Show the current C++ demangling style." -msgstr "" - -#: demangle.c:200 -msgid "" -"Use `set demangle-style' without arguments for a list of demangling styles." -msgstr "" - -#: dfp.c:92 -#, possible-c-format -msgid "Cannot perform operation: %s" -msgstr "" - -#: dfp.c:137 dfp.c:165 dfp.c:194 -msgid "Unknown decimal floating point type." -msgstr "" - -#. libdecnumber can convert only 32-bit integers. -#: dfp.c:221 -msgid "" -"Conversion of large integer to a decimal floating type is not supported." -msgstr "" - -#: dfp.c:306 -msgid "Unknown decimal floating point operation." -msgstr "" - -#: dfp.c:359 -msgid "Comparison with an invalid number (NaN)." -msgstr "" - -#: dicos-tdep.c:84 dicos-tdep.c:98 -#, possible-c-format -msgid "Can't read elf symbols from %s: %s" -msgstr "" - -#: dictionary.c:603 -msgid "dict_add_symbol: non-expandable dictionary" -msgstr "" - -#: doublest.c:798 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized %d-bit floating-point type." -msgstr "" - -#. If we don't know the floating-point format of FROM_TYPE or -#. TO_TYPE, there's not much we can do. We might make the -#. assumption that if the length of FROM_TYPE and TO_TYPE match, -#. their floating-point format would match too, but that -#. assumption might be wrong on targets that support -#. floating-point types that only differ in endianness for -#. example. So we warn instead, and zero out the target buffer. -#: doublest.c:879 -msgid "Can't convert floating-point number to desired type." -msgstr "" - -#: dsrec.c:65 -#, possible-c-format -msgid "Unable to open file %s\n" -msgstr "" - -#: dsrec.c:72 -msgid "File is not an object file\n" -msgstr "" - -#: dsrec.c:131 dsrec.c:145 symfile.c:1959 -msgid "Canceled the download" -msgstr "" - -#: dsrec.c:260 -#, possible-c-format -msgid "make_srec: Bad address (%s), or bad flags (0x%x)." -msgstr "" - -#: dummy-frame.c:317 -msgid "maintenance print dummy-frames" -msgstr "" - -#: dummy-frame.c:330 -msgid "Print the contents of the internal dummy-frame stack." -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:343 -#, possible-c-format -msgid "" -"incomplete CFI data; DW_CFA_restore unspecified\n" -"register %s (#%d) at %s" -msgstr "" - -#. This is actually invalid DWARF, but if we ever do run across -#. it somehow, we might as well support it. So, instead, report -#. it as unimplemented. -#: dwarf2-frame.c:402 -msgid "" -"Not implemented: computing unwound register using explicit value operator" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:534 -#, possible-c-format -msgid "bad CFI data; mismatched DW_CFA_restore_state at %s" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:693 -msgid "Unknown CFI encountered." -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:912 -msgid "Could not compute CFA; needed to translate this expression" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:942 dwarf2loc.c:2309 dwarf2loc.c:2633 -#, possible-c-format -msgid "Unable to access DWARF register number %d" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:966 dwarf2-frame.c:1132 -msgid "Unknown CFA rule." -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1189 -#, possible-c-format -msgid "incomplete CFI data; unspecified registers (e.g., %s) at %s" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1386 -msgid "Unknown register rule." -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1520 -msgid "can't compute CFA for this frame" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1523 -msgid "" -"can't compute CFA for this frame: required registers or memory are " -"unavailable" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1595 -msgid "Unsupported address size" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1612 -msgid "Unsupported encoding: DW_EH_PE_indirect" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1645 dwarf2-frame.c:1693 -msgid "Invalid or unsupported encoding" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:1903 -msgid "Found a CIE when not expecting it." -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:2076 -msgid "Found an FDE when not expecting it." -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:2217 -#, possible-c-format -msgid "Corrupt data in %s:%s; align 4 workaround apparently succeeded" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:2224 -#, possible-c-format -msgid "Corrupt data in %s:%s; align 8 workaround apparently succeeded" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:2232 -#, possible-c-format -msgid "Corrupt data in %s:%s" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:2323 -#, possible-c-format -msgid "skipping .eh_frame info of %s: %s" -msgstr "" - -#: dwarf2-frame.c:2363 -#, possible-c-format -msgid "skipping .debug_frame info of %s: %s" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:79 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported address size in DWARF expressions: %d bits" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:182 -msgid "dwarf expression stack underflow" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:192 dwarf2expr.c:292 -#, possible-c-format -msgid "Asked for position %d of stack, stack only has %d elements on it." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:206 -msgid "integral type expected in DWARF expression" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:226 -msgid "no unsigned variant found for type, while evaluating DWARF expression" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:248 -msgid "no signed variant found for type, while evaluating DWARF expression" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:379 -msgid "DWARF expression error: ran off end of buffer reading uleb128 value" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:391 -msgid "DWARF expression error: ran off end of buffer reading sleb128 value" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:400 -msgid "DWARF expression error: ran off end of buffer reading leb128 value" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:416 -#, possible-c-format -msgid "" -"DWARF-2 expression error: `%s' operations must be used either alone or in " -"conjunction with DW_OP_piece or DW_OP_bit_piece." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:450 -msgid "Could not find type for DW_OP_GNU_const_type" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:452 -msgid "DW_OP_GNU_const_type has different sizes for type and data" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:652 -#, possible-c-format -msgid "DWARF-2 expression error: Loop detected (%d)." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:827 -msgid "" -"DWARF-2 expression error: DW_OP_reg operations must be used either alone or " -"in conjunction with DW_OP_piece or DW_OP_bit_piece." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:851 dwarf2loc.c:2897 -msgid "DW_OP_implicit_value: too few bytes available." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:871 -msgid "" -"DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_implicit_pointer is not allowed in frame " -"context" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:963 -msgid "Not implemented: computing frame base using explicit value operator" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:993 -#, possible-c-format -msgid "Not enough elements for DW_OP_swap. Need 2, have %d." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1013 -#, possible-c-format -msgid "Not enough elements for DW_OP_rot. Need 3, have %d." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1127 -msgid "Incompatible types on DWARF stack" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1250 -msgid "Can't be reached." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1336 -msgid "" -"DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_uninit must always be the very last op." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1370 -msgid "DW_OP_GNU_entry_value: too few bytes available." -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1397 -msgid "" -"DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_entry_value is supported only for single " -"DW_OP_reg* or for DW_OP_breg*(0)+DW_OP_deref*" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1473 -msgid "DW_OP_GNU_reinterpret has wrong size" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1482 -#, possible-c-format -msgid "Unhandled dwarf expression opcode 0x%x" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1508 dwarf2expr.c:1516 dwarf2expr.c:1524 dwarf2expr.c:1532 -#: dwarf2expr.c:1540 dwarf2expr.c:1569 -#, possible-c-format -msgid "%s is invalid in this context" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1548 -msgid "Support for typed DWARF is not supported in this context" -msgstr "" - -#: dwarf2expr.c:1561 -msgid "Support for DW_OP_GNU_entry_value is unimplemented" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:97 -msgid "access outside bounds of object referenced via synthetic pointer" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:257 -msgid "dwarf2_find_location_expression: Corrupted DWARF expression." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:363 -msgid "frame address is not available." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:435 -#, possible-c-format -msgid "Could not find the frame base for \"%s\"." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:525 -#, possible-c-format -msgid "Entry values and tail call frames debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:554 -#, possible-c-format -msgid "DW_AT_GNU_call_site_target is not specified at %s in %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:567 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_AT_GNU_call_site_target DWARF block resolving requires known frame which " -"is currently not available at %s in %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:601 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find function \"%s\" for a call site target at %s in %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:614 -msgid "invalid call site target kind" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:630 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_TAG_GNU_call_site resolving failed to find function name for address %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:699 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_OP_GNU_entry_value resolving has found function \"%s\" at %s can call " -"itself via tail calls" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:868 -#, possible-c-format -msgid "Unable to find function for PC %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:967 -#, possible-c-format -msgid "" -"There are no unambiguously determinable intermediate callers or callees " -"between caller function \"%s\" at %s and callee function \"%s\" at %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1071 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_OP_GNU_entry_value resolving callee gdbarch %s (of %s (%s)) does not " -"match caller gdbarch %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1085 -#, possible-c-format -msgid "DW_OP_GNU_entry_value resolving requires caller of %s (%s)" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1102 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_OP_GNU_entry_value resolving expects callee %s at %s but the called frame " -"is for %s at %s" -msgstr "" - -#. DW_TAG_GNU_call_site_parameter will be missing just if GCC could not -#. determine its value. -#: dwarf2loc.c:1128 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find matching parameter at DW_TAG_GNU_call_site %s at %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1164 dwarf2loc.c:1211 -msgid "Cannot resolve DW_AT_GNU_call_site_data_value" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1387 -msgid "" -"DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_entry_value is supported only for single " -"DW_OP_reg* or for DW_OP_fbreg(*)" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1625 -msgid "Should not be able to create a lazy value with an enclosing type" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1717 -#, possible-c-format -msgid "Unable to access DWARF register number %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1774 dwarf2loc.c:2412 -msgid "invalid location type" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1897 -msgid "" -"Can't do read-modify-write to update bitfield; containing word has been " -"optimized out" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1902 -msgid "" -"Can't do read-modify-write to update bitfield; containing word is unavailable" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:1917 -#, possible-c-format -msgid "Unable to write to DWARF register number %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2094 -msgid "Invalid use of DW_OP_GNU_implicit_pointer" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2306 -msgid "cannot use offset on synthetic pointer to register" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2614 -#, possible-c-format -msgid "DWARF operator %s cannot be translated to an agent expression" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2617 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unknown DWARF operator 0x%02x cannot be translated to an agent expression" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2899 -#, possible-c-format -msgid "Cannot translate DW_OP_implicit_value of %d bytes" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2981 -msgid "No block found for address" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:2986 -msgid "No function found for block" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3043 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported size %d in %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3231 -msgid "Cannot translate empty pieces to agent expressions" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3244 -msgid "Expression pieces exceed word size" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3332 -msgid "invalid label" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3416 dwarf2loc.c:3425 -#, possible-c-format -msgid "a variable in $%s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3446 -#, possible-c-format -msgid "No block found for address for symbol \"%s\"." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3452 -#, possible-c-format -msgid "No function found for block for symbol \"%s\"." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3465 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected opcode after DW_OP_breg%u for symbol \"%s\"." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3483 -#, possible-c-format -msgid "a variable at frame base reg $%s offset %s+%s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3495 -#, possible-c-format -msgid "a variable at offset %s from base reg $%s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3526 dwarf2loc.c:3549 -#, possible-c-format -msgid "" -"a thread-local variable at offset 0x%s in the thread-local storage for `%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3560 -#, possible-c-format -msgid "the constant %d" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3594 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized DWARF opcode 0x%02x at %ld" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3956 -msgid ", and " -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3972 -msgid "a complex DWARF expression:\n" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3994 -#, possible-c-format -msgid "an empty %s-byte piece" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:3997 -#, possible-c-format -msgid " [%s-byte piece]" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4009 -#, possible-c-format -msgid "an empty %s-bit piece" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4013 -#, possible-c-format -msgid " [%s-bit piece, offset %s bits]" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4025 -#, possible-c-format -msgid "Corrupted DWARF2 expression for \"%s\"." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4161 -msgid "multi-location:\n" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4188 -#, possible-c-format -msgid " Base address %s" -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4196 -#, possible-c-format -msgid "Corrupted DWARF expression for symbol \"%s\"." -msgstr "" - -#. (It would improve readability to print only the minimum -#. necessary digits of the second number of the range.) -#: dwarf2loc.c:4211 -#, possible-c-format -msgid " Range %s-%s: " -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4263 -msgid "Set entry values and tail call frames debugging." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4265 -msgid "Show entry values and tail call frames debugging." -msgstr "" - -#: dwarf2loc.c:4267 -msgid "" -"When non-zero, the process of determining parameter values from function " -"entry point and tail call frames will be printed." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1361 -#, possible-c-format -msgid "" -"The upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units is %s.\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1861 -msgid "statement list doesn't fit in .debug_line section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1868 -msgid ".debug_line section has line data without a file" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1875 -msgid ".debug_line section has line program sequence without an end" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1882 -msgid "location expression too complex" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1890 -#, possible-c-format -msgid "const value length mismatch for '%s', got %d, expected %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1898 -#, possible-c-format -msgid "debug info runs off end of %s section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1908 -#, possible-c-format -msgid "" -"macro debug info contains a malformed macro definition:\n" -"`%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:1917 -#, possible-c-format -msgid "invalid attribute class or form for '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:2211 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DWP format V2 with relocations is not supported in section %s " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:2255 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: Can't read DWARF data in section %s [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:2385 -#, possible-c-format -msgid "could not read '.gnu_debugaltlink' section: %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:2424 -#, possible-c-format -msgid "could not find '.gnu_debugaltlink' file for %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:2845 -#, possible-c-format -msgid ".gdb_index address table has invalid range (%s - %s)" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:2853 -#, possible-c-format -msgid ".gdb_index address table has invalid CU number %u" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3011 -#, possible-c-format -msgid "Skipping obsolete .gdb_index section in %s." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3030 -#, possible-c-format -msgid "" -"Skipping deprecated .gdb_index section in %s.\n" -"Do \"set use-deprecated-index-sections on\" before the file is read\n" -"to use the section anyway." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3124 -#, possible-c-format -msgid "could not read '.gdb_index' section from %s; skipping" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3521 dwarf2read.c:3940 -#, possible-c-format -msgid ".gdb_index entry has bad CU index [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3643 -#, possible-c-format -msgid " Number of read CUs: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3644 -#, possible-c-format -msgid " Number of unread CUs: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:3999 -#, possible-c-format -msgid "(Internal error: pc %s in read in CU, but not in symtab.)" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:4243 -msgid "read_comp_unit_head: dwarf from non elf file" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:4278 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: wrong version in compilation unit header (is %d, should be 2, " -"3, or 4) [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:4284 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad offset (0x%lx) in compilation unit header (offset 0x%lx + " -"6) [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:4293 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad length (0x%lx) in compilation unit header (offset 0x%lx + " -"0) [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:4635 -#, possible-c-format -msgid "" -"debug type entry at offset 0x%x is duplicate to the entry at offset 0x%x, " -"signature %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:4848 -#, possible-c-format -msgid "" -"Bad type signature %s referenced by %s at 0x%x, coping by using copy in DWP " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:5023 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: signature mismatch %s vs %s while reading TU at offset 0x%x [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:5163 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: missing dwo_id for dwo_name %s [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:5430 -#, possible-c-format -msgid "" -"compilation unit with DW_AT_GNU_dwo_name has children (offset 0x%x) [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:6506 dwarf2read.c:7985 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DW_TAG_imported_unit is not supported in type units [in module " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:6624 -#, possible-c-format -msgid "unhandled containing DIE tag %d for DIE at %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:6972 dwarf2read.c:15065 -msgid "malformed enumerator DIE ignored" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7010 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7065 dwarf2read.c:15294 -msgid "ignoring absolute DW_AT_sibling" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7073 dwarf2read.c:15302 -msgid "DW_AT_sibling points backwards" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7156 dwarf2read.c:15808 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: Cannot handle %s in DWARF reader [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7201 -#, possible-c-format -msgid "bug: psymtab for %s is already read in." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7208 mdebugread.c:284 -#, possible-c-format -msgid "Reading in symbols for %s..." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7236 mdebugread.c:297 psymtab.c:102 symfile.c:1158 -msgid "done.\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:7616 -#, possible-c-format -msgid "Symtab %s has objects from two different Go packages: %s and %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8090 -#, possible-c-format -msgid "Tag '%s' has unexpected children" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8297 -msgid "template parameter missing DW_AT_type" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8313 -msgid "template parameter missing DW_AT_const_value" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8521 -#, possible-c-format -msgid "" -"Computed physname <%s> does not match demangled <%s> (from linkage <%s>) - " -"DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8584 -#, possible-c-format -msgid "DIE at 0x%x has too many recursively imported declarations" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8629 dwarf2read.c:8720 -#, possible-c-format -msgid "Tag '%s' has no DW_AT_import" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8711 -#, possible-c-format -msgid "" -"child DW_TAG_imported_declaration expected - DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8732 -#, possible-c-format -msgid "" -"child DW_TAG_imported_declaration has unknown imported name - DIE at 0x%x " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:8918 -msgid "CU refers to both DW_AT_GNU_macros and DW_AT_macro_info" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9213 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: debug entry at offset 0x%x is missing its dwo_id [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9291 -#, possible-c-format -msgid "Multiple CUs in DWO file %s [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9479 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: unsupported DWP file version (%s) [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9485 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: number of slots in DWP hash table (%s) is not power of 2 [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9507 -#, possible-c-format -msgid "" -"Empty DWP but nr_slots,nr_units,nr_columns not all zero [in modules %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9531 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, too few columns in section table [in module " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9537 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, too many columns in section table [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9549 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, bad section id %d in section table [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9555 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, duplicate section id %d in section table " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9567 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, missing/duplicate DWO info/types section " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9574 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, missing DWO abbrev section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9586 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: DWP index section is corrupt (too small) [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9738 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, section number too large [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9746 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: bad DWP hash table, invalid section found [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9756 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: bad DWP hash table, missing DWO sections [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9762 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: bad DWP hash table, too many DWO sections [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:9869 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Bad DWP V2 section info, doesn't fit in section %s [in module " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:10114 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: bad DWP hash table, lookup didn't terminate [in module %s]" -msgstr "" - -#. Technically speaking, we should try to limp along, but this is -#. pretty bizarre. We use pulongest here because that's the established -#. portability solution (e.g, we cannot use %u for uint32_t). -#: dwarf2read.c:10549 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DWP file CU version %s doesn't match TU version %s [in DWP file " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:10710 -#, possible-c-format -msgid "" -"Could not find DWO %s %s(%s)%s referenced by %s at offset 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:10894 -#, possible-c-format -msgid "DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different tags" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:10937 -#, possible-c-format -msgid "Child DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different tags" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:10942 -#, possible-c-format -msgid "Child DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different parents" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:10955 -#, possible-c-format -msgid "" -"Multiple children of DIE 0x%x refer to DIE 0x%x as their abstract origin" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11019 -#, possible-c-format -msgid "missing name for subprogram DIE at %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11030 -#, possible-c-format -msgid "cannot get low and high bounds for subprogram DIE at %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11231 -#, possible-c-format -msgid "missing DW_AT_low_pc for DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11247 -#, possible-c-format -msgid "Duplicate PC %s for DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11263 -#, possible-c-format -msgid "" -"Tag %d is not DW_TAG_GNU_call_site_parameter in DW_TAG_GNU_call_site child " -"DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11322 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot find function owning DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11368 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_AT_GNU_call_site_target target DIE has invalid physname, for referencing " -"DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11381 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_AT_GNU_call_site_target target DIE has invalid low pc, for referencing " -"DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11390 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_TAG_GNU_call_site DW_AT_GNU_call_site_target is neither block nor " -"reference, for DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11430 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_AT_abstract_origin offset is not in CU for DW_TAG_GNU_call_site child DIE " -"0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11442 -#, possible-c-format -msgid "" -"No DW_FORM_block* DW_AT_location for DW_TAG_GNU_call_site child DIE 0x%x [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11460 -#, possible-c-format -msgid "" -"Only single DW_OP_reg or DW_OP_fbreg is supported for DW_FORM_block* " -"DW_AT_location is supported for DW_TAG_GNU_call_site child DIE 0x%x [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11473 -#, possible-c-format -msgid "" -"No DW_FORM_block* DW_AT_GNU_call_site_value for DW_TAG_GNU_call_site child " -"DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11491 -#, possible-c-format -msgid "" -"No DW_FORM_block* DW_AT_GNU_call_site_data_value for DW_TAG_GNU_call_site " -"child DIE 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11535 -#, possible-c-format -msgid "Offset %d out of bounds for DW_AT_ranges attribute" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11589 dwarf2read.c:11929 -msgid "Invalid .debug_ranges data (no base address)" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11597 dwarf2read.c:11938 -msgid "Invalid .debug_ranges data (inverted range)" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11614 dwarf2read.c:11955 -#, possible-c-format -msgid ".debug_ranges entry has start address of zero [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:11896 -#, possible-c-format -msgid "Offset %lu out of bounds for DW_AT_ranges attribute" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12393 -#, possible-c-format -msgid "unsupported accessibility %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12405 -msgid "unexpected virtuality in component of Ada type" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12458 -msgid "unexpected member function in Ada type" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12541 -#, possible-c-format -msgid "member function type missing for '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12632 -#, possible-c-format -msgid "" -"Member function \"%s\" (offset %d) is virtual but the vtable offset is not " -"specified" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12651 -msgid "unexpected member functions in Ada type" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:12987 -#, possible-c-format -msgid "virtual function table pointer not found when defining class '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:13339 -msgid "" -"DW_AT_byte_size for array type smaller than the total size of elements" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:13560 -#, possible-c-format -msgid "" -"Variable in common block has DW_AT_data_member_location - DIE at 0x%x [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:13683 -#, possible-c-format -msgid "DW_TAG_module has no name, offset 0x%x" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:13794 -#, possible-c-format -msgid "invalid pointer size %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:14190 -#, possible-c-format -msgid "Self-referential DW_TAG_typedef - DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:14227 -msgid "DW_AT_name missing from DW_TAG_base_type" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:14280 -#, possible-c-format -msgid "unsupported DW_AT_encoding: '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:14358 -#, possible-c-format -msgid "Missing DW_AT_lower_bound - DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:14616 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: could not find abbrev number %d [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15049 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_TAG_typedef has childen - GCC PR debug/47510 bug - DIE at 0x%x [in module " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15373 -#, possible-c-format -msgid "DW_AT_low_pc %s is zero for DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15384 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_AT_low_pc %s is not < DW_AT_high_pc %s for DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15439 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Type Unit at offset 0x%lx contains external reference to offset " -"0x%lx [in module %s].\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15474 -#, possible-c-format -msgid "could not find partial DIE 0x%x in cache [from module %s]\n" -msgstr "" - -#. For now flag a hard error. -#. Later we can turn this into a complaint. -#. For now flag a hard error. -#. Later we can turn this into a complaint if warranted. -#: dwarf2read.c:15782 dwarf2read.c:15794 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: %s found in non-DWO CU [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15829 -#, possible-c-format -msgid "Suspicious DW_AT_byte_size value treated as zero instead of %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15914 -#, possible-c-format -msgid "read_address: bad switch, signed [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:15933 -#, possible-c-format -msgid "read_address: bad switch, unsigned [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16027 -msgid "intermixed 32-bit and 64-bit DWARF sections" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16064 -#, possible-c-format -msgid "read_offset_1: bad switch [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16103 -#, possible-c-format -msgid "DW_FORM_strp used without .debug_str section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16106 -#, possible-c-format -msgid "DW_FORM_strp pointing outside of .debug_str section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16126 -#, possible-c-format -msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt used without .debug_str section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16130 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_FORM_GNU_strp_alt pointing outside of .debug_str section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16221 -#, possible-c-format -msgid "DW_FORM_addr_index used without .debug_addr section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16224 -#, possible-c-format -msgid "" -"DW_FORM_addr_index pointing outside of .debug_addr section [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16354 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s used without .debug_str.dwo section in CU at offset 0x%lx [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16358 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s used without .debug_str_offsets.dwo section in CU at offset 0x%lx [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16362 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s pointing outside of .debug_str_offsets.dwo section in CU at offset 0x%lx " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16372 -#, possible-c-format -msgid "" -"Offset from %s pointing outside of .debug_str.dwo section in CU at offset " -"0x%lx [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16669 -msgid "missing .debug_line.dwo section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16671 -msgid "missing .debug_line section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16724 -msgid "invalid maximum_ops_per_instruction in `.debug_line' section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16774 -msgid "line number info header doesn't fit in `.debug_line' section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:16998 -#, possible-c-format -msgid ".debug_line address at offset 0x%lx is 0 [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:17035 dwarf2read.c:17044 -msgid "mangled .debug_line section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:17458 -msgid "file index out of range" -msgstr "" - -#. Not a tag we recognize. Hopefully we aren't processing -#. trash data, but since we must specifically ignore things -#. we don't recognize, there is nothing else we should do at -#. this point. -#: dwarf2read.c:17748 -#, possible-c-format -msgid "unsupported tag: '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:17913 dwarf2read.c:19309 -#, possible-c-format -msgid "unsupported const value attribute form: '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18032 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Problem turning containing type into gdb type [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18046 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18098 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: Bad type attribute %s in DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18221 -#, possible-c-format -msgid "unexpected tag in read_type_die: '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18437 -#, possible-c-format -msgid "template param type '%s' defined within parent '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18968 -#, possible-c-format -msgid "unsupported die ref attribute form: '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:18990 -#, possible-c-format -msgid "Attribute value is not a constant (%s)" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19013 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: Expected reference attribute [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19087 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Cannot find DIE at 0x%x referenced from DIE at 0x%x [in module " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19118 dwarf2read.c:19219 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf Error: Cannot find DIE at 0x%x referenced in module %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19145 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DIE at 0x%x referenced in module %s is neither DW_FORM_block* " -"nor DW_FORM_exprloc" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19401 dwarf2read.c:19438 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Cannot find signatured DIE %s referenced from DIE at 0x%x [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19411 dwarf2read.c:19470 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Problem reading signatured DIE %s referenced from DIE at 0x%x " -"[in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19460 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Cannot build signatured type %s referenced from DIE at 0x%x [in " -"module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19503 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DW_AT_signature has bad form %s in DIE at 0x%x [in module %s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19822 -#, possible-c-format -msgid "unsupported stack op: '%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19825 -#, possible-c-format -msgid "unsupported stack op: '%02x'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19837 -msgid "location description stack overflow" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19844 -msgid "location description stack underflow" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19909 -#, possible-c-format -msgid "bad file number in macro information (%d)" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:19986 -#, possible-c-format -msgid "" -"macro definition contains spaces in formal argument list:\n" -"`%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20210 -#, possible-c-format -msgid "invalid form 0x%x in `%s'" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20238 -#, possible-c-format -msgid "unrecognized DW_MACFINO opcode 0x%x" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20283 -#, possible-c-format -msgid "unrecognized version `%d' in .debug_macro section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20425 -#, possible-c-format -msgid "debug info with no main source gives macro %s on line %d: %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20427 dwarf2read.c:20436 -msgid "definition" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20427 dwarf2read.c:20436 -msgid "undefinition" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20434 -#, possible-c-format -msgid "debug info gives %s macro %s with %s line %d: %s" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20435 dwarf2read.c:20466 -msgid "command-line" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20435 -msgid "in-file" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20437 dwarf2read.c:20467 -msgid "zero" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20437 dwarf2read.c:20467 -msgid "non-zero" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20464 -#, possible-c-format -msgid "debug info gives source %d included from %s at %s line %d" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20466 -msgid "file" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20485 -msgid "macro debug info has an unmatched `close_file' directive" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20511 -msgid "no terminating 0-type entry for macros in `.debug_macinfo' section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20555 -msgid "recursive DW_MACRO_GNU_transparent_include in .debug_macro section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20648 -#, possible-c-format -msgid "missing %s section" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:20930 -msgid "Location list used without specifying the CU base address." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:21098 -#, possible-c-format -msgid "" -"Dwarf Error: could not find partial DIE containing offset 0x%lx [in module " -"%s]" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:21111 -#, possible-c-format -msgid "invalid dwarf2 offset %u" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:21396 -#, possible-c-format -msgid "A problem internal to GDB: DIE 0x%x has type already set" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22134 -msgid "Ada is not currently supported by the index" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22158 -msgid "couldn't data write to file" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22267 -msgid "Cannot use an index to create the index" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22270 -msgid "Cannot make an index when the file has multiple .debug_types sections" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22284 -#, possible-c-format -msgid "Can't open `%s' for writing" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22445 -msgid "usage: save gdb-index DIRECTORY" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22466 -#, possible-c-format -msgid "Error while writing index for `%s': " -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22481 -#, possible-c-format -msgid "Whether to always disassemble DWARF expressions is %s.\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22491 -#, possible-c-format -msgid "Whether to check \"physname\" is %s.\n" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22505 -msgid "" -"Set DWARF 2 specific variables.\n" -"Configure DWARF 2 variables such as the cache size" -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: dwarf2read.c:22511 -msgid "" -"Show DWARF 2 specific variables\n" -"Show DWARF 2 variables such as the cache size" -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22518 -msgid "Set the upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22519 -msgid "Show the upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22520 -msgid "" -"A higher limit means that cached compilation units will be stored\n" -"in memory longer, and more total memory will be used. Zero disables\n" -"caching, which can slow down startup." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22530 -msgid "Set whether `info address' always disassembles DWARF expressions." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22531 -msgid "Show whether `info address' always disassembles DWARF expressions." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22532 -msgid "" -"When enabled, DWARF expressions are always printed in an assembly-like\n" -"syntax. When disabled, expressions will be printed in a more\n" -"conversational style, when possible." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22541 -msgid "Set debugging of the dwarf2 reader." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22542 -msgid "Show debugging of the dwarf2 reader." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22543 -msgid "" -"When enabled (non-zero), debugging messages are printed during dwarf2\n" -"reading and symtab expansion. A value of 1 (one) provides basic\n" -"information. A value greater than 1 provides more verbose information." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22551 -msgid "Set debugging of the dwarf2 DIE reader." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22552 -msgid "Show debugging of the dwarf2 DIE reader." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22553 -msgid "" -"When enabled (non-zero), DIEs are dumped after they are read in.\n" -"The value is the maximum depth to print." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22560 -msgid "Set cross-checking of \"physname\" code against demangler." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22561 -msgid "Show cross-checking of \"physname\" code against demangler." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22562 -msgid "" -"When enabled, GDB's internal \"physname\" code is checked against\n" -"the demangler." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22569 -msgid "Set whether to use deprecated gdb_index sections." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22570 -msgid "Show whether to use deprecated gdb_index sections." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22571 -msgid "" -"When enabled, deprecated .gdb_index sections are used anyway.\n" -"Normally they are ignored either because of a missing feature or\n" -"performance issue.\n" -"Warning: This option must be enabled before gdb reads the file." -msgstr "" - -#: dwarf2read.c:22581 -msgid "" -"Save a gdb-index file.\n" -"Usage: save gdb-index DIRECTORY" -msgstr "" - -#: elfread.c:152 -#, possible-c-format -msgid "Loadable section \"%s\" outside of ELF segments" -msgstr "" - -#: elfread.c:503 -#, possible-c-format -msgid "elf/stab section information %s without a preceding file symbol" -msgstr "" - -#: elfread.c:515 -#, possible-c-format -msgid "duplicated elf/stab section information for %s" -msgstr "" - -#. This case indicates buggy inferior program, the resolved address -#. should never change. -#: elfread.c:803 -#, possible-c-format -msgid "" -"gnu-indirect-function \"%s\" has changed its resolved function_address from " -"%s to %s" -msgstr "" - -#: elfread.c:1054 -#, possible-c-format -msgid "" -"handle_inferior_event: Invalid gnu-indirect-function breakpoint type %d" -msgstr "" - -#: elfread.c:1148 elfread.c:1159 elfread.c:1184 machoread.c:873 -#: machoread.c:891 -#, possible-c-format -msgid "Can't read symbols from %s: %s" -msgstr "" - -#: elfread.c:1452 -#, possible-c-format -msgid "elf/stab section information questionable for %s" -msgstr "" - -#: elfread.c:1472 -#, possible-c-format -msgid "elf/stab section information missing for %s" -msgstr "" - -#: eval.c:310 -msgid "too many initializers" -msgstr "" - -#: eval.c:314 -msgid "don't know which variant you want to set" -msgstr "" - -#: eval.c:380 -msgid "tuple range index out of range" -msgstr "" - -#: eval.c:392 -msgid "tuple index out of range" -msgstr "" - -#: eval.c:801 -#, possible-c-format -msgid "Symbol \"%s\" does not have any specific entry value" -msgstr "" - -#: eval.c:823 -#, possible-c-format -msgid "Register $%s not available." -msgstr "" - -#: eval.c:837 -#, possible-c-format -msgid "Value of register %s not available." -msgstr "" - -#: eval.c:953 -msgid "(power)set type with unknown size" -msgstr "" - -#. different element modes. -#: eval.c:988 -msgid "POWERSET tuple elements of different mode" -msgstr "" - -#: eval.c:992 -msgid "incompatible POWERSET tuple elements" -msgstr "" - -#: eval.c:995 -msgid "empty POWERSET tuple range" -msgstr "" - -#: eval.c:999 -msgid "POWERSET tuple element out of range" -msgstr "" - -#: eval.c:1165 -msgid "no 'respondsTo:' or 'respondsToSelector:' method" -msgstr "" - -#: eval.c:1174 -msgid "no 'methodFor:' or 'methodForSelector:' method" -msgstr "" - -#: eval.c:1193 -msgid "Target does not respond to this message selector." -msgstr "" - -#: eval.c:1278 -msgid "" -"method address has symbol information with non-function type; skipping" -msgstr "" - -#: eval.c:1331 -msgid "" -"Expression of type other than \"method returning ...\" used as a method" -msgstr "" - -#: eval.c:1425 -msgid "Non-pointer-to-member value used in pointer-to-member construct" -msgstr "" - -#. For the time being, we don't handle this. -#: eval.c:1639 -#, possible-c-format -msgid "Call to overloaded function %s requires `this' pointer" -msgstr "" - -#: eval.c:1733 -msgid "Cannot evaluate function -- may be inlined" -msgstr "" - -#: eval.c:1758 -msgid "" -"Expression of type other than \"Function returning ...\" used as function" -msgstr "" - -#: eval.c:1836 -msgid "Cannot perform substring on this type" -msgstr "" - -#: eval.c:1951 -msgid "non-pointer-to-member value used in pointer-to-member construct" -msgstr "" - -#: eval.c:2123 -msgid "':' operator used in invalid context" -msgstr "" - -#: eval.c:2239 -#, possible-c-format -msgid "Too many subscripts for F77 (%d Max)" -msgstr "" - -#: eval.c:2244 -msgid "Wrong number of subscripts" -msgstr "" - -#: eval.c:2438 -msgid "Non-integral right operand for \"@\" operator." -msgstr "" - -#: eval.c:2509 -msgid "Attempt to dereference pointer to member without an object" -msgstr "" - -#: eval.c:2807 -msgid "Attempt to use a type as an expression" -msgstr "" - -#. Removing this case and compiling with gcc -Wall reveals that -#. a lot of cases are hitting this case. Some of these should -#. probably be removed from expression.h; others are legitimate -#. expressions which are (apparently) not fully implemented. -#. -#. If there are any cases landing here which mean a user error, -#. then they should be separate cases, with more descriptive -#. error messages. -#: eval.c:2836 -msgid "GDB does not (yet) know how to evaluate that kind of expression" -msgstr "" - -#: eval.c:2913 -msgid "Attempt to take address of register or constant." -msgstr "" - -#: eval.c:2946 valops.c:1482 valops.c:1497 valops.c:1531 -msgid "Attempt to take address of value not located in memory." -msgstr "" - -#: eval.c:3071 -msgid "Internal error in eval_type." -msgstr "" - -#: eval.c:3082 -msgid "Can't get dimensions for a non-array type" -msgstr "" - -#: event-loop.c:493 event-loop.c:502 event-loop.c:566 event-loop.c:645 -#: event-loop.c:747 event-loop.c:813 event-loop.c:887 event-loop.c:1320 -msgid "use_poll without HAVE_POLL" -msgstr "" - -#: event-loop.c:736 -#, possible-c-format -msgid "Error detected on fd %d\n" -msgstr "" - -#: event-loop.c:739 -#, possible-c-format -msgid "Invalid or non-`poll'able fd %d\n" -msgstr "" - -#: event-loop.c:754 -#, possible-c-format -msgid "Exception condition detected on fd %d\n" -msgstr "" - -#: event-top.c:367 -msgid "error detected on stdin\n" -msgstr "" - -#. This message is based on ANSI C, section 4.7. Note that integer -#. divide by zero causes this, so "float" is a misnomer. -#: event-top.c:935 -msgid "Erroneous arithmetic operation." -msgstr "" - -#: exceptions.c:142 exceptions.c:200 -msgid "bad state" -msgstr "" - -#: exceptions.c:301 -msgid "Bad switch." -msgstr "" - -#: exec.c:75 -#, possible-c-format -msgid "Writing into executable and core files is %s.\n" -msgstr "" - -#: exec.c:147 exec.c:178 -msgid "No executable file now.\n" -msgstr "" - -#: exec.c:222 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": could not open as an executable file: %s" -msgstr "" - -#: exec.c:234 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": not in executable format: %s" -msgstr "" - -#: exec.c:244 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": can't find the file sections: %s" -msgstr "" - -#: exec.c:285 -msgid "" -"A program is being debugged already.\n" -"Are you sure you want to change the file? " -msgstr "" - -#: exec.c:287 -msgid "File not changed." -msgstr "" - -#: exec.c:303 -msgid "No executable file name was specified" -msgstr "" - -#: exec.c:667 maint.c:369 maint.c:401 -#, possible-c-format -msgid "file type %s.\n" -msgstr "" - -#: exec.c:693 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find section for the entry point of %s." -msgstr "" - -#: exec.c:699 -#, possible-c-format -msgid "\tEntry point: %s\n" -msgstr "" - -#: exec.c:732 -msgid "\t\n" -msgstr "" - -#: exec.c:747 -msgid "Must specify section name and its virtual address" -msgstr "" - -#: exec.c:775 -#, possible-c-format -msgid "Section %s not found" -msgstr "" - -#: exec.c:862 -msgid "" -"Use FILE as program to be debugged.\n" -"It is read for its symbols, for getting the contents of pure memory,\n" -"and it is the program executed when you use the `run' command.\n" -"If FILE cannot be found as specified, your execution directory path\n" -"($PATH) is searched for a command of that name.\n" -"No arg means to have no executable file and no symbols." -msgstr "" - -#: exec.c:872 -msgid "" -"Use FILE as program for getting contents of pure memory.\n" -"If FILE cannot be found as specified, your execution directory path\n" -"is searched for a command of that name.\n" -"No arg means have no executable file." -msgstr "" - -#: exec.c:879 -msgid "" -"Change the base address of section SECTION of the exec file to ADDR.\n" -"This can be used if the exec file does not contain section addresses,\n" -"(such as in the a.out format), or when the addresses specified in the\n" -"file itself are wrong. Each section must be changed separately. The\n" -"``info files'' command lists all the sections and their addresses." -msgstr "" - -#: exec.c:886 -msgid "Set writing into executable and core files." -msgstr "" - -#: exec.c:887 -msgid "Show writing into executable and core files." -msgstr "" - -#: exec.c:899 -msgid "Can't create a corefile" -msgstr "" - -#: expprint.c:238 -msgid "bad selector" -msgstr "" - -#. Not found; don't try to keep going because we don't know how -#. to interpret further elements. -#. Not found; don't try to keep going because we don't know how -#. to interpret further elements. For example, this happens -#. if opcode is OP_TYPE. -#: expprint.c:504 expprint.c:580 -msgid "Invalid expression" -msgstr "" - -#: expprint.c:514 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: f-exp.y:761 m2-exp.y:727 -msgid "Overflow on numeric constant." -msgstr "" - -#: f-lang.c:68 -msgid "unrecognized character type" -msgstr "" - -#: f-typeprint.c:378 -#, possible-c-format -msgid "Invalid type code (%d) in symbol table." -msgstr "" - -#: f-valprint.c:64 -msgid "Lower bound may not be '*' in F77" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:227 -#, possible-c-format -msgid "Type node corrupt! F77 arrays cannot have %d subscripts (%d Max)" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:441 -#, possible-c-format -msgid "Contents of F77 COMMON block '%s':\n" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:444 -msgid "Contents of blank COMMON block:\n" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:491 stack.c:2169 -msgid "No symbol table info available.\n" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:508 -#, possible-c-format -msgid "No common block '%s'.\n" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:510 -msgid "No common blocks.\n" -msgstr "" - -#: f-valprint.c:518 f-valprint.c:521 -msgid "Print out the values contained in a Fortran COMMON block." -msgstr "" - -#: fbsd-nat.c:108 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't open %s." -msgstr "" - -#: filesystem.c:67 -#, possible-c-format -msgid "" -"The assumed file system kind for target reported file names is \"%s\" " -"(currently \"%s\").\n" -msgstr "" - -#: filesystem.c:73 -#, possible-c-format -msgid "" -"The assumed file system kind for target reported file names is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: filesystem.c:88 -msgid "Set assumed file system kind for target reported file names" -msgstr "" - -#: filesystem.c:89 -msgid "Show assumed file system kind for target reported file names" -msgstr "" - -#: filesystem.c:91 -msgid "" -"If `unix', target file names (e.g., loaded shared library file names)\n" -"starting the forward slash (`/') character are considered absolute,\n" -"and the directory separator character is the forward slash (`/'). If\n" -"`dos-based', target file names starting with a drive letter followed\n" -"by a colon (e.g., `c:'), are also considered absolute, and the\n" -"backslash (`\\') is also considered a directory separator. Set to\n" -"`auto' (which is the default), to let GDB decide, based on its\n" -"knowledge of the target operating system." -msgstr "" - -#: findcmd.c:77 -msgid "Missing search parameters." -msgstr "" - -#: findcmd.c:109 -msgid "Invalid size granularity." -msgstr "" - -#: findcmd.c:135 -msgid "Empty search range.\n" -msgstr "" - -#: findcmd.c:139 -msgid "Invalid length." -msgstr "" - -#: findcmd.c:143 -msgid "Search space too large." -msgstr "" - -#: findcmd.c:153 -msgid "Invalid search space, end precedes start." -msgstr "" - -#: findcmd.c:159 -msgid "Overflow in address range computation, choose smaller range." -msgstr "" - -#: findcmd.c:226 -msgid "Missing search pattern." -msgstr "" - -#: findcmd.c:231 -msgid "Search space too small to contain pattern." -msgstr "" - -#: findcmd.c:325 -msgid "" -"Search memory for a sequence of bytes.\n" -"Usage:\n" -"find [/size-char] [/max-count] start-address, end-address, expr1 [, expr2 " -"...]\n" -"find [/size-char] [/max-count] start-address, +length, expr1 [, expr2 ...]\n" -"size-char is one of b,h,w,g for 8,16,32,64 bit values respectively,\n" -"and if not specified the size is taken from the type of the expression\n" -"in the current language.\n" -"Note that this means for example that in the case of C-like languages\n" -"a search for an untyped 0x42 will search for \"(int) 0x42\"\n" -"which is typically four bytes.\n" -"\n" -"The address of the last match is stored as the value of \"$_\".\n" -"Convenience variable \"$numfound\" is set to the number of matches." -msgstr "" - -#: findvar.c:60 findvar.c:95 -#, possible-c-format -msgid "That operation is not available on integers of more than %d bytes." -msgstr "" - -#: findvar.c:176 -msgid "extract_typed_address: type is not a pointer or reference" -msgstr "" - -#: findvar.c:249 -msgid "store_typed_address: type is not a pointer or reference" -msgstr "" - -#: findvar.c:489 findvar.c:501 -#, possible-c-format -msgid "Unknown argument list address for `%s'." -msgstr "" - -#: findvar.c:515 -#, possible-c-format -msgid "Cannot look up value of a typedef `%s'." -msgstr "" - -#: findvar.c:542 findvar.c:552 -#, possible-c-format -msgid "Value of register variable not available for `%s'." -msgstr "" - -#: findvar.c:578 -#, possible-c-format -msgid "No global symbol \"%s\"." -msgstr "" - -#: findvar.c:597 -#, possible-c-format -msgid "Cannot look up value of a botched symbol `%s'." -msgstr "" - -#: fork-child.c:329 -msgid "setpgrp failed in child" -msgstr "" - -#: fork-child.c:467 -#, possible-c-format -msgid "During startup program terminated with signal %s, %s." -msgstr "" - -#: fork-child.c:476 -#, possible-c-format -msgid "During startup program exited with code %d." -msgstr "" - -#: fork-child.c:479 -msgid "During startup program exited normally." -msgstr "" - -#: fork-child.c:546 -#, possible-c-format -msgid "Use of shell to start subprocesses is %s.\n" -msgstr "" - -#: fork-child.c:556 -msgid "" -"Set a wrapper for running programs.\n" -"The wrapper prepares the system and environment for the new program." -msgstr "" - -#: fork-child.c:559 -msgid "Show the wrapper for running programs." -msgstr "" - -#: fork-child.c:565 -msgid "Disable use of an execution wrapper." -msgstr "" - -#: fork-child.c:569 -msgid "Set use of shell to start subprocesses. The default is on." -msgstr "" - -#: fork-child.c:570 -msgid "Show use of shell to start subprocesses." -msgstr "" - -#: frame-unwind.c:132 -msgid "frame_unwind_find_by_frame failed" -msgstr "" - -#: frame.c:270 -#, possible-c-format -msgid "Frame debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: frame.c:281 -#, possible-c-format -msgid "Whether backtraces should continue past \"main\" is %s.\n" -msgstr "" - -#: frame.c:291 -#, possible-c-format -msgid "" -"Whether backtraces should continue past the entry point of a program is %s.\n" -msgstr "" - -#: frame.c:302 -#, possible-c-format -msgid "An upper bound on the number of backtrace levels is %s.\n" -msgstr "" - -#: frame.c:829 -msgid "No unwind_pc method" -msgstr "" - -#: frame.c:835 frame.c:900 -msgid "PC not available" -msgstr "" - -#: frame.c:837 -msgid "PC not saved" -msgstr "" - -#: frame.c:946 -msgid "Cannot pop the initial frame." -msgstr "" - -#: frame.c:1053 -#, possible-c-format -msgid "Register %d was not saved" -msgstr "" - -#: frame.c:1056 -#, possible-c-format -msgid "Register %d is not available" -msgstr "" - -#: frame.c:1208 -msgid "Attempt to assign to a register that was not saved." -msgstr "" - -#: frame.c:1220 -msgid "Attempt to assign to an unmodifiable value." -msgstr "" - -#: frame.c:1278 -#, possible-c-format -msgid "" -"Bad debug information detected: Attempt to read %d bytes from registers." -msgstr "" - -#: frame.c:1444 ia64-libunwind-tdep.c:335 ia64-tdep.c:1926 ia64-tdep.c:2301 -msgid "No registers." -msgstr "" - -#: frame.c:1446 stack.c:1714 stack.c:2297 thread.c:1348 -msgid "No stack." -msgstr "" - -#: frame.c:1448 -msgid "No memory." -msgstr "" - -#: frame.c:1453 -msgid "No selected thread." -msgstr "" - -#: frame.c:1455 infcmd.c:1830 -msgid "Invalid selected thread." -msgstr "" - -#: frame.c:1457 -msgid "Target is executing." -msgstr "" - -#: frame.c:2501 -msgid "Missing unwind SP method" -msgstr "" - -#: frame.c:2626 -msgid "" -"Set backtrace specific variables.\n" -"Configure backtrace variables such as the backtrace limit" -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: frame.c:2631 -msgid "" -"Show backtrace specific variables\n" -"Show backtrace variables such as the backtrace limit" -msgstr "" - -#: frame.c:2638 -msgid "Set whether backtraces should continue past \"main\"." -msgstr "" - -#: frame.c:2639 -msgid "Show whether backtraces should continue past \"main\"." -msgstr "" - -#: frame.c:2640 -msgid "" -"Normally the caller of \"main\" is not of interest, so GDB will terminate\n" -"the backtrace at \"main\". Set this variable if you need to see the rest\n" -"of the stack trace." -msgstr "" - -#: frame.c:2650 -msgid "" -"Set whether backtraces should continue past the entry point of a program." -msgstr "" - -#: frame.c:2652 -msgid "" -"Show whether backtraces should continue past the entry point of a program." -msgstr "" - -#: frame.c:2654 -msgid "" -"Normally there are no callers beyond the entry point of a program, so GDB\n" -"will terminate the backtrace there. Set this variable if you need to see\n" -"the rest of the stack trace." -msgstr "" - -#: frame.c:2664 -msgid "Set an upper bound on the number of backtrace levels." -msgstr "" - -#: frame.c:2665 -msgid "Show the upper bound on the number of backtrace levels." -msgstr "" - -#: frame.c:2666 -msgid "" -"No more than the specified number of frames can be displayed or examined.\n" -"Literal \"unlimited\" or zero means no limit." -msgstr "" - -#. Debug this files internals. -#: frame.c:2675 -msgid "Set frame debugging." -msgstr "" - -#: frame.c:2676 -msgid "Show frame debugging." -msgstr "" - -#: frame.c:2677 -msgid "When non-zero, frame specific internal debugging is enabled." -msgstr "" - -#: frv-linux-tdep.c:211 -msgid "Can't read realtime sigtramp frame." -msgstr "" - -#: frv-linux-tdep.c:218 -msgid "not a signal trampoline" -msgstr "" - -#: frv-tdep.c:426 -#, possible-c-format -msgid "Bad register number %d" -msgstr "" - -#: frv-tdep.c:1142 -#, possible-c-format -msgid "Illegal return value length: %d" -msgstr "" - -#: frv-tdep.c:1347 -#, possible-c-format -msgid "Don't know how to return a %d-byte value." -msgstr "" - -#: gcore.c:58 -#, possible-c-format -msgid "Failed to open '%s' for output." -msgstr "" - -#: gcore.c:85 -msgid "Target does not support core file generation." -msgstr "" - -#: gcore.c:93 -#, possible-c-format -msgid "Failed to create 'note' section for corefile: %s" -msgstr "" - -#: gcore.c:102 -msgid "gcore: failed to get corefile memory sections from target." -msgstr "" - -#: gcore.c:106 -#, possible-c-format -msgid "writing note section (%s)" -msgstr "" - -#: gcore.c:176 -msgid "Can't find default bfd machine type (need execfile)." -msgstr "" - -#: gcore.c:190 -msgid "Can't find bfd architecture for corefile (need execfile)." -msgstr "" - -#: gcore.c:457 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't make gcore segment: %s" -msgstr "" - -#: gcore.c:558 -#, possible-c-format -msgid "Memory read failed for corefile section, %s bytes at %s." -msgstr "" - -#: gcore.c:566 -#, possible-c-format -msgid "Failed to write corefile contents (%s)." -msgstr "" - -#: gcore.c:605 -msgid "" -"Save a core file with the current state of the debugged process.\n" -"Argument is optional filename. Default filename is 'core.'." -msgstr "" - -#: gdb-dlfcn.c:82 gdb-dlfcn.c:96 -#, possible-c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: gdb_bfd.c:240 -#, possible-c-format -msgid "cannot close \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: gdb_bfd.c:417 -#, possible-c-format -msgid "Can't read data for section '%s' in file '%s'" -msgstr "" - -#: gdb_bfd.c:439 gdb_bfd.c:452 -#, possible-c-format -msgid "Problem reading \"%s\" for CRC: %s" -msgstr "" - -#: gdb_bfd.c:713 -msgid "List the BFDs that are currently open." -msgstr "" - -#: gdbarch.c:68 -#, possible-c-format -msgid "Architecture debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: gdbarch.c:802 -#, possible-c-format -msgid "verify_gdbarch: the following are invalid ...%s" -msgstr "" - -#: gdbarch.c:4617 -msgid "gdbarch_architecture_names: multi-arch unknown" -msgstr "" - -#: gdbarch.c:4643 -#, possible-c-format -msgid "gdbarch: Attempt to register unknown architecture (%d)" -msgstr "" - -#: gdbarch.c:4654 -#, possible-c-format -msgid "gdbarch: Duplicate registration of architecture (%s)" -msgstr "" - -#: gdbarch.c:4851 -msgid "Set architecture debugging." -msgstr "" - -#: gdbarch.c:4852 -msgid "Show architecture debugging." -msgstr "" - -#: gdbarch.c:4853 -msgid "When non-zero, architecture debugging is enabled." -msgstr "" - -#: gdbserver/thread-db.c:726 -#, possible-c-format -msgid "libthread-db-search-path component too long, ignored: %s." -msgstr "" - -#: gdbserver/ax.c:821 printcmd.c:2317 -msgid "Wrong number of arguments for specified format-string" -msgstr "" - -#: gdbserver/ax.c:868 -msgid "long long not supported in agent printf" -msgstr "" - -#: gdbserver/ax.c:899 -#, possible-c-format -msgid "Format directive in '%s' not supported in agent printf" -msgstr "" - -#: gdbserver/ax.c:1306 -msgid "Unterminated format string in printf bytecode" -msgstr "" - -#: gdbserver/linux-tile-low.c:167 gdbserver/linux-x86-low.c:1260 -msgid "Can't debug 64-bit process with 32-bit GDBserver" -msgstr "" - -#: gdbserver/linux-x86-low.c:1263 -msgid "Can't debug x86-64 process with 32-bit GDBserver" -msgstr "" - -#: gdbserver/linux-low.c:1122 linux-nat.c:1538 -#, possible-c-format -msgid "Can't detach %s: %s" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:137 -#, possible-c-format -msgid "" -"Resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " -"symbols) is %s.\n" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:148 -#, possible-c-format -msgid "Debugging of C++ overloading is %s.\n" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:158 -#, possible-c-format -msgid "Strict type checking is %s.\n" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:547 -#, possible-c-format -msgid "Unknown address space specifier: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1206 -#, possible-c-format -msgid "Invalid anonymous type %s [in module %s], GCC PR debug/47510 bug?" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1233 -#, possible-c-format -msgid "No type named %s." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1275 objc-lang.c:98 -#, possible-c-format -msgid "No struct type named %s." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1279 gdbtypes.c:1354 objc-lang.c:105 -#, possible-c-format -msgid "This context has class, union or enum %s, not a struct." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1297 -#, possible-c-format -msgid "No union type named %s." -msgstr "" - -#. If we get here, it's not a union. -#: gdbtypes.c:1305 -#, possible-c-format -msgid "This context has class, struct or enum %s, not a union." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1320 -#, possible-c-format -msgid "No enum type named %s." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1324 -#, possible-c-format -msgid "This context has class, struct or union %s, not an enum." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1350 -#, possible-c-format -msgid "No template type named %s." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1392 -#, possible-c-format -msgid "Type %s is not a structure or union type." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1446 -#, possible-c-format -msgid "Type %s has no component named %s." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1508 -msgid "stub type has NULL name" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:1800 -#, possible-c-format -msgid "Internal: Cannot demangle mangled name `%s'." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:2613 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported field kind %d by check_types_equal" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:3162 -#, possible-c-format -msgid ") length %d\n" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:3300 -msgid " \n" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:3737 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected type field location kind: %d" -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4336 -msgid "Set debugging of C++ overloading." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4337 -msgid "Show debugging of C++ overloading." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4338 -msgid "When enabled, ranking of the functions is displayed." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4347 -msgid "" -"Set resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " -"symbols)." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4349 -msgid "" -"Show resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " -"symbols)." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4358 -msgid "Set strict type checking." -msgstr "" - -#: gdbtypes.c:4359 -msgid "Show strict type checking." -msgstr "" - -#. A helper macro that returns the name of a type or "unnamed type" if the type -#. has no name. -#: gdbtypes.h:1254 -msgid "" -msgstr "" - -#. A helper macro that returns the name of an error type. If the type -#. has a name, it is used; otherwise, a default is used. -#: gdbtypes.h:1259 -msgid "" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:335 -#, possible-c-format -msgid "Stopped %s." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:473 gnu-nat.c:503 -#, possible-c-format -msgid "Error setting exception port for %s: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:580 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't request notification for port %d: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:730 -#, possible-c-format -msgid "Error allocating event port: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:755 -#, possible-c-format -msgid "Error getting task for pid %d: %s" -msgstr "" - -#. Allow I/O. -#: gnu-nat.c:860 -#, possible-c-format -msgid "Pid %d has an additional task suspend count of %d; clear it? " -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:866 -msgid "Additional task suspend count left untouched." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:893 gnu-nat.c:898 -#, possible-c-format -msgid "Can't modify tracing state for pid %d: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1359 -#, possible-c-format -msgid "Can't forward spontaneous exception (%s)." -msgstr "" - -#. Can't do too much... -#: gnu-nat.c:1399 -#, possible-c-format -msgid "Can't deliver signal %s: No signal thread." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1401 -#, possible-c-format -msgid "Delivering signal %s: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1432 -#, possible-c-format -msgid "Can't continue process: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1472 -msgid "There are no threads; try again later." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1496 -#, possible-c-format -msgid "wait request failed: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1532 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't wait for an event: %s" -msgstr "" - -#. Whatever it is, it's something strange. -#: gnu-nat.c:1552 -#, possible-c-format -msgid "Got a strange event, msg id = %d." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1555 -#, possible-c-format -msgid "Handling event, msgid = %d: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1748 -#, possible-c-format -msgid "Pid %d died with unknown exit status, using SIGKILL." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1800 -#, possible-c-format -msgid "illegal rpc: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1865 -#, possible-c-format -msgid "Can't wait for pid %d: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1922 -#, possible-c-format -msgid "Signal delivery failed: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:1999 -#, possible-c-format -msgid "Aborting %s with unforwarded exception %s." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2028 -#, possible-c-format -msgid "Can't run single thread id %s: no such thread!" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2038 -#, possible-c-format -msgid "Can't step thread id %s: no such thread." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2111 -msgid "ptrace (PTRACE_TRACEME) failed!" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2256 -msgid "to_stop target function not implemented" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2290 -#, possible-c-format -msgid "Read from inferior faulted: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2296 -#, possible-c-format -msgid "gnu_read_inferior vm_deallocate failed: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2383 -#, possible-c-format -msgid "No memory at 0x%x. Nothing written" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2392 -#, possible-c-format -msgid "Memory at address 0x%x is unwritable. Nothing written" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2467 -#, possible-c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2568 -#, possible-c-format -msgid "vm_region failed: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2725 -#, possible-c-format -msgid "Illegal argument for \"%s\" command, should be an integer." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2737 -#, possible-c-format -msgid "Illegal argument for \"%s\" command, should be \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2749 -#, possible-c-format -msgid "Garbage after \"%s\" command: `%s'" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2760 -msgid "No current thread." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2771 -msgid "No current process." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2885 -msgid "No inferior task." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2891 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't extract send right %d from inferior: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2907 -#, possible-c-format -msgid "Can't set exception port for %s: %s" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2918 -msgid "No argument to \"set task exception-port\" command." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2944 -msgid "" -"Illegal argument to \"set signal-thread\" command.\n" -"Should be an integer thread ID, or `none'." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:2954 -#, possible-c-format -msgid "" -"Thread ID %s not known. Use the \"info threads\" command to\n" -"see the IDs of currently known threads." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3089 -#, possible-c-format -msgid "%ld: %s." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3099 utils.c:993 -#, possible-c-format -msgid "%s." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3139 -msgid "" -"Set whether the new threads are suspended while gdb has control.\n" -"This property normally has no effect because the whole task is\n" -"suspended, however, that may be disabled with \"set task pause off\".\n" -"The default value is \"off\"." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3145 -msgid "Show whether new threads are suspended while gdb has control." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3149 -msgid "" -"Set whether new threads are allowed to run (once gdb has noticed them)." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3152 -msgid "" -"Show whether new threads are allowed to run (once gdb has noticed them)." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3157 -msgid "Set the default detach-suspend-count value for new threads." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3160 -msgid "Show the default detach-suspend-count value for new threads." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3163 -msgid "" -"Set whether the inferior process's signals will be intercepted.\n" -"Mach exceptions (such as breakpoint traps) are not affected." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3168 -msgid "Show whether the inferior process's signals will be intercepted." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3173 -msgid "" -"Set the thread that gdb thinks is the libc signal thread.\n" -"This thread is run when delivering a signal to a non-stopped process." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3178 -msgid "Set the thread that gdb thinks is the libc signal thread." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3183 -msgid "" -"Set whether gdb thinks the inferior process is stopped as with SIGSTOP.\n" -"Stopped process will be continued by sending them a signal." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3187 -msgid "" -"Show whether gdb thinks the inferior process is stopped as with SIGSTOP." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3191 -msgid "" -"Set whether exceptions in the inferior process will be trapped.\n" -"When exceptions are turned off, neither breakpoints nor single-stepping\n" -"will work." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3198 -msgid "Show whether exceptions in the inferior process will be trapped." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3203 -msgid "Command prefix for setting task attributes." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3206 -msgid "Command prefix for showing task attributes." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3209 -msgid "" -"Set whether the task is suspended while gdb has control.\n" -"A value of \"on\" takes effect immediately, otherwise nothing happens\n" -"until the next time the program is continued.\n" -"When setting this to \"off\", \"set thread default pause on\" can be\n" -"used to pause individual threads by default instead." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3217 -msgid "Show whether the task is suspended while gdb has control." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3221 -msgid "Set the suspend count will leave on the thread when detaching." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3224 -msgid "Show the suspend count will leave on the thread when detaching." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3228 -msgid "" -"Set the task exception port to which we forward exceptions.\n" -"The argument should be the value of the send right in the task." -msgstr "" - -#. A convenient way of turning on all options require to noninvasively -#. debug running tasks. -#: gnu-nat.c:3238 -msgid "" -"Set task options so that we interfere as little as possible.\n" -"This is the same as setting `task pause', `exceptions', and\n" -"`signals' to the opposite value." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3246 -msgid "Show information about the task's send rights" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3249 -msgid "Show information about the task's receive rights" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3252 -msgid "Show information about the task's port rights" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3255 -msgid "Show information about the task's port sets" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3258 -msgid "Show information about the task's dead names" -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3336 -msgid "No argument to \"set thread exception-port\" command." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3379 -msgid "Command prefix for setting thread properties." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3382 -msgid "Command prefix for setting default thread properties." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3386 -msgid "Command prefix for showing thread properties." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3389 -msgid "Command prefix for showing default thread properties." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3393 -msgid "" -"Set whether the current thread is suspended while gdb has control.\n" -"A value of \"on\" takes effect immediately, otherwise nothing happens\n" -"until the next time the program is continued. This property normally\n" -"has no effect because the whole task is suspended, however, that may\n" -"be disabled with \"set task pause off\".\n" -"The default value is \"off\"." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3401 -msgid "Show whether the current thread is suspended while gdb has control." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3406 -msgid "Set whether the current thread is allowed to run." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3409 -msgid "Show whether the current thread is allowed to run." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3412 -msgid "" -"Set the suspend count will leave on the thread when detaching.\n" -"Note that this is relative to suspend count when gdb noticed the thread;\n" -"use the `thread takeover-suspend-count' to force it to an absolute value." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3417 -msgid "" -"Show the suspend count will leave on the thread when detaching.\n" -"Note that this is relative to suspend count when gdb noticed the thread;\n" -"use the `thread takeover-suspend-count' to force it to an absolute value." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3423 -msgid "" -"Set the thread exception port to which we forward exceptions.\n" -"This overrides the task exception port.\n" -"The argument should be the value of the send right in the task." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3432 -msgid "" -"Force the threads absolute suspend-count to be gdb's.\n" -"Prior to giving this command, gdb's thread suspend-counts are relative\n" -"to the thread's initial suspend-count when gdb notices the threads." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3453 -msgid "Set debugging output for the gnu backend." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3454 -msgid "Show debugging output for the gnu backend." -msgstr "" - -#: gnu-nat.c:3481 -#, possible-c-format -msgid "Error flushing inferior's cache : %s" -msgstr "" - -#: gnu-v2-abi.c:178 -msgid "I'm confused: virtual function table has bad type" -msgstr "" - -#: gnu-v2-abi.c:375 -msgid "Virtual baseclass pointer is not available" -msgstr "" - -#: gnu-v2-abi.c:397 -msgid "Baseclass offset not found" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:329 -#, possible-c-format -msgid "can't find linker symbol for virtual table for `%s' value" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:332 -#, possible-c-format -msgid " found `%s' instead" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:414 -msgid "Only classes can have virtual functions." -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:465 -msgid "Expected a negative vbase offset (old compiler?)" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:469 -msgid "Misaligned vbase offset." -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:889 -#, possible-c-format -msgid "vtable for '%s' @ %s (subobject @ %s):\n" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:916 printcmd.c:1810 stack.c:1515 value.c:2440 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:961 -msgid "This object does not have a virtual function table\n" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:1090 -msgid "cannot find typeinfo for unnamed type" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:1117 -#, possible-c-format -msgid "cannot find typeinfo for object of type '%s'" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:1132 -#, possible-c-format -msgid "could not find typeinfo symbol for '%s'" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:1156 -#, possible-c-format -msgid "could not find minimal symbol for typeinfo address %s" -msgstr "" - -#: gnu-v3-abi.c:1164 -#, possible-c-format -msgid "typeinfo symbol '%s' has unexpected name" -msgstr "" - -#: go-exp.y:1396 -#, possible-c-format -msgid "Unknown function in `unsafe' package: %s" -msgstr "" - -#: go-valprint.c:59 -msgid "Unable to read string address" -msgstr "" - -#: go-valprint.c:63 -msgid "Unable to read string length" -msgstr "" - -#: go-valprint.c:74 -msgid "." -msgstr "" - -#: i386bsd-nat.c:389 -#, possible-c-format -msgid "" -"offsetof (struct sigcontext, sc_sp) yields %d instead of %d.\n" -"Please report this to ." -msgstr "" - -#: i386bsd-nat.c:402 -#, possible-c-format -msgid "" -"offsetof (struct sigcontext, sc_fp) yields %d instead of %d.\n" -"Please report this to ." -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:89 i386gnu-nat.c:197 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't fetch floating-point state from %s" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:137 -#, possible-c-format -msgid "Can't fetch registers from thread %s: No such thread" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:148 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't fetch registers from %s" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:210 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't store floating-point state into %s" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:230 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't store registers into thread %s: No such thread" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:247 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't store registers into %s" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:268 -#, possible-c-format -msgid "Register %s changed after the thread was aborted" -msgstr "" - -#: i386gnu-nat.c:275 -msgid "... also writing this register! Suspicious..." -msgstr "" - -#: i387-tdep.c:125 i387-tdep.c:163 i387-tdep.c:311 i387-tdep.c:321 -#: i387-tdep.c:323 i387-tdep.c:325 i387-tdep.c:327 i387-tdep.c:329 -#: i387-tdep.c:333 tui/tui-stack.c:363 valprint.c:356 -msgid "" -msgstr "" - -#: i387-tdep.c:373 m68k-tdep.c:216 -msgid "" -"Cannot convert floating-point register value to non-floating-point type." -msgstr "" - -#: i387-tdep.c:404 m68k-tdep.c:248 -msgid "" -"Cannot convert non-floating-point type to floating-point register value." -msgstr "" - -#: i387-tdep.c:1206 i387-tdep.c:1270 -msgid "invalid i387 regclass" -msgstr "" - -#: ia64-hpux-nat.c:188 -#, possible-c-format -msgid "failed to read RNAT register at %s" -msgstr "" - -#: ia64-hpux-nat.c:255 -#, possible-c-format -msgid "Failed to read register value for %s." -msgstr "" - -#: ia64-hpux-nat.c:315 -#, possible-c-format -msgid "failed to write register value for %s." -msgstr "" - -#. This really should not happen. If it does, emit a warning -#. and pretend the register value is zero. Not exactly the best -#. error recovery mechanism, but better than nothing. We will -#. try to do better if we can demonstrate that this can happen -#. under normal circumstances. -#: ia64-hpux-nat.c:510 -#, possible-c-format -msgid "Failed to read value of register number %d." -msgstr "" - -#: ia64-libunwind-tdep.c:223 -msgid "Can't get libunwind sp register." -msgstr "" - -#: ia64-libunwind-tdep.c:510 ia64-libunwind-tdep.c:513 -#, possible-c-format -msgid "[GDB failed to load %s: %s]\n" -msgstr "" - -#: ia64-tdep.c:534 -msgid "" -"Can't fetch instructions for slot numbers greater than 2.\n" -"Using slot 0 instead" -msgstr "" - -#: ia64-tdep.c:650 ia64-tdep.c:837 -msgid "Can't insert breakpoint for slot numbers greater than 2." -msgstr "" - -#: ia64-tdep.c:683 ia64-tdep.c:865 -msgid "Can't insert breakpoint for non-existing slot X" -msgstr "" - -#: ia64-tdep.c:721 -#, possible-c-format -msgid "Address %s already contains a breakpoint." -msgstr "" - -#: ia64-tdep.c:774 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot remove breakpoint at address %s from non-existing X-type slot, memory " -"has changed underneath" -msgstr "" - -#: ia64-tdep.c:795 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot remove breakpoint at address %s, no break instruction at such address." -msgstr "" - -#: inf-child.c:110 windows-nat.c:2054 -msgid "Use the \"run\" command to start a Unix child process." -msgstr "" - -#: inf-loop.c:135 -msgid "Event type not recognized.\n" -msgstr "" - -#: inf-ptrace.c:231 -msgid "This system does not support attaching to a process" -msgstr "" - -#: inf-ptrace.c:294 -msgid "This system does not support detaching from a process" -msgstr "" - -#: inf-ptrace.c:401 rs6000-nat.c:513 -#, possible-c-format -msgid "Child process unexpectedly missing: %s.\n" -msgstr "" - -#: inf-ptrace.c:625 inf-ttrace.c:1256 -#, possible-c-format -msgid "\tUsing the running image of %s %s.\n" -msgstr "" - -#: inf-ttrace.c:466 -#, possible-c-format -msgid "Attaching after fork to child process %ld.\n" -msgstr "" - -#: inf-ttrace.c:480 -#, possible-c-format -msgid "Detaching after fork from child process %ld.\n" -msgstr "" - -#: inf-ttrace.c:713 -msgid "TT_PROC_GET_FIRST_LWP_STATE ttrace call failed" -msgstr "" - -#: inf-ttrace.c:734 -msgid "TT_PROC_GET_NEXT_LWP_STATE ttrace call failed" -msgstr "" - -#: inf-ttrace.c:1108 linux-nat.c:1079 procfs.c:3667 procfs.c:3805 -#, possible-c-format -msgid "[%s exited]\n" -msgstr "" - -#: inf-ttrace.c:1124 -#, possible-c-format -msgid "[%s has been terminated]\n" -msgstr "" - -#: infcall.c:79 -#, possible-c-format -msgid "Coercion of floats to doubles when calling functions is %s.\n" -msgstr "" - -#: infcall.c:97 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy is %s.\n" -msgstr "" - -#: infcall.c:123 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unwind stack if a C++ exception is unhandled while in a call dummy is %s.\n" -msgstr "" - -#: infcall.c:315 -msgid "Invalid data type for function to be called." -msgstr "" - -#: infcall.c:491 -msgid "May not call functions while looking at trace frames." -msgstr "" - -#: infcall.c:494 -msgid "Cannot call functions in reverse mode." -msgstr "" - -#: infcall.c:500 -msgid "This target does not support function calls." -msgstr "" - -#: infcall.c:673 -msgid "Too few arguments in function call." -msgstr "" - -#: infcall.c:863 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s\n" -"An error occurred while in a function called from GDB.\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned.\n" -"When the function is done executing, GDB will silently stop." -msgstr "" - -#. We could discard the dummy frame here given that the program exited, -#. but it will get garbage collected the next time the program is -#. run anyway. -#: infcall.c:891 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program being debugged exited while in a function called from GDB.\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned." -msgstr "" - -#: infcall.c:911 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program received a signal in another thread while\n" -"making a function call from GDB.\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned.\n" -"When the function is done executing, GDB will silently stop." -msgstr "" - -#: infcall.c:919 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program stopped in another thread while making a function call from " -"GDB.\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned.\n" -"When the function is done executing, GDB will silently stop." -msgstr "" - -#. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very -#. long if it's a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:952 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program being debugged was signaled while in a function called from " -"GDB.\n" -"GDB has restored the context to what it was before the call.\n" -"To change this behavior use \"set unwindonsignal off\".\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned." -msgstr "" - -#. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very -#. long if it's a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:970 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program being debugged was signaled while in a function called from " -"GDB.\n" -"GDB remains in the frame where the signal was received.\n" -"To change this behavior use \"set unwindonsignal on\".\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned.\n" -"When the function is done executing, GDB will silently stop." -msgstr "" - -#: infcall.c:991 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program being debugged entered a std::terminate call, most likely\n" -"caused by an unhandled C++ exception. GDB blocked this call in order\n" -"to prevent the program from being terminated, and has restored the\n" -"context to its original state before the call.\n" -"To change this behaviour use \"set unwind-on-terminating-exception off\".\n" -"Evaluation of the expression containing the function (%s)\n" -"will be abandoned." -msgstr "" - -#. The following error message used to say "The expression -#. which contained the function call has been discarded." -#. It is a hard concept to explain in a few words. Ideally, -#. GDB would be able to resume evaluation of the expression -#. when the function finally is done executing. Perhaps -#. someday this will be implemented (it would not be easy). -#. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very long if it's -#. a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:1018 -#, possible-c-format -msgid "" -"The program being debugged stopped while in a function called from GDB.\n" -"Evaluation of the expression containing the function\n" -"(%s) will be abandoned.\n" -"When the function is done executing, GDB will silently stop." -msgstr "" - -#. The above code errors out, so ... -#: infcall.c:1027 -msgid "... should not be here" -msgstr "" - -#: infcall.c:1090 -msgid "Set coercion of floats to doubles when calling functions." -msgstr "" - -#: infcall.c:1091 -msgid "Show coercion of floats to doubles when calling functions" -msgstr "" - -#: infcall.c:1092 -msgid "" -"Variables of type float should generally be converted to doubles before\n" -"calling an unprototyped function, and left alone when calling a prototyped\n" -"function. However, some older debug info formats do not provide enough\n" -"information to determine that a function is prototyped. If this flag is\n" -"set, GDB will perform the conversion for a function it considers\n" -"unprototyped.\n" -"The default is to perform the conversion.\n" -msgstr "" - -#: infcall.c:1105 -msgid "Set unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy." -msgstr "" - -#: infcall.c:1106 -msgid "" -"Show unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy." -msgstr "" - -#: infcall.c:1107 -msgid "" -"The unwindonsignal lets the user determine what gdb should do if a signal\n" -"is received while in a function called from gdb (call dummy). If set, gdb\n" -"unwinds the stack and restore the context to what as it was before the " -"call.\n" -"The default is to stop in the frame where the signal was received." -msgstr "" - -#: infcall.c:1117 -msgid "" -"Set unwinding of stack if std::terminate is called while in call dummy." -msgstr "" - -#: infcall.c:1118 -msgid "" -"Show unwinding of stack if std::terminate() is called while in a call dummy." -msgstr "" - -#: infcall.c:1120 -msgid "" -"The unwind on terminating exception flag lets the user determine\n" -"what gdb should do if a std::terminate() call is made from the\n" -"default exception handler. If set, gdb unwinds the stack and restores\n" -"the context to what it was before the call. If unset, gdb allows the\n" -"std::terminate call to proceed.\n" -"The default is to unwind the frame." -msgstr "" - -#: infcmd.c:114 infcmd.c:2315 infcmd.c:2703 linux-fork.c:662 -#: record-btrace.c:149 remote-sim.c:888 -msgid "The program is not being run." -msgstr "" - -#: infcmd.c:192 -#, possible-c-format -msgid "Terminal for future runs of program being debugged is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:353 -msgid "can't handle command-line argument containing whitespace" -msgstr "" - -#: infcmd.c:448 -msgid "" -"platform-specific solib_create_inferior_hook did not load initial shared " -"libraries." -msgstr "" - -#: infcmd.c:488 -msgid "" -"The program being debugged has been started already.\n" -"Start it from the beginning? " -msgstr "" - -#: infcmd.c:490 -msgid "Program not restarted." -msgstr "" - -#: infcmd.c:535 -msgid "The target does not support running in non-stop mode." -msgstr "" - -#: infcmd.c:557 infcmd.c:748 infcmd.c:891 infcmd.c:1136 infcmd.c:1240 -#: infcmd.c:1390 infcmd.c:1426 infcmd.c:1727 infcmd.c:2547 -msgid "Asynchronous execution not supported on this target." -msgstr "" - -#: infcmd.c:640 -msgid "No symbol table loaded. Use the \"file\" command." -msgstr "" - -#: infcmd.c:672 -msgid "Cannot execute this command without a live selected thread." -msgstr "" - -#: infcmd.c:683 -msgid "Cannot execute this command while looking at trace frames." -msgstr "" - -#: infcmd.c:691 -msgid "Cannot execute this command while the selected thread is running." -msgstr "" - -#: infcmd.c:770 -msgid "`-a' is meaningless in all-stop mode." -msgstr "" - -#: infcmd.c:773 -msgid "Can't resume all threads and specify proceed count simultaneously." -msgstr "" - -#: infcmd.c:819 -msgid "Continuing.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1067 -msgid "Cannot find bounds of current function" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1070 -#, possible-c-format -msgid "" -"Single stepping until exit from function %s,\n" -"which has no line number information.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1139 -msgid "starting address" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1144 -msgid "Unreasonable jump request" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1151 -msgid "No source file has been specified." -msgstr "" - -#: infcmd.c:1160 -#, possible-c-format -msgid "Line %d is not in `%s'. Jump anyway? " -msgstr "" - -#: infcmd.c:1174 -msgid "WARNING!!! Destination is in unmapped overlay! Jump anyway? " -msgstr "" - -#: infcmd.c:1187 -msgid "Continuing at " -msgstr "" - -#: infcmd.c:1210 -msgid "Usage: go \n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1251 -msgid "signal number" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1272 -msgid "Continuing with no signal.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1274 -#, possible-c-format -msgid "Continuing with signal %s.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1336 -msgid "Execution is not within a known function." -msgstr "" - -#: infcmd.c:1417 -msgid "a location" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1569 -msgid "finish_command: function has no target type" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1620 -msgid "Finish: couldn't find function." -msgstr "" - -#: infcmd.c:1738 -msgid "The \"finish\" command does not take any arguments." -msgstr "" - -#. Finishing from an inline frame is completely different. We don't -#. try to show the "return value" - no way to locate it. So we do -#. not need a completion. -#: infcmd.c:1740 infcmd.c:1749 -msgid "No selected frame." -msgstr "" - -#: infcmd.c:1742 -msgid "\"finish\" not meaningful in the outermost frame." -msgstr "" - -#: infcmd.c:1770 infcmd.c:1794 -msgid "Run till exit from " -msgstr "" - -#: infcmd.c:1792 -msgid "Run back to call of " -msgstr "" - -#: infcmd.c:1816 -msgid "The program being debugged is not being run.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1832 infrun.c:6718 -msgid "Selected thread is running." -msgstr "" - -#: infcmd.c:1839 -#, possible-c-format -msgid "Program stopped at %s.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1842 -msgid "It stopped after being stepped.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1851 -msgid "It stopped at a breakpoint that has since been deleted.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1855 -#, possible-c-format -msgid "It stopped at breakpoint %d.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1861 -#, possible-c-format -msgid "It stopped with signal %s, %s.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1868 -msgid "Type \"info stack\" or \"info registers\" for more information.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1913 -msgid "environment variable and value" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1937 -msgid "environment variable to set" -msgstr "" - -#: infcmd.c:1959 -#, possible-c-format -msgid "Setting environment variable \"%s\" to null value.\n" -msgstr "" - -#. If there is no argument, delete all environment variables. -#. Ask for confirmation if reading from the terminal. -#: infcmd.c:1976 -msgid "Delete all environment variables? " -msgstr "" - -#: infcmd.c:2154 infcmd.c:2300 infcmd.c:2827 -msgid "The program has no registers now." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2178 -msgid "Missing register name" -msgstr "" - -#. Nothing matched. -#: infcmd.c:2251 -#, possible-c-format -msgid "Invalid register `%.*s'" -msgstr "" - -#: infcmd.c:2316 -msgid "Kill the program being debugged? " -msgstr "" - -#: infcmd.c:2330 -#, possible-c-format -msgid "In %s,\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:2527 target.c:2582 -msgid "A program is being debugged already. Kill it? " -msgstr "" - -#: infcmd.c:2530 -msgid "Not killed." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2538 -msgid "Cannot attach to this target in non-stop mode" -msgstr "" - -#: infcmd.c:2787 -msgid "-a is meaningless in all-stop mode." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2835 -msgid "\"unset\" must be followed by the name of an unset subcommand.\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:2852 procfs.c:5174 -msgid "Not supported on this target." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2929 -msgid "Set terminal for future runs of program being debugged." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2930 -msgid "Show terminal for future runs of program being debugged." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2931 -msgid "Usage: set inferior-tty /dev/pts/1" -msgstr "" - -#: infcmd.c:2940 -msgid "Set argument list to give program being debugged when it is started." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2941 -msgid "Show argument list to give program being debugged when it is started." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2942 -msgid "" -"Follow this command with any number of args, to be passed to the program." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2951 -msgid "" -"The environment to give the program, or one variable's value.\n" -"With an argument VAR, prints the value of environment variable VAR to\n" -"give the program being debugged. With no arguments, prints the entire\n" -"environment to be given to the program." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2959 -msgid "Complement to certain \"set\" commands." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2962 -msgid "" -"Cancel environment variable VAR for the program.\n" -"This does not affect the program until the next \"run\" command." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2968 -msgid "" -"Set environment variable value to give the program.\n" -"Arguments are VAR VALUE where VAR is variable name and VALUE is value.\n" -"VALUES of environment variables are uninterpreted strings.\n" -"This does not affect the program until the next \"run\" command." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2976 -msgid "" -"Add directory DIR(s) to beginning of search path for object files.\n" -"$cwd in the path means the current working directory.\n" -"This path is equivalent to the $PATH shell variable. It is a list of\n" -"directories, separated by colons. These directories are searched to find\n" -"fully linked executable files and separately compiled object files as needed." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2985 -msgid "" -"Current search path for finding object files.\n" -"$cwd in the path means the current working directory.\n" -"This path is equivalent to the $PATH shell variable. It is a list of\n" -"directories, separated by colons. These directories are searched to find\n" -"fully linked executable files and separately compiled object files as needed." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2996 -msgid "Kill execution of program being debugged." -msgstr "" - -#: infcmd.c:2999 -msgid "" -"Attach to a process or file outside of GDB.\n" -"This command attaches to another target, of the same type as your last\n" -"\"target\" command (\"info files\" will show your target stack).\n" -"The command may take as argument a process id or a device file.\n" -"For a process id, you must have permission to send the process a signal,\n" -"and it must have the same effective uid as the debugger.\n" -"When using \"attach\" with a process id, the debugger finds the\n" -"program running in the process, looking first in the current working\n" -"directory, or (if not found there) using the source file search path\n" -"(see the \"directory\" command). You can also use the \"file\" command\n" -"to specify the program, and to load its symbol table." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3012 -msgid "" -"Detach a process or file previously attached.\n" -"If a process, it is no longer traced, and it continues its execution. If\n" -"you were debugging a file, the file is closed and gdb no longer accesses it." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3018 -msgid "" -"Disconnect from a target.\n" -"The target will wait for another debugger to connect. Not available for\n" -"all targets." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3023 -msgid "" -"Continue program with the specified signal.\n" -"Usage: signal SIGNAL\n" -"The SIGNAL argument is processed the same as the handle command.\n" -"\n" -"An argument of \"0\" means continue the program without sending it a " -"signal.\n" -"This is useful in cases where the program stopped because of a signal,\n" -"and you want to resume the program while discarding the signal." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3033 -msgid "" -"Step one instruction exactly.\n" -"Usage: stepi [N]\n" -"Argument N means step N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3040 -msgid "" -"Step one instruction, but proceed through subroutine calls.\n" -"Usage: nexti [N]\n" -"Argument N means step N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3047 -msgid "" -"Execute until selected stack frame returns.\n" -"Usage: finish\n" -"Upon return, the value returned is printed and put in the value history." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3053 -msgid "" -"Step program, proceeding through subroutine calls.\n" -"Usage: next [N]\n" -"Unlike \"step\", if the current source line calls a subroutine,\n" -"this command does not enter the subroutine, but instead steps over\n" -"the call, in effect treating it as a single source line." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3063 -msgid "" -"Step program until it reaches a different source line.\n" -"Usage: step [N]\n" -"Argument N means step N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3070 -msgid "" -"Execute until the program reaches a source line greater than the current\n" -"or a specified location (same args as break command) within the current " -"frame." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3077 -msgid "" -"Continue the program up to the given location (same form as args for break " -"command).\n" -"Execution will also stop upon exit from the current stack frame." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3083 -msgid "" -"Continue program being debugged at specified line or address.\n" -"Usage: jump \n" -"Give as argument either LINENUM or *ADDR, where ADDR is an expression\n" -"for an address to start at." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3093 -msgid "" -"Usage: go \n" -"Continue program being debugged, stopping at specified line or \n" -"address.\n" -"Give as argument either LINENUM or *ADDR, where ADDR is an \n" -"expression for an address to start at.\n" -"This command is a combination of tbreak and jump." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3106 -msgid "" -"Continue program being debugged, after signal or breakpoint.\n" -"Usage: continue [N]\n" -"If proceeding from breakpoint, a number N may be used as an argument,\n" -"which means to set the ignore count of that breakpoint to N - 1 (so that\n" -"the breakpoint won't break until the Nth time it is reached).\n" -"\n" -"If non-stop mode is enabled, continue only the current thread,\n" -"otherwise all the threads in the program are continued. To \n" -"continue all stopped threads in non-stop mode, use the -a option.\n" -"Specifying -a and an ignore count simultaneously is an error." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3120 -msgid "" -"Start debugged program. You may specify arguments to give it.\n" -"Args may include \"*\", or \"[...]\"; they are expanded using \"sh\".\n" -"Input and output redirection with \">\", \"<\", or \">>\" are also allowed.\n" -"\n" -"With no arguments, uses arguments last specified (with \"run\" or \"set " -"args\").\n" -"To cancel previous arguments and run with no arguments,\n" -"use \"set args\" without arguments." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3133 -msgid "Start debugged program with no arguments." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3135 -msgid "" -"Run the debugged program until the beginning of the main procedure.\n" -"You may specify arguments to give to your program, just as with the\n" -"\"run\" command." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3142 -msgid "" -"Interrupt the execution of the debugged program.\n" -"If non-stop mode is enabled, interrupt only the current thread,\n" -"otherwise all the threads in the program are stopped. To \n" -"interrupt all running threads in non-stop mode, use the -a option." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3147 infcmd.c:3153 -msgid "" -"List of integer registers and their contents, for selected stack frame.\n" -"Register name as argument means describe only that register." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3156 -msgid "" -"List of all registers and their contents, for selected stack frame.\n" -"Register name as argument means describe only that register." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3161 -msgid "Execution status of the program." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3164 -msgid "Print the status of the floating point unit\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:3167 -msgid "Print the status of the vector unit\n" -msgstr "" - -#: infcmd.c:3170 -msgid "" -"Show /proc process information about any running process.\n" -"Specify any process id, or use the program being debugged by default." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: infcmd.c:3176 -msgid "List of mapped memory regions." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3180 -msgid "List process info from /proc/PID/stat." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3184 -msgid "List process info from /proc/PID/status." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3188 -msgid "List current working directory of the process." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3192 -msgid "List command line arguments of the process." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3196 -msgid "List absolute filename for executable of the process." -msgstr "" - -#: infcmd.c:3200 -msgid "List all available /proc info." -msgstr "" - -#: inferior.c:160 -#, possible-c-format -msgid "[New inferior %d]\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:228 inferior.c:291 -#, possible-c-format -msgid "[Inferior %d exited]\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:318 -#, possible-c-format -msgid "[Inferior %d detached]\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:531 -msgid "" -msgstr "" - -#: inferior.c:600 -msgid "" -"\n" -"\tis vfork child of inferior " -msgstr "" - -#: inferior.c:605 -msgid "" -"\n" -"\tis vfork parent of inferior " -msgstr "" - -#: inferior.c:624 -msgid "Requires argument (inferior id(s) to detach)" -msgstr "" - -#: inferior.c:633 inferior.c:669 inferior.c:700 inferior.c:773 inferior.c:927 -#, possible-c-format -msgid "Inferior ID %d not known." -msgstr "" - -#: inferior.c:642 inferior.c:678 -#, possible-c-format -msgid "Inferior ID %d has no threads." -msgstr "" - -#: inferior.c:660 -msgid "Requires argument (inferior id(s) to kill)" -msgstr "" - -#: inferior.c:702 -#, possible-c-format -msgid "[Switching to inferior %d [%s] (%s)]\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: inferior.c:717 mi/mi-main.c:388 -msgid "Inferior has no threads." -msgstr "" - -#: inferior.c:722 -#, possible-c-format -msgid "[Switching to thread %d (%s)] " -msgstr "" - -#: inferior.c:763 -msgid "Requires an argument (inferior id(s) to remove)" -msgstr "" - -#: inferior.c:779 -#, possible-c-format -msgid "Can not remove current symbol inferior %d." -msgstr "" - -#: inferior.c:785 -#, possible-c-format -msgid "Can not remove active inferior %d." -msgstr "" - -#: inferior.c:844 inferior.c:908 -msgid "No argument to -copies" -msgstr "" - -#: inferior.c:851 -msgid "No argument to -exec" -msgstr "" - -#: inferior.c:857 inferior.c:931 mi/mi-main.c:1749 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#: inferior.c:867 -#, possible-c-format -msgid "Added inferior %d\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:912 -msgid "Invalid copies number" -msgstr "" - -#: inferior.c:964 -#, possible-c-format -msgid "Added inferior %d.\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:979 -#, possible-c-format -msgid "Printing of inferior events is %s.\n" -msgstr "" - -#: inferior.c:1002 -msgid "IDs of specified inferiors (all inferiors if no argument)." -msgstr "" - -#: inferior.c:1004 -msgid "" -"Add a new inferior.\n" -"Usage: add-inferior [-copies ] [-exec ]\n" -"N is the optional number of inferiors to add, default is 1.\n" -"FILENAME is the file name of the executable to use\n" -"as main program." -msgstr "" - -#: inferior.c:1012 -msgid "" -"Remove inferior ID (or list of IDs).\n" -"Usage: remove-inferiors ID..." -msgstr "" - -#: inferior.c:1016 -msgid "" -"Clone inferior ID.\n" -"Usage: clone-inferior [-copies ] [ID]\n" -"Add N copies of inferior ID. The new inferior has the same\n" -"executable loaded as the copied inferior. If -copies is not specified,\n" -"adds 1 copy. If ID is not specified, it is the current inferior\n" -"that is cloned." -msgstr "" - -#: inferior.c:1024 -msgid "Detach from inferior ID (or list of IDS)." -msgstr "" - -#: inferior.c:1028 -msgid "Kill inferior ID (or list of IDs)." -msgstr "" - -#: inferior.c:1032 -msgid "" -"Use this command to switch between inferiors.\n" -"The new inferior ID must be currently known." -msgstr "" - -#: inferior.c:1038 -msgid "Set printing of inferior events (e.g., inferior start and exit)." -msgstr "" - -#: inferior.c:1039 -msgid "Show printing of inferior events (e.g., inferior start and exit)." -msgstr "" - -#: inflow.c:572 -msgid "This GDB does not control a terminal.\n" -msgstr "" - -#: inflow.c:582 -msgid "Inferior's terminal status (currently saved by GDB):\n" -msgstr "" - -#. Mention GDB in warning because it will appear in the inferior's -#. terminal instead of GDB's. -#: inflow.c:730 -#, possible-c-format -msgid "GDB: Failed to set controlling terminal: %s" -msgstr "" - -#: inflow.c:819 -#, possible-c-format -msgid "Failed to create new terminal session: setsid: %s" -msgstr "" - -#: inflow.c:881 -msgid "Print inferior's saved terminal status." -msgstr "" - -#: inflow.c:884 -msgid "Set whether GDB's standard input is a terminal." -msgstr "" - -#: inflow.c:885 -msgid "Show whether GDB's standard input is a terminal." -msgstr "" - -#: inflow.c:886 -msgid "" -"If on, GDB assumes that standard input is a terminal. In practice, it\n" -"means that GDB should wait for the user to answer queries associated to\n" -"commands entered at the command prompt. If off, GDB assumes that standard\n" -"input is not a terminal, and uses the default answer to all queries.\n" -"If auto (the default), determine which mode to use based on the standard\n" -"input settings." -msgstr "" - -#: infrun.c:123 -#, possible-c-format -msgid "Mode of the step operation is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:148 -#, possible-c-format -msgid "Displace stepping debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:156 -#, possible-c-format -msgid "Inferior debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:170 -#, possible-c-format -msgid "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:174 -msgid "" -"Disabling randomization of debuggee's virtual address space is unsupported " -"on\n" -"this platform.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:184 -msgid "" -"Disabling randomization of debuggee's virtual address space is unsupported " -"on\n" -"this platform." -msgstr "" - -#: infrun.c:201 infrun.c:230 target.c:5004 target.c:5052 -msgid "Cannot change this setting while the inferior is running." -msgstr "多线程进行时,不能改变这个设置。" - -#: infrun.c:212 -#, possible-c-format -msgid "Controlling the inferior in non-stop mode is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:256 infrun.c:286 -#, possible-c-format -msgid "Observer mode is now %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:264 -#, possible-c-format -msgid "Observer mode is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:363 -#, possible-c-format -msgid "Stopping for shared library events is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:410 -#, possible-c-format -msgid "Debugger response to a program call of fork or vfork is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#. If we get here, it was because we're trying to -#. resume from a fork catchpoint, but, the user -#. has switched threads away from the thread that -#. forked. In that case, the resume command -#. issued is most likely not applicable to the -#. child, so just warn, and refuse to resume. -#: infrun.c:551 -msgid "Not resuming: switched threads before following fork child.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:811 -#, possible-c-format -msgid "Follow exec mode is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#. What is this a.out's name? -#: infrun.c:863 -#, possible-c-format -msgid "%s is executing new program: %s\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:1225 -#, possible-c-format -msgid "" -"Debugger's willingness to use displaced stepping to step over breakpoints is " -"%s (currently %s).\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:1230 -#, possible-c-format -msgid "" -"Debugger's willingness to use displaced stepping to step over breakpoints is " -"%s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:1377 -#, possible-c-format -msgid "" -"Error accessing memory address %s (%s) for displaced-stepping scratch space." -msgstr "" - -#: infrun.c:1627 -#, possible-c-format -msgid "Mode for locking scheduler during execution is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:1638 -#, possible-c-format -msgid "Target '%s' cannot support this command." -msgstr "" - -#: infrun.c:1769 -msgid "" -"The program is stopped at a permanent breakpoint, but GDB does not know\n" -"how to step past a permanent breakpoint on this architecture. Try using\n" -"a command like `return' or `jump' to continue execution." -msgstr "" - -#: infrun.c:2720 -msgid "Program exited while detaching" -msgstr "" - -#: infrun.c:2901 -msgid "completed.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:3422 -#, possible-c-format -msgid "unhandled stop_soon: %d" -msgstr "" - -#: infrun.c:3490 -msgid "Cannot fill $_exitsignal with the correct signal number.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:4080 -msgid "Cannot step over breakpoint hit in wrong thread" -msgstr "" - -#: infrun.c:6044 linux-fork.c:377 linux-fork.c:409 -#, possible-c-format -msgid "[Switching to %s]\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6055 -msgid "No unwaited-for children left.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6063 -msgid "" -"Cannot remove breakpoints because program is no longer writable.\n" -"Further execution is probably impossible.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6163 -msgid "Unknown value." -msgstr "" - -#: infrun.c:6350 -msgid "Signal Stop\tPrint\tPass to program\tDescription\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6387 -msgid "signal to handle" -msgstr "" - -#. Not a number and not a recognized flag word => complain. -#: infrun.c:6490 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized or ambiguous flag word: \"%s\"." -msgstr "" - -#: infrun.c:6505 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s is used by the debugger.\n" -"Are you sure you want to change it? " -msgstr "" - -#: infrun.c:6513 -msgid "Not confirmed, unchanged.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6591 -msgid "xdb command" -msgstr "" - -#: infrun.c:6642 -msgid "Invalid signal handling flag.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6655 -msgid "" -"Only signals 1-15 are valid as numeric signals.\n" -"Use \"info signals\" for a list of symbolic signals." -msgstr "" - -#: infrun.c:6698 -msgid "" -"\n" -"Use the \"handle\" command to change these tables.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:6710 -msgid "No thread selected." -msgstr "" - -#: infrun.c:6714 -msgid "The current thread has terminated" -msgstr "" - -#: infrun.c:6749 -msgid "Unable to read siginfo" -msgstr "" - -#: infrun.c:6770 -msgid "Unable to write siginfo" -msgstr "" - -#: infrun.c:7008 stack.c:1826 stack.c:2051 -msgid "Unable to restore previously selected frame." -msgstr "" - -#: infrun.c:7169 -msgid "Target does not support this operation." -msgstr "" - -#: infrun.c:7179 -msgid "Forward.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:7182 -msgid "Reverse.\n" -msgstr "反转。\n" - -#: infrun.c:7186 -#, possible-c-format -msgid "bogus execution_direction value: %d" -msgstr "" - -#: infrun.c:7195 -#, possible-c-format -msgid "Resuming the execution of threads of all processes is %s.\n" -msgstr "" - -#: infrun.c:7215 infrun.c:7248 -msgid "" -"What debugger does when program gets various signals.\n" -"Specify a signal as argument to print info on that signal only." -msgstr "" - -#: infrun.c:7220 -msgid "" -"Specify how to handle signals.\n" -"Usage: handle SIGNAL [ACTIONS]\n" -"Args are signals and actions to apply to those signals.\n" -"If no actions are specified, the current settings for the specified signals\n" -"will be displayed instead.\n" -"\n" -"Symbolic signals (e.g. SIGSEGV) are recommended but numeric signals\n" -"from 1-15 are allowed for compatibility with old versions of GDB.\n" -"Numeric ranges may be specified with the form LOW-HIGH (e.g. 1-5).\n" -"The special arg \"all\" is recognized to mean all signals except those\n" -"used by the debugger, typically SIGTRAP and SIGINT.\n" -"\n" -"Recognized actions include \"stop\", \"nostop\", \"print\", \"noprint\",\n" -"\"pass\", \"nopass\", \"ignore\", or \"noignore\".\n" -"Stop means reenter debugger if this signal happens (implies print).\n" -"Print means print a message if this signal happens.\n" -"Pass means let program see this signal; otherwise program doesn't know.\n" -"Ignore is a synonym for nopass and noignore is a synonym for pass.\n" -"Pass and Stop may be combined.\n" -"\n" -"Multiple signals may be specified. Signal numbers and signal names\n" -"may be interspersed with actions, with the actions being performed for\n" -"all signals cumulatively specified." -msgstr "" - -#: infrun.c:7251 -msgid "" -"Specify how to handle a signal.\n" -"Args are signals and actions to apply to those signals.\n" -"Symbolic signals (e.g. SIGSEGV) are recommended but numeric signals\n" -"from 1-15 are allowed for compatibility with old versions of GDB.\n" -"Numeric ranges may be specified with the form LOW-HIGH (e.g. 1-5).\n" -"The special arg \"all\" is recognized to mean all signals except those\n" -"used by the debugger, typically SIGTRAP and SIGINT.\n" -"Recognized actions include \"s\" (toggles between stop and nostop),\n" -"\"r\" (toggles between print and noprint), \"i\" (toggles between pass and " -"nopass), \"Q\" (noprint)\n" -"Stop means reenter debugger if this signal happens (implies print).\n" -"Print means print a message if this signal happens.\n" -"Pass means let program see this signal; otherwise program doesn't know.\n" -"Ignore is a synonym for nopass and noignore is a synonym for pass.\n" -"Pass and Stop may be combined." -msgstr "" - -#: infrun.c:7271 -msgid "" -"There is no `stop' command, but you can set a hook on `stop'.\n" -"This allows you to set a list of commands to be run each time execution\n" -"of the program stops." -msgstr "" - -#: infrun.c:7276 -msgid "Set inferior debugging." -msgstr "" - -#: infrun.c:7277 -msgid "Show inferior debugging." -msgstr "显示内部调试" - -#: infrun.c:7278 -msgid "When non-zero, inferior specific debugging is enabled." -msgstr "如果是非0时,允许特殊的多线程调试" - -#: infrun.c:7285 -msgid "Set displaced stepping debugging." -msgstr "" - -#: infrun.c:7286 -msgid "Show displaced stepping debugging." -msgstr "" - -#: infrun.c:7287 -msgid "When non-zero, displaced stepping specific debugging is enabled." -msgstr "" - -#: infrun.c:7294 -msgid "Set whether gdb controls the inferior in non-stop mode." -msgstr "设置在非关闭模式中gdb是否控制多线程调试。" - -#: infrun.c:7295 -msgid "Show whether gdb controls the inferior in non-stop mode." -msgstr "显示在非关闭模式中gdb是否控制多线程调试。" - -#: infrun.c:7296 -msgid "" -"When debugging a multi-threaded program and this setting is\n" -"off (the default, also called all-stop mode), when one thread stops\n" -"(for a breakpoint, watchpoint, exception, or similar events), GDB stops\n" -"all other threads in the program while you interact with the thread of\n" -"interest. When you continue or step a thread, you can allow the other\n" -"threads to run, or have them remain stopped, but while you inspect any\n" -"thread's state, all threads stop.\n" -"\n" -"In non-stop mode, when one thread stops, other threads can continue\n" -"to run freely. You'll be able to step each thread independently,\n" -"leave it stopped or free to run as needed." -msgstr "" -"当你调试一个多线程的软件并且这时选项是\n" -"关闭时(默认是关闭,叫全关闭模式),如果有一个线程停止了\n" -"(因为一个断点,观察点,异常或类似的事件),gdb会停止\n" -"这个进程的你感兴趣的,相关的其他线程。\n" -"当你继续或步进一个进程,你可以允许\n" -"其他进程继续运行,或者让他们继续停止。这时,当你检查任何\n" -"线程的状态,所有线程都会停止。\n" -"在非关闭模式中,如果一个线程停止了,其他线程可以继续运行。你可以独立得调试每一个进程,\n" -"根据需要让他停止或继续运行" - -#: infrun.c:7371 -msgid "Set stopping for shared library events." -msgstr "设置是否因共享库事件而停止。" - -#: infrun.c:7372 -msgid "Show stopping for shared library events." -msgstr "显示是否因共享库事件而停止" - -#: infrun.c:7373 -msgid "" -"If nonzero, gdb will give control to the user when the dynamic linker\n" -"notifies gdb of shared library events. The most common event of interest\n" -"to the user would be loading/unloading of a new library." -msgstr "" - -#: infrun.c:7383 -msgid "Set debugger response to a program call of fork or vfork." -msgstr "" - -#: infrun.c:7384 -msgid "Show debugger response to a program call of fork or vfork." -msgstr "" - -#: infrun.c:7385 -msgid "" -"A fork or vfork creates a new process. follow-fork-mode can be:\n" -" parent - the original process is debugged after a fork\n" -" child - the new process is debugged after a fork\n" -"The unfollowed process will continue to run.\n" -"By default, the debugger will follow the parent process." -msgstr "" - -#: infrun.c:7397 -msgid "Set debugger response to a program call of exec." -msgstr "" - -#: infrun.c:7398 -msgid "Show debugger response to a program call of exec." -msgstr "" - -#: infrun.c:7399 -msgid "" -"An exec call replaces the program image of a process.\n" -"\n" -"follow-exec-mode can be:\n" -"\n" -" new - the debugger creates a new inferior and rebinds the process\n" -"to this new inferior. The program the process was running before\n" -"the exec call can be restarted afterwards by restarting the original\n" -"inferior.\n" -"\n" -" same - the debugger keeps the process bound to the same inferior.\n" -"The new executable image replaces the previous executable loaded in\n" -"the inferior. Restarting the inferior after the exec call restarts\n" -"the executable the process was running after the exec call.\n" -"\n" -"By default, the debugger will use the same inferior." -msgstr "" - -#: infrun.c:7420 -msgid "Set mode for locking scheduler during execution." -msgstr "" - -#: infrun.c:7421 -msgid "Show mode for locking scheduler during execution." -msgstr "" - -#: infrun.c:7422 -msgid "" -"off == no locking (threads may preempt at any time)\n" -"on == full locking (no thread except the current thread may run)\n" -"step == scheduler locked during every single-step operation.\n" -"\tIn this mode, no other thread may run during a step command.\n" -"\tOther threads may run while stepping over a function call ('next')." -msgstr "" - -#: infrun.c:7432 -msgid "Set mode for resuming threads of all processes." -msgstr "" - -#: infrun.c:7433 -msgid "Show mode for resuming threads of all processes." -msgstr "" - -#: infrun.c:7434 -msgid "" -"When on, execution commands (such as 'continue' or 'next') resume all\n" -"threads of all processes. When off (which is the default), execution\n" -"commands only resume the threads of the current process. The set of\n" -"threads that are resumed is further refined by the scheduler-locking\n" -"mode (see help set scheduler-locking)." -msgstr "" - -#: infrun.c:7444 -msgid "Set mode of the step operation." -msgstr "" - -#: infrun.c:7445 -msgid "Show mode of the step operation." -msgstr "" - -#: infrun.c:7446 -msgid "" -"When set, doing a step over a function without debug line information\n" -"will stop at the first instruction of that function. Otherwise, the\n" -"function is skipped and the step command stops at a different source line." -msgstr "" - -#: infrun.c:7455 -msgid "Set debugger's willingness to use displaced stepping." -msgstr "" - -#: infrun.c:7456 -msgid "Show debugger's willingness to use displaced stepping." -msgstr "" - -#: infrun.c:7457 -msgid "" -"If on, gdb will use displaced stepping to step over breakpoints if it is\n" -"supported by the target architecture. If off, gdb will not use displaced\n" -"stepping to step over breakpoints, even if such is supported by the target\n" -"architecture. If auto (which is the default), gdb will use displaced " -"stepping\n" -"if the target architecture supports it and non-stop mode is active, but will " -"not\n" -"use it in all-stop mode (see help set non-stop)." -msgstr "" - -#: infrun.c:7469 -msgid "" -"Set direction of execution.\n" -"Options are 'forward' or 'reverse'." -msgstr "" - -#: infrun.c:7471 -msgid "Show direction of execution (forward/reverse)." -msgstr "" - -#: infrun.c:7472 -msgid "Tells gdb whether to execute forward or backward." -msgstr "" - -#. Set/show detach-on-fork: user-settable mode. -#: infrun.c:7478 -msgid "Set whether gdb will detach the child of a fork." -msgstr "" - -#: infrun.c:7479 -msgid "Show whether gdb will detach the child of a fork." -msgstr "" - -#: infrun.c:7480 -msgid "Tells gdb whether to detach the child of a fork." -msgstr "" - -#: infrun.c:7487 -msgid "Set disabling of debuggee's virtual address space randomization." -msgstr "" - -#: infrun.c:7488 -msgid "Show disabling of debuggee's virtual address space randomization." -msgstr "" - -#: infrun.c:7489 -msgid "" -"When this mode is on (which is the default), randomization of the virtual\n" -"address space is disabled. Standalone programs run with the randomization\n" -"enabled by default on some platforms." -msgstr "" - -#: infrun.c:7513 -msgid "Set whether gdb controls the inferior in observer mode." -msgstr "" - -#: infrun.c:7514 -msgid "Show whether gdb controls the inferior in observer mode." -msgstr "" - -#: infrun.c:7515 -msgid "" -"In observer mode, GDB can get data from the inferior, but not\n" -"affect its execution. Registers and memory may not be changed,\n" -"breakpoints may not be set, and the program cannot be interrupted\n" -"or signalled." -msgstr "" - -#: interps.c:157 -#, possible-c-format -msgid "Could not suspend interpreter \"%s\"." -msgstr "" - -#: interps.c:202 -#, possible-c-format -msgid "Failed to initialize new interp \"%s\" %s" -msgstr "" - -#: interps.c:403 -msgid "interpreter-exec command" -msgstr "" - -#: interps.c:413 -msgid "usage: interpreter-exec [ ... ]" -msgstr "" - -#: interps.c:419 -#, possible-c-format -msgid "Could not find interpreter \"%s\"." -msgstr "" - -#: interps.c:426 -#, possible-c-format -msgid "Could not switch to interpreter \"%s\"." -msgstr "" - -#: interps.c:437 -#, possible-c-format -msgid "error in command: \"%s\"." -msgstr "" - -#: interps.c:506 -msgid "" -"Execute a command in an interpreter. It takes two arguments:\n" -"The first argument is the name of the interpreter to use.\n" -"The second argument is the command to execute.\n" -msgstr "" - -#: iq2000-tdep.c:488 -#, possible-c-format -msgid "breakpoint_from_pc: invalid breakpoint address 0x%lx" -msgstr "" - -#: jit.c:70 -#, possible-c-format -msgid "JIT debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: jit.c:175 -#, possible-c-format -msgid "Opening shared object %s.\n" -msgstr "" - -#: jit.c:182 -#, possible-c-format -msgid "Could not locate initialization function: %s." -msgstr "" - -#: jit.c:186 -msgid "Reader not GPL compatible." -msgstr "" - -#: jit.c:190 -msgid "Reader version does not match GDB version." -msgstr "" - -#: jit.c:209 -msgid "No reader name provided." -msgstr "" - -#: jit.c:212 -msgid "JIT reader already loaded. Run jit-reader-unload first." -msgstr "" - -#: jit.c:230 -msgid "No JIT reader loaded." -msgstr "" - -#: jit.c:373 -msgid "Unable to read JIT descriptor from remote memory\n" -msgstr "" - -#: jit.c:418 -msgid "Unable to read JIT code entry from remote memory!" -msgstr "" - -#: jit.c:888 -msgid "Error opening JITed symbol file, ignoring it.\n" -msgstr "" - -#: jit.c:896 -msgid "JITed symbol file is not an object file, ignoring it.\n" -msgstr "" - -#: jit.c:905 -#, possible-c-format -msgid "" -"JITed object file architecture %s is not compatible with target architecture " -"%s." -msgstr "" - -#: jit.c:1098 -#, possible-c-format -msgid "Could not recognize DWARF regnum %d" -msgstr "" - -#: jit.c:1197 -msgid "Successfully unwound frame using JIT reader.\n" -msgstr "" - -#: jit.c:1202 -msgid "Could not unwind frame using JIT reader.\n" -msgstr "" - -#: jit.c:1327 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported JIT protocol version %ld in descriptor (expected 1)\n" -msgstr "" - -#: jit.c:1414 -#, possible-c-format -msgid "Unable to find JITed code entry at address: %s\n" -msgstr "" - -#: jit.c:1422 -msgid "Unknown action_flag value in JIT descriptor!" -msgstr "" - -#: jit.c:1469 -msgid "Set JIT debugging." -msgstr "" - -#: jit.c:1470 -msgid "Show JIT debugging." -msgstr "" - -#: jit.c:1471 -msgid "When non-zero, JIT debugging is enabled." -msgstr "" - -#: jit.c:1487 -msgid "" -"Load FILE as debug info reader and unwinder for JIT compiled code.\n" -"Usage: jit-reader-load FILE\n" -"Try to load file FILE as a debug info reader (and unwinder) for\n" -"JIT compiled code. The file is loaded from " -msgstr "" - -#: jit.c:1493 -msgid "" -"Unload the currently loaded JIT debug info reader.\n" -"Usage: jit-reader-unload FILE\n" -"\n" -"Do \"help jit-reader-load\" for info on loading debug info readers." -msgstr "" - -#: jv-exp.y:405 -msgid "FIXME - ClassInstanceCreationExpression" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:424 jv-exp.y:427 -msgid "FIXME - ArrayCreationExpression" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:473 jv-exp.y:475 -msgid "Form of method invocation not implemented" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:564 -msgid "Invalid cast expression" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:804 -msgid "Numeric constant too large" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:914 -msgid "Empty character constant" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:927 -msgid "Unmatched single quote" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:932 -msgid "Invalid character constant" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1017 -#, possible-c-format -msgid "Invalid number \"%s\"" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1089 -msgid "Unterminated string in expression" -msgstr "" - -#. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: jv-exp.y:1101 -#, possible-c-format -msgid "Invalid character '%c' in expression" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1212 -#, possible-c-format -msgid "%s: near `%s'" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1214 -#, possible-c-format -msgid "error in expression, near `%s'" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1223 -#, possible-c-format -msgid "No class named `%s'" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1361 -#, possible-c-format -msgid "unknown type `%.*s'" -msgstr "" - -#: jv-exp.y:1404 -msgid "No symbol table is loaded. Use the \"file\" command" -msgstr "" - -#: jv-lang.c:595 -msgid "cannot find java.lang.Object" -msgstr "" - -#: jv-lang.c:659 jv-lang.c:735 -#, possible-c-format -msgid "unknown signature '%c' for primitive type" -msgstr "" - -#: jv-lang.c:835 -msgid "not implemented - java_value_string" -msgstr "" - -#: jv-lang.c:972 -#, possible-c-format -msgid "array index (%ld) out of bounds (length: %ld)" -msgstr "" - -#: language.c:127 -#, possible-c-format -msgid "The current source language is \"auto; currently %s\".\n" -msgstr "" - -#: language.c:132 -#, possible-c-format -msgid "The current source language is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: language.c:212 -#, possible-c-format -msgid "Range checking is \"auto; currently %s\".\n" -msgstr "" - -#: language.c:216 -#, possible-c-format -msgid "Range checking is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: language.c:220 language.c:255 -msgid "the current range check setting does not match the language.\n" -msgstr "" - -#: language.c:252 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized range check setting: \"%s\"" -msgstr "" - -#: language.c:283 -#, possible-c-format -msgid "Case sensitivity in name search is \"auto; currently %s\".\n" -msgstr "" - -#: language.c:289 -#, possible-c-format -msgid "Case sensitivity in name search is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: language.c:293 language.c:326 -msgid "the current case sensitivity setting does not match the language.\n" -msgstr "" - -#: language.c:379 -#, possible-c-format -msgid "Current language: %s\n" -msgstr "" - -#: language.c:384 -#, possible-c-format -msgid "Range checking: %s\n" -msgstr "" - -#: language.c:386 -#, possible-c-format -msgid "Case sensitivity: %s\n" -msgstr "" - -#: language.c:565 -msgid "" -"Set the current source language.\n" -"The currently understood settings are:\n" -"\n" -"local or auto Automatic setting based on source file\n" -msgstr "" - -#: language.c:593 -msgid "Show the current source language." -msgstr "" - -#: language.c:691 -msgid "Getting a string is unsupported in this language." -msgstr "" - -#: language.c:705 -msgid "Attempted to parse an expression with unknown language" -msgstr "" - -#: language.c:712 -msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_emit_char called." -msgstr "" - -#: language.c:719 -msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_printchar called." -msgstr "" - -#: language.c:729 -msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_printstr called." -msgstr "" - -#: language.c:738 -msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_print_type called." -msgstr "" - -#: language.c:749 -msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_val_print called." -msgstr "" - -#: language.c:757 -msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_value_print called." -msgstr "" - -#: language.c:1022 -msgid "Set the status of the type/range checker." -msgstr "" - -#: language.c:1028 -msgid "Show the status of the type/range checker." -msgstr "" - -#: language.c:1035 -msgid "Set range checking. (on/warn/off/auto)" -msgstr "" - -#: language.c:1036 -msgid "Show range checking. (on/warn/off/auto)" -msgstr "" - -#: language.c:1042 -msgid "Set case sensitivity in name search. (on/off/auto)" -msgstr "" - -#: language.c:1043 -msgid "Show case sensitivity in name search. (on/off/auto)" -msgstr "" - -#: language.c:1044 -msgid "" -"For Fortran the default is off; for other languages the default is on." -msgstr "" - -#: linespec.c:602 -msgid "unmatched quote" -msgstr "" - -#: linespec.c:1414 -msgid "" -"[0] cancel\n" -"[1] all\n" -msgstr "" - -#: linespec.c:1436 -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: linespec.c:1452 -#, possible-c-format -msgid "No choice number %d.\n" -msgstr "" - -#: linespec.c:1464 -#, possible-c-format -msgid "duplicate request for %d ignored.\n" -msgstr "" - -#: linespec.c:1501 -#, possible-c-format -msgid "" -"Undefined convenience variable or function \"%s\" not defined in \"%s\"." -msgstr "" - -#: linespec.c:1505 -#, possible-c-format -msgid "Undefined convenience variable or function \"%s\" not defined." -msgstr "" - -#: linespec.c:1512 -#, possible-c-format -msgid "Function \"%s\" not defined in \"%s\"." -msgstr "" - -#: linespec.c:1516 -#, possible-c-format -msgid "Function \"%s\" not defined." -msgstr "" - -#: linespec.c:1543 -#, possible-c-format -msgid "malformed linespec error: unexpected %s, \"%s\"" -msgstr "" - -#: linespec.c:1548 -#, possible-c-format -msgid "malformed linespec error: unexpected %s" -msgstr "" - -#: linespec.c:1723 -#, possible-c-format -msgid "No label \"%s\" defined in function \"%s\"." -msgstr "" - -#: linespec.c:1974 -#, possible-c-format -msgid "No line %d in the current file." -msgstr "" - -#: linespec.c:2526 linespec.c:2548 -msgid "Empty line specification." -msgstr "" - -#: linespec.c:2536 linespec.c:2558 -#, possible-c-format -msgid "Junk at end of line specification: %s" -msgstr "" - -#. The error message doesn't really matter, because this case -#. should only hit during breakpoint reset. -#: linespec.c:2594 -msgid "cannot evaluate expressions while program space is in startup" -msgstr "" - -#. Throw an NOT_FOUND_ERROR. This will be caught by the caller -#. and other attempts to locate the symbol will be made. -#: linespec.c:2958 -msgid "see caller, this text doesn't matter" -msgstr "" - -#: linespec.c:3035 -#, possible-c-format -msgid "No source file named %s." -msgstr "" - -#: linespec.c:3360 -msgid "History values used in line specs must have integer values." -msgstr "" - -#: linespec.c:3383 -msgid "Convenience variables used in line specs must have integer values." -msgstr "" - -#: linux-fork.c:397 linux-fork.c:542 -#, possible-c-format -msgid "Unable to detach %s" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:491 -msgid "Requires argument (checkpoint id to delete)" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:495 linux-fork.c:535 -#, possible-c-format -msgid "No such checkpoint id, %s" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:498 -msgid "Please switch to another checkpoint before deleting the current one" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:502 -#, possible-c-format -msgid "Unable to kill pid %s" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:509 -#, possible-c-format -msgid "Killed %s\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:521 -#, possible-c-format -msgid "Unable to wait pid %s" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:531 -msgid "Requires argument (checkpoint id to detach)" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:538 -msgid "Please switch to another checkpoint before detaching the current one" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:545 -#, possible-c-format -msgid "Detached %s\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:583 -msgid " (main process)" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:584 -msgid " at " -msgstr "" - -#: linux-fork.c:589 -#, possible-c-format -msgid ", file %s" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:592 -#, possible-c-format -msgid ", line %d" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:607 -#, possible-c-format -msgid "No checkpoint number %d.\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:609 -msgid "No checkpoints.\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:667 -msgid "checkpoint: can't checkpoint multiple threads." -msgstr "" - -#: linux-fork.c:677 -msgid "checkpoint: can't find fork function in inferior." -msgstr "" - -#. Probably can't happen. -#: linux-fork.c:689 -msgid "checkpoint: call_function_by_hand returned null." -msgstr "" - -#: linux-fork.c:697 -#, possible-c-format -msgid "checkpoint: fork returned pid %ld.\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:704 -#, possible-c-format -msgid " gdb says parent = %ld.\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:711 -msgid "Failed to find new fork" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:732 -#, possible-c-format -msgid "Switching to %s\n" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:745 -msgid "Requires argument (checkpoint id to restart)" -msgstr "" - -#: linux-fork.c:748 -#, possible-c-format -msgid "Not found: checkpoint id %s" -msgstr "" - -#. Checkpoint command: create a fork of the inferior process -#. and set it aside for later debugging. -#: linux-fork.c:761 -msgid "Fork a duplicate process (experimental)." -msgstr "" - -#. Restart command: restore the context of a specified checkpoint -#. process. -#: linux-fork.c:767 -msgid "" -"restart : restore program context from a checkpoint.\n" -"Argument 'n' is checkpoint ID, as displayed by 'info checkpoints'." -msgstr "" - -#. Delete checkpoint command: kill the process and remove it from -#. the fork list. -#: linux-fork.c:774 -msgid "Delete a checkpoint (experimental)." -msgstr "" - -#. Detach checkpoint command: release the process to run independently, -#. and remove it from the fork list. -#: linux-fork.c:781 -msgid "Detach from a checkpoint (experimental)." -msgstr "" - -#: linux-fork.c:789 -msgid "IDs of currently known checkpoints." -msgstr "" - -#: linux-nat.c:208 -#, possible-c-format -msgid "Debugging of GNU/Linux lwp module is %s.\n" -msgstr "" - -#. The parent stays blocked inside the vfork syscall until the -#. child execs or exits. If we don't let the child run, then -#. the parent stays blocked. If we're telling the parent to run -#. in the foreground, the user will not be able to ctrl-c to get -#. back the terminal, effectively hanging the debug session. -#: linux-nat.c:397 -msgid "" -"Can not resume the parent process over vfork in the foreground while\n" -"holding the child stopped. Try \"set detach-on-fork\" or \"set schedule-" -"multiple\".\n" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:611 -#, possible-c-format -msgid "Attaching after process %d vfork to child process %d.\n" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:616 -#, possible-c-format -msgid "Attaching after process %d fork to child process %d.\n" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1130 -#, possible-c-format -msgid "%s is a cloned process" -msgstr "" - -#. If we fail to attach to the thread, issue a warning, -#. but continue. One way this can happen is if thread -#. creation is interrupted; as of Linux kernel 2.6.19, a -#. bug may place threads in the thread list and then fail -#. to create them. -#: linux-nat.c:1227 -#, possible-c-format -msgid "Can't attach %s: %s" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1302 -#, possible-c-format -msgid "Error disabling address space randomization: %s" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1318 -#, possible-c-format -msgid "Error restoring address space randomization: %s" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1379 -msgid "Unable to attach: program exited normally." -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1381 -#, possible-c-format -msgid "Unable to attach: program exited with code %d." -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1392 -#, possible-c-format -msgid "Unable to attach: program terminated with signal %s, %s." -msgstr "" - -#: linux-nat.c:1399 -#, possible-c-format -msgid "unexpected status %d for PID %ld" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:2006 -msgid "waiting for new child" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:2009 -#, possible-c-format -msgid "wait returned unexpected PID %d" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:2012 -#, possible-c-format -msgid "wait returned unexpected status 0x%x" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:2227 -#, possible-c-format -msgid "unknown ptrace event %d" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:4259 linux-nat.c:4272 -#, possible-c-format -msgid "Could not parse signal set: %s" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:4306 -#, possible-c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "" - -#: linux-nat.c:4957 -msgid "Set debugging of GNU/Linux lwp module." -msgstr "" - -#: linux-nat.c:4958 -msgid "Show debugging of GNU/Linux lwp module." -msgstr "" - -#: linux-nat.c:4959 -msgid "Enables printf debugging output." -msgstr "" - -#: linux-record.c:247 -msgid "" -"The next instruction is syscall exit. It will make the program exit. Do " -"you want to stop the program?" -msgstr "" - -#: linux-record.c:495 -msgid "" -"Process record and replay target doesn't support ioctl request " -"TIOCSERGSTRUCT\n" -msgstr "" - -#: linux-record.c:501 -#, possible-c-format -msgid "" -"Process record and replay target doesn't support ioctl request 0x%s.\n" -msgstr "" - -#: linux-record.c:680 -msgid "" -"The next instruction is syscall reboot. It will restart the computer. Do " -"you want to stop the program?" -msgstr "" - -#: linux-record.c:711 -#, possible-c-format -msgid "" -"The next instruction is syscall munmap.\n" -"It will free the memory addr = 0x%s len = %u.\n" -"It will make record target cannot record some memory change.\n" -"Do you want to stop the program?" -msgstr "" - -#: linux-record.c:1059 -#, possible-c-format -msgid "" -"Process record and replay target doesn't support socketcall call 0x%s\n" -msgstr "" - -#. XXX RECORD_SEMCTL still not supported. -#: linux-record.c:1224 -#, possible-c-format -msgid "Process record and replay target doesn't support ipc number %s\n" -msgstr "" - -#: linux-record.c:1933 -msgid "" -"The next instruction is syscall exit_group. It will make the program exit. " -"Do you want to stop the program?" -msgstr "" - -#: linux-record.c:2278 -#, possible-c-format -msgid "Process record and replay target doesn't support syscall number %d\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:339 procfs.c:5200 -msgid "No current process: you must name one." -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:341 -msgid "Can't determine the current process's PID: you must name one." -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:348 -#, possible-c-format -msgid "Too many parameters: %s" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:350 -#, possible-c-format -msgid "process %ld\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:375 linux-tdep.c:388 -#, possible-c-format -msgid "unable to read link '%s'" -msgstr "" - -#. No output for summary mode. -#: linux-tdep.c:399 linux-tdep.c:650 procfs.c:5128 -msgid "" -"Mapped address spaces:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:473 -#, possible-c-format -msgid "Process: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:490 -#, possible-c-format -msgid "State: %c\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:493 -#, possible-c-format -msgid "Parent process: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:496 -#, possible-c-format -msgid "Process group: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:499 -#, possible-c-format -msgid "Session id: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:502 -#, possible-c-format -msgid "TTY: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:505 -#, possible-c-format -msgid "TTY owner process group: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:509 -#, possible-c-format -msgid "Flags: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:512 -#, possible-c-format -msgid "Minor faults (no memory page): %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:515 -#, possible-c-format -msgid "Minor faults, children: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:518 -#, possible-c-format -msgid "Major faults (memory page faults): %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:521 -#, possible-c-format -msgid "Major faults, children: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:524 -#, possible-c-format -msgid "utime: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:527 -#, possible-c-format -msgid "stime: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:530 -#, possible-c-format -msgid "utime, children: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:533 -#, possible-c-format -msgid "stime, children: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:536 -#, possible-c-format -msgid "jiffies remaining in current time slice: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:540 -#, possible-c-format -msgid "'nice' value: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:543 -#, possible-c-format -msgid "jiffies until next timeout: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:546 -#, possible-c-format -msgid "jiffies until next SIGALRM: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:549 -#, possible-c-format -msgid "start time (jiffies since system boot): %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:553 -#, possible-c-format -msgid "Virtual memory size: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:556 -#, possible-c-format -msgid "Resident set size: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:559 -#, possible-c-format -msgid "rlim: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:562 -#, possible-c-format -msgid "Start of text: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:565 -#, possible-c-format -msgid "End of text: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:568 -#, possible-c-format -msgid "Start of stack: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:573 -#, possible-c-format -msgid "Kernel stack pointer: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:576 -#, possible-c-format -msgid "Kernel instr pointer: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:579 -#, possible-c-format -msgid "Pending signals bitmap: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:582 -#, possible-c-format -msgid "Blocked signals bitmap: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:585 -#, possible-c-format -msgid "Ignored signals bitmap: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:588 -#, possible-c-format -msgid "Catched signals bitmap: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:591 -#, possible-c-format -msgid "wchan (system call): %s\n" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:619 -msgid "unable to find mappings in core file" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:628 -msgid "malformed core note - too short for header" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:633 -msgid "could not get core note contents" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:639 -msgid "malformed note - does not end with \\0" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:648 -msgid "malformed note - too short for supplied file count" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:672 -msgid "malformed note - filenames end too early" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:721 -msgid "unable to find command name in core file" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:728 -msgid "unable to handle request" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:793 -#, possible-c-format -msgid "Error parsing {s,}maps file '%s'" -msgstr "" - -#: linux-tdep.c:807 -#, possible-c-format -msgid "Error parsing {s,}maps file '%s' number" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:88 -#, possible-c-format -msgid "Auto-loading of inferior specific libthread_db is %s.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:112 -#, possible-c-format -msgid "libthread-db debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:419 -#, possible-c-format -msgid "thread_get_info_callback: cannot get thread info: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:464 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find user-level thread for LWP %ld: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:512 linux-thread-db.c:1449 -#, possible-c-format -msgid "Cannot get thread info: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:525 -#, possible-c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in libthread_db: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:625 -#, possible-c-format -msgid "Unable to set global thread event mask: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:639 -#, possible-c-format -msgid "Unable to get location for thread creation breakpoint: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:648 -#, possible-c-format -msgid "Unable to get location for thread death breakpoint: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:695 -msgid "Warning: couldn't activate thread debugging using libthread_db: " -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:738 -#, possible-c-format -msgid "Cannot initialize libthread_db: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:755 -#, possible-c-format -msgid "td_ta_new failed: %s\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:769 -#, possible-c-format -msgid "td_ta_new failed: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:811 sol-thread.c:614 -msgid "[Thread debugging using libthread_db enabled]\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:821 -#, possible-c-format -msgid "Using host libthread_db library \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:847 -#, possible-c-format -msgid "Trying host libthread_db library: %s.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:857 -#, possible-c-format -msgid "open failed: %s.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:861 -#, possible-c-format -msgid "" -"auto-load: Loading libthread-db library \"%s\" from explicit directory.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:872 -#, possible-c-format -msgid "dlopen failed: %s.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:886 -#, possible-c-format -msgid "Host %s resolved to: %s.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:920 -#, possible-c-format -msgid "" -"Expected absolute pathname for libpthread in the inferior, but got %s." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1077 -#, possible-c-format -msgid "thread_db_load_search returning %d\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1124 -msgid "" -"Unable to find libthread_db matching inferior's thread library, thread " -"debugging will not be available." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1325 -#, possible-c-format -msgid "Cannot enable thread event reporting for %s: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1443 -#, possible-c-format -msgid "Cannot get thread event message: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1465 -msgid "Spurious thread death event." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1472 -msgid "Spurious thread event." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1570 -#, possible-c-format -msgid "find_new_threads_callback: cannot get thread info: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1589 -#, possible-c-format -msgid "Cannot enable thread event reporting for LWP %d: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1658 -#, possible-c-format -msgid "Found %d new threads in iteration %d.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1701 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find new threads: %s" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1816 -msgid "No TLS library support" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1836 -msgid "TLS not allocated yet" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1857 -msgid "TLS not supported on this target" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:1944 -msgid "'info auto-load libthread-db' does not accept any parameters" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2050 -msgid "No auto-loaded libthread-db.\n" -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2095 -msgid "Set search path for libthread_db." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2096 -msgid "Show the current search path or libthread_db." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2097 -msgid "" -"This path is used to search for libthread_db to be loaded into gdb itself.\n" -"Its value is a colon (':') separate list of directories to search.\n" -"Setting the search path to an empty list resets it to its default value." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2107 -msgid "Set libthread-db debugging." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2108 -msgid "Show libthread-db debugging." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2109 -msgid "When non-zero, libthread-db debugging is enabled." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2116 -msgid "Enable or disable auto-loading of inferior specific libthread_db." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2117 -msgid "Show whether auto-loading inferior specific libthread_db is enabled." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2118 -msgid "" -"If enabled, libthread_db will be searched in 'set libthread-db-search-path'\n" -"locations to load libthread_db compatible with the inferior.\n" -"Standard system libthread_db still gets loaded even with this option off.\n" -"This options has security implications for untrusted inferiors." -msgstr "" - -#: linux-thread-db.c:2128 -msgid "" -"Print the list of loaded inferior specific libthread_db.\n" -"Usage: info auto-load libthread-db" -msgstr "" - -#: lm32-tdep.c:367 -msgid "lm32_store_return_value: type length too large." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:327 m2-exp.y:331 m2-exp.y:335 m2-exp.y:339 m2-exp.y:341 -msgid "Sets are not implemented." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:638 -msgid "No symbol table is loaded. Use the \"symbol-file\" command." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:696 -msgid "Floating point numbers must be base 10." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:698 -#, possible-c-format -msgid "Invalid digit '%c' in number." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:706 -#, possible-c-format -msgid "Invalid digit '%c' in octal number." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:747 -msgid "Overflow on numeric constant -- number too large." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:909 -msgid "Unterminated string or character constant." -msgstr "" - -#: m2-exp.y:1042 -msgid "internal: Undefined class in m2lex()" -msgstr "" - -#: m2-exp.y:1046 -msgid "internal: Unforseen case in m2lex()" -msgstr "" - -#: m2-exp.y:1049 -msgid "unhandled token in m2lex()" -msgstr "" - -#: m2-lang.c:207 -msgid "unbounded structure missing _m2_high field" -msgstr "" - -#: m2-lang.c:235 -msgid "internal error: unbounded array structure is unknown" -msgstr "" - -#: m2-lang.c:241 -msgid "unbounded structure missing _m2_contents field" -msgstr "" - -#: m2-typeprint.c:121 -msgid "method" -msgstr "" - -#. i18n: Do not translate the "struct" part! -#: m2-typeprint.c:141 -msgid "undef" -msgstr "" - -#: m2-typeprint.c:145 -msgid "error" -msgstr "" - -#: m2-typeprint.c:268 -msgid "is unknown" -msgstr "" - -#: m2-typeprint.c:421 -msgid "long_set failed to find discrete bounds for its subtype" -msgstr "" - -#: m2-typeprint.c:424 m2-valprint.c:64 -msgid "expecting long_set" -msgstr "" - -#. i18n: Do not translate the "SET OF" part! -#: m2-typeprint.c:477 -msgid "SET OF " -msgstr "" - -#. i18n: Do not translate "CASE" and "OF". -#: m2-typeprint.c:564 -msgid "CASE OF\n" -msgstr "" - -#: m2-valprint.c:95 -msgid "" -msgstr "" - -#: m2-valprint.c:109 -msgid "bit test is out of range" -msgstr "" - -#. This happens (without TYPE_FLAG_STUB set) on systems which -#. don't use dbx xrefs (NO_DBX_XREFS in gcc) if a file has a -#. "struct foo *bar" and no complete type for struct foo in that -#. file. -#: m2-valprint.c:412 valprint.c:680 valprint.c:763 -msgid "" -msgstr "" - -#: m2-valprint.c:429 -msgid "" -msgstr "" - -#: m32c-tdep.c:2247 -msgid "" -"The return value is stored in memory at 'mem0', but GDB cannot find\n" -"its address." -msgstr "" - -#: m32c-tdep.c:2279 -msgid "" -"The return value is stored in memory at 'mem0', but GDB cannot find\n" -" its address." -msgstr "" - -#: m32c-tdep.c:2460 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot convert code address %s to function pointer:\n" -"couldn't find a symbol at that address, to find trampoline." -msgstr "" - -#: m32c-tdep.c:2494 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot convert code address %s to function pointer:\n" -"couldn't find trampoline named '%s.plt'.\n" -"Returning pointer value %s instead; this may produce\n" -"a useful result if converted back into an address by GDB,\n" -"but will most likely not be useful otherwise.\n" -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:135 -#, possible-c-format -msgid "Unable to open file %s." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:138 -msgid "File is not an object file." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:446 -msgid "No ethernet connection!" -msgstr "" - -#. empty -#: m32r-rom.c:456 -msgid "" -"Please use 'set board-address' to set the M32R-EVA board's IP address." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:468 -msgid "Couldn't initialize WINSOCK." -msgstr "" - -#. failed? -#: m32r-rom.c:488 -msgid "" -"Need to know gdb host computer's IP address (use 'set server-address')" -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:501 -msgid "Need to know default download path (use 'set download-path')" -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:523 -#, possible-c-format -msgid "" -"Upload file not found: %s.srec\n" -"Check IP addresses and download path." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:607 -msgid "Set the default path for downloadable SREC files." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:608 -msgid "Show the default path for downloadable SREC files." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:609 -msgid "Determines the default path for downloadable SREC files." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:616 -msgid "Set IP address for M32R-EVA target board." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:617 -msgid "Show IP address for M32R-EVA target board." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:618 -msgid "Determine the IP address for M32R-EVA target board." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:625 -msgid "Set IP address for download server (GDB's host computer)." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:626 -msgid "Show IP address for download server (GDB's host computer)." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:627 -msgid "Determine the IP address for download server (GDB's host computer)." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:635 -msgid "Upload the srec file via the monitor's Ethernet upload capability." -msgstr "" - -#: m32r-rom.c:638 -msgid "test upload command." -msgstr "" - -#: m68hc11-tdep.c:255 -msgid "" -"No frame soft register found in the symbol table.\n" -"Stack backtrace will not work." -msgstr "" - -#: m68hc11-tdep.c:1280 -msgid "return of value > 4 is not supported." -msgstr "" - -#: m68hc11-tdep.c:1317 sh-tdep.c:1327 sh64-tdep.c:1276 -msgid "bad size for return value" -msgstr "" - -#: m68k-tdep.c:179 -#, possible-c-format -msgid "m68k_register_name: illegal register number %d" -msgstr "" - -#: m68k-tdep.c:1029 -msgid "m68k_get_longjmp_target: not implemented" -msgstr "" - -#: machoread.c:222 -msgid "Unexpected empty N_SO stab" -msgstr "" - -#: machoread.c:241 -#, possible-c-format -msgid "%s: Unexpected debug stab outside SO markers" -msgstr "" - -#. Unexpected empty N_SO. -#: machoread.c:258 -msgid "Empty SO section" -msgstr "" - -#: machoread.c:269 -msgid "Three SO in a raw" -msgstr "" - -#: machoread.c:278 -#, possible-c-format -msgid "stabs debugging not supported for %s" -msgstr "" - -#: machoread.c:291 -msgid "Unexpected stab after SO" -msgstr "" - -#: machoread.c:309 -msgid "Missing nul SO" -msgstr "" - -#: machoread.c:339 -msgid "unhandled stab for dwarf OSO file" -msgstr "" - -#: machoread.c:346 -msgid "non-debugging symbol within SO" -msgstr "" - -#: machoread.c:352 -msgid "missing nul SO" -msgstr "" - -#: machoread.c:440 -#, possible-c-format -msgid "can't find symbol '%s' in minsymtab" -msgstr "" - -#: machoread.c:466 -#, possible-c-format -msgid "Loading debugging symbols from oso: %s\n" -msgstr "" - -#: machoread.c:470 symfile.c:1693 symfile.c:1734 -#, possible-c-format -msgid "`%s': can't read symbols: %s." -msgstr "" - -#: machoread.c:478 -#, possible-c-format -msgid "`%s': file time stamp mismatch." -msgstr "" - -#: machoread.c:487 -#, possible-c-format -msgid "`%s': can't create hash table" -msgstr "" - -#: machoread.c:536 -#, possible-c-format -msgid "Duplicated symbol %s in symbol table" -msgstr "" - -#: machoread.c:543 -#, possible-c-format -msgid "Adding symbol %s (addr: %s)\n" -msgstr "" - -#: machoread.c:617 -#, possible-c-format -msgid "resolve sect %s with %s (set to %s)\n" -msgstr "" - -#: machoread.c:696 -#, possible-c-format -msgid "Could not open OSO archive file \"%s\"" -msgstr "" - -#: machoread.c:703 -#, possible-c-format -msgid "OSO archive file \"%s\" not an archive." -msgstr "" - -#: machoread.c:714 -#, possible-c-format -msgid "Could not read archive members out of OSO archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: machoread.c:759 -#, possible-c-format -msgid "Could not find specified archive member for OSO name \"%s\"" -msgstr "" - -#: machoread.c:770 symfile.c:1687 symfile.c:1727 -#, possible-c-format -msgid "`%s': can't open to read symbols: %s." -msgstr "" - -#: machoread.c:817 machoread.c:837 -#, possible-c-format -msgid "can't find UUID in %s" -msgstr "" - -#: machoread.c:823 -#, possible-c-format -msgid "can't open dsym file %s" -msgstr "" - -#: machoread.c:830 -#, possible-c-format -msgid "bad dsym file format: %s" -msgstr "" - -#: machoread.c:844 -#, possible-c-format -msgid "dsym file UUID doesn't match the one in %s" -msgstr "" - -#: machoread.c:917 -msgid "dsym file found\n" -msgstr "" - -#: machoread.c:966 -#, possible-c-format -msgid "Relocate section '%s' of %s\n" -msgstr "" - -#: machoread.c:1055 -msgid "Set if printing Mach-O symbols processing." -msgstr "" - -#: machoread.c:1056 -msgid "Show if printing Mach-O symbols processing." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:71 -msgid "" -"You must follow the `macro expand' command with the expression you\n" -"want to expand." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:105 -msgid "" -"You must follow the `macro expand-once' command with the expression\n" -"you want to expand." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:232 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unrecognized option '%s' to info macro command. Try \"help info macro\"." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:242 -msgid "" -"You must follow the `info macro' command with the name of the macro\n" -"whose definition you want to see." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:376 -msgid "usage: macro define NAME[(ARGUMENT-LIST)] [REPLACEMENT-LIST]" -msgstr "" - -#: macrocmd.c:386 macrocmd.c:461 -msgid "Invalid macro name." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:414 -msgid "Macro is missing an argument." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:420 -msgid "Two macro arguments with identical names." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:430 -msgid "',' or ')' expected at end of macro arguments." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:456 -msgid "usage: macro undef NAME" -msgstr "" - -#: macrocmd.c:504 -msgid "Prefix for commands dealing with C preprocessor macros." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:507 -msgid "" -"Fully expand any C/C++ preprocessor macro invocations in EXPRESSION.\n" -"Show the expanded expression." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:512 -msgid "" -"Expand C/C++ preprocessor macro invocations appearing directly in " -"EXPRESSION.\n" -"Show the expanded expression.\n" -"\n" -"This command differs from `macro expand' in that it only expands macro\n" -"invocations that appear directly in EXPRESSION; if expanding a macro\n" -"introduces further macro invocations, those are left unexpanded.\n" -"\n" -"`macro expand-once' helps you see how a particular macro expands,\n" -"whereas `macro expand' shows you how all the macros involved in an\n" -"expression work together to yield a pre-processed expression." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:527 -msgid "" -"Show the definition of MACRO, and it's source location.\n" -"Usage: info macro [-a|-all] [--] MACRO\n" -"Options: \n" -" -a, --all Output all definitions of MACRO in the current compilation " -"unit.\n" -" -- Specify the end of arguments and the beginning of the MACRO." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:537 -msgid "" -"Show the definitions of all macros at LINESPEC, or the current source " -"location.\n" -"Usage: info macros [LINESPEC]" -msgstr "" - -#: macrocmd.c:542 -msgid "" -"Define a new C/C++ preprocessor macro.\n" -"The GDB command `macro define DEFINITION' is equivalent to placing a\n" -"preprocessor directive of the form `#define DEFINITION' such that the\n" -"definition is visible in all the inferior's source files.\n" -"For example:\n" -" (gdb) macro define PI (3.1415926)\n" -" (gdb) macro define MIN(x,y) ((x) < (y) ? (x) : (y))" -msgstr "" - -#: macrocmd.c:552 -msgid "" -"Remove the definition of the C/C++ preprocessor macro with the given name." -msgstr "" - -#: macrocmd.c:557 -msgid "List all the macros defined using the `macro define' command." -msgstr "" - -#: macroexp.c:246 -msgid "Unterminated comment in macro expansion." -msgstr "" - -#: macroexp.c:356 -msgid "A character constant must contain at least one character." -msgstr "" - -#: macroexp.c:416 -msgid "Newline characters may not appear in string constants." -msgstr "" - -#: macroexp.c:650 -msgid "unable to avoid splicing tokens during macro expansion" -msgstr "" - -#: macroexp.c:841 -#, possible-c-format -msgid "Malformed argument list for macro `%s'." -msgstr "" - -#: macroexp.c:1012 -msgid "Stringification operator requires an argument." -msgstr "" - -#: macroexp.c:1017 -msgid "Argument to stringification operator must name a macro parameter." -msgstr "" - -#: macroexp.c:1031 -msgid "Stray splicing operator" -msgstr "" - -#: macroexp.c:1063 -msgid "Splicing operator at end of macro" -msgstr "" - -#: macroexp.c:1272 -#, possible-c-format -msgid "Wrong number of arguments to macro `%s' (expected %d, got %d)." -msgstr "" - -#: macroexp.c:1306 -msgid "bad macro definition kind" -msgstr "" - -#: macroexp.c:1438 -msgid "Expand-once not implemented yet." -msgstr "" - -#: macroscope.c:78 -#, possible-c-format -msgid "" -"symtab found for `%s', but that file\n" -"is not covered in the compilation unit's macro information" -msgstr "" - -#: macrotab.c:483 -#, possible-c-format -msgid "both `%s' and `%s' allegedly #included at %s:%d" -msgstr "" - -#: macrotab.c:733 -#, possible-c-format -msgid "macro `%s' redefined at %s:%d; original definition at %s:%d" -msgstr "" - -#: macrotab.c:862 -#, possible-c-format -msgid "macro '%s' is #undefined twice, at %s:%d and %s:%d" -msgstr "" - -#: macrotab.c:883 -#, possible-c-format -msgid "no definition for macro `%s' in scope to #undef at %s:%d" -msgstr "" - -#: main.c:412 -#, possible-c-format -msgid "%s: warning: error finding working directory: %s\n" -msgstr "" - -#: main.c:578 -#, possible-c-format -msgid "%s: TUI mode is not supported\n" -msgstr "" - -#: main.c:662 -#, possible-c-format -msgid "%s: unable to load tclcommand file \"%s\"" -msgstr "" - -#: main.c:714 -#, possible-c-format -msgid "warning: could not set baud rate to `%s'.\n" -msgstr "" - -#: main.c:731 -#, possible-c-format -msgid "warning: could not set timeout limit to `%s'.\n" -msgstr "" - -#: main.c:740 -#, possible-c-format -msgid "Use `%s --help' for a complete list of options.\n" -msgstr "" - -#: main.c:772 -#, possible-c-format -msgid "%s: `--args' specified but no program specified\n" -msgstr "" - -#: main.c:809 -#, possible-c-format -msgid "Excess command line arguments ignored. (%s%s)\n" -msgstr "" - -#: main.c:873 -#, possible-c-format -msgid "Interpreter `%s' unrecognized" -msgstr "" - -#. Set off error and warning messages with a blank line. -#: main.c:902 -msgid "" -"\n" -"warning: " -msgstr "" - -#: main.c:974 -msgid "Can't attach to process and specify a core file at the same time." -msgstr "" - -#. Error messages should no longer be distinguished with extra output. -#: main.c:1005 -msgid "warning: " -msgstr "" - -#: main.c:1015 -#, possible-c-format -msgid "auto-load: Loading .gdbinit file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#. Note: The options in the list below are only approximately sorted -#. in the alphabetical order, so as to group closely related options -#. together. -#: main.c:1099 -msgid "" -"This is the GNU debugger. Usage:\n" -"\n" -" gdb [options] [executable-file [core-file or process-id]]\n" -" gdb [options] --args executable-file [inferior-arguments ...]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: main.c:1104 -msgid "" -"Selection of debuggee and its files:\n" -"\n" -" --args Arguments after executable-file are passed to inferior\n" -" --core=COREFILE Analyze the core dump COREFILE.\n" -" --exec=EXECFILE Use EXECFILE as the executable.\n" -" --pid=PID Attach to running process PID.\n" -" --directory=DIR Search for source files in DIR.\n" -" --se=FILE Use FILE as symbol file and executable file.\n" -" --symbols=SYMFILE Read symbols from SYMFILE.\n" -" --readnow Fully read symbol files on first access.\n" -" --write Set writing into executable and core files.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: main.c:1116 -msgid "" -"Initial commands and command files:\n" -"\n" -" --command=FILE, -x Execute GDB commands from FILE.\n" -" --init-command=FILE, -ix\n" -" Like -x but execute commands before loading inferior.\n" -" --eval-command=COMMAND, -ex\n" -" Execute a single GDB command.\n" -" May be used multiple times and in conjunction\n" -" with --command.\n" -" --init-eval-command=COMMAND, -iex\n" -" Like -ex but before loading inferior.\n" -" --nh Do not read ~/.gdbinit.\n" -" --nx Do not read any .gdbinit files in any directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: main.c:1130 -msgid "" -"Output and user interface control:\n" -"\n" -" --fullname Output information used by emacs-GDB interface.\n" -" --interpreter=INTERP\n" -" Select a specific interpreter / user interface\n" -" --tty=TTY Use TTY for input/output by the program being " -"debugged.\n" -" -w Use the GUI interface.\n" -" --nw Do not use the GUI interface.\n" -msgstr "" - -#: main.c:1140 -msgid " --tui Use a terminal user interface.\n" -msgstr "" - -#: main.c:1144 -msgid "" -" --dbx DBX compatibility mode.\n" -" --xdb XDB compatibility mode.\n" -" --quiet Do not print version number on startup.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: main.c:1149 -msgid "" -"Operating modes:\n" -"\n" -" --batch Exit after processing options.\n" -" --batch-silent Like --batch, but suppress all gdb stdout output.\n" -" --return-child-result\n" -" GDB exit code will be the child's exit code.\n" -" --configuration Print details about GDB configuration and then exit.\n" -" --help Print this message and then exit.\n" -" --version Print version information and then exit.\n" -"\n" -"Remote debugging options:\n" -"\n" -" -b BAUDRATE Set serial port baud rate used for remote debugging.\n" -" -l TIMEOUT Set timeout in seconds for remote debugging.\n" -"\n" -"Other options:\n" -"\n" -" --cd=DIR Change current directory to DIR.\n" -msgstr "" - -#: main.c:1164 -msgid "" -"\n" -"At startup, GDB reads the following init files and executes their commands:\n" -msgstr "" - -#: main.c:1168 -#, possible-c-format -msgid " * system-wide init file: %s\n" -msgstr "" - -#: main.c:1172 -#, possible-c-format -msgid " * user-specific init file: %s\n" -msgstr "" - -#: main.c:1176 -#, possible-c-format -msgid " * local init file (see also 'set auto-load local-gdbinit'): ./%s\n" -msgstr "" - -#: main.c:1179 -msgid "" -"\n" -"For more information, type \"help\" from within GDB, or consult the\n" -"GDB manual (available as on-line info or a printed manual).\n" -msgstr "" - -#: main.c:1184 -#, possible-c-format -msgid "Report bugs to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: maint.c:81 -#, possible-c-format -msgid "Watchdog timer is %s.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:89 -msgid "" -"\"maintenance\" must be followed by the name of a maintenance command.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:98 -msgid "Should GDB dump core? " -msgstr "" - -#: maint.c:149 -msgid "\"maintenance demangle\" takes an argument to demangle.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:163 -#, possible-c-format -msgid "Can't demangle \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: maint.c:172 -msgid "\"maintenance time\" takes a numeric argument.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:193 -msgid "" -"\"maintenance info\" must be followed by the name of an info command.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:366 -msgid "Exec file:\n" -msgstr "" - -#: maint.c:384 -#, possible-c-format -msgid " Object file: %s\n" -msgstr "" - -#: maint.c:398 -msgid "Core file:\n" -msgstr "" - -#: maint.c:426 regcache.c:1335 -msgid "maintenance print architecture" -msgstr "" - -#: maint.c:440 -msgid "" -"\"maintenance print\" must be followed by the name of a print command.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:460 -msgid "requires argument (address or section + address)" -msgstr "" - -#. End of command? -#: maint.c:470 -msgid "Need to specify and
" -msgstr "" - -#: maint.c:481 -#, possible-c-format -msgid "Unknown section %s." -msgstr "" - -#: maint.c:510 -#, possible-c-format -msgid "%s + %s in section %s of %s\n" -msgstr "" - -#: maint.c:514 -#, possible-c-format -msgid "%s + %s in section %s\n" -msgstr "" - -#: maint.c:518 -#, possible-c-format -msgid "%s + %s\n" -msgstr "" - -#: maint.c:521 -#, possible-c-format -msgid "no symbol at %s:%s\n" -msgstr "" - -#: maint.c:524 -#, possible-c-format -msgid "no symbol at %s\n" -msgstr "" - -#: maint.c:539 -msgid "" -"\"maintenance deprecate\" takes an argument,\n" -"the command you want to deprecate, and optionally the replacement command\n" -"enclosed in quotes.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:554 -msgid "" -"\"maintenance undeprecate\" takes an argument, \n" -"the command you want to undeprecate.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:586 -#, possible-c-format -msgid "Can't find command '%s' to deprecate.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:653 -msgid "\"maintenance set\" must be followed by the name of a set command.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:671 -#, possible-c-format -msgid "Internal profiling is %s.\n" -msgstr "" - -#: maint.c:733 -msgid "Profiling support is not available on this system." -msgstr "" - -#: maint.c:849 -#, possible-c-format -msgid "Startup time: %ld.%06ld (cpu), %ld.%06ld (wall)\n" -msgstr "" - -#: maint.c:850 -#, possible-c-format -msgid "Command execution time: %ld.%06ld (cpu), %ld.%06ld (wall)\n" -msgstr "" - -#: maint.c:865 -#, possible-c-format -msgid "Space used: %ld (%s%ld during startup)\n" -msgstr "" - -#: maint.c:866 -#, possible-c-format -msgid "Space used: %ld (%s%ld for this command)\n" -msgstr "" - -#: maint.c:878 -#, possible-c-format -msgid "#symtabs: %d (+%d), #primary symtabs: %d (+%d), #blocks: %d (+%d)\n" -msgstr "" - -#: maint.c:954 -msgid "Bad value for 'mt set per-command no'." -msgstr "" - -#: maint.c:976 -msgid "" -"Commands for use by GDB maintainers.\n" -"Includes commands to dump specific internal GDB structures in\n" -"a human readable form, to cause GDB to deliberately dump core,\n" -"to test internal functions such as the C++/ObjC demangler, etc." -msgstr "" - -#: maint.c:986 -msgid "Commands for showing internal info about the program being debugged." -msgstr "" - -#: maint.c:992 -msgid "" -"List the BFD sections of the exec and core files. \n" -"Arguments may be any combination of:\n" -"\t[one or more section names]\n" -"\tALLOC LOAD RELOC READONLY CODE DATA ROM CONSTRUCTOR\n" -"\tHAS_CONTENTS NEVER_LOAD COFF_SHARED_LIBRARY IS_COMMON\n" -"Sections matching any argument will be listed (no argument\n" -"implies all sections). In addition, the special argument\n" -"\tALLOBJ\n" -"lists all sections from all object files, including shared libraries." -msgstr "" - -#: maint.c:1005 -msgid "Maintenance command for printing GDB internal state." -msgstr "" - -#: maint.c:1009 -msgid "" -"Set GDB internal variables used by the GDB maintainer.\n" -"Configure variables internal to GDB that aid in GDB's maintenance" -msgstr "" - -#: maint.c:1016 -msgid "" -"Show GDB internal variables used by the GDB maintainer.\n" -"Configure variables internal to GDB that aid in GDB's maintenance" -msgstr "" - -#: maint.c:1024 -msgid "" -"Get fatal error; make debugger dump its core.\n" -"GDB sets its handling of SIGQUIT back to SIG_DFL and then sends\n" -"itself a SIGQUIT signal." -msgstr "" - -#: maint.c:1032 -msgid "" -"Give GDB an internal error.\n" -"Cause GDB to behave as if an internal error was detected." -msgstr "" - -#: maint.c:1038 -msgid "" -"Give GDB an internal warning.\n" -"Cause GDB to behave as if an internal warning was reported." -msgstr "" - -#: maint.c:1043 -msgid "" -"Demangle a C++/ObjC mangled name.\n" -"Call internal GDB demangler routine to demangle a C++ link name\n" -"and prints the result." -msgstr "" - -#: maint.c:1049 -msgid "Per-command statistics settings." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: maint.c:1054 -msgid "Show per-command statistics settings." -msgstr "" - -#: maint.c:1060 -msgid "Set whether to display per-command execution time." -msgstr "" - -#: maint.c:1061 -msgid "Show whether to display per-command execution time." -msgstr "" - -#: maint.c:1063 -msgid "" -"If enabled, the execution time for each command will be\n" -"displayed following the command's output." -msgstr "" - -#: maint.c:1070 -msgid "Set whether to display per-command space usage." -msgstr "" - -#: maint.c:1071 -msgid "Show whether to display per-command space usage." -msgstr "" - -#: maint.c:1073 -msgid "" -"If enabled, the space usage for each command will be\n" -"displayed following the command's output." -msgstr "" - -#: maint.c:1080 -msgid "Set whether to display per-command symtab statistics." -msgstr "" - -#: maint.c:1081 -msgid "Show whether to display per-command symtab statistics." -msgstr "" - -#: maint.c:1083 -msgid "" -"If enabled, the basic symtab statistics for each command will be\n" -"displayed following the command's output." -msgstr "" - -#. This is equivalent to "mt set per-command time on". -#. Kept because some people are used to typing "mt time 1". -#: maint.c:1091 -msgid "" -"Set the display of time usage.\n" -"If nonzero, will cause the execution time for each command to be\n" -"displayed, following the command's output." -msgstr "" - -#. This is equivalent to "mt set per-command space on". -#. Kept because some people are used to typing "mt space 1". -#: maint.c:1099 -msgid "" -"Set the display of space usage.\n" -"If nonzero, will cause the execution space for each command to be\n" -"displayed, following the command's output." -msgstr "" - -#: maint.c:1105 -msgid "" -"Print a type chain for a given symbol.\n" -"For each node in a type chain, print the raw data for each member of\n" -"the type structure, and the interpretation of the data." -msgstr "" - -#: maint.c:1112 -msgid "Print statistics about internal gdb state." -msgstr "" - -#: maint.c:1116 -msgid "" -"Print the internal architecture configuration.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: maint.c:1123 -msgid "Translate a section name and address to a symbol." -msgstr "" - -#: maint.c:1126 -msgid "" -"Deprecate a command. Note that this is just in here so the \n" -"testsuite can check the command deprecator. You probably shouldn't use " -"this,\n" -"rather you should use the C function deprecate_cmd(). If you decide you \n" -"want to use it: maintenance deprecate 'commandname' \"replacement\". The \n" -"replacement is optional." -msgstr "" - -#: maint.c:1133 -msgid "" -"Undeprecate a command. Note that this is just in here so the \n" -"testsuite can check the command deprecator. You probably shouldn't use " -"this,\n" -"If you decide you want to use it: maintenance undeprecate 'commandname'" -msgstr "" - -#: maint.c:1139 -msgid "Set watchdog timer." -msgstr "" - -#: maint.c:1140 -msgid "Show watchdog timer." -msgstr "" - -#: maint.c:1141 -msgid "" -"When non-zero, this timeout is used instead of waiting forever for a target\n" -"to finish a low-level step or continue operation. If the specified amount\n" -"of time passes without a response from the target, an error occurs." -msgstr "" - -#: maint.c:1150 -msgid "Set internal profiling." -msgstr "" - -#: maint.c:1151 -msgid "Show internal profiling." -msgstr "" - -#: maint.c:1152 -msgid "When enabled GDB is profiled." -msgstr "" - -#: mdebugread.c:132 -#, possible-c-format -msgid "bad aux index at symbol %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:138 -#, possible-c-format -msgid "unknown external symbol %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:144 -#, possible-c-format -msgid "cannot map ECOFF basic type 0x%x for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:152 -#, possible-c-format -msgid "guessed tag type of %s incorrectly" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:158 -#, possible-c-format -msgid "bad rfd entry for %s: file %d, index %d" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:165 -#, possible-c-format -msgid "unexpected type code for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:380 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"%s not compiled with -g, debugging support is limited.\n" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:383 -msgid "You should compile with -g2 or -g3 for best debugging support.\n" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:726 mdebugread.c:1336 -#, possible-c-format -msgid "unknown symbol type 0x%x" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:943 -#, possible-c-format -msgid "declaration block contains unhandled symbol type %d" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1224 -#, possible-c-format -msgid "stEnd with storage class %d not handled" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1601 -#, possible-c-format -msgid "can't handle TIR fBitfield for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1631 -#, possible-c-format -msgid "unable to cross ref btIndirect for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1749 -#, possible-c-format -msgid "unable to cross ref btTypedef for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1796 -#, possible-c-format -msgid "illegal TIR continued for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1859 -#, possible-c-format -msgid "illegal array index type for %s, assuming int" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1907 -#, possible-c-format -msgid "unknown type qualifier 0x%x" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:1942 -#, possible-c-format -msgid "can't handle PDR for static proc at 0x%lx" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:2004 -#, possible-c-format -msgid "PDR for %s, but no symbol" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:2129 -#, possible-c-format -msgid "Warning: %s `%s' is undefined (in %s)\n" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:2231 -#, possible-c-format -msgid "guessed size of linetable for %s incorrectly" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:2494 -#, possible-c-format -msgid "bad ifd for external symbol: %d (max %ld)" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:2501 -#, possible-c-format -msgid "bad iss for external symbol: %ld (max %ld)" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:3521 -#, possible-c-format -msgid "bad proc end in aux found from symbol %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:3634 -#, possible-c-format -msgid "bad aux index at block symbol %s" -msgstr "" - -#. Both complaints are valid: one gives symbol name, -#. the other the offending symbol type. -#: mdebugread.c:3654 -#, possible-c-format -msgid "unknown local symbol %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:3656 -#, possible-c-format -msgid "with type %d" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:3819 -#, possible-c-format -msgid "bad file number %ld" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:4132 -#, possible-c-format -msgid "unknown stabs symbol %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:4326 -#, possible-c-format -msgid "File %s contains %d unresolved references:" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:4504 -#, possible-c-format -msgid "illegal tq0 in forward typedef for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:4542 -#, possible-c-format -msgid "illegal bt %d in forward typedef for %s" -msgstr "" - -#: mdebugread.c:4908 -#, possible-c-format -msgid "Error reading ECOFF debugging information: %s" -msgstr "" - -#: mem-break.c:51 microblaze-linux-tdep.c:53 ppc-linux-tdep.c:223 -msgid "Software breakpoints not implemented for this target." -msgstr "" - -#: memattr.c:78 -msgid "Unknown memory addresses will be treated as inaccessible.\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:81 -msgid "Unknown memory addresses will be treated as RAM.\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:148 -msgid "" -"Switching to manual control of memory regions; use \"mem auto\" to fetch " -"regions from the target again." -msgstr "" - -#: memattr.c:184 -msgid "invalid memory region: low >= high\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:213 -msgid "overlapping memory region\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:324 -msgid "No mem" -msgstr "" - -#: memattr.c:346 -msgid "no lo address" -msgstr "" - -#: memattr.c:351 -msgid "no hi address" -msgstr "" - -#: memattr.c:369 -msgid "region bounds not 16 bit aligned" -msgstr "" - -#: memattr.c:375 -msgid "region bounds not 32 bit aligned" -msgstr "" - -#: memattr.c:381 -msgid "region bounds not 64 bit aligned" -msgstr "" - -#: memattr.c:405 -#, possible-c-format -msgid "unknown attribute: %s" -msgstr "" - -#: memattr.c:420 -msgid "Using memory regions provided by the target.\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:422 -msgid "Using user-defined memory regions.\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:428 -msgid "There are no memory regions defined.\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:561 memattr.c:608 memattr.c:650 memattr.c:660 -#, possible-c-format -msgid "No memory region number %d.\n" -msgstr "" - -#: memattr.c:679 -msgid "Delete all memory regions? " -msgstr "" - -#: memattr.c:708 -msgid "" -"Define attributes for memory region or reset memory region handling to\n" -"target-based.\n" -"Usage: mem auto\n" -" mem [ ],\n" -"where may be rw (read/write), ro (read-only) or wo (write-only),\n" -" may be 8, 16, 32, or 64, and\n" -" may be cache or nocache" -msgstr "" - -#: memattr.c:717 -msgid "" -"Enable memory region.\n" -"Arguments are the code numbers of the memory regions to enable.\n" -"Usage: enable mem ...\n" -"Do \"info mem\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: memattr.c:723 -msgid "" -"Disable memory region.\n" -"Arguments are the code numbers of the memory regions to disable.\n" -"Usage: disable mem ...\n" -"Do \"info mem\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: memattr.c:729 -msgid "" -"Delete memory region.\n" -"Arguments are the code numbers of the memory regions to delete.\n" -"Usage: delete mem ...\n" -"Do \"info mem\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: memattr.c:736 -msgid "Memory region attributes" -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: memattr.c:738 memattr.c:742 -msgid "Memory regions settings" -msgstr "" - -#: memattr.c:748 -msgid "Set handling of unknown memory regions." -msgstr "" - -#: memattr.c:749 -msgid "Show handling of unknown memory regions." -msgstr "" - -#: memattr.c:750 -msgid "" -"If on, and some memory map is defined, debugger will emit errors on\n" -"accesses to memory not defined in the memory map. If off, accesses to all\n" -"memory addresses will be allowed." -msgstr "" - -#: memory-map.c:37 -msgid "" -"Can not parse XML memory map; XML support was disabled at compile time" -msgstr "" - -#: memory-map.c:89 -msgid "Flash block size is not set" -msgstr "" - -#: memory-map.c:124 -#, possible-c-format -msgid "Unknown property \"%s\"" -msgstr "" - -#: memory-map.c:186 -msgid "target memory map" -msgstr "" - -#. Return values larger than a single register are returned in -#. memory, pointed to by R0. Unfortunately, we can't count on R0 -#. pointing to the return buffer, so we raise an error here. -#: mep-tdep.c:2183 mep-tdep.c:2210 -msgid "" -"GDB cannot set return values larger than four bytes; the Media Processor's\n" -"calling conventions do not provide enough information to do this.\n" -"Try using the 'return' command with no argument." -msgstr "" - -#: mep-tdep.c:2425 -#, possible-c-format -msgid "" -"the MeP module '%s' is %s-endian, but the executable\n" -"%s is %s-endian." -msgstr "" - -#: mep-tdep.c:2430 -#, possible-c-format -msgid "" -"the selected MeP module is %s-endian, but the executable\n" -"%s is %s-endian." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-file.c:39 -msgid "-file-list-exec-source-file: Usage: No args" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-file.c:49 -msgid "-file-list-exec-source-file: No symtab" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-file.c:87 -msgid "-file-list-exec-source-files: Usage: No args" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-disas.c:137 -msgid "" -"-data-disassemble: Usage: ( [-f filename -l linenum [-n howmany]] | [-s " -"startaddr -e endaddr]) [--] mode." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-disas.c:141 -msgid "" -"-data-disassemble: Usage: [-f filename -l linenum [-n howmany]] [-s " -"startaddr -e endaddr] [--] mode." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-disas.c:146 -msgid "-data-disassemble: Mode argument must be 0, 1, 2, or 3." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-disas.c:163 -msgid "-data-disassemble: Invalid filename." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-disas.c:165 -msgid "-data-disassemble: Invalid line number" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-disas.c:167 -msgid "-data-disassemble: No function contains specified address" -msgstr "" - -#: mi/mi-interp.c:226 -msgid "-interpreter-exec: Usage: -interpreter-exec interp command" -msgstr "" - -#: mi/mi-interp.c:231 -#, possible-c-format -msgid "-interpreter-exec: could not find interpreter \"%s\"" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:110 -msgid "-var-create: Usage: NAME FRAME EXPRESSION." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:129 -msgid "-var-create: name of object must begin with a letter" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:149 -msgid "-var-create: unable to create variable object" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:169 -msgid "-var-delete: Usage: [-c] EXPRESSION." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:181 -msgid "" -"-var-delete: Missing required argument after '-c': variable object name" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:184 -msgid "-var-delete: Illegal variable object name" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:192 -msgid "-var-delete: Invalid option." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:234 -msgid "" -"Must specify the format as: \"natural\", \"binary\", \"decimal\", " -"\"hexadecimal\", or \"octal\"" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:247 -msgid "-var-set-format: Usage: NAME FORMAT." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:272 -msgid "Usage: NAME VISUALIZER_FUNCTION." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:277 varobj.c:490 -msgid "Variable object not found" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:289 -msgid "-var-set-format: Usage: NAME FROZEN_FLAG." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:298 -msgid "Invalid flag value" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:315 -msgid "-var-show-format: Usage: NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:333 -msgid "-var-info-num-children: Usage: NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:386 -msgid "-var-list-children: Usage: [PRINT_VALUES] NAME [FROM TO]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:453 -msgid "-var-info-type: Usage: NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:469 -msgid "Usage: NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:487 -msgid "-var-info-expression: Usage: NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:507 -msgid "-var-show-attributes: Usage: NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:558 -msgid "Cannot specify format more than once" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:567 -msgid "Usage: [-f FORMAT] NAME" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:570 -msgid "Garbage at end of command" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:600 -msgid "-var-assign: Usage: NAME EXPRESSION." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:606 -msgid "-var-assign: Variable object is not editable" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:617 -msgid "-var-assign: Could not assign expression to variable object" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:671 -msgid "-var-update: Usage: [PRINT_VALUES] NAME." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:818 -msgid "-enable-pretty-printing: no arguments allowed" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-var.c:830 -msgid "-var-set-update-range: Usage: VAROBJ FROM TO" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-env.c:75 -msgid "-environment-pwd: No arguments allowed" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-env.c:86 -#, possible-c-format -msgid "-environment-pwd: error finding name of working directory: %s" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-env.c:98 -msgid "-environment-cd: Usage DIRECTORY" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-env.c:266 -msgid "-inferior-tty-show: Usage: No args" -msgstr "" - -#: mi/mi-console.c:76 -msgid "mi_console_file_delete: bad magic number" -msgstr "" - -#: mi/mi-console.c:106 -msgid "mi_console_raw_packet: bad magic number" -msgstr "" - -#: mi/mi-console.c:134 -msgid "mi_console_file_flush: bad magic number" -msgstr "" - -#: mi/mi-console.c:152 -msgid "mi_console_file_set_raw: bad magic number" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-catch.c:81 mi/mi-cmd-catch.c:153 mi/mi-main.c:441 -#, possible-c-format -msgid "Invalid argument: %s" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-catch.c:158 -msgid "\"-e\" and \"-u\" are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-catch.c:215 -msgid "-catch-load/unload: Missing " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-catch.c:217 -msgid "-catch-load/unload: Garbage following the " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-info.c:47 -msgid "Usage: -info-ada-exceptions [REGEXP]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-info.c:86 -msgid "Usage: -info-gdb-mi-command MI_COMMAND_NAME" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-info.c:115 -msgid "Usage: -info-os [INFOTYPE]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:54 -msgid "-enable-frame-filters: no arguments allowed" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:105 -msgid "" -"-stack-list-frames: Usage: [--no-frame-filters] [FRAME_LOW FRAME_HIGH]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:129 -msgid "-stack-list-frames: Not enough frames in stack." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:177 -msgid "-stack-info-depth: Usage: [MAX_DEPTH]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:247 -msgid "" -"-stack-list-locals: Usage: [--no-frame-filters] [--skip-unavailable] " -"PRINT_VALUES" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:320 -msgid "" -"-stack-list-arguments: Usage: [--no-frame-filters] [--skip-unavailable] " -"PRINT_VALUES [FRAME_LOW FRAME_HIGH]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:347 -msgid "-stack-list-arguments: Not enough frames in stack." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:443 -msgid "" -"-stack-list-variables: Usage: [--no-frame-filters] [--skip-unavailable] " -"PRINT_VALUES" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:683 -msgid "-stack-select-frame: Usage: FRAME_SPEC" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-stack.c:692 -msgid "-stack-info-frame: No arguments allowed" -msgstr "" - -#: mi/mi-symbol-cmds.c:40 -msgid "-symbol-list-lines: Usage: SOURCE_FILENAME" -msgstr "" - -#: mi/mi-symbol-cmds.c:46 -msgid "-symbol-list-lines: Unknown source file name." -msgstr "" - -#: mi/mi-getopt.c:39 -msgid "mi_getopt_long: oind out of bounds" -msgstr "" - -#: mi/mi-getopt.c:65 -#, possible-c-format -msgid "%s: Option %s requires an argument" -msgstr "" - -#: mi/mi-getopt.c:79 -#, possible-c-format -msgid "%s: Unknown option ``%s''" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:289 -#, possible-c-format -msgid "Undefined MI command: %s" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:328 -msgid "Duplicate '--thread-group' option" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:331 -msgid "Invalid thread group id" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:342 -msgid "Duplicate '--thread' option" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:353 -msgid "Duplicate '--frame' option" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:371 -#, possible-c-format -msgid "Invalid --language argument: %s" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:379 -#, possible-c-format -msgid "Invalid value for the '%s' option" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:389 -#, possible-c-format -msgid "Problem parsing arguments: %s %s" -msgstr "" - -#: mi/mi-parse.c:418 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unknown value for PRINT_VALUES: must be: 0 or \"%s\", 1 or \"%s\", 2 or " -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:245 -#, possible-c-format -msgid "-%s-insert: Missing " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:253 -msgid "-dprintf-insert: does not support -h or -a" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:255 -msgid "-dprintf-insert: Missing " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:263 -msgid "-break-insert: Garbage following " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:335 -msgid "Usage: tracepoint-number passcount" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:348 -#, possible-c-format -msgid "Could not find tracepoint %d" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:396 -msgid "-break-watch: Missing " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:398 -msgid "-break-watch: Garbage following " -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:414 -msgid "-break-watch: Unknown watchpoint type." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:445 -#, possible-c-format -msgid "USAGE: %s [ [...]]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:449 -#, possible-c-format -msgid "breakpoint number argument \"%s\" is not a number." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:452 -#, possible-c-format -msgid "junk at the end of breakpoint number argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-break.c:457 -#, possible-c-format -msgid "breakpoint %d not found." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:295 -msgid "Already in reverse mode." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:298 reverse.c:57 -#, possible-c-format -msgid "Target %s does not support this command." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:475 -msgid "Usage: -target-detach [pid | thread-group]" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:490 -#, possible-c-format -msgid "Invalid syntax of thread-group id '%s'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:494 -#, possible-c-format -msgid "Non-existent thread-group id '%d'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:504 -#, possible-c-format -msgid "Invalid identifier '%s'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:511 -msgid "Thread group is empty" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:526 -msgid "-thread-select: USAGE: threadnum." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:544 -msgid "-thread-list-ids: No arguments required." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:559 mi/mi-main.c:2628 -msgid "Invalid MI command" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:889 -msgid "only '0' and '1' are valid values for the '--recurse' option" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:901 mi/mi-main.c:906 -#, possible-c-format -msgid "invalid syntax of group id '%s'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:927 -#, possible-c-format -msgid "Non-existent thread group id '%d'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:991 mi/mi-main.c:1072 mi/mi-main.c:1197 mi/mi-main.c:1296 -msgid "bad register number" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1047 mi/mi-main.c:1066 -msgid "-data-list-changed-registers: Unable to read register contents." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1159 -msgid "" -"-data-list-register-values: Usage: -data-list-register-values [--skip-" -"unavailable] [...]" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1266 -msgid "" -"-data-write-register-values: Usage: -data-write-register-values " -"[ ... ]" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1270 -msgid "-data-write-register-values: No registers." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1273 -msgid "-data-write-register-values: No regs and values specified." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1276 -msgid "-data-write-register-values: Regs and vals are not in pairs." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1318 -msgid "" -"-data-evaluate-expression: Usage: -data-evaluate-expression expression" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1402 -msgid "" -"-data-read-memory: Usage: ADDR WORD-FORMAT WORD-SIZE NR-ROWS NR-COLS " -"[ASCHAR]." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1439 -msgid "-data-read-memory: invalid number of rows." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1444 -msgid "-data-read-memory: invalid number of columns." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1463 mi/mi-main.c:1595 -msgid "Unable to read memory." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1585 -msgid "Usage: [ -o OFFSET ] ADDR LENGTH." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1686 -msgid "" -"-data-write-memory: Usage: [-o COLUMN_OFFSET] ADDR FORMAT WORD-SIZE VALUE." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1728 -msgid "Usage: ADDR DATA [COUNT]." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1733 -#, possible-c-format -msgid "Hex-encoded '%s' must have an even number of characters." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1800 -#, possible-c-format -msgid "-enable-timings: Usage: %s {yes|no}" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1832 -msgid "-list-features should be passed no arguments" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1853 -msgid "-list-target-features should be passed no arguments" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1862 -msgid "-add-inferior should be passed no arguments" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1888 -msgid "-remove-inferior should be passed a single argument" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1891 -msgid "the thread group id is syntactically invalid" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1895 -msgid "the specified thread group does not exist" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1898 -msgid "cannot remove an active inferior" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:1907 -msgid "Cannot remove last inferior" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2142 -msgid "Cannot specify --thread-group together with --all" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2145 -msgid "Cannot specify --thread together with --all" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2148 -msgid "Cannot specify --thread together with --thread-group" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2151 -msgid "Cannot specify --frame without --thread" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2159 -msgid "Invalid thread group for the --thread-group option" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2178 -#, possible-c-format -msgid "Invalid thread id: %d" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2181 -#, possible-c-format -msgid "Thread id: %d has terminated" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2196 -#, possible-c-format -msgid "Invalid frame id: %d" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2447 -msgid "Usage: -trace-define-variable VARIABLE [VALUE]" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2451 tracepoint.c:412 -msgid "Name of trace variable should start with '$'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2469 -msgid "-trace-list-variables: no arguments allowed" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2480 -msgid "trace selection mode is required" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2491 tracepoint.c:2471 tracepoint.c:2523 tracepoint.c:2542 -#: tracepoint.c:2582 tracepoint.c:2648 tracepoint.c:2681 -msgid "May not look at trace frames while trace is running." -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2496 -msgid "frame number is required" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2502 -msgid "tracepoint number is required" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2508 -msgid "PC is required" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2514 mi/mi-main.c:2521 -msgid "Start and end PC are required" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2533 -msgid "Line is required" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2542 mi/mi-main.c:2547 -msgid "Could not find the specified line" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2552 -#, possible-c-format -msgid "Invalid mode '%s'" -msgstr "" - -#: mi/mi-main.c:2752 -msgid "" -"Usage: -trace-frame-collected [--var-print-values PRINT_VALUES] [--comp-" -"print-values PRINT_VALUES] [--registers-format FORMAT][--memory-contents]" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmds.c:260 -#, possible-c-format -msgid "command `%s' appears to be duplicated" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-target.c:40 -msgid "-target-file-get: Usage: REMOTE_FILE LOCAL_FILE" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-target.c:64 -msgid "-target-file-put: Usage: LOCAL_FILE REMOTE_FILE" -msgstr "" - -#: mi/mi-cmd-target.c:88 -msgid "-target-file-delete: Usage: REMOTE_FILE" -msgstr "" - -#: microblaze-tdep.c:144 -msgid "push_dummy_code not implemented" -msgstr "" - -#: microblaze-tdep.c:155 -msgid "store_arguments not implemented" -msgstr "" - -#: microblaze-tdep.c:574 -msgid "Unsupported return value size requested" -msgstr "" - -#: microblaze-tdep.c:742 -msgid "Set microblaze debugging." -msgstr "" - -#: microblaze-tdep.c:743 -msgid "Show microblaze debugging." -msgstr "" - -#: microblaze-tdep.c:744 -msgid "When non-zero, microblaze specific debugging is enabled." -msgstr "" - -#: minidebug.c:279 -msgid "Cannot parse .gnu_debugdata section; not a BFD object" -msgstr "" - -#: minidebug.c:284 -msgid "" -"Cannot parse .gnu_debugdata section; LZMA support was disabled at compile " -"time" -msgstr "" - -#: minsyms.c:764 -#, possible-c-format -msgid "" -"GDB cannot resolve STT_GNU_IFUNC symbol at address %s without the ELF " -"support compiled in." -msgstr "" - -#: minsyms.c:775 -#, possible-c-format -msgid "" -"GDB cannot resolve STT_GNU_IFUNC symbol \"%s\" without the ELF support " -"compiled in." -msgstr "" - -#: minsyms.c:786 -msgid "elf_gnu_ifunc_resolver_stop cannot be reached." -msgstr "" - -#: minsyms.c:795 -msgid "elf_gnu_ifunc_resolver_return_stop cannot be reached." -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:81 mips-linux-nat.c:122 -#, possible-c-format -msgid "Bogon register number %d." -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:286 mips-linux-nat.c:363 ppcfbsd-nat.c:139 -#: ppcfbsd-nat.c:170 ppcnbsd-nat.c:105 ppcnbsd-nat.c:140 -msgid "Couldn't get FP registers" -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:354 shnbsd-nat.c:83 -msgid "Couldn't set registers" -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:369 ppcfbsd-nat.c:176 ppcnbsd-nat.c:147 -msgid "Couldn't set FP registers" -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:453 -msgid "Couldn't check DSP support" -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:774 -msgid "Set whether to show variables that mirror the mips debug registers." -msgstr "" - -#: mips-linux-nat.c:775 -msgid "Show whether to show variables that mirror the mips debug registers." -msgstr "" - -#: mips-linux-tdep.c:674 -msgid "wrong size fpregset struct in core file" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:614 -#, possible-c-format -msgid "mips_register_name: bad register number %d" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:715 mips-tdep.c:744 mips-tdep.c:784 -msgid "bad register size" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:816 -msgid "32-bit compatibility mode not supported" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:896 -msgid "mips_register_to_value: unrecognized case" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:944 -msgid "mips_value_to_register: unrecognized case" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:1087 -msgid "mips_mask_address_p: bad switch" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:1113 -msgid "show_mask_address: bad switch" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:1350 mips-tdep.c:1436 -msgid "invalid ISA" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:2539 -msgid "Invalid number of argument registers encoded in SAVE." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:2544 -msgid "Invalid number of static registers encoded in SAVE." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:4042 -#, possible-c-format -msgid "GDB can't find the start of the function at %s." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:6037 mips-tdep.c:6074 mips-tdep.c:6307 sh64-tdep.c:1932 -#, possible-c-format -msgid "can't read register %d (%s)" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:6083 -msgid "mips_read_fp_register_double: bad access to odd-numbered FP register" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:6343 sh64-tdep.c:2091 sh64-tdep.c:2149 -msgid "Not a valid register for the current processor type" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:6707 mips-tdep.c:6721 mips-tdep.c:6735 -msgid "set mipsfpu failed" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:7833 -#, possible-c-format -msgid "unsupported ABI %s." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:7847 -msgid "unrecognized .gcc_compiled_longXX" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:7859 -msgid "unknown ABI string" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:7876 -msgid "unknown compressed ISA string" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8445 mips-tdep.c:8494 -msgid "unknown ABI in switch" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8723 -#, possible-c-format -msgid "The compressed ISA encoding used is %s.\n" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8803 -msgid "mips_abi_strings out of sync" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8819 mips-tdep.c:8823 -msgid "Various MIPS specific commands." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8828 -msgid "Set the MIPS ABI used by this program." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8829 -msgid "Show the MIPS ABI used by this program." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8830 -msgid "" -"This option can be set to one of:\n" -" auto - the default ABI associated with the current binary\n" -" o32\n" -" o64\n" -" n32\n" -" n64\n" -" eabi32\n" -" eabi64" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8848 -msgid "Set the compressed ISA encoding used by MIPS code." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8849 -msgid "Show the compressed ISA encoding used by MIPS code." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8850 -msgid "" -"Select the compressed ISA encoding used in functions that have no symbol\n" -"information available. The encoding can be set to either of:\n" -" mips16\n" -" micromips\n" -"and is updated automatically from ELF file flags if available." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8864 -msgid "Set use of MIPS floating-point coprocessor." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8867 -msgid "Select single-precision MIPS floating-point coprocessor." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8870 -msgid "Select double-precision MIPS floating-point coprocessor." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8876 -msgid "Select no MIPS floating-point coprocessor." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8881 -msgid "Select MIPS floating-point coprocessor automatically." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8884 -msgid "Show current use of MIPS floating-point coprocessor target." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8905 -msgid "Set zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8906 -msgid "Show zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8907 -msgid "" -"Use \"on\" to enable the masking, \"off\" to disable it and \"auto\" to\n" -"allow GDB to determine the correct value." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8916 -msgid "" -"Set compatibility with 64-bit MIPS target that transfers 32-bit quantities." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8918 -msgid "" -"Show compatibility with 64-bit MIPS target that transfers 32-bit quantities." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8920 -msgid "" -"Use \"on\" to enable backward compatibility with older MIPS 64 GDB+target\n" -"that would transfer 32 bits for some registers (e.g. SR, FSR) and\n" -"64 bits for others. Use \"off\" to disable compatibility mode" -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8932 -msgid "Set mips debugging." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8933 -msgid "Show mips debugging." -msgstr "" - -#: mips-tdep.c:8934 -msgid "When non-zero, mips specific debugging is enabled." -msgstr "" - -#: mipsread.c:83 -#, possible-c-format -msgid "Error reading symbol table: %s" -msgstr "" - -#: mn10300-tdep.c:193 -#, possible-c-format -msgid "Cannot store return value %d bytes long." -msgstr "" - -#: mn10300-tdep.c:225 -#, possible-c-format -msgid "Cannot extract return value %d bytes long." -msgstr "" - -#: mn10300-tdep.c:1376 -#, possible-c-format -msgid "Bogus register number in debug info: %d" -msgstr "" - -#: mn10300-tdep.c:1419 -msgid "mn10300_gdbarch_init: Unknown mn10300 variant" -msgstr "" - -#: monitor.c:220 -#, possible-c-format -msgid "%s (%s): %s: %s%c" -msgstr "" - -#: monitor.c:224 -#, possible-c-format -msgid "%s (%s): %s: %s" -msgstr "" - -#: monitor.c:241 -#, possible-c-format -msgid "Invalid hex digit %d" -msgstr "" - -#: monitor.c:413 monitor.c:489 -msgid "Timeout reading from remote system." -msgstr "" - -#: monitor.c:415 monitor.c:491 -msgid "remote-monitor" -msgstr "" - -#: monitor.c:485 -msgid "GDB serial timeout has expired. Target detached." -msgstr "" - -#: monitor.c:704 -#, possible-c-format -msgid "compile_pattern: Can't compile pattern string `%s': %s!" -msgstr "" - -#: monitor.c:722 -msgid "Magic number of monitor_ops struct wrong." -msgstr "" - -#: monitor.c:728 -#, possible-c-format -msgid "" -"Use `target %s DEVICE-NAME' to use a serial port, or\n" -"`target %s HOST-NAME:PORT-NUMBER' to use a network connection." -msgstr "" - -#: monitor.c:829 -#, possible-c-format -msgid "Remote target %s connected to %s\n" -msgstr "" - -#: monitor.c:882 -#, possible-c-format -msgid "Ending remote %s debugging\n" -msgstr "" - -#: monitor.c:922 -#, possible-c-format -msgid "monitor_supply_register (%d): bad value from monitor: %s." -msgstr "" - -#: monitor.c:1035 nto-procfs.c:694 remote-mips.c:2280 remote.c:5188 -msgid "" -"Interrupted while waiting for the program.\n" -"Give up (and stop debugging it)? " -msgstr "" - -#: monitor.c:1236 -#, possible-c-format -msgid "Bad value returned from monitor while fetching register %x." -msgstr "" - -#: monitor.c:1438 -#, possible-c-format -msgid "\tAttached to %s at %d baud.\n" -msgstr "" - -#: monitor.c:1976 -msgid "Failed to read via monitor" -msgstr "" - -#: monitor.c:2074 -msgid "Args are not supported by the monitor." -msgstr "" - -#: monitor.c:2107 -msgid "No set_break defined for this monitor" -msgstr "" - -#: monitor.c:2128 -#, possible-c-format -msgid "Too many breakpoints (> %d) for monitor." -msgstr "" - -#: monitor.c:2143 -msgid "No clr_break defined for this monitor" -msgstr "" - -#: monitor.c:2207 symfile.c:2048 -msgid "file to load" -msgstr "" - -#: monitor.c:2225 symfile.c:2065 -#, possible-c-format -msgid "Invalid download offset:%s." -msgstr "" - -#: monitor.c:2228 symfile.c:2068 -msgid "Too many parameters." -msgstr "" - -#: monitor.c:2287 -msgid "monitor target not open." -msgstr "" - -#: monitor.c:2314 -#, possible-c-format -msgid "Reply contains invalid hex digit 0x%x" -msgstr "" - -#: monitor.c:2407 -msgid "Set display of activity while downloading a file." -msgstr "" - -#: monitor.c:2408 -msgid "Show display of activity while downloading a file." -msgstr "" - -#: monitor.c:2409 -msgid "When enabled, a hashmark '#' is displayed." -msgstr "" - -#: monitor.c:2415 -msgid "Set debugging of remote monitor communication." -msgstr "" - -#: monitor.c:2416 -msgid "Show debugging of remote monitor communication." -msgstr "" - -#: monitor.c:2417 -msgid "" -"When enabled, communication between GDB and the remote monitor\n" -"is displayed." -msgstr "" - -#: moxie-tdep.c:297 -#, possible-c-format -msgid "Process record: error reading memory at addr 0x%s len = %d.\n" -msgstr "" - -#: msp430-tdep.c:905 -msgid "Unknown msp430x code memory model" -msgstr "" - -#: msp430-tdep.c:927 -msgid "Unknown msp430 isa" -msgstr "" - -#: mt-tdep.c:303 -#, possible-c-format -msgid "mt_register_type: illegal register number %d" -msgstr "" - -#: nios2-tdep.c:153 -#, possible-c-format -msgid "Dwarf-2 uses unmapped register #%d" -msgstr "" - -#: nios2-tdep.c:1631 -msgid "Set Nios II debugging." -msgstr "" - -#: nios2-tdep.c:1632 -msgid "Show Nios II debugging." -msgstr "" - -#: nios2-tdep.c:1633 -msgid "When on, Nios II specific debugging is enabled." -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:101 -msgid "Lost the QNX node. Debug session probably over." -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:167 -msgid "Invalid procfs arg" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:176 nto-procfs.c:194 -msgid "Devctl failed." -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:186 -msgid "alloca failed." -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:201 -msgid "Invalid target CPU." -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:625 procfs.c:3049 -msgid "Attaching GDB to itself is not a good idea..." -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:668 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't open proc file %s, error %d (%s)" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:671 -msgid "Couldn't stop process" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:1010 -msgid "run error!\n" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:1184 -#, possible-c-format -msgid "Error spawning %s: %d (%s)" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:1453 -msgid "pidlist" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:1454 -msgid "memory information" -msgstr "" - -#: nto-procfs.c:1484 -msgid "Failed to set hardware watchpoint" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:130 -msgid "no way to lookup Objective-C classes" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:159 -msgid "no way to lookup Objective-C selectors" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:207 -msgid "NSString: internal error -- no way to create new NSString" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:480 -#, possible-c-format -msgid "Can't find selector \"%s\"" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:527 -msgid "internal: compare_selectors(1)" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:532 -msgid "internal: compare_selectors(2)" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:577 objc-lang.c:728 -#, possible-c-format -msgid "Regexp is too long: %s" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:610 -#, possible-c-format -msgid "Bad method name '%s'" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:627 -#, possible-c-format -msgid "" -"Selectors matching \"%s\":\n" -"\n" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:674 -#, possible-c-format -msgid "No selectors matching \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:693 -msgid "internal: compare_classes(1)" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:765 -#, possible-c-format -msgid "" -"Classes matching \"%s\":\n" -"\n" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:804 -#, possible-c-format -msgid "No classes matching \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:1197 -msgid "Unable to locate _NSPrintForDebugger in child process" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:1203 -msgid "object returns null description" -msgstr "" - -#: objc-lang.c:1214 -msgid "" -msgstr "" - -#. INFO SELECTORS command. -#: objc-lang.c:1371 -msgid "All Objective-C selectors, or those matching REGEXP." -msgstr "" - -#. INFO CLASSES command. -#: objc-lang.c:1373 -msgid "All Objective-C classes, or those matching REGEXP." -msgstr "" - -#: objc-lang.c:1375 -msgid "Ask an Objective-C object to print itself." -msgstr "" - -#: objfiles.c:383 -msgid "Entry point address is not known." -msgstr "" - -#: objfiles.c:449 -msgid "put_objfile_before: before objfile not in list" -msgstr "" - -#: objfiles.c:481 -msgid "unlink_objfile: objfile already unlinked" -msgstr "" - -#: objfiles.c:1254 -#, possible-c-format -msgid "" -"unexpected overlap between:\n" -" (A) section `%s' from `%s' [%s, %s)\n" -" (B) section `%s' from `%s' [%s, %s).\n" -"Will ignore section B" -msgstr "" - -#: objfiles.h:658 -msgid "sect_index_data not initialized" -msgstr "" - -#: objfiles.h:664 -msgid "sect_index_rodata not initialized" -msgstr "" - -#: objfiles.h:670 -msgid "sect_index_text not initialized" -msgstr "" - -#: observer.c:62 -#, possible-c-format -msgid "Observer debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#. We should never reach this point. However, this should not be -#. a very serious error, so simply report a warning to the user. -#: observer.c:154 -msgid "Failed to detach observer" -msgstr "" - -#: observer.c:213 -msgid "Set observer debugging." -msgstr "" - -#: observer.c:214 -msgid "Show observer debugging." -msgstr "" - -#: observer.c:215 -msgid "When non-zero, observer debugging is enabled." -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:93 -#, possible-c-format -msgid "Invalid OpenCL vector size: %d" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:185 opencl-lang.c:214 opencl-lang.c:447 opencl-lang.c:564 -#: opencl-lang.c:657 opencl-lang.c:968 valarith.c:1369 valarith.c:1415 -#: valarith.c:1773 valarith.c:1809 valops.c:882 -msgid "Could not determine the vector bounds" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:455 -msgid "Invalid OpenCL vector size" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:502 opencl-lang.c:522 opencl-lang.c:527 opencl-lang.c:531 -#: opencl-lang.c:541 -#, possible-c-format -msgid "Invalid OpenCL vector component accessor %s" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:626 -msgid "Attempt to perform an unsupported operation" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:650 -msgid "Vector operations are not supported on scalar types" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:664 opencl-lang.c:975 valarith.c:1425 -msgid "Cannot perform operation on vectors with different types" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:771 valarith.c:1468 -msgid "Argument to operation not a number or boolean." -msgstr "" - -#. Throw an error if arg2 or arg3 aren't vectors. -#: opencl-lang.c:958 -msgid "Cannot perform conditional operation on incompatible types" -msgstr "" - -#: opencl-lang.c:981 -msgid "Cannot perform conditional operation on vectors with different sizes" -msgstr "" - -#: osabi.c:141 -#, possible-c-format -msgid "" -"gdbarch_register_osabi: An attempt to register a handler for OS ABI \"%s\" " -"for architecture %s was made. The handler will not be registered" -msgstr "" - -#: osabi.c:159 -#, possible-c-format -msgid "" -"gdbarch_register_osabi: A handler for OS ABI \"%s\" has already been " -"registered for architecture %s" -msgstr "" - -#: osabi.c:253 -#, possible-c-format -msgid "" -"gdbarch_lookup_osabi: invalid OS ABI (%d) from sniffer for architecture %s " -"flavour %d" -msgstr "" - -#: osabi.c:272 -#, possible-c-format -msgid "" -"gdbarch_lookup_osabi: multiple %sspecific OS ABI match for architecture %s " -"flavour %d: first match \"%s\", second match \"%s\"" -msgstr "" - -#: osabi.c:476 -#, possible-c-format -msgid "generic_elf_osabi_sniff_abi_tag_sections: unknown OS number %d" -msgstr "" - -#: osabi.c:618 -#, possible-c-format -msgid "Invalid OS ABI \"%s\" passed to command handler." -msgstr "" - -#: osabi.c:626 -msgid "Updating OS ABI failed." -msgstr "" - -#: osabi.c:635 -#, possible-c-format -msgid "The current OS ABI is \"auto\" (currently \"%s\").\n" -msgstr "" - -#: osabi.c:639 -#, possible-c-format -msgid "The current OS ABI is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: osabi.c:643 -#, possible-c-format -msgid "The default OS ABI is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: osabi.c:655 -msgid "_initialize_gdb_osabi: gdb_osabi_names[] is inconsistent" -msgstr "" - -#: osabi.c:665 -msgid "Set OS ABI of target." -msgstr "" - -#: osabi.c:666 -msgid "Show OS ABI of target." -msgstr "" - -#: osdata.c:39 -msgid "Can not parse XML OS data; XML support was disabled at compile time" -msgstr "" - -#: osdata.c:67 -msgid "Seen more than on osdata element" -msgstr "" - -#: osdata.c:174 -msgid "osdata" -msgstr "" - -#: osdata.c:257 -msgid "Empty data returned by target. Wrong osdata type?" -msgstr "" - -#: osdata.c:259 -msgid "Empty type list returned by target. No type data?" -msgstr "" - -#: osdata.c:268 -msgid "Can not fetch data now." -msgstr "" - -#: osdata.c:306 -msgid "Available types of OS data not reported." -msgstr "" - -#: osdata.c:416 -msgid "Show OS data ARG." -msgstr "" - -#: p-typeprint.c:302 -msgid "type not handled in pascal_type_print_varspec_prefix()" -msgstr "" - -#: p-typeprint.c:424 -msgid "type not handled in pascal_type_print_varspec_suffix()" -msgstr "" - -#: p-valprint.c:410 -#, possible-c-format -msgid "Invalid pascal type code %d in symbol table." -msgstr "" - -#: p-valprint.c:458 -#, possible-c-format -msgid "Printing of pascal static members is %s.\n" -msgstr "" - -#: p-valprint.c:900 -msgid "Set printing of pascal static members." -msgstr "" - -#: p-valprint.c:901 -msgid "Show printing of pascal static members." -msgstr "" - -#: parse.c:103 -#, possible-c-format -msgid "Expression debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: parse.c:114 -#, possible-c-format -msgid "Parser debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: parse.c:893 -msgid "?error in operator_length_standard" -msgstr "" - -#: parse.c:1179 -msgid "expression to compute" -msgstr "" - -#: parse.c:1289 -msgid "Junk after end of expression." -msgstr "" - -#: parse.c:1921 -msgid "Set expression debugging." -msgstr "" - -#: parse.c:1922 -msgid "Show expression debugging." -msgstr "" - -#: parse.c:1923 -msgid "" -"When non-zero, the internal representation of expressions will be printed." -msgstr "" - -#: parse.c:1930 -msgid "Set parser debugging." -msgstr "" - -#: parse.c:1931 -msgid "Show parser debugging." -msgstr "" - -#: parse.c:1932 -msgid "When non-zero, expression parser tracing will be enabled." -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:427 ppc-linux-nat.c:897 -msgid "Unable to fetch VSX register" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:456 ppc-linux-nat.c:927 -msgid "Unable to fetch AltiVec register" -msgstr "" - -#. Anything else needs to be reported. -#: ppc-linux-nat.c:494 ppc-linux-nat.c:2462 -msgid "Unable to fetch SPE registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:631 -#, possible-c-format -msgid "fetch_register: unexpected byte order: %d" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:689 ppc-linux-nat.c:2475 -msgid "Unable to fetch VSX registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:708 ppc-linux-nat.c:2488 -msgid "Unable to fetch AltiVec registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:735 ppc-linux-nat.c:1211 -msgid "Couldn't get general-purpose registers." -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:787 ppc-linux-nat.c:1273 -msgid "Couldn't get floating-point registers." -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:905 -msgid "Unable to store VSX register" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:941 -msgid "Unable to store AltiVec register" -msgstr "" - -#. Anything else needs to be reported. -#: ppc-linux-nat.c:968 -msgid "Unable to set SPE registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1157 -msgid "Couldn't get VSX registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1163 -msgid "Couldn't write VSX registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1180 -msgid "Couldn't get AltiVec registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1186 -msgid "Couldn't write AltiVec registers" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1223 -msgid "Couldn't set general-purpose registers." -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1285 -msgid "Couldn't set floating-point registers." -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1607 -msgid "Unexpected error setting breakpoint or watchpoint" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:1654 -msgid "Unexpected error deleting breakpoint or watchpoint" -msgstr "" - -#: ppc-linux-nat.c:2324 -msgid "The given mask covers kernel address space and cannot be used.\n" -msgstr "" - -#: ppc-linux-tdep.c:751 -msgid "Cannot find AT_ENTRY auxiliary vector entry." -msgstr "" - -#. Can't happen. -#: ppc-sysv-tdep.c:671 -msgid "Unknown decimal float size." -msgstr "" - -#: printcmd.c:104 -#, possible-c-format -msgid "" -"The largest offset that will be printed in form is %s.\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:116 -#, possible-c-format -msgid "Printing of source filename and line number with is %s.\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:438 printcmd.c:514 -#, possible-c-format -msgid "Undefined output size \"%c\"." -msgstr "" - -#: printcmd.c:540 -#, possible-c-format -msgid "Undefined output format \"%c\"." -msgstr "" - -#: printcmd.c:868 -#, possible-c-format -msgid "Unable to display strings with size '%c', using 'b' instead." -msgstr "" - -#: printcmd.c:936 -#, possible-c-format -msgid "Size letters are meaningless in \"%s\" command." -msgstr "" - -#: printcmd.c:938 -#, possible-c-format -msgid "Item count other than 1 is meaningless in \"%s\" command." -msgstr "" - -#: printcmd.c:941 -#, possible-c-format -msgid "Format letter \"%c\" is meaningless in \"%s\" command." -msgstr "" - -#: printcmd.c:1097 -msgid "Expression is not an assignment (and might have no effect)" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1115 -msgid "address" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1138 -msgid "mapped" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1138 -msgid "unmapped" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1159 -#, possible-c-format -msgid "%s in load address range of %s overlay section %s of %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1163 -#, possible-c-format -msgid "%s in load address range of section %s of %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1168 -#, possible-c-format -msgid "%s in %s overlay section %s of %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1171 -#, possible-c-format -msgid "%s in section %s of %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1176 -#, possible-c-format -msgid "%s in load address range of %s overlay section %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1180 -#, possible-c-format -msgid "%s in load address range of section %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1184 -#, possible-c-format -msgid "%s in %s overlay section %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1187 -#, possible-c-format -msgid "%s in section %s\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1194 -#, possible-c-format -msgid "No symbol matches %s.\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1210 -msgid "Argument required." -msgstr "" - -#: printcmd.c:1310 -#, possible-c-format -msgid "an argument in register %s" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1313 -#, possible-c-format -msgid "a variable in register %s" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1318 printcmd.c:1388 -msgid "static storage at address " -msgstr "" - -#: printcmd.c:1324 printcmd.c:1361 printcmd.c:1393 -msgid "" -",\n" -" -- loaded at " -msgstr "" - -#: printcmd.c:1326 printcmd.c:1363 printcmd.c:1395 -#, possible-c-format -msgid " in overlay section %s" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1334 -#, possible-c-format -msgid "address of an argument in register %s" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1339 -#, possible-c-format -msgid "an argument at offset %ld" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1343 -#, possible-c-format -msgid "a local variable at frame offset %ld" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1347 -#, possible-c-format -msgid "a reference argument at offset %ld" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1351 -msgid "a typedef" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1355 -msgid "a function at address " -msgstr "" - -#: printcmd.c:1382 -#, possible-c-format -msgid "" -"a thread-local variable at offset %s in the thread-local storage for `%s'" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1404 -msgid "optimized out" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1408 -msgid "of unknown (botched) type" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1464 -msgid "starting display address" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1623 -msgid "one or more display numbers" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1633 -#, possible-c-format -msgid "bad display number at or near '%s'" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1642 printcmd.c:1846 -#, possible-c-format -msgid "No display number %d.\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1664 -msgid "Delete all auto-display expressions? " -msgstr "" - -#: printcmd.c:1715 -#, possible-c-format -msgid "Unable to display \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1778 -#, possible-c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1856 -#, possible-c-format -msgid "Disabling display %d to avoid infinite recursion.\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1869 -msgid "There are no auto-display expressions now.\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1871 -msgid "" -"Auto-display expressions now in effect:\n" -"Num Enb Expression\n" -msgstr "" - -#: printcmd.c:1884 -msgid " (cannot be evaluated in the current context)" -msgstr "" - -#: printcmd.c:2261 -msgid "format-control string and values to print" -msgstr "" - -#: printcmd.c:2346 -#, possible-c-format -msgid "expected wchar_t argument for %%lc" -msgstr "" - -#: printcmd.c:2376 printcmd.c:2393 value.c:2480 -msgid "Invalid floating value found in program." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2400 -msgid "long double not supported in printf" -msgstr "" - -#: printcmd.c:2411 -msgid "long long not supported in printf" -msgstr "" - -#: printcmd.c:2495 -msgid "Describe where symbol SYM is stored." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2497 -msgid "" -"Describe what symbol is at location ADDR.\n" -"Only for symbols with fixed locations (global or static scope)." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2501 -msgid "" -"Examine memory: x/FMT ADDRESS.\n" -"ADDRESS is an expression for the memory address to examine.\n" -"FMT is a repeat count followed by a format letter and a size letter.\n" -"Format letters are o(octal), x(hex), d(decimal), u(unsigned decimal),\n" -" t(binary), f(float), a(address), i(instruction), c(char), s(string)\n" -" and z(hex, zero padded on the left).\n" -"Size letters are b(byte), h(halfword), w(word), g(giant, 8 bytes).\n" -"The specified number of objects of the specified size are printed\n" -"according to the format.\n" -"\n" -"Defaults for format and size letters are those previously used.\n" -"Default count is 1. Default address is following last thing printed\n" -"with this command or \"print\"." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2517 -msgid "Print line number and file of definition of variable." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2520 -msgid "Expressions to display when program stops, with code numbers." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2523 -msgid "" -"Cancel some expressions to be displayed when program stops.\n" -"Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" -"No argument means cancel all automatic-display expressions.\n" -"\"delete display\" has the same effect as this command.\n" -"Do \"info display\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2531 -msgid "" -"Print value of expression EXP each time the program stops.\n" -"/FMT may be used before EXP as in the \"print\" command.\n" -"/FMT \"i\" or \"s\" or including a size-letter is allowed,\n" -"as in the \"x\" command, and then EXP is used to get the address to examine\n" -"and examining is done as in the \"x\" command.\n" -"\n" -"With no argument, display all currently requested auto-display expressions.\n" -"Use \"undisplay\" to cancel display requests previously made." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2540 -msgid "" -"Enable some expressions to be displayed when program stops.\n" -"Arguments are the code numbers of the expressions to resume displaying.\n" -"No argument means enable all automatic-display expressions.\n" -"Do \"info display\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2546 -msgid "" -"Disable some expressions to be displayed when program stops.\n" -"Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" -"No argument means disable all automatic-display expressions.\n" -"Do \"info display\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2552 -msgid "" -"Cancel some expressions to be displayed when program stops.\n" -"Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" -"No argument means cancel all automatic-display expressions.\n" -"Do \"info display\" to see current list of code numbers." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2558 -msgid "" -"printf \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn\n" -"This is useful for formatted output in user-defined commands." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2562 -msgid "" -"Like \"print\" but don't put in value history and don't print newline.\n" -"This is useful in user-defined commands." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2566 printcmd.c:2578 -msgid "" -"Evaluate expression EXP and assign result to variable VAR, using assignment\n" -"syntax appropriate for the current language (VAR = EXP or VAR := EXP for\n" -"example). VAR may be a debugger \"convenience\" variable (names starting\n" -"with $), a register (a few standard names starting with $), or an actual\n" -"variable in the program being debugged. EXP is any valid expression.\n" -"Use \"set variable\" for variables with names identical to set subcommands.\n" -"\n" -"With a subcommand, this command modifies parts of the gdb environment.\n" -"You can see these environment settings with the \"show\" command." -msgstr "" - -#. "call" is the same as "set", but handy for dbx users to call fns. -#: printcmd.c:2589 -msgid "" -"Call a function in the program.\n" -"The argument is the function name and arguments, in the notation of the\n" -"current working language. The result is printed and saved in the value\n" -"history, if it is not void." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2596 -msgid "" -"Evaluate expression EXP and assign result to variable VAR, using assignment\n" -"syntax appropriate for the current language (VAR = EXP or VAR := EXP for\n" -"example). VAR may be a debugger \"convenience\" variable (names starting\n" -"with $), a register (a few standard names starting with $), or an actual\n" -"variable in the program being debugged. EXP is any valid expression.\n" -"This may usually be abbreviated to simply \"set\"." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2605 -msgid "" -"Print value of expression EXP.\n" -"Variables accessible are those of the lexical environment of the selected\n" -"stack frame, plus all those whose scope is global or an entire file.\n" -"\n" -"$NUM gets previous value number NUM. $ and $$ are the last two values.\n" -"$$NUM refers to NUM'th value back from the last one.\n" -"Names starting with $ refer to registers (with the values they would have\n" -"if the program were to return to the stack frame now selected, restoring\n" -"all registers saved by frames farther in) or else to debugger\n" -"\"convenience\" variables (any such name not a known register).\n" -"Use assignment expressions to give values to convenience variables.\n" -"\n" -"{TYPE}ADREXP refers to a datum of data type TYPE, located at address " -"ADREXP.\n" -"@ is a binary operator for treating consecutive data objects\n" -"anywhere in memory as an array. FOO@NUM gives an array whose first\n" -"element is FOO, whose second element is stored in the space following\n" -"where FOO is stored, etc. FOO must be an expression whose value\n" -"resides in memory.\n" -"\n" -"EXP may be preceded with /FMT, where FMT is a format letter\n" -"but no count or size letter (see \"x\" command)." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2632 -msgid "Set the largest offset that will be printed in form." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2633 -msgid "Show the largest offset that will be printed in form." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2634 -msgid "" -"Tell GDB to only display the symbolic form of an address if the\n" -"offset between the closest earlier symbol and the address is less than\n" -"the specified maximum offset. The default is \"unlimited\", which tells " -"GDB\n" -"to always print the symbolic form of an address if any symbol precedes\n" -"it. Zero is equivalent to \"unlimited\"." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2644 -msgid "Set printing of source filename and line number with ." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2645 -msgid "Show printing of source filename and line number with ." -msgstr "" - -#: printcmd.c:2651 -msgid "" -"Convert \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn to\n" -"a command line, and call it." -msgstr "" - -#: probe.c:64 -#, possible-c-format -msgid "argument to `%s' missing" -msgstr "" - -#: probe.c:102 -msgid "no probe name specified" -msgstr "" - -#: probe.c:104 -msgid "invalid provider name" -msgstr "" - -#: probe.c:106 -msgid "invalid objfile name" -msgstr "" - -#: probe.c:158 -#, possible-c-format -msgid "No probe matching objfile=`%s', provider=`%s', name=`%s'" -msgstr "" - -#: probe.c:159 probe.c:160 -msgid "" -msgstr "" - -#: probe.c:250 -msgid "Invalid provider regexp" -msgstr "" - -#: probe.c:252 -msgid "Invalid probe regexp" -msgstr "" - -#: probe.c:254 -msgid "Invalid object file regexp" -msgstr "" - -#: probe.c:546 -msgid "Provider" -msgstr "" - -#: probe.c:547 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: probe.c:548 -msgid "Where" -msgstr "" - -#: probe.c:564 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: probe.c:603 -msgid "No probes matched.\n" -msgstr "" - -#: probe.c:731 -msgid "" -"Show available static probes.\n" -"Usage: info probes [all|TYPE [ARGS]]\n" -"TYPE specifies the type of the probe, and can be one of the following:\n" -" - stap\n" -"If you specify TYPE, there may be additional arguments needed by the\n" -"subcommand.\n" -"If you do not specify any argument, or specify `all', then the command\n" -"will show information about all types of probes." -msgstr "" - -#: probe.c:756 -msgid "Show information about all type of probes." -msgstr "" - -#: proc-api.c:782 -msgid "Set tracing for /proc api calls." -msgstr "" - -#: proc-api.c:783 -msgid "Show tracing for /proc api calls." -msgstr "" - -#: proc-api.c:789 -msgid "Set filename for /proc tracefile." -msgstr "" - -#: proc-api.c:790 -msgid "Show filename for /proc tracefile." -msgstr "" - -#: procfs.c:484 -#, possible-c-format -msgid "procfs: couldn't find pid %d (kernel thread %d) in procinfo list." -msgstr "" - -#: procfs.c:488 -#, possible-c-format -msgid "procfs: couldn't find pid %d in procinfo list." -msgstr "" - -#: procfs.c:885 -#, possible-c-format -msgid "load_syscalls: Can't open /proc/%d/sysent" -msgstr "" - -#: procfs.c:892 procfs.c:906 -#, possible-c-format -msgid "load_syscalls: Error reading /proc/%d/sysent" -msgstr "" - -#: procfs.c:897 -#, possible-c-format -msgid "load_syscalls: /proc/%d/sysent contains no syscalls!" -msgstr "" - -#: procfs.c:1366 -#, possible-c-format -msgid "procfs: modify_flag failed to turn %s %s" -msgstr "" - -#: procfs.c:1610 -msgid "procfs: set_traced_signals failed" -msgstr "" - -#: procfs.c:2569 -#, possible-c-format -msgid "procfs_find_LDT_entry: could not find procinfo for %d:%ld." -msgstr "" - -#: procfs.c:2576 -#, possible-c-format -msgid "procfs_find_LDT_entry: could not read gregs for %d:%ld." -msgstr "" - -#: procfs.c:3056 -#, possible-c-format -msgid "Attaching to program `%s', %s\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:3106 -msgid "procfs: out of memory in 'attach'" -msgstr "" - -#: procfs.c:3196 -msgid "Was stopped when attached, make it runnable again? " -msgstr "" - -#: procfs.c:3239 -#, possible-c-format -msgid "procfs: fetch_registers failed to find procinfo for %s" -msgstr "" - -#: procfs.c:3288 -#, possible-c-format -msgid "procfs: store_registers: failed to find procinfo for %s" -msgstr "" - -#: procfs.c:3395 -msgid "Unable to remove __dbx_link breakpoint." -msgstr "" - -#: procfs.c:3450 -#, possible-c-format -msgid "Failed to create a bfd: %s." -msgstr "" - -#: procfs.c:3471 -msgid "Failed to insert dbx_link breakpoint." -msgstr "" - -#: procfs.c:3611 -#, possible-c-format -msgid "procfs: couldn't stop process %d: wait returned %d." -msgstr "" - -#: procfs.c:3719 -msgid "procfs: trapped on entry to " -msgstr "" - -#: procfs.c:3729 procfs.c:3832 -#, possible-c-format -msgid "%ld syscall arguments:\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:3822 -msgid "procfs: trapped on exit from " -msgstr "" - -#: procfs.c:3851 -#, possible-c-format -msgid "Retry #%d:\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:3927 procfs.c:3935 -msgid "child stopped for unknown reason:\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:3929 procfs.c:3937 -msgid "... giving up..." -msgstr "" - -#: procfs.c:3962 -msgid "procfs: ...giving up..." -msgstr "" - -#: procfs.c:4217 -msgid "" -"resume: target already running. Pretend to resume, and hope for the best!" -msgstr "" - -#: procfs.c:4253 -#, possible-c-format -msgid "\tUsing the running image of %s %s via /proc.\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:4389 -msgid "procfs: out of memory in 'init_inferior'" -msgstr "" - -#: procfs.c:4496 -msgid "procfs: create_procinfo failed in child." -msgstr "" - -#. Not found. This must be an error rather than merely passing -#. the file to execlp(), because execlp() would try all the -#. exec()s, causing GDB to get confused. -#: procfs.c:4667 -#, possible-c-format -msgid "procfs:%d -- Can't find shell %s in PATH" -msgstr "" - -#: procfs.c:5221 -#, possible-c-format -msgid "process %d flags:\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:5231 -#, possible-c-format -msgid "thread %d flags:\n" -msgstr "" - -#: procfs.c:5291 -msgid "you must be debugging a process to use this command." -msgstr "" - -#: procfs.c:5294 -msgid "system call to trace" -msgstr "" - -#: procfs.c:5339 -msgid "Give a trace of entries into the syscall." -msgstr "" - -#: procfs.c:5341 -msgid "Give a trace of exits from the syscall." -msgstr "" - -#: procfs.c:5343 -msgid "Cancel a trace of entries into the syscall." -msgstr "" - -#: procfs.c:5345 -msgid "Cancel a trace of exits from the syscall." -msgstr "" - -#: procfs.c:5542 -msgid "gcore not implemented for this host." -msgstr "" - -#: progspace.c:410 -#, possible-c-format -msgid "program space ID %d not known." -msgstr "" - -#: progspace.c:538 -msgid "Info about currently known program spaces." -msgstr "" - -#: psymtab.c:88 symfile.c:1121 -#, possible-c-format -msgid "Reading symbols from %s..." -msgstr "" - -#: psymtab.c:98 symfile.c:1149 -msgid "(no debugging symbols found)..." -msgstr "" - -#. Might want to error() here (in case symtab is corrupt and -#. will cause a core dump), but maybe we can successfully -#. continue, so let's not. -#: psymtab.c:388 -#, possible-c-format -msgid "(Internal error: pc %s in read in psymtab, but not in symtab.)\n" -msgstr "" - -#: psymtab.c:841 -msgid "select_source_symtab: readin pst found and no symtabs." -msgstr "" - -#: psymtab.c:1054 -#, possible-c-format -msgid " Number of psym tables (not yet expanded): %d\n" -msgstr "" - -#: psymtab.c:1859 -msgid "" -"print-psymbols takes an output file name and optional symbol file name" -msgstr "" - -#: psymtab.c:2124 -msgid "" -"Print dump of current partial symbol definitions.\n" -"Entries in the partial symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" -"If a SOURCE file is specified, dump only that file's partial symbols." -msgstr "" - -#: psymtab.c:2130 -msgid "" -"List the partial symbol tables for all object files.\n" -"This does not include information about individual partial symbols,\n" -"just the symbol table structures themselves." -msgstr "" - -#: psymtab.c:2137 -msgid "Check consistency of currently expanded psymtabs versus symtabs." -msgstr "" - -#. Require that BREAKPOINT be a valid breakpoint ID; throw a Python -#. exception if it is invalid. -#. Require that BREAKPOINT be a valid breakpoint ID; throw a Python -#. exception if it is invalid. This macro is for use in setter functions. -#: python/python-internal.h:247 python/python-internal.h:257 -#, possible-c-format -msgid "Breakpoint %d is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:127 python/py-cmd.c:223 -msgid "Invalid invocation of Python command object." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:136 -msgid "Python command object missing 'invoke' method." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:145 -msgid "Could not convert arguments to Python string." -msgstr "" - -#. An error occurred computing the string representation of the -#. error message. This is rare, but we should inform the user. -#: python/py-cmd.c:173 -msgid "" -"An error occurred in a Python command\n" -"and then another occurred computing the error message.\n" -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:192 -#, possible-c-format -msgid "Error occurred in Python command: %s" -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:194 -msgid "Error occurred in Python command." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:233 python/py-cmd.c:236 -msgid "Could not convert argument to Python string." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:341 -msgid "No command name found." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:373 -#, possible-c-format -msgid "Could not find command prefix %s." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:387 -#, possible-c-format -msgid "'%s' is not a prefix command." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:435 -msgid "Command object already initialized." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:451 python/py-param.c:679 -msgid "Invalid command class argument." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:458 -msgid "Invalid completion type argument." -msgstr "" - -#: python/py-cmd.c:518 python/py-param.c:323 -msgid "This command is not documented." -msgstr "" - -#: python/py-function.c:87 -msgid "No method named 'invoke' in object." -msgstr "" - -#. An error occurred computing the string representation of the -#. error message. This is rare, but we should inform the user. -#: python/py-function.c:114 -msgid "" -"An error occurred in a Python convenience function\n" -"and then another occurred computing the error message.\n" -msgstr "" - -#: python/py-function.c:134 -#, possible-c-format -msgid "Error occurred in Python convenience function: %s" -msgstr "" - -#: python/py-function.c:137 -msgid "Error occurred in Python convenience function." -msgstr "" - -#: python/py-function.c:153 python/py-prettyprint.c:654 python/python.c:259 -#: python/python.c:362 python/python.c:383 -msgid "Error while executing Python code." -msgstr "" - -#: python/py-function.c:195 -msgid "This function is not documented." -msgstr "" - -#: python/py-linetable.c:76 -msgid "Symbol Table in line table is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-linetable.c:214 python/py-linetable.c:247 -msgid "Linetable information not found in symbol table" -msgstr "" - -#: python/py-finishbreakpoint.c:189 python/py-finishbreakpoint.c:212 -msgid "Invalid ID for the `frame' object." -msgstr "" - -#: python/py-finishbreakpoint.c:197 -msgid "\"FinishBreakpoint\" not meaningful in the outermost frame." -msgstr "" - -#: python/py-finishbreakpoint.c:204 -msgid "\"FinishBreakpoint\" cannot be set on a dummy frame." -msgstr "" - -#: python/py-finishbreakpoint.c:228 -msgid "No thread currently selected." -msgstr "" - -#: python/py-finishbreakpoint.c:238 -msgid "The value of `internal' must be a boolean." -msgstr "" - -#. Require that INFERIOR be a valid inferior ID. -#: python/py-inferior.c:77 -msgid "Inferior no longer exists." -msgstr "" - -#: python/py-inferior.c:549 -#, possible-c-format -msgid "Memory buffer for address %s, which is %s bytes long." -msgstr "" - -#: python/py-inferior.c:581 -msgid "The memory buffer supports only one segment." -msgstr "" - -#: python/py-inferior.c:659 -msgid "The pattern is not a Python buffer." -msgstr "" - -#: python/py-inferior.c:677 -msgid "Search range is empty." -msgstr "" - -#: python/py-inferior.c:685 -msgid "The search range is too large." -msgstr "" - -#: python/py-prettyprint.c:293 valprint.c:795 -msgid "" -msgstr "" - -#: python/py-prettyprint.c:834 -msgid "Argument must be a gdb.Value." -msgstr "" - -#: python/py-lazy-string.c:106 -msgid "Cannot create a value from NULL." -msgstr "" - -#: python/py-lazy-string.c:136 -msgid "Cannot create a lazy string with address 0x0, and a non-zero length." -msgstr "" - -#: python/py-lazy-string.c:144 -msgid "A lazy string's type cannot be NULL." -msgstr "" - -#. Require a valid block. All access to block_object->block should be -#. gated by this call. -#: python/py-block.c:64 -msgid "Block is invalid." -msgstr "" - -#. Require a valid block. This macro is called during block iterator -#. creation, and at each next call. -#: python/py-block.c:76 -msgid "Source block for iterator is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-block.c:323 -msgid "Symbol is null." -msgstr "" - -#: python/py-block.c:395 -msgid "Cannot locate object file for block." -msgstr "" - -#. Require a valid Architecture. -#: python/py-arch.c:40 -msgid "Architecture is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-arch.c:153 -msgid "Argument 'end_pc' should be a (long) integer." -msgstr "" - -#: python/py-arch.c:163 -msgid "" -"Argument 'end_pc' should be greater than or equal to the argument 'start_pc'." -msgstr "" - -#: python/py-arch.c:177 -msgid "Argument 'count' should be an non-negative integer." -msgstr "" - -#: python/py-utils.c:98 -msgid "Expected a string or unicode object." -msgstr "" - -#: python/py-utils.c:343 -msgid "Overflow converting to address." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:133 -msgid "Value object creation takes only 1 argument" -msgstr "" - -#: python/py-value.c:141 -msgid "Could not allocate memory to create Value object." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:224 -msgid "" -"Trying to get the referenced value from a value which is neither a pointer " -"nor a reference." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:441 -msgid "Argument must be a type." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:498 python/py-value.c:1243 python/py-value.c:1285 -msgid "Invalid operation on gdb.Value." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:522 -msgid "'parent_type' attribute of gdb.Field object is not agdb.Type object." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:581 -msgid "'type' attribute of gdb.Field object is not a gdb.Type object." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:617 -msgid "Invalid lookup for a field not contained in the value." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:656 -msgid "gdb.Field object has no name and no 'bitpos' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:716 -msgid "Cannot subscript requested type." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:737 -msgid "Setting of struct elements is not currently supported." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:763 -msgid "Value is not callable (not TYPE_CODE_FUNC)." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:770 -msgid "Inferior arguments must be provided in a tuple." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:1317 -msgid "Cannot convert value to int." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:1342 -msgid "Cannot convert value to long." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:1365 -msgid "Cannot convert value to float." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:1510 -#, possible-c-format -msgid "Could not convert Python object: %S." -msgstr "" - -#: python/py-value.c:1513 -#, possible-c-format -msgid "Could not convert Python object: %s." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:125 -msgid "Cannot delete `enabled' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:132 -msgid "The value of `enabled' must be a boolean." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:164 -msgid "Cannot delete `silent' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:170 -msgid "The value of `silent' must be a boolean." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:195 -msgid "Cannot delete `thread' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:206 -msgid "Invalid thread ID." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:215 -msgid "The value of `thread' must be an integer or None." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:238 -msgid "Cannot delete `task' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:255 -msgid "Invalid task ID." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:264 -msgid "The value of `task' must be an integer or None." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:309 -msgid "Cannot delete `ignore_count' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:315 -msgid "The value of `ignore_count' must be an integer." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:345 -msgid "Cannot delete `hit_count' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:358 -msgid "The value of `hit_count' must be zero." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:440 -msgid "Cannot delete `condition' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:676 -msgid "Cannot understand watchpoint access type." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:680 -msgid "Do not understand breakpoint type to set." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:860 -msgid "Error while creating breakpoint from GDB." -msgstr "" - -#: python/py-breakpoint.c:956 -msgid "" -"Cannot set 'stop' method. There is an existing GDB condition attached to " -"the breakpoint." -msgstr "" - -#. Require a valid symbol. All access to symbol_object->symbol should be -#. gated by this call. -#: python/py-symbol.c:48 -msgid "Symbol is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-symbol.c:271 -msgid "invalid frame" -msgstr "" - -#: python/py-symbol.c:275 -msgid "symbol requires a frame to compute its value" -msgstr "" - -#: python/py-objfile.c:124 -msgid "Cannot delete the pretty_printers attribute." -msgstr "" - -#: python/py-objfile.c:131 -msgid "The pretty_printers attribute must be a list." -msgstr "" - -#: python/py-objfile.c:165 -msgid "Cannot delete the frame filters attribute." -msgstr "" - -#: python/py-objfile.c:172 -msgid "The frame_filters attribute must be a dictionary." -msgstr "" - -#: python/py-objfile.c:207 -msgid "Cannot delete the type_printers attribute." -msgstr "" - -#: python/py-objfile.c:214 -msgid "The type_printers attribute must be a list." -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:45 -#, possible-c-format -msgid "Auto-loading of Python scripts is %s.\n" -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:89 -msgid "Set the debugger's behaviour regarding auto-loaded Python scripts." -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:90 -msgid "Show the debugger's behaviour regarding auto-loaded Python scripts." -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:91 -msgid "" -"If enabled, auto-loaded Python scripts are loaded when the debugger reads\n" -"an executable or shared library.\n" -"This options has security implications for untrusted inferiors." -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:100 -msgid "" -"Set the debugger's behaviour regarding auto-loaded Python scripts, " -"deprecated." -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:103 -msgid "" -"Show the debugger's behaviour regarding auto-loaded Python scripts, " -"deprecated." -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:118 -msgid "" -"Print the list of automatically loaded Python scripts.\n" -"Usage: info auto-load python-scripts [REGEXP]" -msgstr "" - -#: python/py-auto-load.c:122 -msgid "Print the list of automatically loaded Python scripts, deprecated." -msgstr "" - -#. Require that INFERIOR be a valid inferior ID. -#: python/py-infthread.c:35 python/py-infthread.c:92 -msgid "Thread no longer exists." -msgstr "" - -#: python/py-infthread.c:99 -msgid "Cannot delete `name' attribute." -msgstr "" - -#: python/py-infthread.c:107 -msgid "The value of `name' must be a string." -msgstr "" - -#: python/py-framefilter.c:91 -msgid "Unexpected value. Expecting a gdb.Symbol or a Python string." -msgstr "" - -#: python/py-framefilter.c:574 -msgid "No symbol or value provided." -msgstr "" - -#: python/py-framefilter.c:1200 -msgid "FrameDecorator.function: expecting a String, integer or None." -msgstr "" - -#. Require a valid symbol table. All access to symtab_object->symtab -#. should be gated by this call. -#: python/py-symtab.c:52 -msgid "Symbol Table is invalid." -msgstr "" - -#. Require a valid symbol table and line object. All access to -#. sal_object->sal should be gated by this call. -#: python/py-symtab.c:83 -msgid "Symbol Table and Line is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:519 -msgid "Array bound must be an integer" -msgstr "" - -#: python/py-type.c:535 -msgid "Array length must not be negative" -msgstr "" - -#: python/py-type.c:599 -msgid "This type does not have a range." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:672 -msgid "Type does not have a target." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:845 -msgid "Null type name." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:872 -msgid "Type is not a template." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:885 python/py-type.c:939 -#, possible-c-format -msgid "No argument %d in template." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:918 python/py-frame.c:467 -msgid "Second argument must be block." -msgstr "" - -#: python/py-type.c:950 -msgid "Template argument is optimized out" -msgstr "" - -#: python/py-type.c:1364 -msgid "'block' argument must be a Block." -msgstr "" - -#. Require a valid frame. This must be called inside a TRY_CATCH, or -#. another context in which a gdb exception is allowed. -#: python/py-frame.c:54 -msgid "Frame is invalid." -msgstr "" - -#: python/py-frame.c:263 -msgid "Cannot locate block for frame." -msgstr "" - -#: python/py-frame.c:491 -#, possible-c-format -msgid "Variable '%s' not found." -msgstr "" - -#: python/py-frame.c:502 -msgid "Argument must be a symbol or string." -msgstr "" - -#: python/py-frame.c:587 -msgid "Invalid frame stop reason." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:138 -msgid "String required for filename." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:171 -msgid "ENUM arguments must be a string." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:185 -msgid "The value must be member of an enumeration." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:196 -msgid "A boolean argument is required." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:209 -msgid "A boolean or None is required" -msgstr "" - -#: python/py-param.c:237 -msgid "The value must be integer." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:262 -msgid "Range exceeded." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:272 -msgid "Unhandled type in parameter value." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:293 -msgid "Cannot delete a parameter's value." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:350 -msgid "Parameter must return a string value." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:577 -msgid "An enumeration is required for PARAM_ENUM." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:584 -msgid "The enumeration is not a sequence." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:594 -msgid "The enumeration is empty." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:616 -msgid "The enumeration item not a string." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:691 -msgid "Invalid parameter class argument." -msgstr "" - -#: python/py-param.c:698 -msgid "Only PARAM_ENUM accepts a fourth argument." -msgstr "" - -#: python/python.c:133 python/python.c:1815 -msgid "internal error: Unhandled Python exception" -msgstr "" - -#: python/python.c:155 -msgid "Python not initialized" -msgstr "" - -#: python/python.c:303 -#, possible-c-format -msgid "Error while opening file: %s" -msgstr "" - -#: python/python.c:354 -msgid "Invalid \"python\" block structure." -msgstr "" - -#: python/python.c:457 -msgid "Programmer error: unhandled type." -msgstr "" - -#: python/python.c:485 -#, possible-c-format -msgid "Could not find parameter `%s'." -msgstr "" - -#: python/python.c:489 -#, possible-c-format -msgid "`%s' is not a parameter." -msgstr "" - -#: python/python.c:859 -msgid "Posted event is not callable" -msgstr "" - -#: python/python.c:948 -msgid "Return from prompt_hook must be either a Python string, or None" -msgstr "" - -#: python/python.c:1100 -msgid "Error occurred computing Python errormessage.\n" -msgstr "" - -#: python/python.c:1394 -msgid "source_python_script called when Python scripting is not supported." -msgstr "" - -#: python/python.c:1402 -msgid "gdbpy_should_stop called when Python scripting is not supported." -msgstr "" - -#: python/python.c:1410 -msgid "" -"gdbpy_breakpoint_has_py_cond called when Python scripting is not supported." -msgstr "" - -#: python/python.c:1506 -msgid "" -"Start an interactive Python prompt.\n" -"\n" -"To return to GDB, type the EOF character (e.g., Ctrl-D on an empty\n" -"prompt).\n" -"\n" -"Alternatively, a single-line Python command can be given as an\n" -"argument, and if the command is an expression, the result will be\n" -"printed. For example:\n" -"\n" -" (gdb) python-interactive 2 + 3\n" -" 5\n" -msgstr "" - -#: python/python.c:1520 -msgid "" -"Start a Python interactive prompt.\n" -"\n" -"Python scripting is not supported in this copy of GDB.\n" -"This command is only a placeholder." -msgstr "" - -#: python/python.c:1531 -msgid "" -"Evaluate a Python command.\n" -"\n" -"The command can be given as an argument, for instance:\n" -"\n" -" python print 23\n" -"\n" -"If no argument is given, the following lines are read and used\n" -"as the Python commands. Type a line containing \"end\" to indicate\n" -"the end of the command." -msgstr "" - -#: python/python.c:1542 -msgid "" -"Evaluate a Python command.\n" -"\n" -"Python scripting is not supported in this copy of GDB.\n" -"This command is only a placeholder." -msgstr "" - -#: python/python.c:1553 python/python.c:1558 -msgid "Prefix command for python preference settings." -msgstr "" - -#: python/python.c:1563 -msgid "Set mode for Python stack dump on error." -msgstr "" - -#: python/python.c:1564 -msgid "Show the mode of Python stack printing on error." -msgstr "" - -#: python/python.c:1565 -msgid "" -"none == no stack or message will be printed.\n" -"full == a message and a stack will be printed.\n" -"message == an error message without a stack will be printed." -msgstr "" - -#. This is passed in one call to warning so that blank lines aren't -#. inserted between each line of text. -#: python/python.c:1795 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"Could not load the Python gdb module from `%s'.\n" -"Limited Python support is available from the _gdb module.\n" -"Suggest passing --data-directory=/path/to/gdb/data-directory.\n" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:392 -msgid "\"set ravenscar\" must be followed by the name of a setting.\n" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:413 -msgid "Support for Ravenscar task/thread switching is enabled\n" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:416 -msgid "Support for Ravenscar task/thread switching is disabled\n" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:439 -msgid "Prefix command for changing Ravenscar-specific settings" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:443 -msgid "Prefix command for showing Ravenscar-specific settings" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:447 -msgid "Enable or disable support for GNAT Ravenscar tasks" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:448 -msgid "Show whether support for GNAT Ravenscar tasks is enabled" -msgstr "" - -#: ravenscar-thread.c:450 -msgid "" -"Enable or disable support for task/thread switching with the GNAT\n" -"Ravenscar run-time library for bareboard configuration." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:71 record-btrace.c:215 -msgid "No thread." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:78 -msgid "No trace." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:146 -msgid "The process is already being recorded." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:223 -#, possible-c-format -msgid "Recorded %u instructions in %u functions for thread %d (%s).\n" -msgstr "" - -#: record-btrace.c:286 -msgid "Bad record instruction-history-size." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:301 record-btrace.c:530 -msgid "At the start of the branch trace record.\n" -msgstr "" - -#: record-btrace.c:317 record-btrace.c:546 -msgid "At the end of the branch trace record.\n" -msgstr "" - -#: record-btrace.c:361 record-btrace.c:364 record-btrace.c:590 -#: record-btrace.c:593 -msgid "Bad range." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:367 record-btrace.c:596 -msgid "Range out of bounds." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:515 -msgid "Bad record function-call-history-size." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:677 -msgid "Invalid argument." -msgstr "" - -#: record-btrace.c:690 -msgid "Start branch trace recording." -msgstr "" - -#: record-full.c:562 -msgid "" -"Do you want to auto delete previous execution log entries when record/replay " -"buffer becomes full (record full stop-at-limit)?" -msgstr "" - -#: record-full.c:570 -msgid "Process record: stopped by user." -msgstr "" - -#: record-full.c:641 -msgid "Process record: inferior program stopped." -msgstr "" - -#: record-full.c:643 record-full.c:1537 record-full.c:1546 record-full.c:1552 -msgid "Process record: failed to record execution log." -msgstr "" - -#: record-full.c:761 -#, possible-c-format -msgid "Process record: error writing memory at addr = %s len = %d." -msgstr "" - -#: record-full.c:866 -msgid "Process record: the program is not being run." -msgstr "" - -#: record-full.c:868 -msgid "" -"Process record target can't debug inferior in non-stop mode (non-stop)." -msgstr "" - -#: record-full.c:872 -msgid "" -"Process record: the current architecture doesn't support record function." -msgstr "" - -#: record-full.c:876 -msgid "Could not find 'to_resume' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:878 -msgid "Could not find 'to_wait' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:880 -msgid "Could not find 'to_store_registers' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:883 -msgid "Could not find 'to_insert_breakpoint' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:886 -msgid "Could not find 'to_remove_breakpoint' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:889 -msgid "Could not find 'to_stopped_by_watchpoint' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:892 -msgid "Could not find 'to_stopped_data_address' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:912 -msgid "" -"Process record target already running. Use \"record stop\" to stop record " -"target first." -msgstr "" - -#: record-full.c:965 -msgid "Could not find 'to_xfer_partial' method on the target stack." -msgstr "" - -#: record-full.c:1580 -msgid "" -"Because GDB is in replay mode, changing the value of a register will make " -"the execution log unusable from this point onward. Change all registers?" -msgstr "" - -#: record-full.c:1586 -#, possible-c-format -msgid "" -"Because GDB is in replay mode, changing the value of a register will make " -"the execution log unusable from this point onward. Change register %s?" -msgstr "" - -#: record-full.c:1608 record-full.c:1643 -msgid "Process record canceled the operation." -msgstr "" - -#. Let user choose if he wants to write memory or not. -#: record-full.c:1639 -#, possible-c-format -msgid "" -"Because GDB is in replay mode, writing to memory will make the execution log " -"unusable from this point onward. Write memory at address %s?" -msgstr "" - -#: record-full.c:1866 reverse.c:270 -#, possible-c-format -msgid "Unbalanced quotes: %s" -msgstr "" - -#: record-full.c:1916 -msgid "Replay mode:\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:1918 -msgid "Record mode:\n" -msgstr "" - -#. Display instruction number for first instruction in the log. -#: record-full.c:1930 -#, possible-c-format -msgid "Lowest recorded instruction number is %s.\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:1935 -#, possible-c-format -msgid "Current instruction number is %s.\n" -msgstr "" - -#. Display instruction number for last instruction in the log. -#: record-full.c:1939 -#, possible-c-format -msgid "Highest recorded instruction number is %s.\n" -msgstr "" - -#. Display log count. -#: record-full.c:1943 -#, possible-c-format -msgid "Log contains %u instructions.\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:1947 -msgid "No instructions have been logged.\n" -msgstr "" - -#. Display max log size. -#: record-full.c:1950 -#, possible-c-format -msgid "Max logged instructions is %u.\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:1976 -msgid "Target insn not found." -msgstr "" - -#: record-full.c:1978 -msgid "Already at target insn." -msgstr "" - -#: record-full.c:1981 -#, possible-c-format -msgid "Go forward to insn number %s\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:1987 -#, possible-c-format -msgid "Go backward to insn number %s\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:2153 record-full.c:2243 target.c:511 -msgid "You can't do that without a process to debug." -msgstr "" - -#: record-full.c:2374 -#, possible-c-format -msgid "Failed to read %d bytes from core file %s ('%s')." -msgstr "" - -#: record-full.c:2446 -#, possible-c-format -msgid "Version mis-match or file format error in core file %s." -msgstr "" - -#: record-full.c:2551 -#, possible-c-format -msgid "Bad entry type in core file %s." -msgstr "" - -#: record-full.c:2572 -#, possible-c-format -msgid "Auto increase record/replay buffer limit to %u." -msgstr "" - -#. Succeeded. -#: record-full.c:2577 -#, possible-c-format -msgid "Restored records from core file %s.\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:2593 -#, possible-c-format -msgid "Failed to write %d bytes to core file %s ('%s')." -msgstr "" - -#: record-full.c:2690 -#, possible-c-format -msgid "Failed to create 'precord' section for corefile %s: %s" -msgstr "" - -#. Succeeded. -#: record-full.c:2821 -#, possible-c-format -msgid "Saved core file %s with execution log.\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:2882 -msgid "\"set record full\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" -msgstr "" - -#: record-full.c:2916 -msgid "Start full execution recording." -msgstr "" - -#: record-full.c:2920 -msgid "" -"Restore the execution log from a file.\n" -"Argument is filename. File must be created with 'record save'." -msgstr "" - -#: record-full.c:2932 record.c:741 -msgid "Set record options" -msgstr "" - -#: record-full.c:2936 record.c:745 -msgid "Show record options" -msgstr "" - -#: record-full.c:2941 -msgid "" -"Set whether record/replay stops when record/replay buffer becomes full." -msgstr "" - -#: record-full.c:2942 -msgid "" -"Show whether record/replay stops when record/replay buffer becomes full." -msgstr "" - -#: record-full.c:2944 -msgid "" -"Default is ON.\n" -"When ON, if the record/replay buffer becomes full, ask user what to do.\n" -"When OFF, if the record/replay buffer becomes full,\n" -"delete the oldest recorded instruction to make room for each new one." -msgstr "" - -#: record-full.c:2961 -msgid "Set record/replay buffer limit." -msgstr "" - -#: record-full.c:2962 -msgid "Show record/replay buffer limit." -msgstr "" - -#: record-full.c:2962 -msgid "" -"Set the maximum number of instructions to be stored in the\n" -"record/replay buffer. A value of either \"unlimited\" or zero means no\n" -"limit. Default is 200000." -msgstr "" - -#: record-full.c:2979 -msgid "" -"Set whether query if PREC cannot record memory change of next instruction." -msgstr "" - -#: record-full.c:2981 -msgid "" -"Show whether query if PREC cannot record memory change of next instruction." -msgstr "" - -#: record-full.c:2983 -msgid "" -"Default is OFF.\n" -"When ON, query if PREC cannot record memory change of next instruction." -msgstr "" - -#: record.c:83 -msgid "" -"No record target is currently active.\n" -"Use one of the \"target record-\" commands first." -msgstr "" - -#: record.c:194 -#, possible-c-format -msgid "Debugging of process record target is %s.\n" -msgstr "" - -#: record.c:216 -msgid "Already at end of record list.\n" -msgstr "" - -#: record.c:222 -msgid "The current record target does not support this operation.\n" -msgstr "" - -#: record.c:227 -msgid "" -"Delete the log from this point forward and begin to record the running " -"message at current PC?" -msgstr "" - -#: record.c:245 -msgid "Process record is stopped and all execution logs are deleted.\n" -msgstr "" - -#: record.c:256 -msgid "\"set record\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" -msgstr "" - -#: record.c:279 -msgid "No record target is currently active.\n" -msgstr "" - -#: record.c:283 -#, possible-c-format -msgid "Active record target: %s\n" -msgstr "" - -#: record.c:321 -msgid "Command requires an argument (insn number to go to)." -msgstr "" - -#: record.c:335 record.c:347 record.c:396 -#, possible-c-format -msgid "Junk after argument: %s." -msgstr "" - -#: record.c:365 record.c:385 -#, possible-c-format -msgid "Expected positive number, got: %s." -msgstr "" - -#: record.c:444 record.c:579 -#, possible-c-format -msgid "Invalid modifier: %c." -msgstr "" - -#: record.c:671 top.c:1545 -#, possible-c-format -msgid "integer %u out of range" -msgstr "" - -#: record.c:711 -msgid "Set debugging of record/replay feature." -msgstr "" - -#: record.c:712 -msgid "Show debugging of record/replay feature." -msgstr "" - -#: record.c:713 -msgid "" -"When enabled, debugging output for record/replay feature is displayed." -msgstr "" - -#: record.c:719 -msgid "" -"Set number of instructions to print in \"record instruction-history\"." -msgstr "" - -#: record.c:720 -msgid "" -"Show number of instructions to print in \"record instruction-history\"." -msgstr "" - -#: record.c:721 -msgid "" -"A size of \"unlimited\" means unlimited instructions. The default is 10." -msgstr "" - -#: record.c:727 -msgid "Set number of function to print in \"record function-call-history\"." -msgstr "" - -#: record.c:728 -msgid "" -"Show number of functions to print in \"record function-call-history\"." -msgstr "" - -#: record.c:729 -msgid "A size of \"unlimited\" means unlimited lines. The default is 10." -msgstr "" - -#: record.c:735 -msgid "Start recording." -msgstr "" - -#: record.c:749 -msgid "Info record options" -msgstr "" - -#: record.c:754 -msgid "" -"Save the execution log to a file.\n" -"Argument is optional filename.\n" -"Default filename is 'gdb_record.'." -msgstr "" - -#: record.c:761 -msgid "Delete the rest of execution log and start recording it anew." -msgstr "" - -#: record.c:767 -msgid "Stop the record/replay target." -msgstr "" - -#: record.c:771 -msgid "" -"Restore the program to its state at instruction number N.\n" -"Argument is instruction number, as shown by 'info record'." -msgstr "" - -#: record.c:777 -msgid "Go to the beginning of the execution log." -msgstr "" - -#: record.c:782 -msgid "Go to the end of the execution log." -msgstr "" - -#: record.c:785 -msgid "" -"Print disassembled instructions stored in the execution log.\n" -"With a /m modifier, source lines are included (if available).\n" -"With a /r modifier, raw instructions in hex are included.\n" -"With a /f modifier, function names are omitted.\n" -"With a /p modifier, current position markers are omitted.\n" -"With no argument, disassembles ten more instructions after the previous " -"disassembly.\n" -"\"record instruction-history -\" disassembles ten instructions before a " -"previous disassembly.\n" -"One argument specifies an instruction number as shown by 'info record', and " -"ten instructions are disassembled after that instruction.\n" -"Two arguments with comma between them specify starting and ending " -"instruction numbers to disassemble.\n" -"If the second argument is preceded by '+' or '-', it specifies the distance " -"from the first argument.\n" -"The number of instructions to disassemble can be defined with \"set record " -"instruction-history-size\"." -msgstr "" - -#: record.c:805 -msgid "" -"Prints the execution history at function granularity.\n" -"It prints one line for each sequence of instructions that belong to the same " -"function.\n" -"Without modifiers, it prints the function name.\n" -"With a /l modifier, the source file and line number range is included.\n" -"With a /i modifier, the instruction number range is included.\n" -"With no argument, prints ten more lines after the previous ten-line print.\n" -"\"record function-call-history -\" prints ten lines before a previous ten-" -"line print.\n" -"One argument specifies a function number as shown by 'info record', and ten " -"lines are printed after that function.\n" -"Two arguments with comma between them specify a range of functions to " -"print.\n" -"If the second argument is preceded by '+' or '-', it specifies the distance " -"from the first argument.\n" -"The number of functions to print can be defined with \"set record function-" -"call-history-size\"." -msgstr "" - -#: regcache.c:1054 -msgid "PC register is not available" -msgstr "" - -#: regcache.c:1060 -msgid "regcache_read_pc: Unable to find PC" -msgstr "" - -#: regcache.c:1076 -msgid "regcache_write_pc: Unable to update PC" -msgstr "" - -#: regcache.c:1090 -msgid "Register cache flushed.\n" -msgstr "" - -#: regcache.c:1384 -msgid "Force gdb to flush its register cache (maintainer command)" -msgstr "" - -#: regcache.c:1387 -msgid "" -"Print the internal register configuration.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: regcache.c:1391 -msgid "" -"Print the internal register configuration including raw values.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: regcache.c:1396 -msgid "" -"Print the internal register configuration including cooked values.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: regcache.c:1401 -msgid "" -"Print the internal register configuration including each register's group.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: regcache.c:1406 -msgid "" -"Print the internal register configuration including each register's\n" -"remote register number and buffer offset in the g/G packets.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: reggroups.c:248 -msgid "maintenance print reggroups" -msgstr "" - -#: reggroups.c:289 -msgid "" -"Print the internal register group names.\n" -"Takes an optional file parameter." -msgstr "" - -#: remote-fileio.c:1452 -msgid "Illegal argument for \"set remote system-call-allowed\" command" -msgstr "" - -#: remote-fileio.c:1459 -#, possible-c-format -msgid "Garbage after \"show remote system-call-allowed\" command: `%s'" -msgstr "" - -#: remote-fileio.c:1474 -msgid "Set if the host system(3) call is allowed for the target." -msgstr "" - -#: remote-fileio.c:1478 -msgid "Show if the host system(3) call is allowed for the target." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:328 -msgid "Cannot pass arguments to remote STDEBUG process" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:331 remote-mips.c:2335 -msgid "No executable file specified" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:390 -msgid "Connection refused." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:393 remote-m32r-sdi.c:396 -msgid "Cannot connect to SDI target." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:722 remote-m32r-sdi.c:728 remote-m32r-sdi.c:744 -#: remote.c:7178 -msgid "Remote connection closed" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1186 -msgid "Too many breakpoints" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1253 -#, possible-c-format -msgid "Unknown option `%s'" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1268 symfile.c:2083 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" is not an object file: %s" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1319 -#, possible-c-format -msgid "Error while downloading %s section." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1438 -msgid "Too many watchpoints" -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1680 -msgid "Reset SDI connection." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1683 -msgid "Show status of SDI connection." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1686 -msgid "Debug M32R/Chaos." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1689 -msgid "Use debug DMA mem access." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1691 -msgid "Use mon code mem access." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1694 -msgid "Set breakpoints by IB break." -msgstr "" - -#: remote-m32r-sdi.c:1696 -msgid "Set breakpoints by dbt." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:504 -msgid "Ending remote MIPS debugging: " -msgstr "" - -#: remote-mips.c:673 -msgid "Watchdog has expired. Target detached." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:677 -msgid "End of file from remote" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:679 -#, possible-c-format -msgid "Error reading from remote: %s" -msgstr "" - -#. At this point, about the only thing we can do is abort the command -#. in progress and get back to command level as quickly as possible. -#: remote-mips.c:714 -msgid "Remote board reset, debug protocol re-initialized." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:772 -#, possible-c-format -msgid "Debug protocol failure: more than %d characters before a sync." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:862 -#, possible-c-format -msgid "MIPS protocol data packet too long: %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:900 remote-mips.c:1160 remote-mips.c:1201 -#, possible-c-format -msgid "write to target failed: %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1007 -msgid "Remote did not acknowledge packet" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1038 remote-mips.c:1078 -msgid "Timed out waiting for remote packet" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1100 -msgid "Timed out waiting for packet" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1258 -msgid "mips_request: Trying to send command before reply" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1278 -msgid "mips_request: Trying to get reply before command" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1289 -msgid "Bad response from remote board" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1365 -msgid "Failed to initialize (didn't receive packet)." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1421 -msgid "internal error: mips_initialize called twice" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1497 -msgid "Failed to initialize." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1554 -msgid "" -"To open a MIPS remote debugging connection, you need to specify what\n" -"serial device is attached to the target board (e.g., /dev/ttya).\n" -"If you want to use TFTP to download to the board, specify the name of a\n" -"temporary file to be used by GDB for downloads as the second argument.\n" -"This filename must be in the form host:filename, where host is the name\n" -"of the host running the TFTP server, and the file must be readable by the\n" -"world. If the local name of the temporary file differs from the name as\n" -"seen from the board via TFTP, specify that name as the third parameter.\n" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1608 -msgid "Unable to open UDP port" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1753 remote.c:4431 -msgid "Argument given to \"detach\" when remotely debugging." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:1857 -#, possible-c-format -msgid "Remote failure: %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2055 -#, possible-c-format -msgid "Can't read register %d: %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2094 -#, possible-c-format -msgid "Can't write register %d: %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2328 -msgid "Can't pass arguments to remote MIPS board; arguments ignored." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2587 -#, possible-c-format -msgid "mips_common_breakpoint: Attempt to clear bogus breakpoint at %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2602 remote-mips.c:2655 remote-mips.c:2727 -#, possible-c-format -msgid "mips_common_breakpoint: Bad response from remote board: %s" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2766 -msgid "Timeout during download." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:2776 -#, possible-c-format -msgid "Download got unexpected ack char: 0x%x, retrying." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3535 -msgid "mips_load: Couldn't get into monitor mode." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3693 -msgid "Set timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3694 -msgid "Show timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3701 -msgid "Set retransmit timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3702 -msgid "Show retransmit timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3703 -msgid "" -"This is the number of seconds to wait for an acknowledgement to a packet\n" -"before resending the packet." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3711 -msgid "" -"Set the maximum number of characters to ignore when scanning for a SYN." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3712 -msgid "" -"Show the maximum number of characters to ignore when scanning for a SYN." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3713 -msgid "" -"This is the maximum number of characters GDB will ignore when trying to\n" -"synchronize with the remote system. A value of -1 means that there is no\n" -"limit. (Note that these characters are printed out even though they are\n" -"ignored.)" -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3723 -msgid "Set the prompt that GDB expects from the monitor." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3724 -msgid "Show the prompt that GDB expects from the monitor." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3731 -msgid "Set printing of monitor warnings." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3732 -msgid "Show printing of monitor warnings." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3733 -msgid "" -"When enabled, monitor warnings about hardware breakpoints will be displayed." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3740 -msgid "Send a packet to PMON (must be in debug mode)." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3742 -msgid "" -"Set zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses when talking to PMON " -"targets." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3743 -msgid "" -"Show zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses when talking to PMON " -"targets." -msgstr "" - -#: remote-mips.c:3744 -msgid "Use \"on\" to enable the masking and \"off\" to disable it." -msgstr "" - -#: remote-notif.c:281 -msgid "Set debugging of async remote notification." -msgstr "" - -#: remote-notif.c:282 -msgid "Show debugging of async remote notification." -msgstr "" - -#: remote-notif.c:283 -msgid "" -"When non-zero, debugging output about async remote notifications is enabled." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:186 -#, possible-c-format -msgid "Unable to create simulator instance for inferior %d." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:201 -#, possible-c-format -msgid "" -"Inferior %d and inferior %d would have identical simulator state.\n" -"(This simulator does not support the running of more than one inferior.)" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:527 -msgid "Register size different to expected" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:530 -#, possible-c-format -msgid "Register %d not updated" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:532 -#, possible-c-format -msgid "Register %s not updated" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:571 -msgid "program to load" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:579 -msgid "GDB sim does not yet support a load offset." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:588 -msgid "unable to load program" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:615 -msgid "No executable file specified." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:617 remote-sim.c:1078 -msgid "No program loaded." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:649 -msgid "Unable to create sim inferior." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:734 -msgid "unable to create simulator instance" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:855 -#, possible-c-format -msgid "gdbsim_resume: pid %d, step %d, signal %d\n" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:934 -#, possible-c-format -msgid "Can't stop pid %d. No inferior found." -msgstr "" - -#: remote-sim.c:987 -#, possible-c-format -msgid "Unable to wait for pid %d. Inferior not found." -msgstr "" - -#. PREVIOUSLY: The user may give a command before the simulator -#. is opened. [...] (??? assuming of course one wishes to -#. continue to allow commands to be sent to unopened simulators, -#. which isn't entirely unreasonable). -#. The simulator is a builtin abstraction of a remote target. -#. Consistent with that model, access to the simulator, via sim -#. commands, is restricted to the period when the channel to the -#. simulator is open. -#: remote-sim.c:1198 -msgid "Not connected to the simulator target" -msgstr "" - -#: remote-sim.c:1333 -msgid "Send a command to the simulator." -msgstr "" - -#. malformed packet error -#. general case: -#: remote.c:527 -msgid "remote.c: error in outgoing packet." -msgstr "" - -#: remote.c:529 -#, possible-c-format -msgid "remote.c: error in outgoing packet at field #%ld." -msgstr "" - -#: remote.c:532 -#, possible-c-format -msgid "Target returns error code '%s'." -msgstr "" - -#: remote.c:561 -#, possible-c-format -msgid "invalid qRelocInsn packet: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:595 -msgid "warning: relocating instruction: " -msgstr "" - -#: remote.c:850 -msgid "" -"Send the ASCII ETX character (Ctrl-c) to the remote target to interrupt the " -"execution of the program.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:855 -msgid "" -"send a break signal to the remote target to interrupt the execution of the " -"program.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:859 -msgid "" -"Send a break signal and 'g' a.k.a. Magic SysRq g to the remote target to " -"interrupt the execution of Linux kernel.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:864 remote.c:3270 -#, possible-c-format -msgid "Invalid value for interrupt_sequence_mode: %s." -msgstr "" - -#: remote.c:1003 -msgid "Argument required (integer, `fixed' or `limited')." -msgstr "" - -#: remote.c:1016 -#, possible-c-format -msgid "Invalid %s (bad syntax)." -msgstr "" - -#: remote.c:1023 -#, possible-c-format -msgid "Invalid %s (too large)." -msgstr "" - -#: remote.c:1029 -#, possible-c-format -msgid "" -"The target may not be able to correctly handle a %s\n" -"of %ld bytes. Change the packet size? " -msgstr "" - -#: remote.c:1032 -msgid "Packet size not changed." -msgstr "" - -#: remote.c:1042 -#, possible-c-format -msgid "The %s is %ld. " -msgstr "" - -#: remote.c:1044 -#, possible-c-format -msgid "Packets are fixed at %ld bytes.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:1047 -#, possible-c-format -msgid "Packets are limited to %ld bytes.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:1171 -#, possible-c-format -msgid "Support for the `%s' packet is auto-detected, currently %s.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:1177 -#, possible-c-format -msgid "Support for the `%s' packet is currently %s.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:1272 -msgid "packet_ok: attempt to use a disabled packet" -msgstr "" - -#. If the stub previously indicated that the packet was -#. supported then there is a protocol error.. -#: remote.c:1286 -#, possible-c-format -msgid "Protocol error: %s (%s) conflicting enabled responses." -msgstr "" - -#. The user set it wrong. -#: remote.c:1290 -#, possible-c-format -msgid "Enabled packet %s (%s) not recognized by stub" -msgstr "" - -#: remote.c:1390 remote.c:1411 -#, possible-c-format -msgid "Could not find config for %s" -msgstr "" - -#. Error of some sort. -#. We're out of sync with the target now. Did it continue -#. or not? We can't tell which thread it was in non-stop, -#. so just ignore this. -#. Error of some sort. -#. We're out of sync with the target now. Did it continue or -#. not? Not is more likely, so report a stop. -#: remote.c:1502 remote.c:2956 remote.c:2982 remote.c:3104 remote.c:4151 -#: remote.c:5941 remote.c:6048 remote.c:7218 remote.c:8524 -#, possible-c-format -msgid "Remote failure reply: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:2034 -#, possible-c-format -msgid "invalid remote ptid: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:2365 -msgid "Incomplete response to threadinfo request." -msgstr "" - -#. This is an answer to a different request. -#: remote.c:2368 -msgid "ERROR RMT Thread info mismatch." -msgstr "" - -#: remote.c:2382 -msgid "ERROR RMT: threadinfo tag mismatch." -msgstr "" - -#: remote.c:2390 -msgid "ERROR RMT: length of threadid is not 16." -msgstr "" - -#: remote.c:2405 -msgid "ERROR RMT: 'exists' length too long." -msgstr "" - -#: remote.c:2429 -msgid "ERROR RMT: unknown thread info tag." -msgstr "" - -#. FIXME: This is a good reason to drop the packet. -#. Possably, there is a duplicate response. -#. Possabilities : -#. retransmit immediatly - race conditions -#. retransmit after timeout - yes -#. exit -#. wait for packet, then exit -#. -#: remote.c:2532 -msgid "HMM: threadlist did not echo arg thread, dropping it." -msgstr "" - -#: remote.c:2539 -msgid "RMT ERROR : failed to get remote thread list." -msgstr "" - -#: remote.c:2547 -msgid "RMT ERROR: threadlist response longer than requested." -msgstr "" - -#: remote.c:2579 -msgid "Remote fetch threadlist -infinite loop-." -msgstr "" - -#. paranoia -#: remote.c:2746 -msgid "Command can only be used when connected to the remote target." -msgstr "" - -#: remote.c:2763 -msgid "threads" -msgstr "" - -#: remote.c:2873 -msgid "remote_threads_extra_info" -msgstr "" - -#: remote.c:3139 remote.c:3166 -#, possible-c-format -msgid "Target reported unsupported offsets: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:3164 -#, possible-c-format -msgid "Malformed response to offset query, %s" -msgstr "" - -#: remote.c:3212 -msgid "Can not handle qOffsets TextSeg response with this symbol file" -msgstr "" - -#: remote.c:3449 -msgid "Non-stop mode requested, but remote does not support non-stop" -msgstr "" - -#: remote.c:3456 -#, possible-c-format -msgid "Remote refused setting non-stop mode with: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:3472 -#, possible-c-format -msgid "Remote refused setting all-stop mode with: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:3499 remote.c:3585 -msgid "The target is not running (try extended-remote?)" -msgstr "" - -#: remote.c:3601 -msgid "remote didn't report the current thread in non-stop mode" -msgstr "" - -#: remote.c:3627 -msgid "Trace is already running on the target.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:3751 -msgid "" -"The remote protocol may be unreliable over UDP.\n" -"Some events may be lost, rendering further debugging impossible." -msgstr "" - -#: remote.c:3787 -#, possible-c-format -msgid "Remote refused setting permissions with: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:3824 -#, possible-c-format -msgid "Remote qSupported response supplied an unexpected value for \"%s\"." -msgstr "" - -#: remote.c:3848 -#, possible-c-format -msgid "Remote target reported \"%s\" without a size." -msgstr "" - -#: remote.c:3857 -#, possible-c-format -msgid "Remote target reported \"%s\" with a bad size: \"%s\"." -msgstr "" - -#: remote.c:3864 -#, possible-c-format -msgid "limiting remote suggested packet size (%d bytes) to %d" -msgstr "" - -#: remote.c:4181 -msgid "empty item in \"qSupported\" response" -msgstr "" - -#: remote.c:4212 -#, possible-c-format -msgid "unrecognized item \"%s\" in \"qSupported\" response" -msgstr "" - -#: remote.c:4268 -msgid "" -"To open a remote debug connection, you need to specify what\n" -"serial device is attached to the remote system\n" -"(e.g. /dev/ttyS0, /dev/ttya, COM1, etc.)." -msgstr "" - -#: remote.c:4282 -msgid "Already connected to a remote target. Disconnect? " -msgstr "" - -#: remote.c:4283 -msgid "Still connected." -msgstr "" - -#: remote.c:4434 -msgid "No process to detach from." -msgstr "" - -#: remote.c:4458 -msgid "Remote doesn't know how to detach" -msgstr "" - -#: remote.c:4460 -msgid "Can't detach process." -msgstr "" - -#: remote.c:4463 -msgid "Ending remote debugging.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:4486 -msgid "Argument given to \"disconnect\" when remotely debugging." -msgstr "" - -#: remote.c:4513 remote.c:4548 -msgid "This target does not support attaching to a process" -msgstr "" - -#: remote.c:4543 -#, possible-c-format -msgid "Attaching to %s failed with: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:4550 -#, possible-c-format -msgid "Attaching to %s failed" -msgstr "" - -#: remote.c:4629 -#, possible-c-format -msgid "Reply contains invalid hex digit %d" -msgstr "" - -#: remote.c:4910 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected vCont reply in non-stop mode: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:4955 -#, possible-c-format -msgid " - Can't pass signal %d to target in reverse: ignored." -msgstr "" - -#: remote.c:4960 -msgid "Remote reverse-step not supported." -msgstr "" - -#: remote.c:4963 -msgid "Remote reverse-continue not supported." -msgstr "" - -#: remote.c:5101 -msgid "Remote server does not support stopping threads" -msgstr "" - -#: remote.c:5134 -#, possible-c-format -msgid "Stopping %s failed: %s" -msgstr "" - -#. We got an unknown stop reply. -#: remote.c:5328 -msgid "Unknown stop reply" -msgstr "" - -#: remote.c:5631 -#, possible-c-format -msgid "" -"Malformed packet(a) (missing colon): %s\n" -"Packet: '%s'\n" -msgstr "" - -#: remote.c:5686 -#, possible-c-format -msgid "" -"Malformed packet(b) (missing colon): %s\n" -"Packet: '%s'\n" -msgstr "" - -#: remote.c:5692 -#, possible-c-format -msgid "" -"Remote sent bad register number %s: %s\n" -"Packet: '%s'\n" -msgstr "" - -#: remote.c:5704 -#, possible-c-format -msgid "Remote reply is too short: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:5710 -#, possible-c-format -msgid "" -"Remote register badly formatted: %s\n" -"here: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:5779 remote.c:5782 -#, possible-c-format -msgid "unknown stop reply packet: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:5789 -#, possible-c-format -msgid "No process or thread specified in stop reply: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:5947 remote.c:6094 -#, possible-c-format -msgid "Invalid remote reply: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:6181 -#, possible-c-format -msgid "Could not fetch register \"%s\"; remote failure reply '%s'" -msgstr "" - -#: remote.c:6200 -msgid "fetch_register_using_p: early buf termination" -msgstr "" - -#: remote.c:6238 -#, possible-c-format -msgid "Remote 'g' packet reply is of odd length: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:6257 -#, possible-c-format -msgid "Remote 'g' packet reply is too long: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:6300 remote.c:6318 -msgid "unexpected end of 'g' packet reply" -msgstr "" - -#: remote.c:6360 -msgid "could not set remote traceframe" -msgstr "" - -#: remote.c:6468 -#, possible-c-format -msgid "Could not write register \"%s\"; remote failure reply '%s'" -msgstr "" - -#: remote.c:6473 -msgid "Bad result from packet_ok" -msgstr "" - -#: remote.c:6514 -#, possible-c-format -msgid "Could not write registers; remote failure reply '%s'" -msgstr "" - -#: remote.c:6694 -msgid "Received too much data from remote target; ignoring overflow." -msgstr "" - -#: remote.c:6711 -msgid "Unmatched escape character in target response." -msgstr "" - -#: remote.c:6811 -msgid "remote_write_bytes_aux: bad packet format" -msgstr "" - -#: remote.c:6858 -msgid "minimum packet size too small to write data" -msgstr "" - -#: remote.c:6968 -msgid "remote_write_bytes: bad internal state" -msgstr "" - -#: remote.c:7044 -msgid "Too long remote packet." -msgstr "" - -#: remote.c:7047 remote.c:9120 -msgid "Communication problem with target." -msgstr "" - -#: remote.c:7086 -msgid "Remote target does not support flash erase" -msgstr "" - -#: remote.c:7088 -msgid "Error erasing flash with vFlashErase packet" -msgstr "" - -#: remote.c:7128 -msgid "Remote target does not support vFlashDone" -msgstr "" - -#: remote.c:7130 -msgid "Error finishing flash operation" -msgstr "" - -#: remote.c:7181 remote.c:7200 -msgid "Remote communication error. Target disconnected." -msgstr "" - -#: remote.c:7286 -msgid "Cannot execute this command while the target is running." -msgstr "" - -#: remote.c:7611 -#, possible-c-format -msgid "Invalid run length encoding: %s\n" -msgstr "" - -#: remote.c:7720 -msgid "Watchdog timeout has expired. Target detached." -msgstr "" - -#. We have tried hard enough, and just can't receive the -#. packet/notification. Give up. -#: remote.c:7742 -msgid "Ignoring packet error, continuing...\n" -msgstr "" - -#: remote.c:7900 -msgid "Can't kill process" -msgstr "" - -#: remote.c:8006 -msgid "Target does not support QDisableRandomization." -msgstr "" - -#: remote.c:8008 -#, possible-c-format -msgid "Bogus QDisableRandomization reply from target: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:8026 -msgid "Remote file name too long for run packet" -msgstr "" - -#: remote.c:8041 -msgid "Argument list too long for run packet" -msgstr "" - -#: remote.c:8064 -msgid "" -"Running the default executable on the remote target failed; try \"set remote " -"exec-file\"?" -msgstr "" - -#: remote.c:8067 -#, possible-c-format -msgid "Running \"%s\" on the remote target failed" -msgstr "" - -#: remote.c:8102 -msgid "Remote target does not support \"set remote exec-file\"" -msgstr "" - -#: remote.c:8104 -msgid "Remote target does not support \"set args\" or run " -msgstr "" - -#: remote.c:8315 -#, possible-c-format -msgid "hw_bp_to_z: bad watchpoint type %d" -msgstr "" - -#: remote.c:8355 -msgid "remote_insert_watchpoint: reached end of function" -msgstr "" - -#: remote.c:8402 -msgid "remote_remove_watchpoint: reached end of function" -msgstr "" - -#: remote.c:8533 -msgid "remote_insert_hw_breakpoint: reached end of function" -msgstr "" - -#: remote.c:8574 -msgid "remote_remove_hw_breakpoint: reached end of function" -msgstr "" - -#: remote.c:8604 -msgid "remote target does not support this operation" -msgstr "" - -#: remote.c:8632 -msgid "command cannot be used without an exec file" -msgstr "" - -#: remote.c:8660 -#, possible-c-format -msgid "target memory fault, section %s, range %s -- %s" -msgstr "" - -#: remote.c:8678 -msgid "" -"One or more sections of the remote executable does not match\n" -"the loaded file\n" -msgstr "" - -#: remote.c:8681 -#, possible-c-format -msgid "No loaded section named '%s'.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:8777 -#, possible-c-format -msgid "Unknown remote qXfer reply: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:8783 -msgid "Remote qXfer reply contained no data." -msgstr "" - -#: remote.c:8968 -msgid "remote query is only available after target open" -msgstr "" - -#: remote.c:9062 -msgid "Pattern is too large to transmit to remote target." -msgstr "" - -#: remote.c:9084 remote.c:9089 -#, possible-c-format -msgid "Unknown qSearch:memory reply: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:9102 -msgid "remote rcmd is only available after target open" -msgstr "" - -#: remote.c:9114 -#, possible-c-format -msgid "\"monitor\" command ``%s'' is too long." -msgstr "" - -#: remote.c:9141 remote.c:10452 remote.c:10739 remote.c:10834 remote.c:10942 -#: remote.c:10992 remote.c:11069 remote.c:11131 remote.c:11159 -msgid "Target does not support this command." -msgstr "" - -#: remote.c:9152 -msgid "Protocol error with Rcmd" -msgstr "" - -#: remote.c:9188 remote.c:10133 remote.c:10222 remote.c:10274 -msgid "command can only be used with remote target" -msgstr "" - -#: remote.c:9191 -msgid "remote-packet command requires packet text as argument" -msgstr "" - -#: remote.c:9232 -msgid "Remote threadset test\n" -msgstr "" - -#: remote.c:9338 -msgid "Fetch and print the remote list of thread identifiers, one pkt only" -msgstr "" - -#: remote.c:9341 -msgid "Fetch and display info about one thread" -msgstr "" - -#: remote.c:9343 -msgid "Test setting to a different thread" -msgstr "" - -#: remote.c:9345 -msgid "Iterate through updating all remote thread info" -msgstr "" - -#: remote.c:9347 -msgid " Remote thread alive test " -msgstr "" - -#: remote.c:9434 -msgid "Remote target doesn't support qGetTLSAddr packet" -msgstr "" - -#: remote.c:9437 -msgid "Remote target failed to process qGetTLSAddr request" -msgstr "" - -#: remote.c:9441 -msgid "TLS not supported or disabled on this target" -msgstr "" - -#: remote.c:9478 -msgid "Remote target doesn't support qGetTIBAddr packet" -msgstr "" - -#: remote.c:9480 -msgid "Remote target failed to process qGetTIBAddr request" -msgstr "" - -#: remote.c:9483 -msgid "qGetTIBAddr not supported or disabled on this target" -msgstr "" - -#: remote.c:9531 -#, possible-c-format -msgid "Duplicate g packet description added for size %d" -msgstr "" - -#: remote.c:9598 remote.c:9619 remote.c:9641 -msgid "Packet too long for target." -msgstr "" - -#: remote.c:9873 -#, possible-c-format -msgid "Read returned %d, but %d bytes." -msgstr "" - -#: remote.c:9947 -#, possible-c-format -msgid "Readlink returned %d, but %d bytes." -msgstr "" - -#: remote.c:10010 -#, possible-c-format -msgid "Unknown remote I/O error %d" -msgstr "" - -#: remote.c:10012 -#, possible-c-format -msgid "Remote I/O error: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:10167 -#, possible-c-format -msgid "Error reading %s." -msgstr "" - -#: remote.c:10190 -#, possible-c-format -msgid "Remote write of %d bytes returned 0!" -msgstr "" - -#: remote.c:10207 -#, possible-c-format -msgid "Successfully sent file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: remote.c:10263 -#, possible-c-format -msgid "Successfully fetched file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: remote.c:10281 -#, possible-c-format -msgid "Successfully deleted file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: remote.c:10291 -msgid "file to put" -msgstr "" - -#: remote.c:10296 -msgid "Invalid parameters to remote put" -msgstr "" - -#: remote.c:10310 -msgid "file to get" -msgstr "" - -#: remote.c:10315 -msgid "Invalid parameters to remote get" -msgstr "" - -#: remote.c:10329 -msgid "file to delete" -msgstr "" - -#: remote.c:10334 -msgid "Invalid parameters to remote delete" -msgstr "" - -#: remote.c:10497 remote.c:10512 remote.c:10674 remote.c:10685 -msgid "Target does not support source download." -msgstr "" - -#: remote.c:10566 -msgid "Fast tracepoint not valid during download" -msgstr "" - -#. Fast tracepoints are functionally identical to regular -#. tracepoints, so don't take lack of support as a reason to -#. give up on the trace run. -#: remote.c:10573 -#, possible-c-format -msgid "" -"Target does not support fast tracepoints, downloading %d as regular " -"tracepoint" -msgstr "" - -#: remote.c:10587 -msgid "Static tracepoint not valid during download" -msgstr "" - -#. Fast tracepoints are functionally identical to regular -#. tracepoints, so don't take lack of support as a reason -#. to give up on the trace run. -#: remote.c:10593 -msgid "Target does not support static tracepoints" -msgstr "" - -#: remote.c:10614 -#, possible-c-format -msgid "Target does not support conditional tracepoints, ignoring tp %d cond" -msgstr "" - -#: remote.c:10623 -msgid "Target does not support tracepoints." -msgstr "" - -#: remote.c:10640 remote.c:10657 -msgid "Error on target while setting tracepoints." -msgstr "" - -#: remote.c:10733 -msgid "Trace state variable name too long for tsv definition packet" -msgstr "" - -#: remote.c:10741 -msgid "Error on target while downloading trace state variable." -msgstr "" - -#: remote.c:10756 -msgid "" -"Target does not support enabling tracepoints while a trace run is ongoing." -msgstr "" - -#: remote.c:10758 -msgid "Error on target while enabling tracepoint." -msgstr "" - -#: remote.c:10773 -msgid "" -"Target does not support disabling tracepoints while a trace run is ongoing." -msgstr "" - -#: remote.c:10775 -msgid "Error on target while disabling tracepoint." -msgstr "" - -#: remote.c:10813 -msgid "Too many sections for read-only sections definition packet." -msgstr "" - -#: remote.c:10836 remote.c:10944 remote.c:11017 remote.c:11020 remote.c:11071 -#: remote.c:11133 remote.c:11161 remote.c:11251 remote.c:11296 -#, possible-c-format -msgid "Bogus reply from target: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:10880 -#, possible-c-format -msgid "Bogus trace status reply from target: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:10986 -#, possible-c-format -msgid "Unknown trace find type %d" -msgstr "" - -#: remote.c:11001 -msgid "Unable to parse trace frame number" -msgstr "" - -#: remote.c:11011 -msgid "Unable to parse tracepoint number" -msgstr "" - -#: remote.c:11063 -msgid "Remote file name too long for trace save packet" -msgstr "" - -#: remote.c:11136 -msgid "Target does not support disconnected tracing." -msgstr "" - -#: remote.c:11373 -#, possible-c-format -msgid "Could not enable branch tracing for %s: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:11376 -#, possible-c-format -msgid "Could not enable branch tracing for %s." -msgstr "" - -#: remote.c:11408 -#, possible-c-format -msgid "Could not disable branch tracing for %s: %s" -msgstr "" - -#: remote.c:11411 -#, possible-c-format -msgid "Could not disable branch tracing for %s." -msgstr "" - -#: remote.c:11443 -msgid "Cannot process branch tracing result. XML parsing not supported." -msgstr "" - -#: remote.c:11456 -#, possible-c-format -msgid "Bad branch tracing read type: %u." -msgstr "" - -#: remote.c:11802 -#, possible-c-format -msgid "Debugger's willingness to use range stepping is %s.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:11828 -msgid "Range stepping is not supported by the current target" -msgstr "" - -#. set/show remote ... -#. allow-unknown -#: remote.c:11875 remote.c:11881 -msgid "" -"Remote protocol specific variables\n" -"Configure various remote-protocol specific variables such as\n" -"the packets being used" -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: remote.c:11888 -msgid "" -"Compare section data on target to the exec file.\n" -"Argument is a single section name (default: all loaded sections)." -msgstr "" - -#: remote.c:11893 -msgid "" -"Send an arbitrary packet to a remote target.\n" -" maintenance packet TEXT\n" -"If GDB is talking to an inferior via the GDB serial protocol, then\n" -"this command sends the string TEXT to the inferior, and displays the\n" -"response packet. GDB supplies the initial `$' character, and the\n" -"terminating `#' character and checksum." -msgstr "" - -#: remote.c:11902 -msgid "Set whether to send break if interrupted." -msgstr "" - -#: remote.c:11903 -msgid "Show whether to send break if interrupted." -msgstr "" - -#: remote.c:11904 -msgid "If set, a break, instead of a cntrl-c, is sent to the remote target." -msgstr "" - -#: remote.c:11917 -msgid "Set interrupt sequence to remote target." -msgstr "" - -#: remote.c:11918 -msgid "Show interrupt sequence to remote target." -msgstr "" - -#: remote.c:11919 -msgid "" -"Valid value is \"Ctrl-C\", \"BREAK\" or \"BREAK-g\". The default is \"Ctrl-" -"C\"." -msgstr "" - -#: remote.c:11926 -msgid "" -"Set whether interrupt-sequence is sent to remote target when gdb connects to." -msgstr "" - -#: remote.c:11927 -msgid "" -"\t\tShow whether interrupt-sequence is sent to remote target when gdb " -"connects to." -msgstr "" - -#: remote.c:11928 -msgid "\t\tIf set, interrupt sequence is sent to remote target." -msgstr "" - -#. Install commands for configuring memory read/write packets. -#: remote.c:11935 -msgid "Set the maximum number of bytes per memory write packet (deprecated)." -msgstr "" - -#: remote.c:11938 -msgid "" -"Show the maximum number of bytes per memory write packet (deprecated)." -msgstr "" - -#: remote.c:11942 -msgid "" -"Set the maximum number of bytes per memory-write packet.\n" -"Specify the number of bytes in a packet or 0 (zero) for the\n" -"default packet size. The actual limit is further reduced\n" -"dependent on the target. Specify ``fixed'' to disable the\n" -"further restriction and ``limit'' to enable that restriction." -msgstr "" - -#: remote.c:11950 -msgid "" -"Set the maximum number of bytes per memory-read packet.\n" -"Specify the number of bytes in a packet or 0 (zero) for the\n" -"default packet size. The actual limit is further reduced\n" -"dependent on the target. Specify ``fixed'' to disable the\n" -"further restriction and ``limit'' to enable that restriction." -msgstr "" - -#: remote.c:11959 -msgid "Show the maximum number of bytes per memory-write packet." -msgstr "" - -#: remote.c:11963 -msgid "Show the maximum number of bytes per memory-read packet." -msgstr "" - -#: remote.c:11967 -msgid "Set the maximum number of target hardware watchpoints." -msgstr "" - -#: remote.c:11968 -msgid "Show the maximum number of target hardware watchpoints." -msgstr "" - -#: remote.c:11969 remote.c:11978 remote.c:11987 -msgid "Specify a negative limit for unlimited." -msgstr "" - -#: remote.c:11976 -msgid "Set the maximum length (in bytes) of a target hardware watchpoint." -msgstr "" - -#: remote.c:11977 -msgid "Show the maximum length (in bytes) of a target hardware watchpoint." -msgstr "" - -#: remote.c:11985 -msgid "Set the maximum number of target hardware breakpoints." -msgstr "" - -#: remote.c:11986 -msgid "Show the maximum number of target hardware breakpoints." -msgstr "" - -#: remote.c:11995 -msgid "Set the maximum size of the address (in bits) in a memory packet." -msgstr "" - -#: remote.c:11996 -msgid "Show the maximum size of the address (in bits) in a memory packet." -msgstr "" - -#: remote.c:12190 -msgid "Set use of remote protocol `Z' packets" -msgstr "" - -#: remote.c:12191 -msgid "Show use of remote protocol `Z' packets " -msgstr "" - -#: remote.c:12192 -msgid "" -"When set, GDB will attempt to use the remote breakpoint and watchpoint\n" -"packets." -msgstr "" - -#: remote.c:12201 -msgid "" -"Manipulate files on the remote system\n" -"Transfer files to and from the remote target system." -msgstr "" - -#: remote.c:12208 -msgid "Copy a local file to the remote system." -msgstr "" - -#: remote.c:12212 -msgid "Copy a remote file to the local system." -msgstr "" - -#: remote.c:12216 -msgid "Delete a remote file." -msgstr "" - -#: remote.c:12221 -msgid "Set the remote pathname for \"run\"" -msgstr "" - -#: remote.c:12222 -msgid "Show the remote pathname for \"run\"" -msgstr "" - -#: remote.c:12227 -msgid "Enable or disable range stepping." -msgstr "" - -#: remote.c:12228 -msgid "Show whether target-assisted range stepping is enabled." -msgstr "" - -#: remote.c:12229 -msgid "" -"If on, and the target supports it, when stepping a source line, GDB\n" -"tells the target to step the corresponding range of addresses itself " -"instead\n" -"of issuing multiple single-steps. This speeds up source level\n" -"stepping. If off, GDB always issues single-steps, even if range\n" -"stepping is supported by the target. The default is on." -msgstr "" - -#: reverse.c:53 -#, possible-c-format -msgid "Already in reverse mode. Use '%s' or 'set exec-dir forward'." -msgstr "" - -#: reverse.c:142 -msgid "target_get_bookmark failed." -msgstr "" - -#: reverse.c:166 -#, possible-c-format -msgid "Saved bookmark %d at %s\n" -msgstr "" - -#: reverse.c:224 -msgid "No bookmarks." -msgstr "" - -#: reverse.c:230 -msgid "Delete all bookmarks? " -msgstr "" - -#. Not found. -#: reverse.c:242 -#, possible-c-format -msgid "No bookmark #%d." -msgstr "" - -#: reverse.c:255 thread.c:1382 -msgid "Command requires an argument." -msgstr "" - -#. Not found. -#: reverse.c:288 -#, possible-c-format -msgid "goto-bookmark: no bookmark found for '%s'." -msgstr "" - -#: reverse.c:324 -msgid "No bookmarks.\n" -msgstr "" - -#: reverse.c:347 -msgid "" -"Step program backward until it reaches the beginning of another source " -"line.\n" -"Argument N means do this N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: reverse.c:353 -msgid "" -"Step program backward, proceeding through subroutine calls.\n" -"Like the \"reverse-step\" command as long as subroutine calls do not " -"happen;\n" -"when they do, the call is treated as one instruction.\n" -"Argument N means do this N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: reverse.c:361 -msgid "" -"Step backward exactly one instruction.\n" -"Argument N means do this N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: reverse.c:367 -msgid "" -"Step backward one instruction, but proceed through called subroutines.\n" -"Argument N means do this N times (or till program stops for another reason)." -msgstr "" - -#: reverse.c:373 -msgid "" -"Continue program being debugged but run it in reverse.\n" -"If proceeding from breakpoint, a number N may be used as an argument,\n" -"which means to set the ignore count of that breakpoint to N - 1 (so that\n" -"the breakpoint won't break until the Nth time it is reached)." -msgstr "" - -#: reverse.c:380 -msgid "Execute backward until just before selected stack frame is called." -msgstr "" - -#: reverse.c:383 -msgid "" -"Set a bookmark in the program's execution history.\n" -"A bookmark represents a point in the execution history \n" -"that can be returned to at a later point in the debug session." -msgstr "" - -#: reverse.c:387 -msgid "" -"Status of user-settable bookmarks.\n" -"Bookmarks are user-settable markers representing a point in the \n" -"execution history that can be returned to later in the same debug \n" -"session." -msgstr "" - -#: reverse.c:392 -msgid "" -"Delete a bookmark from the bookmark list.\n" -"Argument is a bookmark number or numbers,\n" -" or no argument to delete all bookmarks.\n" -msgstr "" - -#: reverse.c:397 -msgid "" -"Go to an earlier-bookmarked point in the program's execution history.\n" -"Argument is the bookmark number of a bookmark saved earlier by using \n" -"the 'bookmark' command, or the special arguments:\n" -" start (beginning of recording)\n" -" end (end of recording)\n" -msgstr "" - -#: rl78-tdep.c:949 -#, possible-c-format -msgid "Undefined dwarf2 register mapping of reg %d" -msgstr "" - -#: rs6000-aix-tdep.c:1026 -#, possible-c-format -msgid "cannot find .ldinfo section from core file: %s" -msgstr "" - -#: rs6000-aix-tdep.c:1035 -#, possible-c-format -msgid "unable to read .ldinfo section from core file: %s" -msgstr "" - -#. FIXME: this happens 3 times at the start of each 64-bit program. -#: rs6000-nat.c:221 -msgid "ptrace read" -msgstr "" - -#: rs6000-nat.c:290 -msgid "ptrace write" -msgstr "" - -#: rs6000-nat.c:578 -msgid "pt_continue" -msgstr "" - -#: rs6000-nat.c:643 -msgid "rs6000_create_inferior: failed to select architecture" -msgstr "" - -#: rs6000-nat.c:675 -msgid "ptrace ldinfo" -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:2821 -#, possible-c-format -msgid "rs6000_pseudo_register_read: called on unexpected register '%s' (%d)" -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:2846 -#, possible-c-format -msgid "rs6000_pseudo_register_write: called on unexpected register '%s' (%d)" -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4191 -msgid "\"set powerpc\" must be followed by an appropriate subcommand.\n" -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4232 -#, possible-c-format -msgid "Invalid vector ABI accepted: %s." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4248 -#, possible-c-format -msgid "Use of exact watchpoints is %s.\n" -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4355 rs6000-tdep.c:4359 -msgid "Various PowerPC-specific commands." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4365 -msgid "Set whether to use a soft-float ABI." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4366 -msgid "Show whether to use a soft-float ABI." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4373 -msgid "Set the vector ABI." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4374 -msgid "Show the vector ABI." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4380 -msgid "" -"Set whether to use just one debug register for watchpoints on scalars." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4382 -msgid "" -"Show whether to use just one debug register for watchpoints on scalars." -msgstr "" - -#: rs6000-tdep.c:4384 -msgid "" -"If true, GDB will use only one debug register when watching a variable of\n" -"scalar type, thus assuming that the variable is accessed through the " -"address\n" -"of its first byte." -msgstr "" - -#: s390-linux-nat.c:319 s390-linux-nat.c:339 -msgid "Couldn't get register set" -msgstr "" - -#: s390-linux-nat.c:344 -msgid "Couldn't set register set" -msgstr "" - -#: s390-linux-nat.c:450 s390-linux-nat.c:491 -msgid "Couldn't retrieve watchpoint status" -msgstr "" - -#: s390-linux-nat.c:460 -msgid "Couldn't clear watchpoint status" -msgstr "" - -#: s390-linux-nat.c:507 -msgid "Couldn't modify watchpoint status" -msgstr "" - -#: s390-linux-tdep.c:2692 -msgid "Stack overflow" -msgstr "" - -#: s390-linux-tdep.c:2795 -msgid "unknown argument type" -msgstr "" - -#: s390-linux-tdep.c:2904 s390-linux-tdep.c:2937 -msgid "invalid return type" -msgstr "" - -#: s390-linux-tdep.c:2908 spu-tdep.c:1494 -msgid "Cannot set function return value." -msgstr "" - -#: s390-linux-tdep.c:2941 spu-tdep.c:1510 -msgid "Function return value unknown." -msgstr "" - -#: score-tdep.c:159 score-tdep.c:251 score-tdep.c:321 score-tdep.c:830 -#, possible-c-format -msgid "Error: target_read_memory in file:%s, line:%d!" -msgstr "" - -#: score-tdep.c:439 -#, possible-c-format -msgid "Error: score_xfer_register in file:%s, line:%d!" -msgstr "" - -#: score-tdep.c:818 -#, possible-c-format -msgid "Error: malloc size < 0 in file:%s, line:%d!" -msgstr "" - -#. The sentinel frame is used as a starting point for creating the -#. previous (inner most) frame. That frame's THIS_ID method will be -#. called to determine the inner most frame's ID. Not this one. -#: sentinel-frame.c:66 -msgid "sentinel_frame_this_id called" -msgstr "" - -#. Mark fixed motherboard irqs as inuse. -#. timer tick -#. keyboard -#. slave icu -#: ser-go32.c:927 -msgid "Set COM1 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:928 -msgid "Show COM1 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:934 -msgid "Set COM1 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:935 -msgid "Show COM1 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:941 -msgid "Set COM2 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:942 -msgid "Show COM2 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:948 -msgid "Set COM2 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:949 -msgid "Show COM2 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:955 -msgid "Set COM3 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:956 -msgid "Show COM3 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:962 -msgid "Set COM3 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:963 -msgid "Show COM3 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:969 -msgid "Set COM4 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:970 -msgid "Show COM4 base i/o port address." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:976 -msgid "Set COM4 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:977 -msgid "Show COM4 interrupt request." -msgstr "" - -#: ser-go32.c:984 -msgid "Print DOS serial port status." -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:174 -msgid "SetCommState failed" -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:267 -msgid "ser_windows_wait_handle: reseting mask failed" -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:270 -msgid "ser_windows_wait_handle: reseting mask failed (2)" -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:845 -msgid "child command" -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:851 -msgid "missing child command" -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:878 -#, possible-c-format -msgid "error starting child process '%s': %s: %s" -msgstr "" - -#: ser-mingw.c:881 -#, possible-c-format -msgid "error starting child process '%s': %s" -msgstr "" - -#: ser-tcp.c:183 -msgid "net_open: No colon in host name!" -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: ser-tcp.c:416 ser-tcp.c:421 -msgid "" -"TCP protocol specific variables\n" -"Configure variables specific to remote TCP connections" -msgstr "" - -#: ser-tcp.c:428 -msgid "Set auto-retry on socket connect" -msgstr "" - -#: ser-tcp.c:429 -msgid "Show auto-retry on socket connect" -msgstr "" - -#: ser-tcp.c:435 -msgid "Set timeout limit in seconds for socket connection" -msgstr "" - -#: ser-tcp.c:436 -msgid "Show timeout limit in seconds for socket connection" -msgstr "" - -#: ser-tcp.c:437 -msgid "" -"If set to \"unlimited\", GDB will keep attempting to establish a\n" -"connection forever, unless interrupted with Ctrl-c.\n" -"The default is 15 seconds." -msgstr "" - -#: ser-unix.c:50 -#, possible-c-format -msgid "Hardware flow control is %s.\n" -msgstr "" - -#: ser-unix.c:795 -#, possible-c-format -msgid "Invalid baud rate %d. Closest values are %d and %d." -msgstr "" - -#: ser-unix.c:801 -#, possible-c-format -msgid "Invalid baud rate %d. Minimum value is %d." -msgstr "" - -#. The requested speed was too large. -#: ser-unix.c:810 -#, possible-c-format -msgid "Invalid baud rate %d. Maximum value is %d." -msgstr "" - -#: ser-unix.c:947 -msgid "Set use of hardware flow control for remote serial I/O." -msgstr "" - -#: ser-unix.c:948 -msgid "Show use of hardware flow control for remote serial I/O." -msgstr "" - -#: ser-unix.c:949 -msgid "" -"Enable or disable hardware flow control (RTS/CTS) on the serial port\n" -"when debugging using remote targets." -msgstr "" - -#: serial.c:381 -msgid "serial_readchar: blocking read in async mode" -msgstr "" - -#: serial.c:638 -#, possible-c-format -msgid "Baud rate for remote serial I/O is %s.\n" -msgstr "" - -#: serial.c:646 -msgid "" -"Connect the terminal directly up to the command monitor.\n" -"Use ~. or ~^D to break out." -msgstr "" - -#: serial.c:651 -msgid "Set default serial/parallel port configuration." -msgstr "" - -#: serial.c:657 -msgid "Show default serial/parallel port configuration." -msgstr "" - -#. If target is open when baud changes, it doesn't take effect until -#. the next open (I think, not sure). -#. FIXME: There is a limitation in the deprecation mechanism, -#. and the warning ends up not being displayed for prefixed -#. aliases. So use a real command instead of an alias. -#: serial.c:665 serial.c:685 -msgid "Set baud rate for remote serial I/O." -msgstr "" - -#: serial.c:666 serial.c:686 -msgid "Show baud rate for remote serial I/O." -msgstr "" - -#: serial.c:667 serial.c:687 -msgid "" -"This value is used to set the speed of the serial port when debugging\n" -"using remote targets." -msgstr "" - -#: serial.c:702 -msgid "Set filename for remote session recording." -msgstr "" - -#: serial.c:703 -msgid "Show filename for remote session recording." -msgstr "" - -#: serial.c:704 -msgid "" -"This file is used to record the remote session for future playback\n" -"by gdbserver." -msgstr "" - -#: serial.c:712 -msgid "Set numerical base for remote session logging" -msgstr "" - -#: serial.c:713 -msgid "Show numerical base for remote session logging" -msgstr "" - -#: serial.c:720 -msgid "Set serial debugging." -msgstr "" - -#: serial.c:721 -msgid "Show serial debugging." -msgstr "" - -#: serial.c:722 -msgid "When non-zero, serial port debugging is enabled." -msgstr "" - -#: sh-tdep.c:1591 -msgid "sh_register_convert_to_raw called with non DR register number" -msgstr "" - -#: sh-tdep.c:2446 -msgid "Set calling convention used when calling target functions from GDB." -msgstr "" - -#: sh-tdep.c:2448 -msgid "Show calling convention used when calling target functions from GDB." -msgstr "" - -#: sh-tdep.c:2450 -msgid "" -"gcc - Use GCC calling convention (default).\n" -"renesas - Enforce Renesas calling convention." -msgstr "" - -#: sh64-tdep.c:1471 -msgid "sh64_register_convert_to_virtual called with non DR register number" -msgstr "" - -#: sh64-tdep.c:1496 -msgid "sh64_register_convert_to_raw called with non DR register number" -msgstr "" - -#: sh64-tdep.c:1970 -#, possible-c-format -msgid "Invalid pseudo register number %d\n" -msgstr "" - -#: sh64-tdep.c:2068 -#, possible-c-format -msgid "Invalid register number %d\n" -msgstr "" - -#: sh64-tdep.c:2152 -msgid "Not a valid register for the current processor mode." -msgstr "" - -#: skip.c:83 -msgid "No default file now." -msgstr "" - -#: skip.c:94 -#, possible-c-format -msgid "No source file named %s.\n" -msgstr "" - -#: skip.c:95 -msgid "Ignore file pending future shared library load? " -msgstr "" - -#: skip.c:110 -#, possible-c-format -msgid "File %s will be skipped when stepping.\n" -msgstr "" - -#: skip.c:124 -msgid "No default function now." -msgstr "" - -#: skip.c:129 -#, possible-c-format -msgid "No function found containing current program point %s." -msgstr "" - -#: skip.c:139 -#, possible-c-format -msgid "No function found named %s.\n" -msgstr "" - -#: skip.c:141 -msgid "Ignore function pending future shared library load? " -msgstr "" - -#: skip.c:173 -msgid "Not skipping any files or functions.\n" -msgstr "" - -#: skip.c:177 -#, possible-c-format -msgid "No skiplist entries found with number %s.\n" -msgstr "" - -#: skip.c:209 -msgid "Skiplist entry should have either a filename or a function name." -msgstr "" - -#: skip.c:243 skip.c:260 skip.c:289 -#, possible-c-format -msgid "No skiplist entries found with number %s." -msgstr "" - -#: skip.c:305 -#, possible-c-format -msgid "Function %s will be skipped when stepping.\n" -msgstr "" - -#: skip.c:401 -msgid "" -"Ignore a function while stepping.\n" -"Usage: skip [FUNCTION NAME]\n" -"If no function name is given, ignore the current function." -msgstr "" - -#: skip.c:407 -msgid "" -"Ignore a file while stepping.\n" -"Usage: skip file [FILENAME]\n" -"If no filename is given, ignore the current file." -msgstr "" - -#: skip.c:414 -msgid "" -"Ignore a function while stepping.\n" -"Usage: skip function [FUNCTION NAME]\n" -"If no function name is given, skip the current function." -msgstr "" - -#: skip.c:421 -msgid "" -"Enable skip entries. You can specify numbers (e.g. \"skip enable 1 3\"), " -"ranges (e.g. \"skip enable 4-8\"), or both (e.g. \"skip enable 1 3 4-8\").\n" -"\n" -"If you don't specify any numbers or ranges, we'll enable all skip entries.\n" -"\n" -"Usage: skip enable [NUMBERS AND/OR RANGES]" -msgstr "" - -#: skip.c:428 -msgid "" -"Disable skip entries. You can specify numbers (e.g. \"skip disable 1 3\"), " -"ranges (e.g. \"skip disable 4-8\"), or both (e.g. \"skip disable 1 3 4-" -"8\").\n" -"\n" -"If you don't specify any numbers or ranges, we'll disable all skip entries.\n" -"\n" -"Usage: skip disable [NUMBERS AND/OR RANGES]" -msgstr "" - -#: skip.c:435 -msgid "" -"Delete skip entries. You can specify numbers (e.g. \"skip delete 1 3\"), " -"ranges (e.g. \"skip delete 4-8\"), or both (e.g. \"skip delete 1 3 4-8\").\n" -"\n" -"If you don't specify any numbers or ranges, we'll delete all skip entries.\n" -"\n" -"Usage: skip delete [NUMBERS AND/OR RANGES]" -msgstr "" - -#: skip.c:442 -msgid "" -"Display the status of skips. You can specify numbers (e.g. \"skip info 1 " -"3\"), ranges (e.g. \"skip info 4-8\"), or both (e.g. \"skip info 1 3 4-" -"8\").\n" -"\n" -"If you don't specify any numbers or ranges, we'll show all skips.\n" -"\n" -"Usage: skip info [NUMBERS AND/OR RANGES]\n" -"The \"Type\" column indicates one of:\n" -"\tfile - ignored file\n" -"\tfunction - ignored function" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:250 -#, possible-c-format -msgid "thread_to_lwp: td_ta_map_id2thr %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:256 -#, possible-c-format -msgid "thread_to_lwp: td_thr_get_info: %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:262 -#, possible-c-format -msgid "thread_to_lwp: thread state not active: %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:293 -#, possible-c-format -msgid "lwp_to_thread: td_ta_map_lwp2thr: %s." -msgstr "" - -#: sol-thread.c:299 -#, possible-c-format -msgid "lwp_to_thread: td_thr_validate: %s." -msgstr "" - -#: sol-thread.c:305 -#, possible-c-format -msgid "lwp_to_thread: td_thr_get_info: %s." -msgstr "" - -#. Inactive thread. -#: sol-thread.c:357 sol-thread.c:393 -msgid "This version of Solaris can't start inactive threads." -msgstr "" - -#: sol-thread.c:359 sol-thread.c:395 -#, possible-c-format -msgid "Specified thread %ld seems to have terminated" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:448 -msgid "sol_thread_fetch_registers: thread == 0" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:452 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_fetch_registers: td_ta_map_id2thr: %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:459 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_fetch_registers: td_thr_getgregs %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:469 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_fetch_registers: td_thr_getfpregs %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:504 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_store_registers: td_ta_map_id2thr %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:517 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_getgregs %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:521 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_getfpregs %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:533 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_setgregs %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:537 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_setfpregs %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:601 -#, possible-c-format -msgid "sol_thread_new_objfile: td_init: %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:629 -#, possible-c-format -msgid "Cannot initialize thread debugging library: %s" -msgstr "" - -#: sol-thread.c:1162 -msgid "info sol-thread: failed to get info for thread." -msgstr "" - -#: sol-thread.c:1278 -msgid "Show info on Solaris user threads." -msgstr "" - -#: solib-aix.c:137 solib-target.c:67 -msgid "" -"Can not parse XML library list; XML support was disabled at compile time" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:200 solib-target.c:155 -#, possible-c-format -msgid "Library list has unsupported version \"%s\"" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:269 -msgid "aix library list" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:310 -#, possible-c-format -msgid "%s (failed to read TARGET_OBJECT_LIBRARIES_AIX)" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:324 -#, possible-c-format -msgid "%s (missing XML support?)" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:534 -msgid "unable to relocate main executable (no info from loader)" -msgstr "" - -#. Should never happen, but recover as best as we can (trying -#. to open pathname without decoding, possibly leading to -#. a failure), rather than triggering an assert failure). -#: solib-aix.c:662 -#, possible-c-format -msgid "missing '(' in shared object pathname: %s" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:675 solib.c:405 -#, possible-c-format -msgid "Could not open `%s' as an executable file: %s" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:689 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": not in executable format: %s." -msgstr "" - -#: solib-aix.c:711 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\": member \"%s\" missing." -msgstr "" - -#: solib-aix.c:719 -#, possible-c-format -msgid "%s(%s): not in object format: %s." -msgstr "" - -#: solib-aix.c:767 -#, possible-c-format -msgid "unable to find TOC entry for pc %s (no section contains this PC)" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:773 -#, possible-c-format -msgid "unable to find TOC entry for pc %s (%s has no data section)" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:808 -#, possible-c-format -msgid "solib-aix debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: solib-aix.c:841 -msgid "Control the debugging traces for the solib-aix module." -msgstr "" - -#: solib-aix.c:842 -msgid "Show whether solib-aix debugging traces are enabled." -msgstr "" - -#: solib-aix.c:843 -msgid "When on, solib-aix debugging traces are enabled." -msgstr "" - -#: solib-darwin.c:617 -#, possible-c-format -msgid "`%s': not a shared-library: %s" -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:202 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported map version: %d\n" -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:298 -msgid "Error reading DSBT exec loadmap" -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:308 -msgid "Error reading DSBT interp loadmap" -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:674 -msgid "" -"dsbt_current_sos: Unable to read link map entry. Shared object chain may be " -"incomplete." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:688 -msgid "" -"dsbt_current_sos: Unable to read dsbt index. Shared object chain may be " -"incomplete." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:709 -msgid "" -"dsbt_current_sos: Unable to fetch load map. Shared object chain may be " -"incomplete." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:725 solib-frv.c:410 -#, possible-c-format -msgid "Can't read pathname for link map entry: %s." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:773 solib-frv.c:481 solib-svr4.c:2340 -msgid "" -"Unable to find dynamic linker breakpoint function.\n" -"GDB will be unable to debug shared library initializers\n" -"and track explicitly loaded dynamic code." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:1005 solib-frv.c:864 solib-irix.c:407 -msgid "shared library handler failed to enable breakpoint" -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:1058 -#, possible-c-format -msgid "solib-dsbt debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:1084 -msgid "Set internal debugging of shared library code for DSBT ELF." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:1085 -msgid "Show internal debugging of shared library code for DSBT ELF." -msgstr "" - -#: solib-dsbt.c:1086 -msgid "When non-zero, DSBT solib specific internal debugging is enabled." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:361 -msgid "" -"frv_current_sos: Unable to read link map entry. Shared object chain may be " -"incomplete." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:388 -msgid "" -"frv_current_sos: Unable to fetch load map. Shared object chain may be " -"incomplete." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:576 -msgid "Unable to determine dynamic linker loadmap address." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:590 -#, possible-c-format -msgid "Unable to load dynamic linker loadmap at address %s." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:624 -msgid "Could not find symbol _dl_debug_addr in dynamic linker" -msgstr "" - -#: solib-frv.c:648 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to fetch contents of _dl_debug_addr (at address %s) from dynamic " -"linker" -msgstr "" - -#: solib-frv.c:674 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to fetch _dl_debug_addr->r_brk (at address %s) from dynamic linker" -msgstr "" - -#: solib-frv.c:686 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unable to fetch _dl_debug_addr->.r_brk entry point (at address %s) from " -"dynamic linker" -msgstr "" - -#: solib-frv.c:797 -msgid "Unable to load the executable's loadmap." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:1188 -msgid "Set internal debugging of shared library code for FR-V." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:1189 -msgid "Show internal debugging of shared library code for FR-V." -msgstr "" - -#: solib-frv.c:1190 -msgid "When non-zero, FR-V solib specific internal debugging is enabled." -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:178 -#, possible-c-format -msgid "error while checking for dld breakpoint: %s" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:209 -#, possible-c-format -msgid "load_module_desc size (%ld) != size returned by kernel (%s)" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:291 -#, possible-c-format -msgid "error detected while handling dld breakpoint: %s" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:309 -#, possible-c-format -msgid "invalid program header offset in %s" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:314 -#, possible-c-format -msgid "failed to read segment %d in %s" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:411 -msgid "Unable to get argument list" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:445 -msgid "failed to read contents of .dynamic section" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:466 -#, possible-c-format -msgid "failed to read load map at %s" -msgstr "" - -#. Should never happen, but let's not crash if it does. -#: solib-ia64-hpux.c:517 -msgid "unable to get shared library name, symbols not loaded" -msgstr "" - -#: solib-ia64-hpux.c:557 -msgid "" -"The shared libraries were not privately mapped; setting a breakpoint\n" -"in a shared library will not work until you rerun the program.\n" -"Use the following command to enable debugging of shared libraries.\n" -"chatr +dbg enable a.out" -msgstr "" - -#: solib-irix.c:233 -msgid "Unable to fetch shared library obj_info or obj_list info." -msgstr "" - -#: solib-irix.c:437 -msgid "shared library handler failed to disable breakpoint" -msgstr "" - -#: solib-irix.c:506 -#, possible-c-format -msgid "current_sos: truncating name of %d characters to only %d characters" -msgstr "" - -#: solib-irix.c:514 solib-som.c:606 solib-svr4.c:1366 -#, possible-c-format -msgid "Can't read pathname for load map: %s." -msgstr "" - -#: solib-irix.c:558 solib-osf.c:588 solib-pa64.c:494 solib-som.c:704 -#: solib-svr4.c:984 -msgid "Attempt to reload symbols from process? " -msgstr "" - -#: solib-irix.c:581 solib-som.c:726 solib-svr4.c:1024 -#, possible-c-format -msgid "failed to read exec filename from attached file: %s" -msgstr "" - -#: solib-osf.c:223 -#, possible-c-format -msgid "unable to read shared sec name at 0x%lx" -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:144 -msgid "No object file symbols." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:154 -msgid "Unable to read in .dynamic section information." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:163 -msgid "Error while reading in load map pointer." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:178 -msgid "Error trying to get information about dynamic linker." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:234 solib-pa64.c:248 -msgid "Error while reading in .dynamic section of the program." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:318 -msgid "Unable to read the .dynamic section." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:323 solib-som.c:324 -msgid "" -"Private mapping of shared library text was not specified\n" -"by the executable; setting a breakpoint in a shared library which\n" -"is not privately mapped will not work. See the HP-UX 11i v3 chatr\n" -"manpage for methods to privately map shared library text." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:335 -msgid "Unable to modify dynamic linker flags." -msgstr "" - -#: solib-pa64.c:372 -#, possible-c-format -msgid "Unable to grok dynamic linker %s as an object file" -msgstr "" - -#. For a SOM-only target, there is no pa64 solib support. This is needed -#. for hppa-hpux-tdep.c to build. -#: solib-pa64.c:652 -msgid "Cannot select pa64 solib support for this configuration." -msgstr "" - -#: solib-som.c:227 -msgid "" -"Unable to write __d_pid.\n" -"Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" -"GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" -msgstr "" - -#: solib-som.c:248 -msgid "" -"Unable to find _DLD_HOOK symbol in object file.\n" -"Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" -"GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" -msgstr "" - -#: solib-som.c:271 -msgid "" -"Unable to find __dld_hook symbol in object file.\n" -"Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" -"GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" -msgstr "" - -#: solib-som.c:285 -msgid "" -"Unable to find __dld_d_trap symbol in object file.\n" -"Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" -"GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" -msgstr "" - -#: solib-som.c:305 solib-som.c:536 -msgid "Unable to find __dld_flags symbol in object file." -msgstr "" - -#: solib-som.c:313 -msgid "Unable to read __dld_flags." -msgstr "" - -#: solib-som.c:338 -msgid "Unable to write __dld_flags." -msgstr "" - -#: solib-som.c:351 -msgid "Unable to find _start symbol in object file." -msgstr "" - -#: solib-som.c:541 -msgid "__dld_list is not valid according to __dld_flags." -msgstr "" - -#: solib-som.c:551 -msgid "Unable to find dynamic library list." -msgstr "" - -#: solib-som.c:858 -msgid "Unable to find $PRIVATE$ in shared library!" -msgstr "" - -#: solib-spu.c:368 -#, possible-c-format -msgid "Cannot read SPE executable at %s" -msgstr "" - -#: solib-svr4.c:207 -#, possible-c-format -msgid "Error reading shared library list entry at %s" -msgstr "" - -#: solib-svr4.c:315 -#, possible-c-format -msgid "" -"Using PIC (Position Independent Code) prelink displacement %s for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#. There is no way to verify the library file matches. prelink -#. can during prelinking of an unprelinked file (or unprelinking -#. of a prelinked file) shift the DYNAMIC segment by arbitrary -#. offset without any page size alignment. There is no way to -#. find out the ELF header and/or Program Headers for a limited -#. verification if it they match. One could do a verification -#. of the DYNAMIC segment. Still the found address is the best -#. one GDB could find. -#: solib-svr4.c:331 -#, possible-c-format -msgid "" -".dynamic section for \"%s\" is not at the expected address (wrong library or " -"version mismatch?)" -msgstr "" - -#: solib-svr4.c:1156 -#, possible-c-format -msgid "SVR4 Library list has unsupported version \"%s\"" -msgstr "" - -#: solib-svr4.c:1213 solib-target.c:232 -msgid "target library list" -msgstr "" - -#: solib-svr4.c:1333 -#, possible-c-format -msgid "Corrupted shared library list: %s != %s" -msgstr "" - -#: solib-svr4.c:1755 -msgid "" -"Probes-based dynamic linker interface failed.\n" -"Reverting to original interface.\n" -msgstr "" - -#. It can be printed repeatedly as there is no easy way to check -#. the executable symbols/file has been already relocated to -#. displacement. -#: solib-svr4.c:2811 -#, possible-c-format -msgid "" -"Using PIE (Position Independent Executable) displacement %s for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: solib-target.c:92 solib-target.c:109 -msgid "Library list with both segments and sections" -msgstr "" - -#: solib-target.c:140 -msgid "No segment or section bases defined" -msgstr "" - -#: solib-target.c:361 -#, possible-c-format -msgid "" -"Could not relocate shared library \"%s\": wrong number of ALLOC sections" -msgstr "" - -#: solib-target.c:410 -#, possible-c-format -msgid "Could not relocate shared library \"%s\": no segments" -msgstr "" - -#: solib-target.c:426 -#, possible-c-format -msgid "Could not relocate shared library \"%s\": bad offsets" -msgstr "" - -#: solib.c:105 -#, possible-c-format -msgid "" -"The search path for loading non-absolute shared library symbol files is %s.\n" -msgstr "" - -#: solib.c:443 -#, possible-c-format -msgid "`%s': not in executable format: %s" -msgstr "" - -#: solib.c:450 -#, possible-c-format -msgid "" -"`%s': Shared library architecture %s is not compatible with target " -"architecture %s." -msgstr "" - -#: solib.c:496 -msgid "Shared library file name is too long." -msgstr "" - -#: solib.c:501 -#, possible-c-format -msgid "Can't find the file sections in `%s': %s" -msgstr "" - -#: solib.c:648 -#, possible-c-format -msgid "Error while reading shared library symbols for %s:\n" -msgstr "" - -#: solib.c:654 -#, possible-c-format -msgid "Loaded symbols for %s\n" -msgstr "" - -#: solib.c:843 solib.c:1324 -msgid "Error while mapping shared library sections:\n" -msgstr "" - -#: solib.c:859 -#, possible-c-format -msgid "" -"Could not load shared library symbols for %s.\n" -"Do you need \"set solib-search-path\" or \"set sysroot\"?" -msgstr "" - -#: solib.c:864 -#, possible-c-format -msgid "" -"Could not load shared library symbols for %d libraries, e.g. %s.\n" -"Use the \"info sharedlibrary\" command to see the complete listing.\n" -"Do you need \"set solib-search-path\" or \"set sysroot\"?" -msgstr "" - -#: solib.c:948 -#, possible-c-format -msgid "Symbols already loaded for %s\n" -msgstr "" - -#: solib.c:1077 -msgid "No shared libraries matched.\n" -msgstr "" - -#: solib.c:1080 -msgid "No shared libraries loaded at this time.\n" -msgstr "" - -#: solib.c:1086 -msgid "(*): Shared library is missing debugging information.\n" -msgstr "" - -#: solib.c:1392 -#, possible-c-format -msgid "Autoloading of shared library symbols is %s.\n" -msgstr "" - -#: solib.c:1536 -msgid "Load shared object library symbols for files matching REGEXP." -msgstr "" - -#: solib.c:1538 -msgid "Status of loaded shared object libraries." -msgstr "" - -#: solib.c:1540 -msgid "Unload all shared object library symbols." -msgstr "" - -#: solib.c:1543 -msgid "Set autoloading of shared library symbols." -msgstr "" - -#: solib.c:1544 -msgid "Show autoloading of shared library symbols." -msgstr "" - -#: solib.c:1545 -msgid "" -"If \"on\", symbols from all shared object libraries will be loaded\n" -"automatically when the inferior begins execution, when the dynamic linker\n" -"informs gdb that a new library has been loaded, or when attaching to the\n" -"inferior. Otherwise, symbols must be loaded manually, using `sharedlibrary'." -msgstr "" - -#: solib.c:1556 -msgid "Set an alternate system root." -msgstr "" - -#: solib.c:1557 -msgid "Show the current system root." -msgstr "" - -#: solib.c:1558 -msgid "" -"The system root is used to load absolute shared library symbol files.\n" -"For other (relative) files, you can add directories using\n" -"`set solib-search-path'." -msgstr "" - -#: solib.c:1572 -msgid "" -"Set the search path for loading non-absolute shared library symbol files." -msgstr "" - -#: solib.c:1574 -msgid "" -"Show the search path for loading non-absolute shared library symbol files." -msgstr "" - -#: solib.c:1576 -msgid "" -"This takes precedence over the environment variables PATH and " -"LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" - -#: somread.c:73 -msgid "Couldn't read symbol dictionary!" -msgstr "" - -#: somread.c:84 -msgid "Can't read in HP string table." -msgstr "" - -#: somread.c:294 -#, possible-c-format -msgid "Invalid symbol data; bad HP string table offset: %s" -msgstr "" - -#: source.c:105 -#, possible-c-format -msgid "Number of source lines gdb will list by default is %s.\n" -msgstr "" - -#: source.c:128 -#, possible-c-format -msgid "Filenames are displayed as \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: source.c:310 -msgid "Can't find a default source file" -msgstr "" - -#: source.c:420 -msgid "Reinitialize source path to empty? " -msgstr "" - -#: source.c:568 -#, possible-c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: source.c:648 -msgid "No current source file.\n" -msgstr "" - -#: source.c:651 -#, possible-c-format -msgid "Current source file is %s\n" -msgstr "" - -#: source.c:653 -#, possible-c-format -msgid "Compilation directory is %s\n" -msgstr "" - -#: source.c:655 -#, possible-c-format -msgid "Located in %s\n" -msgstr "" - -#: source.c:657 -#, possible-c-format -msgid "Contains %d line%s.\n" -msgstr "" - -#: source.c:660 -#, possible-c-format -msgid "Source language is %s.\n" -msgstr "" - -#: source.c:661 -#, possible-c-format -msgid "Compiled with %s debugging format.\n" -msgstr "" - -#: source.c:662 -#, possible-c-format -msgid "%s preprocessor macro info.\n" -msgstr "" - -#: source.c:1165 -msgid "invalid filename_display_string" -msgstr "" - -#: source.c:1195 -msgid "Source file is more recent than executable." -msgstr "" - -#: source.c:1402 -#, possible-c-format -msgid "Line number %d out of range; %s has %d lines." -msgstr "" - -#: source.c:1518 -msgid "No line number information available" -msgstr "" - -#. Is there any case in which we get here, and have an address -#. which the user would want to see? If we have debugging symbols -#. and no line numbers? -#: source.c:1577 -#, possible-c-format -msgid "Line number %d is out of range for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: source.c:1613 source.c:1702 -msgid "Expression not found" -msgstr "" - -#: source.c:1670 source.c:1756 -msgid "Expression not found\n" -msgstr "" - -#: source.c:1867 -msgid "Too many arguments in command" -msgstr "" - -#: source.c:1876 -#, possible-c-format -msgid "Source path substitution rule matching `%s':\n" -msgstr "" - -#: source.c:1878 -msgid "List of all source path substitution rules:\n" -msgstr "" - -#: source.c:1905 source.c:1961 -msgid "Incorrect usage, too many arguments in command" -msgstr "" - -#: source.c:1915 -msgid "Delete all source path substitution rules? " -msgstr "" - -#: source.c:1916 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: source.c:1938 -#, possible-c-format -msgid "No substitution rule defined for `%s'" -msgstr "" - -#: source.c:1958 -msgid "Incorrect usage, too few arguments in command" -msgstr "" - -#: source.c:1964 -msgid "First argument must be at least one character long" -msgstr "" - -#: source.c:2001 -msgid "" -"Add directory DIR to beginning of search path for source files.\n" -"Forget cached info on source file locations and line positions.\n" -"DIR can also be $cwd for the current working directory, or $cdir for the\n" -"directory in which the source file was compiled into object code.\n" -"With no argument, reset the search path to $cdir:$cwd, the default." -msgstr "" - -#: source.c:2017 -msgid "Set the search path for finding source files." -msgstr "" - -#: source.c:2019 -msgid "Show the search path for finding source files." -msgstr "" - -#: source.c:2021 -msgid "" -"$cwd in the path means the current working directory.\n" -"$cdir in the path means the compilation directory of the source file.\n" -"GDB ensures the search path always ends with $cdir:$cwd by\n" -"appending these directories if necessary.\n" -"Setting the value to an empty string sets it to $cdir:$cwd, the default." -msgstr "" - -#: source.c:2034 -msgid "" -"Current search path for finding source files.\n" -"$cwd in the path means the current working directory.\n" -"$cdir in the path means the compilation directory of the source file." -msgstr "" - -#: source.c:2042 -msgid "Information about the current source file." -msgstr "" - -#: source.c:2044 -msgid "" -"Core addresses of the code for a source line.\n" -"Line can be specified as\n" -" LINENUM, to list around that line in current file,\n" -" FILE:LINENUM, to list around that line in that file,\n" -" FUNCTION, to list around beginning of that function,\n" -" FILE:FUNCTION, to distinguish among like-named static functions.\n" -"Default is to describe the last source line that was listed.\n" -"\n" -"This sets the default address for \"x\" to the line's first instruction\n" -"so that \"x/i\" suffices to start examining the machine code.\n" -"The address is also stored as the value of \"$_\"." -msgstr "" - -#: source.c:2056 -msgid "" -"Search for regular expression (see regex(3)) from last line listed.\n" -"The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." -msgstr "" - -#: source.c:2062 -msgid "" -"Search backward for regular expression (see regex(3)) from last line " -"listed.\n" -"The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." -msgstr "" - -#: source.c:2073 -msgid "Set number of source lines gdb will list by default." -msgstr "" - -#: source.c:2074 -msgid "Show number of source lines gdb will list by default." -msgstr "" - -#: source.c:2075 -msgid "" -"Use this to choose how many source lines the \"list\" displays (unless\n" -"the \"list\" argument explicitly specifies some other number).\n" -"A value of \"unlimited\", or zero, means there's no limit." -msgstr "" - -#: source.c:2084 -msgid "" -"Usage: set substitute-path FROM TO\n" -"Add a substitution rule replacing FROM into TO in source file names.\n" -"If a substitution rule was previously set for FROM, the old rule\n" -"is replaced by the new one." -msgstr "" - -#: source.c:2092 -msgid "" -"Usage: unset substitute-path [FROM]\n" -"Delete the rule for substituting FROM in source file names. If FROM\n" -"is not specified, all substituting rules are deleted.\n" -"If the debugger cannot find a rule for FROM, it will display a warning." -msgstr "" - -#: source.c:2100 -msgid "" -"Usage: show substitute-path [FROM]\n" -"Print the rule for substituting FROM in source file names. If FROM\n" -"is not specified, print all substitution rules." -msgstr "" - -#: source.c:2108 -msgid "Set how to display filenames." -msgstr "" - -#: source.c:2109 -msgid "Show how to display filenames." -msgstr "" - -#: source.c:2110 -msgid "" -"filename-display can be:\n" -" basename - display only basename of a filename\n" -" relative - display a filename relative to the compilation directory\n" -" absolute - display an absolute filename\n" -"By default, relative filenames are displayed." -msgstr "" - -#: sparc-nat.c:237 -msgid "Couldn't get floating-point registers" -msgstr "" - -#: sparc-nat.c:250 -msgid "Couldn't write floating-point registers" -msgstr "" - -#: sparc-nat.c:298 -msgid "Couldn't get StackGhost cookie" -msgstr "" - -#: spu-linux-nat.c:469 -#, possible-c-format -msgid "Child process unexpectedly missing: %s" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:1618 spu-tdep.c:1622 -msgid "Could not determine address of single-step breakpoint." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2041 spu-tdep.c:2098 spu-tdep.c:2219 spu-tdep.c:2461 -#: spu-tdep.c:2540 -msgid "\"info spu\" is only supported on the SPU architecture." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2049 -msgid "Could not read event_status." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2057 -msgid "Could not read event_mask." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2072 -#, possible-c-format -msgid "Event Status 0x%s\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2073 -#, possible-c-format -msgid "Event Mask 0x%s\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2105 -msgid "Could not read signal1." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2116 -msgid "Could not read signal1_type." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2123 -msgid "Could not read signal2." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2134 -msgid "Could not read signal2_type." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2152 -#, possible-c-format -msgid "Signal 1 control word 0x%s " -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2154 -msgid "Signal 1 not pending " -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2157 spu-tdep.c:2167 -msgid "(Type Or)\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2159 spu-tdep.c:2169 -msgid "(Type Overwrite)\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2162 -#, possible-c-format -msgid "Signal 2 control word 0x%s " -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2164 -msgid "Signal 2 not pending " -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2229 -msgid "Could not read mbox_info." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2238 -msgid "Could not read ibox_info." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2247 -msgid "Could not read wbox_info." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2469 -msgid "Could not read dma_info." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2499 spu-tdep.c:2572 -msgid "no query pending" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2504 spu-tdep.c:2573 -msgid "'any' query pending" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2505 spu-tdep.c:2574 -msgid "'all' query pending" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2506 spu-tdep.c:2575 -msgid "undefined query type" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2509 spu-tdep.c:2578 -#, possible-c-format -msgid "Tag-Group Status 0x%s\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2511 spu-tdep.c:2580 -#, possible-c-format -msgid "Tag-Group Mask 0x%s (%s)\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2513 -#, possible-c-format -msgid "Stall-and-Notify 0x%s\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2515 -#, possible-c-format -msgid "Atomic Cmd Status 0x%s\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2548 -msgid "Could not read proxydma_info." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2592 -msgid "\"info spu\" must be followed by the name of an SPU facility.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2616 -#, possible-c-format -msgid "Stopping for new SPE threads is %s.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2624 -#, possible-c-format -msgid "Automatic software-cache flush is %s.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2765 spu-tdep.c:2768 spu-tdep.c:2803 -msgid "Various SPU specific commands." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2774 -msgid "Set whether to stop for new SPE threads." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2776 -msgid "Show whether to stop for new SPE threads." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2778 -msgid "" -"Use \"on\" to give control to the user when a new SPE thread\n" -"enters its \"main\" function.\n" -"Use \"off\" to disable stopping for new SPE threads." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2789 -msgid "Set whether to automatically flush the software-managed cache." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2791 -msgid "Show whether to automatically flush the software-managed cache." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2793 -msgid "" -"Use \"on\" to automatically flush the software-managed cache\n" -"whenever SPE execution stops.\n" -"Use \"off\" to never automatically flush the software-managed cache." -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2808 -msgid "Display SPU event facility status.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2811 -msgid "Display SPU signal notification facility status.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2814 -msgid "Display SPU mailbox facility status.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2817 -msgid "Display MFC DMA status.\n" -msgstr "" - -#: spu-tdep.c:2820 -msgid "Display MFC Proxy-DMA status.\n" -msgstr "" - -#: stabsread.c:166 -#, possible-c-format -msgid "invalid C++ abbreviation `%s'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:173 -#, possible-c-format -msgid "register number %d too large (max %d) in symbol %s" -msgstr "" - -#: stabsread.c:252 -#, possible-c-format -msgid "" -"Invalid symbol data: type number (%d,%d) out of range at symtab pos %d." -msgstr "" - -#: stabsread.c:304 -msgid "GDB internal error: bad real_filenum" -msgstr "" - -#: stabsread.c:659 -#, possible-c-format -msgid "Bad stabs string '%s'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:708 -#, possible-c-format -msgid "Unknown C++ symbol name `%s'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:1474 -msgid "couldn't parse type; debugger out of date?" -msgstr "" - -#: stabsread.c:1595 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized cross-reference type `%c'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:1823 -#, possible-c-format -msgid "" -"Prototyped function type didn't end arguments with `#':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: stabsread.c:1936 -#, possible-c-format -msgid "invalid (minimal) member type data format at symtab pos %d." -msgstr "" - -#: stabsread.c:2040 -msgid "GDB internal error, type is NULL in stabsread.c." -msgstr "" - -#: stabsread.c:2068 -#, possible-c-format -msgid "Unknown builtin type %d" -msgstr "" - -#: stabsread.c:2244 -#, possible-c-format -msgid "Method has bad physname %s\n" -msgstr "" - -#: stabsread.c:2433 -#, possible-c-format -msgid "const/volatile indicator missing, got '%c'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:2517 -#, possible-c-format -msgid "member function type missing, got '%c'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:2794 -#, possible-c-format -msgid "C++ abbreviated type name unknown at symtab pos %d" -msgstr "" - -#: stabsread.c:3156 -#, possible-c-format -msgid "Unknown virtual character `%c' for baseclass" -msgstr "" - -#: stabsread.c:3174 -#, possible-c-format -msgid "Unknown visibility `%c' for baseclass" -msgstr "" - -#: stabsread.c:3283 -#, possible-c-format -msgid "virtual function table pointer not found when defining class `%s'" -msgstr "" - -#: stabsread.c:3396 -#, possible-c-format -msgid "Unknown visibility `%c' for field" -msgstr "" - -#: stabsread.c:3438 -#, possible-c-format -msgid "struct/union type gets multiply defined: %s%s" -msgstr "" - -#: stabsread.c:4243 -#, possible-c-format -msgid "base type %d of range type is not defined" -msgstr "" - -#. We should read at least the THIS parameter here. Some broken stabs -#. output contained `(0,41),(0,42)=@s8;-16;,(0,43),(0,1);' where should -#. have been present ";-16,(0,43)" reference instead. This way the -#. excessive ";" marker prematurely stops the parameters parsing. -#: stabsread.c:4283 -msgid "Invalid (empty) method arguments" -msgstr "" - -#: stabsread.c:4327 -msgid "Invalid symbol data: common block within common block" -msgstr "" - -#: stabsread.c:4353 -msgid "ECOMM symbol unmatched by BCOMM" -msgstr "" - -#: stabsread.c:4555 -msgid "need a type name" -msgstr "" - -#: stabsread.c:4582 -#, possible-c-format -msgid "forward-referenced types left unresolved, type code %d." -msgstr "" - -#: stabsread.c:4733 -#, possible-c-format -msgid "%s: common block `%s' from global_sym_chain unresolved" -msgstr "" - -#: stabsread.c:4814 stabsread.c:4819 -#, possible-c-format -msgid "invalid symbol name \"%s\"" -msgstr "" - -#: stack.c:745 -#, possible-c-format -msgid "Debugger's willingness to use disassemble-next-line is %s.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:945 -msgid "Trying to set NULL pspace." -msgstr "" - -#: stack.c:1301 stack.c:1381 -msgid "Too many args in frame specification" -msgstr "" - -#: stack.c:1470 -#, possible-c-format -msgid "Stack level %d, frame at " -msgstr "" - -#: stack.c:1475 -msgid "Stack frame at " -msgstr "" - -#: stack.c:1529 -#, possible-c-format -msgid " Outermost frame: %s\n" -msgstr "" - -#: stack.c:1837 -msgid "(More stack frames follow...)\n" -msgstr "" - -#: stack.c:1847 -#, possible-c-format -msgid "Backtrace stopped: %s\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2079 -msgid "PC unavailable, cannot determine locals.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2103 -msgid "No locals.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2162 -msgid "PC unavailable, cannot determine args.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2185 -msgid "No arguments.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2314 -msgid "Initial frame selected; you cannot go up." -msgstr "" - -#. We only do this if COUNT_EXP is not specified. That way -#. "down" means to really go down (and let me know if that is -#. impossible), but "down 9999" can be used to mean go all the -#. way down without getting an error. -#: stack.c:2351 -msgid "Bottom (innermost) frame selected; you cannot go down." -msgstr "" - -#: stack.c:2388 -msgid "Can not force return from an inlined function." -msgstr "" - -#: stack.c:2412 -msgid "" -"Return value type not available for selected stack frame.\n" -"Please use an explicit cast of the value to return." -msgstr "" - -#: stack.c:2460 -#, possible-c-format -msgid "%sMake selected stack frame return now? " -msgstr "" - -#: stack.c:2463 -#, possible-c-format -msgid "%sMake %s return now? " -msgstr "" - -#: stack.c:2466 -msgid "Not confirmed" -msgstr "" - -#: stack.c:2554 -#, possible-c-format -msgid "'%s' not within current stack frame.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2608 -msgid "" -"Make selected stack frame return to its caller.\n" -"Control remains in the debugger, but when you continue\n" -"execution will resume in the frame above the one now selected.\n" -"If an argument is given, it is an expression for the value to return." -msgstr "" - -#: stack.c:2614 -msgid "" -"Select and print stack frame that called this one.\n" -"An argument says how many frames up to go." -msgstr "" - -#: stack.c:2617 -msgid "" -"Same as the `up' command, but does not print anything.\n" -"This is useful in command scripts." -msgstr "" - -#: stack.c:2621 -msgid "" -"Select and print stack frame called by this one.\n" -"An argument says how many frames down to go." -msgstr "" - -#: stack.c:2626 -msgid "" -"Same as the `down' command, but does not print anything.\n" -"This is useful in command scripts." -msgstr "" - -#: stack.c:2630 -msgid "" -"Select and print a stack frame.\n" -"With no argument, print the selected stack frame. (See also \"info " -"frame\").\n" -"An argument specifies the frame to select.\n" -"It can be a stack frame number or the address of the frame.\n" -"With argument, nothing is printed if input is coming from\n" -"a command file or a user-defined command." -msgstr "" - -#: stack.c:2643 -msgid "Print the current stack frame.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2646 -msgid "" -"Select a stack frame without printing anything.\n" -"An argument specifies the frame to select.\n" -"It can be a stack frame number or the address of the frame.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2651 -msgid "" -"Print backtrace of all stack frames, or innermost COUNT frames.\n" -"With a negative argument, print outermost -COUNT frames.\n" -"Use of the 'full' qualifier also prints the values of the local variables.\n" -"Use of the 'no-filters' qualifier prohibits frame filters from executing\n" -"on this backtrace.\n" -msgstr "" - -#: stack.c:2661 -msgid "" -"Print backtrace of all stack frames, or innermost COUNT frames\n" -"and the values of the local variables.\n" -"With a negative argument, print outermost -COUNT frames.\n" -"Usage: T \n" -msgstr "" - -#: stack.c:2670 -msgid "Backtrace of the stack, or innermost COUNT frames." -msgstr "" - -#: stack.c:2673 -msgid "All about selected stack frame, or frame at ADDR." -msgstr "" - -#: stack.c:2676 -msgid "Local variables of current stack frame." -msgstr "" - -#: stack.c:2678 -msgid "Argument variables of current stack frame." -msgstr "" - -#: stack.c:2681 -msgid "Argument and local variables of current stack frame." -msgstr "" - -#: stack.c:2684 -msgid "" -"Select the stack frame that contains .\n" -"Usage: func \n" -msgstr "" - -#: stack.c:2690 -msgid "Set printing of non-scalar frame arguments" -msgstr "" - -#: stack.c:2691 -msgid "Show printing of non-scalar frame arguments" -msgstr "" - -#: stack.c:2695 -msgid "Set whether to print frame arguments in raw form." -msgstr "" - -#: stack.c:2696 -msgid "Show whether to print frame arguments in raw form." -msgstr "" - -#: stack.c:2697 -msgid "" -"If set, frame arguments are printed in raw form, bypassing any\n" -"pretty-printers for that value." -msgstr "" - -#: stack.c:2704 -msgid "" -"Set whether to disassemble next source line or insn when execution stops." -msgstr "" - -#: stack.c:2706 -msgid "" -"Show whether to disassemble next source line or insn when execution stops." -msgstr "" - -#: stack.c:2708 -msgid "" -"If ON, GDB will display disassembly of the next source line, in addition\n" -"to displaying the source line itself. If the next source line cannot\n" -"be displayed (e.g., source is unavailable or there's no line info), GDB\n" -"will display disassembly of next instruction instead of showing the\n" -"source line.\n" -"If AUTO, display disassembly of next instruction only if the source line\n" -"cannot be displayed.\n" -"If OFF (which is the default), never display the disassembly of the next\n" -"source line." -msgstr "" - -#: stack.c:2725 -msgid "Set printing of function arguments at function entry" -msgstr "" - -#: stack.c:2727 -msgid "Show printing of function arguments at function entry" -msgstr "" - -#: stack.c:2729 -msgid "" -"GDB can sometimes determine the values of function arguments at entry,\n" -"in addition to their current values. This option tells GDB whether\n" -"to print the current value, the value at entry (marked as val@entry),\n" -"or both. Note that one or both of these values may be ." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:165 -#, possible-c-format -msgid "SystemTap Probe expression debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:310 -#, possible-c-format -msgid "Invalid opcode in expression `%s' for SystemTapprobe" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:346 -msgid "Undefined bitness for probe." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:620 -#, possible-c-format -msgid "Invalid register displacement syntax on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:686 -#, possible-c-format -msgid "Missing register name suffix on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:696 -#, possible-c-format -msgid "Missing indirection suffix on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:779 -#, possible-c-format -msgid "Invalid operator `%c' for register displacement on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:820 stap-probe.c:848 -#, possible-c-format -msgid "Invalid constant suffix on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:826 -#, possible-c-format -msgid "Unknown numeric token on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:855 -#, possible-c-format -msgid "Operator `%c' not recognized on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:887 -#, possible-c-format -msgid "Missign close-paren on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:895 -#, possible-c-format -msgid "Cannot parse expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:938 -#, possible-c-format -msgid "Invalid operator `%c' on expression `%s'." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1122 -#, possible-c-format -msgid "unrecognized bitness `%c' for probe `%s'" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1177 -msgid "" -"The SystemTap SDT probe support is not fully implemented on this target;\n" -"you will not be able to inspect the arguments of the probes.\n" -"Please report a bug against GDB requesting a port to this target." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1335 stap-probe.c:1367 -#, possible-c-format -msgid "No SystemTap probe at PC %s" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1342 -#, possible-c-format -msgid "Invalid probe argument %d -- probe has %u arguments available" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1381 -#, possible-c-format -msgid "Invalid probe argument %d -- probe has %d arguments available" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1408 -msgid "Could not read the value of a SystemTap semaphore." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1425 -msgid "Could not write the value of a SystemTap semaphore." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1503 -#, possible-c-format -msgid "corrupt probe name when reading `%s'" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1543 -#, possible-c-format -msgid "corrupt probe argument when reading `%s'" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1584 -#, possible-c-format -msgid "could not obtain base address for SystemTap section on objfile `%s'." -msgstr "" - -#. If we are here, it means we have failed to parse every known -#. probe. -#: stap-probe.c:1644 -msgid "could not parse SystemTap probe(s) from inferior" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1676 -msgid "Semaphore" -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1734 -msgid "Set SystemTap expression debugging." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1735 -msgid "Show SystemTap expression debugging." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1736 -msgid "" -"When non-zero, the internal representation of SystemTap expressions will be " -"printed." -msgstr "" - -#: stap-probe.c:1770 -msgid "" -"Show information about SystemTap static probes.\n" -"Usage: info probes stap [PROVIDER [NAME [OBJECT]]]\n" -"Each argument is a regular expression, used to select probes.\n" -"PROVIDER matches probe provider names.\n" -"NAME matches the probe names.\n" -"OBJECT matches the executable or shared library name." -msgstr "" - -#: std-regs.c:82 -msgid "Standard register ``$sp'' is not available for this target" -msgstr "" - -#: std-regs.c:92 -msgid "Standard register ``$ps'' is not available for this target" -msgstr "" - -#: symfile-debug.c:673 -#, possible-c-format -msgid "Symfile debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: symfile-debug.c:684 -msgid "Set debugging of the symfile functions." -msgstr "" - -#: symfile-debug.c:685 -msgid "Show debugging of the symfile functions." -msgstr "" - -#: symfile-debug.c:686 -msgid "When enabled, all calls to the symfile functions are logged." -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:96 -msgid "add-symbol-file-from-memory not supported for this target" -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:101 -msgid "Failed to read a valid object file image from memory." -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:113 -#, possible-c-format -msgid "Got object file from memory but can't read symbols: %s." -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:148 -msgid "add-symbol-file-from-memory requires an expression argument" -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:158 -msgid "Must use symbol-file or exec-file before add-symbol-file-from-memory." -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:213 -msgid "" -"Could not load vsyscall page because no executable was specified\n" -"try using the \"file\" command first." -msgstr "" - -#: symfile-mem.c:241 -msgid "" -"Load the symbols out of memory from a dynamically loaded object file.\n" -"Give an expression for the address of the file's shared object file header." -msgstr "" - -#: symfile.c:552 -#, possible-c-format -msgid "no loadable sections found in added symbol-file %s" -msgstr "" - -#: symfile.c:667 -#, possible-c-format -msgid "section %s not found in %s" -msgstr "" - -#: symfile.c:1103 -#, possible-c-format -msgid "Load new symbol table from \"%s\"? " -msgstr "" - -#: symfile.c:1137 -msgid "expanding to full symbols..." -msgstr "" - -#: symfile.c:1271 -#, possible-c-format -msgid "Discard symbol table from `%s'? " -msgstr "" - -#: symfile.c:1273 -msgid "Discard symbol table? " -msgstr "" - -#: symfile.c:1284 -msgid "No symbol file now.\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:1358 -#, possible-c-format -msgid "" -"the debug information found in \"%s\" does not match \"%s\" (CRC mismatch).\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:1374 -#, possible-c-format -msgid "" -"The directory where separate debug symbols are searched for is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:1599 tracepoint.c:3703 -#, possible-c-format -msgid "unknown option `%s'" -msgstr "" - -#: symfile.c:1610 -msgid "no symbol file name was specified" -msgstr "" - -#: symfile.c:1792 -#, possible-c-format -msgid "I'm sorry, Dave, I can't do that. Symbol format `%s' unknown." -msgstr "" - -#: symfile.c:1943 -#, possible-c-format -msgid "Download verify read failed at %s" -msgstr "" - -#: symfile.c:1946 -#, possible-c-format -msgid "Download verify compare failed at %s" -msgstr "" - -#: symfile.c:2096 -msgid "Load failed" -msgstr "" - -#: symfile.c:2229 -msgid "add-symbol-file takes a file name and an address" -msgstr "" - -#: symfile.c:2288 -msgid "" -"USAGE: add-symbol-file [-readnow] [-s " -"]*" -msgstr "" - -#: symfile.c:2298 -#, possible-c-format -msgid "The address where %s has been loaded is missing" -msgstr "" - -#. Print the prompt for the query below. And save the arguments into -#. a sect_addr_info structure to be passed around to other -#. functions. We have to split this up into separate print -#. statements because hex_string returns a local static -#. string. -#: symfile.c:2306 -#, possible-c-format -msgid "add symbol table from file \"%s\" at\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:2362 -msgid "remove-symbol-file: no symbol file provided" -msgstr "" - -#: symfile.c:2374 -msgid "Missing address argument" -msgstr "" - -#: symfile.c:2377 symfile.c:2395 -#, possible-c-format -msgid "Junk after %s" -msgstr "" - -#: symfile.c:2411 -msgid "No symbol file found" -msgstr "" - -#: symfile.c:2414 -#, possible-c-format -msgid "Remove symbol table from file \"%s\"? " -msgstr "" - -#. FIXME, should use print_sys_errmsg but it's not filtered. -#: symfile.c:2468 -#, possible-c-format -msgid "`%s' has disappeared; keeping its symbols.\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:2480 -#, possible-c-format -msgid "`%s' has changed; re-reading symbols.\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:2544 -#, possible-c-format -msgid "Can't open %s to read symbols." -msgstr "" - -#: symfile.c:2554 -#, possible-c-format -msgid "Can't read symbols from %s: %s." -msgstr "" - -#: symfile.c:2642 -msgid "(no debugging symbols found)\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:2723 -#, possible-c-format -msgid "Mapping between filename extension and source language is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:2737 -#, possible-c-format -msgid "'%s': Filename extension must begin with '.'" -msgstr "" - -#: symfile.c:2744 symfile.c:2755 -#, possible-c-format -msgid "'%s': two arguments required -- filename extension and language" -msgstr "" - -#: symfile.c:2791 -msgid "Filename extensions and the languages they represent:" -msgstr "" - -#: symfile.c:3293 -msgid "No sections are mapped.\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:3306 symfile.c:3351 -msgid "" -"Overlay debugging not enabled. Use either the 'overlay auto' or\n" -"the 'overlay manual' command." -msgstr "" - -#: symfile.c:3311 symfile.c:3356 -msgid "Argument required: name of an overlay section" -msgstr "" - -#: symfile.c:3330 -#, possible-c-format -msgid "Note: section %s unmapped by overlap\n" -msgstr "" - -#: symfile.c:3337 symfile.c:3367 -#, possible-c-format -msgid "No overlay section called %s" -msgstr "" - -#: symfile.c:3363 -#, possible-c-format -msgid "Section %s is not mapped" -msgstr "" - -#: symfile.c:3380 -msgid "Automatic overlay debugging enabled." -msgstr "" - -#: symfile.c:3393 -msgid "Overlay debugging enabled." -msgstr "" - -#: symfile.c:3406 -msgid "Overlay debugging disabled." -msgstr "" - -#: symfile.c:3417 -msgid "This target does not know how to read its overlay state." -msgstr "" - -#: symfile.c:3520 -msgid "" -"Error reading inferior's overlay table: couldn't find `_novlys' variable\n" -"in inferior. Use `overlay manual' mode." -msgstr "" - -#: symfile.c:3529 symfile.c:3615 -msgid "" -"Error reading inferior's overlay table: couldn't find `_ovly_table' array\n" -"in inferior. Use `overlay manual' mode." -msgstr "" - -#: symfile.c:3848 -msgid "" -"Load symbol table from executable file FILE.\n" -"The `file' command can also load symbol tables, as well as setting the file\n" -"to execute." -msgstr "" - -#: symfile.c:3854 -msgid "" -"Load symbols from FILE, assuming FILE has been dynamically loaded.\n" -"Usage: add-symbol-file FILE ADDR [-s -s " -" ...]\n" -"ADDR is the starting address of the file's text.\n" -"The optional arguments are section-name section-address pairs and\n" -"should be specified if the data and bss segments are not contiguous\n" -"with the text. SECT is a section name to be loaded at SECT_ADDR." -msgstr "" - -#: symfile.c:3865 -msgid "" -"Remove a symbol file added via the add-symbol-file command.\n" -"Usage: remove-symbol-file FILENAME\n" -" remove-symbol-file -a ADDRESS\n" -"The file to remove can be identified by its filename or by an address\n" -"that lies within the boundaries of this symbol file in memory." -msgstr "" - -#: symfile.c:3873 -msgid "" -"Dynamically load FILE into the running program, and record its symbols\n" -"for access from GDB.\n" -"A load OFFSET may also be given." -msgstr "" - -#: symfile.c:3880 -msgid "Commands for debugging overlays." -msgstr "" - -#: symfile.c:3887 -msgid "Assert that an overlay section is mapped." -msgstr "" - -#: symfile.c:3890 -msgid "Assert that an overlay section is unmapped." -msgstr "" - -#: symfile.c:3893 -msgid "List mappings of overlay sections." -msgstr "" - -#: symfile.c:3896 -msgid "Enable overlay debugging." -msgstr "" - -#: symfile.c:3898 -msgid "Disable overlay debugging." -msgstr "" - -#: symfile.c:3900 -msgid "Enable automatic overlay debugging." -msgstr "" - -#: symfile.c:3902 -msgid "Read the overlay mapping state from the target." -msgstr "" - -#: symfile.c:3907 -msgid "Set mapping between filename extension and source language." -msgstr "" - -#: symfile.c:3908 -msgid "Show mapping between filename extension and source language." -msgstr "" - -#: symfile.c:3909 -msgid "Usage: set extension-language .foo bar" -msgstr "" - -#: symfile.c:3916 -msgid "All filename extensions associated with a source language." -msgstr "" - -#: symfile.c:3919 -msgid "Set the directories where separate debug symbols are searched for." -msgstr "" - -#: symfile.c:3920 -msgid "Show the directories where separate debug symbols are searched for." -msgstr "" - -#: symfile.c:3921 -msgid "" -"Separate debug symbols are first searched for in the same\n" -"directory as the binary, then in the `" -msgstr "" - -#: symmisc.c:87 -#, possible-c-format -msgid "Byte cache statistics for '%s':\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:110 -#, possible-c-format -msgid "Statistics for '%s':\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:112 -#, possible-c-format -msgid " Number of \"stab\" symbols read: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:115 -#, possible-c-format -msgid " Number of \"minimal\" symbols read: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:118 -#, possible-c-format -msgid " Number of \"partial\" symbols read: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:121 -#, possible-c-format -msgid " Number of \"full\" symbols read: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:124 -#, possible-c-format -msgid " Number of \"types\" defined: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:137 -#, possible-c-format -msgid " Number of symbol tables: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:138 -#, possible-c-format -msgid " Number of symbol tables with line tables: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:140 -#, possible-c-format -msgid " Number of symbol tables with blockvectors: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:144 -#, possible-c-format -msgid " Space used by a.out string tables: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:146 -#, possible-c-format -msgid " Total memory used for objfile obstack: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:148 -#, possible-c-format -msgid " Total memory used for BFD obstack: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:150 -#, possible-c-format -msgid " Total memory used for psymbol cache: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:153 -#, possible-c-format -msgid " Total memory used for macro cache: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:155 -#, possible-c-format -msgid " Total memory used for file name cache: %d\n" -msgstr "" - -#: symmisc.c:278 -#, possible-c-format -msgid "internal error: minimal symbol count %d != %d" -msgstr "" - -#: symmisc.c:422 -msgid "" -"Arguments missing: an output file name and an optional symbol file name" -msgstr "" - -#: symmisc.c:651 -msgid "" -"print-msymbols takes an output file name and optional symbol file name" -msgstr "" - -#: symmisc.c:886 -msgid "Extra arguments after regexp." -msgstr "" - -#: symmisc.c:932 -msgid "" -"Print dump of current symbol definitions.\n" -"Entries in the full symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" -"If a SOURCE file is specified, dump only that file's symbols." -msgstr "" - -#: symmisc.c:938 -msgid "" -"Print dump of current minimal symbol definitions.\n" -"Entries in the minimal symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" -"If a SOURCE file is specified, dump only that file's minimal symbols." -msgstr "" - -#: symmisc.c:945 -msgid "" -"Print dump of current object file definitions.\n" -"With an argument REGEXP, list the object files with matching names." -msgstr "" - -#: symmisc.c:949 -msgid "" -"List the full symbol tables for all object files.\n" -"This does not include information about individual symbols, blocks, or\n" -"linetables --- just the symbol table structures themselves.\n" -"With an argument REGEXP, list the symbol tables with matching names." -msgstr "" - -#: symmisc.c:957 -msgid "Check consistency of currently expanded symtabs." -msgstr "" - -#: symmisc.c:962 -msgid "" -"Expand symbol tables.\n" -"With an argument REGEXP, only expand the symbol tables with matching names." -msgstr "" - -#: symtab.c:1469 -#, possible-c-format -msgid "Internal error: `%s' is not an aggregate" -msgstr "" - -#: symtab.c:1737 -#, possible-c-format -msgid "" -"Internal: %s symbol `%s' found in %s psymtab but not in symtab.\n" -"%s may be an inlined function, or may be a template function\n" -"\t (if a template, try specifying an instantiation: %s)." -msgstr "" - -#: symtab.c:3078 -msgid "mismatched quoting on brackets, try 'operator\\[\\]'" -msgstr "" - -#: symtab.c:3086 -msgid "nothing is allowed between '[' and ']'" -msgstr "" - -#: symtab.c:3142 -msgid "`operator ()' must be specified without whitespace in `()'" -msgstr "" - -#: symtab.c:3148 -msgid "`operator ?:' must be specified without whitespace in `?:'" -msgstr "" - -#: symtab.c:3154 -msgid "`operator []' must be specified without whitespace in `[]'" -msgstr "" - -#: symtab.c:3159 -#, possible-c-format -msgid "`operator %s' not supported" -msgstr "" - -#: symtab.c:3872 -#, possible-c-format -msgid "All %ss matching regular expression \"%s\":\n" -msgstr "" - -#: symtab.c:3875 -#, possible-c-format -msgid "All defined %ss:\n" -msgstr "" - -#: symtab.c:3885 -msgid "" -"\n" -"Non-debugging symbols:\n" -msgstr "" - -#: symtab.c:5271 symtab.c:5274 symtab.c:5301 -msgid "All global and static variable names, or those matching REGEXP." -msgstr "" - -#: symtab.c:5278 -msgid "All function names, or those matching REGEXP." -msgstr "" - -#: symtab.c:5289 -msgid "All type names, or those matching REGEXP." -msgstr "" - -#: symtab.c:5292 -msgid "Source files in the program." -msgstr "" - -#: symtab.c:5295 -msgid "Set a breakpoint for all functions matching REGEXP." -msgstr "" - -#: symtab.c:5300 -msgid "Source files in the program" -msgstr "" - -#: symtab.c:5307 -msgid "" -"Set the debugger behavior when more than one symbol are possible matches\n" -"in an expression." -msgstr "" - -#: symtab.c:5309 -msgid "Show how the debugger handles ambiguities in expressions." -msgstr "" - -#: symtab.c:5310 -msgid "" -"Valid values are \"ask\", \"all\", \"cancel\", and the default is \"all\"." -msgstr "" - -#: symtab.c:5315 -msgid "Set whether a source file may have multiple base names." -msgstr "" - -#: symtab.c:5316 -msgid "Show whether a source file may have multiple base names." -msgstr "" - -#: symtab.c:5317 -msgid "" -"(A \"base name\" is the name of a file with the directory part removed.\n" -"Example: The base name of \"/home/user/hello.c\" is \"hello.c\".)\n" -"If set, GDB will canonicalize file names (e.g., expand symlinks)\n" -"before comparing them. Canonicalization is an expensive operation,\n" -"but it allows the same file be known by more than one base name.\n" -"If not set (the default), all source files are assumed to have just\n" -"one base name, and gdb will do file name comparisons more efficiently." -msgstr "" - -#: symtab.c:5329 -msgid "Set debugging of symbol table creation." -msgstr "" - -#: symtab.c:5330 -msgid "Show debugging of symbol table creation." -msgstr "" - -#: symtab.c:5330 -msgid "" -"When enabled (non-zero), debugging messages are printed when building\n" -"symbol tables. A value of 1 (one) normally provides enough information.\n" -"A value greater than 1 provides more verbose information." -msgstr "" - -#: symtab.h:825 -msgid "Section index is uninitialized" -msgstr "" - -#: target-dcache.c:116 -#, possible-c-format -msgid "Cache use for stack accesses is %s.\n" -msgstr "" - -#: target-dcache.c:156 -#, possible-c-format -msgid "Cache use for code accesses is %s.\n" -msgstr "" - -#: target-dcache.c:174 -msgid "Set cache use for stack access." -msgstr "" - -#: target-dcache.c:175 -msgid "Show cache use for stack access." -msgstr "" - -#: target-dcache.c:176 -msgid "" -"When on, use the target memory cache for all stack access, regardless of " -"any\n" -"configured memory regions. This improves remote performance significantly.\n" -"By default, caching for stack access is on." -msgstr "" - -#: target-dcache.c:185 -msgid "Set cache use for code segment access." -msgstr "" - -#: target-dcache.c:186 -msgid "Show cache use for code segment access." -msgstr "" - -#: target-dcache.c:187 -msgid "" -"When on, use the target memory cache for all code segment accesses,\n" -"regardless of any configured memory regions. This improves remote\n" -"performance significantly. By default, caching for code segment\n" -"access is on." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:365 -msgid "Architecture rejected target-supplied description" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:373 -msgid "" -"Target-supplied registers are not supported by the current architecture" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:400 -msgid "Could not remove target-supplied description" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:991 target-descriptions.c:1013 -#, possible-c-format -msgid "Register \"%s\" has an unsupported size (%d bits)" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1504 -#, possible-c-format -msgid "Attempted to add duplicate compatible architecture \"%s\"" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1524 -#, possible-c-format -msgid "Attempted to add duplicate property \"%s\"" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1587 -#, possible-c-format -msgid "The target description will be read from \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1590 -msgid "The target description will be read from the target.\n" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1625 -msgid "There is no target description to print." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1628 -msgid "The current target description did not come from an XML file." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1809 -#, possible-c-format -msgid "C output is not supported type \"%s\"." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1842 -msgid "Set target description specific variables." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: target-descriptions.c:1846 -msgid "Show target description specific variables." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: target-descriptions.c:1850 -msgid "Unset target description specific variables." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1857 -msgid "Set the file to read for an XML target description" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1858 -msgid "Show the file to read for an XML target description" -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1859 -msgid "" -"When set, GDB will read the target description from a local\n" -"file instead of querying the remote target." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1866 -msgid "" -"Unset the file to read for an XML target description. When unset,\n" -"GDB will read the description from the target." -msgstr "" - -#: target-descriptions.c:1871 -msgid "Print the current target description as a C source file." -msgstr "" - -#: target-memory.c:430 -msgid "Error writing data to flash" -msgstr "" - -#: target.c:199 -#, possible-c-format -msgid "Target debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: target.c:387 -msgid "" -"Connect to a target machine or process.\n" -"The first argument is the type or protocol of the target machine.\n" -"Remaining arguments are interpreted by the target protocol. For more\n" -"information on the arguments for a particular protocol, type\n" -"`help target ' followed by the protocol name." -msgstr "" - -#: target.c:475 -msgid "could not find a target to create inferior" -msgstr "" - -#: target.c:504 -#, possible-c-format -msgid "You can't do that when your target is `%s'" -msgstr "" - -#: target.c:517 -msgid "No saved terminal information.\n" -msgstr "" - -#: target.c:1014 -msgid "Attempt to unpush the dummy target" -msgstr "" - -#: target.c:1125 -msgid "TLS load module not found" -msgstr "" - -#: target.c:1139 -msgid "Cannot find thread-local variables in this thread library." -msgstr "" - -#: target.c:1144 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find shared library `%s' in dynamic linker's load module list" -msgstr "" - -#: target.c:1147 -#, possible-c-format -msgid "Cannot find executable file `%s' in dynamic linker's load module list" -msgstr "" - -#: target.c:1152 -#, possible-c-format -msgid "" -"The inferior has not yet allocated storage for thread-local variables in\n" -"the shared library `%s'\n" -"for %s" -msgstr "" - -#: target.c:1158 -#, possible-c-format -msgid "" -"The inferior has not yet allocated storage for thread-local variables in\n" -"the executable `%s'\n" -"for %s" -msgstr "" - -#: target.c:1166 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot find thread-local storage for %s, shared library %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: target.c:1171 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot find thread-local storage for %s, executable file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: target.c:1185 -msgid "Cannot find thread-local variables on this target" -msgstr "" - -#: target.c:1572 -msgid "Writing to flash memory forbidden in this context" -msgstr "" - -#: target.c:1691 -#, possible-c-format -msgid "Writing to memory is not allowed (addr %s, len %s)" -msgstr "" - -#: target.c:1899 -msgid "Overlapping regions in memory map: ignoring" -msgstr "" - -#: target.c:1949 -#, possible-c-format -msgid "Mode for reading from readonly sections is %s.\n" -msgstr "" - -#: target.c:2415 -#, possible-c-format -msgid "target object %d, annex %s, contained unexpected null characters" -msgstr "" - -#: target.c:2456 -msgid "May not insert breakpoints" -msgstr "" - -#: target.c:2473 -msgid "May not remove breakpoints" -msgstr "" - -#: target.c:2487 -#, possible-c-format -msgid "Symbols from \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: target.c:2498 -msgid "\tWhile running this, GDB does not access memory from...\n" -msgstr "" - -#: target.c:2585 -msgid "Program not killed." -msgstr "" - -#: target.c:2627 -msgid "could not find a target to detach" -msgstr "" - -#: target.c:2828 -msgid "could not find a target to follow fork" -msgstr "" - -#: target.c:2854 -msgid "could not find a target to follow mourn inferior" -msgstr "" - -#: target.c:2905 -msgid "Unable to allocate memory to perform the search." -msgstr "" - -#: target.c:2913 target.c:2968 -#, possible-c-format -msgid "Unable to access %s bytes of target memory at %s, halting search." -msgstr "" - -#: target.c:3058 -#, possible-c-format -msgid "" -"The \"%s\" target does not support \"run\". Try \"help target\" or " -"\"continue\"." -msgstr "" - -#. This function is only called if the target is running. In that -#. case there should have been a process_stratum target and it -#. should either know how to create inferiors, or not... -#: target.c:3066 -msgid "No targets found" -msgstr "" - -#: target.c:3098 -#, possible-c-format -msgid "Don't know how to %s. Try \"help target\"." -msgstr "" - -#: target.c:3285 -#, possible-c-format -msgid "Can't determine the current address space of thread %s\n" -msgstr "" - -#: target.c:3582 -#, possible-c-format -msgid "target file %s contained unexpected null characters" -msgstr "" - -#: target.c:3704 target.c:3712 -msgid "Command not implemented for this target." -msgstr "" - -#: target.c:3808 -msgid "could not find a target to attach" -msgstr "" - -#: target.c:3857 -msgid "May not interrupt or stop the target, ignoring attempt" -msgstr "" - -#: target.c:3980 -#, possible-c-format -msgid "Writing to registers is not allowed (regno %d)" -msgstr "" - -#: target.c:4971 -msgid "\"monitor\" command not supported by this target." -msgstr "" - -#: target.c:4982 -msgid "The current target stack is:\n" -msgstr "" - -#: target.c:5016 -#, possible-c-format -msgid "Controlling the inferior in asynchronous mode is %s.\n" -msgstr "" - -#: target.c:5085 -msgid "Set target debugging." -msgstr "" - -#: target.c:5086 -msgid "Show target debugging." -msgstr "" - -#: target.c:5087 -msgid "" -"When non-zero, target debugging is enabled. Higher numbers are more\n" -"verbose. Changes do not take effect until the next \"run\" or \"target\"\n" -"command." -msgstr "" - -#: target.c:5096 -msgid "Set mode for reading from readonly sections." -msgstr "" - -#: target.c:5097 -msgid "Show mode for reading from readonly sections." -msgstr "" - -#: target.c:5098 -msgid "" -"When this mode is on, memory reads from readonly sections (such as .text)\n" -"will be read from the object file instead of from the target. This will\n" -"result in significant performance improvement for remote targets." -msgstr "" - -#: target.c:5107 -msgid "Send a command to the remote monitor (remote targets only)." -msgstr "" - -#: target.c:5110 -msgid "Print the name of each layer of the internal target stack." -msgstr "" - -#: target.c:5114 -msgid "Set whether gdb controls the inferior in asynchronous mode." -msgstr "" - -#: target.c:5115 -msgid "Show whether gdb controls the inferior in asynchronous mode." -msgstr "" - -#: target.c:5116 -msgid "Tells gdb whether to control the inferior in asynchronous mode." -msgstr "" - -#: target.c:5124 -msgid "Set permission to write into registers." -msgstr "" - -#: target.c:5125 -msgid "Show permission to write into registers." -msgstr "" - -#: target.c:5126 -msgid "" -"When this permission is on, GDB may write into the target's registers.\n" -"Otherwise, any sort of write attempt will result in an error." -msgstr "" - -#: target.c:5133 -msgid "Set permission to write into target memory." -msgstr "" - -#: target.c:5134 -msgid "Show permission to write into target memory." -msgstr "" - -#: target.c:5135 -msgid "" -"When this permission is on, GDB may write into the target's memory.\n" -"Otherwise, any sort of write attempt will result in an error." -msgstr "" - -#: target.c:5142 -msgid "Set permission to insert breakpoints in the target." -msgstr "" - -#: target.c:5143 -msgid "Show permission to insert breakpoints in the target." -msgstr "" - -#: target.c:5144 -msgid "" -"When this permission is on, GDB may insert breakpoints in the program.\n" -"Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." -msgstr "" - -#: target.c:5151 -msgid "Set permission to insert tracepoints in the target." -msgstr "" - -#: target.c:5152 -msgid "Show permission to insert tracepoints in the target." -msgstr "" - -#: target.c:5153 -msgid "" -"When this permission is on, GDB may insert tracepoints in the program.\n" -"Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." -msgstr "" - -#: target.c:5160 -msgid "Set permission to insert fast tracepoints in the target." -msgstr "" - -#: target.c:5161 -msgid "Show permission to insert fast tracepoints in the target." -msgstr "" - -#: target.c:5162 -msgid "" -"When this permission is on, GDB may insert fast tracepoints.\n" -"Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." -msgstr "" - -#: target.c:5169 -msgid "Set permission to interrupt or signal the target." -msgstr "" - -#: target.c:5170 -msgid "Show permission to interrupt or signal the target." -msgstr "" - -#: target.c:5171 -msgid "" -"When this permission is on, GDB may interrupt/stop the target's execution.\n" -"Otherwise, any attempt to interrupt or stop will be ignored." -msgstr "" - -#: thread.c:254 -#, possible-c-format -msgid "[New %s]\n" -msgstr "" - -#: thread.c:825 -msgid "No threads.\n" -msgstr "" - -#: thread.c:827 -#, possible-c-format -msgid "No threads match '%s'.\n" -msgstr "" - -#: thread.c:853 -msgid "Requested thread not found in requested process" -msgstr "" - -#: thread.c:1079 -#, possible-c-format -msgid "" -"Couldn't restore frame #%d in current thread. Bottom (innermost) frame " -"selected:" -msgstr "" - -#: thread.c:1221 thread.c:1286 -msgid "Please specify a command following the thread ID list" -msgstr "" - -#: thread.c:1259 thread.c:1313 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"Thread %d (%s):\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1281 -msgid "Please specify a thread ID list" -msgstr "" - -#: thread.c:1308 -#, possible-c-format -msgid "Thread %d has terminated." -msgstr "" - -#: thread.c:1334 thread.c:1363 -msgid "No thread selected" -msgstr "" - -#: thread.c:1339 -#, possible-c-format -msgid "[Current thread is %d (%s) (exited)]\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1343 -#, possible-c-format -msgid "[Current thread is %d (%s)]\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1393 -#, possible-c-format -msgid "Thread %d has name '%s'\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1401 -#, possible-c-format -msgid "Thread %d has target name '%s'\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1409 -#, possible-c-format -msgid "Thread %d has target id '%s'\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1417 -#, possible-c-format -msgid "Thread %d has extra info '%s'\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1423 -#, possible-c-format -msgid "No threads match '%s'\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1433 -#, possible-c-format -msgid "Printing of thread events is %s.\n" -msgstr "" - -#: thread.c:1448 windows-tdep.c:380 -#, possible-c-format -msgid "Thread ID %d not known." -msgstr "" - -#: thread.c:1451 windows-tdep.c:383 -#, possible-c-format -msgid "Thread ID %d has terminated." -msgstr "" - -#: thread.c:1527 -msgid "" -"Display currently known threads.\n" -"Usage: info threads [ID]...\n" -"Optional arguments are thread IDs with spaces between.\n" -"If no arguments, all threads are displayed." -msgstr "" - -#: thread.c:1532 -msgid "" -"Use this command to switch between threads.\n" -"The new thread ID must be currently known." -msgstr "" - -#: thread.c:1538 -msgid "Apply a command to a list of threads." -msgstr "" - -#: thread.c:1542 -msgid "Apply a command to all threads." -msgstr "" - -#: thread.c:1545 -msgid "" -"Set the current thread's name.\n" -"Usage: thread name [NAME]\n" -"If NAME is not given, then any existing name is removed." -msgstr "" - -#: thread.c:1549 -msgid "" -"Find threads that match a regular expression.\n" -"Usage: thread find REGEXP\n" -"Will display thread ids whose name, target ID, or extra info matches REGEXP." -msgstr "" - -#: thread.c:1559 -msgid "Set printing of thread events (such as thread start and exit)." -msgstr "" - -#: thread.c:1560 -msgid "Show printing of thread events (such as thread start and exit)." -msgstr "" - -#: tic6x-tdep.c:883 -#, possible-c-format -msgid "unexpected length %d of type" -msgstr "" - -#: tic6x-tdep.c:1107 -#, possible-c-format -msgid "unexpected type %d of arg %d" -msgstr "" - -#: tic6x-tdep.c:1112 -#, possible-c-format -msgid "unexpected length %d of arg %d" -msgstr "" - -#: top.c:105 -#, possible-c-format -msgid "Whether to confirm potentially dangerous operations is %s.\n" -msgstr "" - -#: top.c:464 -msgid "That is not a command, just a help topic." -msgstr "" - -#: top.c:691 -#, possible-c-format -msgid "Saving of the history record on exit is %s.\n" -msgstr "" - -#: top.c:703 -#, possible-c-format -msgid "The size of the command history is %s.\n" -msgstr "" - -#: top.c:712 -#, possible-c-format -msgid "The filename in which to record the command history is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: top.c:1136 -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -msgstr "" - -#: top.c:1140 -msgid "" -"Find the GDB manual and other documentation resources online at:\n" -".\n" -msgstr "" - -#: top.c:1142 -msgid "For help, type \"help\".\n" -msgstr "" - -#: top.c:1143 -msgid "Type \"apropos word\" to search for commands related to \"word\"." -msgstr "" - -#: top.c:1151 -#, possible-c-format -msgid "" -"This GDB was configured as follows:\n" -" configure --host=%s --target=%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1155 -#, possible-c-format -msgid "" -" --with-auto-load-dir=%s\n" -" --with-auto-load-safe-path=%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1160 -msgid " --with-expat\n" -msgstr "" - -#: top.c:1164 -msgid " --without-expat\n" -msgstr "" - -#: top.c:1169 -#, possible-c-format -msgid " --with-gdb-datadir=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1173 -#, possible-c-format -msgid " --with-iconv-bin=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1178 -#, possible-c-format -msgid " --with-jit-reader-dir=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1182 -msgid " --with-libunwind-ia64\n" -msgstr "" - -#: top.c:1186 -msgid " --without-libunwind-ia64\n" -msgstr "" - -#: top.c:1191 -msgid " --with-lzma\n" -msgstr "" - -#: top.c:1195 -msgid " --without-lzma\n" -msgstr "" - -#: top.c:1200 -#, possible-c-format -msgid " --with-python=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1205 -#, possible-c-format -msgid " --with-relocated-sources=%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1210 -#, possible-c-format -msgid " --with-separate-debug-dir=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1214 -#, possible-c-format -msgid " --with-sysroot=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1218 -#, possible-c-format -msgid " --with-system-gdbinit=%s%s\n" -msgstr "" - -#: top.c:1222 -msgid " --with-zlib\n" -msgstr "" - -#: top.c:1226 -msgid " --without-zlib\n" -msgstr "" - -#: top.c:1231 -msgid " --with-babeltrace\n" -msgstr "" - -#: top.c:1235 -msgid " --without-babeltrace\n" -msgstr "" - -#. We assume "relocatable" will be printed at least once, thus we always -#. print this text. It's a reasonably safe assumption for now. -#: top.c:1241 -msgid "" -"\n" -"(\"Relocatable\" means the directory can be moved with the GDB installation\n" -"tree, and GDB will still find it.)\n" -msgstr "" - -#: top.c:1322 -#, possible-c-format -msgid "\tInferior %d [%s] will be detached.\n" -msgstr "" - -#: top.c:1326 -#, possible-c-format -msgid "\tInferior %d [%s] will be killed.\n" -msgstr "" - -#: top.c:1351 -msgid "" -"A debugging session is active.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: top.c:1353 -msgid "" -"\n" -"Quit anyway? " -msgstr "" - -#: top.c:1558 -msgid "" -"\"set history\" must be followed by the name of a history subcommand.\n" -msgstr "" - -#: top.c:1651 -#, possible-c-format -msgid "Gdb's prompt is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: top.c:1658 -#, possible-c-format -msgid "Editing of command lines as they are typed is %s.\n" -msgstr "" - -#: top.c:1667 -#, possible-c-format -msgid "Annotation_level is %s.\n" -msgstr "" - -#: top.c:1674 -#, possible-c-format -msgid "" -"Notification of completion for asynchronous execution commands is %s.\n" -msgstr "" - -#: top.c:1728 -msgid "Set gdb's prompt" -msgstr "" - -#: top.c:1729 -msgid "Show gdb's prompt" -msgstr "" - -#: top.c:1734 -msgid "" -"Don't repeat this command.\n" -"Primarily used inside of user-defined commands that should not be repeated " -"when\n" -"hitting return." -msgstr "" - -#: top.c:1740 -msgid "Set editing of command lines as they are typed." -msgstr "" - -#: top.c:1741 -msgid "Show editing of command lines as they are typed." -msgstr "" - -#: top.c:1742 -msgid "" -"Use \"on\" to enable the editing, and \"off\" to disable it.\n" -"Without an argument, command line editing is enabled. To edit, use\n" -"EMACS-like or VI-like commands like control-P or ESC." -msgstr "" - -#: top.c:1750 -msgid "Set saving of the history record on exit." -msgstr "" - -#: top.c:1751 -msgid "Show saving of the history record on exit." -msgstr "" - -#: top.c:1752 -msgid "" -"Use \"on\" to enable the saving, and \"off\" to disable it.\n" -"Without an argument, saving is enabled." -msgstr "" - -#: top.c:1759 -msgid "Set the size of the command history," -msgstr "" - -#: top.c:1760 -msgid "Show the size of the command history," -msgstr "" - -#: top.c:1761 -msgid "" -"ie. the number of previous commands to keep a record of.\n" -"If set to \"unlimited\", the number of commands kept in the history\n" -"list is unlimited. This defaults to the value of the environment\n" -"variable \"HISTSIZE\", or to 256 if this variable is not set." -msgstr "" - -#: top.c:1770 -msgid "Set the filename in which to record the command history" -msgstr "" - -#: top.c:1771 -msgid "Show the filename in which to record the command history" -msgstr "" - -#: top.c:1772 -msgid "(the list of previous commands of which a record is kept)." -msgstr "" - -#: top.c:1778 -msgid "Set whether to confirm potentially dangerous operations." -msgstr "" - -#: top.c:1779 -msgid "Show whether to confirm potentially dangerous operations." -msgstr "" - -#: top.c:1785 -msgid "Set annotation_level." -msgstr "" - -#: top.c:1786 -msgid "Show annotation_level." -msgstr "" - -#: top.c:1787 -msgid "" -"0 == normal; 1 == fullname (for use when running under emacs)\n" -"2 == output annotated suitably for use by programs that control GDB." -msgstr "" - -#: top.c:1795 -msgid "Set notification of completion for asynchronous execution commands." -msgstr "" - -#: top.c:1796 -msgid "Show notification of completion for asynchronous execution commands." -msgstr "" - -#: top.c:1797 -msgid "Use \"on\" to enable the notification, and \"off\" to disable it." -msgstr "" - -#: top.c:1804 -msgid "Set GDB's data directory." -msgstr "" - -#: top.c:1805 -msgid "Show GDB's data directory." -msgstr "" - -#: top.c:1806 -msgid "When set, GDB uses the specified path to search for data files." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:367 -#, possible-c-format -msgid "No trace variable named \"$%s\", not deleting" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:379 -msgid "Must supply a non-empty variable name" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:386 tracepoint.c:391 -#, possible-c-format -msgid "$%s is not a valid trace state variable name" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:406 -msgid "Syntax is $NAME [ = EXPR ]" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:422 -msgid "Syntax must be $NAME [ = EXPR ]" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:438 -#, possible-c-format -msgid "Trace state variable $%s now has initial value %s.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:451 -#, possible-c-format -msgid "Trace state variable $%s created, with initial value %s.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:467 -msgid "Delete all trace state variables? " -msgstr "" - -#: tracepoint.c:482 -#, possible-c-format -msgid "Name \"%s\" not prefixed with '$', ignoring" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:501 -msgid "No trace state variables.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:593 -msgid "This command cannot be used at the top level." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:599 tracepoint.c:605 tracepoint.c:611 -msgid "This command can only be used in a tracepoint actions list." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:646 -msgid "Target does not support \"/s\" option for string tracing." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:649 -#, possible-c-format -msgid "Undefined collection format \"%c\"." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:688 -msgid "expression is malformed" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:694 -msgid "expression has min height < 0" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:703 tracepoint.c:794 tracepoint.c:830 -msgid "Expression is too complicated." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:734 -#, possible-c-format -msgid "`%s' is not a tracepoint action, or is ambiguous." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:773 -#, possible-c-format -msgid "constant `%s' (value %s) will not be collected." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:781 -#, possible-c-format -msgid "`%s' is optimized away and cannot be collected." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:848 -#, possible-c-format -msgid "while-stepping step count `%s' is malformed." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:856 -#, possible-c-format -msgid "`%s' is not a supported tracepoint action." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:931 -#, possible-c-format -msgid "Internal: register number %d too large for tracepoint" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1181 -msgid "Can't collect locals; no symbol table info available.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1188 -msgid "No locals found in scope." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1196 -msgid "Can't collect args; no symbol table info available." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1202 -msgid "No args found in scope." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1424 tracepoint.c:2894 -#, possible-c-format -msgid "Bad action list item: %s" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1650 -#, possible-c-format -msgid "Invalid tracepoint command '%s'" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1766 -msgid "Pending tracepoints will not be resolved while GDB is disconnected\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1797 -msgid "No tracepoints defined, not starting trace" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1813 -#, possible-c-format -msgid "May not insert %stracepoints, skipping tracepoint %d" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1820 -msgid "No tracepoints enabled" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1826 -msgid "No tracepoints enabled, not starting trace" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1833 -msgid "No tracepoints that may be downloaded, not starting trace" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1896 -msgid "Target does not support trace user/notes, info ignored" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1920 -msgid "A trace is running already. Start a new run? " -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1921 -msgid "New trace run not started." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1936 -msgid "Trace is not running." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1979 tracepoint.c:3801 -msgid "Target does not support trace notes, note ignored" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:1999 -msgid "Using a trace file.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2002 -msgid "Trace can not be run on this target.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2009 -msgid "Run/stop status is unknown.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2013 -msgid "Trace is running on the target.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2020 -msgid "No trace has been run on the target.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2024 -#, possible-c-format -msgid "Trace stopped by a tstop command (%s).\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2027 -msgid "Trace stopped by a tstop command.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2030 -msgid "Trace stopped because the buffer was full.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2033 -msgid "Trace stopped because of disconnection.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2036 -#, possible-c-format -msgid "Trace stopped by tracepoint %d.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2041 -#, possible-c-format -msgid "Trace stopped by an error (%s, tracepoint %d).\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2045 -#, possible-c-format -msgid "Trace stopped by an error (%s).\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2049 -msgid "Trace stopped for an unknown reason.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2052 -#, possible-c-format -msgid "Trace stopped for some other reason (%d).\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2061 -#, possible-c-format -msgid "Buffer contains %d trace frames (of %d created total).\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2067 -#, possible-c-format -msgid "Collected %d trace frames.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2075 -#, possible-c-format -msgid "Trace buffer has %d bytes of %d bytes free" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2078 -#, possible-c-format -msgid " (%d%% full)" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2082 -msgid ".\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2085 -#, possible-c-format -msgid "Trace buffer has %d bytes free.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2090 -msgid "Trace will continue if GDB disconnects.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2092 -msgid "Trace will stop if GDB disconnects.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2095 -msgid "Trace buffer is circular.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2098 -#, possible-c-format -msgid "Trace user is %s.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2101 -#, possible-c-format -msgid "Trace notes: %s.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2105 -#, possible-c-format -msgid "Looking at trace frame %d, tracepoint %d.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2108 -msgid "Not looking at any trace frame.\n" -msgstr "" - -#. Reporting a run time is more readable than two long numbers. -#: tracepoint.c:2118 -#, possible-c-format -msgid "Trace started at %ld.%06ld secs, stopped %ld.%06ld secs later.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2125 -#, possible-c-format -msgid "Trace started at %ld.%06ld secs.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2130 -#, possible-c-format -msgid "Trace stopped at %ld.%06ld secs.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2287 -msgid "Trace is running and will continue after detach; detach anyway? " -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2293 -msgid "Trace is running but will stop on detach; detach anyway? " -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2368 -msgid "Target failed to find requested trace frame." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2410 -#, possible-c-format -msgid "Found trace frame %d, tracepoint %d\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2419 -msgid "No longer looking at any trace frame\n" -msgstr "" - -#. This case may never occur, check. -#: tracepoint.c:2421 -msgid "No trace frame found\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2483 -msgid "not debugging trace buffer" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2485 -msgid "already at start of trace buffer" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2496 -#, possible-c-format -msgid "invalid input (%d is less than zero)" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2547 -msgid "No current tracepoint -- please supply an argument." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2600 -msgid "No line number information available." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2621 -msgid "Cannot find a good line." -msgstr "" - -#. Is there any case in which we get here, and have an address -#. which the user would want to see? If we have debugging -#. symbols and no line numbers? -#: tracepoint.c:2628 -#, possible-c-format -msgid "Line number %d is out of range for \"%s\"." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2721 -msgid "requires an argument (function, line or *addr) to define a scope" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2983 -msgid "No current trace frame." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:2988 -#, possible-c-format -msgid "No known tracepoint matches 'current' tracepoint #%d." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3088 -msgid "Buffer too small for source encoding" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3093 -msgid "Source string too long for buffer" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3435 -#, possible-c-format -msgid "Target failed to save trace data to '%s'." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3502 tracepoint.c:3549 tracepoint.c:3563 tracepoint.c:3578 -#: tracepoint.c:3611 tracepoint.c:3632 -msgid "Failure to get requested trace buffer data" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3646 tracepoint.c:5000 -#, possible-c-format -msgid "Unknown block type '%c' (0x%x) in trace frame" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3691 tracepoint.c:3709 -msgid "file in which to save trace data" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3721 -#, possible-c-format -msgid "Trace data saved to %s '%s'.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3789 -msgid "Target does not support trace notes, user ignored" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3813 -msgid "Target does not support trace notes, stop note ignored" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:3870 -msgid "could not change traceframe" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4075 -#, possible-c-format -msgid "Assuming tracepoint %d is same as target's tracepoint %d at %s.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4100 -#, possible-c-format -msgid "Created tracepoint %d for target's tracepoint %d at %s.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4105 -#, possible-c-format -msgid "" -"Failed to create tracepoint for target's tracepoint %d at %s, skipping it.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4202 -#, possible-c-format -msgid "Assuming trace state variable $%s is same as target's variable %d.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4210 -#, possible-c-format -msgid "Created trace state variable $%s for target's variable %d.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4267 -msgid "Premature end of file while reading trace file" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4288 -msgid "No trace file specified." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4321 -msgid "File is not a valid trace file." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4359 -msgid "Excessively long lines in trace file" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4368 -msgid "No register block size recorded in trace file" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4382 -msgid "No traceframes present in this file." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4425 -#, possible-c-format -msgid "Ignoring trace file definition \"%s\"" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4459 -#, possible-c-format -msgid "" -"Malformed trace status, at %s\n" -"Status line: '%s'\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:4668 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized char '%c' in tracepoint definition, skipping rest" -msgstr "" - -#. Don't error out, the target might be sending us optional -#. info that we don't care about. -#: tracepoint.c:4722 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized tracepoint piece '%c', ignoring" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5116 -msgid "tfile_xfer_partial: trace file is read-only" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5306 -#, possible-c-format -msgid "" -"Unhandled trace block type (%d) '%c ' while building trace frame info." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5387 -#, possible-c-format -msgid "bad marker definition: %s" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5499 -msgid "Data: \"" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5513 -msgid "Probed by static tracepoints: " -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5629 -msgid "" -"Can not parse XML trace frame info; XML support was disabled at compile time" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5723 -msgid "trace frame info" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5821 -msgid "List the variables local to a scope" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5824 -msgid "Tracing of program execution without stopping the program." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5828 -msgid "Print everything collected at the current tracepoint." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5830 -msgid "" -"Save the trace data to a file.\n" -"Use the '-ctf' option to save the data to CTF format.\n" -"Use the '-r' option to direct the target to save directly to the file,\n" -"using its own filesystem." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5836 -msgid "" -"Define a trace state variable.\n" -"Argument is a $-prefixed name, optionally followed\n" -"by '=' and an expression that sets the initial value\n" -"at the start of tracing." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5843 -msgid "" -"Delete one or more trace state variables.\n" -"Arguments are the names of the variables to delete.\n" -"If no arguments are supplied, delete all variables." -msgstr "" - -#. FIXME add a trace variable completer. -#: tracepoint.c:5849 -msgid "Status of trace state variables and their values.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5854 -msgid "List target static tracepoints markers.\n" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5858 -msgid "" -"Select a trace frame;\n" -"No argument means forward by one frame; '-' means backward by one frame." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5863 -msgid "" -"Select a trace frame whose PC is outside the given range (exclusive).\n" -"Usage: tfind outside addr1, addr2" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5868 -msgid "" -"Select a trace frame whose PC is in the given range (inclusive).\n" -"Usage: tfind range addr1,addr2" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5873 -msgid "" -"Select a trace frame by source line.\n" -"Argument can be a line number (with optional source file),\n" -"a function name, or '*' followed by an address.\n" -"Default argument is 'the next source line that was traced'." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5880 -msgid "" -"Select a trace frame by tracepoint number.\n" -"Default is the tracepoint for the current trace frame." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5885 -msgid "" -"Select a trace frame by PC.\n" -"Default is the current PC, or the PC of the current trace frame." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5890 -msgid "De-select any trace frame and resume 'live' debugging." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5897 -msgid "Select the first trace frame in the trace buffer." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5901 -msgid "Display the status of the current trace data collection." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5903 -msgid "" -"Stop trace data collection.\n" -"Usage: tstop [ ... ]\n" -"Any arguments supplied are recorded with the trace as a stop reason and\n" -"reported by tstatus (if the target supports trace notes)." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5909 -msgid "" -"Start trace data collection.\n" -"Usage: tstart [ ... ]\n" -"Any arguments supplied are recorded with the trace as a note and\n" -"reported by tstatus (if the target supports trace notes)." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5915 -msgid "" -"Ends a list of commands or actions.\n" -"Several GDB commands allow you to enter a list of commands or actions.\n" -"Entering \"end\" on a line by itself is the normal way to terminate\n" -"such a list.\n" -"\n" -"Note: the \"end\" command cannot be used at the gdb prompt." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5922 -msgid "" -"Specify single-stepping behavior at a tracepoint.\n" -"Argument is number of instructions to trace in single-step mode\n" -"following the tracepoint. This command is normally followed by\n" -"one or more \"collect\" commands, to specify what to collect\n" -"while single-stepping.\n" -"\n" -"Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5933 -msgid "" -"Specify one or more data items to be collected at a tracepoint.\n" -"Accepts a comma-separated list of (one or more) expressions. GDB will\n" -"collect all data (variables, registers) referenced by that expression.\n" -"Also accepts the following special arguments:\n" -" $regs -- all registers.\n" -" $args -- all function arguments.\n" -" $locals -- all variables local to the block/function scope.\n" -" $_sdata -- static tracepoint data (ignored for non-static tracepoints).\n" -"Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5944 -msgid "" -"Specify one or more expressions to be evaluated at a tracepoint.\n" -"Accepts a comma-separated list of (one or more) expressions.\n" -"The result of each evaluation will be discarded.\n" -"Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5950 -msgid "" -"Specify the actions to be taken at a tracepoint.\n" -"Tracepoint actions may include collecting of specified data,\n" -"single-stepping, or enabling/disabling other tracepoints,\n" -"depending on target's capabilities." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5958 -msgid "Set the list of expressions to collect by default" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5959 -msgid "Show the list of expressions to collect by default" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5965 -msgid "Set whether tracing continues after GDB disconnects." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5966 -msgid "Show whether tracing continues after GDB disconnects." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5967 -msgid "" -"Use this to continue a tracing run even if GDB disconnects\n" -"or detaches from the target. You can reconnect later and look at\n" -"trace data collected in the meantime." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5977 -msgid "Set target's use of circular trace buffer." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5978 -msgid "Show target's use of circular trace buffer." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5979 -msgid "" -"Use this to make the trace buffer into a circular buffer,\n" -"which will discard traceframes (oldest first) instead of filling\n" -"up and stopping the trace run." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5989 -msgid "Set requested size of trace buffer." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5990 -msgid "Show requested size of trace buffer." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5991 -msgid "" -"Use this to choose a size for the trace buffer. Some targets\n" -"may have fixed or limited buffer sizes. Specifying \"unlimited\" or -1\n" -"disables any attempt to set the buffer size and lets the target choose." -msgstr "" - -#: tracepoint.c:5999 -msgid "Set the user name to use for current and future trace runs" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:6000 -msgid "Show the user name to use for current and future trace runs" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:6006 -msgid "Set notes string to use for current and future trace runs" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:6007 -msgid "Show the notes string to use for current and future trace runs" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:6013 -msgid "Set notes string to use for future tstop commands" -msgstr "" - -#: tracepoint.c:6014 -msgid "Show the notes string to use for future tstop commands" -msgstr "" - -#: tui/tui-stack.c:459 -msgid "" -"Update the source window and locator to display the current execution " -"point.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-interp.c:140 -msgid "tui_exec called" -msgstr "" - -#: tui/tui.c:373 -msgid "TUI mode not allowed" -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:608 -msgid "\"tui reg\" must be followed by the name of a tui reg command.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:624 -msgid "TUI commands to control the register window." -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:629 -msgid "Display only floating point registers." -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:632 -msgid "Display only general registers." -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:635 -msgid "Display only system registers." -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:638 -msgid "Display next register group." -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:644 -msgid "Display only floating point registers\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:646 -msgid "Display only general registers\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:648 -msgid "Display only special registers\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:650 -msgid "Scroll the registers window forward\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-regs.c:652 -msgid "Scroll the register window backward\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:211 -#, possible-c-format -msgid "" -"The attribute mode to use for the active TUI window border is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:223 -#, possible-c-format -msgid "The attribute mode to use for the TUI window borders is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:235 -#, possible-c-format -msgid "The kind of border for TUI windows is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:334 -msgid "\"tui\" must be followed by the name of a tui command.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:344 -msgid "Text User Interface commands." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:364 tui/tui-win.c:368 -msgid "TUI configuration variables" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:373 -msgid "Refresh the terminal display.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:376 -msgid "" -"Set the width (in characters) of tab stops.\n" -"Usage: tabset \n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:379 -msgid "" -"Set the height of a specified window.\n" -"Usage: winheight [+ | -] <#lines>\n" -"Window names are:\n" -"src : the source window\n" -"cmd : the command window\n" -"asm : the disassembly window\n" -"regs : the register display\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:389 -msgid "List of all displayed windows.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:390 -msgid "" -"Set focus to named window or next/prev window.\n" -"Usage: focus { | next | prev}\n" -"Valid Window names are:\n" -"src : the source window\n" -"asm : the disassembly window\n" -"regs : the register display\n" -"cmd : the command window\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:399 -msgid "" -"Scroll window forward.\n" -"Usage: + [win] [n]\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:402 -msgid "" -"Scroll window backward.\n" -"Usage: - [win] [n]\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:405 -msgid "" -"Scroll window forward.\n" -"Usage: < [win] [n]\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:408 -msgid "" -"Scroll window backward.\n" -"Usage: > [win] [n]\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:412 -msgid "" -"XDB compatibility command for setting the height of a command window.\n" -"Usage: w <#lines>\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:418 -msgid "Set the kind of border for TUI windows." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:419 -msgid "Show the kind of border for TUI windows." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:420 -msgid "" -"This variable controls the border of TUI windows:\n" -"space use a white space\n" -"ascii use ascii characters + - | for the border\n" -"acs use the Alternate Character Set" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:430 -msgid "Set the attribute mode to use for the TUI window borders." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:431 -msgid "Show the attribute mode to use for the TUI window borders." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:432 -msgid "" -"This variable controls the attributes to use for the window borders:\n" -"normal normal display\n" -"standout use highlight mode of terminal\n" -"reverse use reverse video mode\n" -"half use half bright\n" -"half-standout use half bright and standout mode\n" -"bold use extra bright or bold\n" -"bold-standout use extra bright or bold with standout mode" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:446 -msgid "Set the attribute mode to use for the active TUI window border." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:447 -msgid "Show the attribute mode to use for the active TUI window border." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:448 -msgid "" -"This variable controls the attributes to use for the active window border:\n" -"normal normal display\n" -"standout use highlight mode of terminal\n" -"reverse use reverse video mode\n" -"half use half bright\n" -"half-standout use half bright and standout mode\n" -"bold use extra bright or bold\n" -"bold-standout use extra bright or bold with standout mode" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:932 tui/tui-win.c:1038 tui/tui-win.c:1603 -msgid "" -"Invalid window specified. \n" -"The window name specified must be valid and visible.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:943 -#, possible-c-format -msgid "Focus set to %s window.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:948 -#, possible-c-format -msgid "" -"Incorrect Number of Arguments.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:1006 -msgid "Tab widths greater than 0 must be specified." -msgstr "" - -#: tui/tui-win.c:1073 tui/tui-win.c:1079 tui/tui-win.c:1123 tui/tui-win.c:1127 -#: tui/tui-win.c:1131 -#, possible-c-format -msgid "" -"Invalid window height specified.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: tui/tui-hooks.c:87 -msgid "(y or n) " -msgstr "" - -#: tui/tui-hooks.c:120 -msgid "Please answer y or n.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:80 -msgid "tui_file_delete: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:130 -msgid "tui_file_isatty: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:144 -msgid "tui_file_rewind: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:157 -msgid "tui_file_put: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:194 -msgid "tui_file_get_strbuf: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:209 -msgid "tui_file_adjust_strbuf: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-file.c:237 -msgid "tui_file_flush: bad magic number" -msgstr "" - -#: tui/tui-layout.c:388 -msgid "" -"Change the layout of windows.\n" -"Usage: layout prev | next | \n" -"Layout names are:\n" -" src : Displays source and command windows.\n" -" asm : Displays disassembly and command windows.\n" -" split : Displays source, disassembly and command windows.\n" -" regs : Displays register window. If existing layout\n" -" is source/command or assembly/command, the \n" -" register window is displayed. If the\n" -" source/assembly/command (split) is displayed, \n" -" the register window is displayed with \n" -" the window that has current logical focus.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-layout.c:403 -msgid "Toggle between Source/Command and Disassembly/Command layouts.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-layout.c:405 -msgid "" -"Toggle between Source/Command or Disassembly/Command and \n" -"Source/Disassembly/Command layouts.\n" -msgstr "" - -#: tui/tui-layout.c:440 -msgid "Ambiguous command input." -msgstr "" - -#: tui/tui-layout.c:613 -#, possible-c-format -msgid "" -"Invalid layout specified.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: typeprint.c:352 -msgid "Language not supported." -msgstr "" - -#: typeprint.c:441 -#, possible-c-format -msgid "unrecognized flag '%c'" -msgstr "" - -#: typeprint.c:447 -msgid "flag expected" -msgstr "" - -#: typeprint.c:449 -msgid "expected space after format" -msgstr "" - -#: typeprint.c:584 -msgid "internal error: unhandled type in print_type_scalar" -msgstr "" - -#: typeprint.c:660 -#, possible-c-format -msgid "Printing of methods defined in a class in %s\n" -msgstr "" - -#: typeprint.c:676 -#, possible-c-format -msgid "Printing of typedefs defined in a class in %s\n" -msgstr "" - -#: typeprint.c:685 -msgid "" -"Print definition of type TYPE.\n" -"Usage: ptype[/FLAGS] TYPE | EXPRESSION\n" -"Argument may be any type (for example a type name defined by typedef,\n" -"or \"struct STRUCT-TAG\" or \"class CLASS-NAME\" or \"union UNION-TAG\"\n" -"or \"enum ENUM-TAG\") or an expression.\n" -"The selected stack frame's lexical context is used to look up the name.\n" -"Contrary to \"whatis\", \"ptype\" always unrolls any typedefs.\n" -"\n" -"Available FLAGS are:\n" -" /r print in \"raw\" form; do not substitute typedefs\n" -" /m do not print methods defined in a class\n" -" /M print methods defined in a class\n" -" /t do not print typedefs defined in a class\n" -" /T print typedefs defined in a class" -msgstr "" - -#: typeprint.c:703 -msgid "" -"Print data type of expression EXP.\n" -"Only one level of typedefs is unrolled. See also \"ptype\"." -msgstr "" - -#: typeprint.c:708 -msgid "Generic command for showing type-printing settings." -msgstr "" - -#: typeprint.c:711 -msgid "Generic command for setting how types print." -msgstr "" - -#: typeprint.c:715 -msgid "Set printing of methods defined in classes." -msgstr "" - -#: typeprint.c:716 -msgid "Show printing of methods defined in classes." -msgstr "" - -#: typeprint.c:722 -msgid "Set printing of typedefs defined in classes." -msgstr "" - -#: typeprint.c:723 -msgid "Show printing of typedefs defined in classes." -msgstr "" - -#: ui-file.c:190 -msgid "ui_file_data: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:417 -msgid "mem_file_delete: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:436 -msgid "mem_file_rewind: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:449 -msgid "mem_file_put: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:463 -msgid "mem_file_write: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:538 -msgid "stdio_file_delete: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:553 -msgid "stdio_file_flush: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:564 -msgid "stdio_file_read: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:587 -msgid "stdio_file_write: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:626 -msgid "stdio_file_fputs: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:641 -msgid "stdio_file_isatty: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:652 -msgid "stdio_file_fseek: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:773 -msgid "tee_file_delete: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:789 -msgid "tee_file_flush: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:801 -msgid "tee_file_write: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:813 -msgid "tee_file_fputs: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-file.c:825 -msgid "tee_file_isatty: bad magic number" -msgstr "" - -#: ui-out.c:294 -msgid "tables cannot be nested; table_begin found before previous table_end." -msgstr "" - -#: ui-out.c:315 -msgid "" -"table_body outside a table is not valid; it must be after a table_begin and " -"before a table_end." -msgstr "" - -#: ui-out.c:319 -msgid "" -"extra table_body call not allowed; there must be only one table_body after a " -"table_begin and before a table_end." -msgstr "" - -#: ui-out.c:323 -msgid "number of headers differ from number of table columns." -msgstr "" - -#: ui-out.c:337 -msgid "misplaced table_end or missing table_begin." -msgstr "" - -#: ui-out.c:354 -msgid "" -"table header must be specified after table_begin and before table_body." -msgstr "" - -#: ui-out.c:387 -msgid "" -"table header or table_body expected; lists must be specified after " -"table_body." -msgstr "" - -#: ui-out.c:1037 -msgid "" -"table_body missing; table fields must be specified after table_body and " -"inside a list." -msgstr "" - -#: ui-out.c:1054 -msgid "ui-out internal error in handling headers." -msgstr "" - -#: utils.c:178 -#, possible-c-format -msgid "Printing of 8-bit characters in strings as \\nnn is %s.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:192 -#, possible-c-format -msgid "State of pagination is %s.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:311 -msgid "Cannot restore redirection of the current output protocol" -msgstr "" - -#: utils.c:525 -msgid "free_current_contents: NULL pointer" -msgstr "" - -#: utils.c:654 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to dump core, use `ulimit -c unlimited' before executing GDB next " -"time.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:763 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s\n" -"Quit this debugging session? " -msgstr "" - -#. Default (yes/batch case) is to dump core. This leaves a GDB -#. `dropping' so that it is easier to see that something went -#. wrong in GDB. -#: utils.c:781 -#, possible-c-format -msgid "" -"%s\n" -"Create a core file of GDB? " -msgstr "" - -#: utils.c:821 -msgid "Command aborted." -msgstr "" - -#: utils.c:894 -#, possible-c-format -msgid "Configure what GDB does when %s is detected." -msgstr "" - -#: utils.c:897 -#, possible-c-format -msgid "Show what GDB does when %s is detected." -msgstr "" - -#. allow-unknown -#: utils.c:914 -#, possible-c-format -msgid "Set whether GDB should quit when an %s is detected" -msgstr "" - -#: utils.c:917 -#, possible-c-format -msgid "Show whether GDB will quit when an %s is detected" -msgstr "" - -#: utils.c:934 -#, possible-c-format -msgid "Set whether GDB should create a core file of GDB when %s is detected" -msgstr "" - -#: utils.c:937 -#, possible-c-format -msgid "Show whether GDB will create a core file of GDB when %s is detected" -msgstr "" - -#: utils.c:1013 -#, possible-c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: utils.c:1068 -#, possible-c-format -msgid "virtual memory exhausted: can't allocate %ld bytes." -msgstr "" - -#: utils.c:1073 -msgid "virtual memory exhausted." -msgstr "" - -#: utils.c:1231 -#, possible-c-format -msgid "(%s or %s) [answered %c; input not from terminal]\n" -msgstr "" - -#: utils.c:1259 -#, possible-c-format -msgid "(%s or %s) " -msgstr "" - -#. Invalid entries are not defaulted and require another selection. -#: utils.c:1323 -#, possible-c-format -msgid "Please answer %s or %s.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:1507 -#, possible-c-format -msgid "" -"The escape sequence `\\%c' is equivalent to plain `%c', which has no " -"equivalent\n" -"in the `%s' character set." -msgstr "" - -#: utils.c:1612 -#, possible-c-format -msgid "Number of lines gdb thinks are in a page is %s.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:1623 -#, possible-c-format -msgid "Number of characters gdb thinks are in a line is %s.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:2685 -#, possible-c-format -msgid "Timestamping debugging messages is %s.\n" -msgstr "" - -#: utils.c:2693 -msgid "Set number of characters where GDB should wrap lines of its output." -msgstr "" - -#: utils.c:2694 -msgid "Show number of characters where GDB should wrap lines of its output." -msgstr "" - -#: utils.c:2695 -msgid "" -"This affects where GDB wraps its output to fit the screen width.\n" -"Setting this to \"unlimited\" or zero prevents GDB from wrapping its output." -msgstr "" - -#: utils.c:2702 -msgid "Set number of lines in a page for GDB output pagination." -msgstr "" - -#: utils.c:2703 -msgid "Show number of lines in a page for GDB output pagination." -msgstr "" - -#: utils.c:2704 -msgid "" -"This affects the number of lines after which GDB will pause\n" -"its output and ask you whether to continue.\n" -"Setting this to \"unlimited\" or zero causes GDB never pause during output." -msgstr "" - -#: utils.c:2715 -msgid "Set state of GDB output pagination." -msgstr "" - -#: utils.c:2716 -msgid "Show state of GDB output pagination." -msgstr "" - -#: utils.c:2717 -msgid "" -"When pagination is ON, GDB pauses at end of each screenful of\n" -"its output and asks you whether to continue.\n" -"Turning pagination off is an alternative to \"set height unlimited\"." -msgstr "" - -#: utils.c:2728 -msgid "Enable pagination" -msgstr "" - -#: utils.c:2730 -msgid "Disable pagination" -msgstr "" - -#: utils.c:2734 -msgid "Set printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." -msgstr "" - -#: utils.c:2735 -msgid "Show printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." -msgstr "" - -#: utils.c:2742 -msgid "Set timestamping of debugging messages." -msgstr "" - -#: utils.c:2743 -msgid "Show timestamping of debugging messages." -msgstr "" - -#: utils.c:2744 -msgid "" -"When set, debugging messages will be marked with seconds and microseconds." -msgstr "" - -#: utils.c:3020 -msgid "hex_string_custom: insufficient space to store result" -msgstr "" - -#: utils.c:3115 -#, possible-c-format -msgid "invalid hex \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils.c:3128 -#, possible-c-format -msgid "invalid decimal \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils.c:3571 -msgid "process-id to attach" -msgstr "" - -#: utils.c:3577 -#, possible-c-format -msgid "Illegal process-id: %s." -msgstr "" - -#: valarith.c:72 -msgid "" -"Cannot perform pointer math on incomplete types, try casting to a known " -"type, or void *." -msgstr "" - -#: valarith.c:75 -#, possible-c-format -msgid "" -"Cannot perform pointer math on incomplete type \"%s\", try casting to a " -"known type, or void *." -msgstr "" - -#: valarith.c:122 -msgid "" -"First argument of `-' is a pointer and second argument is neither\n" -"an integer nor a pointer of the same type." -msgstr "" - -#: valarith.c:129 -msgid "" -"Type size unknown, assuming 1. Try casting to a known type, or void *." -msgstr "" - -#: valarith.c:173 -msgid "array or string index out of range" -msgstr "" - -#: valarith.c:185 -msgid "not an array or string" -msgstr "" - -#: valarith.c:203 -msgid "no such vector element" -msgstr "" - -#: valarith.c:313 -#, possible-c-format -msgid "Could not find %s." -msgstr "" - -#: valarith.c:359 -msgid "Can't do that binary op on that type" -msgstr "" - -#: valarith.c:445 valarith.c:471 -msgid "Invalid binary operation specified." -msgstr "" - -#: valarith.c:496 valarith.c:599 -#, possible-c-format -msgid "member function %s not found" -msgstr "" - -#: valarith.c:523 -msgid "Can't do that unary op on that type" -msgstr "" - -#: valarith.c:574 -msgid "Invalid unary operation specified." -msgstr "" - -#: valarith.c:701 -msgid "unimplemented support for boolean repeats" -msgstr "" - -#: valarith.c:705 -msgid "can't repeat values of that type" -msgstr "" - -#: valarith.c:717 -msgid "Strings can only be concatenated with other strings." -msgstr "" - -#: valarith.c:752 -msgid "Booleans can only be concatenated with other bitstrings or booleans." -msgstr "" - -#: valarith.c:755 -msgid "unimplemented support for boolean concatenation." -msgstr "" - -#. We don't know how to concatenate these operands. -#: valarith.c:760 -msgid "illegal operands for concatenation." -msgstr "" - -#: valarith.c:774 valarith.c:805 -msgid "Attempt to raise 0 to negative power." -msgstr "" - -#. The DFP extension to the C language does not allow mixing of -#. * decimal float types with other float types in expressions -#. * (see WDTR 24732, page 12). -#: valarith.c:848 -msgid "" -"Mixing decimal floating types with other floating types is not allowed." -msgstr "" - -#: valarith.c:867 valarith.c:886 -#, possible-c-format -msgid "Don't know how to convert from %s to %s." -msgstr "" - -#: valarith.c:954 -msgid "Operation not valid for decimal floating point number." -msgstr "" - -#: valarith.c:992 -#, possible-c-format -msgid "Cannot perform exponentiation: %s" -msgstr "" - -#: valarith.c:1005 -msgid "Integer-only operation on floating point number." -msgstr "" - -#: valarith.c:1053 -msgid "Invalid operation on booleans." -msgstr "" - -#: valarith.c:1113 valarith.c:1124 valarith.c:1239 valarith.c:1250 -msgid "Division by zero" -msgstr "" - -#: valarith.c:1203 valarith.c:1333 -msgid "Invalid binary operation on numbers." -msgstr "" - -#: valarith.c:1380 -msgid "conversion of scalar to vector involves truncation" -msgstr "" - -#: valarith.c:1411 -msgid "Vector operations are only supported among vectors" -msgstr "" - -#: valarith.c:1615 -msgid "Invalid type combination in equality test." -msgstr "" - -#: valarith.c:1697 -msgid "Invalid type combination in ordering comparison." -msgstr "" - -#: valarith.c:1730 -msgid "Argument to positive operation not a number." -msgstr "" - -#: valarith.c:1785 -msgid "Argument to negate operation not a number." -msgstr "" - -#: valarith.c:1820 -msgid "Argument to complement operation not an integer, boolean." -msgstr "" - -#: valarith.c:1861 -msgid "Second argument of 'IN' has wrong type" -msgstr "" - -#: valarith.c:1866 -msgid "First argument of 'IN' has wrong type" -msgstr "" - -#: valarith.c:1870 -msgid "First argument of 'IN' not in range" -msgstr "" - -#: valops.c:120 -#, possible-c-format -msgid "Overload resolution in evaluating C++ functions is %s.\n" -msgstr "" - -#: valops.c:139 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" exists in this program but is not a function." -msgstr "" - -#: valops.c:173 -msgid "" -"evaluation of this expression requires the target program to be active" -msgstr "" - -#: valops.c:176 -#, possible-c-format -msgid "" -"evaluation of this expression requires the program to have a function \"%s\"." -msgstr "" - -#: valops.c:200 -msgid "" -"No memory available to program now: you need to start the target first" -msgstr "" - -#: valops.c:203 -msgid "No memory available to program: call to malloc failed" -msgstr "" - -#: valops.c:412 -msgid "array element type size does not divide object size in cast" -msgstr "" - -#: valops.c:527 -msgid "value truncated" -msgstr "" - -#: valops.c:549 -msgid "Cannot convert between vector values of different sizes" -msgstr "" - -#: valops.c:552 -msgid "can only cast scalar to vector of same size" -msgstr "" - -#: valops.c:572 -msgid "Invalid cast." -msgstr "" - -#: valops.c:623 -msgid "Invalid reinterpret_cast" -msgstr "" - -#: valops.c:737 -msgid "Argument to dynamic_cast must be a pointer or reference type" -msgstr "" - -#: valops.c:740 -msgid "Argument to dynamic_cast must be pointer to class or `void *'" -msgstr "" - -#: valops.c:748 -msgid "Argument to dynamic_cast does not have pointer type" -msgstr "" - -#: valops.c:753 -msgid "Argument to dynamic_cast does not have pointer to class type" -msgstr "" - -#: valops.c:766 -msgid "Argument to dynamic_cast does not have class type" -msgstr "" - -#: valops.c:779 -msgid "Ambiguous dynamic_cast" -msgstr "" - -#: valops.c:784 -msgid "Couldn't determine value's most derived type for dynamic_cast" -msgstr "" - -#: valops.c:836 -msgid "dynamic_cast failed" -msgstr "" - -#: valops.c:894 -msgid "Not a numeric type." -msgstr "" - -#: valops.c:1121 valops.c:1180 -#, possible-c-format -msgid "Can't handle bitfields which don't fit in a %d bit word." -msgstr "" - -#: valops.c:1152 -msgid "Value being assigned to is no longer active." -msgstr "" - -#: valops.c:1190 value.c:1048 -msgid "value has been optimized out" -msgstr "" - -#: valops.c:1193 value.c:1067 -msgid "value is not available" -msgstr "" - -#: valops.c:1229 -msgid "Left operand of assignment is not an lvalue." -msgstr "" - -#: valops.c:1312 -msgid "Only values in memory can be extended with '@'." -msgstr "" - -#: valops.c:1314 -#, possible-c-format -msgid "Invalid number %d of repetitions." -msgstr "" - -#: valops.c:1344 -#, possible-c-format -msgid "No frame is currently executing in block %s." -msgstr "" - -#: valops.c:1347 -msgid "No frame is currently executing in specified block" -msgstr "" - -#: valops.c:1388 -#, possible-c-format -msgid "Address requested for identifier \"%s\" which is in register $%s" -msgstr "" - -#: valops.c:1395 -#, possible-c-format -msgid "Can't take address of \"%s\" which isn't an lvalue." -msgstr "" - -#: valops.c:1644 -#, possible-c-format -msgid "bad array bounds (%d, %d)" -msgstr "" - -#: valops.c:1651 -msgid "array elements must all be the same size" -msgstr "" - -#: valops.c:1739 -msgid "typecmp: no argument list" -msgstr "" - -#: valops.c:1818 -#, possible-c-format -msgid "base class '%s' is ambiguous in type '%s'" -msgstr "" - -#: valops.c:1951 valops.c:2107 -msgid "virtual baseclass botch" -msgstr "" - -#: valops.c:2049 -#, possible-c-format -msgid "cannot resolve overloaded method `%s': no arguments supplied" -msgstr "" - -#: valops.c:2189 valops.c:2277 -#, possible-c-format -msgid "Attempt to extract a component of a value that is not a %s." -msgstr "" - -#: valops.c:2212 -#, possible-c-format -msgid "Cannot take address of method %s." -msgstr "" - -#: valops.c:2216 -#, possible-c-format -msgid "There is no member or method named %s." -msgstr "" - -#: valops.c:2228 -#, possible-c-format -msgid "" -"One of the arguments you tried to pass to %s could not be converted to what " -"the function wants." -msgstr "" - -#: valops.c:2245 -#, possible-c-format -msgid "Structure has no component named %s." -msgstr "" - -#: valops.c:2288 -msgid "No field with matching bitpos and type." -msgstr "" - -#: valops.c:2398 -msgid "" -"Attempt to extract a component of a value that is not a struct or union" -msgstr "" - -#: valops.c:2512 -#, possible-c-format -msgid "Couldn't find method %s%s%s" -msgstr "" - -#. Top two contenders are equally good. -#. FIXME: GDB does not support the general ambiguous case. -#. All candidates should be collected and presented the -#. user. -#: valops.c:2621 -msgid "Ambiguous overload resolution" -msgstr "" - -#. Incomparable top contenders. -#. This is an error incompatible candidates -#. should not have been proposed. -#: valops.c:2626 -msgid "Internal error: incompatible overload candidates proposed" -msgstr "" - -#: valops.c:2638 -msgid "Internal error: unexpected overload comparison result" -msgstr "" - -#: valops.c:2654 -#, possible-c-format -msgid "Cannot resolve method %s%s%s to any overloaded instance" -msgstr "" - -#: valops.c:2659 -#, possible-c-format -msgid "Cannot resolve function %s to any overloaded instance" -msgstr "" - -#: valops.c:2665 -#, possible-c-format -msgid "" -"Using non-standard conversion to match method %s%s%s to supplied arguments" -msgstr "" - -#: valops.c:2671 -#, possible-c-format -msgid "" -"Using non-standard conversion to match function %s to supplied arguments" -msgstr "" - -#: valops.c:3046 -msgid "name of destructor must equal name of class" -msgstr "" - -#: valops.c:3076 -msgid "non-aggregate type in value_aggregate_elt" -msgstr "" - -#: valops.c:3152 -msgid "Internal error: non-aggregate type to value_struct_elt_for_reference" -msgstr "" - -#: valops.c:3249 -msgid "no member function matches that type instantiation" -msgstr "" - -#: valops.c:3275 -#, possible-c-format -msgid "non-unique member `%s' requires type instantiation" -msgstr "" - -#: valops.c:3282 -msgid "no matching member function" -msgstr "" - -#: valops.c:3313 -#, possible-c-format -msgid "Cannot reference virtual member function \"%s\"" -msgstr "" - -#: valops.c:3459 -msgid "Unexpected value type." -msgstr "" - -#: valops.c:3525 -#, possible-c-format -msgid "" -"Couldn't retrieve complete object of RTTI type %s; object may be in " -"register(s)." -msgstr "" - -#: valops.c:3557 -msgid "no `this' in current language" -msgstr "" - -#: valops.c:3559 -msgid "no frame selected" -msgstr "" - -#: valops.c:3565 -#, possible-c-format -msgid "current stack frame does not contain a variable named `%s'" -msgstr "" - -#: valops.c:3607 -msgid "slice from bad array or bitstring" -msgstr "" - -#: valops.c:3611 -msgid "slice out of range" -msgstr "" - -#: valops.c:3698 -msgid "cannot cast non-number to complex" -msgstr "" - -#: valops.c:3705 -msgid "Set overload resolution in evaluating C++ functions." -msgstr "" - -#: valops.c:3706 -msgid "Show overload resolution in evaluating C++ functions." -msgstr "" - -#: valprint.c:162 -#, possible-c-format -msgid "Limit on string chars or array elements to print is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:176 -#, possible-c-format -msgid "Default input radix for entering numbers is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:186 -#, possible-c-format -msgid "Default output radix for printing of values is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:197 -#, possible-c-format -msgid "Printing of array indexes is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:208 -#, possible-c-format -msgid "Threshold for repeated print elements is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:219 -#, possible-c-format -msgid "Printing of char arrays to stop at first null char is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:230 -#, possible-c-format -msgid "Pretty formatting of structures is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:239 -#, possible-c-format -msgid "Pretty formatting of arrays is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:250 -#, possible-c-format -msgid "Printing of unions interior to structures is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:260 -#, possible-c-format -msgid "Printing of addresses is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:268 -#, possible-c-format -msgid "Printing of symbols when printing pointers is %s.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:344 -msgid "" -msgstr "" - -#: valprint.c:350 -msgid "" -msgstr "" - -#: valprint.c:362 -msgid "" -msgstr "" - -#: valprint.c:713 -#, possible-c-format -msgid "Unhandled type code %d in symbol table." -msgstr "" - -#: valprint.c:808 -msgid "
" -msgstr "" - -#: valprint.c:832 -#, possible-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: valprint.c:1063 -msgid "Value out of range." -msgstr "" - -#: valprint.c:1306 valprint.c:1356 -msgid "Internal error in octal conversion;" -msgstr "" - -#: valprint.c:2592 -#, possible-c-format -msgid "Nonsense input radix ``decimal %u''; input radix unchanged." -msgstr "" - -#: valprint.c:2598 -#, possible-c-format -msgid "Input radix now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:2634 -#, possible-c-format -msgid "Unsupported output radix ``decimal %u''; output radix unchanged." -msgstr "" - -#: valprint.c:2641 -#, possible-c-format -msgid "Output radix now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:2665 -#, possible-c-format -msgid "Input and output radices now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:2680 -#, possible-c-format -msgid "Input and output radices set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:2686 -#, possible-c-format -msgid "Input radix set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:2689 -#, possible-c-format -msgid "Output radix set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" -msgstr "" - -#: valprint.c:2730 -msgid "Generic command for setting how things print." -msgstr "" - -#: valprint.c:2737 -msgid "Generic command for showing print settings." -msgstr "" - -#: valprint.c:2743 -msgid "Generic command for setting what things to print in \"raw\" mode." -msgstr "" - -#: valprint.c:2747 -msgid "Generic command for showing \"print raw\" settings." -msgstr "" - -#: valprint.c:2751 -msgid "Set limit on string chars or array elements to print." -msgstr "" - -#: valprint.c:2752 -msgid "Show limit on string chars or array elements to print." -msgstr "" - -#: valprint.c:2753 -msgid "\"set print elements unlimited\" causes there to be no limit." -msgstr "" - -#: valprint.c:2760 -msgid "Set printing of char arrays to stop at first null char." -msgstr "" - -#: valprint.c:2761 -msgid "Show printing of char arrays to stop at first null char." -msgstr "" - -#: valprint.c:2768 -msgid "Set threshold for repeated print elements." -msgstr "" - -#: valprint.c:2769 -msgid "Show threshold for repeated print elements." -msgstr "" - -#: valprint.c:2770 -msgid "" -"\"set print repeats unlimited\" causes all elements to be individually " -"printed." -msgstr "" - -#: valprint.c:2777 -msgid "Set pretty formatting of structures." -msgstr "" - -#: valprint.c:2778 -msgid "Show pretty formatting of structures." -msgstr "" - -#: valprint.c:2785 -msgid "Set printing of unions interior to structures." -msgstr "" - -#: valprint.c:2786 -msgid "Show printing of unions interior to structures." -msgstr "" - -#: valprint.c:2793 -msgid "Set pretty formatting of arrays." -msgstr "" - -#: valprint.c:2794 -msgid "Show pretty formatting of arrays." -msgstr "" - -#: valprint.c:2801 -msgid "Set printing of addresses." -msgstr "" - -#: valprint.c:2802 -msgid "Show printing of addresses." -msgstr "" - -#: valprint.c:2809 -msgid "Set printing of symbol names when printing pointers." -msgstr "" - -#: valprint.c:2810 -msgid "Show printing of symbol names when printing pointers." -msgstr "" - -#: valprint.c:2817 -msgid "Set default input radix for entering numbers." -msgstr "" - -#: valprint.c:2818 -msgid "Show default input radix for entering numbers." -msgstr "" - -#: valprint.c:2825 -msgid "Set default output radix for printing of values." -msgstr "" - -#: valprint.c:2826 -msgid "Show default output radix for printing of values." -msgstr "" - -#. The "set radix" and "show radix" commands are special in that -#. they are like normal set and show commands but allow two normally -#. independent variables to be either set or shown with a single -#. command. So the usual deprecated_add_set_cmd() and [deleted] -#. add_show_from_set() commands aren't really appropriate. -#. FIXME: i18n: With the new add_setshow_integer command, that is no -#. longer true - show can display anything. -#: valprint.c:2839 -msgid "" -"Set default input and output number radices.\n" -"Use 'set input-radix' or 'set output-radix' to independently set each.\n" -"Without an argument, sets both radices back to the default value of 10." -msgstr "" - -#: valprint.c:2844 -msgid "" -"Show the default input and output number radices.\n" -"Use 'show input-radix' or 'show output-radix' to independently show each." -msgstr "" - -#: valprint.c:2850 -msgid "Set printing of array indexes." -msgstr "" - -#: valprint.c:2851 -msgid "Show printing of array indexes" -msgstr "" - -#: value.c:1057 -msgid "register has not been saved in frame" -msgstr "" - -#: value.c:1704 -msgid "The history is empty." -msgstr "" - -#: value.c:1706 -msgid "There is only one value in the history." -msgstr "" - -#: value.c:1708 -#, possible-c-format -msgid "History does not go back to $$%d." -msgstr "" - -#: value.c:1711 -#, possible-c-format -msgid "History has not yet reached $%d." -msgstr "" - -#: value.c:1867 -msgid "Init-if-undefined requires an assignment expression." -msgstr "" - -#: value.c:1872 -msgid "The first parameter to init-if-undefined should be a GDB variable." -msgstr "" - -#: value.c:2056 -msgid "bad kind" -msgstr "" - -#. We can never get a component of any other kind. -#: value.c:2145 -msgid "set_internalvar_component" -msgstr "" - -#: value.c:2156 -#, possible-c-format -msgid "Cannot overwrite convenience function %s" -msgstr "" - -#. This text does not mention convenience functions on purpose. -#. The user can't create them except via Python, and if Python support -#. is installed this message will never be printed ($_streq will -#. exist). -#: value.c:2449 -msgid "" -"No debugger convenience variables now defined.\n" -"Convenience variables have names starting with \"$\";\n" -"use \"set\" as in \"set $foo = 5\" to define them.\n" -msgstr "" - -#: value.c:2644 -msgid "Value can't be converted to integer." -msgstr "" - -#. FIXME: would like to include fieldval in the message, but -#. we don't have a sprintf_longest. -#: value.c:3200 -#, possible-c-format -msgid "Value does not fit in %d bits." -msgstr "" - -#: value.c:3251 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected type (%d) encountered for integer constant." -msgstr "" - -#: value.c:3287 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected type (%d) encountered for unsigned integer constant." -msgstr "" - -#: value.c:3376 -msgid "Unexpected type encountered for floating constant." -msgstr "" - -#: value.c:3535 -msgid "Function return type unknown." -msgstr "" - -#: value.c:3680 -msgid "infinite loop while fetching a register" -msgstr "" - -#: value.c:3756 -msgid "Unexpected lazy value type." -msgstr "" - -#: value.c:3772 -msgid "You must provide one argument for $_isvoid." -msgstr "" - -#: value.c:3782 -msgid "" -"Debugger convenience (\"$foo\") variables and functions.\n" -"Convenience variables are created when you assign them values;\n" -"thus, \"set $foo=1\" gives \"$foo\" the value 1. Values may be any type.\n" -"\n" -"A few convenience variables are given values automatically:\n" -"\"$_\"holds the last address examined with \"x\" or \"info lines\",\n" -"\"$__\" holds the contents of the last address examined with \"x\".\n" -"\n" -"Convenience functions are defined via the Python API." -msgstr "" - -#: value.c:3797 -msgid "Elements of value history around item number IDX (or last ten)." -msgstr "" - -#: value.c:3801 -msgid "" -"Initialize a convenience variable if necessary.\n" -"init-if-undefined VARIABLE = EXPRESSION\n" -"Set an internal VARIABLE to the result of the EXPRESSION if it does not\n" -"exist or does not contain a value. The EXPRESSION is not evaluated if the\n" -"VARIABLE is already initialized." -msgstr "" - -#: value.c:3808 -msgid "Placeholder command for showing help on convenience functions." -msgstr "" - -#: value.c:3812 -msgid "" -"Check whether an expression is void.\n" -"Usage: $_isvoid (expression)\n" -"Return 1 if the expression is void, zero otherwise." -msgstr "" - -#: varobj.c:51 -#, possible-c-format -msgid "Varobj debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: varobj.c:388 -msgid "Failed to find the specified frame" -msgstr "" - -#: varobj.c:550 -#, possible-c-format -msgid "varobj_delete: assertion failed - mycount(=%d) <> 0" -msgstr "" - -#: varobj.c:806 -msgid "Null value returned for children" -msgstr "" - -#: varobj.c:816 -msgid "Could not get children iterator" -msgstr "" - -#: varobj.c:901 -msgid "Invalid item from the child list" -msgstr "" - -#: varobj.c:1260 -msgid "Cannot instantiate printer for default visualizer" -msgstr "" - -#: varobj.c:1617 -#, possible-c-format -msgid "Could not evaluate visualizer expression: %s" -msgstr "" - -#: varobj.c:1629 -msgid "Python support required" -msgstr "" - -#: varobj.c:2000 -msgid "Duplicate variable object name" -msgstr "" - -#: varobj.c:2083 -#, possible-c-format -msgid "Assertion failed: Could not find varobj \"%s\" in root list" -msgstr "" - -#: varobj.c:2795 -msgid "Set varobj debugging." -msgstr "" - -#: varobj.c:2796 -msgid "Show varobj debugging." -msgstr "" - -#: varobj.c:2797 -msgid "When non-zero, varobj debugging is enabled." -msgstr "" - -#: vax-nat.c:80 -msgid "Unable to determine location of registers" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:318 -#, possible-c-format -msgid "SuspendThread (tid=0x%x) failed. (winerr %u)" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:407 -#, possible-c-format -msgid "[%s exited with code %u]\n" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:578 -msgid "Can't get module info" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:588 windows-nat.c:597 -#, possible-c-format -msgid "Error getting dll name: %u." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:592 -#, possible-c-format -msgid "Error converting dll name to POSIX: %d." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:756 -msgid "dll path too long" -msgstr "" - -#. We did not find any DLL that was previously loaded at this address, -#. so register a complaint. We do not report an error, because we have -#. observed that this may be happening under some circumstances. For -#. instance, running 32bit applications on x64 Windows causes us to receive -#. 4 mysterious UNLOAD_DLL_DEBUG_EVENTs during the startup phase (these -#. events are apparently caused by the WOW layer, the interface between -#. 32bit and 64bit worlds). -#: windows-nat.c:930 -#, possible-c-format -msgid "dll starting at %s not found." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:952 -msgid "dll-symbols requires a file name" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:1344 -#, possible-c-format -msgid "OpenProcess call failed, GetLastError = %u" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:1469 -msgid "Could not interrupt program. Press Ctrl-c in the program console." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:1579 -#, possible-c-format -msgid "During startup program exited with code 0x%x." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:1958 -msgid "Can't attach to process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:1990 -#, possible-c-format -msgid "Can't detach process %u (error %u)" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2178 -msgid "No executable specified, use `target exec'." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2195 windows-nat.c:2200 -#, possible-c-format -msgid "Error starting executable: %d" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2213 -#, possible-c-format -msgid "Error starting executable via shell: %d" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2337 -#, possible-c-format -msgid "Warning: Failed to open TTY %s, error %#x." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2389 -#, possible-c-format -msgid "Error creating process %s, (error %u)." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2684 -msgid "Load dll library symbols from FILE." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2694 -msgid "Set use of shell to start subprocess." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2695 -msgid "Show use of shell to start subprocess." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2702 -msgid "Break when an exception is detected in the Cygwin DLL itself." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2703 -msgid "Show whether gdb breaks on exceptions in the Cygwin DLL itself." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2710 -msgid "Set creation of new console when creating child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2711 -msgid "Show creation of new console when creating child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2717 -msgid "Set creation of new group when creating child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2718 -msgid "Show creation of new group when creating child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2724 -msgid "Set whether to display execution in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2725 -msgid "Show whether to display execution in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2731 -msgid "Set whether to display kernel events in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2732 -msgid "Show whether to display kernel events in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2738 -msgid "Set whether to display memory accesses in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2739 -msgid "Show whether to display memory accesses in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2746 -msgid "Set whether to display kernel exceptions in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2747 -msgid "Show whether to display kernel exceptions in child process." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2756 -msgid "Display selectors infos." -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2772 -#, possible-c-format -msgid "Invalid register %d in cygwin_set_dr.\n" -msgstr "" - -#: windows-nat.c:2859 -#, possible-c-format -msgid "obsolete '%s' found. Rename to '%s'." -msgstr "" - -#. This will probably fail on Windows 9x/Me. Let the user know -#. that we're missing some functionality. -#: windows-nat.c:2990 -msgid "" -"cannot automatically find executable file or library to read symbols.\n" -"Use \"file\" or \"dll\" command to load executable/libraries directly." -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:253 -msgid "Unable to read tlb" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:263 -msgid "Impossible to change the Thread Local Base" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:327 -#, possible-c-format -msgid "Unable to get thread local base for %s\n" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:335 -#, possible-c-format -msgid "Unable to read thread information block for %s at address %s\n" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:342 -#, possible-c-format -msgid "Thread Information Block %s at %s\n" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:354 -#, possible-c-format -msgid "%s is 0x%s\n" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:356 -#, possible-c-format -msgid "TIB[0x%s] is 0x%s\n" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:463 -#, possible-c-format -msgid "Show all non-zero elements of Thread Information Block is %s.\n" -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:480 -msgid "Print information specific to Win32 debugging." -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:519 -msgid "Display thread information block." -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:525 -msgid "" -"Set whether to display all non-zero fields of thread information block." -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:526 -msgid "" -"Show whether to display all non-zero fields of thread information block." -msgstr "" - -#: windows-tdep.c:527 -msgid "" -"Use \"on\" to enable, \"off\" to disable.\n" -"If enabled, all non-zero fields of thread information block are displayed,\n" -"even if their meaning is unknown." -msgstr "" - -#: xcoffread.c:185 -msgid "line numbers off, `.bf' symbol not found" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:192 -#, possible-c-format -msgid "Mismatched .ef symbol ignored starting at symnum %d" -msgstr "" - -#. In xcoff, we assume include files cannot be nested (not in .c files -#. of course, but in corresponding .s files.). -#. This can happen with old versions of GCC. -#. GCC 2.3.3-930426 does not exhibit this on a test case which -#. a user said produced the message for him. -#: xcoffread.c:560 -msgid "Nested C_BINCL symbols" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:577 -msgid "Mismatched C_BINCL/C_EINCL pair" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:867 -msgid "Bad line table offset in C_EINCL directive" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:991 xcoffread.c:1005 -msgid "Unexpected symbol continuation" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:1440 -#, possible-c-format -msgid "Unrecognized storage class %d." -msgstr "" - -#: xcoffread.c:1625 -#, possible-c-format -msgid "Unexpected storage class: %d" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:1710 -msgid "Invalid symbol offset" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:1977 -#, possible-c-format -msgid "cannot seek to string table in %s: %s" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:2004 -#, possible-c-format -msgid "cannot read string table from %s: %s" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:2007 -msgid "bad symbol file: string table does not end with null character" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:2374 -msgid "More than one XMC_TC0 symbol found." -msgstr "" - -#: xcoffread.c:2527 -#, possible-c-format -msgid "Storage class %d not recognized during scan" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:2998 -#, possible-c-format -msgid "Error reading .debug section of `%s': %s" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:3011 -#, possible-c-format -msgid "Error reading symbols from %s: %s" -msgstr "" - -#: xcoffread.c:3019 -msgid "reading symbol table" -msgstr "" - -#: xml-support.c:196 -#, possible-c-format -msgid "Entering element <%s>" -msgstr "" - -#: xml-support.c:223 -#, possible-c-format -msgid "Element <%s> unknown" -msgstr "" - -#: xml-support.c:228 -#, possible-c-format -msgid "Element <%s> only expected once" -msgstr "" - -#: xml-support.c:252 -#, possible-c-format -msgid "Attribute \"%s\" missing a value" -msgstr "" - -#: xml-support.c:259 -#, possible-c-format -msgid "Required attribute \"%s\" of <%s> not specified" -msgstr "" - -#: xml-support.c:268 -#, possible-c-format -msgid "Parsing attribute %s=\"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-support.c:295 -#, possible-c-format -msgid "Ignoring unknown attribute %s" -msgstr "" - -#: xml-support.c:348 -#, possible-c-format -msgid "Leaving element <%s>" -msgstr "" - -#: xml-support.c:355 -#, possible-c-format -msgid "Required element <%s> is missing" -msgstr "" - -#: xml-support.c:505 -#, possible-c-format -msgid "could not locate built-in DTD %s" -msgstr "" - -#: xml-support.c:550 -#, possible-c-format -msgid "XML_UseForeignDTD failed: %s" -msgstr "" - -#: xml-support.c:567 -#, possible-c-format -msgid "" -"Starting:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: xml-support.c:593 -#, possible-c-format -msgid "while parsing %s (at line %d): %s" -msgstr "" - -#: xml-support.c:596 -#, possible-c-format -msgid "while parsing %s: %s" -msgstr "" - -#: xml-support.c:653 -#, possible-c-format -msgid "Can't convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: xml-support.c:669 -#, possible-c-format -msgid "Can't convert %s=\"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: xml-support.c:703 -#, possible-c-format -msgid "Unknown attribute value %s=\"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-support.c:765 -#, possible-c-format -msgid "Processing XInclude of \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-support.c:768 -#, possible-c-format -msgid "Maximum XInclude depth (%d) exceeded" -msgstr "" - -#: xml-support.c:773 -#, possible-c-format -msgid "Could not load XML document \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-support.c:780 -#, possible-c-format -msgid "Parsing \"%s\" failed" -msgstr "" - -#: xml-support.c:914 -msgid "XInclude processing succeeded." -msgstr "" - -#: xml-support.c:975 -#, possible-c-format -msgid "XML debugging is %s.\n" -msgstr "" - -#: xml-support.c:1058 -#, possible-c-format -msgid "Read error from \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-support.c:1085 -msgid "Set XML parser debugging." -msgstr "" - -#: xml-support.c:1086 -msgid "Show XML parser debugging." -msgstr "" - -#: xml-support.c:1087 -msgid "When set, debugging messages for XML parsers are displayed." -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:45 -msgid "" -"Can not parse XML syscalls information; XML support was disabled at compile " -"time." -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:195 -#, possible-c-format -msgid "Unknown attribute name '%s'." -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:233 -msgid "syscalls info" -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:242 -msgid "Could not load XML syscalls info; ignoring" -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:306 -#, possible-c-format -msgid "Could not load the syscall XML file `%s/%s'." -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:309 -msgid "There is no XML file to open." -msgstr "" - -#: xml-syscall.c:311 -msgid "" -"GDB will not be able to display syscall names nor to verify if\n" -"any provided syscall numbers are valid." -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:47 -msgid "" -"Can not parse XML target description; XML support was disabled at compile " -"time" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:111 -#, possible-c-format -msgid "Target description specified unknown architecture \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:128 -#, possible-c-format -msgid "Target description specified unknown osabi \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:159 -#, possible-c-format -msgid "Target description has unsupported version \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:218 -#, possible-c-format -msgid "Register \"%s\" has unknown type \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:326 -#, possible-c-format -msgid "Cannot add typed field \"%s\" to flags" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:330 -#, possible-c-format -msgid "Explicitly sized type can not contain non-bitfield \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:336 -#, possible-c-format -msgid "Field \"%s\" references undefined type \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:352 -#, possible-c-format -msgid "Implicitly sized type can not contain bitfield \"%s\"" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:358 -#, possible-c-format -msgid "Bitfield \"%s\" goes past 64 bits (unsupported)" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:367 -#, possible-c-format -msgid "Bitfield \"%s\" has start after end" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:372 -#, possible-c-format -msgid "Bitfield \"%s\" does not fit in struct" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:378 -#, possible-c-format -msgid "Field \"%s\" has neither type nor bit position" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:402 -#, possible-c-format -msgid "Vector \"%s\" references undefined type \"%s\"" -msgstr "" - -#. Expand all XInclude directives. -#: xml-tdesc.c:515 xml-tdesc.c:540 -msgid "target description" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:519 xml-tdesc.c:555 -msgid "Could not load XML target description; ignoring" -msgstr "" - -#: xml-tdesc.c:577 -#, possible-c-format -msgid "Could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: xstormy16-tdep.c:116 -#, possible-c-format -msgid "xstormy16_register_name: illegal register number %d" -msgstr "" - -#: xtensa-linux-nat.c:240 xtensa-linux-nat.c:256 -msgid "Couldn't get extended registers" -msgstr "不能获取扩展寄存器" - -#: xtensa-linux-nat.c:264 -msgid "Couldn't write extended registers" -msgstr "不能写入扩展寄存器" - -#: xtensa-tdep.c:253 -#, possible-c-format -msgid "invalid register %d" -msgstr "无效寄存器 %d" - -#: xtensa-tdep.c:359 -#, possible-c-format -msgid "invalid dwarf/stabs register number %d" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:422 xtensa-tdep.c:501 -msgid "size of all masks is larger than the register" -msgstr "所有的掩码大小都大于寄存器" - -#: xtensa-tdep.c:607 -#, possible-c-format -msgid "cannot read register %s" -msgstr "无法读取寄存器 %s" - -#: xtensa-tdep.c:619 xtensa-tdep.c:626 -msgid "cannot read register" -msgstr "无法读寄存器" - -#: xtensa-tdep.c:701 -#, possible-c-format -msgid "cannot write register %s" -msgstr "无法写入寄存器 %s" - -#: xtensa-tdep.c:713 xtensa-tdep.c:721 -msgid "cannot write register" -msgstr "无法写寄存器" - -#: xtensa-tdep.c:1433 -msgid "" -"\n" -"Unrecognised function prologue. Stack trace cannot be resolved. This message " -"will not be repeated in this session.\n" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:1600 -#, possible-c-format -msgid "cannot extract return value of %d bytes long" -msgstr "无法确切地返回一个 %d 字节的长整型" - -#: xtensa-tdep.c:1655 -#, possible-c-format -msgid "unimplemented for this length: %d" -msgstr "本长度未实现: %d" - -#: xtensa-tdep.c:2460 -msgid "Unable to read target memory ..." -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:2957 -msgid "Unable to decode Xtensa Window Interrupt Handler's code." -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:2988 -msgid "Unable to read Xtensa register EPC1" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3091 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"\tnum_aregs: Number of AR registers (%d) is not a power of two!" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3098 -msgid "" -"\n" -"\tpc_regnum: No PC register" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3100 -msgid "" -"\n" -"\tps_regnum: No PS register" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3105 -msgid "" -"\n" -"\twb_regnum: No WB register" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3107 -msgid "" -"\n" -"\tws_regnum: No WS register" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3109 -msgid "" -"\n" -"\tar_base: No AR registers" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3113 -msgid "" -"\n" -"\ta0_base: No Ax registers" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3119 -#, possible-c-format -msgid "the following are invalid: %s" -msgstr "以下值均无效: %s" - -#: xtensa-tdep.c:3296 -msgid "xtensa_dump_tdep(): not implemented" -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3313 -msgid "Set Xtensa debugging." -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3314 -msgid "Show Xtensa debugging." -msgstr "" - -#: xtensa-tdep.c:3314 -msgid "" -"When non-zero, Xtensa-specific debugging is enabled. Can be 1, 2, 3, or 4 " -"indicating the level of debugging." -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po 2014-11-11 10:39:30.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4025 +0,0 @@ -# Chinese (China) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:44+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: glance/notifier.py:28 -msgid "" -"Notifications can be sent when images are create, updated or deleted. There " -"are three methods of sending notifications, logging (via the log_file " -"directive), rabbit (via a rabbitmq queue), qpid (via a Qpid message queue), " -"or noop (no notifications sent, the default). (DEPRECATED)" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:68 -msgid "notifier_strategy was deprecated in favor of `notification_driver`" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:229 glance/api/common.py:82 -#, python-format -msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" -msgstr "在执行 image.send notification时发生错误:%(err)s" - -#: glance/notifier.py:239 glance/api/v1/upload_utils.py:184 -#: glance/api/v2/image_data.py:107 -#, python-format -msgid "Image storage media is full: %s" -msgstr "镜像存储介质已满:%s" - -#: glance/notifier.py:243 glance/api/v1/upload_utils.py:193 -#: glance/api/v2/image_data.py:128 -#, python-format -msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" -msgstr "没有足够的权限访问镜像存储介质:%s" - -#: glance/notifier.py:248 -#, python-format -msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:254 -#, python-format -msgid "" -"Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:261 -#, python-format -msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:267 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " -"deleted during the upload: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:281 -#, python-format -msgid "" -"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: glance/schema.py:58 -#, python-format -msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:37 glance/store/__init__.py:48 -msgid "" -"Directory that the scrubber will use to track information about what to " -"delete. Make sure this is set in glance-api.conf and glance-scrubber.conf." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:42 glance/store/__init__.py:58 -msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:45 -msgid "" -"A boolean that determines if the scrubber should clean up the files it uses " -"for taking data. Only one server in your deployment should be designated the " -"cleanup host." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:50 -msgid "" -"Items must have a modified time that is older than this value in order to be " -"candidates for cleanup." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:134 -#, python-format -msgid "%s file can not be read." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:158 -#, python-format -msgid "%s file can not be wrote." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:183 glance/api/v1/images.py:1022 -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:215 -#, python-format -msgid "%s directory does not exist." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:362 -#, python-format -msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" -msgstr "启动守护进程:wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" - -#: glance/scrubber.py:376 -msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" -msgstr "由于KeyboardInterrupt,守护进程关闭" - -#: glance/scrubber.py:380 -msgid "Running application" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:383 -#, python-format -msgid "Next run scheduled in %s seconds" -msgstr "下一次运行安排在 %s 秒之后" - -#: glance/scrubber.py:388 -#, python-format -msgid "Initializing scrubber with configuration: %s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:412 -#, python-format -msgid "Can not %s scrub jobs from queue." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:436 -#, python-format -msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:451 -#, python-format -msgid "Deleting URI from image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:464 -#, python-format -msgid "Failed to delete URI from image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:476 -#, python-format -msgid "%s file is not exists." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:481 -#, python-format -msgid "%s file contains conflicting cleanup timestamp." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:500 -#, python-format -msgid "%s file can not be created." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:514 -#, python-format -msgid "Getting images deleted before %s" -msgstr "在 %s 之前删除镜像" - -#: glance/api/authorization.py:118 glance/api/authorization.py:129 -#, python-format -msgid "You cannot get image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:137 -#, python-format -msgid "You cannot delete image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:146 -#, python-format -msgid "You cannot add image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot update image member %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:174 -#, python-format -msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:192 -msgid "You are not permitted to create image members for the image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:197 glance/api/authorization.py:380 -msgid "Public images do not have members." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:213 -#, python-format -msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:223 -msgid "You are not permitted to modify locations for this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:247 -#, python-format -msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:251 -msgid "You are not permitted to modify this image." -msgstr "您无权修改此镜像" - -#: glance/api/authorization.py:264 -msgid "You are not permitted to modify tags on this image." -msgstr "您无权修改此镜像的标签" - -#: glance/api/authorization.py:305 -msgid "You are not permitted to delete this image." -msgstr "您无权删除此镜像" - -#: glance/api/authorization.py:316 -msgid "You are not permitted to upload data for this image." -msgstr "您无权向此镜像上传数据" - -#: glance/api/authorization.py:350 glance/api/authorization.py:354 -#: glance/api/authorization.py:358 -msgid "You are not permitted to set status on this task." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:420 -#, python-format -msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:44 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id)s: " -"%(err)s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:51 -#, python-format -msgid "" -"Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only " -"%(bytes_written)d bytes" -msgstr "只写到 %(bytes_written)d 字节时,镜像 %(image_id)s 的后台存储中断" - -#: glance/api/common.py:56 -#, python-format -msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" -msgstr "镜像%(image_id)s 的下载损坏" - -#: glance/api/common.py:134 -#, python-format -msgid "" -"User %(user)s attempted to upload an image of unknown size that will exceeed " -"the quota. %(remaining)d bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:143 -#, python-format -msgid "" -"User %(user)s attempted to upload an image of size %(size)d that will " -"exceeed the quota. %(remaining)d bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:34 -msgid "The location of the policy file." -msgstr "策略文件的位置" - -#: glance/api/policy.py:36 -msgid "The default policy to use." -msgstr "使用的默认策略" - -#: glance/api/policy.py:83 -#, python-format -msgid "Loaded %(rule_type)spolicy rules: %(text_rules)s" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:96 -msgid "Unable to find policy file" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:106 -#, python-format -msgid "Loading policy from %s" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:220 glance/quota/__init__.py:343 -#: glance/store/__init__.py:662 -#, python-format -msgid "Invalid locations: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:57 -msgid "Initialized image cache middleware" -msgstr "已初始化镜像缓存中间件" - -#: glance/api/middleware/cache.py:125 -#, python-format -msgid "Cache hit for image '%s'" -msgstr "命中镜像'%s'的缓存" - -#: glance/api/middleware/cache.py:132 -#, python-format -msgid "" -"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did " -"not contain metadata for that image!" -msgstr "镜像缓存中包含'%s'的镜像文件,但是注册表不包含此镜像的元数据!" - -#: glance/api/middleware/cache.py:230 -#, python-format -msgid "could not find %s" -msgstr "找不到%s" - -#: glance/api/middleware/cache.py:238 -#, python-format -msgid "Removing image %s from cache" -msgstr "正在从缓存中删除镜像 %s" - -#: glance/api/middleware/cache.py:250 -msgid "Checksum header is missing." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache_manage.py:72 -msgid "Initialized image cache management middleware" -msgstr "已初始化镜像缓存管理中间件" - -#: glance/api/middleware/context.py:28 -msgid "" -"When true, this option sets the owner of an image to be the tenant. " -"Otherwise, the owner of the image will be the authenticated user issuing " -"the request." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:33 -msgid "Role used to identify an authenticated user as administrator." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:36 -msgid "" -"Allow unauthenticated users to access the API with read-only privileges. " -"This only applies when using ContextMiddleware." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:52 -msgid "Unable to retrieve request id from context" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:109 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/gzip.py:33 -msgid "Initialized gzip middleware" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:41 -#, python-format -msgid "" -"Determining version of request: %(method)s %(path)s Accept: %(accept)s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:53 -msgid "Using media-type versioning" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:57 -msgid "Using url versioning" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:64 -msgid "Unknown version. Returning version choices." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:69 -#, python-format -msgid "Matched version: v%d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:41 glance/api/v1/members.py:76 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "未找到标识为 %s 的镜像" - -#: glance/api/v1/controller.py:46 -msgid "Forbidden image access" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:59 -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "镜像 %s 不是活动状态" - -#: glance/api/v1/controller.py:81 -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:78 -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:83 -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:94 -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:172 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:194 glance/api/v1/images.py:238 -#: glance/api/v1/images.py:272 -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:380 -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:420 -#, python-format -msgid "External sourcing not supported for store %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:493 -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:505 glance/api/v1/images.py:877 -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:528 -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "已经存在标识为 %s 的镜像" - -#: glance/api/v1/images.py:535 -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" -msgstr "保存镜像失败。发生错误:%(e)s" - -#: glance/api/v1/images.py:542 -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:569 -#, python-format -msgid "Copy from external source failed: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:578 -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type 必须为 application/octet-stream" - -#: glance/api/v1/images.py:589 -#, python-format -msgid "Setting image %s to status 'saving'" -msgstr "设置镜像 %s 的状态为 'saving'" - -#: glance/api/v1/images.py:593 -#, python-format -msgid "Uploading image data for image %(image_id)s to %(scheme)s store" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:636 -#, python-format -msgid "" -"duplicate operation - deleting image data for %(id)s (location:%(location)s)" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:644 -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:683 -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:694 -msgid "Triggering asynchronous copy from external source" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:709 -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:831 -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:842 -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of active image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:860 -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "无法上传没有排队的镜像" - -#: glance/api/v1/images.py:884 -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "试图更新不在排队状态的镜像的 Location 字段信息" - -#: glance/api/v1/images.py:924 glance/registry/api/v1/images.py:461 -#, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %(e)s" -msgstr "无法更新镜像的元数据。发生错误:%(e)s" - -#: glance/api/v1/images.py:931 -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:938 -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:977 -msgid "Image is protected" -msgstr "镜像受保护" - -#: glance/api/v1/images.py:984 -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:989 -#, python-format -msgid "Image %s not found." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1029 -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1052 glance/store/__init__.py:231 -#, python-format -msgid "Store for scheme %s not found" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1091 glance/api/v1/upload_utils.py:202 -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:41 glance/registry/api/v1/members.py:32 -msgid "No authenticated user" -msgstr "未认证的用户" - -#: glance/api/v1/members.py:53 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:80 -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "未授权的镜像访问" - -#: glance/api/v1/members.py:117 glance/common/exception.py:287 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " -"image. Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:72 -#, python-format -msgid "Unable to kill image %(id)s: " -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:107 -#, python-format -msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:115 -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Updating image %(image_id)s data. Checksum set to %(checksum)s, size set to " -"%(size)d" -msgstr "正在更新镜像 %(image_id)s 的数据。校验和设置为 %(checksum)s,大小设置为 %(size)d" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:148 -#, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:164 -#, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "尝试上传重复镜像:%s" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:175 -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:212 glance/api/v2/images.py:132 -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the .quota: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:226 -#, python-format -msgid "Received HTTP error while uploading image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:233 -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:241 -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Image %(id)s could not be found after upload.The image may have been deleted " -"during the upload: %(error)s Cleaning up the chunks uploaded" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:98 -#, python-format -msgid "Not allowed to upload image data for image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:114 -#, python-format -msgid "Image exceeds the storage quota: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:121 -#, python-format -msgid "The incoming image is too large: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:135 -msgid "Failed to upload image data due to HTTP error" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:140 -msgid "Failed to upload image data due to internal error" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:189 glance/api/v2/images.py:287 -msgid "Body expected in request." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:200 -msgid "Member to be added not specified" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:203 -msgid "Member can't be empty" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:212 -msgid "Status not specified" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:267 -msgid "An identifier for the image member (tenantId)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:271 glance/api/v2/images.py:644 -msgid "An identifier for the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:277 -msgid "Date and time of image member creation" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:284 -msgid "Date and time of last modification of image member" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:289 -msgid "The status of this image member" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:156 glance/api/v2/images.py:184 -#, python-format -msgid "Property %s does not exist." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:168 -#, python-format -msgid "Property %s already present." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:179 -#, python-format -msgid "Property %s may not be removed." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:216 -msgid "Cannot replace locations from a non-empty list to a non-empty list." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:239 -msgid "Invalid position for adding a location." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:254 -msgid "Invalid position for removing a location." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:295 glance/api/v2/images.py:394 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' is read-only." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:319 glance/api/v2/images.py:341 -#, python-format -msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:327 -msgid "" -"Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " -"\"replace\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:332 -msgid "" -"Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " -"or \"replace\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:369 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:372 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:375 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:378 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:381 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:387 -#, python-format -msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:397 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' is reserved." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:427 -#, python-format -msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:439 -msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:460 -msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:465 -msgid "Operations must be JSON objects." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:487 glance/api/v2/tasks.py:164 -#: glance/registry/api/v1/images.py:246 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "limit 参数必须是整数" - -#: glance/api/v2/images.py:491 glance/api/v2/tasks.py:168 -#: glance/registry/api/v1/images.py:249 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "limit参数必须是正数" - -#: glance/api/v2/images.py:498 glance/api/v2/tasks.py:134 -#, python-format -msgid "Invalid sort direction: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:505 -#, python-format -msgid "Invalid status: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:514 -#, python-format -msgid "Invalid visibility value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:650 -msgid "Descriptive name for the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:655 -msgid "Status of the image (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:661 -msgid "Scope of image accessibility" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:666 -msgid "If true, image will not be deletable." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:670 -msgid "md5 hash of image contents. (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:675 -msgid "Owner of the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:680 -msgid "Size of image file in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:684 -msgid "Virtual size of image in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:688 -msgid "Format of the container" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:693 -msgid "Format of the disk" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:698 -msgid "Date and time of image registration (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:706 -msgid "Date and time of the last image modification (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:712 -msgid "List of strings related to the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:720 -msgid "URL to access the image file kept in external store (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:725 -msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:729 -msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:759 -msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:798 -#, python-format -msgid "" -"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom " -"properties" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:66 -#, python-format -msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:109 -#, python-format -msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:114 -#, python-format -msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:128 -msgid "Body expected in request" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:143 -#, python-format -msgid "Invalid status value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:149 -#, python-format -msgid "Invalid type value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:156 glance/registry/api/v1/images.py:258 -msgid "Invalid marker format" -msgstr "无效的标记格式" - -#: glance/api/v2/tasks.py:177 -#, python-format -msgid "Task '%s' is required" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:292 -msgid "An identifier for the task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:293 -msgid "" -"^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" -"fA-F]){12}$" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:298 -msgid "The type of task represented by this content" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:305 -msgid "The current status of this task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:315 -msgid "The parameters required by task, JSON blob" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:319 -msgid "The result of current task, JSON blob" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:323 -msgid "An identifier for the owner of this task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:327 -msgid "" -"Human-readable informative message only included when appropriate (usually " -"on failure)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:332 -msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:337 -msgid "Datetime when this resource was created" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:341 -msgid "Datetime when this resource was updated" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:102 -#, python-format -msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:106 -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:115 -msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:161 -#, python-format -msgid "%(verb)sing %(serv)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:176 -#, python-format -msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:206 -#, python-format -msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:209 -#, python-format -msgid "%s is stopped" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:225 -#, python-format -msgid "" -"Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" -"Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" -" %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:255 -#, python-format -msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:259 -#, python-format -msgid "Process %d not running" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:266 -#, python-format -msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:269 -#, python-format -msgid "%s is already stopped" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:346 -#, python-format -msgid "Supressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The image %s is already present on the slave, but our check for it did not " -"find it. This indicates that we do not have permissions to see all the " -"images on the slave server." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Request: %(method)s http://%(server)s:%(port)s%(url)s with headers " -"%(headers)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:118 -#, python-format -msgid "Response: %(code)s %(status)s %(headers)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:240 glance/cmd/replicator.py:259 -msgid "Image post done" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:282 glance/cmd/replicator.py:319 -#: glance/cmd/replicator.py:404 glance/cmd/replicator.py:483 -#: glance/cmd/replicator.py:560 -msgid "Too few arguments." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:287 glance/cmd/replicator.py:325 -#: glance/cmd/replicator.py:410 glance/cmd/replicator.py:490 -#: glance/cmd/replicator.py:567 -msgid "Bad format of the given arguments." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:298 -#, python-format -msgid "Considering image: %(image)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:303 -#, python-format -msgid "Total size is %(size)d bytes across %(img_count)d images" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:333 glance/cmd/replicator.py:423 -#, python-format -msgid "Considering: %s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:337 -msgid "... storing" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:348 -msgid "... image is active" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:368 -#, python-format -msgid "metadata diff -- master has extra keys: %(keys)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:374 -#, python-format -msgid "" -"metadata diff -- value differs for key %(key)s: master \"%(master_value)s\" " -"vs slave \"%(slave_value)s\"" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:432 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from saved metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:440 -#, python-format -msgid "Image %s already present" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:444 glance/cmd/replicator.py:524 -#: glance/cmd/replicator.py:590 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from slave metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:449 glance/cmd/replicator.py:529 -msgid "... metadata has changed" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:456 -msgid "... dump is missing image data, skipping" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:505 -#, python-format -msgid "Considering %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:508 glance/cmd/replicator.py:520 -#: glance/cmd/replicator.py:586 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from master metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:535 -#, python-format -msgid "%s is being synced" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:596 -#, python-format -msgid "" -"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination " -"is %(slave_value)s)" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:606 -#, python-format -msgid "%(image_id)s is identical" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:610 -#, python-format -msgid "%s: entirely missing from the destination" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:717 -#, python-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/auth.py:186 glance/common/auth.py:226 -#, python-format -msgid "Unexpected response: %s" -msgstr "意外的响应:%s" - -#: glance/common/auth.py:254 -#, python-format -msgid "Unknown auth strategy '%s'" -msgstr "未知的授权策略'%s'" - -#: glance/common/auth.py:275 -#, python-format -msgid "Encountered service with no \"type\": %s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:240 -msgid "" -"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " -"however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " -"GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" -msgstr "" -"您已选择使用SSL进行连接,您虽然已提供了证书,但是您未能提供 key_file 参数或者设置 GLANCE_CLIENT_KEY_FILE 环境变量" - -#: glance/common/client.py:248 -msgid "" -"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " -"however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " -"GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" -msgstr "" -"您已选择使用SSL进行连接,您虽然已提供了密钥,但是您未能提供 cert_file 参数或者设置 GLANCE_CLIENT_CERT_FILE 环境变量" - -#: glance/common/client.py:257 -#, python-format -msgid "The key file you specified %s does not exist" -msgstr "您指定的密钥文件 %s 不存在" - -#: glance/common/client.py:264 -#, python-format -msgid "The cert file you specified %s does not exist" -msgstr "您指定的证书文件 %s 不存在" - -#: glance/common/client.py:271 -#, python-format -msgid "The CA file you specified %s does not exist" -msgstr "您指定的认证权威(CA)证书文件 %s 不存在" - -#: glance/common/client.py:309 -#, python-format -msgid "Configuring from URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:321 -#, python-format -msgid "Appending doc_root %(doc_root)s to URL %(url)s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:410 -#, python-format -msgid "Constructed URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:34 -msgid "" -"Partial name of a pipeline in your paste configuration file with the service " -"name removed. For example, if your paste section name is [pipeline:glance-" -"api-keystone] use the value \"keystone\"" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:40 -msgid "Name of the paste configuration file." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:45 -msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:52 -msgid "Supported values for the 'disk_format' image attribute" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:60 -msgid "" -"Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:67 -msgid "" -"Whether to allow users to specify image properties beyond what the image " -"schema provides" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:70 -msgid "" -"Maximum number of image members per image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:73 -msgid "" -"Maximum number of properties allowed on an image. Negative values evaluate " -"to unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:76 -msgid "" -"Maximum number of tags allowed on an image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:79 -msgid "" -"Maximum number of locations allowed on an image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:82 -msgid "Python module path of data access API" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:84 -msgid "" -"Default value for the number of items returned by a request if not specified " -"explicitly in the request" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:87 -msgid "" -"Maximum permissible number of items that could be returned by a request" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:90 -msgid "" -"Whether to include the backend image storage location in image properties. " -"Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " -"caution!" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:95 -msgid "" -"Whether to include the backend image locations in image properties. " -"Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " -"caution! The overrides show_image_direct_url." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:100 -msgid "" -"Maximum size of image a user can upload in bytes. Defaults to 1099511627776 " -"bytes (1 TB)." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:103 -msgid "" -"Set a system wide quota for every user. This value is the total number of " -"bytes that a user can use across all storage systems. A value of 0 means " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:107 -msgid "Deploy the v1 OpenStack Images API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:109 -msgid "Deploy the v2 OpenStack Images API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:111 -msgid "Deploy the v1 OpenStack Registry API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:113 -msgid "Deploy the v2 OpenStack Registry API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:115 -msgid "The hostname/IP of the pydev process listening for debug connections" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:118 -msgid "The port on which a pydev process is listening for connections." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:121 -msgid "" -"Key used for encrypting sensitive metadata while talking to the registry or " -"database." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:179 -#, python-format -msgid "Unable to locate paste config file for %s." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:207 -#, python-format -msgid "Loading %(app_name)s from %(conf_file)s" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" -"Got: %(e)r" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:38 -msgid "An unknown exception occurred" -msgstr "发生未知异常" - -#: glance/common/exception.py:63 -#, python-format -msgid "Missing required credential: %(required)s" -msgstr "缺少必要凭证:%(required)s" - -#: glance/common/exception.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " -"\"%(received)s\"" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:72 -msgid "An object with the specified identifier was not found." -msgstr "未找到指定标识的对象。" - -#: glance/common/exception.py:76 -#, python-format -msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" -msgstr "在URI中发现未知的方案( schema ) '%(scheme)s'" - -#: glance/common/exception.py:80 -msgid "The Store URI was malformed." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:84 -msgid "An object with the same identifier already exists." -msgstr "已经存在相同标识的对象。" - -#: glance/common/exception.py:88 -msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:93 -msgid "There is not enough disk space on the image storage media." -msgstr "镜像存储介质没有足够的磁盘空间。" - -#: glance/common/exception.py:97 -#, python-format -msgid "" -"The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " -"bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:102 -msgid "Permission to write image storage media denied." -msgstr "拒绝写入镜像存储介质。" - -#: glance/common/exception.py:106 -#, python-format -msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." -msgstr "连接错误/错误请求,认证服务URL地址为%(url)s 。" - -#: glance/common/exception.py:110 -#, python-format -msgid "Auth service at URL %(url)s not found." -msgstr "未在URL地址 %(url)s 处找到认证服务。" - -#: glance/common/exception.py:114 -msgid "Authorization failed." -msgstr "授权失败。" - -#: glance/common/exception.py:118 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:122 glance/common/exception.py:126 -msgid "You are not authorized to complete this action." -msgstr "您未被授权来完成此操作。" - -#: glance/common/exception.py:130 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:134 -msgid "Data supplied was not valid." -msgstr "提供的数据不正确。" - -#: glance/common/exception.py:138 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:142 -msgid "Invalid configuration in property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:146 -msgid "Unable to filter using the specified range." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:150 -#, python-format -msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:154 -#, python-format -msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:158 -#, python-format -msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." -msgstr "重定向至 %(uri)s 进行授权。" - -#: glance/common/exception.py:162 -msgid "There was an error connecting to a server" -msgstr "连接服务器时发生错误" - -#: glance/common/exception.py:166 -msgid "There was an error configuring the client." -msgstr "配置客户端时发生错误。" - -#: glance/common/exception.py:170 -#, python-format -msgid "" -"The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " -"have not included a version indicator in a request URI.\n" -"\n" -"The body of response returned:\n" -"%(body)s" -msgstr "" -"请求返回状态码 302 多个选项。这通常意味着您在请求的URI里没有包含一个版本指示。\n" -"返回的响应消息体:\n" -"%(body)s" - -#: glance/common/exception.py:176 -#, python-format -msgid "" -"The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " -"that rate limiting or a quota threshold was breached.\n" -"\n" -"The response body:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:187 -msgid "" -"The request returned 503 Service Unavilable. This generally occurs on " -"service overload or other transient outage." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:198 -msgid "The request returned 500 Internal Server Error." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:202 -#, python-format -msgid "" -"The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" -"\n" -"The response body:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:207 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s" -msgstr "错误的内容类型 %(content_type)s" - -#: glance/common/exception.py:211 -#, python-format -msgid "" -"Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" -msgstr "没有正确配置API服务器上的注册表。原因:%(reason)s" - -#: glance/common/exception.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Store %(store_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" -msgstr "无法正确配置存储 %(store_name)s。原因:%(reason)s" - -#: glance/common/exception.py:221 -#, python-format -msgid "" -"Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" -msgstr "无法正确配置驱动 %(driver_name)s。原因:%(reason)s" - -#: glance/common/exception.py:226 -msgid "Deleting images from this store is not supported." -msgstr "不支持删除此存储中的镜像" - -#: glance/common/exception.py:230 -msgid "Getting images from this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:234 -msgid "Adding images to this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:238 -msgid "" -"Configuration for store failed. Adding images to this store is disabled." -msgstr "存储配置失败。禁止向此存储添加镜像。" - -#: glance/common/exception.py:243 -#, python-format -msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." -msgstr "超过最大重定向次数(%(redirects)s)" - -#: glance/common/exception.py:247 -msgid "Received invalid HTTP redirect." -msgstr "收到错误的HTTP重定向操作。" - -#: glance/common/exception.py:251 -msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." -msgstr "Keystone的响应里没有包含Glance服务端点。" - -#: glance/common/exception.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " -"that a region is required and you have not supplied one." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:261 -#, python-format -msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:265 -#, python-format -msgid "Unable to load schema: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:269 -#, python-format -msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Provided header feature is unsupported: %(feature)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:278 -msgid "" -"The image cannot be deleted because it is in use through the backend store " -"outside of Glance." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:283 -msgid "The provided image is too large." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:293 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:298 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " -"%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:303 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " -"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:308 -#, python-format -msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:312 -msgid "An unknown task exception occurred" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:316 -#, python-format -msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:320 -#, python-format -msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:324 -#, python-format -msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:333 -#, python-format -msgid "The location %(location)s already exists" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:337 glance/store/__init__.py:730 -msgid "No image data could be found" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:341 -#, python-format -msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:346 -#, python-format -msgid "" -"Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:37 -msgid "The location of the property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:40 -msgid "" -"This config value indicates whether \"roles\" or \"policies\" are used in " -"the property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:75 -#, python-format -msgid "Couldn't find property protection file %(file)s: %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%s' for 'property_protection_rule_format'. The permitted " -"values are 'roles' and 'policies'" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Multiple policies '%s' not allowedfor a given operation. Policies can be " -"combined in the policy file" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:114 -#, python-format -msgid "" -"Malformed property protection rule in [%(prop)s] %(op)s=%(perm)s: '@' and " -"'!' are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:127 -#, python-format -msgid "" -"Property protection on operation %(operation)s for rule %(rule)s is not " -"found. No role will be allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:139 -#, python-format -msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:139 -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:144 -#, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:151 -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:160 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:182 -#, python-format -msgid "" -"RPC Call Error: %(val)s\n" -"%(tb)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:103 -#, python-format -msgid "Error: cooperative_iter exception %s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:251 -#, python-format -msgid "Bad header: %(header_name)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:261 -#, python-format -msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer." -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:268 -#, python-format -msgid "Image %(key)s must be >= 0 ('%(value)s' specified)." -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:432 -msgid "Read-only access" -msgstr "只读访问" - -#: glance/common/utils.py:478 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:509 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " -"verify it. Error: %(ioe)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:516 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " -"verify it. OpenSSL error: %(ce)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:530 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your key pair. Please verify that cert " -"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:53 -msgid "" -"Address to bind the server. Useful when selecting a particular network " -"interface." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:56 -msgid "The port on which the server will listen." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:61 -msgid "" -"The backlog value that will be used when creating the TCP listener socket." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:64 -msgid "" -"The value for the socket option TCP_KEEPIDLE. This is the time in seconds " -"that the connection must be idle before TCP starts sending keepalive probes." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:67 -msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:69 -msgid "Certificate file to use when starting API server securely." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:71 -msgid "Private key file to use when starting API server securely." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:77 -msgid "" -"The number of child process workers that will be created to service API " -"requests." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:80 -msgid "" -"Name of eventlet hub to use. Traditionally, we have only supported 'poll', " -"however 'selects' may be appropriate for some platforms. See " -"http://eventlet.net/doc/hubs.html for more details." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:85 -msgid "" -"Maximum line size of message headers to be accepted. max_header_line may " -"need to be increased when using large tokens (typically those generated by " -"the Keystone v3 API with big service catalogs" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:131 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "在通过SSL连接方式运行服务器时,您必须在配置文件中指定cert_file和key_file参数值" - -#: glance/common/wsgi.py:169 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:244 glance/openstack/common/service.py:240 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "启动 %d 个工作线程" - -#: glance/common/wsgi.py:259 -#, python-format -msgid "Removing dead child %s" -msgstr "删除死的子线程 %s" - -#: glance/common/wsgi.py:262 -#, python-format -msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:266 -msgid "All workers have terminated. Exiting" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:274 -msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting." -msgstr "捕获到键盘中断。退出中。" - -#: glance/common/wsgi.py:278 -msgid "Exited" -msgstr "已退出" - -#: glance/common/wsgi.py:300 -#, python-format -msgid "Child %d exiting normally" -msgstr "子线程 %d 正常退出" - -#: glance/common/wsgi.py:305 -#, python-format -msgid "Started child %s" -msgstr "已启动子线程 %s" - -#: glance/common/wsgi.py:318 -#, python-format -msgid "eventlet '%s' hub is not available on this platform" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:335 -msgid "Starting single process server" -msgstr "正启动单进程服务器" - -#: glance/common/wsgi.py:552 -msgid "Malformed JSON in request body." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:25 -msgid "" -"This value sets what strategy will be used to determine the image location " -"order. Currently two strategies are packaged with Glance 'location_order' " -"and 'store_type'." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "" -"%(strategy)s is registered as a module twice. %(module)s is not being used." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:61 -#, python-format -msgid "Failed to load location strategy module %(module)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:74 -#, python-format -msgid "" -"Invalid location_strategy option: %(name)s. The valid strategy option(s) " -"is(are): %(strategies)s" -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/store_type.py:25 -msgid "" -"The store names to use to get store preference order. The name must be " -"registered by one of the stores defined by the 'known_stores' config option. " -"This option will be applied when you using 'store_type' option as image " -"location strategy defined by the 'location_strategy' config option." -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:64 glance/db/__init__.py:167 glance/db/__init__.py:179 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:181 -#, python-format -msgid "No image found with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:238 -#, python-format -msgid "" -"The target member %(member_id)s is already associated with image " -"%(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:255 -#, python-format -msgid "The specified member %s could not be found" -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:334 glance/db/__init__.py:360 -#: glance/db/__init__.py:377 glance/db/simple/api.py:762 -#, python-format -msgid "Could not find task %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:41 -#, python-format -msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:46 -#, python-format -msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:256 glance/db/sqlalchemy/api.py:407 -msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:329 -#, python-format -msgid "Could not find image %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:333 -msgid "Unable to get deleted image" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:337 -msgid "Unable to get unowned image" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:425 glance/db/sqlalchemy/api.py:951 -msgid "Image id is required." -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:740 glance/db/simple/api.py:790 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1250 -#, python-format -msgid "No task found with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:767 -#, python-format -msgid "Unable to get deleted task %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:772 glance/db/sqlalchemy/api.py:1256 -#, python-format -msgid "Forbidding request, task %s is not visible" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:890 -msgid "Task does not exist" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:912 -#, python-format -msgid "No task info found with task id %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:928 -#, python-format -msgid "Could not find task info %s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:84 -msgid "Attempted to modify image user did not own." -msgstr "尝试更改不属于用户的镜像。" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:85 -msgid "You do not own this image" -msgstr "您没有这个镜像的所有权" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:187 -#, python-format -msgid "Forbidding request, image %s not visible" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:274 -msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:337 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:682 -#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:500 -#, python-format -msgid "" -"cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted " -"from_state=%(from)s)" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1084 -#, python-format -msgid "TaskInfo was not found for task with id %(task_id)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:96 -#, python-format -msgid "creating table %(table)s" -msgstr "创建表格 %(table)s" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:102 -#, python-format -msgid "dropping table %(table)s" -msgstr "删除表格 %(table)s" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:58 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:88 -#, python-format -msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:86 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:149 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " -"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " -"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " -"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" -msgstr "" -"URI不允许一个方案 (schema) " -"出现多次。如果指定一个URI类似swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj,必须把它改为是" -"swift+https://的方案,如:swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:123 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:185 -#, python-format -msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" -msgstr "Swift URI中存在错误格式的凭证 '%(creds)s'" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:135 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:197 -#: glance/store/swift.py:246 -msgid "Badly formed credentials in Swift URI." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:152 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:214 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:65 -msgid "" -"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config " -"file was not specified. This means that this migration is a NOOP." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:85 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:59 -#, python-format -msgid "new_image() got unexpected keywords %s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:129 -#, python-format -msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:151 -#, python-format -msgid "Property %s must be set prior to saving data." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:154 -#, python-format -msgid "Properties %s must be set prior to saving data." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:171 -msgid "Visibility must be either \"public\" or \"private\"" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:190 -msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:202 -msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:214 glance/domain/__init__.py:227 -msgid "Cannot be a negative value" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:292 -msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:356 -#, python-format -msgid "Task status changed from %(cur_status)s to %(new_status)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:361 -#, python-format -msgid "Task status failed to change from %(cur_status)s to %(new_status)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:391 -msgid "task_id is required to create a new TaskDetails object" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:34 -msgid "The driver to use for image cache management." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:36 -msgid "The maximum size in bytes that the cache can use." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:38 -msgid "" -"The amount of time to let an image remain in the cache without being " -"accessed." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:41 -msgid "Base directory that the Image Cache uses." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:63 -#, python-format -msgid "Image cache loaded driver '%s'." -msgstr "已加载镜像缓存驱动 '%s'。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:66 -#, python-format -msgid "" -"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: " -"'%(import_err)s." -msgstr "加载镜像缓存驱动'%(driver_name)s'失败。发生错误:'%(import_err)s。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:73 glance/image_cache/__init__.py:92 -msgid "Defaulting to SQLite driver." -msgstr "使用缺省的SQLite驱动。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "" -"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: " -"'%(config_err)s" -msgstr "配置镜像缓存驱动'%(driver_module)s'失败。发生错误:'%(config_err)s" - -#: glance/image_cache/__init__.py:174 -msgid "Image cache has free space, skipping prune..." -msgstr "镜像缓存无可用空间,正跳过删除过程..." - -#: glance/image_cache/__init__.py:178 -#, python-format -msgid "" -"Image cache currently %(overage)d bytes over max size. Starting prune to max " -"size of %(max_size)d " -msgstr "镜像缓存目前已超过最大值 %(overage)d 个字节。开始删除镜像至最大值 %(max_size)d " - -#: glance/image_cache/__init__.py:187 -#, python-format -msgid "Pruning '%(image_id)s' to free %(size)d bytes" -msgstr "正在删除镜像 '%(image_id)s' 来释放 %(size)d 字节" - -#: glance/image_cache/__init__.py:195 -#, python-format -msgid "" -"Pruning finished pruning. Pruned %(total_files_pruned)d and " -"%(total_bytes_pruned)d." -msgstr "完成删除过程。删除文件数 %(total_files_pruned)d,字节数 %(total_bytes_pruned)d。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:234 -#, python-format -msgid "Tee'ing image '%s' into cache" -msgstr "读取镜像'%s'至缓存" - -#: glance/image_cache/__init__.py:253 -#, python-format -msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: " -"%(error)s. Continuing with response." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/client.py:117 -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:46 -#, python-format -msgid "Image '%s' is not active. Not caching." -msgstr "镜像'%s'不是活动状态。不缓存。" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:51 -#, python-format -msgid "No metadata found for image '%s'" -msgstr "未找到镜像'%s'的元数据" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:56 -#, python-format -msgid "Caching image '%s'" -msgstr "缓存镜像'%s'" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:68 -msgid "Nothing to prefetch." -msgstr "没有可预取的镜像" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:72 -#, python-format -msgid "Found %d images to prefetch" -msgstr "发现%d个镜像可预取" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:78 -msgid "Failed to successfully cache all images in queue." -msgstr "无法成功缓存队列里的所有镜像。" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:82 -#, python-format -msgid "Successfully cached all %d images" -msgstr "成功缓存所有的 %d 个镜像" - -#: glance/image_cache/drivers/base.py:54 -#, python-format -msgid "Failed to read %s from config" -msgstr "未能从配置中读取 %s" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:39 -msgid "" -"The path to the sqlite file database that will be used for image cache " -"management." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" -msgstr "未能初始化镜像缓存数据库。发生错误:%s" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:160 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:144 -msgid "Gathering cached image entries." -msgstr "收集缓存镜像条目。" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:303 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:272 -#, python-format -msgid "Fetch finished, moving '%(incomplete_path)s' to '%(final_path)s'" -msgstr "完成读取,将 '%(incomplete_path)s' 移至 '%(final_path)s'" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:327 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:288 -#, python-format -msgid "" -"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving " -"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:392 -#, python-format -msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s" -msgstr "执行SQLite调用时出错。错误:%s" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:408 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:337 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already cached." -msgstr "不对镜像 '%s' 进行排队操作。已缓存。" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:413 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:342 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache" -msgstr "不对镜像 '%s' 进行排队操作。已经在写入缓存" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:419 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:348 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already queued." -msgstr "不对镜像 '%s' 进行排队操作。已经排队。" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:437 -#, python-format -msgid "Removed invalid cache file %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:451 -#, python-format -msgid "Removed stalled cache file %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:453 -#, python-format -msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:487 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:438 -#, python-format -msgid "Deleting image cache file '%s'" -msgstr "删除镜像缓存文件'%s'" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:490 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:441 -#, python-format -msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" -msgstr "缓存的镜像文件'%s'不存在,不能删除" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:104 -#, python-format -msgid "" -"The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " -"support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the " -"user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " -"directory." -msgstr "" -"镜像缓存路径 %(image_cache_dir)s " -"所在设备不支持xattr。您可能需要编辑您的fstab,在缓存路径所在设备的行中添加user_xattr选项。" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:280 -#, python-format -msgid "Removing image '%s' from queue after caching it." -msgstr "缓存后正从队列中删除镜像'%s'。" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:353 -#, python-format -msgid "Queueing image '%s'." -msgstr "镜像'%s'排队中。" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:383 -#, python-format -msgid "No grace period, reaping '%(path)s' immediately" -msgstr "没有缓冲期,立即清除'%(path)s'" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Cache entry '%(path)s' exceeds grace period, (%(age)i s > %(grace)i s)" -msgstr "缓存项'%(path)s'超过了缓冲期,(%(age)i s > %(grace)i s)" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:394 -#, python-format -msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries" -msgstr "清除 %(reaped)s 个 %(entry_type)s 的缓存条目" - -#: glance/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:313 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:416 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:467 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:688 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:395 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:405 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:680 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:127 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:142 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:167 -#: glance/openstack/common/processutils.py:240 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:179 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:219 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:221 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:225 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:112 -#: glance/openstack/common/service.py:275 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:121 -#: glance/openstack/common/service.py:218 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:164 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:200 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:223 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:230 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:257 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:261 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:265 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:293 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:304 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:188 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:195 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -msgid "version should be an integer" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: glance/quota/__init__.py:316 -#, python-format -msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota." -msgstr "" - -#: glance/registry/__init__.py:25 -msgid "Address to find the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/__init__.py:27 -msgid "Port the registry server is listening on." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:105 -#, python-format -msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:107 glance/registry/api/v1/images.py:112 -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "错误的标记。无法找到镜像。" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:110 glance/registry/api/v1/images.py:328 -#: glance/registry/api/v1/images.py:359 glance/registry/api/v1/images.py:478 -#: glance/registry/api/v1/members.py:72 glance/registry/api/v1/members.py:106 -#: glance/registry/api/v1/members.py:219 glance/registry/api/v1/members.py:279 -#, python-format -msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:115 -msgid "Unable to get images" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:147 -msgid "Returning image list" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:165 -msgid "Returning detailed image list" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:216 -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "无法识别的changes-since取值" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:221 -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected必须为True,或False" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:268 -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "不支持的sort_key。可接受的值:%s" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:277 -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "不支持的sort_dir。可接受的值:%s" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:303 -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public必须是None,True或者False" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:319 -#, python-format -msgid "Successfully retrieved image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:322 glance/registry/api/v1/images.py:363 -#: glance/registry/api/v1/images.py:466 glance/registry/api/v1/members.py:66 -#: glance/registry/api/v1/members.py:100 glance/registry/api/v1/members.py:213 -#: glance/registry/api/v1/members.py:273 -#, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:332 -#, python-format -msgid "Unable to show image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:349 -#, python-format -msgid "Successfully deleted image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:353 -#, python-format -msgid "Delete denied for public image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:367 -#, python-format -msgid "Unable to delete image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:392 -#, python-format -msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:395 -msgid "Invalid image id format" -msgstr "无效的镜像id格式" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:405 -#, python-format -msgid "Successfully created image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:409 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "标识是 %s 的镜像已经存在!" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %(e)s" -msgstr "添加镜像元数据失败。得到错误:%(e)s" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:418 -#, python-format -msgid "Unable to create image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:443 -#, python-format -msgid "Updating image %(id)s with metadata: %(image_data)r" -msgstr "更新镜像 %(id)s 的元数据:%(image_data)r" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:457 -#, python-format -msgid "Updating metadata for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:472 -#, python-format -msgid "Update denied for public image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:489 -#, python-format -msgid "Unable to update image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:77 -#, python-format -msgid "Returning member list for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:112 glance/registry/api/v1/members.py:225 -#: glance/registry/api/v1/members.py:285 -#, python-format -msgid "User lacks permission to share image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:114 glance/registry/api/v1/members.py:227 -#: glance/registry/api/v1/members.py:287 -msgid "No permission to share that image" -msgstr "不允许共享该镜像" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:122 glance/registry/api/v1/members.py:138 -#: glance/registry/api/v1/members.py:237 -#, python-format -msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:125 glance/registry/api/v1/members.py:141 -#: glance/registry/api/v1/members.py:240 -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "无效的成员资格关联:%s" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:189 -#, python-format -msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:258 -#, python-format -msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:297 -#, python-format -msgid "%(id)s is not a member of image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:300 glance/registry/api/v1/members.py:317 -msgid "Membership could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:304 -#, python-format -msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:315 -#, python-format -msgid "Member %(id)s not found" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:320 -#, python-format -msgid "Returning list of images shared with member %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v2/rpc.py:42 -#, python-format -msgid "Registry service can't use %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:20 -msgid "" -"The protocol to use for communication with the registry server. Either http " -"or https." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:23 -msgid "" -"The path to the key file to use in SSL connections to the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:26 -msgid "" -"The path to the cert file to use in SSL connections to the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:29 -msgid "" -"The path to the certifying authority cert file to use in SSL connections to " -"the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:32 -msgid "" -"When using SSL in connections to the registry server, do not require " -"validation via a certifying authority." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:36 -msgid "" -"The period of time, in seconds, that the API server will wait for a registry " -"request to complete. A value of 0 implies no timeout." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:43 glance/store/__init__.py:55 -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:46 -msgid "The administrators user name." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:48 -msgid "The administrators password." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:50 -msgid "The tenant name of the administrative user." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:52 -msgid "The URL to the keystone service." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:54 -msgid "The strategy to use for authentication." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:56 -msgid "The region for the authentication service." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:33 -msgid "" -"Whether to pass through headers containing user and tenant information when " -"making requests to the registry. This allows the registry to use the context " -"middleware without the keystoneclients' auth_token middleware, removing " -"calls to the keystone auth service. It is recommended that when using this " -"option, secure communication between glance api and glance registry is " -"ensured by means other than auth_token middleware." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:78 glance/registry/client/v2/api.py:60 -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "配置选项不正确" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:82 glance/registry/client/v2/api.py:64 -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "未能找到要求的配置选项" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:159 -msgid "Adding image metadata..." -msgstr "正在添加镜像元数据..." - -#: glance/registry/client/v1/api.py:166 -#, python-format -msgid "Updating image metadata for image %s..." -msgstr "正在更新镜像%s的元数据..." - -#: glance/registry/client/v1/api.py:173 -#, python-format -msgid "Deleting image metadata for image %s..." -msgstr "正在删除镜像%s的元数据..." - -#: glance/registry/client/v1/client.py:110 -#, python-format -msgid "" -"Registry request %(method)s %(action)s HTTP %(status)s request id " -"%(request_id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/client.py:118 -#, python-format -msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:40 -msgid "" -"List of which store classes and store class locations are currently known to " -"glance at startup." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:43 -msgid "" -"Default scheme to use to store image data. The scheme must be registered by " -"one of the stores defined by the 'known_stores' config option." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:53 -msgid "Turn on/off delayed delete." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:191 -#, python-format -msgid "%s Skipping store driver." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:196 -#, python-format -msgid "" -"%s not found in `known_store`. Stores need to be explicitly enabled in the " -"configuration file." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:318 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %s in store from URI" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:324 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store (%(error)s)" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:359 -#, python-format -msgid "" -"The image metadata key %(key)s has an invalid type of %(val)s. Only dict, " -"list, and unicode are supported." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:383 -#, python-format -msgid "" -"The storage driver %(store)s returned invalid metadata %(metadata)s. This " -"must be a dictionary type" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:392 -#, python-format -msgid "" -"A bad metadata structure was returned from the %(store)s storage driver: " -"%(metadata)s. %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:419 -msgid "Skipping store.set_acls... not implemented." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:469 -#, python-format -msgid "Invalid location: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:667 -#, python-format -msgid "Original locations is not empty: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:739 -#, python-format -msgid "Get image %(id)s data failed: %(err)s." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:744 -#, python-format -msgid "" -"Glance tried all locations to get data for image %s but all have failed." -msgstr "" - -#: glance/store/base.py:35 glance/tests/unit/test_store_base.py:51 -#, python-format -msgid "Caught '%(exception)s' exception." -msgstr "" - -#: glance/store/base.py:56 -#, python-format -msgid "Failed to configure store correctly: %s Disabling add method." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:88 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:118 -msgid "URI must start with cinder://" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:126 -#, python-format -msgid "URI contains invalid volume ID: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:149 -msgid "Cinder storage requires a context." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:153 -msgid "Cinder storage requires a service catalog." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:175 -#, python-format -msgid "Failed to get image size due to volume can not be found: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:180 -#, python-format -msgid "Failed to get image size due to internal error: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:41 -msgid "Directory to which the Filesystem backend store writes images." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:44 -msgid "" -"List of directories and its priorities to which the Filesystem backend store " -"writes images." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:47 -msgid "" -"The path to a file which contains the metadata to be returned with any " -"location associated with this store. The file must contain a valid JSON " -"dict." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:78 -#, python-format -msgid "No path specified in URI: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:131 -#, python-format -msgid "Permission to write in %s denied" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:148 -#, python-format -msgid "Directory to write image files does not exist (%s). Creating." -msgstr "用来写入镜像文件的文件夹不存在 (%s)。正在创建。" - -#: glance/store/filesystem.py:162 -#, python-format -msgid "Unable to create datadir: %s" -msgstr "无法创建datadir:%s" - -#: glance/store/filesystem.py:176 -msgid "" -"Specify at least 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " -"option" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:183 -msgid "" -"Specify either 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " -"option" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Directory %(datadir_path)s specified multiple times in " -"filesystem_store_datadirs option of filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:245 -#, python-format -msgid "Invalid priority value %(priority)s in filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:252 -msgid "Invalid directory specified in filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:264 -#, python-format -msgid "Image file %s not found" -msgstr "无法找到镜像文件 %s" - -#: glance/store/filesystem.py:279 -#, python-format -msgid "" -"The JSON in the metadata file %(file)s could not be used: %(error)s An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:286 -#, python-format -msgid "" -"The path for the metadata file %(file)s could not be opened: %(error)s An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:293 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred processing the storage systems meta data file: %s. An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:309 -#, python-format -msgid "Found image at %s. Returning in ChunkedFile." -msgstr "在 %s 找到镜像。以ChunkedFile形式返回。" - -#: glance/store/filesystem.py:324 -#, python-format -msgid "Found image at %s." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:343 -#, python-format -msgid "Deleting image at %(fn)s" -msgstr "在 %(fn)s 删除镜像" - -#: glance/store/filesystem.py:346 -#, python-format -msgid "You cannot delete file %s" -msgstr "不能删除文件 %s" - -#: glance/store/filesystem.py:348 -#, python-format -msgid "Image file %s does not exist" -msgstr "镜像文件 %s 不存在" - -#: glance/store/filesystem.py:393 -#, python-format -msgid "" -"There is no enough disk space left on the image storage media. requested=%s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:424 -#, python-format -msgid "Image file %s already exists!" -msgstr "镜像文件 %s 已经存在" - -#: glance/store/filesystem.py:450 -#, python-format -msgid "" -"Wrote %(bytes_written)d bytes to %(filepath)s with checksum %(checksum_hex)s" -msgstr "把 %(bytes_written)d 字节写入 %(filepath)s,校验和是 %(checksum_hex)s" - -#: glance/store/filesystem.py:462 -#, python-format -msgid "Unable to remove partial image data for image %(id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:97 -msgid "Missing dependencies: pymongo" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:113 glance/store/s3.py:252 glance/store/swift.py:366 -#: glance/store/vmware_datastore.py:235 -#, python-format -msgid "Could not find %(param)s in configuration options." -msgstr "无法在配置选项中找到 %(param)s" - -#: glance/store/gridfs.py:157 -#, python-format -msgid "Could not find %s image in GridFS" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:180 -#, python-format -msgid "GridFS already has an image at location %s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:183 -#, python-format -msgid "Adding a new image to GridFS with id %(id)s and size %(size)s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:196 -#, python-format -msgid "Uploaded image %(id)s, md5 %(md5)s, length %(length)s to GridFS" -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:81 -#, python-format -msgid "Credentials '%s' not well-formatted." -msgstr "凭证 '%s' 没有正确格式化" - -#: glance/store/http.py:88 -msgid "No address specified in HTTP URL" -msgstr "HTTP URL中没有指定地址" - -#: glance/store/http.py:154 -#, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %s maximum redirects." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:166 -#, python-format -msgid "HTTP URL returned a %s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:173 -#, python-format -msgid "The HTTP URL attempted to redirect with an invalid %s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/location.py:85 -#, python-format -msgid "Registering scheme %(k)s with %(v)s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:51 -msgid "" -"RADOS images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For " -"best performance, this should be a power of two." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:55 -msgid "RADOS pool in which images are stored." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:57 -msgid "" -"RADOS user to authenticate as (only applicable if using Cephx. If , a " -"default will be chosen based on the client. section in rbd_store_ceph_conf)." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:61 -msgid "" -"Ceph configuration file path. If , librados will locate the default " -"config. If using cephx authentication, this file should include a reference " -"to the right keyring in a client. section." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:107 -msgid "URI must start with rbd://" -msgstr "URI必须以 rbd:// 开始" - -#: glance/store/rbd.py:108 glance/store/rbd.py:117 glance/store/rbd.py:130 -#: glance/store/rbd.py:136 -#, python-format -msgid "Invalid URI: %(uri)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:116 -msgid "URI contains non-ascii characters" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:129 -msgid "URI must have exactly 1 or 4 components" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:135 -msgid "URI cannot contain empty components" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:171 glance/store/rbd.py:235 glance/store/rbd.py:295 -#, python-format -msgid "RBD image %s does not exist" -msgstr "RBD镜像 %s 不存在" - -#: glance/store/rbd.py:198 glance/store/sheepdog.py:197 -#: glance/store/sheepdog.py:205 -#, python-format -msgid "Error in store configuration: %s" -msgstr "储存配置错误:%s" - -#: glance/store/rbd.py:282 -#, python-format -msgid "" -"snapshot %(image)s@%(snap)s could not be unprotected because it is in use" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:297 -#, python-format -msgid "image %s could not be removed because it is in use" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:328 -msgid "" -"since image size is zero we will be doing resize-before-write for each chunk " -"which will be considerably slower than normal" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:337 -#, python-format -msgid "RBD image %s already exists" -msgstr "RBD镜像 %s 已经存在" - -#: glance/store/rbd.py:353 -#, python-format -msgid "resizing image to %s KiB" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:356 -#, python-format -msgid "writing chunk at offset %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:37 -msgid "The host where the S3 server is listening." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:39 -msgid "The S3 query token access key." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:41 -msgid "The S3 query token secret key." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:43 -msgid "The S3 bucket to be used to store the Glance data." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:45 -msgid "" -"The local directory where uploads will be staged before they are transferred " -"into S3." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:48 -msgid "" -"A boolean to determine if the S3 bucket should be created on upload if it " -"does not exist or if an error should be returned to the user." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:52 -msgid "" -"The S3 calling format used to determine the bucket. Either subdomain or path " -"can be used." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:115 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme. If you have " -"specified a URI like " -"s3://accesskey:secretkey@https://s3.amazonaws.com/bucket/key-id, you need to " -"change it to use the s3+https:// scheme, like so: " -"s3+https://accesskey:secretkey@s3.amazonaws.com/bucket/key-id" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:123 -#, python-format -msgid "Invalid store uri: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:149 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 credentials %s" -msgstr "错误格式的S3凭证 %s" - -#: glance/store/s3.py:162 -msgid "Badly formed S3 URI. Missing s3 service URL." -msgstr "错误格式的S3 URI。缺少s3服务URL。" - -#: glance/store/s3.py:165 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 URI: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:307 -#, python-format -msgid "" -"Retrieved image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" -"使用(s3_host=%(s3_host)s, access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, " -"key=%(obj_name)s)从S3中获取镜像对象" - -#: glance/store/s3.py:367 -#, python-format -msgid "S3 already has an image at location %s" -msgstr "S3已经在 %s 有镜像了" - -#: glance/store/s3.py:371 -#, python-format -msgid "" -"Adding image object to S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" -"使用(s3_host=%(s3_host)s, access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, " -"key=%(obj_name)s)添加镜像对象到S3里" - -#: glance/store/s3.py:393 -#, python-format -msgid "Writing request body file to temporary file for %s" -msgstr "为 %s 把请求体文件写入临时文件" - -#: glance/store/s3.py:405 -#, python-format -msgid "Uploading temporary file to S3 for %s" -msgstr "为 %s 把临时文件上载到S3" - -#: glance/store/s3.py:414 -#, python-format -msgid "" -"Wrote %(size)d bytes to S3 key named %(obj_name)s with checksum " -"%(checksum_hex)s" -msgstr "向S3写入 %(size)d 字节,键值为 %(obj_name)s,校验和为 %(checksum_hex)s" - -#: glance/store/s3.py:442 -#, python-format -msgid "" -"Deleting image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" -"从S3删除镜像对象:(s3_host=%(s3_host)s, access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, " -"key=%(obj_name)s)" - -#: glance/store/s3.py:464 -#, python-format -msgid "Could not find bucket with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:505 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add bucket to S3.\n" -"Got error from S3: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:509 -#, python-format -msgid "" -"The bucket %(bucket)s does not exist in S3. Please set the " -"s3_store_create_bucket_on_put option to add bucket to S3 automatically." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:528 -#, python-format -msgid "Could not find key %(obj)s in bucket %(bucket)s" -msgstr "无法在桶(bucket) %(bucket)s 中找到键值 %(obj)s" - -#: glance/store/sheepdog.py:42 -msgid "" -"Images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For best " -"performance, this should be a power of two." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:46 -msgid "Port of sheep daemon." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:48 -msgid "IP address of sheep daemon." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:225 glance/store/sheepdog.py:244 -#: glance/store/sheepdog.py:305 -#, python-format -msgid "Sheepdog image %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:266 -#, python-format -msgid "Sheepdog image %s already exists" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:49 -msgid "" -"Whether to use ServiceNET to communicate with the Swift storage servers." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:52 -msgid "The address where the Swift authentication service is listening." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:55 -msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:58 -msgid "" -"Auth key for the user authenticating against the Swift authentication " -"service." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:61 -msgid "" -"Version of the authentication service to use. Valid versions are 2 for " -"keystone and 1 for swauth and rackspace." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:65 -msgid "" -"If True, swiftclient won't check for a valid SSL certificate when " -"authenticating." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:68 -msgid "" -"The region of the swift endpoint to be used for single tenant. This setting " -"is only necessary if the tenant has multiple swift endpoints." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:72 -msgid "" -"A string giving the endpoint type of the swift service to use (publicURL, " -"adminURL or internalURL). This setting is only used if " -"swift_store_auth_version is 2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:77 -msgid "" -"A string giving the service type of the swift service to use. This setting " -"is only used if swift_store_auth_version is 2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:82 -msgid "" -"Container within the account that the account should use for storing images " -"in Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:86 -msgid "" -"The size, in MB, that Glance will start chunking image files and do a large " -"object manifest in Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:90 -msgid "" -"The amount of data written to a temporary disk buffer during the process of " -"chunking the image file." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:93 -msgid "" -"A boolean value that determines if we create the container if it does not " -"exist." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:96 -msgid "" -"If set to True, enables multi-tenant storage mode which causes Glance images " -"to be stored in tenant specific Swift accounts." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:100 -msgid "" -"A list of tenants that will be granted read/write access on all Swift " -"containers created by Glance in multi-tenant mode." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:104 -msgid "" -"If set to False, disables SSL layer compression of https swift requests. " -"Setting to False may improve performance for images which are already in a " -"compressed format, eg qcow2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:109 -msgid "" -"The number of times a Swift download will be retried before the request " -"fails." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:129 -#, python-format -msgid "Swift exception raised %s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:134 -#, python-format -msgid "Stopping Swift retries after %d attempts" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:139 -#, python-format -msgid "" -"Retrying Swift connection (%(retries)d/%(max_retries)d) with range=%(start)d-" -"%(end)d" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:214 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme. If you have " -"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " -"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " -"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:220 -#, python-format -msgid "Invalid store URI: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:264 -msgid "Badly formed Swift URI." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:328 -#, python-format -msgid "Swift could not find object %s." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:375 -#, python-format -msgid "Deleting chunk %s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:379 -#, python-format -msgid "Failed to delete orphaned chunk %(container)s/%(chunk)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:391 -#, python-format -msgid "Adding image object '%(obj_name)s' to Swift" -msgstr "把镜像对象 '%(obj_name)s' 添加到Swift" - -#: glance/store/swift.py:411 -msgid "Cannot determine image size. Adding as a segmented object to Swift." -msgstr "无法确定镜像大小。作为分段对象添加到Swift。" - -#: glance/store/swift.py:440 -msgid "Error during chunked upload to backend, deleting stale chunks" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:447 -#, python-format -msgid "" -"Wrote chunk %(chunk_name)s (%(chunk_id)d/%(total_chunks)s) of length " -"%(bytes_read)d to Swift returning MD5 of content: %(chunk_etag)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:461 -msgid "Deleting final zero-length chunk" -msgstr "删除最终长度是0的块" - -#: glance/store/swift.py:498 -msgid "Swift already has an image at this location" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add object to Swift.\n" -"Got error from Swift: %(e)s" -msgstr "" -"向Swift添加对象失败。\n" -"从Swift得到错误:%(e)s" - -#: glance/store/swift.py:541 glance/store/swift.py:702 -msgid "Swift could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:562 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add container to Swift.\n" -"Got error from Swift: %(e)s" -msgstr "" -"向Swift添加容器失败。\n" -"从Swift得到错误:%(e)s" - -#: glance/store/swift.py:566 -#, python-format -msgid "" -"The container %(container)s does not exist in Swift. Please set the " -"swift_store_create_container_on_put optionto add container to Swift " -"automatically." -msgstr "" -"在Swift中不存在容器 %(container)s " -"。请设置swift_store_create_container_on_put选项以自动的添加容器到Swift。" - -#: glance/store/swift.py:610 -msgid "Location is missing user:password information." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:622 -#, python-format -msgid "Badly formed tenant:user '%(user)s' in Swift URI" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:649 -msgid "Multi-tenant Swift storage requires a context." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:653 -msgid "Multi-tenant Swift storage requires a service catalog." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:48 -msgid "" -"ESX/ESXi or vCenter Server target system. The server value can be an IP " -"address or a DNS name." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:51 -msgid "Username for authenticating with VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:54 -msgid "Password for authenticating with VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:59 -msgid "" -"Inventory path to a datacenter. If the vmware_server_host specified is an " -"ESX/ESXi, the vmware_datacenter_path is optional. If specified, it should be " -"\"ha-datacenter\"." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:64 -msgid "Datastore associated with the datacenter." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:67 -msgid "" -"Number of times VMware ESX/VC server API must be retried upon connection " -"related issues." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:71 -msgid "" -"The interval used for polling remote tasks invoked on VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:75 -msgid "" -"The name of the directory where the glance images will be stored in the " -"VMware datastore." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:79 -msgid "Allow to perform insecure SSL requests to ESX/VC." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:165 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s must start with %(scheme)s://" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:181 -#, python-format -msgid "Badly formed VMware datastore URI %(uri)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:222 -#, python-format -msgid "Could not find datastore %(ds_name)s in datacenter %(dc_path)s" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:280 glance/store/vmware_datastore.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to upload content of image %(image)s" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:284 -#, python-format -msgid "Image file %(image_id)s already exists!" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %(image)s content." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:364 -#, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %(max_redirects)s maximum redirects." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to access image %(image)s content." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:378 -msgid "VMware datastore could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:381 -#, python-format -msgid "HTTP request returned a %(status)s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:388 -#, python-format -msgid "" -"The HTTP URL %(path)s attempted to redirect with an invalid %(status)s " -"status code." -msgstr "" - -#: glance/tests/unit/test_migrations.py:927 -#, python-format -msgid "location: %s data lost" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po 2014-11-11 10:39:25.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6569 +0,0 @@ -# grub 软件包的简体中文翻译。 -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the grub package. -# Zhengyu Ji , 2009. -# Xin Ye , 2009. -# Eleanor Chen , 2010. -# Aron Xu , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 1.97+20110101\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 -#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:200 -msgid "unsupported serial port speed" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 -#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 -#: grub-core/term/ns8250.c:206 grub-core/term/serial.c:239 -msgid "unsupported serial port parity" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 -#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 -#: grub-core/term/ns8250.c:211 grub-core/term/serial.c:263 -msgid "unsupported serial port stop bits number" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 -#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 -#: grub-core/term/ns8250.c:215 -msgid "unsupported serial port word length" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:42 -msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." -msgstr "不载入指定的主机表(多个表用逗号分隔)。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:45 -msgid "Load only tables specified by comma-separated list." -msgstr "只载入指定的主机表(多个表用逗号分隔)。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:46 -msgid "Export version 1 tables to the OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:47 -msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:48 -msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的 OEMID。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:50 -msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的 OEMTABLE ID。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:52 -msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的 OEMTABLE 版本信息。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:54 -msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的制造商信息。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:56 -msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的制造商版本信息。" - -#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. -#: grub-core/commands/acpi.c:58 -msgid "" -"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " -"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:654 grub-core/commands/acpi.c:671 -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:228 -#: grub-core/commands/keylayouts.c:243 grub-core/commands/keylayouts.c:261 -#: grub-core/commands/verify.c:878 grub-core/efiemu/loadcore.c:347 -#: grub-core/kern/elf.c:81 grub-core/kern/elfXX.c:29 -#: grub-core/kern/elfXX.c:137 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:218 grub-core/loader/arm64/linux.c:423 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1261 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2087 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:345 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:359 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:489 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:500 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:573 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:592 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:706 grub-core/loader/i386/linux.c:813 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1021 -#: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:317 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:357 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:447 -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:530 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:546 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:38 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:177 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 -#: grub-core/loader/linux.c:280 grub-core/loader/macho.c:84 -#: grub-core/loader/macho.c:109 grub-core/loader/machoXX.c:33 -#: grub-core/loader/machoXX.c:46 grub-core/loader/machoXX.c:76 -#: grub-core/loader/machoXX.c:116 grub-core/loader/machoXX.c:131 -#: grub-core/loader/machoXX.c:147 grub-core/loader/machoXX.c:196 -#: grub-core/loader/machoXX.c:317 grub-core/loader/multiboot.c:373 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:178 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 -#: grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 grub-core/loader/xnu.c:731 -#: grub-core/loader/xnu.c:785 grub-core/loader/xnu.c:806 -#: grub-core/loader/xnu.c:861 grub-core/loader/xnu.c:904 -#: grub-core/loader/xnu.c:942 grub-core/loader/xnu_resume.c:68 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:153 grub-core/loader/xnu_resume.c:165 -#: util/grub-mkimagexx.c:1469 -#, c-format -msgid "premature end of file %s" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:783 -msgid "" -"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " -"[...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:786 -msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." -msgstr "载入主机 ACPI 表和参数指定的表。" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/err.c:110 -#, c-format -msgid "error: %s.\n" -msgstr "错误:%s。\n" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/emu/misc.c:94 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:104 grub-core/kern/emu/misc.c:132 -#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 -#: grub-core/kern/mm.c:365 grub-core/lib/relocator.c:1270 -#: grub-core/lib/relocator.c:1427 grub-core/lib/relocator.c:1526 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:358 grub-core/loader/arm64/linux.c:414 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:433 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:290 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:181 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:316 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:622 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:362 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:375 -#: util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 util/grub-editenv.c:155 -#: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:764 -#: util/grub-mount.c:507 util/grub-render-label.c:176 util/misc.c:119 -#: util/misc.c:143 util/setup.c:722 util/setup.c:741 -#, c-format -msgid "cannot read `%s': %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. -#: grub-core/commands/acpihalt.c:394 -msgid "ACPI shutdown failed" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 -msgid "List devices." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 -#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 -#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:200 grub-core/commands/legacycfg.c:305 -#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:143 -#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 -#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 -#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:200 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:337 grub-core/loader/arm64/linux.c:390 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 grub-core/loader/i386/bsd.c:1447 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1790 grub-core/loader/i386/bsd.c:2060 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:695 grub-core/loader/i386/linux.c:1057 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:395 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:399 -#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:485 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:260 grub-core/loader/multiboot.c:312 -#: grub-core/loader/multiboot.c:322 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 -#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:768 -#: grub-core/loader/xnu.c:882 grub-core/loader/xnu.c:1267 -#: grub-core/loader/xnu.c:1415 grub-core/loader/xnu.c:1441 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:808 grub-core/video/readers/png.c:1112 -msgid "filename expected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " -#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:160 -#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 -#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 -#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:802 grub-core/commands/legacycfg.c:809 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:814 grub-core/commands/legacycfg.c:819 -#: grub-core/commands/macbless.c:223 grub-core/commands/minicmd.c:195 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:183 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:191 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:197 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:203 -#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:91 grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 -#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:255 util/grub-install.c:302 util/grub-mkfont.c:933 -#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 -#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 -#: util/grub-mkrescue.c:96 util/grub-mkrescue.c:100 util/grub-mkrescue.c:103 -#: util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 -#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 -#: util/grub-probe.c:710 util/grub-render-label.c:59 -#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 -#: util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 util/grub-syslinux2cfg.c:147 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 util/grub-mkconfig.in:57 -msgid "FILE" -msgstr "文件" - -#: grub-core/commands/blocklist.c:154 -msgid "Print a block list." -msgstr "显示块列表。" - -#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:503 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:542 grub-core/loader/arm64/linux.c:195 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:344 grub-core/loader/i386/bsd.c:1782 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/linux.c:1063 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:326 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 -#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:771 -#: grub-core/loader/xnu.c:885 grub-core/loader/xnu.c:1081 -#: grub-core/loader/xnu.c:1248 grub-core/loader/xnu.c:1279 -#: grub-core/loader/xnu.c:1418 -msgid "you need to load the kernel first" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/boot.c:189 -msgid "Boot an operating system." -msgstr "引导操作系统。" - -#: grub-core/commands/boottime.c:36 -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:100 -msgid "No boot time statistics is available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/boottime.c:59 -msgid "Show boot time statistics." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:38 -#, c-format -msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:43 -msgid "No disk cache statistics available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:54 -msgid "Get disk cache info." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cat.c:33 -msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." -msgstr "接受 DOS 风格的 CR/NL 行结尾。" - -#: grub-core/commands/cat.c:160 grub-core/commands/minicmd.c:195 -msgid "Show the contents of a file." -msgstr "显示文件内容。" - -#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 -#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 -#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:93 -#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:754 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:633 -msgid "two arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:45 -#, c-format -msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:54 -#, c-format -msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:81 -#, c-format -msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. -#: grub-core/commands/cmp.c:93 -msgid "The files are identical.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:113 -msgid "FILE1 FILE2" -msgstr "文件1 文件2" - -#: grub-core/commands/cmp.c:113 -msgid "Compare two files." -msgstr "比较两个文件。" - -#: grub-core/commands/configfile.c:65 -msgid "Load another config file." -msgstr "载入另外的配置文件。" - -#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 -msgid "Load another config file without changing context." -msgstr "载入另外的配置文件(不改变环境)。" - -#: grub-core/commands/configfile.c:75 -msgid "" -"Load another config file without changing context but take only menu entries." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/configfile.c:81 -msgid "Load another config file but take only menu entries." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/date.c:141 -msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" -msgstr "[[年-]月-日] [时:分[:秒]]" - -#: grub-core/commands/date.c:142 -msgid "Display/set current datetime." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/echo.c:30 -msgid "Do not output the trailing newline." -msgstr "末尾不输出额外空行。" - -#: grub-core/commands/echo.c:31 -msgid "Enable interpretation of backslash escapes." -msgstr "启用反斜杠转义" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "[-e|-n] STRING" -msgstr "[-e|-n] 字符串" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "Display a line of text." -msgstr "显示文本" - -#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 -msgid "Reboot into firmware setup menu." -msgstr "重启进入固件安装菜单" - -#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 -msgid "Fix video problem." -msgstr "修正显示问题" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 -msgid "ROM image is present." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 -msgid "Can't enable ROM area." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 -msgid "" -"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 -msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 -msgid "Load BIOS dump." -msgstr "载入 BIOS 转储。" - -#: grub-core/commands/eval.c:63 -msgid "STRING ..." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/eval.c:64 -msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:39 -msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:42 -msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:44 -msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:46 -msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:48 -msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:50 -msgid "Check if FILE is ARM Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:52 -msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:54 -msgid "Check if FILE is IA64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:56 -msgid "Check if FILE is MIPS Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:58 -msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:60 -msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:62 -msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:64 -msgid "Check if FILE is x86 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:66 -msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:68 -msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:70 -msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:72 -msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:75 -msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:77 -msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:79 -msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:82 -msgid "Check if FILE is i386 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:84 -msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:86 -msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:88 -msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:90 -msgid "Check if FILE is ARM EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:92 -msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:94 -msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:96 -msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:98 -msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:100 -msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, -#. opposite of "true". -#: grub-core/commands/file.c:661 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 -#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 -#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 -#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1001 -msgid "false" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:670 -msgid "OPTIONS FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:671 -msgid "Check if FILE is of specified type." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. -#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. -#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 -msgid "no such partition" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:238 -#, c-format -msgid "New MBR is written to `%s'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:250 -msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -msgstr "设备 [分区[+/-[类型]]] ..." - -#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition -#. type id. -#: grub-core/commands/gptsync.c:253 -msgid "" -"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " -"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " -"that partition is active. Only one partition can be active." -msgstr "" -"重写指定 GPT 设备的混合 MBR,指定的分区会成为混合 MBR 的一部分(不超过三个)。类型指 MBR 类型,+ " -"代表该分区是活动分区(只能有一个活动分区)。" - -#: grub-core/commands/halt.c:40 -msgid "" -"Halts the computer. This command does not work on all firmware " -"implementations." -msgstr "关机(在某些计算机上无效)。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "Specify hash to use." -msgstr "指定要使用的哈希值。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "HASH" -msgstr "哈希值" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:33 -msgid "Check hashes of files with hash list FILE." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 -msgid "Base directory for hash list." -msgstr "哈希列表文件所在目录。" - -#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 -#: grub-core/commands/macbless.c:227 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:94 -#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 -#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 -#: util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:253 util/grub-install.c:298 -#: util/grub-install.c:300 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 -#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:98 -#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:65 util/grub-syslinux2cfg.c:67 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:71 util/grub-reboot.in:52 -#: util/grub-set-default.in:54 -msgid "DIR" -msgstr "DIR" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:37 -msgid "Don't stop after first error." -msgstr "第一次出现错误时不停止。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:38 -msgid "Uncompress file before checksumming." -msgstr "检查校验和前解压文件。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:165 -#, c-format -msgid "%s: READ ERROR\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:179 -#, c-format -msgid "%s: HASH MISMATCH\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:190 -#, c-format -msgid "%s: OK\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:284 -msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to -#. be a bit more precise, you can treat it as -#. just "hash". -#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 -#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 -#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 -msgid "Compute or check hash checksum." -msgstr "计算或校验哈希校验和。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 -#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 -#: grub-core/commands/hashsum.c:313 -msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "[-c 文件 [-p 前缀]] [文件1 [文件2 ...]]" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:33 -msgid "" -"Set Advanced Power Management\n" -"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." -msgstr "" -"设置高级电源管理模式\n" -"(1=最低,...,254=最高,255=关闭)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:36 -msgid "Display power mode." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:37 -msgid "Freeze ATA security settings until reset." -msgstr "禁止更改 ATA 安全设置直到此设置被重置。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:39 -msgid "Display SMART health status." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:40 -msgid "" -"Set Automatic Acoustic Management\n" -"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." -msgstr "" -"设置硬盘声音管理模式\n" -"(0=关闭,128=静音,...,254=高速)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:43 -msgid "" -"Set standby timeout\n" -"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." -msgstr "" -"设置等待时间\n" -"(0=关闭,1=5秒,2=10秒,...,240=20分,241=30分,...)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:46 -msgid "Set drive to standby mode." -msgstr "设置驱动器为等待模式。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:47 -msgid "Set drive to sleep mode." -msgstr "设置驱动器为休眠模式。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:48 -msgid "Print drive identity and settings." -msgstr "显示硬盘识别信息和设置。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:50 -msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:52 -msgid "Disable/enable SMART (0/1)." -msgstr "禁用/启用 SMART (0/1)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:53 -msgid "Do not print messages." -msgstr "安静模式。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:728 grub-core/commands/legacycfg.c:780 -#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 -#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:178 -#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 -#: grub-core/commands/verify.c:668 grub-core/commands/verify.c:720 -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:277 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:356 -#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 -#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:707 grub-core/net/dns.c:739 grub-core/net/net.c:706 -#: grub-core/net/net.c:1064 grub-core/normal/context.c:191 -#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 -msgid "one argument expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:438 -msgid "[OPTIONS] DISK" -msgstr "[选项] 磁盘" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 -msgid "Get/set ATA disk parameters." -msgstr "获取或设定 ATA 磁盘参数。" - -#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1642 -#: grub-core/lib/arg.c:109 -msgid "Usage:" -msgstr "用法:" - -#: grub-core/commands/help.c:146 -msgid "[PATTERN ...]" -msgstr "[模式 ...]" - -#: grub-core/commands/help.c:147 -msgid "Show a help message." -msgstr "显示帮助消息。" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:31 -msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." -msgstr "跳过文件头部偏移字节。" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:33 -msgid "Read only LENGTH bytes." -msgstr "读取指定长度(字节)。" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:125 -msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" -msgstr "[选项] 文件或设备" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:126 -msgid "Show raw contents of a file or memory." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 -msgid "Show raw dump of the CMOS contents." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 -msgid "BYTE:BIT" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 -msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 -msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 -msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:112 -msgid "Show coreboot boot time statistics." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 -msgid "List coreboot tables." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if -#. no argument is specified. -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 -msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 -msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 -msgid "Check for CPU features." -msgstr "检查 CPU 特性。" - -#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if -#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can -#. use the word like "rerouting". -#. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 -msgid "Show the current mappings." -msgstr "显示当前映射。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 -msgid "Reset all mappings to the default values." -msgstr "重置所有映射为默认值。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 -msgid "Perform both direct and reverse mappings." -msgstr "同时进行直接和保留映射。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 -msgid "No drives have been remapped" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. -#. On the left is how OS will see the disks and -#. on the right current GRUB vision. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 -msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 -msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -msgstr "-l | -r | [-s] grub设备 系统磁盘" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 -msgid "Manage the BIOS drive mappings." -msgstr "管理 BIOS 设备映射。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 -msgid "Do not use APM to halt the computer." -msgstr "不使用 APM 关闭计算机。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 -msgid "Halt the system, if possible using APM." -msgstr "优先使用 APM 关闭计算机。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 -msgid "no APM found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Version %u.%u\n" -"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" -"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" -"DS = 0x%x, len = 0x%x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 -msgid "16-bit protected interface supported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 -msgid "16-bit protected interface unsupported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 -msgid "32-bit protected interface supported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 -msgid "32-bit protected interface unsupported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 -msgid "CPU Idle slows down processor\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 -msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 -msgid "APM disabled\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 -msgid "APM enabled\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -msgid "APM disengaged\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -msgid "APM engaged\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 -msgid "Show APM information." -msgstr "显示 APM 信息。" - -#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes -#. you take. Play command expects arguments which can -#. be either a filename or tempo+notes. -#. This error happens if none is specified. -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 -msgid "filename or tempo and notes expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:136 grub-core/commands/macbless.c:172 -#: grub-core/fs/archelp.c:259 grub-core/fs/bfs.c:622 grub-core/fs/bfs.c:705 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1298 grub-core/fs/btrfs.c:1327 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1371 grub-core/fs/btrfs.c:1454 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1478 grub-core/fs/fat.c:953 grub-core/fs/fshelp.c:192 -#: grub-core/fs/hfs.c:1169 grub-core/fs/hfs.c:1178 grub-core/fs/jfs.c:689 -#: grub-core/fs/minix.c:416 grub-core/fs/proc.c:139 grub-core/fs/ufs.c:538 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 -#: grub-core/net/http.c:120 -#, c-format -msgid "file `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:147 grub-core/commands/i386/pc/play.c:156 -#: grub-core/kern/misc.c:447 grub-core/script/execute.c:137 -#: grub-core/script/execute.c:243 -msgid "unrecognized number" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:175 -msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -msgstr "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:176 -msgid "Play a tune." -msgstr "播放测试声音。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 -msgid "set numlock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 -msgid "set capslock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 -msgid "set scrolllock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 -msgid "set insert mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 -msgid "set pause mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 -msgid "press left shift" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 -msgid "press right shift" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 -msgid "press SysRq" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 -msgid "press NumLock key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 -msgid "press CapsLock key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 -msgid "press ScrollLock key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 -msgid "press Insert key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 -msgid "press left alt" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 -msgid "press right alt" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 -msgid "press left ctrl" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 -msgid "press right ctrl" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 -msgid "don't update LED state" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:374 -msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It can emulate multiple -#. keypresses. -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:377 -msgid "Emulate a keystroke sequence" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 -msgid "Run `go' to resume GRUB." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 -msgid "Return to IEEE1275 prompt." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 -#: grub-core/commands/setpci.c:73 -msgid "Save read value into variable VARNAME." -msgstr "将读取的值存入变量 VARNAME。" - -#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 -#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 -msgid "VARNAME" -msgstr "VARNAME" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 -#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 -msgid "PORT" -msgstr "端口" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 -msgid "Read 8-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:127 -msgid "Read 16-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:131 -msgid "Read 32-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 -msgid "PORT VALUE [MASK]" -msgstr "端口 值 [掩码]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:136 -msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:140 -msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 -#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 -msgid "ADDR VALUE [MASK]" -msgstr "地址 值 [掩码]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:144 -msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:213 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:185 grub-core/efiemu/main.c:235 -#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 -#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:734 -#, c-format -msgid "variable `%s' isn't set" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:299 -msgid "Load a keyboard layout." -msgstr "载入一个键盘布局。" - -#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then -#. "true" is returned, otherwise "false". -#: grub-core/commands/keystatus.c:32 -msgid "Check Shift key." -msgstr "检查 Shift 键。" - -#: grub-core/commands/keystatus.c:33 -msgid "Check Control key." -msgstr "检查 Ctrl 键。" - -#: grub-core/commands/keystatus.c:34 -msgid "Check Alt key." -msgstr "检查 Alt 键。" - -#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. -#: grub-core/commands/keystatus.c:106 -msgid "Check key modifier status." -msgstr "检查修饰键状态。" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:482 grub-core/commands/legacycfg.c:496 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:516 grub-core/commands/legacycfg.c:533 -#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 -#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:64 -#, c-format -msgid "can't find command `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:222 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 -msgid "Enter password: " -msgstr "输入口令: " - -#. TRANSLATORS: "legacy config" means -#. "config as used by grub-legacy". -#: grub-core/commands/legacycfg.c:805 -msgid "Parse legacy config in same context" -msgstr "在相同环境下解析旧版配置" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:810 -msgid "Parse legacy config in new context" -msgstr "在新环境下解析旧版配置" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:815 -msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:820 -msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:824 -msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" -msgstr "[--no-mem-option] [--type=类型] 文件 [参数 ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:825 -msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:829 grub-core/commands/legacycfg.c:833 -msgid "FILE [ARG ...]" -msgstr "文件 [参数 ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:830 -msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 -msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:838 grub-core/commands/legacycfg.c:843 -msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" -msgstr "[--md5] 口令 [文件]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:839 -msgid "Simulate grub-legacy `password' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:844 -msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename -#. for loading and storing environment. -#: grub-core/commands/loadenv.c:37 -msgid "Specify filename." -msgstr "指定文件名。" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:39 -msgid "Skip signature-checking of the environment file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:458 -msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:459 -msgid "Load variables from environment block file." -msgstr "载入环境变量文件。" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:462 -msgid "[-f FILE]" -msgstr "[-f 文件]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:463 -msgid "List variables from environment block file." -msgstr "显示环境变量文件内容。" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:467 -msgid "[-f FILE] variable_name [...]" -msgstr "[-f 文件] 变量名 [...]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:468 -msgid "Save variables to environment block file." -msgstr "保存变量到文件。" - -#: grub-core/commands/ls.c:40 -msgid "Show a long list with more detailed information." -msgstr "列出详细信息。" - -#: grub-core/commands/ls.c:41 -msgid "Print sizes in a human readable format." -msgstr "使用易读的格式显示文件大小。" - -#: grub-core/commands/ls.c:42 -msgid "List all files." -msgstr "列出全部文件。" - -#: grub-core/commands/ls.c:73 -msgid "Network protocols:" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ls.c:286 -msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" -msgstr "[-l|-h|-a] [文件 ...]" - -#: grub-core/commands/ls.c:287 -msgid "List devices and files." -msgstr "列出设备和文件。" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:255 -msgid "Show version 1 tables only." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:256 -msgid "Show version 2 and version 3 tables only." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:306 -msgid "Show ACPI information." -msgstr "显示 ACPI 信息。" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:31 -msgid "available RAM" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:32 -msgid "reserved RAM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored -#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. -#: grub-core/commands/lsmmap.c:35 -msgid "ACPI reclaimable RAM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS -#. is required to save accross hibernations. -#: grub-core/commands/lsmmap.c:38 -msgid "ACPI non-volatile storage RAM" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:39 -msgid "faulty RAM (BadRAM)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:40 -msgid "RAM holding coreboot tables" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:41 -msgid "RAM holding firmware code" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:50 -#, c-format -msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:53 -#, c-format -msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:77 -msgid "List memory map provided by firmware." -msgstr "列出默认的内存映射。" - -#: grub-core/commands/lspci.c:232 -msgid "List PCI devices." -msgstr "列出 PCI 设备。" - -#: grub-core/commands/macbless.c:225 -msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/macbless.c:229 -msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 -#: grub-core/commands/memrw.c:133 -msgid "ADDR" -msgstr "地址" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 -msgid "Read 8-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:129 -msgid "Read 16-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:133 -msgid "Read 32-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:138 -msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:142 -msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:146 -msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 -msgid "Menu entry type." -msgstr "菜单项类型。" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:305 -#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:108 util/grub-mkrescue.c:109 -#: util/grub-mount.c:454 util/grub-render-label.c:65 -msgid "STRING" -msgstr "字符串" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "List of users allowed to boot this entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "USERNAME[,USERNAME]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:36 -msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:36 -msgid "KEYBOARD_KEY" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:38 -msgid "Use STRING as menu entry body." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 -msgid "Menu entry identifier." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by -#. handful of users. By default when security is active only superusers can -#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) -#. anyone can boot it. -#: grub-core/commands/menuentry.c:44 -msgid "This entry can be booted by any user." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 -msgid "BLOCK" -msgstr "块" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 -msgid "Define a menu entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:328 -msgid "Define a submenu." -msgstr "定义一个子菜单。" - -#. TRANSLATORS: this is module list header. Name -#. is module name, Ref Count is a reference counter -#. (how many modules or open descriptors use it). -#. Dependencies are the other modules it uses. -#. -#: grub-core/commands/minicmd.c:159 -msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:198 -msgid "Show this message." -msgstr "显示此消息。" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 -msgid "ADDR [SIZE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 -msgid "Show memory contents." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 -#: util/grub-install.c:276 -msgid "MODULE" -msgstr "模块" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 -msgid "Remove a module." -msgstr "删除模块。" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:207 -msgid "Show loaded modules." -msgstr "显示已加载的模块。" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:210 -msgid "Exit from GRUB." -msgstr "退出 GRUB。" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 -msgid "No CS5536 found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 -#, c-format -msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like -#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory -#. its ports are. -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 -#, c-format -msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way -#. like number 1: ... number 2: ... -#. -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 -#, c-format -msgid "RAM slot number %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 -#, c-format -msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 -#, c-format -msgid "Total flash size: %d B.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 -msgid "Memory type: DDR2." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 -#, c-format -msgid "Part no: %s.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 -msgid "Memory type: Unknown." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 -msgid "Print Memory information." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:114 grub-core/commands/probe.c:118 -#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:392 -#, c-format -msgid "%s does not support UUIDs" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:310 -msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:311 -msgid "" -"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set " -"(pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:40 -msgid "" -"Perform COMMANDS on partition.\n" -"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:123 -msgid "=VAL" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:136 -#, c-format -msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:277 grub-core/lib/arg.c:285 -#: grub-core/lib/arg.c:351 -#, c-format -msgid "unknown argument `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:332 -msgid "PARTITION COMMANDS" -msgstr "分区 命令" - -#: grub-core/commands/password.c:85 -msgid "USER PASSWORD" -msgstr "用户 口令" - -#: grub-core/commands/password.c:86 -msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." -msgstr "设置用户口令(纯文本)(不推荐且不安全)。" - -#. TRANSLATORS: it means that the string which -#. was supposed to be a password hash doesn't -#. have a correct format, not to password -#. mismatch. -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:97 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:111 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:119 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:146 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:175 -msgid "invalid PBKDF2 password" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:198 -msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" -msgstr "用户 PBKDF2_PASSWORD" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:199 -msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "设置用户命令(PBKDF2)。 " - -#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 -msgid "Select device by vendor and device IDs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 -msgid "[vendor]:[device]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 -msgid "Select device by its position on the bus." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 -msgid "[bus]:[slot][.func]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 -#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 -#, c-format -msgid "missing `%c' symbol" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:168 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:169 -msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 -msgid "Set a variable to return value." -msgstr "设置用于返回值的变量。" - -#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access -#. the diven disk. -#: grub-core/commands/probe.c:43 -msgid "Determine driver." -msgstr "指定驱动。" - -#: grub-core/commands/probe.c:44 -msgid "Determine partition map type." -msgstr "指定分区表类型。" - -#: grub-core/commands/probe.c:45 -msgid "Determine filesystem type." -msgstr "指定文件系统类型" - -#: grub-core/commands/probe.c:46 -msgid "Determine filesystem UUID." -msgstr "指定文件系统 UUID。" - -#: grub-core/commands/probe.c:47 -msgid "Determine filesystem label." -msgstr "指定文件系统卷标。" - -#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 -#: util/grub-probe.c:404 -#, c-format -msgid "filesystem `%s' does not support labels" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:428 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 -msgid "DEVICE" -msgstr "设备" - -#: grub-core/commands/probe.c:166 -msgid "Retrieve device info." -msgstr "获取设备信息。" - -#: grub-core/commands/read.c:85 -msgid "[ENVVAR]" -msgstr "[环境变量]" - -#: grub-core/commands/read.c:86 -msgid "Set variable with user input." -msgstr "将用户输入值保存到变量。" - -#: grub-core/commands/reboot.c:40 -msgid "Reboot the computer." -msgstr "重新启动计算机。" - -#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some -#. groups with parentheses. These groups are -#. then numbered and you can save some of -#. them in variables. In other programs -#. those components aree often referenced with -#. back slash, e.g. \1. Compare -#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' -#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. -#. -#: grub-core/commands/regexp.c:44 -msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/regexp.c:45 -msgid "[NUMBER:]VARNAME" -msgstr "[数字:]变量名" - -#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's -#. two separate units to translate and pay -#. attention not to reverse them. -#: grub-core/commands/regexp.c:157 -msgid "REGEXP STRING" -msgstr "正则表达式 字符串" - -#: grub-core/commands/regexp.c:158 -msgid "Test if REGEXP matches STRING." -msgstr "测试正则表达式是否匹配相应的字符串。" - -#: grub-core/commands/search.c:324 -msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" -msgstr "名称 [变量] [提示]" - -#: grub-core/commands/search_file.c:4 -msgid "" -"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "搜索含有指定文件的设备。如果指定了变量,找到的第一个设备会被保存到变量中。" - -#: grub-core/commands/search_label.c:4 -msgid "" -"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "按卷标搜索。如果指定了变量,找到的第一个设备会被保存到变量中。" - -#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 -msgid "" -"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "按 UUID 搜索。如果指定了变量,找到的第一个设备会被保存到变量中。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 -msgid "Search devices by a file." -msgstr "按文件搜索设备。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 -msgid "Search devices by a filesystem label." -msgstr "按文件系统卷标搜索设备。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 -msgid "Search devices by a filesystem UUID." -msgstr "按文件系统 UUID 搜索设备。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 -msgid "Set a variable to the first device found." -msgstr "为找到的第一个设备设置变量。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 -msgid "Do not probe any floppy drive." -msgstr "不检测任何软盘驱动器。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 -msgid "" -"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "首先尝试设备 HINT,如果 HINT 以逗号结尾则同时尝试其子分区" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 -msgid "HINT" -msgstr "线索" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:47 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:51 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:55 -msgid "" -"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " -"ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:59 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:63 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:202 -msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" -msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint 线索 [--hint 线索] ...] 名称" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:204 -msgid "" -"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " -"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " -"is specified, `root' is used." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:132 -#, c-format -msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:333 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:335 -msgid "Manipulate PCI devices." -msgstr "操作 PCI 设备。" - -#: grub-core/commands/sleep.c:32 -msgid "Verbose countdown." -msgstr "显示倒计时。" - -#: grub-core/commands/sleep.c:33 -msgid "Allow to interrupt with ESC." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/sleep.c:109 -msgid "NUMBER_OF_SECONDS" -msgstr "秒数" - -#: grub-core/commands/sleep.c:110 -msgid "Wait for a specified number of seconds." -msgstr "等待指定时间(秒)。" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 -msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -msgid "" -"current directory of the syslinux [default is parent directory of input " -"file]." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 -msgid "assume input is an isolinux configuration file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 -msgid "assume input is a pxelinux configuration file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 -msgid "assume input is a syslinux configuration file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "syslinux config" means -#. "config as used by syslinux". -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 -msgid "Execute syslinux config in same context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:192 -msgid "Execute syslinux config in new context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:198 -msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:204 -msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/terminal.c:90 -msgid "no terminal specified" -msgstr "没有指定终端。" - -#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 -#, c-format -msgid "terminal `%s' isn't found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/terminal.c:244 -msgid "Active input terminals:" -msgstr "活动输入终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:245 -msgid "Available input terminals:" -msgstr "可用输入终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:261 -msgid "Active output terminals:" -msgstr "活动输出终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:262 -msgid "Available output terminals:" -msgstr "可用输入终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 -msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." -msgstr "[--append|--remove] [终端1] [终端2] ..." - -#: grub-core/commands/terminal.c:273 -msgid "List or select an input terminal." -msgstr "列出或选择一个输入终端。" - -#: grub-core/commands/terminal.c:278 -msgid "List or select an output terminal." -msgstr "列出或选择一个输出终端。" - -#: grub-core/commands/test.c:444 -msgid "EXPRESSION ]" -msgstr "表达式 ]" - -#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 -msgid "Evaluate an expression." -msgstr "执行该表达式。" - -#: grub-core/commands/test.c:447 -msgid "EXPRESSION" -msgstr "表达式" - -#: grub-core/commands/testload.c:164 -msgid "Load the same file in multiple ways." -msgstr "以多种方式载入同一个文件。" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:35 -msgid "Specify size for each read operation" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:58 -msgid "invalid block size" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:80 -#, c-format -msgid "File size: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:83 -#, c-format -msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:92 -#, c-format -msgid "Speed: %s \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:107 -msgid "[-s SIZE] FILENAME" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:108 -msgid "Test file read speed." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:936 -msgid "no command is specified" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:50 -#, c-format -msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:61 -msgid "COMMAND [ARGS]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:62 -msgid "Measure time used by COMMAND" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:33 -msgid "Translate to upper case." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:34 -msgid "Translate to lower case." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:119 -msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:120 -msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:50 -msgid "Do nothing, successfully." -msgstr "未进行操作,成功。" - -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:54 -msgid "Do nothing, unsuccessfully." -msgstr "未进行操作,失败。" - -#: grub-core/commands/usbtest.c:212 -msgid "Test USB support." -msgstr "测试 USB 支持。" - -#: grub-core/commands/verify.c:44 -msgid "Skip signature-checking of the public key file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. -#: grub-core/commands/verify.c:70 grub-core/commands/verify.c:80 -#: grub-core/commands/verify.c:85 grub-core/commands/verify.c:95 -#: grub-core/commands/verify.c:102 grub-core/commands/verify.c:106 -#: grub-core/commands/verify.c:113 grub-core/commands/verify.c:118 -#: grub-core/commands/verify.c:123 grub-core/commands/verify.c:127 -#: grub-core/commands/verify.c:267 grub-core/commands/verify.c:275 -#: grub-core/commands/verify.c:280 grub-core/commands/verify.c:288 -#: grub-core/commands/verify.c:319 grub-core/commands/verify.c:326 -#: grub-core/commands/verify.c:331 grub-core/commands/verify.c:341 -#: grub-core/commands/verify.c:457 grub-core/commands/verify.c:460 -#: grub-core/commands/verify.c:463 grub-core/commands/verify.c:466 -#: grub-core/commands/verify.c:473 grub-core/commands/verify.c:479 -#: grub-core/commands/verify.c:648 -msgid "bad signature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. -#: grub-core/commands/verify.c:617 grub-core/commands/verify.c:740 -#, c-format -msgid "public key %08x not found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:678 -#: grub-core/disk/diskfilter.c:688 grub-core/fs/ntfs.c:404 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 grub-core/normal/menu.c:428 -#, c-format -msgid "module `%s' isn't loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:964 -msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:965 -msgid "Verify detached signature." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:968 -msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:969 -msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:973 -msgid "Show the list of trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:975 -msgid "PUBKEY_ID" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:976 -msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:61 -msgid "Text-only " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components -#. are written dirrectly into memory. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:66 -#, c-format -msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color -#. in the palette. Synonyms include "packed pixel". -#: grub-core/commands/videoinfo.c:78 -msgid "Paletted " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:80 -msgid "YUV " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write -#. in several different banks "plans" to control the different color -#. components of the same pixel. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:85 -msgid "Planar " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:87 -msgid "Hercules " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:89 -msgid "CGA " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar -#. (unchained) video memory mode. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:93 -msgid "Non-chain 4 " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:95 -msgid "Monochrome " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:97 -msgid "Unknown video mode " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:111 -msgid " EDID checksum invalid" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:116 -#, c-format -msgid " EDID version: %u.%u\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:120 -#, c-format -msgid " Preferred mode: %ux%u\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:123 -msgid " No preferred mode available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 -#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 -#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 -#, c-format -msgid "invalid video mode specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 -msgid "List of supported video modes:" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:169 -msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:176 -#, c-format -msgid "Adapter `%s':\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:180 -msgid " No info available" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:198 -msgid " Failed to initialize video adapter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, -#. like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 -msgid "[WxH[xD]]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 -msgid "" -"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " -"it." -msgstr "列出可用显示模式。如果已指定分辨率,则只显示匹配的模式。" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, -#. like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/commands/videotest.c:225 -msgid "[WxH]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's -#. nicer to use unicode cross instead of x. -#: grub-core/commands/videotest.c:228 -msgid "Test video subsystem in mode WxH." -msgstr "在 WxH 模似下测试显示子系统。" - -#: grub-core/commands/videotest.c:231 -msgid "Test video subsystem." -msgstr "测试显示子系统。" - -#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 -msgid "[DIR]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 -msgid "List Xen storage." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem -#. UUID as used in GRUB". -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 -msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 -msgid "" -"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " -"lowercase as done by blkid." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:483 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:528 -#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 -#, c-format -msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 -#, c-format -msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:39 -msgid "Mount by UUID." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:41 -msgid "Mount all." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 -msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is -#. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:516 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:419 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:318 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:323 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:358 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 -#: grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 grub-core/tests/video_checksum.c:279 -#: util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 util/glue-efi.c:120 -#: util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 util/grub-editenv.c:192 -#: util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 util/grub-fstest.c:568 -#: util/grub-install-common.c:91 util/grub-install-common.c:93 -#: util/grub-install-common.c:100 util/grub-install-common.c:516 -#: util/grub-menulst2cfg.c:53 util/grub-menulst2cfg.c:68 -#: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:497 util/grub-mklayout.c:509 -#: util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 util/grub-mkrescue.c:531 -#: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:755 util/grub-mkrescue.c:759 -#: util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:499 -#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:87 -#: util/misc.c:115 util/misc.c:139 util/render-label.c:76 -#: util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 util/resolve.c:246 -#: util/setup.c:696 -#, c-format -msgid "cannot open `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:573 grub-core/disk/cryptodisk.c:618 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:453 util/grub-editenv.c:143 -#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:157 -#, c-format -msgid "cannot seek `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 -msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 -msgid "Mount a crypto device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of -#. which modules needs to be included in core image. This happens -#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may -#. fail to include some of modules. It's an installation time -#. message, not runtime message. -#: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:373 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " -"image." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/diskfilter.c:477 -#, c-format -msgid "physical volume %s not found" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:75 -msgid "Couldn't load sha256" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:85 -msgid "Couldn't load sha512" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:219 -msgid "couldn't read ELI metadata" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:230 -msgid "wrong ELI magic or version" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:420 grub-core/disk/luks.c:317 -msgid "Attempting to decrypt master key..." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:426 grub-core/disk/luks.c:335 -#, c-format -msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array -#. where each element is either empty or holds a key. -#: grub-core/disk/geli.c:515 grub-core/disk/luks.c:439 -#, c-format -msgid "Slot %d opened\n" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:476 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:596 -#: grub-core/disk/scsi.c:725 -msgid "cannot write to CD-ROM" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:509 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:519 -#: grub-core/kern/disk_common.c:37 -#, c-format -msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:647 -msgid "" -"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, -#. not a partition embed into something. GRUB -#. install tools put core.img into a place -#. usable for bootloaders (called generically -#. "embedding zone") and this operation is -#. called "embedding". -#: grub-core/disk/ldm.c:1015 -msgid "" -"your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, -#. not a partition embed into something. -#: grub-core/disk/ldm.c:1033 -msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, -#. not wiped, avoid to scare user. -#: grub-core/disk/loopback.c:45 -msgid "Delete the specified loopback drive." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/loopback.c:236 -msgid "[-d] DEVICENAME FILE." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed -#. or transformed into drive. -#: grub-core/disk/loopback.c:239 -msgid "Make a virtual drive from a file." -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:236 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:159 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:253 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:567 -#: util/grub-mkimagexx.c:685 util/grub-mkimagexx.c:748 -#: util/grub-mkimagexx.c:824 util/grub-mkimagexx.c:852 -#: util/grub-mkimagexx.c:947 util/grub-mkimagexx.c:1179 -#: util/grub-mkimagexx.c:1204 util/grub-mkimagexx.c:1242 -#, c-format -msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:197 grub-core/efiemu/loadcore.c:234 -#: grub-core/kern/dl.c:337 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 -#: util/grub-mkimagexx.c:1581 -msgid "no symbol table" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:603 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 -msgid "this ELF file is not of the right type" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/main.c:313 -msgid "Load and initialize EFI emulator." -msgstr "载入并初始化 EFI 模拟器。" - -#: grub-core/efiemu/main.c:317 -msgid "Finalize loading of EFI emulator." -msgstr "完成载入 EFI 模拟器。" - -#: grub-core/efiemu/main.c:320 -msgid "Unload EFI emulator." -msgstr "卸载 EFI 模拟器。" - -#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:373 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:52 -msgid "Loaded fonts:" -msgstr "" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:74 -msgid "FILE..." -msgstr "文件..." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:75 -msgid "Specify one or more font files to load." -msgstr "指定一个或多个要加载的字库。" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:78 -msgid "List the loaded fonts." -msgstr "列出已加载的字库。" - -#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:277 -#: grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/fshelp.c:146 -#: grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 grub-core/fs/ufs.c:454 -msgid "too deep nesting of symlinks" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:227 grub-core/kern/file.c:149 -msgid "attempt to read past the end of file" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:720 grub-core/fs/bfs.c:916 grub-core/fs/btrfs.c:1270 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1529 grub-core/fs/fat.c:870 grub-core/fs/fat.c:1138 -#: grub-core/fs/fshelp.c:117 grub-core/fs/fshelp.c:232 grub-core/fs/hfs.c:1151 -#: grub-core/fs/hfs.c:1277 grub-core/fs/jfs.c:431 grub-core/fs/minix.c:404 -#: grub-core/fs/minix.c:546 grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:525 -#: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 -msgid "not a directory" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:941 grub-core/fs/btrfs.c:1635 grub-core/fs/fat.c:1027 -#: grub-core/fs/fshelp.c:230 grub-core/fs/hfs.c:1313 grub-core/fs/jfs.c:828 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 -msgid "not a regular file" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 -msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 -#: grub-core/partmap/msdos.c:400 -msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/fshelp.c:220 grub-core/fs/hfs.c:1134 grub-core/fs/minix.c:614 -#: grub-core/fs/ufs.c:654 grub-core/fs/ufs.c:750 grub-core/kern/fs.c:168 -#: grub-core/kern/fs.c:180 -#, c-format -msgid "invalid file name `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 -msgid "checksum verification failed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 -msgid "no decryption key available" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 -msgid "MAC verification failed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:406 -msgid "Assume input is raw." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:407 -msgid "Assume input is hex." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:408 -msgid "Assume input is passphrase." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 -#: util/grub-mount.c:484 -msgid "Enter ZFS password: " -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:469 -msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:470 -msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 -msgid "Virtual device is removed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 -msgid "Virtual device is faulted" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 -msgid "Virtual device is offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of -#. component are missing but virtual device as whole is still usable. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 -msgid "Virtual device is degraded" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 -msgid "Virtual device is online" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 -msgid "Incorrect virtual device: no type available" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical -#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. -#. The "real" devices which actually store data are called "leafs" -#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks -#. (or partitions) or files. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 -msgid "Leaf virtual device (file or disk)" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 -msgid "Bootpath: unavailable\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 -#, c-format -msgid "Bootpath: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 -msgid "Path: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 -msgid "Devid: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 -#, c-format -msgid "Devid: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:146 -msgid "This VDEV is a mirror" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:151 -#, c-format -msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:156 -msgid "Incorrect VDEV" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:159 -#, c-format -msgid "VDEV with %d children\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not -#. total element number. And the number itself is fine, -#. only the element isn't. -#. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:175 -#, c-format -msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not -#. total element number. This is used in enumeration -#. "Element number 1", "Element number 2", ... -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:182 -#, c-format -msgid "VDEV element number %d:\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:191 -#, c-format -msgid "Unknown virtual device type: %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, -#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with -#. other ZFS-related software and documentation. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:252 -msgid "Pool state: active" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:253 -msgid "Pool state: exported" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 -msgid "Pool state: destroyed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 -msgid "Pool state: reserved for hot spare" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 -msgid "Pool state: level 2 ARC device" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 -msgid "Pool state: uninitialized" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 -msgid "Pool state: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 -msgid "Pool state: potentially active" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:304 -msgid "Pool name: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 -#, c-format -msgid "Pool name: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:311 -msgid "Pool GUID: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 -#, c-format -msgid "Pool GUID: %016llx\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:318 -msgid "Unable to retrieve pool state" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 -msgid "Unrecognized pool state" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices -#. in a device tree, not just one. -#. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:330 -msgid "No virtual device tree available" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:429 -msgid "Print ZFS info about DEVICE." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 -msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:432 -msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action -#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. -#: grub-core/gdb/gdb.c:48 -msgid "Now connect the remote debugger, please." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of -#. GDB functionality running on local host -#. which allows remote debugger to -#. connect to it. -#: grub-core/gdb/gdb.c:84 -msgid "Start GDB stub on given port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to triggering -#. a breakpoint so that the user will land -#. into GDB. -#: grub-core/gdb/gdb.c:89 -msgid "Break into GDB" -msgstr "" - -#: grub-core/gdb/gdb.c:91 -msgid "Stop GDB stub" -msgstr "" - -#: grub-core/gettext/gettext.c:85 -msgid "premature end of file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. -#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're -#. doing now. -#. -#: grub-core/gettext/gettext.c:525 -msgid "Translates the string with the current settings." -msgstr "使用当前设置翻译字符串。" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " -"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." -msgstr "按回车键启动选中的操作系统,按‘e’键编辑启动项,按‘c'进入命令行。按ESC键返回到上一级菜单。" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " -"or `c' for a command-line." -msgstr "按回车键启动选中的操作系统,按‘e’键编辑启动项,按‘c'进入命令行。" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 -msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" -msgstr "" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:333 grub-core/normal/menu_text.c:443 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "高亮显示的启动项将在 %d 秒后自动执行。" - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the short form in your language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:338 -#, c-format -msgid "%ds remaining." -msgstr "剩余 %d 秒。" - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the shortest form available in you language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:343 grub-core/normal/menu_text.c:441 -#: grub-core/normal/menu_text.c:459 -#, c-format -msgid "%ds" -msgstr "%d 秒" - -#: grub-core/gfxmenu/view.c:103 -msgid "GRUB Boot Menu" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 -msgid " or: " -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1658 -msgid " [OPTION...]" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1685 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1713 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1932 grub-core/gnulib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 -msgid "give this help list" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 -msgid "give a short usage message" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:943 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 -msgid "set the program name" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:97 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 -msgid "print program version" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 -#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 -msgid "unknown regexp error" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/hello/hello.c:36 -msgid "Hello World" -msgstr "" - -#: grub-core/hello/hello.c:45 -msgid "Say `Hello World'." -msgstr "" - -#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:203 -msgid "attempt to seek outside of the file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not -#. complete lack of gzip support. -#: grub-core/io/gzio.c:1177 grub-core/io/gzio.c:1183 grub-core/io/gzio.c:1190 -msgid "unsupported gzip format" -msgstr "" - -#: grub-core/io/lzopio.c:511 -msgid "lzop file corrupted" -msgstr "" - -#: grub-core/io/xzio.c:276 -msgid "xz file corrupted or unsupported block options" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/arm/dl.c:257 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 -#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 -#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 -#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 -msgid "invalid arch-dependent ELF magic" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:178 -msgid "[ENVVAR=VALUE]" -msgstr "[环境变量=值]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:179 -msgid "Set an environment variable." -msgstr "设置一个环境变量。" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:183 -msgid "ENVVAR" -msgstr "环境变量" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:184 -msgid "Remove an environment variable." -msgstr "删除一个环境变量。" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:186 -msgid "[ARG]" -msgstr "[参数]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:186 -msgid "List devices or files." -msgstr "列出设备或文件。" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:188 -msgid "Insert a module." -msgstr "插入一个模块。" - -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1361 -#, c-format -msgid "disk `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/disk_common.c:25 -msgid "attempt to read or write outside of partition" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:43 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 -msgid "invalid arch-independent ELF magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 -msgid "device count exceeds limit" -msgstr "设备计数超过限制" - -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:793 util/misc.c:160 -#: util/misc.c:175 util/setup.c:701 -#, c-format -msgid "cannot write to `%s': %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion -#. is to correct/delete the whole file. -#. device.map is a file indicating which -#. devices are available at boot time. Fedora populated it with -#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every -#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were -#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without -#. this additional check these entries would be harmful now. -#. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 -#, c-format -msgid "" -"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " -"your device.map" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. -#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously -#. one could create any kind of device name with this. Due to -#. some problems we decided to limit it to just a handful -#. possibilities. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 -#, c-format -msgid "" -"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " -"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 -msgid "DEVICE_NAME" -msgstr "设备名称" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 -#: util/grub-mount.c:453 -msgid "Set root device." -msgstr "设置根设备。" - -#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:93 util/grub-probe.c:711 util/grub-setup.c:85 -#, c-format -msgid "use FILE as the device map [default=%s]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:95 util/grub-setup.c:83 -#, c-format -msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:96 include/grub/util/install.h:65 -#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 util/grub-mkimage.c:83 -#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 util/grub-probe.c:713 -#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 -#: util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 -msgid "print verbose messages." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:97 -msgid "wait until a debugger will attach" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:155 util/grub-macbless.c:141 -#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:848 util/grub-script-check.c:75 -#: util/grub-setup.c:203 -#, c-format -msgid "Unknown extra argument `%s'." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:169 -msgid "GRUB emulator." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:193 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:171 util/grub-mkfont.c:1174 -#: util/grub-mkimage.c:258 util/grub-mklayout.c:487 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 -#: util/grub-probe.c:837 util/grub-render-label.c:152 -#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:163 -msgid "Error in parsing command line arguments\n" -msgstr "解析命令行参数出错\n" - -#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:201 -#, c-format -msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:47 -#, c-format -msgid "%s: warning:" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:63 -#, c-format -msgid "%s: info:" -msgstr "%s:信息:" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:78 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:575 -#: util/grub-mount.c:498 util/grub-mount.c:506 -#, c-format -msgid "%s: error:" -msgstr "%s:错误:" - -#: grub-core/kern/fs.c:120 -msgid "unknown filesystem" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 -msgid "Shutdown failed" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 -msgid "Exit failed" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/misc.c:380 grub-core/kern/misc.c:436 include/grub/misc.h:315 -#: include/grub/misc.h:324 -msgid "overflow is detected" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 -#, c-format -msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/rescue_parser.c:69 util/grub-editenv.c:291 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'.\n" -msgstr "未知命令 %s。\n" - -#: grub-core/lib/arg.c:31 -msgid "Display this help and exit." -msgstr "显示此帮助并退出。" - -#: grub-core/lib/arg.c:33 -msgid "Display the usage of this command and exit." -msgstr "显示此命令的用法并退出。" - -#: grub-core/lib/arg.c:362 -#, c-format -msgid "missing mandatory option for `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/arg.c:384 -#, c-format -msgid "the argument `%s' requires an integer" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/arg.c:407 -#, c-format -msgid "" -"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " -"argument" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/backtrace.c:64 -msgid "Print backtrace." -msgstr "" - -#: grub-core/lib/i386/halt.c:77 -msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 -msgid "Default server is ${net_default_server}" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/legacy_parse.c:843 grub-core/video/colors.c:296 -#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 -#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 -#, c-format -msgid "invalid color specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 -msgid "Reboot failed" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:242 -msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:330 -msgid "invalid zImage" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/linux.c:224 -msgid "invalid device tree" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:473 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1141 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 -msgid "Load Linux." -msgstr "载入 Linux。" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:475 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:495 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 -msgid "Load initrd." -msgstr "载入 initrd。" - -#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/linux.c:478 -msgid "Load DTB file." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:123 -msgid "" -"plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 -msgid "[OPTS]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to -#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring -#. BIOS. -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 -msgid "Boot BIOS-based system." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:410 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 -msgid "Load another boot loader." -msgstr "载入其他引导程序。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 -msgid "Display output on all consoles." -msgstr "在所有控制台显示输出。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 -msgid "Use serial console." -msgstr "使用串行终端。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 -msgid "Ask for file name to reboot from." -msgstr "从指定文件重新启动。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 -msgid "Use CD-ROM as root." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 -msgid "Invoke user configuration routing." -msgstr "使用用户配置路径。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 -msgid "Enter in KDB on boot." -msgstr "启动后进入 KDB。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 -msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." -msgstr "使用 GDB 远程调试工具替代 DDB。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 -msgid "Disable all boot output." -msgstr "禁用所有引导输出。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 -msgid "Wait for keypress after every line of output." -msgstr "每输出一行后暂停(按任意键继续)。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 -msgid "Use compiled-in root device." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 -msgid "Boot into single mode." -msgstr "以单用户模式启动" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 -msgid "Boot with verbose messages." -msgstr "启动时显示完整信息。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -msgid "Don't reboot, just halt." -msgstr "直接关机。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 -msgid "Change configured devices." -msgstr "更改此前配置的设备。" - -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 -msgid "comUNIT[,SPEED]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 -msgid "Disable SMP." -msgstr "禁用 SMP。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 -msgid "Disable ACPI." -msgstr "禁用 ACPI。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 -msgid "Don't display boot diagnostic messages." -msgstr "不显示引导对话消息。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 -msgid "Boot with debug messages." -msgstr "显示调试信息。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 -msgid "Suppress normal output (warnings remain)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 -msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "name" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "type" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "addr" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 -msgid "size" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:509 -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:984 -msgid "Booting in blind mode" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 -msgid "Load kernel of FreeBSD." -msgstr "载入 FreeBSD 内核。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 -msgid "Load kernel of OpenBSD." -msgstr "载入 OpenBSD 内核。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 -msgid "Load kernel of NetBSD." -msgstr "载入 NetBSD 内核。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2118 -msgid "Load FreeBSD env." -msgstr "载入 FreeBSD 环境。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2121 -msgid "Load FreeBSD kernel module." -msgstr "载入 FreeBSD 内核模块。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 -msgid "Load NetBSD kernel module." -msgstr "载入 NetBSD 内核模块。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 -msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." -msgstr "载入 NetBSD 内核模块(ELF)。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 -msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." -msgstr "载入 FreeBSD 内核模块(ELF)。" - -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, -#. it can be translated. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2136 -msgid "Load kOpenBSD ramdisk." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "payload" is a term used -#. by coreboot and must be translated in -#. sync with coreboot. If unsure, -#. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 -msgid "Load another coreboot payload" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:901 -msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:917 grub-core/loader/i386/linux.c:927 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:957 -#, c-format -msgid "" -"%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, -#. so please don't use better Unicode codepoints. -#: grub-core/loader/i386/linux.c:940 -#, c-format -msgid "" -"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " -"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 -msgid "[--force|--bpb] FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too large" -msgstr "“%s”的尺寸太大" - -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 -msgid "Load FreeDOS kernel.sys." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 -msgid "Load NTLDR or BootMGR." -msgstr "载入 NTLDR 或 BootMGR。" - -#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk -#. is which Plan9 disk. If your language has no -#. word "mapping" you can use another word which -#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are -#. actually the same device, just named differently -#. in OS and GRUB. -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 -msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 -msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 -msgid "KERNEL ARGS" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 -msgid "Load Plan9 kernel." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 -msgid "Load a PXE image." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 -msgid "Load Truecrypt ISO." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 -msgid "initrd already loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 -msgid "Load module." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:958 -msgid "Press any key to launch xnu" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: `device-properties' -#. is a variable name, -#. not a program. -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1113 -msgid "Load `device-properties' dump." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 -msgid "Could not locate FPSWA driver" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 -msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 -msgid "No FPSWA found" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 -#, c-format -msgid "FPSWA revision: %x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 -msgid "FILE [ARGS...]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 -msgid "Display FPSWA version." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 -msgid "WARNING: no console will be available to OS" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:389 -msgid "Load a multiboot 2 kernel." -msgstr "载入 multiboot 2 内核。" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:392 -msgid "Load a multiboot 2 module." -msgstr "载入 multiboot 2 模块。" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:395 -msgid "Load a multiboot kernel." -msgstr "载入 multiboot 内核。" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:398 -msgid "Load a multiboot module." -msgstr "载入 multiboot 模块。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 -msgid "Background image mode." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or -#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original -#. keywords stretch and normal, not the translated ones. -#. So please put both in translation -#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). -#. The percents mark the translated version. Since many people -#. may not know the word stretch or normal I recommend -#. putting the translation either here or in "Background image mode." -#. string. -#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 -msgid "stretch|normal" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1470 -msgid "Load XNU image." -msgstr "载入 XNU 内核镜像。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1472 -msgid "Load 64-bit XNU image." -msgstr "载入 64 位 XNU 镜像。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1474 -msgid "Load XNU extension package." -msgstr "载入 XNU 扩展包。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1476 -msgid "Load XNU extension." -msgstr "载入 XNU 扩展。" - -#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a -#. variable name in xnu extensions -#. manifests. It behaves mostly like -#. GNU/Linux runlevels. -#. -#: grub-core/loader/xnu.c:1483 -msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" -msgstr "目录 [OSBundleRequired]" - -#. TRANSLATORS: There are many extensions -#. in extension directory. -#: grub-core/loader/xnu.c:1486 -msgid "Load XNU extension directory." -msgstr "载入 XNU 扩展目录。" - -#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. -#: grub-core/loader/xnu.c:1489 -msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1493 -msgid "Load a splash image for XNU." -msgstr "载入引导画面。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1498 -msgid "Load an image of hibernated XNU." -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:538 -msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" -msgstr "地址1,掩码1[,地址2,掩码2[,...]]" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:539 -msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:541 -msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" -msgstr "从[K|M|G] 到[K|M|G]" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:542 -msgid "Remove any memory regions in specified range." -msgstr "删除指定范围内的全部内存区域。" - -#: grub-core/net/bootp.c:341 -msgid "four arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:349 grub-core/net/net.c:1165 -#, c-format -msgid "unrecognised network interface `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:352 -msgid "no DHCP info found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:355 grub-core/net/bootp.c:367 -msgid "no DHCP options found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:374 grub-core/net/bootp.c:384 -#, c-format -msgid "no DHCP option %d found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:444 -#, c-format -msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:468 -msgid "no network card found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:590 grub-core/net/net.c:402 -#, c-format -msgid "couldn't autoconfigure %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:604 -msgid "[CARD]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:605 -msgid "perform a bootp autoconfiguration" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:607 -msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:608 -msgid "" -"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:450 -msgid "no DNS servers configured" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:513 -msgid "domain name component is too long" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:612 grub-core/net/dns.c:660 -msgid "no DNS record found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:620 -msgid "no DNS reply received" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:676 -msgid "only ipv4" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:680 -msgid "only ipv6" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:684 -msgid "prefer ipv4" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:688 -msgid "prefer ipv6" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:721 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:753 -msgid "ADDRESS DNSSERVER" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:754 -msgid "Perform a DNS lookup" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:756 grub-core/net/dns.c:759 -msgid "DNSSERVER" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:757 -msgid "Add a DNS server" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:760 -msgid "Remove a DNS server" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:762 -msgid "List DNS servers" -msgstr "" - -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 -#: grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 -#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:274 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 -#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 -msgid "couldn't send network packet" -msgstr "" - -#: grub-core/net/http.c:105 -msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly -#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. -#: grub-core/net/http.c:126 -#, c-format -msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:407 -#, c-format -msgid "time out opening `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:194 -msgid "timeout: could not resolve hardware address" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:567 -#, c-format -msgid "unresolvable address %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:613 -#, c-format -msgid "unrecognised network address `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:680 -msgid "destination unreachable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. -#. to contact server A you need to go through B -#. and to contact B you need to go through A. -#: grub-core/net/net.c:696 -msgid "route loop detected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:712 -msgid "address not found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:716 -msgid "you can't delete this address" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:788 grub-core/net/net.c:804 -#, c-format -msgid "Unsupported hw address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:825 -#, c-format -msgid "Unsupported address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1029 grub-core/net/net.c:1141 -msgid "three arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1035 -msgid "card not found" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to the network address. -#: grub-core/net/net.c:1177 -msgid "temporary" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1200 -#, c-format -msgid "Unknown address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1308 -msgid "no server is specified" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1566 -#, c-format -msgid "timeout reading `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for -#. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1690 -msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1691 -msgid "Add a network address." -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1694 -msgid "[CARD [HWADDRESS]]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1695 -msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1698 grub-core/net/net.c:1705 -msgid "SHORTNAME" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1699 -msgid "Delete a network address." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1702 -msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1703 -msgid "Add a network route." -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1706 -msgid "Delete a network route." -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1708 -msgid "list network routes" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1710 -msgid "list network cards" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1712 -msgid "list network addresses" -msgstr "" - -#: grub-core/net/tcp.c:663 -msgid "connection refused" -msgstr "" - -#: grub-core/net/tcp.c:666 -msgid "connection timeout" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/auth.c:217 -msgid "Enter username: " -msgstr "输入用户名: " - -#: grub-core/normal/auth.c:266 -msgid "[USERLIST]" -msgstr "[用户列表]" - -#: grub-core/normal/auth.c:267 -msgid "Check whether user is in USERLIST." -msgstr "" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1057 -msgid "Possible commands are:" -msgstr "可用命令:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1061 -msgid "Possible devices are:" -msgstr "可用设备:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1065 -msgid "Possible files are:" -msgstr "可用文件:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1069 -msgid "Possible partitions are:" -msgstr "可用分区:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1073 -msgid "Possible arguments are:" -msgstr "可用参数:" - -#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. -#. This shouldn't happen but please use the general term for -#. "thing" or "object". -#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1077 -msgid "Possible things are:" -msgstr "可用事物:" - -#: grub-core/normal/color.c:81 -#, c-format -msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" -msgstr "警告:%s 中有语法错误(缺少斜杠)\n" - -#: grub-core/normal/color.c:90 -#, c-format -msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" -msgstr "警告:无效的前景色 `%s'\n" - -#: grub-core/normal/color.c:96 -#, c-format -msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" -msgstr "警告:无效的背景色 `%s'\n" - -#: grub-core/normal/context.c:203 -msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." -msgstr "环境变量 [环境变量] ..." - -#: grub-core/normal/context.c:204 -msgid "Export variables." -msgstr "导出变量。" - -#: grub-core/normal/datetime.c:25 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:26 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:27 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:28 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:29 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:30 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:31 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/dyncmd.c:187 -msgid "module isn't loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/main.c:203 -#, c-format -msgid "GNU GRUB version %s" -msgstr "GNU GRUB %s 版" - -#: grub-core/normal/main.c:352 -msgid "ESC at any time exits." -msgstr "任何时候按下 ESC 均可退出。" - -#: grub-core/normal/main.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " -"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " -"file completions. %s" -msgstr "支持最小化的类 Bash 行编辑。对于第一个单词 Tab 列出可用的命令名补全;对于其他位置 Tab 列出可能的设备或文件。%s" - -#. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:387 -msgid ">" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:390 -msgid "grub>" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/main.c:506 -msgid "Clear the screen." -msgstr "清屏。" - -#: grub-core/normal/main.c:515 -msgid "Enter normal mode." -msgstr "进入普通模式。" - -#: grub-core/normal/main.c:517 -msgid "Exit from normal mode." -msgstr "退出普通模式。" - -#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1436 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "按任意键继续..." - -#: grub-core/normal/menu.c:814 -#, c-format -msgid "Booting `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/menu.c:826 -#, c-format -msgid "Falling back to `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/menu.c:842 -msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" -msgstr "引导默认启动项和会滚启动想均失败。\n" - -#: grub-core/normal/menu_entry.c:1160 -msgid "Booting a command list" -msgstr "正在按照命令列表进行引导" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:160 -msgid "" -"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " -"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " -"edits and return to the GRUB menu." -msgstr "" -"支持最小化的类 Emacs 屏幕编辑。Tab 列出可补全项,Ctrl-x 或 F10 进行引导,Ctrl-c 或 F2 进入命令行,ESC " -"放弃编辑并返回菜单。" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:170 -#, c-format -msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." -msgstr "使用 %C 和 %C 键选择条目。" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "B" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "K" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "M" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "G" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "T" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "P" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "B/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "GiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "TiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "PiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:96 -#, c-format -msgid "Partition %s:" -msgstr "分区 %s:" - -#: grub-core/normal/misc.c:101 -#, c-format -msgid "Device %s:" -msgstr "设备 %s:" - -#: grub-core/normal/misc.c:107 -msgid "Filesystem cannot be accessed" -msgstr "无法访问文件系统" - -#: grub-core/normal/misc.c:121 -#, c-format -msgid "Filesystem type %s" -msgstr "文件系统类型 %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:131 -#, c-format -msgid "- Label `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, -#. second, day of the week (translated). -#: grub-core/normal/misc.c:148 -#, c-format -msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" -msgstr "- 最近更改 %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:171 -msgid "No known filesystem detected" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:174 -#, c-format -msgid " - Partition start at %llu%sKiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:178 -#, c-format -msgid " - Sector size %uB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:180 -msgid " - Total size unknown" -msgstr " - 总量未知" - -#: grub-core/normal/misc.c:182 -#, c-format -msgid " - Total size %llu%sKiB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for -#. your language. -#: grub-core/normal/misc.c:186 -msgid ".5" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few -#. words but don't write poems. -#: grub-core/normal/term.c:84 -msgid "--MORE--" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 -#: grub-core/osdep/windows/config.c:55 -#, c-format -msgid "cannot open configuration file `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 -#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 -msgid "no compression is available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 -msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 -msgid "no EFI routines are available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 -msgid "no SGI routines are available for your platform" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random -#. number generator but GRUB doesn't know how to access it. -#: grub-core/osdep/basic/random.c:42 -msgid "no random number generator is available for your OS" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 -msgid "Failed to create `device-mapper' tree" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:188 -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 -#, c-format -msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. -#. Usually left untranslated. -#. -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 -msgid "couldn't open geom" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 -msgid "couldn't find geli consumer" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 -msgid "couldn't retrieve geli UUID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. -#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its -#. classes. -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 -msgid "couldn't find geom `part' class" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 -msgid "unaligned device size" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" -msgstr "正在尝试从 GRUB 读取核心镜像“%s”" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" -msgstr "正在尝试再次从 GRUB 读取核心镜像“%s”" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 -#, c-format -msgid "cannot read `%s' correctly" -msgstr "无法正确读取“%s”" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 -msgid "failed to read the sectors of the core image" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem -#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line -#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which -#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error -#. message. -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 -#, c-format -msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 -#, c-format -msgid "translator command line is empty for path `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: we expect to get something like -#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 -#, c-format -msgid "" -"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " -"and `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: we expect to get something like -#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 -#, c-format -msgid "" -"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 -#, c-format -msgid "Storage information for `%s' does not include type" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 -#, c-format -msgid "`%s' is not a local disk" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " -"disk" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:94 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:120 -#, c-format -msgid "can't retrieve blocklists: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 -msgid "blocksize is not divisible by 512" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 util/setup.c:659 -msgid "can't retrieve blocklists" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 -#, c-format -msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 -#, c-format -msgid "unsupported RAID version: %d.%d" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 -#, c-format -msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 -#, c-format -msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:630 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 -#, c-format -msgid "Unable to open stream from %s: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 -#, c-format -msgid "unknown kind of RAID device `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:134 -#, c-format -msgid "" -"`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:172 grub-core/osdep/unix/getroot.c:497 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:521 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 -#: util/grub-install.c:960 util/grub-install.c:1292 util/grub-probe.c:266 -#, c-format -msgid "failed to get canonical path of `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:532 -#, c-format -msgid "unknown device type %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:550 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 -#, c-format -msgid "Usage: %s DEVICE\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to create pipe: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:418 grub-core/osdep/unix/getroot.c:472 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:481 -msgid "cannot restore the original directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:543 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:66 -#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:70 grub-core/osdep/unix/relpath.c:94 -#: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:758 -#: util/grub-macbless.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:307 -#, c-format -msgid "cannot make temporary file: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:325 -#, c-format -msgid "cannot make temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" -"You will have to set `boot-device' variable manually" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' -#. isn't found. -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 -#, c-format -msgid "%s: not found" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 -#, c-format -msgid "" -"`nvsetenv' failed. \n" -"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " -"prompt, type:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 -msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: canonical pathname is the -#. complete one e.g. /etc/fstab. It has -#. to contain `/' normally, if it doesn't -#. we're in trouble and throw this error. -#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:87 -msgid "no `/' in canonical filename" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 -msgid "cygwin_conv_path() failed" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:555 -msgid "couldn't retrieve random data" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 -msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 -msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 -msgid "unexpected EFI error" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 -msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/gpt.c:191 -msgid "" -"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " -"possible" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/gpt.c:196 -msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space -#. between MBR and first partitition. If your language translates well only -#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about -#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread -#. the message that these are bugs in other software and not merely -#. suboptimal behaviour. -#: grub-core/partmap/msdos.c:51 -#, c-format -msgid "" -"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " -"ask the manufacturer not to store data in MBR gap" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " -"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " -"not to store data in the boot track" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:384 -msgid "" -"other software is using the embedding area, and there is not enough room for " -"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " -"detection. We recommend you investigate" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:395 -msgid "" -"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " -"possible" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:404 -msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:39 -msgid "Make partition active" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:51 -msgid "not a primary partition" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:69 -#, c-format -msgid "Partition %d is active now. \n" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:74 -#, c-format -msgid "Cleared active flag on %d. \n" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:87 -msgid "Change partition type" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:88 -msgid "Set `hidden' flag in partition type" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:130 -#, c-format -msgid "the partition type 0x%x isn't valid" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively -#. modifying partition type rather than just defining it. -#: grub-core/parttool/msdospart.c:137 -#, c-format -msgid "Setting partition type to 0x%x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) -#. can be used e.g. to break 3 loops at once. -#. But asking it to break 0 loops makes no sense. -#: grub-core/script/execute.c:142 -msgid "can't break 0 loops" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's about not being -#. inside a function. "return" can be used only -#. in a function and this error occurs if it's used -#. anywhere else. -#: grub-core/script/execute.c:226 -msgid "not in function body" -msgstr "" - -#: grub-core/script/execute.c:370 -#, c-format -msgid "invalid variable name `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 -#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 -msgid "[NUM]" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:55 -msgid "Exit from loops" -msgstr "退出循环" - -#: grub-core/script/main.c:57 -msgid "Continue loops" -msgstr "继续循环" - -#. TRANSLATORS: Positional arguments are -#. arguments $0, $1, $2, ... -#: grub-core/script/main.c:62 -msgid "Shift positional parameters." -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:64 -msgid "[VALUE]..." -msgstr "[值]..." - -#: grub-core/script/main.c:65 -msgid "Set positional parameters." -msgstr "设定位置参数。" - -#. TRANSLATORS: It's a command description -#. and "Return" is a verb, not a noun. The -#. command in question is "return" and -#. has exactly the same semanics as bash -#. equivalent. -#: grub-core/script/main.c:73 -msgid "Return from a function." -msgstr "从一个函数返回。" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 -msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" -msgstr "[-m (stretch|normal)] 文件" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 -msgid "Load background image for active terminal." -msgstr "为活动终端加载背景图像。" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:303 -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 -#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 -msgid "COLOR" -msgstr "" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 -msgid "Set background color for active terminal." -msgstr "" - -#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 -msgid "Show CBMEM console content." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:57 -msgid "Set the serial unit." -msgstr "设置串行单元。" - -#: grub-core/term/serial.c:58 -msgid "Set the serial port address." -msgstr "设置串行端口地址。" - -#: grub-core/term/serial.c:59 -msgid "Set the serial port speed." -msgstr "设置串行端口速度。" - -#: grub-core/term/serial.c:60 -msgid "Set the serial port word length." -msgstr "设置串行端口字长。" - -#: grub-core/term/serial.c:61 -msgid "Set the serial port parity." -msgstr "设置串行端口奇偶校验。" - -#: grub-core/term/serial.c:62 -msgid "Set the serial port stop bits." -msgstr "设置串行端口停止位。" - -#: grub-core/term/serial.c:63 -msgid "Set the base frequency." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:64 -msgid "Enable/disable RTS/CTS." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:218 -#, c-format -msgid "serial port `%s' isn't found" -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:250 -msgid "unsupported serial port flow control" -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:422 -msgid "[OPTIONS...]" -msgstr "[选项...]" - -#: grub-core/term/serial.c:423 -msgid "Configure serial port." -msgstr "配置串行端口。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:184 -#, c-format -msgid "unknown terminfo type `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:654 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: grub-core/term/terminfo.c:657 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding -#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. -#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as -#. "logically-ordered UTF-8" by opposition. -#: grub-core/term/terminfo.c:663 -msgid "visually-ordered UTF-8" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:666 -msgid "Unknown encoding" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:670 -msgid "Current terminfo types:" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:685 -msgid "Terminal is ASCII-only [default]." -msgstr "终端仅使用 ASCII [默认]。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:686 -msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." -msgstr "终端使用按逻辑排序的 UTF-8。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:687 -msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." -msgstr "终端使用按可视性排序的 UTF-8。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:689 -msgid "Terminal has specified geometry." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/term/terminfo.c:692 -msgid "WIDTHxHEIGHT." -msgstr "宽度x高度。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:732 -msgid "incorrect terminal dimensions specification" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:762 -#, c-format -msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:771 -msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" -msgstr "[[-a|-u|-v] [-g WxH] 终端 [类型]]" - -#: grub-core/term/terminfo.c:772 -msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" -msgstr "设置指定终端的 terminfo 为指定的类型。\n" - -#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not -#. environment block. -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 -msgid "Print and execute block argument." -msgstr "输出并执行块参数。" - -#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like -#. JPEG or PNG. -#: grub-core/video/bitmap.c:209 -#, c-format -msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" -msgstr "" - -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 -#, c-format -msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 -#, c-format -msgid " total memory: %d KiB\n" -msgstr "" - -#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 -msgid "no suitable video mode found" -msgstr "" - -#: include/grub/crypto.h:403 -msgid "access denied" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 -msgid "MODULES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:31 -msgid "pre-load specified modules MODULES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:34 -msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:35 -msgid "THEMES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:36 -#, c-format -msgid "install THEMES [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:37 -msgid "FONTS" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:38 -#, c-format -msgid "install FONTS [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:39 -msgid "LOCALES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:40 -msgid "install only LOCALES [default=all]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:43 -msgid "compress GRUB files [optional]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 -msgid "choose the compression to use for core image" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. -#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 -#: util/grub-mkimage.c:66 -#, c-format -msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:55 -#, c-format -msgid "use translations under DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:58 -#, c-format -msgid "use themes under DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 -msgid "embed FILE as public key for signature checking" -msgstr "" - -#: util/editenv.c:63 -#, c-format -msgid "cannot rename the file %s to %s" -msgstr "" - -#: util/getroot.c:404 -#, c-format -msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 -msgid "Commands:" -msgstr "命令:" - -#: util/grub-editenv.c:47 -msgid "Create a blank environment block file." -msgstr "创建一个空的环境块文件。" - -#: util/grub-editenv.c:49 -msgid "List the current variables." -msgstr "列出当前变量。" - -#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. -#: util/grub-editenv.c:51 -msgid "set [NAME=VALUE ...]" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:52 -msgid "Set variables." -msgstr "设置变量。" - -#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. -#: util/grub-editenv.c:54 -msgid "unset [NAME ...]" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:55 -msgid "Delete variables." -msgstr "删除变量。" - -#: util/grub-editenv.c:57 -msgid "Options:" -msgstr "选项:" - -#: util/grub-editenv.c:84 -msgid "You need to specify at least one command.\n" -msgstr "您至少需要指定一个命令。\n" - -#: util/grub-editenv.c:113 -msgid "FILENAME COMMAND" -msgstr "文件名 命令" - -#: util/grub-editenv.c:114 -msgid "Tool to edit environment block." -msgstr "编辑环境块的工具。" - -#: util/grub-editenv.c:116 -#, c-format -msgid "" -"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" -"\n" -"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" -"block, use `rm %s'." -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:162 -msgid "invalid environment block" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:216 -#, c-format -msgid "invalid parameter %s" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:221 -msgid "environment block too small" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:107 -#, c-format -msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:138 -#, c-format -msgid "invalid skip value %lld" -msgstr "无效的跳过值 %lld" - -#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 -#, c-format -msgid "read error at offset %llu: %s" -msgstr "在偏移 %llu 处发生读取错误:%s" - -#: util/grub-fstest.c:210 -#, c-format -msgid "cannot open OS file `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:172 -#, c-format -msgid "cannot write to the stdout: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:259 -#, c-format -msgid "compare fail at offset %llu" -msgstr "在 %llu 处比较失败" - -#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 -#, c-format -msgid "OS file %s open error: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:393 -#, c-format -msgid "`loopback' command fails: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:403 -#, c-format -msgid "`cryptomount' command fails: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 -msgid "couldn't retrieve UUID" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "ls PATH" -msgstr "ls PATH" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "List files in PATH." -msgstr "列出 PATH 变量中的文件。" - -#: util/grub-fstest.c:508 -msgid "cp FILE LOCAL" -msgstr "cp 文件 本地文件" - -#: util/grub-fstest.c:508 -msgid "Copy FILE to local file LOCAL." -msgstr "复制文件到本地位置。" - -#: util/grub-fstest.c:509 -msgid "cat FILE" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:509 -msgid "Copy FILE to standard output." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:510 -msgid "cmp FILE LOCAL" -msgstr "cmp 文件 本地文件" - -#: util/grub-fstest.c:510 -msgid "Compare FILE with local file LOCAL." -msgstr "比较指定文件与本地文件。" - -#: util/grub-fstest.c:511 -msgid "hex FILE" -msgstr "hex 文件" - -#: util/grub-fstest.c:511 -msgid "Show contents of FILE in hex." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:512 -msgid "crc FILE" -msgstr "crc 文件" - -#: util/grub-fstest.c:512 -msgid "Get crc32 checksum of FILE." -msgstr "计算文件的 CRC32 校验和。" - -#: util/grub-fstest.c:513 -msgid "blocklist FILE" -msgstr "blocklist 文件" - -#: util/grub-fstest.c:513 -msgid "Display blocklist of FILE." -msgstr "显示指定文件的块列表。" - -#: util/grub-fstest.c:514 -msgid "xnu_uuid DEVICE" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:514 -msgid "Compute XNU UUID of the device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. -#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:935 util/grub-mkfont.c:948 util/grub-mkfont.c:949 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 -msgid "NUM" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:517 -msgid "Skip N bytes from output file." -msgstr "跳过输出文件的 N 字节。" - -#: util/grub-fstest.c:518 -msgid "Handle N bytes in output file." -msgstr "处理输出文件中的 N 字节。" - -#: util/grub-fstest.c:519 -msgid "Specify the number of input files." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:454 -msgid "Set debug environment variable." -msgstr "设置调试环境变量。" - -#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:455 -msgid "Mount crypto devices." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. -#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 -msgid "FILE|prompt" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 -msgid "Load zfs crypto key." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:526 -msgid "Uncompress data." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:605 -msgid "Invalid disk count.\n" -msgstr "磁盘计数无效。\n" - -#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must -#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. -#. -#: util/grub-fstest.c:613 -msgid "Disk count must precede disks list.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:633 -msgid "No command is specified.\n" -msgstr "没有指定命令。\n" - -#: util/grub-fstest.c:638 -msgid "Not enough parameters to command.\n" -msgstr "命令参数不够。\n" - -#: util/grub-fstest.c:711 -#, c-format -msgid "Invalid command %s.\n" -msgstr "无效命令%s。\n" - -#: util/grub-fstest.c:724 -msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" -msgstr "IMAGE_PATH 命令" - -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 -msgid "Debug tool for filesystem driver." -msgstr "文件系统驱动调试工具。" - -#: util/grub-glue-efi.c:53 -msgid "set input filename for 32-bit part." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:55 -msgid "set input filename for 64-bit part." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 -msgid "set output filename. Default is STDOUT" -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:469 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 -msgid "[OPTIONS]" -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:95 -msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:116 -msgid "Missing input file\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 -#, c-format -msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:141 -#, c-format -msgid "can't compress `%s' to `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:538 -#: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:606 -#, c-format -msgid "cannot open directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:206 -#, c-format -msgid "cannot delete `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:202 -msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:210 -#, c-format -msgid "Unknown compression format %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:389 -#, c-format -msgid "Unrecognized compression `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:496 util/grub-mkimage.c:152 -#: util/grub-mkstandalone.c:96 -#, c-format -msgid "unknown target format %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:798 -#, c-format -msgid "cannot find locale `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:881 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:888 util/grub-install-common.c:891 -#, c-format -msgid "invalid modinfo file `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:906 -#, c-format -msgid "Unknown platform `%s-%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:239 -msgid "More than one install device?" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:252 -#, c-format -msgid "" -"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:257 util/grub-probe.c:712 -msgid "TARGET" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". -#: util/grub-install.c:259 -#, c-format -msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any -#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. -#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's -#. likely to make the install unbootable from HDD. -#: util/grub-install.c:268 util/grub-setup.c:94 -msgid "" -"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " -"on some BIOSes." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:271 -msgid "delete device map if it already exists" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:273 util/grub-setup.c:87 -msgid "install even if problems are detected" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:275 -msgid "use identifier file even if UUID is available" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:277 -msgid "" -"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " -"BIOS target." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:280 -msgid "" -"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " -"available on EFI and IEEE1275 targets." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:283 util/grub-setup.c:89 -msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:285 -msgid "do not install bootsector" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:96 -msgid "" -"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " -"only available on x86 BIOS targets." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:294 -msgid "" -"the installation device is removable. This option is only available on EFI." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:296 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: util/grub-install.c:297 -msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:299 -msgid "use DIR as the EFI System Partition root." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:301 -msgid "use DIR for PPC MAC install." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:105 -msgid "use FILE as font for label" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:106 -msgid "use COLOR for label" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:107 -msgid "use COLOR for label background" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:305 util/grub-mkrescue.c:109 -msgid "use STRING as product version" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:356 -msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:357 -msgid "Install GRUB on your drive." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:358 -#, c-format -msgid "" -"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" -"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " -"into the boot sector." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:657 -#, c-format -msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:862 -msgid "Unable to determine your platform. Use --target." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:875 -#, c-format -msgid "Installing for %s platform.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:919 -msgid "install device isn't specified" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1031 -msgid "cannot find EFI directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1034 util/grub-install.c:1171 util/grub-install.c:1216 -#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:272 -#, c-format -msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1043 util/grub-install.c:1179 util/grub-install.c:1232 -#: util/grub-install.c:1326 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:314 -#, c-format -msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1061 -#, c-format -msgid "%s doesn't look like an EFI partition.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1097 util/grub-install.c:1566 -msgid "You've found a bug" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1193 -#, c-format -msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " -"file `%s'." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1371 util/grub-install.c:1720 util/grub-install.c:1820 -#, c-format -msgid "Can't create file: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1448 -msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually -#. a command would be executed but due to an option was skipped. -#: util/grub-install.c:1650 -msgid "NOT RUNNING: " -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1754 -msgid "the chosen partition is not a PReP partition" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1759 -msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1764 -#, c-format -msgid "" -"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " -"to clear it: `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1856 -msgid "EFI bootloader id isn't specified." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1885 -msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1892 -msgid "Installation finished. No error reported." -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:99 -msgid "bless for x86-based macs" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:101 -msgid "bless for ppc-based macs" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:134 util/grub-probe.c:797 -msgid "No path or device is specified.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:155 -msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:156 -msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" -msgstr "" - -#: util/grub-menulst2cfg.c:44 -#, c-format -msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:153 -#, c-format -msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, -#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position -#. and not logical order and if used in left-to-right script then -#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic -#. rightmost is the initial. -#: util/grub-mkfont.c:161 -msgid " (medial)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:162 -msgid " (leftmost)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:163 -msgid " (rightmost)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:480 -#, c-format -msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications -#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with -#. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:505 -#, c-format -msgid "Out of range lookup: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:513 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution type: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:519 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:549 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: most font transformations apply only to -#. some glyphs. Those glyphs are described as "coverage". -#. There are 2 coverage specifications: list and range. -#. This warning is thrown when another coverage specification -#. is detected. -#: util/grub-mkfont.c:580 -#, c-format -msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:619 -#, c-format -msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's gsub feature, not gsub font. -#: util/grub-mkfont.c:650 -#, c-format -msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:933 util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkstandalone.c:48 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 -msgid "save output in FILE [required]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). -#. This option is used to chose among them, the first face being '0'. -#. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:939 -msgid "select face index" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:940 -msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:942 -msgid "set font range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix -#. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:946 -msgid "set font family name" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:947 -msgid "SIZE" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:947 -msgid "set font size" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:948 -msgid "set font descent" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:949 -msgid "set font ascent" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:950 -msgid "convert to bold font" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:951 -msgid "force autohint" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:952 -msgid "disable hinting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for -#. some sizes. This option forces rerendering even if -#. pre-rendered bitmap is available. -#. -#: util/grub-mkfont.c:958 -msgid "ignore bitmap strikes when loading" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1056 util/grub-mkfont.c:1072 -msgid "invalid font range" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1148 -msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1149 -msgid "Convert common font file formats into PF2" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1179 util/grub-mkrescue.c:393 -#: util/grub-mkstandalone.c:305 util/grub-kbdcomp.in:70 -msgid "output file must be specified" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1182 -msgid "FT_Init_FreeType fails" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1196 -#, c-format -msgid "can't open file %s, index %d: error %d" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1226 -#, c-format -msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:67 -#, c-format -msgid "set prefix directory [default=%s]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. -#. "embed" is a verb (command description). " -#: util/grub-mkimage.c:71 -msgid "" -"embed FILE as a memdisk image\n" -"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " -"previously, but the prefix itself can be overridden by later options" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:75 -msgid "embed FILE as an early config" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. -#: util/grub-mkimage.c:79 -msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:80 -msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:81 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:62 -msgid "generate an image in FORMAT" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:102 util/grub-mkstandalone.c:63 -msgid "available formats:" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:235 -msgid "[OPTION]... [MODULES]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:236 -msgid "Make a bootable image of GRUB." -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:265 util/grub-mkstandalone.c:308 -msgid "Target format not specified (use the -O option)." -msgstr "" - -#: util/grub-mkimagexx.c:1382 -#, c-format -msgid "" -"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " -"bug?" -msgstr "" - -#: util/grub-mklayout.c:53 -msgid "set input filename. Default is STDIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. -#: util/grub-mklayout.c:307 -#, c-format -msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. -#: util/grub-mklayout.c:411 -#, c-format -msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any -#. key descriptions. -#: util/grub-mklayout.c:431 -msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". -#: util/grub-mklayout.c:471 -msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:47 -msgid "root directory of TFTP server" -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:49 -msgid "relative subdirectory on network server" -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:88 -msgid "" -"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " -"net_directory being TFTP root." -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, c-format -msgid "unsupported platform %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 -#, c-format -msgid "" -"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 -msgid "Number of PBKDF2 iterations" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 -msgid "Length of generated hash" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 -msgid "Length of salt" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 -msgid "Generate PBKDF2 password hash." -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 -msgid "failure to read password" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 -msgid "Reenter password: " -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 -msgid "passwords don't match" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 -msgid "couldn't retrieve random data for salt" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 -#, c-format -msgid "cryptographic error number %d" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 -#, c-format -msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:67 -msgid "No path is specified.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:78 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:79 -msgid "Transform a system filename into GRUB one." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:99 -msgid "save ROM images in DIR [optional]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. -#: util/grub-mkrescue.c:102 -msgid "use FILE as xorriso [optional]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:108 -msgid "use STRING as product name" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:110 -msgid "" -"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" -"pc" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:111 -msgid "" -"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " -"sparc64 and boot as disk image for i386-pc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. -#: util/grub-mkrescue.c:124 -msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " -"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " -"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:133 -msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:134 -msgid "Mail xorriso support requests to ." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:230 util/grub-mkstandalone.c:114 -msgid "[OPTION] SOURCE..." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:266 util/grub-mkrescue.c:309 util/grub-mkrescue.c:492 -#, c-format -msgid "enabling %s support ..." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:527 -msgid "" -"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " -"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:554 -msgid "" -"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " -"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." -msgstr "" - -#: util/grub-mkstandalone.c:115 -msgid "" -"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" -msgstr "" - -#: util/grub-mkstandalone.c:115 -msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" -msgstr "" - -#: util/grub-mount.c:551 -msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" -msgstr "" - -#: util/grub-mount.c:574 -msgid "need an image and mountpoint" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:709 -msgid "given argument is a system device, not a path" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:731 -msgid "print TARGET" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:732 -msgid "available targets:" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:813 -msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:814 -msgid "" -"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " -"given)." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:60 -msgid "read text from FILE." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:62 -msgid "use COLOR for text" -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:64 -msgid "use COLOR for background" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and -#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if -#. "render" doesn't translate directly. -#: util/grub-render-label.c:69 -msgid "set the label to render" -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:73 -msgid "use FILE as font (PF2)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, -#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and -#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if -#. "render" doesn't translate directly. -#: util/grub-render-label.c:136 -msgid "Render Apple .disk_label." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 -msgid "Missing arguments\n" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:87 -msgid "[PATH]" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:88 -msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:207 -#, c-format -msgid "Syntax error at line %u\n" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:212 -#, c-format -msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:79 -#, c-format -msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:81 -#, c-format -msgid "use FILE as the core image [default=%s]" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:210 -msgid "No device is specified.\n" -msgstr "没有指定设备。\n" - -#: util/grub-setup.c:224 -msgid "" -"Set up images to boot from DEVICE.\n" -"\n" -"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." -msgstr "" -"设置从指定设备引导所使用的镜像。\n" -"\n" -"您通常不应直接使用此程序,请换用 grub-install。" - -#: util/grub-setup.c:228 -msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." -msgstr "指定的设备必须是一个操作系统设备(例如 /dev/sda)。" - -#: util/grub-setup.c:297 -#, c-format -msgid "Invalid device `%s'.\n" -msgstr "无效的设备“%s”。\n" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:64 -msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -msgid "" -"current directory of the syslinux as it will be seen on runtime [default is " -"parent directory of input file]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 -msgid "write output to FILE [default=stdout]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:148 -msgid "Transform syslinux config into GRUB one." -msgstr "" - -#: util/misc.c:93 -#, c-format -msgid "file `%s' is too big" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:745 util/mkimage.c:774 util/mkimage.c:791 -msgid "cannot compress the kernel image" -msgstr "无法压缩内核镜像" - -#: util/mkimage.c:823 util/mkimage.c:1234 -#, c-format -msgid "unknown compression %d\n" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1245 -msgid "Decompressor is too big" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1291 -#, c-format -msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1298 -#, c-format -msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1377 util/mkimage.c:1656 -#, c-format -msgid "diskboot.img size must be %u bytes" -msgstr "diskboot.img 的大小必须为 %u 字节" - -#: util/mkimage.c:1726 -msgid "" -"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1730 util/mkimage.c:1754 -msgid "firmware image is too big" -msgstr "" - -#: util/resolve.c:93 -#, c-format -msgid "invalid line format: %s" -msgstr "" - -#: util/setup.c:160 -msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" -msgstr "核心文件的第一扇区未对齐" - -#: util/setup.c:170 -msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" -msgstr "核心文件中发现未对齐的扇区" - -#: util/setup.c:192 -msgid "the sectors of the core file are too fragmented" -msgstr "核心文件的扇区碎片太多" - -#: util/setup.c:277 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is not %u" -msgstr "“%s”的大小不是 %u" - -#: util/setup.c:289 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too small" -msgstr "“%s”的尺寸太小" - -#: util/setup.c:415 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " -"partition label and filesystem. This is not supported yet." -msgstr "正在试图将 GRUB 安装至有多个分区标签的磁盘,或同时有分区标签和文件系统的磁盘。这样的操作尚未被支持。" - -#: util/setup.c:428 -#, c-format -msgid "" -"unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" -msgstr "无法在 %s 中识别文件系统,无法执行安全性检测" - -#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:432 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " -"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"%s 中似乎包含一个不为 DOS 引导保留空间的 %s 文件系统。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--" -"skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)" - -#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:445 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " -"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"%s 中似乎包含一个不为 DOS 引导保留空间的 %s 分区。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--" -"skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)" - -#: util/setup.c:452 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " -"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" - -#: util/setup.c:465 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " -"is a BAD idea." -msgstr "正在试图将 GRUB 安装至未分区的磁盘或一个分区。这是一个坏主意。" - -#: util/setup.c:470 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " -"is not supported yet." -msgstr "" - -#: util/setup.c:476 -#, c-format -msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" -msgstr "" - -#: util/setup.c:483 -#, c-format -msgid "File system `%s' doesn't support embedding" -msgstr "" - -#: util/setup.c:512 -msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." -msgstr "您的嵌入区域过小,无法装入 core.img。" - -#: util/setup.c:534 util/setup.c:650 util/setup.c:752 -msgid "no terminator in the core image" -msgstr "核心镜像中没有终止符" - -#: util/setup.c:567 -msgid "core.img version mismatch" -msgstr "" - -#: util/setup.c:600 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" -msgstr "" - -#: util/setup.c:607 -#, c-format -msgid "can't determine filesystem on %s" -msgstr "" - -#: util/setup.c:610 -#, c-format -msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk -#. but MBR on another. -#: util/setup.c:619 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" -msgstr "无法嵌入,但在跨盘安装时是必须的" - -#: util/setup.c:625 -msgid "" -"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " -"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " -"discouraged." -msgstr "无法嵌入。在此次安装中 GRUB 只能通过使用块列表安装。但是块列表是不可信赖的,不推荐使用。" - -#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. -#: util/setup.c:630 -msgid "will not proceed with blocklists" -msgstr "" - -#: util/setup.c:725 util/setup.c:745 -msgid "blocklists are invalid" -msgstr "" - -#: util/setup.c:755 -msgid "blocklists are incomplete" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:24 -msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:25 -msgid "Make GRUB keyboard layout file." -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:58 util/grub-reboot.in:49 -#: util/grub-set-default.in:51 -msgid "print this message and exit" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:59 util/grub-reboot.in:50 -#: util/grub-set-default.in:52 -msgid "print the version information and exit" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:31 -msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:60 -#: util/grub-set-default.in:58 -msgid "Report bugs to ." -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:69 util/grub-reboot.in:68 -#: util/grub-set-default.in:66 -msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:54 -msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:55 -msgid "Generate a grub config file" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:57 -msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 -#: util/grub-set-default.in:98 -msgid "Unrecognized option `%s'\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:118 -msgid "%s: You must run this as root\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:235 -msgid "Generating grub configuration file ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:268 -msgid "" -"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" -"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" -"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" -"%s file attached." -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:279 -msgid "done" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 -msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:48 -msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 -msgid "" -"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:54 -msgid "" -"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " -"note that menu items in\n" -"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " -"the\n" -"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" -"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " -"including > may need escaping. More information about this is available\n" -"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 -msgid "More than one menu entry?" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 -msgid "Menu entry not specified." -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:48 -msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:49 -msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:56 -msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:141 -msgid "" -"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " -"parameters will be used." -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:232 -msgid "Found theme: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:268 -msgid "Found background: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:273 -msgid "Unsupported image format" -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:292 -msgid "" -"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " -"no longer supported." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:48 -msgid "Found GNU Mach: %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:63 -msgid "Found Hurd module: %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:77 -msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:91 -msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)" -msgstr "%s,Hurd %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:94 -msgid "%s, with Hurd %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:91 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/30_os-prober.in:271 -msgid "" -"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " -"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:112 -msgid "Loading GNU Mach ..." -msgstr "载入 GNU Mach ..." - -#: util/grub.d/10_hurd.in:128 -msgid "Loading the Hurd ..." -msgstr "载入 Hurd ..." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:222 -#: util/grub.d/10_linux.in:233 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:247 -msgid "Advanced options for %s" -msgstr "%s 高级选项" - -#: util/grub.d/10_illumos.in:40 -msgid "Loading kernel of Illumos ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 -msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" -msgstr "%s,kFreeBSd %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 -msgid "%s, with kFreeBSD %s" -msgstr "%s,kFreeBSD %s" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 -msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." -msgstr "载入 FreeBSD 内核 %s ..." - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:161 -msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:210 -msgid "Found kernel module directory: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_linux.in:83 -msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s,Linux %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_linux.in:85 -msgid "%s, with Linux %s" -msgstr "%s,Linux %s" - -#: util/grub.d/10_linux.in:129 util/grub.d/20_linux_xen.in:115 -msgid "Loading Linux %s ..." -msgstr "载入 Linux %s ..." - -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:136 util/grub.d/20_linux_xen.in:129 -msgid "Loading initial ramdisk ..." -msgstr "载入初始化内存盘..." - -#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/20_linux_xen.in:207 -msgid "Found linux image: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_linux.in:216 util/grub.d/20_linux_xen.in:230 -msgid "Found initrd image: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 -msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" -msgstr "%s,%s 内核(通过 %s,恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 -msgid "%s, with kernel %s (via %s)" -msgstr "%s,%s 内核(通过 %s)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 -msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_windows.in:70 -msgid "Windows Vista/7 (loader)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_windows.in:74 -msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_windows.in:85 -msgid "Found %s on %s (%s)\\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 -msgid "(32-bit)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 -msgid "(64-bit)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s -#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:142 util/grub.d/30_os-prober.in:174 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:215 util/grub.d/30_os-prober.in:285 -msgid "(on %s)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:91 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s,Xen %s 和 Linux %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" -msgstr "%s,Xen %s 和 Linux %s" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 -msgid "%s, with Xen hypervisor" -msgstr "" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:114 -msgid "Loading Xen %s ..." -msgstr "载入 Xen %s ..." - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:203 util/grub.d/20_linux_xen.in:247 -msgid "Xen hypervisor, version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:246 -msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" -msgstr "%s 高级选项 (使用 Xen 虚拟机管理程序)" - -#: util/grub.d/30_os-prober.in:137 -msgid "Found %s on %s\\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. -#: util/grub.d/30_os-prober.in:324 -msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po 2014-11-11 10:39:31.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1900 +0,0 @@ -# Chinese (China) translations for keystone. -# Copyright (C) 2013 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Ying Chun Guo \n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: keystone/clean.py:24 -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s 不能为空。" - -#: keystone/clean.py:26 -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不能少于 %(min_length)s 个字符。" - -#: keystone/clean.py:31 -#, python-format -msgid "" -"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不应该超过 %(max_length)s 个字符。" - -#: keystone/clean.py:40 -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:49 -msgid "missing exception kwargs (programmer error)" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:79 -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s. The server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:88 -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:97 -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:103 -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:113 -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:132 -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:138 -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:146 -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:151 -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:159 -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:167 -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:174 -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action, %(action)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:179 -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute %(attribute)s in target %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:184 -#, python-format -msgid "Could not find, %(target)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:190 -#, python-format -msgid "Could not find endpoint, %(endpoint_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:197 -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:202 -#, python-format -msgid "Could not find policy, %(policy_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:206 -#, python-format -msgid "Could not find role, %(role_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:210 -#, python-format -msgid "Could not find region, %(region_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:214 -#, python-format -msgid "Could not find service, %(service_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:218 -#, python-format -msgid "Could not find domain, %(domain_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:222 -#, python-format -msgid "Could not find project, %(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:226 -#, python-format -msgid "Could not find token, %(token_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:230 -#, python-format -msgid "Could not find user, %(user_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:234 -#, python-format -msgid "Could not find group, %(group_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:238 -#, python-format -msgid "Could not find mapping, %(mapping_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:242 -#, python-format -msgid "Could not find trust, %(trust_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:246 -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust %(trust_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:250 -#, python-format -msgid "Could not find credential, %(credential_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:254 -#, python-format -msgid "Could not find version, %(version)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:258 -#, python-format -msgid "Could not find IdentityProvider, %(idp_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:262 -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for IdentityProvider, " -"%(idp_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:267 -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s. %(details)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:274 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:281 -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:284 -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request. " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:307 -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:313 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:318 -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:323 -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:330 -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:337 -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:343 -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:120 -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:129 -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:137 -#, python-format -msgid "Callback: `%(callback)s` subscribed to event `%(event)s`." -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Invoking callback %(cb_name)s for event %(service)s %(resource_type)s " -"%(operation)s for%(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:219 -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:290 -#, python-format -msgid "CADF Event: %s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:303 -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:72 -#, python-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:106 -#: keystone/assignment/controllers.py:220 keystone/identity/controllers.py:131 -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:143 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s in project %(project_id)s doesn't exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:161 -msgid "Marker could not be found" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:172 -msgid "Invalid limit value" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:475 -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:480 -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:694 -#, python-format -msgid "" -"Group %(group)s not found for role-assignment - %(target)s with Role: " -"%(role)s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:242 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:274 -#, python-format -msgid "Removing role %s failed because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:336 -msgid "delete the default domain" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:347 -msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:384 -#, python-format -msgid "" -"Project %(projectid)s not found when deleting domain contents for " -"%(domainid)s, continuing with cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:397 -#, python-format -msgid "" -"Group %(groupid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s, " -"continuing with cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:409 -#, python-format -msgid "" -"User %(userid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s, " -"continuing with cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:521 -#, python-format -msgid "Group %s not found, no tokens to invalidate." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:559 -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:561 -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:563 -msgid "Unknown Target" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:564 -#, python-format -msgid "" -"Group (%(group)s), referenced in assignment for %(target)s, not found - " -"ignoring." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1005 keystone/common/controller.py:269 -#: keystone/identity/core.py:232 -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/kvs.py:202 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:581 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:353 -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "无法除去尚未授予的角色 %s" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:111 -msgid "Domain metadata not supported by LDAP" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:200 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:248 keystone/common/ldap/core.py:334 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:117 keystone/identity/backends/kvs.py:224 -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "标识 %s 重复。" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:208 keystone/common/ldap/core.py:324 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:125 keystone/identity/backends/kvs.py:152 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:231 keystone/identity/backends/kvs.py:259 -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "名称 %s 重复。" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:250 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:258 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:262 -msgid "Domains are read-only against LDAP" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:315 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:137 -msgid "Inherited roles can only be assigned to domains" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:554 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:560 -#, python-format -msgid "Role %s not found" -msgstr "找不到角色 %s" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:667 -#, python-format -msgid "Cannot duplicate name %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/sql.py:124 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User, Group, Project, Domain: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/sql.py:293 -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/sql.py:374 -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Cannot load an auth-plugin by class-name without a \"method\" attribute " -"defined: %s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Driver requested method %(req)s does not match plugin name %(plugin)s." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:70 -#, python-format -msgid "Auth Plugin %s does not have a \"method\" attribute." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:74 -#, python-format -msgid "" -"Auth plugin %(plugin)s is requesting previously registered method %(method)s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:115 -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "项目已禁用:%s" - -#: keystone/auth/controllers.py:121 keystone/auth/plugins/password.py:41 -#: keystone/token/core.py:80 keystone/token/core.py:96 -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "域已禁用:%s" - -#: keystone/auth/controllers.py:278 -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到域和项目" - -#: keystone/auth/controllers.py:281 -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到域和信任" - -#: keystone/auth/controllers.py:284 -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到项目和信任" - -#: keystone/auth/controllers.py:380 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The " -"token will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:387 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token " -"will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:396 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will " -"be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:427 -msgid "User not found" -msgstr "找不到用户" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:46 -msgid "No authenticated user" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "无法查找用户 %s" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:38 -#, python-format -msgid "%s not supported" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:56 -msgid "Access token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:70 -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/password.py:47 keystone/token/core.py:72 -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "用户已禁用:%s" - -#: keystone/auth/plugins/password.py:123 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/saml2.py:95 -msgid "Federation token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/controllers.py:154 -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/controllers.py:206 keystone/catalog/controllers.py:265 -#: keystone/identity/controllers.py:134 -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:42 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "端点 %(url)s 的格式不正确 - 键 %(keyerror)s 未知" - -#: keystone/catalog/core.py:47 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing " -"brackets ?)" -msgstr "端点 %(url)s 的格式不正确 - 键 %(keyerror)s 未知(您遗漏了方括号吗?)" - -#: keystone/catalog/core.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/backends/templated.py:106 -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "无法打开模板文件 %s" - -#: keystone/common/authorization.py:75 -msgid "RBAC: Invalid user data in v3 token" -msgstr "" - -#: keystone/common/authorization.py:80 -msgid "RBAC: Proceeding without project" -msgstr "RBAC:正在没有项目的情况下继续" - -#: keystone/common/authorization.py:99 -msgid "RBAC: Invalid user data in v2 token" -msgstr "" - -#: keystone/common/authorization.py:104 -msgid "RBAC: Proceeding without tenant" -msgstr "RBAC:正在没有租户的情况下继续" - -#: keystone/common/base64utils.py:205 keystone/common/base64utils.py:278 -#: keystone/common/base64utils.py:332 -msgid "pad must be single character" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:211 -#, python-format -msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:215 -#, python-format -msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:221 -#, python-format -msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:240 keystone/common/base64utils.py:261 -msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:39 -#, python-format -msgid "RBAC: Authorizing %(action)s(%(kwargs)s)" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:46 -msgid "RBAC: using auth context from the request environment" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:51 -msgid "RBAC: building auth context from the incoming auth token" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:62 keystone/middleware/core.py:266 -msgid "RBAC: Invalid token" -msgstr "RBAC:令牌无效" - -#: keystone/common/controller.py:91 keystone/common/controller.py:182 -#: keystone/common/controller.py:585 -msgid "RBAC: Bypassing authorization" -msgstr "RBAC:正在绕过授权" - -#: keystone/common/controller.py:138 keystone/common/controller.py:180 -#: keystone/common/controller.py:603 -msgid "RBAC: Authorization granted" -msgstr "RBAC:已授予权限" - -#: keystone/common/controller.py:168 -#, python-format -msgid "RBAC: Adding query filter params (%s)" -msgstr "RBAC:正在添加查询过滤器参数 (%s)" - -#: keystone/common/controller.py:532 -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:556 -msgid "Invalid token in _get_domain_id_for_request" -msgstr "" - -#: keystone/common/dependency.py:83 -msgid "event_callbacks must be a dict" -msgstr "" - -#: keystone/common/dependency.py:88 -#, python-format -msgid "event_callbacks[%s] must be a dict" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:223 -#, python-format -msgid "" -"unknown pem_type \"%(pem_type)s\", valid types are: %(valid_pem_types)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:242 -#, python-format -msgid "" -"unknown pem header \"%(pem_header)s\", valid headers are: " -"%(valid_pem_headers)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:300 -#, python-format -msgid "failed to find end matching \"%s\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:304 -#, python-format -msgid "" -"beginning & end PEM headers do not match (%(begin_pem_header)s!= " -"%(end_pem_header)s)" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:379 -#, python-format -msgid "unknown pem_type: \"%s\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:391 -#, python-format -msgid "" -"failed to base64 decode %(pem_type)s PEM at position%(position)d: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/serializer.py:203 -msgid "Multiple truncation attributes found" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:77 -#, python-format -msgid "Truncating user password to %s characters." -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:195 keystone/credential/controllers.py:42 -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:274 -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format : and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:67 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:71 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:78 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:82 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:85 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Ignoring unknown bind for permissive mode: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:92 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:181 -#, python-format -msgid "arg_dict: %s" -msgstr "arg_dict:%s" - -#: keystone/common/wsgi.py:210 -#, python-format -msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:287 -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:298 -msgid "" -"will not lookup trust as the request auth token is either absent or it is " -"the system admin token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:305 -msgid "Invalid token in _get_trust_id_for_request" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:501 keystone/tests/test_wsgi.py:274 -msgid "The resource could not be found." -msgstr "找不到该资源。" - -#: keystone/common/cache/core.py:54 -#, python-format -msgid "CACHE_GET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:60 -#, python-format -msgid "CACHE_GET_MULTI: \"%(keys)r\" Values: \"%(values)r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:65 -#, python-format -msgid "CACHE_SET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:70 -#, python-format -msgid "CACHE_SET_MULTI: \"%r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:75 -#, python-format -msgid "CACHE_DELETE: \"%r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:78 -#, python-format -msgid "CACHE_DELETE_MULTI: \"%r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:96 -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \":\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:104 -#, python-format -msgid "Keystone Cache Config: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:119 -msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:152 -#, python-format -msgid "Adding cache-proxy '%s' to backend." -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:231 -msgid "db_hosts value is required" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:236 -msgid "database db_name is required" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:241 -msgid "cache_collection name is required" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:252 -msgid "integer value expected for w (write concern attribute)" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:260 -msgid "replicaset_name required when use_replica is True" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:275 -msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:301 -msgid "no ssl support available" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:310 -#, python-format -msgid "" -"Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", " -"\"REQUIRED\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:403 -#, python-format -msgid "" -"TTL index already exists on db collection <%(c_name)s>, remove index " -"<%(indx_name)s> first to make updated mongo_ttl_seconds value to be " -"effective" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "Environment configured as: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:52 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "正在 %(host)s:%(port)s 上启动 %(arg0)s" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:123 -msgid "Server error" -msgstr "服务器错误" - -#: keystone/common/kvs/core.py:63 -#, python-format -msgid "Registering Dogpile Backend %(backend_path)s as %(backend_name)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:71 -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:106 -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:122 -#, python-format -msgid "Importing class %s as KVS proxy." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:130 -#, python-format -msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:134 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:141 -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Non-expiring keys not supported/required by %(region)s backend; unable to " -"set key_mangler for backend: %(err)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:184 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:194 -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:196 -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:206 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:235 -#, python-format -msgid "KVS region configuration for %(name)s: %(config)r" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:348 -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:352 -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:376 -#, python-format -msgid "KVS lock acquired for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:395 -#, python-format -msgid "KVS lock released for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:397 -#, python-format -msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:72 -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:111 -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(driver)s` is not a valid memcached backend. Valid drivers: " -"%(driver_list)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:182 -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:87 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:99 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " -":" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:222 -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%(item)s\". Value \"%(attr_map)s\" " -"must use one of %(keys)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:303 -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s 创建" - -#: keystone/common/ldap/core.py:308 -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s 更新" - -#: keystone/common/ldap/core.py:313 -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s 删除" - -#: keystone/common/ldap/core.py:434 -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:491 -#, python-format -msgid "LDAP init: url=%s" -msgstr "LDAP 初始化:url=%s" - -#: keystone/common/ldap/core.py:492 -#, python-format -msgid "" -"LDAP init: use_tls=%(use_tls)s\n" -"tls_cacertfile=%(tls_cacertfile)s\n" -"tls_cacertdir=%(tls_cacertdir)s\n" -"tls_req_cert=%(tls_req_cert)s\n" -"tls_avail=%(tls_avail)s\n" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:511 -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:515 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:525 -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:537 -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:544 -#, python-format -msgid "LDAP TLS: invalid TLS_REQUIRE_CERT Option=%s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:561 -#, python-format -msgid "LDAP bind: dn=%s" -msgstr "LDAP 绑定:dn=%s" - -#: keystone/common/ldap/core.py:575 -#, python-format -msgid "LDAP add: dn=%(dn)s, attrs=%(attrs)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:586 -#, python-format -msgid "" -"LDAP search: dn=%(dn)s, scope=%(scope)s, query=%(query)s, attrs=%(attrlist)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:610 -msgid "" -"Referrals were returned and ignored. Enable referral chasing in " -"keystone.conf via [ldap] chase_referrals" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:650 -msgid "" -"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " -"avoid this message." -msgstr "LDAP 服务器不支持页面调度。请在 keystone.conf 中禁用页面调度以避免出现此消息。" - -#: keystone/common/ldap/core.py:666 -#, python-format -msgid "LDAP modify: dn=%(dn)s, modlist=%(modlist)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:672 -#, python-format -msgid "LDAP delete: dn=%s" -msgstr "LDAP 删除:dn=%s" - -#: keystone/common/ldap/core.py:677 -#, python-format -msgid "LDAP delete_ext: dn=%(dn)s, serverctrls=%(serverctrls)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/core.py:219 -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:125 -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:150 -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Credential %(access)s already exists with different secret in %(table)s table" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:70 -#, python-format -msgid "" -"Credential %(access)s already exists with different project in %(table)s " -"table" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:305 -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:333 -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/endpoint_filter/backends/sql.py:54 -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/utils.py:198 -msgid "Could not map user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/utils.py:227 -#, python-format -msgid "Ignoring user name %s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:79 -msgid "Cannot change consumer secret" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:153 -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:285 -msgid "User IDs do not match" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:160 -msgid "Could not find role" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:203 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:252 -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:322 -msgid "Request token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:266 -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:270 -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:274 -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:278 -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:282 -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:338 -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:353 -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:95 -msgid "Consumer not found" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:199 -msgid "Request token not found" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:265 -msgid "Access token not found" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/revoke/controllers.py:32 -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/revoke/core.py:173 keystone/token/provider.py:125 -#: keystone/token/provider.py:146 keystone/token/provider.py:224 -#: keystone/token/provider.py:231 keystone/token/providers/common.py:624 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "" - -#: keystone/credential/core.py:120 -#, python-format -msgid "Deletion of credential is not required: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:161 -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:202 -#, python-format -msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:221 -#, python-format -msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:105 -#, python-format -msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:129 -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:142 -#, python-format -msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:183 -msgid "" -"Running an experimental and unsupported configuration " -"(domain_specific_drivers_enabled = True); this will result in known issues." -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/kvs.py:72 keystone/identity/backends/kvs.py:74 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:57 keystone/identity/backends/ldap.py:59 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:65 keystone/identity/backends/ldap.py:67 -#: keystone/identity/backends/sql.py:112 keystone/identity/backends/sql.py:114 -msgid "Invalid user / password" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/kvs.py:178 keystone/identity/backends/kvs.py:187 -#: keystone/identity/backends/sql.py:198 keystone/identity/backends/sql.py:209 -msgid "User not found in group" -msgstr "在组中找不到用户" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:96 keystone/identity/backends/sql.py:160 -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:99 -msgid "Cannot change user name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:167 -#, python-format -msgid "" -"Group member '%(user_dn)s' not found in '%(group_id)s'. The user should be " -"removed from the group. The user will be ignored." -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:308 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:271 -msgid "Auth token not in the request header. Will not build auth context." -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:276 -msgid "Auth context already exists in the request environment" -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:281 -#, python-format -msgid "RBAC: auth_context: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/exception.py:103 -msgid "Uncaught exception" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:326 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:437 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:488 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:709 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:82 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:89 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:129 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:136 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:75 -msgid "JSON file containing policy" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:78 -msgid "Rule enforced when requested rule is not found" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:92 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %s to be performed." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:182 -#, python-format -msgid "Rules must be an instance of dict or Rules, got %s instead" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:212 -msgid "Rules successfully reloaded" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:258 -#, python-format -msgid "Rule %s will be now enforced" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:273 -#, python-format -msgid "Rule [%s] doesn't exist" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:481 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:491 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "对于类型为 %s 的匹配项,不存在任何处理程序" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:761 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %r" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:130 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:145 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:169 -#: keystone/openstack/common/processutils.py:241 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:181 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:220 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:222 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:226 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:134 -#: keystone/openstack/common/service.py:346 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:143 -#: keystone/openstack/common/service.py:231 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:155 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:200 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:237 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:270 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:289 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:299 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:316 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:320 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:324 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:354 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:372 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/strutils.py:188 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/strutils.py:195 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/versionutils.py:69 -#, python-format -msgid "" -"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may " -"be removed in %(remove_in)s." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/versionutils.py:73 -#, python-format -msgid "" -"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. " -"It will not be superseded." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -msgid "version should be an integer" -msgstr "版本应该为整数" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:58 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:119 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:162 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:174 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:181 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:243 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:286 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:292 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:400 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: keystone/policy/backends/rules.py:99 -#, python-format -msgid "enforce %(action)s: %(credentials)s" -msgstr "" - -#: keystone/tests/core.py:162 -#, python-format -msgid "Failed to checkout %s" -msgstr "未能检出 %s" - -#: keystone/tests/fakeldap.py:250 -#, python-format -msgid "FakeLdap delete item: dn=%s" -msgstr "FakeLdap delete item:dn=%s" - -#: keystone/token/controllers.py:363 -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/controllers.py:380 keystone/token/controllers.py:383 -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "令牌不属于指定的租户。" - -#: keystone/token/core.py:87 -#, python-format -msgid "Tenant is disabled: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:88 -msgid "" -"keystone.conf [signing] token_format (deprecated) conflicts with " -"keystone.conf [token] provider" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:96 -msgid "" -"keystone.conf [signing] token_format is deprecated in favor of keystone.conf " -"[token] provider" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:106 -msgid "" -"Unrecognized keystone.conf [signing] token_format: expected either 'UUID' or " -"'PKI'" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:222 -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:56 -msgid "" -"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for " -"the token driver for testing purposes. Please use " -"keystone.token.backends.memcache.Token or keystone.token.backends.sql.Token " -"instead." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:131 -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:170 -#, python-format -msgid "Token `%(token_id)s` is expired, removing from `%(user_key)s`." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:179 -#, python-format -msgid "Token `%(token_id)s` is revoked, removing from `%(user_key)s`." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:204 -#, python-format -msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:238 -#, python-format -msgid "" -"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation " -"list." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:269 -#, python-format -msgid "" -"Invalid token entry expected tuple of `(, )` got: " -"`%(item)r`" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:278 -#, python-format -msgid "Invalid expires time on token `%(token_id)s`: %(expires)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:183 -#: keystone/token/providers/common.py:286 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:188 -#: keystone/token/providers/common.py:291 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:213 -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:277 -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:341 -msgid "User is not a trustee." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:436 -msgid "Oauth is disabled." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:549 -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "非缺省域不受支持" - -#: keystone/token/providers/common.py:557 -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "作用域限定到域的令牌不受支持" - -#: keystone/token/providers/pki.py:42 -msgid "Unable to sign token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/pki.py:43 -msgid "Unable to sign token." -msgstr "无法对令牌进行签名。" - -#: keystone/trust/controllers.py:140 -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:58 -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-11-11 10:39:25.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,360 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for language-selector -# Copyright (c) (c) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the language-selector package. -# Aron Xu , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: language-selector\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. Hack for Chinese langpack split -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "中文(简体)" - -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "中文(繁体)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 -msgid "No language information available" -msgstr "没有可用的语言信息" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:231 -msgid "" -"The system does not have information about the available languages yet. Do " -"you want to perform a network update to get them now? " -msgstr "此系统没有任何有关可用语言的信息,您希望现在执行网络更新来获取它们吗? " - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:235 -msgid "_Update" -msgstr "更新(_U)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:319 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:356 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:326 -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) -#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 -#, python-format -msgid "%(INSTALL)d to install" -msgid_plural "%(INSTALL)d to install" -msgstr[0] "将安装 %(INSTALL)d 个" - -#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:396 -#, python-format -msgid "%(REMOVE)d to remove" -msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" -msgstr[0] "将移除 %(REMOVE)d 个" - -#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 -#, python-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s,%s" - -#. find out about the other options -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 -msgid "Software database is broken" -msgstr "软件数据库损坏" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:507 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "无法安装或删除任何软件。请先使用新立得软件包管理器或在终端运行 \"sudo apt-get install -f\" 来修正这个问题。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548 -msgid "Could not install the selected language support" -msgstr "无法安装选定的语言支持" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:549 -msgid "" -"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" -msgstr "" -"这也许是该应用程序的一个问题。 请在 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" -"selector/+filebug?no-redirect 上报告这个问题。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 -msgid "Could not install the full language support" -msgstr "无法安装完整的语言支持" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:574 -msgid "" -"Usually this is related to an error in your software archive or software " -"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " -"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " -"Sources\")." -msgstr "这通常与软件存档或软件管理器中的错误有关。请检查您在“软件源”中的设置 (点击顶栏最右边的图标并选择“系统设置... -> 软件源”)。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:610 -msgid "Failed to authorize to install packages." -msgstr "安装包验证失败。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 -msgid "The language support is not installed completely" -msgstr "语言支持没有安装完整" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669 -msgid "" -"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " -"not installed yet. Do you want to install them now?" -msgstr "您选择的语言的部分可用翻译或写作帮助还没有安装。您希望现在安装吗?" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "稍后提醒(_R)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 -msgid "_Install" -msgstr "安装(_I)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:940 -#, python-format -msgid "" -"Failed to apply the '%s' format\n" -"choice. The examples may show up if you\n" -"close and re-open Language Support." -msgstr "" -"无法使用选择的 %s 格式。\n" -"当您关闭并重新打开语言\n" -"支持程序时将会看到样例。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "语言支持" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 -msgid "" -"Checking available language support\n" -"\n" -"The availability of translations or writing aids can differ between " -"languages." -msgstr "" -"检查可用的语言支持\n" -"\n" -"不同语言的翻译和写作助手的支持程度可能不同。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 -msgid "Installed Languages" -msgstr "已安装语言" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 -msgid "" -"When a language is installed, individual users can choose it in their " -"Language settings." -msgstr "当某个语言安装后,用户可以在他们的语言设置里进行选择。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 -msgid "Apply Changes" -msgstr "应用变更" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 -msgid "Language for menus and windows:" -msgstr "菜单和窗口的语言:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 -msgid "" -"This setting only affects the language your desktop and applications are " -"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " -"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" -"The order of the values displayed here decides which translations to use for " -"your desktop. If translations for the first language are not available, the " -"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " -"\"English\".\n" -"Every entry below \"English\" will be ignored." -msgstr "" -"这些设置只会影响您的桌面和应用程序显示的语言,不会影响系统环境的货币和日期格式。如需要设置,请切换到“地区格式”标签。\n" -"这里显示的顺序决定了您的桌面使用的翻译。如果第一个语言的翻译不可用,将会尝试下一个。最后一个条目始终是“English”。\n" -"所有在“English”之下的条目都将被忽略。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 -msgid "" -"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" -"Changes take effect next time you log in." -msgstr "" -"拖动语言来安排他们的优先顺序。\n" -"在您下次登录时修改生效。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 -msgid "Apply System-Wide" -msgstr "应用到整个系统" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 -msgid "" -"Use the same language choices for startup and the login " -"screen." -msgstr "启动和登录界面使用同一语言。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 -msgid "Install / Remove Languages..." -msgstr "添加或删除语言..." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 -msgid "Keyboard input method system:" -msgstr "键盘输入方式系统:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 -msgid "" -"If you need to type in languages, which require more complex input methods " -"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " -"function.\n" -"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " -"Korean or Vietnamese.\n" -"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" -"If you want to use alternative input method systems, install the " -"corresponding packages first and then choose the desired system here." -msgstr "" -"如果您需要输入某种语言,需要更复杂的输入方法,不仅仅是一个简单的按键字母映射,可能需要您启用此功能。\n" -"例如,您将需要此功能用于输入中文,日语,韩语和越南语。\n" -"Ubuntu 建议使用\"IBus\"。如果您想使用其他输入法系统,首先安装相应的软件包,然后选择所需的输入法系统。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 -msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" -msgstr "显示数字,日期和货币数额的格式:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 -msgid "" -"This will set the system environment like shown below and will also affect " -"the preferred paper format and other region specific settings.\n" -"If you want to display the desktop in a different language than this, please " -"select it in the \"Language\" tab.\n" -"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " -"are located." -msgstr "" -"这里按照下面的显示设置系统,同时影响纸张尺寸等地区设置。\n" -"如果您希望桌面显示不同的语言,请点击“语言”标签。\n" -"因此,您应该按照您的地区设置一个合理的值。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 -msgid "Changes take effect next time you log in." -msgstr "更改将会在您下次登录时生效。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 -msgid "" -"Use the same format choice for startup and the login screen." -msgstr "启动和登录界面使用相同样式。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 -msgid "Number:" -msgstr "数字:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 -msgid "Currency:" -msgstr "货币:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 -msgid "Example" -msgstr "范例" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 -msgid "Regional Formats" -msgstr "地区格式" - -#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "配置您系统的多语言和本地语言支持" - -#. Name -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 -msgid "Incomplete Language Support" -msgstr "不完整的语言支持" - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " -"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " -"\"System Settings... -> Language Support\")." -msgstr "" -"您所选择的语言的支持文件可能不完整。要安装缺失的组件,您可以点击“现在执行此操作”并按照指示进行。此过程需要一个可用的网络连接。如果您需要稍后再进行,请使" -"用“语言支持” (点击顶栏最右边的图标并选择“系统设置... -> 语言支持”)。" - -#. Name -#: ../data/restart_session_required.note.in:5 -msgid "Session Restart Required" -msgstr "需要重新启动会话" - -#. Description -#: ../data/restart_session_required.note.in:6 -msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." -msgstr "当您注销后新的语言设置才会生效。" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 -msgid "Set system default language" -msgstr "设置系统默认语言" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevented setting default language" -msgstr "系统策略阻止了设置默认语言" - -#: ../gnome-language-selector:33 -msgid "don't verify installed language support" -msgstr "不验证已安装的语言支持" - -#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 -msgid "alternative datadir" -msgstr "可选的数据文件夹" - -#: ../check-language-support:24 -msgid "target language code" -msgstr "目标语言代号" - -#: ../check-language-support:28 -msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" -msgstr "仅检查给定的软件包 -- 用英文逗号分隔包名" - -#: ../check-language-support:30 -msgid "output all available language support packages for all languages" -msgstr "为所有语言输出所有可用的语言支持包" - -#: ../check-language-support:33 -msgid "show installed packages as well as missing ones" -msgstr "同时显示已安装的和缺失的软件包" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2014-11-11 10:39:20.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,297 +0,0 @@ -# Chinese/Simplified translation of apt. -# This file is put in the public domain. -# Deng Xiyue , 2007, 2008. -# Tchaikov , 2005, 2007. -# Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. -# Aron Xu , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: \n" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "无法创建管道" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "无法执行 gzip " - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "包文件已被损坏" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar 的校验和不符,文件已损坏" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "未知的 TAR 数据头类型 %u,成员 %s" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "无效的归档签名" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "读取归档成员文件头出错" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "归档文件中成员文件头 %s 无效" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "归档文件中成员文件头无效" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "归档文件太短" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "无法读取归档文件的数据头" - -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "把 DropNode 用在了仍在链表中的节点上" - -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "无法定位哈希表元素!" - -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "无法分配转移项" - -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "内部错误,出现在 AddDiversion" - -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "尝试覆盖一个转移项,%s -> %s 和 %s/%s" - -#: apt-inst/filelist.cc:506 -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "添加了两个转移项 %s-> %s" - -#: apt-inst/filelist.cc:549 -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "重复的配置文件 %s/%s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "无法写入文件 %s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 -#, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "无法关闭文件 %s" - -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "路径名 %s 太长" - -#: apt-inst/extract.cc:124 -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "%s 被解包了不只一次" - -#: apt-inst/extract.cc:134 -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "目录 %s 已被转移" - -#: apt-inst/extract.cc:144 -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "该软件包正尝试写入转移对象 %s/%s" - -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "该转移路径太长" - -#: apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 apt-inst/extract.cc:207 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "无法获得 %s 的状态" - -#: apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "无法将 %s 重命名为 %s" - -#: apt-inst/extract.cc:240 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "目录 %s 要被一个非目录的文件替换" - -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "无法在其散列桶中分配节点" - -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "路径名太长" - -#: apt-inst/extract.cc:414 -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "用来覆盖的软件包不属于 %s 的任何版本" - -#: apt-inst/extract.cc:431 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的同名文件" - -#: apt-inst/extract.cc:464 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: apt-inst/extract.cc:491 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "无法读取 %s 的状态" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "无法卸载 %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "无法创建 %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 -#, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "无法读取 %sinfo 的状态" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "info 和 temp 目录要求处于同一文件系统之下" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 -msgid "Reading package lists" -msgstr "正在读取软件包列表" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 -#, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "无法切换工作目录到 admin 目录 %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "在获取软件包名字时出现内部错误" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "正在读取文件列表" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" -msgstr "无法打开列表文件“%sinfo/%s”。如果您不能恢复这个文件,那么就清空该文件并马上重新安装相同版本的这个软件包!" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 -#, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "无法读取列表文件 %sinfo/%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "获得一个节点时出现内部错误" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "无法打开转移配置文件 %sdiversions" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "该转移配置文件被损坏了" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 -#, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "转移配置文件中有一行是无效的:%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "添加转移配置时出现内部错误" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "必须首先初始化软件包缓存" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "无法找到某个软件包:包头,于偏移位置 %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 -#, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "状态文件中有错误的 ConfFile 段。位于偏移位置 %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "解析 MD5 出错。文件内偏移量为 %lu" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”" - -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:52 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”,“%s”或者“%s”" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:112 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "无法切换工作目录到 %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "内部错误,无法定位包内文件 %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:179 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "无法在归档文件中找到有效的主控文件" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:264 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "不能解析的主控文件" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2014-11-11 10:39:21.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1626 +0,0 @@ -# Chinese/Simplified translation of apt. -# This file is put in the public domain. -# Deng Xiyue , 2007, 2008. -# Tchaikov , 2005, 2007. -# Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. -# Aron Xu , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: \n" - -#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" - -#: methods/gzip.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "无法为 %s 开启管道" - -#: methods/gzip.cc:109 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "从 %s 进程读取数据出错" - -#: methods/copy.cc:55 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to stat" -msgstr "无法读取状态" - -#: methods/copy.cc:100 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "无法设置文件的修改日期" - -#: methods/cdrom.cc:199 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "无法读取盘片数据库 %s" - -#: methods/cdrom.cc:208 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "请使用 apt-cdrom,通过它就可以让 APT 能识别该盘片。apt-get upgdate 不能被用来加入新的盘片。" - -#: methods/cdrom.cc:218 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "错误的 CD-ROM" - -#: methods/cdrom.cc:245 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "无法卸载现在挂载于 %s 的 CD-ROM,它可能正在使用中。" - -#: methods/cdrom.cc:250 -msgid "Disk not found." -msgstr "找不到盘片。" - -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 -msgid "File not found" -msgstr "无法找到该文件" - -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "无效的 URI,本地的 URI 不能以 // 开头" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 -msgid "Logging in" -msgstr "正在登录" - -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "无法获知对方主机名" - -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "无法获知本地主机名" - -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "服务器拒绝了我们的连接,响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:216 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:223 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:243 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "您指定了代理服务器,但是没有登陆脚本,Acquire::ftp::ProxyLogin 设置为空。" - -#: methods/ftp.cc:271 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "登录脚本命令“%s”出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:297 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 -msgid "Connection timeout" -msgstr "连接超时" - -#: methods/ftp.cc:341 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "服务器关闭了连接" - -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "读错误" - -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "回应超出了缓存区大小。" - -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "协议有误" - -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "写出错" - -#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "无法创建套接字" - -#: methods/ftp.cc:704 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "无法连接上数据套接字,连接超时" - -#: methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: methods/ftp.cc:710 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "无法连接被动模式的套接字。" - -#: methods/ftp.cc:728 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo 无法得到监听套接字" - -#: methods/ftp.cc:742 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "无法绑定套接字" - -#: methods/ftp.cc:746 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "无法在套接字上监听" - -#: methods/ftp.cc:753 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "无法确定套接字的名字" - -#: methods/ftp.cc:785 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "无法发出 PORT 指令" - -#: methods/ftp.cc:795 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "无法识别的地址族 %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc:804 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:824 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "数据套接字连接超时" - -#: methods/ftp.cc:831 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "无法接受连接" - -#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1013 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "把文件加入哈希表时出错" - -#: methods/ftp.cc:883 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "无法获取文件,服务器响应信息为“%s”" - -#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "数据套接字超时" - -#: methods/ftp.cc:928 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "数据传送出错,服务器响应信息为“%s”" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1005 -msgid "Query" -msgstr "查询" - -#: methods/ftp.cc:1117 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "无法调用 " - -#: methods/connect.cc:71 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "正在连接 %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:82 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:89 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "无法为 %s 创建套接字(f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:95 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "无法发起与 %s:%s (%s) 的连接" - -#: methods/connect.cc:103 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "无法连接上 %s:%s (%s),连接超时" - -#: methods/connect.cc:121 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "无法连接上 %s:%s (%s)。" - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "正在连接 %s" - -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "无法解析域名“%s”" - -#: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "暂时不能解析域名“%s”" - -#: methods/connect.cc:196 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "解析“%s:%s”时,出现了某些故障(%i - %s)" - -#: methods/connect.cc:243 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "不能连接到 %s:%s:" - -#: methods/gpgv.cc:237 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "内部错误:签名正确无误,但是无法确认密钥指纹?!" - -#: methods/gpgv.cc:242 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "至少发现一个无效的签名。" - -#: methods/gpgv.cc:175 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "无法运行 gpgv 以验证签名(您安装了 gpgv 吗?)" - -#: methods/gpgv.cc:251 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "运行 gpgv 时发生未知错误" - -#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "下列签名无效:\n" - -#: methods/gpgv.cc:299 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "由于没有公钥,无法验证下列签名:\n" - -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "正在等待报头" - -#: methods/http.cc:531 -#, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "接收到一行报头行,它的长度超过了 %u 个字符" - -#: methods/http.cc:539 -msgid "Bad header line" -msgstr "错误的报头行" - -#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的应答报头" - -#: methods/http.cc:594 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头" - -#: methods/http.cc:614 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头" - -#: methods/http.cc:616 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "该 HTTP 服务器的 range 支持不正常" - -#: methods/http.cc:640 -msgid "Unknown date format" -msgstr "无法识别的日期格式" - -#: methods/http.cc:796 -msgid "Select failed" -msgstr "select 调用出错" - -#: methods/http.cc:801 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#: methods/http.cc:824 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "写输出文件时出错" - -#: methods/http.cc:855 -msgid "Error writing to file" -msgstr "写入文件出错" - -#: methods/http.cc:883 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "写入文件出错" - -#: methods/http.cc:897 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "从服务器读取数据时出错,对方关闭了连接" - -#: methods/http.cc:899 -msgid "Error reading from server" -msgstr "从服务器读取数据出错" - -#: methods/http.cc:1167 -msgid "Bad header data" -msgstr "错误的报头数据" - -#: methods/http.cc:1184 methods/http.cc:1239 -msgid "Connection failed" -msgstr "连接失败" - -#: methods/http.cc:1331 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "无法 mmap 一个空文件" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "无法为复制文件描述符 %i" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "无法关闭 mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "无法同步 mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "无法 mmap %lu 字节的数据" - -#: methods/http.cc:998 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "无法截断文件" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -msgstr "动态 MMap 没有空间了。请增大 APT::Cache-Limit 的大小。当前值:%lu。(man 5 apt.conf)" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 -#, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." -msgstr "无法增加 MMap 的大小,因为已经达到 %lu 字节的限制。" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 -msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." -msgstr "无法增加 MMap 大小,因为用户已禁用自动增加。" - -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li天 %li小时 %li分 %li秒" - -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%li小时 %li分 %li秒" - -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%li分 %li秒" - -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%li秒" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "找不到您选则的 %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 -#, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "无法识别的类型缩写:“%c”" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "正在打开配置文件 %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "语法错误 %s:%u:配置小节没有以名字开头" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "语法错误 %s:%u:标签格式有误" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "语法错误 %s:%u:配置值后有多余的无意义数据" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" -msgstr "语法错误 %s:%u:只能在顶层配置文件中使用指示" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "语法错误 %s:%u:太多的嵌套 include 命令" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "语法错误 %s:%u:Included from here" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "语法错误 %s:%u:不支持的指令“%s”" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" -msgstr "语法错误 %s:%u:clean 指令需要一个选项树作为参数" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "语法错误 %s:%u:文件尾部有多余的无意义的数据" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... 有错误!" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... 完成" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "未知的命令行选项“%c” [来自 %s]" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "无法识别命令行选项 %s" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "命令行选项 %s 不是布尔值" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 -#, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "选项 %s 要求有一个参数" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 -#, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." -msgstr "选项 %s:配置项后必须包含有形如“=<变量>”的具体指定" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 -#, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "选项 %s 要求有一个整数作为参数,而不是“%s”" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "选项“%s”太长" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "不能识别参数 %s,请用 true 或 false" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "无效的操作 %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "无法读取文件系统挂载点 %s 的状态" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 -#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 -#: methods/mirror.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "无法切换工作目录到 %s" - -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:159 apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:93 apt-pkg/init.cc:101 apt-pkg/clean.cc:33 -#: apt-pkg/policy.cc:279 methods/mirror.cc:85 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "无法读取盘片的状态" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "由于文件系统为只读,因而无法使用文件锁 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "无法打开锁文件 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "无法在 nfs 文件系统上使用文件锁 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "无法获得锁 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 -#, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 -#, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 -#, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "等待子进程 %s 的退出,但是它并不存在" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "子进程 %s 发生了段错误" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "子进程 %s 收到信号 %u。" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586 -#, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "子进程 %s 返回了一个错误号 (%u)" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588 -#, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "子进程 %s 异常退出" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "无法打开文件 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "无法打开文件描述符 %d" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "无法创建子进程的 IPC 管道" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "无法执行压缩程序 " - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102 -#, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 -#, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "关闭 gzip %s 文件出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 -#, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "关闭文件 %s 出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 -#, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "重命名文件 %s 为 %s 出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 -#, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "用 unlink 删除文件 %s 出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "同步文件出错" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 -msgid "Empty package cache" -msgstr "软件包缓存区是空的" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "软件包缓存文件损坏了" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "软件包缓存区文件的版本不兼容" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "本程序目前不支持“%s”版本系统" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "软件包缓存区是为其它架构的硬件构建的" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Depends" -msgstr "依赖" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "PreDepends" -msgstr "预依赖" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Suggests" -msgstr "建议" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Recommends" -msgstr "推荐" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Conflicts" -msgstr "冲突" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Replaces" -msgstr "替换" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Obsoletes" -msgstr "废弃" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Breaks" -msgstr "破坏" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Enhances" -msgstr "增强" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "important" -msgstr "重要" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "required" -msgstr "必需" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "standard" -msgstr "标准" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "optional" -msgstr "可选" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "extra" -msgstr "额外" - -#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "正在分析软件包的依赖关系树" - -#: apt-pkg/depcache.cc:124 -msgid "Candidate versions" -msgstr "候选版本" - -#: apt-pkg/depcache.cc:153 -msgid "Dependency generation" -msgstr "生成依赖关系" - -#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 -msgid "Reading state information" -msgstr "正在读取状态信息" - -#: apt-pkg/depcache.cc:223 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "无法打开状态文件 %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:229 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "无法写入临时状态文件 %s" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "无法解析软件包文件 %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([选项] 无法解析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([选项] 太短)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 不是一个任务)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 键 %4$s 没有值)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:83 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行的格式有误(URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:85 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(发行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:88 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(URI 解析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(独立发行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(发行版解析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "正在打开 %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "源列表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "在源列表 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误(类型)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "无法识别在源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:593 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "无法立即对 %s 进行配置。请查看 man 5 apt.conf 中的 APT::Immediate-Configure (%d)" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:468 apt-pkg/packagemanager.cc:498 -#, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:445 -#, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"由于这次安装存在着一个 Conflicts/Pre-Depends 循环,因而需要暂时删除一个必不可少的软件包 " -"%s。通常并不建议这样做,但是如果您确实希望如此,可以打开 APT::Force-LoopBreak 选项。" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "不支持索引文件类型“%s”" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 -#, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "软件包 %s 需要重新安装,但是我无法找到相应的安装文件。" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "错误,pkgProblemResolver::Resolve 发生故障,这可能是有软件包被要求保持现状的缘故。" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1141 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "无法修正错误,因为您要求某些软件包保持现状,就是它们破坏了软件包间的依赖关系。" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1389 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "无法下载 %s %s\n" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1453 apt-pkg/algorithms.cc:1455 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "软件包列表的目录 %spartial 缺失。" - -#: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "仓库目录 %spartial 确实。" - -#: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "无法对目录 %s 加锁" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:826 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "正在下载第 %li 个文件,共 %li 个(还剩 %s 个)" - -#: apt-pkg/acquire.cc:828 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "正在下载第 %li 个文件,共 %li 个" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "无法找到获取软件包的渠道 %s 所需的驱动程序。" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "获取软件包的渠道 %s 所需的驱动程序没有正常启动。" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "请把标有“%s”的盘片插入驱动器“%s”再按回车键。" - -#: apt-pkg/init.cc:136 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "不支持“%s”打包系统" - -#: apt-pkg/init.cc:152 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "无法确定适合的打包系统类型" - -#: apt-pkg/clean.cc:56 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "无法读取 %s 的状态。" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "您必须在您的 sources.list 写入一些“软件源”的 URI" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "无法解析或打开软件包的列表或是状态文件。" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "您可能需要运行 apt-get update 来解决这些问题" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "无法读取源列表。" - -#: apt-pkg/policy.cc:71 -#, c-format -msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:316 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "首选项文件 %s 中发现有无效的记录,无 Package 字段头" - -#: apt-pkg/policy.cc:338 -#, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "无法识别锁定的类型 %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:346 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "没有为版本锁定指定优先级(或为零)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "软件包暂存区使用的是不兼容的版本控制系统" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "哇,软件包数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "哇,软件包版本数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "哇,软件包说明数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "哇,依赖关系数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "当处理文件依赖关系时,无法找到软件包 %s %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "无法获取源软件包列表 %s 的状态" - -#. Build the status cache -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:793 apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:870 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008 -msgid "Reading package lists" -msgstr "正在读取软件包列表" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "正在收集文件所提供的软件包" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:863 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "无法读取或写入软件源缓存" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:481 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5 校验和不符" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:757 apt-pkg/acquire-item.cc:1549 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash 校验和不符" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1244 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "以下 ID 的密钥没有可用的公钥:\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 -#, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497 -#, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "冲突的发行版:%s (期望 %s 但得到 %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 -#, c-format -msgid "" -"A error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "校验签名出错。此仓库未被更新,仍然使用以前的索引文件。GPG 错误:%s: %s\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 -#, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG 错误:%s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1354 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "无法找到 %s 软件包的一个文件。这可能意味着您需要手动修复该软件包。(由于缺失的体系)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1704 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." -msgstr "我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1454 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 -msgid "Size mismatch" -msgstr "大小不符" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "无法解析软件包仓库 Release 文件 %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内无组件章节信息" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内无哈希条目" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Valid-Until 条目无效" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Date 条目无效" - -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "软件提供者数据块内 %s 没有包含指纹信息" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:526 -#, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" -"现把 %s 作为了 CD-ROM 的挂载点\n" -"正在挂载 CD-ROM\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623 -msgid "Identifying.. " -msgstr "正在鉴别.. " - -#: apt-pkg/cdrom.cc:560 -#, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "已归档文件的标签:%s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "正在卸载 CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:586 -#, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "现把 %s 作为了 CD-ROM 的挂载点\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:604 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "正在卸载 CD-ROM 文件系统\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "等待插入盘片……\n" - -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:616 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "正在挂载 CD-ROM 文件系统……\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:634 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "正在盘片中查找索引文件..\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 -#, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "找到了 %zu 个软件包索引、%zu 个源代码包索引、%zu 个翻译索引和 %zu 个数字签名\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:685 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "无法确定任何包文件的位置,可能这不是一张 Debian 盘片或者是选择了错误的硬件构架。" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:711 -#, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "找到标签 '%s'\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:740 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "这不是一个有效的名字,请重试。\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:756 -#, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"这张盘片现在的名字是:\n" -"“%s”\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "正在复制软件包列表……" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:786 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "正在写入新的源列表\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:795 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "对应于该盘片的软件源设置项是:\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 -#, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "已写入 %i 条记录。\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个文件缺失。\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个文件不匹配\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个缺失,以及 %i 个文件不匹配\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 -#, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "跳过不存在的文件 %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 -#, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "无法找到认证记录:%s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 -#, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Hash 校验和不符:%s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 -#, c-format -msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: methods/gpgv.cc:78 -#, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "%s 中没有安装密钥环。" - -#: apt-pkg/cachefilter.cc:29 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:337 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”发布版本" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:340 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”版本" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:440 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "未发现软件包 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:447 -#, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "无法找到任务 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:454 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "无法从完全虚拟的软件包 %s 中选择版本" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "因为软件包 %s 没有已安装或候选的版本,无法进行选择" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:491 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "因为软件包 %s 是完全的虚拟软件包,无法选择它的最新版" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:499 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "因为软件包 %s 没有候选版本,无法进行选择" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "因为软件包 %s 没有安装,无法选择它的已安装版本" - -#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:204 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:272 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "正在安装 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "正在配置 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "正在删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 -#, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "完全删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "注意到 %s 已经消失" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "执行安装后执行的触发器 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "目录 %s 缺失" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "无法打开文件 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "正在准备 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "正在解压缩 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "正在准备配置 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "已安装 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "正在准备 %s 的删除操作" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "已删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "正在准备完全删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:754 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "完全删除了 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "无法写入日志。 openpty() 失败(没有挂载 /dev/pts ?)\n" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 -msgid "Running dpkg" -msgstr "正在运行 dpkg" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "由于已经达到 MaxReports 限制,没有写入 apport 报告。" - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "依赖问题 - 保持未配置" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "因为错误消息指示这是由于上一个问题导致的错误,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "因为错误消息指示这是由于磁盘已满,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1221 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "因为错误消息指示这是由于内存不足,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1228 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "因为错误消息指示这是一个 dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "无法锁定管理目录(%s),是否有其他进程正占用它?" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "无法对状态列表目录加锁(%s),请查看您是否正以 root 用户运行?" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "dpkg 被中断,您必须手工运行 %s 解决此问题。 " - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:99 -msgid "Not locked" -msgstr "未锁定" - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:172 -#, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "没有找到镜像文件 %s " - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:263 -#, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "" - -#: methods/mirror.cc:407 -#, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "[镜像:%s]" - -#: methods/rred.cc:465 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "无法连同 mmap 和文件操作用途为 %s 打补丁 - 补丁可能已损坏。" - -#: methods/rred.cc:470 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "无法连同 mmap 为 %s 打补丁(但没有 mmap 的错误) - 补丁可能已损坏。" - -#: methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "无法为子进程创建 IPC 管道" - -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "连接被过早地关闭了" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po 2014-11-11 10:39:29.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7099 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for glibc -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the glibc package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: glibc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 18:21+0000\n" -"Last-Translator: LI Daobing \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: argp/argp-help.c:227 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s:参数 ARGP_HELP_FMT 需要一个值" - -#: argp/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s:未知的 ARGP_HELP_FMT 参数" - -#: argp/argp-help.c:250 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT 中有垃圾: %s" - -#: argp/argp-help.c:1214 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "长选项的强制或可选参数对对应的短选项也是强制或可选的。" - -#: argp/argp-help.c:1600 -msgid "Usage:" -msgstr "用法:" - -#: argp/argp-help.c:1604 -msgid " or: " -msgstr " 或: " - -#: argp/argp-help.c:1616 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [选项...]" - -#: argp/argp-help.c:1643 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "试用“%s --help”或“%s --usage”以获取更多信息。\n" - -#: argp/argp-help.c:1671 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "将错误报告给 %s。\n" - -#: argp/argp-parse.c:101 -msgid "Give this help list" -msgstr "给出该系统求助列表" - -#: argp/argp-parse.c:102 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "给出简要的用法信息" - -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 -#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 -#: nss/makedb.c:120 -msgid "NAME" -msgstr "名称" - -#: argp/argp-parse.c:104 -msgid "Set the program name" -msgstr "设定程序名" - -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: argp/argp-parse.c:106 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "挂起 SECS 秒 (默认 3600)" - -#: argp/argp-parse.c:167 -msgid "Print program version" -msgstr "打印程序版本号" - -#: argp/argp-parse.c:183 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(程序错误) 不知道版本号!?" - -#: argp/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s:过多的选项\n" - -#: argp/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(程序错误) 选项应该可识别!?" - -#: assert/assert-perr.c:35 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u:%s%s意外的错误:%s。\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:110 -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "创建含有符号定义的给定名称的 C 头文件" - -#: catgets/gencat.c:112 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "不使用现有的分类,强制创建新输出文件" - -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "将输出写入到指定文件中" - -#: catgets/gencat.c:118 -msgid "" -"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " -"input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"生成消息目录。如果 INPUT-FILE 为 -, 则从标准输入上读入数据。如果 OUTPUT-FILE \n" -"为 - , 则数据将被输出到标准输出。\n" - -#: catgets/gencat.c:123 -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "" -"-o 输出文件 [输入文件]...\n" -"[输出文件 [输入文件]...]" - -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 -#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 -#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 -#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"版权所有 (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"这是自由软件;请参考原始码的版权声明。本软件不提供任何担保,甚至不会包括可售性或适用于任何特定目的的担保。\n" - -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 -#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 -#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 -#: posix/getconf.c:1108 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "由 %s 编写。\n" - -#: catgets/gencat.c:281 -msgid "*standard input*" -msgstr "*标准输入*" - -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:246 -#, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "无法打开输入文件“%s”" - -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 -msgid "illegal set number" -msgstr "非法的集合编号" - -#: catgets/gencat.c:443 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "重复的集合定义" - -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 -msgid "this is the first definition" -msgstr "这是第一个定义" - -#: catgets/gencat.c:516 -#, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "未知集合“%s”" - -#: catgets/gencat.c:557 -msgid "invalid quote character" -msgstr "无效的引用字符" - -#: catgets/gencat.c:570 -#, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行" - -#: catgets/gencat.c:615 -msgid "duplicated message number" -msgstr "重复的消息编号" - -#: catgets/gencat.c:666 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "重复的消息标识符" - -#: catgets/gencat.c:723 -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "无效的字符:忽略消息" - -#: catgets/gencat.c:766 -msgid "invalid line" -msgstr "无效的行" - -#: catgets/gencat.c:820 -msgid "malformed line ignored" -msgstr "忽略畸形行" - -#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "无法打开输出文件“%s”" - -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "无效的转义序列" - -#: catgets/gencat.c:1209 -msgid "unterminated message" -msgstr "未终止的消息" - -#: catgets/gencat.c:1233 -#, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "在打开旧分类文件时" - -#: catgets/gencat.c:1324 -#, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "转换模块不可用" - -#: catgets/gencat.c:1350 -#, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "无法确定转义字符" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "不要对输出进行缓冲" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -msgid "[FILE]" -msgstr "[文件]" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "无法打开输入文件" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "无法读入头" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "无效的指针大小" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "用法:xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 -#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:38 -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from " -"FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "xtrace:无法识别的选项“$1”\\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -msgid "No program name given\\n" -msgstr "未指定程序名" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "没有发现可执行文件 \\‘$program’\\n" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "“$program”不可执行\\n" - -#: dlfcn/dlinfo.c:63 -msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "代码使用的 RTLD_SELF 未动态加载" - -#: dlfcn/dlinfo.c:72 -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "不支持的 dlinfo 请求" - -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -msgid "invalid namespace" -msgstr "无效的名字空间" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -msgid "invalid mode" -msgstr "无效的模式" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "无效的模式参数" - -#: elf/cache.c:69 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: elf/cache.c:135 -msgid "Unknown OS" -msgstr "未知的操作系统" - -#: elf/cache.c:140 -#, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" - -#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318 -#, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "无法打开缓冲文件 %s\n" - -#: elf/cache.c:171 -#, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "缓冲文件的 mmap 失败。\n" - -#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 -#, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "文件不是缓冲区文件。\n" - -#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 -#, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "在缓冲区“%2$s”中找到 %1$d 个库\n" - -#: elf/cache.c:426 -#, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "无法创建临时缓冲文件 %s" - -#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "写缓冲数据失败" - -#: elf/cache.c:458 -#, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "将 %s 的访问权限改变为 %#o 失败" - -#: elf/cache.c:463 -#, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "将 %s 改名为 %s 失败" - -#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470 -msgid "cannot create scope list" -msgstr "无法创建范围列表" - -#: elf/dl-close.c:776 -msgid "shared object not open" -msgstr "共享库未打开" - -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "在 SUID/SGID 程序中不允许 DST" - -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "空动态字符串替换" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "" -"cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " -"substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:479 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "无法分配倚赖列表" - -#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "无法分配符号搜索列表" - -#: elf/dl-deps.c:556 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - -#: elf/dl-error.c:77 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "动态链接器 BUG!!!" - -#: elf/dl-error.c:127 -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "装入共享库时出错" - -#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "无法为 fdesc 表映射页" - -#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "无法为 fptr 表映射页" - -#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围" - -#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "无法创建功能列表" - -#: elf/dl-load.c:465 -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "无法分配名记录" - -#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868 -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "无法创建搜索路径缓冲器" - -#: elf/dl-load.c:641 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本" - -#: elf/dl-load.c:735 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "无法创建搜索路径数组" - -#: elf/dl-load.c:940 -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作" - -#: elf/dl-load.c:1018 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "无法打开零填充设备" - -#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "无法创建共享对象描述符" - -#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864 -msgid "cannot read file data" -msgstr "无法读入文件数据" - -#: elf/dl-load.c:1130 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "ELF 加载命令对齐不是按页对齐的" - -#: elf/dl-load.c:1137 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "ELF 装入命令的地址/偏移量没有正确地对齐" - -#: elf/dl-load.c:1222 -msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -msgstr "不能为初始线程分配转址旁路缓存(TLS)数据结构" - -#: elf/dl-load.c:1245 -msgid "cannot handle TLS data" -msgstr "无法处理 TLS 数据" - -#: elf/dl-load.c:1264 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "目标文件没有可加载段" - -#: elf/dl-load.c:1300 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "无法从共享目标中映射段" - -#: elf/dl-load.c:1326 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "无法动态装入可执行文件" - -#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "无法改变内存保护" - -#: elf/dl-load.c:1408 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "无法映射用零填充的页" - -#: elf/dl-load.c:1422 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "目标文件没有动态节" - -#: elf/dl-load.c:1445 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "无法用 dlopen() 打开共享库" - -#: elf/dl-load.c:1458 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "无法为程序头分配内存" - -#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195 -msgid "invalid caller" -msgstr "无效的调用者" - -#: elf/dl-load.c:1518 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "无法启用共享目标需要的执行栈" - -#: elf/dl-load.c:1531 -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "无法关闭文件描述符" - -#: elf/dl-load.c:1761 -msgid "file too short" -msgstr "文件过短" - -#: elf/dl-load.c:1797 -msgid "invalid ELF header" -msgstr "无效的 ELF 头" - -#: elf/dl-load.c:1809 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "ELF 文件数据编码不是 big-endian" - -#: elf/dl-load.c:1811 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "ELF 文件数据编码不是 little-endian" - -#: elf/dl-load.c:1815 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "ELF 文件版本描述与当前不匹配" - -#: elf/dl-load.c:1819 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效" - -#: elf/dl-load.c:1822 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效" - -#: elf/dl-load.c:1825 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1828 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: elf/dl-load.c:1835 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配" - -#: elf/dl-load.c:1843 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1849 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2367 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS64" - -#: elf/dl-load.c:2368 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS32" - -#: elf/dl-load.c:2371 -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "无法打开共享对象文件" - -#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770 -msgid "relocation error" -msgstr "重定位错误" - -#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "符号查询错误" - -#: elf/dl-open.c:102 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "无法扩展全局范围" - -#: elf/dl-open.c:520 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:542 -msgid "cannot load any more object with static TLS" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:602 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "无效的 dlopen() 模式" - -#: elf/dl-open.c:619 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "dlmopen() 的命名空间已满" - -#: elf/dl-open.c:637 -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "dlmopen() 中无效的目标名字空间" - -#: elf/dl-reloc.c:158 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "无法在静态 TLS 块中分配内存" - -#: elf/dl-reloc.c:250 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:313 -#, c-format -msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:324 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:340 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "重定位后无法恢复段 prot" - -#: elf/dl-reloc.c:369 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "无法在重定位后应用额外的内存保护" - -#: elf/dl-sym.c:153 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-tls.c:923 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "无法创建 TLS 数据结构" - -#: elf/dl-version.c:166 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:296 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "无法分配版本引用表格" - -#: elf/ldconfig.c:141 -msgid "Print cache" -msgstr "打印缓冲区" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "生成详细消息" - -#: elf/ldconfig.c:143 -msgid "Don't build cache" -msgstr "不要创建缓冲区" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't generate links" -msgstr "不要生成连接" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "进入 ROOT 目录并将其作为根目录" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "ROOT" -msgstr "ROOT" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "CACHE" -msgstr "CACHE" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "将 CACHE 用作缓冲区文件" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CONF" -msgstr "CONF" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "将 CONF 用作配置文件" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "" -"Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "只在命令行中给出了进程目录。未创建缓冲区。" - -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "手工连接独立的库。" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "采用的格式:新、旧或兼容(默认)" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "忽略辅助缓存文件" - -#: elf/ldconfig.c:159 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:346 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "多次给出路径“%s”" - -#: elf/ldconfig.c:386 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%s 不是已知类型的库" - -#: elf/ldconfig.c:414 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作" - -#: elf/ldconfig.c:488 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作\n" - -#: elf/ldconfig.c:498 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s 不是符号连接\n" - -#: elf/ldconfig.c:517 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "不能删除 %s" - -#: elf/ldconfig.c:523 -#, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "无法将 %s 连接到 %s" - -#: elf/ldconfig.c:529 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (改变)\n" - -#: elf/ldconfig.c:531 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr " (跳过)\n" - -#: elf/ldconfig.c:586 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "无法找到 %s" - -#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "无法对 %s 进行 lstat 操作" - -#: elf/ldconfig.c:609 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "由于不是一个普通文件,忽略文件 %s" - -#: elf/ldconfig.c:618 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "未创建链接,因为 %s 无法找到 soname" - -#: elf/ldconfig.c:701 -#, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "无法打开目录 %s" - -#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "未找到输入文件 %s。\n" - -#: elf/ldconfig.c:800 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作" - -#: elf/ldconfig.c:929 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中" - -#: elf/ldconfig.c:932 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中" - -#: elf/ldconfig.c:935 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "libc4 的库 %s 处于错误的目录中" - -#: elf/ldconfig.c:963 -#, c-format -msgid "" -"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "目录 %3$s 中的 %1$s 和 %2$s 的 so 名称相同但类型不同。" - -#: elf/ldconfig.c:1072 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1138 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1144 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1184 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 -#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: elf/ldconfig.c:1223 -#, c-format -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s:%u: 无法读取目录 %s" - -#: elf/ldconfig.c:1267 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1297 -#, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "无法改变目录到 /" - -#: elf/ldconfig.c:1338 -#, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "无法打开缓冲文件目录 %s\n" - -#: elf/ldd.bash.in:42 -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "由 %s 和 %s 编写。\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "ldd: 选项“$1”具有二义性" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -msgid "unrecognized option" -msgstr "无法识别的选项" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "试用“ldd --help”以获取更多信息。" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -msgid "missing file arguments" -msgstr "缺少文件参数" - -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 -msgid "No such file or directory" -msgstr "没有那个文件或目录" - -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 -msgid "not regular file" -msgstr "不是普通文件" - -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "警告: 你没有执行权限" - -#: elf/ldd.bash.in:182 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "\t不是动态可执行文件" - -#: elf/ldd.bash.in:190 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "以未知的退出码退出" - -#: elf/ldd.bash.in:195 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "错误: 你没有读权限" - -#: elf/pldd-xx.c:105 -#, c-format -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:110 -#, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:135 -#, c-format -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:147 -#, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:167 -#, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:196 -#, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:207 -#, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:66 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:97 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:109 -#, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:117 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:142 -#, c-format -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:158 -#, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:169 -#, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:261 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:274 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "文件 %s 己被截断\n" - -#: elf/readelflib.c:66 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%s 是一个 32 位 ELF 文件。\n" - -#: elf/readelflib.c:68 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%s 是一个 64 位 ELF 文件。\n" - -#: elf/readelflib.c:70 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "文件 %s 中未知的 ELFCLASS。\n" - -#: elf/readelflib.c:77 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%s 不是共享目标文件 (类型:%d)。\n" - -#: elf/readelflib.c:108 -#, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "多于一个动态段\n" - -#: elf/readlib.c:96 -#, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "无法对文件 %s 进行 fstat 操作。\n" - -#: elf/readlib.c:107 -#, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "文件 %s 为空,未检查。" - -#: elf/readlib.c:113 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "文件 %s 过小,未检查。" - -#: elf/readlib.c:123 -#, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "无法对文件 %s 进行 mmap 操作。\n" - -#: elf/readlib.c:161 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%s 不是 ELF 文件 - 它起始的魔数错误。\n" - -#: elf/sln.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:109 -#, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:146 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "行%d中没有目标\\n\n" - -#: elf/sln.c:178 -#, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:184 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:192 -#, c-format -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" 到 \"%s\" 的连接无效 : %s\n" - -#: elf/sotruss.ksh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " -"case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:46 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:55 -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:61 -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:79 -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:134 -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "输出选择:" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "打印当前路径的列表和他们的使用次数" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "生成调用图" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" - -#: elf/sprof.c:433 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "装入共享目标文件“%s”失败" - -#: elf/sprof.c:442 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "无法创建内部描述符" - -#: elf/sprof.c:554 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "重现打开共享对象“%s”失败" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "读取节头部失败" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "读取节头部字符串表失败" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "*** 无法读取调试信息文件名: %m\n" - -#: elf/sprof.c:616 -#, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "无法确定文件名" - -#: elf/sprof.c:649 -#, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "读取 ELF 头部失败" - -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** 文件“%s”已剥离:不可能进行细节分析\n" - -#: elf/sprof.c:715 -#, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "装入符号数据失败" - -#: elf/sprof.c:780 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "无法加载 profile 数据" - -#: elf/sprof.c:789 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "当分析 profile 数据文件" - -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:816 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "无法创建内部描述符" - -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "无法分配符号数据" - -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 -#, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "无法打开输出文件" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 -#, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "关闭输入“%s”时出错" - -#: iconv/iconv_charmap.c:461 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "位于 %Zd 的非法输入序列" - -#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "位于缓冲区末尾的不完整字符或转义序列" - -#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 -#: iconv/iconv_prog.c:618 -#, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "读取输入时出错" - -#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "无法为输入分配缓冲区" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "输入/输出格式规范:" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "原始文本编码" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding for output" -msgstr "输出编码" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "信息:" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "列举所有已知的字符集" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Output control:" -msgstr "输出控制:" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "从输出中忽略无效的字符" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 -#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "output file" -msgstr "输出文件" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "suppress warnings" -msgstr "关闭警告" - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "print progress information" -msgstr "打印进度信息" - -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "转换给定文件的编码。" - -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[文件...]" - -#: iconv/iconv_prog.c:233 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:238 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "不支持以“%s”为源头的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:245 -#, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "不支持以“%s”为目标的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:249 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:259 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "启动转换处理失败" - -#: iconv/iconv_prog.c:357 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "关闭输出文件时出错" - -#: iconv/iconv_prog.c:458 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "由于写入输出时出现的问题转换停止" - -#: iconv/iconv_prog.c:535 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "未知 %ld 处的非法输入序列" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "内部错误 (非法的描述符)" - -#: iconv/iconv_prog.c:546 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "未知的 iconv() 错误 %d" - -#: iconv/iconv_prog.c:791 -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "创建快速装入 iconv 模块配置文件。" - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -msgid "[DIR...]" -msgstr "[目录...]" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "用于所有文件访问的前缀" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "" -"Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " -"FILE)" -msgstr "把输出放到 FILE 中而不是已安装的位置(--prefix没有应用到 FILE)" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "不搜索标准目录,仅搜索命令行上的那些" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "当使用--nostdlib时需要目录参数" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "由于出现警告而未生成输出文件" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "插入搜索树时" - -#: iconv/iconvconfig.c:1239 -#, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "无法生成输出文件" - -#: inet/rcmd.c:163 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "rcmd:无法分配内存\n" - -#: inet/rcmd.c:178 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd:socket:所有端口都已在使用了\n" - -#: inet/rcmd.c:206 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "连接到地址 %s: " - -#: inet/rcmd.c:219 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "正在尝试 %s...\n" - -#: inet/rcmd.c:255 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:271 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:274 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:306 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:330 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:486 -msgid "lstat failed" -msgstr "lstat 操作失败" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "cannot open" -msgstr "无法打开" - -#: inet/rcmd.c:495 -msgid "fstat failed" -msgstr "fstat 失败" - -#: inet/rcmd.c:497 -msgid "bad owner" -msgstr "错误的拥有者" - -#: inet/rcmd.c:499 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "可由除所有者之外的人写入" - -#: inet/rcmd.c:501 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "某处的硬连接" - -#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 -msgid "out of memory" -msgstr "内存不足" - -#: inet/ruserpass.c:184 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "错误:.netrc 对其它人是可读的。" - -#: inet/ruserpass.c:185 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "删除不能由其它人读入的口令或 make 文件" - -#: inet/ruserpass.c:277 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "未知的 .netrc 关键字 %s" - -#: libidn/nfkc.c:463 -msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "字符超出 UTF-8 的范围" - -#: locale/programs/charmap-dir.c:57 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "无法读入字母映射目录“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "找不到字符映射文件“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:195 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "找不到默认字符映射文件“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:258 -#, c-format -msgid "" -"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:337 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: 必须大于 \n" - -#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 -#: locale/programs/repertoire.c:174 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "序言中语法错误:%s" - -#: locale/programs/charmap.c:358 -msgid "invalid definition" -msgstr "无效的定义" - -#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 -msgid "bad argument" -msgstr "错误的参数" - -#: locale/programs/charmap.c:403 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "重复定义 <%s>" - -#: locale/programs/charmap.c:410 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "<%s>的值必须是 1 或更大" - -#: locale/programs/charmap.c:422 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "<%s> 的值必须大于等于 <%s> 的值" - -#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "<%s>的参数必须是单个字符" - -#: locale/programs/charmap.c:471 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "不支持带有锁定状态的字符集" - -#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 -#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 -#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 -#: locale/programs/charmap.c:815 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "%s 的定义中的语法错误:%s" - -#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 -#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "没有给出符号名" - -#: locale/programs/charmap.c:553 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "给出无效的编码" - -#: locale/programs/charmap.c:562 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "字符编码中字节数过少" - -#: locale/programs/charmap.c:564 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "字符编码中字节数过多" - -#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 -#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "没有为范围的结束给出符号化的名称" - -#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 -#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910 -#: locale/programs/ld-identification.c:368 -#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 -#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 -#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 -#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 -#: locale/programs/repertoire.c:313 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s:定义不以“END %1$s”结尾" - -#: locale/programs/charmap.c:643 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "仅WIDTH的定义允许跟在CHARMAP定义的后面" - -#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "%s 的值必须为整数" - -#: locale/programs/charmap.c:842 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s:状态机出错" - -#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 -#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927 -#: locale/programs/ld-identification.c:384 -#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 -#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 -#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 -#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 -#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s:文件不完整" - -#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "未知的字符“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:888 -#, c-format -msgid "" -"number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " -"same: %d vs %d" -msgstr "字节序列开始和结束范围内的字节数目不同:%d vs %d" - -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 -#: locale/programs/repertoire.c:419 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "无效的字符范围的名字" - -#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "十六进制范围的格式应当仅使用大写字母" - -#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> 和 <%s> 是无效的范围名" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "范围的上限小于下限" - -#: locale/programs/charmap.c:1087 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "范围的结果字节不具代表性" - -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 -#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133 -#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 -#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 -#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 -#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "未发现%s分类的定义" - -#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 -#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 -#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 -#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 -#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 -#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 -#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 -#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 -#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 -#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 -#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 -#: locale/programs/ld-time.c:196 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s:域“%s”未定义" - -#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 -#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 -#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s:域“%s”不能为空" - -#: locale/programs/ld-address.c:170 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%1$s:域“%3$s”中无效的转义“%%%2$c”序列" - -#: locale/programs/ld-address.c:221 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:246 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s:域“%s”必须未定义" - -#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s:未定义的语言缩写“%s”" - -#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 -#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s:“%s”的值不能匹配“%s”的值" - -#: locale/programs/ld-address.c:314 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s:数值国家编码“%d”无效" - -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 -#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534 -#: locale/programs/ld-identification.c:280 -#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 -#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 -#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 -#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 -#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 -#: locale/programs/ld-time.c:890 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s:多次声明域“%s”" - -#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 -#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 -#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 -#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 -#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 -#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”中含有未知字符" - -#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365 -#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 -#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 -#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 -#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s:不完整的“END”行" - -#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 -#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 -#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918 -#: locale/programs/ld-identification.c:375 -#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 -#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 -#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s:语法错误" - -#: locale/programs/ld-collate.c:426 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "已经在字符映射表中定义了“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:435 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "已经在指令表中定义了“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:442 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:449 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s:“forward”和“backward”是互斥的" - -#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 -#: locale/programs/ld-collate.c:532 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:588 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s:规则过多;第一个条目只含有 %d" - -#: locale/programs/ld-collate.c:624 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s:排序规则不足" - -#: locale/programs/ld-collate.c:789 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s:不允许空权字符串" - -#: locale/programs/ld-collate.c:884 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:940 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s:值过多" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1110 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1137 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s:字节序列的第一个和最后一个字符的长度必须相同" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1179 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " -"last character" -msgstr "%s:范围的字节序列的第一个字符不小于最后一个字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1308 -#, c-format -msgid "" -"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "“%s”和“%.*s”是无效的符号范围名" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1387 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s:“%s”必须是一个字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1607 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "符号“%s”未定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "符号“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1833 -#, c-format -msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "没有关于“UNDEFINIED”的定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1862 -#, c-format -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "错误过多;放弃" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 -#, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "%s: 不支持嵌套条件" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2536 -#, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2711 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s:重复定义“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2747 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s:重复声明节“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2883 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3012 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s:等价定义名中未知的字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s:等价定义值中未知的字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3033 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%s:等价定义中未知的符号“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3042 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3080 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "重复定义脚本“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3128 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s:未知的节名“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3157 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s:关于“%s”节出现多个顺序定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3185 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s:排序规则的数量无效" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3212 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s:关于未命名节出现多个顺序定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 -#: locale/programs/ld-collate.c:3760 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s:遗漏关键字“order_end”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3330 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3348 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3359 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s:以后关键字“reorder-end”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s:未知的节“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3510 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3706 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3756 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s:不允许空范畴描述" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3775 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s:遗漏关键字“reorder-sections-end”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3939 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3957 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:481 -#, c-format -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "字符映射表中未给出字符集名称" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:510 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -# msgstr "类“%2$s”中的字符 L'\\u%0*x' 必须属于类“%3$s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:525 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "在 %s 的第 %u 行出现内部错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:568 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”必须属于类“%3$s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:584 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”不得属于类“%3$s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "字符 不在类“%s”中" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "字符 不能属于类“%s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:641 -#, c-format -msgid "character not defined in character map" -msgstr "字符映射中未定义字符 " - -#: locale/programs/ld-ctype.c:777 -#, c-format -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:826 -#, c-format -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:891 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:908 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1173 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "字符类“%s”已定义" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1179 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1205 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1211 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "实现限制:不得多于 %d 个字符映射表" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3393 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s:域“%s”含有条目的个数不是十个" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1631 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "范围的起始和终止字符序列必须具有相同的长度" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1638 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2097 -msgid "syntax error" -msgstr "语法错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2230 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%s:在定义新字符集合中出现语法错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2245 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%s:在新字符映射中出现语法错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2419 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2428 -msgid "" -"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2443 -msgid "" -"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2457 -msgid "" -"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2608 -#, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "重复定义映射“%s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%s:“translit_start”节不以“translit_end”结束" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2789 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s:重复定义“default_missing”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2794 -msgid "previous definition was here" -msgstr "前一个定义在这里" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2816 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359 -#, c-format -msgid "" -"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "%s:需要作为默认值的字符“%s”无法以单个字节来表示" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3415 -#, c-format -msgid "" -"no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3662 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3827 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3956 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:170 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:351 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:113 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”中的值无效" - -#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s:解除域“%s”的定义" - -#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 -#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s:域“%s”的值不能是空字符串" - -#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s:域“%s”中没有正确的常规表达式:%s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:223 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值的长度错误" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:236 -#, c-format -msgid "" -"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " -"ISO 4217" -msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值于 ISO 4217 中任何一个合法的名称都不对应" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s:“%s”域的值必须在 %d...%d 的范围内" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s:“%s”域的值必须是单个字符" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s:“-1”必须是“%s”域中的最后一个条目" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s:域“%s”的值必须小于 127" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:706 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "转换率的值不能为 0" - -#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 -#: locale/programs/ld-telephone.c:149 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”中含有无效转义序列" - -#: locale/programs/ld-time.c:247 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:258 -#, c-format -msgid "" -"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:271 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:279 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:339 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:358 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:416 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:444 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:456 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:497 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 -#: locale/programs/ld-time.c:521 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s:域“%s”的值不能大于 %d" - -#: locale/programs/ld-time.c:726 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”的值过少" - -#: locale/programs/ld-time.c:771 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "多余的终止分号" - -#: locale/programs/ld-time.c:774 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”的值过多" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "数字末尾有垃圾" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "未终止的符号名" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "字符串末尾的非法转义序列" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 -msgid "unterminated string" -msgstr "未终止的字符串" - -#: locale/programs/linereader.c:669 -msgid "non-symbolic character value should not be used" -msgstr "不应该使用非符号字符的值" - -#: locale/programs/linereader.c:816 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:837 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "System information:" -msgstr "系统信息:" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "写出可用区域的名称" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "写出可用字符映射的名称" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Modify output format:" -msgstr "修改输出格式:" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "写出选中范畴的名称" - -#: locale/programs/locale.c:79 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "写出选中关键字的名称" - -#: locale/programs/locale.c:80 -msgid "Print more information" -msgstr "打印更多信息" - -#: locale/programs/locale.c:85 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "给出区域特定的信息。" - -#: locale/programs/locale.c:88 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:192 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:194 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:207 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:223 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:519 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "准备输出时" - -#: locale/programs/localedef.c:121 -msgid "Input Files:" -msgstr "输入文件:" - -#: locale/programs/localedef.c:123 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:125 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "在 FILE 中找到源定义" - -#: locale/programs/localedef.c:127 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:131 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "即使出现警告消息也创建输出" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Create old-style tables" -msgstr "创建旧风格表格" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "可选的输出文件前缀" - -#: locale/programs/localedef.c:134 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:136 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "关闭警告和信息消息" - -#: locale/programs/localedef.c:137 -msgid "Print more messages" -msgstr "打印更多消息" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Archive control:" -msgstr "归档控制:" - -#: locale/programs/localedef.c:140 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "不要将新数据添加到归档文件中" - -#: locale/programs/localedef.c:142 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "将由参数命名的区域添加到归档文件中" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "替换现有的归档文件内容" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "从归档文件中删除由参数命名的区域" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "List content of archive" -msgstr "列出归档文件的内容" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "在制作归档文件时参考 locale.alias 文件" - -#: locale/programs/localedef.c:150 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:152 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:157 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "编译区域规范" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" -"名称\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] 文件...\n" -"--list-archive [文件]" - -#: locale/programs/localedef.c:235 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "无法为输出文件创建目录" - -#: locale/programs/localedef.c:246 -#, c-format -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "致命错误:系统未定义“_POSIX2_LOCALEDEF”" - -#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "无法打开区域定义文件“%s”" - -#: locale/programs/localedef.c:288 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "无法将输出文件写入“%s”" - -#: locale/programs/localedef.c:380 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:582 -#, c-format -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "区域定义中的循环倚赖" - -#: locale/programs/localedef.c:588 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "无法再次添加已经读入的“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "无法初始化归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "无法改变归档文件的大小" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "无法映射归档文件头" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "无法创建新区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "无法改变新归档文件的模式" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, c-format -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "无法映射区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "无法锁定新归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "无法扩展区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "无法改变过大小的区域归档文件的模式" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "无法改变新归档文件的名称" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "无法打开区域归档文件“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "无法对区域归档文件“%s”进行 stat() 操作" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "无法锁定区域归档文件“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "无法读入归档文件头" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "区域“%s”已存在" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "无法添加到区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:1206 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "找不到区域别名文件“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "正在添加 %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "无法对“%s”运行 stat:%s:忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1369 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "“%s”不是目录;忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1376 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "无法打开目录“%s”:%s:忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1448 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "“%s”中的区域文件不完整" - -#: locale/programs/locarchive.c:1512 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "无法读入“%s”中的所有文件:忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1584 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "区域“%s”在归档文件中" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "“%s”的参数必须是单个字符" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "语法错误:不在区域定义节之中" - -#: locale/programs/locfile.c:800 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "无法为范畴“%2$s”打开输出文件“%1$s”" - -#: locale/programs/locfile.c:824 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "为范畴“%s”写入数据失败" - -#: locale/programs/locfile.c:920 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "无法为范畴“%2$s”创建输出文件“%1$s”" - -#: locale/programs/locfile.c:956 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:960 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "区域名称应该仅由可移植的字符组成" - -#: locale/programs/locfile.c:979 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "使用“copy”时不应再使用其它关键字" - -#: locale/programs/locfile.c:993 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "对“%1$s”的定义并不以“END %1%s”结束" - -#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 -#: locale/programs/repertoire.c:295 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:271 -msgid "no or value given" -msgstr "即未给出 也未给出 " - -#: locale/programs/repertoire.c:331 -#, c-format -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "无法保存新的指令表" - -#: locale/programs/repertoire.c:342 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " -"corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. " -"This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended " -"to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:92 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " -"access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:198 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "选项过多" - -#: login/programs/pt_chown.c:206 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:346 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "内存不一致,库有错误\n" - -#: malloc/mcheck.c:349 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:352 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:355 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "块释放了两次\n" - -#: malloc/mcheck.c:358 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:32 -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through " -"timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" -"unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "memusage:选项“${1##*=}”具有二义性" - -#: malloc/memusage.sh:200 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "未指定程序名" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "名输出文件" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "用于输出图形的标题字符串" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "" -"Generate output linear to time (default is linear to number of function " -"calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "数据文件 [输出文件]" - -#: misc/error.c:117 -msgid "Unknown system error" -msgstr "未知的系统错误" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "无法释放参数" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "找不到" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "缓冲器过期" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "NIS+ 服务器不可达" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "未知的对象" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "服务器忙,重试" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "通用系统错误" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限不够" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "不是所有者" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "服务器内存不足" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "同名对象已存在" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "该域没有主服务器" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "操作无效的对象" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "无法创建回调函数" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "找不到,没有那个名字" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "名称/条目不唯一" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "修改失败" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "表格数据库不存在" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "条目/表格类型不匹配" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "连接指向非法名称" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "部分成功" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "属性过多" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "RPC 子系统中出错" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "遗漏或畸形的属性" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "不能搜索命名对象" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "与回调函数交互时出错" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "操作的非法对象类型" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "修改操作失败" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "对命名表来说查询非法" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "试图删除非空的表" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "访问 NIS+ 冷启动文件出错。NIS+ 安装了吗?" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "需要对目录进行完全的重新同步" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "NIS+ 操作失败" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "NIS+ 服务器不可用或未安装" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "无法认证 NIS+ 服务器" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "无法认证 NIS+ 客户端" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "服务器上没有文件空间" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "无法在服务器上创建进程" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:121 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:51 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "未知" - -#: nis/nis_print.c:109 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:112 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "无对象\n" - -#: nis/nis_print.c:115 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "目录\n" - -#: nis/nis_print.c:118 -msgid "GROUP\n" -msgstr "组\n" - -#: nis/nis_print.c:121 -msgid "TABLE\n" -msgstr "表\n" - -#: nis/nis_print.c:124 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "条目\n" - -#: nis/nis_print.c:127 -msgid "LINK\n" -msgstr "连接\n" - -#: nis/nis_print.c:130 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "私有\n" - -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(未知对象)\n" - -#: nis/nis_print.c:167 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "名称 :“%s”\n" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "类型 : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:173 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "主服务器 :\n" - -#: nis/nis_print.c:175 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\t名称 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:177 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\t公钥 : " - -#: nis/nis_print.c:181 -msgid "None.\n" -msgstr "无。\n" - -#: nis/nis_print.c:184 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:189 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d 位)\n" - -#: nis/nis_print.c:192 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:195 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" - -#: nis/nis_print.c:206 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:228 -msgid "Time to live : " -msgstr "存在的时间 : " - -#: nis/nis_print.c:230 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "默认访问权限 :\n" - -#: nis/nis_print.c:239 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\t类型 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:240 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\t访问权限 : " - -#: nis/nis_print.c:254 -msgid "Group Flags :" -msgstr "组标志 :" - -#: nis/nis_print.c:257 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"组成员 :\n" - -#: nis/nis_print.c:269 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "表格类型 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "列的数量 :%d\n" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "字符分隔符:%c\n" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "搜索路径 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:273 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:276 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\t名称 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:278 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\t属性 : " - -#: nis/nis_print.c:280 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\t访问权限 : " - -#: nis/nis_print.c:290 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "连接到对象类型 : " - -#: nis/nis_print.c:292 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "连接到 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:302 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:305 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " - -#: nis/nis_print.c:308 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "已加密的数据\n" - -#: nis/nis_print.c:310 -msgid "Binary data\n" -msgstr "二进制数据\n" - -#: nis/nis_print.c:326 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "对象名称 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "目录 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "所有者 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "组 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:330 -msgid "Access Rights : " -msgstr "访问权限: " - -#: nis/nis_print.c:332 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"存在的时间 : " - -#: nis/nis_print.c:335 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "创建时间:%s" - -#: nis/nis_print.c:337 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "修改时间 :%s" - -#: nis/nis_print.c:338 -msgid "Object Type : " -msgstr "对象类型 :%s " - -#: nis/nis_print.c:358 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " 数据长度 = %u\n" - -#: nis/nis_print.c:372 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "状态 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "对象的数量 :%u\n" - -#: nis/nis_print.c:377 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "对象 #%d:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:116 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:124 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " 显式成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:129 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " 无显式成员\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:132 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " 隐含成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:137 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " 无隐含成员\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:140 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " 递归成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:145 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " 无递归成员\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:148 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:153 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:156 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:161 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:164 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " 递归非成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:169 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user:基本名称“%s”过长" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user:uid 不应为 0" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "请求参数错误" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "无法于为此域服务的服务器绑定" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "内部 NIS 错误" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "本地资源分配失败" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "无法与 portmapper 通讯" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "无法与 ypbind 通讯" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "无法与 ypserv 通讯" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "未设置本地域名" - -#: nis/ypclnt.c:870 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "NIS 映射数据库错误" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "NIS 客户端/服务器版本不匹配 - 无法支持服务" - -#: nis/ypclnt.c:879 -msgid "Database is busy" -msgstr "数据库忙" - -#: nis/ypclnt.c:882 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "未知的 NIS 错误码" - -#: nis/ypclnt.c:922 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "内部 ypbind 错误" - -#: nis/ypclnt.c:925 -msgid "Domain not bound" -msgstr "未绑定域" - -#: nis/ypclnt.c:928 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "系统资源分配失败" - -#: nis/ypclnt.c:931 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "未知的 ypbind 错误" - -#: nis/ypclnt.c:972 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update:无法将主机名转换为网名\n" - -#: nis/ypclnt.c:990 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n" - -#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "无法在主机缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "在主机缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "无法对文件“%s”进行 stat() 操作:%s" - -#: nscd/cache.c:331 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:360 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:571 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:579 -msgid "uninitialized header" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:584 -msgid "header size does not match" -msgstr "文件头大小不匹配" - -#: nscd/connections.c:594 -msgid "file size does not match" -msgstr "文件大小不匹配" - -#: nscd/connections.c:611 -msgid "verification failed" -msgstr "验证失败" - -#: nscd/connections.c:625 -#, c-format -msgid "" -"suggested size of table for database %s larger than the persistent " -"database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "无法为“%s”创建只读描述符;没有 mmap" - -#: nscd/connections.c:652 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:700 -#, c-format -msgid "" -"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " -"necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:707 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "无法创建 %s; 不使用持久数据库" - -#: nscd/connections.c:710 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "无法创建 %s; 无法共享" - -#: nscd/connections.c:781 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "无法写入数据库文件 %s: %s" - -#: nscd/connections.c:820 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:869 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "无法打开套接字:%s" - -#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 -#, c-format -msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -msgstr "无法转换套接字到非堵塞模式: %s" - -#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -msgstr "无法设定套接字为 exec 时关闭: %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "无法启用套接字以接受连接:%s" - -#: nscd/connections.c:1003 -#, c-format -msgid "register trace file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1133 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1145 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "无法处理旧请求版本 %d;当前版本为 %d" - -#: nscd/connections.c:1167 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1172 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1177 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "无法写入结果:“%s”" - -#: nscd/connections.c:1359 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1419 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1433 -#, c-format -msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1473 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1483 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1496 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1542 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1551 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1744 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s" - -#: nscd/connections.c:1777 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "请求中的键过长:%d" - -#: nscd/connections.c:1790 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "读入请求键的时候没有读入足够的数据:%s" - -#: nscd/connections.c:1800 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "处理请求:已从进程ID %2$ld 收到请求 (版本 = %1$d)" - -#: nscd/connections.c:1805 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "处理请求:已收到请求 (版本 = %d)" - -#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2402 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2416 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 -#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 -#: nscd/connections.c:2534 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2486 -#, c-format -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "初始化 getgrouplist 失败" - -#: nscd/connections.c:2495 -#, c-format -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "getgrouplist 失败" - -#: nscd/connections.c:2513 -#, c-format -msgid "setgroups failed" -msgstr "setgroups 失败" - -#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418 -#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "无法在组缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "在组缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nscd/grpcache.c:539 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:126 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:128 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:509 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:512 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "从 NAME 中读取配置数据" - -#: nscd/nscd.c:118 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:120 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "启动 NUMBER 个线程" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Shut the server down" -msgstr "关闭服务器" - -#: nscd/nscd.c:123 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:124 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:125 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:126 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:127 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "为每个用户使用分离的缓冲区" - -#: nscd/nscd.c:132 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "参数个数错误" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "无法读入配置文件;这是致命的" - -#: nscd/nscd.c:183 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "已经在运行" - -#: nscd/nscd.c:201 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "无法 fork" - -#: nscd/nscd.c:259 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:267 -msgid "Could not create log file" -msgstr "无法创建日志文件" - -#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "只有根用户允许使用本选项!" - -#: nscd/nscd.c:379 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "写入不完整" - -#: nscd/nscd.c:415 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "无法读入 invalidate ACK" - -#: nscd/nscd.c:421 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "无效化失败" - -#: nscd/nscd.c:431 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:57 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "不支持数据库“%s”" - -#: nscd/nscd_conf.c:108 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "解析错误:%s" - -#: nscd/nscd_conf.c:194 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:258 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:272 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "未知的选项:%s %s %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:285 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:305 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:142 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "无法写入统计:%s" - -#: nscd/nscd_stat.c:157 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: nscd/nscd_stat.c:158 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: nscd/nscd_stat.c:169 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "只有根用户或 %s 允许使用本选项!" - -#: nscd/nscd_stat.c:180 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd 未运行!\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:204 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "无法读入统计数据" - -#: nscd/nscd_stat.c:207 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"nscd 配置:\n" -"\n" -"%15d 服务器调试级别\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:231 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:234 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:236 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:238 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:240 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:436 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "无法在口令缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/pwdcache.c:438 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -msgstr "在口令缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nscd/pwdcache.c:519 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:160 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:181 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 -#, c-format -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:196 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:197 -#, c-format -msgid "cap_init failed" -msgstr "cap_init 失败" - -#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 -#, c-format -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "cap_set_proc 失败" - -#: nscd/selinux.c:244 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:260 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:275 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:297 -#, c-format -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "无法创建 AVC 锁" - -#: nscd/selinux.c:337 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "无法启动 AVC" - -#: nscd/selinux.c:339 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:360 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:365 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:371 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "无法从上下文中获取 sid" - -#: nscd/selinux.c:378 -msgid "compile-time support for database policy missing" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:411 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:395 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "无法在服务缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/servicescache.c:397 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "在服务缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nss/getent.c:53 -msgid "database [key ...]" -msgstr "数据库 [键 ...]" - -#: nss/getent.c:58 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:58 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "要使用的服务配置" - -#: nss/getent.c:59 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:64 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "%s 不支持枚举\n" - -#: nss/getent.c:917 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "未知的数据库名" - -#: nss/getent.c:947 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "支持的数据库:\n" - -#: nss/getent.c:1013 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "未知的数据库:%s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"输入文件 输出文件\n" -"-o 输出文件 输入文件\n" -"-u 输入文件" - -#: nss/makedb.c:227 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "无法创建临时文件" - -#: nss/makedb.c:304 -#, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:315 -#, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554 -#, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:560 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:572 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "读取“%s”时出错" - -#: nss/makedb.c:799 -#, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:812 -#, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:817 -#, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:820 -#, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:871 -#, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "" - -#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "makecontext:不知道该如何处理多于 8 个参数的情况\n" - -#: posix/getconf.c:1035 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n" - -#: posix/getconf.c:1038 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1172 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "未知的规范“%s”" - -#: posix/getconf.c:1224 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "不能执行 %s" - -#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 -msgid "undefined" -msgstr "未定义" - -#: posix/getconf.c:1306 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "不可识别的变量“%s”" - -#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“--%s”不接受任何参数\n" - -#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n" - -#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" - -#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" - -#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 -#: posix/getopt.c:1144 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”具有二义性\n" - -#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”不接受参数\n" - -#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:136 -msgid "No match" -msgstr "没有匹配" - -#: posix/regcomp.c:139 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "无效的常规表达式" - -#: posix/regcomp.c:142 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:145 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效的字符类名" - -#: posix/regcomp.c:148 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "末尾的反斜杠" - -#: posix/regcomp.c:151 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效的向后引用" - -#: posix/regcomp.c:154 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "不匹配的 [ 或 [^" - -#: posix/regcomp.c:157 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "不匹配的 ( 或 \\(" - -#: posix/regcomp.c:160 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "不匹配的 \\{" - -#: posix/regcomp.c:163 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "无效的 \\{\\} 的内容" - -#: posix/regcomp.c:166 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效的范围结束符" - -#: posix/regcomp.c:169 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: posix/regcomp.c:172 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "无效的前导常规表达式" - -#: posix/regcomp.c:175 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "常规表达式非正常结束" - -#: posix/regcomp.c:178 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "常规表达式过大" - -#: posix/regcomp.c:181 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "不匹配的 ) 或 \\)" - -#: posix/regcomp.c:681 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "没有前一个常规表达式" - -#: posix/wordexp.c:1840 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "参数为 null 或未设置" - -#: resolv/herror.c:68 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "解析器错误 0 (无错误)" - -#: resolv/herror.c:69 -msgid "Unknown host" -msgstr "未知的主机" - -#: resolv/herror.c:70 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "主机名搜索失败" - -#: resolv/herror.c:71 -msgid "Unknown server error" -msgstr "未知的服务器错误" - -#: resolv/herror.c:72 -msgid "No address associated with name" -msgstr "没有与名字关联的地址" - -#: resolv/herror.c:107 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "解析器内部错误" - -#: resolv/herror.c:110 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "未知的解析器错误" - -#: resolv/res_hconf.c:121 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s:行 %d:无法指定多于 %d 个规整域" - -#: resolv/res_hconf.c:142 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在域之后" - -#: resolv/res_hconf.c:201 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s:行 %d:应为“on”或“off”,得到“%s”\n" - -#: resolv/res_hconf.c:244 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s:行 %d:错误命令“%s”\n" - -#: resolv/res_hconf.c:279 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -msgid "Illegal trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -msgid "Coprocessor error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -msgid "Internal stack error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -msgid "Subscript out of range" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -msgid "Process breakpoint" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O 错误" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:139 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:142 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:145 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:148 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:152 -msgid "" -"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:157 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:162 -msgid "" -"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:168 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:174 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:198 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%s未知的信号 %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "未知信号" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "未知的错误 " - -#: string/strerror.c:42 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知的错误" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "实时信号 %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "未知信号 %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 -#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 -#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 -msgid "out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:349 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:102 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:104 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC:成功" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:156 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC:无法对参数进行编码" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:160 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC:无法对结果进行解码" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:164 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC:无法发送" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:168 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC:无法接收" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:172 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC:超时" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:176 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC:RPC 版本不兼容" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC:认证错误" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC:程序不可用" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC:程序/版本不匹配" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC:过程不可用" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC:服务器无法对参数进行解码" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:200 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC:远程系统错误" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:204 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC:未知主机" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:208 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC:未知协议" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:212 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC:端口映射失败" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:216 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC:程序未注册" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:220 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC:失败 (未指明的错误)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:261 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC:(未知的错误码)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Authentication OK" -msgstr "认证成功" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:336 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "无效的客户证书" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:340 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "服务器拒绝证书" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:344 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "无效的客户校验" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:348 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "服务器拒绝校验" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:352 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "客户证书太弱" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:356 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "无效的服务器校验" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:360 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "失败 (未指明的错误)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:115 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c: 致命的头编序错误。" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 -msgid "Cannot register service" -msgstr "无法注册服务" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "无法为广播 rpc 创建套接字" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "无法设置套接字选项 SO_BROADCAST" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "无法发送广播包" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "无法接收对广播的应答" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s:输出将覆盖 %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s:无法打开 %s:%m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s:写入输出 %s 时:%m" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s:C 预处理器因信号 %d 而失败\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s:C 预处理器失败,返回 %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "非法网络类型:“%s”\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen:定义过多\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "文件“%s”已存在并可能被覆盖\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "无法指定多个输入文件!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "无法在使用 inetd 标志的同时使用 netid 标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1367 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "无法在未使用 TIRPC 的时候使用 netid 标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1374 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "无法以新风格使用表格标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1393 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "“输入文件”对模板生成标志来说是必须的。\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "无法使用多于一个的文件生成标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1407 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "用法:%s 输入文件\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " -"infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D名字[=值]] [-i 大小] [-I [-K 秒数]] [-Y 路径] 输入文件\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1410 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o 输出文件] [输入文件]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s 网络类型]* [-o 输出文件] [输入文件]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n 网络 id]* [-o 输出文件] [输入文件]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1439 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1441 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1442 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1443 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1444 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1445 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 -#, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1447 -#, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1449 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "应为常量或标识符" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "文件中的非法字符: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "未终止的字符串常量" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "空字符串" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "预处理错误" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 -#, c-format -msgid "program %lu is not available\n" -msgstr "程序 %lu 不可用\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 -#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 -#: sunrpc/rpcinfo.c:519 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr "程序 %lu 版本 %lu 不可用\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:524 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr "程序 %lu 版本 %lu 就绪并等待\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 -msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "rpcinfo:无法同 portmapper 交互" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:579 -msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "没有注册的远程程序。\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:583 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr " 程序 版本 协议 端口\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:622 -msgid "(unknown)" -msgstr "(未知)" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:646 -#, c-format -msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "rpcinfo:广播失败:%s\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:667 -msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "抱歉。您不是根用户\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:674 -#, c-format -msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfo:无法删除程序 %s 版本 %s 的注册\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:683 -msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "用法:rpcinfo [ -n 端口号 ] -u 主机名 程序号 [ 版本号 ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:685 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n 端口号 ] -t 主机 程序号 [ 版本号 ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:687 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ 主机 ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:688 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b 程序号 版本号\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:689 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d 程序号 版本号\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:714 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "rpcinfo:%s 是未知的服务\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:751 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "rpcinfo:%s 是未知的主机\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:71 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svc_run: - 内存不足" - -#: sunrpc/svc_run.c:91 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run:- poll 失败" - -#: sunrpc/svc_simple.c:80 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "无法重新指定进程编号 %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "无法创建 rpc 服务器\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "无法注册程序 %ld 版本 %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:106 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc:内存不足\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:169 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:178 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "从未注册的程序 %d\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:164 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - tcp 套接字创建问题" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:179 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作" - -#: sunrpc/svc_udp.c:137 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: 套接字创建问题" - -#: sunrpc/svc_udp.c:151 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - 无法调用 getsockname" - -#: sunrpc/svc_udp.c:183 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "svcudp_create:xp_pad 对 IP_PKTINFO 来说太小\n" - -#: sunrpc/svc_udp.c:495 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache:缓冲区已经启用" - -#: sunrpc/svc_udp.c:501 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache:无法分配缓冲区" - -#: sunrpc/svc_udp.c:510 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache:无法分配缓冲区数据" - -#: sunrpc/svc_udp.c:518 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:554 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set:找不到 victim" - -#: sunrpc/svc_udp.c:565 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set:分配 victim 失败" - -#: sunrpc/svc_udp.c:572 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set:无法分配新的 rpc_buffer" - -#: sunrpc/svc_unix.c:162 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX 套接字创建问题" - -#: sunrpc/svc_unix.c:178 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:28 -msgid "Hangup" -msgstr "挂起" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Interrupt" -msgstr "中断" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "非法指令" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "跟踪/断点陷阱" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Aborted" -msgstr "已放弃" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "浮点数例外" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Killed" -msgstr "已杀死" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Bus error" -msgstr "总线错误" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "段错误" - -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 -msgid "Broken pipe" -msgstr "断开的管道" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Alarm clock" -msgstr "闹钟" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 -msgid "Terminated" -msgstr "已终止" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "紧急I/O条件" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "停止 (信号)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Stopped" -msgstr "停止" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Continued" -msgstr "继续" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Child exited" -msgstr "子进程已退出" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "停止 (tty 输入)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "停止 (tty 输出)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O 可能" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "超出 CPU 时限" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "文件大小超出限制" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "虚拟计时器超时" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "用户定义信号 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "用户定义信号 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:58 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT陷阱" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "Bad system call" -msgstr "错误的系统调用" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "栈失效" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Information request" -msgstr "信息请求" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 -msgid "Power failure" -msgstr "电源失效" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:72 -msgid "Resource lost" -msgstr "资源丢失" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:75 -msgid "Window changed" -msgstr "窗口已改变" - -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "不允许的操作" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 -msgid "No such process" -msgstr "没有那个进程" - -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "被中断的系统调用" - -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 -msgid "Input/output error" -msgstr "输入/输出错误" - -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 -msgid "No such device or address" -msgstr "没有那个设备或地址" - -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 -msgid "Argument list too long" -msgstr "参数列表过长" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 -msgid "Exec format error" -msgstr "可执行文件格式错误" - -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "错误的文件描述符" - -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 -msgid "No child processes" -msgstr "没有子进程" - -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "已避免资源死锁" - -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 -msgid "Bad address" -msgstr "错误的地址" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 -msgid "Block device required" -msgstr "需要块设备" - -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "设备或资源忙" - -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 -msgid "File exists" -msgstr "文件已存在" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "无效的跨设备连接" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 -msgid "No such device" -msgstr "没有那个设备" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 -msgid "Not a directory" -msgstr "不是目录" - -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 -msgid "Is a directory" -msgstr "是一个目录" - -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效的参数" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 -msgid "Too many open files" -msgstr "打开的文件过多" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "系统中打开的文件过多" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "对设备不适当的 ioctl 操作" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 -msgid "Text file busy" -msgstr "文本文件忙" - -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 -msgid "File too large" -msgstr "文件过大" - -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 -msgid "No space left on device" -msgstr "设备上没有空间" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 -msgid "Illegal seek" -msgstr "非法 seek 操作" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 -msgid "Read-only file system" -msgstr "只读文件系统" - -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 -msgid "Too many links" -msgstr "过多的连接" - -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "数值参数超出域" - -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "数值结果超出范围" - -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "资源暂时不可用" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 -msgid "Operation would block" -msgstr "操作将阻塞" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "操作现在正在进行" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "操作已经在进行" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "对非套接字进行套接字操作" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 -msgid "Message too long" -msgstr "消息过长" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "错误的 socket 协议类型" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 -msgid "Protocol not available" -msgstr "不可用的协议" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "不支持的协议" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "不支持的套接字类型" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 -msgid "Operation not supported" -msgstr "不支持的操作" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "不支持的协议族" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "协议不支持的地址族" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 -msgid "Address already in use" -msgstr "地址已在使用" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "无法指定被请求的地址" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 -msgid "Network is down" -msgstr "网络已关闭" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "网络不可达" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "重置时断开网络连接" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "由软件导致的连接断开" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "连接被对端重置" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 -msgid "No buffer space available" -msgstr "没有可用的缓冲区空间" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "传输端点已连接" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "传输端点尚未连接" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 -msgid "Destination address required" -msgstr "需要目标地址" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "无法在传输端点关闭以后发送" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "过多的引用:无法接合" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "拒绝连接" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "符号连接的层数过多" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "文件名过长" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "主机关闭" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "没有到主机的路由" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "目录非空" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "进程过多" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "用户过多" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "超出磁盘限额" - -#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -msgid "Stale file handle" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "对象是远程的" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC 结构错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "RPC 版本错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC 程序不可用" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC 程序版本错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "" - -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 -msgid "No locks available" -msgstr "没有可用的锁" - -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "不适当的文件类型或格式" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 -msgid "Authentication error" -msgstr "认证错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 -msgid "Need authenticator" -msgstr "需要认证器" - -#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 -msgid "Function not implemented" -msgstr "函数未实现" - -#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "无效或不完整的多字节字符或宽字符" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "对后台进程的不适当操作" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 -msgid "Bad message" -msgstr "错误的消息" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 -msgid "Identifier removed" -msgstr "标识符已删除" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 -msgid "No data available" -msgstr "没有可用的数据" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 -msgid "No message of desired type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "流资源不足" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 -msgid "Device not a stream" -msgstr "设备不是流" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "对已定义的数据类型来说值过大" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 -msgid "Protocol error" -msgstr "协议错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 -msgid "Timer expired" -msgstr "计时器超时" - -#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 -msgid "Operation canceled" -msgstr "操作已取消" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "被中断的系统调用应该重新启动" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "通道编号超出范围" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "级别 2 尚未同步" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "级别 3 已关闭" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "级别 3 已重置" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 -msgid "Link number out of range" -msgstr "连接数超出范围" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "未加载协议驱动程序" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "没有可用的 CSI 结构" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "级别 2 己关闭" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "无效的交换" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "无效的请求描述符" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 -msgid "Exchange full" -msgstr "交换满" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 -msgid "No anode" -msgstr "没有 anode" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 -msgid "Invalid request code" -msgstr "无效的请求码" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "文件锁死锁错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 -msgid "Bad font file format" -msgstr "错误的字体文件格式" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "机器不在网络中" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 -msgid "Package not installed" -msgstr "包未安装" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 -msgid "Advertise error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 -msgid "Srmount error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 -msgid "Communication error on send" -msgstr "发送时出现通讯错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 -msgid "RFS specific error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "文件描述符处于错误状态" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 -msgid "Remote address changed" -msgstr "远程地址已改变" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "无法访问必须的共享库" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "正在访问一个已毁坏的共享库" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "a.out 中的 .lib 节已毁坏" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "试图于过多的共享库相连接" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "无法直接执行共享库" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "流管道错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "结构需要清理" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "不是 XENIX 命名的类型文件" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "没有可用的 XENIX 信号量" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 -msgid "Is a named type file" -msgstr "是一个有名类型文件" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "远程 I/O 错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 -msgid "No medium found" -msgstr "找不到介质" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "错误的介质类型" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 -msgid "Required key not available" -msgstr "需要的关键字不存在" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 -msgid "Key has expired" -msgstr "关键字已过期" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "证书已经被撤销" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "证书被服务器拒绝" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 -msgid "State not recoverable" -msgstr "状态不可恢复" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "未知的错误系统中出错: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "不支持的主机名地址族" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "域名解析暂时失败" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "错误的 ai_flags 的值" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "域名解析中出现不可修复的失败" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "不支持 ai_family" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "内存分配失败" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "没有与主机名关联的地址" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "未知的名称或服务" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname 不为 ai_socktype 所支持" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "不支持 ai_socktype" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "系统错误" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "请求已取消" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "请求未取消" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "完成所有请求" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "被信号中断" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "参数字符串编码不正确" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "无法打开“%s”" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "无法从“%s”中读入头" - -#: timezone/zdump.c:280 -msgid "lacks alphabetic at start" -msgstr "在开头缺少字母" - -#: timezone/zdump.c:282 -msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "少于3个字母" - -#: timezone/zdump.c:284 -msgid "has more than 6 alphabetics" -msgstr "超过6个字母" - -#: timezone/zdump.c:292 -msgid "differs from POSIX standard" -msgstr "与 POSIX 标准的不同" - -#: timezone/zdump.c:298 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:307 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:384 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: 怪异的 -c 选项 %s\n" - -#: timezone/zdump.c:417 -#, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:506 -msgid "Error writing to standard output" -msgstr "写入标准输出出错" - -#: timezone/zic.c:370 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s:内存耗尽:%s\n" - -#: timezone/zic.c:410 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %d: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:413 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:432 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "警告: " - -#: timezone/zic.c:442 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " -"posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:477 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:496 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -d 选项\n" - -#: timezone/zic.c:506 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -l 选项\n" - -#: timezone/zic.c:516 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -p 选项\n" - -#: timezone/zic.c:526 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -y 选项\n" - -#: timezone/zic.c:536 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -L 选项\n" - -#: timezone/zic.c:583 -msgid "link to link" -msgstr "链接到链接" - -#: timezone/zic.c:650 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "硬连接失败,使用符号连接" - -#: timezone/zic.c:660 -#, c-format -msgid "%s: Can't read %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s:无法创建 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881 -#, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s:读 %s 错误\n" - -#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750 -#, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s:写 %s 错误\n" - -#: timezone/zic.c:686 -msgid "link failed, copy used" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "多个文件中的相同规则名" - -#: timezone/zic.c:787 -msgid "unruly zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:794 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:814 -msgid "standard input" -msgstr "标准输入" - -#: timezone/zic.c:819 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:830 -msgid "line too long" -msgstr "行过长" - -#: timezone/zic.c:850 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "未知类型的输入行" - -#: timezone/zic.c:866 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:888 -#, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%s:关闭 %s 错误:%s\n" - -#: timezone/zic.c:893 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "找不到应该出现的续行" - -#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624 -msgid "time overflow" -msgstr "时间溢出" - -#: timezone/zic.c:938 -msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:941 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:952 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "规则行中域的个数错误" - -#: timezone/zic.c:956 -msgid "nameless rule" -msgstr "无名规则" - -#: timezone/zic.c:961 -msgid "invalid saved time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:978 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "区域行中域的个数错误" - -#: timezone/zic.c:983 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:989 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:997 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "重复的区域名 %s (文件“%s”,行 %d)" - -#: timezone/zic.c:1010 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1047 -msgid "invalid UT offset" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1050 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "无效的缩略格式" - -#: timezone/zic.c:1079 -msgid "" -"Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1105 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1114 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "无效的闰年" - -#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236 -msgid "invalid month name" -msgstr "无效的月名称" - -#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid day of month" -msgstr "无效的日" - -#: timezone/zic.c:1152 -msgid "time before zero" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1156 -msgid "time too small" -msgstr "时间太小" - -#: timezone/zic.c:1160 -msgid "time too large" -msgstr "时间过大" - -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265 -msgid "invalid time of day" -msgstr "无效的时间" - -#: timezone/zic.c:1183 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1188 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1202 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "连接行中域的个数错误" - -#: timezone/zic.c:1206 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Link 行中空白的 FROM 域" - -#: timezone/zic.c:1210 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "Link 行中空白的 TO 域" - -#: timezone/zic.c:1286 -msgid "invalid starting year" -msgstr "无效的起始年份" - -#: timezone/zic.c:1308 -msgid "invalid ending year" -msgstr "无效的终止年份" - -#: timezone/zic.c:1312 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "起始年份大于终止年份" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1354 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "无效的星期名" - -#: timezone/zic.c:1523 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s:无法删除 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:2105 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2111 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2292 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416 -msgid "too many local time types" -msgstr "过多的本地时间类型" - -#: timezone/zic.c:2374 -msgid "too many transitions?!" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2389 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "内部错误 - 以错误的 isdst 调用 addtype" - -#: timezone/zic.c:2393 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisstd 调用 addtype" - -#: timezone/zic.c:2397 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisgmt 调用 addtype" - -#: timezone/zic.c:2420 -msgid "UT offset out of range" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2444 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "太多润秒" - -#: timezone/zic.c:2450 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2500 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2501 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s:命令为“%s”,结果为 %d\n" - -#: timezone/zic.c:2592 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "奇数个引号" - -#: timezone/zic.c:2669 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2704 -msgid "" -"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " -"zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2735 -msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2737 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2739 -msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2749 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2755 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "过多或过长的时区缩写" - -#: timezone/zic.c:2795 -#, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%s:无法创建目录 %s:%s\n" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po 2014-11-11 10:39:27.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35422 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Christopher Meng , 2013 -# Daniel , 2011 -# Daniel , 2011 -# Leah Liu , 2007-2009 -# liutao , 2006 -# pingman , 2009 -# Tony Fu , 2006-2007 -# Wei Liu , 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 22:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 03:37+0000\n" -"Last-Translator: veillard \n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: daemon/libvirtd-config.c:58 daemon/libvirtd-config.c:77 -#, c-format -msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "为 %s 配置列表分配内存失败" - -#: daemon/libvirtd-config.c:84 daemon/libvirtd-config.c:105 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 必须是一个或者一组字符串" - -#: daemon/libvirtd-config.c:122 src/locking/lock_daemon_config.c:46 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,应为 %s" - -#: daemon/libvirtd-config.c:182 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 不支持的认证 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:226 -#, c-format -msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" -msgstr "%s:错误:无法确定守护进程是否正在运行:%s\n" - -#: daemon/libvirtd.c:232 src/locking/lock_daemon.c:356 -#, c-format -msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " -"info.\n" -msgstr "%s:错误:%s。查看 /var/log/messages 或者运行不带 --daemon 的命令查看更多信息。\n" - -#: daemon/libvirtd.c:481 daemon/libvirtd.c:486 -#, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "解析模式 '%s' 失败" - -#: daemon/libvirtd.c:595 -msgid "This libvirtd build does not support TLS" -msgstr "这个 libvirtd 构建不支持 TLS" - -#: daemon/libvirtd.c:776 -msgid "additional privileges are required" -msgstr "需要额外特权" - -#: daemon/libvirtd.c:782 -msgid "failed to set reduced privileges" -msgstr "设置降级的特权失败" - -#: daemon/libvirtd.c:920 -msgid "Driver state initialization failed" -msgstr "驱动器状态初始化失败" - -#: daemon/libvirtd.c:1027 -#, c-format -msgid "Unable to migrate %s to %s" -msgstr "无法将 %s 迁移到 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1049 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" -" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" -V | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt management daemon:\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1068 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s\n" -" %s\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: %s\n" -" Server certificate: %s\n" -" Server private key: %s\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1095 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" -" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" 默认路径:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" -" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" -"\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1151 daemon/libvirtd.c:1165 -#: src/locking/lock_daemon.c:1222 src/locking/sanlock_helper.c:76 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2287 src/security/virt-aa-helper.c:1186 -#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 -#, c-format -msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "%s:初始化失败\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1159 -#, c-format -msgid "%s: cannot identify driver directory\n" -msgstr "%s:无法识别驱动器目录\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1169 -#, c-format -msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" -msgstr "%s:缺少所需驱动器目录 '%s'\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1211 -msgid "Invalid value for timeout" -msgstr "超时值无效" - -#: daemon/libvirtd.c:1219 daemon/libvirtd.c:1227 daemon/libvirtd.c:1339 -#: src/locking/lock_daemon.c:1476 -msgid "Can't allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#: daemon/libvirtd.c:1254 src/locking/lock_daemon.c:1275 -msgid "Can't create initial configuration" -msgstr "无法生成初始配置" - -#: daemon/libvirtd.c:1263 src/locking/lock_daemon.c:1284 -msgid "Can't determine config path" -msgstr "无法确定配置路径" - -#: daemon/libvirtd.c:1273 src/locking/lock_daemon.c:1294 -#, c-format -msgid "Can't load config file: %s: %s" -msgstr "无法载入配置文件:%s:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1297 -#, c-format -msgid "Can't load config file: %s" -msgstr "无法载入配置文件:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1282 -msgid "Exiting due to failure to migrate profile" -msgstr "因迁移侧写失败而退出" - -#: daemon/libvirtd.c:1288 -#, c-format -msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "无效主机 UUID:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1293 src/locking/lock_daemon.c:1302 -msgid "Can't initialize logging" -msgstr "无法初始化日志" - -#: daemon/libvirtd.c:1298 -msgid "Can't initialize access manager" -msgstr "无法初始化访问管理器" - -#: daemon/libvirtd.c:1305 src/locking/lock_daemon.c:1309 -msgid "Can't determine pid file path." -msgstr "无法确定 pid 文件路径。" - -#: daemon/libvirtd.c:1314 src/locking/lock_daemon.c:1316 -msgid "Can't determine socket paths" -msgstr "无法确定插槽路径" - -#: daemon/libvirtd.c:1324 src/locking/lock_daemon.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "无法更改到根目录:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1330 src/locking/lock_daemon.c:1378 -#, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "用 fork 作为守护进程失败:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1346 src/locking/lock_daemon.c:1336 -msgid "Can't determine user directory" -msgstr "无法确定用户目录" - -#: daemon/libvirtd.c:1357 src/locking/lock_daemon.c:1348 -#, c-format -msgid "unable to create rundir %s: %s" -msgstr "无法生成 rundir %s:%s" - -#: daemon/qemu_dispatch.h:38 daemon/qemu_dispatch.h:102 daemon/remote.c:1126 -#: daemon/remote.c:1321 daemon/remote.c:1371 daemon/remote.c:1431 -#: daemon/remote.c:1484 daemon/remote.c:1544 daemon/remote.c:1599 -#: daemon/remote.c:1662 daemon/remote.c:1713 daemon/remote.c:1759 -#: daemon/remote.c:1816 daemon/remote.c:1858 daemon/remote.c:1921 -#: daemon/remote.c:1961 daemon/remote.c:2013 daemon/remote.c:2095 -#: daemon/remote.c:2150 daemon/remote.c:2199 daemon/remote.c:2262 -#: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2389 daemon/remote.c:2461 -#: daemon/remote.c:2530 daemon/remote.c:2572 daemon/remote.c:3364 -#: daemon/remote.c:3416 daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3565 -#: daemon/remote.c:3602 daemon/remote.c:3643 daemon/remote.c:3719 -#: daemon/remote.c:3794 daemon/remote.c:3851 daemon/remote.c:3898 -#: daemon/remote.c:3939 daemon/remote.c:3990 daemon/remote.c:4048 -#: daemon/remote.c:4102 daemon/remote.c:4151 daemon/remote.c:4198 -#: daemon/remote.c:4239 daemon/remote.c:4284 daemon/remote.c:4346 -#: daemon/remote.c:4418 daemon/remote.c:4479 daemon/remote.c:4545 -#: daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4674 daemon/remote.c:4738 -#: daemon/remote.c:4797 daemon/remote.c:4856 daemon/remote.c:4915 -#: daemon/remote.c:4974 daemon/remote.c:5034 daemon/remote.c:5092 -#: daemon/remote.c:5138 daemon/remote.c:5189 daemon/remote.c:5243 -#: daemon/remote.c:5300 daemon/remote.c:5361 daemon/remote.c:5431 -#: daemon/remote.c:5492 daemon/remote.c:5550 daemon/remote.c:5601 -#: daemon/remote.c:5656 daemon/remote.c:5705 daemon/remote.c:5758 -#: daemon/remote.c:5832 daemon/remote_dispatch.h:143 -#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:390 -#: daemon/remote_dispatch.h:440 daemon/remote_dispatch.h:491 -#: daemon/remote_dispatch.h:541 daemon/remote_dispatch.h:611 -#: daemon/remote_dispatch.h:659 daemon/remote_dispatch.h:710 -#: daemon/remote_dispatch.h:762 daemon/remote_dispatch.h:810 -#: daemon/remote_dispatch.h:861 daemon/remote_dispatch.h:909 -#: daemon/remote_dispatch.h:957 daemon/remote_dispatch.h:1161 -#: daemon/remote_dispatch.h:1223 daemon/remote_dispatch.h:1285 -#: daemon/remote_dispatch.h:1347 daemon/remote_dispatch.h:1409 -#: daemon/remote_dispatch.h:1471 daemon/remote_dispatch.h:1533 -#: daemon/remote_dispatch.h:1595 daemon/remote_dispatch.h:1657 -#: daemon/remote_dispatch.h:1719 daemon/remote_dispatch.h:1822 -#: daemon/remote_dispatch.h:1870 daemon/remote_dispatch.h:1918 -#: daemon/remote_dispatch.h:1966 daemon/remote_dispatch.h:2014 -#: daemon/remote_dispatch.h:2062 daemon/remote_dispatch.h:2110 -#: daemon/remote_dispatch.h:2158 daemon/remote_dispatch.h:2206 -#: daemon/remote_dispatch.h:2254 daemon/remote_dispatch.h:2345 -#: daemon/remote_dispatch.h:2397 daemon/remote_dispatch.h:2449 -#: daemon/remote_dispatch.h:2504 daemon/remote_dispatch.h:2561 -#: daemon/remote_dispatch.h:2614 daemon/remote_dispatch.h:2691 -#: daemon/remote_dispatch.h:2747 daemon/remote_dispatch.h:2803 -#: daemon/remote_dispatch.h:2858 daemon/remote_dispatch.h:2937 -#: daemon/remote_dispatch.h:2989 daemon/remote_dispatch.h:3065 -#: daemon/remote_dispatch.h:3120 daemon/remote_dispatch.h:3194 -#: daemon/remote_dispatch.h:3244 daemon/remote_dispatch.h:3296 -#: daemon/remote_dispatch.h:3348 daemon/remote_dispatch.h:3400 -#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3510 -#: daemon/remote_dispatch.h:3588 daemon/remote_dispatch.h:3690 -#: daemon/remote_dispatch.h:3814 daemon/remote_dispatch.h:3870 -#: daemon/remote_dispatch.h:3952 daemon/remote_dispatch.h:4041 -#: daemon/remote_dispatch.h:4097 daemon/remote_dispatch.h:4176 -#: daemon/remote_dispatch.h:4256 daemon/remote_dispatch.h:4488 -#: daemon/remote_dispatch.h:4544 daemon/remote_dispatch.h:4600 -#: daemon/remote_dispatch.h:4656 daemon/remote_dispatch.h:4709 -#: daemon/remote_dispatch.h:4764 daemon/remote_dispatch.h:4827 -#: daemon/remote_dispatch.h:4883 daemon/remote_dispatch.h:4939 -#: daemon/remote_dispatch.h:5016 daemon/remote_dispatch.h:5068 -#: daemon/remote_dispatch.h:5120 daemon/remote_dispatch.h:5170 -#: daemon/remote_dispatch.h:5222 daemon/remote_dispatch.h:5407 -#: daemon/remote_dispatch.h:5462 daemon/remote_dispatch.h:5561 -#: daemon/remote_dispatch.h:5617 daemon/remote_dispatch.h:5673 -#: daemon/remote_dispatch.h:5867 daemon/remote_dispatch.h:5944 -#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6090 -#: daemon/remote_dispatch.h:6143 daemon/remote_dispatch.h:6200 -#: daemon/remote_dispatch.h:6273 daemon/remote_dispatch.h:6385 -#: daemon/remote_dispatch.h:6437 daemon/remote_dispatch.h:6489 -#: daemon/remote_dispatch.h:6541 daemon/remote_dispatch.h:6593 -#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6696 -#: daemon/remote_dispatch.h:6743 daemon/remote_dispatch.h:6792 -#: daemon/remote_dispatch.h:6845 daemon/remote_dispatch.h:6902 -#: daemon/remote_dispatch.h:6955 daemon/remote_dispatch.h:7008 -#: daemon/remote_dispatch.h:7057 daemon/remote_dispatch.h:7111 -#: daemon/remote_dispatch.h:7188 daemon/remote_dispatch.h:7240 -#: daemon/remote_dispatch.h:7292 daemon/remote_dispatch.h:7346 -#: daemon/remote_dispatch.h:7407 daemon/remote_dispatch.h:7468 -#: daemon/remote_dispatch.h:7528 daemon/remote_dispatch.h:7583 -#: daemon/remote_dispatch.h:7638 daemon/remote_dispatch.h:7694 -#: daemon/remote_dispatch.h:7753 daemon/remote_dispatch.h:7808 -#: daemon/remote_dispatch.h:7866 daemon/remote_dispatch.h:7927 -#: daemon/remote_dispatch.h:7988 daemon/remote_dispatch.h:8047 -#: daemon/remote_dispatch.h:8099 daemon/remote_dispatch.h:8151 -#: daemon/remote_dispatch.h:8203 daemon/remote_dispatch.h:8258 -#: daemon/remote_dispatch.h:8316 daemon/remote_dispatch.h:8372 -#: daemon/remote_dispatch.h:8433 daemon/remote_dispatch.h:8497 -#: daemon/remote_dispatch.h:8559 daemon/remote_dispatch.h:8621 -#: daemon/remote_dispatch.h:8705 daemon/remote_dispatch.h:8778 -#: daemon/remote_dispatch.h:8846 daemon/remote_dispatch.h:8904 -#: daemon/remote_dispatch.h:8961 daemon/remote_dispatch.h:9019 -#: daemon/remote_dispatch.h:9071 daemon/remote_dispatch.h:9123 -#: daemon/remote_dispatch.h:9175 daemon/remote_dispatch.h:9226 -#: daemon/remote_dispatch.h:9272 daemon/remote_dispatch.h:9318 -#: daemon/remote_dispatch.h:9365 daemon/remote_dispatch.h:9419 -#: daemon/remote_dispatch.h:9469 daemon/remote_dispatch.h:9524 -#: daemon/remote_dispatch.h:9580 daemon/remote_dispatch.h:9635 -#: daemon/remote_dispatch.h:9687 daemon/remote_dispatch.h:9737 -#: daemon/remote_dispatch.h:9789 daemon/remote_dispatch.h:9843 -#: daemon/remote_dispatch.h:9895 daemon/remote_dispatch.h:9945 -#: daemon/remote_dispatch.h:10000 daemon/remote_dispatch.h:10056 -#: daemon/remote_dispatch.h:10112 daemon/remote_dispatch.h:10168 -#: daemon/remote_dispatch.h:10224 daemon/remote_dispatch.h:10279 -#: daemon/remote_dispatch.h:10331 daemon/remote_dispatch.h:10381 -#: daemon/remote_dispatch.h:10433 daemon/remote_dispatch.h:10485 -#: daemon/remote_dispatch.h:10539 daemon/remote_dispatch.h:10589 -#: daemon/remote_dispatch.h:10642 daemon/remote_dispatch.h:10696 -#: daemon/remote_dispatch.h:10773 daemon/remote_dispatch.h:10829 -#: daemon/remote_dispatch.h:10896 daemon/remote_dispatch.h:10948 -#: daemon/remote_dispatch.h:11001 daemon/remote_dispatch.h:11054 -#: daemon/remote_dispatch.h:11106 daemon/remote_dispatch.h:11160 -#: daemon/remote_dispatch.h:11264 daemon/remote_dispatch.h:11312 -#: daemon/remote_dispatch.h:11435 daemon/remote_dispatch.h:11500 -#: daemon/remote_dispatch.h:11551 daemon/remote_dispatch.h:11604 -#: daemon/remote_dispatch.h:11653 daemon/remote_dispatch.h:11706 -#: daemon/remote_dispatch.h:11761 daemon/remote_dispatch.h:11813 -#: daemon/remote_dispatch.h:11863 daemon/remote_dispatch.h:11917 -#: daemon/remote_dispatch.h:11992 daemon/remote_dispatch.h:12047 -#: daemon/remote_dispatch.h:12099 daemon/remote_dispatch.h:12149 -#: daemon/remote_dispatch.h:12201 daemon/remote_dispatch.h:12253 -#: daemon/remote_dispatch.h:12305 daemon/remote_dispatch.h:12359 -#: daemon/remote_dispatch.h:12411 daemon/remote_dispatch.h:12461 -#: daemon/remote_dispatch.h:12513 daemon/remote_dispatch.h:12568 -#: daemon/remote_dispatch.h:12624 daemon/remote_dispatch.h:12683 -#: daemon/remote_dispatch.h:12739 daemon/remote_dispatch.h:12795 -#: daemon/remote_dispatch.h:12873 daemon/remote_dispatch.h:12940 -#: daemon/remote_dispatch.h:12992 daemon/remote_dispatch.h:13045 -#: daemon/remote_dispatch.h:13103 daemon/remote_dispatch.h:13156 -#: daemon/remote_dispatch.h:13208 daemon/remote_dispatch.h:13260 -#: daemon/remote_dispatch.h:13315 daemon/remote_dispatch.h:13374 -#: daemon/remote_dispatch.h:13434 daemon/remote_dispatch.h:13488 -#: daemon/remote_dispatch.h:13559 daemon/remote_dispatch.h:13617 -#: daemon/remote_dispatch.h:13673 daemon/remote_dispatch.h:13728 -#: daemon/remote_dispatch.h:13781 daemon/remote_dispatch.h:13838 -#: daemon/remote_dispatch.h:13888 daemon/remote_dispatch.h:13942 -#: daemon/remote_dispatch.h:14010 daemon/remote_dispatch.h:14062 -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1551 -msgid "connection not open" -msgstr "连接未打开" - -#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:60 -#, c-format -msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "从 hyper 转换为 %s 溢出" - -#: daemon/remote.c:1036 src/locking/lock_daemon.c:786 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:80 src/util/virnetdevveth.c:47 -msgid "unable to init mutex" -msgstr "无法初始化互斥" - -#: daemon/remote.c:1062 -msgid "connection already open" -msgstr "连接已经打开" - -#: daemon/remote.c:1068 -msgid "keepalive support is required to connect" -msgstr "连接需要 keepalive 支持" - -#: daemon/remote.c:1204 daemon/remote.c:1289 src/remote/remote_driver.c:1734 -#: src/remote/remote_driver.c:1819 -#, c-format -msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "未知参数类型:%d" - -#: daemon/remote.c:1240 daemon/remote.c:1326 daemon/remote.c:1436 -#: daemon/remote.c:1608 daemon/remote.c:2206 daemon/remote.c:2269 -#: daemon/remote.c:2332 daemon/remote.c:2396 daemon/remote.c:2468 -#: daemon/remote.c:2577 daemon/remote.c:4291 daemon/remote.c:4351 -#: daemon/remote.c:5041 -msgid "nparams too large" -msgstr "nparmas 过大" - -#: daemon/remote.c:1253 src/remote/remote_driver.c:1782 -#, c-format -msgid "Parameter %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说参数 %s 太大" - -#: daemon/remote.c:1382 src/remote/remote_driver.c:1572 -#: src/remote/remote_driver.c:1586 src/remote/remote_driver.c:1635 -#, c-format -msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1490 -msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" - -#: daemon/remote.c:1557 daemon/remote.c:1674 -msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "大小 > 最大缓冲大小" - -#: daemon/remote.c:1783 -msgid "failed to copy security label" -msgstr "复制安全标签失败" - -#: daemon/remote.c:1866 -msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:1872 daemon/remote.c:2027 -msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" - -#: daemon/remote.c:2021 -msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:2705 -msgid "client tried invalid SASL init request" -msgstr "客户端尝试无效 SASL 初始化请求" - -#: daemon/remote.c:2753 daemon/remote.c:2902 daemon/remote.c:3000 -#: daemon/remote.c:3016 daemon/remote.c:3030 daemon/remote.c:3044 -#: daemon/remote.c:3164 daemon/remote.c:3309 daemon/remote.c:3338 -#: src/util/virerror.c:992 -msgid "authentication failed" -msgstr "验证失败" - -#: daemon/remote.c:2780 -#, c-format -msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "协商 SSF %d 不够强大" - -#: daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:2931 -msgid "client tried invalid SASL start request" -msgstr "客户端尝试无效 SASL 启动请求" - -#: daemon/remote.c:2851 -#, c-format -msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "sasl 启动回应数据过长 %d" - -#: daemon/remote.c:2948 -#, c-format -msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "sasl 步骤回应数据过长 %d" - -#: daemon/remote.c:3087 daemon/remote.c:3216 -msgid "client tried invalid PolicyKit init request" -msgstr "客户端尝试无效 PolicyKit 初始请求" - -#: daemon/remote.c:3133 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d: %s" -msgstr "拒绝 %s from pid %lld, uid %d: %s" - -#: daemon/remote.c:3160 -msgid "authentication cancelled by user" -msgstr "用户取消认证动作" - -#: daemon/remote.c:3162 -#, c-format -msgid "polkit: %s" -msgstr "polkit: %s" - -#: daemon/remote.c:3222 -msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "无法获得同级套接字身份" - -#: daemon/remote.c:3238 -#, c-format -msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "检查策略套件调用程序失败:%s" - -#: daemon/remote.c:3245 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit action %s" -msgstr "生成 polkit 动作 %s 失败" - -#: daemon/remote.c:3255 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit context %s" -msgstr "生成 polkit 上下文 %s 失败" - -#: daemon/remote.c:3273 -#, c-format -msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" -msgstr "策略套件无法检查验证 %d %s" - -#: daemon/remote.c:3287 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" -msgstr "拒绝 %s from pid %lld, uid %d, result: %s" - -#: daemon/remote.c:3336 -msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" -msgstr "客户端尝试不支持的 PolicyKit 初始请求" - -#: daemon/remote.c:3493 daemon/remote.c:3818 -#, c-format -msgid "domain event %d not registered" -msgstr "尚未注册域事件 %d" - -#: daemon/remote.c:3654 daemon/remote.c:3730 daemon/remote.c:3805 -#, c-format -msgid "unsupported event ID %d" -msgstr "不支持的事件 ID %d" - -#: daemon/remote.c:3863 -#, c-format -msgid "domain event callback %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4355 -msgid "ncpus too large" -msgstr "ncpus 太大" - -#: daemon/remote.c:4427 -msgid "maxerrors too large" -msgstr "maxerrors 太大" - -#: daemon/remote.c:4493 daemon/remote.c:4562 src/remote/remote_driver.c:6552 -#: src/remote/remote_driver.c:6619 -#, c-format -msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4625 src/remote/remote_driver.c:3609 -#, c-format -msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4688 src/remote/remote_driver.c:3676 -#, c-format -msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4749 src/remote/remote_driver.c:3045 -#, c-format -msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4808 src/remote/remote_driver.c:3207 -#, c-format -msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4867 src/remote/remote_driver.c:3273 -#, c-format -msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4926 src/remote/remote_driver.c:3339 -#, c-format -msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4985 src/remote/remote_driver.c:3405 -#, c-format -msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5202 src/remote/remote_driver.c:6806 -#, c-format -msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5249 daemon/remote.c:5306 daemon/remote.c:5367 -#: daemon/remote.c:5437 daemon/remote.c:5498 daemon/remote.c:5556 -#: src/remote/remote_driver.c:6853 src/remote/remote_driver.c:6919 -#: src/remote/remote_driver.c:7001 src/remote/remote_driver.c:7087 -#: src/remote/remote_driver.c:7159 src/remote/remote_driver.c:7231 -#, c-format -msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5613 -#, c-format -msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5770 -#, c-format -msgid "unsupported network event ID %d" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5844 -#, c-format -msgid "network event callback %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1167 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1229 daemon/remote_dispatch.h:1477 -msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1291 daemon/remote_dispatch.h:1539 -msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1353 daemon/remote_dispatch.h:1725 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1415 -msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1601 -msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1663 -msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8784 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:10835 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:11166 -msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" - -#: daemon/remote_dispatch.h:11441 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:12879 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/stream.c:233 -msgid "stream had unexpected termination" -msgstr "意外终止流" - -#: daemon/stream.c:236 -msgid "stream had I/O failure" -msgstr "流出现 I/O 失败" - -#: daemon/stream.c:615 -msgid "stream aborted at client request" -msgstr "根据客户端要求中断流" - -#: daemon/stream.c:619 -#, c-format -msgid "stream aborted with unexpected status %d" -msgstr "由于意外状态 %d 中断流" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "不支持主机名的地址范围" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "名称解析暂时不可用" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "错误 ai_flags 值" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "解析名称时出现不可恢复的错误" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "不支持 ai_family" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "内存分配失败" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "没有与主机名关联的地址" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "未知名称或者服务" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype 不支持的服务名称" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "不支持 ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "系统错误" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "变量缓冲太小" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "正在处理请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "已取消的请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "未取消的请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "完成所有请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "由信号中断" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "参数字符串没有正确编码" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4472 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:323 src/rpc/virnetclientprogram.c:184 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:197 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "无效正则表达式" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "无效校对字符" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效字符分类名称" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "结尾的反斜杠" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效后端参考" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ 或者 [^ 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( 或者 \\( 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "无效 \\{\\} 内容" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效范围终点" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "前面无效的正则表达式" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "正则表达式不完整的结尾" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "正则表达式太大" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") 或者 \\) 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "没有上一个正则表达式" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:85 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from " -msgstr "拒绝 中动作 %s 的套件" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 -msgid "No UNIX process ID available" -msgstr "没有可用 UNIX 进程 ID" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 -msgid "No UNIX process start time available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:108 -msgid "No UNIX caller UID available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:175 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from %s: %s" -msgstr "拒绝 %s 中动作 %s 的套件:%s" - -#: src/access/viraccessmanager.c:139 -#, c-format -msgid "Cannot find security driver '%s'" -msgstr "无法找到安全驱动程序 '%s'" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:58 src/storage/storage_backend_iscsi.c:372 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:477 src/util/virutil.c:1845 -#: src/util/virutil.c:1939 -#, c-format -msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "打开目录路径 '%s' 失败" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:70 src/util/vircgroup.c:483 -#: src/util/virstoragefile.c:1210 -#, c-format -msgid "Unable to open '%s'" -msgstr "无法打开 '%s'" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:76 src/util/virnetdevtap.c:63 -msgid "Unable to query tap interface name" -msgstr "无法查询 tap 接口名称" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:98 -msgid "Unable to iterate over TAP devices" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:117 -msgid "domain should have one and only one net defined" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:131 src/qemu/qemu_command.c:338 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "不支持网络类型 %d" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:190 src/bhyve/bhyve_command.c:298 -msgid "domain should have one and only one disk defined" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:198 -msgid "unsupported disk bus type" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:204 src/bhyve/bhyve_command.c:306 -msgid "unsupported disk device" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:210 src/bhyve/bhyve_command.c:312 -msgid "unsupported disk type" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:126 src/lxc/lxc_driver.c:135 -#: src/libxl/libxl_driver.c:94 src/qemu/qemu_driver.c:220 -#: src/test/test_driver.c:496 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "没有匹配 uuid '%s'(%s) 的域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:156 -#, c-format -msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:163 -msgid "bhyve state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:205 src/lxc/lxc_driver.c:1713 -#, c-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "未知发布:%s" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:527 -msgid "Cannot undefine transient domain" -msgstr "无法取消定义瞬时域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:487 src/lxc/lxc_driver.c:282 -#: src/vmware/vmware_driver.c:710 -#, c-format -msgid "No domain with matching uuid '%s'" -msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:514 src/parallels/parallels_driver.c:1169 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:10669 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11080 src/qemu/qemu_driver.c:11123 -#, c-format -msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:545 src/lxc/lxc_driver.c:1061 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3007 src/vmware/vmware_driver.c:719 -msgid "Domain is already running" -msgstr "域已经运行" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:651 src/bhyve/bhyve_driver.c:658 -#: src/lxc/lxc_container.c:855 -#, c-format -msgid "Failed to mkdir %s" -msgstr "新建文件夹 %s 失败" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:70 src/lxc/lxc_process.c:1173 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "打开 '%s' 失败" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:79 -msgid "Failed to build pidfile path" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:86 -#, c-format -msgid "Cannot remove state PID file %s" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:122 -#, c-format -msgid "Guest failed to load: %d" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:133 src/qemu/qemu_process.c:3947 -#, c-format -msgid "Domain %s didn't show up" -msgstr "未显示域 %s" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:178 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for VM" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:211 -#, c-format -msgid "Guest failed to stop: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/capabilities.c:1017 -#, c-format -msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" -msgstr "Cpu '%u' 在节点 '%zu' 超出提供的 bitmap 范围" - -#: src/conf/cpu_conf.c:191 -msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" -msgstr "XML 不包含应有的 ‘cpu’ 元素" - -#: src/conf/cpu_conf.c:202 -msgid "" -"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " -"attribute'" -msgstr "在使用 ‘match’ 属性的 ‘cpu’ 元素中不能使用 ‘arch’ 元素" - -#: src/conf/cpu_conf.c:218 -msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" -msgstr "只有在虚拟机 CPU 中方可使用的属性模式" - -#: src/conf/cpu_conf.c:225 -#, c-format -msgid "Invalid mode attribute '%s'" -msgstr "无效属性模式 '%s'" - -#: src/conf/cpu_conf.c:253 -msgid "Invalid match attribute for CPU specification" -msgstr "CPU 技术参数中无效的 match 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:264 -msgid "Missing CPU architecture" -msgstr "缺少 CPU 架构" - -#: src/conf/cpu_conf.c:269 src/conf/domain_conf.c:12075 -#, c-format -msgid "Unknown architecture %s" -msgstr "未知架构 %s" - -#: src/conf/cpu_conf.c:279 src/cpu/cpu_powerpc.c:221 src/cpu/cpu_x86.c:973 -msgid "Missing CPU model name" -msgstr "缺少 CPU 型号名" - -#: src/conf/cpu_conf.c:289 -msgid "Invalid fallback attribute" -msgstr "无效返回属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:298 -#, c-format -msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" -msgstr "vendor_id 必须是 %d 个字符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:306 -msgid "vendor id is invalid" -msgstr "销售商 id 无效" - -#: src/conf/cpu_conf.c:318 -msgid "CPU vendor specified without CPU model" -msgstr "指定 CPU 销售商但没有 CPU 型号" - -#: src/conf/cpu_conf.c:330 -msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" -msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘socket’ 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:339 -msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" -msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘cores’ 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:348 -msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" -msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘threads’ 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:355 -msgid "Invalid CPU topology" -msgstr "无效 CPU 拓扑" - -#: src/conf/cpu_conf.c:366 src/conf/cpu_conf.c:581 -msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" -msgstr "未指定 CPU 型号的非空功能列表" - -#: src/conf/cpu_conf.c:395 -msgid "Invalid CPU feature policy" -msgstr "无效 CPU 特性策略" - -#: src/conf/cpu_conf.c:405 -msgid "Invalid CPU feature name" -msgstr "无效 CPU 特性名称" - -#: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:678 -#, c-format -msgid "CPU feature `%s' specified more than once" -msgstr "指定一次以上 CPU 特性 `%s'" - -#: src/conf/cpu_conf.c:428 -msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" -msgstr "未定义 NUMA 单元的 NUMA 拓扑" - -#: src/conf/cpu_conf.c:446 -msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" -msgstr "NUMA 单元中缺少 'cpus' 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:460 -msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "NUMA 单元中缺少 'memory' 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:467 -msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "NUMA 单元中的 'memory' 属性无效" - -#: src/conf/cpu_conf.c:525 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU mode %d" -msgstr "意外的 CPU 模式 %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:536 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "意外 CPU match 策略 %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:593 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" -msgstr "意外的 CPU 返回值:%d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:685 -msgid "Missing CPU feature name" -msgstr "缺少 CPU 特性名称" - -#: src/conf/cpu_conf.c:634 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "意外 CPU 特性策略 %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:726 -msgid "Target CPU does not match source" -msgstr "目标 CPU 与源不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:732 -#, c-format -msgid "Target CPU type %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 类型 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:740 -#, c-format -msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 模式 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:748 -#, c-format -msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 架构 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:756 -#, c-format -msgid "Target CPU model %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 型号 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:763 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 销售商 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:770 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:777 -#, c-format -msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" -msgstr "目标 CPU 插槽 %d 与源 %d 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:784 -#, c-format -msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" -msgstr "目标 CPU core %d 与源 %d 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:791 -#, c-format -msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" -msgstr "目标 CPU 线程 %d 与源 %d 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:798 -#, c-format -msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标 CPU 功能计数 %zu 与源 %zu 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:806 -#, c-format -msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 功能 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/cpu_conf.c:813 -#, c-format -msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 功能策略 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/device_conf.c:68 -msgid "Cannot parse
'domain' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'domain' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:3295 -#: src/conf/domain_conf.c:3349 src/conf/domain_conf.c:3490 -msgid "Cannot parse
'bus' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'bus' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:3449 -msgid "Cannot parse
'slot' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'slot' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:89 -msgid "Cannot parse
'function' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'function' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" -msgstr "
'multifunction' 属性的未知值 '%s'" - -#: src/conf/device_conf.c:103 -msgid "Insufficient specification for PCI address" -msgstr "PCI 地址没有足够的说明" - -#: src/conf/domain_conf.c:938 -#, c-format -msgid "could not parse weight %s" -msgstr "无法解析加权 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:947 -#, c-format -msgid "could not parse read bytes sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:956 -#, c-format -msgid "could not parse write bytes sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:965 -#, c-format -msgid "could not parse read iops sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:974 -#, c-format -msgid "could not parse write iops sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:985 -msgid "missing per-device path" -msgstr "缺少逐个设备路径" - -#: src/conf/domain_conf.c:2303 src/xen/xm_internal.c:985 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "已使用 uuid %s 定义域名 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2312 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already active" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2318 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already being started" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2334 -#, c-format -msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "使用 uuid %s 的域 '%s' 已存在" - -#: src/conf/domain_conf.c:2461 src/lxc/lxc_driver.c:2253 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2333 src/lxc/lxc_driver.c:3397 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3471 src/lxc/lxc_driver.c:5644 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4268 src/openvz/openvz_driver.c:1981 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1685 src/qemu/qemu_driver.c:1697 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1769 src/qemu/qemu_driver.c:1870 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:2034 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2121 src/qemu/qemu_driver.c:2394 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2405 src/qemu/qemu_driver.c:2469 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2612 src/qemu/qemu_driver.c:3210 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3268 src/qemu/qemu_driver.c:3545 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3653 src/qemu/qemu_driver.c:3738 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3803 src/qemu/qemu_driver.c:3880 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4958 src/qemu/qemu_driver.c:5724 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9454 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9536 src/qemu/qemu_driver.c:9689 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10036 src/qemu/qemu_driver.c:10158 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10381 src/qemu/qemu_driver.c:11514 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11553 src/qemu/qemu_driver.c:11687 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11744 src/qemu/qemu_driver.c:11794 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11849 src/qemu/qemu_driver.c:11908 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12238 src/qemu/qemu_driver.c:12945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14369 src/qemu/qemu_driver.c:14378 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14526 src/qemu/qemu_driver.c:14607 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14716 src/qemu/qemu_driver.c:14856 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14884 src/qemu/qemu_driver.c:14974 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15085 src/qemu/qemu_driver.c:15304 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15431 src/qemu/qemu_driver.c:15818 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16118 src/qemu/qemu_driver.c:16178 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16226 src/qemu/qemu_driver.c:16266 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16337 src/qemu/qemu_driver.c:16359 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16409 src/qemu/qemu_driver.c:16431 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2129 src/qemu/qemu_migration.c:4126 -#: src/test/test_driver.c:6398 src/uml/uml_driver.c:2564 -#: src/xen/xen_driver.c:2634 src/xen/xm_internal.c:675 -msgid "domain is not running" -msgstr "域没有在运行" - -#: src/conf/domain_conf.c:2468 -msgid "transient domains do not have any persistent config" -msgstr "临时域没有任何持久的配置" - -#: src/conf/domain_conf.c:2474 -msgid "Get persistent config failed" -msgstr "获取永久配置失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:2842 -#, c-format -msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" -msgstr "多个 '%s' 控制器附带索引 '%d'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2866 -msgid "hypervisor type must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2873 -msgid "init binary must be specified" -msgstr "必须指定起始二进制代码" - -#: src/conf/domain_conf.c:2900 -msgid "Only the first console can be a serial port" -msgstr "只有第一个控制台可以使串口" - -#: src/conf/domain_conf.c:2956 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2968 -msgid "" -"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2976 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2984 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2995 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3179 -#, c-format -msgid "unexpected rom bar value %d" -msgstr "意外的 rom bar 值 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:3262 -#, c-format -msgid "unknown address type '%d'" -msgstr "未知地址类型 '%d'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3288 src/conf/domain_conf.c:3342 -#: src/conf/domain_conf.c:3442 -msgid "Cannot parse
'controller' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'controller' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3302 -msgid "Cannot parse
'target' attribute" -msgstr "无法解析
'target' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3309 -msgid "Cannot parse
'unit' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'unit' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3356 src/conf/domain_conf.c:3480 -msgid "Cannot parse
'port' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'port' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3388 -msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" -msgstr "无法解析
'cssid' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3394 -msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" -msgstr "无法解析
'ssid' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3400 -msgid "Cannot parse
'devno' attribute" -msgstr "无法解析
'devno' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3405 -#, c-format -msgid "" -"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -msgstr "irtio ccw 地址的无效说明:cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3413 -msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" -msgstr "irtio ccw 地址的无效说明" - -#: src/conf/domain_conf.c:3515 -msgid "Cannot parse
'reg' attribute" -msgstr "无法解析
'reg' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3543 -msgid "Cannot parse 'startport' attribute" -msgstr "无法解析 'startport' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3566 -msgid "missing boot order attribute" -msgstr "缺少引导顺序属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3571 -#, c-format -msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" -msgstr "错误的引导顺序 '%s‘,应为正整数。" - -#: src/conf/domain_conf.c:3579 -#, c-format -msgid "boot order '%s' used for more than one device" -msgstr "在一个以上设备中采用引导顺序 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3612 -msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3619 -msgid "Cannot parse
'irq' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3695 -#, c-format -msgid "unknown rom bar value '%s'" -msgstr "未知 rom bar 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3711 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s'" -msgstr "未知地址类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3716 -msgid "No type specified for device address" -msgstr "没有指定设备地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:3769 -msgid "Unknown device address type" -msgstr "未知设备地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:3816 -#, c-format -msgid "Unknown startup policy '%s'" -msgstr "未知启动策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3846 -#, c-format -msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "无法解析零售商 id %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3853 -msgid "usb vendor needs id" -msgstr "usb 零售商需要 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3864 -#, c-format -msgid "cannot parse product %s" -msgstr "无法解析产品 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3872 -msgid "usb product needs id" -msgstr "usb 产品需要 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3883 -#, c-format -msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "无法解析总线 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3890 -msgid "usb address needs bus id" -msgstr "usb 地址需要总线 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3899 -#, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "无法解析设备 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3907 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "usb 地址需要设备 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3912 -#, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "未知 usb 源类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3922 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "零售商不可为 0。" - -#: src/conf/domain_conf.c:3928 -msgid "missing vendor" -msgstr "缺少经销商" - -#: src/conf/domain_conf.c:3933 -msgid "missing product" -msgstr "缺少产品" - -#: src/conf/domain_conf.c:3967 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4003 src/conf/domain_conf.c:5789 -#: src/conf/domain_conf.c:6693 -#, c-format -msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4016 -#, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "未知 pci 源类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4044 -msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -msgstr "为 scsi hostdev 指定一个以上源地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:4053 -msgid "" -"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" -msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'bus', 'target', 和 'unit'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4060 -#, c-format -msgid "cannot parse bus '%s'" -msgstr "无法解析总线 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4066 -#, c-format -msgid "cannot parse target '%s'" -msgstr "无法解析目标 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4072 -#, c-format -msgid "cannot parse unit '%s'" -msgstr "无法解析单位 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4080 -msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" -msgstr "为 scsi hostdev 源指定了一个以上的适配器" - -#: src/conf/domain_conf.c:4087 -msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'adapter'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4094 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" -msgstr "scsi hostdev 源不支持的元素 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4104 -msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'adapter' 和 'address'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4290 src/conf/domain_conf.c:4394 -#, c-format -msgid "unknown host device source address type '%s'" -msgstr "未知主机设备源地址类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4296 src/conf/domain_conf.c:4400 -msgid "missing source address type" -msgstr "缺少源地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:4302 src/conf/domain_conf.c:4406 -msgid "Missing element in hostdev device" -msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4309 -msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" -msgstr "只允许为 USB 设备设定 startupPolicy" - -#: src/conf/domain_conf.c:4318 -msgid "sgio is only supported for scsi host device" -msgstr "只有 scsi 主机设备支持 sgio" - -#: src/conf/domain_conf.c:4325 -#, c-format -msgid "unknown sgio mode '%s'" -msgstr "未知 sgio 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4340 -#, c-format -msgid "Unknown PCI device has been specified" -msgstr "已指定未知 PCI 设备 " - -#: src/conf/domain_conf.c:4360 src/conf/domain_conf.c:4437 -#, c-format -msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -msgstr "hostdev 接口不支持地址类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4415 -msgid "Missing element in hostdev storage device" -msgstr "在 hostdev 存储设备中缺少 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4423 -msgid "Missing element in hostdev character device" -msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4431 -msgid "Missing element in hostdev net device" -msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4490 -#, c-format -msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" -msgstr "未知磁盘名称 '%s' 且未指定地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:4577 -msgid "invalid security type" -msgstr "无效安全性类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4591 src/conf/domain_conf.c:4818 -#, c-format -msgid "invalid security relabel value %s" -msgstr "无效安全重新标记值 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4599 -msgid "dynamic label type must use resource relabeling" -msgstr "动态标签类型必须使用资源重新标记" - -#: src/conf/domain_conf.c:4605 -msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" -msgstr "资源重新标记与 'none' 标签类型不兼容" - -#: src/conf/domain_conf.c:4637 -msgid "security label is missing" -msgstr "缺少安全性标签" - -#: src/conf/domain_conf.c:4652 -msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "缺少安全性映像标签" - -#: src/conf/domain_conf.c:4729 -msgid "missing security model in domain seclabel" -msgstr "域 seclabel 中缺少安全模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:4739 -msgid "missing security model when using multiple labels" -msgstr "使用多重标签时缺少安全型号" - -#: src/conf/domain_conf.c:4805 -msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" -msgstr "标签覆盖要求在域级别启用重新标记" - -#: src/conf/domain_conf.c:4842 -#, c-format -msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" -msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4899 -msgid "Missing 'key' element for lease" -msgstr "租约缺少 'key' 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4904 -msgid "Missing 'target' element for lease" -msgstr "租约缺少 'target' 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4911 -#, c-format -msgid "Malformed lease target offset %s" -msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4959 -msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" -msgstr "必须为 'pool' 类型源同时指定 'pool' 和 'volume'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4967 -#, c-format -msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" -msgstr "卷类型磁盘的未知源模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5013 -msgid "missing network source protocol type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5019 -#, c-format -msgid "unknown protocol type '%s'" -msgstr "未知协议类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5026 -msgid "missing name for disk source" -msgstr "缺少磁盘源名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:5042 -#, c-format -msgid "unknown protocol transport type '%s'" -msgstr "未知协议传输类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5053 -msgid "missing socket for unix transport" -msgstr "缺少用于 unix 传输的插槽" - -#: src/conf/domain_conf.c:5060 -#, c-format -msgid "transport '%s' does not support socket attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5071 -msgid "missing name for host" -msgstr "缺少主机名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:5090 src/conf/domain_conf.c:14856 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "意外的磁盘类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5187 -#, c-format -msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "未知磁盘类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5239 -msgid "invalid geometry settings (cyls)" -msgstr "无效几何设置(磁道数)" - -#: src/conf/domain_conf.c:5245 -msgid "invalid geometry settings (heads)" -msgstr "无效几何设置(磁头)" - -#: src/conf/domain_conf.c:5251 -msgid "invalid geometry settings (secs)" -msgstr "无效几何设置(扇区)" - -#: src/conf/domain_conf.c:5259 -#, c-format -msgid "invalid translation value '%s'" -msgstr "无效转换值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5271 -#, c-format -msgid "invalid logical block size '%s'" -msgstr "无效逻辑块大小 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5281 -#, c-format -msgid "invalid physical block size '%s'" -msgstr "无效物理块大小 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5309 -msgid "mirror requires file name" -msgstr "镜像需要文件名" - -#: src/conf/domain_conf.c:5322 -msgid "missing username for auth" -msgstr "认证缺少用户名" - -#: src/conf/domain_conf.c:5334 -msgid "missing type for secret" -msgstr "缺少保密类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:5341 -#, c-format -msgid "invalid secret type %s" -msgstr "无效保密类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5351 -msgid "only one of uuid and usage can be specified" -msgstr "只能指定 uuid 和 usage 中的一个" - -#: src/conf/domain_conf.c:5357 -msgid "either uuid or usage should be specified for a secret" -msgstr "应为 secret 指定 uuid 或者 usage" - -#: src/conf/domain_conf.c:5367 -#, c-format -msgid "malformed uuid %s" -msgstr "有缺陷的 uuid %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5421 -msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法在同时设置读取/写入 bytes_sec" - -#: src/conf/domain_conf.c:5431 -msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法同时设置总的和读取/写入 iops_sec" - -#: src/conf/domain_conf.c:5466 -msgid "disk vendor is more than 8 characters" -msgstr "磁盘零售商不得超过 8 个字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5472 -msgid "disk vendor is not printable string" -msgstr "磁盘零售商不是可打印字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5481 -msgid "disk product is more than 16 characters" -msgstr "磁盘产品不得超过 16 个字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5487 -msgid "disk product is not printable string" -msgstr "磁盘产品不是可打印字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5499 -#, c-format -msgid "invalid secret type '%s'" -msgstr "无效 secret 类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5508 -#, c-format -msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "未知磁盘设备 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5559 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "无效软盘设备名称:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5575 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "无效硬盘设备名称:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5583 src/conf/snapshot_conf.c:126 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" -msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5594 -msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" -msgstr "rawio 或者 sgio 只能与 device='lun' 一同使用" - -#: src/conf/domain_conf.c:5607 -#, c-format -msgid "unknown disk rawio setting '%s'" -msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5616 -#, c-format -msgid "unknown disk sgio mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 sgio 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5624 -#, c-format -msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5649 -#, c-format -msgid "unknown disk tray status '%s'" -msgstr "未知磁盘托盘状态 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5656 -msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" -msgstr "托盘只能在光驱盒软盘中使用" - -#: src/conf/domain_conf.c:5668 -#, c-format -msgid "unknown disk removable status '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5674 -msgid "removable is only valid for usb disks" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5686 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "软盘的无效总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5692 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "软盘的无效总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5699 -#, c-format -msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5706 -#, c-format -msgid "unknown disk error policy '%s'" -msgstr "未知磁盘错误策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5715 -#, c-format -msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "未知磁盘读取错误策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5724 -#, c-format -msgid "unknown disk io mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 io 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5734 -msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" -msgstr "只有 virtio 总线支持磁盘 ioeventfd 模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:5741 -#, c-format -msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 ioeventfd 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5751 -msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -msgstr "只有 virtio 总线支持 event_idx 模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:5759 -#, c-format -msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 event_idx 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5770 -#, c-format -msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 copy_on_read 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5780 -#, c-format -msgid "unknown disk discard mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 discard 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5805 -#, c-format -msgid "unknown startupPolicy value '%s'" -msgstr "未知 startupPolicy 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5812 -#, c-format -msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5822 -msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5855 src/conf/domain_conf.c:6285 -#, c-format -msgid "unknown driver format value '%s'" -msgstr "未知驱动器格式值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5865 -#, c-format -msgid "unknown mirror format value '%s'" -msgstr "未知镜像格式值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5948 -#, c-format -msgid "could not parse element %s" -msgstr "无法解析元素 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5952 -#, c-format -msgid "missing element %s" -msgstr "缺少元素 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6016 -#, c-format -msgid "Unknown controller type '%s'" -msgstr "未知控制器类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6026 -#, c-format -msgid "Cannot parse controller index %s" -msgstr "无法解析控制器索引 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6035 -#, c-format -msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "位置型号类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6053 -#, c-format -msgid "Malformed 'queues' value '%s'" -msgstr "畸形 'queues' 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6068 -#, c-format -msgid "Invalid ports: %s" -msgstr "无效端口:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6083 -#, c-format -msgid "Invalid vectors: %s" -msgstr "无效矢量:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6122 -msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6128 -msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6154 -msgid "Controllers must use the 'pci' address type" -msgstr "控制器必须使用 ‘pci’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:6210 -#, c-format -msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "未知文件系统类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6221 -#, c-format -msgid "unknown accessmode '%s'" -msgstr "未知访问模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6277 -#, c-format -msgid "unknown fs driver type '%s'" -msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6293 -#, c-format -msgid "unknown filesystem write policy '%s'" -msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6316 -msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" -msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6321 -#, c-format -msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6383 -msgid "missing type attribute in interface's element" -msgstr "接口的 元素缺少 type 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6388 -#, c-format -msgid "unknown type '%s' in interface's element" -msgstr "接口的 元素缺少 type 类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6396 -#, c-format -msgid "unsupported type '%s' in interface's element" -msgstr "不支持接口 元素中的类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6417 -#, c-format -msgid "" -" element unsupported for type='%s' in interface's " -"element" -msgstr " 元素不支持接口 元素中的 type='%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6431 -#, c-format -msgid "Unknown mode '%s' in interface element" -msgstr "接口 元素中的未知模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6462 -#, c-format -msgid "Unable to parse class id '%s'" -msgstr "无法解析 class id '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6546 -#, c-format -msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "未知接口类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6597 -#, c-format -msgid " element unsupported for " -msgstr "不支持 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:6639 -msgid "" -"Invalid specification of multiple s in a single " -msgstr "单一 中有多个 的无效说明" - -#: src/conf/domain_conf.c:6675 src/qemu/qemu_command.c:10614 -#, c-format -msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "无法解析 mac 地址 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6681 -#, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -msgstr "意外单播 mac 地址,找到多播 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6714 -msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" -msgstr "网络接口必须使用 ‘pci’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:6722 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "没有使用 指定 ‘networking’属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6748 -msgid "" -"No 'bridge' attribute specified with " -msgstr "没有 指定的 'bridge' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6765 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "没有使用套接字接口指定 ‘port’属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6771 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "无法使用套接自接口解析 'port' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6780 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "没有使用套接自接口指定的 'address' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6793 -msgid "" -"No 'name' attribute specified with " -msgstr "没有指定为 'name' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6804 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "没有使用 指定 'dev' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6813 -msgid "Unknown mode has been specified" -msgstr "已指定未知模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:6873 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "模块名称中含有无效字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:6887 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "已指定未知接口 " - -#: src/conf/domain_conf.c:6899 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "已指定未知接口 " - -#: src/conf/domain_conf.c:6910 -#, c-format -msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -msgstr "未知接口 ioeventfd 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6920 -#, c-format -msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "未知接口 event_idx 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6930 -#, c-format -msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" -msgstr "'queues' 属性必须是正数:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6942 -#, c-format -msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "未知接口链接状态 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6968 -msgid "sndbuf must be a positive integer" -msgstr "sndbuf 必须是一个正整数" - -#: src/conf/domain_conf.c:7012 -#, c-format -msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "必须为 %s 设备指定目标类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7080 -#, c-format -msgid "unknown target type '%s' specified for character device" -msgstr "为字符设备制定的未知目标类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7097 -msgid "guestfwd channel does not define a target address" -msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7107 -msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" -msgstr "guestfwd 频道只支持 IPv2 地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7114 -msgid "guestfwd channel does not define a target port" -msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口" - -#: src/conf/domain_conf.c:7121 src/conf/domain_conf.c:7145 -#: src/conf/storage_conf.c:633 -#, c-format -msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "无效端口号:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7223 -#, c-format -msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "未知的来源模式类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7284 src/conf/domain_conf.c:7366 -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "缺少字符设备的源路径属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7296 src/conf/domain_conf.c:7314 -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "缺少字符设备的源主机属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7302 src/conf/domain_conf.c:7320 -#: src/conf/domain_conf.c:7345 -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "缺少字符设备的源服务属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7336 -#, c-format -msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "未知的协议 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7379 -msgid "Missing source channel attribute for char device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7384 -msgid "Invalid character in source channel for char device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7483 src/conf/domain_conf.c:7633 -#, c-format -msgid "unknown type presented to host for character device: %s" -msgstr "主机中出现字符设备的未知类型:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7491 -#, c-format -msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "未知字符设备类型:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7519 -msgid "spicevmc device type only supports virtio" -msgstr "spicevmc 设备类型只支持 virtio" - -#: src/conf/domain_conf.c:7535 src/qemu/qemu_command.c:9759 -msgid "usb-serial requires address of usb type" -msgstr "usb-serial 需要 usb 类型地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7566 -msgid "missing smartcard device mode" -msgstr "缺少智能卡设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7571 -#, c-format -msgid "unknown smartcard device mode: %s" -msgstr "未知智能卡设备类型:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7588 src/conf/domain_conf.c:7617 -msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" -msgstr "主机认证模式需要三个证书" - -#: src/conf/domain_conf.c:7608 -#, c-format -msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "需要绝对路径:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7627 -msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" -msgstr "绕行模式需要字符设备类型属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7652 -msgid "unknown smartcard mode" -msgstr "未知智能卡模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:7661 -msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" -msgstr "控制器无法使用 ‘ccid’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7709 -#, c-format -msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" -msgstr "未知 TPM 前台型号 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7722 -msgid "only one TPM backend is supported" -msgstr "只支持一个 TPM 后端" - -#: src/conf/domain_conf.c:7728 -msgid "missing TPM device backend" -msgstr "缺少 TPM 设备后端" - -#: src/conf/domain_conf.c:7734 -msgid "missing TPM device backend type" -msgstr "缺少 TPM 设备后端类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7740 -#, c-format -msgid "Unknown TPM backend type '%s'" -msgstr "未知 TPM 后端类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7794 -msgid "missing input device type" -msgstr "缺少输入设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7800 -#, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "未知输入设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7807 -#, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "未知输入总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7816 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:7822 src/conf/domain_conf.c:7829 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "不支持的输入总线 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7835 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:7861 src/conf/domain_conf.c:9553 -msgid "Invalid address for a USB device" -msgstr "USB 设备的无效地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7892 -msgid "missing hub device type" -msgstr "缺少集线器设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7898 -#, c-format -msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "未知集线器设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7941 -msgid "missing timer name" -msgstr "缺少计时器名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:7946 -#, c-format -msgid "unknown timer name '%s'" -msgstr "未知计时器名称 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7958 -#, c-format -msgid "unknown timer present value '%s'" -msgstr "未知计时器当前值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7968 -#, c-format -msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" -msgstr "未知计时器 tickpolicy '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7978 -#, c-format -msgid "unknown timer track '%s'" -msgstr "位置计时器跟踪 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:7988 -msgid "invalid timer frequency" -msgstr "无效计时器频率" - -#: src/conf/domain_conf.c:7997 -#, c-format -msgid "unknown timer mode '%s'" -msgstr "未知计时器模式 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:8010 -msgid "invalid catchup threshold" -msgstr "无效 catchup 临界值" - -#: src/conf/domain_conf.c:8019 -msgid "invalid catchup slew" -msgstr "无效 catchup 回转" - -#: src/conf/domain_conf.c:8028 -msgid "invalid catchup limit" -msgstr "无效 catchup 极限" - -#: src/conf/domain_conf.c:8081 -#, c-format -msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,应为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" - -#: src/conf/domain_conf.c:8100 -#, c-format -msgid "unknown connected value %s" -msgstr "未知的连接值 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8111 -msgid "VNC supports connected='keep' only" -msgstr "VNC 只支持 connected='keep'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8135 -msgid "graphics listen type must be specified" -msgstr "必须指定图形侦听类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:8141 -#, c-format -msgid "unknown graphics listen type '%s'" -msgstr "未知图形侦听类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8161 -msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" -msgstr "侦听类型不是 network 时不允许使用 network 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:8172 -#, c-format -msgid "Invalid fromConfig value: %s" -msgstr "无效 fromConfig 值:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8213 -msgid "missing graphics device type" -msgstr "缺少图形设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:8219 -#, c-format -msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "未知图形设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8284 -#, c-format -msgid "" -"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " -"element (found %s)" -msgstr "图形侦听属性 %s 必须与第一个侦听元素的地址属性匹配(找到 %s)" - -#: src/conf/domain_conf.c:8302 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "无法解析 vnc 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8332 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" -msgstr "无法解析 vnc WebSocket 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8345 src/qemu/qemu_command.c:11409 -#, c-format -msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" -msgstr "显示共享策略 '%s' 的未知 vnc" - -#: src/conf/domain_conf.c:8370 src/conf/domain_conf.c:8437 -#, c-format -msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "未知全屏值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8389 -#, c-format -msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "无法解析 rdp 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8458 -#, c-format -msgid "cannot parse spice port %s" -msgstr "无法解析 spice 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8471 -#, c-format -msgid "cannot parse spice tlsPort %s" -msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8491 -#, c-format -msgid "unknown default spice channel mode %s" -msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8527 -msgid "spice channel missing name/mode" -msgstr "spice 通道缺少名称/型号" - -#: src/conf/domain_conf.c:8535 -#, c-format -msgid "unknown spice channel name %s" -msgstr "未知 spice 通道名称 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8543 -#, c-format -msgid "unknown spice channel mode %s" -msgstr "未知 spice 通道模式 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8559 -msgid "spice image missing compression" -msgstr "spice 映像没有压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8566 -#, c-format -msgid "unknown spice image compression %s" -msgstr "未知 spice 映像压缩 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8580 -msgid "spice jpeg missing compression" -msgstr "spice jpeg 缺少压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8587 -#, c-format -msgid "unknown spice jpeg compression %s" -msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8601 -msgid "spice zlib missing compression" -msgstr "spice zlib 缺少压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8608 -#, c-format -msgid "unknown spice zlib compression %s" -msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8622 -msgid "spice playback missing compression" -msgstr "spice 回放缺少压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8629 -msgid "unknown spice playback compression" -msgstr "未知 spice 回放压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8643 -msgid "spice streaming missing mode" -msgstr "spice 流缺少模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:8649 -msgid "unknown spice streaming mode" -msgstr "未知 spice 流模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:8663 -msgid "spice clipboard missing copypaste" -msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste" - -#: src/conf/domain_conf.c:8670 -#, c-format -msgid "unknown copypaste value '%s'" -msgstr "未知 copypasta 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8683 -msgid "spice filetransfer missing enable" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8690 -#, c-format -msgid "unknown enable value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8703 -msgid "spice mouse missing mode" -msgstr "spice 鼠标缺少模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:8709 -#, c-format -msgid "unknown mouse mode value '%s'" -msgstr "未知鼠标模式值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8750 -#, c-format -msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "未知编解码器类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8783 -#, c-format -msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "未知声音模式类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8850 -msgid "watchdog must contain model name" -msgstr "计时器必须包含模型名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:8856 -#, c-format -msgid "unknown watchdog model '%s'" -msgstr "未知监视器模型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8867 -#, c-format -msgid "unknown watchdog action '%s'" -msgstr "未知监视器动作 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8905 -msgid "missing RNG device model" -msgstr "缺少 RNG 设备型号" - -#: src/conf/domain_conf.c:8910 -#, c-format -msgid "unknown RNG model '%s'" -msgstr "未知 RNG 型号 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8918 -msgid "invalid RNG rate bytes value" -msgstr "无效 RNG 率字节值" - -#: src/conf/domain_conf.c:8925 -msgid "invalid RNG rate period value" -msgstr "无效 RNG 率区间值" - -#: src/conf/domain_conf.c:8934 -msgid "only one RNG backend is supported" -msgstr "只支持一个 RNG 后端" - -#: src/conf/domain_conf.c:8940 -msgid "missing RNG device backend model" -msgstr "缺少 RNG 设备后端型号" - -#: src/conf/domain_conf.c:8946 -#, c-format -msgid "unknown RNG backend model '%s'" -msgstr "未知 RNG 后端型号 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8957 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "文件 '%s' 不是支持的随机源" - -#: src/conf/domain_conf.c:8966 -msgid "missing EGD backend type" -msgstr "缺少 EGD 后端类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:8976 -#, c-format -msgid "unknown backend type '%s' for egd" -msgstr "未知 egd 后端类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9024 -msgid "balloon memory must contain model name" -msgstr "balloon 内存必须包含型号名" - -#: src/conf/domain_conf.c:9030 -#, c-format -msgid "unknown memory balloon model '%s'" -msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:9037 -msgid "invalid statistics collection period" -msgstr "无效统计集合区间" - -#: src/conf/domain_conf.c:9087 -msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:9097 -msgid "sysinfo must contain a type attribute" -msgstr "sysinfo 必须包含 type 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:9102 -#, c-format -msgid "unknown sysinfo type '%s'" -msgstr "未知 sysinfo type '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9133 -msgid "Invalid BIOS 'date' format" -msgstr "无效 BIOS 'date' 格式" - -#: src/conf/domain_conf.c:9155 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "畸形的 uuid 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:9162 -msgid "UUID mismatch between and " -msgstr " 的 UUID 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:9338 -#, c-format -msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "未知视频模型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9344 -msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "缺少视频模式且无法确定默认模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:9352 -msgid "ram attribute only supported for type of qxl" -msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:9357 src/conf/domain_conf.c:9367 -#, c-format -msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "无法解析显存 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9377 -#, c-format -msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "无法解析影像头 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9424 -#, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9444 -#, c-format -msgid "Unexpected hostdev mode %d" -msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9461 -msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" -msgstr "PCI 主机设备必须使用 ‘pci’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:9470 -msgid "SCSI host devices must have address specified" -msgstr "SCSI 主机设备必须制定地址参数" - -#: src/conf/domain_conf.c:9512 -#, c-format -msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "未知 redirdev 总线 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9523 -#, c-format -msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "未知 redirdev 字符设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9528 -msgid "missing type in redirdev" -msgstr "redirdev 中缺少类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:9604 -#, c-format -msgid "Incorrect USB version format %s" -msgstr "错误的 USB 版本格式 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9614 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB version %s" -msgstr "无法解析 USB 版本 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9647 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB Class code %s" -msgstr "无法解析 USB 等级代码 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9653 -#, c-format -msgid "Invalid USB Class code %s" -msgstr "无效 USB 等级代码 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9664 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" -msgstr "无法解析 USB 零售商 ID %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9675 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB product ID %s" -msgstr "无法解析 USB 产品 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9700 -msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" -msgstr "无效允许值,只能为 ‘yes’ 或者 ‘no'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9705 -msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" -msgstr "缺少 USB 重定向过滤器属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:9778 -#, c-format -msgid "unknown %s action: %s" -msgstr "未知 %s 动作:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9798 -#, c-format -msgid "unknown PM state value %s" -msgstr "未知 PM 状态值 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9821 -msgid "(device_definition)" -msgstr "(device_definition)" - -#: src/conf/domain_conf.c:9839 -#, c-format -msgid "unknown device type '%s'" -msgstr "未知设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:10721 -msgid "unknown virt type" -msgstr "未知 virt 类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:10732 -#, c-format -msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "在构架 %s 中没有用于域 %s os 类型 %s 的模拟器" - -#: src/conf/domain_conf.c:10758 -msgid "cannot count boot devices" -msgstr "无法统计引导设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:10769 -msgid "" -"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" -msgstr "每个设备的 boot 元素无法与 os/boot 元素联合使用" - -#: src/conf/domain_conf.c:10779 -msgid "missing boot device" -msgstr "缺少引导设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:10784 -#, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "未知引导设备 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:10817 -msgid "need at least one serial port for useserial" -msgstr "useserial 至少需要一个串口" - -#: src/conf/domain_conf.c:10835 -msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" -msgstr "rebootTimeout 的无效值,必须在范围 [-1,65535] 中" - -#: src/conf/domain_conf.c:10899 -msgid "You must map the root user of container" -msgstr "您必须匹配容器的 root 用户" - -#: src/conf/domain_conf.c:10960 -msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" -msgstr "vcpu if 必须是一个未分配的整数或者 -1" - -#: src/conf/domain_conf.c:10964 -msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" -msgstr "vcpupin 中不能使用 vcpu id 值 -1" - -#: src/conf/domain_conf.c:10971 -msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" -msgstr "vcpu id 必须小于 maxvcpus" - -#: src/conf/domain_conf.c:10991 -msgid "missing cpuset for vcpupin" -msgstr "vcpupin 缺少 cpuset" - -#: src/conf/domain_conf.c:11135 -msgid "missing resource partition attribute" -msgstr "缺少 resource partition 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:11211 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "缺少域类型属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:11217 -#, c-format -msgid "invalid domain type %s" -msgstr "无效域类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11225 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" -msgstr "意外的域类型 %s,应为 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11250 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" -msgstr "意外的域类型 %s,应为以下类型之一:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11274 src/conf/network_conf.c:1994 -#: src/conf/secret_conf.c:190 src/openvz/openvz_conf.c:1077 -#: src/xenxs/xen_xm.c:216 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "生成 UUID 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:11281 src/conf/network_conf.c:2001 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2570 src/conf/secret_conf.c:196 -#: src/conf/storage_conf.c:910 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "畸形的 uuid 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:11291 -msgid "Domain title can't contain newlines" -msgstr "域标题不能包含换行符" - -#: src/conf/domain_conf.c:11316 -#, c-format -msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" -msgstr "无效内存 core dump 属性值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11328 -#, c-format -msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" -msgstr "当前内存 '%lluk' 已超过最大值 '%lluk'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11357 -msgid "cannot extract blkiotune nodes" -msgstr "无法提取 blkiotune 节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11373 -#, c-format -msgid "duplicate blkio device path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11401 -msgid "maximum vcpus must be an integer" -msgstr "最大 vcpus 必须是一个整数" - -#: src/conf/domain_conf.c:11409 -#, c-format -msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" -msgstr "无效 vCPUs 最大值 '%lu'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11417 -msgid "current vcpus must be an integer" -msgstr "当前 vcpus 必须是一个整数" - -#: src/conf/domain_conf.c:11425 -#, c-format -msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" -msgstr "无效 vCPUs 当前值 '%lu'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11431 -#, c-format -msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" -msgstr "maxvcpus 一定不能小于当前 vcpus (%d < %lu)" - -#: src/conf/domain_conf.c:11443 -#, c-format -msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" -msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11466 -msgid "can't parse cputune shares value" -msgstr "无法解析 cputune 共享值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11473 -msgid "can't parse cputune period value" -msgstr "无法解析 cputune 区间值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11480 -msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" -msgstr "cputune 区间值必须在 [1000, 1000000] 范围内" - -#: src/conf/domain_conf.c:11488 -msgid "can't parse cputune quota value" -msgstr "无法解析 cputune 配额值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11496 -msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -msgstr "cputune 配额值必须在 [1000, 18446744073709551] 范围内" - -#: src/conf/domain_conf.c:11504 -msgid "can't parse cputune emulator period value" -msgstr "无法解析 cputune 模拟程序区间值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11512 -msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" -msgstr "cputune emulator_period 值必须在 [1000, 1000000] 范围内" - -#: src/conf/domain_conf.c:11520 -msgid "can't parse cputune emulator quota value" -msgstr "无法解析 cputune 模拟程序配额值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11528 -msgid "" -"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -msgstr "cputune emulator_quota 值必须在 [1000, 18446744073709551] 范围内" - -#: src/conf/domain_conf.c:11541 -msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" -msgstr "vcpupin 节点必须小于 maxvcpus" - -#: src/conf/domain_conf.c:11556 -msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" -msgstr "同一 vcpu 的重复 vcpupin" - -#: src/conf/domain_conf.c:11603 -msgid "cannot extract emulatorpin nodes" -msgstr "无法提取 emulatorpin 节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11615 -msgid "only one emulatorpin is supported" -msgstr "只支持一种 emulatorpin" - -#: src/conf/domain_conf.c:11634 -msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "无法提取 numatune 节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11640 -msgid "only one numatune is supported" -msgstr "只支持一种 numatune" - -#: src/conf/domain_conf.c:11659 -#, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "不支持的 NUMA 内存调试模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11688 -#, c-format -msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" -msgstr "不支持的内存定位模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11710 -msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" -msgstr "如果 'placement' 是 'static' 则必须设定 NUMA 内存调试的 nodeset" - -#: src/conf/domain_conf.c:11731 -#, c-format -msgid "unsupported XML element %s" -msgstr "不支持的 XML元素 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11751 -msgid "cannot extract resource nodes" -msgstr "无法提取资源节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11757 -msgid "only one resource element is supported" -msgstr "只支持一种资源元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:11773 -#, c-format -msgid "unexpected feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11783 -#, c-format -msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11806 -#, c-format -msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11834 -#, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" -msgstr "不支持的 HyperV 加强功能:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11846 src/conf/domain_conf.c:11867 -#, c-format -msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "HyperV 加强功能 '%s' 中缺少 'state' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:11854 src/conf/domain_conf.c:11875 -#, c-format -msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "HyperV 加强功能 '%s' 中状态参数无效值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11886 -msgid "invalid HyperV spinlock retry count" -msgstr "无效 HyperV spinlock,重试 count" - -#: src/conf/domain_conf.c:11892 -msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" -msgstr "HyperV spinlock 重试计数必须不少于 4095" - -#: src/conf/domain_conf.c:11949 -#, c-format -msgid "unknown clock offset '%s'" -msgstr "未知时钟补偿 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11965 -#, c-format -msgid "unknown clock adjustment '%s'" -msgstr "未知时钟调整 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11993 -#, c-format -msgid "unknown clock basis '%s'" -msgstr "未知时钟基点 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12006 -msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" -msgstr "使用 offset='timezone' 的时钟缺少 ‘timezone’ 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:12017 -msgid "invalid basedate" -msgstr "无效基日" - -#: src/conf/domain_conf.c:12048 -msgid "no OS type" -msgstr "没有操作系统类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:12083 -#, c-format -msgid "No guest options available for arch '%s'" -msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的虚拟机选项" - -#: src/conf/domain_conf.c:12092 -#, c-format -msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" -msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的操作系统类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12103 src/xenxs/xen_xm.c:293 -#, c-format -msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "os 类型 '%s' 不支持的构架" - -#: src/conf/domain_conf.c:12142 -msgid "No data supplied for element" -msgstr "没有 元素的数据" - -#: src/conf/domain_conf.c:12215 src/conf/domain_conf.c:12224 -msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" -msgstr "无法添加另一个 USB 控制器:这个域禁用 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12241 -msgid "No master USB controller specified" -msgstr "未指定任何主 USB 控制程序" - -#: src/conf/domain_conf.c:12248 -msgid "cannot extract device leases" -msgstr "无法提取设备租约" - -#: src/conf/domain_conf.c:12384 -msgid "cannot extract console devices" -msgstr "无法提取控制台设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12462 -msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" -msgstr "无法添加 USB 输入设备。已禁用 USB 总线。" - -#: src/conf/domain_conf.c:12557 -msgid "Only one primary video device is supported" -msgstr "只支持一个主视频设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12583 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "无法确定默认视频类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:12613 -msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" -msgstr "无法添加主机 USB 设备:这台主机禁用了 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12632 -msgid "only a single watchdog device is supported" -msgstr "只支持单一监视器设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12652 -msgid "only a single memory balloon device is supported" -msgstr "只支持单一内存 balloon 设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12671 -msgid "only a single RNG device is supported" -msgstr "只支持单一 RNG 设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12688 -msgid "only a single TPM device is supported" -msgstr "只支持单一 TPM 设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12704 -msgid "only a single nvram device is supported" -msgstr "只支持单一 nvram 设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12729 -msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" -msgstr "无法添加 USB 集线器:这个域禁用了 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12753 -msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" -msgstr "无法添加重新定向的 USB 设备:这个域禁用了 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12768 -msgid "only one set of redirection filter rule is supported" -msgstr "只支持一组重定向过滤器" - -#: src/conf/domain_conf.c:12789 -msgid "only a single panic device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12831 -msgid "uid and gid should be mapped both" -msgstr "uid 和 gid 之间应彼此映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:12849 -msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" -msgstr "CPUs 最大值超过拓扑限制" - -#: src/conf/domain_conf.c:12855 -msgid "Number of CPUs in exceeds the count" -msgstr " 中的 CPUs 数超过 计数" - -#: src/conf/domain_conf.c:12877 -#, c-format -msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "未知 smbios 模式 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:12942 -msgid "no domain config" -msgstr "节点域配置" - -#: src/conf/domain_conf.c:12956 -msgid "missing domain state" -msgstr "缺失域状态" - -#: src/conf/domain_conf.c:12961 -#, c-format -msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "无效的域状态 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12970 -#, c-format -msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "无效域状态原因 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12981 -msgid "invalid pid" -msgstr "无效 pid" - -#: src/conf/domain_conf.c:12995 src/conf/network_conf.c:3001 -#, c-format -msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "未知 taint 标签 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:13030 src/security/virt-aa-helper.c:654 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 -#: tools/virsh-domain.c:2428 tools/virsh-domain.c:3066 -#: tools/virsh-domain.c:5357 tools/virsh-domain.c:9141 -#: tools/virsh-domain.c:9311 tools/virsh-domain.c:9378 -#: tools/virsh-domain.c:9860 tools/virsh-domain.c:9963 -msgid "(domain_definition)" -msgstr "(domain_definition)" - -#: src/conf/domain_conf.c:13076 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/domain_conf.c:13111 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/domain_conf.c:13160 -#, c-format -msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "目标计时器 %s 与源计时器 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13168 -#, c-format -msgid "Target timer presence %d does not match source %d" -msgstr "目标计时器显示 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13176 -#, c-format -msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13183 -#, c-format -msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "目标 TSC 模式 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13200 -#, c-format -msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "目标设备地址类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13213 -#, c-format -msgid "" -"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " -"%04x:%02x:%02x.%02x" -msgstr "目标设备 PCI 地址 %04x:%02x:%02x.%02x 与源 %04x:%02x:%02x.%02x 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13228 -#, c-format -msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "目标设备驱动地址 %d:%d:%d 与源 %d:%d:%d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13243 -#, c-format -msgid "" -"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "目标设备 virtio 串口地址 %d:%d:%d 与源 %d:%d:%d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13257 -#, c-format -msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "目标设备 ccid 地址 %d:%d 与源 %d:%d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13271 -#, c-format -msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13292 -#, c-format -msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘设备 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13300 -#, c-format -msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘总线 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13308 -#, c-format -msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13315 -#, c-format -msgid "Target disk serial %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘串口 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13322 -msgid "Target disk access mode does not match source" -msgstr "目标磁盘访问模式与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13339 -#, c-format -msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "目标控制器类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13347 -#, c-format -msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器索引 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13354 -#, c-format -msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器型号 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13362 -#, c-format -msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器端口 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13369 -#, c-format -msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器矢量 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13388 -#, c-format -msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -msgstr "目标文件系统虚拟机目标 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13395 -msgid "Target filesystem access mode does not match source" -msgstr "目标文件系统访问模式与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13415 -#, c-format -msgid "Target network card mac %s does not match source %s" -msgstr "目标网卡 mac %s 与源 %s 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13424 -#, c-format -msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "目标网卡型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13442 -#, c-format -msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "目标输入设备类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13450 -#, c-format -msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "目标输入设备总线 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13469 -#, c-format -msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "目标声卡型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13488 -#, c-format -msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "目标显卡型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13496 -#, c-format -msgid "Target video card ram %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13503 -#, c-format -msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡 vram %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13510 -#, c-format -msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡标头 %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13518 -msgid "Target video card acceleration does not match source" -msgstr "目标显卡加速与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13525 -#, c-format -msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡 2d 加速 %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13532 -#, c-format -msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡 3d 加速 %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13551 -#, c-format -msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13560 -#, c-format -msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "目标主机设备子系统 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13590 -#, c-format -msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "目标串口 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13608 -#, c-format -msgid "Target parallel port %d does not match source %d" -msgstr "目标平行端口 %d 与源 %d 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13626 -#, c-format -msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "目标通道类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13636 -#, c-format -msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "目标通道名称 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13645 -msgid "" -"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " -"name" -msgstr "将设备类型改为(/或者改变)spicevmc 会更改默认目标通道名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:13656 -#, c-format -msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "目标通道地址 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13678 -#, c-format -msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "目标控制台类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13697 -#, c-format -msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "目标监控程序型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13716 -#, c-format -msgid "Target balloon model %s does not match source %s" -msgstr "目标布尔值型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13738 -#, c-format -msgid "Target domain RNG device count '%d' does not match source count '%d'" -msgstr "目标域 RNG 设备计数 '%d' 与源技术 '%d' 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13746 -#, c-format -msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "目标 RNG 型号 '%s' 与源 '%s' 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13765 -#, c-format -msgid "Target hub device type %s does not match source %s" -msgstr "目标集线设备类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13785 -#, c-format -msgid "" -"Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标 USB 重定向过滤器郭泽计数 %zu 与源 %zu 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13796 -msgid "Target USB Class code does not match source" -msgstr "目标 USB 等级模式与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13802 -msgid "Target USB vendor ID does not match source" -msgstr "目标 USB 销售商 ID 与源 不符" - -#: src/conf/domain_conf.c:13808 -msgid "Target USB product ID does not match source" -msgstr "目标 USB 产品 ID 与源不符" - -#: src/conf/domain_conf.c:13814 -msgid "Target USB version does not match source" -msgstr "目标 USB 版本与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13820 -#, c-format -msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -msgstr "目标USB 允许 '%s' 与源 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13840 -#, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13852 -#, c-format -msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13867 -#, c-format -msgid "" -"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " -"destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13882 -#, c-format -msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13908 -#, c-format -msgid "" -"Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13930 -#, c-format -msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "目标域 virt 类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13942 -#, c-format -msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "目标域 uuid %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13953 -#, c-format -msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -msgstr "目标域名 '%s' 与源 '%s' 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13960 -#, c-format -msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" -msgstr "目标域最大内存 %lld 与源 %lld 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13966 -#, c-format -msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" -msgstr "目标域当前内存 %lld 与源 %lld 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13972 -#, c-format -msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" -msgstr "目标域大页面支持 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13980 -#, c-format -msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" -msgstr "目标域 vCPU 计数 %d 与源 %d 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13986 -#, c-format -msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" -msgstr "目标域 vCPU 最大 %d 与源 %d 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13993 src/conf/domain_conf.c:14006 -#, c-format -msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" -msgstr "目标域 OS 类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13999 -#, c-format -msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "目标域架构 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14013 -#, c-format -msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "目标域 SMBIOS 模式 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14024 -msgid "Target domain timers do not match source" -msgstr "目标域计时器与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14042 -#, c-format -msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域磁盘计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14053 -#, c-format -msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域控制器计数 %zu 与源 %zu 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:14066 -#, c-format -msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域文件系统计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14078 -#, c-format -msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域网卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14090 -#, c-format -msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域输入设备计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14102 -#, c-format -msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域声卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14114 -#, c-format -msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域显卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14126 -#, c-format -msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域主机设备计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14139 -#, c-format -msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域智能卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14152 -#, c-format -msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域串口计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14165 -#, c-format -msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域并口计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14178 -#, c-format -msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域通道计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14191 -#, c-format -msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域控制台器计数 %zu 与源 %zu 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:14204 -#, c-format -msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域集线设备计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14217 -#, c-format -msgid "" -"Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" -msgstr "目标域 USB 重定向过滤器计数 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14231 -#, c-format -msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" -msgstr "目标域监控程序计数 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14244 -#, c-format -msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -msgstr "目标域内存布尔计数 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14589 -#, c-format -msgid "unexpected %s action: %d" -msgstr "意外 %s 动作:%d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14907 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "意外的磁盘类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14912 -#, c-format -msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "意外的磁盘设备 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14917 -#, c-format -msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "意外的磁盘总线 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14922 -#, c-format -msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14927 -#, c-format -msgid "unexpected disk io mode %d" -msgstr "意外的磁盘 io 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14932 -#, c-format -msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" -msgstr "意外磁盘 sgio 模式 '%d'" - -#: src/conf/domain_conf.c:15128 -#, c-format -msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "意外的控制器类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15137 -#, c-format -msgid "unexpected model type %d" -msgstr "意外的型号类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15223 -#, c-format -msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "意外的文件系统类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15229 -#, c-format -msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "意外的访问模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15314 -#, c-format -msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" -msgstr "意外的 pci hostdev 驱动程序名称类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15360 -msgid "PCI address Formatting failed" -msgstr "PCI 地址格式化失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:15387 src/conf/domain_conf.c:15420 -#: src/conf/domain_conf.c:16756 src/conf/domain_conf.c:16765 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3366 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "意外的 hostdev 类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15458 -#, c-format -msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "意外的源模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15490 -#, c-format -msgid "unexpected actual net type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15521 src/conf/domain_conf.c:15570 -#: src/conf/domain_conf.c:16537 -#, c-format -msgid "unexpected net type %d" -msgstr "意外的网络类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15562 -#, c-format -msgid "unexpected actual net type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15760 -#, c-format -msgid "unexpected char type %d" -msgstr "意外的字符类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15868 -#, c-format -msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "意外的 char 设备类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15887 -msgid "Could not format channel target type" -msgstr "无法格式化通道目标类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:15897 -msgid "Unable to format guestfwd port" -msgstr "无法格式化 guestfwd 端口" - -#: src/conf/domain_conf.c:15974 src/conf/domain_conf.c:16005 -#: src/qemu/qemu_command.c:8837 -#, c-format -msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "意外的智能卡类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16022 -#, c-format -msgid "unexpected codec type %d" -msgstr "意外的编码解码类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16075 src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 -#, c-format -msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "意外声音模型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16118 -#, c-format -msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16183 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "意外监视器模型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16189 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "意外监视器动作 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16309 -#, c-format -msgid "unexpected video model %d" -msgstr "意外视频模型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16350 src/xenxs/xen_sxpr.c:2152 -#, c-format -msgid "unexpected input type %d" -msgstr "意外输入类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16355 -#, c-format -msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "意外输入总线类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16383 -#, c-format -msgid "unexpected timer name %d" -msgstr "意外的计时器名称 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16399 -#, c-format -msgid "unexpected timer tickpolicy %d" -msgstr "意外的计时器 tickpolicy %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16413 -#, c-format -msgid "unexpected timer track %d" -msgstr "意外的计时器跟踪 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16431 -#, c-format -msgid "unexpected timer mode %d" -msgstr "意外的计时器模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16747 src/conf/domain_conf.c:16772 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16880 -#, c-format -msgid "unexpected hub type %d" -msgstr "意外的集线器类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16972 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "意外的域类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:17177 -msgid "failed to format cpuset for vcpupin" -msgstr "为 vcpupin 格式化 cpuset 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:17191 -msgid "failed to format cpuset for emulator" -msgstr "为模拟程序格式化 cpuset 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:17220 -msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" -msgstr "为 NUMA 内存调试格式化 nodeset 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:17289 -#, c-format -msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "意外的引导设备类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:17323 -#, c-format -msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "意外的 smbios 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:17365 -#, c-format -msgid "unexpected feature %zu" -msgstr "意外功能 %zu" - -#: src/conf/domain_conf.c:17386 -#, c-format -msgid "Unexpected state of feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17812 -msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" -msgstr "失败配置不兼容:域不支持 USB 总线" - -#: src/conf/domain_conf.c:17834 src/conf/network_conf.c:2867 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2724 src/util/virdnsmasq.c:547 -#, c-format -msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "无法生成配置目录 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:17973 -#, c-format -msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "意外目标 %s 已存在" - -#: src/conf/domain_conf.c:18013 src/conf/network_conf.c:3113 -#: src/conf/network_conf.c:3146 src/conf/nwfilter_conf.c:3092 -#: src/conf/storage_conf.c:1854 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "打开目录 '%s' 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:18083 -#, c-format -msgid "cannot remove config %s" -msgstr "无法为删除配置 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:18455 -#, c-format -msgid "unable to visit backing chain file %s" -msgstr "无法访问后端链文件 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:18556 -#, c-format -msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "无效域状态:%d" - -#: src/conf/domain_conf.c:19011 -#, c-format -msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." -msgstr "还没有采用复制 '%d' 类型定义的方法" - -#: src/conf/domain_conf.c:19293 -#, c-format -msgid "no device found with alias %s" -msgstr "没有找到别名为 %s 的设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:19385 src/conf/domain_conf.c:19467 -msgid "unknown metadata type" -msgstr "未知元数据类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:19392 -msgid "Requested metadata element is not present" -msgstr "所需元数据元素未出现" - -#: src/conf/domain_conf.c:19432 -msgid "(metadata_xml)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:400 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:122 -msgid "interface has no name" -msgstr "接口无名称" - -#: src/conf/interface_conf.c:138 -msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "接口 mtu 值不恰当" - -#: src/conf/interface_conf.c:162 -#, c-format -msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "未知的网络接口起始模式 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:194 -#, c-format -msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "未知的绑定模式类型 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:215 -#, c-format -msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "未知 mii 绑定载体 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:238 -#, c-format -msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "未知 arp 绑定确认 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:264 -#, c-format -msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "未知 dhcp peerdns 值 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:290 -msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "无效的 MAC 地址前缀" - -#: src/conf/interface_conf.c:436 -msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "协议缺少 family 属性" - -#: src/conf/interface_conf.c:455 -#, c-format -msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "不支持的协议 family %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:530 -msgid "bond has no interfaces" -msgstr "绑定未指定网络接口" - -#: src/conf/interface_conf.c:577 -msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "绑定接口 miimon freq 缺失或者无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:585 -msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "绑定接口 miimon downdelay 无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:593 -msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "绑定接口 miimon updelay 无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:609 -msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "绑定接口 arpmon interval 缺失或者无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:617 -msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "绑定接口 arpmon 目标缺失" - -#: src/conf/interface_conf.c:635 -msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "vlan 接口缺少 tag 属性" - -#: src/conf/interface_conf.c:643 -msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "vlan 接口缺少 name 属性" - -#: src/conf/interface_conf.c:660 -msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "网络接口类型属性缺失" - -#: src/conf/interface_conf.c:666 -#, c-format -msgid "unknown interface type %s" -msgstr "未知的网络接口类型 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:685 -#, c-format -msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "接口中有不支持的类型 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:722 -msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "bridge 接口缺少 bridge 元素" - -#: src/conf/interface_conf.c:734 -#, c-format -msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "应该打开或者关闭桥接接口获得 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:765 -msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "绑定接口缺少绑定元素" - -#: src/conf/interface_conf.c:786 -msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "vlan 接口缺少 vlan 元素" - -#: src/conf/interface_conf.c:814 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/interface_conf.c:841 -msgid "(interface_definition)" -msgstr "(interface_definition)" - -#: src/conf/interface_conf.c:924 -msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "绑定 arp 监视没有目标" - -#: src/conf/interface_conf.c:953 -msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "vlan 缺少标签名" - -#: src/conf/interface_conf.c:1036 -msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "virInterfaceDefFormat 未知启动模式" - -#: src/conf/interface_conf.c:1051 -msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" -msgstr "virInterfaceDefFormat NULL def" - -#: src/conf/interface_conf.c:1057 -msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" -msgstr "virInterfaceDefFormat 缺少接口名称" - -#: src/conf/interface_conf.c:1063 -#, c-format -msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "意外接口类型 %d" - -#: src/conf/interface_conf.c:1264 src/conf/network_conf.c:382 -#: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3026 -#: src/conf/storage_conf.c:1779 src/libxl/libxl_driver.c:989 -#: src/parallels/parallels_driver.c:894 src/qemu/qemu_driver.c:584 -#: src/remote/remote_driver.c:1109 src/test/test_driver.c:719 -#: src/test/test_driver.c:1421 src/xen/xen_driver.c:448 -msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "无法初始化互斥" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 -msgid "invalid argument supplied" -msgstr "提供的参数无效" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:56 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" -msgstr "无法转换带宽平均值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:62 -msgid "Missing mandatory average or floor attributes" -msgstr "缺少 mandatory average 或者 floor 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:68 -msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" -msgstr "'peak' 和 'burst' 需要 'average' 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:74 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" -msgstr "无法转换带宽 peak 值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:81 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" -msgstr "无法转换带宽 burst 值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:88 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" -msgstr "无法转换带宽 floor 值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "只允许一个子 元素" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "只允许一个子 元素" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:171 -msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" -msgstr "网络带宽尚未支持 floor 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:175 -msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" -msgstr "只有某些网络类型的接口可支持 floor 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:193 -msgid "'floor' attribute allowed only in element" -msgstr "只有在 元素中可以使用 'floor' 属性" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 -msgid "" -"missing tag id - each must have at least one subelement" -msgstr "缺少 tagid -- 每个 必须至少有一个 子元素" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 -msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" -msgstr "缺少 vlan tagid 属性或者属性无效" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 -#, c-format -msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" -msgstr "vlan tagid %lu 太大(最大值为 4095)" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 -msgid "duplicate native vlan setting" -msgstr "重复的内置 vlan 设置" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 -#, c-format -msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" -msgstr "vlan 元素中的无效 \"nativeMode='%s'\"" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 -#, c-format -msgid "" -"invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " -"vlan tag" -msgstr " 中有无效 \"trunk='%s'\" -- 有一个以上 vlan 标签是要求 trunk='yes'" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 -msgid "" -"invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " -"native vlan id" -msgstr " - \"trunk='no'\" 中的无效配置不得使用内置 vlan id" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 -#, c-format -msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" -msgstr " 中有无效 \"trunk='%s'\" -- 必须是 yes 或者 no" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 -msgid "missing vlan tag data" -msgstr "缺少 vlan 标签数据" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:164 -msgid "Bad value for nativeMode" -msgstr "nativeMode 的不良值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 -#, c-format -msgid "unknown virtualport type %s" -msgstr "未知虚拟端口类型 %s" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 -msgid "missing required virtualport type" -msgstr "缺少所需虚拟端口类型" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 -msgid "cannot parse value of managerid parameter" -msgstr "无法解析 managerid 参数值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 -msgid "value of managerid out of range" -msgstr "managerid 值超出范围" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 -msgid "cannot parse value of typeid parameter" -msgstr "无法解析 typeid 参数值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 -msgid "value for typeid out of range" -msgstr "typeid 值超出范围" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 -msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" -msgstr "无法解析 typeidversion 参数值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 -msgid "value of typeidversion out of range" -msgstr "typeidversion 值超出范围" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 -msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" -msgstr "无法将 instanceid 参数解析为 uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 -msgid "profileid parameter too long" -msgstr "profileid 参数过长" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 -msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" -msgstr "无法将 interfaceid 参数解析为 uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 -msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" -msgstr "无法为 instanceid 生成随机 uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:180 -msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" -msgstr "无法为 interfaceid 生成随机 uuid" - -#: src/conf/network_conf.c:329 -#, c-format -msgid "cannot save persistent config of transient network '%s'" -msgstr "无法永久更改临时网络 '%s' 的配置" - -#: src/conf/network_conf.c:340 -#, c-format -msgid "cannot save live config of inactive network '%s'" -msgstr "无法保存不活跃网络 '%s' 的实时配置" - -#: src/conf/network_conf.c:510 -msgid "NULL NetworkDef" -msgstr "NULL NetworkDef" - -#: src/conf/network_conf.c:544 -msgid "network is not running" -msgstr "网络未运行" - -#: src/conf/network_conf.c:551 -msgid "cannot change persistent config of a transient network" -msgstr "无法更改临时域的永久配置" - -#: src/conf/network_conf.c:658 -#, c-format -msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 的 dhcp 范围缺少 ’start‘ 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:667 -#, c-format -msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 的 dhcp 范围缺少 ’end‘ 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:677 -#, c-format -msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中有无效 dhcp 范围 '%s' 到 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:706 -#, c-format -msgid "" -"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " -"definition" -msgstr "在网络'%s' IPv6 静态主机定义中指定 MAC 地址 '%s' 无效" - -#: src/conf/network_conf.c:713 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" -msgstr "无法解析网络 '%s' 中的 MAC 地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:719 -#, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" -msgstr "应为单播 mac 地址,但在网络 '%s' 中找到多播 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:731 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" -msgstr "无效字符 '%c' 出现在网络 '%s' id '%s' 中" - -#: src/conf/network_conf.c:739 -#, c-format -msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中使用主机名 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:747 -#, c-format -msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 的静态主机定义中缺少 IP地址" - -#: src/conf/network_conf.c:757 -#, c-format -msgid "" -"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " -"definition in network '%s' " -msgstr "网络 '%s' 静态主机定义中至少需要指定name,mac 或者 ip 属性。 " - -#: src/conf/network_conf.c:769 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" -msgstr "IPv6 网络 '%s' 的静态主机定义中必须有 id 或者 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:776 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" -msgstr "IPv4 网络 '%s' 中的静态主机定义必须含有 mac 或者 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:783 -#, c-format -msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "静态主机定义中缺少网络 '%s' 的 IP地址" - -#: src/conf/network_conf.c:884 -#, c-format -msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中缺少 IP 地址" - -#: src/conf/network_conf.c:891 -#, c-format -msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中的无效 IP 地址" - -#: src/conf/network_conf.c:908 src/conf/network_conf.c:917 -#, c-format -msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中缺少主机名" - -#: src/conf/network_conf.c:924 -#, c-format -msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中缺少 ip 和主机名" - -#: src/conf/network_conf.c:945 -#, c-format -msgid "Missing required service attribute in DNS SRV record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:951 -#, c-format -msgid "Service name '%s' in network %s is too long, limit is %d bytes" -msgstr "网络 %s 中的服务名称 '%s' 太长,最多为 %d 字节。" - -#: src/conf/network_conf.c:958 -#, c-format -msgid "" -"Missing required protocol attribute in dns srv record '%s' of network %s" -msgstr "网络 %s 的 dns srv 记录 '%s' 中缺少所需 protocol 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:968 -#, c-format -msgid "Invalid protocol attribute value '%s' in DNS SRV record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:983 -#, c-format -msgid "Missing or invalid port attribute in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少或者无效的 port 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:991 -#, c-format -msgid "Missing or invalid priority attribute in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少或者无效的 priority 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:999 -#, c-format -msgid "Missing or invalid weight attribute in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少或者无效的 weight 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1009 -#, c-format -msgid "" -"Missing required service attribute or protocol in DNS SRV record of network " -"%s" -msgstr "网络 %s 的 DNS SRV 记录中缺少所需 service 或者 protocol 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1028 -#, c-format -msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" -msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录中缺少所需 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1034 -#, c-format -msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" -msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录名称 '%s' 中禁止使用空格字符" - -#: src/conf/network_conf.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" -msgstr "名为 '%s' 的网络 %s 的 DNS TXT 记录中缺少所需 value 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1047 -#, c-format -msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" -msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录中缺少所需 name 或者 value" - -#: src/conf/network_conf.c:1082 -#, c-format -msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1104 -#, c-format -msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1116 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1136 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1156 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "Missing required address attribute in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中缺少所需 address 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1216 -#, c-format -msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1225 -#, c-format -msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中有无效子网掩码 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1233 -#, c-format -msgid "" -"Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 定义中为前缀指定的无效 ULong 值" - -#: src/conf/network_conf.c:1247 -#, c-format -msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 为非 IPv4 地址 '%s' 指定 %s 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1254 -#, c-format -msgid "" -"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "网络 '%s'中包含地址 '%s' 的无效子网掩码 '%s'(二者必须都为 IPv4)" - -#: src/conf/network_conf.c:1261 -#, c-format -msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "网络 '%s' IP 地址不能同时有前缀和子网掩码" - -#: src/conf/network_conf.c:1267 -#, c-format -msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "无效 IPv4 前缀 '%lu' 出现在网络 '%s' 中" - -#: src/conf/network_conf.c:1274 -#, c-format -msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 为非 IPv6 地址 '%s' 指定 'ipv6' 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1280 -#, c-format -msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中不允许为 IPv6 地址 '%s' 指定子网掩码" - -#: src/conf/network_conf.c:1286 -#, c-format -msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "无效 IPv6 前缀 '%lu' 出现在网络 '%s' 中" - -#: src/conf/network_conf.c:1292 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中无法识别的产品线 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1309 -#, c-format -msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" -msgstr "在网络 '%s' 的 IPv6 元素中不支持 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1365 -#, c-format -msgid "Invalid prefix specified in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中指定的无效前缀" - -#: src/conf/network_conf.c:1375 -#, c-format -msgid "Invalid metric specified in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中指定的无效度量标准" - -#: src/conf/network_conf.c:1384 -#, c-format -msgid "Invalid metric value, must be > 0 in route definition of network '%s'" -msgstr "无效度量值,在网络 '%s' 路由定义中必须大于 0。" - -#: src/conf/network_conf.c:1396 -#, c-format -msgid "" -"Missing required address attribute in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中缺少所需地址属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1404 -#, c-format -msgid "" -"Missing required gateway attribute in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中缺少所需网关属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1412 -#, c-format -msgid "Bad network address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中的坏网络地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1420 -#, c-format -msgid "Bad gateway address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中的坏网关地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1432 -#, c-format -msgid "" -"No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of network " -"'%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 地址 '%s' 指定产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1434 -#, c-format -msgid "" -"IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 地址 '%s' 指定 IPv4 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1442 -#, c-format -msgid "" -"No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of network " -"'%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 网关 '%s' 指定产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 网关 '%s' 指定 IPv4 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1452 -#, c-format -msgid "Bad netmask address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中的坏子网掩码地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1459 -#, c-format -msgid "" -"Network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "网络 '%s'中包含地址 '%s' 的无效子网掩码 '%s'(二者必须都为 IPv4)" - -#: src/conf/network_conf.c:1467 -#, c-format -msgid "Route definition '%s' cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "路由定义 '%s' 不能同时有前缀和子网掩码" - -#: src/conf/network_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "" -"Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " -"32" -msgstr "网络 '%u' 路由定义中的无效前缀 %s,必须为 0-32" - -#: src/conf/network_conf.c:1484 -#, c-format -msgid "" -"ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv6 网关 '%s' 指定 IPv6 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1491 -#, c-format -msgid "" -"Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中为 IPv6 地址 '%s' 指定子网掩码无效" - -#: src/conf/network_conf.c:1498 -#, c-format -msgid "" -"ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv6 网关 '%s' 指定 ipv6" - -#: src/conf/network_conf.c:1505 -#, c-format -msgid "" -"Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " -"128" -msgstr "网络 '%u' 路由定义中的无效前缀 %s,必须为 0-128" - -#: src/conf/network_conf.c:1513 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in route definition of network'%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中无法识别的产品线 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1523 -#, c-format -msgid "" -"error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in route " -"definition of network '%s'" -msgstr "将地址 '%s' 使用子网掩码 '%s' 转换为网络 '%s' 路由定义中的网络地址时出错" - -#: src/conf/network_conf.c:1533 -#, c-format -msgid "" -"error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " -"definition of network '%s'" -msgstr "将地址 '%s' 使用前缀 %u 转换为网络 '%s' 路由定义中的网络地址时出错" - -#: src/conf/network_conf.c:1542 -#, c-format -msgid "" -"address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中路由定义地址 '%s' 不是网络地址" - -#: src/conf/network_conf.c:1587 -msgid "Missing required name attribute in portgroup" -msgstr "portgroup 中缺少所需 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1639 -#, c-format -msgid "" -"The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " -"%s" -msgstr "只有网络 %s 中 'mode' 为 'nat' 时方可使用 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1648 src/conf/network_conf.c:1793 -#, c-format -msgid "invalid
element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1653 -#, c-format -msgid "" -"Only one
element is allowed in in in network %s" -msgstr "网络 %s 的 中的 中只允许使用一个
元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1660 -#, c-format -msgid "" -"missing 'start' attribute in
element in in in " -"network %s" -msgstr "网络 %s 中的
元素中缺少 'start' 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1667 -#, c-format -msgid "" -"missing 'end' attribute in
element in in in " -"network %s" -msgstr "网络 %s 中的
元素中缺少 'end' 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1675 -#, c-format -msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中 中的坏 ipv4 起始地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1682 -#, c-format -msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中 中的坏 ipv4 结束地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1691 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1696 -#, c-format -msgid "" -"Only one element is allowed in in in network %s" -msgstr "网络 %s 的 中的 中只允许使用一个 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1704 -#, c-format -msgid "" -"Missing or invalid 'start' attribute in in in in " -"network %s" -msgstr "网络 %s 中的 元素中缺少或者有无效 'start' 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1712 -#, c-format -msgid "" -"Missing or invalid 'end' attribute in in in in " -"network %s" -msgstr "网络 %s 中的 元素中缺少或者有无效 'end' 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1754 -#, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "未知转发类型 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1773 -#, c-format -msgid "Unknown forward in network %s" -msgstr "网络 %s 中的未知转发 " - -#: src/conf/network_conf.c:1785 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1801 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1809 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1814 -#, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "网络 %s 的 中只允许使用一个 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1826 -#, c-format -msgid "" -"
, , and elements in of network %s are " -"mutually exclusive" -msgstr "在网络 %s 的 中的
元素互不兼容" - -#: src/conf/network_conf.c:1835 -#, c-format -msgid "" -"the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" -"elements are present in network %s" -msgstr "网络 %s 中有
或者 子元素时不能使用 'dev' 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1857 -#, c-format -msgid "" -"Missing required dev attribute in element of network %s" -msgstr "网络 %s 的 元素中缺少所需 dev 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1869 -#, c-format -msgid "" -" must match first in network %s" -msgstr "网络 %s 中 must match first " - -#: src/conf/network_conf.c:1892 -#, c-format -msgid "missing address type in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少地址类型" - -#: src/conf/network_conf.c:1899 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s' in network %s" -msgstr "网络 %s 中的未知地址类型 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1916 -#, c-format -msgid "unsupported address type '%s' in network %s" -msgstr "网络 %s 中不支持的磁盘地址类型 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1926 -#, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1936 -#, c-format -msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 元素中缺少所需 dev 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:2017 -#, c-format -msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效 ipv6 设置 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2047 -#, c-format -msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效桥接 mac 地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2054 -#, c-format -msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效多播桥接 mac 地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2170 -#, c-format -msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" -msgstr "为网络 '%s' 指定的无法到达的静态路由网关 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2199 -#, c-format -msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" -msgstr "%s 转发请求,但没有为网络 '%s' 提供 IP地址" - -#: src/conf/network_conf.c:2207 -#, c-format -msgid "" -"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " -"supported" -msgstr "为网络 '%s' 指定了多个转发接口,但只支持一个。" - -#: src/conf/network_conf.c:2220 -#, c-format -msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "%s 模式(网络 '%s')中不允许使用桥接名" - -#: src/conf/network_conf.c:2229 -#, c-format -msgid "" -"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " -"in %s (network '%s')" -msgstr "只能在路由、nat 以及孤立模式中,而不能在 %s(网络 '%s')中使用桥接 delay/stop 选项" - -#: src/conf/network_conf.c:2236 -#, c-format -msgid "" -"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " -"but not both (network '%s')" -msgstr "采用 forward mode='%s' 的网络可以指定桥接名称或者转发设备,但不能两个都指定(网络 '%s')" - -#: src/conf/network_conf.c:2268 -msgid "(network_definition)" -msgstr "(network_definition)" - -#: src/conf/network_conf.c:2295 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/network_conf.c:2332 -#, c-format -msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2644 -#, c-format -msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" -msgstr "未知转发类型 %d 在网络 '%s' 中" - -#: src/conf/network_conf.c:2673 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev driver name type %d " -msgstr "意外的 hostdev 驱动程序名称类型 %d " - -#: src/conf/network_conf.c:2941 -msgid "(network status)" -msgstr "(网络状态)" - -#: src/conf/network_conf.c:2946 -msgid "Could not find any 'network' element in status file" -msgstr "无法在状态文件中找到任何 'network' 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:2957 src/conf/network_conf.c:3066 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "网络配置文件 '%s' 与网络名称 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/network_conf.c:2985 -#, c-format -msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" -msgstr "畸形的 'floor_sum' 属性 %s" - -#: src/conf/network_conf.c:3193 src/util/virdnsmasq.c:268 -#, c-format -msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "无法删除配置文件 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:3256 -#, c-format -msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "桥接生成超过最大 id %d" - -#: src/conf/network_conf.c:3274 -#, c-format -msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" - -#: src/conf/network_conf.c:3308 -#, c-format -msgid "can't update '%s' section of network '%s'" -msgstr "无法更新网络 '%s' 的 '%s' 部分" - -#: src/conf/network_conf.c:3315 -#, c-format -msgid "unrecognized network update command code %d" -msgstr "未识别的网络设备命令代码 %d" - -#: src/conf/network_conf.c:3325 -#, c-format -msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" -msgstr "更新网络 '%s' 时的意外元素 <%s>,应为 <%s>。" - -#: src/conf/network_conf.c:3380 -#, c-format -msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " -"network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%d' 中更新索引 %s 中的 dhcp host 条目 - no 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:3403 -#, c-format -msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" -msgstr "无法更新在网络 '%s' 中找到的 dhcp host 条目 - no 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:3451 -#, c-format -msgid "" -"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中使用 \"mac='%s\" 定位现有 dhcp host 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3479 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" -msgstr "" -"网络 '%s' 中现有的与 \"\" 匹配的 dhcp host 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3510 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中定位匹配的 dhcp host 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3556 -msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "无法修改 dhcp 范围,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3580 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" -msgstr "网络 '%s' 中有符合 \"\" 的 dhcp 范围" - -#: src/conf/network_conf.c:3599 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中定位匹配的 dhcp range 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3649 -msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "无法修改转发接口条目,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3658 -msgid "missing dev attribute in element" -msgstr " 元素缺少 dev 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "网络 '%s' 中现有的与 \"\" 匹配的接口条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find an interface entry in network '%s' matching " -msgstr "网络 '%s' 中未找到符合 的 interface 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3701 -#, c-format -msgid "" -"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " -"by %d domains." -msgstr "无法删除网络 '%s' 中的 interface '%s'。目前它正在被 %d 域使用。" - -#: src/conf/network_conf.c:3768 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " -msgstr "网络 '%s' 中未找到符合 的 portgroup 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3776 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "网络 '%s' 中现有的与 \"\" 匹配的 dhcp portgroup 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3790 -#, c-format -msgid "" -"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " -"Only one default is allowed." -msgstr "网络 '%s' 中的不同 portgroup 条目已被设定为默认。只允许有一个默认条目。" - -#: src/conf/network_conf.c:3850 -msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "不能修改 DNS HOST 记录,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3883 -#, c-format -msgid "" -"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " -"network %s" -msgstr "在网络 %s 中至少有一个匹配字段的 DNS HOST 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3898 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" -msgstr "无法在网络 '%s' 中定位匹配的 DNS HOST 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3904 -#, c-format -msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" -msgstr "在网络 %s 中找到多个匹配的 DNS HOST 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3944 -msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "不能修改 DNS SRV 记录,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3969 -#, c-format -msgid "" -"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " -"in network %s" -msgstr "在网络 %s 中至少有一个 DNS SRV 记录匹配所有指定的字段" - -#: src/conf/network_conf.c:3984 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" -msgstr "无法在网络 %s 中定位匹配的 DNS SRV 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3990 -#, c-format -msgid "" -"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " -"%s" -msgstr "在网络 %s 中找到多个匹配的 DNS SRV 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:4028 -msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "不能修改 DNS TXT 记录,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:4048 -#, c-format -msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" -msgstr "在网络 %s 中至少有一个名为 '%s' 的 DNS TXT 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:4063 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" -msgstr "无法在网络 %s 中定位匹配的 DNS TXT 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:4095 -msgid "network_update_xml" -msgstr "network_update_xml" - -#: src/conf/network_conf.c:4145 -msgid "can't update unrecognized section of network" -msgstr "无法更新网络未识别的部分" - -#: src/conf/network_conf.c:4267 -#, c-format -msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "已使用 uuid %s 定义网络 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:4276 -#, c-format -msgid "network is already active as '%s'" -msgstr "已将网络激活为 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:4290 -#, c-format -msgid "network '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "网络 '%s' 已有 uuid %s" - -#: src/conf/node_device_conf.c:579 -#, c-format -msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供块设备路径" - -#: src/conf/node_device_conf.c:599 -#, c-format -msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "缺少 '%s' 的存储能力类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:621 -#, c-format -msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "没有用于 '%s' 的可移动介质大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:622 -#, c-format -msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "为 '%s' 提供的无效可移动介质大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:632 -#, c-format -msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "用于 '%s' 的未知存储能力类型 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:644 -#, c-format -msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:645 -#, c-format -msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "为 '%s' 提供的无效大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:671 src/conf/node_device_conf.c:749 -#, c-format -msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 主机 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:672 src/conf/node_device_conf.c:750 -#, c-format -msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI 主机 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:677 -#, c-format -msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:678 -#, c-format -msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:683 -#, c-format -msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 目标 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:684 -#, c-format -msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI 目标 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:689 -#, c-format -msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI LUN ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:690 -#, c-format -msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI LUN ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:717 -#, c-format -msgid "no target name supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供目标名称" - -#: src/conf/node_device_conf.c:763 -#, c-format -msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "缺少 '%s' 的 SCSI 主机功能类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:786 -#, c-format -msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "'%s' 没有 WWNN,且自动生成失败。" - -#: src/conf/node_device_conf.c:798 -#, c-format -msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "'%s' 没有 WWPN,且自动生成失败。" - -#: src/conf/node_device_conf.c:809 -#, c-format -msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "用于 '%s' 的未知 SCSI 主机功能类型 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:843 -#, c-format -msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供网络接口" - -#: src/conf/node_device_conf.c:858 -#, c-format -msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效网络类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:885 -#, c-format -msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:886 -#, c-format -msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 网络接口号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:891 -#, c-format -msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:892 -#, c-format -msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 接口类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:897 -#, c-format -msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口亚类" - -#: src/conf/node_device_conf.c:898 -#, c-format -msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 接口亚类" - -#: src/conf/node_device_conf.c:903 -#, c-format -msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口协议" - -#: src/conf/node_device_conf.c:904 -#, c-format -msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 接口协议" - -#: src/conf/node_device_conf.c:952 -#, c-format -msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 总线号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:953 -#, c-format -msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 总线号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:958 -#, c-format -msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 设备号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:959 -#, c-format -msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 设备号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:964 -#, c-format -msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:965 -#, c-format -msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:970 -#, c-format -msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:971 -#, c-format -msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1000 -msgid "missing iommuGroup number attribute" -msgstr "缺少 iommuGroup 数属性" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1006 -#, c-format -msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" -msgstr "无效 iommuGroup 数属性 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1054 -#, c-format -msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 域 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1055 -#, c-format -msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 域 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1060 -#, c-format -msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1061 -#, c-format -msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1066 -#, c-format -msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 插槽 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1067 -#, c-format -msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 插槽 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1072 -#, c-format -msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 功能 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1073 -#, c-format -msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 功能 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1078 -#, c-format -msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1079 -#, c-format -msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1084 -#, c-format -msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1085 -#, c-format -msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1125 -#, c-format -msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 系统 UUID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1131 -#, c-format -msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "'%s' 的畸形 uuid 元素" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1164 -msgid "missing capability type" -msgstr "缺少能力类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "未知能力类型 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "未知能力类型 '%d',用于 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1263 -#, c-format -msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' 没有设备容量" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1301 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s> expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/node_device_conf.c:1330 -msgid "(node_device_definition)" -msgstr "(node_device_definition)" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1384 -msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "设备不是光纤 HBA" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1409 -#, c-format -msgid "Could not find parent device for '%s'" -msgstr "无法找到 '%s' 的上级设备" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1429 -#, c-format -msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" -msgstr "上级设备 %s 不能执行 vport 操作" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:996 -msgid "ipset name is too long" -msgstr "ipset 名称太长" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1002 -msgid "ipset name contains invalid characters" -msgstr "ipset 名称包含无效字符" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1034 -msgid "malformed ipset flags" -msgstr "畸形 ipset 标签" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2023 -#, c-format -msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "%s 有非法值 %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2056 src/conf/nwfilter_conf.c:2322 -msgid "rule node requires action attribute" -msgstr "rule 节点需要 action 属性" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2329 -msgid "unknown rule action attribute value" -msgstr "未知 rule action 属性值" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2336 -msgid "rule node requires direction attribute" -msgstr "rule 节点需要 direction 属性" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2343 -msgid "unknown rule direction attribute value" -msgstr "未知 rule direction 属性值" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2418 -#, c-format -msgid "Name of chain is longer than %u characters" -msgstr "链名称长度超过 %u 个字符" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2426 -msgid "Chain name contains invalid characters" -msgstr "链名称包含无效字符" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 -#, c-format -msgid "" -"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " -"following prefixes: " -msgstr "无效链名称 '%s'。请使用 '%s' 作为链名称,或者使用以下任何一个前缀: " - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 -msgid "filter has no name" -msgstr "过滤器没有名称" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2518 -#, c-format -msgid "Could not parse chain priority '%s'" -msgstr "无法解析链优先权 '%s'" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2525 -#, c-format -msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" -msgstr "优先权 '%d' 在有效范围 [%d,%d] 之外" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2564 src/conf/storage_conf.c:904 -#: src/storage/storage_backend.c:469 -msgid "unable to generate uuid" -msgstr "无法生成 uuid" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2630 -msgid "unknown root element for nw filter" -msgstr "nw 过滤器的未知 root 元素" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2655 -msgid "(nwfilter_definition)" -msgstr "(nwfilter_definition)" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2983 -#, c-format -msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" -msgstr "以存在使用同一 UUID 但不同名称('%s')的过滤器" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2994 -msgid "filter would introduce a loop" -msgstr "过滤器不能引进回路" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3060 -#, c-format -msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" -msgstr "网络过滤器配置文件名 '%s' 与名称 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3135 src/conf/storage_conf.c:1905 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "无法生成配置目录 %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3148 src/conf/storage_conf.c:1924 -msgid "failed to generate XML" -msgstr "创建 XML 失败" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3167 src/conf/storage_conf.c:1942 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "%s 没有配置文件" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3173 src/conf/storage_conf.c:1948 -#, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "无法为 %s 删除配置" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3248 -#, c-format -msgid "formatter for %s %s reported error" -msgstr "%s%s 的格式化程序报错" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:110 -msgid "Variable value contains invalid character" -msgstr "变量值包含无效字符" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:346 src/conf/nwfilter_params.c:597 -#, c-format -msgid "Could not find value for variable '%s'" -msgstr "无法找到变量 '%s' 值" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:371 -msgid "" -"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" -msgstr "列表项目基数必须与平行处理的进程数相同" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:412 -msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" -msgstr "哈希查询得到 NULL 指针" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:418 -#, c-format -msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" -msgstr "在索引 %u 中查询值得到 NULL 指针" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:561 -#, c-format -msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" -msgstr "无法为迭代器 ID %u 获得迭代器索引" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:571 -#, c-format -msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" -msgstr "无法为(内置)迭代器 ID %u 获得迭代器索引" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:589 -#, c-format -msgid "Could not find variable '%s' in iterator" -msgstr "无法在迭代器中找到变量 '%s'" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:605 -#, c-format -msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" -msgstr "nth(%u)值不在变量 '%s' 中" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:751 -#, c-format -msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" -msgstr "无法将变量 '%s' 放到哈希表中" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:898 -msgid "missing filter parameter table" -msgstr "缺少过滤器参数表" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1024 -msgid "Malformatted array index" -msgstr "畸形的数组下标" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1027 -msgid "Malformatted iterator id" -msgstr "畸形迭代器 id" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1039 -#, c-format -msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" -msgstr "迭代器 ID 超过 %u 的最大 ID" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1052 -msgid "Malformatted variable" -msgstr "畸形变量" - -#: src/conf/object_event.c:234 src/conf/object_event.c:260 -#, c-format -msgid "could not find event callback %d for deletion" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:404 -msgid "event callback already tracked" -msgstr "已跟踪事件回叫" - -#: src/conf/object_event.c:577 -msgid "unable to initialize state mutex" -msgstr "无法启动状态互斥" - -#: src/conf/object_event.c:624 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:884 -msgid "could not initialize domain event timer" -msgstr "无法启动域时间计时器" - -#: src/conf/object_event.c:977 -#, c-format -msgid "event callback function %p not registered" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:1025 -#, c-format -msgid "event callback id %d not registered" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:64 src/conf/secret_conf.c:125 -#: src/conf/secret_conf.c:253 src/conf/secret_conf.c:284 -#, c-format -msgid "unexpected secret usage type %d" -msgstr "意外 secret 用法类型 %d" - -#: src/conf/secret_conf.c:80 -msgid "unknown secret usage type" -msgstr "未知 secret 用法类型" - -#: src/conf/secret_conf.c:86 -#, c-format -msgid "unknown secret usage type %s" -msgstr "未知 secret 用法类型 %s" - -#: src/conf/secret_conf.c:100 -msgid "volume usage specified, but volume path is missing" -msgstr "指定卷用量,但缺少卷路径" - -#: src/conf/secret_conf.c:109 -msgid "Ceph usage specified, but name is missing" -msgstr "已制定 Ceph 用法,但缺少名称。" - -#: src/conf/secret_conf.c:118 -msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" -msgstr "已指定 iSCSI 用法,但缺少 target。" - -#: src/conf/secret_conf.c:142 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/secret_conf.c:166 -msgid "invalid value of 'ephemeral'" -msgstr "无效 'ephemeral' 值" - -#: src/conf/secret_conf.c:180 -msgid "invalid value of 'private'" -msgstr "无效的 'private' 值" - -#: src/conf/secret_conf.c:224 -msgid "(definition_of_secret)" -msgstr "(definition_of_secret)" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:117 -msgid "missing name from disk snapshot element" -msgstr "磁盘快照元素缺少名称" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:137 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:167 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" -msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:222 -msgid "a redefined snapshot must have a name" -msgstr "重新定义的快照必须有名称" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:235 -msgid "missing creationTime from existing snapshot" -msgstr "现有快照缺少生成快照的时间" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:247 -msgid "missing state from existing snapshot" -msgstr "现有快照中缺少状态" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:253 -#, c-format -msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" -msgstr "域快照 XML 中的无效状态 '%s‘" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:270 src/conf/snapshot_conf.c:450 -msgid "missing domain in snapshot" -msgstr "快照中缺少域" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:293 -#, c-format -msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" -msgstr "未知内存快照设置 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:300 -#, c-format -msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" -msgstr "内存文件名 '%s' 要求使用外部快照" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:307 -msgid "external memory snapshots require a filename" -msgstr "外部内存快照需要一个文件名称" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:320 -msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" -msgstr "无法在离线或者只使用磁盘的快照中保存内存状态" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:340 -msgid "unable to handle disk requests in snapshot" -msgstr "无法处理快照中的磁盘请求" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:347 -msgid "Could not find 'active' element" -msgstr "无法找到 ‘active’ 元素" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:379 -msgid "domainsnapshot" -msgstr "域快照" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:408 tools/virsh-snapshot.c:785 -#: tools/virsh-snapshot.c:828 tools/virsh-snapshot.c:946 -#: tools/virsh-snapshot.c:1639 -msgid "(domain_snapshot)" -msgstr "(domain_snapshot)" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:456 -msgid "too many disk snapshot requests for domain" -msgstr "该域的磁盘快照请求过多" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:477 -#, c-format -msgid "no disk named '%s'" -msgstr "没有名为 '%s' 的磁盘" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:483 -#, c-format -msgid "disk '%s' specified twice" -msgstr "两次指定磁盘 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:506 -#, c-format -msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" -msgstr "磁盘 '%s' 必须使用快照模式 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:513 -#, c-format -msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" -msgstr "磁盘 '%s' 的文件 '%s' 要求使用外部快照模式" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:562 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:570 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" -msgstr "无法为没有源的磁盘 '%s' 生产外部快照名" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:577 -#, c-format -msgid "" -"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " -"snapshot name" -msgstr "磁盘 '%s' 的源不是常规文件;拒绝生产外部快照名" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:591 -msgid "integer overflow" -msgstr "数据类型溢出" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:740 -#, c-format -msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" -msgstr "意外域快照 %s 已存在。" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1166 -#, c-format -msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" -msgstr "无法将快照 %s 设定为其自身上级" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1173 -#, c-format -msgid "parent %s for snapshot %s not found" -msgstr "未找到快照 %s 的上级 %s" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1180 -#, c-format -msgid "parent %s would create cycle to %s" -msgstr "上级 %s 无法生成 %s 循环" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1198 -#, c-format -msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" -msgstr "快照 %s 的 disk-only 标签需要 disk-snapshot 状态" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1208 -#, c-format -msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" -msgstr "快照 %s 的定义必须使用 uuid %s" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" -msgstr "无法在快照 %s 中更改在线好离线快照状态" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1229 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" -msgstr "无法在快照 %s 中更改磁盘快照好系统检查点" - -#: src/conf/storage_conf.c:294 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "缺少池类型 %d 后端" - -#: src/conf/storage_conf.c:487 -msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" -msgstr "缺少 auth 秘密 uuid 或者用法属性" - -#: src/conf/storage_conf.c:494 -msgid "either auth secret uuid or usage expected" -msgstr "应为 auth secret uuid 或者 usage" - -#: src/conf/storage_conf.c:499 -msgid "invalid auth secret uuid" -msgstr "无效的 auth 秘密 uuid" - -#: src/conf/storage_conf.c:531 -#, c-format -msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "未知 auth 类型 '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:539 -msgid "missing auth username attribute" -msgstr "缺少 auth 用户名属性" - -#: src/conf/storage_conf.c:592 -msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" -msgstr "RBD 池中元素 'name' 是强制元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:605 -#, c-format -msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "未知池格式类型 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:624 -msgid "missing storage pool host name" -msgstr "缺少存储池主机名" - -#: src/conf/storage_conf.c:659 -msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "缺少存储池源设备路径" - -#: src/conf/storage_conf.c:677 -#, c-format -msgid "Unknown pool adapter type '%s'" -msgstr "未知池适配器类型 '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:709 -msgid "" -"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires the 'fc_host' " -"adapter 'type'" -msgstr "使用 'wwnn', 'wwpn', 和 'parent' 属性需要 'fc_host' 适配器 'type'" - -#: src/conf/storage_conf.c:749 -msgid "(storage_source_specification)" -msgstr "(storage_source_specification)" - -#: src/conf/storage_conf.c:758 -msgid "root element was not source" -msgstr "root 元素不是源" - -#: src/conf/storage_conf.c:810 -msgid "malformed octal mode" -msgstr "畸形的八进制模式" - -#: src/conf/storage_conf.c:824 -msgid "malformed owner element" -msgstr "畸形的拥有者元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:838 -msgid "malformed group element" -msgstr "畸形的组群元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:869 -msgid "storage pool missing type attribute" -msgstr "存储池缺少 type 属性" - -#: src/conf/storage_conf.c:875 src/storage/storage_driver.c:502 -#: src/test/test_driver.c:4736 -#, c-format -msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "未知存储池类型 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:896 -msgid "missing pool source name element" -msgstr "缺少池源名称元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:918 -msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "缺少存储池源主机名称" - -#: src/conf/storage_conf.c:926 -msgid "missing storage pool source path" -msgstr "缺少存储池源路径" - -#: src/conf/storage_conf.c:941 -msgid "missing storage pool source adapter" -msgstr "缺少存储池源适配器" - -#: src/conf/storage_conf.c:950 -msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" -msgstr "必须为适配器类型 'fchost' 指定 'wwnn' 和 'wwpn'" - -#: src/conf/storage_conf.c:962 -msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "缺少存储池源适配器名称" - -#: src/conf/storage_conf.c:972 -msgid "missing storage pool source device name" -msgstr "缺少存储池源设备名" - -#: src/conf/storage_conf.c:988 -msgid "missing storage pool target path" -msgstr "缺少存储池目标路径" - -#: src/conf/storage_conf.c:1023 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "错误的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/storage_conf.c:1049 -msgid "(storage_pool_definition)" -msgstr "(storage_pool_definition)" - -#: src/conf/storage_conf.c:1143 -#, c-format -msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "不支持的池格式号 %d" - -#: src/conf/storage_conf.c:1197 src/conf/storage_conf.c:1985 -msgid "unexpected pool type" -msgstr "意外的池类型" - -#: src/conf/storage_conf.c:1261 -msgid "malformed capacity element" -msgstr "畸形容量元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:1297 -msgid "missing volume name element" -msgstr "缺少卷名称元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:1309 -#, c-format -msgid "unknown volume type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1318 -msgid "missing capacity element" -msgstr "缺少容量元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:1344 src/conf/storage_conf.c:1374 -#, c-format -msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "未知卷格式类型 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:1391 -msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" -msgstr "'compat' 属性中的禁用字符" - -#: src/conf/storage_conf.c:1411 -#, c-format -msgid "unsupported feature %s" -msgstr "不支持的功能 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:1449 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "错误的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/storage_conf.c:1476 -msgid "(storage_volume_definition)" -msgstr "(storage_volume_definition)" - -#: src/conf/storage_conf.c:1525 -#, c-format -msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "未知卷格式号 %d" - -#: src/conf/storage_conf.c:1813 -#, c-format -msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" -msgstr "存储池配置文件名 '%s' 与池名称 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/storage_conf.c:2036 -#, c-format -msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "已存在使用 uuid %s 定义的池 '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:2045 -#, c-format -msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "已将池激活为 ‘%s’" - -#: src/conf/storage_conf.c:2059 -#, c-format -msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "池 ‘%s’ 已存在 uuid %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:2151 -#, c-format -msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" -msgstr "存储资源与池冲突:'%s'" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:89 -msgid "unknown volume encryption secret type" -msgstr "未知加密 secret 类型" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:95 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption secret type %s" -msgstr "未知加密 secret 类型 %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:107 -#, c-format -msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" -msgstr "畸形卷加密 uuid '%s'" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:114 -msgid "missing volume encryption uuid" -msgstr "缺少卷加密 uuid" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:142 -msgid "unknown volume encryption format" -msgstr "未知卷加密格式" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:148 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption format type %s" -msgstr "未知卷加密格式类型 %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:186 -msgid "unknown root element for volume encryption information" -msgstr "未知卷加密信息的根元素" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:216 -msgid "unexpected volume encryption secret type" -msgstr "意外卷加密 secret 类型" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:236 -msgid "unexpected encryption format" -msgstr "意外加密格式" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:263 -msgid "Cannot open /dev/urandom" -msgstr "无法打开 /dev/urandom" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:274 -msgid "Cannot read from /dev/urandom" -msgstr "无法读取 /dev/urandom" - -#: src/conf/virchrdev.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" -msgstr "请求的设备 '%s' 文件 '%s' 锁定,该文件由进程 %lld 锁定" - -#: src/conf/virchrdev.c:156 -#, c-format -msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "无法为设备 '%s' 在路径 '%s' 中生成锁定文件" - -#: src/conf/virchrdev.c:165 -#, c-format -msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "无法为设备 '%s' 在路径 '%s' 中写入锁定文件" - -#: src/conf/virchrdev.c:274 -msgid "Unable to init device stream mutex" -msgstr "无法初始化设备流互斥" - -#: src/conf/virchrdev.c:358 src/conf/virchrdev.c:420 src/vmx/vmx.c:2087 -#: src/vmx/vmx.c:2282 -#, c-format -msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "不支持的设备类型 '%s'" - -#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:91 -msgid "undefined hardware architecture" -msgstr "未定义的硬件架构" - -#: src/cpu/cpu.c:89 src/cpu/cpu.c:318 -msgid "(CPU_definition)" -msgstr "(CPU_definition)" - -#: src/cpu/cpu.c:98 -msgid "no CPU model specified" -msgstr "没有指定任何 CPU 型号" - -#: src/cpu/cpu.c:126 -#, c-format -msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" -msgstr "无法比较 %s 架构的 CPU" - -#: src/cpu/cpu.c:154 src/cpu/cpu.c:387 -msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" -msgstr "非零 nmodels 与 NULL 模型不匹配" - -#: src/cpu/cpu.c:160 -msgid "invalid CPU definition" -msgstr "无效 CPU 定义" - -#: src/cpu/cpu.c:169 -#, c-format -msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构解码 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:200 -#, c-format -msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构编码 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:225 -#, c-format -msgid "cannot free CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构释放 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:246 -#, c-format -msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 获得节点 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:270 -#, c-format -msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 计算虚拟机 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:305 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" -msgstr "非零 ncpus 与 NULL xmlCPU 不匹配" - -#: src/cpu/cpu.c:310 src/cpu/cpu.c:381 -msgid "No CPUs given" -msgstr "没有给出任何 CPU" - -#: src/cpu/cpu.c:376 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" -msgstr "非零 ncpus 与 NULL cpus 不匹配" - -#: src/cpu/cpu.c:396 -#, c-format -msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构计算基准 CPU" - -#: src/cpu/cpu.c:418 -#, c-format -msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构更新虚拟机 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:439 -#, c-format -msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构检查虚拟机 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:459 -#, c-format -msgid "cannot format %s CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:480 -#, c-format -msgid "cannot parse %s CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:554 -#, c-format -msgid "cannot find architecture %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:562 -#, c-format -msgid "cannot find a driver for the architecture %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:129 src/cpu/cpu_powerpc.c:476 -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:580 src/cpu/cpu_x86.c:1509 -#, c-format -msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" -msgstr "Hypervisor 不支持 CPU 型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:151 -#, c-format -msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" -msgstr "CPU 有不兼容的架构:'%s' != '%s'" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:159 -#, c-format -msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" -msgstr "CPU 型号不匹配:'%s' != '%s'" - -#: src/cpu/cpu_map.c:97 -msgid "no callback provided" -msgstr "没有提供任何回叫" - -#: src/cpu/cpu_map.c:103 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map file: %s" -msgstr "无法解析 CPU 映射文件:%s" - -#: src/cpu/cpu_map.c:121 -#, c-format -msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构找到 CPU 映射文件" - -#: src/cpu/cpu_map.c:128 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构解析 CPU 映射文件" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:155 src/cpu/cpu_powerpc.c:574 src/cpu/cpu_x86.c:839 -#: src/cpu/cpu_x86.c:886 -#, c-format -msgid "Unknown CPU model %s" -msgstr "未知 CPU 型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:182 src/cpu/cpu_x86.c:515 -msgid "Missing CPU vendor name" -msgstr "缺少 CPU 供应商名称" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:188 src/cpu/cpu_x86.c:521 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s already defined" -msgstr "已定义 CPU 供应商 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:227 -#, c-format -msgid "CPU model %s already defined" -msgstr "已定义 CPU 型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:235 src/cpu/cpu_x86.c:1009 -#, c-format -msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 中的无效供应商元素" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:242 src/cpu/cpu_x86.c:1016 -#, c-format -msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 参考的供应商 %s 是未知的" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:251 -#, c-format -msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 中缺少或者有无效 PVR 值" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1344 -#, c-format -msgid "CPU arch %s does not match host arch" -msgstr "CPU 架构 %s 与主机架构不匹配" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:395 src/cpu/cpu_x86.c:1360 -#, c-format -msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" -msgstr "主机 CPU 销售商与所需 CPU 销售商 %s 不匹配" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:417 -#, c-format -msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:469 -#, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" -msgstr "无法找到使用 PVR 0x%08x 的 CPU 型号" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:550 src/cpu/cpu_x86.c:2063 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU mode: %d" -msgstr "意外的 CPU 模式:%d" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:1931 -msgid "CPUs are incompatible" -msgstr "CPU 不兼容" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1874 src/cpu/cpu_x86.c:1914 -#, c-format -msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "未知 CPU 供应商 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:606 src/cpu/cpu_x86.c:1897 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" -msgstr "型号 %s 的 CPU 供应商 %s 不同于供应商 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1919 -msgid "CPU vendors do not match" -msgstr "CPU 供应商不匹配" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:528 -#, c-format -msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" -msgstr "CPU 供应商 %s 中缺少供应商字符串" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:534 -#, c-format -msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" -msgstr "无效 CPU 供应商字符串 '%s'" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:691 src/cpu/cpu_x86.c:1131 -#, c-format -msgid "CPU feature %s already defined" -msgstr "已定义 CPU 特性 %s" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:703 -#, c-format -msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" -msgstr "无效 cpuid[%zu] 出现在 %s 性能中" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:747 src/cpu/cpu_x86.c:860 src/cpu/cpu_x86.c:898 -#: src/cpu/cpu_x86.c:1980 -#, c-format -msgid "Unknown CPU feature %s" -msgstr "未知 CPU 特性 %s" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:984 -#, c-format -msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 中缺少上一代产品名称" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:991 -#, c-format -msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" -msgstr "没有找到 CPU 型号 %s 的上一代型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1032 -#, c-format -msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "缺少 CPU 型号 %s 的特性名称" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1038 -#, c-format -msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" -msgstr "未找到 CPU 型号 %s 需要的 %s 特性" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1247 -msgid "CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1249 -msgid "cannot parse CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1257 -msgid "no x86 CPU data found" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1265 -#, c-format -msgid "failed to parse cpuid[%zu]" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1379 -msgid "Host CPU provides forbidden features" -msgstr "主机 CPU 提供被禁止的功能" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1393 -msgid "Host CPU does not provide required features" -msgstr "主机 CPU 不提供所需功能" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1415 -msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" -msgstr "主机 CPU 没有严格与虚拟机 CPU匹配:有额外功能" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1571 -msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" -msgstr "无法为给定数据找到合适的 CPU 型号" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1701 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "没有找到 CPU 供应商 %s" - -#: src/driver.c:79 -#, c-format -msgid "failed to load module %s %s" -msgstr "载入模块 %s %s 失败" - -#: src/driver.c:89 -#, c-format -msgid "Missing module registration symbol %s" -msgstr "缺少模块注册符号 %s" - -#: src/driver.c:94 -#, c-format -msgid "Failed module registration %s" -msgstr "失败的模块注册 %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:217 -#, c-format -msgid "" -"File name '%s' doesn't have expected format " -"'/vmfs/volumes//'" -msgstr "文件名 '%s' 没有使用预期的格式 '/vmfs/volumes//'" - -#: src/esx/esx_driver.c:232 -#, c-format -msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr "文件名 '%s' 参考的是不存在的数据存储 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:355 -#, c-format -msgid "Could not handle file name '%s'" -msgstr "无法处理文件名 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:410 -#, c-format -msgid "Could not lookup controller model for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 查找控制器型号" - -#: src/esx/esx_driver.c:428 -#, c-format -msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" -msgstr "为磁盘 '%s' 找到意外的控制器型号 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:493 -#, c-format -msgid "" -"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " -"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" -msgstr "" -"主机系统属性 'hardware.cpuFeature[].edx' 的字节 29(长模式)值 '%s' 中有意外值 '%c' ,应为 '0' 或者 " -"'1'。" - -#: src/esx/esx_driver.c:654 src/esx/esx_driver.c:4394 -#: src/esx/esx_driver.c:4487 src/esx/esx_network_driver.c:256 -#: src/esx/esx_network_driver.c:635 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:577 -#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:234 src/esx/esx_vi.c:55 -#: src/esx/esx_vi.c:386 src/esx/esx_vi.c:458 src/esx/esx_vi.c:800 -#: src/esx/esx_vi.c:1238 src/esx/esx_vi.c:1442 src/esx/esx_vi.c:1478 -#: src/esx/esx_vi.c:1494 src/esx/esx_vi.c:1517 src/esx/esx_vi.c:1557 -#: src/esx/esx_vi.c:1586 src/esx/esx_vi.c:1619 src/esx/esx_vi.c:1674 -#: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1755 src/esx/esx_vi.c:2002 -#: src/esx/esx_vi.c:2207 src/esx/esx_vi.c:2233 src/esx/esx_vi.c:2269 -#: src/esx/esx_vi.c:2303 src/esx/esx_vi.c:2340 src/esx/esx_vi.c:2445 -#: src/esx/esx_vi.c:2614 src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2724 -#: src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2914 src/esx/esx_vi.c:2982 -#: src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3136 src/esx/esx_vi.c:3185 -#: src/esx/esx_vi.c:3293 src/esx/esx_vi.c:3349 src/esx/esx_vi.c:3446 -#: src/esx/esx_vi.c:3646 src/esx/esx_vi.c:3758 src/esx/esx_vi.c:3814 -#: src/esx/esx_vi.c:3871 src/esx/esx_vi.c:3922 src/esx/esx_vi.c:3966 -#: src/esx/esx_vi.c:4015 src/esx/esx_vi.c:4064 src/esx/esx_vi.c:4108 -#: src/esx/esx_vi.c:4160 src/esx/esx_vi.c:4222 src/esx/esx_vi.c:4341 -#: src/esx/esx_vi.c:4778 src/esx/esx_vi.c:4873 src/esx/esx_vi.c:5005 -#: src/esx/esx_vi.c:5085 src/esx/esx_vi_methods.c:44 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:47 -#: src/esx/esx_vi_types.c:106 src/esx/esx_vi_types.c:200 -#: src/esx/esx_vi_types.c:251 src/esx/esx_vi_types.c:293 -#: src/esx/esx_vi_types.c:347 src/esx/esx_vi_types.c:619 -#: src/esx/esx_vi_types.c:638 src/esx/esx_vi_types.c:718 -#: src/esx/esx_vi_types.c:946 src/esx/esx_vi_types.c:1017 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1232 src/esx/esx_vi_types.c:1265 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1286 src/esx/esx_vi_types.c:1310 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1485 src/esx/esx_vi_types.c:1525 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1659 src/esx/esx_vi_types.c:1725 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1755 src/hyperv/hyperv_util.c:45 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 src/hyperv/hyperv_wmi.c:623 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:658 src/vmx/vmx.c:1799 src/vmx/vmx.c:1872 -#: src/vmx/vmx.c:1987 src/vmx/vmx.c:2341 src/vmx/vmx.c:2457 src/vmx/vmx.c:2675 -#: src/vmx/vmx.c:2864 src/vmx/vmx.c:2966 src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3529 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效参数" - -#: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:790 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:147 src/phyp/phyp_driver.c:932 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:143 -msgid "Username request failed" -msgstr "用户名请求失败" - -#: src/esx/esx_driver.c:677 src/esx/esx_driver.c:798 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:155 src/phyp/phyp_driver.c:1013 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 -msgid "Password request failed" -msgstr "密码请求失败" - -#: src/esx/esx_driver.c:707 -#, c-format -msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" -msgstr "%s 既不是 ESX 3.5、4.x,也不是 5.x 主机" - -#: src/esx/esx_driver.c:714 -#, c-format -msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" -msgstr "%s 不是 GSX 2.0 主机" - -#: src/esx/esx_driver.c:774 -msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" -msgstr "路径中必须指定数据中心和计算资源" - -#: src/esx/esx_driver.c:826 -#, c-format -msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" -msgstr "%s 既不是 vCenter 2.5、4.x,也不是 5.x 服务器" - -#: src/esx/esx_driver.c:936 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " -"transport part" -msgstr "不支持 URI 方案中的传输 '%s',请去掉传输部分,然后再试一次。" - -#: src/esx/esx_driver.c:950 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 -msgid "URI is missing the server part" -msgstr "URI 中缺少服务器部分" - -#: src/esx/esx_driver.c:957 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 -msgid "Missing or invalid auth pointer" -msgstr "缺少 auth 指示器或者指示器无效" - -#: src/esx/esx_driver.c:1010 -msgid "This host is not managed by a vCenter" -msgstr "这台主机不是由 vCenter 管理" - -#: src/esx/esx_driver.c:1017 -#, c-format -msgid "vCenter IP address %s too big for destination" -msgstr "vCenter IP 地址 %s 对目标服务器来说太大" - -#: src/esx/esx_driver.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " -"vCenter '%s' (%s) has been specified" -msgstr "这台主机是有 IP 地址为 %s 的 vCenter 管理,但指定的是不匹配的 vCenter '%s'(%s)" - -#: src/esx/esx_driver.c:1188 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:437 -#, c-format -msgid "Could not parse version number from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 中解析版本号" - -#: src/esx/esx_driver.c:1248 -msgid "Missing or empty 'hostName' property" -msgstr "缺少 'hostName' 属性或者该属性为空" - -#: src/esx/esx_driver.c:1386 -#, c-format -msgid "CPU Model %s too long for destination" -msgstr "CPU 型号 %s 对目标服务器来说太长" - -#: src/esx/esx_driver.c:1475 -#, c-format -msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" -msgstr "从 '%s' 中解析正整数失败" - -#: src/esx/esx_driver.c:1576 src/hyperv/hyperv_driver.c:460 -#, c-format -msgid "No domain with ID %d" -msgstr "没有 ID 为 %d 的域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1664 -#, c-format -msgid "No domain with name '%s'" -msgstr "没有名为 '%s' 的域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1722 src/esx/esx_driver.c:1837 -#: src/esx/esx_driver.c:1888 src/esx/esx_driver.c:1944 -msgid "Domain is not powered on" -msgstr "没有打开域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1735 -#, c-format -msgid "Could not suspend domain: %s" -msgstr "无法挂起域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:1779 -msgid "Domain is not suspended" -msgstr "没有挂起域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "Could not resume domain: %s" -msgstr "无法恢复域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:1957 -#, c-format -msgid "Could not destroy domain: %s" -msgstr "无法删除域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2024 -#, c-format -msgid "Got invalid memory size %d" -msgstr "得到无效内存大小 %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:2073 src/esx/esx_driver.c:2980 -msgid "Domain is not powered off" -msgstr "没有关闭域" - -#: src/esx/esx_driver.c:2097 -#, c-format -msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "无法将最大内存设定为 %lu kb:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2154 -#, c-format -msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "无法将内存设定为 %lu kb:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2390 src/esx/esx_driver.c:2400 -#, c-format -msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" -msgstr "QueryPerf 返回包含意外类型 '%s' 的对象" - -#: src/esx/esx_driver.c:2517 src/esx/esx_driver.c:2601 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1365 src/phyp/phyp_driver.c:3609 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2129 src/vbox/vbox_tmpl.c:2187 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1141 src/xenapi/xenapi_driver.c:1313 -#, c-format -msgid "unsupported flags: (0x%x)" -msgstr "不支持的标签:(0x%x)" - -#: src/esx/esx_driver.c:2523 -msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" -msgstr "请求的虚拟 CPU 数至少为 1" - -#: src/esx/esx_driver.c:2539 -#, c-format -msgid "" -"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " -"virtual CPUs for the domain: %d > %d" -msgstr "请求的虚拟 CPU 数超过该域最多可允许的虚拟 CPU 数:%d > %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:2566 -#, c-format -msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "无法将虚拟 CPU 数设定为 %d:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2784 src/esx/esx_driver.c:2827 -#: src/vmware/vmware_driver.c:981 -#, c-format -msgid "Unsupported config format '%s'" -msgstr "不支持的配置格式 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:2994 -#, c-format -msgid "Could not start domain: %s" -msgstr "无法启动域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3079 -msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" -msgstr "域已存在,还不支持编辑已存在的域。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3115 src/vmware/vmware_conf.c:401 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " -"VMX file" -msgstr "域 XML 不包含任何磁盘,无法为 VMX 文件推导出数据存储和路径" - -#: src/esx/esx_driver.c:3130 src/vmware/vmware_conf.c:416 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " -"and path for VMX file" -msgstr "域 XML 不包含任何基于文件的硬盘,无法为 VMX 文件推导出数据中心和路径" - -#: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:423 -msgid "" -"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " -"for VMX file" -msgstr "第一个基于文件的硬盘没有源,无法为 VMX 文件推导出数据中心和路径" - -#: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:434 -#, c-format -msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" -msgstr "第一个基于文件的硬盘的源 '%s' 应为 VMDK 映像" - -#: src/esx/esx_driver.c:3215 -#, c-format -msgid "Could not define domain: %s" -msgstr "无法定义域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3290 -msgid "Domain is not suspended or powered off" -msgstr "没有挂起或者关闭域" - -#: src/esx/esx_driver.c:3433 -msgid "" -"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" -msgstr "无法在不影响其他域的前提下启用常规 autostart 选项" - -#: src/esx/esx_driver.c:3636 -#, c-format -msgid "Shares level has unknown value %d" -msgstr "共享等级有未知值 %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:3715 -#, c-format -msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" -msgstr "无法将 reservation 设定为 %lld MHz,这里需要一个整正数值。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3728 -#, c-format -msgid "" -"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" -msgstr "无法将 limit 设定为 %lld MHz,这里需要正数或者 -1 (无限)" - -#: src/esx/esx_driver.c:3768 -#, c-format -msgid "" -"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " -"(normal) or -3 (high)" -msgstr "无法将 shares 设定为 %d,这里需要正数值,或者 -1 (低),-2 (中),-3 (高)。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3788 -#, c-format -msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "无法更改调度程序参数:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3873 -msgid "Migration not possible without a vCenter" -msgstr "没有 vCenter 则不可能迁移" - -#: src/esx/esx_driver.c:3879 -msgid "Renaming domains on migration not supported" -msgstr "不支持在迁移时重命名域" - -#: src/esx/esx_driver.c:3893 -msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" -msgstr "只支持 vpxmigr:// migration URI" - -#: src/esx/esx_driver.c:3899 -msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" -msgstr "迁移源和目标位置必须参考同一 vCenter" - -#: src/esx/esx_driver.c:3909 -msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" -msgstr "迁移 URI 必须指定源池和主机系统" - -#: src/esx/esx_driver.c:3944 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "无法迁移域,确认时出错:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3948 -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" -msgstr "无法迁移域,确认时出错。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3970 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" -msgstr "无法迁移域,迁移任务完成时出错:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4045 -msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" -msgstr "无法为资源池检索内存用量" - -#: src/esx/esx_driver.c:4232 src/vbox/vbox_tmpl.c:5980 -msgid "disk snapshots not supported yet" -msgstr "还不支持磁盘快照" - -#: src/esx/esx_driver.c:4249 -#, c-format -msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "快照 '%s' 已存在" - -#: src/esx/esx_driver.c:4266 -#, c-format -msgid "Could not create snapshot: %s" -msgstr "无法生成快照:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4610 src/qemu/qemu_driver.c:13720 -#: src/test/test_driver.c:6719 src/vbox/vbox_tmpl.c:6421 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' does not have a parent" -msgstr "快照 '%s' 没有上级快照" - -#: src/esx/esx_driver.c:4758 -#, c-format -msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" -msgstr "无法转换为快照 '%s': %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4824 -#, c-format -msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" -msgstr "无法删除快照 '%s': %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4895 -#, c-format -msgid "Could not change memory parameters: %s" -msgstr "无法更改内存参数:%s" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:199 -#, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" -msgstr "无法找到 UUID 为 '%s' 的 HostVirtualSwitch" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:265 -msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" -msgstr "不支持进入带宽和输出带宽不同的情况" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:358 -msgid "" -"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" -msgstr "HostVirtualSwitch 已存在,还不支持编辑已存在的 HostVirtualSwitch。" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:366 -msgid "Cannot use predefined UUID" -msgstr "无法使用预定义的 UUID" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:374 -#, c-format -msgid "Unsupported forward mode '%s'" -msgstr "不支持的转发模式 '%s'" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:390 -#, c-format -msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" -msgstr "名为 '%s' 的 HostPortGroup 已存在" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:424 -#, c-format -msgid "unsupported device type in network %s interface pool" -msgstr "网络 %s 接口池中不支持的设备类型" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:446 -#, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的 PhysicalNic" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:564 -#, c-format -msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" -msgstr "无法取消定义有 '%s' 端口的 HostVirtualSwitch" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:577 src/esx/esx_network_driver.c:605 -#, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" -msgstr "无法为密钥 '%s' 找到 HostPortGroup" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:753 -#, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" -msgstr "无法找到使用密钥 '%s' 的 PhysicaNic" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:830 -#, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" -msgstr "无法找到使用密钥 '%s' 的 HostPortGroup" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:882 -msgid "Cannot deactivate network autostart" -msgstr "无法取消激活网络自动启动" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:65 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:115 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:212 -msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" -msgstr "无法获取 iSCSI 适配器" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:322 src/esx/esx_storage_driver.c:197 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的存储池" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:602 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:618 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" -msgstr "iSCSI 存储池不支持卷创建" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:661 -#, c-format -msgid "Could find volume with name: %s" -msgstr "无法找到名为 %s 的卷" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:708 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" -msgstr "iSCSI 存储池不支持卷删除" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:723 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" -msgstr "iSCSI 存储池不支持卷擦除" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:98 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:511 -msgid "DatastoreInfo has unexpected type" -msgstr "DatastoreInfo 有意外类型" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:499 -#, c-format -msgid "Datastore has unexpected type '%s'" -msgstr "Datastore 有意外类型 '%s'" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:729 -msgid "" -"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" -msgstr "QueryVirtualDiskUuid 不可用,无法根据 UUID 查找存储卷。" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:880 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1106 -msgid "Creating non-file volumes is not supported" -msgstr "不支持生成非文件卷" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:889 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1115 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" -msgstr "卷名称 '%s' 未使用应有格式 '/'" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:896 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1122 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "卷名称 '%s' 包含不支持的前缀,应为 '.vmdk'" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:970 -msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" -msgstr "不支持的 capacity-to-allocation 关系" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:998 -#, c-format -msgid "Could not create volume: %s" -msgstr "无法生成卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1024 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1216 -#, c-format -msgid "Creation of %s volumes is not supported" -msgstr "不支持生成 %s 卷" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1190 -#, c-format -msgid "Could not copy volume: %s" -msgstr "无法复制卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1271 -#, c-format -msgid "Could not delete volume: %s" -msgstr "无法删除卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1314 -#, c-format -msgid "Could not wipe volume: %s" -msgstr "无法擦除卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1442 -#, c-format -msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "文件 ‘%s’ 包含未知类型" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:227 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" -msgstr "无法找到 uuid 为 '%s' 的存储池" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:317 -msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" -msgstr "无法取消存储池自动启动" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:401 -#, c-format -msgid "Unexpected volume path format: %s" -msgstr "意外的卷路径格式:%s" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:429 -#, c-format -msgid "Could not find storage volume with key '%s'" -msgstr "无法找到使用密钥 '%s' 的 存储卷" - -#: src/esx/esx_util.c:72 src/hyperv/hyperv_util.c:64 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" -msgstr "查询参数 'transport' 包含意外值 ‘%s’ (应为 http|https)" - -#: src/esx/esx_util.c:86 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "查询参数 'no_verify' 包含意外值 '%s' (应为 0 或者 1)" - -#: src/esx/esx_util.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "查询参数 'auto_answer' 包含意外值 '%s' (应为 0 或者 1)" - -#: src/esx/esx_util.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " -"(http|socks(|4|4a|5))" -msgstr "查询参数 ‘proxy’ 包含意外值 '%s' (应为 (http|socks(|4|4a|5))" - -#: src/esx/esx_util.c:136 -msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" -msgstr "查询参数 ‘proxy’ 不包含主机名" - -#: src/esx/esx_util.c:148 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" -msgstr "查询参数 ‘proxy’ 包含意外端口值 '%s' (应为 [1...65535] )" - -#: src/esx/esx_util.c:246 -#, c-format -msgid "" -"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" -msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不包含应有的格式 '[] '" - -#: src/esx/esx_util.c:326 -#, c-format -msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" -msgstr "为主机 ‘%s’ 查询 IP 地址失败:%s" - -#: src/esx/esx_util.c:333 -#, c-format -msgid "No IP address for host '%s' found: %s" -msgstr "没有找到主机 '%s' 的 IP 地址:%s" - -#: src/esx/esx_util.c:343 -#, c-format -msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" -msgstr "为主机 '%s' 格式化 IP 地址失败:%s" - -#: src/esx/esx_util.c:363 src/esx/esx_vi.c:2507 src/hyperv/hyperv_driver.c:889 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:629 src/vmx/vmx.c:724 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from string '%s'" -msgstr "无法从字符串 '%s' 解析 UUID" - -#: src/esx/esx_vi.c:254 -#, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_perform() 返回一个错误:%s (%d) : %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:264 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) 返回一个错误:%s (%d) : %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:272 -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) 返回消极响应代码" - -#: src/esx/esx_vi.c:284 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) 返回一个错误:%s (%d) : %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:290 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" -msgstr "从 '%s' 重新指向 '%s' 的服务器" - -#: src/esx/esx_vi.c:295 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s'" -msgstr "从 '%s' 重新指向的服务器" - -#: src/esx/esx_vi.c:308 src/esx/esx_vi_methods.c:165 -msgid "Invalid call" -msgstr "无效调用" - -#: src/esx/esx_vi.c:316 -msgid "Could not initialize CURL" -msgstr "无法初始化 CURL" - -#: src/esx/esx_vi.c:335 -msgid "Could not build CURL header list" -msgstr "无法构建 CURL 表头列表" - -#: src/esx/esx_vi.c:370 -msgid "Could not initialize CURL mutex" -msgstr "无法初始化 CURL 互斥" - -#: src/esx/esx_vi.c:398 -msgid "Download length it too large" -msgstr "下载时间太长" - -#: src/esx/esx_vi.c:425 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" -msgstr "用来下载的 HTTP 响应代码 %d 来自 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:478 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" -msgstr "用来上传的 HTTP 响应代码 %d 来自 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:513 -#, c-format -msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "尝试锁定未知共享的 CURL 锁 %d" - -#: src/esx/esx_vi.c:541 -#, c-format -msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "尝试解锁未知共享的 CURL 锁 %d" - -#: src/esx/esx_vi.c:558 -msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" -msgstr "尝试释放仍在使用的共享 CURL 对象" - -#: src/esx/esx_vi.c:578 -msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" -msgstr "无法共享未初始化的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:584 -msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" -msgstr "无法共享已经被共享的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:593 -msgid "Could not initialize CURL (share)" -msgstr "无法初始化 CURL(share)" - -#: src/esx/esx_vi.c:610 -msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" -msgstr "无法初始化 CURL(share)互斥" - -#: src/esx/esx_vi.c:633 -msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" -msgstr "无法取消共享未初始化的 CRUL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:639 -msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" -msgstr "无法取消共享没有被共享的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:644 -msgid "CURL (share) mismatch" -msgstr "CULR(share)不匹配" - -#: src/esx/esx_vi.c:674 -msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" -msgstr "尝试释放仍在使用的多个 CRUL 对象" - -#: src/esx/esx_vi.c:688 -msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" -msgstr "无法在多句柄中添加未初始化的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:694 -msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" -msgstr "无法在多句柄中两次添加 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:703 -msgid "Could not initialize CURL (multi)" -msgstr "无法初始化句柄(multi)" - -#: src/esx/esx_vi.c:725 -msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" -msgstr "无法从多句柄中删除未初始化的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:732 -msgid "" -"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" -msgstr "无法在没有添加 CURL 句柄的情况下从多句柄中删除 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:738 -msgid "CURL (multi) mismatch" -msgstr "CURL(multi)不匹配" - -#: src/esx/esx_vi.c:818 -msgid "Could not initialize session mutex" -msgstr "无法初始化回话互斥" - -#: src/esx/esx_vi.c:844 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "应为 VI API 主要/次要版本 '2.5'、'4.x' 或者 '5.x',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:854 -#, c-format -msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" -msgstr "应为 GSX 主要/次要版本 '2.0',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:876 -#, c-format -msgid "" -"Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "应为 ESX 主要/次要版本 '3.5'、'4.x' 或者 '5.x',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:898 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "应为 VPX 主要/次要版本 '2.5'、'4.x' 或者 '5.x',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:905 -#, c-format -msgid "" -"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" -msgstr "应为产品 'gsx'、'esx' 或者 'embeddedEsx',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:912 -#, c-format -msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" -msgstr "应为 VI API 类型 'HostAgent' 或者 'VirtualCenter',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:962 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1206 -msgid "Could not retrieve resource pool" -msgstr "无法检索源池" - -#: src/esx/esx_vi.c:1002 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" -msgstr "路径 '%s' 没有指定数据中心" - -#: src/esx/esx_vi.c:1046 -#, c-format -msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" -msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的数据中心" - -#: src/esx/esx_vi.c:1060 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" -msgstr "路径 '%s' 没有指定计算资源" - -#: src/esx/esx_vi.c:1109 -#, c-format -msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" -msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的计算资源" - -#: src/esx/esx_vi.c:1132 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a host system" -msgstr "路径 '%s' 没有指定主机系统" - -#: src/esx/esx_vi.c:1143 -#, c-format -msgid "Path '%s' ends with an excess item" -msgstr "路径 '%s' 结尾使用额外项目" - -#: src/esx/esx_vi.c:1159 -#, c-format -msgid "Could not find host system specified in '%s'" -msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的主机系统" - -#: src/esx/esx_vi.c:1272 -msgid "(esx execute response)" -msgstr "(esx execute response)" - -#: src/esx/esx_vi.c:1290 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " -"failed" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码。未知错误,XPath 评估失败。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " -"failed" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码。未知错误,deserialization 评估失败。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1305 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码。错误:%s-%s" - -#: src/esx/esx_vi.c:1325 -#, c-format -msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" -msgstr "用来调用 '%s' 的响应的 XPath 评估失败" - -#: src/esx/esx_vi.c:1337 src/esx/esx_vi.c:1352 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" -msgstr "调用 '%s',返回空结果,应为非空结果。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1342 src/esx/esx_vi.c:1363 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" -msgstr "调用 '%s' 返回一个列表,只应有一个项目。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1377 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" -msgstr "调用 '%s' 返回结果,应为空结果。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1386 -msgid "Invalid argument (occurrence)" -msgstr "无效参数(occurrence)" - -#: src/esx/esx_vi.c:1392 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码" - -#: src/esx/esx_vi.c:1450 src/esx/esx_vi_types.c:933 -#, c-format -msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" -msgstr "应为类型 '%s',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1464 src/esx/esx_vi.c:1536 src/esx/esx_vi_types.c:366 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1063 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "%s 的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:1629 -#, c-format -msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" -msgstr "应为以 'ArrayOf' 开始的类型,但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1638 src/esx/esx_vi.c:1710 src/esx/esx_vi_types.c:307 -#, c-format -msgid "Wrong XML element type %d" -msgstr "错误的 XML 元素类型 %d" - -#: src/esx/esx_vi.c:1900 -msgid "Invalid call, no mutex" -msgstr "无效调用,无互斥。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1907 -msgid "Invalid call, no session" -msgstr "无效调用,无会话。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1966 -msgid "Key of the current session differs from the key at last login" -msgstr "当前会话密钥与上次登录时的密钥不同" - -#: src/esx/esx_vi.c:2021 src/esx/esx_vi.c:2033 src/esx/esx_vi.c:2047 -#: src/esx/esx_vi.c:2056 -#, c-format -msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" -msgstr "'%s' 中的无效查找 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:2062 -#, c-format -msgid "Invalid lookup from '%s'" -msgstr "'%s' 中的无效查找" - -#: src/esx/esx_vi.c:2103 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中查找 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:2109 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中查找 '%s' 列表" - -#: src/esx/esx_vi.c:2115 -msgid "Invalid occurrence value" -msgstr "无效 occurrence 值" - -#: src/esx/esx_vi.c:2169 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" -msgstr "查找 ManagedEntityStatus 时缺少 '%s' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:2192 -msgid "Missing 'runtime.powerState' property" -msgstr "缺少 'runtime.powerState' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:2253 src/esx/esx_vi.c:2286 src/esx/esx_vi.c:2322 -#: src/esx/esx_vi.c:2358 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property" -msgstr "缺少 '%s' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:2429 -msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" -msgstr "ObjectContent 不能参考虚拟机" - -#: src/esx/esx_vi.c:2437 -#, c-format -msgid "Could not parse positive integer from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 中解析正整数" - -#: src/esx/esx_vi.c:2463 -msgid "Domain name contains invalid escape sequence" -msgstr "郁闷包含无效换码顺序" - -#: src/esx/esx_vi.c:2473 -msgid "Could not get name of virtual machine" -msgstr "无法获得虚拟机名称" - -#: src/esx/esx_vi.c:2501 -msgid "Could not get UUID of virtual machine" -msgstr "无法获得虚拟机 UUID" - -#: src/esx/esx_vi.c:2642 -#, c-format -msgid "Could not find snapshot with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的快照" - -#: src/esx/esx_vi.c:2677 -#, c-format -msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "无法找到内部名为 '%s' 的域快照" - -#: src/esx/esx_vi.c:2743 -#, c-format -msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "无法找到 UUID 为 '%s' 的域" - -#: src/esx/esx_vi.c:2818 -#, c-format -msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的域" - -#: src/esx/esx_vi.c:2871 -msgid "Other tasks are pending for this domain" -msgstr "其他因这个域而等待处理的任务" - -#: src/esx/esx_vi.c:2952 -#, c-format -msgid "Could not find datastore with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的数据存储" - -#: src/esx/esx_vi.c:3039 -#, c-format -msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" -msgstr "无法找到包含绝对路径 '%s' 的数据存储" - -#: src/esx/esx_vi.c:3110 -msgid "Could not lookup datastore host mount" -msgstr "无法找到数据存储主机挂载" - -#: src/esx/esx_vi.c:3386 -msgid "Domain has no current snapshot" -msgstr "域没有当前快照" - -#: src/esx/esx_vi.c:3393 -msgid "Could not lookup root snapshot list" -msgstr "无法找到 root 快照列表" - -#: src/esx/esx_vi.c:3477 -#, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不参考文件" - -#: src/esx/esx_vi.c:3567 src/esx/esx_vi.c:3717 -#, c-format -msgid "Could not search in datastore '%s': %s" -msgstr "无法在 datastore '%s' 中搜索:%s" - -#: src/esx/esx_vi.c:3586 -#, c-format -msgid "No storage volume with key or path '%s'" -msgstr "没有使用密钥或路径 ’%s‘ 的存储卷" - -#: src/esx/esx_vi.c:3846 -msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" -msgstr "无法检索 AutoStartDefaults 对象" - -#: src/esx/esx_vi.c:3991 -#, c-format -msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的物理 NIC" - -#: src/esx/esx_vi.c:4040 -#, c-format -msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" -msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的物理 NIC" - -#: src/esx/esx_vi.c:4135 -#, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的 HostVirtualSwitch" - -#: src/esx/esx_vi.c:4258 src/esx/esx_vi.c:4292 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " -"possible answers" -msgstr "等待处理的问题阻碍虚拟机执行,问题为 '%s',没有可能的答案。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4266 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s, but no default answer is specified" -msgstr "等待处理的问题阻碍虚拟机执行,问题为 '%s',答案为 %s,但没有指定默认答案。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4287 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s" -msgstr "等待处理的问题阻碍虚拟机执行,问题为 '%s',可能的答案为 %s。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4402 -msgid "" -"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" -msgstr "可取消的任务被一个没有回答的问题阻碍,但取消操作失败。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4407 -msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" -msgstr "非不可取消的任务被一个没有回答的问题阻碍。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4538 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" -msgstr "HostCpuIdInfo 注册 '%s' 的长度不对" - -#: src/esx/esx_vi.c:4552 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" -msgstr "HostCpuIdInfo 注册 '%s' 的格式不对" - -#: src/esx/esx_vi.c:4605 -msgid "Unexpected product version" -msgstr "意外的产品版本" - -#: src/esx/esx_vi.c:4623 -msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" -msgstr "无法获取 hostInternetScsiHba" - -#: src/esx/esx_vi.c:4642 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with name: %s" -msgstr "无法找到名为 %s 的存储池" - -#: src/esx/esx_vi.c:4835 -msgid "Target not found" -msgstr "未找到目标" - -#: src/esx/esx_vi.c:5091 -#, c-format -msgid "Missing 'name' property in %s lookup" -msgstr "在 %s 查找中缺少 'name' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:5125 -#, c-format -msgid "Could not find %s with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的 %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:5128 -#, c-format -msgid "Could not find %s" -msgstr "无法找到 %s" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:89 src/esx/esx_vi_types.c:778 -#, c-format -msgid "%s object has invalid dynamic type" -msgstr "%s 对象有一个无效动态类型" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:219 src/esx/esx_vi_types.c:234 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" -msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s,应为 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:359 -#, c-format -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "XML 节点不包含稳步,应为 %s 值" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:373 -#, c-format -msgid "Value '%s' is not representable as %s" -msgstr "值 '%s' 不能作为 %s 使用" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:498 src/esx/esx_vi_types.c:761 -#, c-format -msgid "%s object is missing the required '%s' property" -msgstr "%s 对象缺少所需 '%s' 属性" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:555 src/esx/esx_vi_types.c:701 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:736 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" -msgstr "%s 'type' 属性的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:963 src/esx/esx_vi_types.c:1029 -msgid "Could not copy an XML node" -msgstr "无法复制 XML 节点" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1040 -msgid "AnyType is missing 'type' property" -msgstr "'type' 属性中缺少 AnyType" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1048 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" -msgstr "AnyType 'type' 属性的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1071 -#, c-format -msgid "Value '%s' is out of %s range" -msgstr "值 '%s' 在 %s 范围之外" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1087 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" -msgstr "xsd:boolean 的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1498 -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" -msgstr "XML 节点不包含稳步,应为 xsd:dateTime 值" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1531 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" -msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 对目标系统来说太长" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1553 src/esx/esx_vi_types.c:1563 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1576 src/esx/esx_vi_types.c:1590 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" -msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 使用意外的格式" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1673 -msgid "MethodFault is missing 'type' property" -msgstr "MethodFault 缺少 'type' 属性" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1768 -msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" -msgstr "ManagedObjectReference 缺少 'type' 属性" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1846 -#, c-format -msgid "%s is missing 'type' property" -msgstr "%s 缺少 'type' 属性" - -#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 src/fdstream.c:215 src/fdstream.c:377 -#: src/fdstream.c:429 -msgid "stream is not open" -msgstr "流没有打开" - -#: src/fdstream.c:103 src/fdstream.c:140 -msgid "stream does not have a callback registered" -msgstr "流没有注册的 callback" - -#: src/fdstream.c:222 -msgid "stream already has a callback registered" -msgstr "流已有注册的 callback" - -#: src/fdstream.c:232 -msgid "cannot register file watch on stream" -msgstr "无法在流中注册文件关注" - -#: src/fdstream.c:311 -#, c-format -msgid "I/O helper exited with status %d" -msgstr "退出 I/O 帮助程序,状态为 %d。" - -#: src/fdstream.c:315 -msgid "I/O helper exited abnormally" -msgstr "I/O 帮助程序正常退出" - -#: src/fdstream.c:371 -msgid "Too many bytes to write to stream" -msgstr "要写入流中的字节太多" - -#: src/fdstream.c:386 src/fdstream.c:405 -msgid "cannot write to stream" -msgstr "无法写入流" - -#: src/fdstream.c:423 -msgid "Too many bytes to read from stream" -msgstr "要从流中读取的字节太多" - -#: src/fdstream.c:455 -msgid "cannot read from stream" -msgstr "无法从读取流" - -#: src/fdstream.c:501 src/locking/lock_daemon.c:142 -#: src/locking/lock_daemon.c:185 src/qemu/qemu_capabilities.c:2837 -#: src/util/vireventpoll.c:682 src/util/virnodesuspend.c:66 -#: src/util/virobject.c:221 -msgid "Unable to initialize mutex" -msgstr "无法初始化互斥" - -#: src/fdstream.c:531 -msgid "Unable to open UNIX socket" -msgstr "无法打开 UNIX 插槽" - -#: src/fdstream.c:574 -msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 UNIX 域插槽" - -#: src/fdstream.c:604 -#, c-format -msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 打开流" - -#: src/fdstream.c:611 -#, c-format -msgid "Unable to access stream for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 访问流" - -#: src/fdstream.c:619 src/util/iohelper.c:65 -#, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "无法寻求 %s 到 %llu" - -#: src/fdstream.c:636 -#, c-format -msgid "%s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "%s:无法同时请求 read 和 write 标签" - -#: src/fdstream.c:643 src/lxc/lxc_process.c:1180 -msgid "Unable to create pipe" -msgstr "无法创建管道" - -#: src/fdstream.c:695 -#, c-format -msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "尝试在不指定模式的情况下创建 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:165 -msgid "Could not create openwsman client" -msgstr "无法创建 openwsman 客户端" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 -msgid "Could not initialize openwsman transport" -msgstr "无法初始化 openwsman 传送" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:192 -#, c-format -msgid "%s is not a Hyper-V server" -msgstr "%s 不是 Hyper-V 服务器" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:249 src/hyperv/hyperv_driver.c:286 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:305 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s" -msgstr "无法查找 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:332 -#, c-format -msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "CPU 型号 %s 对于目标服务器来说太长" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:496 src/hyperv/hyperv_wmi.c:675 -#, c-format -msgid "No domain with UUID %s" -msgstr "没有 UUID 为 %s 的域" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:529 -#, c-format -msgid "No domain with name %s" -msgstr "没有名为 %s 的域" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:557 -msgid "Domain is not active" -msgstr "域不活跃" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:586 -msgid "Domain is not paused" -msgstr "域没有暂停" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:618 src/hyperv/hyperv_driver.c:1155 -msgid "Domain is not active or is in state transition" -msgstr "域不活跃或者处于状态转换中" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:689 src/hyperv/hyperv_driver.c:710 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:732 src/hyperv/hyperv_driver.c:829 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:850 src/hyperv/hyperv_driver.c:872 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for domain %s" -msgstr "无法为渔 %s 查找 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1032 -msgid "Domain is already active or is in state transition" -msgstr "域已激活或者处于状态转换中" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1210 -msgid "Domain has no managed save image" -msgstr "域没有管理的保存映像" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1404 -#, c-format -msgid "openwsman error: %s" -msgstr "openwsman 错误:%s" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 -#, c-format -msgid "Transport error during %s: %s (%d)" -msgstr "%s 过程中的传输错误:%s(%d)" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "%s 过程中的以外 HTTP 响应:%d" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 -#, c-format -msgid "Empty response during %s" -msgstr "%s 过程中的空响应" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 -#, c-format -msgid "" -"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" -msgstr "%s 过程中的 SOAP 错误:代码 '%s',子代码 '%s',理由 '%s',详情 '%s'" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:422 -msgid "Could not initialize options" -msgstr "无法初始化选项" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 -msgid "Could not create filter" -msgstr "无法生产过滤器" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 -msgid "Could not lookup SOAP body" -msgstr "无法查找 SOAP 主体" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 -msgid "Could not lookup pull response" -msgstr "无法查找 pull 响应" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 -msgid "Could not lookup pull response items" -msgstr "无法查找 pull 响应项目" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 -msgid "Could not deserialize pull response item" -msgstr "无法反序列化 pull 响应项目" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:256 src/hyperv/hyperv_wmi.c:297 -msgid "Could not free deserialized data" -msgstr "无法释放反序列化的数据" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:317 -msgid "Completed with no error" -msgstr "完成且没有错误" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:320 src/hyperv/hyperv_wmi.c:356 -msgid "Not supported" -msgstr "尚不支持" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:326 -msgid "Cannot complete within timeout period" -msgstr "无法在超时限制时间内完成" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:329 src/hyperv/hyperv_wmi.c:350 -#: tools/virsh-domain.c:5017 tools/virsh-domain.c:10380 -msgid "Failed" -msgstr "已失败" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:332 src/hyperv/hyperv_wmi.c:365 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "无效参数" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:335 -msgid "In use" -msgstr "使用者" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:338 -msgid "Transition started" -msgstr "传输开始" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:341 -msgid "Invalid state transition" -msgstr "无效状态转换" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:344 -msgid "Timeout parameter not supported" -msgstr "还不支持 timeout 参数" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:347 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:353 -msgid "Access denied" -msgstr "访问被拒绝" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:359 -msgid "Status is unknown" -msgstr "未知状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:362 -msgid "Timeout" -msgstr "超时" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:368 -msgid "System is in use" -msgstr "系统使用中" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:371 -msgid "Invalid state for this operation" -msgstr "这个操作的无效状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:374 -msgid "Incorrect data type" -msgstr "无效数据类型" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:377 -msgid "System is not available" -msgstr "系统不可用" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:380 tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:2277 -#: tools/virsh.c:2970 tools/virsh.c:2976 tools/virsh-domain.c:4646 -#: tools/virsh-domain.c:6290 tools/virsh-pool.c:1388 -#: tools/virsh-snapshot.c:447 -msgid "Out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:383 -msgid "Unknown return code" -msgstr "未知的返回代码" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:442 src/hyperv/hyperv_wmi.c:459 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:476 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for %s invocation" -msgstr "无法为 %s 调用查找 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:449 -#, c-format -msgid "Could not parse return code from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 的返回代码" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:501 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" -msgstr "%s 调用的具体任务处于 error 状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" -msgstr "%s 调用的具体任务处于 unknown 状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:514 -#, c-format -msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "%s 调用返回一个出错信息:%s(%d)" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:91 -msgid "failed to initialize netcf" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:108 -msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:136 -msgid "failed to re-init netcf" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:347 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:443 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:626 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:720 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的接口:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:725 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:493 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1018 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1150 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的接口" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 -#, c-format -msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "获取接口 %s 状态失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:313 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:404 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:589 -#, c-format -msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" -msgstr "获取主机接口数失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:331 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:422 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:609 -#, c-format -msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "列出主机接口失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:761 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" -msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的接口:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:768 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:546 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" -msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的接口" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:774 -msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "与 MAC 地址匹配的多个接口" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:822 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 -#, c-format -msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "无法获得接口 XML 描述:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:927 -#, c-format -msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "无法取消定义接口 %s:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:971 -msgid "interface is already running" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 -#, c-format -msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "生成(启动)接口 %s 失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1024 -msgid "interface is not running" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1033 -#, c-format -msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "销毁(停止)接口 %s 失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1098 -#, c-format -msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "开始传输失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1124 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "提交传输失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1150 -#, c-format -msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "撤销传输失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1194 -msgid "failed to register netcf interface driver" -msgstr "注册 netcf 接口驱动程序失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:148 -msgid "failed to create udev context" -msgstr "创建 udev 上下文失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:194 -#, c-format -msgid "failed to get number of %s interfaces on host" -msgstr "获取主机中的 %s 接口数失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:248 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:378 -#, c-format -msgid "failed to get list of %s interfaces on host" -msgstr "获取主机中的 %s 接口数失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:529 -#, c-format -msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" -msgstr "查找 MAC 地址为 '%s' 的接口失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:554 -#, c-format -msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" -msgstr "MAC 地址 '%s' 与多个接口映射" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:650 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/downdelay'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:655 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/downdelay' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:664 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/updelay'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:669 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/updelay' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:678 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/miimon'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:683 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/miimon' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:692 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/arp_interval'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:697 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/arp_interval' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:711 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/mode'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:717 -#, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "为 '%s' 提供的无效 'bonding/mode' 格式" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:722 -#, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "无法在 'bonding/mode' 找到 '%s' 的正确数值" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:728 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/mode' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:741 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/arp_validate'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:747 -#, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "为 '%s' 提供的无效 'bonding/arp_validate' 格式" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:752 -#, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "无法在 'bonding/arp_validate' 找到 '%s' 的正确数值" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:758 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/arp_validate' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:768 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/use_carrier'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:773 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/use_carrier' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:793 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/arp_ip_target'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:806 -#, c-format -msgid "Could not get slaves of bond '%s'" -msgstr "无法获得绑定 '%s' 的辅助接口" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:822 -#, c-format -msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" -msgstr "看到绑定 '%s' 的控制的接口名称 '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:833 -#, c-format -msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " -"'%s'" -msgstr "无法获取 '%s' 的接口信息,它是绑定 '%s' 控制的接口。" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:875 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/forward_delay'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:886 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/stp_state'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:892 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/stp_state' '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:905 -#, c-format -msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." -msgstr "%d 收到的 '%s' 无效 STP 状态值。必须为 -1、0 或者 1。" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:924 -#, c-format -msgid "Could not get members of bridge '%s'" -msgstr "无法获取桥接 '%s' 成员" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " -"'%s'" -msgstr "无法获取 '%s' 的接口信息,它是桥接 '%s' 的成员。" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:974 -#, c-format -msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" -msgstr "查找 VLAN 设备 '%s' 的 VID 值失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1031 -#, c-format -msgid "Could not parse MTU value '%s'" -msgstr "无法解析 MTU 值 '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1192 -msgid "failed to register udev interface driver" -msgstr "注册 udev 接口驱动程序失败" - -#: src/internal.h:274 src/internal.h:296 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" -msgstr "标签(0x%lx)在功能 %s 中不支持" - -#: src/internal.h:354 -#, c-format -msgid "read only access prevents %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:117 -#, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register %s" -msgstr "驱动程序过多,无法注册 %s" - -#: src/libvirt.c:376 -msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:747 -#, c-format -msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" -msgstr "%s 的初始化状态驱动器失败:%s" - -#: src/libvirt.c:749 -msgid "Unknown problem" -msgstr "未知问题" - -#: src/libvirt.c:943 -msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" -msgstr "应为 'uri_aliases' 配置参数列表" - -#: src/libvirt.c:955 -msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" -msgstr "应为 'uri_aliases' 配置参数列表条目字符串" - -#: src/libvirt.c:961 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" -msgstr "畸形的 'uri_aliases' 配置条目 '%s',应为 'alias=uri://host/path'。" - -#: src/libvirt.c:969 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, 0-" -"9, _, -'" -msgstr "畸形的 'uri_aliases' 配置条目 '%s',aliases 只能包含 'a-Z, 0-9, _, -'。" - -#: src/libvirt.c:1021 -msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" -msgstr "应为 'uri_default' 配置参数字符串" - -#: src/libvirt.c:1056 -msgid "An explicit URI must be provided when setuid" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1140 -#, c-format -msgid "libvirt was built without the '%s' driver" -msgstr "在没有 '%s' 驱动程序的情况下构建 libvirt" - -#: src/libvirt.c:2091 src/libvirt.c:10858 src/libvirt.c:12593 -#: src/libvirt.c:15205 src/libvirt.c:16752 -#, c-format -msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" -msgstr "%s 中的 uuidstr 必须是有效 UUID" - -#: src/libvirt.c:2536 src/libvirt.c:2627 -msgid "could not build absolute output file path" -msgstr "无法构建绝对输出文件路径" - -#: src/libvirt.c:2615 src/libvirt.c:2742 src/libvirt.c:2883 -msgid "running and paused flags are mutually exclusive" -msgstr "运行中和暂停的标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2677 src/libvirt.c:2754 src/libvirt.c:2819 src/libvirt.c:2895 -msgid "could not build absolute input file path" -msgstr "无法构建绝对输入文件路径" - -#: src/libvirt.c:2808 -msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "有安全标签的 virDomainSaveImageGetXMLDesc" - -#: src/libvirt.c:2959 -msgid "crash and live flags are mutually exclusive" -msgstr "crash 和 live 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2965 -msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "crash 和 reset 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2971 -msgid "live and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "live 和 reset 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2982 -msgid "could not build absolute core file path" -msgstr "无法构建绝对 core 文件路径" - -#: src/libvirt.c:3042 src/libvirt.c:19229 src/libvirt.c:19293 -#, c-format -msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3444 -#, c-format -msgid "result too large: %llu" -msgstr "结果太大:%llu" - -#: src/libvirt.c:3682 -#, c-format -msgid "string parameter name '%.*s' too long" -msgstr "字符串参数名称 '%.*s' 太长" - -#: src/libvirt.c:3691 -#, c-format -msgid "NULL string parameter '%s'" -msgstr "NULL 字符串参数 '%s'" - -#: src/libvirt.c:3697 -#, c-format -msgid "string parameter '%s' unsupported" -msgstr "不支持字符串参数 '%s'" - -#: src/libvirt.c:3820 src/libvirt.c:4064 src/libvirt.c:7602 src/libvirt.c:9437 -#: src/libvirt.c:9643 src/libvirt.c:9773 src/libvirt.c:10127 -#: src/libvirt.c:20193 -#, c-format -msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'affect live' 和 'affect config' 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:4252 -msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "带安全标志的 virDomainGetXMLDesc" - -#: src/libvirt.c:4431 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare 没有设定 uri" - -#: src/libvirt.c:4553 src/qemu/qemu_migration.c:3619 -msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare2 没有设定 uri" - -#: src/libvirt.c:4588 src/libvirt.c:4843 src/qemu/qemu_migration.c:3662 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3909 -msgid "finish step ignored that migration was cancelled" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4760 src/qemu/qemu_migration.c:3830 -msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare3 没有设定 uri" - -#: src/libvirt.c:4980 -#, c-format -msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" -msgstr "无法为 %s 中的 dconnuri 解析服务器" - -#: src/libvirt.c:5002 src/libvirt.c:5095 src/libvirt.c:5519 src/libvirt.c:5531 -#: src/libvirt.c:5705 src/libvirt.c:5718 -msgid "Unable to change target guest XML during migration" -msgstr "无法在迁移过程中更改目标虚拟机 XML" - -#: src/libvirt.c:5008 -msgid "Unable to override peer2peer migration URI" -msgstr "无法覆盖点对点迁移 URI" - -#: src/libvirt.c:5214 src/libvirt.c:5440 src/libvirt.c:5617 src/libvirt.c:5834 -#: src/libvirt.c:5991 src/libvirt.c:6100 -#, c-format -msgid "" -"flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'shared disk' 和 'shared incremental' 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:5224 src/libvirt.c:5450 src/libvirt.c:5633 src/libvirt.c:5844 -msgid "offline migration is not supported by the source host" -msgstr "源主机不支持离线迁移" - -#: src/libvirt.c:5231 src/libvirt.c:5457 src/libvirt.c:5640 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4050 -msgid "offline migration is not supported by the destination host" -msgstr "目的地主机不支持离线迁移" - -#: src/libvirt.c:5271 src/libvirt.c:5494 src/libvirt.c:5655 -msgid "cannot enforce change protection" -msgstr "无法加强更改保护" - -#: src/libvirt.c:5277 src/libvirt.c:5500 -msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" -msgstr "无法在不使用 peer2peer 标签的情况下执行隧道迁移" - -#: src/libvirt.c:5624 -msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" -msgstr "使用 virDomainMigrateToURI3 进行点对点迁移" - -#: src/libvirt.c:5675 src/qemu/qemu_migration.c:4043 -msgid "" -"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " -"parameters were passed" -msgstr "不支持使用可扩展参数迁移 APIs,但可传递可扩展的参数。" - -#: src/libvirt.c:5871 src/libvirt.c:6019 -msgid "direct migration is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动程序不支持直接迁移" - -#: src/libvirt.c:6124 -msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动程序不支持点对点迁移" - -#: src/libvirt.c:6142 -msgid "" -"Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " -"extended parameters were passed" -msgstr "不支持使用可扩展参数的点对点迁移,但可传递可扩展的参数。" - -#: src/libvirt.c:6152 -msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动程序不支持直接迁移" - -#: src/libvirt.c:6159 -msgid "Direct migration does not support extensible parameters" -msgstr "直接迁移不支持可扩展参数" - -#: src/libvirt.c:6410 src/libvirt.c:6556 src/libvirt.c:6839 -#, c-format -msgid "conn in %s must match stream connection" -msgstr "%s 中的 conn 必须与流连接匹配" - -#: src/libvirt.c:7140 -#, c-format -msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s 中的 cpuNum 只接受负数 %d" - -#: src/libvirt.c:7227 -#, c-format -msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s 中的 cellNum 只接受负数 %d" - -#: src/libvirt.c:7782 src/libvirt.c:7923 -#, c-format -msgid "size in %s must not exceed %zu" -msgstr "%s 中的大小必须超过 %zu" - -#: src/libvirt.c:8370 -#, c-format -msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "%s 中的标签必须包括 VIR_MEMORY_VIRTUAL 或者 VIR_MEMORY_PHYSICAL" - -#: src/libvirt.c:9168 -#, c-format -msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:9360 -#, c-format -msgid "" -"flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " -"mutually exclusive" -msgstr "'%s' 中的标签 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' 和 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' 为互斥" - -#: src/libvirt.c:9369 src/libvirt.c:9499 src/libvirt.c:9571 -#, c-format -msgid "input too large: %u" -msgstr "输入太大:%u" - -#: src/libvirt.c:9634 src/libvirt.c:9846 -#, c-format -msgid "input too large: %d * %d" -msgstr "输入太大:%d * %d" - -#: src/libvirt.c:10049 -#, c-format -msgid "metadata title in %s can't contain newlines" -msgstr "%s 中的元数据标题不能包含换行符" - -#: src/libvirt.c:13698 src/libvirt.c:13764 -#, c-format -msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:14140 -#, c-format -msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" -msgstr "不设定 'delta' 或者 'shrink' 标签 %s 中的容量不能为 0" - -#: src/libvirt.c:15949 -msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "不能为非块流使用数据源" - -#: src/libvirt.c:16042 -msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "不能为非块流使用数据漏" - -#: src/libvirt.c:17655 -#, c-format -msgid "domain '%s' in %s must match connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17664 src/libvirt.c:17784 -#, c-format -msgid "eventID in %s must be less than %d" -msgstr "%s 中的 eventID 不得小于 %d" - -#: src/libvirt.c:17774 -#, c-format -msgid "network '%s' in %s must match connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17890 src/libvirt.c:19041 -#, c-format -msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 运行中和暂停的标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:18185 -#, c-format -msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" -msgstr "%s 中使用的 'current' 标签需要 'redefine' 标签" - -#: src/libvirt.c:18193 -#, c-format -msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'redefine' 和 'no metadata' 标签互斥" - -#: src/libvirt.c:18201 -#, c-format -msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'redefine' 和 'halt' 标签互斥" - -#: src/libvirt.c:18251 -msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "使用 secure 标签的 virDomainSnapshotGetXMLDesc" - -#: src/libvirt.c:19103 -#, c-format -msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 children 和 children_only 标签互斥" - -#: src/libvirt.c:19660 -#, c-format -msgid "use of flags in %s requires a copy job" -msgstr "在 %s 中使用标签需要复制任务" - -#: src/libvirt.c:19823 -#, c-format -msgid "Unable to access file descriptor %d" -msgstr "服务访问文件描述符 %d" - -#: src/libvirt.c:19829 -#, c-format -msgid "fd %d in %s must be a socket" -msgstr "%d 中的 fd %s 必须是一个插槽" - -#: src/libvirt.c:19839 -msgid "fd passing is not supported by this connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19991 -msgid "A close callback is already registered" -msgstr "已注册 close 回叫" - -#: src/libvirt.c:20044 -msgid "A different callback was requested" -msgstr "需要不同的回叫" - -#: src/libvirt.c:20318 -#, c-format -msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" -msgstr "start_cpu 为 -1时 %s 中的 ncpus 必须为 1" - -#: src/libvirt.c:20333 -#, c-format -msgid "input too large: %u * %u" -msgstr "输入太大:%u * %u" - -#: src/libvirt-lxc.c:208 src/security/security_selinux.c:749 -#: src/security/security_selinux.c:856 -#, c-format -msgid "unable to get PID %d security context" -msgstr "无法获取 PID %d 安全上下文" - -#: src/libvirt-lxc.c:215 src/security/security_selinux.c:863 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum length: %d" -msgstr "安全标签超过最大长度:%d" - -#: src/libvirt-lxc.c:227 src/security/security_selinux.c:877 -msgid "error calling security_getenforce()" -msgstr "调用 security_getenforce() 失败" - -#: src/libvirt-lxc.c:234 -#, c-format -msgid "Cannot set context %s" -msgstr "无法设定上下文 %s" - -#: src/libvirt-lxc.c:240 -msgid "Support for SELinux is not enabled" -msgstr "未启用 SELinux 支持" - -#: src/libvirt-lxc.c:245 -#, c-format -msgid "Security model %s cannot be entered" -msgstr "无法进入安全模式 %s" - -#: src/libvirt-qemu.c:143 -#, c-format -msgid "pid_value in %s is too large" -msgstr "%s 中的 pid_value 太大" - -#: src/locking/lock_daemon.c:196 -msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" -msgstr "缺少 JSON 文件中的 defaultLockspace 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:206 -msgid "Missing lockspaces data from JSON file" -msgstr "缺少 JSON 文件中的 Lockspace 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:212 -msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" -msgstr "JSON 文件中的畸形 Lockspace 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:233 -msgid "Missing server data from JSON file" -msgstr "缺少 JSON 文件中的 server 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:803 src/locking/lock_daemon.c:810 -#, c-format -msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" -msgstr "正在禁用 uid 为 %llu 的客户端 %llu" - -#: src/locking/lock_daemon.c:841 -msgid "Missing restricted data in JSON document" -msgstr "JSON 文件中缺少 restricted 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:846 -msgid "Missing ownerPid data in JSON document" -msgstr "JSON 文件中缺少 ownerPid 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:852 -msgid "Missing ownerId data in JSON document" -msgstr "JSON 文件中缺少 ownerId 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:857 -msgid "Missing ownerName data in JSON document" -msgstr "JSON 文件中缺少 ownerName 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:864 src/locking/lock_daemon.c:869 -msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" -msgstr "JSON 文件中缺少 ownerUUID 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:893 -msgid "Cannot set restricted data in JSON document" -msgstr "无法设置JSON 文件中 restricted 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:898 -msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" -msgstr "无法设置 JSON 文件中的 ownerPid 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:903 -msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" -msgstr "无法设置 JSON 文件中的 ownerId 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:908 -msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" -msgstr "无法设置 JSON 文件中的 ownerName 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:914 -msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文件中设置 ownerUUID 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1007 -msgid "Missing magic data in JSON document" -msgstr "JSON 文件中缺少 magic 数据" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1113 -#, c-format -msgid "Unable to save state file %s" -msgstr "无法保存状态文件 %s" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1120 -msgid "Unable to restart self" -msgstr "无法自我重启" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1138 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" -V | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt lock management daemon:\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1154 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/virtlockd.pid\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" 默认路径:\n" -"\n" -" 配置文件(除非使用 -f 覆盖):\n" -" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" 套接字:\n" -" %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID 文件(除非使用 -p 覆盖):\n" -" %s/run/virtlockd.pid\n" -"\n" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1171 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" 默认路径:\n" -"\n" -" 配置文件(除非使用 -f 覆盖):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" 套接字:\n" -" $UNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID 文件:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" -"\n" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1324 -msgid "Can't determine restart state file path" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:57 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:115 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:164 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:213 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:268 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:315 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:365 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:402 -msgid "lock manager connection has been restricted" -msgstr "已限制锁定管理程序连接" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:63 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:121 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:170 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:219 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:321 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:371 -msgid "lock owner details have not been registered" -msgstr "未注册锁拥有者详情" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:69 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:127 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:176 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:327 -#, c-format -msgid "Lockspace for path %s does not exist" -msgstr "路径 %s 的 Lockspace 不存在" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:225 -msgid "the default lockspace already exists" -msgstr "已存在默认 lockspace" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:231 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:408 -#, c-format -msgid "Lockspace for path %s already exists" -msgstr "路径 %s 的 lockspace 已存在" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:274 -msgid "lock owner details have already been registered" -msgstr "已注册锁拥有者详情" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:106 src/locking/lock_driver_sanlock.c:106 -#, c-format -msgid "Unable to access config file %s" -msgstr "无法访问配置文件 %s" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:471 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for object" -msgstr "对象的意外参数 %s" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:477 -msgid "Missing ID parameter for domain object" -msgstr "域对象缺少 ID 参数" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:482 -msgid "Missing PID parameter for domain object" -msgstr "域对象缺少 PID 参数" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:487 -msgid "Missing name parameter for domain object" -msgstr "域对象缺少 name 参数" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:492 -msgid "Missing UUID parameter for domain object" -msgstr "域对象缺少 UUID 参数" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:499 src/locking/lock_driver_lockd.c:657 -#, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d" -msgstr "未知锁管理程序类型 %d" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:519 -msgid "Unable to compute sha256 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:558 -msgid "Unexpected parameters for disk resource" -msgstr "磁盘资源的意外参数" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:629 -msgid "Offset must be zero for this lock manager" -msgstr "这个锁管理程序的偏移必须为 0" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:638 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" -msgstr "租赁资源的意外参数 %s" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:645 -msgid "Missing path or lockspace for lease resource" -msgstr "租赁资源缺少路径或者锁空间" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:704 src/locking/lock_driver_sanlock.c:902 -msgid "" -"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" -msgstr "读/写,独家访问,显示磁盘,但没有指定租赁。" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 src/locking/lock_driver_sanlock.c:216 -#, c-format -msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" -msgstr "锁空间路径 '%s'超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:235 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " -"directory" -msgstr "无法生成锁空间 %s:上级目录不存在或者不是一个目录" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:247 src/locking/lock_driver_sanlock.c:667 -#: src/util/virlockspace.c:274 -#, c-format -msgid "Unable to create lockspace %s" -msgstr "无法生成锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:257 src/locking/lock_driver_sanlock.c:312 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:677 src/storage/storage_backend.c:307 -#: src/util/vircgroup.c:3650 src/util/vircgroup.c:3660 src/util/virfile.c:1814 -#: src/util/virfile.c:2108 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" -msgstr "无法将 '%s' chown 为 (%u, %u)" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s: error %d" -msgstr "无法查询扇区大小 %s:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 src/locking/lock_driver_sanlock.c:691 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s" -msgstr "无法查询扇区大小 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:281 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lockspace %s" -msgstr "无法分配锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:288 -#, c-format -msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "无法保存锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:296 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" -msgstr "无法初始化锁空间 %s: 错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:300 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s" -msgstr "无法初始化锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:322 -#, c-format -msgid "cannot chmod '%s' to 0660" -msgstr "无法使用 chmod 命令将 '%s' 改为 0660" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:356 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" -msgstr "无法添加锁空间 %s:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:360 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s" -msgstr "无法软件锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:414 -msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" -msgstr "已弃用自动磁盘租赁模式但未设定主机 ID" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:456 -msgid "Sanlock plugin is not initialized" -msgstr "未初始化 Sanlock 插件" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 -#, c-format -msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "不支持的对象类型 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:524 -msgid "String length too small to store md5 checksum" -msgstr "字符串太短无法保存 md5 checksum" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 -msgid "Unable to compute md5 checksum" -msgstr "无法计算 md5 checksum" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:560 -#, c-format -msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" -msgstr "资源名 '%s' 超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:569 src/locking/lock_driver_sanlock.c:629 -#, c-format -msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" -msgstr "租赁路径 '%s' 超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:578 src/locking/lock_driver_sanlock.c:638 -#, c-format -msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" -msgstr "资源锁空间 '%s' 超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 -msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" -msgstr "无法为磁盘资源锁定参数" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lease %s" -msgstr "无法分配租赁 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:708 -#, c-format -msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "无法解析租赁 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:716 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" -msgstr "无法初始化租赁 %s: 错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:720 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s" -msgstr "无法初始化租赁 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 -#, c-format -msgid "Too many resources %d for object" -msgstr "对象有太多资源 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:806 -#, c-format -msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" -msgstr "sanlock 不支持动作 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:836 -#, c-format -msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" -msgstr "Sanlock 帮助程序路径不得超过 %d:'%s'" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:842 -#, c-format -msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" -msgstr "Sanlock 帮助程序参数不得超过 %d:'%s'" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:851 -#, c-format -msgid "Failed to register lock failure action: error %d" -msgstr "注册锁定失败动作失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:855 -msgid "Failed to register lock failure action" -msgstr "注册锁定失败动作失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:875 -msgid "sanlock is too old to support lock failure action" -msgstr "sanlock 太旧不支持锁定失败动作" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:920 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" -msgstr "无法解析锁状态 %s:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:924 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "无法解析锁状态 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:945 -#, c-format -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" -msgstr "为 sanlock 守护进程打开插槽失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:949 -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" -msgstr "为 sanlock 守护进程打开插槽失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:969 -#, c-format -msgid "Failed to acquire lock: error %d" -msgstr "请求锁失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:972 -msgid "Failed to acquire lock" -msgstr "请求锁失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:993 -#, c-format -msgid "Failed to restrict process: error %d" -msgstr "限制进程失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:996 -msgid "Failed to restrict process" -msgstr "限制进程失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1042 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 -#, c-format -msgid "Failed to inquire lock: error %d" -msgstr "查询锁失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1045 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 -msgid "Failed to inquire lock" -msgstr "查询锁失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1057 -#, c-format -msgid "Failed to release lock: error %d" -msgstr "释放锁失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1060 -msgid "Failed to release lock" -msgstr "释放锁失败" - -#: src/locking/lock_manager.c:45 src/locking/lock_manager.c:53 -#, c-format -msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" -msgstr "锁管理驱动器中缺少 '%s' 字段" - -#: src/locking/lock_manager.c:162 -#, c-format -msgid "Plugin %s not accessible" -msgstr "插件 %s 无法访问" - -#: src/locking/lock_manager.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin %s: %s" -msgstr "载入插件 %s 失败:%s" - -#: src/locking/lock_manager.c:177 -msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" -msgstr "缺少插件初始化符号 'virLockDriverImpl'" - -#: src/locking/lock_manager.c:214 -msgid "this platform is missing dlopen" -msgstr "这个平台缺少 dlopen" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 -#, c-format -msgid "%s uri uuid action\n" -msgstr "%s uri uuid 动作\n" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 -#, c-format -msgid "invalid failure action: '%s'\n" -msgstr "无效失败动作:'%s'\n" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:125 -#, c-format -msgid "unsupported failure action: '%s'\n" -msgstr "不支持的失败动作:'%s'\n" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:69 -msgid "failed to convert cpumask" -msgstr "转换 cpumask 失败" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:89 src/qemu/qemu_cgroup.c:602 -msgid "failed to convert memory nodemask" -msgstr "转换内存节点掩码失败" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:221 -msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" -msgstr "无法获取 MEMORY cgroup 控制器的路径" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:464 src/qemu/qemu_cgroup.c:696 -#, c-format -msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" -msgstr "资源分区 '%s' 必须以 '/' 开始" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 src/util/vircgroup.c:3311 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:155 -msgid "fseek failed" -msgstr "fseek 失败" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:278 -msgid "fuse_loop failed" -msgstr "fuse_loop 失败" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:302 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "无法生成 %s" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:97 src/qemu/qemu_hostdev.c:864 -#, c-format -msgid "USB device %s is in use by domain %s" -msgstr "USB 设备 %s 正在由域 %s 使用" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:101 src/qemu/qemu_hostdev.c:868 -#, c-format -msgid "USB device %s is already in use" -msgstr "USB 设备 %s 正在使用中" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:183 src/qemu/qemu_hostdev.c:950 -#, c-format -msgid "" -"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " -"device:%u" -msgstr "为 %x:%x 找到多个 USB 失败,但没有一个位于 bus:%u device:%u" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:188 src/qemu/qemu_hostdev.c:955 -#, c-format -msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" -msgstr "为 %x:%x 找到多个 USB 设备,请使用
指定一个。" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:306 src/lxc/lxc_hostdev.c:320 -#, c-format -msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "不支持的 hostdev 类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:329 -#, c-format -msgid "Unsupported hostdev mode %s" -msgstr "未知 hostdev 模式 %s" - -#: src/lxc/lxc_native.c:204 -msgid "Missing lxc.rootfs configuration" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:228 -#, c-format -msgid "can't convert relative size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:240 -#, c-format -msgid "failed to convert size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:287 -msgid "missing tmpfs size, set the size option" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:433 -msgid "Missing 'link' attribute for NIC" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:573 -#, c-format -msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:614 -#, c-format -msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:700 src/lxc/lxc_native.c:828 -#, c-format -msgid "failed to parse integer: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:749 -#, c-format -msgid "invalid %s value: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:775 -#, c-format -msgid "failed to parse device weight: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:781 -#, c-format -msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:788 -#, c-format -msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:795 -#, c-format -msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:802 -#, c-format -msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:853 src/qemu/qemu_command.c:11233 -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "生成 uuid 失败" - -#: src/lxc/lxc_native.c:898 -msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:158 -#, c-format -msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" -msgstr "有问题的 ctrl-alt-del 设置 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:174 -msgid "Unable to clone to check reboot support" -msgstr "无法克隆以便检查重启支持" - -#: src/lxc/lxc_container.c:214 -#, c-format -msgid "Expected a /dev path for '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:275 -msgid "setsid failed" -msgstr "setsid 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:281 -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:287 -msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:293 -msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:299 -msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot move fd %d out of the way" -msgstr "无法将 fd %d 移出路径" - -#: src/lxc/lxc_container.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" -msgstr "无法将 fd %d 复制到 fd %d 中" - -#: src/lxc/lxc_container.c:363 src/util/vircommand.c:531 -#: tools/virt-login-shell.c:350 -msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" -msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:457 -msgid "setuid or setgid failed" -msgstr "setuid 或者 setgid 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" -msgstr "无法卸载 '%s' 也无法分离子树 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:573 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" -msgstr "无法卸载 '%s' 也无法卸载旧的 root '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:602 -msgid "Unexpected root filesystem without loop device" -msgstr "意外的没有循环设备的 root 文件系统" - -#: src/lxc/lxc_container.c:608 -#, c-format -msgid "Unsupported root filesystem type %s" -msgstr "不支持的 root 文件系统类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:646 -msgid "Failed to make root private" -msgstr "使 root 成为专用失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:655 src/lxc/lxc_container.c:675 -#: src/lxc/lxc_container.c:1084 src/lxc/lxc_container.c:1364 -#: src/lxc/lxc_container.c:1428 -#, c-format -msgid "Failed to create %s" -msgstr "创建 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:664 -#, c-format -msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "在 %s 挂载空 tmpfs 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:683 -#, c-format -msgid "Failed to bind %s to new root %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:691 -#, c-format -msgid "Failed to make new root %s readonly" -msgstr "让新的 root %s 为只读失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:701 -#, c-format -msgid "Failed to chdir into %s" -msgstr "使用 cd 命令进入 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:709 -msgid "Failed to pivot root" -msgstr "pivot root 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:772 -msgid "Failed to read /proc/mounts" -msgstr "读取 /proc/mounts 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:798 -#, c-format -msgid "Failed to make mount %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:873 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:883 -#, c-format -msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:915 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" -msgstr "在 /proc/meminfo 中挂载 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:945 -msgid "Cannot create /dev" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:954 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev" -msgstr "在 /dev 中挂载 %s 设备" - -#: src/lxc/lxc_container.c:981 -msgid "Cannot create /dev/pts" -msgstr "无法创建 /dev/pts" - -#: src/lxc/lxc_container.c:990 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" -msgstr "在 /dev/pts 中挂载 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1017 -#, c-format -msgid "Failed to symlink device %s to %s" -msgstr "为设备 %s 符号链接为 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1029 -msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" -msgstr "将 /dev/pts/ptmx 捆绑到 /dev/ptmx 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1039 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to %s" -msgstr "将符号链接 %s 改为 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1048 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" -msgstr "为 /dev/console 添加符号链接 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1071 -#, c-format -msgid "Unable to stat bind target %s" -msgstr "无法启动捆绑的目标 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to stat bind source %s" -msgstr "无法启动捆绑的源 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1094 -#, c-format -msgid "Failed to create bind target %s" -msgstr "无法生成捆绑的目标 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1101 -#, c-format -msgid "Failed to close bind target %s" -msgstr "无法关闭捆绑的目标 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1110 -#, c-format -msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "将挂载目录 %s 捆绑到 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1119 src/lxc/lxc_container.c:1444 -#, c-format -msgid "Failed to make directory %s readonly" -msgstr "让目录 %s 成为只读失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1146 -#, c-format -msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "无法打开文件系统 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1152 -msgid "Unable to create blkid library handle" -msgstr "无法创建 blkid 库句柄" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1157 -#, c-format -msgid "Unable to associate device %s with blkid library" -msgstr "无法使用 blkid 库关联设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1173 -#, c-format -msgid "Too many filesystems detected for %s" -msgstr "探测到 %s 的太多文件系统" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1177 -#, c-format -msgid "Unable to detect filesystem for %s" -msgstr "无法为 %s 探测文件系统" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1185 -#, c-format -msgid "Unable to find filesystem type for %s" -msgstr "无法为 %s 找到文件系统类型" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1255 src/util/iohelper.c:151 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1285 -#, c-format -msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "%s 在最后一行前应有 '*'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1309 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "将设备 %s 挂载到 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1332 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" -msgstr "将设备 %s 挂载到 %s 失败,无法探测文件系统。" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1377 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "无法将设备 %s 作为 %s 挂载到 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" -msgstr "无法将目录 %s 作为 tmpfs 挂载" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1483 -#, c-format -msgid "Unexpected filesystem type %s" -msgstr "意外的文件系统类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1488 -#, c-format -msgid "Cannot mount filesystem type %s" -msgstr "无法挂载文件系统类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1532 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" -msgstr "为 '%s' dev '%s' 生成目录失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1704 -#, c-format -msgid "Failed to access '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1711 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symlink at %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1749 -#, c-format -msgid "Failed to remove capabilities: %d" -msgstr "删除容量失败:%d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1755 -#, c-format -msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "应用容量失败:%d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1801 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "lxcChild() 传递无效 vm 定义" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1810 -msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "读取容器继续信息失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1844 -#, c-format -msgid "Failed to open tty %s" -msgstr "打开 tty %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1860 -#, c-format -msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" -msgstr "未找到与容器 root 相关的 init 路径 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1879 -msgid "Failed to send continue signal to controller" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1911 src/lxc/lxc_controller.c:2473 -msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" -msgstr "启动 libvirt_lxc 时出现未知错误" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2021 -msgid "Kernel doesn't support user namespace" -msgstr "内核不支持用户名称空间" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2038 -msgid "Failed to run clone container" -msgstr "运行克隆容器失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2099 -#, c-format -msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" -msgstr "将 %s 的拥有者改为 %u:%u 失败" - -#: src/lxc/lxc_conf.c:86 src/qemu/qemu_conf.c:624 src/uml/uml_conf.c:76 -msgid "cannot get the host uuid" -msgstr "无法获得主机 uuid" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:310 -msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" -msgstr "无法将控制台文件描述符设定为 non-blocking" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:322 -msgid "error sending continue signal to daemon" -msgstr "向守护进程发送连续信号失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:334 -#, c-format -msgid "expecting %zu veths, but got %zu" -msgstr "应为 %zu veths,但得到的是 %zu。" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:347 -#, c-format -msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" -msgstr "应为 %zu consoles,但得到 %zu tty 文件句柄。" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:409 src/lxc/lxc_controller.c:439 -msgid "An explicit disk format must be specified" -msgstr "必须明确指定磁盘格式" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:489 -#, c-format -msgid "fs format %s is not supported" -msgstr "不支持 fs 格式 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:509 -#, c-format -msgid "fs driver %s is not supported" -msgstr "不支持 fs 驱动程序 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:535 -#, c-format -msgid "disk format %s is not supported" -msgstr "不支持磁盘格式 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:559 -#, c-format -msgid "Disk cache mode %s is not supported" -msgstr "不支持磁盘缓存模式 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:567 -#, c-format -msgid "disk driver %s is not supported" -msgstr "不支持磁盘驱动程序 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:799 -#, c-format -msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "应用容量失败:%d" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:881 src/lxc/lxc_controller.c:918 -msgid "Unable to add epoll fd" -msgstr "无法添加 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:892 src/lxc/lxc_controller.c:930 -msgid "Unable to remove epoll fd" -msgstr "无法删除 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:960 -msgid "Unable to wait on epoll" -msgstr "无法等待 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1018 -msgid "Unable to read container pty" -msgstr "无法读取容器 pty" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1046 -msgid "Unable to write to container pty" -msgstr "无法写入容器 pty" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1108 -msgid "Unable to create epoll fd" -msgstr "无法生成 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1118 -msgid "Unable to watch epoll FD" -msgstr "无法观察 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1128 src/lxc/lxc_controller.c:1138 -msgid "Unable to watch host console PTY" -msgstr "无法观察主机控制器 PTY" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1179 -#, c-format -msgid "unable write to %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1251 src/lxc/lxc_controller.c:1945 -#, c-format -msgid "Failed to make path %s" -msgstr "生成路径 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1268 -#, c-format -msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" -msgstr "在 %s 类型 %s 中挂载失败(%s)" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1316 -#, c-format -msgid "Failed to make device %s" -msgstr "生成设备 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1366 src/lxc/lxc_controller.c:1444 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1523 src/lxc/lxc_controller.c:1680 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4046 src/lxc/lxc_driver.c:4267 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4336 src/lxc/lxc_driver.c:4408 -#, c-format -msgid "Unable to access %s" -msgstr "无法访问 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1372 src/lxc/lxc_driver.c:4273 -#, c-format -msgid "USB source %s was not a character device" -msgstr "USB 源 %s 不是字符设备" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 src/lxc/lxc_driver.c:3874 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "无法创建 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1389 src/lxc/lxc_controller.c:1469 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1548 src/lxc/lxc_controller.c:1708 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3889 -#, c-format -msgid "Unable to create device %s" -msgstr "无法生成设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1427 src/lxc/lxc_controller.c:1506 -msgid "Missing storage host block path" -msgstr "缺少存储主机块路径" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1451 -#, c-format -msgid "Storage source %s must be a block device" -msgstr "存储源 %s 必须是块设备" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1458 src/lxc/lxc_controller.c:1537 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for device %s" -msgstr "为设备 %s 生成目录失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1530 -#, c-format -msgid "Storage source %s must be a character device" -msgstr "存储源 %s 必须是字符设备" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1582 src/lxc/lxc_controller.c:1610 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1642 src/lxc/lxc_driver.c:4523 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4910 -#, c-format -msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "不支持的主机设备模式 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1665 src/lxc/lxc_driver.c:4029 -msgid "Can't setup disk for non-block device" -msgstr "无法为非块设备设置磁盘" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1670 src/lxc/lxc_driver.c:4034 -msgid "Can't setup disk without media" -msgstr "无法在没有介质的情况下设置磁盘" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1686 -#, c-format -msgid "Disk source %s must be a character/block device" -msgstr "磁盘源 %s 必须是字符/块设备" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1816 -#, c-format -msgid "Unable to request personality for %s on %s" -msgstr "无法在 %s 中查看 %s 的特性" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1908 -msgid "Cannot unshare mount namespace" -msgstr "无法取消共享挂载名称空间" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1914 -msgid "Failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "将 root 挂载切换到从属模式失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1960 -#, c-format -msgid "Failed to mount devpts on %s" -msgstr "挂载 devpts 到 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1967 -msgid "Kernel does not support private devpts" -msgstr "内核不支持专用 devpts" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2011 src/lxc/lxc_process.c:1151 -msgid "Failed to allocate tty" -msgstr "分配 tty 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2139 -msgid "sockpair failed" -msgstr "sockpair 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2145 -msgid "socketpair failed" -msgstr "socketpair 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2207 -msgid "Unable to send container continue message" -msgstr "无法发送容器继续信息" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2213 -msgid "error receiving signal from container" -msgstr "从容器接收信号失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2439 -#, c-format -msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "无法写入 pid 文件 '%s/%s.pid'" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2453 -msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "不能更改 root 目录" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2459 -msgid "Unable to become session leader" -msgstr "无法成为会话引导者" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:171 -#, c-format -msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "意外 LXC URI 路径 '%s',尝试 lxc:///" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:179 -msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "lxc 状态驱动程序未激活" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:252 -#, c-format -msgid "No domain with matching id %d" -msgstr "没有符合 id 为 %d 的域" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:309 -#, c-format -msgid "No domain with matching name '%s'" -msgstr "没有符合名称为 '%s' 的域" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:468 src/lxc/lxc_driver.c:1055 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1160 -msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "系统缺少 NETNS 支持" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:586 -msgid "Cannot read cputime for domain" -msgstr "无法为域读取 cputime" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:690 -msgid "Cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "无法将最大内存设置为低于当前内存" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:718 -msgid "Cannot set memory higher than max memory" -msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:724 src/lxc/lxc_driver.c:1425 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3067 src/lxc/lxc_driver.c:3296 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3345 src/lxc/lxc_driver.c:3564 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3641 src/lxc/lxc_driver.c:5332 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1472 src/libxl/libxl_driver.c:1531 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1587 src/libxl/libxl_driver.c:1634 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1673 src/libxl/libxl_driver.c:2068 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2184 src/libxl/libxl_driver.c:2280 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2572 src/libxl/libxl_driver.c:2803 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3540 src/libxl/libxl_driver.c:3651 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 src/libxl/libxl_driver.c:4044 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4108 src/libxl/libxl_driver.c:4189 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4364 src/openvz/openvz_driver.c:598 -#: src/openvz/openvz_driver.c:636 tools/virsh-domain.c:9131 -#: tools/virsh-domain.c:9304 -msgid "Domain is not running" -msgstr "域没有在运行" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:730 -msgid "Failed to set memory for domain" -msgstr "为域设定内存失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:791 src/lxc/lxc_driver.c:906 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8329 src/qemu/qemu_driver.c:8452 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8810 -msgid "cgroup memory controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup 内存控制器" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:8361 -msgid "" -"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " -"swap_hard_limit" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:832 src/qemu/qemu_driver.c:8371 -#, c-format -msgid "unable to set memory %s tunable" -msgstr "无法设定内存 %s 的可调值" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1009 src/libxl/libxl_driver.c:2887 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2931 src/qemu/qemu_driver.c:5774 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5822 src/xen/xen_driver.c:1603 -#: src/xen/xen_driver.c:1656 -#, c-format -msgid "unsupported config type %s" -msgstr "不支持的配置类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1228 src/qemu/qemu_driver.c:5023 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5075 -#, c-format -msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "域定义 '%d' 中未知的 virt 类型" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1252 src/lxc/lxc_driver.c:3490 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5338 -msgid "Init pid is not yet available" -msgstr "init pid 尚无法使用" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1259 src/qemu/qemu_driver.c:5046 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5109 -msgid "Failed to get security label" -msgstr "获得安全性标签失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1295 src/qemu/qemu_driver.c:5150 -#, c-format -msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "安全性模式超过最大的 %d 字节" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1304 src/qemu/qemu_driver.c:5160 -#, c-format -msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "安全性 DOI 超过最大的 %d 字节" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1494 src/qemu/qemu_driver.c:391 -msgid "Failed to initialize security drivers" -msgstr "初始化安全驱动程序失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1755 src/lxc/lxc_driver.c:1880 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2012 src/qemu/qemu_driver.c:7456 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8995 src/qemu/qemu_driver.c:9253 -msgid "cgroup CPU controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup CPU 控制器" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:7567 -#, c-format -msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:7607 -#, c-format -msgid "Unknown parameter %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2259 src/lxc/lxc_driver.c:2339 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2477 src/lxc/lxc_driver.c:2685 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7696 src/qemu/qemu_driver.c:7901 -msgid "blkio cgroup isn't mounted" -msgstr "未挂账 blkio cgroup" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2275 src/lxc/lxc_driver.c:2357 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9460 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9543 src/test/test_driver.c:3383 -#, c-format -msgid "invalid path: %s" -msgstr "无效路径:%s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2282 src/lxc/lxc_driver.c:2364 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9467 src/qemu/qemu_driver.c:9550 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 -#, c-format -msgid "missing disk device alias name for %s" -msgstr "缺少 %s 的磁盘设备别名" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2351 src/lxc/lxc_driver.c:2375 -msgid "domain stats query failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2490 src/lxc/lxc_driver.c:2591 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7709 src/qemu/qemu_driver.c:7810 -msgid "out of blkio weight range." -msgstr "超出 blkio 加权范围" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:7779 -#, c-format -msgid "Unknown blkio parameter %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2859 src/lxc/lxc_driver.c:2894 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2928 src/lxc/lxc_driver.c:2961 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2994 src/lxc/lxc_driver.c:3028 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8081 src/qemu/qemu_driver.c:8116 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8150 src/qemu/qemu_driver.c:8183 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8250 -#: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:251 -#, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "字段名称 '%s' 过长" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3084 -#, c-format -msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "无效路径,'%s' 是已知接口" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3139 -msgid "Cannot set autostart for transient domain" -msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3162 -#, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" -msgstr "无法生成自动启动目录 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3169 src/libxl/libxl_driver.c:3998 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7404 src/uml/uml_driver.c:2438 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3176 src/libxl/libxl_driver.c:4005 -#: src/network/bridge_driver.c:3177 src/qemu/qemu_driver.c:7411 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/uml/uml_driver.c:2445 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "删除符号链接 '%s' 失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3303 -msgid "Suspend operation failed" -msgstr "挂起操作失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3352 -msgid "Resume operation failed" -msgstr "恢复操作失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3418 src/uml/uml_driver.c:2585 -#, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" -msgstr "无法找到控制台设备 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3419 src/uml/uml_driver.c:2586 -msgid "default" -msgstr "默认" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3425 src/libxl/libxl_driver.c:4286 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14562 src/uml/uml_driver.c:2592 -#: src/xen/xen_driver.c:2662 -#, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" -msgstr "字符设备 %s 没有使用 PTY" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3456 -#, c-format -msgid "signum value %d is out of range" -msgstr "signum 值 %d 在范围之外" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3484 -msgid "Only the init process may be killed" -msgstr "只能杀死 init 进程" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3500 -#, c-format -msgid "Unable to send %d signal to process %d" -msgstr "无法向进程 %d 发送 %d 信号" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3570 src/lxc/lxc_driver.c:3647 -msgid "Init process ID is not yet known" -msgstr "Init 进程 ID 未知" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3585 src/lxc/lxc_driver.c:3662 -msgid "Container does not provide an initctl pipe" -msgstr "容器不提供 initctl 管道" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3598 src/lxc/lxc_driver.c:3675 -#, c-format -msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" -msgstr "无法向 init pid %llu 发送 SIGTERM" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3704 src/libxl/libxl_driver.c:3363 -#, c-format -msgid "target %s already exists." -msgstr "目标 %s 已存在。" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3726 src/qemu/qemu_driver.c:6658 -msgid "device is already in the domain configuration" -msgstr "该域配置中已经有设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 src/libxl/libxl_driver.c:3374 -msgid "persistent attach of device is not supported" -msgstr "不支持持久附加设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3761 src/lxc/lxc_driver.c:3817 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4636 src/qemu/qemu_driver.c:6759 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3396 -#, c-format -msgid "multiple devices matching mac address %s found" -msgstr "找到多个匹配 mac 地址 %s 的设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3766 src/lxc/lxc_driver.c:3822 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 -msgid "no matching network device was found" -msgstr "未找到匹配的网络设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3780 src/libxl/libxl_driver.c:3496 -msgid "persistent update of device is not supported" -msgstr "不支持设备的持久更新" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3805 src/libxl/libxl_driver.c:3412 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6748 -#, c-format -msgid "no target device %s" -msgstr "无目标设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3834 src/qemu/qemu_driver.c:6775 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6799 src/qemu/qemu_hotplug.c:1386 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3622 -msgid "device not present in domain configuration" -msgstr "域配置中没有设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3845 src/libxl/libxl_driver.c:3420 -msgid "persistent detach of device is not supported" -msgstr "不支持持久附分离设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3921 -#, c-format -msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3979 -#, c-format -msgid "Unable to remove device %s" -msgstr "无法删除设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4017 src/lxc/lxc_driver.c:4122 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4580 src/lxc/lxc_driver.c:4762 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4811 -msgid "Cannot attach disk until init PID is known" -msgstr "除非知道 init PID,否则无法附加磁盘。" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4023 src/lxc/lxc_driver.c:4059 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4510 src/lxc/lxc_driver.c:4599 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4716 src/lxc/lxc_driver.c:4777 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4826 -msgid "devices cgroup isn't mounted" -msgstr "为挂载设备 cgroup" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4040 src/libxl/libxl_driver.c:3233 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6631 src/qemu/qemu_hotplug.c:251 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:492 src/qemu/qemu_hotplug.c:616 -#: src/uml/uml_driver.c:2140 -#, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "目标 %s 已存在" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4052 -#, c-format -msgid "Disk source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4144 src/lxc/lxc_process.c:433 -msgid "No bridge name specified" -msgstr "未指定桥接名称" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4169 src/lxc/lxc_process.c:400 -#: src/qemu/qemu_command.c:314 src/qemu/qemu_hotplug.c:1719 -#, c-format -msgid "Network '%s' is not active." -msgstr "网络 '%s' 不活跃。" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4205 -msgid "Network device type is not supported" -msgstr "不支持网络设备类型" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4252 -msgid "host USB device already exists" -msgstr "主机 USB 设备已存在" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4324 src/lxc/lxc_driver.c:4396 -msgid "Missing storage block path" -msgstr "缺少存储块路径" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4330 src/lxc/lxc_driver.c:4402 -msgid "host device already exists" -msgstr "主机设备已存在" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4343 src/lxc/lxc_driver.c:4415 -#, c-format -msgid "Hostdev source %s must be a block device" -msgstr "Hostdev 源 %s 必须是块设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4467 src/lxc/lxc_driver.c:4488 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4861 src/lxc/lxc_driver.c:4881 -#, c-format -msgid "Unsupported host device type %s" -msgstr "不支持的主机设备类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4504 src/lxc/lxc_driver.c:4897 -msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" -msgstr "除非知道 init PID,否则无法附加 hostdev。" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4560 src/libxl/libxl_driver.c:3345 -#: src/uml/uml_driver.c:2221 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "无法附加设备类型 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4588 src/libxl/libxl_driver.c:3293 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3008 src/uml/uml_driver.c:2271 -#, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "未找到磁盘 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4641 src/qemu/qemu_hotplug.c:3402 -#, c-format -msgid "network device %s not found" -msgstr "未找到网络设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4666 -msgid "Only bridged veth devices can be detached" -msgstr "只能端口桥接的 veth 设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4705 -msgid "usb device not found" -msgstr "未找到 usb 设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4770 src/lxc/lxc_driver.c:4819 -#, c-format -msgid "hostdev %s not found" -msgstr "没有找到 hostdev %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4939 src/libxl/libxl_driver.c:3393 -#: src/xen/xm_internal.c:1381 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be detached" -msgstr "无法分离设备类型 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4981 src/lxc/lxc_driver.c:5107 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:6963 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7110 src/qemu/qemu_driver.c:7245 -msgid "cannot do live update a device on inactive domain" -msgstr "无法在不活跃的域中进行设备 live 更新" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4992 src/lxc/lxc_driver.c:5115 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5225 src/libxl/libxl_driver.c:3547 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 src/libxl/libxl_driver.c:3766 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6971 src/qemu/qemu_driver.c:7118 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7253 -msgid "cannot modify device on transient domain" -msgstr "无法修改临时域中的设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5157 -msgid "Unable to modify live devices" -msgstr "无法修改 live 设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5366 src/libxl/libxl_driver.c:1235 -#: src/qemu/qemu_command.c:7914 src/qemu/qemu_driver.c:1206 -#: src/xen/xen_driver.c:640 -msgid "Host SMBIOS information is not available" -msgstr "主机 SMBIOS 信息不可用" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5415 -msgid "domain is not active" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5650 src/qemu/qemu_driver.c:16124 -msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup CPUACCT 控制器" - -#: src/lxc/lxc_process.c:277 src/network/bridge_driver.c:1927 -#: src/qemu/qemu_command.c:395 src/qemu/qemu_driver.c:9853 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 src/util/virnetdevmacvlan.c:938 -#, c-format -msgid "cannot set bandwidth limits on %s" -msgstr "无法在 %s 中设置带宽" - -#: src/lxc/lxc_process.c:312 -msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" -msgstr "无法在直接接口中设定网络带宽" - -#: src/lxc/lxc_process.c:326 -msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" -msgstr "无法在直接接口中设定端口侧写" - -#: src/lxc/lxc_process.c:458 -#, c-format -msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "不支持的网络类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:582 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "无法统计 %s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:685 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for container" -msgstr "容器的无效 PID %d" - -#: src/lxc/lxc_process.c:710 -msgid "Unable to kill all processes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:716 -msgid "Unable to thaw all processes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:730 -msgid "Some processes refused to die" -msgstr "有些进程拒绝死亡" - -#: src/lxc/lxc_process.c:738 -#, c-format -msgid "Processes %d refused to die" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:878 -msgid "Failure while reading log output" -msgstr "读取日志输出失败" - -#: src/lxc/lxc_process.c:899 -#, c-format -msgid "Out of space while reading log output: %s" -msgstr "读取日志输出时超出范围:%s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:914 -#, c-format -msgid "Timed out while reading log output: %s" -msgstr "读取日志输出时超时:%s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:934 -#, c-format -msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "无法打开日志文件:%s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:941 -#, c-format -msgid "Unable to seek log file %s to %llu" -msgstr "无法搜索日志 %s 到 %llu" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1033 -msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" -msgstr "无法找到 'cpuacct' cgroups 控制器挂载" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1040 -msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" -msgstr "无法找到 'devices' cgroups 控制器挂载" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1047 -msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" -msgstr "无法找到 'memory' cgroups 控制器挂载" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1054 -#, c-format -msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "无法生成日志目录 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1145 -msgid "Only PTY console types are supported" -msgstr "只支持 PTY 控制台类型" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1234 src/lxc/lxc_process.c:1254 -#: src/lxc/lxc_process.c:1263 src/lxc/lxc_process.c:1299 -#, c-format -msgid "guest failed to start: %s" -msgstr "虚拟机无法启动:%s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 -msgid "could not close handshake fd" -msgstr "无法关闭握手 fd" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1266 -#, c-format -msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "读取 pid 文件 %s/%s.pid 失败" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1280 src/lxc/lxc_process.c:1490 -#, c-format -msgid "No valid cgroup for machine %s" -msgstr "机器 %s 没有有效 cgroup" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1347 -msgid "could not close logfile" -msgstr "无法关闭 logfile" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1420 src/libxl/libxl_driver.c:122 -#: src/qemu/qemu_driver.c:290 src/uml/uml_driver.c:194 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "自动启动虚拟机 '%s' 失败:%s" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:373 src/qemu/qemu_domain.c:1123 -msgid "cannot acquire state change lock" -msgstr "无法获得状态更改锁定" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:376 src/qemu/qemu_domain.c:1131 -msgid "cannot acquire job mutex" -msgstr "无法获得任务互斥" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:512 -#, c-format -msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:522 -#, c-format -msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:529 -msgid "Failed libxl context initialization" -msgstr "初始化 libxl 上下文失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:124 src/qemu/qemu_driver.c:284 -#: src/qemu/qemu_driver.c:292 src/qemu/qemu_hostdev.c:1235 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1260 src/qemu/qemu_hostdev.c:1305 -#: src/secret/secret_driver.c:498 src/uml/uml_driver.c:195 -#: src/util/virerror.c:258 src/xenapi/xenapi_utils.c:265 tools/virsh.c:288 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:54 -msgid "unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3839 -msgid "libxl_get_physinfo_info failed" -msgstr "libxl_get_physinfo_info 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:150 -#, c-format -msgid "machine type %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说极其类型 %s 太大" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:198 -#, c-format -msgid "Failed to open domain image file '%s'" -msgstr "打开域映像文件 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:204 -msgid "failed to read libxl header" -msgstr "读取 libxl 标头失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:209 src/qemu/qemu_driver.c:5229 -msgid "image magic is incorrect" -msgstr "image magic 不正确" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:215 src/qemu/qemu_driver.c:5255 -#, c-format -msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:222 src/qemu/qemu_driver.c:5262 -#, c-format -msgid "invalid XML length: %d" -msgstr "无效 XML 长度:%d" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:230 src/qemu/qemu_driver.c:5271 -msgid "failed to read XML" -msgstr "读取 XML 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:542 -msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:626 src/libxl/libxl_driver.c:2645 -#, c-format -msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight pin vcpu '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:734 src/qemu/qemu_driver.c:5668 -#, c-format -msgid "" -"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " -"uuid %s" -msgstr "无法从属于域 '%s' uuid %s 的文件中保存域 '%s' uuid %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:759 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" -msgstr "libxenlight 无法从域 '%s' 中获取可用内存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:784 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "libxenlight 无法生成新域 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:788 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" -msgstr "libxenlight 恢复域 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:807 -msgid "libxenlight failed to store userdata" -msgstr "libxenlight 无法保存用户数据" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:996 -msgid "VNC" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "failed to create log dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1017 -#, c-format -msgid "failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1024 -#, c-format -msgid "failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1031 -#, c-format -msgid "failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1038 -#, c-format -msgid "failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1053 -msgid "cannot create capabilities for libxenlight" -msgstr "无法为 libxenlight 生成容量" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1158 -msgid "libxenlight state driver is not active" -msgstr "libxenlight 状态驱动程序不活跃" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1168 src/xen/xen_driver.c:422 -#, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "意外的 Xen URI 路径 '%s',尝试 xen:///" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1481 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 挂起域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1540 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 恢复域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1594 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 关闭域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1641 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 重启域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1683 src/libxl/libxl_driver.c:2025 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2218 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "销毁域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1793 -msgid "cannot set memory on an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域设定内存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1800 src/libxl/libxl_driver.c:2445 -msgid "cannot change persistent config of a transient domain" -msgstr "无法永久更改临时域的配置" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1816 -#, c-format -msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定最大内存失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1837 src/qemu/qemu_driver.c:2259 -#: src/uml/uml_driver.c:1838 -msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 -#, c-format -msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定内存失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1913 -#, c-format -msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" -msgstr "libxl_domain_info 在域 '%d' 中失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1974 -#, c-format -msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "必须运行域 '%d',因为 libxenlight 会挂起它。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1982 -#, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s'" -msgstr "生成域保存文件 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1997 -msgid "Failed to write save file header" -msgstr "写入保存文件表头失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2003 -msgid "Failed to write xml description" -msgstr "写入 xml 描述失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2014 -#, c-format -msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 保存域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2036 src/libxl/libxl_driver.c:2143 -msgid "cannot close file" -msgstr "无法关闭文件" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2054 src/libxl/libxl_driver.c:2115 -#: src/test/test_driver.c:2230 src/test/test_driver.c:2343 -#: src/xen/xen_driver.c:1198 src/xen/xen_driver.c:1321 -msgid "xml modification unsupported" -msgstr "不支持 xml 修改" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2194 -#, c-format -msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "转储 core 之前,使用 libxenlight 挂起域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2209 -#, c-format -msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 转储域 '%d' 的 core 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2235 -#, c-format -msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "转储 core 后,使用 libxenlight 恢复域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2285 src/qemu/qemu_driver.c:3273 -#: src/test/test_driver.c:6404 -msgid "cannot do managed save for transient domain" -msgstr "无法为临时域管理保存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2419 src/libxl/libxl_driver.c:2565 -#: src/test/test_driver.c:2646 src/xen/xen_driver.c:1373 -#, c-format -msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "无效标签组合: (0x%x)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2424 -msgid "nvcpus is zero" -msgstr "nvcpus 为 0" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2439 -msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" -msgstr "无法在不活跃的域中设定 vcpu" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2451 src/xen/xend_internal.c:1817 -#: src/xen/xm_internal.c:690 -msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "无法决定该域的最大 vcpu" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:4191 -#: src/xen/xend_internal.c:1822 src/xen/xm_internal.c:699 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -msgstr "需要的 vcpu 大于该域最多允许的 vcpu:%d > %d" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2497 src/libxl/libxl_driver.c:2506 -#, c-format -msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定 vcpu 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2579 -msgid "domain is transient" -msgstr "域为暂时的" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2619 -msgid "domain is inactive" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2655 -#, c-format -msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2673 -msgid "failed to update or add vcpupin xml" -msgstr "更新或者添加 vcpupin xml 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2811 -#, c-format -msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 列出 vcpu 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2897 -msgid "parsing xm config failed" -msgstr "解析 xm 配置失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3108 src/qemu/qemu_driver.c:6273 -#: src/uml/uml_driver.c:2100 src/vmware/vmware_driver.c:762 -msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "无法取消定义瞬时域" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3120 src/qemu/qemu_driver.c:6298 -msgid "Failed to remove domain managed save image" -msgstr "删除域管理的保存映像失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:6304 -#: src/test/test_driver.c:3141 tools/virsh-domain.c:3193 -msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" -msgstr "域管理的保存映像存在时拒绝取消定义" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3181 src/qemu/qemu_driver.c:6529 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:734 -#, c-format -msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "没有总线为 '%s' 且目标为 '%s' 的设备" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 -#, c-format -msgid "Removable media not supported for %s device" -msgstr "%s 设备不支持可移动介质" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3198 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" -msgstr "libxenlight 无法在域 '%s' 中更改介质" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3239 src/qemu/qemu_hotplug.c:635 -#: src/uml/uml_driver.c:2147 -msgid "disk source path is missing" -msgstr "缺少磁盘源" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3252 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" -msgstr "libxenlight 附加磁盘 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3261 src/qemu/qemu_hotplug.c:781 -#: src/uml/uml_driver.c:2216 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3267 src/qemu/qemu_hotplug.c:787 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "无法热插拔磁盘设备类型 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3305 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" -msgstr "libxenlight 分离磁盘 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3315 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." -msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3321 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" -msgstr "无法热插拔设备类型 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3445 src/qemu/qemu_driver.c:6568 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be updated." -msgstr "无法更新磁盘总线 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3452 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be updated" -msgstr "无法更新设备类型 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3473 src/openvz/openvz_driver.c:2021 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6855 -#, c-format -msgid "target %s doesn't exist." -msgstr "目标 %s 不存在" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3479 src/qemu/qemu_driver.c:6862 -msgid "this disk doesn't support update" -msgstr "这个磁盘不支持更新" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3868 src/libxl/libxl_conf.c:143 -msgid "libxl_get_numainfo failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3875 src/nodeinfo.c:1684 src/nodeinfo.c:1838 -#, c-format -msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "启动单元 %d 溢出(0 - %d)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3976 src/qemu/qemu_driver.c:7382 -#: src/uml/uml_driver.c:2416 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3991 src/qemu/qemu_driver.c:7397 -#: src/storage/storage_driver.c:1155 src/uml/uml_driver.c:2431 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "无法生成自动启动目录 %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4070 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 获取调度程序 id 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4118 src/libxl/libxl_driver.c:4199 -msgid "Only 'credit' scheduler is supported" -msgstr "只支持 'credit' 调度程序" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4124 src/libxl/libxl_driver.c:4205 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 获取调度程序参数失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4221 -#, c-format -msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设置调度程序参数失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4256 src/xen/xen_driver.c:2641 -msgid "Named device aliases are not supported" -msgstr "不支持命名的设备别名" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4279 src/qemu/qemu_driver.c:14555 -#, c-format -msgid "cannot find character device %s" -msgstr "无法找到字符设备 %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4306 src/qemu/qemu_driver.c:14575 -msgid "Active console session exists for this domain" -msgstr "这个域有活跃控制台会话" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4412 -msgid "unable to get numa affinity" -msgstr "无法获取 numa 参数" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4422 -#, c-format -msgid "Node %zu out of range" -msgstr "节点 %zu 超出范围" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:111 -msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" -msgstr "从 libxenlight 获取节点物理信息失败" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:149 -msgid "libxl_get_cpu_topology failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:256 -msgid "Failed to get version info from libxenlight" -msgstr "从 libxenlight 获取版本信息失败" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:265 src/libxl/libxl_conf.c:1047 -#: src/storage/storage_backend.c:1672 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:207 -#, c-format -msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "编译表达式 %s 失败" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:462 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" -msgstr "libxenlight 无法解析安全标签 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:470 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" -msgstr "libxenlight 无法解析 UUID '%s'" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:489 -msgid "unknown chrdev type" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:560 src/qemu/qemu_command.c:6002 -#, c-format -msgid "unsupported chardev '%s'" -msgstr "不支持的 chardev '%s'" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:655 -msgid "Only one serial device is supported by libxl" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:665 -msgid "Parallel devices are not supported by libxl" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:749 src/libxl/libxl_conf.c:774 -#: src/libxl/libxl_conf.c:784 src/libxl/libxl_conf.c:796 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" -msgstr "libxenlight 不支持使用磁盘驱动程序 %s 的磁盘格式 %s" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:806 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk driver %s" -msgstr "libxenlight 不支持磁盘驱动程序 %s" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:826 -msgid "libxenlight does not support transient disks" -msgstr "libxenlight 不支持临时磁盘" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:903 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support network device type %s" -msgstr "libxenlight 不支持网络设备类型 %s" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "Failed to create log file '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1102 -msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1107 -msgid "" -"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " -"disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1113 -msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1123 -msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" -msgstr "无法配置 libxl 的内存管理参数" - -#: src/network/bridge_driver.c:134 -#, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:843 -#, c-format -msgid "" -"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " -"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " -"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " -"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " -"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " -"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." -msgstr "" -"禁用公开的可路由地址 %s。本主机(%d.%d)中的dnsmasq 版本不支持 bind-dynamic 选项或者在正听插槽中使用 " -"SO_BINDTODEVICE,其中之一是在公开可路由子网中进行安全操作锁必须的(请参考 CVE-2012-3411)。您可以升级 " -"dnsmasq,或者在这个网络中使用专用/本地子网范围(如 RFC1918/RFC3484/RFC4193 所述)。" - -#: src/network/bridge_driver.c:918 -msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." -msgstr "在 IPv4 中可以指定多个 DHCP 定义。" - -#: src/network/bridge_driver.c:931 -#, c-format -msgid "" -"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " -"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." -msgstr "" -"这台主机(%d.%d)中的 dnsmasq 版本不充分支持 IPv6 dhcp 范围或者 dhcp 主机规格。需要版本 %d.%d 或者之后的版本。" - -#: src/network/bridge_driver.c:944 -msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." -msgstr "在 IPv6 中不可以指定多个 DHCP 定义。" - -#: src/network/bridge_driver.c:1116 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "无法写入 dnsmasq 配置文件 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1148 src/network/bridge_driver.c:1154 -#: src/network/bridge_driver.c:1165 src/network/bridge_driver.c:1465 -#: src/network/bridge_driver.c:1471 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "无法生成日志目录 %s" - -#: src/network/bridge_driver.c:1358 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" -msgstr "桥接 '%s' 有一个无效前缀" - -#: src/network/bridge_driver.c:1419 -#, c-format -msgid "couldn't write radvd config file '%s'" -msgstr "无法写入 radvd 配置文件 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1457 -#, c-format -msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" -msgstr "未找到 %s - 可能没有安装该软件包" - -#: src/network/bridge_driver.c:1687 -#, c-format -msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" -msgstr "无法写入 %s 以便禁用桥接 %s 中的 IPv6" - -#: src/network/bridge_driver.c:1707 src/network/bridge_driver.c:1721 -#, c-format -msgid "cannot disable %s" -msgstr "无法禁用 %s" - -#: src/network/bridge_driver.c:1740 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -msgstr "桥接 '%s' 中有无效掩码或者 IP 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:1783 -#, c-format -msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" -msgstr "网络 '%s' 在路由定义中有一个无效子网掩码或者 IP 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:1901 -msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "启动 IP 转发失败" - -#: src/network/bridge_driver.c:2061 -msgid "network is already active" -msgstr "网络已经激活" - -#: src/network/bridge_driver.c:2184 src/network/bridge_driver.c:2751 -#: src/network/bridge_driver.c:2823 src/network/bridge_driver.c:2981 -#: src/network/bridge_driver.c:3015 src/network/bridge_driver.c:3139 -#: src/parallels/parallels_network.c:477 src/parallels/parallels_network.c:528 -#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3809 -msgid "no network with matching uuid" -msgstr "没有带匹配 uuid 的网络" - -#: src/network/bridge_driver.c:2210 src/network/bridge_driver.c:3357 -#: src/network/bridge_driver.c:3742 src/network/bridge_driver.c:3933 -#: src/network/bridge_driver.c:4093 src/parallels/parallels_network.c:501 -#, c-format -msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "没有匹配名称 '%s' 的网络" - -#: src/network/bridge_driver.c:2491 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2499 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "使用 forward mode='%s' 的网络 %s 不支持 元素" - -#: src/network/bridge_driver.c:2507 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "使用 forward mode='%s' 的网络 %s 不支持 元素" - -#: src/network/bridge_driver.c:2515 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "使用 forward mode='%s' 的网络 %s 不支持 元素" - -#: src/network/bridge_driver.c:2523 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported network-wide element in network %s with forward " -"mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2541 -msgid "" -"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " -"IPv4 address on each network" -msgstr "找到多个 IPv4 dhcp 字段 -- 每个网络中只支持单一 IPv4 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:2554 -msgid "" -"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " -"IPv6 address on each network" -msgstr "找到多个 IPv5 dhcp 字段 -- 每个网络中只支持单一 IPv6 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:2598 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " -"one default is allowed" -msgstr "网络 '%s' 有多个默认 元素 (%s 和 %s),但只允许一个默认。" - -#: src/network/bridge_driver.c:2616 -#, c-format -msgid "" -" element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " -"configuration" -msgstr "为网络 %s 指定的 元素,其类型不支持 vlan 配置" - -#: src/network/bridge_driver.c:3024 -msgid "network is not active" -msgstr "网络接口 %s 未激活" - -#: src/network/bridge_driver.c:3094 src/test/test_driver.c:3951 -#, c-format -msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "网络 '%s' 没有桥接名称。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3148 -msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" - -#: src/network/bridge_driver.c:3163 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "无法生成自动启动目录 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:3170 src/storage/storage_driver.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" - -#: src/network/bridge_driver.c:3265 -#, c-format -msgid "Could not get Virtual functions on %s" -msgstr "无法在 %s 中获取虚拟功能" - -#: src/network/bridge_driver.c:3272 -#, c-format -msgid "No Vf's present on SRIOV PF %s" -msgstr "SRIOV PF %s 中未出现 Vf" - -#: src/network/bridge_driver.c:3293 -msgid "Direct mode types require interface names" -msgstr "直接模式类型需要接口名称" - -#: src/network/bridge_driver.c:3436 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a bridge " -"device" -msgstr "使用桥接设备的网络 '%s' 不支持" - -#: src/network/bridge_driver.c:3463 src/network/bridge_driver.c:3619 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" -msgstr "网络 '%s' 需要对接口的单独访问,但没有可用接口。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3489 -#, c-format -msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" -msgstr "无法识别的驱动程序名称值 %d 出现在网络 '%s' 中" - -#: src/network/bridge_driver.c:3513 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " -"Virtual Function via PCI passthrough" -msgstr "通过 PCI 转移使用 SR-IOV 虚拟功能的网络 '%s' 不支持 " - -#: src/network/bridge_driver.c:3564 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a macvtap " -"device" -msgstr "使用 macvtap 设备的网络 '%s' 不支持 " - -#: src/network/bridge_driver.c:3577 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" -msgstr "网络 '%s' 使用直接模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3650 -#, c-format -msgid "" -"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " -"is not supported for this type of network" -msgstr "连接到网络 '%s' 的接口正在请求 vlan 标签,但这个网络类型不支持该标签。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3656 -#, c-format -msgid "" -"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " -"supported for this type of connection" -msgstr "连接到网络 '%s' 的接口正在请求 vlan 标签,但这个网络连接不支持该标签。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3761 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " -"interface pool" -msgstr "网络 '%s' 使用直接或者 hostdev 模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3773 src/network/bridge_driver.c:3967 -msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" -msgstr "接口使用直接模式,但没有源 dev。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3790 src/network/bridge_driver.c:3983 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -msgstr "另外 '%s' 没有域使用的 dev='%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:3807 -#, c-format -msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" -msgstr "网络 '%s' claims dev='%s' 已被不同域使用" - -#: src/network/bridge_driver.c:3824 src/network/bridge_driver.c:3999 -msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" -msgstr "接口使用 hostdev 模式,但没有 hostdev。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3842 src/network/bridge_driver.c:4015 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" -msgstr "网络 '%s' 没有域使用的 PCI 设备 %04x:%02x:%02x.%x" - -#: src/network/bridge_driver.c:3859 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " -"is already in use by a different domain" -msgstr "网络 '%s' 声明 domain=%d bus=%d slot=%d function=%d 的 PCI 设备已被不同的域使用" - -#: src/network/bridge_driver.c:3955 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " -"interface pool" -msgstr "网络 '%s' 使用直接/hostdev模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" - -#: src/network/bridge_driver.c:4107 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" -msgstr "网络 '%s' 没有 IPv4 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:4129 -#, c-format -msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" -msgstr "网络 '%s' 没有关联的接口或者桥接" - -#: src/network/bridge_driver.c:4183 -#, c-format -msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " -"no inbound QoS set" -msgstr "MAC 地址为 %s 的接口中的无效 'floor' 使用 - 网络 '%s' 没有进入 QoS 设置" - -#: src/network/bridge_driver.c:4203 -#, c-format -msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " -"network '%s'" -msgstr "无法将 '%s' 接口插入 '%s' 因为它会覆盖网络 '%s' 中的 ‘peak’" - -#: src/network/bridge_driver.c:4214 -#, c-format -msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " -"on network '%s'" -msgstr "无法将 '%s' 接口插入 '%s' 因为它会覆盖网络 '%s' 中的 ‘average’" - -#: src/network/bridge_driver.c:4280 -#, c-format -msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" -msgstr "无法在类型 %s 的接口 '%d' 中设定带宽" - -#: src/network/bridge_driver.c:4288 -msgid "Could not generate next class ID" -msgstr "无法生成下一类 ID" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:117 -#, c-format -msgid "Network is already in use by interface %s" -msgstr "接口 %s 已在使用网络" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:141 src/network/bridge_driver_linux.c:378 -#, c-format -msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" -msgstr "无效的 '%s' 前缀或者掩码" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:152 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 转发失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:165 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许转发至 '%s' 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:211 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" -msgstr "添加 iptables 规则启用 %s 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:215 -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" -msgstr "添加 iptables 规则启用伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:228 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" -msgstr "添加 iptables 规则启用 %s 的 UDP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:232 -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" -msgstr "添加 iptables 规则启用 UDP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:245 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" -msgstr "添加 iptables 规则启用 %s 的 TCP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:249 -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" -msgstr "添加 iptables 规则启用 TCP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:260 -#, c-format -msgid "" -"failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:264 -msgid "failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:275 -#, c-format -msgid "" -"failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:279 -msgid "failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:389 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 路由失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:400 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许路由至 '%s' 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:453 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则阻断 '%s' 外出流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:460 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则阻断 '%s' 进入流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:468 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则允许 '%s' 跨桥流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:480 src/network/bridge_driver_linux.c:487 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则允许 '%s' 的 DNS 请求失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:494 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DHCP6 requests from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DHCP6 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:555 src/network/bridge_driver_linux.c:562 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DHCP 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:569 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP replies to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:590 src/network/bridge_driver_linux.c:597 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DNS 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:606 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" -msgstr "添加 iptables 规则允许 '%s' 的 TFTP 请求失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:615 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许阻断从 '%s' 外出流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:622 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许进入 '%s' 的流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:630 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 中的跨桥接流量失败" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:93 -#, c-format -msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "无法解析驱动程序链接 %s" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:311 -#: src/node_device/node_device_driver.c:344 -#: src/node_device/node_device_driver.c:382 -#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5910 -#: src/test/test_driver.c:5936 src/test/test_driver.c:5970 -#: src/test/test_driver.c:6001 -#, c-format -msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的节点设备" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5945 -msgid "no parent for this device" -msgstr "这个设备没有上一级设备" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:449 -msgid "Could not get current time" -msgstr "无法获得当前时间" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:658 -#, c-format -msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" -msgstr "DBus 不可用,禁用 HAL 驱动程序: %s" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:666 -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" -msgstr "libhal_ctx_new 返回 NULL" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:671 -msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" -msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection 失败" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:675 -msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" -msgstr "libhal_ctx_init 失败,haldaemon 可能没有运行。" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:700 -msgid "setting up HAL callbacks failed" -msgstr "设置 HAL 回叫失败" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/node_device/node_device_hal.c:770 -msgid "libhal_get_all_devices failed" -msgstr "libhal_get_all_devices 失败" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:719 src/qemu/qemu_migration.c:1296 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 src/qemu/qemu_migration.c:1726 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1732 src/qemu/qemu_migration.c:1808 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3236 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 -#, c-format -msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "为主机 %d 读取 WWPN 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 -#, c-format -msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "为主机 %d 读取 WWNN 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 -#, c-format -msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" -msgstr "为 host%d 读取光纤 WWN 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:86 -#, c-format -msgid "Failed to read max_npiv_vports for host%d" -msgstr "为 host%d 读取 max_npiv_vports 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to read npiv_vports_inuse for host%d" -msgstr "为 host%d 读取 npiv_vports_inuse 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:102 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of max_npiv_vports '%s'" -msgstr "解析 max_npiv_vports 值 '%s' 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:109 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" -msgstr "解析 npiv_vports_inuse 值 '%s' 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:66 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "将 '%s' 转换为 unsigned long long 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:84 src/util/virpci.c:2318 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "将 '%s' 转换为未签注的 int 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:101 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "将 '%s' 转换为 int 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " -"with sysname '%s'" -msgstr "为设备中 sysname 为 '%s' 的属性值中的属性密钥 '%s' 分配内存失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:216 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " -"on device with sysname '%s'" -msgstr "为设备中 sysname 为 '%s' 的 sysfs 的属性值中的 sysfs 属性 '%s' 分配内存失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:334 -#, c-format -msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" -msgstr "为 sysname '%s' 的设备生成设备名称时出现缓存错误" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:685 -#, c-format -msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" -msgstr "找到 SCSI 主机,但其 udev 名称 '%s' 不是以‘host’开始" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:848 -#, c-format -msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" -msgstr "处理 sysfs 路径为 '%s' 的 SCSI 设备失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1262 -#, c-format -msgid "Unknown device type %d" -msgstr "未知设备类型 %d" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1313 -#, c-format -msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" -msgstr "无法为上级 '%s' 获取系统路径" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1381 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1640 -#, c-format -msgid "Failed to create device for '%s'" -msgstr "创建设备 '%s' 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1435 -#, c-format -msgid "udev scan devices returned %d" -msgstr "udev 扫描设备返回的 %d" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1511 -#, c-format -msgid "" -"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " -"descriptor %d" -msgstr "根据 udev %d 返回的文件描述符与节点设备文件描述符 %d 不符" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1518 -msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" -msgstr "udev_monitor_receive_device 返回的 NULL" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1557 -#, c-format -msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" -msgstr "为 syspath '%s' 或者 '%s' 获取 udev 设备失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1676 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" -msgstr "无法初始化 libpciaccess: %s" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1698 -msgid "Failed to initialize mutex for driverState" -msgstr "无法为 driverState 初始化 mutex" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1720 -msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" -msgstr "udev_monitor_new_from_netlink 返回的 NULL" - -#: src/nodeinfo.c:68 -msgid "Cannot obtain CPU count" -msgstr "无法获取 CPU 计数" - -#: src/nodeinfo.c:93 -msgid "cannot obtain memory size" -msgstr "无法获取内存大小" - -#: src/nodeinfo.c:137 src/nodeinfo.c:817 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be equal to %d" -msgstr "%s 中的 nparams 必须为 %d" - -#: src/nodeinfo.c:145 src/nodeinfo.c:178 src/nodeinfo.c:244 src/nodeinfo.c:264 -#, c-format -msgid "sysctl failed for '%s'" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:163 src/nodeinfo.c:862 -#, c-format -msgid "Invalid cpuNum in %s" -msgstr "%s 中的无效 cpuNum" - -#: src/nodeinfo.c:188 src/nodeinfo.c:252 src/nodeinfo.c:270 -#, c-format -msgid "Field '%s' too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:231 src/nodeinfo.c:908 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be %d" -msgstr "%s 中的 nparams 必须为 %d" - -#: src/nodeinfo.c:318 src/nodeinfo.c:361 src/nodeinfo.c:1070 -#: src/nodeinfo.c:1142 src/nodeinfo.c:1195 src/uml/uml_driver.c:2510 -#: src/util/vircommand.c:328 src/util/virpci.c:1895 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:367 -#, c-format -msgid "cannot read from %s" -msgstr "无法从 %s 读取" - -#: src/nodeinfo.c:328 -#, c-format -msgid "could not convert '%s' to an integer" -msgstr "无法将 '%s' 转换为一个整数" - -#: src/nodeinfo.c:450 -#, c-format -msgid "cannot opendir %s" -msgstr "无法打开目录 %s" - -#: src/nodeinfo.c:479 src/nodeinfo.c:539 src/nodeinfo.c:708 -#, c-format -msgid "problem reading %s" -msgstr "读取 %s 的问题" - -#: src/nodeinfo.c:514 -msgid "CPU socket topology has changed" -msgstr "已更改 CPU 插槽拓扑" - -#: src/nodeinfo.c:560 src/nodeinfo.c:770 -#, c-format -msgid "problem closing %s" -msgstr "关闭 %s 的问题" - -#: src/nodeinfo.c:597 src/nodeinfo.c:620 src/nodeinfo.c:646 -msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" -msgstr "正在解析 cpuinfo cpu MHz" - -#: src/nodeinfo.c:734 -msgid "no CPUs found" -msgstr "没有找到 CPUs" - -#: src/nodeinfo.c:739 -msgid "no sockets found" -msgstr "未发现插槽" - -#: src/nodeinfo.c:744 -msgid "no threads found" -msgstr "未发现线程" - -#: src/nodeinfo.c:786 -msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:932 -msgid "no prefix found" -msgstr "未发现前缀" - -#: src/nodeinfo.c:951 -msgid "Field kernel memory too long for destination" -msgstr "对于目的地来说内核内存字段太长" - -#: src/nodeinfo.c:965 -msgid "no available memory line found" -msgstr "未找到可用内存行" - -#: src/nodeinfo.c:992 src/nodeinfo.c:1441 -#, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "解析 %s 失败" - -#: src/nodeinfo.c:1102 src/nodeinfo.c:1109 -msgid "cannot obtain CPU freq" -msgstr "无法获取 CPU 频率" - -#: src/nodeinfo.c:1124 -msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "这个平台中没有使用节点" - -#: src/nodeinfo.c:1154 -msgid "node CPU stats not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用 CPU stats" - -#: src/nodeinfo.c:1182 -#, c-format -msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" -msgstr "%s 指定 cellNum 必须小于等于 %d" - -#: src/nodeinfo.c:1209 -msgid "node memory stats not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用内存 stats" - -#: src/nodeinfo.c:1240 -msgid "host cpu counting not supported on this node" -msgstr "这个模式不支持主机 cpu 计数" - -#: src/nodeinfo.c:1250 -msgid "host cpu counting not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用主机 cpu 计数" - -#: src/nodeinfo.c:1289 -msgid "node cpumap not implemented on this platform" -msgstr "这个平台中没有使用节点 cpumap" - -#: src/nodeinfo.c:1318 src/util/virutil.c:1600 -#, c-format -msgid "failed to set %s" -msgstr "设置 %s 失败" - -#: src/nodeinfo.c:1348 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" -msgstr "这个内核不支持参数 '%s'" - -#: src/nodeinfo.c:1396 -msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用节点组内存参数" - -#: src/nodeinfo.c:1591 -msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "获取这个平台中未采用内存的节点" - -#: src/nodeinfo.c:1693 src/nodeinfo.c:1708 -msgid "Cannot determine free memory" -msgstr "无法确定剩余内存" - -#: src/nodeinfo.c:1742 -msgid "node cpu info not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:578 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" -msgstr "使用无效按键 \"%s\" (%zu) 调用的 virNWFilterSnoopReqNew" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:887 -msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" -msgstr "virNWFilterSnoopListDel 失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1108 -msgid "pcap_create failed" -msgstr "pcap_create 失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1116 -msgid "setup of pcap handle failed" -msgstr "设置 pcap 句柄失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1122 -#, c-format -msgid "pcap_compile: %s" -msgstr "pcap_compile: %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1128 -#, c-format -msgid "pcap_setfilter: %s" -msgstr "pcap_setfilter: %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1134 -#, c-format -msgid "pcap_setdirection: %s" -msgstr "pcap_setdirection: %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1169 -#, c-format -msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" -msgstr "接口 '%s' 中的失败规则实例" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1474 -#, c-format -msgid "interface '%s' failing; reopening" -msgstr "接口 '%s' 失败;重新打开。" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1528 -#, c-format -msgid "Job submission failed on interface '%s'" -msgstr "在接口 '%s' 中提交任务失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1634 -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:694 -msgid "" -"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " -"possibly due to missing tools" -msgstr "必须提供 IP 参数因为缺少根据无法监听 IP 地址" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1646 -msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" -msgstr "applyDHCPOnlyRules 失败 - 未保护欺骗!" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 -#, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq: 无法在 %s 中复制变量" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1663 -#, c-format -msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname 匹配在接口 \"%s\" 密钥 \"%s\" 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1672 -#, c-format -msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq req 添加在接口 \"%s\" 密钥 \"%s\" 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1684 -#, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate 在接口 '%s' 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1694 -#, c-format -msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" -msgstr "接口 '%s' 中激活监听请求失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1701 -#, c-format -msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" -msgstr "在接口 '%s' 中恢复租赁失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1779 -msgid "lease file write failed" -msgstr "租赁文件写入失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1886 -#, c-format -msgid "mkdir(\"%s\")" -msgstr "mkdir(\"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1891 -#, c-format -msgid "unlink(\"%s\")" -msgstr "unlink(\"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 -#, c-format -msgid "open(\"%s\")" -msgstr "open(\"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1910 src/qemu/qemu_driver.c:2998 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3016 src/qemu/qemu_driver.c:3685 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9269 -#, c-format -msgid "unable to close %s" -msgstr "无法关闭 %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1916 -#, c-format -msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" -msgstr "rename(\"%s\", \"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1946 -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1955 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad 租赁文件行 %d 受损" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1972 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req 添加在接口 \"%s\" 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1980 -#, c-format -msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" -msgstr "行 %d 中的 ipaddr \"%s\" 受损" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2143 -#, c-format -msgid "ifkey \"%s\" has no req" -msgstr "ifkey \"%s\" 没有 req" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2225 -msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" -msgstr "libvirt 未编译 libpcap 和 \"" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:215 -msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" -msgstr "无法安装 DBus 匹配。禁用 nwfilter 驱动程序。" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:366 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:605 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:655 -msgid "no nwfilter with matching uuid" -msgstr "没有包含匹配的 uuid 的 nwfilter" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:395 -#, c-format -msgid "no nwfilter with matching name '%s'" -msgstr "没有包含匹配名称 '%s' 的 nwfilter" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:615 -msgid "nwfilter is in use" -msgstr "nwfilter 未使用" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:272 -#, c-format -msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" -msgstr "缓存太小无法输出变量 '%s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:308 -msgid "buffer too small for IP address" -msgstr "对于 IP 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 -msgid "buffer too small for IPv6 address" -msgstr "对于 IPv6 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:333 -msgid "Buffer too small for MAC address" -msgstr "对于 MAC 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:345 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:375 -msgid "Buffer too small for uint8 type" -msgstr "对于 unit8 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:355 -msgid "Buffer too small for uint32 type" -msgstr "对于 unit32 类型来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:365 -msgid "Buffer too small for uint16 type" -msgstr "对于 unit16 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:383 -msgid "Buffer to small for ipset name" -msgstr "对于 ipset 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:415 -msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" -msgstr "对于 IPSETFLAGS 类型来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:424 -#, c-format -msgid "Unhandled datatype %x" -msgstr "未处理的数据类型 %x" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1347 -#, c-format -msgid "cannot create rule since %s tool is missing." -msgstr "因为缺少 %s 无法生成规则" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2065 -msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." -msgstr "因为缺少 ebtables 工具无法生成规则" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" -msgstr "不支持设定了源 MAC 地址设置的 %s 方向的 STP 过滤器" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2733 -msgid "illegal protocol type" -msgstr "非法协议类型" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3247 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3344 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3478 -msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." -msgstr "因为缺少 ebtables 工具无法生成规则" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3306 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3454 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3524 -msgid "Some rules could not be created." -msgstr "有些规则无法生成" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3629 -#, c-format -msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" -msgstr "要为 VM 启用 ip%stables 过滤,请执行 'echo 1 > %s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 -#, c-format -msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" -msgstr "无法为接口生成某些规则 %s%s%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4091 -msgid "error while executing CLI commands" -msgstr "执行 CLI 命令时出错" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4273 -#, c-format -msgid "Testing of ebtables command failed: %s" -msgstr "测试 ebtables 命令失败:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4290 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4357 -#, c-format -msgid "Testing of iptables command failed: %s" -msgstr "测试 iptables 命令失败:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4307 -#, c-format -msgid "Testing of ip6tables command failed: %s" -msgstr "测试 ip6tables 命令失败:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4327 -#, c-format -msgid "Call to utsname failed: %d" -msgstr "调用 utsname 失败:%d" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4333 -#, c-format -msgid "Could not determine kernel version from string %s" -msgstr "无法从字符串 %s 确定内核版本" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4368 -#, c-format -msgid "Could not determine iptables version from string %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4412 -msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" -msgstr "无法找到支持 ip(6)tables 防火墙的主要功能" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4419 -msgid "firewall tools were not found or cannot be used" -msgstr "无法找到防火墙工具,或者无法使用" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164 -msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" -msgstr "无法在哈希映射中添加可变 'MAC'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:178 -msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" -msgstr "无法在哈希映射中添加可变 'IP'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:424 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:535 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:851 -#, c-format -msgid "Filter '%s' is in use." -msgstr "过滤器 '%s' 在使用中" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:577 -#, c-format -msgid "referenced filter '%s' is missing" -msgstr "缺少参考的过滤器 '%s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:714 -#, c-format -msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." -msgstr "过滤器 '%s' 所获值 '%s' 无效。" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:790 -#, c-format -msgid "" -"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " -"elements: %s" -msgstr "由于有无法解析的变量或者不可用元素列表而无法举例说明过滤器:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:833 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1055 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1081 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1106 -#, c-format -msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" -msgstr "无法获得对 ACL 技术驱动程序 '%s' 的访问" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:844 -#, c-format -msgid "Could not find filter '%s'" -msgstr "无法找到过滤器 '%s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1184 -#, c-format -msgid "Failure while applying current filter on VM %s" -msgstr "在 VM %s 中应用现有过滤器失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:151 -msgid "mutex initialization failed" -msgstr "mutex 初始化失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:158 -#, c-format -msgid "interface name %s does not fit into buffer " -msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存 " - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:611 -#, c-format -msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 在 IP 地址缓存中添加 IP 地址 %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:630 -#, c-format -msgid "encountered an error on interface %s index %d" -msgstr "在接口 %s 索引 %d 中遇到问题" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 -#, c-format -msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" -msgstr "ifname ('%s') 的目的缓存不够大" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:723 -#, c-format -msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" -msgstr "linkdev ('%s') 的目的缓存不够大" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:776 -msgid "" -"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " -"learning support" -msgstr "必须提供 IP 参数因为 libvirt 无法与获得支持的 IP 地址进行编译" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:122 -msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "无法提取 vzctl 版本" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:222 -#, c-format -msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'IP_ADDRESS'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:252 -#, c-format -msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'NETIF'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:278 -msgid "Too long network device name" -msgstr "网络文件名过长" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:287 -#, c-format -msgid "Network ifname %s too long for destination" -msgstr "过长的目的网络 ifname %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:295 -msgid "Too long bridge device name" -msgstr "桥接设备名称过长" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:304 -#, c-format -msgid "Bridge name %s too long for destination" -msgstr "过长的目的桥接名称 %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:312 -msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "错误的 MAC 地址长度" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:317 -#, c-format -msgid "MAC address %s too long for destination" -msgstr "过长的目的 MAC 地址 %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:322 -msgid "Wrong MAC address" -msgstr "错误 MAC 地址" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:396 -#, c-format -msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'OSTEMPLATE'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:411 -#, c-format -msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'VE_PRIVATE'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:437 src/openvz/openvz_conf.c:488 -#: src/openvz/openvz_conf.c:510 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' from config for container %d" -msgstr "无法在配置中为容器 %s 读取 '%d'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:445 -msgid "Unable to parse quota" -msgstr "无法解析配额" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:495 -#, c-format -msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" -msgstr "无法使用 config 为容器 %s 解析 '%d' 的屏障" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:517 -#, c-format -msgid "" -"Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" -msgstr "无法在配置中为容器 %s 解析屏障和限制 '%d'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:580 src/openvz/openvz_conf.c:1160 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1931 -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "解析 vzlist 输入失败" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:602 src/parallels/parallels_driver.c:676 -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "配置文件中的 UUID 很奇怪" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:614 -#, c-format -msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1015 -#, c-format -msgid "invalid uuid %s" -msgstr "无效 uuid %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1122 -msgid "Failed to scan configuration directory" -msgstr "扫描配置目录失败" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:139 -msgid "Container is not defined" -msgstr "没有定义容器" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:164 -msgid "only one filesystem supported" -msgstr "只支持一个文件系统" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:173 -msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "filesyste 不是 'template' 或者 'mount' 类型" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:184 src/openvz/openvz_driver.c:2080 -msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "无法将域名转换为域 VEID" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:190 -msgid "Could not copy default config" -msgstr "无法复制默认 config" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:196 -msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "无法为文件系统设置源目录" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:243 -msgid "Can't set soft limit without hard limit" -msgstr "没有硬限制则无法设定软限制" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:273 src/openvz/openvz_driver.c:426 -#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:548 -#: src/openvz/openvz_driver.c:592 src/openvz/openvz_driver.c:630 -#: src/openvz/openvz_driver.c:673 src/openvz/openvz_driver.c:736 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1193 src/openvz/openvz_driver.c:1242 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1272 src/openvz/openvz_driver.c:1367 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1725 -#: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1912 -#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/uml/uml_driver.c:2008 -#: src/uml/uml_driver.c:2091 src/uml/uml_driver.c:2378 -#: src/uml/uml_driver.c:2407 src/uml/uml_driver.c:2485 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2079 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5359 src/vbox/vbox_tmpl.c:5456 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5685 src/vbox/vbox_tmpl.c:8815 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9187 src/vmware/vmware_driver.c:426 -#: src/vmware/vmware_driver.c:499 src/vmware/vmware_driver.c:548 -#: src/vmware/vmware_driver.c:592 src/vmware/vmware_driver.c:955 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:1121 -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "没有与 uuid 匹配的域" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:284 -#, c-format -msgid "Hostname of '%s' is unset" -msgstr "未设定 '%s' 主机名" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:439 -#, c-format -msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "无法为域 %d 读取 cputime" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:683 src/openvz/openvz_driver.c:746 -#: src/vmware/vmware_driver.c:435 src/vmware/vmware_driver.c:507 -#: src/vmware/vmware_driver.c:605 -msgid "domain is not in running state" -msgstr "域没有处于运行状态" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:822 -msgid "Container ID is not specified" -msgstr "没有指定容器 ID" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:852 -msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "无法为容器生成 eth 名称" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:863 -msgid "Could not generate veth name" -msgstr "无法生成 veth 名称" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:927 -msgid "Could not configure network" -msgstr "无法配置网络" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:938 -msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "无法替换 NETIF 配置" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:970 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "已经用 id '%s' 激活了 OPENVZ VM" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:982 src/openvz/openvz_driver.c:1073 -msgid "Error creating initial configuration" -msgstr "生成初始配置时出错" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:989 src/openvz/openvz_driver.c:1080 -msgid "Could not set disk quota" -msgstr "无法设定磁盘配额" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:996 src/openvz/openvz_driver.c:1087 -msgid "Could not set UUID" -msgstr "无法设置 UUID" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1005 src/vbox/vbox_tmpl.c:5148 -msgid "current vcpu count must equal maximum" -msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1011 src/openvz/openvz_driver.c:1107 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1379 -msgid "Could not set number of vCPUs" -msgstr "无法设定 vCPU 数" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1019 -msgid "Could not set memory size" -msgstr "无法设定内存大小" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "已经位于 id 为 '%s' 的 OPENVZ VM 中" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1141 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "没有匹配 id 的域" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/vmware/vmware_driver.c:315 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "域没有处于关闭状态" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1278 -msgid "Could not read container config" -msgstr "无法读取容器配置" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1302 src/qemu/qemu_driver.c:1236 -#, c-format -msgid "unknown type '%s'" -msgstr "未知类型 '%s'" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1312 src/openvz/openvz_driver.c:1357 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x)" -msgstr "不支持的标签 (0x%x)" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1373 -msgid "Number of vCPUs should be >= 1" -msgstr "vCPUs 数必须大于等于 1" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1428 -#, c-format -msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "意外 OpenVZ URI 路径 '%s',尝试 openvz:///system" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1435 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "OpenVZ 控制的文件 /proc/vz 不存在" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1441 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "OpenVZ 控制的文件 /proc/vz 无法访问" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1538 src/openvz/openvz_driver.c:1593 -#, c-format -msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "无法解析 VPS ID %s" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1549 src/openvz/openvz_driver.c:1606 -msgid "failed to close file" -msgstr "关闭文件失败" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1723 -#, c-format -msgid "Failed to get %s for %s: %d" -msgstr "为 %s 获取 %s:%d" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1732 -msgid "Can't parse limit from " -msgstr "无法解析限制 " - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1739 -msgid "Can't parse barrier from " -msgstr "无法解析屏障 " - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1763 -#, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: value too large" -msgstr "无法为 %s 设定 %s:数值过大" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1774 -#, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: %d" -msgstr "为 %s 设定 %s 失败:%d" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1975 src/parallels/parallels_driver.c:67 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1142 src/qemu/qemu_driver.c:1376 -#: src/test/test_driver.c:2601 src/uml/uml_driver.c:1758 -#: src/uml/uml_driver.c:1787 src/uml/uml_driver.c:1823 -#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/uml/uml_driver.c:2310 -#: src/uml/uml_driver.c:2555 src/vmware/vmware_driver.c:756 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/qemu/qemu_driver.c:9706 -#: src/test/test_driver.c:3439 -#, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "无效路径,'%s' 是未知接口" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:2033 -msgid "Can only modify disk quota" -msgstr "无法只修改磁盘配额" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:2044 -#, c-format -msgid "Can't modify device type '%s'" -msgstr "无法修改设备类型 '%s'" - -#: src/openvz/openvz_util.c:50 -msgid "Can't determine page size" -msgstr "无法确定页大小" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:430 -#, c-format -msgid "Invalid MAC address format '%s'" -msgstr "无效 MAC 地址 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:706 -msgid "Can't get node info" -msgstr "无法获取节点信息" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:945 -#, c-format -msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" -msgstr "意外的 UML URI 路径 '%s', 尝试 paralles:///system" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1366 -#, c-format -msgid "domain '%s' not %s" -msgstr "域 '%s' 不是 %s" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1499 -msgid "changing display parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改显示参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1547 -msgid "" -"changing serial device parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改串口设备参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1562 -msgid "Only one video device is supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器只支持一个视频设备" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1571 -msgid "Only VGA video device is supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器只支持 VGA 视频设备" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1578 -msgid "Only one monitor is supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器只支持一个监视器" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1588 -msgid "" -"Changing video acceleration parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改视频加速参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1596 -msgid "Video RAM size should be multiple of 1Mb." -msgstr "视频 RAM 大小应为 1Mb 的倍数。" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1624 -#, c-format -msgid "Invalid disk bus: %d" -msgstr "无效磁盘总线:%d" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1658 src/parallels/parallels_driver.c:2217 -#, c-format -msgid "Can't find volume with path '%s'" -msgstr "无法找到路径未 '%s' 的卷" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1665 src/parallels/parallels_driver.c:2237 -#, c-format -msgid "Can't find storage pool with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的存储池" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1673 src/parallels/parallels_driver.c:2245 -#, c-format -msgid "Can't find storage volume definition for path '%s'" -msgstr "无法为路径 '%s' 找到存储卷定义" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1723 -#, c-format -msgid "Can't remove disk '%s' in the specified config" -msgstr "无法在指定 config 中删除磁盘 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1747 -#, c-format -msgid "Unsupported disk bus: %d" -msgstr "不支持的磁盘总线:%d" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1795 -msgid "Changing network type is not supported" -msgstr "不支持更改网络类型" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1801 -msgid "Changing network device model is not supported" -msgstr "不支持更改网络设备型号" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1808 -msgid "Changing network portgroup is not supported" -msgstr "不支持更改网络 portgroup" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1815 -msgid "Changing virtual port profile is not supported" -msgstr "不只层更改虚拟端口侧写" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1821 -msgid "Setting send buffer size is not supported" -msgstr "不支持发送缓存大小" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1827 -msgid "Setting startup script is not supported" -msgstr "不支持设置启动脚本" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1833 -msgid "Changing filter params is not supported" -msgstr "不支持更改过滤器参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1839 -msgid "Setting bandwidth params is not supported" -msgstr "不支持设定带宽参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1846 -msgid "Setting vlan params is not supported" -msgstr "不支持设定 vlan 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1978 -msgid "titles are not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持标题。" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1984 -msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 blkio 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1992 -msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改布尔参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1999 -msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." -msgstr "内存大小应为 1Mb 的倍数。" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2018 -msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持内存参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2026 -msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" -msgstr "仓前 vcpus 必须等于 maxvcpus" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2040 -msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改 cpu 放置模式" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2050 -msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改 cpu 掩码" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2061 -msgid "cputune is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 cputune" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2072 -msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 numa 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2082 -msgid "" -"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " -"parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 on_reboot, on_poweroff 和 on_crash 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2101 src/parallels/parallels_driver.c:2111 -#: src/parallels/parallels_driver.c:2121 -msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改 OS 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2130 -msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改模拟器" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2137 -msgid "changing features is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改功能" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2146 -msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改时钟参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2162 -msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改设备参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2174 -msgid "" -"changing input devices parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改输入设备参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2229 -#, c-format -msgid "Can't create VM '%s' without hard disks" -msgstr "没有硬盘则无法生成 VM '%s'" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2230 src/parallels/parallels_driver.c:2339 -msgid "(unnamed)" -msgstr "(未命名)" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2283 -msgid "There must be only 1 template FS for container creation" -msgstr "生成容器只能有一个模本 FS" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2315 -msgid "Can't parse XML desc" -msgstr "无法解析 XML desc" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2330 -#, c-format -msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "不支持的 OS 类型:%s" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2338 -#, c-format -msgid "Domain for '%s' is not defined after creation" -msgstr "生成后没有为 '%s' 定义域" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2354 -msgid "Can't allocate domobj" -msgstr "无法分配 domobj" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2423 -msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" -msgstr "无法在 PATH env 中找到 prlctl 命令" - -#: src/parallels/parallels_network.c:40 src/parallels/parallels_utils.h:36 -msgid "Can't parse prlctl output" -msgstr "无法解析 prlctl 输出" - -#: src/parallels/parallels_network.c:64 -#, c-format -msgid "cannot read link '%s'" -msgstr "无法读取链接 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_network.c:77 -#, c-format -msgid "Error reading file '%s'" -msgstr "读取文件 '%s' 出错" - -#: src/parallels/parallels_network.c:84 -#, c-format -msgid "Error reading MAC from '%s'" -msgstr "从 '%s' 读取 MAC 出错" - -#: src/parallels/parallels_network.c:90 -#, c-format -msgid "Can't parse MAC '%s'" -msgstr "无法解析 MAC 地址 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_network.c:260 -msgid "Can't parse UUID" -msgstr "无法解析 UUID" - -#: src/parallels/parallels_utils.c:78 -#, c-format -msgid "invalid output from prlctl: %s" -msgstr "prlctl 的无效输出:%s" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:47 -#, c-format -msgid "pool '%s' not found" -msgstr "未找到池 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:99 src/parallels/parallels_storage.c:339 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:835 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "无法打开路径 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:178 -msgid "Can't generate UUID" -msgstr "无法生成 UUID" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:247 -msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "未知存储池的根元素" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:262 -msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" -msgstr "从磁盘描述 xml 中获取磁盘大小失败" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:353 -#, c-format -msgid "cannot stat path '%s'" -msgstr "无法统计路径 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:426 -msgid "Failed to load pool configs" -msgstr "载入池配置失败" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:919 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "无法 statvfs 路径 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:712 -msgid "Only local directories are supported" -msgstr "只支持本地目录" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:766 src/storage/storage_driver.c:705 -#: src/storage/storage_driver.c:924 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is still active" -msgstr "存储池 '%s' 仍活跃" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:805 src/storage/storage_driver.c:770 -#: src/storage/storage_driver.c:820 src/test/test_driver.c:4708 -#: src/test/test_driver.c:4879 src/test/test_driver.c:4915 -#: src/test/test_driver.c:4986 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "存储池 '%s' 已经激活" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:835 src/parallels/parallels_storage.c:872 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1019 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1054 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1096 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1291 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1332 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1471 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1529 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1574 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1613 src/storage/storage_driver.c:861 -#: src/storage/storage_driver.c:981 src/storage/storage_driver.c:1209 -#: src/storage/storage_driver.c:1251 src/storage/storage_driver.c:1306 -#: src/storage/storage_driver.c:1370 src/storage/storage_driver.c:1522 -#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1750 -#: src/storage/storage_driver.c:1756 src/storage/storage_driver.c:1917 -#: src/storage/storage_driver.c:1983 src/storage/storage_driver.c:2052 -#: src/storage/storage_driver.c:2363 src/storage/storage_driver.c:2431 -#: src/storage/storage_driver.c:2491 src/storage/storage_driver.c:2542 -#: src/test/test_driver.c:4944 src/test/test_driver.c:5021 -#: src/test/test_driver.c:5176 src/test/test_driver.c:5212 -#: src/test/test_driver.c:5322 src/test/test_driver.c:5439 -#: src/test/test_driver.c:5517 src/test/test_driver.c:5614 -#: src/test/test_driver.c:5692 src/test/test_driver.c:5740 -#: src/test/test_driver.c:5780 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "存储池 '%s' 未激活" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:988 src/storage/storage_driver.c:1145 -#: src/test/test_driver.c:5143 -msgid "pool has no config file" -msgstr "池没有配置文件" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1104 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1349 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1465 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1523 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1568 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1378 -#: src/storage/storage_driver.c:1533 src/storage/storage_driver.c:1767 -#: src/storage/storage_driver.c:1925 src/storage/storage_driver.c:1991 -#: src/storage/storage_driver.c:2063 src/storage/storage_driver.c:2371 -#: src/storage/storage_driver.c:2439 src/storage/storage_driver.c:2499 -#: src/storage/storage_driver.c:2550 src/test/test_driver.c:5330 -#: src/test/test_driver.c:5534 src/test/test_driver.c:5607 -#: src/test/test_driver.c:5685 src/test/test_driver.c:5733 -#: src/test/test_driver.c:5773 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "没有带匹配名称 '%s' 的存储卷" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:5375 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "没有带匹配密钥 '%s' 的存储卷" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5410 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "没有带匹配路径 '%s' 的存储卷" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1217 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5449 -#: src/test/test_driver.c:5527 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "存储卷已经存在" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1226 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5457 -#: src/test/test_driver.c:5543 -#, c-format -msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "在池中没有用于卷 '%s' 的足够可用空间" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1249 -msgid "Can't create file with volume description" -msgstr "无法使用卷描述生成文件" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1413 -#, c-format -msgid "Can't remove file '%s'" -msgstr "无法删除文件 '%s'" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:121 src/phyp/phyp_driver.c:134 -#: src/phyp/phyp_driver.c:159 src/phyp/phyp_driver.c:172 -#: src/phyp/phyp_driver.c:679 src/phyp/phyp_driver.c:718 -msgid "unable to wait on libssh2 socket" -msgstr "无法在 libssh2 插槽中等待" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:405 -#, c-format -msgid "Cannot parse number from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的数字" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:436 src/phyp/phyp_driver.c:442 -msgid "Unable to write information to local file." -msgstr "无法向本地文件中写入信息" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:448 src/phyp/phyp_driver.c:726 -#, c-format -msgid "Could not close %s" -msgstr "无法关闭 %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:507 -#, c-format -msgid "Failed to read from %s" -msgstr "读取 %s 失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:773 -msgid "Unable to determine number of domains." -msgstr "无法确定域的数目。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:924 src/phyp/phyp_driver.c:1005 -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "没有验证提供的回叫。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:945 -#, c-format -msgid "Error while getting %s address info" -msgstr "获取 %s 地址信息时出错" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:962 -#, c-format -msgid "Failed to connect to %s" -msgstr "连接到 %s 失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:982 -msgid "Failure establishing SSH session." -msgstr "建立 SSH 会话失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1024 -msgid "Authentication failed" -msgstr "验证失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1080 -msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "在 phyp:// URI 缺少服务器名" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1111 -msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "解析 'path' 出错。无效字符。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1118 -msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "打开 SSH 会话时出错。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1504 src/phyp/phyp_driver.c:1549 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1721 -msgid "Unable to get VIOS profile name." -msgstr "无法获得 VIOS 配置文件名称。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1544 src/phyp/phyp_driver.c:1686 -msgid "Unable to get VIOS name" -msgstr "无法获得 VIOS 名称" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1554 -msgid "Unable to get free slot number" -msgstr "无法获得剩余插槽数" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1696 src/phyp/phyp_driver.c:1700 -msgid "Unable to create new virtual adapter" -msgstr "无法生产新的虚拟适配器" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1780 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "您可能没有在您的 LAPR 中安装 IBM 工具。联系支持服务启用此功能。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1911 -#, c-format -msgid "Unable to create Volume: %s" -msgstr "无法生成卷:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1961 src/phyp/phyp_driver.c:2214 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2653 -msgid "Unable to determine storage pool's name." -msgstr "无法确定存储池的名称" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1966 src/phyp/phyp_driver.c:2658 -msgid "Unable to determine storage pool's uuid." -msgstr "无法确定存储池的 uuid。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1972 src/phyp/phyp_driver.c:2664 -msgid "Unable to determine storage pools's size." -msgstr "无法确定存储池的大小。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1985 src/phyp/phyp_driver.c:2677 -msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." -msgstr "无法确定存储池的源适配器。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1990 -msgid "Error parsing volume XML." -msgstr "解析卷 XML 出错。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1996 -msgid "StoragePool name already exists." -msgstr "存储池名称已存在。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2005 -msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." -msgstr "密钥必须为空。Power Hypervisor 会为您生成一个。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2010 -msgid "Capacity cannot be empty." -msgstr "容量不能为空。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2185 -msgid "Unable to determine storage sp's name." -msgstr "无法确定存储 sp 的名称。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2190 -msgid "Unable to determine storage sp's uuid." -msgstr "无法确定存储 sp 的 uuid。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2195 -msgid "Unable to determine storage sps's size." -msgstr "无法确定存储 sp 的大小。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2207 -msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." -msgstr "无法确定存储 sp 的源适配器。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2405 -#, c-format -msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" -msgstr "无法销毁存储池:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2435 -msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" -msgstr "只支持 'scsi_host' 适配器" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2451 -#, c-format -msgid "Unable to create Storage Pool: %s" -msgstr "无法创建存储池:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3246 -msgid "Unable to determine domain's name." -msgstr "无法确定域的名称。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3251 -msgid "Unable to generate random uuid." -msgstr "无法生成随机 uuid。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3257 -msgid "Unable to determine domain's max memory." -msgstr "无法确定域的最大内存。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3263 -msgid "Unable to determine domain's memory." -msgstr "无法确定域的内存。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3269 -msgid "Unable to determine domain's CPU." -msgstr "无法确定域的 CPU。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3472 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "域 XML 文件中缺少字段 或者有无效值。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3479 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "域 XML 文件中缺少字段 或者有无效值。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3486 -msgid "Domain XML must contain at least one element." -msgstr "域 XML 必须包含至少一个 元素" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3492 -msgid "Field under on the domain XML file is missing." -msgstr "域 XML 文件中 项下的 字段缺失" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3508 -#, c-format -msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" -msgstr "无法生成 LPAR。原因:'%s'" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3513 -msgid "Unable to add LPAR to the table" -msgstr "无法在表格中添加 LPAR" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3617 -msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." -msgstr "您要设定大于最多 CPU 数的 CPU 数。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3641 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "您可能没有在 LPAR 中安装 IBM 根据。请联络支持服务启用该功能。" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:180 src/qemu/qemu_command.c:242 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:280 -msgid "failed to create socket" -msgstr "生成插槽失败" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:186 src/qemu/qemu_monitor.c:801 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "无法将监视器置于无阻塞模式" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:193 src/qemu/qemu_agent.c:259 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:796 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "无法为监视器设定 close-on-exec 标签" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:202 -#, c-format -msgid "Agent path %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说代理路径 %s 太大" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:228 src/qemu/qemu_monitor.c:306 -msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "无法连接到监控程序插槽" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:235 src/qemu/qemu_monitor.c:313 -msgid "monitor socket did not show up" -msgstr "没有显示监视器插槽" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:253 src/qemu/qemu_monitor.c:331 -#, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "无法打开监控器路径 %s" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:164 -#, c-format -msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -msgstr "解析的 JSON 回复 '%s' 不是一个对象" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:185 -#, c-format -msgid "Unexpected JSON reply '%s'" -msgstr "意外的 JSON 回复 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:189 -#, c-format -msgid "Unknown JSON reply '%s'" -msgstr "未知 JSON 回复 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:415 -#, c-format -msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "进程 %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:462 -msgid "Cannot check socket connection status" -msgstr "无法检查插槽连接状态" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:468 -msgid "Cannot connect to agent socket" -msgstr "无法连接到代理插槽" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:498 src/qemu/qemu_monitor.c:516 -msgid "Unable to write to monitor" -msgstr "无法写入监控程序" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:536 src/qemu/qemu_monitor.c:554 -msgid "Unable to read from monitor" -msgstr "无法从监控程序中读取" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:591 src/qemu/qemu_monitor.c:620 -#, c-format -msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" -msgstr "意外 fd %d!=%d / watch %d!=%d 中的事件" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:631 src/qemu/qemu_monitor.c:656 -msgid "End of file from monitor" -msgstr "监控程序的文件结尾" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:639 src/qemu/qemu_monitor.c:665 -msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" -msgstr "等待监控程序时的无效文件描述符" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:645 src/qemu/qemu_monitor.c:671 -#, c-format -msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" -msgstr "监控程序 fd %d 的未处理事件 %d" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:659 src/qemu/qemu_monitor.c:705 -msgid "Error while processing monitor IO" -msgstr "处理监控程序 IO 时出错" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:716 src/qemu/qemu_monitor.c:763 -msgid "EOF notify callback must be supplied" -msgstr "必须提供 EOF 通知回叫" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:729 src/qemu/qemu_monitor.c:782 -msgid "cannot initialize monitor condition" -msgstr "无法初始化监控程序条件" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:748 src/qemu/qemu_monitor.c:867 -#, c-format -msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "无法处理监控程序类型:%s" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:769 src/qemu/qemu_monitor.c:818 -msgid "unable to register monitor events" -msgstr "无法注册监控程序事件" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:868 -msgid "Guest agent not available for now" -msgstr "现在虚拟机代理不可用" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:872 -msgid "Unable to wait on agent monitor condition" -msgstr "无法在代理监控程序环境中等待" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:939 src/qemu/qemu_agent.c:1004 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:275 -msgid "Missing monitor reply object" -msgstr "缺少监控程序回复对象" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:946 -msgid "Malformed return value" -msgstr "畸形的返回值" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:953 -#, c-format -msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" -msgstr "虚拟机代理返回的 ID: %llu 而不是 %llu" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1103 src/qemu/qemu_agent.c:1121 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" -msgstr "无法执行 QEMU 代理命令 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1107 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" -msgstr "无法执行 QEMU 代理命令 '%s':%s" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1153 src/qemu/qemu_monitor_json.c:426 -#, c-format -msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" -msgstr "参数密钥 '%s' 太短,缺少类型前缀" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:489 -#, c-format -msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -msgstr "参数 '%c' 不支持的数据类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1314 src/qemu/qemu_agent.c:1352 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1587 -msgid "malformed return value" -msgstr "畸形的返回值" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1407 -#, c-format -msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" -msgstr "虚拟代理超时 '%d' 小于最小 '%d'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1478 -msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" -msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1484 -msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" -msgstr "guest-get-vcpus返回信息不是阵列" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1499 -msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" -msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1506 -msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'logical-id'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1512 -msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1519 -msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'can-offline'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1620 -msgid "Invalid data provided by guest agent" -msgstr "虚拟机代理提供的无效数据" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1628 -msgid "guest agent reports less cpu than requested" -msgstr "虚拟机代理报告的 cpu 数少于所需数值" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1635 -msgid "Cannot offline enough CPUs" -msgstr "无法使足够的 CPU 离线" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:42 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" -msgstr "添加 ebtables 规则将默认策略设定为偶然发现 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:58 -#, c-format -msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" -msgstr "无法在桥接 '%s' 中过滤 mac 地址" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:78 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:99 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "添加 ebtables 规则允许路由到 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "无法找到 QEMU 二进制 %s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1179 -msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" -msgstr "这个 qemu 二进制需要 libvirt 方可与 yajl 编译" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1323 src/util/virdnsmasq.c:688 -#, c-format -msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" -msgstr "无法在 '%s' 中接卸 %.*s 版本号" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1575 -msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" -msgstr "畸形的 QEMU 设备列表字符串,缺少括号。" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1629 -msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" -msgstr "畸形 QEMU 设备列表字符串,缺少 '='" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1747 -#, c-format -msgid "Cannot find suitable emulator for %s" -msgstr "无法找到适合 %s 的模拟器" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2059 -msgid "unable to probe for add-fd" -msgstr "无法为 add-fd 进行探测" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2501 -#, c-format -msgid "Unknown QEMU arch %s" -msgstr "未知 QEMU arch %s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2745 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lld: %s" -msgstr "杀死进程 %lld 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2772 -#, c-format -msgid "Cannot check QEMU binary %s" -msgstr "无法检查 QEMU 二进制 %s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2783 -#, c-format -msgid "QEMU binary %s is not executable" -msgstr "QEMU 二进制 %s 不可执行" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:391 -msgid "Block I/O tuning is not available on this host" -msgstr "这台主机中无法使用阻断 I/O调节" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 -msgid "Memory cgroup is not available on this host" -msgstr "这个主机中的没存 cgroup 不可用" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:625 src/qemu/qemu_cgroup.c:868 -msgid "failed to convert cpu mask" -msgstr "转换 cpu 掩码失败" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:649 -msgid "CPU tuning is not available on this host" -msgstr "这个主机中的 CPU 调节不可用" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:769 -msgid "Cannot setup cgroups until process is started" -msgstr "进程启动前无法设定 cgroups" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:894 src/qemu/qemu_cgroup.c:974 -msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" -msgstr "调度程序调试需要 cgroup cpu" - -#: src/qemu/qemu_command.c:267 -msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" -msgstr "问接口检索文件识别符失败" - -#: src/qemu/qemu_command.c:386 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "添加 ebtables 规则允许 '%s' 中的 MAC 地址失败" - -#: src/qemu/qemu_command.c:487 -msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net" - -#: src/qemu/qemu_command.c:499 -msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" -msgstr "只在 virtio 网络接口中支持 vhost-net" - -#: src/qemu/qemu_command.c:517 -msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" -msgstr "接口要求 vhost-net,但不可用。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:568 -#, c-format -msgid "" -"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " -"domain %s" -msgstr "从网络 中分配的 PCI 设备 %04x:%02x:%02x.%x %s 已被域名 %s 使用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:649 -#, c-format -msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "无法将磁盘 '%s' 转换为总线/设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:681 -#, c-format -msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "不支持总线 '%s' 的磁盘名称映射" - -#: src/qemu/qemu_command.c:704 -msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" -msgstr "这个 QEMU 不支持 LSI 53C895A SCSI 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:712 -msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" -msgstr "这个 QEMU 不支持 virtio scsi 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:723 -msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" -msgstr "这个 QEMU 不支持 LSI SAS1078 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:730 src/qemu/qemu_command.c:4846 -#, c-format -msgid "Unsupported controller model: %s" -msgstr "不支持的控制器型号:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:744 -msgid "Unable to determine model for scsi controller" -msgstr "无法确定 scsi 控制器型号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:828 -msgid "Unable to determine device index for network device" -msgstr "无法为网络设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:852 -msgid "Unable to determine device index for hostdev device" -msgstr "无法为 hostdev 设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:877 -msgid "Unable to determine device index for redirected device" -msgstr "无法为创新定向的设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:932 -msgid "Unable to determine device index for character device" -msgstr "无法为字符设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1130 -#, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already " -msgstr "CCW devno '%s' 已在使用中 " - -#: src/qemu/qemu_command.c:1141 -msgid "There are no more free CCW devnos." -msgstr "有更多可用 CCW devnos。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1395 -#, c-format -msgid "spapr-vio address %#llx already in use" -msgstr "spapr-vio 地址 %#llx 已被使用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1518 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " -"PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1524 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " -"Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1533 -#, c-format -msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1543 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " -"capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1570 src/qemu/qemu_command.c:2249 -msgid "No PCI buses available" -msgstr "没有可用 PCI 总线" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1575 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1582 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1600 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1606 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1612 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1651 -#, c-format -msgid "Invalid PCI controller model %d" -msgstr "无效的控制器型号:%d" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1686 -msgid "" -"Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " -"than standard PCI." -msgstr "无法为需要插槽而不是标准 PCI 的设备自动添加新 PCI 总线。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1854 -msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1942 -msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 PCI 桥接" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2039 -#, c-format -msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" -msgstr "addrs 中找到的不正确的新 pci 控制器索引 %zu" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2108 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2119 -#, c-format -msgid "Attempted double use of PCI Address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2123 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2170 -msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" -msgstr "只支持带 function=0 的 PCI 设备地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2306 -msgid "No more available PCI slots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2398 -msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" -msgstr "主 IDE 控制器必须有 PCI 地址 0:0:1.1" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2418 -msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" -msgstr "PIIX3 USB 控制器必须有 PCI 地址 0:0:1.2" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2467 -msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" -msgstr "PCI 地址 0:0:2.0 已被使用,QEMU 需要它用于主视频。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2483 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" -msgstr "主显卡必须有 PCI 地址 0:0:2.0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2554 -msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2637 -msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2653 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2909 -msgid "virtio only support device address type 'PCI'" -msgstr "virtio 只支持设备地址类型 'PCI'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2972 src/qemu/qemu_command.c:5455 -msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" -msgstr "非主视频设备必须输入 'qxl'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3035 -#, c-format -msgid "" -"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " -"device at address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3046 -#, c-format -msgid "" -"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3056 -msgid "" -"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 库只支持 function=0 的 PCI 设备地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3062 -msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 'multifunction=on'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3081 -msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持多个 PCI 总线" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3128 -msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" -msgstr "只为 PCI 设备支持 rombar 和 romfile" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3133 -msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制支持 rombar 和 romfile" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3172 -#, c-format -msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" -msgstr "驱动器序列号 '%s' 包含不安全字符" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3208 -#, c-format -msgid "%s no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3212 -#, c-format -msgid "%s no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3223 -#, c-format -msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3228 -#, c-format -msgid "" -"could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3387 -#, c-format -msgid "Invalid transport/scheme '%s'" -msgstr "无效传输/方案 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3397 -#, c-format -msgid "Invalid %s transport type '%s'" -msgstr "无效 %s 传输类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3419 -#, c-format -msgid "Invalid query parameter '%s'" -msgstr "无效查询参数 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3485 -#, c-format -msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" -msgstr "iSCSI 的磁盘的无效名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3524 -#, c-format -msgid "cannot parse nbd filename '%s'" -msgstr "无法解析 nbd 文件名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3569 src/storage/storage_backend_gluster.c:536 -#, c-format -msgid "failed to parse port number '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3632 src/qemu/qemu_command.c:3695 -#, c-format -msgid "protocol '%s' accepts only one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3657 -msgid "socket attribute required for unix transport" -msgstr "Unix 传输需要 socket 属性" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3667 -#, c-format -msgid "nbd does not support transport '%s'" -msgstr "nbd 不支持传输 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3747 -msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3762 -msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3771 -#, c-format -msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" -msgstr "RBD 源卷名称 '%s' 中部允许使用 ':'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3934 src/qemu/qemu_command.c:4292 -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 src/uml/uml_conf.c:408 -#, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3942 -msgid "unexpected address type for scsi disk" -msgstr "scsi 磁盘中有意外的地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3951 -msgid "SCSI controller only supports 1 bus" -msgstr "SCSI 控制器只支持 1 个总线" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3961 -msgid "unexpected address type for ide disk" -msgstr "ide 磁盘中有意外的地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3967 src/qemu/qemu_command.c:3983 -#, c-format -msgid "Only 1 %s controller is supported" -msgstr "只支持 1 %s 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3977 -msgid "unexpected address type for fdc disk" -msgstr "fdc 磁盘中有意外的地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3989 -#, c-format -msgid "Only 1 %s bus is supported" -msgstr "只支持 1 %s 总线" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3994 -msgid "target must be 0 for controller fdc" -msgstr "控制器 fdc 目标必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4027 src/qemu/qemu_command.c:8646 -#, c-format -msgid "unsupported disk driver type for '%s'" -msgstr "'%s' 不支持的磁盘驱动器类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4034 src/qemu/qemu_command.c:8652 -msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" -msgstr "无法采用 read-write 模式生成虚拟 FAT 磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4049 -msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" -msgstr "块类型卷的 tray status 'open' 无效" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4050 src/qemu/qemu_command.c:8606 -msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" -msgstr "块类型磁盘的 tray status 'open' 无效" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4105 src/xenxs/xen_sxpr.c:1831 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1242 -msgid "transient disks not supported yet" -msgstr "尚未支持临时磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4144 -msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘缓存模式 'directsync'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4150 -msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘缓存模式 'undafe'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4169 -msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 copy_on_read" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4180 -msgid "discard is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4216 -msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持磁盘 aio 模式" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4231 src/qemu/qemu_driver.c:15592 -msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块 I/O节流" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4300 -msgid "Only ide and scsi disk support wwn" -msgstr "只有 ide 和 scsi 磁盘支持 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4308 -msgid "Only scsi disk supports vendor and product" -msgstr "只有 scsi 磁盘支持 vendor 和 product" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4319 -#, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" -msgstr "磁盘 device='lun' 不支持 bus='%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4326 -#, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" -msgstr "protocol='%s' 不支持 disk device='lun'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4332 -msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" -msgstr "disk device='lun' 只能用于块类型磁盘源" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4337 -msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘 device='lun'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4342 -msgid "Setting wwn is not supported for lun device" -msgstr "lun 设备不支持设定 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4347 -msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" -msgstr "lun 设备不支持设定 vendor 或者 product" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4357 src/qemu/qemu_command.c:4488 -msgid "target must be 0 for ide controller" -msgstr "控制器 ide 目标必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4364 -msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持为 ide 磁盘设定 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4386 -msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" -msgstr "这个 QEMU 不支持 lun 通过的 scsi-block" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4395 -msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持为 scsi 磁盘设定 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4406 -msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持为 scsi 磁盘设定 vendor 或者 product" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4420 -msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" -msgstr "控制器型号 'lsilogic' 目标必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4446 -msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" -msgstr "这个 QEMU 不支持目标大于 7" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4454 -msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" -msgstr "这个 QEMU 只支持总线以及为 0 的单位" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4483 -msgid "bus must be 0 for ide controller" -msgstr "ide 控制器总线必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4551 -msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4563 -#, c-format -msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" -msgstr "磁盘设定不支持的磁盘总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4601 -msgid "" -"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4630 -msgid "only supports mount filesystem type" -msgstr "只支持挂载文件系统类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4636 -msgid "Filesystem driver type not supported" -msgstr "不支持的文件系统驱动程序" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4655 -msgid "only supports passthrough accessmode" -msgstr "只支持通过访问模式" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4665 -msgid "filesystem writeout not supported" -msgstr "不支持文件系统写入" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 -msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持只读文件系统" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4706 -msgid "can only passthrough directories" -msgstr "只能穿过目录" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4781 src/qemu/qemu_command.c:5421 -#, c-format -msgid "%s not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4812 -msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" -msgstr "只有 virtio-scsi 支持 'queues'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4901 -msgid "PCI bridge index should be > 0" -msgstr "PCI 桥接索引应该大于 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4910 -msgid "" -"The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " -"QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4916 -msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4924 -msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4933 -#, c-format -msgid "Unknown controller type: %s" -msgstr "未知控制器类型:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5021 -msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" -msgstr "无法识别的 virtio-net-pci 'tx' 选项" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5026 -msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 virtio-net-pci 'tx' 选项" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5088 src/xenxs/xen_sxpr.c:1881 -#, c-format -msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" -msgstr "接口类型 %s 中不支持的脚本" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5214 src/qemu/qemu_command.c:9328 -msgid "missing watchdog model" -msgstr "缺少 watchdog 型号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5254 -#, c-format -msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" -msgstr "地址类型 '%s' 不支持 memballoon" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5286 -msgid "nvram address type must be spaprvio" -msgstr "nvram 地址类型必须为 spaprvio" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5349 src/qemu/qemu_command.c:9289 -msgid "invalid sound model" -msgstr "无效的声音模块" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5368 -msgid "" -"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5448 src/qemu/qemu_command.c:9125 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "QEMU 不支持显卡类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5461 src/qemu/qemu_command.c:9187 -#: src/qemu/qemu_command.c:9216 -msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "目前只支持一个显卡" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5473 src/qemu/qemu_command.c:9142 -#, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "'vram' 值必须小于 '%u'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5479 src/qemu/qemu_command.c:9148 -#, c-format -msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" -msgstr "'ram' 值必须小于 '%u'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5523 -#, c-format -msgid "Failed opening %s" -msgstr "打开 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5554 -#, c-format -msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5608 -#, c-format -msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -msgstr "QEMU 不支持重新定向总线 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5615 -msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" -msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5627 -msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" -msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向过滤器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5665 -msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" -msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5698 src/qemu/qemu_command.c:5780 -msgid "USB host device is missing bus/device information" -msgstr "USB 主机失败缺少 bus/device 信息" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5737 -#, c-format -msgid "hub type %s not supported" -msgstr "不支持集线器类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5744 -msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 usb 集线器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5773 -msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" -msgstr "这个 QEMU 不支持 USB 设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5816 -msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" -msgstr "这个 qumu 在 -drive 中部支持 'readonly'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5852 -msgid "" -"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" -msgstr "如果控制器模型为 'lsilogic',则 scsi 目标必须为 0." - -#: src/qemu/qemu_command.c:5859 -msgid "" -"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " -"'lsilogic'" -msgstr "如果控制器模型为 'lsilogic',则 scsi 主机设备单元不得超过 7 个" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5983 -msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 spicevmc" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5993 -msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 -msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" -msgstr "无法使用 virtio 串口或者并口/串口设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6145 -msgid "virtio serial device has invalid address type" -msgstr "virtio 串口设备有无效地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6163 -#, c-format -msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" -msgstr "不支持的 spicevmc 目标名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6207 -msgid "Cannot use slcp with devices other than console" -msgstr "无法使用控制台以外的 slcp 设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6238 -msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6255 -msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" -msgstr "这个 qumu 不支持 rng-egd 后端" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6296 -#, c-format -msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" -msgstr "这个 qemu 不支持 RNG 设备类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6374 -#, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" -msgstr "QEMU 可执行 %s 不支持 TPM 后端类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6394 -#, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" -msgstr "QEMU 可执行 %s 不支持 TPM 型号 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6544 src/qemu/qemu_command.c:8040 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset '%s'" -msgstr "不支持的锁偏移 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6558 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer track '%s'" -msgstr "不支持的 rtc 计时器跟踪 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6582 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -msgstr "不支持的 rtc 计时器记录策略 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6648 -msgid "CPU specification not supported by hypervisor" -msgstr "hypervisor 不支持的 CPU 规格" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6665 -#, c-format -msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" -msgstr "虚拟机和主机 CPU 不兼容:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6669 -msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" -msgstr "虚拟机 CPU 与主机 CPU 不兼容" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6694 -#, c-format -msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 CPU 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6700 -#, c-format -msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" -msgstr "只有 kvm 支持 CPU 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6875 -msgid "the QEMU binary does not support kqemu" -msgstr "QEMU 二进制不支持 kqemu" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6888 -msgid "the QEMU binary does not support kvm" -msgstr "QEMU 二进制不支持 kvm" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6899 -#, c-format -msgid "the QEMU binary does not support %s" -msgstr "QEMU 二进制不支持 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6937 src/qemu/qemu_command.c:6972 -msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -msgstr "在这个 QEMU 中不能使用 dump-guest-core" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6944 src/qemu/qemu_command.c:6987 -msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7031 -msgid "" -"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " -"binary" -msgstr "在这个 QEMU 二进制中不支持将当前 vcpu 计数值设定为小于最大值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7069 -msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持断开的 NUMA cpu 范围" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7110 -msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 图形" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7135 src/qemu/qemu_command.c:7299 -msgid "network-based listen not possible, network driver not present" -msgstr "不能使用基于网络的侦听,没有网络驱动程序。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 src/qemu/qemu_command.c:7305 -#, c-format -msgid "listen network '%s' had no usable address" -msgstr "侦听网络 '%s' 没有可用地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7176 -msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 VNC WebSockets" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7186 -msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 显示共享策略" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7258 -msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7268 -msgid "" -"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" -msgstr "XML 配置中设置 spice TLS,但没有在 qemu.conf 禁用 TLS。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7365 -msgid "" -"spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" -msgstr "XML 中配置的 spice 安全频道,但未提供 TLS 端口。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7376 -msgid "" -"spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " -"provided" -msgstr "XML 配置中设置的 spice 不安全频道组,但未提供简单端口。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7389 -msgid "" -"spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " -"provided" -msgstr "XML 配置中要求的 spice defaultMode 安全,但未提供 TLS 端口。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7398 -msgid "" -"spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " -"provided" -msgstr "XML 配置中需要 spice defaultMode 不安全频道,但未提供简单端口。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7431 -msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7476 -#, c-format -msgid "sdl not supported by '%s'" -msgstr "'%s' 不支持 sdl" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7512 -#, c-format -msgid "unsupported graphics type '%s'" -msgstr "不支持的图形类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7557 src/qemu/qemu_hotplug.c:867 -#, c-format -msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" -msgstr "%s 不支持多队列网络" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7838 -msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" -msgstr "未挂载 hugetlbfs 文件系统" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7843 -msgid "hugepages are disabled by administrator config" -msgstr "管理员配置禁用超大页面" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7848 -#, c-format -msgid "hugepage backing not supported by '%s'" -msgstr "'%s' 不支持超大页面备份" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7858 -msgid "memory locking not supported by QEMU binary" -msgstr "QEMU 二进制不支持内存锁定" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7892 -#, c-format -msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" -msgstr "qemu 模拟器 '%s' 不支持 xen" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7905 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" -msgstr "QEMU 二进制 %s 不支持 smbios 设定" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7923 -#, c-format -msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" -msgstr "域 '%s' sysinfo 不可用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7975 src/qemu/qemu_hotplug.c:1409 -msgid "qemu does not support -device" -msgstr "qemu 不支持 -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7980 -msgid "qemu does not support SGA" -msgstr "qemu 不支持 SGA" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7985 -msgid "need at least one serial port to use SGA" -msgstr "需要至少一个串口方可使用 SGA" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8055 -#, c-format -msgid "unsupported timer type (name) '%s'" -msgstr "不支持的计时器类型(名称)'%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8081 src/qemu/qemu_command.c:8092 -#, c-format -msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" -msgstr "不支持的 rtc 计数策略 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8120 src/qemu/qemu_command.c:8129 -#, c-format -msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" -msgstr "不支持的 pit 计数策略 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8151 -msgid "pit timer is not supported" -msgstr "不支持 pit 计时器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8185 -msgid "setting ACPI S3 not supported" -msgstr "不支持设定 ACPI S3" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 -msgid "setting ACPI S4 not supported" -msgstr "不支持设定 ACPI S4" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 -msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" -msgstr "hypervisor 缺少设备引导功能" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8276 -msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8327 -msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 dtb" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8358 -msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8365 -#, c-format -msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8371 -msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8388 src/qemu/qemu_hotplug.c:708 -#, c-format -msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8420 -msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 SATA" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8444 -msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" -msgstr "不支持多个传统 USB 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8516 src/qemu/qemu_command.c:8617 -#, c-format -msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "'%s' 中不支持的 usb 磁盘类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8664 -msgid "network disks are only supported with -drive" -msgstr "只有 -drive 支持网络磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8702 -msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持文件系统转移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8757 -msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少多智能卡支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8768 src/qemu/qemu_command.c:8780 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少智能卡主机模型支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8790 -#, c-format -msgid "invalid certificate name: %s" -msgstr "无效证书名称:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8801 -#, c-format -msgid "invalid database name: %s" -msgstr "无效数据库名称:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8816 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少智能卡转移模型支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8921 -msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" -msgstr "guestfwd 要求 QEMU 支持 -chardev & -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8942 src/qemu/qemu_command.c:9002 -msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" -msgstr "virtio 频道要求 QEMU 支持 -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8978 -msgid "sclp console requires QEMU to support -device" -msgstr "sclp 需要 QEMU 支持 -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8983 -msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" -msgstr "sclp 需要 QEMU 支持 s390-sclp" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9023 -#, c-format -msgid "unsupported console target type %s" -msgstr "不支持的控制台目标类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9074 -msgid "only 1 graphics device is supported" -msgstr "只支持一个图形设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9079 -msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" -msgstr "为每种类型只支持一个图形设备(sdl、vnc、spice)" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9118 -msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" -msgstr "这个 QEMU 不支持 QXL 图形适配器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9172 -#, c-format -msgid "video type %s is only valid as primary video card" -msgstr "显卡类型 %s 只能作为主显卡使用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9209 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持显卡类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9297 -msgid "this QEMU binary lacks hda support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少 hda 支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9344 -msgid "invalid watchdog action" -msgstr "无效 watchdog 动作" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9386 -msgid "" -"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" -msgstr "只有 PCI、USB、和 SCSI 设备支持从分配的设备引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9395 -msgid "" -"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " -"version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持从分配了 VFIO 的 PCI 设备中引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9402 -msgid "" -"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持从分配的 PCI 设备中引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9411 -msgid "" -"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "这个版本的 qemu 不支持使用分配的 USB 设备引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9418 -msgid "" -"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "这个版本的 qemu 不支持使用分配的 SCSI 设备引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9452 src/qemu/qemu_hotplug.c:1172 -msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持 VFIO PCI 设备分配" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9492 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829 -msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持 PCI 设备分配" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9518 src/qemu/qemu_hotplug.c:1551 -msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" -msgstr "这个版本的 qemu 不支持 SCSI 转移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9532 -msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 TCP 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9549 -msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 STDIO 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9556 -msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 EXEC 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9564 -msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 FD 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9573 -msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 UNIX 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9580 -msgid "unknown migration protocol" -msgstr "未知迁移协议" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9599 -#, c-format -msgid "" -"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持内存布尔设备类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9632 -msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9647 -msgid "nvram device is only supported for PPC64" -msgstr "只为 PPC64 支持 nvram 设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9673 -msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" -msgstr "QEMU 不支持 seccomp 沙箱" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9688 -msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9752 -msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 usb-serial" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10070 -#, c-format -msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "'%s' 中被破坏的关键字参数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10230 src/qemu/qemu_command.c:11536 -#, c-format -msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" -msgstr "无法解析 sheepdog 文件名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10257 -#, c-format -msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10310 -#, c-format -msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "无法解析驱动器索引 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10316 -#, c-format -msgid "cannot parse drive bus '%s'" -msgstr "无法解析驱动器总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10322 -#, c-format -msgid "cannot parse drive unit '%s'" -msgstr "无法解析驱动器单元 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10331 -#, c-format -msgid "cannot parse io mode '%s'" -msgstr "无法解析 io 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10340 -#, c-format -msgid "cannot parse cylinders value'%s'" -msgstr "无法解析柱面值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10350 -#, c-format -msgid "cannot parse heads value'%s'" -msgstr "无法解析标头值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10360 -#, c-format -msgid "cannot parse sectors value'%s'" -msgstr "无法解析扇区值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10372 -#, c-format -msgid "cannot parse translation value'%s'" -msgstr "无法解析转换值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10386 -#, c-format -msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "驱动器 '%s' 中缺少 file 参数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10397 -#, c-format -msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" -msgstr "驱动器 '%s' 中缺少 index/unit/bus 参数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10442 -#, c-format -msgid "invalid device name '%s'" -msgstr "无效设备名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10483 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 NIC vlan" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10495 -#, c-format -msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "无法为 vlan %d 找到 NIC 定义" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10552 -#, c-format -msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 vlan" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10582 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "无法解析 NIC 定义 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10632 -#, c-format -msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 sndbuf 大小" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10671 -#, c-format -msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "未知 PCI 设备语法 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10678 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "无法提取 PCI 设备总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10684 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "无法提取 PCI 设备插槽 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10690 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "无法提取 PCI 设备功能 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10724 -#, c-format -msgid "unknown USB device syntax '%s'" -msgstr "未知 USB 设备语法 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10732 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备零售商 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10738 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device product '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备产品 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10744 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device bus '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10750 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device address '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备地址 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10842 -#, c-format -msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "无法找到字符设备 %s 中的端口号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10868 -#, c-format -msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "未知字符设备语法 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10944 -#, c-format -msgid "%s platform doesn't support CPU features'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10971 -msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" -msgstr "kvmclock 功能出现冲突" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11012 -#, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "不支持的 HyperV 加强功能 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11022 -#, c-format -msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" -msgstr "HyperV 功能 '%s' 不应为一个数值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11033 -msgid "missing HyperV spinlock retry count" -msgstr "缺少 HyperV spinlock 重试计数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11039 -msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" -msgstr "无法解析 HyperV spinlock 重试计数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11084 -#, c-format -msgid "unknown CPU syntax '%s'" -msgstr "未知 CPU 语法 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11157 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU topology '%s'" -msgstr "无法解析 CPU 拓扑 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11220 -msgid "no emulator path found" -msgstr "未发现模拟器路径" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11281 -#, c-format -msgid "missing value for %s argument" -msgstr "缺少 %s 参数值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11341 -#, c-format -msgid "missing VNC port number in '%s'" -msgstr "'%s' 中缺少 VNC 端口号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11349 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "无法解析 VNC 端口 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11387 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" -msgstr "无法解析 VNC WebSocket 端口 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11419 -msgid "missing vnc sharing policy" -msgstr "缺少 vnc 共享策略" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11444 -#, c-format -msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "无法解析内存水平 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11456 -#, c-format -msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "无法解析 UUID '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11565 -#, c-format -msgid "Cannot assign address for device name '%s'" -msgstr "无法为设备名称 '%s' 分配地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11629 -msgid "cannot parse reboot-timeout value" -msgstr "无法解析 reboot-timeout 值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11886 -#, c-format -msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "未知显卡类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11945 -#, c-format -msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" -msgstr "disable_s3 参数的无效值: '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11962 -#, c-format -msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" -msgstr "disable_s4 参数的无效值: '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11981 -#, c-format -msgid "cannot parse nvram's address '%s'" -msgstr "无法解析 nvram 的地址 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12014 -msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" -msgstr "设定 CEPH_ARGS 时没有 rbd 磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12021 -#, c-format -msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "无法解析 CEPH_ARGS '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12057 -#, c-format -msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "没有在 CEPH_ARGS '%s' 中找到 rbd 主机" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12262 -#, c-format -msgid "Unable to resolve %s for pid %u" -msgstr "无法为 pid %s 解析 %u" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:240 -msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" -msgstr "未找到 hugetlbfs 挂载点" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:375 -msgid "security_driver must be a list of strings" -msgstr "security_driver 必须是字符串列表" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:417 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "%s: remote_websocket_port_min: 端口必须大于或者等于 %d" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:427 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" -msgstr "%s: remote_websocket_port_max: 端口必须介于最小端口和 %d 之间" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:435 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "%s: remote_websocket_port_min: 最小端口不得大于最大端口" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:446 -#, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "%s: remote_display_port_min: 端口必须大于等于 %d" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:456 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" -msgstr "%s: remote_display_port_max: 端口必须介于最小端口和 %d 之间" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:464 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "%s: remote_display_port_min: 最小端口不得大于最大端口" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:472 -#, c-format -msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:481 -#, c-format -msgid "" -"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:510 -msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" -msgstr "cgroup_controllers 必须是字符串列表" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:517 -#, c-format -msgid "Unknown cgroup controller '%s'" -msgstr "未知 cgroup 控制器 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:537 -msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "cgroup_device_acl 必须是字符串列表" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:719 -#, c-format -msgid "Unable to get minor number of device '%s'" -msgstr "无法获得设备 '%s' 的次编号" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:816 -#, c-format -msgid "" -"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" -msgstr "共享磁盘 'pool=%s' 'volume=%s' 的 sgio 与其他活跃域冲突" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:822 -#, c-format -msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" -msgstr "共享磁盘 '%s' 的 sgio 与其他活跃域冲突" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:827 -#, c-format -msgid "" -"sgio of shared scsi host device '%s-%d-%d-%d' conflicts with other active " -"domains" -msgstr "共享主机设备 '%s-%d-%d-%d' 的 sgio 与其他活跃域冲突" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1202 src/storage/storage_backend_fs.c:290 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:380 src/storage/storage_backend_fs.c:476 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:581 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:639 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:798 -msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" -msgstr "该存储池应只有一个主机" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1227 -#, c-format -msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" -msgstr "意外 iscsi 卷名 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1329 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1352 -msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" -msgstr "只有当存储池为 iscsi 类型时磁盘源模式才有效" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1373 src/qemu/qemu_conf.c:1407 -msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" -msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1395 -#, c-format -msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1442 -#, c-format -msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1475 -msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:219 -msgid "Unable to init qemu driver mutexes" -msgstr "无法初始化 qemu 驱动程序互斥器" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:259 -msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" -msgstr "删除域的过程中 QEMU 监控器仍活跃" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:263 -msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" -msgstr "删除域的过程中意外 QEMU 代理仍活跃" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:372 -msgid "no monitor path" -msgstr "没有监视器路径" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:396 -#, c-format -msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "不支持的显示器类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:425 -msgid "failed to parse qemu capabilities flags" -msgstr "解析 qemu 功能标签失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:438 -#, c-format -msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" -msgstr "未知 qemu 功能标签 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:458 -#, c-format -msgid "Unknown job type %s" -msgstr "未知任务类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:471 -#, c-format -msgid "Unknown async job type %s" -msgstr "未知 async 任务类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:482 -#, c-format -msgid "Unknown job phase %s" -msgstr "未知任务阶段 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:494 src/qemu/qemu_domain.c:506 -msgid "failed to parse qemu device list" -msgstr "解析 qemu 设备列表失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:556 src/test/test_driver.c:224 -#, c-format -msgid "Failed to register xml namespace '%s'" -msgstr "注册 xml 名称空间 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:577 -msgid "No qemu command-line argument specified" -msgstr "未指定 qemu 命令行参数" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:603 -msgid "No qemu environment name specified" -msgstr "未指定 qemu 环境名称" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:608 -msgid "Empty qemu environment name specified" -msgstr "指定 qemu 空环境名称" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:613 -msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" -msgstr "无效环境名称,必须以字母或者下划线开始。" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:618 -msgid "" -"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" -msgstr "无效环境名称,必须只能包含数字、字母和下划线。" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1127 -msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" -msgstr "由于 max_queued 的限制无法获取状态更改锁定" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1172 -#, c-format -msgid "unexpected async job %d" -msgstr "意外的异步任务 %d" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1267 -msgid "domain is no longer running" -msgstr "域不再运行" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1472 -msgid "cannot get host CPU capabilities" -msgstr "无法获取主机 CPU 功能" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1739 src/uml/uml_driver.c:1069 -#, c-format -msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "生成日志文件 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1744 -#, c-format -msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" -msgstr "在 %s 中设定 close-on-exec 标签失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1751 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s" -msgstr "截取 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1808 -#, c-format -msgid "unable to seek to end of log for %s" -msgstr "无法查找 %s 日志结尾" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1812 -#, c-format -msgid "unable to seek to %lld from start for %s" -msgstr "无法为 %lld 从头查找 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1840 -#, c-format -msgid "Unable to write to domain logfile %s" -msgstr "无法写入域日志文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1863 src/storage/storage_backend.c:995 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1231 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "无法找到 kvm-img 或者 qemu-img" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1888 -#, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "无法生成快照目录 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1948 -#, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "磁盘设备 '%s' 不支持快照功能" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:2173 -#, c-format -msgid "no source device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:2339 -#, c-format -msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6492 -#, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的域快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:282 -#, c-format -msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "在 VM '%s' 中启动任务失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:421 -#, c-format -msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" -msgstr "为域 %s 的快照目录分配内存失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" -msgstr "为域 %s 打开快照目录 %s 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:449 -msgid "Failed to allocate memory for path" -msgstr "为路径分配内存失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:455 -#, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" -msgstr "读取快照文件 %s 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:467 -#, c-format -msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" -msgstr "从文件 '%s' 解析快照 XML 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:488 -#, c-format -msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" -msgstr "有太多声称是域 %s 的快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:494 src/test/test_driver.c:1055 -#, c-format -msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "域 %s 有不连贯的关系" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:618 -#, c-format -msgid "Failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "生成 state 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:623 -#, c-format -msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "生成 lib 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:628 -#, c-format -msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" -msgstr "生成 cache 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:633 src/qemu/qemu_driver.c:638 -#, c-format -msgid "Failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "生成 save 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:643 -#, c-format -msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "生成 dump 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:663 -#, c-format -msgid "failed to enable mac filter in '%s'" -msgstr "在 '%s' 中启用 mac 过滤器失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:670 -#, c-format -msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" -msgstr "添加丢弃 '%s' 中所有帧的规则失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:680 -msgid "display" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:686 -msgid "webSocket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:692 -msgid "migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:718 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" -msgstr "无法为用户 %s 设定拥有者 '%d' :%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:725 src/qemu/qemu_driver.c:732 -#: src/qemu/qemu_driver.c:739 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "无法为 %s 设定拥有者 '%d' :%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:776 -#, c-format -msgid "unable to create hugepage path %s" -msgstr "无法生成超大页面路径 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:784 -#, c-format -msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" -msgstr "无法在 %s 中设定拥有者 %d :%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1060 -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "qemu 状态驱动程序不活跃" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1067 -#, c-format -msgid "no QEMU URI path given, try %s" -msgstr "未给出 QEMU URI 路径,尝试 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1076 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "应为 QEMU URI 路径 '%s',尝试 qemu:///system" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1083 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "应为 QEMU URI 路径 '%s',尝试 qemu:///session" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:570 -#: src/util/virfile.c:611 src/util/virfile.c:690 src/util/virnetdevtap.c:345 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "无法打开 tty %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1348 src/uml/uml_driver.c:1636 -#: src/uml/uml_driver.c:1680 src/vbox/vbox_tmpl.c:1265 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1589 src/vbox/vbox_tmpl.c:1641 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1695 src/vbox/vbox_tmpl.c:1753 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1804 src/vbox/vbox_tmpl.c:1878 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2161 -#, c-format -msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "没有匹配 id %d 的域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1715 src/qemu/qemu_driver.c:1776 -msgid "domain is pmsuspended" -msgstr "域为点暂停" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1784 src/qemu/qemu_migration.c:4520 -#: src/qemu/qemu_process.c:593 src/qemu/qemu_process.c:4119 -msgid "resume operation failed" -msgstr "恢复操作失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1847 src/qemu/qemu_driver.c:1953 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4207 src/qemu/qemu_driver.c:4945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12048 src/qemu/qemu_driver.c:12075 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16210 src/qemu/qemu_driver.c:16343 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16421 -msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" -msgstr "由于出错导致 QEMU 虚拟机代理不可用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1858 src/qemu/qemu_driver.c:1959 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4214 src/qemu/qemu_driver.c:4952 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12054 src/qemu/qemu_driver.c:12082 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16217 src/qemu/qemu_driver.c:16350 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16415 -msgid "QEMU guest agent is not configured" -msgstr "未配置 QEMU 虚拟机代理" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1926 -msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive" -msgstr "acpi 电源按钮标签和虚拟机代理标签之间彼此互斥" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1967 -msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1973 -msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" -msgstr "没有 JSON 监控程序也支持重启" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2231 -msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "无法在活跃的域中创新定义内存最大值" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2276 -msgid "" -"Unable to change memory of active domain without the balloon device and " -"guest OS balloon driver" -msgstr "没有布尔失败好虚拟机 OS 布尔驱动程序则无法更改活跃域的内存" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2354 -msgid "unable to set balloon driver collection period" -msgstr "无法设定布尔驱动程序集合区间" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2447 -#, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" -msgstr "无法将 %u 编码集的序列号 %s 转换为 rfb 序列号" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2509 src/uml/uml_driver.c:1877 -msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "无法为域读取 cputime" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2711 -#, c-format -msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "将标头写入域保存文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2719 src/qemu/qemu_driver.c:5623 -#, c-format -msgid "failed to write xml to '%s'" -msgstr "将 xml 写入 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2743 -#, c-format -msgid "Invalid compressed save format %d" -msgstr "无效压缩保存格式 %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2859 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "生成文件 '%s' 失败:无法确定文件系统类型" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2861 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "打开文件 '%s' 失败:无法确定文件系统类型" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2879 -#, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "生成 '%s' 的子进程的错误" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2880 -#, c-format -msgid "Error from child process opening '%s'" -msgstr "从自进程打开 '%s' 出错" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2901 src/storage/storage_backend.c:445 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "创建文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2902 src/util/virfile.c:1280 -#: src/util/virstoragefile.c:902 src/util/virstoragefile.c:1060 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "打开文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2967 src/qemu/qemu_driver.c:3439 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5197 -msgid "bypass cache unsupported by this system" -msgstr "这个系统不支持的旁路缓存" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3011 -#, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3072 src/qemu/qemu_driver.c:3563 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12254 src/qemu/qemu_driver.c:13109 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14029 src/qemu/qemu_driver.c:14081 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14749 src/qemu/qemu_hotplug.c:465 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 src/qemu/qemu_migration.c:3294 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3612 src/qemu/qemu_migration.c:4058 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4440 src/qemu/qemu_process.c:568 -#: src/qemu/qemu_process.c:581 -msgid "guest unexpectedly quit" -msgstr "虚拟机意外退出" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3105 -msgid "failed to get domain xml" -msgstr "获得域 xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3190 src/qemu/qemu_driver.c:3282 -msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "配置文件中指定的无效映像格式" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3196 src/qemu/qemu_driver.c:3288 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13137 -msgid "" -"Compression program for image format in configuration file isn't available" -msgstr "用于配置文件中映像格式的压缩程序不可用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3379 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save file '%s'" -msgstr "删除管理的保存文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3401 -msgid "dump-guest-memory is not supported" -msgstr "不支持 dump-guest-memory" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3467 -#, c-format -msgid "unable to close file %s" -msgstr "无法关闭文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 -msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" -msgstr "配置文件中指定的无效转储映像格式,使用 raw" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 -msgid "" -"Compression program for dump image format in configuration file isn't " -"available, using raw" -msgstr "用于配置文件中转储映像格式的压缩文件不可用,使用 raw" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 -msgid "resuming after dump failed" -msgstr "转储失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 -msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" -msgstr "目前只支持提取页面 ID 0 的快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/qemu/qemu_driver.c:10168 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9213 -#, c-format -msgid "mkostemp(\"%s\") failed" -msgstr "mkostemp(\"%s\") 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/vbox/vbox_tmpl.c:9278 -msgid "unable to open stream" -msgstr "无法打开流" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3748 src/qemu/qemu_driver.c:3812 -msgid "Dump failed" -msgstr "转储失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3756 -msgid "Resuming after dump failed" -msgstr "转储失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4007 -msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" -msgstr "qemu 没有正确取出 vCPUs" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4015 src/qemu/qemu_process.c:1957 -#, c-format -msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" -msgstr "从 QEMU 监控程序中获得错误的 vCPU 数。得到的是 %d,应为 %d。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4035 -#, c-format -msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" -msgstr "无法在 cgroup 中添加 vcpu %zu task %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4066 -#, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" -msgstr "无法在 cgroup 中为 vcpu %zu 设定 cpuset.cpus" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4075 -#, c-format -msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" -msgstr "无法为 vcpu %zu 设定 cpu 亲和性" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4121 -msgid "cannot change vcpu count of this domain" -msgstr "无法更改这个域的 vcpu 计数" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4149 src/test/test_driver.c:2651 -#: src/xen/xen_driver.c:1378 -#, c-format -msgid "argument out of range: %d" -msgstr "参数超出范围:%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4179 -msgid "cannot adjust maximum on running domain" -msgstr "无法调整运行域的最大值" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4200 -msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" -msgstr "不支持通过虚拟机代理更改最大 vCPU 计数" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4220 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " -"domain: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4245 -#, c-format -msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" -msgstr "通过虚拟代理设定 cpu %d 状态失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4334 -#, c-format -msgid "vcpu number out of range %d > %d" -msgstr "vcpu 数超过范围 %d > %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4345 src/qemu/qemu_driver.c:4619 -msgid "Empty cpu list for pinning" -msgstr "用于 ping 的空白 cpu" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4359 src/qemu/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu/qemu_process.c:2121 -msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "不支持 cpu 亲和性" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4378 src/qemu/qemu_driver.c:4639 -msgid "failed to update vcpupin" -msgstr "更新 vcpupin 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4389 -#, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" -msgstr "在 cgroup 中为 vcpu %d 设定 cpuset.cpus 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4396 -#, c-format -msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" -msgstr "为 vcpu %d 设定 cpu 亲和性失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4405 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" -msgstr "删除运行的域的 vcpupin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4430 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "删除持久域的 vcpupin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4446 -msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "更新或者具体持久域的 vcpupin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4602 -msgid "" -"Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " -"placement is 'auto'" -msgstr "CPU 为 'auto' 时不允许动态更改模拟程序线程的亲和性" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4654 -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" -msgstr "在 cgroup 中为模拟程序线程设定 cpuset.cpus 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4661 -msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" -msgstr "为模拟程序线程设定 cpu 亲和性失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4670 -msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" -msgstr "删除运行的域的 emulatorpin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4697 -msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" -msgstr "删除持久域的 emulatorpin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4704 -msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" -msgstr "更新或者具体持久域的 emulatorpin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4823 -msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃域列出 vcpu pinning" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4854 -msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "无法获取 vCPU 布置和 pCPU 时间" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4882 -msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "cpu 亲和性不可用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4935 -msgid "" -"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " -"domains" -msgstr "只能由 live 域请求虚拟代理提供的 vCPU 计数" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:5237 -#, c-format -msgid "cannot remove corrupt file: %s" -msgstr "无法删除崩溃文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5224 -msgid "failed to read qemu header" -msgstr "读取 qemu 标题失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5233 -msgid "save image is incomplete" -msgstr "保存映像不完整" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5279 src/qemu/qemu_driver.c:5410 -#, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "无法关闭文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5434 -msgid "failed to resume domain" -msgstr "恢复域失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5610 -msgid "new xml too large to fit in file" -msgstr "新的 xml 太大无法放入文件" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5617 -#, c-format -msgid "cannot seek in '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中查询" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6053 -#, c-format -msgid "cannot remove managed save file %s" -msgstr "无法删除管理的保存文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6129 -msgid "domain is already running" -msgstr "域正在运行中" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6199 src/qemu/qemu_driver.c:13306 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13907 -msgid "domain has active block copy job" -msgstr "域有活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6281 src/test/test_driver.c:3154 -#, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" -msgstr "无法删除使用 %d 快照的不活跃域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6362 -#, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." -msgstr "不能热插拔 '%s' 控制器。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6429 -#, c-format -msgid "live attach of device '%s' is not supported" -msgstr "不支持即时附加 '%s' 设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 -#, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." -msgstr "不能热插拔 '%s' 控制器" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6489 -#, c-format -msgid "live detach of device '%s' is not supported" -msgstr "不支持即时断开设备 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6606 -#, c-format -msgid "live update of device '%s' is not supported" -msgstr "不支持即时更新设备 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6672 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" -msgstr "锁空间 %s 中租赁 %s 已存在" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6688 src/qemu/qemu_driver.c:6710 -msgid "Target already exists" -msgstr "目标已存在" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6721 -#, c-format -msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" -msgstr "不支持永久附加设备 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6787 src/qemu/qemu_hotplug.c:3596 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" -msgstr "锁空间 %s 中租赁 %s 已不存在" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6821 -msgid "no matching filesystem device was found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6831 -#, c-format -msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" -msgstr "不支持永久断开设备 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6889 src/qemu/qemu_driver.c:6895 -#, c-format -msgid "couldn't find matching device with mac address %s" -msgstr "无法找到 mac 地址为 %s 的设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6911 -#, c-format -msgid "persistent update of device '%s' is not supported" -msgstr "不支持永久更新设备 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8570 -msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" -msgstr "为运行的域更改 nodeset 需要严格 numa 模式" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8587 -msgid "Failed to get cpuset bit values" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 -msgid "Failed to set temporary cpuset bit values" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8599 src/qemu/qemu_driver.c:8610 -msgid "Failed to format nodeset" -msgstr "格式化 nodeset 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8680 -msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup cpuset 控制器" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8695 -#, c-format -msgid "unsupported numa_mode: '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8702 -msgid "can't change numa mode for running domain" -msgstr "无法为运行的域更改 numa 模式" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8929 -#, c-format -msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" -msgstr "'%s' 值超过 [%lld, %lld] 范围" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9358 -msgid "empty path" -msgstr "库路径" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9366 -#, c-format -msgid "size must be less than %llu" -msgstr "大小必须小于 %llu" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9439 src/qemu/qemu_driver.c:9518 -#: src/test/test_driver.c:3367 -msgid "summary statistics are not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9720 -msgid "interface stats not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用接口 stats" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9779 src/qemu/qemu_driver.c:9787 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9942 -#, c-format -msgid "Can't find device %s" -msgstr "无法找到设备 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10047 -msgid "cannot get RSS for domain" -msgstr "无法为域获取 RSS" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10088 src/qemu/qemu_driver.c:10247 -#: src/uml/uml_driver.c:2494 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL 或者空路径" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10095 src/uml/uml_driver.c:2501 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "无效路径 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10111 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "%s:查找并读取失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10149 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "标签参数必须为 VIR_MEMORY_VIRTUAL 或者 VIR_MEMORY_PHYSICAL" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10192 -#, c-format -msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "读取使用模板 %s 创建的临时文件失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10254 -#, c-format -msgid "invalid path %s not assigned to domain" -msgstr "没有为域分配无效路径 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10260 -#, c-format -msgid "disk %s does not currently have a source assigned" -msgstr "磁盘 %s 没有目前为其分配的源" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10282 -#, c-format -msgid "no disk format for %s and probing is disabled" -msgstr "没有可用于 %s 的磁盘格式,并禁用探测。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10294 src/storage/storage_backend.c:1214 -#: src/storage/storage_backend.c:1248 src/util/virstoragefile.c:907 -#: src/util/virstoragefile.c:983 -#, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "无法 stat 文件 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10316 -#, c-format -msgid "failed to seek to end of %s" -msgstr "查找 %s 的结尾失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10510 src/qemu/qemu_driver.c:10893 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10946 -msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" -msgstr "调用 PrepareTunnel 但没有设置 TUNNELLED 标签" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10516 src/qemu/qemu_driver.c:10571 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10617 -#, c-format -msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" -msgstr "无法在锁管理器 %s 中使用迁移 v2 协议" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10564 src/qemu/qemu_driver.c:10780 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10847 -msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" -msgstr "请求管道迁移但调用无效 RPC 方法" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11217 src/xen/xen_driver.c:2456 -#, c-format -msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "设备 %s 不是 PCI 设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11267 -msgid "" -"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11276 -msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11285 -msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/xen/xen_driver.c:2490 -#, c-format -msgid "unknown driver name '%s'" -msgstr "未知驱动程序名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11359 -#, c-format -msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" -msgstr "PCI 设备 %s 仍被域 %s 使用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11363 -#, c-format -msgid "PCI device %s is still in use" -msgstr "PCI 设备 %s 仍在使用中" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11695 -msgid "no job is active on the domain" -msgstr "该域中没有活跃的任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11699 -msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" -msgstr "无法中止进入的迁移;使用 virDomainDestroy。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11752 -msgid "domain is not being migrated" -msgstr "没有要迁移域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11807 src/qemu/qemu_driver.c:11862 -msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" -msgstr "QEMU 二进制文件不支持压缩迁移" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12158 -#, c-format -msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" -msgstr "已禁用 '%s' 的未知映像格式以及格式探测" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12287 src/qemu/qemu_driver.c:13214 -msgid "resuming after snapshot failed" -msgstr "快照失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12329 -#, c-format -msgid "" -"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12340 src/qemu/qemu_driver.c:12428 -#, c-format -msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12357 -msgid "" -"external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12392 -#, c-format -msgid "" -"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12404 -#, c-format -msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12474 src/qemu/qemu_driver.c:15133 -#, c-format -msgid "unable to stat for disk %s: %s" -msgstr "无法获取磁盘 %s 统计数据:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12479 -#, c-format -msgid "missing existing file for disk %s: %s" -msgstr "磁盘 %s 缺少现有文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12485 -#, c-format -msgid "" -"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " -"%s" -msgstr "磁盘 %s 的外部快照已存在,且不是块设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12534 -#, c-format -msgid "" -"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12545 -#, c-format -msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12572 -msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重新使用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12586 -#, c-format -msgid "" -"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " -"internal" -msgstr "活跃 qemu 域需要外部磁盘快照;地盘 %s 要求内部快照。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12604 -#, c-format -msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "存储类型 %s 不支持磁盘 %s 的内部快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12619 -#, c-format -msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" -msgstr "磁盘 %s 不支持的外部快照:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12639 src/qemu/qemu_driver.c:12720 -msgid "unexpected code path" -msgstr "意外代码路径" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12648 -msgid "" -"internal checkpoints require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12656 -msgid "" -"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "只用于磁盘的块摘需要至少选择一个磁盘用于快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12666 -msgid "" -"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12681 -msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" -msgstr "不支持错磁盘的 atomic live 快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12786 -#, c-format -msgid "snapshots on volumes using '%s' protocol are not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12795 -#, c-format -msgid "snapshots are not supported on '%s' volumes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12817 src/qemu/qemu_driver.c:12992 -msgid "domain crashed while taking the snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12954 -msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持即时磁盘快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13131 -msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13278 -msgid "quiesce requires disk-only" -msgstr "quiesce 需要 disk-only" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13301 src/qemu/qemu_migration.c:1451 -msgid "domain is marked for auto destroy" -msgstr "将域标记为自动销毁" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13312 src/test/test_driver.c:6906 -msgid "cannot halt after transient domain snapshot" -msgstr "无法停止临时域快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13329 -#, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" -msgstr "无效快照名 '%s':名称中不能包含 '/'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13337 -#, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" -msgstr "无效快照名 '%s':名称中不能以 '.' 开头" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13350 -msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" -msgstr "只有外部检查点支持实时快照生成" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13464 -#, c-format -msgid "unable to save metadata for snapshot %s" -msgstr "无法为快照 %s 保存元数据" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13749 src/test/test_driver.c:6746 -msgid "the domain does not have a current snapshot" -msgstr "该域没有当前快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13920 src/test/test_driver.c:7156 -msgid "" -"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" -msgstr "临时域需要请求运行或者暂停到不活跃快照的转换" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13926 -msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" -msgstr "尚不支持外部磁盘快照转换" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13933 src/test/test_driver.c:7164 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" -msgstr "快照 '%s' 缺少域 '%s' 恢复信息" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13943 -msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" -msgstr "必须复位 qemu 方可启动不活跃的快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14278 -#, c-format -msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" -msgstr "尚不支持 %d 外部磁盘快照删除" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14305 -#, c-format -msgid "failed to set snapshot '%s' as current" -msgstr "将快照 '%s' 设定为当前快照失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14433 -#, c-format -msgid "No monitor connection for pid %u" -msgstr "没有 pid %u 的监控程序连接" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14438 -#, c-format -msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" -msgstr "无法为 pid %s 连接到类型 '%u' 的监控程序连接" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14630 -#, c-format -msgid "cannot find channel %s" -msgstr "无法找到频道 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14637 -#, c-format -msgid "channel %s is not using a UNIX socket" -msgstr "频道 %s 未使用 UNIX 插槽" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14650 -msgid "Active channel stream exists for this domain" -msgstr "这个域有活跃频道流" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14683 -msgid "No device found for specified path" -msgstr "没有找到指定路径的设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14726 -#, c-format -msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" -msgstr "磁盘 '%s' 尚不可进行 pivot" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14831 -msgid "resuming after drive-reopen failed" -msgstr "重新打开驱动器失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14865 -msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14869 -msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持部分块提取" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14874 -msgid "" -"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" -msgstr "在这个 QEMU 二进制中不支持在开始提取块时设定带宽" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14895 src/qemu/qemu_driver.c:15096 -#, c-format -msgid "disk '%s' already in active block copy job" -msgstr "磁盘 '%s' 已有活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14903 -#, c-format -msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" -msgstr "磁盘 '%s' 的 pivot 操作需要有活跃的复制任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15104 -msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块复制" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15113 -msgid "domain is not transient" -msgstr "域不是临时的" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15124 -#, c-format -msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" -msgstr "磁盘 '%s' 有备份文件,因此不可能进行影子复制。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15138 -#, c-format -msgid "missing destination file for disk %s: %s" -msgstr "磁盘 %s 缺少目的文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15145 -#, c-format -msgid "" -"external destination file for disk %s already exists and is not a block " -"device: %s" -msgstr "磁盘 %s 的外部目的文件已存在,且不是块设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15162 -#, c-format -msgid "unrecognized format '%s'" -msgstr "未识别的格式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15309 -msgid "online commit not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持在线提交" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15320 -#, c-format -msgid "disk %s has no source file to be committed" -msgstr "磁盘 %s 没有可提交的源文件" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15335 -#, c-format -msgid "could not find top '%s' in chain for '%s'" -msgstr "无法在链中找到名为 '%s' 的顶端 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15341 -#, c-format -msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" -msgstr "链中 '%s' 的顶端 '%s' 没有备份文件" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15350 -#, c-format -msgid "could not find base '%s' below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "无法在链中为 '%s' 找到低于 '%s' 的基本 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15361 -#, c-format -msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "基本 '%s' 在链中不是 '%s' 的紧接 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15439 -#, c-format -msgid "No graphics backend with index %d" -msgstr "没有使用索引 %d 的图形后端" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15451 -#, c-format -msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" -msgstr "只能打开 VNC 或者 SPICE 图形后端,无法打开 %s。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15544 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" -msgstr "块 I/O 节流器阈值必须小于 %llu" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15578 -msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法在同时设置总计以及读取/写入 bytes_sec" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15585 -msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法同时设置总计以及读取/写入 iops_sec" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15636 -msgid "Write to config file failed" -msgstr "写入配置文件失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15972 src/qemu/qemu_driver.c:16047 -#: src/util/vircgroup.c:2884 -msgid "cpuacct parse error" -msgstr "cpuacct 解析出错" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16025 src/util/vircgroup.c:2862 -#, c-format -msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" -msgstr "start_cpu %d 大于最大值 %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16155 -msgid "Duration not supported. Use 0 for now" -msgstr "不支持时限。从现在开始使用 0。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16163 -#, c-format -msgid "Unknown suspend target: %u" -msgstr "未知挂起目标:%u" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16186 -msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" -msgstr "由于缺少 system_wakeup 监控程序命令无法挂起域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16196 -msgid "S3 state is disabled for this domain" -msgstr "这个域禁用 S3 状态" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16203 -msgid "S4 state is disabled for this domain" -msgstr "这个域禁用 S4 状态" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16274 -msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" -msgstr "由于缺少 system_wakeup 监控程序命令无法唤醒域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16394 -msgid "Specifying mount point is not supported for now" -msgstr "现在还不支持指定挂载点" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:377 -#, c-format -msgid "" -"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" -msgstr "hostdev 类型中目前不支持虚拟端口类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:416 src/qemu/qemu_hostdev.c:491 -msgid "" -"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " -"only" -msgstr "只有 SR-IOV Virtual Functions 目前支持接口类型 hostdev" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:430 -#, c-format -msgid "" -"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " -"mode" -msgstr "不允许使用 %s 模式为 hostdev 设备直接设定 vlan 标签" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:443 -msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" -msgstr "SR-IOV 网络设备不支持 vlan 集群" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:449 -#, c-format -msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "只能为 SR-IOV VF 设定 vlan,但 %s 不是 VF。" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:614 -msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:624 -msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:632 -msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:688 -#, c-format -msgid "PCI device %s is not assignable" -msgstr "PCI 设备 %s 不可分配" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:700 -#, c-format -msgid "PCI device %s is in use by domain %s" -msgstr "域 %s 正在使用 PCI 设备 %s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:704 -#, c-format -msgid "PCI device %s is already in use" -msgstr "PCI 设备 %s 已在使用中" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1102 -msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" -msgstr "SCSI 主机设备不支持管理的模式" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1136 -#, c-format -msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1234 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "重新附加 PCI 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1259 -#, c-format -msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" -msgstr "分配 PCI 设备列表失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1304 -#, c-format -msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "重新附加 PCI 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:123 -msgid "Unable to eject media" -msgstr "无法弹出介质" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:363 -#, c-format -msgid "target %s:%d already exists" -msgstr "目标 %s:%d 已存在" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:394 -msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 USB 控制器热插拔" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:511 -#, c-format -msgid "unexpected disk address type %s" -msgstr "错误的磁盘地址类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:555 -#, c-format -msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" -msgstr "SCSI 控制器 %d 缺少其 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770 -msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" -msgstr "usb 总线不支持 disk device='lun'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:858 -msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "安装的 qemu 版本不支持 host_net_add" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:919 -msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." -msgstr "virtio-s390 网络设备不能热插拔。" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:934 -msgid "Unable to attach network devices without vlan" -msgstr "没有 vlan 无法附加网络设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1033 -msgid "device alias not found: cannot set link state to down" -msgstr "未找到设备别名:无法将链接状态设定为 down" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1045 -msgid "setting of link state not supported: Link is up" -msgstr "不支持设定链接状态:链接为 up" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1224 -msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" -msgstr "热插拔过程中虚拟机意外退出" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1330 -msgid "attaching serial console is not supported" -msgstr "不支持附加串口控制台" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1336 -msgid "chardev already exists" -msgstr "chardev 已存在" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372 -msgid "detaching serial console is not supported" -msgstr "不支持断开串口控制台" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1562 -#, c-format -msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" -msgstr "无法准备 scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1636 src/qemu/qemu_hotplug.c:3332 -#, c-format -msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "不支持 hostdev 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1662 src/qemu/qemu_hotplug.c:3305 -#, c-format -msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "不支持 hostdev 子系统类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1696 -msgid "interface is missing bridge name" -msgstr "接口缺少桥接名称" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1709 -#, c-format -msgid "Couldn't find network '%s'" -msgstr "无法找到网络 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1731 -#, c-format -msgid "Interface type %d has no bridge name" -msgstr "接口类型 %d 没有桥接名称" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1759 -#, c-format -msgid "bridge %s doesn't exist" -msgstr "桥接 %s 不存在" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1783 -#, c-format -msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" -msgstr "无法通过为桥接 %s 添加端口恢复之前的状态" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 -#, c-format -msgid "filters not supported on interfaces of type %s" -msgstr "%s 类型接口不支持过滤器" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" -msgstr "添加过滤器规则 '%s' 失败 - 尝试恢复原来的规则" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1845 -msgid "can't change link state: device alias not found" -msgstr "无法更改链接状态:未找到设备别名" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1884 -msgid "cannot find existing network device to modify" -msgstr "无法找到要修改的现有网络设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1892 -#, c-format -msgid "cannot change config of '%s' network type" -msgstr "无法更改 '%s' 网络类型配置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1915 -#, c-format -msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" -msgstr "无法将网络接口 mac 地址从 %s 改为 %s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1924 -#, c-format -msgid "cannot modify network device model from %s to %s" -msgstr "无法将网络设备型号从 %s 改为 %s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1937 -msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" -msgstr "无法修改 virtio 网络设备驱动程序属性" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1951 -msgid "cannot modify network device script attribute" -msgstr "无法修改网络设备 script 属性" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1960 -msgid "cannot modify network device tap name" -msgstr "无法修改网络设备 tap 名称" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1978 -msgid "cannot modify network device guest PCI address" -msgstr "无法修改网络设备虚拟机 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1987 -msgid "cannot modify network device alias" -msgstr "无法修改网络设备别名" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1992 -msgid "cannot modify network device rom bar setting" -msgstr "无法修改网络设备 rom 条设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1997 -msgid "cannot modify network rom file" -msgstr "无法修改网络 rom 文件" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2002 -msgid "cannot modify network device boot index setting" -msgstr "无法修改网络设备引导索引设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2029 -#, c-format -msgid "cannot change network interface type to '%s'" -msgstr "无法将网络接口类型改为 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2087 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' network type" -msgstr "无法在 '%s' 网络类型中更改配置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2272 -msgid "cannot find existing graphics device to modify" -msgstr "无法找到现有图形设备进行修改" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2278 -msgid "cannot change the number of listen addresses" -msgstr "无法更改侦听地址数" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2288 -msgid "cannot change the type of listen address" -msgstr "无法更改侦听地址类型" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297 -msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改侦听地址设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298 -msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" -msgstr "无法在 spice 图形中更改侦听地址设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2307 -msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改侦听网络设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2308 -msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" -msgstr "无法更改 spice 图形中的侦听网络设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2326 -msgid "cannot change port settings on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改端口设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2331 -msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改 keymap 设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2371 -msgid "cannot change port settings on spice graphics" -msgstr "无法在 spice 图形中更改端口设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2377 -msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" -msgstr "无法在 spice 图形中更改 keymap 设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2418 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' graphics type" -msgstr "无法在 '%s' 图形类型中更改配置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2709 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" -msgstr "删除 '%s' 中的 ebtables 规则失败" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2784 -#, c-format -msgid "don't know how to remove a %s device" -msgstr "不知道如何删除 %s 设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2836 -msgid "Unable to wait on unplug condition" -msgstr "无法等待 unplug 条件" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2869 src/qemu/qemu_hotplug.c:3125 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" -msgstr "不能热插拔多功能 PCI 设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2879 -msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" -msgstr "没有有效 CCW 地址就无法断开设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2886 -msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" -msgstr "没有有效 PCI 地址无法断开设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2941 -#, c-format -msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" -msgstr "基础 qemu 不支持 %s 磁盘删除" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2948 -#, c-format -msgid "disk '%s' is in an active block copy job" -msgstr "磁盘 '%s' 是一个活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3023 src/uml/uml_driver.c:2334 -msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" -msgstr "无法热插拔此类磁盘" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3027 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be detached" -msgstr "无法分离磁盘设备类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3098 -#, c-format -msgid "controller %s:%d not found" -msgstr "未找到控制器 %s:%d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3110 -#, c-format -msgid "device with '%s' address cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3117 -#, c-format -msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3132 -msgid "device cannot be detached: device is busy" -msgstr "不分离设备:设备忙" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3179 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "无法热插拔多功能 PCI 设备:%.4x:%.2x:%.2x.%.1x" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:3426 -msgid "device cannot be detached without a PCI address" -msgstr "没有 PCI 地址无法分割设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3215 src/qemu/qemu_hotplug.c:3246 -msgid "device cannot be detached without a device alias" -msgstr "没有设备别名无法分割设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3221 src/qemu/qemu_hotplug.c:3252 -msgid "device cannot be detached with this QEMU version" -msgstr "在这个 QEMU 版本中无法分割设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3343 -#, c-format -msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "未找到主机 pci 设备 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3350 -#, c-format -msgid "host usb device %03d.%03d not found" -msgstr "未找到主机 usb 设备%03d.%03d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3354 -#, c-format -msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" -msgstr "未找到 host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3360 -#, c-format -msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" -msgstr "未找到主机 scsi 设备 %s:%d:%d.%d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3419 -msgid "device cannot be detached without a CCW address" -msgstr "没有 CCW 地址就无法断开设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3432 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" -msgstr "不能热插拔多功能 PCI 设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3440 -msgid "unable to determine original VLAN" -msgstr "无法确定原始 VLAN" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3523 -msgid "Graphics password only supported for VNC" -msgstr "图形密码只可用于 VNC" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3549 -msgid "Expiry of passwords is not supported" -msgstr "不支持密码过期" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:235 -#, c-format -msgid "unable to read server cert %s" -msgstr "无法读取服务器证书 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:242 -#, c-format -msgid "cannot initialize cert object: %s" -msgstr "无法初始化证书对象:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:253 -#, c-format -msgid "cannot load cert data from %s: %s" -msgstr "无法从 %s 载入证书数据:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:363 src/util/virnetdevopenvswitch.c:219 -#, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" -msgstr "无法运行命令以获取接口 %s 的 OVS 端口数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:402 -msgid "Unable to obtain host UUID" -msgstr "无法获取主机 UUID" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:423 -msgid "Migration graphics data already present" -msgstr "已显示迁移图形数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:450 -msgid "Migration lockstate data already present" -msgstr "已显示迁移锁状态数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:480 -msgid "Migration persistent data already present" -msgstr "已显示迁移持久数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:501 -msgid "Network migration data already present" -msgstr "已显示网络迁移数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:680 -msgid "missing type attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 type 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:685 src/qemu/qemu_migration.c:1855 -#, c-format -msgid "unknown graphics type %s" -msgstr "未知图形类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:692 -msgid "missing port attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 port 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:698 -msgid "missing tlsPort attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 tlsport 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:704 -msgid "missing listen attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 listen 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:733 -msgid "missing interface information" -msgstr "缺少接口信息" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:748 -msgid "missing vporttype attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 vporttype 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:793 -msgid "missing name element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 name 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:798 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" -msgstr "进入的 cookie 数据中有意外名称 %s vs %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:808 -msgid "missing uuid element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 uuid 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:814 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" -msgstr "进入的 cookie 数据中有意外 UUID %s vs %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:822 -msgid "missing hostname element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 hostname 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:827 src/qemu/qemu_migration.c:844 -#, c-format -msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "尝试将虚拟机迁移到同一主机 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:834 -msgid "missing hostuuid element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 hostuuid 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:839 -msgid "malformed hostuuid element in migration data" -msgstr "迁移数据中受损的 hostuuid 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:860 -msgid "missing feature name" -msgstr "缺少功能名称" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:866 -#, c-format -msgid "Unknown migration cookie feature %s" -msgstr "未知迁移 cookie 功能 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:874 -#, c-format -msgid "Unsupported migration cookie feature %s" -msgstr "不支持的迁移 cookie 功能 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:892 -msgid "Missing lock driver name in migration cookie" -msgstr "迁移 cookie 中缺少锁驱动器名称" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:904 -#, c-format -msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" -msgstr "迁移 cookie 中有太多域元素:%d" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:935 -#, c-format -msgid "Malformed nbd port '%s'" -msgstr "畸形 nbd 端口 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:966 -msgid "(qemu_migration_cookie)" -msgstr "(qemu_migration_cookie)" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1037 -msgid "Migration cookie was not NULL terminated" -msgstr "迁移 cookie 不是 NULL 终止" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1057 -#, c-format -msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "迁移 cookie 缺少 %s 锁状态" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1064 -#, c-format -msgid "Source host lock driver %s different from target %s" -msgstr "源主机锁驱动器 %s 与目标 %s 不同" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1114 -#, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "失败后恢复虚拟机 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1298 src/qemu/qemu_migration.c:1732 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 -msgid "canceled by client" -msgstr "由客户端取消" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1463 -#, c-format -msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "无法使用 %d 快照迁移域" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1473 -msgid "cannot migrate domain with I/O error" -msgstr "无法迁移有 I/O 错误的域" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1481 -msgid "domain has an active block job" -msgstr "域有活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1502 -msgid "domain has assigned non-USB host devices" -msgstr "域已分配非 USB 主机设备" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1540 -msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" -msgstr "如果磁盘使用 cache != none 则迁移会导致数据崩溃" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1594 -msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" -msgstr "目标 QEMU 二进制文件不支持压缩迁移" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1598 -msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" -msgstr "源 QEMU 二进制文件不支持压缩迁移" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 -msgid "is not active" -msgstr "不活跃" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1726 -msgid "unexpectedly failed" -msgstr "意外失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1751 src/qemu/qemu_migration.c:3306 -msgid "migration job" -msgstr "迁移任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1754 -msgid "domain save job" -msgstr "域保存任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1757 -msgid "domain core dump job" -msgstr "域核转储任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1760 -msgid "job" -msgstr "任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1780 -msgid "Lost connection to destination host" -msgstr "丢失到目的主机的连接" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1808 -msgid "failed due to I/O error" -msgstr "因为 I/O 错误失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1870 -#, c-format -msgid "invalid tlsPort number: %s" -msgstr "无效 tlsPort 数:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1922 src/util/virnetdevopenvswitch.c:253 -#, c-format -msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" -msgstr "无法运行命令为接口 %s 设定 OVS 端口数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2063 src/qemu/qemu_migration.c:2242 -msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" -msgstr "离线迁移无法处理非共享存储" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2069 src/qemu/qemu_migration.c:2248 -msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" -msgstr "必须使用持久标签设置指定离线迁移" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2075 src/qemu/qemu_migration.c:2254 -msgid "tunnelled offline migration does not make sense" -msgstr "管道离线迁移没有任何意义" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2156 src/qemu/qemu_migration.c:2496 -msgid "domain disappeared" -msgstr "域已消失" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2349 -msgid "qemu isn't capable of IPv6" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2354 -msgid "host isn't capable of IPv6" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2416 src/qemu/qemu_migration.c:3500 -msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" -msgstr "无法为管道迁移生成通道" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2434 -msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" -msgstr "无法为管道迁移传递通道" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2563 -msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" -msgstr "请求管道迁移但通过的流为空" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2625 -msgid "" -"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" -msgstr "本地主机在目的地解析了主机名,但迁移需要一个 FQDN。" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2645 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM/QEMU 迁移只支持 tcp URI" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2661 -#, c-format -msgid "unable to parse URI: %s" -msgstr "无法解析 URI:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2667 -#, c-format -msgid "missing host in migration URI: %s" -msgstr "迁移 URI 中缺少主机:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2724 -msgid "no domain XML passed" -msgstr "没有给出域 XML" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2959 -msgid "poll failed in migration tunnel" -msgstr "迁移通道中失败的提取" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2977 -msgid "failed to read from wakeup fd" -msgstr "从唤醒 fd 中读取失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2999 -msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" -msgstr "管道迁移失败,无法读取 qemu。" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3043 -msgid "Unable to make pipe" -msgstr "无法生成管道" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3059 -msgid "Unable to create migration thread" -msgstr "无法生成迁移线程" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3081 -msgid "failed to wakeup migration tunnel" -msgstr "唤醒迁移通道失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3135 -#, c-format -msgid "Unable to set FD %d blocking" -msgstr "无法设置 FD %d 阻断" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3194 -#, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "使用锁驱动器 %s 迁移需要 cookie 支持" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3314 -msgid "failed to accept connection from qemu" -msgstr "从 qemu 接受连接失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3477 -msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" -msgstr "源 qemu 太旧,不支持管道迁移。" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4007 -#, c-format -msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" -msgstr "连接到远程 libvirt URI %s 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4035 -msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" -msgstr "目的地 libvirt 不支持点对点迁移协议" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4300 -msgid "received unexpected cookie with P2P migration" -msgstr "收到 P2P 迁移中的意外 cookie" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4312 -msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" -msgstr "P2P 迁移中的意外 dconnuri 参数" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4350 -#, c-format -msgid "Port profile Associate failed for %s" -msgstr "%s 的端口侧写关联失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4496 -msgid "can't get vmdef" -msgstr "无法获取 vmdef" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4701 -msgid "Unable to set cloexec flag" -msgstr "无法设定 cloexec 标签" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4796 -#, c-format -msgid "migration protocol going backwards %s => %s" -msgstr "迁移协议反向进行 %s => %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4831 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" -msgstr "要进行的迁移没有处理域 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4833 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not being migrated" -msgstr "未迁移域 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:288 -#, c-format -msgid "Monitor path %s too big for destination" -msgstr "对于目的地址来说监控程序路径 %s 太大" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:387 -#, c-format -msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "进程 %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:485 -msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" -msgstr "监控程序不支持发送文件描述符" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:688 -#, c-format -msgid "" -"early end of file from monitor: possible problem:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:768 -msgid "Error notify callback must be supplied" -msgstr "必须提供错误通知回叫" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:914 -msgid "Qemu monitor was closed" -msgstr "已关闭 Qemu 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:964 -msgid "Unable to wait on monitor condition" -msgstr "无法在监控程序环境中等待" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1032 -msgid "Cannot determine balloon device path" -msgstr "无法确定布尔值设备路径" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1040 -msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" -msgstr "未知内存 balloon 型号必须为 virtio 方可获取 memballoon 路径" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 -msgid "" -"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." -msgstr "在内存 balloon 驱动程序中未找到属性 'guest-stats-polling-interval'。" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1126 -msgid "Unable to unescape command" -msgstr "无法取消退出命令" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1370 src/qemu/qemu_monitor.c:1396 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1416 src/qemu/qemu_monitor.c:1457 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1476 src/qemu/qemu_monitor.c:1496 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1535 src/qemu/qemu_monitor.c:1555 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1576 src/qemu/qemu_monitor.c:1599 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1653 src/qemu/qemu_monitor.c:1707 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1743 src/qemu/qemu_monitor.c:1794 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1840 src/qemu/qemu_monitor.c:1872 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1894 src/qemu/qemu_monitor.c:1913 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1934 src/qemu/qemu_monitor.c:1957 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1980 src/qemu/qemu_monitor.c:2002 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2022 src/qemu/qemu_monitor.c:2042 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2062 src/qemu/qemu_monitor.c:2083 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2105 src/qemu/qemu_monitor.c:2125 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2151 src/qemu/qemu_monitor.c:2184 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2214 src/qemu/qemu_monitor.c:2252 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2313 src/qemu/qemu_monitor.c:2336 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2355 src/qemu/qemu_monitor.c:2419 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2440 src/qemu/qemu_monitor.c:2461 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2484 src/qemu/qemu_monitor.c:2507 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2528 src/qemu/qemu_monitor.c:2550 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2572 src/qemu/qemu_monitor.c:2610 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2640 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2715 src/qemu/qemu_monitor.c:2760 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2788 src/qemu/qemu_monitor.c:2830 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2851 src/qemu/qemu_monitor.c:2872 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2898 src/qemu/qemu_monitor.c:2919 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2938 src/qemu/qemu_monitor.c:2957 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2980 src/qemu/qemu_monitor.c:3014 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3035 src/qemu/qemu_monitor.c:3054 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3073 src/qemu/qemu_monitor.c:3092 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3118 src/qemu/qemu_monitor.c:3287 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3433 src/qemu/qemu_monitor.c:3459 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3483 src/qemu/qemu_monitor.c:3504 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3534 src/qemu/qemu_monitor.c:3556 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3578 src/qemu/qemu_monitor.c:3603 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3626 src/qemu/qemu_monitor.c:3648 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3671 src/qemu/qemu_monitor.c:3692 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3716 src/qemu/qemu_monitor.c:3734 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3756 src/qemu/qemu_monitor.c:3778 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3797 src/qemu/qemu_monitor.c:3819 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3841 src/qemu/qemu_monitor.c:3862 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3882 src/qemu/qemu_monitor.c:3903 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3959 -msgid "monitor must not be NULL" -msgstr "监控程序不能为空" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1438 -msgid "both monitor and running must not be NULL" -msgstr "监控程序以及运行的系统都不得为 NULL" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1516 -msgid "monitor || name must not be NULL" -msgstr "监控程序 || 名称不能为空" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1605 src/qemu/qemu_monitor.c:2068 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2089 src/qemu/qemu_monitor.c:2133 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3465 src/qemu/qemu_monitor.c:3489 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3510 src/qemu/qemu_monitor.c:3540 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3562 src/qemu/qemu_monitor.c:3584 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3609 src/qemu/qemu_monitor.c:3632 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3654 src/qemu/qemu_monitor.c:3677 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3698 src/qemu/qemu_monitor.c:3740 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3762 src/qemu/qemu_monitor.c:3784 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3803 src/qemu/qemu_monitor.c:3825 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3847 src/qemu/qemu_monitor.c:3868 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3888 src/qemu/qemu_monitor.c:3909 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3965 -msgid "JSON monitor is required" -msgstr "需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1624 -#, c-format -msgid "unknown block IO status: %s" -msgstr "未知块 IO 状态:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1683 -#, c-format -msgid "cannot find info for device '%s'" -msgstr "无法找到设备 '%s' 的信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1817 -#, c-format -msgid "unsupported protocol type %s" -msgstr "不支持的协议类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2258 -#, c-format -msgid "file offset must be a multiple of %llu" -msgstr "文件偏移必须是 %llu 的倍数" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2364 -msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" -msgstr "文本模式不支持 dump-guest-memory" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 -msgid "fd must be valid" -msgstr "fd 必须有效" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2584 src/qemu/qemu_monitor.c:2652 -#, c-format -msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" -msgstr "qemu 不使用 unix 插槽监控程序,无法发送 fd %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2646 -msgid "fd and fdset must be valid" -msgstr "fd 和 feset 必须有效" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2661 -msgid "add fd requires JSON monitor" -msgstr "添加 fd 需要 JSON 监视器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2689 -msgid "remove fd requires JSON monitor" -msgstr "删除 fd 需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2730 -msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" -msgstr "JSON 监视器应使用 AddNetdev" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2766 -msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" -msgstr "JSON 监视器应使用 RemoveNetdev" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2904 -msgid "JSON monitor should be using AddDrive" -msgstr "JSON 监视器应使用 AddDrive" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3127 -msgid "disk snapshot requires JSON monitor" -msgstr "磁盘快照需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3150 src/qemu/qemu_monitor.c:3198 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3319 -#, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu" -msgstr "带宽必须小于 %llu" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3161 -msgid "drive-mirror requires JSON monitor" -msgstr "drive-mirror 需要 JSON 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3177 -msgid "transaction requires JSON monitor" -msgstr "事务需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3208 -msgid "block-commit requires JSON monitor" -msgstr "block-commit 需要 JSON 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3227 -msgid "drive pivot requires JSON monitor" -msgstr "驱动器 pivot 需要 JSON 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3330 -msgid "block jobs require JSON monitor" -msgstr "块任务需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3931 -msgid "failed to duplicate log fd" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252 -msgid "Unable to append command 'id' string" -msgstr "无法添加命令 ’id‘ 字符串" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:366 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s'" -msgstr "无法执行 QEMU 命令 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:352 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" -msgstr "无法执行 QEMU 命令 '%s':%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:445 -#, c-format -msgid "argument key '%s' must not have null value" -msgstr "参数键 '%s' 不能为空值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:545 -#, c-format -msgid "unexpected empty keyword in %s" -msgstr "%s 中的意外空 keymap" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:958 -#, c-format -msgid "Human monitor command is not available to run %s" -msgstr "运行 %s 的人为监控命令不可用" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:968 -msgid "human monitor command was missing return data" -msgstr "人工监控程序命令缺少返回的数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1096 -msgid "query-status reply was missing return data" -msgstr "query-status 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1102 -msgid "query-status reply was missing running state" -msgstr "query-status 回复缺少返回状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1199 -msgid "cpu reply was missing return data" -msgstr "cpu 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1205 -msgid "cpu information was not an array" -msgstr "cpu 信息不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1211 -msgid "cpu information was empty" -msgstr "cpu 信息为空" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2977 -msgid "character device information was missing array element" -msgstr "字符设备信息缺少 array 元素" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1298 -msgid "info kvm reply was missing return data" -msgstr "info kvm 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 -msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 -msgid "info balloon reply was missing return data" -msgstr "info 布尔值回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 -msgid "info balloon reply was missing balloon data" -msgstr "info 布尔值回复缺少布尔数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4664 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4707 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5583 -msgid "qom-get reply was missing return data" -msgstr "qom-get 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1539 -msgid "block info reply was missing device list" -msgstr "块信息回复缺少设备列表" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1551 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557 -msgid "block info device entry was not in expected format" -msgstr "块信息 device 条目未使用预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1574 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1581 -#, c-format -msgid "cannot read %s value" -msgstr "无法读取 %s 值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1655 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 -msgid "blockstats reply was missing device list" -msgstr "块状态回复缺少设备列表" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1665 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1671 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 -msgid "blockstats device entry was not in expected format" -msgstr "块状态设备条目不是预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1689 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 -msgid "blockstats stats entry was not in expected format" -msgstr "块状态条目不是预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1695 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1731 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1740 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1749 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 -#, c-format -msgid "cannot read %s statistic" -msgstr "无法读取 %s 统计数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926 -#, c-format -msgid "cannot find statistics for device '%s'" -msgstr "无法找到设备 '%s' 的统计数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 -msgid "blockstats parent entry was not in expected format" -msgstr "块状态上级条目不是预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2316 -msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" -msgstr "query-migrate-cache-size 回复缺少 'return' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 -msgid "info migration reply was missing return data" -msgstr "info 迁移回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2370 -msgid "info migration reply was missing return status" -msgstr "信息迁移回复缺少返回的状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2377 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 -#, c-format -msgid "unexpected migration status in %s" -msgstr "%s 中意外的迁移状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2396 -msgid "migration was active, but no RAM info was set" -msgstr "迁移是活跃的但没有设定 RAM 信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2403 -msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" -msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'transferred' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2410 -msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" -msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'remaining' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2417 -msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" -msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'total' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2435 -msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" -msgstr "磁盘迁移是活跃的但缺少 'transferred' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2444 -msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" -msgstr "磁盘迁移是活跃的但缺少 'remaining' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2453 -msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" -msgstr "磁盘迁移是活跃的但缺少 'total' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2466 -msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" -msgstr "XBZRLE 是活跃的,但缺少 'cache-size' 数据。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2475 -msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" -msgstr "XBZRLE 是活跃的,但缺少 'bytes' 数据。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2484 -msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" -msgstr "XBZRLE 是活跃的,但缺少 'page' 数据。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2493 -msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" -msgstr "XBZRLE 是活跃的,但缺少 'cache-miss' 数据。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2502 -msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" -msgstr "XBZRLE 是活跃的,但缺少 'overflow' 数据。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2551 -msgid "query-spice reply was missing return data" -msgstr "query-spice 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2698 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2708 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2718 -msgid "usb_add not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 usb_add" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2728 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2739 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3044 -msgid "pci_add not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 pci_add" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2758 -msgid "pci_del not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 pci_del" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2837 -msgid "missing return information" -msgstr "缺少返回信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2844 -msgid "incomplete return information" -msgstr "不完整的返回信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961 -msgid "character device reply was missing return data" -msgstr "字符设备回复缺少返回的状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2967 -msgid "character device information was not an array" -msgstr "字符设备信息不实一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2983 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2989 -msgid "character device information was missing filename" -msgstr "字符设备信息缺少文件名" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3000 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 -#, c-format -msgid "failed to save chardev path '%s'" -msgstr "保存 chardev 路径 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3053 -msgid "query-pci not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 query-pci" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135 -msgid "" -"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "不支持删除磁盘。如果重新分配磁盘可能造成数据泄露。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3427 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2880 -#, c-format -msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" -msgstr "按键代码 %zu 无效:0x%X" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 -msgid "entry was missing 'device'" -msgstr "条目缺少 'device'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3520 -msgid "entry was missing 'type'" -msgstr "条目缺少 'type'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3534 -msgid "entry was missing 'speed'" -msgstr "条目缺少 'speed'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3541 -msgid "entry was missing 'offset'" -msgstr "条目缺少 'offset'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3547 -msgid "entry was missing 'len'" -msgstr "条目缺少 'len'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3570 -msgid "reply was missing return data" -msgstr "条目缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3576 -msgid "unrecognized format of block job information" -msgstr "阻断任务信息中无法识别的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3582 -msgid "unable to determine array size" -msgstr "无法确定阵列大小" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3590 -msgid "missing array element" -msgstr "缺少 array 元素" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3618 -#, c-format -msgid "only modern block pull supports base: %s" -msgstr "只有先进的块提取支持基准:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3623 -#, c-format -msgid "only modern block pull supports speed: %llu" -msgstr "只有先进的块提取支持速度:%llu" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3668 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3829 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3862 -#, c-format -msgid "No active operation on device: %s" -msgstr "设备中没有活跃操作:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 -#, c-format -msgid "Device %s in use" -msgstr "设备 %s 使用者" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3675 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3832 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3865 -#, c-format -msgid "Operation is not supported for device: %s" -msgstr "设备不支持操作:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3679 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2993 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3092 -#, c-format -msgid "Command '%s' is not found" -msgstr "未找到命令 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3835 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3868 -msgid "Unexpected error" -msgstr "意外错误" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3727 -#, c-format -msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" -msgstr "qemu 输出结果中缺少 block_io_throttle 字段 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3746 -msgid " block_io_throttle reply was missing device list" -msgstr " block_io_throttle 恢复缺少设备列表" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3764 -msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" -msgstr "block_io_throttle 设备条目格式不正确" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3776 -msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" -msgstr "block_io_throttle 插入的条目不是正确的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3793 -#, c-format -msgid "cannot find throttling info for device '%s'" -msgstr "无法找到设备 '%s' 的节流信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3932 -msgid "query-version reply was missing 'return' data" -msgstr "query-version 回复缺少 'return' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3938 -msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" -msgstr "query-versuib 回复缺少 'qemu' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3944 -msgid "query-version reply was missing 'major' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'major' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3949 -msgid "query-version reply was missing 'minor' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'minor' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3954 -msgid "query-version reply was missing 'micro' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'micro' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3962 -msgid "query-version reply was missing 'package' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'package' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4006 -msgid "query-machines reply was missing return data" -msgstr "query-machines 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4012 -msgid "query-machines reply data was not an array" -msgstr "query-machines 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4032 -msgid "query-machines reply data was missing 'name'" -msgstr "query-machines 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4042 -msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" -msgstr "query-machines 回复有畸形 'is-default' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4049 -msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" -msgstr "query-machines 回复有畸形 'alias' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4058 -msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" -msgstr "query-machines 回复中包含畸形 'cpu-max' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4118 -msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" -msgstr "query-cpu-definitions 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4124 -msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" -msgstr "query-cpu-definitions 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4138 -msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" -msgstr "query-cpu-definitions 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4186 -msgid "query-commands reply was missing return data" -msgstr "query-commands 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4192 -msgid "query-commands reply data was not an array" -msgstr "query-commands 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4206 -msgid "query-commands reply data was missing 'name'" -msgstr "query-commands 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4259 -msgid "query-events reply was missing return data" -msgstr "query-events 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4265 -msgid "query-events reply data was not an array" -msgstr "query-events 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4279 -msgid "query-events reply data was missing 'name'" -msgstr "query-events 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4336 -msgid "query-command-line-options reply was missing return data" -msgstr "query-command-line-options 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4347 -msgid "query-command-line-options reply data was not an array" -msgstr "query-command-line-options 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4358 -msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" -msgstr "query-command-line-options 回复数据缺少'option'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4376 -msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" -msgstr "query-command-line-options 参数数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4391 -msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" -msgstr "query-command-line-options 参数数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4448 -msgid "query-kvm reply was missing return data" -msgstr "query-kvm 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4455 -msgid "query-kvm replied unexpected data" -msgstr "query-kvm 回复意外数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4496 -msgid "qom-list-types reply was missing return data" -msgstr "qom-list-types 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4502 -msgid "qom-list-types reply data was not an array" -msgstr "qom-list-types 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4516 -msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" -msgstr "qom-list-types 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4567 -msgid "qom-list reply was missing return data" -msgstr "qom-list 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4573 -msgid "qom-list reply data was not an array" -msgstr "qom-list 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4593 -msgid "qom-list reply data was missing 'name'" -msgstr "qom-list 回复缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4603 -msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" -msgstr "qom-list 回复中包含畸形 'type' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4699 -#, c-format -msgid "qom-get invalid object property type %d" -msgstr "qom-get 无效对象属性类型 %d" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4762 -#, c-format -msgid "qom-set invalid object property type %d" -msgstr "qom-set 无效属性类型 %d" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4818 -msgid "device-list-properties reply was missing return data" -msgstr "device-list-properties 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4824 -msgid "device-list-properties reply data was not an array" -msgstr "device-list-properties 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4838 -msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" -msgstr "device-list-properties 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4881 -msgid "query-target reply was missing return data" -msgstr "query-target 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4887 -msgid "query-target reply was missing arch data" -msgstr "query-target 回复缺少 arch 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4930 -msgid "missing migration capabilities" -msgstr "缺少迁移功能" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4940 -msgid "missing entry in migration capabilities list" -msgstr "迁移功能列表中缺少条目" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4946 -msgid "missing migration capability name" -msgstr "缺少迁移功能名称" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5185 -#, c-format -msgid "%s reply was missing return data" -msgstr "%s 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5192 -#, c-format -msgid "%s reply data was not an array" -msgstr "%s 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5207 -#, c-format -msgid "%s array element does not contain data" -msgstr "%s 阵列元素不包含数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 -#, c-format -msgid "Unsupported char device type '%d'" -msgstr "不支持的设备类型 '%d'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5378 -msgid "chardev-add reply was missing return data" -msgstr "chardev-add 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5384 -msgid "chardev-add reply was missing pty path" -msgstr "chardev-add 回复缺少 pty 值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5474 -msgid "missing cpuid-register in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5479 -msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5484 -msgid "missing or invalid features in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5499 -#, c-format -msgid "unknown CPU register '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5548 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5589 -#, c-format -msgid "%s CPU property did not return an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5640 -#, c-format -msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:178 -msgid "Password request seen, but no handler available" -msgstr "看到所需密码,但没有可用的句柄。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:319 -#, c-format -msgid "Unable to extract disk path from %s" -msgstr "无法从 %s 中提取磁盘路径" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 -#, c-format -msgid "unexpected reply from info status: %s" -msgstr "来自信息状态的意外回复:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:464 -msgid "'set_link' not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持 'set_link" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:471 -msgid "device name rejected" -msgstr "设备名称被拒绝" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:681 src/qemu/qemu_monitor_text.c:687 -#, c-format -msgid "unexpected balloon information '%s'" -msgstr "意外布尔信息 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:743 -msgid "info block not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持 info block" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:862 src/qemu/qemu_monitor_text.c:986 -msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持 'info blockstats'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960 -#, c-format -msgid "no stats found for device %s" -msgstr "未找到设备 %s 的 stats" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 -msgid "unable to query block extent with this QEMU" -msgstr "无法使用这个 QEMU 查询块扩展" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1107 -msgid "setting VNC password failed" -msgstr "设定 VNC 密码失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1263 -#, c-format -msgid "could not eject media on %s: %s" -msgstr "无法在 %s 中弹出介质:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1300 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1307 -#, c-format -msgid "could not change media on %s: %s" -msgstr "无法在 %s 中更改介质:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" -msgstr "无法解析迁移数据转移的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1474 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" -msgstr "无法解析迁移数据剩余的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data total statistic %s" -msgstr "无法解析迁移数据统计数据总额 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1504 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" -msgstr "无法解析迁磁盘移数据转移的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" -msgstr "无法解析磁盘迁移数据剩余的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" -msgstr "无法解析磁盘迁移数据统计数据总额 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1586 -#, c-format -msgid "migration to '%s' failed: %s" -msgstr "迁移到 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 -#, c-format -msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" -msgstr "这个 qemu 不支持迁移到 '%s' :%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1668 -#, c-format -msgid "unable to add USB disk %s: %s" -msgstr "无法添加 USB 磁盘 %s: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1699 -msgid "adding usb device failed" -msgstr "添加 usb 设备失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1835 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 -#, c-format -msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "parsing pci_add 回复失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1880 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed %s: %s" -msgstr "添加 %s 磁盘失败 %s: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960 -#, c-format -msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "分离 PCI 设备失败,无效地址 %.4x:%.2x:%.2x: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1992 -#, c-format -msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" -msgstr "qemu 不支持发送文件句柄:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 -#, c-format -msgid "unable to send file handle '%s': %s" -msgstr "无法发送文件句柄 '%s': %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2030 -#, c-format -msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" -msgstr "qemu 不支持关闭文件句柄:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 -#, c-format -msgid "unable to add host net: %s" -msgstr "无法添加主机网络:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 -#, c-format -msgid "adding %s disk controller failed: %s" -msgstr "添加 %s 磁盘控制器失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2590 -msgid "drive hotplug is not supported" -msgstr "不支持驱动器热插拔" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2351 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "添加 %s 磁盘失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2406 -#, c-format -msgid "cannot parse value for %s" -msgstr "无法为 %s 解析数值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 -#, c-format -msgid "detaching %s device failed: %s" -msgstr "分离 %s 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2554 -#, c-format -msgid "adding %s device failed: %s" -msgstr "添加 %s 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2596 -msgid "open disk image file failed" -msgstr "打开磁盘映像文件失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 -msgid "" -"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "不支持删除驱动器。创新分配磁盘可能会有数据泄露。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2642 -#, c-format -msgid "deleting %s drive failed: %s" -msgstr "删除 %s 驱动器失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2677 -msgid "setting disk password is not supported" -msgstr "不支持设定磁盘密码" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2681 -msgid "the disk password is incorrect" -msgstr "磁盘密码不正确" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2710 -#, c-format -msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "提取快照失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 -msgid "this domain does not have a device to take snapshots" -msgstr "这个域没有要提取快照的设备" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 -msgid "this domain does not have a device to load snapshots" -msgstr "这个域没有要载入快照的设备" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2758 -#, c-format -msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" -msgstr "快照 '%s' 不存在,因此无法载入。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2805 -msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" -msgstr "这个域没有要删除快照的设备" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2905 -#, c-format -msgid "failed to send key '%s'" -msgstr "发送密钥 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 -#, c-format -msgid "No info for device '%s'" -msgstr "无设备 '%s' 的信息" - -#: src/qemu/qemu_process.c:230 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for agent for %s" -msgstr "为 %s 的代理设定安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:255 -msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:262 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for agent for %s" -msgstr "为 %s 的代理清除安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:381 -#, c-format -msgid "no disk found with path %s" -msgstr "未发现路径为 %s 的磁盘" - -#: src/qemu/qemu_process.c:404 -#, c-format -msgid "no disk found with alias %s" -msgstr "未发现别名为 %s 的磁盘" - -#: src/qemu/qemu_process.c:424 -#, c-format -msgid "disk %s does not have any encryption information" -msgstr "磁盘 %s 不包含任何加密信息" - -#: src/qemu/qemu_process.c:432 -msgid "cannot find secrets without a connection" -msgstr "没有连接则无法找到秘密" - -#: src/qemu/qemu_process.c:440 src/storage/storage_backend.c:503 -msgid "secret storage not supported" -msgstr "不支持 secret 存储" - -#: src/qemu/qemu_process.c:449 -#, c-format -msgid "invalid for volume %s" -msgstr "卷 %s 的无效 " - -#: src/qemu/qemu_process.c:467 -#, c-format -msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" -msgstr "%s 的 format='qcow' 密码短语一定不能包含 '\\0'" - -#: src/qemu/qemu_process.c:640 -msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" -msgstr "生成重启线程失败,正在杀死域。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1397 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "为 %s 的监视器设定安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1429 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" -msgstr "为 %s 的监视器清除安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1533 -#, c-format -msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "读取 %s 日志输出失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1540 -#, c-format -msgid "Out of space while reading %s log output: %s" -msgstr "读取 %s 日志输出时超出范围:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1547 -#, c-format -msgid "Process exited while reading %s log output: %s" -msgstr "读取 %s 日志输出时进程推出:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1562 -#, c-format -msgid "Timed out while reading %s log output: %s" -msgstr "读取 %s 日志输出时超时:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1622 -#, c-format -msgid "Process exited prior to exec: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1712 -#, c-format -msgid "no assigned pty for device %s" -msgstr "没有为设备 %s 分配 pty" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1914 -#, c-format -msgid "process exited while connecting to monitor: %s" -msgstr "连接到监控程序时进程推出:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2007 -msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" -msgstr "将 nodeset 转换为 cpuset 失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2039 -msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" -msgstr "进程启动前无法设定 CPU 亲和性" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2088 -msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持设定链接状态" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2097 -#, c-format -msgid "Couldn't set link state on interface: %s" -msgstr "无法在接口中设定链接状态:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2486 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" -msgstr "无法找到用于 VirtIO 磁盘 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2500 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for %s NIC" -msgstr "无法找到用于 %s NIC 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2514 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for controller %s" -msgstr "无法找到用于控制器 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2528 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" -msgstr "无法找到用于显卡 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2542 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" -msgstr "无法找到用于声卡 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2555 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" -msgstr "无法找到用于 watchdog %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2567 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for balloon %s" -msgstr "无法找到用于布尔 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2619 -#, c-format -msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" -msgstr "无法预先生成 chardev 文件 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3362 -msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" -msgstr "无法生成线程。QEMU 初始化可能没有完成。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3487 -msgid "" -"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " -"qemu.conf" -msgstr "需要自动分配 spic TLS 端口,但在 qemu.conf 中禁用了 spice TLS。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3521 -msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" -msgstr "CPUs 最大值超过指定的机器类型限制" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3556 -msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3632 src/qemu/qemu_process.c:4497 -#: src/uml/uml_driver.c:1035 -msgid "VM is already active" -msgstr "VM 已经激活" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3712 -msgid "Unable to set huge path in security driver" -msgstr "无法在安全驱动程序中设定超大路径" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3751 src/qemu/qemu_process.c:4521 -#: src/uml/uml_driver.c:1057 -#, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "无法生成日志目录 %s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3764 -msgid "" -"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " -"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " -"modules." -msgstr "域需要 KVM,但不可用。在主机 BIOS 中启用了检查虚拟化,同时将主机配置为载入 kvm 模块。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3825 -msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "无法构建 pidfile 路径。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3832 -#, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file %s" -msgstr "无法删除停滞 PID 文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3909 -msgid "Raw I/O is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持原始 I/O" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4000 -#, c-format -msgid "cannot stat fd %d" -msgstr "无法执行 stat fd %d" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4098 -#, c-format -msgid "unable to set balloon to %lld" -msgstr "无法将布尔值设定为 %lld" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4286 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "删除 ebtables 规则允许 '%s' 中的 MAC 地址失败" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2348 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2387 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2484 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2723 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2757 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3145 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5556 src/remote/remote_driver.c:2164 -#, c-format -msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "%s 长度超过上限:%d > %d" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:292 src/remote/remote_client_bodies.h:309 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:352 src/remote/remote_client_bodies.h:369 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:412 src/remote/remote_client_bodies.h:429 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:472 src/remote/remote_client_bodies.h:489 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:532 src/remote/remote_client_bodies.h:549 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:592 src/remote/remote_client_bodies.h:609 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:652 src/remote/remote_client_bodies.h:669 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:712 src/remote/remote_client_bodies.h:729 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:772 src/remote/remote_client_bodies.h:789 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3881 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3900 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3943 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3962 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4960 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4978 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5162 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5181 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5914 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5932 -#, c-format -msgid "too many remote undefineds: %d > %d" -msgstr "未定义的远程太多:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of URI component %s" -msgstr "解析 URI 组件 %s 值失败" - -#: src/remote/remote_driver.c:621 -#, c-format -msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." -msgstr "不支持少于 unix 插槽并删除服务器 '%s'" - -#: src/remote/remote_driver.c:638 -msgid "" -"remote_open: transport in URL not recognised (should be " -"tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" -msgstr "remote_open: 无法识别 URL 中的传输(应为 tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" - -#: src/remote/remote_driver.c:659 -msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:776 -msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -msgstr "remote_open:'ext' 传输需要命令" - -#: src/remote/remote_driver.c:795 -msgid "GNUTLS support not available in this build" -msgstr "这个构建中不能使用 GNUTLS 支持" - -#: src/remote/remote_driver.c:820 -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"libssh2 connection driver" -msgstr "libssh2 连接驱动程序不支持在没有套接字路径的情况下连接到会话实例" - -#: src/remote/remote_driver.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Unable to locate libvirtd daemon in %s (to override, set $LIBVIRTD_PATH to " -"the name of the libvirtd binary)" -msgstr "无法在 %s 定位 libvirtd 守护进程(要覆盖它,请将 $LIBVIRTD_PATH 设定为 libvirtd 二进制名称)" - -#: src/remote/remote_driver.c:899 -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"ssh connection driver" -msgstr "ssh 连接驱动程序不支持在没有套接字路径的情况下连接到会话实例" - -#: src/remote/remote_driver.c:941 -msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -msgstr "Windows 中不支持 unix、ssh 以及 ext 传输方法" - -#: src/remote/remote_driver.c:1418 -msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteNodeGetCPUStats: 返回的统计数据超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1437 src/remote/remote_driver.c:1501 -#, c-format -msgid "Stats %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 stats %s 太大" - -#: src/remote/remote_driver.c:1482 -msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteNodeGetMemoryStats: 返回的统计数据超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1533 -#, c-format -msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "NUMA 单元过多:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1765 -msgid "returned number of parameters exceeds limit" -msgstr "返回的参数值超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1851 -msgid "returned number of disk errors exceeds limit" -msgstr "返回的磁盘错误数值超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1899 -msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: 返回的统计数据超过限额" - -#: src/remote/remote_driver.c:2094 src/remote/remote_driver.c:2264 -#, c-format -msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU 计数超过最大值:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2102 src/remote/remote_driver.c:2206 -#: src/remote/remote_driver.c:2271 -#, c-format -msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU 映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2123 src/remote/remote_driver.c:2288 -#, c-format -msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "主机报告太多 vCPU:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2130 src/remote/remote_driver.c:2226 -#: src/remote/remote_driver.c:2294 -#, c-format -msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "主机报告映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2344 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zu" -msgstr "安全性标签超过最大值:%zu" - -#: src/remote/remote_driver.c:2389 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "安全性标签超过最大值:%zd" - -#: src/remote/remote_driver.c:2461 -#, c-format -msgid "security model exceeds maximum: %zu" -msgstr "安全性模式超过最大值:%zu" - -#: src/remote/remote_driver.c:2470 -#, c-format -msgid "security doi exceeds maximum: %zu" -msgstr "安全性 doi 超过最大值:%zu" - -#: src/remote/remote_driver.c:2557 -msgid "caller ignores cookie or cookielen" -msgstr "调度程序忽略 cookie 或者 cookielen" - -#: src/remote/remote_driver.c:2566 src/remote/remote_driver.c:5963 -#: src/remote/remote_driver.c:6955 -msgid "caller ignores uri_out" -msgstr "调度程序忽略 uri_out" - -#: src/remote/remote_driver.c:2699 -#, c-format -msgid "too many memory stats requested: %d > %d" -msgstr "stats 请求过多:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2743 -#, c-format -msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "为远程协议请求的块 peek 过大,%zi > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2764 src/remote/remote_driver.c:2815 -msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "返回的缓冲和请求的大小不同" - -#: src/remote/remote_driver.c:2795 -#, c-format -msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "为远程协议请求的内存 peek 过大,%zi > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2940 -#, c-format -msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "nparams 计数超过最大值:%u > %u" - -#: src/remote/remote_driver.c:2946 -#, c-format -msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "ncpus 计数超过最大值:%u > %u" - -#: src/remote/remote_driver.c:2971 -msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteDomainGetCPUStats: 返回的统计数据超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:3886 -#, c-format -msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "未知验证类型 %s" - -#: src/remote/remote_driver.c:3895 -#, c-format -msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "请求的验证类型 %s 被拒绝" - -#: src/remote/remote_driver.c:3934 -#, c-format -msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "不支持的验证类型 %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:4222 -msgid "Failed to make auth credentials" -msgstr "生成验证证书失败" - -#: src/remote/remote_driver.c:4233 -msgid "No authentication callback available" -msgstr "没有可用认证回叫" - -#: src/remote/remote_driver.c:4239 src/remote/remote_driver.c:4557 -msgid "Failed to collect auth credentials" -msgstr "收集验证证书失败" - -#: src/remote/remote_driver.c:4345 -#, c-format -msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "服务器不支持 SASL 机制 %s" - -#: src/remote/remote_driver.c:4375 -#, c-format -msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" -msgstr "SASL 谈判数据太长:%zu 字节" - -#: src/remote/remote_driver.c:4474 -#, c-format -msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "协商 SSF %d 不够强大" - -#: src/remote/remote_driver.c:5437 -msgid "no internalFlags support" -msgstr "无 internalFlags 支持" - -#: src/remote/remote_driver.c:5895 src/remote/remote_driver.c:5954 -#: src/remote/remote_driver.c:6037 src/remote/remote_driver.c:6098 -#: src/remote/remote_driver.c:6157 src/remote/remote_driver.c:6876 -#: src/remote/remote_driver.c:6946 src/remote/remote_driver.c:7044 -#: src/remote/remote_driver.c:7116 src/remote/remote_driver.c:7189 -msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" -msgstr "嗲用程序忽略 cookieout 或者 cookieoutlen" - -#: src/remote/remote_driver.c:6243 -#, c-format -msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:6318 -msgid "" -"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " -"loop implementation" -msgstr "调用程序不支持 keepalive 协议;可能没有使用事件循环。" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:254 -msgid "keepalive interval already set" -msgstr "已设定 keepalive 间隔" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:260 -#, c-format -msgid "keepalive interval %d too large" -msgstr "keepalive 间隔 %d 太大" - -#: src/rpc/virnetclient.c:309 -msgid "unable to make pipe" -msgstr "无法生成管道" - -#: src/rpc/virnetclient.c:525 -msgid "Unable to register async IO callback" -msgstr "无法注册异步 IO 回叫" - -#: src/rpc/virnetclient.c:543 -msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" -msgstr "没有异步 IO 支持无法启用 keepalives" - -#: src/rpc/virnetclient.c:710 src/rpc/virnetclient.c:1727 -msgid "failed to wake up polling thread" -msgstr "叫醒投票线程失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:821 -msgid "Unable to read TLS confirmation" -msgstr "无法读取 TLS 确认信息。" - -#: src/rpc/virnetclient.c:826 -msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" -msgstr "服务器认证(证书或者 IP 地址)失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:978 -#, c-format -msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" -msgstr "没有 prog %d vers %d serial %d 的调用等待回复" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1147 -#, c-format -msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -msgstr "得到意外的 RPC 调用 prog %d vers %d serial %d type %d" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1530 -msgid "poll on socket failed" -msgstr "poll on 套接字失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1557 -msgid "read on wakeup fd failed" -msgstr "读取叫醒 fd 失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1601 -msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "在套接字中收到 hangup / error 事件" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1745 -msgid "failed to wait on condition" -msgstr "等待命令失败:%s" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1874 -msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" -msgstr "尝试使用同步回复发送异步信息" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1881 -msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" -msgstr "尝试使用同步回复发送非阻断信息" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1891 -msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "无法初始化条件变量" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1956 -msgid "client socket is closed" -msgstr "已关闭客户端插槽" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:222 -#, c-format -msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中有不匹配的程序(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:228 -#, c-format -msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中有不匹配的版本(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:234 -#, c-format -msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中 status 不匹配(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:240 -#, c-format -msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中 type 不匹配(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:248 -#, c-format -msgid "No event expected with procedure %x" -msgstr "不应有步骤为 %x 的事件" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305 src/rpc/virnetclientprogram.c:364 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate FD %d" -msgstr "无法复制 FD %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311 src/rpc/virnetclientprogram.c:370 -#: src/rpc/virnetmessage.c:559 -#, c-format -msgid "Cannot set close-on-exec %d" -msgstr "无法设定 close-on-exec %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:337 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "意外信息类型 %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:342 -#, c-format -msgid "Unexpected message proc %d != %d" -msgstr "意外信息 proc %d != %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:348 -#, c-format -msgid "Unexpected message serial %d != %d" -msgstr "意外信息序列 %d != %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:387 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "意外信息状态 %d" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:433 -msgid "multiple stream callbacks not supported" -msgstr "不支持多流回叫" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:469 src/rpc/virnetclientstream.c:491 -msgid "no stream callback registered" -msgstr "未注册流回叫" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:120 -msgid "Unable to decode message length" -msgstr "无法解码信息长度" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:127 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" -msgstr "从服务器接收的数据包 %d 太小,希望为 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:137 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" -msgstr "从服务器接收的数据包 %d 太大,希望为 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:177 -msgid "Unable to decode header until len is received" -msgstr "收到 len 前无法解码标头" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:190 -msgid "Unable to decode message header" -msgstr "无法解码信息标头" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:234 src/rpc/virnetmessage.c:378 -#: src/rpc/virnetmessage.c:458 src/rpc/virnetmessage.c:483 -msgid "Unable to encode message length" -msgstr "无法解码信息长度" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:239 -msgid "Unable to encode message header" -msgstr "无法解码信息标头" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:250 -msgid "Unable to re-encode message length" -msgstr "无法重新编码信息长度" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:275 -#, c-format -msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" -msgstr "太多 FD 要发送 %d,最多应有 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:281 -msgid "Unable to encode number of FDs" -msgstr "无法对 FD 号进行编码" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:306 -msgid "Unable to decode number of FDs" -msgstr "无法将 FD 号解码" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:313 -#, c-format -msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" -msgstr "收到太多 FD %d,最多应为 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:352 -msgid "Unable to encode message payload" -msgstr "无法编码信息净负荷" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:406 -msgid "Unable to decode message payload" -msgstr "无法解码信息净负荷" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:433 -#, c-format -msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" -msgstr "流数据太长无法发送(需要 %zu 字节,只有 %zu 字节可用)" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:532 -msgid "Library function returned error but did not set virError" -msgstr "库功能返回出错信息但没有数值 virError" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:546 -#, c-format -msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "插槽 %zu 没有可用 FD" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:552 -#, c-format -msgid "Unable to duplicate FD %d" -msgstr "无法复制 FD %d" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:86 src/rpc/virnetsaslcontext.c:108 -#, c-format -msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "初始化 SASL 程序库验证失败:%d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:144 src/rpc/virnettlscontext.c:383 -#, c-format -msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" -msgstr "受损的 TLS 白列表正则表达式 '%s'" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:153 -#, c-format -msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" -msgstr "白名单中不能使用 SASL 客户端身份 '%s'" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:157 -msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" -msgstr "客户端用户没有在允许的客户端列表中" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:191 src/rpc/virnetsaslcontext.c:228 -#, c-format -msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "创建 SASL 客户端环境失败:%d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:250 -#, c-format -msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "无法设定外部 SSF %d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:271 -#, c-format -msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "在连接到 %d(%s)时不能查询 SASL 用户名" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:278 -msgid "no client username was found" -msgstr "没有找到客户端用户名" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:299 -#, c-format -msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "无法在连接 %d(%s)是查询 SASL" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:335 -#, c-format -msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "无法设定安全支持 %d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:359 -#, c-format -msgid "cannot get security props %d (%s)" -msgstr "无法获取安全 props %d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:387 -#, c-format -msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "无法列出 SASL 机制 %d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:437 src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:577 -#, c-format -msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "启动 SASL 协商失败:%d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:486 -#, c-format -msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "进入 SASL 谈判失败:%d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:610 src/rpc/virnetsaslcontext.c:649 -#, c-format -msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" -msgstr "SASL 数据长度 %zu 太长,最大值为 %zu。" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:624 -#, c-format -msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "编码 SASL 数据失败:%d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:662 -#, c-format -msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "解码 SASL 数据失败:%d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:159 -msgid "Unable to set close-on-exec flag" -msgstr "无法设定 close-on-exec 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:164 -msgid "Unable to enable non-blocking flag" -msgstr "无法启用 non-blocking 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:186 -msgid "Unable to disable nagle algorithm" -msgstr "无法禁用 nagle 算法" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:239 src/rpc/virnetsocket.c:454 -#, c-format -msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" -msgstr "无法解析地址 '%s' 服务 '%s': %s" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:465 -msgid "Unable to create socket" -msgstr "无法生成插槽" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:258 -msgid "Unable to enable port reuse" -msgstr "无法启用端口再利用" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:275 -msgid "Unable to force bind to IPv6 only" -msgstr "无法强制只捆绑到 IPv6" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:283 src/rpc/virnetsocket.c:311 -msgid "Unable to bind to port" -msgstr "无法捆绑到端口" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:294 src/rpc/virnetsocket.c:419 -#: src/rpc/virnetsocket.c:490 src/rpc/virnetsocket.c:573 -#: src/rpc/virnetsocket.c:894 src/rpc/virnetsocket.c:946 -#: src/rpc/virnetsocket.c:1737 -msgid "Unable to get local socket name" -msgstr "无法获取本地插槽名" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:349 src/rpc/virnetsocket.c:537 -msgid "Failed to create socket" -msgstr "生成插槽失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:356 src/rpc/virnetsocket.c:543 -#, c-format -msgid "Path %s too long for unix socket" -msgstr "对于 unix 套接字路径 %s 过长" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:369 -#, c-format -msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "将插槽捆绑到 '%s' 失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:380 -#, c-format -msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "将 '%s' 的拥有者改为 %d 失败:%d" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:404 src/rpc/virnetsocket.c:593 -msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 UNIX 插槽" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:483 -#, c-format -msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" -msgstr "无法在 '%s :%s' 连接到服务器" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:496 -msgid "Unable to get remote socket name" -msgstr "无法获取远程插槽名" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:532 -msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" -msgstr "需要 auto-spawn 守护进程,但没有指定二进制文件。" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:566 -#, c-format -msgid "Failed to connect socket to '%s'" -msgstr "将插槽连接到 '%s' 失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:615 src/rpc/virnetsocket.c:621 -msgid "unable to create socket pair" -msgstr "无法创建套接字对" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:659 -msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持管道插槽" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:765 -msgid "Failed to parse port number" -msgstr "解析端口号失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:785 -#, c-format -msgid "Invalid host key verification method: '%s'" -msgstr "无效主机密钥验证方法:'%s'" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:822 -#, c-format -msgid "Invalid authentication method: '%s'" -msgstr "无效验证方法: '%s'" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:867 -msgid "libssh2 transport support was not enabled" -msgstr "未启用 libssh2 传输支持" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:914 -msgid "Missing fd data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 fd 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:920 -msgid "Missing pid data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 pid 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:926 -msgid "Missing errfd data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 errfd 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:931 -msgid "Missing isClient data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 isClient 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:940 -msgid "Unable to get peer socket name" -msgstr "无法获取同级插槽名称" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:964 -msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" -msgstr "无法在 SASL会话活跃时保存插槽状态" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:971 -msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" -msgstr "无法在 TLS 会话活跃时保存插槽状态" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:993 -#, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" -msgstr "无法在插槽 %d 中禁用 close-on-exec 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1000 -#, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" -msgstr "无法在管道 %d 中禁用 close-on-exec 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1079 -msgid "Unable to copy socket file handle" -msgstr "无法复制插槽文件句柄" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1133 src/rpc/virnetsocket.c:1183 -msgid "Failed to get client socket identity" -msgstr "获取客户端插槽身份失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1189 -msgid "Failed to get valid client socket identity" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1195 -msgid "Failed to get valid client socket identity groups" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1223 -msgid "Failed to get client socket PID" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1244 -msgid "Client socket identity not available" -msgstr "客户端插槽身份不可用" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1265 -msgid "Unable to query peer security context" -msgstr "无法查询同级安全上下文" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1443 -#, c-format -msgid "Cannot recv data: %s" -msgstr "无法 recv 数据:%s" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1446 -msgid "Cannot recv data" -msgstr "无法 recv 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1451 -#, c-format -msgid "End of file while reading data: %s" -msgstr "读取数据时进入文件终点:%s" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1454 -msgid "End of file while reading data" -msgstr "读取数据时进入文件终点" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1491 -msgid "Cannot write data" -msgstr "无法写入数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1496 -msgid "End of file while writing data" -msgstr "写入数据时进入文件终点" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1639 -msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "这个插槽不支持发送文件描述符" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1650 -#, c-format -msgid "Failed to send file descriptor %d" -msgstr "发送文件描述符 %d 失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1673 -msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "这个插槽不支持接收文件描述符" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1683 -msgid "Failed to recv file descriptor" -msgstr "接收文件描述符失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1700 -msgid "Unable to listen on socket" -msgstr "无法在插槽中侦听" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1731 -msgid "Unable to accept client" -msgstr "无法接受客户端" - -#: src/rpc/virnetserver.c:263 -#, c-format -msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" -msgstr "太多活跃客户端(%zu),从 %s 中放弃连接。" - -#: src/rpc/virnetserver.c:461 -msgid "Missing min_workers data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 min_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:466 -msgid "Missing max_workers data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 max_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:471 -msgid "Missing priority_workers data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 priority_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:476 -msgid "Missing max_clients data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 max_clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:481 -msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 keepaliveInterval 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:486 -msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 keepaliveCount 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:491 -msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 keepaliveREquired 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:498 -msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 mdnsGroupName 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:512 -msgid "Missing services data in JSON document" -msgstr "JSON 文档缺少 serivces 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:519 -msgid "Malformed services data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 service 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:528 -msgid "Missing service data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 service 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:545 -msgid "Missing clients data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:552 -msgid "Malformed clients data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:561 -msgid "Missing client data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 client 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:602 -msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 min_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:608 -msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 max_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:614 -msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 priority_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:619 -msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 max_clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:624 -msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 keepaliveInterval 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:629 -msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 keepaliveCount 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:634 -msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 keepaliveRequired 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:641 -msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 mdnsGroupName 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:804 -msgid "Libvirt" -msgstr "Libvirt" - -#: src/rpc/virnetserver.c:805 -msgid "Virtual machines need to be saved" -msgstr "需要保存的虚拟机" - -#: src/rpc/virnetserver.c:870 -msgid "Failed to read from signal pipe" -msgstr "读取信号管道失败" - -#: src/rpc/virnetserver.c:887 -#, c-format -msgid "Unexpected signal received: %d" -msgstr "收到意外的信号:%d" - -#: src/rpc/virnetserver.c:902 -msgid "Unable to create signal pipe" -msgstr "无法生成信号管道" - -#: src/rpc/virnetserver.c:911 -msgid "Failed to add signal handle watch" -msgstr "添加信号处理观察失败" - -#: src/rpc/virnetserver.c:1085 -msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "注册关机超时失败" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:451 src/rpc/virnetserverservice.c:282 -msgid "Missing auth field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 auth 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:456 src/rpc/virnetserverservice.c:287 -msgid "Missing readonly field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 readonly 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:462 src/rpc/virnetserverservice.c:293 -msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 nrequests_client_max 数据" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:468 -msgid "Missing sock field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 sock 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:492 -msgid "Missing privateData field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 privateData 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1106 src/rpc/virnetserverclient.c:1286 -#, c-format -msgid "unexpected zero/negative length request %lld" -msgstr "请求 %lld 的意外 0/负长度" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:291 -#, c-format -msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" -msgstr "为 fd %d 事件 %d 添加 watch 失败" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:244 -msgid "Unable to get current time" -msgstr "无法获取当期时间" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:371 -#, c-format -msgid "Failed to add timer with timeout %lld" -msgstr "无超时 %lld 添加计时器会失败" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:457 -#, c-format -msgid "Failed to create mDNS client: %s" -msgstr "生成 mDNS 客户端失败:%s" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:613 -msgid "avahi not available at build time" -msgstr "构建时 avahi 不可用" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:238 -#, c-format -msgid "Cannot find program %d version %d" -msgstr "无法找到程序 %d 版本 %d" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:290 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "程序不匹配(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:297 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "版本不匹配 (实际是 %x,想要的是 %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:327 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "意外的信息类型 %u" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:384 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "意外信息状态 %u" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:393 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "未知过程:%d" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:407 -msgid "authentication required" -msgstr "需要验证" - -#: src/rpc/virnetserverservice.c:300 -msgid "Missing socks field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档缺少 socks 字段" - -#: src/rpc/virnetserverservice.c:306 -msgid "socks field in JSON was not an array" -msgstr "JSON 中的 socks 字段不是一个阵列" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" -msgstr "检索 ssh 主机密钥失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:336 -msgid "" -"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" -msgstr "未提供用户互动回叫:无法验证该会话的主机密钥" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:353 src/rpc/virnetsshsession.c:793 -msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" -msgstr "没有适当的检索认证证书的方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:363 -msgid "failed to calculate ssh host key hash" -msgstr "计算 ssh 主机密钥哈希失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:382 -#, c-format -msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" -msgstr "是否为主机 '%s' '%s:%d' (%s/%s) 接受哈希为 的 SSH 主机密钥?" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:393 -msgid "failed to retrieve decision to accept host key" -msgstr "检索接受主机密钥决定失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:407 -#, c-format -msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" -msgstr "未接受 '%s' (%s) 的 SSH 主机密钥" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:431 -msgid "unsupported SSH key type" -msgstr "不支持的 SSH 密钥类型" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:460 -#, c-format -msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" -msgstr "无法为主机 '%s' 添加 SSH 主机密钥: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:475 -#, c-format -msgid "failed to write known_host file '%s': %s" -msgstr "写入 known_host 文件 '%s' 失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:491 -#, c-format -msgid "" -"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " -"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " -"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." -msgstr "" -"!!! SSH 主机密钥验证失败 !!!: 主机 '%s:%d' 身份与保存的身份不同。请验证新主机密钥 '%s' 以避免中间人攻击。该密钥保存在 " -"'%s' 中。" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:502 -#, c-format -msgid "failed to validate SSH host key: %s" -msgstr "验证 SSH 主机密钥失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:507 -msgid "Unknown error value" -msgstr "未知错误值" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:531 -msgid "Failed to connect to ssh agent" -msgstr "连接到 ssh 代理失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:537 -msgid "Failed to list ssh agent identities" -msgstr "列出 ssh 代理身份失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 -#, c-format -msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" -msgstr "使用 SSH 代理认证失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 -msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" -msgstr "SSH 代理不提供任何认证身份" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 -msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" -msgstr "SSH 代理提供的所有身份都被拒绝" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 -#, c-format -msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" -msgstr "使用专用密钥 '%s' 认证失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 -msgid "" -"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" -msgstr "未提供用户互动回叫:法务搜索专用密钥短语" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 -msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" -msgstr "没有合适的搜索密钥短语的方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 -#, c-format -msgid "Passphrase for key '%s'" -msgstr "密钥 '%s' 的短语" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 -msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" -msgstr "搜索密钥短语失败:回叫失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:714 -msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" -msgstr "无法执行认证:未提供认证回叫" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:726 -msgid "failed to retrieve password" -msgstr "检索密码失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:748 src/util/virerror.c:994 -#, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "验证失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:777 -msgid "" -"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " -"not provided " -msgstr "无法执行键盘互动认证:未提供认证回叫 " - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:801 -msgid "failed to retrieve credentials" -msgstr "检索证书失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:818 src/rpc/virnetsshsession.c:825 -#, c-format -msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" -msgstr "键盘互动认证失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:844 src/rpc/virnetsshsession.c:958 -msgid "No authentication methods and credentials provided" -msgstr "未提供认证方法及证书" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:860 -#, c-format -msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" -msgstr "无法检索认证方法列表:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:905 -msgid "No authentication methods supplied" -msgstr "未提供认证方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:910 -msgid "" -"None of the requested authentication methods are supported by the server" -msgstr "该服务器不支持所需认证方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:914 -msgid "" -"All provided authentication methods with credentials were rejected by the " -"server" -msgstr "该服务器拒绝了所有提供的附带证书的认证方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:931 -#, c-format -msgid "failed to open ssh channel: %s" -msgstr "打开 ssh 频道失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:939 -#, c-format -msgid "failed to execute command '%s': %s" -msgstr "执行命令 '%s' 失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:965 -msgid "No channel command provided" -msgstr "未提供频道命令" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:972 -msgid "Hostname is needed for host key verification" -msgstr "主机密钥验证需要主机名" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1050 src/rpc/virnetsshsession.c:1130 -msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" -msgstr "ssh 代理认证必须提供用户名" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1089 -msgid "" -"Username and key file path must be provided for private key authentication" -msgstr "专用密钥认证必须提供用户名及主要文件路径" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1201 -#, c-format -msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" -msgstr "无法载入已知文件 '%s': %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 -#, c-format -msgid "known hosts file '%s' does not exist" -msgstr "已知主机文件 '%s' 不存在" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1246 -msgid "Failed to initialize libssh2 session" -msgstr "启动 libssh2 会话失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 -msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" -msgstr "启动 libssh2 已知主机表失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 -msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" -msgstr "启动 libssh2 代理句柄失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1290 -msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" -msgstr "无效 virNetSSHSessionPtr" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1306 -#, c-format -msgid "SSH session handshake failed: %s" -msgstr "SSH 会话握手失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1351 src/rpc/virnetsshsession.c:1462 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1474 -#, c-format -msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" -msgstr "使用非 0 代码终止远程程序:%d" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1356 src/rpc/virnetsshsession.c:1466 -msgid "Tried to write socket in error state" -msgstr "尝试写入有错误的插槽" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1427 -#, c-format -msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" -msgstr "使用非 0 代码终止远程命令:%d" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1499 -#, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "写入失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:116 -#, c-format -msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "无法读取 %s '%s'" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:139 -msgid "cannot get current time" -msgstr "无法获得当前时间" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:146 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s has expired" -msgstr "CA 证书 %s 已过期" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:148 -#, c-format -msgid "The server certificate %s has expired" -msgstr "服务器证书 %s 已过期" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:149 -#, c-format -msgid "The client certificate %s has expired" -msgstr "客户端证书 %s 已过期" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:157 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s is not yet active" -msgstr "CA 证书 %s 还为激活" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:159 -#, c-format -msgid "The server certificate %s is not yet active" -msgstr "服务器证书 %s 尚未激活" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:160 -#, c-format -msgid "The client certificate %s is not yet active" -msgstr "客户端证书 %s 尚未激活" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:190 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" -msgstr "证书 %s 基本约束显示一个 CA,但我们的服务器还需要一个。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:191 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" -msgstr "证书 %s 基本约束显示一个 CA,但我们的客户端还需要一个。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:198 -#, c-format -msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" -msgstr "证书 %s 基本约束未显示一个 CA。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:205 -#, c-format -msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" -msgstr "证书 %s 缺少 CA 的基本约束。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" -msgstr "无法查询证书 %s 的基本约束 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:238 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" -msgstr "无法查询证书 %s 的主要用法 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:248 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" -msgstr "证书 %s 用法不允许签署证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:260 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" -msgstr "证书 %s 用法不允许数字签名" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:271 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" -msgstr "证书 %s 用法不允许 key 部分" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:312 src/rpc/virnettlscontext.c:324 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" -msgstr "无法查询证书 %s 秒目的 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:347 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" -msgstr "证书 %s 目的不允许使用 TLS 服务器的用户" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:359 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" -msgstr "证书 %s 目的不允许使用 TLS 服务器的用户" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 -msgid "" -"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " -"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " -"the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " -"with --verbose option." -msgstr "" -"允许的客户端列表 (tls_allowed_dn_list) 中没有客户端的专有名称。请使用 'certtool -i --infile " -"clientcert.pem' 查看客户端证书的专有名称(Distinguished Name)字段,或者在运行这个守护进程时添加 --verbose " -"选项。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:419 -#, c-format -msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" -msgstr "证书 %s 拥有者与主机名 %s 不符" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 -#, c-format -msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "无法根据 CA 证书 %s 确认证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 -#, c-format -msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "无法根据 CA 证书 %s 确认证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:477 src/rpc/virnettlscontext.c:1009 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "无效证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:480 src/rpc/virnettlscontext.c:1012 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "该证书不可信。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:483 src/rpc/virnettlscontext.c:1015 -msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "该证书没有公认发行人。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:486 src/rpc/virnettlscontext.c:1018 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "证书已撤销。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1022 -msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "该证书使用不安全的算法" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 -#, c-format -msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" -msgstr "我们的证书 %s 无法根据 %s 进行验证:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:516 src/rpc/virnettlscontext.c:1048 -msgid "Unable to initialize certificate" -msgstr "无法初始化证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:528 -#, c-format -msgid "Unable to import server certificate %s" -msgstr "无法导入服务器证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:529 -#, c-format -msgid "Unable to import client certificate %s" -msgstr "无法导入客户端证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:566 -#, c-format -msgid "Unable to import CA certificate list %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:644 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "无法设定 x509 CA 证书:%s:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:662 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" -msgstr "无法设定 x509 证书取消列表:%s:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" -msgstr "无法设定 x509 密钥和证书:%s,%s: %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:735 -#, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "无法分配 x509 凭据:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:756 -#, c-format -msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "无法初始化 diffie-hellman 参数:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:763 -#, c-format -msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "无法生成 diffie-hellman 参数:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1003 -#, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" -msgstr "无法验证 TLS 对等:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1026 -#, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "证书验证失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1033 -msgid "Only x509 certificates are supported" -msgstr "只支持 x509 证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1039 -msgid "The certificate has no peers" -msgstr "无对等证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1054 -msgid "Unable to load certificate" -msgstr "无法载入证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1069 -#, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" -msgstr "获取证书 %s 的可识别名称失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1143 -msgid "Failed to verify peer's certificate" -msgstr "对等证书验证失败" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1217 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS session: %s" -msgstr "初始化 TLS 会话失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1227 -#, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority %s" -msgstr "设定 TLS 会话优先权 %s 失败" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1236 -#, c-format -msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" -msgstr "设定 TLS x509 凭据失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1368 -#, c-format -msgid "TLS handshake failed %s" -msgstr "TLS 握手失败 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1400 -msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "对 TLS 会话无效的密码大小" - -#: src/secret/secret_driver.c:180 -#, c-format -msgid "mkostemp('%s') failed" -msgstr "mkostemp('%s') 失败" - -#: src/secret/secret_driver.c:184 -#, c-format -msgid "fchmod('%s') failed" -msgstr "fchmod('%s') 失败" - -#: src/secret/secret_driver.c:190 -#, c-format -msgid "error writing to '%s'" -msgstr "写入 '%s' 出错" - -#: src/secret/secret_driver.c:195 -#, c-format -msgid "error closing '%s'" -msgstr "关闭 '%s' 出错" - -#: src/secret/secret_driver.c:201 -#, c-format -msgid "rename(%s, %s) failed" -msgstr "重命名(%s, %s) 失败" - -#: src/secret/secret_driver.c:248 -#, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "无法生成 '%s'" - -#: src/secret/secret_driver.c:355 -#, c-format -msgid " does not match secret file name '%s'" -msgstr " 与 secret 文件名 '%s' 不匹配" - -#: src/secret/secret_driver.c:382 src/secret/secret_driver.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "无法打开 '%s'" - -#: src/secret/secret_driver.c:386 src/storage/storage_backend_gluster.c:254 -#: src/util/virfile.c:508 -#, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "无法对 '%s' 执行 state 命令" - -#: src/secret/secret_driver.c:391 -#, c-format -msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "'%s' 不适用于内存" - -#: src/secret/secret_driver.c:398 -#, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "无法读取 '%s'" - -#: src/secret/secret_driver.c:405 -#, c-format -msgid "invalid base64 in '%s'" -msgstr "'%s' 中无效的 base64" - -#: src/secret/secret_driver.c:497 -#, c-format -msgid "Error reading secret: %s" -msgstr "读取 secret 出错:%s" - -#: src/secret/secret_driver.c:725 src/secret/secret_driver.c:904 -#: src/secret/secret_driver.c:941 src/secret/secret_driver.c:999 -#: src/secret/secret_driver.c:1046 -#, c-format -msgid "no secret with matching uuid '%s'" -msgstr "没有满足 uuid 为 '%s' 的 secret" - -#: src/secret/secret_driver.c:755 -#, c-format -msgid "no secret with matching usage '%s'" -msgstr "没有满足用量为 '%s' 的 secret" - -#: src/secret/secret_driver.c:803 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" -msgstr "已将 UUID 为%s 的 secret 定义为与 %s 一同使用" - -#: src/secret/secret_driver.c:821 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" -msgstr "已将 UUID 为%s 的 secret 定义为与 %s 一同使用" - -#: src/secret/secret_driver.c:828 -msgid "cannot change private flag on existing secret" -msgstr "无法在现有 secret 中更改专用标签" - -#: src/secret/secret_driver.c:876 -msgid "list of secrets is inconsistent" -msgstr "secret 列表不一致" - -#: src/secret/secret_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "secret '%s' does not have a value" -msgstr "secret '%s' 没有数值" - -#: src/secret/secret_driver.c:1017 -msgid "secret is private" -msgstr "secret 是专用的" - -#: src/security/security_apparmor.c:93 -#, c-format -msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" -msgstr "读取 AppArmor 配置文件列表 '%s' 失败" - -#: src/security/security_apparmor.c:140 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "读取 '%s' 失败" - -#: src/security/security_apparmor.c:245 -msgid "could not find libvirtd" -msgstr "无法找到 libvirtd" - -#: src/security/security_apparmor.c:286 src/security/security_apparmor.c:314 -#: src/security/security_apparmor.c:715 -#, c-format -msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" -msgstr "无法更新 AppArmor 配置文件 '%s'" - -#: src/security/security_apparmor.c:362 -#, c-format -msgid "template '%s' does not exist" -msgstr "模板 '%s' 不存在" - -#: src/security/security_apparmor.c:423 -msgid "Cannot set a base label with AppArmour" -msgstr "无法使用 AppArmour 设定基础标签" - -#: src/security/security_apparmor.c:430 src/security/security_selinux.c:594 -msgid "security label already defined for VM" -msgstr "已经为 VM 定义了安全性标签" - -#: src/security/security_apparmor.c:450 -#, c-format -msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" -msgstr "无法载入 AppArmor 侧写 '%s'" - -#: src/security/security_apparmor.c:507 -msgid "error copying profile name" -msgstr "复制配置文件名称时出错" - -#: src/security/security_apparmor.c:513 -msgid "error calling profile_status()" -msgstr "调用 profile_status() 出错" - -#: src/security/security_apparmor.c:559 -#, c-format -msgid "could not remove profile for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 删除配置文件" - -#: src/security/security_apparmor.c:586 src/security/security_apparmor.c:627 -#: src/security/security_selinux.c:1994 src/security/security_selinux.c:2028 -#: src/security/security_selinux.c:2065 src/security/security_selinux.c:2097 -#: src/security/security_selinux.c:2147 src/security/security_selinux.c:2188 -#, c-format -msgid "" -"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " -"hypervisor driver is '%s'." -msgstr "安全标签驱动程序不匹配:为域配置的是 '%s' 型号,但 hypervisor 驱动程序是 '%s'。" - -#: src/security/security_apparmor.c:596 -msgid "error calling aa_change_profile()" -msgstr "调用 aa_change_profile() 出错" - -#: src/security/security_apparmor.c:703 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' 不存在" - -#: src/security/security_apparmor.c:743 -#, c-format -msgid "Invalid security label '%s'" -msgstr "无效安全标签 '%s'" - -#: src/security/security_dac.c:116 -msgid "Failed to determine default DAC seclabel for an unknown object" -msgstr "为未知对象确定默认 DAC seclabel 失败" - -#: src/security/security_dac.c:131 -#, c-format -msgid "DAC seclabel couldn't be determined for domain '%s'" -msgstr "无法为域 '%s' 确定 DAC seclabel" - -#: src/security/security_dac.c:182 -msgid "Failed to determine default DAC imagelabel for an unknown object" -msgstr "为未知对象确定默认 DAC imagelabel 失败" - -#: src/security/security_dac.c:192 -#, c-format -msgid "DAC imagelabel couldn't be determined for domain '%s'" -msgstr "无法为域 '%s' 确定 DAC imagelabel" - -#: src/security/security_dac.c:287 -#, c-format -msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" -msgstr "无法在 中将用户和组设定为 '%ld:%ld' '%s'" - -#: src/security/security_dac.c:307 -#, c-format -msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "无法解析系统链接 %s" - -#: src/security/security_dac.c:1047 src/security/security_selinux.c:600 -msgid "security image label already defined for VM" -msgstr "已经为 VM 定义安全映像标签" - -#: src/security/security_dac.c:1055 src/security/security_selinux.c:607 -#, c-format -msgid "security label model %s is not supported with selinux" -msgstr "selinux 不支持安全标签模式 %s" - -#: src/security/security_dac.c:1065 -#, c-format -msgid "missing label for static security driver in domain %s" -msgstr "域 %s 的静态安全驱动器缺少标签" - -#: src/security/security_dac.c:1077 -#, c-format -msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 生成 dac 用户和组 id" - -#: src/security/security_dac.c:1087 src/security/security_selinux.c:685 -#, c-format -msgid "unexpected security label type '%s'" -msgstr "意外的安全标签类型 %s" - -#: src/security/security_driver.c:77 -#, c-format -msgid "Security driver %s not enabled" -msgstr "未启用安全驱动器 %s" - -#: src/security/security_driver.c:90 -#, c-format -msgid "Security driver %s not found" -msgstr "未找到安全驱动程序 '%s'" - -#: src/security/security_manager.c:172 -msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" -msgstr "安全驱动器 \"none\" 无法生成受限制的虚拟机" - -#: src/security/security_manager.c:477 -#, c-format -msgid "Unable to find security driver for label %s" -msgstr "无法为标签 %s 找到安全驱动程序" - -#: src/security/security_manager.c:504 -msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" -msgstr "不允许在这台主机中使用未限制的主机" - -#: src/security/security_selinux.c:129 -#, c-format -msgid "Category range c%d-c%d too small" -msgstr "分类范围 c%d-c%d 太小" - -#: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339 -msgid "Unable to get current process SELinux context" -msgstr "无法获取当前进程 SELinux 上下文" - -#: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344 -#, c-format -msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" -msgstr "无法解析当前进程 SELinux 上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240 -#: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263 -#: src/security/security_selinux.c:270 -#, c-format -msgid "Cannot parse category in %s" -msgstr "无法解析 %s 中的目录" - -#: src/security/security_selinux.c:249 -msgid "No category range available" -msgstr "没有可用分类范围" - -#: src/security/security_selinux.c:299 -msgid "unable to allocate security context" -msgstr "无法分配安全上下文" - -#: src/security/security_selinux.c:305 -#, c-format -msgid "unable to set security context range '%s'" -msgstr "无法设定安全上下文范围 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382 -msgid "Unable to format SELinux context" -msgstr "无法格式化 SELinux 上下文" - -#: src/security/security_selinux.c:352 -#, c-format -msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" -msgstr "无法解析基础 SELinux 上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:360 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" -msgstr "无法设定 SELinux 上下文用户 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:369 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" -msgstr "无法设定 SELinux 上下文角色 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:376 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" -msgstr "无法设定 SELinux 上下文 MCS '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490 -msgid "cannot open SELinux label_handle" -msgstr "无法打开 SELinux label_handle" - -#: src/security/security_selinux.c:423 -#, c-format -msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "无法从 selinux lxc 上下文文件 '%s' 读取 'process'" - -#: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439 -#, c-format -msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "无法从 selinux lxc 上下文文件 '%s' 读取 'file'" - -#: src/security/security_selinux.c:472 -msgid "libselinux does not support LXC contexts path" -msgstr "libselinux 不支持 LXC 上下文路径" - -#: src/security/security_selinux.c:497 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" -msgstr "无法读取 SELinux 虚拟域上下文文件 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:520 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" -msgstr "无法读取 SELinux 虚拟映像上下文文件 %s" - -#: src/security/security_selinux.c:618 -#, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "无法分配插槽安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:624 -msgid "unable to get selinux context range" -msgstr "无法获取 selinux 上下文范围" - -#: src/security/security_selinux.c:767 -#, c-format -msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" -msgstr "已为现有域标签 %s 保存 MCS 等级" - -#: src/security/security_selinux.c:915 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中设定安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " -"virt_use_nfs" -msgstr "在 '%s' 中部支持设定安全上下文 '%s'。应考虑设置 virt_use_nfs。" - -#: src/security/security_selinux.c:980 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" -msgstr "无法在 fd %s 中设定安全上下文 '%d'" - -#: src/security/security_selinux.c:1831 src/security/security_selinux.c:2245 -#, c-format -msgid "unknown smartcard type %d" -msgstr "未知智能卡类型 %d" - -#: src/security/security_selinux.c:2004 -#, c-format -msgid "Invalid security label %s" -msgstr "无效安全性标签 %s" - -#: src/security/security_selinux.c:2038 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s'" -msgstr "无法设定安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2106 -#, c-format -msgid "unable to get current process context '%s'" -msgstr "无法获得当前进程上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2117 src/security/security_selinux.c:2158 -#, c-format -msgid "unable to set socket security context '%s'" -msgstr "无法设定插槽安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2198 -#, c-format -msgid "unable to clear socket security context '%s'" -msgstr "无法清除插槽安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2366 -#, c-format -msgid "cannot stat tap fd %d" -msgstr "无法执行 stat fd %d" - -#: src/security/security_selinux.c:2372 -#, c-format -msgid "tap fd %d is not character device" -msgstr "tap fd %d 不是字符设备" - -#: src/security/security_selinux.c:2378 -#, c-format -msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" -msgstr "无法为 tap fd %d 查找默认 selinux 标签" - -#: src/security/security_selinux.c:2412 -#, c-format -msgid "unable to create selinux context for: %s" -msgstr "无法为 %s 生成 selinux 上下文" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:103 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options] [< def.xml]\n" -"\n" -" Options:\n" -" -a | --add load profile\n" -" -c | --create create profile from template\n" -" -D | --delete unload and delete profile\n" -" -f | --add-file add file to profile\n" -" -F | --append-file append file to profile\n" -" -r | --replace reload profile\n" -" -R | --remove unload profile\n" -" -h | --help this help\n" -" -u | --uuid uuid (profile name)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s [options] [< def.xml]\n" -"\n" -" Options:\n" -" -a | --add load profile\n" -" -c | --create create profile from template\n" -" -D | --delete unload and delete profile\n" -" -f | --add-file add file to profile\n" -" -F | --append-file append file to profile\n" -" -r | --replace reload profile\n" -" -R | --remove unload profile\n" -" -h | --help this help\n" -" -u | --uuid uuid (profile name)\n" -"\n" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:116 -msgid "" -"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" -msgstr "这个命令旨在由 libvirtd 使用且不可直接使用。\n" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:124 -#, c-format -msgid "%s: error: %s%c" -msgstr "%s:错误: %s%c" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:136 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s%c" -msgstr "%s: 警告: %s%c" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:142 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%s%c" -msgstr "" -"%s:\n" -"%s%c" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:159 -msgid "could not find replacement string" -msgstr "未找到替换字符串" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:164 -msgid "could not allocate memory for string" -msgstr "没有为字符串分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:176 src/security/virt-aa-helper.c:184 -msgid "not enough space in target buffer" -msgstr "目标缓存中没有足够空间" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:192 -msgid "error replacing string" -msgstr "替换字符串时出错" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:214 -msgid "invalid flag" -msgstr "无效标签" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:222 -msgid "profile name exceeds maximum length" -msgstr "侧写名称超过上限" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:227 -msgid "profile does not exist" -msgstr "侧写不存在" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:236 -msgid "failed to run apparmor_parser" -msgstr "运行 apparmor_parser 失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:240 -msgid "unable to unload already unloaded profile" -msgstr "无法载入已载入的侧写" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:242 -msgid "apparmor_parser exited with error" -msgstr "apparmor_parser 出错并退出" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:279 src/security/virt-aa-helper.c:284 -#: src/security/virt-aa-helper.c:395 -msgid "could not allocate memory for profile" -msgstr "无法为侧写分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:291 src/security/virt-aa-helper.c:390 -msgid "invalid length for new profile" -msgstr "新侧写的长度无效" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:303 -msgid "failed to create include file" -msgstr "生成包含的文件失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:309 src/security/virt-aa-helper.c:415 -msgid "failed to write to profile" -msgstr "写入侧写失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:314 src/security/virt-aa-helper.c:420 -msgid "failed to close or write to profile" -msgstr "关闭或者写入侧写失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:345 src/security/virt-aa-helper.c:1230 -msgid "profile exists" -msgstr "侧写已存在" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:350 -msgid "template name exceeds maximum length" -msgstr "模板名称超过最大长度" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:355 -msgid "template does not exist" -msgstr "模板不存在" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:360 -msgid "failed to read AppArmor template" -msgstr "读取 AppArmor 模板失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:365 src/security/virt-aa-helper.c:370 -msgid "no replacement string in template" -msgstr "模板中没有可替换字符串" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:376 -msgid "could not allocate memory for profile name" -msgstr "无法为侧写名称分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:382 -msgid "could not allocate memory for profile files" -msgstr "无法为侧写文件分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:409 -msgid "failed to create profile" -msgstr "生成侧写失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:560 -msgid "bad pathname" -msgstr "坏路径名" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:575 -msgid "path does not exist, skipping file type checks" -msgstr "路径不存在,跳过文件类型检查。" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:615 -msgid "Invalid context" -msgstr "无效上下文" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:621 -msgid "Could not find " -msgstr "未找到 " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:628 -msgid "Could not find " -msgstr "未找到 " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:660 -msgid "unexpected root element, expecting " -msgstr "意外的 root 元素,应为 " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:670 -msgid "os.type is not 'hvm'" -msgstr "os.type 不是 'hvm'" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:705 src/security/virt-aa-helper.c:721 -#: src/security/virt-aa-helper.c:816 src/security/virt-aa-helper.c:825 -#: src/security/virt-aa-helper.c:900 src/security/virt-aa-helper.c:1212 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1216 src/security/virt-aa-helper.c:1276 -msgid "could not allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:710 -msgid "Failed to create XML config object" -msgstr "创建 XML 配置对象失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:729 -msgid "could not parse XML" -msgstr "无法解析 XML" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:734 -msgid "could not find name in XML" -msgstr "无法在 XML 自己找到名称" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:739 -msgid "bad name" -msgstr "坏名字" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:765 -msgid "skipped non-absolute path" -msgstr "跳过非绝对路径" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:772 -msgid "could not find realpath for disk" -msgstr "无法找到磁盘的实际路径" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:786 -msgid "skipped restricted file" -msgstr "跳过受限制的文件" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:905 -msgid "given uuid does not match XML uuid" -msgstr "给定 uuid 与 XML uuid 不符" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 -msgid "failed to allocate file buffer" -msgstr "分配文件缓冲失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1107 -msgid "could not allocate memory for disk" -msgstr "无法为磁盘分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1122 src/security/virt-aa-helper.c:1142 -msgid "invalid UUID" -msgstr "无效 UUID" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1125 -msgid "error copying UUID" -msgstr "复制 UUID 出错" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 -msgid "unsupported option" -msgstr "不支持的选项" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 -msgid "bad command" -msgstr "坏命令" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1152 -msgid "could not read xml file" -msgstr "无法读取 xml 文件" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1156 -msgid "could not get VM definition" -msgstr "无法获取 VM 定义" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1161 -msgid "invalid VM definition" -msgstr "无效 VM 定义" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1193 -msgid "could not set PATH" -msgstr "无法设定 PATH" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 -msgid "could not set IFS" -msgstr "无法设定 IFS" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 -msgid "could not parse arguments" -msgstr "无法解析参数" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1255 -msgid "failed to allocate buffer" -msgstr "分配缓存失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 -msgid "could not create profile" -msgstr "无法生成配置文件" - -#: src/storage/parthelper.c:84 -#, c-format -msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -msgstr "语法:%s DEVICE [-g]\n" - -#: src/storage/parthelper.c:103 -#, c-format -msgid "unable to access device %s\n" -msgstr "无法访问设备 %s\n" - -#: src/storage/parthelper.c:117 -#, c-format -msgid "unable to access disk %s\n" -msgstr "无法访问磁盘 %s\n" - -#: src/storage/storage_backend.c:166 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "无法打开输入路径 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:200 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "读取文件 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:217 src/storage/storage_backend.c:346 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "无法扩展文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:224 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "写入文件 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:234 src/storage/storage_backend.c:399 -#, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "无法将数据同步到 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:243 src/storage/storage_backend.c:320 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:774 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "无法关闭文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:276 -msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" -msgstr "块卷不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:283 src/storage/storage_backend_fs.c:780 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:797 src/storage/storage_backend_fs.c:1044 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "无法创建路径 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:298 src/util/virfile.c:1803 -#: src/util/virfile.c:2102 src/util/virfile.c:2209 -#, c-format -msgid "stat of '%s' failed" -msgstr "stat 文件 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:314 src/storage/storage_backend.c:621 -#: src/util/virfile.c:1825 src/util/virfile.c:2116 src/util/virfile.c:2222 -#, c-format -msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" -msgstr "无法将模式 '%s' 设定为 %04o" - -#: src/storage/storage_backend.c:366 -#, c-format -msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:391 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "无法装入文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:423 -msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" -msgstr "原始卷不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:430 src/storage/storage_backend_disk.c:634 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:715 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:530 -msgid "storage pool does not support encrypted volumes" -msgstr "存储池不支持加密卷" - -#: src/storage/storage_backend.c:480 -msgid "too many conflicts when generating an uuid" -msgstr "生成 uuid 时有太多冲突" - -#: src/storage/storage_backend.c:510 -msgid "secrets already defined" -msgstr "已定义 secrets" - -#: src/storage/storage_backend.c:604 -#, c-format -msgid "failed to create %s" -msgstr "生成 %s 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:614 -#, c-format -msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" -msgstr "无法将 '%s' chown 为 (%u, %u)" - -#: src/storage/storage_backend.c:684 -#, c-format -msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" -msgstr "无法解析 qemu-img 输出结果 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:736 -#, c-format -msgid "Feature %s not supported with compat level %s" -msgstr "兼容水平 %s 不支持功能 %s" - -#: src/storage/storage_backend.c:800 src/storage/storage_backend.c:834 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "未知存储卷类型 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:807 -msgid "metadata preallocation only available with qcow2" -msgstr "只有 qcow2 中可以进行元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:812 -msgid "compatibility option only available with qcow2" -msgstr "只有在 qcow2 中可使用兼容选项" - -#: src/storage/storage_backend.c:817 -msgid "format features only available with qcow2" -msgstr "只有在 qcow2 中可使用格式功能" - -#: src/storage/storage_backend.c:824 -msgid "missing input volume target path" -msgstr "缺少输入卷目标路径" - -#: src/storage/storage_backend.c:849 -msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" -msgstr "元数据预分配与后备保存冲突" - -#: src/storage/storage_backend.c:861 -msgid "a different backing store cannot be specified." -msgstr "无法指定不同的后端存储。" - -#: src/storage/storage_backend.c:867 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "未知存储后端存储类型 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:884 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "无法访问的后端存储卷 %s" - -#: src/storage/storage_backend.c:896 -#, c-format -msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" -msgstr "卷格式 %s 不支持 qcow 卷加密" - -#: src/storage/storage_backend.c:904 -#, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "不支持卷加密格式 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:910 -msgid "too many secrets for qcow encryption" -msgstr "qcow 加密有太多 secret" - -#: src/storage/storage_backend.c:1035 -msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create 不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:1042 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "无法使用 qcow-create 复制卷" - -#: src/storage/storage_backend.c:1048 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "不支持的存储卷类型 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:1054 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" - -#: src/storage/storage_backend.c:1060 -msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create 不支持加密卷" - -#: src/storage/storage_backend.c:1090 -#, c-format -msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "未知文件生成同居类型 '%d'。" - -#: src/storage/storage_backend.c:1138 -msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-img 不支持费原始文件映像。" - -#: src/storage/storage_backend.c:1162 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1186 -#, c-format -msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1191 -#, c-format -msgid "missing storage backend for '%s' storage" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1241 -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:283 -#, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "无法打开卷 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:1276 -#, c-format -msgid "unable to set blocking mode for '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1288 -#, c-format -msgid "unexpected storage mode for '%s'" -msgstr "'%s' 的意外存储模式" - -#: src/storage/storage_backend.c:1408 -#, c-format -msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "无法查找文件 '%s' 的结尾" - -#: src/storage/storage_backend.c:1437 -#, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "无法获得 '%s' 的文件上下文" - -#: src/storage/storage_backend.c:1503 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "无法查找文件 '%s' 的开始" - -#: src/storage/storage_backend.c:1510 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "无法读取文件 '%s' 的开始" - -#: src/storage/storage_backend.c:1584 -#, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "无法读取目录 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:1698 -msgid "cannot read fd" -msgstr "无法读取 fd" - -#: src/storage/storage_backend.c:1805 -msgid "cannot open file using fd" -msgstr "无法使用 fd 打开文件" - -#: src/storage/storage_backend.c:1836 -msgid "read error on pipe" -msgstr "读取管道中的错误" - -#: src/storage/storage_backend.c:1865 src/storage/storage_backend.c:1878 -#, c-format -msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "在 Win32 中没有使用 %s" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:101 -msgid "cannot parse device start location" -msgstr "无法解析设备起始位置" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:108 -msgid "cannot parse device end location" -msgstr "无法解析设备终止位置" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:288 -msgid "Failed to create disk pool geometry" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 -#, c-format -msgid "device path '%s' doesn't exist" -msgstr "失败路径 '%s' 不存在" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:389 src/storage/storage_backend_fs.c:761 -msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" -msgstr "overwrite 和 no overwrite 标签彼此互斥" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 -msgid "Error checking for disk label" -msgstr "磁盘标签检查出错" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:408 -msgid "Disk label already present" -msgstr "已显示磁盘标签" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:467 -msgid "Invalid partition type" -msgstr "无效分区类型" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:476 -msgid "extended partition already exists" -msgstr "已存在扩展分区" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:505 -msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "未找到扩展分区或者没有可用主分区" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:511 -msgid "unknown partition type" -msgstr "未知分区类型" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:593 -msgid "no large enough free extent" -msgstr "没有足够的可用扩展" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:711 -#, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "无法读取卷目标路径 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:724 -#, c-format -msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "卷路径 '%s' 没有以上一级池源设备名称开始。" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:734 -#, c-format -msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "无法从目标 '%s' 中解析分区号码" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:97 src/util/virstoragefile.c:923 -#: src/util/virstoragefile.c:1000 -#, c-format -msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "无法读取标题 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:129 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume format: %s" -msgstr "无法探测后端卷格式:%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:216 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "无效 netfs 路径(没有 /):%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:222 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "无效 netfs 路径(以 / 结尾):%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:280 src/test/test_driver.c:4755 -msgid "hostname must be specified for netfs sources" -msgstr "必须为 netfs 源指定主机名" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:338 -#, c-format -msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "无法读取挂载列表 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:481 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:645 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:804 -msgid "missing source host" -msgstr "源主机缺失" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 -msgid "missing source path" -msgstr "缺少源路径" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:396 src/storage/storage_backend_fs.c:492 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:652 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:811 -msgid "missing source device" -msgstr "缺少源设备" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:405 -#, c-format -msgid "Target '%s' is already mounted" -msgstr "已挂账目标 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:486 -msgid "missing source dir" -msgstr "缺少源目录" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:575 -#, c-format -msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" -msgstr "无法探测文件系统类型 %s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:584 -#, c-format -msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" -msgstr "为设备 %s 生成文件系统探测失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:606 -#, c-format -msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" -msgstr "设备 '%s' 中已有文件系统类型 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:614 -msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" -msgstr "找到可运行的附加探测,文件系统探测可能不正确。" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:636 -msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" -msgstr "这个构建不支持文件系统探测" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:661 -#, c-format -msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" -msgstr "在失败 '%s' 中探测文件系统类型 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:676 -#, c-format -msgid "" -"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " -"'%s' on device '%s'" -msgstr "这个平台不支持 mkfs:在设备 '%s' 中生成文件系统类型 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:694 -#, c-format -msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" -msgstr "格式化池 '%s' 时没有指定设备" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:705 -#, c-format -msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" -msgstr "格式化池 '%s' 时不存在源设备" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:770 -#, c-format -msgid "path '%s' is not absolute" -msgstr "路径 '%s' 不是绝对路径" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:902 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume info: %s" -msgstr "无法探测后端卷信息:%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:981 -#, c-format -msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "删除池 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1012 -#, c-format -msgid "volume target path '%s' already exists" -msgstr "卷目标路径 '%s' 已存在" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1034 -msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "无法将卷复制到目录卷" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 -msgid "" -"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" -msgstr "存储池不支持从其他卷构建加密卷" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085 -msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "没有 qemu-img 则不支持生成非原始映像" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1143 -#, c-format -msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "无法取消链接文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1152 -#, c-format -msgid "cannot remove directory '%s'" -msgstr "无法删除目录 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1162 -#, c-format -msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" -msgstr "不支持删除块或者未来卷:%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1271 -msgid "preallocate is only supported for raw type volume" -msgstr "原始类型卷不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:82 -#, c-format -msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:89 -#, c-format -msgid "gluster pool path '%s' must start with /" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:129 -#, c-format -msgid "failed to connect to %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:137 -#, c-format -msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:169 -#, c-format -msgid "unable to read '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:367 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:384 -#, c-format -msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:390 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:429 -#, c-format -msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:443 -#, c-format -msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:457 -#, c-format -msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:525 -#, c-format -msgid "invalid path of gluster volume: '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:554 -#, c-format -msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:561 -#, c-format -msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:130 -msgid "cannot find session" -msgstr "无法找到会话" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:156 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 的输出分配内存" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:171 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" -msgstr "从 '%s' 读取输出结果时为文件描述符打开流失败: '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183 -#, c-format -msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" -msgstr "解析 '%d' 的输出时行超过 %s 字符" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:201 -#, c-format -msgid "Missing space when parsing output of '%s'" -msgstr "解析 '%s' 输出时缺少空格" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:259 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" -msgstr "运行 '%s' 命令生成新的 iscsi 接口失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:278 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" -msgstr "运行 '%s' 命令使用 IQN '%s' 更新 iscsi 接口失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:407 -#, c-format -msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "为路径为 '%s' 的 iSCSI 会话获取主机名失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "在直接 %u 中查找 LUs 失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:570 -msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources" -msgstr "必须为 iscsi 源指定主机名和设备路径" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:686 -#, c-format -msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" -msgstr "为目标 '%s' 更新节点模式 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:713 -msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" -msgstr "iscsi 池只支持 'chap' 验证类型" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:719 -msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" -msgstr "自动启动的池不支持 iscsi 'chap' 认证" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:740 -#, c-format -msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:745 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:755 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 -#, c-format -msgid "no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:759 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 -#, c-format -msgid "no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 -msgid "malformed volume extent stripes value" -msgstr "畸形的卷扩展条值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:166 -msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "畸形的卷扩展长度值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:171 -msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "畸形的卷扩展大小值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:176 -msgid "malformed volume allocation value" -msgstr "畸形的卷分配值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 -msgid "malformed volume extent devices value" -msgstr "畸形的卷扩展设备值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:242 -msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "畸形的卷扩展补偿值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:446 -msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "从 sourceList 获得源失败" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:505 -#, c-format -msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "无法打开设备 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 -#, c-format -msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "无法清除设备标题 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:518 -#, c-format -msgid "cannot flush header of device'%s'" -msgstr "无法清除失败 '%s' 的标头" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:525 -#, c-format -msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "无法关闭设备 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:760 -#, c-format -msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "无法设定文件拥有者 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:767 -#, c-format -msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "无法设定文件模式 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:782 -#, c-format -msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:223 -#, c-format -msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "获取 %s 监控程序数失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 -msgid "failed to initialize RADOS" -msgstr "启动 RADOS 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 -msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" -msgstr "自动启动的池不支持 'ceph' 认证" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:115 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:135 -msgid "failed to decode the RADOS key" -msgstr "解码 RADOS 密钥失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:142 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:164 src/storage/storage_backend_rbd.c:198 -#, c-format -msgid "failed to set RADOS option: %s" -msgstr "设定 RADOS 选项:%s" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:159 -msgid "failed to create the RADOS cluster" -msgstr "生成 RADOS 集群失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:185 -msgid "received malformed monitor, check the XML definition" -msgstr "收到受损监控程序,检查 XML 定义。" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:220 -#, c-format -msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" -msgstr "连接到 RADOS 监控程序失败:%s" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:243 -#, c-format -msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" -msgstr "生成 RBD IoCTX 失败。池 '%s' 存在吗?" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:283 src/storage/storage_backend_rbd.c:605 -#, c-format -msgid "failed to open the RBD image '%s'" -msgstr "打开 RBD 映像 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:291 -#, c-format -msgid "failed to stat the RBD image '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:347 -msgid "failed to stat the RADOS cluster" -msgstr "启动 RADOS 集群失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:354 -#, c-format -msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" -msgstr "启动 RADOS 池 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:376 -msgid "A problem occurred while listing RBD images" -msgstr "列出 RBD 映像时出现问题" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:436 -msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" -msgstr "这个存储后端不支持删除归零的卷" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:449 -#, c-format -msgid "failed to remove volume '%s/%s'" -msgstr "删除卷 '%s/%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:536 -#, c-format -msgid "failed to create volume '%s/%s'" -msgstr "生成卷 '%s/%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:612 -#, c-format -msgid "failed to resize the RBD image '%s'" -msgstr "创新定义 RBD 映像 '%s' 大小失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:65 -#, c-format -msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "无法找到类型文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:77 -#, c-format -msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "无法读取类型文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:89 -#, c-format -msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "设备类型 '%s' 不是一个整数" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:238 -#, c-format -msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "为 '%s' 更新卷失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:287 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:368 -#, c-format -msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "opendir sysfs 路径 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:331 -#, c-format -msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "解析块名称 %s 失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:414 -#, c-format -msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "确定 %u:%u:%u:%u 是否为直接访问 LUN 失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "无法打开 '%s' 激活主机扫描" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:534 -#, c-format -msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "写入 '%s' 激活主机扫描失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:564 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:571 -#, c-format -msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" -msgstr "iSCSI 的磁盘的无效适配器名称 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:593 -#, c-format -msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" -msgstr "查找使用 wwnn='%s', wwpn='%s' 的 SCSI 主机失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 -msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" -msgstr "没有为 vHBA 指定 'parent',且无法在这台主机中找到它。" - -#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:120 -msgid "Missing disk info when adding volume" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 -msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" -msgstr "Sheepdog 不支持加密卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:87 -#, c-format -msgid "Missing backend %d" -msgstr "缺少后端 %d" - -#: src/storage/storage_driver.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "初始化存储池 '%s' 失败:%s" - -#: src/storage/storage_driver.c:97 src/storage/storage_driver.c:110 -#: src/storage/storage_driver.c:124 -msgid "no error message found" -msgstr "未找到出错信息" - -#: src/storage/storage_driver.c:108 src/storage/storage_driver.c:122 -#, c-format -msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "自动启动化存储池 '%s' 失败:%s" - -#: src/storage/storage_driver.c:272 src/storage/storage_driver.c:696 -#: src/storage/storage_driver.c:758 src/storage/storage_driver.c:808 -#: src/storage/storage_driver.c:849 src/storage/storage_driver.c:912 -#: src/storage/storage_driver.c:969 src/storage/storage_driver.c:1028 -#: src/storage/storage_driver.c:1071 src/storage/storage_driver.c:1104 -#: src/storage/storage_driver.c:1136 src/storage/storage_driver.c:1200 -#: src/storage/storage_driver.c:1242 src/storage/storage_driver.c:1296 -#: src/storage/storage_driver.c:1364 src/storage/storage_driver.c:1601 -#: src/storage/storage_driver.c:1737 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid %s" -msgstr "没有带匹配 uuid %s 的存储池" - -#: src/storage/storage_driver.c:301 src/storage/storage_driver.c:329 -#: src/storage/storage_driver.c:1515 src/storage/storage_driver.c:1743 -#: src/storage/storage_driver.c:1910 src/storage/storage_driver.c:1976 -#: src/storage/storage_driver.c:2045 src/storage/storage_driver.c:2356 -#: src/storage/storage_driver.c:2424 src/storage/storage_driver.c:2484 -#: src/storage/storage_driver.c:2535 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的存储池" - -#: src/storage/storage_driver.c:512 src/test/test_driver.c:4765 -#, c-format -msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "池类型 '%s' 不支持源发现" - -#: src/storage/storage_driver.c:712 src/storage/storage_driver.c:867 -#: src/storage/storage_driver.c:931 src/storage/storage_driver.c:987 -#, c-format -msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "池 '%s' 有异步任务运行。" - -#: src/storage/storage_driver.c:722 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "删除自动启动链接 '%s' 失败:%s" - -#: src/storage/storage_driver.c:938 -msgid "pool does not support pool deletion" -msgstr "池不支持池删除" - -#: src/storage/storage_driver.c:1428 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key %s" -msgstr "没有带匹配密钥 %s 的存储卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:1489 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path %s" -msgstr "没有带匹配路径 %s 的存储卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:1543 src/storage/storage_driver.c:1803 -#: src/storage/storage_driver.c:1935 src/storage/storage_driver.c:2001 -#: src/storage/storage_driver.c:2073 src/storage/storage_driver.c:2381 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "卷 '%s' 仍在分配中。" - -#: src/storage/storage_driver.c:1550 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "存储池不支持卷删除" - -#: src/storage/storage_driver.c:1623 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1633 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "存储池不支持卷创建" - -#: src/storage/storage_driver.c:1781 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "存储卷名称 '%s' 已在使用中。" - -#: src/storage/storage_driver.c:1797 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "存储池不支持从现有卷中生成卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:2087 -msgid "can't shrink capacity below existing allocation" -msgstr "无法缩小现有分配的容量" - -#: src/storage/storage_driver.c:2095 -msgid "" -"Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " -"specified" -msgstr "在明确指定缩小标签后无法将通量降低到当前容量以下" - -#: src/storage/storage_driver.c:2102 -msgid "Not enough space left on storage pool" -msgstr "没有在村吃池中剩余足够空间" - -#: src/storage/storage_driver.c:2108 -msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" -msgstr "存储池不支持更改卷容量" - -#: src/storage/storage_driver.c:2157 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "使用路径 '%s' 将卷截取到 0 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2166 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "使用路径 '%s' 将卷截取到 %ju 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2194 -#, c-format -msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%ju' 在卷中查找 %s 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2207 -#, c-format -msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%zu' 在存储卷中写入 %s 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2221 -#, c-format -msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" -msgstr "无法使用路径 '%s' 与卷同步数据" - -#: src/storage/storage_driver.c:2252 -#, c-format -msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%s' 打开存储卷失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2259 -#, c-format -msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%s' stat 存储卷失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2293 -#, c-format -msgid "unsupported algorithm %d" -msgstr "不支持的算法 %d" - -#: src/storage/storage_driver.c:2345 -#, c-format -msgid "wiping algorithm %d not supported" -msgstr "不支持擦除算法 %d" - -#: src/test/test_driver.c:253 -msgid "invalid transient" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:260 -msgid "invalid hasmanagedsave" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:269 -#, c-format -msgid "runstate '%d' out of range'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:277 -msgid "invalid runstate" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:283 -msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:288 -msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:531 -#, c-format -msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "超过 iface 上限 %d" - -#: src/test/test_driver.c:895 -#, c-format -msgid "resolving %s filename" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:931 -msgid "invalid node cpu nodes value" -msgstr "无效节点 cpu 节点值" - -#: src/test/test_driver.c:940 -msgid "invalid node cpu sockets value" -msgstr "无效节点 cpu 插槽值" - -#: src/test/test_driver.c:949 -msgid "invalid node cpu cores value" -msgstr "无效节点 cpu core 值" - -#: src/test/test_driver.c:958 -msgid "invalid node cpu threads value" -msgstr "无效节点 cpu 线程值" - -#: src/test/test_driver.c:971 -msgid "invalid node cpu active value" -msgstr "无效节点 cpu 活跃值" - -#: src/test/test_driver.c:979 -msgid "invalid node cpu mhz value" -msgstr "无效节点 cpu mhz 值" - -#: src/test/test_driver.c:987 src/xenxs/xen_xm.c:703 -#, c-format -msgid "Model %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说型号 %s 太大" - -#: src/test/test_driver.c:999 -msgid "invalid node memory value" -msgstr "无效节点 cpu 内存值" - -#: src/test/test_driver.c:1045 -msgid "more than one snapshot claims to be active" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1391 -msgid "missing username in /node/auth/user field" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1447 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "根元素不是 'node'" - -#: src/test/test_driver.c:1511 -msgid "authentication failed when asking for username" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1529 -msgid "authentication failed when asking for password" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1537 -msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1574 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen:提供一个路径或者默认使用 test:///" - -#: src/test/test_driver.c:1957 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "域 '%s' 未中断" - -#: src/test/test_driver.c:2000 src/test/test_driver.c:2044 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "域 '%s' 没有在运行" - -#: src/test/test_driver.c:2165 src/test/test_driver.c:2759 -#: src/test/test_driver.c:3389 src/test/test_driver.c:3445 -msgid "getting time of day" -msgstr "正在获得一天当中的时间" - -#: src/test/test_driver.c:2248 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "保存域 '%s' 失败,无法为元数据分配空间" - -#: src/test/test_driver.c:2255 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "将域 '%s' 保存到 '%s':打开失败" - -#: src/test/test_driver.c:2262 src/test/test_driver.c:2268 -#: src/test/test_driver.c:2274 src/test/test_driver.c:2281 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "将域 '%s' 保存到 '%s':写入失败" - -#: src/test/test_driver.c:2351 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "无法读取域映像 '%s'" - -#: src/test/test_driver.c:2357 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "没有完成在 '%s' 中保存标题" - -#: src/test/test_driver.c:2363 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "错误匹配的 header magic" - -#: src/test/test_driver.c:2368 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "在 '%s' 中读取元数据长度失败" - -#: src/test/test_driver.c:2374 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "元数据长度超出范围" - -#: src/test/test_driver.c:2381 -#, c-format -msgid "incomplete metadata in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2453 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "域 '%s' coredump:打开 %s 失败" - -#: src/test/test_driver.c:2459 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "域 '%s' coredump:在 %s 写入标题失败" - -#: src/test/test_driver.c:2465 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "域 '%s' coredump:写入失败:%s" - -#: src/test/test_driver.c:2666 -msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域热插拔 vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:2678 -#, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" -msgstr "所需 cpu 数超过最大值 (%d > %d)" - -#: src/test/test_driver.c:2751 -msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域列出 vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:2838 -msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "无法在活跃的域中 pin vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:2844 -msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" -msgstr "请求的 vcpu 超过已分配的 vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:3054 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "范围超出可用单元" - -#: src/test/test_driver.c:3090 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "域 '%s' 已经运行" - -#: src/test/test_driver.c:3766 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "网络 '%s' 仍在运行" - -#: src/test/test_driver.c:3854 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "网络 '%s' 已经运行" - -#: src/test/test_driver.c:4219 -msgid "there is another transaction running." -msgstr "有另一个事务正在运行中。" - -#: src/test/test_driver.c:4247 -msgid "no transaction running, nothing to be committed." -msgstr "无事务正在运行,没有可提交的事务。" - -#: src/test/test_driver.c:4275 -msgid "no transaction running, nothing to rollback." -msgstr "没有正在运行的事务,无法回转。" - -#: src/test/test_driver.c:4795 -msgid "storage pool already exists" -msgstr "存储池已存在" - -#: src/test/test_driver.c:5254 -msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "没有带匹配 uuid 的存储池" - -#: src/test/test_driver.c:5260 -msgid "storage pool is not active" -msgstr "存储池未激活" - -#: src/test/test_driver.c:7174 -msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:178 -msgid "IP address not supported for ethernet interface" -msgstr "以太网接口不支持 IP 地址" - -#: src/uml/uml_conf.c:185 -msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "不支持 TCP 服务器联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:190 -msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "不支持 TCP 客户端联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:205 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "未找到网络 '%s'" - -#: src/uml/uml_conf.c:236 -msgid "internal networking type not supported" -msgstr "不支持内部联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:241 -msgid "direct networking type not supported" -msgstr "不支持直接联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:246 -msgid "hostdev networking type not supported" -msgstr "不支持 hostdev 联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:255 -msgid "interface script execution not supported by this driver" -msgstr "这台驱动器不支持接口脚本执行" - -#: src/uml/uml_conf.c:311 -msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "只支持字符设备的 TCP 侦听" - -#: src/uml/uml_conf.c:327 -#, c-format -msgid "failed to open chardev file: %s" -msgstr "打开 chardev 文件失败:%s" - -#: src/uml/uml_conf.c:348 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "不支持字符设备类型 %d" - -#: src/uml/uml_driver.c:529 -msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "无法初始化 inotify" - -#: src/uml/uml_driver.c:535 -#, c-format -msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "创建监视器目录 %s 失败:%s" - -#: src/uml/uml_driver.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" -msgstr "在 %s 中生成 inotify 观察失败:%s" - -#: src/uml/uml_driver.c:577 -msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: 超出内存" - -#: src/uml/uml_driver.c:831 -#, c-format -msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "读取 pid 失败:%s" - -#: src/uml/uml_driver.c:852 -#, c-format -msgid "Unix path %s too long for destination" -msgstr "对于目的地来说 Unix 路径 %s 太长" - -#: src/uml/uml_driver.c:882 -msgid "cannot open socket" -msgstr "无法打开套接字" - -#: src/uml/uml_driver.c:892 -msgid "cannot bind socket" -msgstr "无法绑定套接字" - -#: src/uml/uml_driver.c:946 -#, c-format -msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "无法发送过长的命令 %s(%d 字节)" - -#: src/uml/uml_driver.c:952 -#, c-format -msgid "Command %s too long for destination" -msgstr "对于目的地来说命令 %s 太长" - -#: src/uml/uml_driver.c:959 -#, c-format -msgid "cannot send command %s" -msgstr "无法发送命令 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:972 -#, c-format -msgid "cannot read reply %s" -msgstr "无法读取回复 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:978 -#, c-format -msgid "incomplete reply %s" -msgstr "不完整的回复 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:1041 -msgid "no kernel specified" -msgstr "没有指定内核" - -#: src/uml/uml_driver.c:1050 -#, c-format -msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "无法找到 UML 内核 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:1078 -msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "无法为 VM 日志文件设定 close-on-exec 标签" - -#: src/uml/uml_driver.c:1217 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "意外的 UML URI 路径 '%s', 尝试 uml:///system" - -#: src/uml/uml_driver.c:1224 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "意外的 UML URI 路径 '%s', 尝试 uml:///session" - -#: src/uml/uml_driver.c:1233 -msgid "uml state driver is not active" -msgstr "uml 状态驱动器不活跃" - -#: src/uml/uml_driver.c:1516 -#, c-format -msgid "cannot parse version %s" -msgstr "无法解析版本 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:1646 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "关闭操作失败" - -#: src/uml/uml_driver.c:1796 -msgid "cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "无法将最大内存设置为低于当前内存" - -#: src/uml/uml_driver.c:1832 -msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "无法在活跃域中设定内存" - -#: src/uml/uml_driver.c:2199 -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "无法在非活跃的域中附加设备" - -#: src/uml/uml_driver.c:2245 src/uml/uml_driver.c:2359 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 src/vbox/vbox_tmpl.c:5654 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5802 -msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" -msgstr "无法修改域的永久配置" - -#: src/uml/uml_driver.c:2319 -msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "无法在非活跃的域中分离设备" - -#: src/uml/uml_driver.c:2338 -msgid "This type of device cannot be hot unplugged" -msgstr "无法热插拔此类设备" - -#: src/uml/uml_driver.c:2521 tools/virsh-volume.c:665 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: src/util/iohelper.c:114 -msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" -msgstr "O_DIRECT 需要整个可搜索文件" - -#: src/util/iohelper.c:127 -msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" -msgstr "O_DIRECT 写入需要空的可搜索文件" - -#: src/util/iohelper.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to process file with flags %d" -msgstr "无法使用标签 %d 处理文件" - -#: src/util/iohelper.c:160 -msgid "Too many short reads for O_DIRECT" -msgstr "太多 O_DIRECT 的短读" - -#: src/util/iohelper.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to write %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: src/util/iohelper.c:176 -#, c-format -msgid "Unable to truncate %s" -msgstr "无法截取 %s" - -#: src/util/iohelper.c:185 -#, c-format -msgid "unable to fsync %s" -msgstr "无法 fsync %s" - -#: src/util/iohelper.c:195 -#, c-format -msgid "Unable to close %s" -msgstr "无法关闭 %s" - -#: src/util/iohelper.c:209 -#, c-format -msgid "%s: try --help for more details" -msgstr "%s: 尝试使用 --help 获取更多信息" - -#: src/util/iohelper.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" -" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -msgstr "" -"用法:%s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" -" 或者:%s FILENAME LENGTH FD\n" - -#: src/util/iohelper.c:253 -#, c-format -msgid "%s: malformed file flags %s" -msgstr "%s: 受损文件标签 %s" - -#: src/util/iohelper.c:258 -#, c-format -msgid "%s: malformed file mode %s" -msgstr "%s: 受损文件模式 %s" - -#: src/util/iohelper.c:263 -#, c-format -msgid "%s: malformed file offset %s" -msgstr "%s: 受损文件偏移 %s" - -#: src/util/iohelper.c:268 -#, c-format -msgid "%s: malformed delete flag %s" -msgstr "%s: 受损的删除标签 %s" - -#: src/util/iohelper.c:276 -#, c-format -msgid "%s: malformed fd %s" -msgstr "%s: 受损的 fd %s" - -#: src/util/iohelper.c:290 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" -msgstr "%s: 无法确定 fd %d 的访问模式" - -#: src/util/iohelper.c:299 -#, c-format -msgid "%s: malformed file length %s" -msgstr "%s: 受损文件长度 %s" - -#: src/util/iohelper.c:317 -#, c-format -msgid "%s: unknown failure with %s\n" -msgstr "%s: %s 的未知失败\n" - -#: src/util/viralloc.c:427 -#, c-format -msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" -msgstr "超出捆绑索引范围 - %zu 指定计数 %zu,添加 %zu" - -#: src/util/viraudit.c:60 -msgid "Unable to initialize audit layer" -msgstr "无法启动审核层" - -#: src/util/virauth.c:168 -#, c-format -msgid "Enter username for %s [%s]" -msgstr "为 %s [%s] 输入用户名" - -#: src/util/virauth.c:173 -#, c-format -msgid "Enter username for %s" -msgstr "为 %s 输入用户名" - -#: src/util/virauth.c:244 -#, c-format -msgid "Enter %s's password for %s" -msgstr "为 %s 输入 %s's 密码" - -#: src/util/virauthconfig.c:130 -#, c-format -msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" -msgstr "'%s' 中的组 '%s' 中缺少项目 'credentials'" - -#: src/util/virauthconfig.c:140 -#, c-format -msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" -msgstr "缺少参考 'credentials-%s' 的 '%s' 中的组 '%s'" - -#: src/util/virbitmap.c:386 -#, c-format -msgid "Failed to parse bitmap '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:139 -msgid "Cannot open /proc/cgroups" -msgstr "无法打开 /proc/cgroups" - -#: src/util/vircgroup.c:174 -msgid "Error while reading /proc/cgroups" -msgstr "读取 /proc/cgroups 时出错" - -#: src/util/vircgroup.c:312 -msgid "Unable to open /proc/mounts" -msgstr "无法打开 /proc/mounts" - -#: src/util/vircgroup.c:350 -#, c-format -msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" -msgstr "cgroup 挂载 '%s' 中缺少 '/' 分隔符" - -#: src/util/vircgroup.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "无法统计 %s" - -#: src/util/vircgroup.c:601 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" -msgstr "不需要控制程序 '%s',但 '%s' 是共同挂载。" - -#: src/util/vircgroup.c:626 -msgid "At least one cgroup controller is required" -msgstr "至少需要一个 cgroup 控制器" - -#: src/util/vircgroup.c:648 -#, c-format -msgid "Could not find placement for controller %s at %s" -msgstr "无法在 %s 为控制器 %s 查找位置" - -#: src/util/vircgroup.c:683 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:688 -#, c-format -msgid "Unable to write to '%s'" -msgstr "无法写入 '%s'" - -#: src/util/vircgroup.c:718 -#, c-format -msgid "Unable to read from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 中读取" - -#: src/util/vircgroup.c:788 src/util/vircgroup.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to parse '%s' as an integer" -msgstr "无法将 '%s' 解析为整数" - -#: src/util/vircgroup.c:936 -#, c-format -msgid "Failed to create controller %s for group" -msgstr "为组生成控制器 %s 失败" - -#: src/util/vircgroup.c:1079 -#, c-format -msgid "Controller %d out of range" -msgstr "控制器 %d 超出范围" - -#: src/util/vircgroup.c:1085 -#, c-format -msgid "Controller '%s' not mounted" -msgstr "未挂载控制器 '%s'" - -#: src/util/vircgroup.c:1112 -#, c-format -msgid "Cannot parse '%s' as an integer" -msgstr "无法将 '%s' 解析为整数" - -#: src/util/vircgroup.c:1261 -#, c-format -msgid "Partition path '%s' must start with '/'" -msgstr "分区路径 '%s' 必须以 '/' 开始" - -#: src/util/vircgroup.c:1766 -msgid "No controllers are mounted" -msgstr "未挂载控制器" - -#: src/util/vircgroup.c:1772 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not mounted" -msgstr "未挂载控制器 '%s'" - -#: src/util/vircgroup.c:1779 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not enabled for group" -msgstr "没有为组启用控制器 '%s'" - -#: src/util/vircgroup.c:1854 -#, c-format -msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1864 -#, c-format -msgid "Sum of byte %sstat overflows" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1875 -#, c-format -msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1885 -#, c-format -msgid "Sum of %srequest stat overflows" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1942 src/util/vircgroup.c:2079 -#: src/util/vircgroup.c:2124 src/util/vircgroup.c:2169 -#: src/util/vircgroup.c:2213 src/util/vircgroup.c:2262 -#: src/util/vircgroup.c:2716 src/util/vircgroup.c:2814 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not accessible" -msgstr "路径 '%s' 不可访问" - -#: src/util/vircgroup.c:1949 src/util/vircgroup.c:2086 -#: src/util/vircgroup.c:2131 src/util/vircgroup.c:2176 -#: src/util/vircgroup.c:2220 src/util/vircgroup.c:2269 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be a block device" -msgstr "路径 '%s' 必须是一个块设备" - -#: src/util/vircgroup.c:1969 -#, c-format -msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1976 -#, c-format -msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1984 -#, c-format -msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1991 src/util/vircgroup.c:2005 -#, c-format -msgid "Cannot parse %sstat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1998 -#, c-format -msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:2302 src/util/vircgroup.c:2401 -#: src/util/vircgroup.c:2463 -#, c-format -msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" -msgstr "内存 '%llu' 大小必须小于 %llu" - -#: src/util/vircgroup.c:2916 src/util/vircgroup.c:2930 -msgid "unable to get cpu account" -msgstr "无法获取 cpu 计数" - -#: src/util/vircgroup.c:2986 -#, c-format -msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" -msgstr "cfs_period '%llu' 必须在范围 (1000, 1000000) 中" - -#: src/util/vircgroup.c:3031 -#, c-format -msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" -msgstr "cfs_quota '%lld' 必须在范围 (1000, %llu) 中" - -#: src/util/vircgroup.c:3062 -#, c-format -msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr "无法打开 %s (%d)" - -#: src/util/vircgroup.c:3073 -#, c-format -msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "读取 %s (%d) 目录失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3094 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s (%d)" -msgstr "无法删除 %s (%d)" - -#: src/util/vircgroup.c:3181 src/util/vircgroup.c:3191 src/util/virfile.c:1617 -#, c-format -msgid "Failed to read %s" -msgstr "读取 %s 失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3203 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lu" -msgstr "杀死进程 %lu 失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3411 -#, c-format -msgid "Could not find directory separator in %s" -msgstr "无法在目录分隔符中找到 %s" - -#: src/util/vircgroup.c:3423 -msgid "Could not find any mounted controllers" -msgstr "未找到任何挂载的控制器" - -#: src/util/vircgroup.c:3471 -#, c-format -msgid "Cannot parse user stat '%s'" -msgstr "无法解析用户统计 '%s'" - -#: src/util/vircgroup.c:3478 -#, c-format -msgid "Cannot parse sys stat '%s'" -msgstr "无法解析系统统计 '%s'" - -#: src/util/vircgroup.c:3489 -msgid "Cannot determine system clock HZ" -msgstr "无法确定系统时钟 HZ" - -#: src/util/vircgroup.c:3538 src/util/vircgroup.c:3570 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s" -msgstr "无法生成目录 %s" - -#: src/util/vircgroup.c:3549 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "将 %s 在 %s 类型 %s 中挂载失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3579 -#, c-format -msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" -msgstr "在 '%s' 中捆绑 cgroup '%s' 失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3595 -#, c-format -msgid "Unable to symlink directory %s to %s" -msgstr "无法为目录 %s 添加符号链接 %s" - -#: src/util/vircgroup.c:3636 -#, c-format -msgid "Unable to open dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3727 src/util/vircgroup.c:3736 -#: src/util/vircgroup.c:3749 src/util/vircgroup.c:3761 -#: src/util/vircgroup.c:3772 src/util/vircgroup.c:3783 -#: src/util/vircgroup.c:3797 src/util/vircgroup.c:3814 -#: src/util/vircgroup.c:3831 src/util/vircgroup.c:3850 -#: src/util/vircgroup.c:3860 src/util/vircgroup.c:3871 -#: src/util/vircgroup.c:3881 src/util/vircgroup.c:3894 -#: src/util/vircgroup.c:3908 src/util/vircgroup.c:3918 -#: src/util/vircgroup.c:3928 src/util/vircgroup.c:3939 -#: src/util/vircgroup.c:3949 src/util/vircgroup.c:3959 -#: src/util/vircgroup.c:3969 src/util/vircgroup.c:3979 -#: src/util/vircgroup.c:3989 src/util/vircgroup.c:3999 -#: src/util/vircgroup.c:4009 src/util/vircgroup.c:4019 -#: src/util/vircgroup.c:4029 src/util/vircgroup.c:4039 -#: src/util/vircgroup.c:4049 src/util/vircgroup.c:4059 -#: src/util/vircgroup.c:4069 src/util/vircgroup.c:4079 -#: src/util/vircgroup.c:4089 src/util/vircgroup.c:4099 -#: src/util/vircgroup.c:4109 src/util/vircgroup.c:4118 -#: src/util/vircgroup.c:4131 src/util/vircgroup.c:4143 -#: src/util/vircgroup.c:4154 src/util/vircgroup.c:4167 -#: src/util/vircgroup.c:4179 src/util/vircgroup.c:4190 -#: src/util/vircgroup.c:4200 src/util/vircgroup.c:4210 -#: src/util/vircgroup.c:4220 src/util/vircgroup.c:4230 -#: src/util/vircgroup.c:4240 src/util/vircgroup.c:4249 -#: src/util/vircgroup.c:4258 src/util/vircgroup.c:4268 -#: src/util/vircgroup.c:4278 src/util/vircgroup.c:4287 -#: src/util/vircgroup.c:4297 src/util/vircgroup.c:4307 -#: src/util/vircgroup.c:4317 src/util/vircgroup.c:4328 -#: src/util/vircgroup.c:4339 src/util/vircgroup.c:4349 -#: src/util/vircgroup.c:4359 src/util/vircgroup.c:4370 -#: src/util/vircgroup.c:4391 src/util/vircgroup.c:4403 -msgid "Control groups not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持控制组" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Close callback for domain %s already registered with another connection %p" -msgstr "已使用另一个连接 %s 注册的域 %p 的 close 回叫" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:130 -#, c-format -msgid "Another close callback is already defined for domain %s" -msgstr "已为域 %s 定义另一个 close 回叫" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:175 -#, c-format -msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" -msgstr "尝试为域 %s 删除不匹配的 close 回叫" - -#: src/util/vircommand.c:230 -msgid "cannot block signals" -msgstr "无法阻断信号" - -#: src/util/vircommand.c:249 src/util/vircommand.c:592 -msgid "cannot fork child process" -msgstr "无法分开子进程" - -#: src/util/vircommand.c:261 src/util/vircommand.c:306 -msgid "cannot unblock signals" -msgstr "无法取消信号阻断" - -#: src/util/vircommand.c:366 -msgid "Unable to notify parent process" -msgstr "无法通知上级进程" - -#: src/util/vircommand.c:376 -msgid "Unable to wait on parent process" -msgstr "无法在上级进程中等待" - -#: src/util/vircommand.c:379 -msgid "libvirtd quit during handshake" -msgstr "握手过程中 libvirt 退出" - -#: src/util/vircommand.c:384 -#, c-format -msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" -msgstr "上级的意外确定代码 '%c'" - -#: src/util/vircommand.c:421 -#, c-format -msgid "Cannot find '%s' in path" -msgstr "未在路径中找到 '%s'" - -#: src/util/vircommand.c:439 -msgid "cannot create pipe" -msgstr "无法创建管道" - -#: src/util/vircommand.c:446 src/util/vircommand.c:473 -msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "设定非块文件描述符标记失败" - -#: src/util/vircommand.c:466 -msgid "Failed to create pipe" -msgstr "创建管道失败" - -#: src/util/vircommand.c:541 -#, c-format -msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "保留 fd %d 失败" - -#: src/util/vircommand.c:548 -msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "设置 stdin 文件处理失败" - -#: src/util/vircommand.c:553 -msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "设置 stdout 文件处理失败" - -#: src/util/vircommand.c:558 -msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "设置 stderr 文件处理失败" - -#: src/util/vircommand.c:579 -msgid "cannot become session leader" -msgstr "无法成为会话领导者" - -#: src/util/vircommand.c:585 -msgid "cannot change to root directory" -msgstr "无法进入 root 目录" - -#: src/util/vircommand.c:602 -#, c-format -msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "无法为 %s 写入 pid 文件 %d" - -#: src/util/vircommand.c:621 -msgid "Could not disable SIGPIPE" -msgstr "无法禁用 SIGPIPE" - -#: src/util/vircommand.c:645 -#, c-format -msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 设定 SELinux 安全上下文 '%s'" - -#: src/util/vircommand.c:658 -#, c-format -msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 设定 AppArmor 侧写 '%s'" - -#: src/util/vircommand.c:684 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "无法更改为 %s" - -#: src/util/vircommand.c:694 -msgid "Could not re-enable SIGPIPE" -msgstr "无法创新启用 SIGPIPE" - -#: src/util/vircommand.c:707 -#, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "无法执行二进制文件 %s" - -#: src/util/vircommand.c:768 -msgid "virRun is not implemented for WIN32" -msgstr "WIN32 中未采用 virRun" - -#: src/util/vircommand.c:780 -msgid "virExec is not implemented for WIN32" -msgstr "没有为 WIN32 采用virExec" - -#: src/util/vircommand.c:1818 src/util/vircommand.c:1830 -#: src/util/vircommand.c:2017 src/util/vircommand.c:2065 -#: src/util/vircommand.c:2216 src/util/vircommand.c:2349 -#: src/util/vircommand.c:2499 src/util/vircommand.c:2565 -msgid "invalid use of command API" -msgstr "命令 API 的无效使用" - -#: src/util/vircommand.c:1919 -msgid "unable to poll on child" -msgstr "无法在子目录中投票" - -#: src/util/vircommand.c:1946 -msgid "unable to read child stdout" -msgstr "无法读取子标准输出" - -#: src/util/vircommand.c:1947 -msgid "unable to read child stderr" -msgstr "无法读取子标准输入" - -#: src/util/vircommand.c:1976 -msgid "unable to write to child input" -msgstr "无法写入子输入" - -#: src/util/vircommand.c:2031 -msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" -msgstr "在 Win32 平台中部支持执行新进程" - -#: src/util/vircommand.c:2087 -msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" -msgstr "无法将调度程序 fd 与阻止执行混合" - -#: src/util/vircommand.c:2093 -msgid "cannot mix string I/O with daemon" -msgstr "无法将字符 I/O 与守护进程混合" - -#: src/util/vircommand.c:2229 -msgid "unable to open pipe" -msgstr "无法打开管道" - -#: src/util/vircommand.c:2239 -msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" -msgstr "无法将字符 I/O 与异步命令混合" - -#: src/util/vircommand.c:2245 -#, c-format -msgid "command is already running as pid %lld" -msgstr "命令已作为 pid %lld 运行" - -#: src/util/vircommand.c:2252 -msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" -msgstr "守护进程式命令不能使用 virCommandRunAsync" - -#: src/util/vircommand.c:2257 -#, c-format -msgid "daemonized command cannot set working directory %s" -msgstr "守护进程式的命令不能设定工作目录 %s" - -#: src/util/vircommand.c:2263 -msgid "creation of pid file requires daemonized command" -msgstr "生成 pid 文件需要守护进程式的命令" - -#: src/util/vircommand.c:2308 -msgid "Unable to create thread to process command's IO" -msgstr "无法生成处理任务 IO 的线程" - -#: src/util/vircommand.c:2362 -msgid "command is not yet running" -msgstr "命令尚未运行" - -#: src/util/vircommand.c:2379 -msgid "Error while processing command's IO" -msgstr "处理命令 IO 时出错" - -#: src/util/vircommand.c:2396 -#, c-format -msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" -msgstr "子进程 (%s) 的意外 %s%s%s" - -#: src/util/vircommand.c:2505 src/util/vircommand.c:2571 -msgid "Handshake is already complete" -msgstr "握手过程已完成" - -#: src/util/vircommand.c:2513 -msgid "Unable to wait for child process" -msgstr "无法等待子进程" - -#: src/util/vircommand.c:2516 -msgid "Child quit during startup handshake" -msgstr "启动握手时下级退出" - -#: src/util/vircommand.c:2536 -msgid "No error message from child failure" -msgstr "没有子进程失败的出错信息" - -#: src/util/vircommand.c:2577 -msgid "Unable to notify child process" -msgstr "无法通知子进程" - -#: src/util/virconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s" -msgstr "%s:%d: %s" - -#: src/util/virconf.c:360 -msgid "unterminated number" -msgstr "未终止的数" - -#: src/util/virconf.c:393 src/util/virconf.c:414 src/util/virconf.c:426 -msgid "unterminated string" -msgstr "未终止的字符串" - -#: src/util/virconf.c:464 src/util/virconf.c:535 -msgid "expecting a value" -msgstr "需要一个值" - -#: src/util/virconf.c:476 -msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "VMX格式下不允许使用列表" - -#: src/util/virconf.c:497 -msgid "expecting a separator in list" -msgstr "在列表中需要一个分隔符" - -#: src/util/virconf.c:520 -msgid "list is not closed with ]" -msgstr "列表没有使用 ] 结尾" - -#: src/util/virconf.c:527 -msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "VMX 格式中不允许有数字" - -#: src/util/virconf.c:569 -msgid "expecting a name" -msgstr "需要一个名称" - -#: src/util/virconf.c:632 -msgid "expecting a separator" -msgstr "需要一个分隔符" - -#: src/util/virconf.c:663 -msgid "expecting an assignment" -msgstr "需要一个参数" - -#: src/util/virconf.c:988 -msgid "failed to open file" -msgstr "打开文件失败" - -#: src/util/virconf.c:998 -msgid "failed to save content" -msgstr "保存内容失败" - -#: src/util/virdbus.c:90 src/util/virdbus.c:157 -msgid "Unable to run one time DBus initializer" -msgstr "无法在一次性 DBus 初始化程序中运行" - -#: src/util/virdbus.c:105 -#, c-format -msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" -msgstr "无法获取 DBus 系统总线连接:%s" - -#: src/util/virdbus.c:163 -#, c-format -msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" -msgstr "无法获取 DBus 会话总线连接:%s" - -#: src/util/virdbus.c:324 src/util/virdbus.c:345 src/util/virdbus.c:372 -#, c-format -msgid "Signature '%s' too deeply nested" -msgstr "签名 '%s' 嵌入过深" - -#: src/util/virdbus.c:382 -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" -msgstr "签名 '%s' 中的 Dict 条目必须是基本类型" - -#: src/util/virdbus.c:400 -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" -msgstr "签名 '%s' 中的 Dict 条目大小有误" - -#: src/util/virdbus.c:410 -#, c-format -msgid "Unexpected signature '%s'" -msgstr "意外签名 '%s'" - -#: src/util/virdbus.c:446 -msgid "DBus type too deeply nested" -msgstr "DBus 类型嵌入过深" - -#: src/util/virdbus.c:471 -msgid "DBus type stack is empty" -msgstr "DBus类型栈为空" - -#: src/util/virdbus.c:505 -#, c-format -msgid "Cannot append basic type %s" -msgstr "无法附加基本类型 %s" - -#: src/util/virdbus.c:557 -msgid "Cannot close container iterator" -msgstr "无法关闭容器迭代程序" - -#: src/util/virdbus.c:652 src/util/virdbus.c:894 -msgid "Missing variant type signature" -msgstr "缺少变体类型签名" - -#: src/util/virdbus.c:711 src/util/virdbus.c:946 -#, c-format -msgid "Unknown type in signature '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:795 src/util/virdbus.c:958 -msgid "Not enough fields in message for signature" -msgstr "信息中没有为签名留有足够字段" - -#: src/util/virdbus.c:965 -msgid "Too many fields in message for signature" -msgstr "信息中签名的字段太多" - -#: src/util/virdbus.c:1007 -#, c-format -msgid "No args present for signature %s" -msgstr "没有为签名 %s 显示参数" - -#: src/util/virdbus.c:1290 -msgid "Reply message incorrect" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1325 src/util/virdbus.c:1345 src/util/virdbus.c:1358 -#: src/util/virdbus.c:1366 src/util/virdbus.c:1375 src/util/virdbus.c:1384 -msgid "DBus support not compiled into this binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 Dbus" - -#: src/util/virdnsmasq.c:253 src/util/virdnsmasq.c:437 -#, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "无法写入配置文件 '%s'" - -#: src/util/virdnsmasq.c:594 -#, c-format -msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." -msgstr "生成 dnsmasq (PID: %d) 创新载入配置文件失败。" - -#: src/util/virdnsmasq.c:722 -#, c-format -msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" -msgstr "无法检查 dnsmasq 二进制 %s" - -#: src/util/virdnsmasq.c:736 -#, c-format -msgid "dnsmasq binary %s is not executable" -msgstr "dnsmasq 二进制 %s 不能执行" - -#: src/util/virdnsmasq.c:746 -#, c-format -msgid "failed to run '%s --version': %s" -msgstr "运行 '%s --version' 失败: %s" - -#: src/util/virdnsmasq.c:757 -#, c-format -msgid "failed to run '%s --help': %s" -msgstr "运行 '%s --help' 失败: %s" - -#: src/util/vireventpoll.c:638 -msgid "Unable to poll on file handles" -msgstr "无法提取文件句柄" - -#: src/util/vireventpoll.c:688 -msgid "Unable to setup wakeup pipe" -msgstr "无法设定唤醒管道" - -#: src/util/vireventpoll.c:696 -#, c-format -msgid "Unable to add handle %d to event loop" -msgstr "无法在事件循环中添加句柄 %d" - -#: src/util/virfile.c:197 -msgid "invalid use with no flags" -msgstr "没有标签则是无效使用" - -#: src/util/virfile.c:210 -msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 O_DIRECT" - -#: src/util/virfile.c:220 -#, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "%d 的无效 fd %s" - -#: src/util/virfile.c:226 -#, c-format -msgid "unexpected mode %x for %s" -msgstr "%x 的意外模式 %s" - -#: src/util/virfile.c:233 -#, c-format -msgid "unable to create pipe for %s" -msgstr "无法为 %s 生成管道" - -#: src/util/virfile.c:260 -msgid "unable to close pipe" -msgstr "无法关闭管道" - -#: src/util/virfile.c:281 -msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 virFileWrapperFd" - -#: src/util/virfile.c:431 src/util/virfile.c:477 -#, c-format -msgid "cannot create file '%s'" -msgstr "无法生成文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:437 -#, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 写入数据" - -#: src/util/virfile.c:443 -#, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "无法同步文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:449 src/util/virfile.c:483 -#, c-format -msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "无法保存文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:455 -#, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" -msgstr "无法将文件 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:503 -msgid "invalid mode" -msgstr "无效模式" - -#: src/util/virfile.c:521 -#, c-format -msgid "cannot change permission of '%s'" -msgstr "无法更改 '%s' 权限" - -#: src/util/virfile.c:551 -msgid "Unable to open /dev/loop-control" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:557 -msgid "Unable to get free loop device via ioctl" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:592 -msgid "Unable to read /dev" -msgstr "无法读取 /dev" - -#: src/util/virfile.c:622 -#, c-format -msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "无法获取 %s 中的回路状态" - -#: src/util/virfile.c:635 -msgid "Unable to iterate over loop devices" -msgstr "无法迭代循环设备" - -#: src/util/virfile.c:638 -msgid "Unable to find a free loop device in /dev" -msgstr "无法在 /dev 中找到可用回路设备" - -#: src/util/virfile.c:696 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s to loop device" -msgstr "无法将 %s 附加到回路设备" - -#: src/util/virfile.c:703 -msgid "Unable to mark loop device as autoclear" -msgstr "无法将回路设备标记为 autoclear" - -#: src/util/virfile.c:743 -#, c-format -msgid "Cannot check NBD device %s pid" -msgstr "无法坚持 NBD 设备 %s pid" - -#: src/util/virfile.c:764 -#, c-format -msgid "Cannot read directory %s" -msgstr "无法读取目录 %s" - -#: src/util/virfile.c:786 -msgid "Unable to iterate over NBD devices" -msgstr "无法迭代 NBD 设备" - -#: src/util/virfile.c:789 -msgid "No free NBD devices" -msgstr "没有可用的 NBD 设备" - -#: src/util/virfile.c:813 -msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" -msgstr "无法在 $PATH 自己找到 'qemu-nbd' 二进制" - -#: src/util/virfile.c:860 -#, c-format -msgid "Unable to associate file %s with loop device" -msgstr "无法使用循环设备关联文件 %s" - -#: src/util/virfile.c:872 -#, c-format -msgid "Unable to associate file %s with NBD device" -msgstr "无法使用 NBD 设备关联文件 %s" - -#: src/util/virfile.c:900 -#, c-format -msgid "Cannot open dir '%s'" -msgstr "无法打开目录 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:918 -#, c-format -msgid "Cannot access '%s'" -msgstr "无法访问文 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:929 -#, c-format -msgid "Cannot delete file '%s'" -msgstr "无法删除文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:940 -#, c-format -msgid "Cannot read dir '%s'" -msgstr "无法读取目录 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:947 -#, c-format -msgid "Cannot delete directory '%s'" -msgstr "无法删除目录 “%s”" - -#: src/util/virfile.c:1287 -#, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "读取文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:1569 src/util/virfile.c:1576 -#, c-format -msgid "Cannot stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1656 -msgid "Unable to determine mount table on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1861 -#, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" -msgstr "生成 '%s' 所需插槽失败" - -#: src/util/virfile.c:1892 -#, c-format -msgid "child process failed to create file '%s'" -msgstr "子进程生成文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:1909 -msgid "child process failed to send fd to parent" -msgstr "子进程无法向上级发送 fd" - -#: src/util/virfile.c:1952 src/util/virfile.c:2169 -#, c-format -msgid "failed to wait for child creating '%s'" -msgstr "等待生成子目录 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:2095 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "生成目录 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:2199 -#, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "子目录生成目录 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:2215 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" -msgstr "无法 chown '%s' 为组 %u" - -#: src/util/virfile.c:2254 -msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" -msgstr "没有为 WIN32 采用virFileOpenAs" - -#: src/util/virfile.c:2267 -msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" -msgstr "没有为 WIN32 采用 virDirCreate" - -#: src/util/virfile.c:2651 -msgid "Could not write to stream" -msgstr "无法写入流" - -#: src/util/virhash.c:43 -msgid "Hash operation not allowed during iteration" -msgstr "迭代过程中部允许哈希操作" - -#: src/util/virhook.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid hook name for #%d" -msgstr "#%d 的无效 hook 名称" - -#: src/util/virhook.c:121 src/util/virhook.c:276 -#, c-format -msgid "Failed to build path for %s hook" -msgstr "为 %s hook 构建路径失败" - -#: src/util/virhook.c:263 -#, c-format -msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" -msgstr "%s 的 hook,无法找到操作 #%d" - -#: src/util/viridentity.c:65 -msgid "Cannot initialize thread local for current identity" -msgstr "无法为当前身份初始化本地线程" - -#: src/util/viridentity.c:118 -msgid "Unable to set thread local identity" -msgstr "无法设定线程本地身份" - -#: src/util/viridentity.c:173 -msgid "Unable to lookup SELinux process context" -msgstr "无法查询 SELinux 进程上下文" - -#: src/util/viridentity.c:286 -msgid "Identity attribute is already set" -msgstr "已设定 identity 属性" - -#: src/util/virinitctl.c:143 -#, c-format -msgid "Cannot open init control %s" -msgstr "无法打开初始化控制 %s" - -#: src/util/virinitctl.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to send request to init control %s" -msgstr "向初始化控制 %s 发送请求失败" - -#: src/util/viriptables.c:337 -msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" -msgstr "iptables 中只能使用 IPv4 或者 IPv6 地址" - -#: src/util/viriptables.c:343 -msgid "Failure to mask address" -msgstr "为地址添加掩码失败" - -#: src/util/viriptables.c:790 src/util/viriptables.c:938 -#, c-format -msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." -msgstr "尝试 NAT '%s'。只有 IPv4 支持 NAT。" - -#: src/util/viriptables.c:827 -#, c-format -msgid "Invalid port range '%u-%u'." -msgstr "无效端口范围 '%u-%u'。" - -#: src/util/virjson.c:988 -msgid "Unable to create JSON parser" -msgstr "无法生成 JSON 解析程序" - -#: src/util/virjson.c:1000 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" -msgstr "无法解析 json %s: %s" - -#: src/util/virjson.c:1009 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:1120 -msgid "Unable to create JSON formatter" -msgstr "无法生成 JSON 格式化程序" - -#: src/util/virjson.c:1149 src/util/virjson.c:1156 -msgid "No JSON parser implementation is available" -msgstr "没有可用 JSON 解析程序" - -#: src/util/virkeyfile.c:96 -#, c-format -msgid "%s:%zu: %s '%s'" -msgstr "%s:%zu: %s '%s'" - -#: src/util/virlockspace.c:139 -#, c-format -msgid "Unable to open/create resource %s" -msgstr "无法打开/创建资源 %s" - -#: src/util/virlockspace.c:146 src/util/virlockspace.c:200 -#: src/util/virpidfile.c:394 -#, c-format -msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr "设定 close-on-exec '%s' 标签失败" - -#: src/util/virlockspace.c:153 src/util/virpidfile.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to check status of pid file '%s'" -msgstr "无法坚持 pid 文件 '%s' 状态" - -#: src/util/virlockspace.c:161 src/util/virlockspace.c:208 -#: src/util/virlockspace.c:553 src/util/virlockspace.c:585 -#: src/util/virlockspace.c:637 -#, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is locked" -msgstr "锁空间资源 '%s' 已被锁定" - -#: src/util/virlockspace.c:165 src/util/virlockspace.c:212 -#, c-format -msgid "Unable to acquire lock on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中请求锁" - -#: src/util/virlockspace.c:193 -#, c-format -msgid "Unable to open resource %s" -msgstr "无法打开资源 %s" - -#: src/util/virlockspace.c:251 src/util/virlockspace.c:304 -msgid "Unable to initialize lockspace mutex" -msgstr "无法初始化锁空间互斥" - -#: src/util/virlockspace.c:267 -#, c-format -msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" -msgstr "所空间位置 %s 已存在,但不是一个目录。" - -#: src/util/virlockspace.c:321 -msgid "Missing resources value in JSON document" -msgstr "JSON 文档缺少 resources 数据" - -#: src/util/virlockspace.c:327 -msgid "Malformed resources value in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 resources 数据" - -#: src/util/virlockspace.c:345 -msgid "Missing resource name in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 名称" - -#: src/util/virlockspace.c:356 -msgid "Missing resource path in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 路径" - -#: src/util/virlockspace.c:366 -msgid "Missing resource fd in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource fd" - -#: src/util/virlockspace.c:372 -msgid "Cannot enable close-on-exec flag" -msgstr "无法启用 close-on-exec 标签" - -#: src/util/virlockspace.c:378 -msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource lockHeld" - -#: src/util/virlockspace.c:385 -msgid "Missing resource flags in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 标签" - -#: src/util/virlockspace.c:392 -msgid "Missing resource owners in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 拥有者" - -#: src/util/virlockspace.c:399 -msgid "Malformed owners value in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 owners 值" - -#: src/util/virlockspace.c:416 -msgid "Malformed owner value in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 owner 值" - -#: src/util/virlockspace.c:485 -msgid "Cannot disable close-on-exec flag" -msgstr "无发禁用 close-on-exec 标签" - -#: src/util/virlockspace.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to delete lockspace resource %s" -msgstr "无法删除锁空间资源 %s" - -#: src/util/virlockspace.c:674 -#, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" -msgstr "未锁定所空间资源 '%s'" - -#: src/util/virlockspace.c:687 -#, c-format -msgid "owner %lld does not hold the resource lock" -msgstr "拥有者 %lld 未持有资源锁" - -#: src/util/virnetdev.c:70 src/util/virnetdev.c:536 -#: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 -#: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:194 -#: src/util/virnetdevtap.c:255 -#, c-format -msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "网络接口名称 '%s' 太长" - -#: src/util/virnetdev.c:78 src/util/virnetdevbridge.c:89 -msgid "Cannot open network interface control socket" -msgstr "无法打开网络接口控制插槽" - -#: src/util/virnetdev.c:84 -msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" -msgstr "无法为插槽关闭 close-on-exec 标签" - -#: src/util/virnetdev.c:105 -msgid "Network device configuration is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持网络设备配置" - -#: src/util/virnetdev.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "无法为 %s 检查接口标签" - -#: src/util/virnetdev.c:149 -#, c-format -msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "无法检查接口 %s" - -#: src/util/virnetdev.c:180 src/util/virnetdev.c:268 src/util/virnetdev.c:286 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 获取接口 MAC" - -#: src/util/virnetdev.c:189 src/util/virnetdev.c:223 src/util/virnetdev.c:239 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 设定接口 MAC" - -#: src/util/virnetdev.c:322 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac for %s" -msgstr "无法为 %s 保留 mac" - -#: src/util/virnetdev.c:361 src/util/virnetdev.c:1732 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 解析 MAC 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:396 src/util/virnetdev.c:411 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 获取接口 MTU" - -#: src/util/virnetdev.c:442 src/util/virnetdev.c:457 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 设定接口 MTU" - -#: src/util/virnetdev.c:546 -#, c-format -msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "无法将 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: src/util/virnetdev.c:561 -#, c-format -msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" -msgstr "无法在这个平台中将 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: src/util/virnetdev.c:591 src/util/virnetdev.c:651 src/util/virnetdev.c:668 -#, c-format -msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中获取接口标签" - -#: src/util/virnetdev.c:605 src/util/virnetdev.c:622 -#, c-format -msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中设定接口标签" - -#: src/util/virnetdev.c:693 src/util/virnetdev.c:746 -msgid "Unable to open control socket" -msgstr "无法打开控制插槽" - -#: src/util/virnetdev.c:702 src/util/virnetdev.c:752 -#, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "无效接口名称 %s" - -#: src/util/virnetdev.c:709 -#, c-format -msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 获取索引" - -#: src/util/virnetdev.c:729 -msgid "Unable to get interface index on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取接口索引" - -#: src/util/virnetdev.c:759 -#, c-format -msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 获取 VLAN" - -#: src/util/virnetdev.c:776 -msgid "Unable to get VLAN on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取 VLAN" - -#: src/util/virnetdev.c:964 -#, c-format -msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 获取 IPv4 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:984 -msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取 IPv4 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:1030 -#, c-format -msgid "could not get MAC address of interface %s" -msgstr "无法获取接口 %s 的 MAC 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:1063 -msgid "Unable to check interface config on this platform" -msgstr "无法在这个平台中检查接口配置" - -#: src/util/virnetdev.c:1136 -msgid "Failed to get PCI Config Address String" -msgstr "获取 PCI 配置地址字符串失败" - -#: src/util/virnetdev.c:1141 -msgid "Failed to get PCI SYSFS file" -msgstr "获取 PCI SYSFS 文件失败" - -#: src/util/virnetdev.c:1297 -msgid "Unable to get virtual functions on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能" - -#: src/util/virnetdev.c:1305 -msgid "Unable to check virtual function status on this platform" -msgstr "无法在这个平台中检查虚拟功能状态" - -#: src/util/virnetdev.c:1315 -msgid "Unable to get virtual function index on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能索引" - -#: src/util/virnetdev.c:1324 -msgid "Unable to get physical function status on this platform" -msgstr "无法在这个平台中检查物理功能状态" - -#: src/util/virnetdev.c:1334 -msgid "Unable to get virtual function info on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能" - -#: src/util/virnetdev.c:1428 -#, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "转储g %s (%d) 接口出错" - -#: src/util/virnetdev.c:1453 src/util/virnetdev.c:1575 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:211 src/util/virnetdevmacvlan.c:288 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:754 -msgid "malformed netlink response message" -msgstr "被破坏的 netlink 响应信息" - -#: src/util/virnetdev.c:1458 src/util/virnetdev.c:1580 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:293 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:759 -msgid "allocated netlink buffer is too small" -msgstr "分配的 netlink 缓存太小" - -#: src/util/virnetdev.c:1553 -#, c-format -msgid "error during set %s of ifindex %d" -msgstr "设定 ifindex %s 的 %d 过程出错" - -#: src/util/virnetdev.c:1597 -msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" -msgstr "netlink 响应中缺少 IFLA_VF_INFO" - -#: src/util/virnetdev.c:1608 -msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" -msgstr "解析 IFLA_VF_INFO 出错" - -#: src/util/virnetdev.c:1633 -#, c-format -msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" -msgstr "无法在 netlink 响应中为 VF %d 缺少 IFLA_VF_INFO" - -#: src/util/virnetdev.c:1681 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" -msgstr "无法为 pf = %s, vf = %d 保留 mac/vlan 标签" - -#: src/util/virnetdev.c:1723 -#, c-format -msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 vlan 标签" - -#: src/util/virnetdev.c:1800 -msgid "Unable to dump link info on this platform" -msgstr "无法在这个平台中转储链接信息" - -#: src/util/virnetdev.c:1812 -msgid "Unable to replace net config on this platform" -msgstr "无法在这个平台中替换网络配置" - -#: src/util/virnetdev.c:1823 -msgid "Unable to restore net config on this platform" -msgstr "无法在这个平台中恢复网络配置" - -#: src/util/virnetdevbandwidth.c:405 src/util/virnetdevbandwidth.c:501 -#, c-format -msgid "Invalid class ID %d" -msgstr "无效等级 ID %d" - -#: src/util/virnetdevbandwidth.c:414 -#, c-format -msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" -msgstr "桥接 '%s' 没有 QoS 设置,因此无法在 '%s 中设定 'floor'。" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 -#: src/util/virnetdevbridge.c:156 -#, c-format -msgid "Unable to set bridge %s %s" -msgstr "无法获取桥接 %s %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 -#: src/util/virnetdevbridge.c:210 -#, c-format -msgid "Unable to get bridge %s %s" -msgstr "无法获取桥接 %s %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 -#, c-format -msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "无法生成桥接 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:264 -msgid "Unable to create bridge device" -msgstr "无法生成桥接设备" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 -#, c-format -msgid "Unable to delete bridge %s" -msgstr "无法删除桥接 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:327 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s" -msgstr "无法删除桥接设备 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 -#, c-format -msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "无法为 %s 获取接口索引" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 -#: src/util/virnetdevbridge.c:410 -#, c-format -msgid "Unable to add bridge %s port %s" -msgstr "无法添加桥接 %s 端口 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 -#: src/util/virnetdevbridge.c:480 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s port %s" -msgstr "无法删除桥接 %s 端口 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:619 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s" -msgstr "无法在 %s 中设定 STP 延迟" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 -#, c-format -msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 获取 STP 延迟" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 -#, c-format -msgid "Unable to get STP on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 获取 STP" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:655 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 设定 STP 延迟" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:673 -#, c-format -msgid "Unable to set STP on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 设定 STP" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:190 -#, c-format -msgid "error creating %s type of interface attach to %s" -msgstr "为 %s 生成 %s 类型接口附加时出错" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:267 -#, c-format -msgid "error destroying %s interface" -msgstr "销毁 %s 接口出错" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 -msgid "buffer for ifindex path is too small" -msgstr "ifindex 路径的缓存太小" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:328 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" -msgstr "无法打开 macvtap 文件 %s 以便确定接口索引" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:335 -msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" -msgstr "无法确定 macvtap 的 tap 设备接口索引" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:347 -msgid "internal buffer for tap device is too small" -msgstr "tap 设备的内部缓存太小" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:364 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" -msgstr "无法打开 macvtap tap 设备 %s" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:398 -msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" -msgstr "无法在 macvtap tap 中获得接口标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 -msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "无法清除 macvtap tap 中的 IFF_VNET_HDR 标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:411 -msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" -msgstr "无法在 macvtap tap 中获得功能标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 -msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "无法清除 macvtap tap 中的 IFF_VNET_HDR 标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:864 -#, c-format -msgid "Unable to create macvlan device %s" -msgstr "无法生成 macvlan 设备 %s" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1069 src/util/virnetdevmacvlan.c:1076 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1094 src/util/virnetdevmacvlan.c:1106 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1118 src/util/virnetdevmacvlan.c:1130 -msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" -msgstr "无法在这个平台中生成 macvlan 设备" - -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" -msgstr "无法在 OVS 桥接 %s 中添加端口 %s" - -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:187 -#, c-format -msgid "Unable to delete port %s from OVS" -msgstr "无法从 OVS 中删除端口 %s" - -#: src/util/virnetdevtap.c:168 src/util/virnetdevtap.c:246 -msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" -msgstr "无法打开 /dev/net/tun,已载入 tun 模块了吗?" - -#: src/util/virnetdevtap.c:181 src/util/virnetdevtap.c:291 -msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" -msgstr "在这个系统中部支持多队列设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:202 -#, c-format -msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "无法生成 tap 设备 %s" - -#: src/util/virnetdevtap.c:218 -#, c-format -msgid "Unable to set tap device %s to persistent" -msgstr "无法将 tap 设备 %s 设定为永久" - -#: src/util/virnetdevtap.c:262 -msgid "Unable to associate TAP device" -msgstr "无法关联 TAP 设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:268 -msgid "Unable to make TAP device non-persistent" -msgstr "无法让 TAP 设备设定为不持久" - -#: src/util/virnetdevtap.c:304 -msgid "Unable to create tap device" -msgstr "无法生成虚拟网卡设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:332 -#, c-format -msgid "Failed to generate new name for interface %s" -msgstr "为接口 %s 生成新名称失败" - -#: src/util/virnetdevtap.c:377 -#, c-format -msgid "Unable to remove tap device %s" -msgstr "无法删除虚拟网卡设备 %s" - -#: src/util/virnetdevtap.c:395 -msgid "Unable to create TAP devices on this platform" -msgstr "无法在这个平台中生成 TAP 设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:401 -msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" -msgstr "无法在这个平台中删除 TAP 设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:468 -#, c-format -msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " -msgstr "无法使用以保留值 0xFE 开始的 MAC 地址 - '%s' - " - -#: src/util/virnetdevveth.c:91 -msgid "No free veth devices available" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to delete veth device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:193 -#, c-format -msgid "missing %s in " -msgstr " 中缺少 %s" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:250 -#, c-format -msgid "extra %s unsupported in " -msgstr " 不支持额外 %s" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:278 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" -msgstr "尝试使用不匹配的类型 (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:293 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" -msgstr "尝试使用不匹配的类型 (%d 和 %d)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:308 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" -msgstr "尝试使用不匹配的类型 (%d 和 %d)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:323 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" -msgstr "尝试使用不匹配的 typeidversions (%d 和 %d)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:342 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" -msgstr "尝试使用不匹配的 instanceids (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:362 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" -msgstr "尝试使用不匹配的 interfaceids (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:379 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" -msgstr "尝试使用不匹配的 profileids (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:388 -msgid "corrupted profileid string" -msgstr "被破坏的 profileid 字符串" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:468 -msgid "error parsing pid of lldpad" -msgstr "解析 lldpad 的pid 出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:473 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "打开文件 %s 出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:508 -msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" -msgstr "解析 IFLA_PORT_SELF 部分出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:513 -msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" -msgstr "缺少 IFLA_PORT_SELF" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:526 -msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" -msgstr "迭代 IFLA_VF_PORTS 部分时出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:534 -msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" -msgstr "接卸 IFLA_VF_PORT 部分出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:553 -msgid "Could not find netlink response with expected parameters" -msgstr "无法找到有正确参数的 netlink 响应" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:559 -msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" -msgstr "缺少 IFLA_VF_PORTS" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:574 -msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" -msgstr "netlink 中没有找到 IFLA_PORT_RESPONSE" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:733 -#, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "ifindex %d 的虚拟端口配置过程出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:806 -msgid "buffer for root interface name is too small" -msgstr "root 接口名称的缓存太小" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:861 -msgid "sending of PortProfileRequest failed." -msgstr "发送 PortProfileRequest 失败。" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 -#, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" -msgstr "接口 %d (%s) 中端口配置设定链接过程出错 %d" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:903 -msgid "port-profile setlink timed out" -msgstr "端口配置设定链接超时" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:991 src/util/virnetdevvportprofile.c:1105 -#, c-format -msgid "operation type %d not supported" -msgstr "不支持操作类型 %d" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1252 src/util/virnetdevvportprofile.c:1264 -msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" -msgstr "在这个平台中部支持虚拟端口侧写关联" - -#: src/util/virnetlink.c:140 -msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" -msgstr "无法为 netlink 分配空格 nlhandle" - -#: src/util/virnetlink.c:196 src/util/virnetlink.c:462 -#: src/util/virnetlink.c:511 -#, c-format -msgid "invalid protocol argument: %d" -msgstr "无效协议参数:%d" - -#: src/util/virnetlink.c:203 -msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" -msgstr "无法为 netlink 分配 nlhandle" - -#: src/util/virnetlink.c:209 src/util/virnetlink.c:541 -#, c-format -msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" -msgstr "无法使用协议 %d 连接到 netlink 插槽" - -#: src/util/virnetlink.c:218 src/util/virnetlink.c:548 -msgid "cannot get netlink socket fd" -msgstr "无法获取 netlink 插槽 fd" - -#: src/util/virnetlink.c:225 src/util/virnetlink.c:554 -msgid "cannot add netlink membership" -msgstr "无法添加 netlint 成员" - -#: src/util/virnetlink.c:237 -msgid "cannot send to netlink socket" -msgstr "无法发送 netlink 插槽" - -#: src/util/virnetlink.c:250 -msgid "error in poll call" -msgstr "投票调用中的错误" - -#: src/util/virnetlink.c:253 -msgid "no valid netlink response was received" -msgstr "未收到有效 netlink 响应" - -#: src/util/virnetlink.c:262 -msgid "nl_recv failed" -msgstr "nl_recv 失败" - -#: src/util/virnetlink.c:340 -msgid "nl_recv returned with error" -msgstr "nl_recv 返回出错信息" - -#: src/util/virnetlink.c:485 -msgid "netlink event service not running" -msgstr "netlink 事件服务未运行" - -#: src/util/virnetlink.c:535 -msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" -msgstr "无法为 virNetlinkEvent 服务器分配 nlhandle" - -#: src/util/virnetlink.c:560 -msgid "cannot set netlink socket nonblocking" -msgstr "无法设定 netlink 插槽 nonblocking" - -#: src/util/virnetlink.c:569 -msgid "Failed to add netlink event handle watch" -msgstr "添加 netlink 事件句柄观察失败" - -#: src/util/virnetlink.c:627 -msgid "Invalid NULL callback provided" -msgstr "提供无效 NULL 回叫" - -#: src/util/virnetlink.c:733 -msgid "libnl was not available at build time" -msgstr "构建时 libnl 不可用" - -#: src/util/virnetlink.c:735 src/util/virpci.c:2670 -msgid "not supported on non-linux platforms" -msgstr "在非 linux 平台中不支持" - -#: src/util/virnodesuspend.c:89 -msgid "Suspend duration is too short" -msgstr "挂起阶段太短" - -#: src/util/virnodesuspend.c:194 -msgid "Suspend operation already in progress" -msgstr "挂起操作已在进行" - -#: src/util/virnodesuspend.c:202 -msgid "Suspend-to-RAM" -msgstr "Suspend-to-RAM" - -#: src/util/virnodesuspend.c:210 -msgid "Suspend-to-Disk" -msgstr "Suspend-to-Disk" - -#: src/util/virnodesuspend.c:218 -msgid "Hybrid-Suspend" -msgstr "Hybrid-Suspend" - -#: src/util/virnodesuspend.c:225 -msgid "Invalid suspend target" -msgstr "无效挂起目标" - -#: src/util/virnodesuspend.c:235 -msgid "Failed to create thread to suspend the host" -msgstr "生成挂起该主机的线程失败" - -#: src/util/virnuma.c:74 -msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" -msgstr "为警告节点设置查询 numad 失败" - -#: src/util/virnuma.c:86 -msgid "numad is not available on this host" -msgstr "这个主机中的 numad 不可用" - -#: src/util/virnuma.c:121 -msgid "Host kernel is not aware of NUMA." -msgstr "主机内核未识别 NUMA。" - -#: src/util/virnuma.c:134 -#, c-format -msgid "NUMA node %d is out of range" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:157 -msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" -msgstr "只在单一节点中支持将 NUMA 内存调整为 'preferred' 模式" - -#: src/util/virnuma.c:171 -msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." -msgstr "内存 NUMA 调整的无效模式" - -#: src/util/virnuma.c:203 src/util/virnuma.c:358 src/util/virnuma.c:386 -msgid "NUMA isn't available on this host" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:209 -msgid "Failed to request maximum NUMA node id" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:338 -msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" -msgstr "在没有 NUMA 调整支持的情况下编译 libvirt" - -#: src/util/virobject.c:130 -#, c-format -msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" -msgstr "对象大小 %zu 的 %s 比其上级 %zu 小" - -#: src/util/virobject.c:211 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" -msgstr "等级 %s 必须来自 virObjectLockable" - -#: src/util/virpci.c:247 -#, c-format -msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" -msgstr "无效设备 %s 驱动程序文件 %s 不是一个符号链接" - -#: src/util/virpci.c:253 -#, c-format -msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" -msgstr "无法解析设备 %s 驱动程序符号链接 %s" - -#: src/util/virpci.c:284 -#, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "打开 config 空间文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:370 -#, c-format -msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:784 -#, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "使用 %s 在总线中激活 %s 失败,不要重置总线。" - -#: src/util/virpci.c:794 src/util/virpci.c:2243 -#, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "查找 %s 的上级设备失败" - -#: src/util/virpci.c:809 src/util/virpci.c:858 -#, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" -msgstr "读取 %s 的 PCI 配置空间失败" - -#: src/util/virpci.c:830 src/util/virpci.c:880 -#, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "恢复 %s 的 PCI 配置空间失败" - -#: src/util/virpci.c:916 -#, c-format -msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "不要重置活跃设备 %s" - -#: src/util/virpci.c:964 -#, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "无法重置 PCI 设备 %s: %s" - -#: src/util/virpci.c:967 -msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "没有可用 FLR、PM 重置 或者总线重置" - -#: src/util/virpci.c:1011 -#, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1016 -#, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s" -msgstr "载入 PCI 短截模式 %s 失败" - -#: src/util/virpci.c:1046 -#, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "从 %s 中取消捆绑 PCI 设备 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:1118 -#, c-format -msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" -msgstr "从 %s 中的 PCI 设备 '%s' 删除插槽失败" - -#: src/util/virpci.c:1141 -#, c-format -msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "为 PCI 设备 '%s' 激发重新探测失败" - -#: src/util/virpci.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "将 PCI 设备 ID '%s' 添加到 %s 失败" - -#: src/util/virpci.c:1233 -#, c-format -msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "为 PCI 设备 '%s' 在 %s 添加插槽失败" - -#: src/util/virpci.c:1246 -#, c-format -msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "将 PCI 设备 ID '%s' 绑定到 %s 失败" - -#: src/util/virpci.c:1274 -#, c-format -msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "从 %s 中删除 PCI ID '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:1337 -#, c-format -msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "不要分离活跃的设备 %s" - -#: src/util/virpci.c:1362 -#, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "不要创新附加活跃的设备 %s" - -#: src/util/virpci.c:1559 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "dev->name 缓存溢出: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" - -#: src/util/virpci.c:1569 -#, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" -msgstr "未找到设备 %s:无法访问 %s" - -#: src/util/virpci.c:1579 -#, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "读取 %s 产品/经销商 ID 失败" - -#: src/util/virpci.c:1588 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" -msgstr "dev->id 缓存溢出: %s %s" - -#: src/util/virpci.c:1762 src/util/virusb.c:449 -#, c-format -msgid "Device %s is already in use" -msgstr "失败 %s 已在使用中" - -#: src/util/virpci.c:1962 -#, c-format -msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" -msgstr "在 '%s' 中找到无效设备链接 '%s'" - -#: src/util/virpci.c:1972 -#, c-format -msgid "Failed to read directory entry for %s" -msgstr "为 %s 读取目录条目失败" - -#: src/util/virpci.c:2121 src/util/virpci.c:2165 -#, c-format -msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" -msgstr "无法解析设备 %s iommu_group 符号链接 %s" - -#: src/util/virpci.c:2129 -#, c-format -msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" -msgstr "设备 %s iommu_group 符号链接 %s 包含无效组群数 %s" - -#: src/util/virpci.c:2159 -#, c-format -msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" -msgstr "无效设备 %s iommu_group 文件 %s 不是一个符号链接" - -#: src/util/virpci.c:2298 -#, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" -msgstr "设备 %s 位于缺少 ACS 的开关够,且无法为其分配 ACS。" - -#: src/util/virpci.c:2395 -#, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s'" -msgstr "解析设备链接 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:2406 -#, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "解析 PCI 配置地址 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:2482 -#, c-format -msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2549 -#, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" -msgstr "获取物理功能的 '%s' virtual_functions 失败" - -#: src/util/virpidfile.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr "打开 pid 文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virpidfile.c:410 -#, c-format -msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr "无法请求 pid 文件 '%s' 状态" - -#: src/util/virpidfile.c:440 -#, c-format -msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "写入 pid 文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virportallocator.c:132 -#, c-format -msgid "Unknown family %d" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:142 -msgid "Unable to open test socket" -msgstr "无法打开测试插槽" - -#: src/util/virportallocator.c:149 -msgid "Unable to set socket reuse addr flag" -msgstr "无法设定插槽重复使用 addr 标签" - -#: src/util/virportallocator.c:156 -msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:165 -#, c-format -msgid "Unable to bind to port %d" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:191 -#, c-format -msgid "Failed to query port %zu" -msgstr "查询端口号 %zu 失败" - -#: src/util/virportallocator.c:207 -#, c-format -msgid "Failed to reserve port %zu" -msgstr "保留端口号 %zu 失败" - -#: src/util/virportallocator.c:217 -#, c-format -msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:245 -#, c-format -msgid "Failed to release port %d" -msgstr "释放端口 %d 失败" - -#: src/util/virprocess.c:70 -#, c-format -msgid "exit status %d" -msgstr "退出状态 %d" - -#: src/util/virprocess.c:73 -#, c-format -msgid "fatal signal %d" -msgstr "严重错误信号 %d" - -#: src/util/virprocess.c:76 -#, c-format -msgid "invalid value %d" -msgstr "无效值 %d" - -#: src/util/virprocess.c:171 src/util/virprocess.c:181 -#, c-format -msgid "unable to wait for process %lld" -msgstr "无法等待进程 %lld" - -#: src/util/virprocess.c:190 -#, c-format -msgid "Child process (%lld) unexpected %s" -msgstr "子进程 (%lld) 的意外 %s" - -#: src/util/virprocess.c:307 src/util/virprocess.c:319 -#, c-format -msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" -msgstr "进程 %lld 无法使用 SIG%s 终止" - -#: src/util/virprocess.c:371 src/util/virprocess.c:389 -#: src/util/virprocess.c:484 -#, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" -msgstr "无法在进程 %d 中设置 CPU 亲和性" - -#: src/util/virprocess.c:433 src/util/virprocess.c:452 -#: src/util/virprocess.c:505 -#, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" -msgstr "无法获取进程 %d 的 CPU 亲和性" - -#: src/util/virprocess.c:522 src/util/virprocess.c:531 -msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持进程 CPU 亲和性" - -#: src/util/virprocess.c:590 -msgid "Expected at least one file descriptor" -msgstr "需要至少一个文件描述符" - -#: src/util/virprocess.c:602 -msgid "Unable to join domain namespace" -msgstr "无法加入域名称空间" - -#: src/util/virprocess.c:614 -#, c-format -msgid "Cannot get namespaces for %llu" -msgstr "无法为 %llu 获取名称空间" - -#: src/util/virprocess.c:624 -msgid "Cannot set namespaces" -msgstr "无法设定名称空间" - -#: src/util/virprocess.c:659 -#, c-format -msgid "cannot limit locked memory to %llu" -msgstr "无法将锁定内存限制到 %llu" - -#: src/util/virprocess.c:666 -#, c-format -msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" -msgstr "无法将进程 %lld 的锁定内存限制为 %llu" - -#: src/util/virprocess.c:681 src/util/virprocess.c:722 -#: src/util/virprocess.c:770 src/util/virutil.c:2011 src/util/virutil.c:2019 -#: src/util/virutil.c:2027 src/util/virutil.c:2037 src/util/virutil.c:2046 -#: src/util/virutil.c:2053 -msgid "Not supported on this platform" -msgstr "这个平台尚不支持" - -#: src/util/virprocess.c:700 -#, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" -msgstr "无法将子进程数限制为 %u" - -#: src/util/virprocess.c:707 -#, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" -msgstr "无法将进程 %lld 子进程数限制为 %u" - -#: src/util/virprocess.c:748 -#, c-format -msgid "cannot limit number of open files to %u" -msgstr "无法将打开文件数限制为 %u" - -#: src/util/virprocess.c:755 -#, c-format -msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" -msgstr "无法将进程 %lld 的打开文件数限制为 %u" - -#: src/util/virprocess.c:804 src/util/virprocess.c:811 -#: src/util/virprocess.c:820 -#, c-format -msgid "Cannot find start time in %s" -msgstr "无法找到 %s 中的启示时间" - -#: src/util/virprocess.c:830 -#, c-format -msgid "Cannot parse start time %s in %s" -msgstr "无法在 %s 中解析启动时间 %s" - -#: src/util/virprocess.c:858 -msgid "Unable to query process ID start time" -msgstr "无法查询进程 ID 启示时间" - -#: src/util/virprocess.c:898 -msgid "Kernel does not provide mount namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:904 -msgid "Unable to enter mount namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:940 -msgid "Cannot create pipe for child" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:982 -msgid "Mount namespaces are not available on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virrandom.c:171 -msgid "argument virt_type must not be NULL" -msgstr "参数 virt_type 一定不能为 NULL" - -#: src/util/virrandom.c:188 -msgid "Unsupported virt type" -msgstr "不支持的 virt 类型" - -#: src/util/virsexpr.c:244 -#, c-format -msgid "unknown s-expression kind %d" -msgstr "%d 的 s 表达式类型" - -#: src/util/virscsi.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot parse adapter '%s'" -msgstr "无法解析适配器 '%s'" - -#: src/util/virscsi.c:128 src/util/virscsi.c:173 src/util/virsysinfo.c:228 -#: src/util/virsysinfo.c:345 src/util/virsysinfo.c:473 -#: src/util/virsysinfo.c:488 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "打开 %s 失败" - -#: src/util/virscsi.c:231 -#, c-format -msgid "SCSI device '%s': could not access %s" -msgstr "SCSI 设备 '%s:无法访问 %s" - -#: src/util/virscsi.c:383 -#, c-format -msgid "Device %s already exists" -msgstr "设备 %s 已存在" - -#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:304 -msgid "Missing address" -msgstr "缺少地址" - -#: src/util/virsocketaddr.c:99 -#, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" -msgstr "无法解析插槽地址 '%s': %s" - -#: src/util/virsocketaddr.c:128 -#, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" -msgstr "未找到 '%s' 的插槽地址" - -#: src/util/virsocketaddr.c:328 -#, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" -msgstr "无法将插槽地址转换为字符串:%s" - -#: src/util/virstatslinux.c:61 -msgid "Could not open /proc/net/dev" -msgstr "无法打开 /proc/net/dev" - -#: src/util/virstatslinux.c:117 src/xen/xen_hypervisor.c:1474 -msgid "/proc/net/dev: Interface not found" -msgstr "/proc/net/dev:未找到接口" - -#: src/util/virstoragefile.c:555 -#, c-format -msgid "name too long: '%s'" -msgstr "名称过长:'%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:572 -#, c-format -msgid "Cannot access backing file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:579 -#, c-format -msgid "Can't canonicalize path '%s'" -msgstr "无法化转换路径 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:780 -#, c-format -msgid "unknown storage file format %d" -msgstr "未知存储文件格式 %d" - -#: src/util/virstoragefile.c:918 -#, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" -msgstr "无法设定启动 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:995 -#, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" -msgstr "无法查找 '%s' 启动" - -#: src/util/virstoragefile.c:1052 -#, c-format -msgid "backing store for %s is self-referential" -msgstr "%s 的反向存储是自我指认的" - -#: src/util/virstoragefile.c:1218 src/util/virstoragefile.c:1225 -#, c-format -msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" -msgstr "为文件 '%s' 预先分配空间失败" - -#: src/util/virstoragefile.c:1231 -msgid "preallocate is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持预先分配" - -#: src/util/virstoragefile.c:1237 -#, c-format -msgid "Failed to truncate file '%s'" -msgstr "截取文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virstoragefile.c:1243 -#, c-format -msgid "Unable to save '%s'" -msgstr "无法保存 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:1298 -#, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" -msgstr "无效间接路径 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:1316 -#, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 确定文件系统" - -#: src/util/virstoragefile.c:1436 -#, c-format -msgid "Unable to get LVM key for %s" -msgstr "无法为 %s 获取 LVM 密钥" - -#: src/util/virstoragefile.c:1486 -#, c-format -msgid "Unable to get SCSI key for %s" -msgstr "无法为 %s 获取 SCSI 密钥" - -#: src/util/virstring.c:704 -#, c-format -msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virstring.c:711 -#, c-format -msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virsysinfo.c:517 -msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持主机系统信息提取" - -#: src/util/virsysinfo.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to find path for %s binary" -msgstr "查找 %s 二进制路径失败" - -#: src/util/virsysinfo.c:1039 -#, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" -msgstr "意外的系统信息类型模式 %d" - -#: src/util/virsysinfo.c:1072 -msgid "Target sysinfo does not match source" -msgstr "目标系统信息与源不匹配" - -#: src/util/virsysinfo.c:1078 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" -msgstr "目标系统信息 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/util/virsysinfo.c:1088 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -msgstr "目标系统信息 %s %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/util/virerror.c:172 -msgid "An error occurred, but the cause is unknown" -msgstr "出错,但原因不明。" - -#: src/util/virerror.c:256 tools/virsh-domain-monitor.c:46 -msgid "no error" -msgstr "无错误" - -#: src/util/virerror.c:540 -msgid "warning" -msgstr "警告" - -#: src/util/virerror.c:543 tools/virsh-domain-monitor.c:122 -msgid "error" -msgstr "错误" - -#: src/util/virerror.c:680 -msgid "No error message provided" -msgstr "没有错误讯息提供" - -#: src/util/virerror.c:740 -#, c-format -msgid "internal error: %s" -msgstr "内部错误:%s" - -#: src/util/virerror.c:742 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: src/util/virerror.c:745 tools/virsh.c:682 -msgid "out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: src/util/virerror.c:749 -msgid "this function is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动器不支持这个功能" - -#: src/util/virerror.c:751 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" -msgstr "连接驱动器不支持这个功能:%s" - -#: src/util/virerror.c:755 -msgid "no connection driver available" -msgstr "没有连接驱动器可用" - -#: src/util/virerror.c:757 -#, c-format -msgid "no connection driver available for %s" -msgstr "%s 没有连接驱动器可用" - -#: src/util/virerror.c:761 -msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "无效的连接指向" - -#: src/util/virerror.c:763 -#, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "无效的连接指向 %s" - -#: src/util/virerror.c:767 -msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "无效的域名指向" - -#: src/util/virerror.c:769 -#, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "无效的域名指向 %s" - -#: src/util/virerror.c:773 src/xen/xen_hypervisor.c:2919 -msgid "invalid argument" -msgstr "无效参数" - -#: src/util/virerror.c:775 -#, c-format -msgid "invalid argument: %s" -msgstr "无效参数:%s" - -#: src/util/virerror.c:779 -#, c-format -msgid "operation failed: %s" -msgstr "操作失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:781 -msgid "operation failed" -msgstr "操作失败" - -#: src/util/virerror.c:785 -#, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET操作失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:787 -msgid "GET operation failed" -msgstr "GET操作失败" - -#: src/util/virerror.c:791 -#, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST操作失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:793 -msgid "POST operation failed" -msgstr "POST操作失败" - -#: src/util/virerror.c:796 -#, c-format -msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "得到未知的HTTP错误代码 %d" - -#: src/util/virerror.c:800 -#, c-format -msgid "unknown host %s" -msgstr "未知的主机 %s" - -#: src/util/virerror.c:802 -msgid "unknown host" -msgstr "未知的主机" - -#: src/util/virerror.c:806 -#, c-format -msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "序列化S-Expr失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:808 -msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "序列化S-Expr失败" - -#: src/util/virerror.c:812 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "不能使用Xen管理程序登录" - -#: src/util/virerror.c:814 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "不能使用Xen管理程序登录 %s" - -#: src/util/virerror.c:818 -msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "不能连接Xen存储器" - -#: src/util/virerror.c:820 -#, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "不能连接Xen存储器 %s" - -#: src/util/virerror.c:823 -#, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen系统调用失败 %s" - -#: src/util/virerror.c:827 -msgid "unknown OS type" -msgstr "未知操作系统类型" - -#: src/util/virerror.c:829 -#, c-format -msgid "unknown OS type %s" -msgstr "未知操作系统类型 %s" - -#: src/util/virerror.c:832 -msgid "missing kernel information" -msgstr "丢失内核信息" - -#: src/util/virerror.c:836 -msgid "missing root device information" -msgstr "丢失root设备信息" - -#: src/util/virerror.c:838 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "丢失root信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:842 -msgid "missing source information for device" -msgstr "丢失设备的源代码信息" - -#: src/util/virerror.c:844 -#, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "丢失设备的源代码信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:848 -msgid "missing target information for device" -msgstr "丢失设备的目标信息" - -#: src/util/virerror.c:850 -#, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "丢失设备的目标信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:854 -msgid "missing name information" -msgstr "丢失名称信息" - -#: src/util/virerror.c:856 -#, c-format -msgid "missing name information in %s" -msgstr "%s 中缺少名称信息" - -#: src/util/virerror.c:860 -msgid "missing operating system information" -msgstr "丢失操作系统信息" - -#: src/util/virerror.c:862 -#, c-format -msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "丢失操作系统信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:866 -msgid "missing devices information" -msgstr "丢失设备信息" - -#: src/util/virerror.c:868 -#, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "丢失设备信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:872 -msgid "too many drivers registered" -msgstr "注册了太多的设备" - -#: src/util/virerror.c:874 -#, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "注册了太多的设备 %s" - -#: src/util/virerror.c:878 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "库调用失败,可能不支持" - -#: src/util/virerror.c:880 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "库调用 %s 失败,可能不支持" - -#: src/util/virerror.c:884 -msgid "XML description is invalid or not well formed" -msgstr "XML 描述无效或者不合格" - -#: src/util/virerror.c:886 -#, c-format -msgid "XML error: %s" -msgstr "XML 错误:%s" - -#: src/util/virerror.c:890 -msgid "this domain exists already" -msgstr "这个域名已经存在" - -#: src/util/virerror.c:892 -#, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "域名 %s 已经存在" - -#: src/util/virerror.c:896 -msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "只读权限禁止此操作" - -#: src/util/virerror.c:898 -#, c-format -msgid "operation forbidden: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:902 -msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "打开并读取配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:904 -#, c-format -msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "打开并读取 %s 文件失败" - -#: src/util/virerror.c:908 -msgid "failed to read configuration file" -msgstr "读取配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:910 -#, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "读取配置文件 %s 失败" - -#: src/util/virerror.c:914 -msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "解析配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:916 -#, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "解析配置文件%s失败" - -#: src/util/virerror.c:920 -msgid "configuration file syntax error" -msgstr "配置文件语法错误" - -#: src/util/virerror.c:922 -#, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "配置文件语法错误: %s" - -#: src/util/virerror.c:926 -msgid "failed to write configuration file" -msgstr "写入配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:928 -#, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "写入配置文件失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:932 -msgid "parser error" -msgstr "语法错误" - -#: src/util/virerror.c:938 -msgid "invalid network pointer in" -msgstr "无效的网络指针" - -#: src/util/virerror.c:940 -#, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "无效的网络指针 %s" - -#: src/util/virerror.c:944 -msgid "this network exists already" -msgstr "这个网络已存在" - -#: src/util/virerror.c:946 -#, c-format -msgid "network %s exists already" -msgstr "网络%s 已经存在" - -#: src/util/virerror.c:950 -msgid "system call error" -msgstr "系统调用错误" - -#: src/util/virerror.c:956 -msgid "RPC error" -msgstr "RPC错误" - -#: src/util/virerror.c:962 -msgid "GNUTLS call error" -msgstr "GNUTLS调用错误" - -#: src/util/virerror.c:968 -msgid "Failed to find the network" -msgstr "查找网络失败" - -#: src/util/virerror.c:970 -#, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "查找网络失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:974 -msgid "Domain not found" -msgstr "未找到域" - -#: src/util/virerror.c:976 -#, c-format -msgid "Domain not found: %s" -msgstr "未找到域: %s" - -#: src/util/virerror.c:980 -msgid "Network not found" -msgstr "未找到网络" - -#: src/util/virerror.c:982 -#, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "未找到网络: %s" - -#: src/util/virerror.c:986 -msgid "invalid MAC address" -msgstr "无效的 MAC 地址" - -#: src/util/virerror.c:988 -#, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "无效的 MAC 地址: %s" - -#: src/util/virerror.c:998 -msgid "authentication cancelled" -msgstr "已取消认证" - -#: src/util/virerror.c:1000 -#, c-format -msgid "authentication cancelled: %s" -msgstr "已取消认证:%s" - -#: src/util/virerror.c:1004 -msgid "Storage pool not found" -msgstr "未找到存储池" - -#: src/util/virerror.c:1006 -#, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "未找到存储池: %s" - -#: src/util/virerror.c:1010 -msgid "Storage volume not found" -msgstr "未找到存储卷" - -#: src/util/virerror.c:1012 -#, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "未找到存储卷: %s" - -#: src/util/virerror.c:1016 -msgid "this storage volume exists already" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1018 -#, c-format -msgid "storage volume %s exists already" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1022 -msgid "Storage pool probe failed" -msgstr "未找到存储池" - -#: src/util/virerror.c:1024 -#, c-format -msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "未找到存储池: %s" - -#: src/util/virerror.c:1028 -msgid "Storage pool already built" -msgstr "存储池已构建" - -#: src/util/virerror.c:1030 -#, c-format -msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "存储池已构建:%s" - -#: src/util/virerror.c:1034 -msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "无效的存储池指针" - -#: src/util/virerror.c:1036 -#, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "%s 中无效的存储池指针" - -#: src/util/virerror.c:1040 -msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "无效的存储卷指针" - -#: src/util/virerror.c:1042 -#, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "%s 中无效的存储卷指针" - -#: src/util/virerror.c:1046 -msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "查找存储驱动程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1048 -#, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "查找存储驱动程序失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:1052 -msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "查找节点程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1054 -#, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "查找节点程序失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1058 -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "无效的节点设备" - -#: src/util/virerror.c:1060 -#, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s 中的无效节点设备指针" - -#: src/util/virerror.c:1064 -msgid "Node device not found" -msgstr "未找到节点设备" - -#: src/util/virerror.c:1066 -#, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "未找到节点设备:%s" - -#: src/util/virerror.c:1070 -msgid "Security model not found" -msgstr "未找到安全性模式" - -#: src/util/virerror.c:1072 -#, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "未找到安全性模式:%s" - -#: src/util/virerror.c:1076 -msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "所需操作无效" - -#: src/util/virerror.c:1078 -#, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "所需操作无效:%s" - -#: src/util/virerror.c:1082 -msgid "Failed to find the interface" -msgstr "查找接口失败" - -#: src/util/virerror.c:1084 -#, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "查找接口失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1088 -msgid "Interface not found" -msgstr "未找到接口" - -#: src/util/virerror.c:1090 -#, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "未找到接口:%s" - -#: src/util/virerror.c:1094 -msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "无效接口指针" - -#: src/util/virerror.c:1096 -#, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "%s 中的无效接口指针" - -#: src/util/virerror.c:1100 -msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "找到多个匹配的接口" - -#: src/util/virerror.c:1102 -#, c-format -msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "找到多个匹配的接口:%s" - -#: src/util/virerror.c:1106 -msgid "Failed to find a secret storage driver" -msgstr "查找 secret 存储驱动程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1108 -#, c-format -msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" -msgstr "查找 secret 存储驱动程序失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1112 -msgid "Invalid secret" -msgstr "无效 secret" - -#: src/util/virerror.c:1114 -#, c-format -msgid "Invalid secret: %s" -msgstr "无效 secret:%s" - -#: src/util/virerror.c:1118 -msgid "Secret not found" -msgstr "未找到 secret" - -#: src/util/virerror.c:1120 -#, c-format -msgid "Secret not found: %s" -msgstr "未找到 secret:%s" - -#: src/util/virerror.c:1124 -msgid "Failed to start the nwfilter driver" -msgstr "启动 nwfilter 驱动程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" -msgstr "启动 nwfilter 驱动程序失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1130 -msgid "Invalid network filter" -msgstr "无效网络过滤器" - -#: src/util/virerror.c:1132 -#, c-format -msgid "Invalid network filter: %s" -msgstr "无效网络过滤器:%s" - -#: src/util/virerror.c:1136 -msgid "Network filter not found" -msgstr "未找到网络过滤器" - -#: src/util/virerror.c:1138 -#, c-format -msgid "Network filter not found: %s" -msgstr "未找到网络过滤器:%s" - -#: src/util/virerror.c:1142 -msgid "Error while building firewall" -msgstr "构建防火墙出错" - -#: src/util/virerror.c:1144 -#, c-format -msgid "Error while building firewall: %s" -msgstr "构建防火墙出错:%s" - -#: src/util/virerror.c:1148 -msgid "unsupported configuration" -msgstr "不支持的配置" - -#: src/util/virerror.c:1150 -#, c-format -msgid "unsupported configuration: %s" -msgstr "不支持的配置:%s" - -#: src/util/virerror.c:1154 -msgid "Timed out during operation" -msgstr "操作超时" - -#: src/util/virerror.c:1156 -#, c-format -msgid "Timed out during operation: %s" -msgstr "操作超时:%s" - -#: src/util/virerror.c:1160 -msgid "Failed to make domain persistent after migration" -msgstr "迁移后保持域一致失败" - -#: src/util/virerror.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" -msgstr "迁移后保持域一致失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1166 -msgid "Hook script execution failed" -msgstr "Hook 脚本执行失败" - -#: src/util/virerror.c:1168 -#, c-format -msgid "Hook script execution failed: %s" -msgstr "Hook 脚本执行失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1172 -msgid "Invalid snapshot" -msgstr "无效快照" - -#: src/util/virerror.c:1174 -#, c-format -msgid "Invalid snapshot: %s" -msgstr "无效快照:%s" - -#: src/util/virerror.c:1178 -msgid "Domain snapshot not found" -msgstr "未找到域快照" - -#: src/util/virerror.c:1180 -#, c-format -msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "未找到域快照:%s" - -#: src/util/virerror.c:1184 -msgid "invalid stream pointer" -msgstr "无效流指针" - -#: src/util/virerror.c:1186 -#, c-format -msgid "invalid stream pointer in %s" -msgstr "%s 中的无效流指针" - -#: src/util/virerror.c:1190 -msgid "argument unsupported" -msgstr "不支持的参数" - -#: src/util/virerror.c:1192 -#, c-format -msgid "argument unsupported: %s" -msgstr "不支持的参数:%s" - -#: src/util/virerror.c:1196 -msgid "revert requires force" -msgstr "转换请求强制" - -#: src/util/virerror.c:1198 -#, c-format -msgid "revert requires force: %s" -msgstr "转换请求强制:%s" - -#: src/util/virerror.c:1202 -msgid "operation aborted" -msgstr "放弃操作" - -#: src/util/virerror.c:1204 -#, c-format -msgid "operation aborted: %s" -msgstr "放弃操作:%s" - -#: src/util/virerror.c:1208 -msgid "metadata not found" -msgstr "未找到元数据" - -#: src/util/virerror.c:1210 -#, c-format -msgid "metadata not found: %s" -msgstr "未找到元数据:%s" - -#: src/util/virerror.c:1214 -msgid "Unsafe migration" -msgstr "不安全的迁移" - -#: src/util/virerror.c:1216 -#, c-format -msgid "Unsafe migration: %s" -msgstr "不安全的迁移:%s" - -#: src/util/virerror.c:1220 -msgid "numerical overflow" -msgstr "数字溢出" - -#: src/util/virerror.c:1222 -#, c-format -msgid "numerical overflow: %s" -msgstr "数字溢出:%s" - -#: src/util/virerror.c:1226 -msgid "block copy still active" -msgstr "块复制仍活跃" - -#: src/util/virerror.c:1228 -#, c-format -msgid "block copy still active: %s" -msgstr "块复制仍活跃:%s" - -#: src/util/virerror.c:1232 -msgid "Operation not supported" -msgstr "不支持的操作" - -#: src/util/virerror.c:1234 -#, c-format -msgid "Operation not supported: %s" -msgstr "不支持的操作:%s" - -#: src/util/virerror.c:1238 -msgid "SSH transport error" -msgstr "SSH 传输出错" - -#: src/util/virerror.c:1240 -#, c-format -msgid "SSH transport error: %s" -msgstr "SSH 传输出错:%s" - -#: src/util/virerror.c:1244 -msgid "Guest agent is not responding" -msgstr "虚拟机代理未响应" - -#: src/util/virerror.c:1246 -#, c-format -msgid "Guest agent is not responding: %s" -msgstr "虚拟机代理未响应:%s" - -#: src/util/virerror.c:1250 -msgid "resource busy" -msgstr "资源忙" - -#: src/util/virerror.c:1252 -#, c-format -msgid "resource busy %s" -msgstr "资源忙 %s" - -#: src/util/virerror.c:1256 -msgid "access denied" -msgstr "访问被拒绝" - -#: src/util/virerror.c:1258 -#, c-format -msgid "access denied: %s" -msgstr "访问被拒绝:%s" - -#: src/util/virerror.c:1262 -msgid "error from service" -msgstr "服务错误" - -#: src/util/virerror.c:1264 -#, c-format -msgid "error from service: %s" -msgstr "服务错误:%s" - -#: src/util/virerror.h:80 -#, c-format -msgid "%s in %s must be NULL" -msgstr "%s 中的 %s 必须为 NULL" - -#: src/util/virerror.h:91 -#, c-format -msgid "%s in %s must not be NULL" -msgstr "%s 中的 %s 不得为 NULL" - -#: src/util/virerror.h:102 -#, c-format -msgid "%s in %s must greater than zero" -msgstr "%s 中的 %s 必须大于 0" - -#: src/util/virerror.h:113 -#, c-format -msgid "%s in %s must not be zero" -msgstr "%s 中的 %s 不得为 0" - -#: src/util/virerror.h:124 -#, c-format -msgid "%s in %s must be zero" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:135 -#, c-format -msgid "%s in %s must be zero or greater" -msgstr "%s 中的 %s 必须大于等于 0" - -#: src/util/virtime.c:285 -msgid "Unable to break out time format" -msgstr "无法打破时间格式" - -#: src/util/virtime.c:311 src/util/virtime.c:340 -msgid "Unable to format time" -msgstr "无法格式化时间" - -#: src/util/virtpm.c:54 -#, c-format -msgid "TPM device path %s is invalid" -msgstr "TPM 设备路径 %s 无效" - -#: src/util/virtpm.c:58 -msgid "Missing TPM device path" -msgstr "缺少 TPM 设备路径" - -#: src/util/virtypedparam.c:85 -#, c-format -msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" -msgstr "参数 '%s' 的无效类型 '%s',应为 '%s'。" - -#: src/util/virtypedparam.c:96 -#, c-format -msgid "parameter '%s' not supported" -msgstr "不支持参数 '%s'" - -#: src/util/virtypedparam.c:103 -#, c-format -msgid "parameter '%s' occurs multiple times" -msgstr "多次出现参数 '%s'" - -#: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:225 -#: src/util/virtypedparam.c:319 -#, c-format -msgid "unexpected type %d for field %s" -msgstr "字段 %d 的意外类型 %s" - -#: src/util/virtypedparam.c:245 -#, c-format -msgid "NULL value for field '%s'" -msgstr "字段 '%s' 的 NULL 值" - -#: src/util/virtypedparam.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected int" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 int" - -#: src/util/virtypedparam.c:269 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为未签名的 int" - -#: src/util/virtypedparam.c:278 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 long long" - -#: src/util/virtypedparam.c:287 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为未签名的 long long" - -#: src/util/virtypedparam.c:296 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected double" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 double" - -#: src/util/virtypedparam.c:309 -#, c-format -msgid "Invalid boolean value for field '%s'" -msgstr "字段 '%s' 的无效布尔值" - -#: src/util/virtypedparam.c:359 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not a string" -msgstr "参数 '%s' 不是字符串" - -#: src/util/virtypedparam.c:458 -#, c-format -msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" -msgstr "参数 '%s' 的无效所需类型 '%s',应为 '%s'。" - -#: src/util/virtypedparam.c:725 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is already set" -msgstr "已设定参数 '%s'" - -#: src/util/viruri.c:163 -#, c-format -msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "无法解析 URI %s" - -#: src/util/virusb.c:107 -#, c-format -msgid "Could not parse usb file %s" -msgstr "无法解析 usb 文件 %s" - -#: src/util/virusb.c:139 -#, c-format -msgid "Could not open directory %s" -msgstr "无法打开目录 %s" - -#: src/util/virusb.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr "解析目录名称e '%s' 失败" - -#: src/util/virusb.c:235 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x" -msgstr "未找到 USB 设备 %x:%x" - -#: src/util/virusb.c:273 -#, c-format -msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" -msgstr "未找到 USB 设备总线:%u 设备:%u" - -#: src/util/virusb.c:314 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" -msgstr "未找到 USB 设备 %x:%x bus:%u device:%u" - -#: src/util/virusb.c:344 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" -msgstr "dev-> 名称缓存溢出:%.3d:%.3d" - -#: src/util/virusb.c:360 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" -msgstr "dev->id 缓存溢出: %d %d" - -#: src/util/virutil.c:173 -msgid "Unknown poll response." -msgstr "未知 poll 响应。" - -#: src/util/virutil.c:205 -msgid "poll error" -msgstr "poll 错误" - -#: src/util/virutil.c:247 -#, c-format -msgid "invalid scale %llu" -msgstr "无效缩放 %llu" - -#: src/util/virutil.c:263 src/util/virutil.c:288 -#, c-format -msgid "unknown suffix '%s'" -msgstr "未知后缀 '%s'" - -#: src/util/virutil.c:294 -#, c-format -msgid "value too large: %llu%s" -msgstr "数值太大:%llu%s" - -#: src/util/virutil.c:545 -#, c-format -msgid "Disk index %d is negative" -msgstr "磁盘缩影 %d 为负数" - -#: src/util/virutil.c:599 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "决定主机名失败" - -#: src/util/virutil.c:697 src/util/virutil.c:702 -#, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "查找 uid '%u' 的用户记录失败" - -#: src/util/virutil.c:756 src/util/virutil.c:760 -#, c-format -msgid "Failed to find group record for gid '%u'" -msgstr "查找 gid '%u' 的组记录失败" - -#: src/util/virutil.c:907 -#, c-format -msgid "Failed to parse user '%s'" -msgstr "解析用户 '%s' 失败" - -#: src/util/virutil.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to parse group '%s'" -msgstr "解析组 '%s' 失败" - -#: src/util/virutil.c:1020 -#, c-format -msgid "cannot get group list for '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 获取组列表" - -#: src/util/virutil.c:1057 -#, c-format -msgid "cannot change to '%u' group" -msgstr "无法更改 '%u' 组" - -#: src/util/virutil.c:1065 -msgid "cannot set supplemental groups" -msgstr "无法设定补充组" - -#: src/util/virutil.c:1072 -#, c-format -msgid "cannot change to uid to '%u'" -msgstr "无法将 uid 改为 '%u'" - -#: src/util/virutil.c:1181 -msgid "Unable to determine home directory" -msgstr "无法确定主目录" - -#: src/util/virutil.c:1197 src/util/virutil.c:1212 -msgid "Unable to determine config directory" -msgstr "无法确定 config 目录" - -#: src/util/virutil.c:1229 -msgid "virGetUserDirectory is not available" -msgstr "virGetUserDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1238 -msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" -msgstr "virGetUserConfigDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1247 -msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" -msgstr "virGetUserCacheDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1256 -msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" -msgstr "virGetUserRuntimeDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1266 -msgid "virGetUserName is not available" -msgstr "virGetUserName 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1275 -msgid "virGetUserID is not available" -msgstr "virGetUserID 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1285 -msgid "virGetGroupID is not available" -msgstr "virGetGroupID 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1297 -msgid "virSetUIDGID is not available" -msgstr "virSetUIDGID 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1305 -msgid "virGetGroupName is not available" -msgstr "virGetGroupName 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1367 -msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" -msgstr "prctl 无法设定 KEEPCAPS" - -#: src/util/virutil.c:1385 src/util/virutil.c:1417 -#, c-format -msgid "cannot apply process capabilities %d" -msgstr "无法应用进程功能 %d" - -#: src/util/virutil.c:1396 -msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" -msgstr "prctl 无法重置 KEEPCAPS" - -#: src/util/virutil.c:1505 -#, c-format -msgid "Malformed wwn: %s" -msgstr "畸形的 wwn:%s" - -#: src/util/virutil.c:1566 -#, c-format -msgid "Unable to get device ID '%s'" -msgstr "无法获取设备 ID '%s'" - -#: src/util/virutil.c:1592 src/util/virutil.c:1626 -msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" -msgstr "这个内核不支持 unpriv_sgio" - -#: src/util/virutil.c:1638 -#, c-format -msgid "failed to parse value of %s" -msgstr "解析 %s 值失败" - -#: src/util/virutil.c:1772 -#, c-format -msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "无效的 vport 操作 (%d)" - -#: src/util/virutil.c:1794 -#, c-format -msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" -msgstr "vport 操作 '%s'在 host%d 中不支持" - -#: src/util/virutil.c:1810 -#, c-format -msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "在创建/删除 vport 过程中将 '%s' 写入 '%s' 失败" - -#: src/util/virutil.c:2110 -#, c-format -msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" -msgstr "从 '%s' 中解析 uid 和 gid 失败" - -#: src/util/virxml.c:79 -msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "virXPathString() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:116 -#, c-format -msgid "'%s' value longer than %zu bytes" -msgstr "'%s' 值超过 %zu 字节" - -#: src/util/virxml.c:146 -msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "virXPathNumber() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:175 -msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathLong() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 -msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathLong() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:445 -msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" -msgstr "virXPathLongLong() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:505 -msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "virXPathBoolean() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:542 -msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "virXPathNode() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:582 -msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "virXPathNodeSet() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:597 -#, c-format -msgid "Incorrect xpath '%s'" -msgstr "错误的 xpath '%s'" - -#: src/util/virxml.c:693 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" - -#: src/util/virxml.c:701 -#, c-format -msgid "" -"at line %d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" -"在行 %d: %s%s\n" -"%s" - -#: src/util/virxml.c:761 -msgid "missing root element" -msgstr "缺少根元素" - -#: src/util/virxml.c:785 -msgid "failed to parse xml document" -msgstr "解析 xml 文档失败" - -#: src/util/virxml.c:920 -msgid "failed to convert the XML node tree" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:1016 -msgid "Failed to copy XML node" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:1079 -msgid "failed to create a new XML namespace" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:357 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:382 -#, c-format -msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" -msgstr "无法查询注册值 '%s\\%s'" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:363 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" -msgstr "注册值 '%s\\%s' 包含意外类型" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:369 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" -msgstr "注册值 '%s\\%s' 太短" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:546 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:554 -#, c-format -msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" -msgstr "无法在 '%s', rc = 0x%08x 中解析 ID" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:563 -#, c-format -msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" -msgstr "无法生成 VirtualBox 实例,rc = 0x%08x" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:572 -#, c-format -msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" -msgstr "无法生成绘话实例,rc = 0x%08x" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:102 -#, c-format -msgid "Library '%s' doesn't exist" -msgstr "库 '%s' 不存在" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:143 -#, c-format -msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" -msgstr "无法从 '%s' dlsym %s:%s" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:151 -#, c-format -msgid "Calling %s from '%s' failed" -msgstr "从 '%s' 调用 %s 失败" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:192 src/vbox/vbox_tmpl.c:1026 -msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" -msgstr "未指定 VirtualBox 驱动程序路径 (尝试:vbox:///session)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:199 src/vbox/vbox_tmpl.c:1033 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" -msgstr "指定未知驱动程序路径 '%s' (尝试:vbox:///session)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:206 src/vbox/vbox_tmpl.c:1040 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" -msgstr "指定未知驱动程序路径 '%s' (尝试:vbox:///systme)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:212 -msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "无法初始化 VirtualBox 驱动程序 API" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:932 -msgid "nsIEventQueue object is null" -msgstr "nsIEventQueue 对象为空" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941 -msgid "IVirtualBox object is null" -msgstr "IVirtualBox 对象为空" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:947 -msgid "ISession object is null" -msgstr "ISession 对象为空" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:980 -msgid "Could not extract VirtualBox version" -msgstr "无法提取 VirtualBox 版本" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1163 -#, c-format -msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取域列表,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1201 -#, c-format -msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取域数量,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1273 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1405 src/vbox/vbox_tmpl.c:1474 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1954 src/vbox/vbox_tmpl.c:3723 -#, c-format -msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" -msgstr "无法获取及其列表,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1539 src/vbox/vbox_tmpl.c:1564 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2040 src/vbox/vbox_tmpl.c:5988 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6090 src/vbox/vbox_tmpl.c:6194 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 src/vbox/vbox_tmpl.c:6405 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 src/vbox/vbox_tmpl.c:6530 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 src/vbox/vbox_tmpl.c:6734 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6892 -msgid "no domain with matching UUID" -msgstr "没有符合 UUID 的域" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1610 -msgid "error while suspending the domain" -msgstr "挂起域时出错" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1616 -msgid "machine not in running state to suspend it" -msgstr "及其没有以挂起的方式运行" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1662 -msgid "error while resuming the domain" -msgstr "恢复域时出错" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1668 -msgid "machine not paused, so can't resume it" -msgstr "机器没有暂挂起,因此无法恢复。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1708 -msgid "machine paused, so can't power it down" -msgstr "机器已挂起,因此无法关闭。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1712 src/vbox/vbox_tmpl.c:1817 -msgid "machine already powered down" -msgstr "机器已关闭" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1775 -msgid "machine not running, so can't reboot it" -msgstr "机器没有运行,因此无法重启。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1891 -msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" -msgstr "域没有关机就无法更改内存大小" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1907 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" -msgstr "无法将该域的内存设定为:%lu Kb, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2154 -#, c-format -msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" -msgstr "无法将该域的 cpu 数设定为:%u, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2165 -#, c-format -msgid "can't open session to the domain with id %d" -msgstr "无法使用 id %d 在该域中打开会话" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2917 -#, c-format -msgid "" -"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " -"port:%d, slot:%d" -msgstr "无法在此为磁盘生成中间名称:控制器实例:%u, 端口:%d, 插槽:%d" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3462 -#, c-format -msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取定义的域列表:rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3514 -#, c-format -msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取定义的域数量:rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3669 -msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" -msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess 失败,无法启用域。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3716 -msgid "Error while reading the domain name" -msgstr "读取域名时出错" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3753 -msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" -msgstr "机器没有处于 poweroff|saved|aborted 状态,因此无法启动。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3888 src/vbox/vbox_tmpl.c:5499 -#, c-format -msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取附加到 cdrom 的 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3895 src/vbox/vbox_tmpl.c:5508 -#, c-format -msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将文件附加到 cdrom: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取附加到硬盘的文件 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3999 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "无法作为硬盘附加文件:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4045 src/vbox/vbox_tmpl.c:5552 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取附加到软盘的文件 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4053 src/vbox/vbox_tmpl.c:5559 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "无法作为软盘附加文件:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 -#, c-format -msgid "" -"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" -msgstr "在机器中附加以下磁盘/dvd/软盘失败:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4247 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "无法获取作为硬盘/dvd/软盘附加的文件 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4288 -#, c-format -msgid "" -"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "无法获取要附加的硬盘/dvd/软盘的端口/插槽号:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4312 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" -msgstr "无法作为硬盘/dvd/软盘附加该文件:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5133 src/vbox/vbox_tmpl.c:5204 -#, c-format -msgid "could not define a domain, rc=%08x" -msgstr "无法定义域,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5141 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" -msgstr "无法将该域的内存大小设定为:%llu Kb, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5153 -#, c-format -msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" -msgstr "无法将虚拟 CPUs 数设定为:%u, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5172 -#, c-format -msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将PAE 状态改为:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 -msgid "Enabled" -msgstr "启用" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5184 -#, c-format -msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将 ACPI 状态改为:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5193 -#, c-format -msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将 APIC 状态改为:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5412 -#, c-format -msgid "could not delete the domain, rc=%08x" -msgstr "无法删除域,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5604 -#, c-format -msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "无法附加到共享文件夹: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 -#, c-format -msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" -msgstr "无法分离已挂账的 ISO, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5737 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" -msgstr "无法将该文件附加到软盘,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 -#, c-format -msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "无法从共享文件夹中分离 '%s', rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824 src/vbox/vbox_tmpl.c:6207 -#, c-format -msgid "could not get snapshot count for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 获取快照计数" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 src/vbox/vbox_tmpl.c:6266 -#, c-format -msgid "could not get root snapshot for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 获取根快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5855 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots < %u" -msgstr "意外的快照数 < %u" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5863 src/vbox/vbox_tmpl.c:6856 -msgid "could not get children snapshots" -msgstr "无法获取子快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots > %u" -msgstr "意外的快照数 > %u" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6286 -msgid "could not get snapshot name" -msgstr "无法获取快照名称" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5933 -#, c-format -msgid "domain %s has no snapshots with name %s" -msgstr "域 %s 没有名为 %s 的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5995 src/vbox/vbox_tmpl.c:6661 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6761 src/vbox/vbox_tmpl.c:6903 -msgid "could not get domain state" -msgstr "无法获得域状态" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6010 src/vbox/vbox_tmpl.c:6677 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6926 -#, c-format -msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "无法在域 %s 中打开 VirtualBox 会话" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032 src/vbox/vbox_tmpl.c:6040 -#, c-format -msgid "could not take snapshot of domain %s" -msgstr "无法提取域 %s 的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6047 src/vbox/vbox_tmpl.c:6753 -#, c-format -msgid "could not get current snapshot of domain %s" -msgstr "无法获取域 %s 的当前快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6105 -#, c-format -msgid "could not get description of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的描述" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6122 -#, c-format -msgid "could not get creation time of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的生成时间" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6132 src/vbox/vbox_tmpl.c:6415 -#, c-format -msgid "could not get parent of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的上级快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 src/vbox/vbox_tmpl.c:6429 -#, c-format -msgid "could not get name of parent of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的上级名称" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6156 src/vbox/vbox_tmpl.c:6745 -#, c-format -msgid "could not get online state of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的在线状态" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6370 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6540 -msgid "could not get current snapshot" -msgstr "无法获取当前快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6482 -msgid "domain has no snapshots" -msgstr "域没有快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6489 src/vbox/vbox_tmpl.c:6551 -msgid "could not get current snapshot name" -msgstr "无法获取当前快照名称" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6620 src/vbox/vbox_tmpl.c:6807 -msgid "could not get snapshot UUID" -msgstr "无法获取当前快照 UUID" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6627 src/vbox/vbox_tmpl.c:6689 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6699 -#, c-format -msgid "could not restore snapshot for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 保存快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6654 -msgid "could not get domain UUID" -msgstr "无法获取当前域 UUID" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6668 -#, c-format -msgid "domain %s is already running" -msgstr "域 %s 已在运行中" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6686 -msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" -msgstr "无法为运行中的域保存域快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6768 -msgid "cannot revert snapshot of running domain" -msgstr "无法转换运行中的域的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6819 -msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" -msgstr "无法删除运行中的域的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6831 -msgid "could not delete snapshot" -msgstr "无法删除快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6917 -msgid "cannot delete snapshots of running domain" -msgstr "无法删除运行中的域的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8387 -#, c-format -msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取池中卷数:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8435 -#, c-format -msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取池中卷列表:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8517 src/vbox/vbox_tmpl.c:8762 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8934 src/vbox/vbox_tmpl.c:9008 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9117 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 的 UUID" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9194 -msgid "unable to get monitor count" -msgstr "无法获取监控程序计数" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9201 -#, c-format -msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" -msgstr "页面 ID 高于监控程序计数(%d)" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9247 -msgid "unable to get screen resolution" -msgstr "无法获取屏幕分辨率" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9257 -msgid "failed to take screenshot" -msgstr "截屏失败" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9263 -#, c-format -msgid "unable to write data to '%s'" -msgstr "无法向 '%s' 写入数据" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9345 -#, c-format -msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取域列表,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9379 -msgid "could not get snapshot count for listed domains" -msgstr "无法为列出的域获取快照计数" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:240 -#, c-format -msgid "Invalid driver type: %d" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:246 -#, c-format -msgid "failed to parse %sversion" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:252 -msgid "version parsing error" -msgstr "版本解析出错" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:290 -msgid "invalid driver type for version detection" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:346 -#, c-format -msgid "path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "路径 '%s' 不指向某个文件" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:457 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "文件 %s 不存在" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:469 -#, c-format -msgid "failed to move file to %s " -msgstr "移动文件 %s 失败 " - -#: src/vmware/vmware_conf.c:506 -msgid "unable to read vmware log file" -msgstr "读取 vmware 日志文件失败" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:512 -msgid "cannot find pid in vmware log file" -msgstr "无法在 vmware 日志文件中找到 pid" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:522 -msgid "cannot parse pid in vmware log file" -msgstr "无法解析 vmware 日志文件中的 pid" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:122 -#, c-format -msgid "" -"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, " -"vmwarews:///session or vmwarefusion:///session" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:147 -msgid "vmrun utility is missing" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:155 -#, c-format -msgid "unable to parse URI scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:164 -#, c-format -msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 -#, c-format -msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "写入 vmx 文件 '%s' 失败" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 -msgid "" -"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " -"operation " -msgstr "vmplayer u支持 libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) 操作 " - -#: src/vmware/vmware_driver.c:556 -msgid "domain is not in suspend state" -msgstr "域不是挂起状态" - -#: src/vmx/vmx.c:622 -#, c-format -msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" -msgstr "libxml2 无法处理 %s 代码" - -#: src/vmx/vmx.c:631 -#, c-format -msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" -msgstr "无法从 %s 转换为 UTF-8 代码" - -#: src/vmx/vmx.c:663 src/vmx/vmx.c:679 src/vmx/vmx.c:701 src/vmx/vmx.c:717 -#: src/vmx/vmx.c:747 src/vmx/vmx.c:758 src/vmx/vmx.c:796 src/vmx/vmx.c:807 -#, c-format -msgid "Missing essential config entry '%s'" -msgstr "缺少关键配置条目 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:669 src/vmx/vmx.c:708 src/vmx/vmx.c:773 src/vmx/vmx.c:824 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must be a string" -msgstr "配置条目 '%s' 必须是字符串" - -#: src/vmx/vmx.c:767 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" -msgstr "配置条目 '%s' 必须代表整数值" - -#: src/vmx/vmx.c:818 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" -msgstr "配置条目 '%s' 必须代表布尔值(true|false)" - -#: src/vmx/vmx.c:840 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'sd'" -msgstr "条目 'devices/disk/target' 的域 XML 属性 'dev' 应以 'sd' 开头" - -#: src/vmx/vmx.c:849 src/vmx/vmx.c:889 src/vmx/vmx.c:924 -#, c-format -msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中解析有效磁盘索引" - -#: src/vmx/vmx.c:856 -#, c-format -msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "SCSI 磁盘索引 (从 '%s' 中解析获得) 太大" - -#: src/vmx/vmx.c:880 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'hd'" -msgstr "条目 'devices/disk/target' 的域 XML 属性 'dev' 应以 'hd' 开头" - -#: src/vmx/vmx.c:896 -#, c-format -msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "IDE 磁盘索引 (从 '%s' 中解析获得) 太大" - -#: src/vmx/vmx.c:915 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'fd'" -msgstr "条目 'devices/disk/target' 的域 XML 属性 'dev' 应以 'fd' 开头" - -#: src/vmx/vmx.c:931 -#, c-format -msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "软盘索引 (从 '%s' 中解析获得) 太大" - -#: src/vmx/vmx.c:952 -#, c-format -msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "不支持的磁盘地址类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:964 -msgid "Could not verify disk address" -msgstr "无法确认磁盘地址" - -#: src/vmx/vmx.c:972 -#, c-format -msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" -msgstr "磁盘地址 %d:%d:%d 与目标设备 '%s' 不匹配" - -#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1657 src/vmx/vmx.c:1878 src/vmx/vmx.c:2003 -#, c-format -msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "SCSI 控制器索引 %d 超出 [0..3] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:988 -#, c-format -msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" -msgstr "SCSI 总线索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2010 -#, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" -msgstr "SCSI 单位索引 %d 超出 [0..6,8..15] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1002 -#, c-format -msgid "IDE controller index %d out of [0] range" -msgstr "IDE 控制器索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028 -#, c-format -msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE 总线索引 %d 超出 [0..1] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1016 src/vmx/vmx.c:2035 -#, c-format -msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE 单位索引 %d 超出 [0..1] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1023 src/vmx/vmx.c:2058 -#, c-format -msgid "FDC controller index %d out of [0] range" -msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1030 -#, c-format -msgid "FDC bus index %d out of [0] range" -msgstr "FDC 总线索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1037 src/vmx/vmx.c:2065 -#, c-format -msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "FDC 单位索引 %d 超出 [0..1] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1043 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "不支持的总线类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1076 -#, c-format -msgid "Unknown driver name '%s'" -msgstr "未知驱动器名称 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1089 -#, c-format -msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "缺少索引 %d 的 SCSI 控制器" - -#: src/vmx/vmx.c:1098 -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " -"index %d" -msgstr "SCSI 控制器索引 %s 不一致的 SCSI 控制器型号('%s' 不是 '%d')" - -#: src/vmx/vmx.c:1176 -#, c-format -msgid "" -"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " -"autodetect model" -msgstr "SCSI 控制器 %d 中的磁盘有不一致的控制器型号,无法自动探测型号。" - -#: src/vmx/vmx.c:1192 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " -"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" -msgstr "" -"条目 'controller' 的 XML 属性 'model' 应为 'buslogic' 或者 'lsilogic' 或者 'lsisas1068' " -"或者 'vmpvscsi' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1249 -msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" -msgstr "virVMXContext 中没有设定 parseFileName 功能" - -#: src/vmx/vmx.c:1300 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" -msgstr "VMX 条目 'config.version' 应为 8,但却显示为 %lld。" - -#: src/vmx/vmx.c:1314 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7, 8 or 9 but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1335 -msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" -msgstr "VMX 条目 ‘name' 包含无效换码顺序" - -#: src/vmx/vmx.c:1349 -msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" -msgstr "VMX 条目 ‘annotation' 包含无效换码顺序" - -#: src/vmx/vmx.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " -"found %lld" -msgstr "VMX 条目 'memsize' 应为一个未分配的整数(4 的倍数)但却显示为 %lld" - -#: src/vmx/vmx.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " -"2) but found %lld" -msgstr "VMX 条目 'numvcpus' 应为一个未分配的整数(1 或者 2 的倍数)但却显示为 %lld" - -#: src/vmx/vmx.c:1439 src/vmx/vmx.c:1467 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " -"unsigned integers but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 'sched.cpu.affinity' 应为用逗号分开的列表但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1447 -#, c-format -msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" -msgstr "VMX 条目 'sched.cpu.affinity' 包含一个 %d,这个数值太大。" - -#: src/vmx/vmx.c:1478 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " -"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" -msgstr "" -"VMX 条目 'sched.cpu.affinity' 应至少包含与'numvcpus' (%lld) 相同的数值,但却只有 %d 个数值。" - -#: src/vmx/vmx.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " -"'normal' or 'high' but found '%s'" -msgstr "" -"VMX 条目 'sched.cpu.shares' 应为一个未分配的证书,或者 'low', 'normal' 或者 'high' 但却显示为 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:1649 -msgid "Could not add controllers" -msgstr "无法添加控制器" - -#: src/vmx/vmx.c:1916 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " -"'pvscsi' but found '%s'" -msgstr "" -"VMX 条目 '%s'应为 'buslogic' 或者 'lsilogic' 或者 'lsisas1068' 或者 'pvscsi' ,但却显示为 " -"'%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:2049 src/vmx/vmx.c:2080 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" -msgstr "设备类型 '%s' 不支持的总线类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2165 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'scsi-hardDisk' 或者 'disk',但却显示 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:2173 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'ata-hardDisk' 或者 'disk',但却显示 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:2203 src/vmx/vmx.c:2258 src/vmx/vmx.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2214 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'cdrom-image' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2289 -#, c-format -msgid "Could not assign address to disk '%s'" -msgstr "无法为磁盘 '%s' 分配地址" - -#: src/vmx/vmx.c:2463 src/vmx/vmx.c:3612 -#, c-format -msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "以太网控制器索引 %d 超出范围 [0..3]" - -#: src/vmx/vmx.c:2520 src/vmx/vmx.c:2530 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 MAC 地址但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2537 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " -"'%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'generated' 或者 'static' 或者 'vpx' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2554 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " -"but found '%s'" -msgstr "" -"VMX 条目 '%s' 应为 'vlance' 或者 'vmxnet' 或者 'vmxnet3' 或者 'e1000' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2597 -#, c-format -msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 尚未处理的值 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2616 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2681 src/vmx/vmx.c:3720 -#, c-format -msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" -msgstr "串口索引 %d 超出范围 [0..3]" - -#: src/vmx/vmx.c:2765 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" -msgstr "VMX 条目 '%s' 不包含端口部分" - -#: src/vmx/vmx.c:2796 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 包含不支持的方案 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2807 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'server' 或者 'client'但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2813 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " -"found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'device', 'file' 或者 'pipe' 或者 'network' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2870 src/vmx/vmx.c:3826 -#, c-format -msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" -msgstr "并口索引 %d 超出范围 [0..2]" - -#: src/vmx/vmx.c:2930 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'device' 或者 'file' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3019 -msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" -msgstr "virVMXContext 没有设定 formatFileName 功能" - -#: src/vmx/vmx.c:3027 -#, c-format -msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" -msgstr "virt 类型应为 '%s' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3050 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " -"'x86_64' but found '%s'" -msgstr "条目 'os/type' 的域 XML 属性 'arch' 应为 'i686' 或者 'x86_64' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3064 -#, c-format -msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" -msgstr "不支持的 SMBIOS 模式 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3129 -msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" -msgstr "不支持域 XML 条目 'vcpu' 属性 'current'" - -#: src/vmx/vmx.c:3135 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " -"of 2) but found %d" -msgstr "域 XML 条目 'vcpu' 应为未分配的证书 (1 或者 2 的倍数) ,但得到的却是 %d。" - -#: src/vmx/vmx.c:3157 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " -"%d CPU(s)" -msgstr "域条目 'vcpu' 的 XML 属性 'cpuset' 应至少包含 %d 个CPU" - -#: src/vmx/vmx.c:3204 -#, c-format -msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "不支持的图形类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3256 -#, c-format -msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "不支持的磁盘设备类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3298 -msgid "No support for multiple video devices" -msgstr "不支持多个视频设备" - -#: src/vmx/vmx.c:3413 -#, c-format -msgid "Invalid device type supplied: %s" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3421 -#, c-format -msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3441 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3459 -#, c-format -msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3472 -#, c-format -msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3507 -#, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "%s 硬盘 '%s' 有不支持缓存模式 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3565 -#, c-format -msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "软盘 '%s' 有不支持的后类型 '%s' ,应为 '%s' 或者 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:3583 -#, c-format -msgid "Only '%s' filesystem type is supported" -msgstr "只支持 '%s' 文件系统类型" - -#: src/vmx/vmx.c:3627 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" -msgstr "" -"XML 条目 'devices/interface/model' 应为 'vlance' 或者 'vmxnet' 或者 'vmxnet2' 或者 " -"'vmxnet3' 或者 'e1000' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3669 -#, c-format -msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "不支持的网络类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3785 -#, c-format -msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" -msgstr "不支持的字符设备 TCP 协议 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3803 src/vmx/vmx.c:3861 -#, c-format -msgid "Unsupported character device type '%s'" -msgstr "不支持的字符设备类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3878 -#, c-format -msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "不支持的视频设备类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3891 -msgid "Multi-head video devices are unsupported" -msgstr "不支持多头视频设备" - -#: src/xen/block_stats.c:184 -#, c-format -msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" -msgstr "读取域 %d 的任意块统计数据失败" - -#: src/xen/block_stats.c:198 -#, c-format -msgid "Frontend block device not connected for domain %d" -msgstr "前段块设备没有与域 %d 连接" - -#: src/xen/block_stats.c:209 -#, c-format -msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "stats->rd_bytes 会在域 %d 中溢出 64 位计数器" - -#: src/xen/block_stats.c:218 -#, c-format -msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "stats->wr_bytes 会在域 %d 中溢出 64 位计数器" - -#: src/xen/block_stats.c:336 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "无效路径,域 %d 的设备名称必须在 sda[1-15] - sdiv[1-15] 范围内" - -#: src/xen/block_stats.c:340 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " -"domain %d" -msgstr "无效路径,域 %d 的设备名称必须在 hda[1-63] - hdt[1-63] 范围内" - -#: src/xen/block_stats.c:344 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "无效路径,域 %d 的设备名称必须在 xvda[1-15] - xvdiz[1-15] 范围内" - -#: src/xen/block_stats.c:348 -#, c-format -msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" -msgstr "不支持的路径,在域 %d 中使用 xvdN, hdN, 或者 sdN。" - -#: src/xen/xen_driver.c:516 -#, c-format -msgid "Errored to create save dir '%s': %s" -msgstr "生成保存目录 '%s' 出错:%s" - -#: src/xen/xen_driver.c:1036 -msgid "Unable to query OS type for inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域查询操作系统类型" - -#: src/xen/xen_driver.c:1458 -msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" -msgstr "无法获得不活跃域的 VCPU" - -#: src/xen/xen_driver.c:2114 src/xen/xen_driver.c:2148 -#: src/xen/xen_driver.c:2191 -msgid "Cannot change scheduler parameters" -msgstr "无法更改调度程序参数" - -#: src/xen/xen_driver.c:2582 -#, c-format -msgid "Device %s has been assigned to guest %d" -msgstr "已将设备 %s 分配给虚拟机 %d" - -#: src/xen/xen_driver.c:2656 -msgid "cannot find default console device" -msgstr "无法找到默认控制台设备" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:593 -#, c-format -msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" -msgstr "无法锁定 %zu 字节内存" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:609 -#, c-format -msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" -msgstr "无法取消锁定 %zu 字节内存" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:931 src/xen/xen_hypervisor.c:970 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1010 src/xen/xen_hypervisor.c:1050 -#, c-format -msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" -msgstr "无法启动 hypervisor ioctl %d" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1181 src/xen/xen_hypervisor.c:1243 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1347 -msgid "unsupported in dom interface < 5" -msgstr "在 dom interface < 5 中部支持" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1262 src/xen/xend_internal.c:3052 -msgid "Invalid parameter count" -msgstr "无效参数计数" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1297 src/xen/xen_hypervisor.c:1410 -#, c-format -msgid "Unknown scheduler %d" -msgstr "未知调度程序 %d" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1386 -#, c-format -msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" -msgstr "信用调度程序加权参数 (%d) 超出范围 (1-65535)" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1395 -#, c-format -msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" -msgstr "信用调度程序 cap 参数(%d)超出范围(0-65534)" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1437 -msgid "block statistics not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持块统计" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1462 -msgid "invalid path, should be vif.." -msgstr "无效路径,应为 vif.。" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1467 -msgid "invalid path, vif should match this domain ID" -msgstr "无效路径, vif 应符合中国域 ID" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1866 src/xen/xen_hypervisor.c:1993 -#, c-format -msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" -msgstr "无法启动 hypervisor ioctl %lu" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2247 -msgid "could not read CPU flags" -msgstr "无法读取 CPU 标签" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2510 src/xen/xen_hypervisor.c:2521 -#, c-format -msgid "cannot read file %s" -msgstr "无法读取文件 %s" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2586 src/xen/xen_hypervisor.c:2592 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3054 -msgid "cannot get domain details" -msgstr "无法获取域详情" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 -msgid "cannot determine actual number of cells" -msgstr "无法确定单元的实际数值" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2928 -msgid "unsupported in sys interface < 4" -msgstr "sys interface < 4 中部支持" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3043 -msgid "invalid cpumap_t size" -msgstr "无效 cpumap_t size" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3071 src/xen/xen_hypervisor.c:3079 -msgid "cannot get VCPUs info" -msgstr "无法获取 VCPU 信息" - -#: src/xen/xen_inotify.c:89 src/xen/xen_inotify.c:166 -#, c-format -msgid "parsing uuid %s" -msgstr "正在解析 uuid %s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:111 -msgid "finding dom on config list" -msgstr "正在 config 列表中查找 dom" - -#: src/xen/xen_inotify.c:202 -msgid "Error looking up domain" -msgstr "正在查找域" - -#: src/xen/xen_inotify.c:209 src/xen/xen_inotify.c:305 -#: src/xen/xen_inotify.c:312 -msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "在 config 缓存中添加文件时出错" - -#: src/xen/xen_inotify.c:255 -msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "conn 或者专用数据为 NULL" - -#: src/xen/xen_inotify.c:301 src/xen/xen_inotify.c:324 -msgid "looking up dom" -msgstr "查找 dom" - -#: src/xen/xen_inotify.c:369 -#, c-format -msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "无法打开目录:%s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:385 -msgid "Error adding file to config list" -msgstr "在 config 列表中添加文件时出错" - -#: src/xen/xen_inotify.c:398 -msgid "initializing inotify" -msgstr "初始化 inotify" - -#: src/xen/xen_inotify.c:409 -#, c-format -msgid "adding watch on %s" -msgstr "在 %s 中添加 watch" - -#: src/xen/xend_internal.c:95 -msgid "failed to create a socket" -msgstr "生成套接字失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:114 -msgid "failed to connect to xend" -msgstr "连接到 xend 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:161 -msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "从 Xen 守护进程读失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:164 -msgid "failed to write to Xen Daemon" -msgstr "写入 Xen 守护进程失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:297 -msgid "failed to parse Xend response content length" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:303 -msgid "failed to parse Xend response return code" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:316 -#, c-format -msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" -msgstr "Xend 返回的 HTTP 内容长度为%d,超过最大值 %d。" - -#: src/xen/xend_internal.c:373 -#, c-format -msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "来自 xen 守护进程的 %d 状态:%s:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 -#: src/xen/xend_internal.c:433 -#, c-format -msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "xend_post:来自 xen 守护进程的错误:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:468 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP error code %d" -msgstr "意外 HTTP 错误代码 %d" - -#: src/xen/xend_internal.c:679 -#, c-format -msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "无法解析主机名 '%s':%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:716 -#, c-format -msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "无法连接到 '%s:%s'" - -#: src/xen/xend_internal.c:851 -msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "域信息不完全,缺少 domid" - -#: src/xen/xend_internal.c:857 -msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "域信息不正确,domid 不是数字值" - -#: src/xen/xend_internal.c:862 -msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "域信息不完全,缺少 uuid" - -#: src/xen/xend_internal.c:1109 -msgid "topology syntax error" -msgstr "拓扑结构句法错误" - -#: src/xen/xend_internal.c:1156 -msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "解释 Xend 域信息失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:1275 src/xen/xend_internal.c:1296 -#: src/xen/xend_internal.c:1319 src/xen/xend_internal.c:1342 -#: src/xen/xend_internal.c:1368 src/xen/xend_internal.c:1424 -#: src/xen/xend_internal.c:1461 -#, c-format -msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "域 %s 没有在运行。" - -#: src/xen/xend_internal.c:1431 -msgid "Cannot save host domain" -msgstr "无法保存主机域" - -#: src/xen/xend_internal.c:1800 -msgid "domain not running" -msgstr "域未运行" - -#: src/xen/xend_internal.c:1807 src/xen/xend_internal.c:2247 -#: src/xen/xend_internal.c:2395 src/xen/xend_internal.c:2497 -msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" -msgstr "Xend 只支持修改 live 且持久的配置" - -#: src/xen/xend_internal.c:1908 -msgid "failed to add vcpupin xml entry" -msgstr "在 xml 条目中添加 vcpupin 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:1946 src/xen/xm_internal.c:750 -msgid "domain not active" -msgstr "域不活跃" - -#: src/xen/xend_internal.c:2149 -#, c-format -msgid "Domain %s is already running" -msgstr "域 %s 已在运行" - -#: src/xen/xend_internal.c:2172 -#, c-format -msgid "Domain %s did not start" -msgstr "域 %s 未启动" - -#: src/xen/xend_internal.c:2227 src/xen/xend_internal.c:2375 -#: src/xen/xend_internal.c:2477 -msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" -msgstr "如果域不活跃则无法修改 live 配置" - -#: src/xen/xend_internal.c:2236 src/xen/xend_internal.c:2384 -#: src/xen/xend_internal.c:2486 -msgid "Xend version does not support modifying persistent config" -msgstr "Xend 版本不支持修改持久配置" - -#: src/xen/xend_internal.c:2306 src/xen/xend_internal.c:2313 -#: src/xen/xend_internal.c:2423 src/xen/xend_internal.c:2523 -msgid "unsupported device type" -msgstr "不支持的设备类型" - -#: src/xen/xend_internal.c:2326 -#, c-format -msgid "target '%s' already exists" -msgstr "目标 '%s' 已存在" - -#: src/xen/xend_internal.c:2431 -msgid "requested device does not exist" -msgstr "请求的设备不存在" - -#: src/xen/xend_internal.c:2555 -msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2583 -msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2593 -msgid "unexpected value from on_xend_start" -msgstr "on_xend_start 中的意外值" - -#: src/xen/xend_internal.c:2605 -msgid "sexpr2string failed" -msgstr "sexpr2string 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2618 -msgid "Failed to redefine sexpr" -msgstr "重新定义 sexpr 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2623 -msgid "on_xend_start not present in sexpr" -msgstr "sexpr 中没有 on_xend_start" - -#: src/xen/xend_internal.c:2687 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " -"migration" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时重新命名域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2697 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " -"migration" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时的带宽限制" - -#: src/xen/xend_internal.c:2725 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xend 无法迁移暂停的域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2733 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:不支持的标记" - -#: src/xen/xend_internal.c:2749 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 只支持 xenmigr:// 迁移" - -#: src/xen/xend_internal.c:2756 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:在 URI 中必须指定主机名" - -#: src/xen/xend_internal.c:2774 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:无效端口号" - -#: src/xen/xend_internal.c:2827 -msgid "failed to build sexpr" -msgstr "构建 sexpr 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2835 -#, c-format -msgid "Failed to create inactive domain %s" -msgstr "生成不活跃域 %s 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2967 src/xen/xend_internal.c:3031 -#: src/xen/xend_internal.c:3136 -msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" -msgstr "xendConfigVersion < 4 不支持" - -#: src/xen/xend_internal.c:2979 -msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "节点信息不完整,缺少调度程序名称" - -#: src/xen/xend_internal.c:2993 src/xen/xend_internal.c:3099 -#: src/xen/xend_internal.c:3206 -msgid "Unknown scheduler" -msgstr "未知调度程序" - -#: src/xen/xend_internal.c:3044 src/xen/xend_internal.c:3149 -msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "获得调度程序名失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:3063 src/xen/xend_internal.c:3185 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_weight" - -#: src/xen/xend_internal.c:3068 src/xen/xend_internal.c:3194 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_cap" - -#: src/xen/xend_internal.c:3075 -#, c-format -msgid "Weight %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说加权 %s 太大" - -#: src/xen/xend_internal.c:3086 -#, c-format -msgid "Cap %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 cap %s 太大" - -#: src/xen/xend_internal.c:3254 -msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "不支持 dom0 中的 domainBlockPeek" - -#: src/xen/xend_internal.c:3276 -#, c-format -msgid "%s: invalid path" -msgstr "%s:无效路径" - -#: src/xen/xend_internal.c:3285 -#, c-format -msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "打开并读取失败:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:3297 -#, c-format -msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "从文件 lseek 或者读取失败:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:3408 -msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "不支持热查报设备类型" - -#: src/xen/xm_internal.c:205 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s" -msgstr "无法 stat:%s" - -#: src/xen/xm_internal.c:266 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" - -#: src/xen/xm_internal.c:309 -msgid "cannot get time of day" -msgstr "正在获得日期" - -#: src/xen/xm_internal.c:322 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "无法读取目录 %s" - -#: src/xen/xm_internal.c:546 src/xen/xm_internal.c:590 -#, c-format -msgid "Memory %lu too small, min %lu" -msgstr "内存 %lu 太小,最小为 %lu" - -#: src/xen/xm_internal.c:802 -msgid "virHashLookup" -msgstr "virHashLookup" - -#: src/xen/xm_internal.c:807 -msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "无法为域搜索配置文件" - -#: src/xen/xm_internal.c:998 -msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件文件名" - -#: src/xen/xm_internal.c:1004 -msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件条目" - -#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 -msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "从配置映像中删除原来的域失败" - -#: src/xen/xm_internal.c:1036 -msgid "unable to get current time" -msgstr "无法获得当前时间" - -#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 -msgid "unable to store config file handle" -msgstr "无法保存配置文件软件" - -#: src/xen/xm_internal.c:1236 src/xen/xm_internal.c:1325 -msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" -msgstr "Xm 驱动器只支持修改持久配置" - -#: src/xen/xm_internal.c:1274 -msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" -msgstr "Xm 驱动器只支持添加磁盘或者网络设备" - -#: src/xen/xm_internal.c:1409 -msgid "block peeking not implemented" -msgstr "未使用块窥视" - -#: src/xen/xm_internal.c:1446 -#, c-format -msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "无法检查 config %s 的链接 %s" - -#: src/xen/xm_internal.c:1475 -#, c-format -msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "创建 %s 到 %s 的链接失败" - -#: src/xen/xm_internal.c:1483 -#, c-format -msgid "failed to remove link %s" -msgstr "删除链接 %s 失败" - -#: src/xen/xs_internal.c:129 -msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "连接到 Xen Store 失败" - -#: src/xen/xs_internal.c:149 -msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "正在添加 watch @releaseDomain" - -#: src/xen/xs_internal.c:158 -msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "正在添加 watch @introduceDomain" - -#: src/xen/xs_internal.c:655 -msgid "watch already tracked" -msgstr "已跟踪 watch" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:125 -msgid "Server name not in URI" -msgstr "URI 中没有服务器名称" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:131 -msgid "Authentication Credentials not found" -msgstr "未找到认证凭据" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:167 -msgid "Capabilities not found" -msgstr "未找到功能" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:174 -msgid "Failed to create XML conf object" -msgstr "创建 XML 配置对象失败" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 -msgid "Failed to allocate xen session" -msgstr "分配 xen 会话失败" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:324 -msgid "Couldn't parse version info" -msgstr "无法解析版本信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:332 -msgid "Couldn't get version info" -msgstr "无法获取版本信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:401 -msgid "Unable to get host metric Information" -msgstr "无法获取主机度量信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:423 -msgid "Unable to get Host CPU set" -msgstr "无法获取主机 CPU 设置" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:446 -msgid "Capabilities not available" -msgstr "不可用的功能" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:476 -msgid "DomainID can't fit in 32 bits" -msgstr "DomainID 超过 32 字节" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:552 -msgid "Domain Pointer is invalid" -msgstr "域指针无效" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:605 src/xenapi/xenapi_driver.c:647 -msgid "Domain Pointer not valid" -msgstr "域指针无效" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:682 src/xenapi/xenapi_driver.c:730 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:766 src/xenapi/xenapi_driver.c:805 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:850 src/xenapi/xenapi_driver.c:894 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:943 src/xenapi/xenapi_driver.c:979 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 src/xenapi/xenapi_driver.c:1049 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1105 src/xenapi/xenapi_driver.c:1149 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1194 src/xenapi/xenapi_driver.c:1263 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1321 src/xenapi/xenapi_driver.c:1381 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1657 src/xenapi/xenapi_driver.c:1755 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1799 src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 -msgid "Domain name is not unique" -msgstr "域名不是唯一的" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:703 -msgid "Couldn't get the Domain Pointer" -msgstr "无法获取域指针" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1247 -msgid "Couldn't fetch Domain Information" -msgstr "无法提取域信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1252 -msgid "Couldn't fetch Node Information" -msgstr "无法提取节点信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1536 -msgid "Unable to parse given mac address" -msgstr "无法解析给定的 mac 地址" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1589 -msgid "Couldn't get VM record" -msgstr "无法获取 VM 记录" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1720 -msgid "Couldn't get VM information from XML" -msgstr "无法从 XML 中获取 VM 记录" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1898 -msgid "Couldn't get host metrics - memory information" -msgstr "无法获取主机度量 - 内存信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1904 -msgid "Couldn't get host metrics" -msgstr "无法获取主机度量" - -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:109 -msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" -msgstr "查询参数 'no_verify' 有意外值(应为 0 或者 1)" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:64 src/xenxs/xen_sxpr.c:1103 -msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "域信息不完全,缺少 id" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:102 -msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "域信息不完全,缺少 HVM 装载程序" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:162 -msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "域信息不完全,缺少内核和启动器" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:211 -#, c-format -msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "未知字符设备类型 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:236 src/xenxs/xen_sxpr.c:262 src/xenxs/xen_sxpr.c:279 -msgid "malformed char device string" -msgstr "畸形字符设备字符串" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:376 -msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "域信息不完全,vbd 没有 dev" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:387 -msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "域信息不完全,vbd 没有 src" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:396 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" -msgstr "缺少驱动名,无法解释 vbd 文件名" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:410 src/xenxs/xen_xm.c:538 -#, c-format -msgid "Driver name %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说驱动程序名称 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:425 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "缺少驱动类型,无法解释 vbd 文件名" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:439 src/xenxs/xen_xm.c:566 -#, c-format -msgid "Unknown driver type %s" -msgstr "未知驱动程序类型 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:592 src/xenxs/xen_xm.c:743 -#, c-format -msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "畸形 mac 地址 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:675 -#, c-format -msgid "Sound model %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说声音模式 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:890 -#, c-format -msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "未知图形类型 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1009 -msgid "missing PCI domain" -msgstr "缺少 PCI 域" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1014 -msgid "missing PCI bus" -msgstr "缺少 PCI 总线" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1019 -msgid "missing PCI slot" -msgstr "缺少 PCI 插槽" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1024 -msgid "missing PCI func" -msgstr "缺少 PCI 功能" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1030 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 域 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1035 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 总线 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1040 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1045 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 功能 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1116 src/xenxs/xen_sxpr.c:1123 -msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "域信息不完全,缺少名称" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1179 src/xenxs/xen_sxpr.c:1189 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1199 -#, c-format -msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "未知周期类型 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1225 src/xenxs/xen_sxpr.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown localtime offset %s" -msgstr "未知本地时间偏移 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1531 src/xenxs/xen_sxpr.c:1590 -#, c-format -msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "意外的图形类型 %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1644 -msgid "unexpected chr device type" -msgstr "意外的字符设备类型" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1700 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type '%s'" -msgstr "不支持的 chr 设备类型 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1739 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "无法直接附加软盘 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1751 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "无法直接附加光驱 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1816 src/xenxs/xen_xm.c:1219 -#, c-format -msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "不支持的磁盘类型 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1874 src/xenxs/xen_xm.c:1361 -#, c-format -msgid "unsupported network type %d" -msgstr "不支持的网络类型 %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1920 src/xenxs/xen_xm.c:1349 -#, c-format -msgid "network %s is not active" -msgstr "网络 %s 不活跃" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2022 src/xenxs/xen_sxpr.c:2082 -msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "XenD 不支持管理的 PCI 设备" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2239 src/xenxs/xen_sxpr.c:2246 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2253 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "意外的周期值 %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2271 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "无 HVM 域装载程序" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2461 src/xenxs/xen_sxpr.c:2501 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2517 src/xenxs/xen_xm.c:1656 src/xenxs/xen_xm.c:1689 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1706 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset='%s'" -msgstr "不支持的 clock offset='%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2484 src/xenxs/xen_sxpr.c:2493 src/xenxs/xen_xm.c:1672 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1681 -msgid "unsupported clock adjustment='reset'" -msgstr "不支持的 clock adjustment='reset'" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:62 src/xenxs/xen_xm.c:89 src/xenxs/xen_xm.c:94 -#: src/xenxs/xen_xm.c:121 src/xenxs/xen_xm.c:126 src/xenxs/xen_xm.c:148 -#, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "config 值 %s 被破坏了" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:169 src/xenxs/xen_xm.c:182 -#, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "缺少 config 值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:175 -#, c-format -msgid "config value %s was not a string" -msgstr "config 值 %s 不是字符串" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:209 -msgid "Arguments must be non null" -msgstr "参数不能为空" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:225 -#, c-format -msgid "config value %s not a string" -msgstr "配置值 %s 不是一个字符串" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:231 -#, c-format -msgid "%s can't be empty" -msgstr "%s 不能为空。" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:237 -#, c-format -msgid "%s not parseable" -msgstr "%s 无法解析" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:375 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_poweroff 的意外值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:383 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_reboot 中的意外值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:391 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_crash 中的意外值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:503 -#, c-format -msgid "Source file %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说源文件 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:522 -#, c-format -msgid "Dest file %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说目的文件 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:682 -#, c-format -msgid "MAC address %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 MAC 地址 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:690 -#, c-format -msgid "Bridge %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说桥接 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:710 -#, c-format -msgid "Type %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说类型 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:717 -#, c-format -msgid "Vifname %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 vifname %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:725 -#, c-format -msgid "IP %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 IP %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:819 -#, c-format -msgid "Domain %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说域 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:829 -#, c-format -msgid "Bus %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说总线 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:839 -#, c-format -msgid "Slot %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说插槽 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:849 -#, c-format -msgid "Function %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说功能 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:979 -#, c-format -msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 VFB %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:1157 -#, c-format -msgid "failed to store %lld to %s" -msgstr "将 %lld 恢复为 %s 失败" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:1718 src/xenxs/xen_xm.c:1727 src/xenxs/xen_xm.c:1736 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "意外的周期动作 %d" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:98 -#, sh-format -msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:100 -#, sh-format -msgid "Can't connect to $uri. Skipping." -msgstr "无法连接到 $uri。跳过。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:163 -msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" -msgstr "将 libvirt-guests 配置未在引导时启动任意虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:185 -#, sh-format -msgid "Ignoring guests on $uri URI" -msgstr "忽略 $uri URI 中的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:191 -#, sh-format -msgid "Resuming guests on $uri URI..." -msgstr "恢复 $uri URI 中的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:194 -#, sh-format -msgid "Resuming guest $name: " -msgstr "恢复虚拟机 $name: " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:197 -msgid "already active" -msgstr "已活跃" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:206 tools/libvirt-guests.sh.in:247 -msgid "done" -msgstr "完成" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:225 -#, sh-format -msgid "Suspending $name: " -msgstr "挂起 $name: " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:259 tools/libvirt-guests.sh.in:308 -#, sh-format -msgid "Starting shutdown on guest: $name" -msgstr "在 guest: $name 中启动关机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:266 -#, sh-format -msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" -msgstr "等待虚拟机 %s 关闭,还剩 %d 秒\\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:269 -#, sh-format -msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" -msgstr "等待虚拟机 %s 关闭\\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:291 -#, sh-format -msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." -msgstr "关闭无法及时完成的虚拟机 $name失败。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:293 tools/libvirt-guests.sh.in:358 -#, sh-format -msgid "Shutdown of guest $name complete." -msgstr "完成关闭虚拟机 $name。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:332 -#, sh-format -msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." -msgstr "确定 guest: $guest 状态失败。不再跟踪它。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:375 -#, sh-format -msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" -msgstr "等待 %d 虚拟机关闭,还剩 %d 秒 \\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:378 -#, sh-format -msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" -msgstr "等待 %d 虚拟机关闭 \\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:403 -#, sh-format -msgid "Timeout expired while shutting down domains" -msgstr "关闭域超时" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:430 -msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" -msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT 必须大于等于 0" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:444 -#, sh-format -msgid "Running guests on $uri URI: " -msgstr "在 $uri URI 中运行虚拟机 " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:456 -msgid "no running guests." -msgstr "无虚拟机运行。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:467 -#, sh-format -msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " -msgstr "URI 中没有挂起的临时虚拟机:$uri: " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:478 -#, sh-format -msgid "Failed to list persistent guests on $uri" -msgstr "无法在 $uri 中列出持久虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:485 -msgid "Failed to list transient guests" -msgstr "列出临时虚拟机失败" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:502 -#, sh-format -msgid "Suspending guests on $uri URI..." -msgstr "在 $uri URI 中挂起虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:504 -#, sh-format -msgid "Shutting down guests on $uri URI..." -msgstr "关闭 $uri URI 中的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:545 -msgid "stopped, with saved guests" -msgstr "保存虚拟机并停止" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:549 -msgid "started" -msgstr "已启动" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:552 -msgid "stopped, with no saved guests" -msgstr "停止,无保存的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:562 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" -"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -msgstr "" -"用法:$program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" -"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" - -#: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败" - -#: tools/virsh.c:134 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败" - -#: tools/virsh.c:337 tools/virsh.c:403 tools/virsh.c:3068 -msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "断开与 hypervisor 的连接失败" - -#: tools/virsh.c:339 tools/virsh.c:405 tools/virsh.c:3070 -msgid "" -"One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" -msgstr "断开与 hypervisor 的连接后泄漏了一个或者多个参考" - -#: tools/virsh.c:348 -msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" -msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" - -#: tools/virsh.c:350 -msgid "failed to connect to the hypervisor" -msgstr "连接到管理程序失败" - -#: tools/virsh.c:354 tools/virsh.c:430 -msgid "Unable to register disconnect callback" -msgstr "无法注册断开的回叫" - -#: tools/virsh.c:356 -msgid "Reconnected to the hypervisor" -msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" - -#: tools/virsh.c:369 -msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "连接(重新连接)到 hypervisor" - -#: tools/virsh.c:372 -msgid "" -"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -msgstr "连接到本地管理程序。这是在 shell 启动后内建的命令。" - -#: tools/virsh.c:382 -msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "管理程序连接 URI" - -#: tools/virsh.c:386 -msgid "read-only connection" -msgstr "只读连接" - -#: tools/virsh.c:424 -msgid "Failed to connect to the hypervisor" -msgstr "连接到管理程序失败" - -#. TRANSLATORS: For now, we aren't using LC_MESSAGES, and the user -#. * choices really are limited to just 'y', 'n', 'f' and '?' -#: tools/virsh.c:479 -msgid "Try again? [y,n,f,?]:" -msgstr "再试一次? [y,n,f,?]:" - -#: tools/virsh.c:485 -msgid "y - yes, start editor again" -msgstr "y - yes, 再次启动编辑器" - -#: tools/virsh.c:486 -msgid "n - no, throw away my changes" -msgstr "n - no, 不进行任何更改" - -#: tools/virsh.c:487 -msgid "f - force, try to redefine again" -msgstr "f - force, 尝试重新定义" - -#: tools/virsh.c:488 -msgid "? - print this help" -msgstr "? - 输出这个帮助信息" - -#: tools/virsh.c:505 -msgid "This function is not supported on WIN32 platform" -msgstr "WIN32 平台不支持这个功能" - -#: tools/virsh.c:529 -msgid "print help" -msgstr "打印帮助" - -#: tools/virsh.c:532 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a\n" -" group of related commands" -msgstr "" -"输出全局帮助,具体命令帮助或者与相关\n" -"命令关联的组帮助" - -#: tools/virsh.c:541 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " -"commands" -msgstr "输出全局帮助,具体命令帮助或者与相关命令关联的组帮助" - -#: tools/virsh.c:555 -msgid "" -"Grouped commands:\n" -"\n" -msgstr "" -"分组的命令:\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:558 tools/virsh.c:1218 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s'):\n" -msgstr " %s (help keyword '%s'):\n" - -#: tools/virsh.c:579 -#, c-format -msgid "command or command group '%s' doesn't exist" -msgstr "命令或者命令组 '%s' 不存在" - -#: tools/virsh.c:665 -msgid "Failed to complete tree listing" -msgstr "完成列出树结构失败" - -#: tools/virsh.c:687 -#, c-format -msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" -msgstr "mkostemps: 删除临时文件: %s" - -#: tools/virsh.c:694 -#, c-format -msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "写入:%s:写入临时文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:702 -#, c-format -msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "关闭:%s:写入或者关闭临时文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:743 -#, c-format -msgid "" -"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " -"(is $TMPDIR wrong?)" -msgstr "%s:临时文件名包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符($TMPDIR 错了吗?)" - -#: tools/virsh.c:777 -#, c-format -msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s:读取临时文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:790 -msgid "change the current directory" -msgstr "更改当前目录" - -#: tools/virsh.c:793 -msgid "Change the current directory." -msgstr "更改当前目录。" - -#: tools/virsh.c:801 -msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "要切换到的目录(默认为 home 或者 root)" - -#: tools/virsh.c:815 -msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "cd:只在互动模式中使用的命令" - -#: tools/virsh.c:826 -#, c-format -msgid "cd: %s: %s" -msgstr "cd: %s: %s" - -#: tools/virsh.c:840 -msgid "print the current directory" -msgstr "输出当前目录" - -#: tools/virsh.c:843 -msgid "Print the current directory." -msgstr "输出当前目录。" - -#: tools/virsh.c:857 -#, c-format -msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "pwd: 无法获取当前目录: %s" - -#: tools/virsh.c:861 tools/virsh-domain.c:6423 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#: tools/virsh.c:873 -msgid "echo arguments" -msgstr "echo 参数" - -#: tools/virsh.c:876 -msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." -msgstr "Echo 回参数,可能有引号。" - -#: tools/virsh.c:884 -msgid "escape for shell use" -msgstr "退出 shell" - -#: tools/virsh.c:888 -msgid "escape for XML use" -msgstr "退出 XML" - -#: tools/virsh.c:900 -msgid "arguments to echo" -msgstr "要 echo 的参数" - -#: tools/virsh.c:935 tools/virsh.c:952 tools/virsh-domain.c:651 -#: tools/virsh-domain.c:918 tools/virsh-pool.c:279 tools/virsh-volume.c:282 -#: tools/virsh-volume.c:559 -msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "分配 XML 缓冲失败" - -#: tools/virsh.c:967 -msgid "quit this interactive terminal" -msgstr "退出这个非交互式终端" - -#: tools/virsh.c:1071 -msgid "print help for this function" -msgstr "输出这个功能的帮助" - -#: tools/virsh.c:1103 tools/virsh.c:1949 -#, c-format -msgid "invalid '=' after option --%s" -msgstr "选项 --%s 后的无效 '='" - -#: tools/virsh.c:1113 -#, c-format -msgid "option --%s already seen" -msgstr "已看到选项 --%s" - -#: tools/virsh.c:1124 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s" - -#: tools/virsh.c:1171 -#, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "命令 '%s' 需要 <%s> 选项" - -#: tools/virsh.c:1172 -#, c-format -msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项" - -#: tools/virsh.c:1215 -#, c-format -msgid "command group '%s' doesn't exist" -msgstr "命令组 '%s' 不存在" - -#: tools/virsh.c:1238 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "命令 '%s' 不存在" - -#: tools/virsh.c:1250 tools/virsh.c:1901 -#, c-format -msgid "internal error: bad options in command: '%s'" -msgstr "内部错误:命令中有坏选项:'%s'" - -#: tools/virsh.c:1255 -msgid " NAME\n" -msgstr " NAME\n" - -#: tools/virsh.c:1258 -msgid "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" -msgstr "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" - -#: tools/virsh.c:1271 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" - -#: tools/virsh.c:1277 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" - -#: tools/virsh.c:1290 -#, c-format -msgid "{[--%s] }..." -msgstr "{[--%s] }..." - -#: tools/virsh.c:1291 -#, c-format -msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "[[--%s] ]..." - -#: tools/virsh.c:1293 -#, c-format -msgid "<%s>..." -msgstr "<%s>..." - -#: tools/virsh.c:1294 -#, c-format -msgid "[<%s>]..." -msgstr "[<%s>]..." - -#: tools/virsh.c:1309 -msgid "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" -msgstr "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" - -#: tools/virsh.c:1315 -msgid "" -"\n" -" OPTIONS\n" -msgstr "" -"\n" -" OPTIONS\n" - -#: tools/virsh.c:1323 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " - -#: tools/virsh.c:1324 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " - -#: tools/virsh.c:1328 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " - -#: tools/virsh.c:1331 tools/virsh.c:1336 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " - -#: tools/virsh.c:1336 -#, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "<%s>" - -#: tools/virsh.c:1570 -msgid "Mandatory option not present" -msgstr "未显示强制选项" - -#: tools/virsh.c:1572 -msgid "Option argument is empty" -msgstr "选项参数为空" - -#: tools/virsh.c:1575 -#, c-format -msgid "Failed to get option '%s': %s" -msgstr "获取选项 '%s' 失败:%s" - -#: tools/virsh.c:1725 -#, c-format -msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "内部错误:virsh %s:没有 %s VSH_OT_DATA 选项" - -#: tools/virsh.c:1739 -msgid "invalid timeout" -msgstr "无效超时" - -#: tools/virsh.c:1745 -msgid "timeout is too big" -msgstr "超时太大" - -#: tools/virsh.c:1759 -msgid "no valid connection" -msgstr "无效的连接" - -#: tools/virsh.c:1824 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"(Time: %.3f ms)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"(Time: %.3f ms)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:1895 -#, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "未知的命令:'%s'" - -#: tools/virsh.c:1938 -#, c-format -msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>" - -#: tools/virsh.c:1941 -msgid "number" -msgstr "数字" - -#: tools/virsh.c:1941 -msgid "string" -msgstr "字符串" - -#: tools/virsh.c:1965 -#, c-format -msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "非期望的数据 '%s'" - -#: tools/virsh.c:1987 -msgid "optdata" -msgstr "optdata" - -#: tools/virsh.c:1987 -msgid "bool" -msgstr "bool" - -#: tools/virsh.c:1988 -msgid "(none)" -msgstr "(none)" - -#: tools/virsh.c:2123 -msgid "dangling \\" -msgstr "dangling \\" - -#: tools/virsh.c:2136 -msgid "missing \"" -msgstr "缺少 \"" - -#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 -#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 -#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 -#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 -#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 -#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 -#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 -#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 -#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: tools/virsh.c:2228 -#, c-format -msgid "unimplemented parameter type %d" -msgstr "未使用的参数类型 %d" - -#: tools/virsh.c:2373 -msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2383 -#, c-format -msgid "unable to set tty attributes: %s" -msgstr "无法设置 tty 属性:%s" - -#: tools/virsh.c:2409 -msgid "error: " -msgstr "错误: " - -#: tools/virsh.c:2500 -#, c-format -msgid "failed to create pipe: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2558 -#, c-format -msgid "failed to determine loop exit status: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2602 -msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" -msgstr "未使用有效数字值设置 VIRSH_DEBUG" - -#: tools/virsh.c:2685 -msgid "failed to get the log file information" -msgstr "获得日志文件信息失败" - -#: tools/virsh.c:2690 -msgid "the log path is not a file" -msgstr "日志路径不是一个文件" - -#: tools/virsh.c:2698 -msgid "failed to open the log file. check the log file path" -msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径" - -#: tools/virsh.c:2781 -msgid "failed to write the log file" -msgstr "写入日志文件失败" - -#: tools/virsh.c:2798 -#, c-format -msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "%s:写入日志文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:2949 -msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2953 -#, c-format -msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2965 -msgid "Could not determine home directory" -msgstr "无法确定主目录" - -#: tools/virsh.c:2995 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "生成 '%s' 失败:%s" - -#: tools/virsh.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" -"\n" -" options:\n" -" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" -" -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" -" -h | --help this help\n" -" -q | --quiet quiet mode\n" -" -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log=FILE output logging to file\n" -" -v short version\n" -" -V long version\n" -" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" -" -e | --escape set escape sequence for console\n" -"\n" -" commands (non interactive mode):\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" -"\n" -" options:\n" -" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" -" -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" -" -h | --help this help\n" -" -q | --quiet quiet mode\n" -" -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log=FILE output logging to file\n" -" -v short version\n" -" -V long version\n" -" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" -" -e | --escape set escape sequence for console\n" -"\n" -" commands (non interactive mode):\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3126 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr " %s (help keyword '%s')\n" - -#: tools/virsh.c:3139 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the commands in the group)\n" -msgstr "" -"\n" -" (指定 help 获取组中命令的详情)\n" - -#: tools/virsh.c:3141 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the command)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" (使用 --help 来获得这个命令的详细信息)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3152 -#, c-format -msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "libvirt %s 的 virsh 命令行工具\n" - -#: tools/virsh.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"See web site at %s\n" -"\n" -msgstr "" -"查看网页 %s\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3155 -msgid "Compiled with support for:\n" -msgstr "编译支持:\n" - -#: tools/virsh.c:3156 -msgid " Hypervisors:" -msgstr " Hypervisors:" - -#: tools/virsh.c:3198 -msgid " Networking:" -msgstr " 联网:" - -#: tools/virsh.c:3224 -msgid " Storage:" -msgstr " 存储:" - -#: tools/virsh.c:3257 -msgid " Miscellaneous:" -msgstr " 其他:" - -#: tools/virsh.c:3328 -#, c-format -msgid "option %s takes a numeric argument" -msgstr "选项 %s 采用数字参数" - -#: tools/virsh.c:3333 -#, c-format -msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" -msgstr "忽略 [%d-%d] 范围以外的调试级别 %d" - -#: tools/virsh.c:3377 -#, c-format -msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" -msgstr "换码字序列的无效字符串 '%s'" - -#: tools/virsh.c:3388 -#, c-format -msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" -msgstr "选项 '-%c'/'--%s' 需要一个参数" - -#: tools/virsh.c:3391 -#, c-format -msgid "option '-%c' requires an argument" -msgstr "选项 '-%c' 需要参数" - -#: tools/virsh.c:3395 -#, c-format -msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。" - -#: tools/virsh.c:3397 -#, c-format -msgid "unsupported option '%s'. See --help." -msgstr "不支持选项 '-%s'。参阅 --help。" - -#: tools/virsh.c:3400 -msgid "unknown option" -msgstr "未知选项" - -#: tools/virsh.c:3520 -msgid "Failed to initialize mutex" -msgstr "初始化互斥失败" - -#: tools/virsh.c:3525 -msgid "Failed to initialize libvirt" -msgstr "初始化 libvirt 失败" - -#: tools/virsh.c:3552 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"欢迎使用 %s,虚拟化的交互式终端。\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3555 -msgid "" -"Type: 'help' for help with commands\n" -" 'quit' to quit\n" -"\n" -msgstr "" -"输入:'help' 来获得命令的帮助信息\n" -" 'quit' 退出\n" -"\n" - -#: tools/virsh.h:426 -#, c-format -msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" -msgstr "--%s 和 --%s 选项互斥" - -#: tools/virsh-console.c:378 -msgid "unable to wait on console condition" -msgstr "无法在控制台环境中等待" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:47 -msgid "unspecified error" -msgstr "未指定的错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:48 -msgid "no space" -msgstr "无空间" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:92 -msgid "Failed to retrieve domain XML" -msgstr "检索域 XML 失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:97 -msgid "Couldn't parse domain XML" -msgstr "无法解析域 XML" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:119 -msgid "ok" -msgstr "确定" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:120 -msgid "background job" -msgstr "背景任务" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:121 -msgid "occupied" -msgstr "已占用" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 -#: tools/virsh-domain.c:5024 tools/virsh-domain.c:10331 -#: tools/virsh-domain.c:10434 tools/virsh-domain.c:10451 -#: tools/virsh-domain.c:10465 tools/virsh-domain.c:10479 -#: tools/virsh-domain.c:10493 tools/virsh-domain.c:10508 -#: tools/virsh-domain.c:10521 tools/virsh-domain.c:10534 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1149 tools/virsh-pool.c:907 -#: tools/virsh-pool.c:1089 tools/virsh-pool.c:1104 tools/virsh-pool.c:1106 -#: tools/virsh-pool.c:1107 tools/virsh-pool.c:1108 tools/virsh-pool.c:1511 -#: tools/virsh-volume.c:960 tools/virsh-volume.c:1367 -#: tools/virsh-volume.c:1374 tools/virsh-volume.c:1375 -#: tools/virsh-volume.c:1376 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 -#: tools/virsh-domain.c:125 -msgid "no state" -msgstr "没有状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:118 -#: tools/virsh-pool.c:899 -msgid "running" -msgstr "running" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:136 -msgid "idle" -msgstr "闲置" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:137 -msgid "paused" -msgstr "暂停" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:138 -msgid "in shutdown" -msgstr "关闭" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:139 -msgid "shut off" -msgstr "关闭" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 -msgid "crashed" -msgstr "崩溃" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:141 -msgid "pmsuspended" -msgstr "pmsuspended" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:159 -msgid "booted" -msgstr "已引导" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 -msgid "migrated" -msgstr "已迁移" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:161 -msgid "restored" -msgstr "已恢复" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:205 -msgid "from snapshot" -msgstr "使用快照" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:163 -msgid "unpaused" -msgstr "已取消暂停" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:164 -msgid "migration canceled" -msgstr "取消迁移" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:165 -msgid "save canceled" -msgstr "取消保存" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:166 -msgid "event wakeup" -msgstr "事件唤醒" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 -msgid "user" -msgstr "用户" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 -msgid "migrating" -msgstr "迁移中" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 -msgid "saving" -msgstr "保存中" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 -msgid "dumping" -msgstr "转储中" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O 错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 -msgid "watchdog" -msgstr "watchdog" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:185 -msgid "shutting down" -msgstr "关机" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:186 -msgid "creating snapshot" -msgstr "正在生成快照" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:10444 -msgid "shutdown" -msgstr "关闭" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 -msgid "destroyed" -msgstr "已销毁" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1820 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 -msgid "saved" -msgstr "已保存" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:10500 -msgid "failed" -msgstr "失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:211 -msgid "panicked" -msgstr "panicked" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:259 -msgid "get memory statistics for a domain" -msgstr "获取域的内存统计" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:262 -msgid "Get memory statistics for a running domain." -msgstr "获取运行域的内存统计" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 -#: tools/virsh-domain.c:166 tools/virsh-domain.c:268 tools/virsh-domain.c:707 -#: tools/virsh-domain.c:961 tools/virsh-domain.c:1017 -#: tools/virsh-domain.c:1241 tools/virsh-domain.c:1568 -#: tools/virsh-domain.c:1736 tools/virsh-domain.c:1931 -#: tools/virsh-domain.c:2032 tools/virsh-domain.c:2187 -#: tools/virsh-domain.c:2257 tools/virsh-domain.c:2354 -#: tools/virsh-domain.c:2541 tools/virsh-domain.c:2728 -#: tools/virsh-domain.c:2774 tools/virsh-domain.c:2858 -#: tools/virsh-domain.c:3483 tools/virsh-domain.c:3952 -#: tools/virsh-domain.c:4072 tools/virsh-domain.c:4131 -#: tools/virsh-domain.c:4474 tools/virsh-domain.c:4604 -#: tools/virsh-domain.c:4752 tools/virsh-domain.c:4795 -#: tools/virsh-domain.c:4881 tools/virsh-domain.c:4962 -#: tools/virsh-domain.c:5005 tools/virsh-domain.c:5227 -#: tools/virsh-domain.c:5265 tools/virsh-domain.c:5476 -#: tools/virsh-domain.c:5585 tools/virsh-domain.c:5872 -#: tools/virsh-domain.c:5991 tools/virsh-domain.c:6312 -#: tools/virsh-domain.c:6646 tools/virsh-domain.c:6703 -#: tools/virsh-domain.c:6875 tools/virsh-domain.c:7032 -#: tools/virsh-domain.c:7070 tools/virsh-domain.c:7172 -#: tools/virsh-domain.c:7287 tools/virsh-domain.c:7384 -#: tools/virsh-domain.c:7486 tools/virsh-domain.c:7685 -#: tools/virsh-domain.c:7832 tools/virsh-domain.c:7982 -#: tools/virsh-domain.c:8111 tools/virsh-domain.c:8249 -#: tools/virsh-domain.c:8617 tools/virsh-domain.c:8884 -#: tools/virsh-domain.c:8938 tools/virsh-domain.c:9000 -#: tools/virsh-domain.c:9052 tools/virsh-domain.c:9096 -#: tools/virsh-domain.c:9283 tools/virsh-domain.c:9356 -#: tools/virsh-domain.c:9416 tools/virsh-domain.c:9579 -#: tools/virsh-domain.c:9680 tools/virsh-domain.c:9782 -#: tools/virsh-domain.c:10152 tools/virsh-domain.c:10267 -#: tools/virsh-domain.c:11004 tools/virsh-domain.c:11155 -#: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:331 -#: tools/virsh-snapshot.c:523 tools/virsh-snapshot.c:645 -#: tools/virsh-snapshot.c:881 tools/virsh-snapshot.c:1438 -#: tools/virsh-snapshot.c:1702 tools/virsh-snapshot.c:1770 -#: tools/virsh-snapshot.c:1838 tools/virsh-snapshot.c:1931 -msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "域名,id 或 uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:276 -msgid "period in seconds to set collection" -msgstr "以秒为单位设定集合期限" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:179 -#: tools/virsh-domain.c:338 tools/virsh-domain.c:749 tools/virsh-domain.c:1074 -#: tools/virsh-domain.c:1269 tools/virsh-domain.c:2372 -#: tools/virsh-domain.c:2558 tools/virsh-domain.c:5598 -#: tools/virsh-domain.c:5881 tools/virsh-domain.c:6004 -#: tools/virsh-domain.c:7300 tools/virsh-domain.c:7397 -#: tools/virsh-domain.c:7506 tools/virsh-domain.c:7697 -#: tools/virsh-domain.c:9592 tools/virsh-domain.c:9693 -#: tools/virsh-domain.c:9799 tools/virsh-domain.c:10165 -msgid "affect next boot" -msgstr "影响下一次引导" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:183 -#: tools/virsh-domain.c:342 tools/virsh-domain.c:753 tools/virsh-domain.c:1078 -#: tools/virsh-domain.c:1273 tools/virsh-domain.c:2562 -#: tools/virsh-domain.c:5602 tools/virsh-domain.c:5885 -#: tools/virsh-domain.c:6008 tools/virsh-domain.c:7304 -#: tools/virsh-domain.c:7401 tools/virsh-domain.c:7510 -#: tools/virsh-domain.c:7701 tools/virsh-domain.c:9596 -#: tools/virsh-domain.c:9697 tools/virsh-domain.c:9803 -#: tools/virsh-domain.c:10169 -msgid "affect running domain" -msgstr "影响运行的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:187 -#: tools/virsh-domain.c:346 tools/virsh-domain.c:757 tools/virsh-domain.c:1082 -#: tools/virsh-domain.c:1277 tools/virsh-domain.c:2566 -#: tools/virsh-domain.c:5606 tools/virsh-domain.c:5889 -#: tools/virsh-domain.c:6012 tools/virsh-domain.c:7308 -#: tools/virsh-domain.c:7405 tools/virsh-domain.c:7514 -#: tools/virsh-domain.c:7705 tools/virsh-domain.c:9600 -#: tools/virsh-domain.c:9701 tools/virsh-domain.c:9807 -#: tools/virsh-domain.c:10173 -msgid "affect current domain" -msgstr "影响当前域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:329 -msgid "Unable to parse integer parameter." -msgstr "无法解析整数参数。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:334 -#, c-format -msgid "Invalid collection period value '%d'" -msgstr "无效集合期限值 %d" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:340 -msgid "Unable to change balloon collection period." -msgstr "无法更改布尔集合期限。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:349 -#, c-format -msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" -msgstr "获取域 %s 的内存统计失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:383 -msgid "domain block device size information" -msgstr "域块设备大小信息" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:386 -msgid "Get block device size info for a domain." -msgstr "获取域块设备大小信息" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 -#: tools/virsh-domain.c:1022 -msgid "block device" -msgstr "阻止设备" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1524 -#: tools/virsh-volume.c:1010 -msgid "Capacity:" -msgstr "容量:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1527 -#: tools/virsh-volume.c:1013 -msgid "Allocation:" -msgstr "分配:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 -msgid "Physical:" -msgstr "物理:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:438 -msgid "list all domain blocks" -msgstr "列出所有域块" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:441 -msgid "Get the summary of block devices for a domain." -msgstr "获取域块设备小结" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 -msgid "get inactive rather than running configuration" -msgstr "获取不活跃而不是运行的配置" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:458 -msgid "additionally display the type and device value" -msgstr "type 和 device 值的附加显示" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 -#: tools/virsh-volume.c:1461 tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 -msgid "Device" -msgstr "Device" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 -msgid "Target" -msgstr "目标" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "Source" -msgstr "源" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:563 -msgid "list all domain virtual interfaces" -msgstr "列出所有域虚拟接口" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:564 -msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." -msgstr "获取域虚拟接口小结" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:612 -msgid "Interface" -msgstr "接口" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "Model" -msgstr "型号" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:665 -msgid "get link state of a virtual interface" -msgstr "获取虚拟接口链接状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:668 -msgid "Get link state of a domain's virtual interface." -msgstr "获取域虚拟接口链接状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2359 -#: tools/virsh-domain.c:2546 -msgid "interface device (MAC Address)" -msgstr "接口失败 (MAC 地址)" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:690 -msgid "Get persistent interface state" -msgstr "获取持续接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2415 -msgid "Failed to get domain description xml" -msgstr "获取域描述 xml 失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:2431 -msgid "Failed to parse domain description xml" -msgstr "解释域描述 xml 失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:741 -msgid "Failed to extract interface information" -msgstr "提取接口信息失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:747 -#, c-format -msgid "Interface (mac: %s) not found." -msgstr "未找到接口 (mac: %s)" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:749 -#, c-format -msgid "Interface (dev: %s) not found." -msgstr "未找到接口 (dev: %s)" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:780 -msgid "domain control interface state" -msgstr "域控制接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:783 -msgid "Returns state of a control interface to the domain." -msgstr "向域返回控制接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:832 -msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "获得域设备块状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:835 -msgid "" -"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " -"explanation of fields" -msgstr "在运行的域中获取设备块状态。各字段的解释清参考 man page 或者使用 --human。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:854 -msgid "print a more human readable output" -msgstr "输出多个可读输出结果" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:869 -msgid "number of read operations:" -msgstr "读取操作数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:871 -msgid "number of bytes read:" -msgstr "读取字节数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:873 -msgid "number of write operations:" -msgstr "写入操作数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:875 -msgid "number of bytes written:" -msgstr "写入字节数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:877 -msgid "error count:" -msgstr "错误计数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:879 -msgid "number of flush operations:" -msgstr "flush 操作数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:881 -msgid "total duration of reads (ns):" -msgstr "读取总计消耗时间 (ns):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:883 -msgid "total duration of writes (ns):" -msgstr "写入总计消耗时间 (ns):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:885 -msgid "total duration of flushes (ns):" -msgstr "Flush 总计消耗时间 (ns):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:940 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "无法获得块状态 %s %s" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "失败:%s\n" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:960 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 -msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "获得域网络接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 -msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "获得运行域的网络接口状态。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 -msgid "interface device" -msgstr "接口设备" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 -#, c-format -msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "无法获得接口状态 %s %s" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1100 -msgid "Show errors on block devices" -msgstr "在块设备中显示错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1103 -msgid "Show block device errors" -msgstr "显示块设备错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 -msgid "domain name, id, or uuid" -msgstr "域名,id 或者 uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1143 -msgid "No errors found\n" -msgstr "未找到错误\n" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 -msgid "domain information" -msgstr "域信息" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 -msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "返回这个域的基本信息。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370 -#: tools/virsh-pool.c:1495 tools/virsh-snapshot.c:920 -#: tools/virsh-volume.c:1000 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373 -#: tools/virsh-pool.c:1498 -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 -msgid "OS Type:" -msgstr "OS 类型:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:5516 -#: tools/virsh-domain.c:5545 tools/virsh-pool.c:1503 -#: tools/virsh-snapshot.c:956 -msgid "State:" -msgstr "状态:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:256 -msgid "CPU(s):" -msgstr "CPU:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:5523 -msgid "CPU time:" -msgstr "CPU 时间:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 -msgid "Max memory:" -msgstr "最大内存:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 -msgid "no limit" -msgstr "没有限制" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 -msgid "Used memory:" -msgstr "使用的内存:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1511 -#: tools/virsh-pool.c:1513 -msgid "Persistent:" -msgstr "持久:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386 -#: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1517 tools/virsh-pool.c:1519 -msgid "Autostart:" -msgstr "自动启动:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 -msgid "enable" -msgstr "启用" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 -msgid "disable" -msgstr "禁用" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 -msgid "Managed save:" -msgstr "管理的保存:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 -msgid "Security model:" -msgstr "安全性模式:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 -msgid "Security DOI:" -msgstr "安全性 DOI:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 -msgid "Security label:" -msgstr "安全性标签:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 -msgid "domain state" -msgstr "域状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 -msgid "Returns state about a domain." -msgstr "返回某个域的状态。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 -msgid "also print reason for the state" -msgstr "同时输出状态原因" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 -msgid "list domains" -msgstr "列出域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 -msgid "Returns list of domains." -msgstr "返回域列表" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1473 -msgid "Failed to list domains" -msgstr "列出域失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1485 tools/virsh-domain-monitor.c:1493 -msgid "Failed to list active domains" -msgstr "列出活跃的域失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1502 tools/virsh-domain-monitor.c:1511 -msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "列出不活跃的域失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1545 -msgid "Failed to get domain persistence info" -msgstr "获取域持久信息失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1557 -msgid "Failed to get domain state" -msgstr "获取域状态失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1577 -msgid "Failed to get domain autostart state" -msgstr "获取域 autostart 状态失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1590 -msgid "Failed to check for managed save image" -msgstr "检查管理保存映像失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1602 -msgid "Failed to get snapshot count" -msgstr "获取快照计数失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1649 -msgid "list inactive domains" -msgstr "列出不活跃的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1653 -msgid "list inactive & active domains" -msgstr "不活跃和活跃的域列表" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1657 -msgid "list transient domains" -msgstr "列出临时域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1661 -msgid "list persistent domains" -msgstr "列出持久域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1665 -msgid "list domains with existing snapshot" -msgstr "列出有现有快照的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1669 -msgid "list domains without a snapshot" -msgstr "列出没有快照的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1673 -msgid "list domains in running state" -msgstr "列出处于运行状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1677 -msgid "list domains in paused state" -msgstr "列出处于暂停状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1681 -msgid "list domains in shutoff state" -msgstr "列出处于关闭状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1685 -msgid "list domains in other states" -msgstr "列出处于其他状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1689 -msgid "list domains with autostart enabled" -msgstr "列出启用 autostart 的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1693 -msgid "list domains with autostart disabled" -msgstr "列出禁用 autostart 的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1697 -msgid "list domains with managed save state" -msgstr "列出使用管理保存状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1701 -msgid "list domains without managed save" -msgstr "列出没有管理保存状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1705 -msgid "list uuid's only" -msgstr "只列出 uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1709 -msgid "list domain names only" -msgstr "只列出域名" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1713 -msgid "list table (default)" -msgstr "列出表格(默认)" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1717 -msgid "mark inactive domains with managed save state" -msgstr "使用管理保存状态标记不活跃域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1721 -msgid "show short domain description" -msgstr "显示简要域描述" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 -msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." -msgstr "只能制定 --table, --name 和 --uuid 参数中的一个。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1213 -#: tools/virsh-pool.c:1278 tools/virsh-snapshot.c:1595 -#: tools/virsh-snapshot.c:1599 tools/virsh-volume.c:1435 -#: tools/virsh-volume.c:1451 tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1218 tools/virsh-pool.c:1278 -#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1831 -msgid "Failed to get domain's UUID" -msgstr "获取域 UUID 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:109 -#, c-format -msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "获得域 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:117 -msgid "offline" -msgstr "离线" - -#: tools/virsh-domain.c:119 -msgid "blocked" -msgstr "阻塞" - -#: tools/virsh-domain.c:154 -msgid "attach device from an XML file" -msgstr "从一个XML文件附加装置" - -#: tools/virsh-domain.c:157 -msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "从一个XML文件附加装置." - -#: tools/virsh-domain.c:171 tools/virsh-domain.c:9584 -#: tools/virsh-domain.c:9685 -msgid "XML file" -msgstr "XML 文件" - -#: tools/virsh-domain.c:175 tools/virsh-domain.c:334 tools/virsh-domain.c:745 -#: tools/virsh-domain.c:9588 tools/virsh-domain.c:9689 -#: tools/virsh-domain.c:9795 tools/virsh-domain.c:10161 -msgid "make live change persistent" -msgstr "让实时更改持久" - -#: tools/virsh-domain.c:239 -#, c-format -msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "从 %s 获得设备失败" - -#: tools/virsh-domain.c:243 -msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "成功附加设备\n" - -#: tools/virsh-domain.c:256 -msgid "attach disk device" -msgstr "附加磁盘设备" - -#: tools/virsh-domain.c:259 -msgid "Attach new disk device." -msgstr "附加新磁盘设备." - -#: tools/virsh-domain.c:273 -msgid "source of disk device" -msgstr "磁盘设备源" - -#: tools/virsh-domain.c:278 tools/virsh-domain.c:10157 -msgid "target of disk device" -msgstr "磁盘设备目标" - -#: tools/virsh-domain.c:282 -msgid "driver of disk device" -msgstr "磁盘设备驱动" - -#: tools/virsh-domain.c:286 -msgid "subdriver of disk device" -msgstr "磁盘设备副驱动" - -#: tools/virsh-domain.c:290 -msgid "cache mode of disk device" -msgstr "磁盘设备的缓存模式" - -#: tools/virsh-domain.c:294 -msgid "target device type" -msgstr "目标设备类型" - -#: tools/virsh-domain.c:302 -msgid "mode of device reading and writing" -msgstr "设备读写模式" - -#: tools/virsh-domain.c:306 -msgid "type of source (block|file)" -msgstr "源类型 (block|file)" - -#: tools/virsh-domain.c:310 -msgid "serial of disk device" -msgstr "磁盘设备序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:314 -msgid "wwn of disk device" -msgstr "磁盘设备的 wwn" - -#: tools/virsh-domain.c:318 -msgid "needs rawio capability" -msgstr "需要 rawio 容量" - -#: tools/virsh-domain.c:322 -msgid "address of disk device" -msgstr "磁盘设备地址" - -#: tools/virsh-domain.c:326 -msgid "use multifunction pci under specified address" -msgstr "在指定地址中使用多功能 pci" - -#: tools/virsh-domain.c:330 -msgid "print XML document rather than attach the disk" -msgstr "输出 XML 文档而不是附加该磁盘" - -#: tools/virsh-domain.c:552 -#, c-format -msgid "Unknown source type: '%s'" -msgstr "未知源类型:'%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:558 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" -msgstr "'attach-disk' 命令中部支持 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:605 -msgid "Invalid address." -msgstr "无效地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:620 -msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." -msgstr "应为 pci:0000.00.00.00 地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:631 -msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." -msgstr "应为 scsi:00.00.00 地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:642 -msgid "expecting an ide:00.00.00 address." -msgstr "应为 ide:00.00.00 地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:676 -msgid "Failed to attach disk" -msgstr "附加磁盘失败" - -#: tools/virsh-domain.c:678 -msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "成功附加磁盘\n" - -#: tools/virsh-domain.c:695 -msgid "attach network interface" -msgstr "获得网络界面" - -#: tools/virsh-domain.c:698 -msgid "Attach new network interface." -msgstr "附加新网络界面." - -#: tools/virsh-domain.c:712 tools/virsh-domain.c:9787 -msgid "network interface type" -msgstr "网络界面类型" - -#: tools/virsh-domain.c:717 -msgid "source of network interface" -msgstr "网络界面源" - -#: tools/virsh-domain.c:721 -msgid "target network name" -msgstr "目标网络名称" - -#: tools/virsh-domain.c:725 tools/virsh-domain.c:9791 -msgid "MAC address" -msgstr "MAC 地址" - -#: tools/virsh-domain.c:729 -msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "构建网络界面用脚本" - -#: tools/virsh-domain.c:733 -msgid "model type" -msgstr "模型类型" - -#: tools/virsh-domain.c:737 tools/virsh-domain.c:2550 -msgid "control domain's incoming traffics" -msgstr "控制域的进入流量" - -#: tools/virsh-domain.c:741 tools/virsh-domain.c:2554 -msgid "control domain's outgoing traffics" -msgstr "控制域的外出流量" - -#: tools/virsh-domain.c:849 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" -msgstr "'attach-interface' 命令中不支持 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:857 tools/virsh-domain.c:2611 -msgid "inbound format is incorrect" -msgstr "入站格式不正确" - -#: tools/virsh-domain.c:861 tools/virsh-domain.c:2615 -msgid "inbound average is mandatory" -msgstr "入站平均值为强制" - -#: tools/virsh-domain.c:868 tools/virsh-domain.c:2639 -msgid "outbound format is incorrect" -msgstr "出站格式不正确" - -#: tools/virsh-domain.c:872 tools/virsh-domain.c:2643 -msgid "outbound average is mandatory" -msgstr "出站平均值为强制" - -#: tools/virsh-domain.c:932 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "附加接口失败" - -#: tools/virsh-domain.c:934 -msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "成功附加接口\n" - -#: tools/virsh-domain.c:949 -msgid "autostart a domain" -msgstr "自动开始一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:952 -msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "设置一个域在启动时自动开始." - -#: tools/virsh-domain.c:965 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 -msgid "disable autostarting" -msgstr "禁止自动启动" - -#: tools/virsh-domain.c:984 -#, c-format -msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "把域 %s标记为自动开始失败" - -#: tools/virsh-domain.c:986 -#, c-format -msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" -msgstr "把域 %s取消标记为自动开始失败" - -#: tools/virsh-domain.c:992 -#, c-format -msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "域 %s标记为自动开始\n" - -#: tools/virsh-domain.c:994 -#, c-format -msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "域 %s取消标记为自动开始\n" - -#: tools/virsh-domain.c:1005 -msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." -msgstr "设定或者查询块设备 I/O 调节参数。" - -#: tools/virsh-domain.c:1008 -msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." -msgstr "设定或者查询块设备 I/O 调节参数,比如块节流。" - -#: tools/virsh-domain.c:1030 -msgid "total throughput limit in bytes per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的总流量限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1038 -msgid "read throughput limit in bytes per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的读取流量限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1046 -msgid "write throughput limit in bytes per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的写入流量限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1054 -msgid "total I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的总 I/O 操作限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1062 -msgid "read I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的读取 I/O 操作限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1070 -msgid "write I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的写入 I/O 限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1175 -msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" -msgstr "无法获取块 I/O 节流参数数量" - -#: tools/virsh-domain.c:1188 -msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" -msgstr "无法获取块 I/O 节流参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1213 -msgid "Unable to change block I/O throttle" -msgstr "无法更改块 I/O 节流" - -#: tools/virsh-domain.c:1217 tools/virsh-domain.c:1315 -#: tools/virsh-domain.c:7575 -msgid "Unable to parse integer parameter" -msgstr "无法解析整数参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1226 -msgid "Get or set blkio parameters" -msgstr "获取或者数值 blkio 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1229 -msgid "" -"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" -" To get the blkio parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # blkiotune " -msgstr "" -"为虚拟机域获取或者数值当前 blkio 参数。\n" -" 请使用以下命令获取 blkio 参数: \n" -"\n" -" virsh # blkiotune " - -#: tools/virsh-domain.c:1245 -msgid "IO Weight in range [100, 1000]" -msgstr "IO 加权范围为 [100, 1000]" - -#: tools/virsh-domain.c:1249 -msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." -msgstr "per-device IO 加权,格式为 /path/to/device,weight,..." - -#: tools/virsh-domain.c:1253 -msgid "" -"per-device read I/O limit per second, in the form of " -"/path/to/device,read_iops_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1257 -msgid "" -"per-device write I/O limit per second, in the form of " -"/path/to/device,write_iops_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1261 -msgid "" -"per-device bytes read per second, in the form of " -"/path/to/device,read_bytes_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1265 -msgid "" -"per-device bytes wrote per second, in the form of " -"/path/to/device,write_bytes_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1319 -#, c-format -msgid "Invalid value of %d for I/O weight" -msgstr "I/O 加权的无效 %d 值" - -#: tools/virsh-domain.c:1329 tools/virsh-domain.c:1340 -#: tools/virsh-domain.c:1351 tools/virsh-domain.c:1362 -#: tools/virsh-domain.c:1373 -msgid "Unable to parse string parameter" -msgstr "无法解析字符串参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1386 -msgid "Unable to get number of blkio parameters" -msgstr "无法获取 blkio 参数数值" - -#: tools/virsh-domain.c:1399 -msgid "Unable to get blkio parameters" -msgstr "无法获取 blkio 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1424 -msgid "Unable to change blkio parameters" -msgstr "无法更改 blkio 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1457 -msgid "bandwidth must be a number" -msgstr "带宽必须是一个数字" - -#: tools/virsh-domain.c:1556 -msgid "Start a block commit operation." -msgstr "开始块提交操作。" - -#: tools/virsh-domain.c:1559 -msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." -msgstr "提交快照及其备份映像的更改" - -#: tools/virsh-domain.c:1573 tools/virsh-domain.c:1741 -#: tools/virsh-domain.c:1936 tools/virsh-domain.c:2037 -msgid "fully-qualified path of disk" -msgstr "磁盘的完全限定路径" - -#: tools/virsh-domain.c:1577 tools/virsh-domain.c:1750 -#: tools/virsh-domain.c:2041 -msgid "bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "以 MiB/s 限制带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:1581 -msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" -msgstr "要提交到的路径基本文件(默认是链的底部)" - -#: tools/virsh-domain.c:1585 -msgid "use backing file of top as base" -msgstr "使用基底的顶端备份文件" - -#: tools/virsh-domain.c:1589 -msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" -msgstr "要提交到的顶部文件路径(默认为链的顶部)" - -#: tools/virsh-domain.c:1593 -msgid "delete files that were successfully committed" -msgstr "删除成功提交的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:1597 -msgid "wait for job to complete" -msgstr "等待任务完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1601 tools/virsh-domain.c:1770 -#: tools/virsh-domain.c:2053 -msgid "with --wait, display the progress" -msgstr "使用 --wait 显示进程" - -#: tools/virsh-domain.c:1605 tools/virsh-domain.c:1774 -msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "使用 --wait,如果复制超过时限(秒)则中止" - -#: tools/virsh-domain.c:1609 tools/virsh-domain.c:1786 -#: tools/virsh-domain.c:2061 -msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" -msgstr "使用 --wait,无法等待取消完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1651 tools/virsh-domain.c:1834 -#: tools/virsh-domain.c:2103 -msgid "missing --wait option" -msgstr "缺少 --wait 选项" - -#: tools/virsh-domain.c:1659 -msgid "Block Commit started" -msgstr "启动块提交" - -#: tools/virsh-domain.c:1673 tools/virsh-domain.c:1856 -#: tools/virsh-domain.c:2125 -#, c-format -msgid "failed to query job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s 查询任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1680 tools/virsh-domain.c:1706 -#: tools/virsh-domain.c:1967 -msgid "Block Commit" -msgstr "块提交" - -#: tools/virsh-domain.c:1694 tools/virsh-domain.c:1878 -#: tools/virsh-domain.c:2145 -#, c-format -msgid "failed to abort job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s 中止任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1708 -msgid "Commit aborted" -msgstr "中止提交" - -#: tools/virsh-domain.c:1708 -msgid "Commit complete" -msgstr "提交完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1724 -msgid "Start a block copy operation." -msgstr "开始块复制操作。" - -#: tools/virsh-domain.c:1727 -msgid "Copy a disk backing image chain to dest." -msgstr "将磁盘后备映像链复制到 dest。" - -#: tools/virsh-domain.c:1746 -msgid "path of the copy to create" -msgstr "要生成的复制路径" - -#: tools/virsh-domain.c:1754 -msgid "make the copy share a backing chain" -msgstr "让复制共享后端链" - -#: tools/virsh-domain.c:1758 -msgid "reuse existing destination" -msgstr "重复使用现有目的地" - -#: tools/virsh-domain.c:1762 -msgid "use raw destination file" -msgstr "使用原始目的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:1766 -msgid "wait for job to reach mirroring phase" -msgstr "等待任务到达镜像阶段" - -#: tools/virsh-domain.c:1778 -msgid "with --wait, pivot when mirroring starts" -msgstr "使用 --wait,启动映射同步时使用 pivot" - -#: tools/virsh-domain.c:1782 -msgid "with --wait, quit when mirroring starts" -msgstr "使用 --wait,启动映射同步时退出" - -#: tools/virsh-domain.c:1812 -msgid "cannot mix --pivot and --finish" -msgstr "不能混合 --pivot 和 --finish" - -#: tools/virsh-domain.c:1842 -msgid "Block Copy started" -msgstr "已启动快复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1863 tools/virsh-domain.c:1966 -msgid "Block Copy" -msgstr "块复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1891 -#, c-format -msgid "failed to pivot job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s pivot 任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1896 -#, c-format -msgid "failed to finish job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s 完成任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1900 -msgid "Copy aborted" -msgstr "中止复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1901 -msgid "Successfully pivoted" -msgstr "成功 pivot" - -#: tools/virsh-domain.c:1902 -msgid "Successfully copied" -msgstr "成功复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1903 -msgid "Now in mirroring phase" -msgstr "现处于映射同步阶段" - -#: tools/virsh-domain.c:1919 -msgid "Manage active block operations" -msgstr "管理活跃块操作" - -#: tools/virsh-domain.c:1922 -msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." -msgstr "查询、调整速度或者取消活跃块操作。" - -#: tools/virsh-domain.c:1940 -msgid "abort the active job on the specified disk" -msgstr "中止指定磁盘中的活跃任务" - -#: tools/virsh-domain.c:1944 -msgid "don't wait for --abort to complete" -msgstr "不要等待 --abort 完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1948 -msgid "conclude and pivot a copy job" -msgstr "完成并挖掘复制任务" - -#: tools/virsh-domain.c:1952 -msgid "get active job information for the specified disk" -msgstr "获取指定磁盘的活跃任务信息" - -#: tools/virsh-domain.c:1956 -msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "以 MiB/s 设定带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:1964 tools/virsh-domain.c:1973 -msgid "Unknown job" -msgstr "未知任务" - -#: tools/virsh-domain.c:1965 tools/virsh-domain.c:2132 -#: tools/virsh-domain.c:2157 -msgid "Block Pull" -msgstr "块提取" - -#: tools/virsh-domain.c:1990 -msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes" -msgstr "--abort, --info, 以及 --bandwidth 模式间的冲突" - -#: tools/virsh-domain.c:2011 -#, c-format -msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" -msgstr " 带宽限制:%lu MiB/s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2020 tools/virsh-domain.c:2023 -msgid "Populate a disk from its backing image." -msgstr "使用其后端映像填充磁盘。" - -#: tools/virsh-domain.c:2045 -msgid "path of backing file in chain for a partial pull" -msgstr "具体提取过程的链中的后端文件路径" - -#: tools/virsh-domain.c:2049 -msgid "wait for job to finish" -msgstr "等待任务完成" - -#: tools/virsh-domain.c:2057 -msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "使用 --wait,如果提取超过时限(秒)则中止" - -#: tools/virsh-domain.c:2111 -msgid "Block Pull started" -msgstr "已启动块提取" - -#: tools/virsh-domain.c:2159 -msgid "Pull aborted" -msgstr "已中止提取" - -#: tools/virsh-domain.c:2159 -msgid "Pull complete" -msgstr "提取完成" - -#: tools/virsh-domain.c:2175 tools/virsh-domain.c:2178 -msgid "Resize block device of domain." -msgstr "创新定义域块设备大小" - -#: tools/virsh-domain.c:2192 -msgid "Fully-qualified path of block device" -msgstr "块设备的完全限定路径" - -#: tools/virsh-domain.c:2197 -msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "新块设备大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:2215 tools/virsh-volume.c:648 tools/virsh-volume.c:653 -#: tools/virsh-volume.c:758 tools/virsh-volume.c:763 -msgid "Unable to parse integer" -msgstr "无法解析整数" - -#: tools/virsh-domain.c:2229 -#, c-format -msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "为块设备 '%s' 重新定义大小失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2231 -#, c-format -msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "重新定义 '%s' 块设备大小" - -#: tools/virsh-domain.c:2245 -msgid "connect to the guest console" -msgstr "连接到客户会话" - -#: tools/virsh-domain.c:2248 -msgid "Connect the virtual serial console for the guest" -msgstr "连接客户真实串行控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:2261 -msgid "character device name" -msgstr "字符设备名称" - -#: tools/virsh-domain.c:2265 -msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" -msgstr "强制控制台连接(断开已连接的会话)" - -#: tools/virsh-domain.c:2269 -msgid "only connect if safe console handling is supported" -msgstr "只有在支持安全控制台处理时方可连接" - -#: tools/virsh-domain.c:2283 -msgid "Unable to get domain status" -msgstr "无法获取域状态" - -#: tools/virsh-domain.c:2288 -msgid "The domain is not running" -msgstr "域未运行" - -#: tools/virsh-domain.c:2293 -msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" -msgstr "没有控制的 TTY 则不能运行互动控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:2297 -#, c-format -msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "连接到域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2298 -#, c-format -msgid "Escape character is %s\n" -msgstr "换码符为 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2341 -msgid "set link state of a virtual interface" -msgstr "设定虚拟接口的链接状态" - -#: tools/virsh-domain.c:2344 -msgid "" -"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " -"update-device command." -msgstr "设定域虚拟接口的链接状态。这个命令集成了 update-device 命令的用法。" - -#: tools/virsh-domain.c:2364 -msgid "new state of the device" -msgstr "设备的新状态" - -#: tools/virsh-domain.c:2408 -#, c-format -msgid "invalid link state '%s'" -msgstr "无效链接状态 '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:2438 -msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" -msgstr "提取接口信息失败或者未找到接口" - -#: tools/virsh-domain.c:2469 -#, c-format -msgid "interface (%s: %s) not found" -msgstr "未找到接口 (%s: %s)" - -#: tools/virsh-domain.c:2503 -msgid "Failed to create XML" -msgstr "创建XML失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2508 -msgid "Failed to update interface link state" -msgstr "更新接口链接状态失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2511 tools/virsh-domain.c:9756 -msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "成功更新设备\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2529 -msgid "get/set parameters of a virtual interface" -msgstr "获取/设定虚拟接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2532 -msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." -msgstr "获取/设定域虚拟接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2669 -msgid "Unable to get number of interface parameters" -msgstr "无法获取接口参数值" - -#: tools/virsh-domain.c:2682 -msgid "Unable to get interface parameters" -msgstr "无法获取接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2707 -msgid "Unable to set interface parameters" -msgstr "无法设定接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2716 -msgid "suspend a domain" -msgstr "挂起一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:2719 -msgid "Suspend a running domain." -msgstr "挂起一个运行的域。" - -#: tools/virsh-domain.c:2744 -#, c-format -msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "域 %s 被挂起\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2746 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "挂起 %s 域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2759 -msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" -msgstr "使用电源管理功能正常挂起域" - -#: tools/virsh-domain.c:2763 -msgid "" -"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " -"requires a guest agent configured and running in the guest OS)." -msgstr "使用虚拟机操作系统的电源管理挂起运行的域。(注:这要求配置虚拟机代理并使其在虚拟机操作系统中运行)。" - -#: tools/virsh-domain.c:2779 -msgid "duration in seconds" -msgstr "持续时间(单位秒)" - -#: tools/virsh-domain.c:2784 tools/virsh-host.c:537 -msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" -msgstr "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" - -#: tools/virsh-domain.c:2805 tools/virsh-host.c:559 -msgid "Invalid duration argument" -msgstr "无效阶段参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2819 tools/virsh-host.c:570 -msgid "Invalid target" -msgstr "无效目标" - -#: tools/virsh-domain.c:2824 -#, c-format -msgid "Domain %s could not be suspended" -msgstr "无法挂起域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2829 -#, c-format -msgid "Domain %s successfully suspended" -msgstr "成功挂起域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2845 -msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" -msgstr "将域从 pmsuspended 状态中唤醒" - -#: tools/virsh-domain.c:2848 -msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." -msgstr "唤醒之前由电源管理挂起的域" - -#: tools/virsh-domain.c:2875 -#, c-format -msgid "Domain %s could not be woken up" -msgstr "无法唤醒域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2880 -#, c-format -msgid "Domain %s successfully woken up" -msgstr "成功唤醒域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2895 -msgid "undefine a domain" -msgstr "取消定义一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:2898 -msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." -msgstr "取消定义一个域或者将持久转换为临时。" - -#: tools/virsh-domain.c:2907 tools/virsh-domain.c:8471 -msgid "domain name or uuid" -msgstr "域名或 uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:2911 -msgid "remove domain managed state file" -msgstr "删除域管理的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:2915 -msgid "" -"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " -"paths) (see domblklist)" -msgstr "删除关联的存储卷(用逗号分开的目标或者源路径列表)(查看 domblklist)" - -#: tools/virsh-domain.c:2920 -msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" -msgstr "删除关联的存储卷(小心使用)" - -#: tools/virsh-domain.c:2924 -msgid "wipe data on the removed volumes" -msgstr "擦除删除卷中的数据" - -#: tools/virsh-domain.c:2928 -msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" -msgstr "如果不活跃则删除所有域快照元数据" - -#: tools/virsh-domain.c:3050 -msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" -msgstr "只在停止的域中支持存储卷" - -#: tools/virsh-domain.c:3057 -msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" -msgstr "同时指定 --storage 和 --remove-all-storage" - -#: tools/virsh-domain.c:3062 -msgid "Could not retrieve domain XML description" -msgstr "无法检索域 XML 描述" - -#: tools/virsh-domain.c:3120 -#, c-format -msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3128 -#, c-format -msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3143 -#, c-format -msgid "" -"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" -msgstr "存储卷 '%s'(%s) 不是由 libvirt 管理。手动删除它。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3163 -#, c-format -msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" -msgstr "在域定义中未发现卷 '%s'。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3208 -#, c-format -msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" -msgstr "无法删除 %d 快照的元数据" - -#: tools/virsh-domain.c:3209 -#, c-format -msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -msgstr "%d 快照存在时拒绝取消定义" - -#: tools/virsh-domain.c:3218 -#, c-format -msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "域 %s 已经被取消定义\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3221 -#, c-format -msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "取消定义域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3229 -#, c-format -msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " -msgstr "擦除卷 '%s'(%s) ... " - -#: tools/virsh-domain.c:3233 -msgid "Failed! Volume not removed." -msgstr "失败!卷已被删除。" - -#: tools/virsh-domain.c:3237 -msgid "Done.\n" -msgstr "完成。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3243 -#, c-format -msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" -msgstr "删除存储卷 '%s'(%s) 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3247 -#, c-format -msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" -msgstr "已删除 '%s'(%s)。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3286 -msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "开始一个(以前定义的)非活跃的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3289 -msgid "" -"Start a domain, either from the last managedsave\n" -" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" -" is present." -msgstr "" -"启动域,可以从最后一个 managedsave\n" -" state,如果没有 managedsave state,\n" -" 也可以从全新引导中启动。" - -#: tools/virsh-domain.c:3300 -msgid "name of the inactive domain" -msgstr "非活跃域的名称" - -#: tools/virsh-domain.c:3305 tools/virsh-domain.c:6508 -msgid "attach to console after creation" -msgstr "创建后附加到控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:3310 tools/virsh-domain.c:6513 -msgid "leave the guest paused after creation" -msgstr "生成后让虚拟机保持暂停状态" - -#: tools/virsh-domain.c:3314 tools/virsh-domain.c:6517 -msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" -msgstr "virsh 断开连接时自动销毁虚拟机" - -#: tools/virsh-domain.c:3318 -msgid "avoid file system cache when loading" -msgstr "载入时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:3322 -msgid "force fresh boot by discarding any managed save" -msgstr "采用忽略所有管理保存的方式强制刷新引导" - -#: tools/virsh-domain.c:3326 tools/virsh-domain.c:6521 -msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" -msgstr "向虚拟机传递文件描述符 N、M......" - -#: tools/virsh-domain.c:3350 -#, c-format -msgid "Unable to split FD list '%s'" -msgstr "无法分割 FD 列表 '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:3357 -#, c-format -msgid "Unable to parse FD number '%s'" -msgstr "无法解析 FD 数 '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:3361 -msgid "Unable to allocate FD list" -msgstr "无法分配 FD 列表" - -#: tools/virsh-domain.c:3397 -msgid "Domain is already active" -msgstr "域已经活跃" - -#: tools/virsh-domain.c:3442 -#, c-format -msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "开始域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3447 -#, c-format -msgid "Domain %s started\n" -msgstr "域 %s 已开始\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3467 -msgid "save a domain state to a file" -msgstr "把一个域的状态保存到一个文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3470 -msgid "Save the RAM state of a running domain." -msgstr "保存运行中的域 的 RAM 状态" - -#: tools/virsh-domain.c:3478 tools/virsh-domain.c:3947 -msgid "avoid file system cache when saving" -msgstr "保存时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:3488 -msgid "where to save the data" -msgstr "数据存到什么地方" - -#: tools/virsh-domain.c:3492 tools/virsh-domain.c:3806 -#: tools/virsh-domain.c:4387 tools/virsh-domain.c:8646 -msgid "filename containing updated XML for the target" -msgstr "包含为目标更新的 XML 的文件名" - -#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-domain.c:3810 -#: tools/virsh-domain.c:3876 -msgid "set domain to be running on restore" -msgstr "设定要在还原中运行的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3500 tools/virsh-domain.c:3814 -#: tools/virsh-domain.c:3880 -msgid "set domain to be paused on restore" -msgstr "设定要在还原中暂停的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3504 tools/virsh-domain.c:3964 -msgid "display the progress of save" -msgstr "显示保存进程" - -#: tools/virsh-domain.c:3554 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "把域 %s 存到 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3719 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: tools/virsh-domain.c:3724 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s saved to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"保存到 %s 的域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3737 -msgid "saved state domain information in XML" -msgstr "在 XML 中保存状态域信息" - -#: tools/virsh-domain.c:3740 -msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." -msgstr "将保存状态文件的域信息 XML 转储到标准输出" - -#: tools/virsh-domain.c:3749 -msgid "saved state file to read" -msgstr "用来读取的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3753 tools/virsh-domain.c:8257 -#: tools/virsh-snapshot.c:653 tools/virsh-snapshot.c:1711 -msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "包括 XML 转储中与安全性相关的信息" - -#: tools/virsh-domain.c:3789 -msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" -msgstr "为域的保存状态文件重新定义 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:3792 -msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "替换与域 XML 关联的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3801 -msgid "saved state file to modify" -msgstr "要修改的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3843 tools/virsh-snapshot.c:619 -#, c-format -msgid "Failed to update %s" -msgstr "更新 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3847 -#, c-format -msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "已更新状态文件 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3860 -msgid "edit XML for a domain's saved state file" -msgstr "为域保存状态文件编辑 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:3863 -msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "编辑与保存的状态文件关联的域 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:3872 -msgid "saved state file to edit" -msgstr "要编辑的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3903 -msgid "--running and --paused are mutually exclusive" -msgstr "--running 和 --paused 互斥" - -#: tools/virsh-domain.c:3913 -#, c-format -msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改保存的映像 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3921 -#, c-format -msgid "State file %s edited.\n" -msgstr "已编辑状态文件 %s。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3933 -msgid "managed save of a domain state" -msgstr "管理域状态的保存" - -#: tools/virsh-domain.c:3936 -msgid "" -"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" -" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" -" command is next run for the domain, it will automatically\n" -" be started from this saved state." -msgstr "" -"保存并销毁运行的域,这样可以随后以同样的\n" -" state 重启。当 virsh 'start'\n" -" 命令是该域要运行的第二个命令时,看以这个\n" -" 保存的状态自动重启。" - -#: tools/virsh-domain.c:3956 -msgid "set domain to be running on next start" -msgstr "设定要在下一个启动中运行的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3960 -msgid "set domain to be paused on next start" -msgstr "设定要在下一个启动中暂停的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3997 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s state" -msgstr "保存域 %s 状态失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4041 -msgid "Managedsave" -msgstr "Managedsave" - -#: tools/virsh-domain.c:4046 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s state saved by libvirt\n" -msgstr "" -"\n" -"由 libvirt 保存的域 %s 状态\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4060 -msgid "Remove managed save of a domain" -msgstr "删除域的管理保存" - -#: tools/virsh-domain.c:4063 -msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" -msgstr "从域中删除现有管理保存状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:4090 -msgid "Failed to check for domain managed save image" -msgstr "检查域管理保存映像失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4096 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" -msgstr "从域 %s 中删除管理保存映像失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4101 -#, c-format -msgid "Removed managedsave image for domain %s" -msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像" - -#: tools/virsh-domain.c:4104 -#, c-format -msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" -msgstr "域 %s 没有管理保存映像;跳过删除步骤。" - -#: tools/virsh-domain.c:4119 -msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "显示/设置日程安排变量" - -#: tools/virsh-domain.c:4122 -msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "显示/设置日程安排变量" - -#: tools/virsh-domain.c:4136 -msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT 重量" - -#: tools/virsh-domain.c:4141 -msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT的cap" - -#: tools/virsh-domain.c:4145 -msgid "get/set current scheduler info" -msgstr "获取/设定当前调度程序信息" - -#: tools/virsh-domain.c:4149 -msgid "get/set value to be used on next boot" -msgstr "下一次引导时要使用的 get/set 值" - -#: tools/virsh-domain.c:4153 -msgid "get/set value from running domain" -msgstr "运行域的 get/set 值" - -#: tools/virsh-domain.c:4158 -msgid "parameter=value" -msgstr "parameter=value" - -#: tools/virsh-domain.c:4191 -#, c-format -msgid "invalid scheduler option: %s" -msgstr "无效调度程序选项:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:4215 -msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "--set 的无效语法,应为 name=value" - -#: tools/virsh-domain.c:4288 tools/virsh-domain.c:4291 -msgid "Scheduler" -msgstr "调度程序" - -#: tools/virsh-domain.c:4291 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: tools/virsh-domain.c:4342 -msgid "cannot query both live and config at once" -msgstr "无法同时查询 live 和配置" - -#: tools/virsh-domain.c:4367 -msgid "restore a domain from a saved state in a file" -msgstr "从一个存在一个文件中的状态恢复一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4370 -msgid "Restore a domain." -msgstr "恢复一个域。" - -#: tools/virsh-domain.c:4379 -msgid "the state to restore" -msgstr "恢复的状态" - -#: tools/virsh-domain.c:4383 -msgid "avoid file system cache when restoring" -msgstr "恢复时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:4391 -msgid "restore domain into running state" -msgstr "将域恢复为运行状态" - -#: tools/virsh-domain.c:4395 -msgid "restore domain into paused state" -msgstr "将域恢复为暂停状态" - -#: tools/virsh-domain.c:4429 -#, c-format -msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "从 %s 恢复域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4433 -#, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "从 %s 恢复域\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4446 -msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "把一个域的内核 dump 到一个文件中以方便分析" - -#: tools/virsh-domain.c:4449 -msgid "Core dump a domain." -msgstr "内核 dump 一个域。" - -#: tools/virsh-domain.c:4457 -msgid "perform a live core dump if supported" -msgstr "如果支持则执行 live core 转储" - -#: tools/virsh-domain.c:4461 -msgid "crash the domain after core dump" -msgstr "core 转储后破坏该域" - -#: tools/virsh-domain.c:4465 -msgid "avoid file system cache when dumping" -msgstr "转储时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:4469 -msgid "reset the domain after core dump" -msgstr "core 转储后重新设定该域" - -#: tools/virsh-domain.c:4479 -msgid "where to dump the core" -msgstr "内核 dump 到什么地方" - -#: tools/virsh-domain.c:4483 -msgid "display the progress of dump" -msgstr "显示转储进程" - -#: tools/virsh-domain.c:4487 -msgid "dump domain's memory only" -msgstr "只转储域内存" - -#: tools/virsh-domain.c:4528 -#, c-format -msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "将域 %s 核转储到 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4575 -msgid "Dump" -msgstr "转储" - -#: tools/virsh-domain.c:4580 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"转储到 %s 的域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4591 -msgid "" -"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" -msgstr "提取当前域控制台快照并保存到文件中" - -#: tools/virsh-domain.c:4595 -msgid "screenshot of a current domain console" -msgstr "当前域控制台截屏" - -#: tools/virsh-domain.c:4608 -msgid "where to store the screenshot" -msgstr "在哪里保存截屏" - -#: tools/virsh-domain.c:4612 -msgid "ID of a screen to take screenshot of" -msgstr "所提取截屏的页面 ID" - -#: tools/virsh-domain.c:4630 -msgid "Invalid domain supplied" -msgstr "提供无效的域" - -#: tools/virsh-domain.c:4672 -msgid "invalid screen ID" -msgstr "无效页面 ID" - -#: tools/virsh-domain.c:4684 -#, c-format -msgid "could not take a screenshot of %s" -msgstr "无法提取 %s 的快照" - -#: tools/virsh-domain.c:4697 -#, c-format -msgid "cannot create file %s" -msgstr "无法生成文件 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4705 -#, c-format -msgid "could not receive data from domain %s" -msgstr "无法从域 %s 中接收数据" - -#: tools/virsh-domain.c:4710 tools/virsh-volume.c:685 tools/virsh-volume.c:799 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "无法关闭文件 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4715 -#, c-format -msgid "cannot close stream on domain %s" -msgstr "无法关闭域 %s 中的流" - -#: tools/virsh-domain.c:4719 -#, c-format -msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" -msgstr "截屏保存为 %s,类型为 %s。" - -#: tools/virsh-domain.c:4740 -msgid "resume a domain" -msgstr "重新恢复一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4743 -msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "重新恢复一个以前被挂起的域。" - -#: tools/virsh-domain.c:4768 -#, c-format -msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "域 %s 被重新恢复\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4770 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "恢复域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4783 -msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "关闭一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4786 -msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "在目标域中执行关闭行为。" - -#: tools/virsh-domain.c:4799 tools/virsh-domain.c:4885 -msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4819 tools/virsh-domain.c:4904 -msgid "Cannot parse mode string" -msgstr "无法解析模式字符串" - -#: tools/virsh-domain.c:4835 tools/virsh-domain.c:4920 -#, c-format -msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl' or 'signal'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4850 -#, c-format -msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "域 %s 被关闭\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4852 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "关闭域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4869 -msgid "reboot a domain" -msgstr "重新启动一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4872 -msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "在目标域中执行重新启动命令。" - -#: tools/virsh-domain.c:4931 -#, c-format -msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "域 %s 正在被重新启动\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4933 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "重新启动域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4950 -msgid "reset a domain" -msgstr "重新设定域" - -#: tools/virsh-domain.c:4953 -msgid "Reset the target domain as if by power button" -msgstr "如同使用电源按钮重新设定目标域" - -#: tools/virsh-domain.c:4978 -#, c-format -msgid "Domain %s was reset\n" -msgstr "重新设定域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4980 -#, c-format -msgid "Failed to reset domain %s" -msgstr "重新设定域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4993 -msgid "domain job information" -msgstr "域任务信息" - -#: tools/virsh-domain.c:4996 -msgid "Returns information about jobs running on a domain." -msgstr "返回有关在域中运行的任务信息。" - -#: tools/virsh-domain.c:5013 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: tools/virsh-domain.c:5014 -msgid "Bounded" -msgstr "已捆绑" - -#: tools/virsh-domain.c:5015 -msgid "Unbounded" -msgstr "未捆绑" - -#: tools/virsh-domain.c:5016 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5018 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5089 -msgid "Job type:" -msgstr "任务类型:" - -#: tools/virsh-domain.c:5097 -msgid "Time elapsed:" -msgstr "消耗的时间:" - -#: tools/virsh-domain.c:5099 -msgid "Time remaining:" -msgstr "剩余时间:" - -#: tools/virsh-domain.c:5104 -msgid "Data processed:" -msgstr "处理的数据:" - -#: tools/virsh-domain.c:5106 -msgid "Data remaining:" -msgstr "剩余数据:" - -#: tools/virsh-domain.c:5108 -msgid "Data total:" -msgstr "数据总量:" - -#: tools/virsh-domain.c:5113 -msgid "Memory processed:" -msgstr "处理的内存:" - -#: tools/virsh-domain.c:5115 -msgid "Memory remaining:" -msgstr "剩余内存:" - -#: tools/virsh-domain.c:5117 -msgid "Memory total:" -msgstr "内存总量:" - -#: tools/virsh-domain.c:5122 -msgid "File processed:" -msgstr "处理的文件:" - -#: tools/virsh-domain.c:5124 -msgid "File remaining:" -msgstr "剩余文件:" - -#: tools/virsh-domain.c:5126 -msgid "File total:" -msgstr "文件总数:" - -#: tools/virsh-domain.c:5134 -msgid "Constant pages:" -msgstr "常数页:" - -#: tools/virsh-domain.c:5141 -msgid "Normal pages:" -msgstr "正常页:" - -#: tools/virsh-domain.c:5149 -msgid "Normal data:" -msgstr "正常数据:" - -#: tools/virsh-domain.c:5157 -msgid "Expected downtime:" -msgstr "希望的当机时间:" - -#: tools/virsh-domain.c:5166 -msgid "Compression cache:" -msgstr "压缩缓存:" - -#: tools/virsh-domain.c:5174 -msgid "Compressed data:" -msgstr "压缩的数据:" - -#: tools/virsh-domain.c:5181 -msgid "Compressed pages:" -msgstr "压缩页:" - -#: tools/virsh-domain.c:5188 -msgid "Compression cache misses:" -msgstr "缺少压缩缓存:" - -#: tools/virsh-domain.c:5195 -msgid "Compression overflows:" -msgstr "压缩流量:" - -#: tools/virsh-domain.c:5215 -msgid "abort active domain job" -msgstr "忽略活跃域任务" - -#: tools/virsh-domain.c:5218 -msgid "Aborts the currently running domain job" -msgstr "忽略目前正在运行的域任务" - -#: tools/virsh-domain.c:5253 -msgid "domain vcpu counts" -msgstr "域 vcpu 计数" - -#: tools/virsh-domain.c:5256 -msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." -msgstr "返回该域使用的虚拟 CPU 数" - -#: tools/virsh-domain.c:5269 -msgid "get maximum count of vcpus" -msgstr "获取 vcpus 的最大计数" - -#: tools/virsh-domain.c:5273 -msgid "get number of currently active vcpus" -msgstr "获取目前活跃 vcpu 的数量" - -#: tools/virsh-domain.c:5277 -msgid "get value from running domain" -msgstr "从运行的域中获取数值" - -#: tools/virsh-domain.c:5281 -msgid "get value to be used on next boot" -msgstr "获取下次引导中使用的数值" - -#: tools/virsh-domain.c:5285 -msgid "get value according to current domain state" -msgstr "根据当前域状态获取数值" - -#: tools/virsh-domain.c:5289 -msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" -msgstr "在虚拟机而不是 hypervisor 中检索 vcpu 计数" - -#: tools/virsh-domain.c:5334 -msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" -msgstr "从虚拟机中检索 vCPU 计数失败" - -#: tools/virsh-domain.c:5362 -msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" -msgstr "检索最大 vcpu 计数失败" - -#: tools/virsh-domain.c:5368 -msgid "Failed to retrieve current vcpu count" -msgstr "检索当前 vcpu 计数失败" - -#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5438 -msgid "maximum" -msgstr "最大值" - -#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5439 -msgid "config" -msgstr "配置" - -#: tools/virsh-domain.c:5438 tools/virsh-domain.c:5440 -msgid "live" -msgstr "live" - -#: tools/virsh-domain.c:5439 tools/virsh-domain.c:5440 -msgid "current" -msgstr "当前" - -#: tools/virsh-domain.c:5464 -msgid "detailed domain vcpu information" -msgstr "详细的域 vcpu 信息" - -#: tools/virsh-domain.c:5467 -msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "恢复这个域虚拟 CPU 的基本信息。" - -#: tools/virsh-domain.c:5514 tools/virsh-domain.c:5543 -#: tools/virsh-domain.c:5818 -msgid "VCPU:" -msgstr "VCPU:" - -#: tools/virsh-domain.c:5515 tools/virsh-domain.c:5544 -msgid "CPU:" -msgstr "CPU:" - -#: tools/virsh-domain.c:5525 tools/virsh-domain.c:5547 -msgid "CPU Affinity:" -msgstr "CPU关系:" - -#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5545 -#: tools/virsh-domain.c:5546 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: tools/virsh-domain.c:5546 -msgid "CPU time" -msgstr "CPU 时间" - -#: tools/virsh-domain.c:5573 -msgid "control or query domain vcpu affinity" -msgstr "控制或者查询域 vcpu 亲和性" - -#: tools/virsh-domain.c:5576 -msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "把域 VCPU 插入到主机的物理 CPU 中。" - -#: tools/virsh-domain.c:5589 -msgid "vcpu number" -msgstr "vcpu 号" - -#: tools/virsh-domain.c:5594 tools/virsh-domain.c:5877 -msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" -msgstr "要设定的主机 cpu 数或者要省略的查询选项" - -#: tools/virsh-domain.c:5687 tools/virsh-domain.c:5712 -#, c-format -msgid "Physical CPU %d doesn't exist." -msgstr "物理 CPU %d 不存在." - -#: tools/virsh-domain.c:5736 -msgid "cpulist: Invalid format." -msgstr "cpulist: 无效格式。" - -#: tools/virsh-domain.c:5783 -msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "vcpupin:无效或者丢失的 vCPU 号。" - -#: tools/virsh-domain.c:5794 -msgid "vcpupin: failed to get domain information." -msgstr "vcpupin: 获取域信息失败。" - -#: tools/virsh-domain.c:5800 -msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "vcpupin:无效 vCPU 号。" - -#: tools/virsh-domain.c:5818 tools/virsh-domain.c:5947 -msgid "CPU Affinity" -msgstr "CPU 亲和性" - -#: tools/virsh-domain.c:5860 -msgid "control or query domain emulator affinity" -msgstr "控制或者查询域模拟程序亲和性" - -#: tools/virsh-domain.c:5863 -msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." -msgstr "Pin 域模拟程序线程到主机物理 CPU。" - -#: tools/virsh-domain.c:5947 -msgid "emulator:" -msgstr "模拟程序:" - -#: tools/virsh-domain.c:5979 -msgid "change number of virtual CPUs" -msgstr "改变虚拟 CPU 的号" - -#: tools/virsh-domain.c:5982 -msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "在客户域中修改虚拟 CPU 号。" - -#: tools/virsh-domain.c:5996 -msgid "number of virtual CPUs" -msgstr "虚拟 CPU 号" - -#: tools/virsh-domain.c:6000 -msgid "set maximum limit on next boot" -msgstr "设定下一次引导的上限" - -#: tools/virsh-domain.c:6016 -msgid "modify cpu state in the guest" -msgstr "在虚拟机中修改 cpu 状态" - -#: tools/virsh-domain.c:6052 -msgid "Invalid number of virtual CPUs" -msgstr "虚拟 CPU 的无效数字" - -#: tools/virsh-domain.c:6074 -msgid "--maximum must be used with --config only" -msgstr "--maximum 只能与 --config 同用" - -#: tools/virsh-domain.c:6096 -msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" -msgstr "使用 XML 文件中描述的 CPU 与主机 CPU 进行对比" - -#: tools/virsh-domain.c:6099 -msgid "compare CPU with host CPU" -msgstr "将 CPU 与主机 CPU 进行对比" - -#: tools/virsh-domain.c:6108 -msgid "file containing an XML CPU description" -msgstr "包含 XML CPU 描述的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:6144 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " -"capabilities XML" -msgstr "文件 '%s' 不包含 元素或者不适有效域或者功能 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:6153 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" -msgstr "%s 中描述的 CPU 与主机 CPU 不兼容\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6159 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" -msgstr "%s 中描述的 CPU 与主机 CPU 不相同\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6164 -#, c-format -msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" -msgstr "主机 CPU 是 %s 中描述的 CPU 超集\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6170 -#, c-format -msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "将主机 CPU 与 %s 对比失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6190 -msgid "compute baseline CPU" -msgstr "计算基线 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:6193 -msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." -msgstr "为给定的 CPU 组计算基线 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:6202 -msgid "file containing XML CPU descriptions" -msgstr "包含 XML CPU 描述的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:6206 -msgid "Show features that are part of the CPU model type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6254 -#, c-format -msgid "No host CPU specified in '%s'" -msgstr "'%s' 中未指定主机 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:6300 -msgid "show domain cpu statistics" -msgstr "显示域 cpu 统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6303 -msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" -msgstr "显示域 CPU 的每个 CPU 以及总体统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6316 -msgid "Show total statistics only" -msgstr "只显示总体统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6320 -msgid "Show statistics from this CPU" -msgstr "显示这个 CPU 的统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6324 -msgid "Number of shown CPUs at most" -msgstr "最多可显示的 CPU 数" - -#: tools/virsh-domain.c:6347 -msgid "Unable to parse integer parameter for start" -msgstr "无法为启动解析证书参数" - -#: tools/virsh-domain.c:6351 -msgid "Invalid value for start CPU" -msgstr "启动 CPU 的无效值" - -#: tools/virsh-domain.c:6359 -msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" -msgstr "无法为要显示的 CPU 解析证书参数" - -#: tools/virsh-domain.c:6363 -msgid "Invalid value for number of CPUs to show" -msgstr "要显示 CPU 数的无效值" - -#: tools/virsh-domain.c:6383 -#, c-format -msgid "Only %d CPUs available to show\n" -msgstr "只能显示 %d CPU\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6392 -msgid "No per-CPU stats available" -msgstr "没有可用的每个 CPU 统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6445 -msgid "No total stats available" -msgstr "没有可用的总体统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6456 -msgid "Total:\n" -msgstr "总计:\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6481 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" -msgstr "无法为域 '%s' 检索 CPU 统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6491 -msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件创建一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:6494 -msgid "Create a domain." -msgstr "创建一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:6503 tools/virsh-domain.c:6596 -msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "文件包括一个 XML 域描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6560 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "从 %s 创建域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6564 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "域 %s 被创建(从 %s)\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6584 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:6587 -msgid "Define a domain." -msgstr "定义一个域。" - -#: tools/virsh-domain.c:6619 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "定义域 %s(从 %s)\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6623 -#, c-format -msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "从 %s 定义域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6634 -msgid "destroy (stop) a domain" -msgstr "销毁(停止)域" - -#: tools/virsh-domain.c:6637 -msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." -msgstr "强制停止给定域,但保持其资源完整。" - -#: tools/virsh-domain.c:6650 -msgid "terminate gracefully" -msgstr "优雅地终止" - -#: tools/virsh-domain.c:6676 -#, c-format -msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "域 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6678 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "删除域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6691 -msgid "show or set domain's description or title" -msgstr "显示或者设定域描述或者标题" - -#: tools/virsh-domain.c:6694 -msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." -msgstr "允许显示或者修改域的描述或者标题" - -#: tools/virsh-domain.c:6707 tools/virsh-domain.c:6879 -msgid "modify/get running state" -msgstr "修改/获取运行状态" - -#: tools/virsh-domain.c:6711 tools/virsh-domain.c:6883 -msgid "modify/get persistent configuration" -msgstr "修改/获取持久配置" - -#: tools/virsh-domain.c:6715 tools/virsh-domain.c:6887 -msgid "modify/get current state configuration" -msgstr "修改/获取当前状态配置" - -#: tools/virsh-domain.c:6719 -msgid "modify/get the title instead of description" -msgstr "修改/获取标题而不是描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6723 -msgid "open an editor to modify the description" -msgstr "打开编辑器修改描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6727 -msgid "message" -msgstr "信息" - -#: tools/virsh-domain.c:6782 -msgid "Failed to collect new description/title" -msgstr "收集新描述/标题失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6818 -msgid "Domain description not changed.\n" -msgstr "未更改域描述。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6830 -msgid "Failed to set new domain description" -msgstr "设定新域描述失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6833 -msgid "Domain description updated successfully" -msgstr "成功更新域描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6843 -#, c-format -msgid "No description for domain: %s" -msgstr "没有域描述:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:6863 -msgid "show or set domain's custom XML metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6866 -msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6891 -msgid "use an editor to change the metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6896 -msgid "URI of the namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6900 -msgid "key to be used as a namespace identifier" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6904 -msgid "new metadata to set" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6908 -msgid "remove the metadata corresponding to an uri" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6969 -msgid "namespace key is required when modifying metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6979 -msgid "Metadata removed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6981 tools/virsh-domain.c:6995 -msgid "Metadata modified" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6986 -msgid "Metadata not changed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7020 -msgid "Inject NMI to the guest" -msgstr "在虚拟机中输入 NMI" - -#: tools/virsh-domain.c:7023 -msgid "Inject NMI to the guest domain." -msgstr "在虚拟机域中输入 NMI" - -#: tools/virsh-domain.c:7058 -msgid "Send keycodes to the guest" -msgstr "向虚拟机发送序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:7061 -msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" -msgstr "向虚拟机发送序列号 (整数或者符号名称)" - -#: tools/virsh-domain.c:7075 -msgid "the codeset of keycodes, default:linux" -msgstr "序列号代码集,默认:linux" - -#: tools/virsh-domain.c:7080 -msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" -msgstr "按住按键的时间长度 (以毫秒为单位)" - -#: tools/virsh-domain.c:7085 -msgid "the key code" -msgstr "序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:7120 -msgid "invalid value of --holdtime" -msgstr "--holdtime 的有效值" - -#: tools/virsh-domain.c:7126 -#, c-format -msgid "unknown codeset: '%s'" -msgstr "未知代码集:'%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:7132 -msgid "too many keycodes" -msgstr "太多序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:7138 -#, c-format -msgid "invalid keycode: '%s'" -msgstr "无效序列号:'%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:7160 -msgid "Send signals to processes" -msgstr "向进程发送信号" - -#: tools/virsh-domain.c:7163 -msgid "Send signals to processes in the guest" -msgstr "向虚拟机中的进程发送信号" - -#: tools/virsh-domain.c:7177 -msgid "the process ID" -msgstr "进程 ID" - -#: tools/virsh-domain.c:7182 -msgid "the signal number or name" -msgstr "信号数或者名称" - -#: tools/virsh-domain.c:7251 -#, c-format -msgid "malformed PID value: %s" -msgstr "畸形 PID 值:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:7256 -#, c-format -msgid "malformed signal name: %s" -msgstr "畸形信号名称:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:7275 -msgid "change memory allocation" -msgstr "改变内存的分配" - -#: tools/virsh-domain.c:7278 -msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "改变当前在 guest 域中的内存分配。" - -#: tools/virsh-domain.c:7296 -msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "新内存大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7347 tools/virsh-domain.c:7444 -msgid "memory size has to be a number" -msgstr "内存大小必须是一个数字" - -#: tools/virsh-domain.c:7372 -msgid "change maximum memory limit" -msgstr "改变最大内存限制值" - -#: tools/virsh-domain.c:7375 -msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -msgstr "改变在客户域中的最大内存分配限制。" - -#: tools/virsh-domain.c:7393 -msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "新的最大内存大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7452 tools/virsh-domain.c:7457 -msgid "Unable to change MaxMemorySize" -msgstr "不能改变最大内存大小" - -#: tools/virsh-domain.c:7471 -msgid "Get or set memory parameters" -msgstr "获取或者数值内存参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7474 -msgid "" -"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" -" To get the memory parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # memtune " -msgstr "" -"为虚拟机域获取或者设定当前内存参数。\n" -"要获取内存参数请使用以下命令:\n" -"\n" -"virsh # memtune " - -#: tools/virsh-domain.c:7490 -msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "最大内存,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7494 -msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "竞争过程中的内存,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7498 -msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "最大内存加上 swap,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7502 -msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "最小保证的内存,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7619 tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-host.c:899 -msgid "Unable to get number of memory parameters" -msgstr "无法获取内存参数值" - -#: tools/virsh-domain.c:7632 tools/virsh-host.c:911 -msgid "Unable to get memory parameters" -msgstr "无法获取内存参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7639 -msgid "unlimited" -msgstr "无限制" - -#: tools/virsh-domain.c:7661 tools/virsh-host.c:938 -msgid "Unable to change memory parameters" -msgstr "无法更改内存参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7670 -msgid "Get or set numa parameters" -msgstr "获取或者数值 numa 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7673 -msgid "" -"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" -" To get the numa parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # numatune " -msgstr "" -"为虚拟机域获取或者设定当前内存参数。\n" -"要获取内存参数请使用以下命令:\n" -"\n" -"virsh # numatune " - -#: tools/virsh-domain.c:7689 -msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" -msgstr "NUMA 模式,可在 strict,preferred 以及 interleave 中选一个。" - -#: tools/virsh-domain.c:7693 -msgid "NUMA node selections to set" -msgstr "要设定的 NUMA 节点选择" - -#: tools/virsh-domain.c:7755 -#, c-format -msgid "Invalid mode: %s" -msgstr "无效模式:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:7781 -msgid "Unable to get numa parameters" -msgstr "无法获取 numa 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7811 -msgid "Unable to change numa parameters" -msgstr "无法更改 numa 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7820 tools/virsh-domain.c:7823 -msgid "QEMU Monitor Command" -msgstr "QEMU 监控程序命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7836 -msgid "command is in human monitor protocol" -msgstr "采用认同监控协议的命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7840 -msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" -msgstr "详细输出所有 qemu 监控程序协议输出结果" - -#: tools/virsh-domain.c:7845 tools/virsh-domain.c:8004 -msgid "command" -msgstr "命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7874 tools/virsh-domain.c:8035 -msgid "Failed to collect command" -msgstr "收集命令失败" - -#: tools/virsh-domain.c:7881 -msgid "--hmp and --pretty are not compatible" -msgstr "--hmp 和 --pretty 不兼容" - -#: tools/virsh-domain.c:7919 tools/virsh-domain.c:7922 -msgid "QEMU Attach" -msgstr "QEMU 附加" - -#: tools/virsh-domain.c:7931 -msgid "pid" -msgstr "pid" - -#: tools/virsh-domain.c:7945 -msgid "missing pid value" -msgstr "缺少 pid 值" - -#: tools/virsh-domain.c:7953 -#, c-format -msgid "Domain %s attached to pid %u\n" -msgstr "附加到 pid %s 的域 %u\n" - -#: tools/virsh-domain.c:7958 -#, c-format -msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "附加到 pid %u 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:7970 -msgid "QEMU Guest Agent Command" -msgstr "QEMU 虚拟机代理命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7973 -msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" -msgstr "运行随机 qemu 虚拟机代理命令;风险自担。" - -#: tools/virsh-domain.c:7987 -msgid "timeout seconds. must be positive." -msgstr "超时秒数。必须为正值。" - -#: tools/virsh-domain.c:7991 -msgid "execute command without waiting for timeout" -msgstr "执行命令无需等待超时" - -#: tools/virsh-domain.c:7995 -msgid "execute command without timeout" -msgstr "无超时执行命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7999 -msgid "pretty-print the output" -msgstr "输出结果的美化格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8042 -msgid "timeout number has to be a number" -msgstr "超时数必须为一个数字" - -#: tools/virsh-domain.c:8048 -msgid "timeout must be positive" -msgstr "超时必须为正数" - -#: tools/virsh-domain.c:8062 -msgid "timeout, async and block options are exclusive" -msgstr "超时,异步以及块选项为专用的" - -#: tools/virsh-domain.c:8099 -msgid "LXC Guest Enter Namespace" -msgstr "LXC 虚拟机进入名称空间" - -#: tools/virsh-domain.c:8102 -msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" -msgstr "运行任意 lxc 虚拟机进入名称空间;风险自负。" - -#: tools/virsh-domain.c:8115 -msgid "Do not change process security label" -msgstr "不要更改进程安全标签" - -#: tools/virsh-domain.c:8120 -msgid "namespace" -msgstr "名称空间" - -#: tools/virsh-domain.c:8150 tools/virsh-domain.c:8156 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate argv" -msgstr "%s: %d: 无法分配 argv" - -#: tools/virsh-domain.c:8166 -msgid "Failed to allocate security model" -msgstr "分配安全模式失败" - -#: tools/virsh-domain.c:8170 -msgid "Failed to allocate security label" -msgstr "分配安全标签失败" - -#: tools/virsh-domain.c:8237 -msgid "domain information in XML" -msgstr "XML 中的域信息" - -#: tools/virsh-domain.c:8240 -msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." -msgstr "把域信息作为一个 XML 输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-domain.c:8253 tools/virsh-interface.c:473 -#: tools/virsh-pool.c:637 -msgid "show inactive defined XML" -msgstr "显示不活跃定义的 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8261 -msgid "update guest CPU according to host CPU" -msgstr "根据主机 CPU 更新虚拟机 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:8265 -msgid "provide XML suitable for migrations" -msgstr "为迁移提供可用 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8311 -msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "将原始配置转换为域 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8314 -msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "将原始虚拟机配置格式转换为域 XML 格式。" - -#: tools/virsh-domain.c:8323 -msgid "source config data format" -msgstr "源配置数据格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8328 -msgid "config data file to import from" -msgstr "从中导出的配置数据文件" - -#: tools/virsh-domain.c:8367 -msgid "Convert domain XML to native config" -msgstr "将域 XML 转换为原始配置" - -#: tools/virsh-domain.c:8370 -msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "将域 XML 配置转换为原始虚拟机配置格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8379 -msgid "target config data type format" -msgstr "目标配置数据类型格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8384 -msgid "xml data file to export from" -msgstr "要从中导出的 xml 数据文件" - -#: tools/virsh-domain.c:8423 -msgid "convert a domain id or UUID to domain name" -msgstr "将域 id 或 UUID 转换为域名" - -#: tools/virsh-domain.c:8435 -msgid "domain id or uuid" -msgstr "域 id 或 uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:8459 -msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "把一个域名或 UUID 转换为域 id" - -#: tools/virsh-domain.c:8500 -msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "把一个域名或 id 转换为域 UUID" - -#: tools/virsh-domain.c:8512 -msgid "domain id or name" -msgstr "域 id 或域名" - -#: tools/virsh-domain.c:8530 -msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "获得域 UUID 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:8541 -msgid "migrate domain to another host" -msgstr "将域迁移到另一个主机中" - -#: tools/virsh-domain.c:8544 -msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." -msgstr "将域迁移到另一个主机中。热迁移时添加 --live。" - -#: tools/virsh-domain.c:8552 -msgid "live migration" -msgstr "热迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8556 -msgid "offline migration" -msgstr "离线迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8560 -msgid "peer-2-peer migration" -msgstr "点对点迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8564 -msgid "direct migration" -msgstr "直接迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8572 -msgid "tunnelled migration" -msgstr "管道迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8576 -msgid "persist VM on destination" -msgstr "目的地中的持久 VM" - -#: tools/virsh-domain.c:8580 -msgid "undefine VM on source" -msgstr "在源中取消定义 VM" - -#: tools/virsh-domain.c:8584 -msgid "do not restart the domain on the destination host" -msgstr "部启用目的地主机中的域" - -#: tools/virsh-domain.c:8588 -msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" -msgstr "使用全磁盘复制的非共享存储进行迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8592 -msgid "" -"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " -"shared between source and destination)" -msgstr "使用增值复制(源和目的地共享同一基础映像)的非共享存储进行迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8596 -msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" -msgstr "迁移结束前不得对域进行任何配置更改" - -#: tools/virsh-domain.c:8600 -msgid "force migration even if it may be unsafe" -msgstr "即使不安全也强制迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8604 -msgid "display the progress of migration" -msgstr "显示迁移进程" - -#: tools/virsh-domain.c:8608 -msgid "compress repeated pages during live migration" -msgstr "实时迁移过程中压缩重复的页" - -#: tools/virsh-domain.c:8612 -msgid "abort on soft errors during migration" -msgstr "在迁移过程中忽略软错误" - -#: tools/virsh-domain.c:8622 -msgid "" -"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " -"migration) or source(p2p migration)" -msgstr "客户端(常规迁移)或者源(p2p 迁移)中看到到目的地主机连接 URI" - -#: tools/virsh-domain.c:8626 -msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "迁移 URI, 通常可省略" - -#: tools/virsh-domain.c:8630 -msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" -msgstr "无空隙图形迁移中使用的图形 URI" - -#: tools/virsh-domain.c:8634 -msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8638 -msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "在迁移过长中重新命名为一个新名称(如果支持)" - -#: tools/virsh-domain.c:8642 -msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "如果 live 迁移超时(以秒计)则强制虚拟机挂起" - -#: tools/virsh-domain.c:8712 -#, c-format -msgid "cannot read file '%s'" -msgstr "无法读取文件 '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:8768 -msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" -msgstr "迁移:点对点/直接迁移的意外迁移 uri" - -#: tools/virsh-domain.c:8839 -msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" -msgstr "迁移:离线迁移的意外超时" - -#: tools/virsh-domain.c:8856 -msgid "Migration" -msgstr "迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8872 -msgid "set maximum tolerable downtime" -msgstr "设定最大可耐受故障时间" - -#: tools/virsh-domain.c:8875 -msgid "" -"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " -"another host." -msgstr "设定在进行 live 迁移到另一台主机时域的最大可耐受故障时间。" - -#: tools/virsh-domain.c:8889 -msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" -msgstr "迁移的最大可耐受故障时间(单位为秒)" - -#: tools/virsh-domain.c:8906 -msgid "migrate: Invalid downtime" -msgstr "迁移:无效故障时间" - -#: tools/virsh-domain.c:8925 -msgid "get/set compression cache size" -msgstr "获取/设定压缩缓存大小" - -#: tools/virsh-domain.c:8928 -msgid "" -"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " -"transferred memory pages during live migration." -msgstr "获取/设定在实时迁移过程中用于压缩重复传输的内存页的缓存(单位:字节)。" - -#: tools/virsh-domain.c:8943 -msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" -msgstr "压缩中所需缓存大小(单位:字节)" - -#: tools/virsh-domain.c:8963 -msgid "Unable to parse size parameter" -msgstr "无法解析 size 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:8974 -#, c-format -msgid "Compression cache: %.3lf %s" -msgstr "压缩缓存:%.3lf %s" - -#: tools/virsh-domain.c:8987 -msgid "Set the maximum migration bandwidth" -msgstr "设定迁移带宽的最大值" - -#: tools/virsh-domain.c:8990 -msgid "" -"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " -"migrated to another host." -msgstr "为要迁移到另一台主机的域设定最大迁移带宽 (in MiB/s) 。" - -#: tools/virsh-domain.c:9005 -msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "以 MiB/s 为单位的迁移带宽限制" - -#: tools/virsh-domain.c:9021 -msgid "migrate: Invalid bandwidth" -msgstr "迁移:无效带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:9040 -msgid "Get the maximum migration bandwidth" -msgstr "获取最长迁移带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:9043 -msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." -msgstr "为域获取最大迁移带宽 (in MiB/s) 。" - -#: tools/virsh-domain.c:9084 -msgid "domain display connection URI" -msgstr "域显示连接 URI" - -#: tools/virsh-domain.c:9087 -msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." -msgstr "为图形显示输出IP地址和端口号。" - -#: tools/virsh-domain.c:9100 -msgid "includes the password into the connection URI if available" -msgstr "可能的情况下在连接 URI 中添加密码" - -#: tools/virsh-domain.c:9241 -msgid "Failed to create display URI" -msgstr "生成显示 URI 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9271 -msgid "vnc display" -msgstr "vnc 显示" - -#: tools/virsh-domain.c:9274 -msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "为VNC 显示输出IP地址和端口号." - -#: tools/virsh-domain.c:9317 -msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" -msgstr "获取 VNC 端口失败。这个域使用 VNC 吗?" - -#: tools/virsh-domain.c:9344 -msgid "tty console" -msgstr "tty 控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:9347 -msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "为 TTY 控制台输出设备。" - -#: tools/virsh-domain.c:9404 -msgid "print the domain's hostname" -msgstr "输出域主机名" - -#: tools/virsh-domain.c:9433 tools/virsh-host.c:636 -msgid "failed to get hostname" -msgstr "获得主机名失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9521 tools/virsh-domain.c:9534 -msgid "Bad child elements counting." -msgstr "坏的 child 元素计数。" - -#: tools/virsh-domain.c:9567 -msgid "detach device from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件分离设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9570 -msgid "Detach device from an XML " -msgstr "从一个 XML 文件分离设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9650 -#, c-format -msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "为域 %s 分离设备失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9654 -msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "成功分离设备\n" - -#: tools/virsh-domain.c:9668 -msgid "update device from an XML file" -msgstr "从 XML 文件中关系设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9671 -msgid "Update device from an XML ." -msgstr "从 XML 中关系设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9705 -msgid "force device update" -msgstr "强制设备更新" - -#: tools/virsh-domain.c:9752 -#, c-format -msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "从 %s 中更新设备失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9770 -msgid "detach network interface" -msgstr "分离网络界面" - -#: tools/virsh-domain.c:9773 -msgid "Detach network interface." -msgstr "分离网络界面。" - -#: tools/virsh-domain.c:9861 -msgid "Failed to get interface information" -msgstr "获得界面信息失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9869 -#, c-format -msgid "No interface found whose type is %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9874 -#, c-format -msgid "" -"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" -msgstr "域有 %d 个接口。请使用 --mac 指定要分离的接口。" - -#: tools/virsh-domain.c:9896 -#, c-format -msgid "" -"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" -"device and specify the device pci address to remove it." -msgstr "域有多个匹配 MAC 地址 %s 的接口。您必须使用 detach-device 并指定该设备 pci 地址方可删除它。" - -#: tools/virsh-domain.c:9909 -#, c-format -msgid "No interface with MAC address %s was found" -msgstr "未找到 MAC 地址为 %s 的界面" - -#: tools/virsh-domain.c:9925 -msgid "Failed to detach interface" -msgstr "分离接口失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9927 -msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "成功分离接口\n" - -#: tools/virsh-domain.c:9965 tools/virsh-domain.c:9974 -msgid "Failed to get disk information" -msgstr "获得磁盘信息失败" - -#: tools/virsh-domain.c:10027 -#, c-format -msgid "No disk found whose source path or target is %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10082 -#, c-format -msgid "The disk device '%s' doesn't have media" -msgstr "磁盘失败 '%s' 无介质" - -#: tools/virsh-domain.c:10095 -msgid "No source is specified for inserting media" -msgstr "插入的介质没有指定源" - -#: tools/virsh-domain.c:10098 -msgid "No source is specified for updating media" -msgstr "没有为更新的介质指定源" - -#: tools/virsh-domain.c:10105 -#, c-format -msgid "The disk device '%s' already has media" -msgstr "磁盘失败 '%s' 已有介质" - -#: tools/virsh-domain.c:10140 -msgid "detach disk device" -msgstr "分离磁盘设备" - -#: tools/virsh-domain.c:10143 -msgid "Detach disk device." -msgstr "分离磁盘设备。" - -#: tools/virsh-domain.c:10235 -msgid "Failed to detach disk" -msgstr "分离磁盘失败" - -#: tools/virsh-domain.c:10239 -msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "成功分离磁盘\n" - -#: tools/virsh-domain.c:10255 -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "编辑某个域的 XML 配置" - -#: tools/virsh-domain.c:10258 -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "编辑某个域的 XML 配置。" - -#: tools/virsh-domain.c:10286 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:10296 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:10317 tools/virsh-network.c:1140 -msgid "Defined" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10318 tools/virsh-network.c:1141 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10319 tools/virsh-network.c:1142 -msgid "Started" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10320 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10321 -msgid "Resumed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10322 tools/virsh-network.c:1143 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10323 tools/virsh-domain.c:10375 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10324 -msgid "PMSuspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10325 tools/virsh-domain.c:10377 -msgid "Crashed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10337 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10338 -msgid "Updated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10343 -msgid "Removed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10348 -msgid "Booted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10349 tools/virsh-domain.c:10358 -#: tools/virsh-domain.c:10369 tools/virsh-domain.c:10378 -msgid "Migrated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10350 tools/virsh-domain.c:10361 -msgid "Restored" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10351 tools/virsh-domain.c:10362 -#: tools/virsh-domain.c:10370 tools/virsh-domain.c:10381 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10352 -msgid "Event wakeup" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10357 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10359 -msgid "I/O Error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10360 -msgid "Watchdog" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10363 -msgid "API error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10368 -msgid "Unpaused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10376 -msgid "Destroyed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10379 -msgid "Saved" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10386 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10391 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10392 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10397 -msgid "Panicked" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10440 tools/virsh-domain.c:10457 -msgid "none" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10441 tools/virsh-domain.c:10458 -msgid "pause" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10442 -msgid "reset" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10443 -msgid "poweroff" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10445 -msgid "debug" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10459 -msgid "report" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10471 -msgid "connect" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10472 -msgid "initialize" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10473 -msgid "disconnect" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10485 -msgid "IPv4" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10486 -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10487 -msgid "unix" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10499 -msgid "completed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10501 -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10502 -msgid "ready" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10514 -msgid "changed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10515 -msgid "dropped" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10527 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10528 -msgid "closed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10561 -#, c-format -msgid "event '%s' for domain %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10579 -#, c-format -msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10597 -#, c-format -msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10614 -#, c-format -msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10633 -#, c-format -msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10656 -#, c-format -msgid "" -"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10686 -#, c-format -msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10707 -#, c-format -msgid "event 'block-job' for domain %s: %s for %s %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10729 -#, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10749 -#, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10779 -#, c-format -msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10797 -#, c-format -msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10840 -msgid "Domain Events" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10843 -msgid "List event types, or wait for domain events to occur" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10851 -msgid "filter by domain name, id, or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10855 tools/virsh-network.c:1199 -msgid "which event type to wait for" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10859 -msgid "wait for all events instead of just one type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10863 tools/virsh-network.c:1203 -msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10867 tools/virsh-network.c:1207 -msgid "timeout seconds" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10871 tools/virsh-network.c:1211 -msgid "list valid event types" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10903 tools/virsh-network.c:1242 -#, c-format -msgid "unknown event type %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10908 -msgid "one of --list, --all, or event type is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10957 tools/virsh-network.c:1263 -msgid "event loop interrupted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10960 tools/virsh-network.c:1266 -msgid "event loop timed out\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10967 tools/virsh-network.c:1273 -#, c-format -msgid "events received: %d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10992 -msgid "Change media of CD or floppy drive" -msgstr "更改 CD 或者软驱节制" - -#: tools/virsh-domain.c:10995 -msgid "Change media of CD or floppy drive." -msgstr "更改 CD 或者软驱介质。" - -#: tools/virsh-domain.c:11009 -msgid "Fully-qualified path or target of disk device" -msgstr "磁盘设备的完全限定路径或者目标" - -#: tools/virsh-domain.c:11013 -msgid "source of the media" -msgstr "介质的源" - -#: tools/virsh-domain.c:11017 -msgid "Eject the media" -msgstr "弹出介质" - -#: tools/virsh-domain.c:11021 -msgid "Insert the media" -msgstr "插入介质" - -#: tools/virsh-domain.c:11025 -msgid "Update the media" -msgstr "更新介质" - -#: tools/virsh-domain.c:11029 -msgid "" -"can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " -"hypervisor driver" -msgstr "可以是 --live 和 --config 之一或者同时使用,具体要看使用的 hypervisor 驱动程序。" - -#: tools/virsh-domain.c:11034 -msgid "alter live configuration of running domain" -msgstr "更改运行域的 live 配置" - -#: tools/virsh-domain.c:11038 -msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" -msgstr "更改持久配置,下次引导时会看到效果。" - -#: tools/virsh-domain.c:11042 -msgid "force media changing" -msgstr "强制介质更改" - -#: tools/virsh-domain.c:11107 -msgid "No disk source specified for inserting" -msgstr "没有为插入指定磁盘源" - -#: tools/virsh-domain.c:11125 -#, c-format -msgid "Failed to complete action %s on media" -msgstr "在介质中完成动作 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:11129 -#, c-format -msgid "succeeded to complete action %s on media\n" -msgstr "成功在介质中完成动作 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:11143 tools/virsh-domain.c:11146 -msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." -msgstr "在域挂载的文件系统中调用 fstrim。" - -#: tools/virsh-domain.c:11159 -msgid "" -"Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" -msgstr "提示:忽略小于这个数值(字节)的连续可用范围" - -#: tools/virsh-domain.c:11164 -msgid "which mount point to trim" -msgstr "要修剪的挂载点" - -#: tools/virsh-domain.c:11181 -msgid "Unable to parse integer parameter minimum" -msgstr "无法解析整数参数最小值" - -#: tools/virsh-domain.c:11189 -msgid "Unable to invoke fstrim" -msgstr "无法调用 fstrim" - -#: tools/virsh-edit.c:112 -msgid "The XML configuration was changed by another user." -msgstr "另一个用户更改了 XML 配置" - -#: tools/virsh-edit.c:121 -msgid "Failed." -msgstr "失败。" - -#: tools/virsh-host.c:47 -msgid "capabilities" -msgstr "性能" - -#: tools/virsh-host.c:50 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "返回 管理程序/驱动器性能." - -#: tools/virsh-host.c:61 -msgid "failed to get capabilities" -msgstr "获得性能失败" - -#: tools/virsh-host.c:75 -msgid "NUMA free memory" -msgstr "NUMA可用内存" - -#: tools/virsh-host.c:78 -msgid "display available free memory for the NUMA cell." -msgstr "显示可用的NUMA单元空闲内存" - -#: tools/virsh-host.c:86 -msgid "NUMA cell number" -msgstr "NUMA 单元 数" - -#: tools/virsh-host.c:90 -msgid "show free memory for all NUMA cells" -msgstr "显示所有 NUMA 单元的可用内存" - -#: tools/virsh-host.c:115 -msgid "cell number has to be a number" -msgstr "单元数必须是一个数字" - -#: tools/virsh-host.c:121 tools/virsh-host.c:127 -msgid "unable to get node capabilities" -msgstr "无法获取节点功能" - -#: tools/virsh-host.c:125 -msgid "(capabilities)" -msgstr "(功能)" - -#: tools/virsh-host.c:135 -msgid "could not get information about NUMA topology" -msgstr "无法获取 NUMA 拓扑信息" - -#: tools/virsh-host.c:147 -msgid "conversion from string failed" -msgstr "从字符串转换失败" - -#: tools/virsh-host.c:155 -#, c-format -msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" -msgstr "为 NUMA 节点号获取可用内存失败:%lu" - -#: tools/virsh-host.c:168 tools/virsh-host.c:179 -msgid "Total" -msgstr "总量" - -#: tools/virsh-host.c:200 -msgid "connection vcpu maximum" -msgstr "连接 vcpu 最大值" - -#: tools/virsh-host.c:203 -msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." -msgstr "显示这个连接的虚拟机中最多虚拟 CPU 数" - -#: tools/virsh-host.c:211 -msgid "domain type" -msgstr "域类型" - -#: tools/virsh-host.c:238 -msgid "node information" -msgstr "节点信息" - -#: tools/virsh-host.c:241 -msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "返回关于这个节点的基本信息。" - -#: tools/virsh-host.c:252 -msgid "failed to get node information" -msgstr "获得节点信息失败" - -#: tools/virsh-host.c:255 -msgid "CPU model:" -msgstr "CPU 型号:" - -#: tools/virsh-host.c:257 -msgid "CPU frequency:" -msgstr "CPU 频率:" - -#: tools/virsh-host.c:258 -msgid "CPU socket(s):" -msgstr "CPU socket:" - -#: tools/virsh-host.c:259 -msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "每个 socket 的内核数:" - -#: tools/virsh-host.c:260 -msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "每个内核的线程数:" - -#: tools/virsh-host.c:261 -msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "NUMA 单元:" - -#: tools/virsh-host.c:262 -msgid "Memory size:" -msgstr "内存大小:" - -#: tools/virsh-host.c:272 -msgid "node cpu map" -msgstr "节点 cpu 映射" - -#: tools/virsh-host.c:275 -msgid "" -"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " -"list of online CPUs." -msgstr "显示该节点的总 CPU 数,在线 CPU 数以及在线 CPU 列表。" - -#: tools/virsh-host.c:291 -msgid "Unable to get cpu map" -msgstr "无法获取 cpu 映射" - -#: tools/virsh-host.c:295 -msgid "CPUs present:" -msgstr "出现的 CPU:" - -#: tools/virsh-host.c:296 -msgid "CPUs online:" -msgstr "CPU 在线:" - -#: tools/virsh-host.c:298 -msgid "CPU map:" -msgstr "CPU 映射:" - -#: tools/virsh-host.c:315 -msgid "Prints cpu stats of the node." -msgstr "输出节点的 cpu 状统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:318 -msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." -msgstr "以纳秒为单位返回节点的 cpu 统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:326 -msgid "prints specified cpu statistics only." -msgstr "只输出指定 cpu 的统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:330 -msgid "prints by percentage during 1 second." -msgstr "输出一秒内的百分比。" - -#: tools/virsh-host.c:355 -msgid "user:" -msgstr "用户:" - -#: tools/virsh-host.c:356 -msgid "system:" -msgstr "系统:" - -#: tools/virsh-host.c:357 tools/virsh-host.c:429 -msgid "idle:" -msgstr "闲置:" - -#: tools/virsh-host.c:358 -msgid "iowait:" -msgstr "iowait:" - -#: tools/virsh-host.c:359 -msgid "intr:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:360 tools/virsh-host.c:428 tools/virsh-host.c:437 -msgid "usage:" -msgstr "用量:" - -#: tools/virsh-host.c:376 -msgid "Invalid value of cpuNum" -msgstr "cpuNum 的无效值" - -#: tools/virsh-host.c:382 -msgid "Unable to get number of cpu stats" -msgstr "无法获取 cpu 统计数据值" - -#: tools/virsh-host.c:395 -msgid "Unable to get node cpu stats" -msgstr "无法获取节点 cpu 统计数据" - -#: tools/virsh-host.c:459 -msgid "Prints memory stats of the node." -msgstr "输出节点的内存状统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:462 -msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." -msgstr "以 kb 为单位返回节点的内存统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:470 -msgid "prints specified cell statistics only." -msgstr "只输出指定单元的统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:485 -msgid "Invalid value of cellNum" -msgstr "cellNum 的无效值" - -#: tools/virsh-host.c:492 -msgid "Unable to get number of memory stats" -msgstr "无法获取内存统计数据值" - -#: tools/virsh-host.c:505 -msgid "Unable to get memory stats" -msgstr "无法获取内存统计数据" - -#: tools/virsh-host.c:524 -msgid "suspend the host node for a given time duration" -msgstr "在给定时间段挂起主机节点" - -#: tools/virsh-host.c:527 -msgid "" -"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " -"thereafter." -msgstr "在给定时间段挂起主机节点并尝试随即恢复" - -#: tools/virsh-host.c:543 -msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" -msgstr "以秒为单位的挂起阶段,至少为 60." - -#: tools/virsh-host.c:575 -msgid "Invalid duration" -msgstr "无效阶段" - -#: tools/virsh-host.c:580 -msgid "The host was not suspended" -msgstr "主机未挂起" - -#: tools/virsh-host.c:591 -msgid "print the hypervisor sysinfo" -msgstr "输出 hypervisor sysinfo" - -#: tools/virsh-host.c:594 -msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" -msgstr "在可能的情况下为 hypervisor sysinfo 输出 XML 字符串" - -#: tools/virsh-host.c:606 -msgid "failed to get sysinfo" -msgstr "获取系统信息失败" - -#: tools/virsh-host.c:621 -msgid "print the hypervisor hostname" -msgstr "打印管理程序主机名" - -#: tools/virsh-host.c:651 -msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "打印管理程序典型的URI" - -#: tools/virsh-host.c:666 -msgid "failed to get URI" -msgstr "获得URI失败" - -#: tools/virsh-host.c:681 -msgid "CPU models" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:684 -msgid "Get the CPU models for an arch." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:693 -msgid "architecture" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:711 -msgid "failed to get CPU model names" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:729 -msgid "show version" -msgstr "显示版本" - -#: tools/virsh-host.c:732 -msgid "Display the system version information." -msgstr "显示系统版本信息。" - -#: tools/virsh-host.c:740 -msgid "report daemon version too" -msgstr "也报告守护进程版本" - -#: tools/virsh-host.c:761 -msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "获得管理程序类型失败" - -#: tools/virsh-host.c:770 -#, c-format -msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "根据库编译: libvirt %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:775 -msgid "failed to get the library version" -msgstr "获得库函数信息失败" - -#: tools/virsh-host.c:782 -#, c-format -msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "使用库: libvirt %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:789 -#, c-format -msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "使用的 API: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:794 -msgid "failed to get the hypervisor version" -msgstr "获得管理程序版本失败" - -#: tools/virsh-host.c:799 -#, c-format -msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "无法提取运行的 %s管理程序版本\n" - -#: tools/virsh-host.c:806 -#, c-format -msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "运行管理程序: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:813 -msgid "failed to get the daemon version" -msgstr "获取守护进程版本失败" - -#: tools/virsh-host.c:819 -#, c-format -msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "根据守护进程运行:%d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:828 -msgid "Get or set node memory parameters" -msgstr "获取或者设定节点内存参数" - -#: tools/virsh-host.c:829 -msgid "" -"Get or set node memory parameters\n" -" To get the memory parameters, use following command: \n" -"\n" -" virsh # node-memory-tune" -msgstr "" -"获取或者设定节点内存参数\n" -" 要获取内存参数,请使用以下命令: \n" -"\n" -" virsh # node-memory-tune" - -#: tools/virsh-host.c:838 -msgid "" -"number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" -msgstr "共享内存服务进入睡眠状态前要扫描的页数" - -#: tools/virsh-host.c:843 -msgid "" -"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" -msgstr "下次扫描前共享内存服务应该进入睡眠状态的毫秒数" - -#: tools/virsh-host.c:848 -msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" -msgstr "指定来自不同 numa 代码的页面是否可以合并" - -#: tools/virsh-host.c:866 -msgid "invalid shm-pages-to-scan number" -msgstr "无效 shm-pages-to-scan 数" - -#: tools/virsh-host.c:876 -msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" -msgstr "无效 shm-sleep-millisecs 数" - -#: tools/virsh-host.c:886 -msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" -msgstr "无效 shm-merge-across-nodes 数" - -#: tools/virsh-host.c:918 -msgid "Shared memory:\n" -msgstr "共享内存:\n" - -#: tools/virsh-interface.c:85 -#, c-format -msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "获取接口 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:95 -msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "为物理主机界面编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-interface.c:98 -msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "为物理主机界面编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469 -#: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615 -#: tools/virsh-interface.c:658 -msgid "interface name or MAC address" -msgstr "MAC 地址的接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:126 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-interface.c:136 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "未编辑 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-interface.c:216 -msgid "Failed to list interfaces" -msgstr "列出接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235 -msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "列出活跃接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253 -msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "列出不活跃接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:325 -msgid "list physical host interfaces" -msgstr "物理主机接口列表" - -#: tools/virsh-interface.c:328 -msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "返回物理主机接口列表。" - -#: tools/virsh-interface.c:336 -msgid "list inactive interfaces" -msgstr "不活跃接口列表" - -#: tools/virsh-interface.c:340 -msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "活跃 & 不活跃接口列表" - -#: tools/virsh-interface.c:364 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC 地址" - -#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 -#: tools/virsh-pool.c:1162 -msgid "active" -msgstr "活动" - -#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 -#: tools/virsh-pool.c:897 tools/virsh-pool.c:1164 -msgid "inactive" -msgstr "不活跃" - -#: tools/virsh-interface.c:385 -msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "将接口 MAC 地址转换为接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:397 -msgid "interface mac" -msgstr "接口 mac" - -#: tools/virsh-interface.c:421 -msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "将接口名称转换为接口 MAC 地址" - -#: tools/virsh-interface.c:433 -msgid "interface name" -msgstr "接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:457 -msgid "interface information in XML" -msgstr "XML 中的接口信息" - -#: tools/virsh-interface.c:460 -msgid "" -"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "将物理主机接口信息输出为 XML 转储到标准输出" - -#: tools/virsh-interface.c:510 -msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "定义(但不启动)XML 文件中的物理主机接口" - -#: tools/virsh-interface.c:513 -msgid "Define a physical host interface." -msgstr "定义物理主机接口" - -#: tools/virsh-interface.c:522 -msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "包含 XML 接口描述的文件" - -#: tools/virsh-interface.c:545 -#, c-format -msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "使用 %s 定义的接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "使用 %s 定义接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:560 -msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "取消定义物理主机接口(从配置中删除)" - -#: tools/virsh-interface.c:563 -msgid "undefine an interface." -msgstr "取消定义接口。" - -#: tools/virsh-interface.c:588 -#, c-format -msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "接口 %s 被取消定义\n" - -#: tools/virsh-interface.c:590 -#, c-format -msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "取消定义接口 %s 失败。" - -#: tools/virsh-interface.c:603 -msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "启动物理主机接口(启用它请执行 \"if-up\")" - -#: tools/virsh-interface.c:606 -msgid "start a physical host interface." -msgstr "启动物理主机接口。" - -#: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190 -#, c-format -msgid "Interface %s started\n" -msgstr "已启动接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187 -#, c-format -msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "启动接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:646 -msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "删除物理主机接口(启用它请执行 \"if-down\")" - -#: tools/virsh-interface.c:649 -msgid "forcefully stop a physical host interface." -msgstr "强制停止物理主机接口。" - -#: tools/virsh-interface.c:674 -#, c-format -msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "删除接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:676 -#, c-format -msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "删除接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:689 -msgid "" -"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " -"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" -msgstr "生成当前接口设置快照,可在今后用于提交 (iface-commit) 或者恢复 (iface-rollback)" - -#: tools/virsh-interface.c:694 -msgid "Create a restore point for interfaces settings" -msgstr "为接口设置生成恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:707 -msgid "Failed to begin network config change transaction" -msgstr "启动网络配置更改事务失败" - -#: tools/virsh-interface.c:711 -msgid "Network config change transaction started\n" -msgstr "已开始网络配置更改事务\n" - -#: tools/virsh-interface.c:720 -msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" -msgstr "提交 iface-begin 后的更改并释放恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:723 -msgid "commit changes and free restore point" -msgstr "提交更改并释放恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:736 -msgid "Failed to commit network config change transaction" -msgstr "提交网络更改事务失败" - -#: tools/virsh-interface.c:740 -msgid "Network config change transaction committed\n" -msgstr "已提交网络配置更改事务\n" - -#: tools/virsh-interface.c:749 -msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" -msgstr "恢复到之前保存的使用 iface-begin 生成的更改" - -#: tools/virsh-interface.c:752 -msgid "rollback to previous restore point" -msgstr "返回到之前的恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:765 -msgid "Failed to rollback network config change transaction" -msgstr "返回到网络配置更改事务失败" - -#: tools/virsh-interface.c:769 -msgid "Network config change transaction rolled back\n" -msgstr "返回到网络配置更改事务\n" - -#: tools/virsh-interface.c:778 -msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" -msgstr "生成桥接设备并为其附加一个现有网络设备" - -#: tools/virsh-interface.c:781 -msgid "bridge an existing network device" -msgstr "桥接现有网络设备" - -#: tools/virsh-interface.c:790 -msgid "existing interface name" -msgstr "现有接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:795 -msgid "new bridge device name" -msgstr "新桥接设备名称" - -#: tools/virsh-interface.c:799 -msgid "do not enable STP for this bridge" -msgstr "无法为这个桥接启用 STP" - -#: tools/virsh-interface.c:803 -msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" -msgstr "在新连接的端口中 squelch 流量的秒数" - -#: tools/virsh-interface.c:807 -msgid "don't start the bridge immediately" -msgstr "不要立即启动桥接" - -#: tools/virsh-interface.c:840 -#, c-format -msgid "Network device %s already exists" -msgstr "桥接设备 %s 已存在" - -#: tools/virsh-interface.c:848 -msgid "Unable to parse delay parameter" -msgstr "无法解析延迟参数" - -#: tools/virsh-interface.c:858 -msgid "(interface definition)" -msgstr "(接口定义)" - -#: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064 -#, c-format -msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "解析 %s 配置失败" - -#: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071 -#, c-format -msgid "Existing device %s has no type" -msgstr "现有设备 %s 没有类型" - -#: tools/virsh-interface.c:871 -#, c-format -msgid "Existing device %s is already a bridge" -msgstr "现有设备 %s 已经是一个桥接" - -#: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084 -#, c-format -msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" -msgstr "配置 %s 中的桥接名称与给定的名称 %s 不匹配" - -#: tools/virsh-interface.c:885 -msgid "Failed to create bridge node in xml document" -msgstr "在 xml 文档中生成桥接节点失败" - -#: tools/virsh-interface.c:893 -msgid "Failed to set stp attribute in xml document" -msgstr "在 xml 文档中设定 stp 属性失败" - -#: tools/virsh-interface.c:900 -#, c-format -msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" -msgstr "在 xml 文档中设定桥接延迟 %d 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:908 -msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将桥接接口设定为 'bridge' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:913 -#, c-format -msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将主桥接接口名称设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:922 -msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" -msgstr "在 xml 文档中在桥接接口下生成接口节点失败" - -#: tools/virsh-interface.c:930 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口类型设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:936 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口名称设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146 -#, c-format -msgid "Failed to move '%s' element in xml document" -msgstr "在 xml 文档中删除 '%s' 元素失败" - -#: tools/virsh-interface.c:967 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" -msgstr "为桥接 %s 格式化新的 xml 文档失败" - -#: tools/virsh-interface.c:976 -#, c-format -msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "为接口 %s 定义新桥接接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:981 -#, c-format -msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" -msgstr "使用附加设备 %s 生成桥接 %s 失败\n" - -#: tools/virsh-interface.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to start bridge interface %s" -msgstr "启动桥接接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:990 -#, c-format -msgid "Bridge interface %s started\n" -msgstr "已启动桥接接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:1014 -msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" -msgstr "分离其辅助设备后取消定义桥接设备" - -#: tools/virsh-interface.c:1017 -msgid "unbridge a network device" -msgstr "取消定义网络设备" - -#: tools/virsh-interface.c:1026 -msgid "current bridge device name" -msgstr "当前桥接设备名称" - -#: tools/virsh-interface.c:1030 -msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" -msgstr "不要立即启动非辅助接口(不推荐)" - -#: tools/virsh-interface.c:1062 -msgid "(bridge interface definition)" -msgstr "(桥接接口定义)" - -#: tools/virsh-interface.c:1076 -#, c-format -msgid "Device %s is not a bridge" -msgstr "失败 %s 不是一个桥接" - -#: tools/virsh-interface.c:1092 -msgid "No bridge node in xml document" -msgstr "xml 文档中没有桥接节点" - -#: tools/virsh-interface.c:1097 -msgid "Multiple interfaces attached to bridge" -msgstr "附加到桥接的多个接口" - -#: tools/virsh-interface.c:1102 -msgid "No interface attached to bridge" -msgstr "没有附加要桥接的接口" - -#: tools/virsh-interface.c:1110 -#, c-format -msgid "Device attached to bridge %s has no name" -msgstr "附加到桥接 %s 的设备没有名称" - -#: tools/virsh-interface.c:1115 -#, c-format -msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "附加设备 %s 没有类型" - -#: tools/virsh-interface.c:1120 -#, c-format -msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档在获奖接口类型设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档在获奖接口名称设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1157 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" -msgstr "为非辅助接口 %s 格式化新 xml 文档失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1166 -#, c-format -msgid "Failed to destroy bridge interface %s" -msgstr "删除桥接接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1170 -#, c-format -msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "取消定义桥接接口 %s 失败。" - -#: tools/virsh-interface.c:1177 -#, c-format -msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "定义新接口 %s 失败。" - -#: tools/virsh-interface.c:1181 -#, c-format -msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "从桥接 %s 中分离设备 %s\n" - -#: tools/virsh-network.c:76 -#, c-format -msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "获得网络 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-network.c:86 -msgid "autostart a network" -msgstr "自动开始网络" - -#: tools/virsh-network.c:89 -msgid "Configure a network to be automatically started at boot." -msgstr "设置一个网络在启动时自动开始." - -#: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 -#: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 -#: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 -#: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 -msgid "network name or uuid" -msgstr "网络名或 uuid" - -#: tools/virsh-network.c:121 -#, c-format -msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "把网络%s标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-network.c:123 -#, c-format -msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "把网络%s取消标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-network.c:129 -#, c-format -msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "网络%s标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-network.c:131 -#, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "网络%s取消标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-network.c:142 -msgid "create a network from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件创建一个网络" - -#: tools/virsh-network.c:145 -msgid "Create a network." -msgstr "创建一个网络" - -#: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 -msgid "file containing an XML network description" -msgstr "文件包括一个 XML网络描述" - -#: tools/virsh-network.c:177 -#, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "从%s创建网络%s\n" - -#: tools/virsh-network.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "从 %s 创建网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:192 -msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个网络" - -#: tools/virsh-network.c:195 -msgid "Define a network." -msgstr "定义一个网络." - -#: tools/virsh-network.c:227 -#, c-format -msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "从 %s定义网络%s\n" - -#: tools/virsh-network.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "从 %s 定义网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:242 -msgid "destroy (stop) a network" -msgstr "销毁(停止)网络" - -#: tools/virsh-network.c:245 -msgid "Forcefully stop a given network." -msgstr "强制停止给定网络。" - -#: tools/virsh-network.c:270 -#, c-format -msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "网络 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-network.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "删除网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:285 -msgid "network information in XML" -msgstr "XML 中的网络信息" - -#: tools/virsh-network.c:288 -msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "把网络信息作为一个 XML 输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-network.c:301 -msgid "network information of an inactive domain" -msgstr "不活跃域的网络信息" - -#: tools/virsh-network.c:340 -msgid "network information" -msgstr "网络信息" - -#: tools/virsh-network.c:343 -msgid "Returns basic information about the network" -msgstr "返回关于这个网络的基本信息。" - -#: tools/virsh-network.c:377 -msgid "Active:" -msgstr "活跃:" - -#: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1078 -#: tools/virsh-pool.c:1517 -msgid "no autostart" -msgstr "不自动开始" - -#: tools/virsh-network.c:392 -msgid "Bridge:" -msgstr "桥接:" - -#: tools/virsh-network.c:479 -msgid "Failed to list networks" -msgstr "列出网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:491 -msgid "Failed to get the number of active networks" -msgstr "获取活跃的网络数失败" - -#: tools/virsh-network.c:500 -msgid "Failed to get the number of inactive networks" -msgstr "获取不活跃的网络数失败" - -#: tools/virsh-network.c:517 -msgid "Failed to list active networks" -msgstr "列出活跃的网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:528 -msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "列出不活跃的网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:561 -msgid "Failed to get network persistence info" -msgstr "获取网络持久信息失败" - -#: tools/virsh-network.c:573 -msgid "Failed to get network autostart state" -msgstr "获取网络 autostart 状态失败" - -#: tools/virsh-network.c:621 -msgid "list networks" -msgstr "列出网络" - -#: tools/virsh-network.c:624 -msgid "Returns list of networks." -msgstr "返回网络列表" - -#: tools/virsh-network.c:632 -msgid "list inactive networks" -msgstr "列出不活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:636 -msgid "list inactive & active networks" -msgstr "列出不活跃和活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:640 -msgid "list persistent networks" -msgstr "列出持久网络" - -#: tools/virsh-network.c:644 -msgid "list transient networks" -msgstr "列出临时网络" - -#: tools/virsh-network.c:648 -msgid "list networks with autostart enabled" -msgstr "列出启用 autostart 的网络" - -#: tools/virsh-network.c:652 -msgid "list networks with autostart disabled" -msgstr "列出禁用 autostart 的网络" - -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1193 tools/virsh-pool.c:1223 -#: tools/virsh-pool.c:1278 -msgid "Autostart" -msgstr "自动开始" - -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1228 tools/virsh-pool.c:1279 -msgid "Persistent" -msgstr "持久" - -#: tools/virsh-network.c:723 -msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "把一个网络UUID 转换为网络名" - -#: tools/virsh-network.c:735 -msgid "network uuid" -msgstr "网络uuid" - -#: tools/virsh-network.c:759 -msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "开始一个(以前定义的)不活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:762 -msgid "Start a network." -msgstr "开始一个网络." - -#: tools/virsh-network.c:787 -#, c-format -msgid "Network %s started\n" -msgstr "网络 %s 已开始\n" - -#: tools/virsh-network.c:789 -#, c-format -msgid "Failed to start network %s" -msgstr "开始网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:801 -msgid "undefine an inactive network" -msgstr "取消定义一个非活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:804 -msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "取消定义一个非活跃网络配置。" - -#: tools/virsh-network.c:829 -#, c-format -msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "网络 %s 已经被取消定义\n" - -#: tools/virsh-network.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "取消定义网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:844 -msgid "update parts of an existing network's configuration" -msgstr "更新现有网络配置的组件" - -#: tools/virsh-network.c:861 -msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" -msgstr "更新类型(add-first, add-last (add), delete, 或者 modify)" - -#: tools/virsh-network.c:866 -msgid "which section of network configuration to update" -msgstr "要更新的网络设置部分" - -#: tools/virsh-network.c:871 -msgid "" -"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " -"element itself) to add/modify, or to be matched for search" -msgstr "要添加/修改的包含 xml 的文件名称(或者,如果它以 '<' 开头,则为完整的 xml 元素本身),或者要搜索的匹配" - -#: tools/virsh-network.c:876 -msgid "which parent object to search through" -msgstr "要搜索上级对象" - -#: tools/virsh-network.c:880 -msgid "affect next network startup" -msgstr "影响下一次网络引导" - -#: tools/virsh-network.c:884 -msgid "affect running network" -msgstr "影响运行的网络" - -#: tools/virsh-network.c:888 -msgid "affect current state of network" -msgstr "影响网络的当前状态" - -#: tools/virsh-network.c:932 -#, c-format -msgid "unrecognized command name '%s'" -msgstr "未识别命令名称 '%s'" - -#: tools/virsh-network.c:942 -#, c-format -msgid "unrecognized section name '%s'" -msgstr "未识别部分名称 '%s'" - -#: tools/virsh-network.c:947 -msgid "malformed parent-index argument" -msgstr "畸形的上级索引参数" - -#: tools/virsh-network.c:976 -msgid "--current must be specified exclusively" -msgstr "必须单独指定 --current" - -#: tools/virsh-network.c:989 -#, c-format -msgid "Failed to update network %s" -msgstr "更新网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:996 -msgid "persistent config and live state" -msgstr "持久 config 以及 live 状态" - -#: tools/virsh-network.c:998 tools/virsh-network.c:1004 -msgid "persistent config" -msgstr "持久 config" - -#: tools/virsh-network.c:1000 tools/virsh-network.c:1002 -msgid "live state" -msgstr "live 状态" - -#: tools/virsh-network.c:1007 -#, c-format -msgid "Updated network %s %s" -msgstr "更新的网络 %s%s" - -#: tools/virsh-network.c:1022 -msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "把一个网络名转换为网络UUID" - -#: tools/virsh-network.c:1034 -msgid "network name" -msgstr "网络名" - -#: tools/virsh-network.c:1052 -msgid "failed to get network UUID" -msgstr "获得网络UUID 失败" - -#: tools/virsh-network.c:1063 -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "为网络编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-network.c:1066 -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "为网络编辑 XML 配置。" - -#: tools/virsh-network.c:1109 -#, c-format -msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改网络 %s 的 XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-network.c:1119 -#, c-format -msgid "Network %s XML configuration edited.\n" -msgstr "已编辑网络 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-network.c:1175 -#, c-format -msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1184 -msgid "Network Events" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1187 -msgid "List event types, or wait for network events to occur" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1195 -msgid "filter by network name or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1238 -msgid "either --list or event type is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:46 -msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "根据节点中的 XML 文件定义生成设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:50 -msgid "" -"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " -"physical host that can then be assigned to a virtual machine." -msgstr "在该节点中生成设备。注:这个命令在物理主机中生成的设备可随后被分配到虚拟机中。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:61 -msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "包含设备 XML 描述的文件" - -#: tools/virsh-nodedev.c:84 -#, c-format -msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "使用 %s 生成的节点设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:88 -#, c-format -msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "使用 %s 生成的节点设备失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:101 -msgid "destroy (stop) a device on the node" -msgstr "销毁(停止)节点中的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:104 -msgid "" -"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " -"the physical host" -msgstr "销毁该节点中的设备。注:这个命令销毁该物理主机中的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:527 -msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" -msgstr "设备名称或者 wwn 格式为 'wwnn,wwpn'" - -#: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:548 -#, c-format -msgid "Malformed device value '%s'" -msgstr "畸形设备值 '%s'" - -#: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:561 -msgid "Could not find matching device" -msgstr "无法找到匹配的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:156 -#, c-format -msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "已删除的节点设备 '%s'\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "删除的节点设备 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:248 tools/virsh-nodedev.c:269 -msgid "Failed to list node devices" -msgstr "列出节点设备失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:258 -msgid "Failed to count node devices" -msgstr "节点设备计数失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:298 -msgid "Failed to get capability numbers of the device" -msgstr "获得该设备性能数失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:306 -msgid "Failed to get capability names of the device" -msgstr "获取该设备性能名称失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:369 -msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "这台主机中中的枚举设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:380 -msgid "list devices in a tree" -msgstr "在某个树中列出设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:384 -msgid "capability names, separated by comma" -msgstr "用口号分开的性能名称" - -#: tools/virsh-nodedev.c:406 -msgid "Options --tree and --cap are incompatible" -msgstr "选项 --tree 和 --cap 不兼容" - -#: tools/virsh-nodedev.c:415 -msgid "Invalid capability type" -msgstr "无效性能类型" - -#: tools/virsh-nodedev.c:514 -msgid "node device details in XML" -msgstr "XML 中的节点设备详情" - -#: tools/virsh-nodedev.c:517 -msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "将节点设备详情作为 XML 转储到 stdout。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:583 -msgid "detach node device from its device driver" -msgstr "从设备驱动程序中分离节点设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:586 -msgid "" -"Detach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "将其分配到某个域前从其设备驱动程序中分离节点设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:596 tools/virsh-nodedev.c:661 -#: tools/virsh-nodedev.c:710 -msgid "device key" -msgstr "设备密钥" - -#: tools/virsh-nodedev.c:600 -msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" -msgstr "pci 设备分配后端驱动程序(例如:'vfio' 或者 'kvm')" - -#: tools/virsh-nodedev.c:619 tools/virsh-nodedev.c:677 -#: tools/virsh-nodedev.c:726 -#, c-format -msgid "Could not find matching device '%s'" -msgstr "没有找到与 '%s' 匹配的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:635 -#, c-format -msgid "Device %s detached\n" -msgstr "已分离设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:637 -#, c-format -msgid "Failed to detach device %s" -msgstr "分离设备 %s 失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:648 -msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "重新将节点设备附加到他的设备驱动程序中" - -#: tools/virsh-nodedev.c:651 -msgid "" -"Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "当从该域中释放后重新将节点设备附加到他的设备驱动程序中。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:682 -#, c-format -msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "重新附加设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:684 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "重新附加设备 %s 失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:697 -msgid "reset node device" -msgstr "重置节点设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:700 -msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "在分配到某个域之前或者之后重置节点设备。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:731 -#, c-format -msgid "Device %s reset\n" -msgstr "重置设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:733 -#, c-format -msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "重置设备 %s 失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:76 -#, c-format -msgid "failed to get nwfilter '%s'" -msgstr "获取 nwfilter '%s' 失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:86 -msgid "define or update a network filter from an XML file" -msgstr "使用 XML 文件定义或者更新网络过滤器" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:89 -msgid "Define a new network filter or update an existing one." -msgstr "定义新网络过滤器或者更新现有过滤器。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:98 -msgid "file containing an XML network filter description" -msgstr "包含 XML 网络过滤器描述的文件" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:121 -#, c-format -msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "使用 %s 定义的网络过滤器 %s\n" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:125 -#, c-format -msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "使用 %s 定义的网络过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:136 -msgid "undefine a network filter" -msgstr "取消定义网络过滤器" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:139 -msgid "Undefine a given network filter." -msgstr "取消定义给定网络过滤器。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 -#: tools/virsh-nwfilter.c:407 -msgid "network filter name or uuid" -msgstr "网络过滤器名称或者 uuid" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:164 -#, c-format -msgid "Network filter %s undefined\n" -msgstr "取消定义网络过滤器 %s\n" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:166 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network filter %s" -msgstr "取消定义网络过滤器 %s 失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:179 -msgid "network filter information in XML" -msgstr "XML 中的网络过滤器信息" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:182 -msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." -msgstr "将网络过滤器信息输出作为 XML 转储到标准输出。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:283 -msgid "Failed to list node filters" -msgstr "列出节点过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:293 -msgid "Failed to count network filters" -msgstr "计算网络过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:304 -msgid "Failed to list network filters" -msgstr "列出网络过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:351 -msgid "list network filters" -msgstr "列出网络过滤器" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:354 -msgid "Returns list of network filters." -msgstr "返回网络过滤器列表。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:395 -msgid "edit XML configuration for a network filter" -msgstr "为网络过滤器编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:398 -msgid "Edit the XML configuration for a network filter." -msgstr "为网络过滤器编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:425 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改为网络过滤器 %s XML 配置\n" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:436 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "已编辑网络过滤器 %s XML 配置\n" - -#: tools/virsh-pool.c:73 -#, c-format -msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "获得池 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:83 -msgid "autostart a pool" -msgstr "自动启动某个池" - -#: tools/virsh-pool.c:86 -msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." -msgstr "将某个池设置为在引导时自动启动。" - -#: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:443 tools/virsh-pool.c:504 -#: tools/virsh-pool.c:547 tools/virsh-pool.c:590 tools/virsh-pool.c:633 -#: tools/virsh-pool.c:1477 tools/virsh-pool.c:1636 tools/virsh-pool.c:1720 -#: tools/virsh-volume.c:391 tools/virsh-volume.c:518 tools/virsh-volume.c:614 -#: tools/virsh-volume.c:732 tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:891 -#: tools/virsh-volume.c:985 tools/virsh-volume.c:1048 -#: tools/virsh-volume.c:1146 tools/virsh-volume.c:1316 -#: tools/virsh-volume.c:1661 tools/virsh-volume.c:1700 -msgid "pool name or uuid" -msgstr "池名或 uuid" - -#: tools/virsh-pool.c:118 -#, c-format -msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "将池 %s 标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-pool.c:120 -#, c-format -msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "取消将池 %s 标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-pool.c:126 -#, c-format -msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "池 %s 标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-pool.c:128 -#, c-format -msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "取消将池 %s 标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-pool.c:139 -msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件中创建一个池" - -#: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:300 -msgid "Create a pool." -msgstr "创建一个池。" - -#: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:351 -msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "包含 XML 池描述的文件" - -#: tools/virsh-pool.c:174 -#, c-format -msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "从 %s 中创建池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:178 -#, c-format -msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "从 %s 创建池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:191 -msgid "name of the pool" -msgstr "池的名称" - -#: tools/virsh-pool.c:195 -msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "打印 XML 文档,但不能定义/创建" - -#: tools/virsh-pool.c:200 -msgid "type of the pool" -msgstr "池类型" - -#: tools/virsh-pool.c:204 -msgid "source-host for underlying storage" -msgstr "基本存储的源主机" - -#: tools/virsh-pool.c:208 -msgid "source path for underlying storage" -msgstr "基本存储的源路径" - -#: tools/virsh-pool.c:212 -msgid "source device for underlying storage" -msgstr "基本存储的源设备" - -#: tools/virsh-pool.c:216 -msgid "source name for underlying storage" -msgstr "基本存储的源路径名称" - -#: tools/virsh-pool.c:220 -msgid "target for underlying storage" -msgstr "基本存储的目标" - -#: tools/virsh-pool.c:224 -msgid "format for underlying storage" -msgstr "基础存储的格式" - -#: tools/virsh-pool.c:297 -msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "从一组变量中创建一个池" - -#: tools/virsh-pool.c:324 -#, c-format -msgid "Pool %s created\n" -msgstr "创建池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:327 -#, c-format -msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "创建池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:339 -msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "在一个 XML 文件中定义(但不启动)一个池" - -#: tools/virsh-pool.c:342 tools/virsh-pool.c:392 -msgid "Define a pool." -msgstr "定义池。" - -#: tools/virsh-pool.c:374 -#, c-format -msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "在 %s 中定义池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:378 -#, c-format -msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "在 %s 中定义池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:389 -msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "在一组变量中定义池" - -#: tools/virsh-pool.c:416 -#, c-format -msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "定义池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:419 -#, c-format -msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "定义池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:431 -msgid "build a pool" -msgstr "建立池" - -#: tools/virsh-pool.c:434 -msgid "Build a given pool." -msgstr "建立一个给定的池。" - -#: tools/virsh-pool.c:447 -msgid "do not overwrite an existing pool of this type" -msgstr "不能写入这个类型的现有池" - -#: tools/virsh-pool.c:451 -msgid "overwrite any existing data" -msgstr "覆盖现有数据" - -#: tools/virsh-pool.c:476 -#, c-format -msgid "Pool %s built\n" -msgstr "构建池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:478 -#, c-format -msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "构建池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:492 -msgid "destroy (stop) a pool" -msgstr "销毁(删除)池" - -#: tools/virsh-pool.c:495 -msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" -msgstr "强制停止给定的池。不损坏该池中的原始数据。" - -#: tools/virsh-pool.c:520 -#, c-format -msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "销毁池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:522 -#, c-format -msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "销毁池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:535 -msgid "delete a pool" -msgstr "删除池" - -#: tools/virsh-pool.c:538 -msgid "Delete a given pool." -msgstr "删除一个给定的池。" - -#: tools/virsh-pool.c:563 -#, c-format -msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "池 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-pool.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "删除池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:578 -msgid "refresh a pool" -msgstr "刷新池" - -#: tools/virsh-pool.c:581 -msgid "Refresh a given pool." -msgstr "刷新给定的池。" - -#: tools/virsh-pool.c:606 -#, c-format -msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "池 %s 被刷新\n" - -#: tools/virsh-pool.c:608 -#, c-format -msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "刷新池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:621 -msgid "pool information in XML" -msgstr "XML 中的池信息" - -#: tools/virsh-pool.c:624 -msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "把池信息作为 XML 转储输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-pool.c:748 -msgid "Failed to list pools" -msgstr "列出池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:758 -msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" -msgstr "这个 libvirt 不支持少于 --type 过滤" - -#: tools/virsh-pool.c:767 -msgid "Failed to get the number of active pools " -msgstr "获取活跃的池数失败 " - -#: tools/virsh-pool.c:776 -msgid "Failed to get the number of inactive pools" -msgstr "获取不活跃的池数失败" - -#: tools/virsh-pool.c:793 -msgid "Failed to list active pools" -msgstr "列出活跃的池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:804 -msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "列出不活跃的池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:837 -msgid "Failed to get pool persistence info" -msgstr "获取池持久信息失败" - -#: tools/virsh-pool.c:849 -msgid "Failed to get pool autostart state" -msgstr "获取池 autostart 状态失败" - -#: tools/virsh-pool.c:898 -msgid "building" -msgstr "building" - -#: tools/virsh-pool.c:900 -msgid "degraded" -msgstr "degraded" - -#: tools/virsh-pool.c:901 -msgid "inaccessible" -msgstr "无法访问" - -#: tools/virsh-pool.c:916 -msgid "list pools" -msgstr "列出池" - -#: tools/virsh-pool.c:919 -msgid "Returns list of pools." -msgstr "返回池列表" - -#: tools/virsh-pool.c:927 -msgid "list inactive pools" -msgstr "列出不活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:931 -msgid "list inactive & active pools" -msgstr "不活跃和活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:935 -msgid "list transient pools" -msgstr "列出临时池" - -#: tools/virsh-pool.c:939 -msgid "list persistent pools" -msgstr "列出持久池" - -#: tools/virsh-pool.c:943 -msgid "list pools with autostart enabled" -msgstr "列出启用 autostart 的池" - -#: tools/virsh-pool.c:947 -msgid "list pools with autostart disabled" -msgstr "列出禁用 autostart 的池" - -#: tools/virsh-pool.c:951 -msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" -msgstr "只列出指定类型的池(如果支持)" - -#: tools/virsh-pool.c:955 -msgid "display extended details for pools" -msgstr "为池显示扩展的详情" - -#: tools/virsh-pool.c:1021 -#, c-format -msgid "Invalid pool type '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1103 -msgid "Could not retrieve pool information" -msgstr "无法检索池信息" - -#: tools/virsh-pool.c:1139 tools/virsh-pool.c:1140 tools/virsh-pool.c:1141 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tools/virsh-pool.c:1233 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1466 -msgid "Capacity" -msgstr "容量" - -#: tools/virsh-pool.c:1238 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1471 -#: tools/virsh-volume.c:1498 -msgid "Allocation" -msgstr "分配" - -#: tools/virsh-pool.c:1243 tools/virsh-pool.c:1279 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#: tools/virsh-pool.c:1325 -msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "找到潜在存储池源" - -#: tools/virsh-pool.c:1328 tools/virsh-pool.c:1414 -msgid "Returns XML document." -msgstr "返回 XML 文档" - -#: tools/virsh-pool.c:1337 -msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "要查找的存储池源类型" - -#: tools/virsh-pool.c:1341 -msgid "optional host to query" -msgstr "要查询的可选主机" - -#: tools/virsh-pool.c:1345 -msgid "optional port to query" -msgstr "要查询的可选端口" - -#: tools/virsh-pool.c:1349 -msgid "optional initiator IQN to use for query" -msgstr "查询中使用的可选启动程序 IQN" - -#: tools/virsh-pool.c:1372 -msgid "missing argument" -msgstr "缺少参数" - -#: tools/virsh-pool.c:1397 tools/virsh-pool.c:1451 -#, c-format -msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "查找任意 %s 池源失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1411 -msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "发现潜在存储池源" - -#: tools/virsh-pool.c:1423 -msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "要发现的存储池源类型" - -#: tools/virsh-pool.c:1427 -msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "用来查询池的源 xml 可选文件" - -#: tools/virsh-pool.c:1465 -msgid "storage pool information" -msgstr "存储池信息" - -#: tools/virsh-pool.c:1468 -msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "返回关于这个存储池的基本信息。" - -#: tools/virsh-pool.c:1530 -msgid "Available:" -msgstr "可用:" - -#: tools/virsh-pool.c:1545 -msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "将池 UUID 转换为池名称" - -#: tools/virsh-pool.c:1557 -msgid "pool uuid" -msgstr "池 uuid" - -#: tools/virsh-pool.c:1581 -msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "启动一个(以前定义的)非活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:1584 -msgid "Start a pool." -msgstr "启动一个池。" - -#: tools/virsh-pool.c:1593 -msgid "name or uuid of the inactive pool" -msgstr "不活跃池的名称或者 uuid" - -#: tools/virsh-pool.c:1609 -#, c-format -msgid "Pool %s started\n" -msgstr "池 %s 已启动\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1611 -#, c-format -msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "启动池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1624 -msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "取消定义一个不活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:1627 -msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "取消定义一个不活跃池的配置。" - -#: tools/virsh-pool.c:1652 -#, c-format -msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "池 %s 已经被取消定义\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1654 -#, c-format -msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "取消定义池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1667 -msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "把一个池名称转换为池 UUID" - -#: tools/virsh-pool.c:1679 tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:322 -msgid "pool name" -msgstr "卷名称" - -#: tools/virsh-pool.c:1697 -msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "获得池 UUID 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1708 -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "为存储池编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-pool.c:1711 -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "为存储池编辑 XML 配置。" - -#: tools/virsh-pool.c:1752 -#, c-format -msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "没有更改池 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1762 -#, c-format -msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" -msgstr "编辑了池 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-secret.c:65 -#, c-format -msgid "failed to get secret '%s'" -msgstr "获取 secret '%s' 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:75 -msgid "define or modify a secret from an XML file" -msgstr "定义或者修改 XML 中的 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:78 -msgid "Define or modify a secret." -msgstr "定义或者修改 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:87 -msgid "file containing secret attributes in XML" -msgstr "XML 中包含 secret 属性的文件" - -#: tools/virsh-secret.c:108 -#, c-format -msgid "Failed to set attributes from %s" -msgstr "使用 %s 设定属性失败" - -#: tools/virsh-secret.c:113 -msgid "Failed to get UUID of created secret" -msgstr "获取生成的 secret 的 UUID 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:117 -#, c-format -msgid "Secret %s created\n" -msgstr "生成 secret %s\n" - -#: tools/virsh-secret.c:132 -msgid "secret attributes in XML" -msgstr "XML 中的 secret 属性" - -#: tools/virsh-secret.c:135 -msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." -msgstr "将 secret 属性输出作为 XML 转储到标准输出。" - -#: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 -#: tools/virsh-secret.c:314 -msgid "secret UUID" -msgstr "secret UUID" - -#: tools/virsh-secret.c:177 -msgid "set a secret value" -msgstr "设定 secret 值" - -#: tools/virsh-secret.c:180 -msgid "Set a secret value." -msgstr "设定 secret 值" - -#: tools/virsh-secret.c:194 -msgid "base64-encoded secret value" -msgstr "使用 base64 编码的 secret 值" - -#: tools/virsh-secret.c:216 -msgid "Invalid base64 data" -msgstr "无效 base64 数据" - -#: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 -msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "分配内存失败" - -#: tools/virsh-secret.c:229 -msgid "Failed to set secret value" -msgstr "设定 secret 值失败" - -#: tools/virsh-secret.c:232 -msgid "Secret value set\n" -msgstr "secret 值设定\n" - -#: tools/virsh-secret.c:245 -msgid "Output a secret value" -msgstr "secret 值输出" - -#: tools/virsh-secret.c:248 -msgid "Output a secret value to stdout." -msgstr "secret 值输出到标准输出。" - -#: tools/virsh-secret.c:302 -msgid "undefine a secret" -msgstr "取消定义 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:305 -msgid "Undefine a secret." -msgstr "取消定义 secret。" - -#: tools/virsh-secret.c:331 -#, c-format -msgid "Failed to delete secret %s" -msgstr "删除 secret %s 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:334 -#, c-format -msgid "Secret %s deleted\n" -msgstr "已删除 secret %s\n" - -#: tools/virsh-secret.c:409 -msgid "Failed to list node secrets" -msgstr "列出节点 secret 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:418 -msgid "Filtering is not supported by this libvirt" -msgstr "这个 libvirt 不支持过滤" - -#: tools/virsh-secret.c:424 -msgid "Failed to count secrets" -msgstr "计算 secret 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:435 -msgid "Failed to list secrets" -msgstr "列出 secret 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:484 -msgid "list secrets" -msgstr "列出 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:487 -msgid "Returns a list of secrets" -msgstr "返回 secret 列表" - -#: tools/virsh-secret.c:495 -msgid "list ephemeral secrets" -msgstr "列出暂时 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:499 -msgid "list non-ephemeral secrets" -msgstr "列出非暂时 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:503 -msgid "list private secrets" -msgstr "列出专用 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:507 -msgid "list non-private secrets" -msgstr "列出非专用 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:535 -msgid "Usage" -msgstr "用量" - -#: tools/virsh-secret.c:546 -msgid "Failed to get uuid of secret" -msgstr "获取 secret 的 uuid 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:556 -msgid "Unused" -msgstr "已使用" - -#: tools/virsh-snapshot.c:72 -msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" -msgstr "无法在临时域提取快照后停止" - -#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1201 -msgid "Could not get snapshot name" -msgstr "无法获取快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:96 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" -msgstr "使用 '%s' 生成域快照 %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:98 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" -msgstr "已生成域快照 %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:116 -msgid "Create a snapshot from XML" -msgstr "使用 XML 生成快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:119 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" -msgstr "使用 XML 生成快照(磁盘和 RAM)" - -#: tools/virsh-snapshot.c:132 -msgid "domain snapshot XML" -msgstr "域快照 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:136 -msgid "redefine metadata for existing snapshot" -msgstr "重新定义现有快照元数据" - -#: tools/virsh-snapshot.c:140 -msgid "with redefine, set current snapshot" -msgstr "使用 redefice 设定当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:347 -msgid "take snapshot but create no metadata" -msgstr "提取快照但不生成元数据" - -#: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:351 -msgid "halt domain after snapshot is created" -msgstr "生成快照后停止域" - -#: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:355 -msgid "capture disk state but not vm state" -msgstr "捕获磁盘状态而不是 vm 状态" - -#: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:359 -msgid "reuse any existing external files" -msgstr "重新使用任意现有外部文件" - -#: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:363 -msgid "quiesce guest's file systems" -msgstr "静默虚拟机的文件系统" - -#: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:367 -msgid "require atomic operation" -msgstr "需要自动操作" - -#: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:371 -msgid "take a live snapshot" -msgstr "提取实时快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:263 -#, c-format -msgid "unable to parse memspec: %s" -msgstr "无法解析 memspec: %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:312 -#, c-format -msgid "unable to parse diskspec: %s" -msgstr "无法解析 diskspec:%s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:319 -msgid "Create a snapshot from a set of args" -msgstr "使用一组参数生成快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:322 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" -msgstr "使用一组参数生成快照(磁盘和 RAM)" - -#: tools/virsh-snapshot.c:335 -msgid "name of snapshot" -msgstr "快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:339 -msgid "description of snapshot" -msgstr "快照描述" - -#: tools/virsh-snapshot.c:343 -msgid "print XML document rather than create" -msgstr "输出 XML 文档而不是生成 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:376 -msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" -msgstr "内存属性:[file=]name[,snapshot=type]" - -#: tools/virsh-snapshot.c:380 -msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" -msgstr "磁盘属性: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" - -#: tools/virsh-snapshot.c:401 -msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" -msgstr "--print-xml 与 --no-metadata 不兼容" - -#: tools/virsh-snapshot.c:485 -#, c-format -msgid "--%s and --current are mutually exclusive" -msgstr "--%s 和 --current 互斥" - -#: tools/virsh-snapshot.c:494 -#, c-format -msgid "--%s or --current is required" -msgstr "需要 --%s 或者 --current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:511 -msgid "edit XML for a snapshot" -msgstr "编辑快照 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:514 -msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" -msgstr "为命名快照编辑域快照 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:527 tools/virsh-snapshot.c:885 -#: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1842 -#: tools/virsh-snapshot.c:1935 -msgid "snapshot name" -msgstr "快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:531 -msgid "also set edited snapshot as current" -msgstr "也将编辑的快照设定为 current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:535 -msgid "allow renaming an existing snapshot" -msgstr "允许对现有快照创新命名" - -#: tools/virsh-snapshot.c:539 -msgid "allow cloning to new name" -msgstr "允许克隆为新名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:577 -#, c-format -msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "没有更改快照 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:593 -#, c-format -msgid "Snapshot %s edited.\n" -msgstr "已编辑快照 %s。\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:595 -#, c-format -msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" -msgstr "克隆为 %s 的快照 %s\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:604 -#, c-format -msgid "Failed to clean up %s" -msgstr "清除 %s 失败" - -#: tools/virsh-snapshot.c:609 -#, c-format -msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" -msgstr "必须红烧鱼 --rename 或者 --clone 将 %s 改为 %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:633 tools/virsh-snapshot.c:636 -msgid "Get or set the current snapshot" -msgstr "获取或者设定当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:649 -msgid "list the name, rather than the full xml" -msgstr "列出名称儿不是完整 xml" - -#: tools/virsh-snapshot.c:657 -msgid "name of existing snapshot to make current" -msgstr "要设定为 current 的当前快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:705 -#, c-format -msgid "Snapshot %s set as current" -msgstr "已将快照 %s 设定为 current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:714 -#, c-format -msgid "domain '%s' has no current snapshot" -msgstr "域 '%s' 无当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:795 -msgid "unable to determine if snapshot has parent" -msgstr "无法确定快照是否有上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:839 -msgid "unable to perform snapshot filtering" -msgstr "无法执行快照过滤" - -#: tools/virsh-snapshot.c:869 -msgid "snapshot information" -msgstr "快照信息" - -#: tools/virsh-snapshot.c:872 -msgid "Returns basic information about a snapshot." -msgstr "返回关于这个快照的基本信息。" - -#: tools/virsh-snapshot.c:889 -msgid "info on current snapshot" -msgstr "当前快照信息" - -#: tools/virsh-snapshot.c:921 -msgid "Domain:" -msgstr "域:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:937 -msgid "Current:" -msgstr "当前:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:953 tools/virsh-snapshot.c:979 -msgid "unexpected problem reading snapshot xml" -msgstr "读取快照 xml 出现意外问题" - -#: tools/virsh-snapshot.c:982 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:983 -msgid "external" -msgstr "外部" - -#: tools/virsh-snapshot.c:983 -msgid "internal" -msgstr "内部" - -#: tools/virsh-snapshot.c:988 -msgid "Parent:" -msgstr "上级:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1006 -msgid "Children:" -msgstr "下级:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1011 -msgid "Descendants:" -msgstr "后代:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1022 -msgid "Metadata:" -msgstr "元数据:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1240 -msgid "failed to collect snapshot list" -msgstr "收集快照列表失败" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1319 -#, c-format -msgid "snapshot %s disappeared from list" -msgstr "快照 %s 从列表中消失" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1426 -msgid "List snapshots for a domain" -msgstr "为域列出快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1429 -msgid "Snapshot List" -msgstr "快照列表" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1442 -msgid "add a column showing parent snapshot" -msgstr "添加一列显示上级快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1446 -msgid "list only snapshots without parents" -msgstr "只列出快照不列出其上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1450 -msgid "list only snapshots without children" -msgstr "列出没有下级的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1454 -msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" -msgstr "只列出不离开(下级)的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1458 -msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" -msgstr "只列出可防止取消定义的元数据的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1462 -msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" -msgstr "只列出未由 libvirt 管理的元数据的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1466 -msgid "filter by snapshots taken while inactive" -msgstr "不活跃时提取快照时的过滤器" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1470 -msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" -msgstr "活跃是提取快照时的过滤器(系统检查点)" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1474 -msgid "filter by disk-only snapshots" -msgstr "用于 disk-only 快照的过滤器" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1478 -msgid "filter by internal snapshots" -msgstr "内部快照的过滤器" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1482 -msgid "filter by external snapshots" -msgstr "外部快照的过滤器" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1486 -msgid "list snapshots in a tree" -msgstr "列出树中的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1490 -msgid "limit list to children of given snapshot" -msgstr "将列表限制为给定快照的下级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1494 -msgid "limit list to children of current snapshot" -msgstr "将列表限制为当前快照的下级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1498 -msgid "with --from, list all descendants" -msgstr "使用 --from 列出所有下级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1502 -msgid "list snapshot names only" -msgstr "只列出快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1547 -#, c-format -msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" -msgstr "--%s 和 --tree 互斥" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1576 -msgid "--descendants requires either --from or --current" -msgstr "--descendants 需要 --from 或者 --current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 -msgid "Creation Time" -msgstr "生成时间" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1596 -msgid "Parent" -msgstr "上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1654 -msgid "time_t overflow" -msgstr "time_t 溢出" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1690 -msgid "Dump XML for a domain snapshot" -msgstr "为域快照转储 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1693 -msgid "Snapshot Dump XML" -msgstr "快照转储 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1758 -msgid "Get the name of the parent of a snapshot" -msgstr "获取快照的上级快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1761 -msgid "Extract the snapshot's parent, if any" -msgstr "如果有则提取快照上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1774 -msgid "find parent of snapshot name" -msgstr "查找快照名称上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1778 -msgid "find parent of current snapshot" -msgstr "查找当前快照名称上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1803 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' has no parent" -msgstr "快照 '%s' 没有上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1826 -msgid "Revert a domain to a snapshot" -msgstr "将域转换为快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1829 -msgid "Revert domain to snapshot" -msgstr "将域转换为快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1846 -msgid "revert to current snapshot" -msgstr "转换为当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1850 -msgid "after reverting, change state to running" -msgstr "转换后将状态改为 running" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1854 -msgid "after reverting, change state to paused" -msgstr "转换后将状态改为 paused" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1858 -msgid "try harder on risky reverts" -msgstr "更努力地尝试有风险的转换" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1919 -msgid "Delete a domain snapshot" -msgstr "删除域快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1922 -msgid "Snapshot Delete" -msgstr "删除快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1939 -msgid "delete current snapshot" -msgstr "删除当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1943 -msgid "delete snapshot and all children" -msgstr "删除快照及所有子快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1947 -msgid "delete children but not snapshot" -msgstr "删除子快照而不是快照本身" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1951 -msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" -msgstr "只删除 libvirt 元数据,留下快照内容。" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1985 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" -msgstr "已删除域快照 %s 子快照\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1987 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "已删除域快照 %s\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1989 -#, c-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "删除快照失败:%s" - -#: tools/virsh-volume.c:93 tools/virsh-volume.c:256 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "获得卷 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:95 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" -msgstr "获取卷 '%s' 失败,指定 --%s 可能有帮助" - -#: tools/virsh-volume.c:110 -msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "从一组变量中创建卷" - -#: tools/virsh-volume.c:113 tools/virsh-volume.c:313 -msgid "Create a vol." -msgstr "创建一个卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:127 -msgid "name of the volume" -msgstr "卷的名称" - -#: tools/virsh-volume.c:132 -msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "卷大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-volume.c:136 -msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "初始分配大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-volume.c:140 -msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" -msgstr "文件格式类型 raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" - -#: tools/virsh-volume.c:144 -msgid "the backing volume if taking a snapshot" -msgstr "提取快照时的后端卷" - -#: tools/virsh-volume.c:148 -msgid "format of backing volume if taking a snapshot" -msgstr "提取快照时的后端卷格式" - -#: tools/virsh-volume.c:152 tools/virsh-volume.c:331 tools/virsh-volume.c:409 -#: tools/virsh-volume.c:522 -msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" -msgstr "预先分配的元数据(用于 qcow2 而不是整个分配)" - -#: tools/virsh-volume.c:190 tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:1102 -#, c-format -msgid "Malformed size %s" -msgstr "畸形的大小 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:291 -#, c-format -msgid "Vol %s created\n" -msgstr "创建卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:295 -#, c-format -msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "创建卷 %s 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:310 -msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件创建一个卷" - -#: tools/virsh-volume.c:327 tools/virsh-volume.c:396 -msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "包含 XML 卷描述的文件" - -#: tools/virsh-volume.c:360 -#, c-format -msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "在 %s 中创建卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:447 -#, c-format -msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "在 %s 中创建卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:379 -msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "生成卷,使用另一个卷作为输入。" - -#: tools/virsh-volume.c:382 -msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "为现有卷生成卷" - -#: tools/virsh-volume.c:401 -msgid "input vol name or key" -msgstr "输入卷名称或者密钥" - -#: tools/virsh-volume.c:405 -msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "输入卷的池的池名称或者 uuid" - -#: tools/virsh-volume.c:444 -#, c-format -msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "使用输入卷 %s 生成的卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:473 -msgid "(volume_definition)" -msgstr "(volume_definition)" - -#: tools/virsh-volume.c:497 -msgid "clone a volume." -msgstr "克隆卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:500 -msgid "Clone an existing volume." -msgstr "克隆现有卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:509 -msgid "orig vol name or key" -msgstr "原始卷名称或者密钥" - -#: tools/virsh-volume.c:514 -msgid "clone name" -msgstr "克隆名称" - -#: tools/virsh-volume.c:546 tools/virsh-volume.c:1619 -msgid "failed to get parent pool" -msgstr "获取上级池失败" - -#: tools/virsh-volume.c:566 -#, c-format -msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "使用 %s 克隆的卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:569 -#, c-format -msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "使用 %s 克隆卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:593 -msgid "upload file contents to a volume" -msgstr "将文件内容上传到卷中" - -#: tools/virsh-volume.c:596 -msgid "Upload file contents to a volume" -msgstr "将文件内容上传到卷中" - -#: tools/virsh-volume.c:605 tools/virsh-volume.c:723 tools/virsh-volume.c:839 -#: tools/virsh-volume.c:887 tools/virsh-volume.c:981 tools/virsh-volume.c:1039 -#: tools/virsh-volume.c:1142 -msgid "vol name, key or path" -msgstr "卷名称、密钥或者路径" - -#: tools/virsh-volume.c:610 tools/virsh-volume.c:728 tools/virsh-volume.c:950 -msgid "file" -msgstr "文件" - -#: tools/virsh-volume.c:618 -msgid "volume offset to upload to" -msgstr "要上传的卷偏移" - -#: tools/virsh-volume.c:622 -msgid "amount of data to upload" -msgstr "要上传的数据量" - -#: tools/virsh-volume.c:670 tools/virsh-volume.c:784 -msgid "cannot create a new stream" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:675 -#, c-format -msgid "cannot upload to volume %s" -msgstr "无法上传卷 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:680 -#, c-format -msgid "cannot send data to volume %s" -msgstr "无法向卷 %s 发送数据" - -#: tools/virsh-volume.c:691 tools/virsh-volume.c:805 -#, c-format -msgid "cannot close volume %s" -msgstr "无法关闭卷 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:711 -msgid "download volume contents to a file" -msgstr "将卷内容下载到文件中" - -#: tools/virsh-volume.c:714 -msgid "Download volume contents to a file" -msgstr "将卷内容下载到文件中" - -#: tools/virsh-volume.c:736 -msgid "volume offset to download from" -msgstr "要下载的卷偏移" - -#: tools/virsh-volume.c:740 -msgid "amount of data to download" -msgstr "要下载的数据量" - -#: tools/virsh-volume.c:776 -#, c-format -msgid "cannot create %s" -msgstr "无法生成 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:789 -#, c-format -msgid "cannot download from volume %s" -msgstr "无法从卷 %s 中下载" - -#: tools/virsh-volume.c:794 -#, c-format -msgid "cannot receive data from volume %s" -msgstr "无法从卷 %s 中检索数据" - -#: tools/virsh-volume.c:827 -msgid "delete a vol" -msgstr "删除卷" - -#: tools/virsh-volume.c:830 -msgid "Delete a given vol." -msgstr "删除一个给定的卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:860 -#, c-format -msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "卷 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-volume.c:862 -#, c-format -msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "删除卷 %s 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:875 -msgid "wipe a vol" -msgstr "擦除卷" - -#: tools/virsh-volume.c:878 -msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" -msgstr "保证之前位于卷中的数据今后无法读取" - -#: tools/virsh-volume.c:895 -msgid "perform selected wiping algorithm" -msgstr "执行所选擦除算法" - -#: tools/virsh-volume.c:924 -#, c-format -msgid "Unsupported algorithm '%s'" -msgstr "不支持的算法 '%s'" - -#: tools/virsh-volume.c:935 -#, c-format -msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr "擦除卷 %s 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:939 -#, c-format -msgid "Vol %s wiped\n" -msgstr "擦除卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:951 -msgid "block" -msgstr "块" - -#: tools/virsh-volume.c:952 -msgid "dir" -msgstr "dir" - -#: tools/virsh-volume.c:953 -msgid "network" -msgstr "网络" - -#: tools/virsh-volume.c:954 -msgid "netdir" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:969 -msgid "storage vol information" -msgstr "存储卷信息" - -#: tools/virsh-volume.c:972 -msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "返回关于这个存储卷的基本信息。" - -#: tools/virsh-volume.c:1006 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: tools/virsh-volume.c:1027 -msgid "resize a vol" -msgstr "创新定义卷大小" - -#: tools/virsh-volume.c:1030 -msgid "Resizes a storage volume." -msgstr "创新定义存储卷大小。" - -#: tools/virsh-volume.c:1044 -msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "卷的新大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-volume.c:1052 -msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" -msgstr "分配新容量而不是稀释它" - -#: tools/virsh-volume.c:1056 -msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" -msgstr "在当前大小中使用容量作为 delta,而不是使用新大小。" - -#: tools/virsh-volume.c:1060 -msgid "allow the resize to shrink the volume" -msgstr "允许创新定义大小来缩小卷" - -#: tools/virsh-volume.c:1097 -msgid "negative size requires --delta and --shrink" -msgstr "负数大小需要 --delta 和 --shrink" - -#: tools/virsh-volume.c:1108 -#, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" -msgstr "%s 成功更改卷 '%s' 大小\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1109 -#, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" -msgstr "成功将卷 '%s' 大小改为 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1114 -#, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" -msgstr "%s 更改卷 '%s' 大小失败\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1115 -#, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" -msgstr "将卷 '%s' 大小改为 %s 失败\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1130 -msgid "vol information in XML" -msgstr "XML 中的卷信息" - -#: tools/virsh-volume.c:1133 -msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "将卷信息作为一个 XML 转储输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-volume.c:1237 -msgid "Failed to list volumes" -msgstr "列出卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:1246 tools/virsh-volume.c:1258 -msgid "Failed to list storage volumes" -msgstr "列出存储卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:1304 -msgid "list vols" -msgstr "列出卷" - -#: tools/virsh-volume.c:1307 -msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "根据池返回卷列表" - -#: tools/virsh-volume.c:1320 -msgid "display extended details for volumes" -msgstr "显示卷的扩展详情" - -#: tools/virsh-volume.c:1435 tools/virsh-volume.c:1456 -#: tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Path" -msgstr "路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1546 -msgid "returns the volume name for a given volume key or path" -msgstr "为给定密钥或者路径返回卷名" - -#: tools/virsh-volume.c:1558 tools/virsh-volume.c:1598 -msgid "volume key or path" -msgstr "卷密钥或者路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1582 -msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" -msgstr "为给定密钥或者路径返回存储池" - -#: tools/virsh-volume.c:1593 -msgid "return the pool uuid rather than pool name" -msgstr "返回池 uuid 而不是池名称" - -#: tools/virsh-volume.c:1645 -msgid "returns the volume key for a given volume name or path" -msgstr "为给定密钥或者路径返回卷密钥" - -#: tools/virsh-volume.c:1657 -msgid "volume name or path" -msgstr "卷名或者路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1684 -msgid "returns the volume path for a given volume name or key" -msgstr "为给定密钥或者路径返回卷路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1696 -msgid "volume name or key" -msgstr "卷名称或者密钥" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:62 -#, c-format -msgid "%6s: Checking %-60s: " -msgstr "%6s: 正在检查 %-60s: " - -#: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 -msgid "PASS" -msgstr "PASS" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:91 -msgid "FAIL" -msgstr "FAIL" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:92 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:93 -msgid "NOTE" -msgstr "备注" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:171 -#, c-format -msgid "for Linux >= %d.%d.%d" -msgstr "用于 Linux >= %d.%d.%d" - -#: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 -msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" -msgstr "升级到内核支持的名称空间" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 -msgid "" -"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " -"enabled virtualization" -msgstr "检查是否载入 'kvm-intel' 或者 'kvm-amd' 模块以及 BIOS 是否启用虚拟化" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 -msgid "" -"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" -msgstr "只有模拟的 CPU,性能会受到很大限制。" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 -msgid "" -"Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" -msgstr "载入 'vhost_net' 模块提高 virtio 联网性能" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 -msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" -msgstr "载入 'tun' 模块为 QEMU 虚拟化启用联网" - -#: tools/virt-host-validate.c:45 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" -"\n" -" Hypervisor types:\n" -"\n" -" - qemu\n" -" - lxc\n" -"\n" -" Options:\n" -" -h, --help Display command line help\n" -" -v, --version Display command version\n" -" -q, --quiet Don't display progress information\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"语法:%s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" -"\n" -" Hypervisor types:\n" -"\n" -" - qemu\n" -" - lxc\n" -"\n" -" Options:\n" -" -h, --help Display command line help\n" -" -v, --version Display command version\n" -" -q, --quiet Don't display progress information\n" -"\n" - -#: tools/virt-host-validate.c:118 -#, c-format -msgid "%s: too many command line arguments\n" -msgstr "%s: 太多命令行参数\n" - -#: tools/virt-host-validate.c:145 -#, c-format -msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" -msgstr "%s: 不支持的 hypervisor 名称 %s\n" - -#: tools/virt-login-shell.c:80 tools/virt-login-shell.c:135 -msgid "shell must be a list of strings" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:110 -#, c-format -msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:162 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help\n" -" -V | --version Display program version\n" -"\n" -"libvirt login shell\n" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libvirt Error Handling" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:252 -#, c-format -msgid "%s takes no options" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:257 -#, c-format -msgid "%s must be run by non root users" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:295 -#, c-format -msgid "Can't create %s container: %s" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:363 -#, c-format -msgid "Unable to chdir(%s)" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:367 -#, c-format -msgid "Unable to exec shell %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po 2014-11-11 10:39:30.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:00+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:22 -msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "临时客人会话" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:23 -msgid "" -"All data created during this guest session will be deleted\n" -"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" -"Please save files on some external device, for instance a\n" -"USB stick, if you would like to access them again later." -msgstr "" -"在客人会话中创建的所有数据在注销的时候都将被删除,所有的设置将恢复到默认值。\n" -"如果您想稍后再访问他们,请将文件保存在外部设备上。例如 USB 设备。" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:27 -msgid "" -"Another alternative is to save files in the\n" -"/var/guest-data folder." -msgstr "另一种选择是将文件存储在 /var/guest-data 目录下。" - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:1084 -msgid "Use configuration file" -msgstr "使用配置文件" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:1087 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "打印调试信息" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:1090 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "以非特权用户运行,跳过需要 root 权限的操作" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:1093 -msgid "File to write PID into" -msgstr "要写入 PID 的文件" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1096 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "写入日志的目录" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1099 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "存储运行状态的目录" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1102 -msgid "Directory to cache information" -msgstr "用于缓存信息的目录" - -#. Help string for command line --show-config flag -#: ../src/lightdm.c:1105 -msgid "Show combined configuration" -msgstr "" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:1108 -msgid "Show release version" -msgstr "显示版本信息" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:1127 -msgid "- Display Manager" -msgstr "- 显示管理器" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:1137 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/dm-tool.c:29 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "运行 'dm-tool --help' 来查看可以使用的命令的完整列表。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2014-11-11 10:39:25.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,262 +0,0 @@ -# simplified Chinese translation of gnulib. -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnulib package. -# Yip Chi Lap , 1998. -# Abel Cheung , 2002. -# Anthony Fok , 2002. -# Funda Wang , 2004, 2005. -# Ji ZhengYu , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-10 03:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-11 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Ji ZhengYu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:158 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s 的值小于或等于 %s" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:231 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT 参数需要一个值" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT 参数必须为正值" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:246 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: 未知的 ARGP_HELP_FMT 参数" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:258 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT 中的无效参数: %s" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1258 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "选项完整形式所必须用的或是可选的参数,在使用选项缩写形式时也是必须的或是可选的。" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1651 -msgid "Usage:" -msgstr "用法:" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1655 -msgid " or: " -msgstr " 或者: " - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1667 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [选项...]" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1694 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1722 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "请向 %s 报告错误。\n" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1940 gnulib/lib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "未知的系统错误" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:91 -msgid "give this help list" -msgstr "显示此帮助列表" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:92 -msgid "give a short usage message" -msgstr "显示一份简洁的用法信息" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:93 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:93 -msgid "set the program name" -msgstr "设定程序名称" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:94 -msgid "SECS" -msgstr "SECS" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:95 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "挂起 SECS 秒(默认 3600 秒)" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:153 -msgid "print program version" -msgstr "打印程序版本" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:170 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(程序错误)未知版本!?" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s:参数太多\n" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(程序错误)未知的选项!?" - -#: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: 选项\"--%s\"不要参数\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: 选项\"%c%s\"不要参数\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: 无法识别的选项\"--%s\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: 无法识别的选项\"%c%s\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: 无效选项 -- \"%c\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088 -#: gnulib/lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: 选项需要参数 -- \"%c\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: 选项\"-W %s\"有歧义\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: 选项\"-W %s\"不要带参数\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "无法记录当前工作的目录" - -#: gnulib/lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "返回到初始工作目录失败" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "正则表达式无效" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效的字符类名" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "多余的反斜杠" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效的向后索引" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ 或 [^ 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( 或 \\( 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "\\{\\} 的内容无效" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效的范围结尾" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "内存用尽" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "前置的正则表达式无效" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "正则表达式结尾过早" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "正则表达式太大" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") 或 \\) 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "没有前次正则表达式" - -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "内存用尽" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db.po 2014-11-11 10:39:25.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/man-db.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,999 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translations for man-db package -# Copyright (C) 2008 Colin Watson -# Copyright (C) 2008 Ming Hua -# This file is distributed under the same license as the man-db package. -# Ming Hua , 2007-2008. -# -# Okay, the stupid Translation Project Robot requires a fixed format for the -# file header, so the above lines are written to satisfy it. The full detail -# of the copyright is as follows: -# -# The original English strings (msgid) are: -# Copyright © 2008 Colin Watson -# The translations (msgstr) are: -# Copyright © 2007-2008 Ming Hua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.5.1-pre2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-10 03:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -# need-proofread -#: lib/security.c:74 -#, c-format -msgid "can't set effective uid" -msgstr "无法设置等效 uid" - -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808 -#, c-format -msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" -msgstr "不存在用来将 man 程序 setuid 的用户 %s" - -# need-proofread -#: lib/xregcomp.c:47 -#, c-format -msgid "fatal: regex `%s': %s" -msgstr "致命错误:regex `%s':%s" - -#: libdb/db_delete.c:103 -#, c-format -msgid "multi key %s does not exist" -msgstr "" - -#: libdb/db_lookup.c:72 -#, c-format -msgid "can't lock index cache %s" -msgstr "" - -#: libdb/db_lookup.c:79 -#, c-format -msgid "index cache %s corrupt" -msgstr "" - -#: libdb/db_lookup.c:85 -#, c-format -msgid "cannot replace key %s" -msgstr "" - -#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 -#, c-format -msgid "only %d field in content" -msgid_plural "only %d fields in content" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libdb/db_lookup.c:344 -#, c-format -msgid "bad fetch on multi key %s" -msgstr "" - -# need-proofread -#: libdb/db_lookup.c:415 src/whatis.c:739 -#, c-format -msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" -msgstr "数据库 %s 毁坏;请用 mandb --create 命令重建" - -#: libdb/db_ver.c:53 -#, c-format -msgid "warning: %s has no version identifier\n" -msgstr "" - -#: libdb/db_ver.c:56 -#, c-format -msgid "warning: %s is version %s, expecting %s\n" -msgstr "警告: %s 版本为 %s, 需求版本为 %s\n" - -#: libdb/db_ver.c:78 -#, c-format -msgid "fatal: unable to insert version identifier into %s" -msgstr "" - -#: src/accessdb.c:60 -msgid "[MAN DATABASE]" -msgstr "[MAN 数据库]" - -#: src/accessdb.c:61 -#, c-format -msgid "The man database defaults to %s%s." -msgstr "默认的 man 数据库是 %s%s。" - -#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:279 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:108 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:123 src/zsoelim_main.c:66 -msgid "emit debugging messages" -msgstr "输出调试信息" - -# need-proofread -#: src/accessdb.c:130 -#, c-format -msgid "can't open %s for reading" -msgstr "无法打开 %s 读取数据" - -#: src/catman.c:95 -msgid "[SECTION...]" -msgstr "[章节...]" - -#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133 -msgid "PATH" -msgstr "路径" - -#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133 -msgid "set search path for manual pages to PATH" -msgstr "设置搜索手册页的路径为“路径”" - -#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:135 -msgid "FILE" -msgstr "文件" - -#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:135 -msgid "use this user configuration file" -msgstr "使用该用户设置文件" - -#: src/catman.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read database %s" -msgstr "无法读取数据库 %s" - -#: src/catman.c:205 -#, c-format -msgid "man command failed with exit status %d" -msgstr "man 命令失败,退出状态代码为 %d" - -# need-proofread -#: src/catman.c:278 -#, c-format -msgid "NULL content for key: %s" -msgstr "关于 %s 词条的内容为空" - -# need-proofread -#: src/catman.c:293 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Updating cat files for section %s of man hierarchy %s\n" -msgstr "" -"\n" -"正在更新 man 目录树 %2$s 中第 %1$s 节的 cat 文件\n" - -#: src/catman.c:347 -#, c-format -msgid "cannot write within %s" -msgstr "无法在 %s 里写入" - -#: src/catman.c:424 -#, c-format -msgid "unable to update %s" -msgstr "无法更新 %s" - -# need-proofread -#: src/check_mandirs.c:95 -#, c-format -msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" -msgstr "警告:%s/man%s/%s.%s*:互相竞争的扩展" - -#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566 -#, c-format -msgid "can't update index cache %s" -msgstr "无法更新索引缓存 %s" - -#: src/check_mandirs.c:237 -#, c-format -msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" -msgstr "警告:%s:坏的符号链接或坏的 ROFF“.so”请求" - -#: src/check_mandirs.c:295 -#, c-format -msgid "warning: %s: ignoring empty file" -msgstr "警告:%s:忽略空文件" - -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:279 -#, c-format -msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" -msgstr "警告:%s:用 whatis 解读 %s(%s) 失败" - -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865 -#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80 -#, c-format -msgid "can't search directory %s" -msgstr "无法搜索目录 %s" - -#: src/check_mandirs.c:383 src/check_mandirs.c:410 -#, c-format -msgid "warning: cannot create catdir %s" -msgstr "警告:无法创建 catdir %s" - -#: src/check_mandirs.c:452 src/man.c:1783 src/man.c:1825 src/man.c:1860 -#, c-format -msgid "can't change to directory %s" -msgstr "无法切换到目录 %s 中" - -#: src/check_mandirs.c:506 -#, c-format -msgid "can't create index cache %s" -msgstr "无法创建索引缓存 %s" - -#: src/check_mandirs.c:531 -#, c-format -msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." -msgstr "正在为路径 %s/%s 更新索引缓存。请等待..." - -#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648 -msgid "done.\n" -msgstr "完成。\n" - -# need-proofread -#: src/check_mandirs.c:914 -#, c-format -msgid "Purging old database entries in %s...\n" -msgstr "正在删除 %s 里的旧数据库条目...\n" - -#: src/man.c:2336 -#, c-format -msgid "Can't convert %s to cat name" -msgstr "无法把 %s 转换为 cat 名称" - -# need-proofread -#: src/descriptions_store.c:47 -#, c-format -msgid "warning: failed to store entry for %s(%s)" -msgstr "警告:为 %s(%s) 存储条目失败" - -# need-proofread -#: src/filenames.c:48 src/straycats.c:123 src/straycats.c:152 -#, c-format -msgid "warning: %s: ignoring bogus filename" -msgstr "警告:%s:忽略错误的文件名" - -#: src/globbing_test.c:55 -msgid "PATH SECTION NAME" -msgstr "路径 章节 名称" - -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:303 -msgid "EXTENSION" -msgstr "扩展" - -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:304 -msgid "limit search to extension type EXTENSION" -msgstr "将搜索限制在扩展类型为“扩展”的手册页之内" - -#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:305 -msgid "look for pages case-insensitively (default)" -msgstr "查找手册页时不区分大小写字母 (默认)" - -#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:306 -msgid "look for pages case-sensitively" -msgstr "查找手册页时区分大小写字母。" - -#: src/globbing_test.c:62 -msgid "interpret page name as a regex" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:63 -msgid "the page name contains wildcards" -msgstr "" - -#: src/lexgrog.l:665 -#, c-format -msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." -msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2131 src/man.c:2213 src/man.c:2310 -#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:220 src/ult_src.c:347 -#: src/ult_src.c:361 src/zsoelim.l:498 -#, c-format -msgid "can't open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: src/lexgrog_test.c:64 src/zsoelim_main.c:63 -msgid "FILE..." -msgstr "文件..." - -#: src/lexgrog_test.c:65 -msgid "The defaults are --man and --whatis." -msgstr "默认选项是 --man 和 --whatis。" - -#: src/lexgrog_test.c:69 -msgid "parse as man page" -msgstr "当成手册页解读" - -#: src/lexgrog_test.c:70 -msgid "parse as cat page" -msgstr "当成 cat 页解读" - -#: src/lexgrog_test.c:71 -msgid "show whatis information" -msgstr "显示 whatis 信息" - -#: src/lexgrog_test.c:72 -msgid "show guessed series of preprocessing filters" -msgstr "显示所猜测的预处理过滤器序列" - -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:295 src/man.c:320 -msgid "ENCODING" -msgstr "编码" - -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:320 -msgid "use selected output encoding" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:117 src/man.c:547 src/man.c:556 -#, c-format -msgid "%s: incompatible options" -msgstr "%s:互不相容的选项" - -#: src/man.c:163 -#, c-format -msgid "command exited with status %d: %s" -msgstr "命令以代码 %d 状态退出:%s" - -#: src/man.c:262 -msgid "[SECTION] PAGE..." -msgstr "[章节] 手册页..." - -#: src/man.c:280 -msgid "reset all options to their default values" -msgstr "将所有选项都重置为默认值" - -#: src/man.c:281 -msgid "WARNINGS" -msgstr "警告" - -#: src/man.c:282 -msgid "enable warnings from groff" -msgstr "开启 groff 的警告" - -#: src/man.c:284 -msgid "Main modes of operation:" -msgstr "主要运行模式:" - -#: src/man.c:285 -msgid "equivalent to whatis" -msgstr "等同于 whatis" - -#: src/man.c:286 -msgid "equivalent to apropos" -msgstr "等同于 apropos" - -#: src/man.c:287 -msgid "search for text in all pages" -msgstr "" - -#: src/man.c:288 -msgid "print physical location of man page(s)" -msgstr "输出手册页的物理位置" - -#: src/man.c:291 -msgid "print physical location of cat file(s)" -msgstr "输出 cat 文件的物理位置" - -#: src/man.c:293 -msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)" -msgstr "把“手册页”参数当成本地文件名来解读" - -#: src/man.c:294 -msgid "used by catman to reformat out of date cat pages" -msgstr "由 catman 使用,用来对过时的 cat 页重新排版" - -#: src/man.c:295 -msgid "output source page encoded in ENCODING" -msgstr "" - -#: src/man.c:297 -msgid "Finding manual pages:" -msgstr "寻找手册页:" - -#: src/man.c:298 src/whatis.c:134 -msgid "LOCALE" -msgstr "区域" - -#: src/man.c:298 -msgid "define the locale for this particular man search" -msgstr "定义本次手册页搜索所采用的区域设置" - -#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132 -msgid "SYSTEM" -msgstr "系统" - -#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132 -msgid "use manual pages from other systems" -msgstr "" - -#: src/man.c:301 src/whatis.c:130 -msgid "LIST" -msgstr "列表" - -#: src/man.c:301 -msgid "use colon separated section list" -msgstr "使用以半角冒号分隔的章节列表" - -#: src/man.c:307 -msgid "show all pages matching regex" -msgstr "" - -#: src/man.c:308 -msgid "show all pages matching wildcard" -msgstr "" - -#: src/man.c:309 -msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions" -msgstr "" - -#: src/man.c:311 -msgid "find all matching manual pages" -msgstr "寻找所有匹配的手册页" - -#: src/man.c:312 -msgid "force a cache consistency check" -msgstr "强制进行缓存一致性的检查" - -#: src/man.c:314 -msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'" -msgstr "" - -#: src/man.c:316 -msgid "Controlling formatted output:" -msgstr "控制格式化的输出:" - -#: src/man.c:317 -msgid "PAGER" -msgstr "PAGER" - -#: src/man.c:317 -msgid "use program PAGER to display output" -msgstr "使用 PAGER 程序显示输出文本" - -#: src/man.c:318 src/man.c:327 -msgid "STRING" -msgstr "字符串" - -# need-proofread -#: src/man.c:318 -msgid "provide the `less' pager with a prompt" -msgstr "给 less pager 提供一个提示行" - -#: src/man.c:319 -msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars" -msgstr "显示某些 latin1 字符的 ASCII 翻译形式" - -#: src/man.c:322 -msgid "turn off hyphenation" -msgstr "" - -#: src/man.c:325 -msgid "turn off justification" -msgstr "" - -#: src/man.c:327 -msgid "" -"STRING indicates which preprocessors to run:\n" -"e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" -"g - grap, r - refer, v - vgrind" -msgstr "" -"字符串表示要运行哪些预处理器:\n" -"e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" -"g - grap, r - refer, v - vgrind" - -#: src/man.c:331 -#, c-format -msgid "use %s to format pages" -msgstr "使用 %s 对手册页排版" - -#: src/man.c:332 -msgid "DEVICE" -msgstr "设备" - -#: src/man.c:333 -#, c-format -msgid "use %s with selected device" -msgstr "使用 %s 的指定设备" - -#: src/man.c:334 -msgid "BROWSER" -msgstr "浏览器" - -#: src/man.c:335 -#, c-format -msgid "use %s or BROWSER to display HTML output" -msgstr "使用 %s 或指定浏览器显示 HTML 输出" - -#: src/man.c:336 -msgid "RESOLUTION" -msgstr "分辨率" - -#: src/man.c:338 -msgid "" -"use groff and display through gxditview (X11):\n" -"-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" -msgstr "" -"使用 groff 并通过 gxditview (X11) 来显示:\n" -"-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" - -#: src/man.c:340 -msgid "use groff and force it to produce ditroff" -msgstr "使用 groff 并强制它生成 ditroff" - -#: src/man.c:603 src/man.c:727 -#, c-format -msgid "No manual entry for %s\n" -msgstr "没有 %s 的手册页条目\n" - -#: src/man.c:605 -#, c-format -msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" -msgstr "(换句话问,您需要第 %s 节中的什么手册页?)\n" - -#: src/man.c:609 -msgid "What manual page do you want?\n" -msgstr "您需要什么手册页?\n" - -#: src/man.c:724 -#, c-format -msgid "No manual entry for %s in section %s\n" -msgstr "在第 %2$s 节中没有关于 %1$s 的手册页条目。\n" - -#: src/man.c:733 -#, c-format -msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" -msgstr "当没有手册页时,可以用 %s 命令来寻求帮助。\n" - -# need-proofread -#: src/man.c:2021 src/man.c:3590 -#, c-format -msgid "can't chdir to %s" -msgstr "无法进入到 %s 目录中" - -# I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string -# but seems to be only part of it. (Ming) -# need-proofread -#: src/man.c:3918 -msgid " Manual page " -msgstr " Manual page " - -#: src/man.c:3210 src/man.c:3988 -#, c-format -msgid "mandb command failed with exit status %d" -msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d" - -#: src/man.c:1296 -#, c-format -msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" -msgstr "忽略未知的预处理器 `%c'" - -#: src/man.c:1567 src/mandb.c:327 -#, c-format -msgid "can't chown %s" -msgstr "无法 chown %s" - -#: src/man.c:1579 src/mandb.c:224 -#, c-format -msgid "can't chmod %s" -msgstr "无法 chmod %s" - -#: src/man.c:1590 src/mandb.c:215 -#, c-format -msgid "can't rename %s to %s" -msgstr "无法将 %s 改名为 %s" - -# need-proofread -#: src/man.c:1607 -#, c-format -msgid "can't set times on %s" -msgstr "无法设定 %s 文件的时间" - -#: src/man.c:1616 -#, c-format -msgid "can't unlink %s" -msgstr "无法删除 (unlink) %s" - -#: src/man.c:1667 -#, c-format -msgid "can't create temporary cat for %s" -msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件" - -#: src/man.c:1781 -#, c-format -msgid "can't create temporary directory" -msgstr "" - -#: src/man.c:1793 -#, c-format -msgid "can't open temporary file %s" -msgstr "无法打开临时文件 %s" - -#: src/man.c:1831 src/man.c:1865 -#, c-format -msgid "can't remove directory %s" -msgstr "无法移除目录 %s" - -#: src/man.c:2255 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"cannot write to %s in catman mode" -msgstr "" -"\n" -"无法在 catman 模式下对 %s 写入" - -# need-proofread -#: src/man.c:3060 -#, c-format -msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" -msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n" - -#: src/man.c:3413 -#, c-format -msgid "internal error: candidate type %d out of range" -msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围" - -#: src/man.c:1976 -#, c-format -msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" -msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n" - -# need-proofread -#: src/manconv.c:232 src/manconv.c:253 src/manconv.c:348 -#, c-format -msgid "can't write to standard output" -msgstr "无法对标准输出写入" - -#: src/manconv.c:279 -msgid "iconv: incomplete character at end of buffer" -msgstr "iconv:在缓冲区末尾有不完全的字符" - -#: src/manconv_main.c:88 -msgid "-f CODE[:...] -t CODE [FILENAME]" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:91 -msgid "CODE[:...]" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:92 -msgid "possible encodings of original text" -msgstr "原始文本可能使用的编码列表" - -#: src/manconv_main.c:93 -msgid "CODE" -msgstr "编码" - -#: src/manconv_main.c:93 -msgid "encoding for output" -msgstr "输出文本所用的编码" - -#: src/manconv_main.c:95 src/manpath.c:66 -msgid "produce fewer warnings" -msgstr "少显示一些警告" - -#: src/manconv_main.c:130 src/manconv_main.c:139 -#, c-format -msgid "must specify an input encoding" -msgstr "必须指定输入所用的编码" - -#: src/manconv_main.c:134 -#, c-format -msgid "must specify an output encoding" -msgstr "必须指定输出所用的编码" - -#: src/mandb.c:105 -msgid "[MANPATH]" -msgstr "[手册路径]" - -#: src/mandb.c:109 -msgid "work quietly, except for 'bogus' warning" -msgstr "安静运行,除 bogus 警告外不输出信息" - -#: src/mandb.c:110 -msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" -msgstr "不要在数据库中寻找或添加流浪猫" - -#: src/mandb.c:111 -msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" -msgstr "不要删除数据库中过时的旧条目" - -#: src/mandb.c:112 -msgid "produce user databases only" -msgstr "仅生成用户数据库" - -#: src/mandb.c:113 -msgid "create dbs from scratch, rather than updating" -msgstr "不更新数据库,而是重新创建数据库" - -#: src/mandb.c:114 -msgid "check manual pages for correctness" -msgstr "检查手册页的正确性" - -#: src/mandb.c:115 -msgid "FILENAME" -msgstr "文件名" - -#: src/mandb.c:115 -msgid "update just the entry for this filename" -msgstr "仅更新该文件名对应的条目" - -#: src/mandb.c:208 -#, c-format -msgid "can't remove %s" -msgstr "无法移除 %s" - -#: src/mandb.c:272 -#, c-format -msgid "can't write to %s" -msgstr "无法对 %s 写入" - -#: src/mandb.c:277 -#, c-format -msgid "can't read from %s" -msgstr "无法从 %s 读取" - -#: src/mandb.c:454 -#, c-format -msgid "Processing manual pages under %s...\n" -msgstr "正在处理 %s 下的手册页...\n" - -#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674 -#, c-format -msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:830 -#, c-format -msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" -msgstr "警告:在 %s 中没有 MANDB_MAP 指令,使用您的手册路径设置" - -#: src/mandb.c:902 -#, c-format -msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" -msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:907 -#, c-format -msgid "%d manual page was added.\n" -msgid_plural "%d manual pages were added.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:911 -#, c-format -msgid "%d stray cat was added.\n" -msgid_plural "%d stray cats were added.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:916 -#, c-format -msgid "%d old database entry was purged.\n" -msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:934 -#, c-format -msgid "No databases created." -msgstr "未创建任何数据库。" - -#: src/manp.c:331 -#, c-format -msgid "can't make sense of the manpath configuration file %s" -msgstr "无法理解手册路径设置文件 %s" - -#: src/manp.c:337 -#, c-format -msgid "warning: %s" -msgstr "警告:%s" - -#: src/manp.c:343 -#, c-format -msgid "warning: %s isn't a directory" -msgstr "警告:%s 不是目录" - -#: src/manp.c:348 -#, c-format -msgid "manpath list too long" -msgstr "手册路径列表过长" - -#: src/manp.c:679 -#, c-format -msgid "warning: $PATH not set" -msgstr "警告:没有设定 $PATH" - -#: src/manp.c:686 -#, c-format -msgid "warning: empty $PATH" -msgstr "警告:$PATH 为空" - -#: src/manp.c:714 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s" -msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,在前面加上 %s" - -#: src/manp.c:725 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, appending %s" -msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,在后面加上 %s" - -#: src/manp.c:737 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s" -msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,在其中插入 %s" - -#: src/manp.c:751 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s" -msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,忽略 %s" - -#: src/manp.c:813 -#, c-format -msgid "can't parse directory list `%s'" -msgstr "无法解读目录列表 %s" - -#: src/manp.c:876 -#, c-format -msgid "can't open the manpath configuration file %s" -msgstr "无法打开手册路径设置文件 %s" - -#: src/manp.c:915 -#, c-format -msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist" -msgstr "警告:必需的目录 %s 不存在" - -#: src/manp.c:1184 -#, c-format -msgid "can't determine current directory" -msgstr "无法确定当前目录" - -#: src/manp.c:1382 -#, c-format -msgid "warning: %s does not begin with %s" -msgstr "警告:%s 并非以 %s 开始" - -#: src/manpath.c:63 -msgid "show relative catpaths" -msgstr "显示相对 cat 路径" - -#: src/manpath.c:64 -msgid "show the entire global manpath" -msgstr "显示整个全局手册路径" - -#: src/manpath.c:126 -#, c-format -msgid "warning: no global manpaths set in config file %s" -msgstr "警告:在设置文件 %s 中没有设定全局手册路径" - -#: src/straycats.c:246 src/ult_src.c:124 -#, c-format -msgid "warning: %s is a dangling symlink" -msgstr "警告:%s 是悬空的符号链接" - -#: src/straycats.c:249 src/ult_src.c:127 src/ult_src.c:287 -#, c-format -msgid "can't resolve %s" -msgstr "无法解析 %s" - -#: src/straycats.c:314 -#, c-format -msgid "Checking for stray cats under %s...\n" -msgstr "正在 %s 下查找流浪猫...\n" - -#: src/straycats.c:353 -#, c-format -msgid "warning: can't update index cache %s" -msgstr "警告:无法更新索引缓存 %s" - -# need-proofread -#: src/ult_src.c:325 -#, c-format -msgid "%s is self referencing" -msgstr "%s 是指向自己的链接" - -#: src/whatis.c:119 -msgid "KEYWORD..." -msgstr "关键词..." - -#: src/whatis.c:120 -msgid "The --regex option is enabled by default." -msgstr "默认开启 --regex 选项。" - -#: src/whatis.c:124 -msgid "print verbose warning messages" -msgstr "输出详细的警告信息" - -#: src/whatis.c:125 -msgid "interpret each keyword as a regex" -msgstr "把每个关键词都当作正则表达式解读" - -#: src/whatis.c:126 -msgid "search each keyword for exact match" -msgstr "对每个关键词都进行严格匹配的搜索" - -#: src/whatis.c:127 -msgid "the keyword(s) contain wildcards" -msgstr "关键词里包含通配符" - -#: src/whatis.c:128 -msgid "require all keywords to match" -msgstr "要求所有的关键词都同时匹配" - -#: src/whatis.c:129 -msgid "do not trim output to terminal width" -msgstr "不要把输出按终端宽度截断" - -#: src/whatis.c:130 -msgid "search only these sections (colon-separated)" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:134 -msgid "define the locale for this search" -msgstr "定义本次搜索所使用的区域设置" - -#: src/whatis.c:231 -#, c-format -msgid "%s what?\n" -msgstr "%s 什么?\n" - -# need-proofread -#: src/whatis.c:391 src/whatis.c:409 -#, c-format -msgid "warning: %s contains a pointer loop" -msgstr "警告:%s 包含一个指针回环" - -#: src/whatis.c:403 src/whatis.c:411 -msgid "(unknown subject)" -msgstr "(未知的主题)" - -# partially-translated -#: src/whatis.c:865 -#, c-format -msgid "%s: nothing appropriate.\n" -msgstr "%s:没有 appropriate。\n" - -#: src/zsoelim.l:168 -#, c-format -msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" -msgstr "%s:%d:.so 请求嵌套太深或形成循环" - -#: src/zsoelim.l:183 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: failed .so request" -msgstr "%s:%d:警告:.so 请求失败" - -#: src/zsoelim.l:205 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" -msgstr "%s:%d:警告:.so 请求中含有换行符,将忽略" - -#: src/zsoelim.l:258 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" -msgstr "%s:%d:警告:不合规格的 .lf 请求,将忽略" - -#: src/zsoelim.l:268 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" -msgstr "%s:%d:警告:.lf 请求中含有换行符,将忽略" - -#: src/zsoelim.l:309 -#, c-format -msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" -msgstr "%s:%d:roff 请求中含有未结束的引用" - -#: src/zsoelim_main.c:67 -msgid "compatibility switch (ignored)" -msgstr "兼容性选项 (将被忽略)" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/net-tools.po 2014-11-11 10:39:25.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/net-tools.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3038 +0,0 @@ -# translation of net-tools.po to -# Chinese (China) translation for net-tools -# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 -# This file is distributed under the same license as the net-tools package. -# WenChenHua , 2005. -# Liu Qishuai , 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: net-tools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Liu Qishuai \n" -"Language-Team: Chinese/Simplified \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../arp.c:112 ../arp.c:279 -#, c-format -msgid "arp: need host name\n" -msgstr "arp:需要主机名\n" - -#: ../arp.c:215 ../arp.c:230 -#, c-format -msgid "No ARP entry for %s\n" -msgstr "没有 %s 的 ARP 记录\n" - -#: ../arp.c:248 -#, c-format -msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n" -msgstr "arp:不能获得‘%s’的硬件地址:%s\n" - -#: ../arp.c:252 -#, c-format -msgid "arp: protocol type mismatch.\n" -msgstr "arp:协议类型不匹配.\n" - -#: ../arp.c:261 -#, c-format -msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n" -msgstr "arp:设备‘%s’有硬件地址 %s‘%s’。\n" - -#: ../arp.c:293 -#, c-format -msgid "arp: need hardware address\n" -msgstr "arp:需要硬件地址\n" - -#: ../arp.c:301 -#, c-format -msgid "arp: invalid hardware address\n" -msgstr "arp:不正确的硬件地址\n" - -#: ../arp.c:398 -#, c-format -msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n" -msgstr "arp:不能打开 etherfile %s!\n" - -#: ../arp.c:414 -#, c-format -msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n" -msgstr "arp:etherfile %2$s的 %1$u 行格式错误!\n" - -#: ../arp.c:427 -#, c-format -msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n" -msgstr "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n" - -#: ../arp.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Address HWtype HWaddress Flags Mask " -"Iface\n" -msgstr "" -"地址 类型 硬件地址 标志 Mask 接口\n" - -#: ../arp.c:476 -msgid "" -msgstr "<来自于接口>" - -#: ../arp.c:478 -msgid "(incomplete)" -msgstr "(incomplete)" - -#: ../arp.c:495 -#, c-format -msgid "%s (%s) at " -msgstr "%s (%s) 位于 " - -#: ../arp.c:501 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: ../arp.c:507 -#, c-format -msgid "netmask %s " -msgstr "网络掩码 %s " - -#: ../arp.c:524 -#, c-format -msgid "on %s\n" -msgstr "在 %s\n" - -#: ../arp.c:605 -#, c-format -msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n" -msgstr "记录: %d\t跳过: %d\t找到: %d\n" - -#: ../arp.c:609 -#, c-format -msgid "%s (%s) -- no entry\n" -msgstr "%s (%s) -- 没有记录\n" - -#: ../arp.c:611 -#, c-format -msgid "arp: in %d entries no match found.\n" -msgstr "arp: 在 %d 条记录中未找到匹配项.\n" - -#: ../arp.c:626 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" arp [-vn] [] [-i ] [-a] [] <-Display ARP " -"cache\n" -msgstr "" -"用法:\n" -" arp [-vn] [] [-i ] [-a] [] <-显示 ARP 缓存\n" - -#: ../arp.c:627 -#, c-format -msgid "" -" arp [-v] [-i ] -d [pub] <-Delete ARP " -"entry\n" -msgstr " arp [-v] [-i ] -d [pub] <- 删除ARP记录\n" - -#: ../arp.c:628 -#, c-format -msgid "" -" arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <-Add entry from " -"file\n" -msgstr " arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <- 从文件添加记录\n" - -#: ../arp.c:629 -#, c-format -msgid "" -" arp [-v] [] [-i ] -s [temp] <-Add " -"entry\n" -msgstr " arp [-v] [] [-i ] -s [temp] <-添加记录\n" - -#: ../arp.c:630 -#, c-format -msgid "" -" arp [-v] [] [-i ] -Ds [netmask ] pub <-" -"''-\n" -"\n" -msgstr "" -" arp [-v] [] [-i ] -Ds [netmask ] pub <-" -"''-\n" -"\n" - -#: ../arp.c:632 -#, c-format -msgid "" -" -a display (all) hosts in alternative (BSD) " -"style\n" -msgstr " -a 以另一种(BSD)风格显示(所有)主机\n" - -#: ../arp.c:633 -#, c-format -msgid " -s, --set set a new ARP entry\n" -msgstr " -s, --set 设置一个新的 ARP 记录\n" - -#: ../arp.c:634 -#, c-format -msgid " -d, --delete delete a specified entry\n" -msgstr " -d, --delete 删除指定记录\n" - -#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86 -#, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose 显示详细信息\n" - -#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87 -#, c-format -msgid " -n, --numeric don't resolve names\n" -msgstr " -n, --numeric 不解析名称\n" - -#: ../arp.c:637 -#, c-format -msgid "" -" -i, --device specify network interface (e.g. eth0)\n" -msgstr " -i, --device 指定网络接口(如 eth0)\n" - -#: ../arp.c:638 -#, c-format -msgid " -D, --use-device read from given device\n" -msgstr " -D, --use-device 读取所给定设备的硬件地址\n" - -#: ../arp.c:639 -#, c-format -msgid " -A, -p, --protocol specify protocol family\n" -msgstr " -A, -p, --protocol 指定协议族\n" - -#: ../arp.c:640 -#, c-format -msgid "" -" -f, --file read new entries from file or from " -"/etc/ethers\n" -"\n" -msgstr "" -" -f, --file 从文件或 /etc/ethers 中读取新记录\n" -"\n" - -#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182 -#, c-format -msgid " =Use '-H ' to specify hardware address type. Default: %s\n" -msgstr " =使用 '-H ' 指定硬件地址类型。默认:%s\n" - -#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183 -#, c-format -msgid " List of possible hardware types (which support ARP):\n" -msgstr " 所有可能硬件类型列表:\n" - -#: ../arp.c:677 ../arp.c:762 -#, c-format -msgid "%s: hardware type not supported!\n" -msgstr "%s: 硬件类型不支持!\n" - -#: ../arp.c:681 -#, c-format -msgid "%s: address family not supported!\n" -msgstr "%s: 地址族不支持!\n" - -#: ../arp.c:716 -#, c-format -msgid "arp: -N not yet supported.\n" -msgstr "arp: -N 尚未支持。\n" - -#: ../arp.c:726 -#, c-format -msgid "arp: %s: unknown address family.\n" -msgstr "arp: %s: 未知地址族。\n" - -#: ../arp.c:735 -#, c-format -msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n" -msgstr "arp: %s: 未知硬件类型。\n" - -#: ../arp.c:754 -#, c-format -msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n" -msgstr "arp: %s: 内核仅支持 'inet'。\n" - -#: ../arp.c:767 -#, c-format -msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n" -msgstr "arp: %s: 硬件类型无 ARP 支持。\n" - -#: ../hostname.c:71 -#, c-format -msgid "Setting nodename to `%s'\n" -msgstr "设置节点名为 `%s'\n" - -#: ../hostname.c:76 -#, c-format -msgid "%s: you must be root to change the node name\n" -msgstr "%s: 你必须成为 root 才能改变节点名\n" - -#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117 -#, c-format -msgid "%s: name too long\n" -msgstr "%s: 名称过长\n" - -#: ../hostname.c:91 -#, c-format -msgid "Setting hostname to `%s'\n" -msgstr "正在设置主机名为 `%s'\n" - -#: ../hostname.c:96 -#, c-format -msgid "%s: you must be root to change the host name\n" -msgstr "%s: 您必须成为 root 才能改变主机名\n" - -#: ../hostname.c:109 -#, c-format -msgid "Setting domainname to `%s'\n" -msgstr "正在设置域名为 `%s'\n" - -#: ../hostname.c:114 -#, c-format -msgid "%s: you must be root to change the domain name\n" -msgstr "%s: 您必须成为 root 才能改变域名\n" - -#: ../hostname.c:131 -#, c-format -msgid "Resolving `%s' ...\n" -msgstr "正在解析 `%s' ...\n" - -#: ../hostname.c:137 -#, c-format -msgid "Result: h_name=`%s'\n" -msgstr "结果: h_name=`%s'\n" - -#: ../hostname.c:142 -#, c-format -msgid "Result: h_aliases=`%s'\n" -msgstr "结果: h_aliases=`%s'\n" - -#: ../hostname.c:147 -#, c-format -msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n" -msgstr "结果: h_addr_list=`%s'\n" - -#: ../hostname.c:208 -#, c-format -msgid "%s: can't open `%s'\n" -msgstr "%s: 无法打开 `%s'\n" - -#: ../hostname.c:222 -#, c-format -msgid "" -"Usage: hostname [-v] {hostname|-F file} set hostname (from file)\n" -msgstr "用法:hostname [-v] {主机名|-F 文件} 设置主机名(从文件)\n" - -#: ../hostname.c:223 -#, c-format -msgid "" -" domainname [-v] {nisdomain|-F file} set NIS domainname (from file)\n" -msgstr " 域名 [-v] {NIS域|-F 文件} 设置NIS域名(从文件)\n" - -#: ../hostname.c:225 -#, c-format -msgid "" -" nodename [-v] {nodename|-F file} set DECnet node name (from " -"file)\n" -msgstr " nodename [-v] {节点名|-F 文件} 设置 DECnet 节点名(从文件)\n" - -#: ../hostname.c:227 -#, c-format -msgid " hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n] display formatted name\n" -msgstr " 主机名 [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n] 显示格式化名字\n" - -#: ../hostname.c:228 -#, c-format -msgid "" -" hostname [-v] display hostname\n" -"\n" -msgstr "" -" hostname [-v] 显示主机名\n" -"\n" - -#: ../hostname.c:229 -#, c-format -msgid "" -" hostname -V|--version|-h|--help print info and exit\n" -"\n" -msgstr "" -" hostname -V|--version|-h|--help 输出信息并退出\n" -"\n" - -#: ../hostname.c:230 -#, c-format -msgid "" -" dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n" -"\n" -msgstr "" -" dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n" -"\n" - -#: ../hostname.c:231 -#, c-format -msgid " -s, --short short host name\n" -msgstr " -s, --short 短主机名\n" - -#: ../hostname.c:232 -#, c-format -msgid " -a, --alias alias names\n" -msgstr " -a, --alias 别名\n" - -#: ../hostname.c:233 -#, c-format -msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" -msgstr " -i, --ip-address 对应主机名的地址\n" - -#: ../hostname.c:234 -#, c-format -msgid " -f, --fqdn, --long long host name (FQDN)\n" -msgstr " -f, --fqdn, --long 长主机名(FQDN)\n" - -#: ../hostname.c:235 -#, c-format -msgid " -d, --domain DNS domain name\n" -msgstr " -d, --domain DNS 域名\n" - -#: ../hostname.c:236 -#, c-format -msgid " -y, --yp, --nis NIS/YP domainname\n" -msgstr " -y, --yp, --nis NIS/YP 域名\n" - -#: ../hostname.c:238 -#, c-format -msgid " -n, --node DECnet node name\n" -msgstr " -n, --node DECnet 节点名\n" - -#: ../hostname.c:240 -#, c-format -msgid "" -" -F, --file read hostname or NIS domainname from given file\n" -"\n" -msgstr "" -" -F, --file 从给定文件中读取主机名或者NIS域名\n" -"\n" - -#: ../hostname.c:242 -#, c-format -msgid "" -" This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n" -" also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n" -" Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the\n" -" FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n" -" part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" -msgstr "" -" 此命令可以读取或者设置主机名或者NIS域名。\n" -" 您也能读取 DNS 域或者 FQDN(正式域名)。\n" -" 除非您使用 bind 或者 NIS 做主机查找,\n" -" 你能改变在/etc/hosts中的FQDN(正式域名)\n" -" 和 DNS 域名(FQDN的一部分)。\n" - -#: ../hostname.c:338 -#, c-format -msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n" -msgstr "%s: 您不能使用此命令改变 DNS 域名\n" - -#: ../hostname.c:339 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n" -msgstr "" -"\n" -"您可以改变 DNS,除非你正使用 bind 或 NIS 做主机查找。\n" - -#: ../hostname.c:340 -#, c-format -msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" -msgstr "/etc/hosts文件中的域名(FQDN正式域名的一部分) .\n" - -#: ../hostname.c:357 -#, c-format -msgid "gethostname()=`%s'\n" -msgstr "gethostname()=`%s'\n" - -#: ../hostname.c:374 -#, c-format -msgid "getdomainname()=`%s'\n" -msgstr "getdomainname()=`%s'\n" - -#: ../hostname.c:389 -#, c-format -msgid "getnodename()=`%s'\n" -msgstr "getnodename()=`%s'\n" - -#: ../ifconfig.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " -"Flg\n" -msgstr "" -"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " -"Flg\n" - -#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161 -#, c-format -msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n" -msgstr "%s: 获取接口标志时出错: %s\n" - -#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862 -#: ../ifconfig.c:973 -#, c-format -msgid "No support for INET on this system.\n" -msgstr "本系统不支持 INET。\n" - -#: ../ifconfig.c:193 -#, c-format -msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n" -msgstr "%s: 测试接口标志时出错: %s\n" - -#: ../ifconfig.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" ifconfig [-a] [-v] [-s] [[]
]\n" -msgstr "" -"用法:\n" -" ifconfig [-a] [-v] [-s] [[]
]\n" - -#: ../ifconfig.c:204 -#, c-format -msgid " [add
[/]]\n" -msgstr " [add
[/]]\n" - -#: ../ifconfig.c:205 -#, c-format -msgid " [del
[/]]\n" -msgstr " [del
[/]]\n" - -#: ../ifconfig.c:206 -#, c-format -msgid " [[-]broadcast [
]] [[-]pointopoint [
]]\n" -msgstr " [[-]broadcast [
]] [[-]pointopoint [
]]\n" - -#: ../ifconfig.c:207 -#, c-format -msgid " [netmask
] [dstaddr
] [tunnel
]\n" -msgstr " [netmask
] [dstaddr
] [tunnel
]\n" - -#: ../ifconfig.c:210 -#, c-format -msgid " [outfill ] [keepalive ]\n" -msgstr " [outfill ] [keepalive ]\n" - -#: ../ifconfig.c:212 -#, c-format -msgid " [hw
] [metric ] [mtu ]\n" -msgstr " [hw
] [metric ] [mtu ]\n" - -#: ../ifconfig.c:213 -#, c-format -msgid " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" -msgstr " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" - -#: ../ifconfig.c:214 -#, c-format -msgid " [multicast] [[-]promisc]\n" -msgstr " [multicast] [[-]promisc]\n" - -#: ../ifconfig.c:215 -#, c-format -msgid " [mem_start ] [io_addr ] [irq ] [media ]\n" -msgstr " [mem_start ] [io_addr ] [irq ] [media ]\n" - -#: ../ifconfig.c:217 -#, c-format -msgid " [txqueuelen ]\n" -msgstr " [txqueuelen ]\n" - -#: ../ifconfig.c:220 -#, c-format -msgid " [[-]dynamic]\n" -msgstr " [[-]dynamic]\n" - -#: ../ifconfig.c:222 -#, c-format -msgid "" -" [up|down] ...\n" -"\n" -msgstr "" -" [up|down] ...\n" -"\n" - -#: ../ifconfig.c:224 -#, c-format -msgid " =Hardware Type.\n" -msgstr " =硬件类型。\n" - -#: ../ifconfig.c:225 -#, c-format -msgid " List of possible hardware types:\n" -msgstr " 可能硬件类型列表:\n" - -#. 1 = ARPable -#: ../ifconfig.c:227 -#, c-format -msgid " =Address family. Default: %s\n" -msgstr " =地址族。默认:%s\n" - -#: ../ifconfig.c:228 -#, c-format -msgid " List of possible address families:\n" -msgstr " 可能的地址族列表:\n" - -#: ../ifconfig.c:303 -#, c-format -msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n" -msgstr "ifconfig: 选项 `%s' 无法识别。\n" - -#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962 -#, c-format -msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n" -msgstr "ifconfig: `--help' 给出使用信息。\n" - -#: ../ifconfig.c:380 -#, c-format -msgid "Unknown media type.\n" -msgstr "未知媒体类型。\n" - -#: ../ifconfig.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is " -"running?\n" -msgstr "警告:接口 %s 仍然处于混杂模式... 有其它程序正在运行?\n" - -#: ../ifconfig.c:429 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n" -msgstr "警告: 接口 %s 仍然处于多播(MULTICAST)模式.\n" - -#: ../ifconfig.c:441 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n" -msgstr "警告:接口 %s 仍然处于全双工(ALLMULTI)模式。\n" - -#: ../ifconfig.c:465 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n" -msgstr "警告: 接口 %s 仍然处于动态(DYNAMIC)模式.\n" - -#: ../ifconfig.c:523 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n" -msgstr "警告:接口 %s 仍然处于广播(BROADCAST)模式。\n" - -#: ../ifconfig.c:652 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n" -msgstr "警告:接口 %s 仍然处于点对点(POINTOPOINT)模式。\n" - -#: ../ifconfig.c:684 -#, c-format -msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n" -msgstr "硬件地址类型 `%s' 无地址设置操作.失败\n" - -#: ../ifconfig.c:693 -#, c-format -msgid "%s: invalid %s address.\n" -msgstr "%s: 不正确的 %s 地址。\n" - -#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913 -#, c-format -msgid "No support for INET6 on this system.\n" -msgstr "此系统不支持 INET6。\n" - -#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871 -#, c-format -msgid "Interface %s not initialized\n" -msgstr "接口 %s 未初始化\n" - -#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882 -#, c-format -msgid "Bad address.\n" -msgstr "错误地址。\n" - -#: ../ifconfig.c:885 -#, c-format -msgid "Address deletion not supported on this system.\n" -msgstr "此系统不支持地址检测。\n" - -#: ../ifconfig.c:957 -#, c-format -msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n" -msgstr "ifconfig: 无法为此种协议设置地址。\n" - -#: ../ifconfig.c:983 -#, c-format -msgid "No support for ECONET on this system.\n" -msgstr "此系统上不支持 ECONET。\n" - -#: ../ifconfig.c:991 -#, c-format -msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n" -msgstr "不知道如何为协议 %d设置地址。\n" - -#: ../ifconfig.c:1021 -#, c-format -msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n" -msgstr "警告:发生了至少一个错误.(%d)\n" - -#: ../netstat.c:434 -#, c-format -msgid "" -"(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n" -msgstr "(对于 \"-p\":geteuid()=%d,非 root 用户无法读取信息)\n" - -#: ../netstat.c:438 -#, c-format -msgid "" -"(Not all processes could be identified, non-owned process info\n" -" will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n" -msgstr "(并非所有进程都能被检测到,所有非本用户的进程信息将不会显示,如果想看到所有信息,则必须切换到 root 用户)\n" - -#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266 -msgid "LISTENING" -msgstr "LISTENING" - -#: ../netstat.c:446 -msgid "CONN SENT" -msgstr "CONN SENT" - -#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268 -msgid "DISC SENT" -msgstr "DISC SENT" - -#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269 -msgid "ESTABLISHED" -msgstr "ESTABLISHED" - -#: ../netstat.c:470 -#, c-format -msgid "Active NET/ROM sockets\n" -msgstr "活动的 NET/ROM 套接字\n" - -#: ../netstat.c:471 -#, c-format -msgid "" -"User Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-" -"Q\n" -msgstr "用户 目的 源 设备 状态 Vr/Vs 发送队列 接收队列\n" - -#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308 -#, c-format -msgid "Problem reading data from %s\n" -msgstr "从%s读取数据时出现问题\n" - -#: ../netstat.c:516 -msgid "SYN_SENT" -msgstr "SYN_SENT" - -#: ../netstat.c:517 -msgid "SYN_RECV" -msgstr "SYN_RECV" - -#: ../netstat.c:518 -msgid "FIN_WAIT1" -msgstr "FIN_WAIT1" - -#: ../netstat.c:519 -msgid "FIN_WAIT2" -msgstr "FIN_WAIT2" - -#: ../netstat.c:520 -msgid "TIME_WAIT" -msgstr "TIME_WAIT" - -#: ../netstat.c:521 -msgid "CLOSE" -msgstr "CLOSE" - -#: ../netstat.c:522 -msgid "CLOSE_WAIT" -msgstr "CLOSE_WAIT" - -#: ../netstat.c:523 -msgid "LAST_ACK" -msgstr "LAST_ACK" - -#: ../netstat.c:524 -msgid "LISTEN" -msgstr "LISTEN" - -#: ../netstat.c:525 -msgid "CLOSING" -msgstr "CLOSING" - -#: ../netstat.c:596 -#, c-format -msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898 -#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037 -#, c-format -msgid "netstat: unsupported address family %d !\n" -msgstr "netstat:不支持的地址家族%d!\n" - -#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634 -#, c-format -msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:677 -#, c-format -msgid "Active X.25 sockets\n" -msgstr "活动的 X.25 套接字\n" - -#. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF -#: ../netstat.c:679 -#, c-format -msgid "" -"Dest Source Device LCI State Vr/Vs Send-Q Recv-" -"Q\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:759 -#, c-format -msgid "warning, got bogus tcp line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075 -#, c-format -msgid "off (0.00/%ld/%d)" -msgstr "关闭 (0.00/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:804 -#, c-format -msgid "on (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "打开 (%2.2f/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:809 -#, c-format -msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "保持连接 (%2.2f/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:814 -#, c-format -msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "等待 (%2.2f/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085 -#, c-format -msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "未知-%d (%2.2f/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:894 -#, c-format -msgid "warning, got bogus udp line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "未知" - -#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080 -#, c-format -msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "在%d (%2.2f/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:1046 -#, c-format -msgid "warning, got bogus raw line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1128 -#, c-format -msgid "warning, got bogus unix line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1155 -msgid "STREAM" -msgstr "流" - -#: ../netstat.c:1159 -msgid "DGRAM" -msgstr "数据报" - -#: ../netstat.c:1163 -msgid "RAW" -msgstr "原始的" - -#: ../netstat.c:1167 -msgid "RDM" -msgstr "RDM" - -#: ../netstat.c:1171 -msgid "SEQPACKET" -msgstr "SEQPACKET" - -#: ../netstat.c:1180 -msgid "FREE" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1196 -msgid "CONNECTING" -msgstr "正在连接" - -#: ../netstat.c:1200 -msgid "CONNECTED" -msgstr "已连接" - -#: ../netstat.c:1204 -msgid "DISCONNECTING" -msgstr "正在断开连接" - -#: ../netstat.c:1235 -#, c-format -msgid "Active UNIX domain sockets " -msgstr "活跃的UNIX域套接字 " - -#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756 -#, c-format -msgid "(servers and established)" -msgstr "(服务器和已建立连接的)" - -#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759 -#, c-format -msgid "(only servers)" -msgstr "(仅服务器)" - -#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761 -#, c-format -msgid "(w/o servers)" -msgstr "(w/o 服务器)" - -#: ../netstat.c:1245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Proto RefCnt Flags Type State I-Node" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1247 -#, c-format -msgid " Path\n" -msgstr " 路径\n" - -#: ../netstat.c:1267 -msgid "SABM SENT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1270 -msgid "RECOVERY" -msgstr "恢复" - -#: ../netstat.c:1284 -#, c-format -msgid "Active AX.25 sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1285 -#, c-format -msgid "Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-Q\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1328 -#, c-format -msgid "problem reading data from %s\n" -msgstr "从 %s读取数据出错\n" - -#: ../netstat.c:1379 -#, c-format -msgid "" -"Active IPX sockets\n" -"Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address " -"State" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1381 -#, c-format -msgid " User" -msgstr " 用户" - -#: ../netstat.c:1415 -msgid "ESTAB" -msgstr "已建立连接的" - -#: ../netstat.c:1423 -msgid "UNK." -msgstr "UNK." - -#: ../netstat.c:1461 -#, c-format -msgid "Kernel Interface table\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1465 -#, c-format -msgid "" -"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " -"Flg\n" -msgstr "" -"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " -"Flg\n" - -#: ../netstat.c:1469 -msgid "missing interface information" -msgstr "丢失接口信息" - -#: ../netstat.c:1492 -#, c-format -msgid "" -"usage: netstat [-veenNcCF] [] -r netstat {-V|--version|-h|--" -"help}\n" -msgstr "" -"用法: netstat [-veenNcCF] [] -r netstat {-V|--version|-h|--help}\n" - -#: ../netstat.c:1493 -#, c-format -msgid " netstat [-vnNcaeol] [ ...]\n" -msgstr " netstat [-vnNcaeol] [ ...]\n" - -#: ../netstat.c:1494 -#, c-format -msgid "" -" netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" -"\n" -msgstr "" -" netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" -"\n" - -#: ../netstat.c:1496 -#, c-format -msgid " -r, --route display routing table\n" -msgstr " -r, --route 显示路由表\n" - -#: ../netstat.c:1497 -#, c-format -msgid " -i, --interfaces display interface table\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1498 -#, c-format -msgid "" -" -g, --groups display multicast group memberships\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1499 -#, c-format -msgid "" -" -s, --statistics display networking statistics (like SNMP)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1501 -#, c-format -msgid "" -" -M, --masquerade display masqueraded connections\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1505 -#, c-format -msgid " --numeric-hosts don't resolve host names\n" -msgstr " --numeric-hosts 不解析主机名\n" - -#: ../netstat.c:1506 -#, c-format -msgid " --numeric-ports don't resolve port names\n" -msgstr " --numeric-ports 忽略端口名称\n" - -#: ../netstat.c:1507 -#, c-format -msgid " --numeric-users don't resolve user names\n" -msgstr " --numeric-users 忽略用户名\n" - -#: ../netstat.c:1508 -#, c-format -msgid " -N, --symbolic resolve hardware names\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88 -#, c-format -msgid " -e, --extend display other/more information\n" -msgstr " -e, --extend 显示更多信息\n" - -#: ../netstat.c:1510 -#, c-format -msgid "" -" -p, --programs display PID/Program name for sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1511 -#, c-format -msgid "" -" -c, --continuous continuous listing\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1512 -#, c-format -msgid " -l, --listening display listening server sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1513 -#, c-format -msgid "" -" -a, --all, --listening display all sockets (default: connected)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1514 -#, c-format -msgid " -o, --timers display timers\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89 -#, c-format -msgid "" -" -F, --fib display Forwarding Information Base " -"(default)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90 -#, c-format -msgid "" -" -C, --cache display routing cache instead of FIB\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1518 -#, c-format -msgid "" -" ={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --" -"netrom\n" -msgstr "" -" ={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --" -"netrom\n" - -#: ../netstat.c:1519 -#, c-format -msgid " =Use '-6|-4' or '-A ' or '--'; default: %s\n" -msgstr " =Use '-6|-4' or '-A ' or '--';默认: %s\n" - -#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93 -#, c-format -msgid " List of possible address families (which support routing):\n" -msgstr " 列出所有支持的协议:\n" - -#: ../netstat.c:1753 -#, c-format -msgid "Active Internet connections " -msgstr "激活Internet连接 " - -#: ../netstat.c:1763 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address State " -" " -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1765 -#, c-format -msgid " User Inode " -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1768 -#, c-format -msgid " Timer" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1798 -#, c-format -msgid "IPv4 Group Memberships\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1799 -#, c-format -msgid "Interface RefCnt Group\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:44 -msgid "This kernel does not support RARP.\n" -msgstr "内核不支持 RARP。\n" - -#: ../rarp.c:83 -#, c-format -msgid "no RARP entry for %s.\n" -msgstr "无 RARP 记录 %s。\n" - -#: ../rarp.c:96 -#, c-format -msgid "%s: bad hardware address\n" -msgstr "%s: 错误的硬件地址\n" - -#: ../rarp.c:128 -#, c-format -msgid "rarp: cannot open file %s:%s.\n" -msgstr "rarp: 无法打开文件 %s:%s.\n" - -#: ../rarp.c:140 -#, c-format -msgid "rarp: format error at %s:%u\n" -msgstr "rarp: 格式错误 %s:%u\n" - -#: ../rarp.c:144 ../rarp.c:289 -#, c-format -msgid "rarp: %s: unknown host\n" -msgstr "rarp: %s:未知主机\n" - -#: ../rarp.c:147 -#, c-format -msgid "rarp: cannot set entry from %s:%u\n" -msgstr "rarp: 无法设置记录 %s:%u\n" - -#: ../rarp.c:176 -#, c-format -msgid "Usage: rarp -a list entries in cache.\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:177 -#, c-format -msgid "" -" rarp -d delete entry from cache.\n" -msgstr " rarp -d 从缓存中删除记录\n" - -#: ../rarp.c:178 -#, c-format -msgid " rarp [] -s add entry to cache.\n" -msgstr " rarp [] -s 向缓存中添加记录\n" - -#: ../rarp.c:179 -#, c-format -msgid "" -" rarp -f add entries from /etc/ethers.\n" -msgstr " rarp -f 从 /etc/ethers中添加记录\n" - -#: ../rarp.c:180 -#, c-format -msgid "" -" rarp -V display program version.\n" -"\n" -msgstr "" -" rarp -V 显示程序版本\n" -"\n" - -#: ../rarp.c:238 -#, c-format -msgid "%s: illegal option mix.\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:269 -#, c-format -msgid "rarp: %s: unknown hardware type.\n" -msgstr "rarp: %s: 未知硬件型号。\n" - -#: ../route.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Usage: route [-nNvee] [-FC] [] List kernel routing tables\n" -msgstr "用法: route [-nNvee] [-FC] [] 显示核心路由表\n" - -#: ../route.c:81 -#, c-format -msgid "" -" route [-v] [-FC] {add|del|flush} ... Modify routing table for AF.\n" -"\n" -msgstr "" -" route [-v] [-FC] {add|del|flush} ... 为AF修改路由表。\n" -"\n" - -#: ../route.c:83 -#, c-format -msgid "" -" route {-h|--help} [] Detailed usage syntax for " -"specified AF.\n" -msgstr "" - -#: ../route.c:84 -#, c-format -msgid "" -" route {-V|--version} Display version/author and " -"exit.\n" -"\n" -msgstr "" -" route {-V|--version} 显示版本和作者信息并退出。\n" -"\n" - -#: ../route.c:92 -#, c-format -msgid " =Use '-A ' or '--'; default: %s\n" -msgstr " =使用 '-A ' or '--'; 默认: %s\n" - -#: ../plipconfig.c:66 -#, c-format -msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n" -msgstr "用法: plipconfig [-a] [-i] [-v] 接口\n" - -#: ../plipconfig.c:67 -#, c-format -msgid " [nibble NN] [trigger NN]\n" -msgstr "" - -#: ../plipconfig.c:68 -#, c-format -msgid " plipconfig -V | --version\n" -msgstr " plipconfig -V | --version\n" - -#: ../plipconfig.c:74 -#, c-format -msgid "%s\tnibble %lu trigger %lu\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:85 -#, c-format -msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n" -msgstr "用法: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n" - -#: ../iptunnel.c:86 -#, c-format -msgid "" -" [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n" -msgstr " [ 模式 { ipip | gre | sit } ] [ 远程地址 ] [ 本地地址 ]\n" - -#: ../iptunnel.c:87 -#, c-format -msgid " [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:88 -#, c-format -msgid " [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:89 -#, c-format -msgid "" -" iptunnel -V | --version\n" -"\n" -msgstr "" -" iptunnel -V | --version\n" -"\n" - -#: ../iptunnel.c:90 -#, c-format -msgid "Where: NAME := STRING\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:91 -#, c-format -msgid " ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:92 -#, c-format -msgid " TOS := { NUMBER | inherit }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:93 -#, c-format -msgid " TTL := { 1..255 | inherit }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:94 -#, c-format -msgid " KEY := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:332 -#, c-format -msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:352 -#, c-format -msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n" -msgstr "广播需要一个源地址。\n" - -#: ../iptunnel.c:367 -#, c-format -msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:379 -#, c-format -msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:417 -#, c-format -msgid "%s: %s/ip remote %s local %s " -msgstr "%s: %s/ip 远端 %s 本地 %s " - -#: ../iptunnel.c:421 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: ../iptunnel.c:453 -#, c-format -msgid " Drop packets out of sequence.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:455 -#, c-format -msgid " Checksum in received packet is required.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:457 -#, c-format -msgid " Sequence packets on output.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:459 -#, c-format -msgid " Checksum output packets.\n" -msgstr " 校验发出的数据包。\n" - -#: ../iptunnel.c:487 -#, c-format -msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:500 -#, c-format -msgid "Failed to get type of [%s]\n" -msgstr "获取 [%s]的类型失败\n" - -#: ../iptunnel.c:516 -#, c-format -msgid "RX: Packets Bytes Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:519 -#, c-format -msgid "TX: Packets Bytes Errors DeadLoop NoRoute NoBufs\n" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:47 -msgid "ICMP input histogram:" -msgstr "ICMP接收历史" - -#: ../statistics.c:48 -msgid "ICMP output histogram:" -msgstr "ICMP发出历史" - -#: ../statistics.c:65 -#, c-format -msgid "Forwarding is %s" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:66 -#, c-format -msgid "Default TTL is %u" -msgstr "默认的TTL值是%u" - -#: ../statistics.c:67 -#, c-format -msgid "%u total packets received" -msgstr "共计收到%u个数据包" - -#: ../statistics.c:68 -#, c-format -msgid "%u with invalid headers" -msgstr "%u 的头无效" - -#: ../statistics.c:69 -#, c-format -msgid "%u with invalid addresses" -msgstr "%u 的地址无效" - -#: ../statistics.c:70 -#, c-format -msgid "%u forwarded" -msgstr "%u 已转发" - -#: ../statistics.c:71 -#, c-format -msgid "%u with unknown protocol" -msgstr "%u的协议未知" - -#: ../statistics.c:72 -#, c-format -msgid "%u incoming packets discarded" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:73 -#, c-format -msgid "%u incoming packets delivered" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:74 -#, c-format -msgid "%u requests sent out" -msgstr "%u请求已发出" - -#. ? -#: ../statistics.c:75 -#, c-format -msgid "%u outgoing packets dropped" -msgstr "%u 发出的报被抛弃" - -#: ../statistics.c:76 -#, c-format -msgid "%u dropped because of missing route" -msgstr "%u 被抛弃,因为没有路由" - -#: ../statistics.c:77 -#, c-format -msgid "%u fragments dropped after timeout" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:78 -#, c-format -msgid "%u reassemblies required" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:79 -#, c-format -msgid "%u packets reassembled ok" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:80 -#, c-format -msgid "%u packet reassembles failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:81 -#, c-format -msgid "%u fragments received ok" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:82 -#, c-format -msgid "%u fragments failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:83 -#, c-format -msgid "%u fragments created" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:88 -#, c-format -msgid "%u ICMP messages received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:89 -#, c-format -msgid "%u input ICMP message failed." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103 -#, c-format -msgid "destination unreachable: %u" -msgstr "目的地址不可达:%u" - -#: ../statistics.c:91 -#, c-format -msgid "timeout in transit: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:92 ../statistics.c:105 -#, c-format -msgid "wrong parameters: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:93 -#, c-format -msgid "source quenches: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:94 -#, c-format -msgid "redirects: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:95 -#, c-format -msgid "echo requests: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:96 ../statistics.c:109 -#, c-format -msgid "echo replies: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:97 -#, c-format -msgid "timestamp request: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:98 -#, c-format -msgid "timestamp reply: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:99 -#, c-format -msgid "address mask request: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:100 ../statistics.c:113 -#, c-format -msgid "address mask replies: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:101 -#, c-format -msgid "%u ICMP messages sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:102 -#, c-format -msgid "%u ICMP messages failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:104 -#, c-format -msgid "time exceeded: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:106 -#, c-format -msgid "source quench: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:107 -#, c-format -msgid "redirect: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:108 -#, c-format -msgid "echo request: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:110 -#, c-format -msgid "timestamp requests: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:111 -#, c-format -msgid "timestamp replies: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:112 -#, c-format -msgid "address mask requests: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:118 -#, c-format -msgid "RTO algorithm is %s" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:122 -#, c-format -msgid "%u active connections openings" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:123 -#, c-format -msgid "%u passive connection openings" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:124 -#, c-format -msgid "%u failed connection attempts" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:125 -#, c-format -msgid "%u connection resets received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:126 -#, c-format -msgid "%u connections established" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:127 -#, c-format -msgid "%u segments received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:128 -#, c-format -msgid "%u segments send out" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:129 -#, c-format -msgid "%u segments retransmited" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:130 -#, c-format -msgid "%u bad segments received." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:131 -#, c-format -msgid "%u resets sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:136 -#, c-format -msgid "%u packets received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:137 -#, c-format -msgid "%u packets to unknown port received." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:138 -#, c-format -msgid "%u packet receive errors" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:139 -#, c-format -msgid "%u packets sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:144 -#, c-format -msgid "%u SYN cookies sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:145 -#, c-format -msgid "%u SYN cookies received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:146 -#, c-format -msgid "%u invalid SYN cookies received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:148 -#, c-format -msgid "%u resets received for embryonic SYN_RECV sockets" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:150 -#, c-format -msgid "%u packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun" -msgstr "" - -#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore -#: ../statistics.c:153 -#, c-format -msgid "%u packets pruned from receive queue" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:154 -#, c-format -msgid "" -"%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:156 -#, c-format -msgid "%u ICMP packets dropped because they were out-of-window" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:158 -#, c-format -msgid "%u ICMP packets dropped because socket was locked" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:160 -#, c-format -msgid "%u TCP sockets finished time wait in fast timer" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:161 -#, c-format -msgid "%u time wait sockets recycled by time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:162 -#, c-format -msgid "%u TCP sockets finished time wait in slow timer" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:163 -#, c-format -msgid "%u passive connections rejected because of time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:165 -#, c-format -msgid "%u active connections rejected because of time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:167 -#, c-format -msgid "%u packets rejects in established connections because of timestamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:169 -#, c-format -msgid "%u delayed acks sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:170 -#, c-format -msgid "%u delayed acks further delayed because of locked socket" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:172 -#, c-format -msgid "Quick ack mode was activated %u times" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:173 -#, c-format -msgid "%u times the listen queue of a socket overflowed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:175 -#, c-format -msgid "%u SYNs to LISTEN sockets ignored" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:176 -#, c-format -msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:178 -#, c-format -msgid "%u of bytes directly received from backlog" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:180 -#, c-format -msgid "%u of bytes directly received from prequeue" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:182 -#, c-format -msgid "%u packets dropped from prequeue" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:183 -#, c-format -msgid "%u packet headers predicted" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:184 -#, c-format -msgid "%u packets header predicted and directly queued to user" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:186 -#, c-format -msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:188 -#, c-format -msgid "%u acknowledgments not containing data received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:189 -#, c-format -msgid "%u predicted acknowledgments" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:190 -#, c-format -msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:191 -#, c-format -msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:192 -#, c-format -msgid "%u bad SACKs received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:193 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using FACK" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:194 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using SACK" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:195 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:196 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:197 -#, c-format -msgid "%u congestion windows fully recovered" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:198 -#, c-format -msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:199 -#, c-format -msgid "%u congestion window recovered using DSACK" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:200 -#, c-format -msgid "%u congestion windows recovered after partial ack" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:201 -#, c-format -msgid "%u retransmits lost" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:202 -#, c-format -msgid "%u timeouts after reno fast retransmit" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:203 -#, c-format -msgid "%u timeouts after SACK recovery" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:204 -#, c-format -msgid "%u timeouts in loss state" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:205 -#, c-format -msgid "%u fast retransmits" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:206 -#, c-format -msgid "%u forward retransmits" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:207 -#, c-format -msgid "%u retransmits in slow start" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:208 -#, c-format -msgid "%u other TCP timeouts" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:209 -#, c-format -msgid "%u reno fast retransmits failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:210 -#, c-format -msgid "%u sack retransmits failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:211 -#, c-format -msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:212 -#, c-format -msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:213 -#, c-format -msgid "%u DSACKs sent for old packets" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:214 -#, c-format -msgid "%u DSACKs sent for out of order packets" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:215 -#, c-format -msgid "%u DSACKs received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:216 -#, c-format -msgid "%u DSACKs for out of order packets received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:217 -#, c-format -msgid "%u connections reset due to unexpected SYN" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:218 -#, c-format -msgid "%u connections reset due to unexpected data" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:219 -#, c-format -msgid "%u connections reset due to early user close" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:220 -#, c-format -msgid "%u connections aborted due to memory pressure" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:221 -#, c-format -msgid "%u connections aborted due to timeout" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:222 -#, c-format -msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:223 -#, c-format -msgid "%u times unabled to send RST due to no memory" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:224 -#, c-format -msgid "TCP ran low on memory %u times" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:225 -#, c-format -msgid "%u TCP data loss events" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:292 -msgid "enabled" -msgstr "启用" - -#: ../statistics.c:292 -msgid "disabled" -msgstr "禁用" - -#: ../statistics.c:375 -msgid "error parsing /proc/net/snmp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:388 -msgid "cannot open /proc/net/snmp" -msgstr "" - -#: ../lib/activate.c:69 -#, c-format -msgid "Hardware type `%s' not supported.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/activate.c:73 -#, c-format -msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161 -msgid "UNSPEC" -msgstr "未指定" - -#: ../lib/af.c:155 -msgid "UNIX Domain" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:158 -msgid "DARPA Internet" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:161 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182 -msgid "AMPR AX.25" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188 -msgid "AMPR NET/ROM" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:170 -msgid "Novell IPX" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:173 -msgid "Appletalk DDP" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223 -msgid "Econet" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:179 -msgid "CCITT X.25" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185 -msgid "AMPR ROSE" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173 -msgid "Ash" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:243 -#, c-format -msgid "Please don't supply more than one address family.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:304 -#, c-format -msgid "Too much address family arguments.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:315 -#, c-format -msgid "Unknown address family `%s'.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/arcnet.c:70 ../lib/arcnet.c:85 -#, c-format -msgid "in_arcnet(%s): invalid arcnet address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/arcnet.c:97 -#, c-format -msgid "in_arcnet(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/arcnet.c:109 -#, c-format -msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ash.c:81 -#, c-format -msgid "Malformed Ash address" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244 -#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78 -#: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76 -msgid "[NONE SET]" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25.c:97 ../lib/netrom.c:100 -msgid "Invalid callsign" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25.c:110 ../lib/netrom.c:113 -msgid "Callsign too long" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25_gr.c:47 -#, c-format -msgid "AX.25 not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25_gr.c:50 -#, c-format -msgid "Kernel AX.25 routing table\n" -msgstr "" - -#. xxx -#: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55 -#, c-format -msgid "Destination Iface Use\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91 -#, c-format -msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ether.c:105 -#, c-format -msgid "in_ether(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ether.c:117 -#, c-format -msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/fddi.c:84 ../lib/fddi.c:99 -#, c-format -msgid "in_fddi(%s): invalid fddi address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/fddi.c:111 -#, c-format -msgid "in_fddi(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/fddi.c:123 -#, c-format -msgid "in_fddi(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/getroute.c:101 ../lib/setroute.c:80 -#, c-format -msgid "Address family `%s' not supported.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/getroute.c:107 ../lib/setroute.c:84 -#, c-format -msgid "No routing for address family `%s'.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hippi.c:84 ../lib/hippi.c:99 -#, c-format -msgid "in_hippi(%s): invalid hippi address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hippi.c:111 -#, c-format -msgid "in_hippi(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hippi.c:122 -#, c-format -msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:160 -msgid "Local Loopback" -msgstr "本地环回" - -#: ../lib/hw.c:163 -msgid "Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:164 -msgid "VJ Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:165 -msgid "6-bit Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:166 -msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:167 -msgid "Adaptive Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:170 -msgid "Ethernet" -msgstr "以太网" - -#: ../lib/hw.c:176 -msgid "Fiber Distributed Data Interface" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:179 -msgid "HIPPI" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:191 -msgid "generic X.25" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:194 -msgid "IPIP Tunnel" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:197 -msgid "Point-to-Point Protocol" -msgstr "点对点协议" - -#: ../lib/hw.c:200 -msgid "(Cisco)-HDLC" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:201 -msgid "LAPB" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:204 -msgid "ARCnet" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:207 -msgid "Frame Relay DLCI" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:208 -msgid "Frame Relay Access Device" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:211 -msgid "IPv6-in-IPv4" -msgstr "IPv6-in-IPv4" - -#: ../lib/hw.c:214 -msgid "IrLAP" -msgstr "IrLAP" - -#: ../lib/hw.c:217 -msgid "16/4 Mbps Token Ring" -msgstr "16/4 Mbps 令牌环" - -#: ../lib/hw.c:219 -msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" -msgstr "16/4 Mbps 令牌环 (新)" - -#: ../lib/hw.c:226 -msgid "Generic EUI-64" -msgstr "" - -#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79 -#, c-format -msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6.c:131 -msgid "[UNKNOWN]" -msgstr "[未知]" - -#: ../lib/inet6_gr.c:71 -#, c-format -msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n" -msgstr "此系统未配置 INET6 (IPv6)。\n" - -#: ../lib/inet6_gr.c:74 -#, c-format -msgid "Kernel IPv6 routing table\n" -msgstr "内核 IPv6 路由表\n" - -#: ../lib/inet6_gr.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Destination Next Hop " -" Flags Metric Ref Use Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:150 -#, c-format -msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:153 -#, c-format -msgid "" -"Neighbour HW Address Iface Flags " -"Ref State\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Neighbour HW Address Iface Flags " -"Ref State Stale(sec) Delete(sec)\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:47 -#, c-format -msgid " inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:48 -#, c-format -msgid " inet6_route [-FC] flush NOT supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:188 -#, c-format -msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220 -#, c-format -msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n" -msgstr "此系统未配置 INET (IPv4)。\n" - -#: ../lib/inet_gr.c:53 -#, c-format -msgid "Kernel IP routing table\n" -msgstr "内核 IP 路由表\n" - -#: ../lib/inet_gr.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " -"Iface\n" -msgstr "目标 网关 子网掩码 标志 跃点 引用 使用 接口\n" - -#: ../lib/inet_gr.c:59 -#, c-format -msgid "" -"Destination Gateway Genmask Flags MSS Window irtt " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:62 -#, c-format -msgid "" -"Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " -"Iface MSS Window irtt\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:237 -#, c-format -msgid "Kernel IP routing cache\n" -msgstr "内核 IP 路由缓存\n" - -#: ../lib/inet_gr.c:258 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:261 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags MSS Window irtt " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:266 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " -"Iface MSS Window irtt HH Arp\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:290 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " -"Iface MSS Window irtt TOS HHRef HHUptod SpecDst\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:51 -#, c-format -msgid "" -"Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] " -"[[dev] If]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:52 -#, c-format -msgid "" -" inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:53 -#, c-format -msgid "" -" [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:54 -#, c-format -msgid " [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:55 -#, c-format -msgid "" -" inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:56 -#, c-format -msgid " inet_route [-FC] flush NOT supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:158 -#, c-format -msgid "route: %s: cannot use a NETWORK as gateway!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:174 -#, c-format -msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:187 -#, c-format -msgid "route: Invalid window.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:203 -#, c-format -msgid "route: Invalid initial rtt.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:261 -#, c-format -msgid "route: netmask %.8x doesn't make sense with host route\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:265 -#, c-format -msgid "route: bogus netmask %s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:270 -#, c-format -msgid "route: netmask doesn't match route address\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:306 -#, c-format -msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:310 -#, c-format -msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ipx_gr.c:52 -#, c-format -msgid "IPX not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ipx_gr.c:56 -#, c-format -msgid "Kernel IPX routing table\n" -msgstr "" - -#. xxx -#: ../lib/ipx_gr.c:57 -#, c-format -msgid "Destination Router Net Router Node\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ipx_sr.c:33 -#, c-format -msgid "IPX: this needs to be written\n" -msgstr "" - -#: ../lib/masq_info.c:198 -#, c-format -msgid "IP masquerading entries\n" -msgstr "" - -#: ../lib/masq_info.c:201 -#, c-format -msgid "prot expire source destination ports\n" -msgstr "" - -#: ../lib/masq_info.c:204 -#, c-format -msgid "" -"prot expire initseq delta prevd source destination " -" ports\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_gr.c:48 -#, c-format -msgid "NET/ROM not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_gr.c:51 -#, c-format -msgid "Kernel NET/ROM routing table\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_gr.c:52 -#, c-format -msgid "Destination Mnemonic Quality Neighbour Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_sr.c:34 -#, c-format -msgid "netrom usage\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_sr.c:44 -#, c-format -msgid "NET/ROM: this needs to be written\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ppp.c:44 -#, c-format -msgid "You cannot start PPP with this program.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ppp_ac.c:38 -#, c-format -msgid "Sorry, use pppd!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/rose.c:87 -msgid "Node address must be ten digits" -msgstr "" - -#: ../lib/rose_gr.c:51 -#, c-format -msgid "ROSE not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/rose_gr.c:54 -#, c-format -msgid "Kernel ROSE routing table\n" -msgstr "" - -#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101 -#, c-format -msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/tr.c:113 -#, c-format -msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/tr.c:125 -#, c-format -msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:176 -#, c-format -msgid "warning: no inet socket available: %s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:325 -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" -msgstr "" - -#. Give better error message for this case. -#: ../lib/interface.c:571 -msgid "Device not found" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:575 -#, c-format -msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" -msgstr "%s: 获取接口信息时发生错误: %s\n" - -#: ../lib/interface.c:608 -msgid " - no statistics available -" -msgstr " - 没有可用的统计信息 -" - -#: ../lib/interface.c:612 -#, c-format -msgid "[NO FLAGS]" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:688 -#, c-format -msgid "%-9.9s Link encap:%s " -msgstr "%-9.9s 链路封装:%s " - -#: ../lib/interface.c:693 -#, c-format -msgid "HWaddr %s " -msgstr "硬件地址 %s " - -#: ../lib/interface.c:696 -#, c-format -msgid "Media:%s" -msgstr "媒介:%s" - -#: ../lib/interface.c:698 -#, c-format -msgid "(auto)" -msgstr "(自动)" - -#: ../lib/interface.c:705 -#, c-format -msgid " %s addr:%s " -msgstr " %s 地址:%s " - -#: ../lib/interface.c:708 -#, c-format -msgid " P-t-P:%s " -msgstr " 点对点:%s " - -#: ../lib/interface.c:711 -#, c-format -msgid " Bcast:%s " -msgstr " 广播:%s " - -#: ../lib/interface.c:713 -#, c-format -msgid " Mask:%s\n" -msgstr " 掩码:%s\n" - -#: ../lib/interface.c:730 -#, c-format -msgid " inet6 addr: %s/%d" -msgstr " inet6 地址: %s/%d" - -#: ../lib/interface.c:732 -#, c-format -msgid " Scope:" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:735 -#, c-format -msgid "Global" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:738 -#, c-format -msgid "Link" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:741 -#, c-format -msgid "Site" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:744 -#, c-format -msgid "Compat" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:747 -#, c-format -msgid "Host" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:750 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:765 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet II addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:768 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:771 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:774 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:784 -#, c-format -msgid " EtherTalk Phase 2 addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:793 -#, c-format -msgid " econet addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:800 -#, c-format -msgid "[NO FLAGS] " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:802 -#, c-format -msgid "UP " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:804 -#, c-format -msgid "BROADCAST " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:806 -#, c-format -msgid "DEBUG " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:808 -#, c-format -msgid "LOOPBACK " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:810 -#, c-format -msgid "POINTOPOINT " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:812 -#, c-format -msgid "NOTRAILERS " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:814 -#, c-format -msgid "RUNNING " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:816 -#, c-format -msgid "NOARP " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:818 -#, c-format -msgid "PROMISC " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:820 -#, c-format -msgid "ALLMULTI " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:822 -#, c-format -msgid "SLAVE " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:824 -#, c-format -msgid "MASTER " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:826 -#, c-format -msgid "MULTICAST " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:829 -#, c-format -msgid "DYNAMIC " -msgstr "" - -#. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short -#: ../lib/interface.c:832 -#, c-format -msgid " MTU:%d Metric:%d" -msgstr " MTU:%d 跃点数:%d" - -#: ../lib/interface.c:836 -#, c-format -msgid " Outfill:%d Keepalive:%d" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:850 -#, c-format -msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n" -msgstr "接收数据包:%llu 错误:%lu 丢弃:%lu 过载:%lu 帧数:%lu\n" - -#: ../lib/interface.c:855 -#, c-format -msgid " compressed:%lu\n" -msgstr " 压缩:%lu\n" - -#: ../lib/interface.c:895 -#, c-format -msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n" -msgstr "发送数据包:%llu 错误:%lu 丢弃:%lu 过载:%lu 载波:%lu\n" - -#: ../lib/interface.c:899 -#, c-format -msgid " collisions:%lu " -msgstr " 碰撞:%lu " - -#: ../lib/interface.c:901 -#, c-format -msgid "compressed:%lu " -msgstr "压缩:%lu " - -#: ../lib/interface.c:903 -#, c-format -msgid "txqueuelen:%d " -msgstr "发送队列长度:%d " - -#: ../lib/interface.c:905 -#, c-format -msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s) TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n" -msgstr "接收字节:%llu (%lu.%lu %s) 发送字节:%llu (%lu.%lu %s)\n" - -#: ../lib/interface.c:916 -#, c-format -msgid "Interrupt:%d " -msgstr "中断:%d " - -#. Only print devices using it for -#. I/O maps -#: ../lib/interface.c:919 -#, c-format -msgid "Base address:0x%x " -msgstr "基本地址:0x%x " - -#: ../lib/interface.c:921 -#, c-format -msgid "Memory:%lx-%lx " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:924 -#, c-format -msgid "DMA chan:%x " -msgstr "DMA通道:%x " - -#: ../lib/sockets.c:63 -#, c-format -msgid "No usable address families found.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:229 -#, c-format -msgid "ip: %s is invalid inet address\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:238 -#, c-format -msgid "ip: %s is invalid inet prefix\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:248 -#, c-format -msgid "ip: %s is invalid IPv4 address\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:256 -#, c-format -msgid "ip: argument is wrong: %s\n" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:61 -#, c-format -msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:62 -#, c-format -msgid " ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:63 -#, c-format -msgid " ipmaddr -V | -version\n" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:263 -#, c-format -msgid "family %d " -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:272 -#, c-format -msgid " users %d" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:358 -msgid "Cannot create socket" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:180 -#, c-format -msgid "slattach: /dev/%s already locked!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:186 -#, c-format -msgid "slattach: tty_lock: (%s): %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:192 -#, c-format -msgid "slattach: cannot write PID file\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:202 -#, c-format -msgid "slattach: tty_lock: UUCP user %s unknown!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:430 -#, c-format -msgid "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:437 -#, c-format -msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:468 -#, c-format -msgid "slattach: tty name too long\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:498 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:505 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:513 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:520 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:530 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:672 -#, c-format -msgid "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:704 -#, c-format -msgid "%s started" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:705 -#, c-format -msgid " on %s" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:706 -#, c-format -msgid " interface %s\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po 2014-11-11 10:39:30.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13475 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for nova -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the nova package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nova\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 06:44+0000\n" -"Last-Translator: Edward \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: nova/block_device.py:530 nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:91 -#, python-format -msgid "block_device_list %s" -msgstr "块设备列表 block_device_list %s" - -#: nova/context.py:64 -#, python-format -msgid "Arguments dropped when creating context: %s" -msgstr "" - -#: nova/context.py:109 -#, python-format -msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:54 -msgid "Filename of root CA" -msgstr "根证书的文件名" - -#: nova/crypto.py:57 -msgid "Filename of private key" -msgstr "私钥文件名" - -#: nova/crypto.py:60 -msgid "Filename of root Certificate Revocation List" -msgstr "根证书撤销列表的文件名" - -#: nova/crypto.py:63 -msgid "Where we keep our keys" -msgstr "保存密钥的位置" - -#: nova/crypto.py:66 -msgid "Where we keep our root CA" -msgstr "保存根证书的位置" - -#: nova/crypto.py:69 -msgid "Should we use a CA for each project?" -msgstr "是否每个项目都使用认证权威?" - -#: nova/crypto.py:73 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp" -msgstr "用户证书的标题,%s 依次分别为项目,用户,时间戳" - -#: nova/crypto.py:78 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" -msgstr "项目证书的标题,%s 依次分别为项目,时间戳" - -#: nova/crypto.py:143 -msgid "failed to generate fingerprint" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:210 -msgid "Unable to find the key" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:393 -msgid "Failed to write inbound.csr" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:395 -#, python-format -msgid "Flags path: %s" -msgstr "标记所在路径:%s" - -#: nova/debugger.py:67 -#, python-format -msgid "Listening on %(host)s:%(port)s for debug connection" -msgstr "" - -#: nova/debugger.py:77 -msgid "" -"WARNING: Using the remote debug option changes how Nova uses the eventlet " -"library to support async IO. This could result in failures that do not occur " -"under normal operation. Use at your own risk." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:102 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "发生未知异常。" - -#: nova/exception.py:124 -msgid "Exception in string format operation" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:143 -#, python-format -msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:147 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:151 -msgid "Virtual Interface creation failed" -msgstr "虚拟接口创建失败" - -#: nova/exception.py:155 -msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:160 -#, python-format -msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:166 -msgid "Not authorized." -msgstr "未授权。" - -#: nova/exception.py:171 -msgid "User does not have admin privileges" -msgstr "用户没有管理员权限" - -#: nova/exception.py:175 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "政策不允许 %(action)s 被执行。" - -#: nova/exception.py:182 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is not active." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:186 -#, python-format -msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:190 -msgid "Unacceptable parameters." -msgstr "无法接受的参数。" - -#: nova/exception.py:195 -msgid "Block Device Mapping is Invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:199 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:204 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:209 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:214 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and " -"image/block device mapping combination is not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:221 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the " -"limit allows" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:227 -msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:232 -msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:236 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:241 -msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. " -msgstr "" - -#: nova/exception.py:246 -#, python-format -msgid "Attribute not supported: %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:255 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything" -msgstr "卷 %(volume_id)s 没有附加任何东西" - -#: nova/exception.py:259 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited " -"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:266 -#, python-format -msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:270 -msgid "The request is invalid." -msgstr "请求无效。" - -#: nova/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:279 -#, python-format -msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:283 -msgid "Invalid volume access mode" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:287 -#, python-format -msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:291 -#, python-format -msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:296 -#, python-format -msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" -msgstr "无效的端口范围 %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" - -#: nova/exception.py:300 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s." -msgstr "无效的IP协议 %(protocol)s。" - -#: nova/exception.py:304 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "无效的内容类型 %(content_type)s。" - -#: nova/exception.py:308 -#, python-format -msgid "Invalid cidr %(cidr)s." -msgstr "无效的cidr %(cidr)s。" - -#: nova/exception.py:312 nova/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:320 -#, python-format -msgid "%(err)s" -msgstr "%(err)s" - -#: nova/exception.py:324 -#, python-format -msgid "" -"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason: " -"%(reason)s." -msgstr "无法执行action '%(action)s' 于聚合 %(aggregate_id)s 上。原因: %(reason)s。" - -#: nova/exception.py:329 -#, python-format -msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:333 nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:337 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while " -"the instance is in this state." -msgstr "" -"实例 %(instance_uuid)s 处于%(attr)s %(state)s 中。该实例在这种状态下不能执行 %(method)s。" - -#: nova/exception.py:342 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not running." -msgstr "实例 %(instance_id)s 没有运行。" - -#: nova/exception.py:346 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode" -msgstr "实例 %(instance_id)s 不在救援模式。" - -#: nova/exception.py:350 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:354 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not ready" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:358 -#, python-format -msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:362 -#, python-format -msgid "Failed to resume instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:366 -#, python-format -msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:370 -#, python-format -msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:378 -#, python-format -msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:382 -#, python-format -msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:386 -#, python-format -msgid "Failed to launch instances: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:390 -msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "此时的付不可用。" - -#: nova/exception.py:394 -#, python-format -msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:398 -#, python-format -msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:402 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:406 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." -msgstr "无法把实例 (%(instance_id)s) 迁移到当前主机 (%(host)s)。" - -#: nova/exception.py:415 -msgid "The supplied hypervisor type of is invalid." -msgstr "提供的虚拟机管理程序类型无效。" - -#: nova/exception.py:419 -msgid "" -"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided." -msgstr "该实例需要比当前版本更新的虚拟机管理程序。" - -#: nova/exception.py:424 -#, python-format -msgid "" -"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to " -"exist." -msgstr "提供的磁盘路径 (%(path)s) 已经存在,预计是不存在的。" - -#: nova/exception.py:429 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid." -msgstr "提供的设备路径 (%(path)s) 是无效的。" - -#: nova/exception.py:433 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:438 -#, python-format -msgid "The supplied device (%(device)s) is busy." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:442 -#, python-format -msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:446 -#, python-format -msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." -msgstr "%(address)s 不是有效的IP v4/6地址。" - -#: nova/exception.py:450 -#, python-format -msgid "" -"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag " -"is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s." -msgstr "VLAN标签对于端口组%(bridge)s 是不适合的。预计的VLAN标签是 %(tag)s,但与端口组关联的是 %(pgroup)s。" - -#: nova/exception.py:456 -#, python-format -msgid "" -"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the " -"desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the one " -"associated is %(actual)s." -msgstr "" -"包含端口组 %(bridge)s 的vSwitch没有与预计的物理适配器关联。预计的vSwitch是 %(expected)s,但关联的是 " -"%(actual)s。" - -#: nova/exception.py:463 -#, python-format -msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" -msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受" - -#: nova/exception.py:467 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s" - -#: nova/exception.py:471 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "实例 %(instance_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s" - -#: nova/exception.py:475 -#, python-format -msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable." -msgstr "Ec2 id %(ec2_id)s 无法接受。" - -#: nova/exception.py:479 -#, python-format -msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:483 -#, python-format -msgid "Invalid ID received %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:487 -msgid "Constraint not met." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:492 -msgid "Resource could not be found." -msgstr "资源没有找到。" - -#: nova/exception.py:497 -#, python-format -msgid "No agent-build associated with id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:501 -#, python-format -msgid "" -"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " -"%(architecture)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:507 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "卷 %(volume_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:511 -#, python-format -msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:516 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "快照 %(snapshot_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:520 -#, python-format -msgid "No disk at %(location)s" -msgstr "在 %(location)s 没有磁盘" - -#: nova/exception.py:524 -#, python-format -msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume." -msgstr "无法为 %(driver_type)s 卷找到句柄。" - -#: nova/exception.py:528 -#, python-format -msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。" - -#: nova/exception.py:532 -#, python-format -msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:537 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "镜像 %(image_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:541 -msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:547 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids " -"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image " -"ids since adding this image?" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:554 -#, python-format -msgid "Project %(project_id)s could not be found." -msgstr "项目 %(project_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:558 -msgid "Cannot find SR to read/write VDI." -msgstr "没有找到存储库来读写VDI。" - -#: nova/exception.py:562 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is duplicated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:566 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:570 -#, python-format -msgid "%(req)s is required to create a network." -msgstr "创建网络 %(req)s 是必要的。" - -#: nova/exception.py:574 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s could not be found." -msgstr "网络 %(network_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:578 -#, python-format -msgid "Port id %(port_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:582 -#, python-format -msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s" -msgstr "无法为桥 %(bridge)s 找到网络" - -#: nova/exception.py:586 -#, python-format -msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s" -msgstr "无法为uuid %(uuid)s 找到网络" - -#: nova/exception.py:590 -#, python-format -msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s." -msgstr "无法为cidr %(cidr)s 找到网络。" - -#: nova/exception.py:594 -#, python-format -msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s." -msgstr "无法为实例 %(instance_id)s 找到网络。" - -#: nova/exception.py:598 -msgid "No networks defined." -msgstr "没有网络定义。" - -#: nova/exception.py:602 -msgid "No more available networks." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:606 -#, python-format -msgid "" -"Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to " -"the project %(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:611 -msgid "" -"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which " -"one(s) to connect to," -msgstr "" - -#: nova/exception.py:616 -#, python-format -msgid "" -"Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:621 -msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses." -msgstr "无法找到虚拟机使用的数据存储引用。" - -#: nova/exception.py:625 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:629 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:633 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:637 -#, python-format -msgid "No free port available for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:641 -#, python-format -msgid "Fixed ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:645 -#, python-format -msgid "No fixed IP associated with id %(id)s." -msgstr "没有固定IP与id %(id)s 关联。" - -#: nova/exception.py:649 -#, python-format -msgid "Fixed ip not found for address %(address)s." -msgstr "没有为地址 %(address)s 找到固定IP。" - -#: nova/exception.py:653 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s has zero fixed ips." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:657 -#, python-format -msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s." -msgstr "网络主机 %(host)s 在网络 %(network_id)s 中没有固定ip。" - -#: nova/exception.py:662 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:666 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)." -msgstr "固定IP地址 (%(address)s) 在网络 (%(network_uuid)s) 中不存在。" - -#: nova/exception.py:671 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:676 -#, python-format -msgid "" -"More than one instance is associated with fixed ip address '%(address)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:681 -#, python-format -msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid." -msgstr "固定IP地址 %(address)s 无效。" - -#: nova/exception.py:686 -msgid "Zero fixed ips available." -msgstr "没有固定ip可用。" - -#: nova/exception.py:690 -msgid "Zero fixed ips could be found." -msgstr "找不到固定IP。" - -#: nova/exception.py:694 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:699 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %(id)s." -msgstr "找不到适合id %(id)s 的浮动IP。" - -#: nova/exception.py:703 -#, python-format -msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s." -msgstr "DNS 入口 %(name)s 已经在域中 %(domain)s 存在。" - -#: nova/exception.py:707 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for address %(address)s." -msgstr "找不到适合地址 %(address)s 的浮动ip。" - -#: nova/exception.py:711 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for host %(host)s." -msgstr "没有为主机 %(host)s 找到浮动IP。" - -#: nova/exception.py:715 -#, python-format -msgid "Multiple floating ips are found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:719 -msgid "Floating ip pool not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:724 -msgid "Zero floating ips available." -msgstr "没有浮动IP可用。" - -#: nova/exception.py:730 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is associated." -msgstr "浮动ip %(address)s 已被关联。" - -#: nova/exception.py:734 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated." -msgstr "浮动ip %(address)s 没有被关联。" - -#: nova/exception.py:738 -msgid "Zero floating ips exist." -msgstr "没有浮动ip存在。" - -#: nova/exception.py:743 -#, python-format -msgid "Interface %(interface)s not found." -msgstr "接口 %(interface)s没有找到。" - -#: nova/exception.py:748 nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:97 -msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:753 -#, python-format -msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s" -msgstr "密钥对 %(name)s 没有为用户 %(user_id)s 找到。" - -#: nova/exception.py:757 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "服务 %(service_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:761 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:765 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:769 -#, python-format -msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "主机 %(host)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:773 -#, python-format -msgid "Compute host %(host)s could not be found." -msgstr "计算主机 %(host)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:777 -#, python-format -msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "没有找到二进制 %(binary)s 在主机 %(host)s 上。" - -#: nova/exception.py:781 -#, python-format -msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:785 -#, python-format -msgid "" -"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:790 -msgid "Quota could not be found" -msgstr "配额没有找到。" - -#: nova/exception.py:794 -#, python-format -msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:799 -#, python-format -msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:803 -#, python-format -msgid "" -"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:808 -#, python-format -msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "没有为项目 %(project_id)s 找到配额。" - -#: nova/exception.py:812 -#, python-format -msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:816 -#, python-format -msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:820 -#, python-format -msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:824 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:828 -#, python-format -msgid "Security group %(security_group_id)s not found." -msgstr "安全组 %(security_group_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:832 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s." -msgstr "没有找到安全组 %(security_group_id)s 针对项目 %(project_id)s 。" - -#: nova/exception.py:837 -#, python-format -msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found." -msgstr "带有规则 %(rule_id)s 的安全组没有找到。" - -#: nova/exception.py:842 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s already exists for project " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:847 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "安全组 %(security_group_id)s 已经与实例 %(instance_id)s 关联。" - -#: nova/exception.py:852 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "安全组 %(security_group_id)s 没有与实例 %(instance_id)s 关联。" - -#: nova/exception.py:857 -#, python-format -msgid "Security group default rule (%rule_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:861 -msgid "" -"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to " -"apply security groups." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:867 -#, python-format -msgid "Rule already exists in group: %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:871 -msgid "No Unique Match Found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:876 -#, python-format -msgid "Migration %(migration_id)s could not be found." -msgstr "迁移 %(migration_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:880 -#, python-format -msgid "" -"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." -msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 找到迁移其状态为 %(status)s 。" - -#: nova/exception.py:885 -#, python-format -msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found." -msgstr "控制台池 %(pool_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:889 -#, python-format -msgid "" -"Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and " -"compute_host %(compute_host)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:895 -#, python-format -msgid "" -"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on " -"proxy host %(host)s not found." -msgstr "" -"没有找到类型是 %(console_type)s 的控制台池针对计算主机 %(compute_host)s 在代理主机 %(host)s 上。" - -#: nova/exception.py:901 -#, python-format -msgid "Console %(console_id)s could not be found." -msgstr "控制台%(console_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:905 -#, python-format -msgid "Console for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:909 -#, python-format -msgid "" -"Console for instance %(instance_uuid)s in pool %(pool_id)s could not be " -"found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:914 -#, python-format -msgid "Invalid console type %(console_type)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:918 -#, python-format -msgid "Unavailable console type %(console_type)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:922 -#, python-format -msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:927 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found." -msgstr "类型 %(flavor_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:931 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:935 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:940 -#, python-format -msgid "Cell %(cell_name)s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:944 -#, python-format -msgid "Cell with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:948 -#, python-format -msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:952 -#, python-format -msgid "Service API method not found: %(detail)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:956 -msgid "Timeout waiting for response from cell" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:960 -#, python-format -msgid "Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:964 -msgid "No cells available matching scheduling criteria." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:968 -msgid "Cannot update cells configuration file." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:972 -#, python-format -msgid "Cell is not known for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:976 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "调度器主机过滤器 %(filter_name)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:980 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:985 -#, python-format -msgid "" -"Metric %(name)s could not be found on the compute host node " -"%(host)s.%(node)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:990 -#, python-format -msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "找不到文件 %(file_path)s。" - -#: nova/exception.py:994 -msgid "Zero files could be found." -msgstr "没找到文件" - -#: nova/exception.py:998 -#, python-format -msgid "" -"Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found." -msgstr "未找到与网络适配器 %(adapter)s 关联的虚拟交换机。" - -#: nova/exception.py:1003 -#, python-format -msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found." -msgstr "未找到网络适配器 %(adapter)s。" - -#: nova/exception.py:1007 -#, python-format -msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s" -msgstr "找不到类 %(class_name)s :异常 %(exception)s" - -#: nova/exception.py:1011 -msgid "Action not allowed." -msgstr "操作不允许。" - -#: nova/exception.py:1015 -msgid "Rotation is not allowed for snapshots" -msgstr "快照不允许循环。" - -#: nova/exception.py:1019 -msgid "Rotation param is required for backup image_type" -msgstr "备份 image_type 要求循环参数。" - -#: nova/exception.py:1024 nova/tests/compute/test_keypairs.py:144 -#, python-format -msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1028 -#, python-format -msgid "Instance %(name)s already exists." -msgstr "实例 %(name)s 已经存在。" - -#: nova/exception.py:1032 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1036 -#, python-format -msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1040 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project " -"%(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1045 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1049 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1053 -#, python-format -msgid "Migration error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1057 -#, python-format -msgid "Migration pre-check error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1061 -#, python-format -msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "错误格式的消息体: %(reason)s" - -#: nova/exception.py:1067 -#, python-format -msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "在 %(path)s 找不到配置文件。" - -#: nova/exception.py:1071 -#, python-format -msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "无法从路径 %(path)s 中加载应用 '%(name)s'" - -#: nova/exception.py:1075 -msgid "When resizing, instances must change flavor!" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1079 -#, python-format -msgid "Resize error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1083 -#, python-format -msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1087 -msgid "Flavor's memory is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1091 -msgid "Flavor's disk is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1095 -#, python-format -msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." -msgstr "没有足够的可用内存来启动计算节点 %(uuid)s。" - -#: nova/exception.py:1099 -#, python-format -msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "找不到有效主机,原因是 %(reason)s。" - -#: nova/exception.py:1104 -#, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1111 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)d " -"of %(allowed)d %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1116 -msgid "Maximum number of floating ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1120 -msgid "Maximum number of fixed ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1124 -#, python-format -msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1128 -msgid "Personality file limit exceeded" -msgstr "超过个性化文件限制" - -#: nova/exception.py:1132 -msgid "Personality file path too long" -msgstr "个性化文件路径太长" - -#: nova/exception.py:1136 -msgid "Personality file content too long" -msgstr "个性化文件内容太长" - -#: nova/exception.py:1140 nova/tests/compute/test_keypairs.py:155 -msgid "Maximum number of key pairs exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1145 -msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1149 -msgid "Maximum number of ports exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1153 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1158 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found." -msgstr "找不到聚合 %(aggregate_id)s。" - -#: nova/exception.py:1162 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." -msgstr "聚合 %(aggregate_name)s 已经存在。" - -#: nova/exception.py:1166 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s." -msgstr "聚合 %(aggregate_id)s没有主机 %(host)s。" - -#: nova/exception.py:1170 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "聚合 %(aggregate_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。" - -#: nova/exception.py:1175 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." -msgstr "聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。" - -#: nova/exception.py:1179 -msgid "Unable to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1183 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1189 -#, python-format -msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1193 -msgid "There was a conflict when trying to complete your request." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1199 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s could not be found." -msgstr "实例 %(instance_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:1203 -#, python-format -msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1208 -#, python-format -msgid "Node %(node_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1212 -#, python-format -msgid "Node with UUID %(node_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1216 -#, python-format -msgid "Marker %(marker)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1221 -#, python-format -msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1225 -#, python-format -msgid "Could not fetch image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1229 -#, python-format -msgid "Could not upload image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1233 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1237 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1241 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1245 -#, python-format -msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1249 -#, python-format -msgid "" -"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1254 -#, python-format -msgid "" -"Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1259 -#, python-format -msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1263 -#, python-format -msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1267 -#, python-format -msgid "" -"User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes once " -"base64 encoded. Your data is %(length)d bytes" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1273 -msgid "User data needs to be valid base 64." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1277 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected task state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1286 -#, python-format -msgid "" -"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1291 -#, python-format -msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1295 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected VM state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1300 -#, python-format -msgid "The CA file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1304 -#, python-format -msgid "The CRL file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1308 -msgid "Instance recreate is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1312 -#, python-format -msgid "" -"The service from servicegroup driver %(driver)s is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1317 -#, python-format -msgid "" -"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1322 -#, python-format -msgid "" -"Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1327 -#, python-format -msgid "" -"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1332 -#, python-format -msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1336 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1340 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1345 -#, python-format -msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1350 -#, python-format -msgid "Instance rollback performed due to: %s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1356 -#, python-format -msgid "Unsupported object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1360 -#, python-format -msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1364 -#, python-format -msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1368 -#, python-format -msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1372 -#, python-format -msgid "Core API extensions are missing: %(missing_apis)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1376 -#, python-format -msgid "Error during following call to agent: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1380 -#, python-format -msgid "" -"Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1385 -#, python-format -msgid "Agent does not support the call: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1389 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1393 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1397 -#, python-format -msgid "" -"Instance group %(group_uuid)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1402 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no member with id %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1407 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no policy %(policy)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1411 -#, python-format -msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1415 -#, python-format -msgid "There was an error with the download module %(module)s. %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1420 -#, python-format -msgid "" -"The metadata for this location will not work with this module %(module)s. " -"%(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1425 -#, python-format -msgid "The method %(method_name)s is not implemented." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1429 -#, python-format -msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1433 -#, python-format -msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1437 -#, python-format -msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1441 -#, python-format -msgid "PCI device %(id)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1445 -#, python-format -msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1449 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of " -"%(hopestatus)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1455 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of " -"%(hopeowner)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1461 -#, python-format -msgid "PCI device request (%requests)s failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1466 -#, python-format -msgid "" -"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1472 -#, python-format -msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1476 -#, python-format -msgid "PCI alias %(alias)s is not defined" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1481 -#, python-format -msgid "Not enough parameters: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1486 -#, python-format -msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1490 -#, python-format -msgid "Cannot change %(node_id)s to %(new_node_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1500 -#, python-format -msgid "" -"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " -"%(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1505 -#, python-format -msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1509 -#, python-format -msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1513 -#, python-format -msgid "Key manager error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1517 -#, python-format -msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1521 -#, python-format -msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1526 -#, python-format -msgid "" -"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum " -"allowed by flavor %(max_vram)d." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1531 -#, python-format -msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1535 -msgid "" -"Block migration of instances with config drives is not supported in libvirt." -msgstr "" - -#: nova/filters.py:70 -#, python-format -msgid "Starting with %d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:79 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s says to stop filtering" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:84 -#, python-format -msgid "Filter %s returned 0 hosts" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:86 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s returned %(obj_len)d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:68 -#, python-format -msgid "Running %(name)s pre-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:80 -#, python-format -msgid "Running %(name)s post-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:147 nova/notifications.py:187 -msgid "Failed to send state update notification" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:271 -msgid "Failed to get nw_info" -msgstr "" - -#: nova/policy.py:31 -msgid "JSON file representing policy" -msgstr "JSON文件表示策略。" - -#: nova/policy.py:34 -msgid "Rule checked when requested rule is not found" -msgstr "请求的规则找不到时的检查缺省规则。" - -#: nova/quota.py:1272 -#, python-format -msgid "Created reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1295 -#, python-format -msgid "Failed to commit reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1297 -#, python-format -msgid "Committed reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1318 -#, python-format -msgid "Failed to roll back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1321 -#, python-format -msgid "Rolled back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:160 -#, python-format -msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)" -msgstr "" - -#: nova/service.py:184 -#, python-format -msgid "Creating RPC server for service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:201 -#, python-format -msgid "Join ServiceGroup membership for this service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:284 -msgid "Service killed that has no database entry" -msgstr "因无数据库记录,服务已被中止" - -#: nova/service.py:296 -msgid "Service error occurred during cleanup_host" -msgstr "" - -#: nova/service.py:313 -#, python-format -msgid "Temporary directory is invalid: %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:338 -#, python-format -msgid "" -"%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" -msgstr "" - -#: nova/service.py:423 -msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:148 -#, python-format -msgid "Expected to receive %(exp)s bytes, but actually %(act)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:354 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:370 -#, python-format -msgid "IPv4 address is not found.: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:373 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 of %(interface)s : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:388 -#, python-format -msgid "Link Local address is not found.:%s" -msgstr "本地IP地址没有找到:%s" - -#: nova/utils.py:391 -#, python-format -msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s" -msgstr "无法连接到 %(interface)s 的本地IP:%(ex)s" - -#: nova/utils.py:412 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "无效的后台:%s" - -#: nova/utils.py:457 -#, python-format -msgid "Expected object of type: %s" -msgstr "期望的对象类型:%s" - -#: nova/utils.py:485 -#, python-format -msgid "Invalid server_string: %s" -msgstr "不正确的server_string:%s" - -#: nova/utils.py:662 nova/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:776 nova/virt/configdrive.py:176 -#, python-format -msgid "Could not remove tmpdir: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:966 -#, python-format -msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:970 -#, python-format -msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:975 -#, python-format -msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:985 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:991 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:997 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d" -msgstr "" - -#: nova/version.py:65 -#, python-format -msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:132 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:137 -#, python-format -msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:152 nova/openstack/common/sslutils.py:50 -#, python-format -msgid "Unable to find cert_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:156 nova/openstack/common/sslutils.py:53 -#, python-format -msgid "Unable to find ca_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:160 nova/openstack/common/sslutils.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to find key_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:164 nova/openstack/common/sslutils.py:59 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:223 -msgid "Stopping WSGI server." -msgstr "关闭WSGI服务器" - -#: nova/wsgi.py:242 -msgid "WSGI server has stopped." -msgstr "WSGI服务器已经停止。" - -#: nova/wsgi.py:311 -msgid "You must implement __call__" -msgstr "你必须执行 __call__" - -#: nova/wsgi.py:500 -#, python-format -msgid "Loading app %(name)s from %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:71 -msgid "ratelimit_v3 is removed from v3 api." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:132 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:155 -msgid "Sourcing roles from deprecated X-Role HTTP header" -msgstr "" - -#: nova/api/sizelimit.py:53 nova/api/sizelimit.py:62 nova/api/sizelimit.py:76 -#: nova/api/metadata/password.py:62 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: nova/api/validator.py:131 -#, python-format -msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "FaultWrapper: %s" -msgstr "FaultWrapper: %s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:158 -msgid "Too many failed authentications." -msgstr "认证失败过多" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:167 -#, python-format -msgid "" -"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and " -"will be locked out for %(lock_mins)d minutes." -msgstr "访问密钥 %(access_key)s 有错误 %(failures)d,认证失败将被锁定 %(lock_mins)d 分钟。" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:186 -msgid "Signature not provided" -msgstr "签名没有提供" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:191 -msgid "Access key not provided" -msgstr "访问密钥没有提供" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:227 nova/api/ec2/__init__.py:243 -msgid "Failure communicating with keystone" -msgstr "与keystone交流失败" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:242 -#, python-format -msgid "Keystone failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:303 -msgid "Timestamp failed validation." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:323 -#, python-format -msgid "action: %s" -msgstr "执行: %s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:325 -#, python-format -msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" -msgstr "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:401 -#, python-format -msgid "" -"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s" -msgstr "为controller=%(controller)s 以及 action=%(action)s未验证的请求" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:492 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:494 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:498 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:500 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:523 -#, python-format -msgid "Environment: %s" -msgstr "Environment: %s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:525 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/apirequest.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s" -msgstr "不支持的API请求:controller = %(controller)s,action = %(action)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:393 -#, python-format -msgid "Create snapshot of volume %s" -msgstr "创建卷 %s 的快照" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:418 -#, python-format -msgid "Could not find key pair(s): %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:434 -#, python-format -msgid "Create key pair %s" -msgstr "创建密钥对 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:446 -#, python-format -msgid "Import key %s" -msgstr "导入密钥 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:459 -#, python-format -msgid "Delete key pair %s" -msgstr "删除密钥对 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:601 nova/api/ec2/cloud.py:725 -msgid "need group_name or group_id" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:606 -msgid "can't build a valid rule" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:614 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:645 nova/api/ec2/cloud.py:678 -msgid "No rule for the specified parameters." -msgstr "对给定的参数无特定规则。" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:753 -#, python-format -msgid "Get console output for instance %s" -msgstr "获取实例 %s 控制台输出" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:824 -#, python-format -msgid "Create volume from snapshot %s" -msgstr "从快照 %s 创建卷" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:828 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:243 -#, python-format -msgid "Create volume of %s GB" -msgstr "创建 %s GB的卷" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:865 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s" -msgstr "把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(instance_id)s 上位置在 %(device)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:894 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:505 -#, python-format -msgid "Detach volume %s" -msgstr "分离卷 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1055 -#, python-format -msgid "vol = %s\n" -msgstr "vol = %s\n" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1221 -msgid "Allocate address" -msgstr "分配地址" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1226 -#, python-format -msgid "Release address %s" -msgstr "释放地址 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1231 -#, python-format -msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s" -msgstr "把地址 %(public_ip)s 关联到实例 %(instance_id)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1241 -msgid "Unable to associate IP Address, no fixed_ips." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1249 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:247 -#, python-format -msgid "multiple fixed_ips exist, using the first: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1262 -#, python-format -msgid "Disassociate address %s" -msgstr "取消地址 %s 的关联" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1279 nova/api/openstack/compute/servers.py:919 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/multiple_create.py:64 -msgid "min_count must be <= max_count" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1311 -msgid "Image must be available" -msgstr "镜像必须可用。" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1400 -msgid "Going to start terminating instances" -msgstr "准备开始终止实例" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1411 -#, python-format -msgid "Reboot instance %r" -msgstr "重启实例 %r" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1421 -msgid "Going to stop instances" -msgstr "准备停止实例" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1432 -msgid "Going to start instances" -msgstr "准备启动实例" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1524 -#, python-format -msgid "De-registering image %s" -msgstr "解除镜像 %s 的注册" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1540 -msgid "imageLocation is required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1560 -#, python-format -msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s" -msgstr "用id %(image_id)s 注册镜像 %(image_location)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1621 -msgid "user or group not specified" -msgstr "用户或者组没有确定" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1624 -msgid "only group \"all\" is supported" -msgstr "仅仅支持组\"all\"" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1627 -msgid "operation_type must be add or remove" -msgstr "operation_type必须添加或者移除" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1629 -#, python-format -msgid "Updating image %s publicity" -msgstr "正在更新镜像 %s 的 publicity 属性" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1642 -#, python-format -msgid "Not allowed to modify attributes for image %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1668 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%(ec2_instance_id)s' for instanceId. Instance does not have a " -"volume attached at root (%(root)s)" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1699 -#, python-format -msgid "Couldn't stop instance within %d sec" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1718 -#, python-format -msgid "image of %(instance)s at %(now)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1743 nova/api/ec2/cloud.py:1793 -msgid "resource_id and tag are required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1747 nova/api/ec2/cloud.py:1797 -msgid "Expecting a list of resources" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1752 nova/api/ec2/cloud.py:1802 -#: nova/api/ec2/cloud.py:1860 -msgid "Only instances implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1756 nova/api/ec2/cloud.py:1806 -msgid "Expecting a list of tagSets" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1762 nova/api/ec2/cloud.py:1815 -msgid "Expecting tagSet to be key/value pairs" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1769 -msgid "Expecting both key and value to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1820 -msgid "Expecting key to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1894 -msgid "Invalid CIDR" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:255 -msgid "" -"Request must include either Timestamp or Expires, but cannot contain both" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:273 -msgid "Timestamp is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/faults.py:29 -#, python-format -msgid "EC2 error response: %(code)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/base.py:392 -#, python-format -msgid "future versions %s hidden in version list" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:108 -msgid "" -"X-Instance-ID present in request headers. The " -"'service_neutron_metadata_proxy' option must be enabled to process this " -"header." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:134 nova/api/metadata/handler.py:141 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for ip: %s" -msgstr "为ip: %s获取元数据失败" - -#: nova/api/metadata/handler.py:136 nova/api/metadata/handler.py:192 -msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again." -msgstr "发生了一个未知的错误. 请重试你的请求." - -#: nova/api/metadata/handler.py:154 -msgid "X-Instance-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:156 -msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:158 -msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:160 -msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:174 -#, python-format -msgid "" -"X-Instance-ID-Signature: %(signature)s does not match the expected value: " -"%(expected_signature)s for id: %(instance_id)s. Request From: " -"%(remote_address)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:183 -msgid "Invalid proxy request signature." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:190 nova/api/metadata/handler.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for instance id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:201 -#, python-format -msgid "" -"Tenant_id %(tenant_id)s does not match tenant_id of instance %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:47 -msgid "file does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:49 -msgid "Unexpected IOError when reading" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:52 -msgid "failed to load json" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Caught error: %s" -msgstr "抓到错误:%s" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:98 -#, python-format -msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" -msgstr "%(url)s 随HTTP %(status)d返回" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:190 -msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "必须明确一个ExtensionManager类" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:201 -#, python-format -msgid "Extending resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:236 nova/api/openstack/__init__.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " -"resource" -msgstr "扩展%(ext_name)s:无法扩展资源 %(collection)s:没有那种资源" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:241 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extended resource: %(collection)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:283 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:100 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is in the blacklist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:288 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:105 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is not in the whitelist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:299 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Blacklist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:301 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:308 -#, python-format -msgid "Extensions in both blacklist and whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:332 -#, python-format -msgid "Missing core API extensions: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:360 -#, python-format -msgid "Running _register_resources on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:363 -#, python-format -msgid "Extended resource: %s" -msgstr "扩展资源:%s" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:402 -#, python-format -msgid "Running _register_controllers on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:415 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" -msgstr "扩展资源的扩展 %(ext_name)s:%(collection)s" - -#: nova/api/openstack/common.py:132 -#, python-format -msgid "" -"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad " -"upgrade or db corrupted?" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:182 -#, python-format -msgid "%s param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:185 -#, python-format -msgid "%s param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:210 -msgid "offset param must be an integer" -msgstr "offset 参数必须是整数" - -#: nova/api/openstack/common.py:216 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "limit 参数必须是整数" - -#: nova/api/openstack/common.py:220 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "limit参数必须是正数" - -#: nova/api/openstack/common.py:224 -msgid "offset param must be positive" -msgstr "offset 参数必须是正数" - -#: nova/api/openstack/common.py:259 nova/api/openstack/compute/flavors.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:604 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:281 -#, python-format -msgid "marker [%s] not found" -msgstr "没有找到标记 [%s]" - -#: nova/api/openstack/common.py:299 -#, python-format -msgid "href %s does not contain version" -msgstr "href %s 不包含版本" - -#: nova/api/openstack/common.py:314 -msgid "Image metadata limit exceeded" -msgstr "超过镜像元数据限制" - -#: nova/api/openstack/common.py:322 -msgid "Image metadata key cannot be blank" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:325 -msgid "Image metadata key too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:328 -msgid "Invalid image metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:391 -#, python-format -msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s" -msgstr "'%(action)s' 针对处于 %(attr)s %(state)s 的实例是无法进行" - -#: nova/api/openstack/common.py:394 -#, python-format -msgid "Cannot '%s' an instance which has never been active" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:397 -#, python-format -msgid "Instance is in an invalid state for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:477 -msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled" -msgstr "拒绝快照请求,快照当前未被激活" - -#: nova/api/openstack/common.py:479 -msgid "Instance snapshots are not permitted at this time." -msgstr "该时刻实例快照是不允许的。" - -#: nova/api/openstack/common.py:592 -msgid "Cells is not enabled." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:197 -#, python-format -msgid "Loaded extension: %s" -msgstr "加载的扩展:%s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:236 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:45 -#, python-format -msgid "Ext name: %s" -msgstr "Ext name: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:237 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:46 -#, python-format -msgid "Ext alias: %s" -msgstr "Ext alias: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:238 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:47 -#, python-format -msgid "Ext description: %s" -msgstr "Ext 描述: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:240 -#, python-format -msgid "Ext namespace: %s" -msgstr "Ext 命名空间: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:241 -#, python-format -msgid "Ext updated: %s" -msgstr "Ext updated: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:243 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Exception loading extension: %s" -msgstr "加载扩展发生异常:%s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:257 -#, python-format -msgid "Loading extension %s" -msgstr "正在加载扩展 %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Calling extension factory %s" -msgstr "调用扩展工厂 %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:278 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(ext_factory)s 失败:%(exc)s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:349 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(classpath)s 失败:%(exc)s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:372 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_name)s:%(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:494 -msgid "Unexpected exception in API method" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:495 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " -"and attach the Nova API log if possible.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:228 nova/api/openstack/wsgi.py:644 -msgid "cannot understand JSON" -msgstr "无法理解JSON" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:649 -msgid "too many body keys" -msgstr "过多主体密钥" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:693 -#, python-format -msgid "Exception handling resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:697 -#, python-format -msgid "Fault thrown: %s" -msgstr "错误抛出: %s" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:700 -#, python-format -msgid "HTTP exception thrown: %s" -msgstr "HTTP 异常抛出:%s" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:815 -msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" -msgstr "请求中提供了无法识别的 Content-Type" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:930 -#, python-format -msgid "There is no such action: %s" -msgstr "没有该动作:%s" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:933 nova/api/openstack/wsgi.py:960 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:57 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:75 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:126 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:45 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:58 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:73 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:95 -msgid "Malformed request body" -msgstr "错误格式的请求主体" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:937 -#, python-format -msgid "Action: '%(action)s', body: %(body)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:941 -#, python-format -msgid "" -"Calling method '%(meth)s' (Content-type='%(ctype)s', Accept='%(accept)s')" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:957 -msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "不支持的Content-Type" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:969 -#, python-format -msgid "" -"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match " -"Context's project_id '%(context_project_id)s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:1214 -#, python-format -msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:286 -msgid "element is not a child" -msgstr "元素不是子节点" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:444 -msgid "root element selecting a list" -msgstr "根元素选择列表" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:767 -#, python-format -msgid "" -"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" -msgstr "模板数不匹配;把slave %(slavetag)s 添加到master %(mastertag)s" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:887 -msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "subclasses必须执行construct()!" - -#: nova/api/openstack/compute/extensions.py:37 -msgid "Initializing extension manager." -msgstr "正在初始化扩展管理员。" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:107 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:70 -#, python-format -msgid "Invalid is_public filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid minRam filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:138 -#, python-format -msgid "Invalid minDisk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:35 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:141 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:157 -msgid "Image not found." -msgstr "镜像没有找到。" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:78 -msgid "Incorrect request body format" -msgstr "不正确的请求主体格式" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:82 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:84 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:77 -msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "请求主体和URI不匹配" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:83 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:95 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:87 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:81 -msgid "Request body contains too many items" -msgstr "请求主体包含太多items" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:117 -msgid "Invalid metadata key" -msgstr "无效的元数据键" - -#: nova/api/openstack/compute/images.py:162 -msgid "You are not allowed to delete the image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:67 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:39 -msgid "Instance does not exist" -msgstr "实例不存在" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:90 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:60 -msgid "Instance is not a member of specified network" -msgstr "实例并不是指定网络的成员" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:161 -#, python-format -msgid "" -"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " -"%(unit_string)s." -msgstr "只能有 %(value)s 个 %(verb)s 请求发送给 %(uri)s 限定是每一个 %(unit_string)s。" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:287 -msgid "This request was rate-limited." -msgstr "这个请求受到频率限制。" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:122 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:174 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:41 -msgid "Server does not exist" -msgstr "服务器不存在" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:154 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:165 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:141 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:153 -msgid "Metadata item was not found" -msgstr "元数据项目未找到" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:82 -msgid "" -"XML support has been deprecated and will be removed in the Juno release." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:552 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:423 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:331 -msgid "Invalid changes-since value" -msgstr "无效的changes-since值" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:571 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:235 -msgid "Only administrators may list deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:607 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:284 -#, python-format -msgid "Flavor '%s' could not be found " -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:626 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:773 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1079 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1199 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1380 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:622 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:734 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:853 -msgid "Instance could not be found" -msgstr "无法找到实例" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:657 -#, python-format -msgid "Bad personality format: missing %s" -msgstr "错误的个性化格式:丢失 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:660 -msgid "Bad personality format" -msgstr "损坏的个性化格式" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:663 -#, python-format -msgid "Personality content for %s cannot be decoded" -msgstr "个性化 %s 的内容无法解码" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:678 -msgid "Unknown argument : port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:681 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:346 -#, python-format -msgid "Bad port format: port uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:691 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:362 -#, python-format -msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "损坏的网络格式:网络 uuid 格式不正确 (%s)" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:702 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:335 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP address (%s)" -msgstr "不正确的固定 IP 地址(%s)" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:715 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:377 -#, python-format -msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed" -msgstr "不允许重复的网络(%s)" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:721 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:383 -#, python-format -msgid "Bad network format: missing %s" -msgstr "错误的网络格式:丢失%s" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:724 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:825 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:386 -msgid "Bad networks format" -msgstr "错误的网络格式" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:750 -msgid "Userdata content cannot be decoded" -msgstr "Userdata 内容无法解码" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:755 -msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format" -msgstr "accessIPv4 不是正确的IPv4格式" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:760 -msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:789 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:427 -msgid "Server name is not defined" -msgstr "服务器名称未定义" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:841 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:969 -msgid "Invalid flavorRef provided." -msgstr "提供了无效的flavorRef。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:881 -msgid "" -"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same " -"request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:966 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:503 -msgid "Can not find requested image" -msgstr "无法找到请求的镜像" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:972 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:509 -msgid "Invalid key_name provided." -msgstr "提供了无效的key_name。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:975 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:512 -msgid "Invalid config_drive provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1064 -msgid "HostId cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1068 -msgid "Personality cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1094 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1113 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:633 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:649 -msgid "Instance has not been resized." -msgstr "实例还没有调整大小。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1116 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:652 -msgid "Flavor used by the instance could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1132 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:666 -msgid "Argument 'type' for reboot must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1138 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:672 -msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT" -msgstr "重启的参数'type'既不是HARD也不是SOFT" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1142 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:676 -msgid "Missing argument 'type' for reboot" -msgstr "缺少重启的参数'type'" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1169 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:704 -msgid "Unable to locate requested flavor." -msgstr "无法找到请求的类型。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1172 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:707 -msgid "Resize requires a flavor change." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1180 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:715 -msgid "" -"You are not authorized to access the image the instance was started with." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:719 -msgid "Image that the instance was started with could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1188 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:723 -msgid "Invalid instance image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1211 -msgid "Missing imageRef attribute" -msgstr "缺少属性imageRef" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1220 -msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "提供了无效的imageRef。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1250 -msgid "Missing flavorRef attribute" -msgstr "缺少属性flavorRef" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1263 -msgid "No adminPass was specified" -msgstr "没有确定adminPass" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1271 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_password.py:56 -msgid "Unable to set password on instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1280 -msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." -msgstr "无法解析元数据键/值对" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1293 -msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute." -msgstr "调整大小请求中的属性'flavorRef'无效。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1296 -msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute." -msgstr "调整大小请求要求有属性'flavorRef'。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1316 -msgid "Could not parse imageRef from request." -msgstr "无法解析请求中的imageRef。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1386 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:859 -msgid "Cannot find image for rebuild" -msgstr "无法找到用来重新创建的镜像" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1419 -msgid "createImage entity requires name attribute" -msgstr "实体createImage需要属性name" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1428 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:286 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:899 -msgid "Invalid metadata" -msgstr "无效的元数据" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1486 -msgid "Invalid adminPass" -msgstr "无效的adminPass" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1512 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1014 -#, python-format -msgid "Removing options '%s' from query" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:88 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:113 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:135 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:176 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:214 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:233 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:386 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:43 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/shelve.py:43 -msgid "Server not found" -msgstr "没有找到服务器" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:66 -msgid "Virt driver does not implement pause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:70 -#, python-format -msgid "Compute.api::pause %s" -msgstr "Compute.api::暂停 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:91 -msgid "Virt driver does not implement unpause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:95 -#, python-format -msgid "Compute.api::unpause %s" -msgstr "Compute.api::取消暂停 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:117 -#, python-format -msgid "compute.api::suspend %s" -msgstr "compute.api::挂起 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:139 -#, python-format -msgid "compute.api::resume %s" -msgstr "compute.api::resume %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:163 -#, python-format -msgid "Error in migrate %s" -msgstr "迁移错误 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:182 -#, python-format -msgid "Compute.api::reset_network %s" -msgstr "Compute.api::reset_network %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:201 -#, python-format -msgid "Compute.api::inject_network_info %s" -msgstr "Compute.api::inject_network_info %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:218 -#, python-format -msgid "Compute.api::lock %s" -msgstr "compute.api::加锁 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:237 -#, python-format -msgid "Compute.api::unlock %s" -msgstr "compute.api::解锁 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:263 -#, python-format -msgid "createBackup entity requires %s attribute" -msgstr "实体createBackup需要有属性 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:267 -msgid "Malformed createBackup entity" -msgstr "错误格式的实体createBackup" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:273 -msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "createBackup的属性 'rotation'必须是整数" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:276 -msgid "" -"createBackup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:292 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:48 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:40 -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:353 -msgid "Instance not found" -msgstr "没有找到实例" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:323 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/migrate_server.py:80 -msgid "" -"host, block_migration and disk_over_commit must be specified for live " -"migration." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:355 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %s to another host failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:358 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed" -msgstr "实例 %(id)s 到主机 %(host)s 的动态迁移失败" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:376 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:83 -#, python-format -msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:390 -#, python-format -msgid "Compute.api::resetState %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:98 -#, python-format -msgid "Cannot show aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:133 -#, python-format -msgid "Cannot update aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:147 -#, python-format -msgid "Cannot delete aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158 -#, python-format -msgid "Aggregates does not have %s action" -msgstr "聚合没有动作 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:162 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavormanage.py:55 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:86 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:82 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:120 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:205 -msgid "Invalid request body" -msgstr "无效的请求主体" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:172 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:177 -#, python-format -msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:193 -#, python-format -msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:215 -#, python-format -msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:66 -#, python-format -msgid "Create assisted snapshot from volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:646 -#, python-format -msgid "Delete snapshot with id: %s" -msgstr "删除id为 %s 的快照" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:104 -msgid "Attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:117 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:150 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:173 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:161 -msgid "Network driver does not support this function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:121 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:128 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:125 -msgid "Attachments update is not supported" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:136 -#, python-format -msgid "Detach interface %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:206 -msgid "Must specify address in the form of xx:xx:xx:xx:xx:xx" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:227 -msgid "Must specify id or address" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:252 -#, python-format -msgid "Cell %(id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:285 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:192 -msgid "Cell name cannot be empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:289 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:196 -msgid "Cell name cannot contain '!' or '.'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:296 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:203 -msgid "Cell type must be 'parent' or 'child'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:352 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:376 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:259 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:282 -msgid "No cell information in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:357 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:264 -msgid "No cell name in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:411 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:319 -msgid "Only 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' are understood." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:59 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/certificates.py:49 -msgid "Only root certificate can be retrieved." -msgstr "只有根证书能被获取。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:150 -msgid "" -"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " -"in a few minutes" -msgstr "无法为VPN实例申请IP,确保实例没有运行,过一会儿再试。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe_update.py:40 -#, python-format -msgid "Unknown action %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:40 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:45 -msgid "Token not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:51 -msgid "The requested console type details are not accessible" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:50 -msgid "os-getConsoleOutput malformed or missing from request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:61 -msgid "Length in request body must be an integer value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:69 -msgid "Unable to get console" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:74 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_output.py:55 -msgid "Unable to get console log, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:50 -msgid "Instance not yet ready" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:52 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:59 -msgid "Unable to get vnc console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:89 -msgid "Unable to get spice console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:101 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:122 -msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:42 -#, python-format -msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." -msgstr "%s 必须是'MANUAL' 或者 'AUTO'。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:53 -msgid "host and onSharedStorage must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:61 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:67 -msgid "admin password can't be changed on existing disk" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:71 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:77 -#, python-format -msgid "Compute host %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:39 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s has been deleted" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:72 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:94 -msgid "Flavor not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:99 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavor_access.py:61 -msgid "Access list not available for public flavors." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:111 -msgid "No request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:55 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:42 -msgid "No Request Body" -msgstr "没有请求主体" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ip_dns.py:222 -msgid "DNS entries not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:129 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:177 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:162 -#, python-format -msgid "No more floating ips in pool %s." -msgstr "池 %s 中已经没有浮动ip。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:164 -msgid "No more floating ips available." -msgstr "没有更多的浮动ip。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:189 -#, python-format -msgid "Floating ip %s has been disassociated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:216 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:280 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:457 -msgid "Missing parameter dict" -msgstr "缺少参数 dict" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:219 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:283 -msgid "Address not specified" -msgstr "地址没有指定" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:225 -msgid "No nw_info cache associated with instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:230 -msgid "No fixed ips associated to instance" -msgstr "没有固定ip与实例关联" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:241 -msgid "Specified fixed address not assigned to instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:255 -msgid "floating ip is already associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:258 -msgid "l3driver call to add floating ip failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:262 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:291 -msgid "floating ip not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:265 -msgid "Error. Unable to associate floating ip" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:306 -msgid "Floating ip is not associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:310 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated with instance %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:120 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:173 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:124 -msgid "Unknown action" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:148 -#: nova/cmd/manage.py:413 -#, python-format -msgid "/%s should be specified as single address(es) not in cidr format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fping.py:52 -msgid "fping utility is not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:183 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:128 -#, python-format -msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "无效的更新设置:'%s'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:186 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "无效的状态:'%s'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:188 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:133 -#, python-format -msgid "Invalid mode: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:190 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:135 -msgid "'status' or 'maintenance_mode' needed for host update" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:206 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:152 -#, python-format -msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:212 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:158 -msgid "Virt driver does not implement host maintenance mode." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:227 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:174 -#, python-format -msgid "Enabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:229 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:176 -#, python-format -msgid "Disabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:234 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:181 -msgid "Virt driver does not implement host disabled status." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:250 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:199 -msgid "Virt driver does not implement host power management." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:336 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:292 -msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "Describe-resource是只有管理员才能执行的功能。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:193 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:205 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:105 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:140 -#, python-format -msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:213 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:113 -msgid "Virt driver does not implement uptime function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:229 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:239 -#, python-format -msgid "No hypervisor matching '%s' could be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/instance_usage_audit_log.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid timestamp for date %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:88 -msgid "Quota exceeded, too many key pairs." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:54 -msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp" -msgstr "addFixedIp缺少参数'networkId'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:70 -msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp" -msgstr "removeFixedIp缺少参数'address'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:80 -#, python-format -msgid "Unable to find address %r" -msgstr "无法找到地址 %r" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:36 -#, python-format -msgid "Disassociating host with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:40 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:56 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:74 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:78 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:135 -msgid "Network not found" -msgstr "没有找到网络" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:43 -msgid "Disassociate host is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:52 -#, python-format -msgid "Disassociating project with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:59 -msgid "Disassociate project is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:77 -msgid "Associate host is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:73 -#, python-format -msgid "Disassociating network with id %s" -msgstr "为id是 %s 的网络解除关联" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:81 -msgid "Disassociate network is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:106 -#, python-format -msgid "Showing network with id %s" -msgstr "显示id是 %s 的网络" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:125 -#, python-format -msgid "Deleting network with id %s" -msgstr "正在删除id是 %s 的网络" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:116 -msgid "Missing network in body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:120 -msgid "Network label is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:124 -msgid "Network cidr or cidr_v6 is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:126 -#, python-format -msgid "Creating network with label %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:142 -#, python-format -msgid "Associating network %(network)s with project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:150 -msgid "VLAN support must be enabled" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:153 -#, python-format -msgid "" -"Cannot associate network %(network)s with project %(project)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:83 -msgid "Failed to get default networks" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:122 -msgid "Failed to update usages deallocating network." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:155 -msgid "No CIDR requested" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:161 -msgid "Requested network does not contain enough (2+) usable hosts" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:165 -msgid "CIDR is malformed." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:168 -msgid "Address could not be converted." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:176 -msgid "Quota exceeded, too many networks." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:189 -msgid "Create networks failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:56 -#: nova/cmd/manage.py:251 -msgid "Quota limit must be -1 or greater." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:60 -#: nova/cmd/manage.py:255 -#, python-format -msgid "Quota limit must be greater than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:63 -#: nova/cmd/manage.py:258 -#, python-format -msgid "Quota limit must be less than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:118 -msgid "quota_set not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:160 -#, python-format -msgid "force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:139 -#, python-format -msgid "Bad key(s) %s in quota_set" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:168 -#, python-format -msgid "Quota %(key)s used: %(quota_used)s, value: %(value)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:173 -#, python-format -msgid "" -"Quota value %(value)s for %(key)s are less than already used and reserved " -"%(quota_used)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:71 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:73 -msgid "The rescue operation is not implemented by this cloud." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:95 -msgid "The unrescue operation is not implemented by this cloud." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/scheduler_hints.py:39 -msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "错误格式的 scheduler_hints 属性" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:127 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:371 -msgid "Not enough parameters to build a valid rule." -msgstr "参数不够创建有效规则。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:131 -msgid "This default rule already exists." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:152 -#, python-format -msgid "Showing security_group_default_rule with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:156 -msgid "security group default rule not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:379 -#, python-format -msgid "Bad prefix for network in cidr %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:460 -msgid "Security group not specified" -msgstr "没有指定安全组" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:464 -msgid "Security group name cannot be empty" -msgstr "安全组名称不能是空" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:65 -#, python-format -msgid "event entity requires key %(key)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:96 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:69 -#, python-format -msgid "event entity contains unsupported items: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:102 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:75 -#, python-format -msgid "Invalid event status `%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:111 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:84 -#, python-format -msgid "" -"Dropping event %(name)s:%(tag)s for unknown instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:121 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:94 -#, python-format -msgid "Create event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:130 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:103 -msgid "No instances found for any event" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:173 -msgid "Conflicting policies configured!" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:178 -#, python-format -msgid "Invalid policies: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:183 -msgid "the body is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:192 -#, python-format -msgid "'%s' is either missing or empty." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:198 -#, python-format -msgid "Invalid format for name: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:206 -#, python-format -msgid "'%s' is not a list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:210 -#, python-format -msgid "unsupported fields: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:49 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:982 -msgid "start instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:997 -msgid "stop instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:99 -#, python-format -msgid "Service %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:192 -msgid "" -"The string containing the reason for disabling the service contains invalid " -"characters or is too long." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:200 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:150 -msgid "Invalid attribute in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:202 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:152 -msgid "Missing disabled reason field" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/simple_tenant_usage.py:238 -msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:77 -#, python-format -msgid "vol=%s" -msgstr "vol=%s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:188 -#, python-format -msgid "Delete volume with id: %s" -msgstr "删除id为 %s 的卷" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:362 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:517 -#, python-format -msgid "Instance %s is not attached." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:383 -#, python-format -msgid "Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:399 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:460 -msgid "volumeId must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:405 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:139 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s" -msgstr "把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(server_id)s 的 %(device)s 设备上" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:526 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:201 -msgid "Can't detach root device volume" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:686 -#, python-format -msgid "Create snapshot from volume %s" -msgstr "为卷 %s 创建快照" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:693 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:34 -#, python-format -msgid "Loaded extension %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:49 -#, python-format -msgid "Ext version: %i" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:115 -msgid "access_ip_v4 is not proper IPv4 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:120 -msgid "access_ip_v6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:50 -msgid "Could not find host to be set in request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:54 -msgid "The value of host must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:87 -#, python-format -msgid "Could not find %s parameter in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:124 -msgid "Request body is empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:127 -#, python-format -msgid "Invalid key %s in request body." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:208 -msgid "Invalid request format for metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:103 -#, python-format -msgid "Attach interface to %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:187 -#, python-format -msgid "Cell %s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:40 -msgid "token not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:62 -#, python-format -msgid "create_backup entity requires %s attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:66 -msgid "Malformed create_backup entity" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:72 -msgid "create_backup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:75 -msgid "" -"create_backup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:98 -msgid "The volume was either invalid or not attached to the instance." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:176 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:218 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to the instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extension_info.py:48 -#, python-format -msgid "Filter out extension %s from discover list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:94 -#, python-format -msgid "Invalid min_ram filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:101 -#, python-format -msgid "Invalid min_disk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:66 -msgid "No or bad extra_specs provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 -msgid "Concurrent transaction has been committed, try again" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:120 -msgid "The request body invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:125 -msgid "Need parameter 'query' to specify which hypervisor to filter on" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/instance_actions.py:73 -#, python-format -msgid "Action %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:154 -#, python-format -msgid "Force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:118 -#, python-format -msgid "" -"extension %(ext_alias)s detected by servers extension for function %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:125 -#, python-format -msgid "extension %(ext_alias)s is missing %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:146 -msgid "Did not find any server create extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:157 -msgid "Did not find any server rebuild extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:168 -msgid "Did not find any server update extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:213 -msgid "Invalid changes_since value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:321 -msgid "Device name cannot include spaces." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:343 -msgid "Unknown argument: port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:351 -#, python-format -msgid "" -"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port " -"already has a Fixed IP allocated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:420 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:592 -msgid "The request body is invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:478 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:506 -msgid "Invalid flavor_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:555 -#, python-format -msgid "Running _create_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:561 -#, python-format -msgid "Running _rebuild_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:567 -#, python-format -msgid "Running _resize_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:573 -#, python-format -msgid "Running _update_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:603 -msgid "host_id cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:748 -msgid "Invalid image_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:767 -msgid "Missing image_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:774 -msgid "Missing flavor_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:787 -msgid "Resize request has invalid 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:790 -msgid "Resize requests require 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:806 -msgid "Could not parse image_ref from request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:890 -msgid "create_image entity requires name attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:954 -msgid "Invalid admin_password" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:143 -msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/views/servers.py:187 -msgid "Instance has had its instance_type removed from the DB" -msgstr "" - -#: nova/api/validation/validators.py:61 -#, python-format -msgid "" -"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/manager.py:78 -msgid "" -"The cells feature of Nova is considered experimental by the OpenStack " -"project because it receives much less testing than the rest of Nova. This " -"may change in the future, but current deployers should be aware that the use " -"of it in production right now may be risky." -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:204 -#, python-format -msgid "Error processing message locally: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:365 nova/cells/messaging.py:373 -#, python-format -msgid "destination is %(target_cell)s but routing_path is %(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:385 -#, python-format -msgid "Unknown %(cell_type)s when routing to %(target_cell)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:409 -#, python-format -msgid "Error locating next hop for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:436 -#, python-format -msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:515 -#, python-format -msgid "Error locating next hops for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:535 -#, python-format -msgid "Error sending message to next hops: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:553 -#, python-format -msgid "Error waiting for responses from neighbor cells: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:668 -#, python-format -msgid "Unknown method '%(method)s' in compute API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:699 -#, python-format -msgid "Received capabilities from child cell %(cell_name)s: %(capabilities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:709 -#, python-format -msgid "Received capacities from child cell %(cell_name)s: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1034 -#, python-format -msgid "Got update for instance: %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1070 -msgid "Got update to delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1085 -#, python-format -msgid "Got broadcast to %(delete_type)s delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1099 -#, python-format -msgid "Got message to create instance fault: %(instance_fault)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1120 -#, python-format -msgid "" -"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, " -"updated_since=%(since_str)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1199 -#, python-format -msgid "No match when trying to update BDM: %(bdm)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1383 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capabilities: %(capabs)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1403 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capacities: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1683 -#, python-format -msgid "No cell_name for %(method)s() from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1700 -msgid "No cell_name for instance update from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1863 -#, python-format -msgid "Returning exception %s to caller" -msgstr "返回 %s 异常给调用者" - -#: nova/cells/rpcapi.py:370 -msgid "Failed to notify cells of BDM update/create." -msgstr "" - -#: nova/cells/rpcapi.py:386 -msgid "Failed to notify cells of BDM destroy." -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:153 -#, python-format -msgid "Weighted cells: %(weighted_cells)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:169 -#, python-format -msgid "Scheduling with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:190 nova/cells/scheduler.py:230 -#, python-format -msgid "Couldn't communicate with cell '%s'" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:194 nova/cells/scheduler.py:234 -msgid "Couldn't communicate with any cells" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:209 -#, python-format -msgid "Building instances with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:291 -#, python-format -msgid "" -"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:297 -#, python-format -msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:352 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:367 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:431 -msgid "Updating cell cache from db." -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:468 -msgid "Updating cell cache from config file." -msgstr "" - -#: nova/cells/filters/target_cell.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Forcing direct route to %(cell_name)s because of 'target_cell' scheduler hint" -msgstr "" - -#: nova/cells/weights/mute_child.py:66 -#, python-format -msgid "" -"%(cell)s has not been seen since %(last_seen)s and is being treated as mute." -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:47 -msgid "Flavor for vpn instances" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:50 -msgid "Template for cloudpipe instance boot script" -msgstr "cloudpipe实例的启动脚本模板" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:53 -msgid "Network to push into openvpn config" -msgstr "网络地址已存入openvpn配置" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:56 -msgid "Netmask to push into openvpn config" -msgstr "子网掩码已存入openvpn配置" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:125 -#, python-format -msgid "Launching VPN for %s" -msgstr "启动VPN %s" - -#: nova/cmd/all.py:61 nova/cmd/all.py:67 nova/cmd/all.py:90 -#, python-format -msgid "Failed to load %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:210 -#, python-format -msgid "parent device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:213 -#, python-format -msgid "root device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:215 -#, python-format -msgid "swap device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:217 -#, python-format -msgid "ephemeral device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:227 -msgid "Failed to detect root device UUID." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:251 -#, python-format -msgid "Cmd : %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:252 -#, python-format -msgid "StdOut : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:253 -#, python-format -msgid "StdErr : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:281 -#, python-format -msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:290 -#, python-format -msgid "deployment to node %s failed" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:294 -#, python-format -msgid "deployment to node %s done" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:316 -#, python-format -msgid "post: environ=%s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:335 -#, python-format -msgid "Deploy agent error message: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:359 -#, python-format -msgid "request is queued: node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:158 nova/cmd/manage.py:1327 -#, python-format -msgid "Could not read %s. Re-running with sudo" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:162 nova/cmd/manage.py:1331 -msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:164 nova/cmd/manage.py:1333 -msgid "Please re-run nova-manage as root." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:204 nova/cmd/manage.py:1378 -msgid "Command failed, please check log for more info" -msgstr "" - -#: nova/cmd/compute.py:50 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-compute: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:105 -#, python-format -msgid "Called '%(action)s' for mac '%(mac)s' with ip '%(ip)s'" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:115 -msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:210 -msgid "" -"The above error may show that the database has not been created.\n" -"Please create a database using 'nova-manage db sync' before running this " -"command." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:267 -#, python-format -msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:273 -msgid "Quota" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:274 -msgid "Limit" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:275 -msgid "In Use" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:276 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:319 nova/cmd/manage.py:394 nova/cmd/manage.py:718 -#: nova/cmd/manage.py:732 nova/cmd/manage.py:802 -#, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:327 -msgid "network" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:328 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:329 -msgid "hostname" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:330 nova/cmd/manage.py:858 -msgid "host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:342 nova/cmd/manage.py:366 -msgid "No fixed IP found." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:358 -#, python-format -msgid "WARNING: fixed ip %s allocated to missing instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:420 -#, python-format -msgid "" -"Too many IP addresses will be generated. Please increase /%s to reduce the " -"number generated." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:471 -msgid "No floating IP addresses have been defined." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:533 nova/tests/test_nova_manage.py:214 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: nova/cmd/manage.py:534 nova/tests/test_nova_manage.py:215 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -#: nova/cmd/manage.py:535 nova/tests/test_nova_manage.py:216 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: nova/cmd/manage.py:536 nova/tests/test_nova_manage.py:217 -msgid "start address" -msgstr "起始地址" - -#: nova/cmd/manage.py:537 nova/tests/test_nova_manage.py:218 -msgid "DNS1" -msgstr "DNS1" - -#: nova/cmd/manage.py:538 nova/tests/test_nova_manage.py:219 -msgid "DNS2" -msgstr "DNS2" - -#: nova/cmd/manage.py:539 nova/tests/test_nova_manage.py:220 -msgid "VlanID" -msgstr "VlanID" - -#: nova/cmd/manage.py:540 nova/cmd/manage.py:646 -#: nova/tests/test_nova_manage.py:221 -msgid "project" -msgstr "项目" - -#: nova/cmd/manage.py:541 nova/tests/test_nova_manage.py:222 -msgid "uuid" -msgstr "uuid" - -#: nova/cmd/manage.py:548 -msgid "No networks found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:567 -msgid "Please specify either fixed_range or uuid" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:572 -msgid "UUID is required to delete Neutron Networks" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:575 -msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:638 -msgid "instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:639 -msgid "node" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:640 -msgid "type" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:641 -msgid "state" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:642 -msgid "launched" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:643 -msgid "image" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:644 -msgid "kernel" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:645 -msgid "ramdisk" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:647 -msgid "user" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:648 nova/cmd/manage.py:859 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:649 -msgid "index" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:693 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:694 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:695 -msgid "Zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:696 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:697 -msgid "State" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:698 -msgid "Updated_At" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:720 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s enabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:734 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s disabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:806 -msgid "An unexpected error has occurred." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:807 -msgid "[Result]" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:811 -msgid "HOST" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:812 -msgid "PROJECT" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:813 -msgid "cpu" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:814 -msgid "mem(mb)" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:815 -msgid "hdd" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:898 -msgid "Must supply a positive value for max_rows" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:940 -msgid "Must supply valid parameters to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:944 -msgid "Flavor exists." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:945 -msgid "Please ensure flavor name and flavorid are unique." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:947 -msgid "Currently defined flavor names and flavorids:" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:952 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:955 -#, python-format -msgid "%s created" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:963 -msgid "Valid flavor name is required" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:966 -#, python-format -msgid "DB Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:971 -#, python-format -msgid "%s deleted" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1007 -#, python-format -msgid "Key %(key)s set to %(value)s on instance type %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1030 -#, python-format -msgid "Key %(key)s on flavor %(name)s unset" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1091 -#, python-format -msgid "Hypervisor: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1140 -#, python-format -msgid "Line %(linenum)d : %(line)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1143 -msgid "No errors in logfiles!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1157 -msgid "Unable to find system log file!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1161 -#, python-format -msgid "Last %s nova syslog entries:-" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1170 -msgid "No nova entries in syslog!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/network.py:49 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-network: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:366 -msgid "Cannot run any more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:373 -#, python-format -msgid "Can only run %s more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:385 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)d instances. " -"%(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:389 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run between %(min_count)d and " -"%(max_count)d instances. %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:410 -msgid "Metadata type should be dict." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:416 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata properties" -msgstr "%(pid)s 已经超过配额,试图设置 %(num_metadata)s 个元数据属性" - -#: nova/compute/api.py:428 -#, python-format -msgid "Metadata property key '%s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:431 -#, python-format -msgid "Metadata property value '%(v)s' for key '%(k)s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:435 -msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:438 -msgid "Metadata property key greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:441 -msgid "Metadata property value greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:573 -msgid "" -"Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:667 -msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:711 -msgid "The requested availability zone is not available" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:812 -#, python-format -msgid "Going to run %s instances..." -msgstr "准备运行 %s 个实例" - -#: nova/compute/api.py:948 -#, python-format -msgid "" -"max count reduced from %(max_count)d to %(max_net_count)d due to network " -"port quota" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:999 -#, python-format -msgid "Image bdm %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1038 -#, python-format -msgid "block_device_mapping %s" -msgstr "block_device_mapping %s" - -#: nova/compute/api.py:1080 -msgid "" -"Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1107 -msgid "More than one swap drive requested." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1272 -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3112 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2460 -msgid "" -"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " -"launch your instance one by one with different ports." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1374 -msgid "instance termination disabled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1389 -#, python-format -msgid "Working on deleting snapshot %s from shelved instance..." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1396 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1400 -msgid "" -"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved " -"instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1466 -msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1514 -#, python-format -msgid "" -"Found an unconfirmed migration during delete, id: %(id)s, status: %(status)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1524 -msgid "Instance may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1541 -#, python-format -msgid "Migration %s may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1577 -#, python-format -msgid "Flavor %d not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1584 -msgid "going to delete a resizing instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1595 -#, python-format -msgid "instance's host %s is down, deleting from database" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1622 nova/compute/manager.py:2201 -#, python-format -msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1662 -msgid "Going to try to soft delete instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1680 -msgid "Going to try to terminate instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1721 -msgid "Going to try to stop instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1747 -msgid "Going to try to start instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1811 -#, python-format -msgid "Searching by: %s" -msgstr "搜索条件: %s" - -#: nova/compute/api.py:2018 -#, python-format -msgid "snapshot for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2347 -msgid "flavor_id is None. Assuming migration." -msgstr "flavor_id为空。假定在迁移。" - -#: nova/compute/api.py:2356 -#, python-format -msgid "" -"Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type " -"%(new_instance_type_name)s" -msgstr "" -"旧的实例类型 %(current_instance_type_name)s,新的实例类型 %(new_instance_type_name)s" - -#: nova/compute/api.py:2393 -#, python-format -msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2557 -msgid "Cannot rescue a volume-backed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2679 -msgid "Locking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2696 -msgid "Unlocking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2787 -msgid "Volume must be attached in order to detach." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2808 -msgid "Old volume is attached to a different instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2811 -msgid "New volume must be detached in order to swap." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2814 -msgid "New volume must be the same size or larger." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2983 -#, python-format -msgid "Going to try to live migrate instance to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3002 -msgid "vm evacuation scheduled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3006 -#, python-format -msgid "" -"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3287 -msgid "This aggregate contains hosts in an existing availability zone" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3352 -#, python-format -msgid "Host already in availability zone %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3442 nova/tests/compute/test_keypairs.py:135 -msgid "Keypair name contains unsafe characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3446 nova/tests/compute/test_keypairs.py:127 -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:131 -msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long" -msgstr "密钥对名称长度必须在1到255个字符之间" - -#: nova/compute/api.py:3534 -#, python-format -msgid "Security group %s is not a string or unicode" -msgstr "安全组 %s 既不是字符串也不是unicode" - -#: nova/compute/api.py:3537 -#, python-format -msgid "Security group %s cannot be empty." -msgstr "安全组 %s 不能为空。" - -#: nova/compute/api.py:3545 -#, python-format -msgid "" -"Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content " -"limited to '%(allowed)s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3551 -#, python-format -msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters." -msgstr "安全组 %s 不能比255个字符更长。" - -#: nova/compute/api.py:3569 -msgid "Quota exceeded, too many security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3572 -#, python-format -msgid "Create Security Group %s" -msgstr "创建安全组 %s" - -#: nova/compute/api.py:3584 -#, python-format -msgid "Security group %s already exists" -msgstr "安全组 %s 已经存在" - -#: nova/compute/api.py:3597 -#, python-format -msgid "Unable to update system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3659 -#, python-format -msgid "Unable to delete system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3664 -msgid "Security group is still in use" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3674 -msgid "Failed to update usages deallocating security group" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3677 -#, python-format -msgid "Delete security group %s" -msgstr "删除安全组 %s" - -#: nova/compute/api.py:3753 nova/compute/api.py:3827 -#, python-format -msgid "Rule (%s) not found" -msgstr "没有找到规则 (%s)" - -#: nova/compute/api.py:3769 -msgid "Quota exceeded, too many security group rules." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3772 -#, python-format -msgid "Authorize security group ingress %s" -msgstr "授权 %s 安全组入口权限" - -#: nova/compute/api.py:3781 -#, python-format -msgid "Revoke security group ingress %s" -msgstr "撤销 %s 安全组入口权限" - -#: nova/compute/api.py:3834 -msgid "Security group id should be integer" -msgstr "安全组id应该是整数" - -#: nova/compute/claims.py:113 nova/compute/claims.py:255 -#, python-format -msgid "Aborting claim: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Attempting claim: memory %(memory_mb)d MB, disk %(disk_gb)d GB, VCPUs " -"%(vcpus)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:150 -msgid "Claim successful" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:153 -msgid "memory" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:162 -msgid "disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:177 nova/compute/claims.py:249 -msgid "Claim pci failed." -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:180 -msgid "CPUs" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:192 -#, python-format -msgid "Total %(type)s: %(total)d %(unit)s, used: %(used).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:199 -#, python-format -msgid "%(type)s limit not specified, defaulting to unlimited" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:206 -#, python-format -msgid "%(type)s limit: %(limit).02f %(unit)s, free: %(free).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:212 -#, python-format -msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:109 -msgid "" -"Flavor names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:119 -msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:129 -msgid "" -"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:150 -#, python-format -msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:161 -msgid "is_public must be a boolean" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:166 -#, python-format -msgid "DB error: %s" -msgstr "数据库错误:%s" - -#: nova/compute/flavors.py:177 -#, python-format -msgid "Instance type %s not found for deletion" -msgstr "未找到要删除的实例类型 %s" - -#: nova/compute/flavors.py:327 -msgid "" -"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores, colons and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:251 -#, python-format -msgid "Error setting migration status for instance %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:272 -#, python-format -msgid "Task possibly preempted: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:352 -#, python-format -msgid "Cleaning up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:358 -#, python-format -msgid "Error while trying to clean up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:452 -#, python-format -msgid "Preparing to wait for external event %(event)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:512 -msgid "Instance event failed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:610 -#, python-format -msgid "%s is not a valid node managed by this compute host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:637 nova/compute/manager.py:646 -msgid "" -"Instance has been destroyed from under us while trying to set it to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:693 -#, python-format -msgid "" -"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host " -"(%(our_host)s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:709 -msgid "" -"Instance has been marked deleted already, removing it from the hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:730 -msgid "" -"Hypervisor driver does not support instance shared storage check, assuming " -"it's not on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:736 -msgid "Failed to check if instance shared" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:793 -#, python-format -msgid "Instance is in %s state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:802 nova/compute/manager.py:846 -msgid "Failed to complete a deletion" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:816 -msgid "Instance failed to spawn correctly, setting to ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:828 -#, python-format -msgid "Instance in transitional state %s at start-up clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:836 -msgid "" -"Service started deleting the instance during the previous run, but did not " -"finish. Restarting the deletion now." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:856 -#, python-format -msgid "" -"Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " -"is (%(power_state)s), triggering reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:870 -#, python-format -msgid "" -"Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " -"is (%(power_state)s), clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:901 -msgid "Failed to revert crashed migration" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:904 -msgid "" -"Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:915 -#, python-format -msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s." -msgstr "当前状态是 %(drv_state)s,数据库状态是 %(db_state)s。" - -#: nova/compute/manager.py:921 -msgid "Rebooting instance after nova-compute restart." -msgstr "nova-compute重启后,实例正在重启。" - -#: nova/compute/manager.py:932 -msgid "Hypervisor driver does not support resume guests" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:937 -msgid "Failed to resume instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:946 -msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules" -msgstr "虚拟机管理程序驱动不支持防火墙规则" - -#: nova/compute/manager.py:971 -#, python-format -msgid "Lifecycle event %(state)d on VM %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:987 -#, python-format -msgid "Unexpected power state %d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1000 -#, python-format -msgid "" -"Event %s arrived for non-existent instance. The instance was probably " -"deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1003 -#, python-format -msgid "Ignoring event %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1041 -msgid "Checking state" -msgstr "正在检查状态" - -#: nova/compute/manager.py:1092 -msgid "Hypervisor driver does not support security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1132 -#, python-format -msgid "Volume id: %s finished being created but was not set as 'available'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1190 nova/compute/manager.py:1918 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1214 -msgid "Instance disappeared before we could start it" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1242 -msgid "Anti-affinity instance group policy was violated." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1263 nova/compute/manager.py:1845 -#: nova/compute/manager.py:3329 nova/compute/manager.py:3870 -#, python-format -msgid "No node specified, defaulting to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1314 -msgid "Instance disappeared during build" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1320 -msgid "Failed to dealloc network for deleted instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1341 -msgid "Failed to dealloc network for failed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1368 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1387 -msgid "Clean up resource before rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1414 nova/compute/manager.py:3386 -msgid "Error trying to reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1427 -msgid "Retry info not present, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1432 -msgid "No request spec, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1438 -#, python-format -msgid "Re-scheduling %(method)s: attempt %(num)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1468 -msgid "Instance build timed out. Set to error state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1478 nova/compute/manager.py:1823 -msgid "Starting instance..." -msgstr "正在启动虚拟机" - -#: nova/compute/manager.py:1492 -msgid "Allocating IP information in the background." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1496 -#, python-format -msgid "" -"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' " -"as 0." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1509 -#, python-format -msgid "Instance network_info: |%s|" -msgstr "实例的network_info:|%s|" - -#: nova/compute/manager.py:1523 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1527 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup (attempt %(attempt)d of %(attempts)d)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1701 -msgid "Instance failed block device setup" -msgstr "实例块设备设置失败" - -#: nova/compute/manager.py:1721 nova/compute/manager.py:2015 -#: nova/compute/manager.py:3888 -msgid "Instance failed to spawn" -msgstr "实例生产失败" - -#: nova/compute/manager.py:1771 -msgid "Deallocating network for instance" -msgstr "释放实例的网络" - -#: nova/compute/manager.py:1830 -msgid "Instance disappeared before build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1868 -msgid "Instance disappeared during build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1882 -msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1940 -msgid "Failed to allocate network(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1944 nova/compute/manager.py:1981 -msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2005 -msgid "Failure prepping block device" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2007 -msgid "Failure prepping block device." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2024 -msgid "Could not clean up failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2036 -msgid "Failed to deallocate networks" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2047 -msgid "Failed to cleanup volumes for failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2082 -msgid "Failed to deallocate network for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2090 -#, python-format -msgid "%(action_str)s instance" -msgstr "%(action_str)s 实例" - -#: nova/compute/manager.py:2137 -#, python-format -msgid "Ignoring DiskNotFound: %s" -msgstr "忽略异常 DiskNotFound: %s" - -#: nova/compute/manager.py:2140 -#, python-format -msgid "Ignoring VolumeNotFound: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2149 -#, python-format -msgid "terminating bdm %s" -msgstr "终止bdm %s" - -#: nova/compute/manager.py:2181 -#, python-format -msgid "Events pending at deletion: %(events)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2250 -msgid "Instance disappeared during terminate" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2256 nova/compute/manager.py:3560 -#: nova/compute/manager.py:5556 -msgid "Setting instance vm_state to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2430 -msgid "Rebuilding instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2443 -msgid "Invalid state of instance files on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2447 -msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2451 -#, python-format -msgid "disk not on shared storage, rebuilding from: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2462 nova/compute/manager.py:4686 -#, python-format -msgid "Failed to get compute_info for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2538 -#, python-format -msgid "bringing vm to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2569 -#, python-format -msgid "Detaching from volume api: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2596 nova/virt/hyperv/vmops.py:364 -msgid "Rebooting instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2613 -#, python-format -msgid "" -"trying to reboot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2649 -msgid "Reboot failed but instance is running" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2657 -#, python-format -msgid "Cannot reboot instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2669 -msgid "Instance disappeared during reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2711 -#, python-format -msgid "Instance not found, could not set state %s for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2717 -msgid "Instance being deleted, snapshot cannot continue" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2733 -msgid "instance snapshotting" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2739 -#, python-format -msgid "" -"trying to snapshot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2764 -msgid "Instance disappeared during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2769 -msgid "Image not found during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2808 -#, python-format -msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)" -msgstr "找到 %(num_images)d 个镜像 (rotation: %(rotation)d)" - -#: nova/compute/manager.py:2816 -#, python-format -msgid "Rotating out %d backups" -msgstr "轮换出%d个备份" - -#: nova/compute/manager.py:2821 -#, python-format -msgid "Deleting image %s" -msgstr "正在删除镜像 %s" - -#: nova/compute/manager.py:2848 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running" -msgstr "设置管理员密码失败。实例 %s 没有运行" - -#: nova/compute/manager.py:2855 -msgid "Root password set" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2860 -msgid "" -"set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2873 -#, python-format -msgid "set_admin_password failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2880 -msgid "error setting admin password" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2896 -#, python-format -msgid "" -"trying to inject a file into a non-running (state: %(current_state)s " -"expected: %(expected_state)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2901 -#, python-format -msgid "injecting file to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2919 -msgid "" -"Unable to find a different image to use for rescue VM, using instance's " -"current image" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2941 -msgid "Rescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2961 -msgid "Error trying to Rescue Instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2965 -#, python-format -msgid "Driver Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2989 -msgid "Unrescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3015 -#, python-format -msgid "Changing instance metadata according to %r" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3049 -#, python-format -msgid "Going to confirm migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3057 -#, python-format -msgid "Migration %s is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3062 -#, python-format -msgid "Migration %s is already confirmed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3066 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected confirmation status '%(status)s' of migration %(id)s, exit " -"confirmation process" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3079 -msgid "Instance is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3128 -#, python-format -msgid "Resized/migrated instance is powered off. Setting vm_state to '%s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3250 -#, python-format -msgid "Updating instance to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3288 -msgid "Instance has no source host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3294 -msgid "destination same as source!" -msgstr "目标与来源一样。" - -#: nova/compute/manager.py:3304 -#, python-format -msgid "Stashing vm_state: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3312 -msgid "Migrating" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3566 -#, python-format -msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3628 -msgid "Pausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3645 -msgid "Unpausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3686 -msgid "Retrieving diagnostics" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3715 -msgid "Resuming" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3907 -msgid "Reset network" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3912 -msgid "Inject network info" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3915 -#, python-format -msgid "network_info to inject: |%s|" -msgstr "将注入的network_info:|%s|" - -#: nova/compute/manager.py:3935 -msgid "Get console output" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3966 -msgid "Getting vnc console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4004 -msgid "Getting spice console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4042 -msgid "Getting RDP console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4134 -#, python-format -msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" -msgstr "正在把卷 %(volume_id)s 附加到 %(mountpoint)s" - -#: nova/compute/manager.py:4143 -#, python-format -msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4159 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s" -msgstr "卷 %(volume_id)s 从挂载点 %(mp)s 分离" - -#: nova/compute/manager.py:4170 -msgid "Detaching volume from unknown instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4182 -#, python-format -msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4207 -msgid "Updating volume usage cache with totals" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4254 -#, python-format -msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4261 -#, python-format -msgid "" -"Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4345 -#, python-format -msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4369 -#, python-format -msgid "Port %s is not attached" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4382 nova/tests/compute/test_compute.py:10381 -#, python-format -msgid "Host %s not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4524 -#, python-format -msgid "Pre live migration failed at %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4554 -msgid "_post_live_migration() is started.." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4627 -#, python-format -msgid "Migrating instance to %s finished successfully." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4629 -msgid "" -"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain " -"with matching name.\" This error can be safely ignored." -msgstr "" -"你会看到错误“libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain with matching " -"name。”这个错误可以放心的忽略。" - -#: nova/compute/manager.py:4654 -msgid "Post operation of migration started" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4799 -msgid "Starting heal instance info cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4803 -msgid "Rebuilding the list of instances to heal" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4812 -msgid "Skipping network cache update for instance because it is Building." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4816 nova/compute/manager.py:4847 -msgid "" -"Skipping network cache update for instance because it is being deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4842 -msgid "" -"Skipping network cache update for instance because it has been migrated to " -"another host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4859 -msgid "Updated the network info_cache for instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4862 -msgid "An error occurred while refreshing the network cache." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4865 -msgid "Didn't find any instances for network info cache update." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4916 -#, python-format -msgid "" -"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than " -"%(confirm_window)d seconds" -msgstr "发现 %(migration_count)d 个超过 %(confirm_window)d 秒未经确认的迁移" - -#: nova/compute/manager.py:4921 -#, python-format -msgid "Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4930 -#, python-format -msgid "" -"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4940 -#, python-format -msgid "Instance %s not found" -msgstr "实例 %s 没有找到" - -#: nova/compute/manager.py:4945 -msgid "In ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4952 -#, python-format -msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4963 -#, python-format -msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4990 -msgid "Periodic task failed to offload instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5010 -#, python-format -msgid "" -"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to " -"%(end_time)s. %(number_instances)s instances." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5030 -#, python-format -msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5058 -msgid "Updating bandwidth usage cache" -msgstr "更新带宽使用缓存" - -#: nova/compute/manager.py:5080 -msgid "Bandwidth usage not supported by hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5175 -msgid "Updating volume usage cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5203 -#, python-format -msgid "" -"Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on the " -"hypervisor." -msgstr "在数据库中找到 %(num_db_instances)s个实例,在虚拟机管理程序找到 %(num_vm_instances)s 个实例。" - -#: nova/compute/manager.py:5210 nova/compute/manager.py:5271 -msgid "During sync_power_state the instance has a pending task. Skip." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5232 -msgid "" -"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5258 -#, python-format -msgid "" -"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to " -"host %(dst)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5294 -msgid "Instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5306 nova/compute/manager.py:5315 -#: nova/compute/manager.py:5346 nova/compute/manager.py:5357 -msgid "error during stop() in sync_power_state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5310 -msgid "Instance is suspended unexpectedly. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5326 -msgid "Instance is paused unexpectedly. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5332 -msgid "Instance is unexpectedly not found. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5338 -msgid "Instance is not stopped. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5352 -msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5366 -msgid "Instance is not (soft-)deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5374 -msgid "CONF.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5388 -msgid "Reclaiming deleted instance" -msgstr "回收删除的实例" - -#: nova/compute/manager.py:5395 -#, python-format -msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5420 -#, python-format -msgid "Deleting orphan compute node %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5430 nova/compute/resource_tracker.py:392 -#, python-format -msgid "No service record for host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5472 -#, python-format -msgid "" -"Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but still " -"present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5478 -#, python-format -msgid "" -"Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5487 -msgid "set_bootable is not implemented for the current driver" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5492 -msgid "Failed to power off instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5496 -#, python-format -msgid "" -"Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5506 -#, python-format -msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5510 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5540 -#, python-format -msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5549 -#, python-format -msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5570 -msgid "Hypervisor driver does not support add_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5587 -msgid "Hypervisor driver does not support remove_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5601 -#, python-format -msgid "Processing event %(event)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5652 -msgid "Cleaning up deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5661 -#, python-format -msgid "There are %d instances to clean" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5665 -#, python-format -msgid "Instance has had %(attempts)s of %(max)s cleanup attempts" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:106 -msgid "" -"Host field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:111 -msgid "" -"Node field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:117 nova/compute/resource_tracker.py:157 -#, python-format -msgid "Memory overhead for %(flavor)d MB instance; %(overhead)d MB" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:273 -#, python-format -msgid "Cannot get the metrics from %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:292 -msgid "Auditing locally available compute resources" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:297 -msgid "" -"Virt driver does not support 'get_available_resource' Compute tracking is " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:372 -#, python-format -msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:378 -#, python-format -msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:409 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:410 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:415 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free VCPUs: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:417 -msgid "Hypervisor: VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:421 -#, python-format -msgid "Hypervisor: assignable PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:424 -msgid "Hypervisor: no assignable PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:431 -#, python-format -msgid "Free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:432 -#, python-format -msgid "Free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:437 -#, python-format -msgid "Free VCPUS: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:439 -msgid "Free VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:442 -#, python-format -msgid "Free PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:478 -#, python-format -msgid "Updating from migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:545 -msgid "Instance not resizing, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:560 -msgid "Flavor could not be found, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:650 -#, python-format -msgid "" -"Detected running orphan instance: %(uuid)s (consuming %(memory_mb)s MB " -"memory)" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:664 -#, python-format -msgid "Missing keys: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/rpcapi.py:58 -msgid "No compute host specified" -msgstr "未指定计算宿主机" - -#: nova/compute/rpcapi.py:60 -#, python-format -msgid "Unable to find host for Instance %s" -msgstr "无法找到实例 %s 的宿主机" - -#: nova/compute/utils.py:208 -#, python-format -msgid "Using %(prefix)s instead of %(req_prefix)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:253 -#, python-format -msgid "Can't access image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:357 -msgid "" -"No aggregate id or name specified for this notification and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:377 -#, python-format -msgid "" -"No host name specified for the notification of HostAPI.%s and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:175 -#, python-format -msgid "" -"Excluding monitor %(monitor_name)s due to metric name overlap; overlapping " -"metrics: %(overlap)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:183 -#, python-format -msgid "Monitor %(monitor_name)s cannot be used: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:189 -#, python-format -msgid "The following monitors have been disabled: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/virt/cpu_monitor.py:112 -#, python-format -msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/api.py:357 -msgid "" -"Timed out waiting for nova-conductor. Is it running? Or did this service " -"start before nova-conductor?" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:122 -#, python-format -msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:352 -msgid "Invalid block_device_mapping_destroy invocation" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:714 -msgid "No valid host found for cold migrate" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:776 -#, python-format -msgid "" -"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed." -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:833 nova/conductor/manager.py:860 -msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:856 -msgid "No valid host found for unshelve instance" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:113 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of " -"memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:165 -#, python-format -msgid "Skipping host: %(host)s because: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:177 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance " -"%(instance_uuid)s during live migration" -msgstr "" - -#: nova/console/manager.py:80 nova/console/vmrc_manager.py:62 -msgid "Adding console" -msgstr "正在添加控制台" - -#: nova/console/manager.py:98 nova/console/vmrc_manager.py:112 -#, python-format -msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s." -msgstr "尝试删除不存在的控制台%(console_id)s。" - -#: nova/console/vmrc_manager.py:115 -#, python-format -msgid "Removing console %(console_id)s." -msgstr "删除控制台%(console_id)s。" - -#: nova/console/websocketproxy.py:56 -msgid "Invalid Token" -msgstr "" - -#: nova/console/websocketproxy.py:75 -msgid "Invalid Connection Info" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:99 -msgid "Rebuilding xvp conf" -msgstr "重建xvp配置" - -#: nova/console/xvp.py:119 -#, python-format -msgid "Re-wrote %s" -msgstr "重写%s" - -#: nova/console/xvp.py:124 -msgid "Failed to write configuration file" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:127 -msgid "Stopping xvp" -msgstr "停止xvp" - -#: nova/console/xvp.py:140 -msgid "Starting xvp" -msgstr "正在启动xvp" - -#: nova/console/xvp.py:147 -#, python-format -msgid "Error starting xvp: %s" -msgstr "启动xvp发生错误:%s" - -#: nova/console/xvp.py:150 -msgid "Restarting xvp" -msgstr "重启xvp" - -#: nova/console/xvp.py:152 -msgid "xvp not running..." -msgstr "xvp不在运行中" - -#: nova/console/xvp.py:203 -msgid "Failed to run xvp." -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:89 -#, python-format -msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s" -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:114 -#, python-format -msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:631 -msgid "Failed to notify cells of instance destroy" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:719 nova/db/api.py:747 -msgid "Failed to notify cells of instance update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1647 -msgid "Failed to notify cells of bw_usage update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1792 -msgid "Failed to notify cells of instance fault" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:204 -#, python-format -msgid "Deadlock detected when running '%(func_name)s': Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:245 -msgid "model or base_model parameter should be subclass of NovaBase" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:258 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:60 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:744 -#, python-format -msgid "Invalid floating ip id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:846 -msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:990 -#, python-format -msgid "Invalid floating IP %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1291 nova/db/sqlalchemy/api.py:1330 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP Address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1465 -#, python-format -msgid "Invalid virtual interface address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1558 -#, python-format -msgid "" -"Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, " -"\"global\" or \"project\"" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1717 -#, python-format -msgid "Invalid instance id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1991 -#, python-format -msgid "Invalid field name: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3149 -#, python-format -msgid "" -"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: " -"%(user_id)s, resource: %(res)s, tracked usage: %(tracked_use)s, actual " -"usage: %(in_use)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3237 -#, python-format -msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:4887 -#, python-format -msgid "" -"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have " -"been rebooted or crashed. Updating totals." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5244 -#, python-format -msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5623 -#, python-format -msgid "IntegrityError detected when archiving table %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:39 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:37 -msgid "version should be an integer" -msgstr "version应该是整数" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:66 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:65 -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:94 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:100 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:241 -#, python-format -msgid "Deleted duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:274 -#, python-format -msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:280 -#, python-format -msgid "" -"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " -"%(shadow_c_type)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:289 -#, python-format -msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:310 -msgid "Specify `table_name` or `table` param" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:313 -msgid "Specify only one param `table_name` `table`" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:336 nova/db/sqlalchemy/utils.py:340 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:84 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:1103 -msgid "Exception while creating table." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:348 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:111 -msgid "Exception while seeding instance_types table" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', " -"%(extra)s." -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:248 -#, python-format -msgid "" -"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:305 -#, python-format -msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:321 -#, python-format -msgid "Successfully transferred using %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:331 -#, python-format -msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败" - -#: nova/image/s3.py:348 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败" - -#: nova/image/s3.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败" - -#: nova/image/s3.py:369 -#, python-format -msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败" - -#: nova/image/s3.py:381 -#, python-format -msgid "Image %s was deleted underneath us" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:396 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt private key: %s" -msgstr "解密私钥失败:%s" - -#: nova/image/s3.py:403 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s" -msgstr "解密初始化vector失败:%s" - -#: nova/image/s3.py:414 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s" -msgstr "解密镜像文件 %(image_file)s 失败:%(err)s" - -#: nova/image/s3.py:426 -msgid "Unsafe filenames in image" -msgstr "镜像中不安全的文件名" - -#: nova/image/download/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "" -"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being " -"used." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:30 -msgid "" -"List of file systems that are configured in this file in the " -"image_file_url: sections" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:78 -msgid "" -"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and " -"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same " -"file system." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:83 -msgid "The path at which the file system is mounted." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:92 -#, python-format -msgid "The group %s(group_name) must be configured with an id." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:110 -#, python-format -msgid "The key %s is required in all file system descriptions." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:120 -#, python-format -msgid "" -"The key %(r)s is required in the location metadata to access the url %(url)s." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:127 -#, python-format -msgid "The ID %(id)s is unknown." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:135 -#, python-format -msgid "" -"The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the " -"URL path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:153 -#, python-format -msgid "No matching ID for the URL %s was found." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:164 -#, python-format -msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:39 nova/ipv6/rfc2462.py:34 -#, python-format -msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s" -msgstr "错误的to_global_ipv6 mac:%s" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:41 nova/ipv6/rfc2462.py:36 -#, python-format -msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s" -msgstr "错误的to_global_ipv6前缀:%s" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:43 -#, python-format -msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s" -msgstr "错误的to_global_ipv6 oject_id;%s" - -#: nova/keymgr/conf_key_mgr.py:58 -msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/mock_key_mgr.py:54 -msgid "This key manager is not suitable for use in production deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:40 -msgid "" -"This key manager is insecure and is not recommended for production " -"deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:72 -#, python-format -msgid "Not deleting key %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:56 -msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:74 -#, python-format -msgid "Updating cache with info: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:84 -msgid "Failed storing info cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:247 nova/network/neutronv2/api.py:737 -#, python-format -msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:39 -msgid "Network driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:42 -#, python-format -msgid "Loading network driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:90 -#, python-format -msgid "Fixed ip %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:100 nova/network/floating_ips.py:385 -#, python-format -msgid "Interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:124 -#, python-format -msgid "floating IP allocation for instance |%s|" -msgstr "为实例 |%s| 分配浮动IP" - -#: nova/network/floating_ips.py:181 -#, python-format -msgid "Floating IP %s is not associated. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:200 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated" -msgstr "地址 |%(address)s| 没有分配" - -#: nova/network/floating_ips.py:204 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|" -msgstr "地址 |%(address)s| 没有分配给你的项目 |%(project)s|" - -#: nova/network/floating_ips.py:224 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:284 -msgid "Failed to update usages deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:380 -#, python-format -msgid "Failed to disassociated floating address: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:548 -#, python-format -msgid "Starting migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:555 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will not migrate it " -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:588 -#, python-format -msgid "Finishing migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:596 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will notsetup it." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:639 -#, python-format -msgid "" -"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not " -"visible to either the floating or instance DNS driver. It will be ignored." -msgstr "数据库不一致:DNS域|%s| 在Nova数据库中注册,但是对浮动或者实例DNS驱动均不可见。将被忽略。" - -#: nova/network/floating_ips.py:679 -#, python-format -msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|." -msgstr "域 |%(domain)s| 已经存在,把区域改变为 |%(av_zone)s|。" - -#: nova/network/floating_ips.py:688 -#, python-format -msgid "" -"Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|." -msgstr "域 |%(domain)s| 已经存在,把项目改变为 |%(project)s|。" - -#: nova/network/ldapdns.py:108 -#, python-format -msgid "" -"Found multiple matches for domain %(domain)s.\n" -"%(entry)s" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:135 -#, python-format -msgid "Unable to dequalify. %(name)s is not in %(domain)s.\n" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:322 -msgid "ldap not installed" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:333 -msgid "This driver only supports type 'a' entries." -msgstr "驱动仅支持入口类型 'a'。" - -#: nova/network/ldapdns.py:376 -msgid "This shouldn't be getting called except during testing." -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:228 -#, python-format -msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist" -msgstr "试图移除不存在的链 %s。" - -#: nova/network/linux_net.py:264 -#, python-format -msgid "Unknown chain: %r" -msgstr "未知链:%r" - -#: nova/network/linux_net.py:271 -msgid "Skipping duplicate iptables rule addition" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" -msgstr "试图移除不存在的规则:%(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" - -#: nova/network/linux_net.py:430 -msgid "Skipping apply due to lack of new rules" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:458 -msgid "IPTablesManager.apply completed with success" -msgstr "IPTablesManager.apply成功完成" - -#: nova/network/linux_net.py:713 -#, python-format -msgid "arping error for ip %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:763 -#, python-format -msgid "Removed %(num)d duplicate rules for floating ip %(float)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:811 -#, python-format -msgid "Error deleting conntrack entries for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1022 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, skip killing dnsmasq" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1066 -#, python-format -msgid "Hupping dnsmasq threw %s" -msgstr "挂起进程 dnsmasq 时抛出 %s" - -#: nova/network/linux_net.py:1068 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq" -msgstr "Pid %d 过期了,重新启动dnsmasq" - -#: nova/network/linux_net.py:1148 -#, python-format -msgid "killing radvd threw %s" -msgstr "杀掉进程 radvd 时抛出 %s" - -#: nova/network/linux_net.py:1150 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd" -msgstr "Pid %d 过期了,重新启动radvd" - -#: nova/network/linux_net.py:1300 -#, python-format -msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1355 -#, python-format -msgid "Net device removed: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1358 -#, python-format -msgid "Failed removing net device: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1475 -#, python-format -msgid "Starting VLAN interface %s" -msgstr "正在开启VLAN接口 %s" - -#: nova/network/linux_net.py:1518 -#, python-format -msgid "Starting Bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1530 -#, python-format -msgid "Adding interface %(interface)s to bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1568 -#, python-format -msgid "Failed to add interface: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1800 -#, python-format -msgid "Starting bridge %s " -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1808 -#, python-format -msgid "Done starting bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:366 -#, python-format -msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)" -msgstr "解除 %s 过期固定ip的关联" - -#: nova/network/manager.py:373 -msgid "setting network host" -msgstr "设置网络主机" - -#: nova/network/manager.py:493 -msgid "network allocations" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:500 -#, python-format -msgid "networks retrieved for instance: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:558 -msgid "network deallocation for instance" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:822 -#, python-format -msgid "instance-dns-zone not found |%s|." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:829 -#, python-format -msgid "" -"instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone |%(zone)s|. " -"Instance is in zone |%(zone2)s|. No DNS record will be created." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:862 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:925 -msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:950 -#, python-format -msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:987 -#, python-format -msgid "Leased IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:991 -#, python-format -msgid "IP %s leased that is not associated" -msgstr "没有关联的IP %s 被租用了" - -#: nova/network/manager.py:997 -#, python-format -msgid "IP |%s| leased that isn't allocated" -msgstr "没有分配的IP |%s| 被租用了" - -#: nova/network/manager.py:1002 -#, python-format -msgid "Released IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1006 -#, python-format -msgid "IP %s released that is not associated" -msgstr "没有关联的IP %s 被释放了" - -#: nova/network/manager.py:1010 -#, python-format -msgid "IP %s released that was not leased" -msgstr "没有租用的IP %s 被释放了" - -#: nova/network/manager.py:1028 -#, python-format -msgid "%s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1052 -msgid "Maximum allowed length for 'label' is 255." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1072 -#, python-format -msgid "" -"Subnet(s) too large, defaulting to /%s. To override, specify network_size " -"flag." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1155 -msgid "cidr already in use" -msgstr "cidr 已经在使用" - -#: nova/network/manager.py:1158 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)" -msgstr "请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的超网络 (%(super)s) 冲突" - -#: nova/network/manager.py:1169 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr (%(smaller)s)" -msgstr "请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的较小的cidr (%(smaller)s) 冲突" - -#: nova/network/manager.py:1251 -#, python-format -msgid "Network must be disassociated from project %s before delete" -msgstr "网路在删除前必须与项目 %s 解除关联" - -#: nova/network/manager.py:1851 -msgid "" -"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater " -"than 4094" -msgstr "网络数量与VLAN起始数之和不能大于4049" - -#: nova/network/manager.py:1858 -#, python-format -msgid "" -"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. " -"Network size is %(network_size)s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1916 -#, python-format -msgid "Remove unused gateway %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:48 -#, python-format -msgid "minidns file is |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:75 nova/network/minidns.py:106 -msgid "Invalid name" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:78 -msgid "This driver only supports type 'a'" -msgstr "驱动仅支持类型 'a'" - -#: nova/network/minidns.py:122 -#, python-format -msgid "Cannot delete entry |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:201 -#, python-format -msgid "deleted %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:207 -#, python-format -msgid "Cannot delete domain |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/model.py:80 -#, python-format -msgid "Invalid IP format %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:176 -#, python-format -msgid "Successfully created port: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:182 -msgid "Neutron error: quota exceeded" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:185 -#, python-format -msgid "Neutron error creating port on network %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:216 -#, python-format -msgid "allocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:219 -#, python-format -msgid "empty project id for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:254 -msgid "No network configured!" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:344 -#, python-format -msgid "Failed to update port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:351 -#, python-format -msgid "Failed to delete port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:398 -#, python-format -msgid "deallocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:414 -#, python-format -msgid "Port %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:417 nova/network/neutronv2/api.py:441 -#, python-format -msgid "Failed to delete neutron port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:471 -#, python-format -msgid "get_instance_nw_info() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:543 -#, python-format -msgid "" -"Unable to update port %(portid)s on subnet %(subnet_id)s with failure: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:572 -#, python-format -msgid "Unable to update port %(portid)s with failure: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:586 -#, python-format -msgid "validate_networks() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:599 -msgid "" -"Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:617 -#, python-format -msgid "Failed to access port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:819 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:907 -#, python-format -msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:947 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:1006 -#, python-format -msgid "Unable to update host of port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:1042 -#, python-format -msgid "" -"Network %(id)s not matched with the tenants network! The ports tenant " -"%(tenant_id)s will be used." -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:60 -#, python-format -msgid "Neutron Error creating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:81 -#, python-format -msgid "Neutron Error updating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:137 -#, python-format -msgid "Neutron security group %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:140 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:187 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:282 -#, python-format -msgid "Neutron Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:161 -msgid "Neutron Error getting security groups" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:170 -msgid "Security group id should be uuid" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:207 -#, python-format -msgid "Neutron Error getting security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:211 -#, python-format -msgid "Neutron Error adding rules to security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:215 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:411 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:418 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:444 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:462 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:469 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:498 -msgid "Neutron Error:" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:269 -#, python-format -msgid "Neutron Error unable to delete %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:279 -#, python-format -msgid "Neutron security group rule %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:405 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:456 -#, python-format -msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:421 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:472 -#, python-format -msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:427 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add security group %(name)s to %(instance)s since the port " -"%(port_id)s does not meet security requirements" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:437 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:490 -#, python-format -msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance " -"%(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/security_group_base.py:134 -#, python-format -msgid "This rule already exists in group %s" -msgstr "这条规则已经存在于组%s 中" - -#: nova/objects/base.py:73 -#, python-format -msgid "Error setting %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:199 -#, python-format -msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:319 -#, python-format -msgid "Cannot load '%s' in the base class" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:365 -#, python-format -msgid "%(objname)s object has no attribute '%(attrname)s'" -msgstr "" - -#: nova/objects/block_device.py:136 -msgid "Volume does not belong to the requested instance." -msgstr "" - -#: nova/objects/block_device.py:165 nova/objects/instance.py:516 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s uuid %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:30 -#, python-format -msgid "Key %(key)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:40 -#, python-format -msgid "Element %(key)s:%(val)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:142 -#, python-format -msgid "Field `%s' cannot be None" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:217 -#, python-format -msgid "A string is required here, not %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:251 -msgid "A datetime.datetime is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:286 nova/objects/fields.py:295 -#: nova/objects/fields.py:304 -#, python-format -msgid "Network \"%s\" is not valid" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:343 -msgid "A list is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:359 -msgid "A dict is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:398 -#, python-format -msgid "An object of type %s is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:425 -msgid "A NetworkModel is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance.py:435 -#, python-format -msgid "No save handler for %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance_info_cache.py:82 -msgid "Failed to notify cells of instance info cache update" -msgstr "" - -#: nova/objects/service.py:76 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s id %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:61 nova/objects/utils.py:75 -msgid "None is not valid here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:112 -msgid "A list of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:114 -msgid "Invalid values found in list (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:126 -msgid "A dict of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:128 -msgid "Invalid keys found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:131 -msgid "Invalid values found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/eventlet_backdoor.py:142 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/imageutils.py:96 -msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:313 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:414 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:465 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "syslog设备必须作为一个 %s 。" - -#: nova/openstack/common/log.py:652 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:43 -#, python-format -msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:134 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:139 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:177 -#, python-format -msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" -msgstr "正在运行周期性任务 %(full_task_name)s" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:186 -#, python-format -msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" -msgstr "在 %(full_task_name)s 期间发生的错误:%(e)s" - -#: nova/openstack/common/policy.py:394 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:404 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:679 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:58 -msgid "Unexpected error while running command." -msgstr "运行命令时出现意外错误" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(description)s\n" -"Command: %(cmd)s\n" -"Exit code: %(exit_code)s\n" -"Stdout: %(stdout)r\n" -"Stderr: %(stderr)r" -msgstr "" -"%(description)s\n" -"命令:%(cmd)s\n" -"退出代码:%(exit_code)s\n" -"标准输出:%(stdout)r\n" -"标准错误输出:%(stderr)r" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:139 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "发现未知的 utils.execute 关键字参数:%r" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:145 -msgid "Command requested root, but did not specify a root helper." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:154 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "正在运行cmd (subprocess):%s" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:187 -#: nova/openstack/common/processutils.py:259 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "运行结果为 %s" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:199 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "%r 失败,重试。" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:238 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "运行cmd (SSH):%s" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:240 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "SSH上不支持环境变量" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:244 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "SSH上不支持的进程输入参数。" - -#: nova/openstack/common/service.py:166 nova/openstack/common/service.py:378 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:175 nova/openstack/common/service.py:263 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:187 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:232 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:269 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:302 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:321 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:331 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:348 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:352 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:356 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:386 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:404 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/sslutils.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid SSL version : %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:182 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:189 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: nova/pci/pci_manager.py:154 -#, python-format -msgid "" -"Trying to remove device with %(status)s ownership %(instance_uuid)s because " -"of %(pci_exception)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/chance.py:55 -msgid "Is the appropriate service running?" -msgstr "正确的服务在运行吗?" - -#: nova/scheduler/chance.py:60 -msgid "Could not find another compute" -msgstr "无法找到另一个计算节点" - -#: nova/scheduler/driver.py:60 -msgid "Exception during scheduler.run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:62 nova/scheduler/utils.py:81 -#, python-format -msgid "Setting instance to %s state." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:124 -msgid "Driver must implement schedule_run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:133 -msgid "Driver must implement select_destinations" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:79 -#, python-format -msgid "" -"Attempting to build %(num_instances)d instance(s) uuids: %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:83 -#, python-format -msgid "Request Spec: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:103 -#, python-format -msgid "Choosing host %(weighed_host)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:165 -msgid "Instance disappeared during scheduling" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:204 -msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >= 1" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:221 -#, python-format -msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:332 -#, python-format -msgid "Filtered %(hosts)s" -msgstr "过滤掉的主机 %(hosts)s" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:337 -#, python-format -msgid "Weighed %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:177 -#, python-format -msgid "Metric name unknown of %r" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Host has more disk space than database expected (%(physical)sgb > " -"%(database)sgb)" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:374 -#, python-format -msgid "Host filter ignoring hosts: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:386 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available hosts to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:389 -#, python-format -msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:402 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available nodes to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:405 -#, python-format -msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:453 -#: nova/scheduler/filters/trusted_filter.py:208 -#, python-format -msgid "No service for compute ID %s" -msgstr "计算节点 %s 没有服务" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:475 -#, python-format -msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:69 -#, python-format -msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" -msgstr "无法统计调度器的选项文件 %(filename)s:“%(e)s”" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:78 -#, python-format -msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:63 -#, python-format -msgid "Failed to %(service)s_%(method)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:165 -#, python-format -msgid "Ignoring the invalid elements of the option %(name)s: %(options)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:114 -#, python-format -msgid "Group anti affinity: check if %(host)s not in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:135 -#, python-format -msgid "Group affinity: check if %(host)s in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_image_properties_isolation.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails image aggregate properties requirements. Property " -"%(prop)s does not match %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:59 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. Extra_spec " -"%(key)s is not in aggregate." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:67 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. " -"'%(aggregate_vals)s' do not match '%(req)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_multitenancy_isolation.py:48 -#, python-format -msgid "%s fails tenant id on aggregate" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:62 -#, python-format -msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:72 -#, python-format -msgid "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:41 -#, python-format -msgid "%(host_state)s is disabled, reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:47 -#, python-format -msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:51 -msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken" -msgstr "未设置 VCPUs;假设 CPU 集合损坏了" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:94 -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:95 -#, python-format -msgid "" -"%(num_values)d ratio values found, of which the minimum value will be used." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:101 -#, python-format -msgid "Could not decode cpu_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/disk_filter.py:49 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has " -"%(usable_disk_mb)s MB usable disk." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s, but no corresponding " -"supported_instances are advertised by the compute node" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Instance properties %(image_props)s are satisfied by compute host hypervisor " -"version %(hypervisor_version)s and supported instances %(supp_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:91 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s that are not provided by the " -"compute node supported_instances %(supp_instances)s or hypervisor version " -"%(hypervisor_version)s do not match" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:111 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not support requested instance_properties" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/io_ops_filter.py:43 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails I/O ops check: Max IOs per host is set to %(max_io_ops)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/metrics_filter.py:50 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not have the following metrics: %(metrics)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/num_instances_filter.py:40 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails num_instances check: Max instances per host is set to " -"%(max_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:56 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has " -"%(usable_ram)s MB usable ram." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:102 -#, python-format -msgid "Could not decode ram_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/retry_filter.py:42 -#, python-format -msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:64 -#, python-format -msgid "ServiceGroup driver defined as an instance of %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:70 -#, python-format -msgid "unknown ServiceGroup driver name: %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Report interval must be less than service down time. Current config: " -". Setting service_down_time to: %(new_service_down_time)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s group, " -"service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:114 -#, python-format -msgid "Check if the given member [%s] is part of the ServiceGroup, is up" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:123 -#, python-format -msgid "" -"Explicitly remove the given member %(member_id)s from the%(group_id)s group " -"monitoring" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:130 -#, python-format -msgid "Returns ALL members of the [%s] ServiceGroup" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:138 -#, python-format -msgid "Returns one member of the [%s] group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:42 -#, python-format -msgid "" -"DB_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s " -"group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:47 -msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:77 -#, python-format -msgid "DB_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:100 nova/servicegroup/drivers/mc.py:100 -msgid "Recovered model server connection!" -msgstr "与模型服务器(model server)的连接已恢复!" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:106 nova/servicegroup/drivers/mc.py:106 -msgid "model server went away" -msgstr "失去与模型服务器的连接" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:44 -msgid "memcached_servers not defined" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:52 -#, python-format -msgid "" -"Memcached_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the " -"%(group_id)s group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:58 -msgid "" -"service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:75 -#, python-format -msgid "Memcached_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:80 -#, python-format -msgid "" -"ZooKeeperDriver: join new member %(id)s to the %(gr)s group, service=%(sr)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:90 -msgid "" -"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same " -"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to " -"make sure." -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:101 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(member)s from group %(group)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:109 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(id)s has not joined to the %(gr)s group" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:70 -#, python-format -msgid "Trying (%(tries)s) to remove device %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:100 -#, python-format -msgid "Multipath call failed exit (%(code)s)" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:121 -#, python-format -msgid "Couldn't find multipath device %s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:124 -#, python-format -msgid "Found multipath device = %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_ldap.py:33 -msgid "Attempted to instantiate singleton" -msgstr "试图实例化单例" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:71 -#, python-format -msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" -msgstr "伪执行命令(子进程):%s" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:79 -#, python-format -msgid "Faked command matched %s" -msgstr "伪命令匹配 %s" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:95 -#, python-format -msgid "Faked command raised an exception %s" -msgstr "伪命令引起异常 %s" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:98 -#, python-format -msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" -msgstr "伪命令的标准输出stdout='%(stdout)s' 标准错误输出 stderr='%(stderr)s'" - -#: nova/tests/fake_volume.py:187 -msgid "status must be available" -msgstr "状态必须可用" - -#: nova/tests/fake_volume.py:191 nova/volume/cinder.py:230 -msgid "already attached" -msgstr "已经附加" - -#: nova/tests/fake_volume.py:195 nova/volume/cinder.py:234 -msgid "Instance and volume not in same availability_zone" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:200 nova/volume/cinder.py:240 -msgid "already detached" -msgstr "已经分离" - -#: nova/tests/api/test_auth.py:88 -msgid "unexpected role header" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3192 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2425 -msgid "" -"Quota exceeded for instances: Requested 1, but already used 10 of 10 " -"instances" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3197 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2430 -msgid "" -"Quota exceeded for ram: Requested 4096, but already used 8192 of 10240 ram" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3202 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2435 -msgid "Quota exceeded for cores: Requested 2, but already used 9 of 10 cores" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1616 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1643 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1721 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1748 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1795 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5420 -#, python-format -msgid "Running instances: %s" -msgstr "正在运行的实例:%s" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1623 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1691 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1737 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1763 -#, python-format -msgid "After terminating instances: %s" -msgstr "终止实例之后:%s" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:2664 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5431 -#, python-format -msgid "After force-killing instances: %s" -msgstr "强制杀死实例后:%s" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:6056 -msgid "wrong host/node" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:10589 -msgid "spawn error" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:123 -msgid "Keypair data is invalid" -msgstr "密钥对数据无效" - -#: nova/tests/db/test_migrations.py:854 -#, python-format -msgid "" -"The following migrations are missing a downgrade:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"下面的迁移缺少了降级:\n" -"\t%s" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:116 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a dict." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Dictionary key mismatch:\n" -"Extra key(s) in template:\n" -"%(ex_delta)s\n" -"Extra key(s) in %(result_str)s:\n" -"%(res_delta)s\n" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:142 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a list." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:162 -msgid "Extra list items in template:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:166 -#, python-format -msgid "Extra list items in %(result_str)s:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:187 -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Values do not match:\n" -"Template: %(expected)s\n" -"%(result_str)s: %(result)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/test_login.py:33 -#, python-format -msgid "flavor: %s" -msgstr "类型:%s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:39 -#, python-format -msgid "" -"%(message)s\n" -"Status Code: %(_status)s\n" -"Body: %(_body)s" -msgstr "" -"%(message)s\n" -"状态码: %(_status)s\n" -"主体: %(_body)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:50 -msgid "Authentication error" -msgstr "认证错误" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:58 -msgid "Authorization error" -msgstr "授权错误" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:66 -msgid "Item not found" -msgstr "条目没有找到" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:108 -#, python-format -msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" -msgstr "正在 %(relative_url)s 执行 %(method)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:111 -#, python-format -msgid "Body: %s" -msgstr "主体:%s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:129 -#, python-format -msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:160 -#, python-format -msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:171 -msgid "Unexpected status code" -msgstr "意外的状态码" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:178 -#, python-format -msgid "Decoding JSON: %s" -msgstr "解码JSON:%s" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:512 -msgid "fake vswitch not found" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:973 -msgid "Simulated failure" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:938 -msgid "Expected a list for 'auth' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:942 -msgid "Expected a function in 'auth[0]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:946 -msgid "Expected a function in 'auth[1]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:959 -msgid "" -"virEventRegisterDefaultImpl() must be called before connection " -"is used." -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/vmwareapi/test_vm_util.py:172 -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1116 -#, python-format -msgid "Datastore regex %s did not match any datastores" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_vm_utils.py:510 -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2356 -#, python-format -msgid "" -"Sparse copy in progress, %(complete_pct).2f%% complete. %(left)s bytes left " -"to copy" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:951 -#, python-format -msgid "Creating files in %s to simulate guest agent" -msgstr "在%s 创建文件模拟客户代理" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:962 -#, python-format -msgid "Removing simulated guest agent files in %s" -msgstr "移除在 %s 的模拟的客户代理文件" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:133 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:98 -msgid "" -"Cannot create default bittorrent URL without torrent_base_url set or torrent " -"URL fetcher extension" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:167 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:102 -msgid "Multiple torrent URL fetcher extensions found. Failing." -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:242 -#, python-format -msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:357 -#, python-format -msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "卷 %(volume_id)s 正在 %(mountpoint)s 上启动" - -#: nova/virt/configdrive.py:96 -#, python-format -msgid "Added %(filepath)s to config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:57 nova/virt/cpu.py:61 -#, python-format -msgid "Invalid range expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:70 -#, python-format -msgid "Invalid exclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid inclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:82 -#, python-format -msgid "No CPUs available after parsing %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1199 -#, python-format -msgid "Discarding event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1204 -msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1207 -#, python-format -msgid "Emitting event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1210 -#, python-format -msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1292 -msgid "Compute driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1295 -#, python-format -msgid "Loading compute driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1302 -msgid "Unable to load the virtualization driver" -msgstr "" - -#: nova/virt/fake.py:212 -#, python-format -msgid "Key '%(key)s' not in instances '%(inst)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:178 nova/virt/libvirt/firewall.py:309 -msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered" -msgstr "试图不过滤没有过滤的实例" - -#: nova/virt/firewall.py:186 -msgid "Filters added to instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:188 -msgid "Provider Firewall Rules refreshed" -msgstr "提供者防火墙规则刷新" - -#: nova/virt/firewall.py:370 -#, python-format -msgid "Adding security group rule: %r" -msgstr "添加安全组规则:%r" - -#: nova/virt/firewall.py:501 nova/virt/xenapi/firewall.py:75 -#, python-format -msgid "Adding provider rule: %s" -msgstr "添加提供者规则:%s" - -#: nova/virt/images.py:86 -msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "'qemu-img info'解析失败" - -#: nova/virt/images.py:92 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "fmt=%(fmt)s 由 %(backing_file)s 支持" - -#: nova/virt/images.py:105 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:122 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "转化为裸格式,但目前格式是 %s" - -#: nova/virt/storage_users.py:63 nova/virt/storage_users.py:101 -#, python-format -msgid "Cannot decode JSON from %(id_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:27 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:65 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:87 -#, python-format -msgid "Request for baremetal node %s sent to wrong service host" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:141 -msgid "cpu_arch is not found in flavor_extra_specs" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:180 -#, python-format -msgid "Baremetal node id not supplied to driver for %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:285 -#, python-format -msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:360 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to restart node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:371 -#, python-format -msgid "Destroy called on non-existing instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:389 -#, python-format -msgid "Error from baremetal driver during destroy: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:394 -#, python-format -msgid "Error while recording destroy failure in baremetal database: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:409 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to stop node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:422 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to start node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:51 -msgid "iboot PDU relay ID must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:62 -msgid "iboot PDU port must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:89 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:157 -#, python-format -msgid "activate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:101 -#, python-format -msgid "reboot_node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:114 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:180 -#, python-format -msgid "deactivate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:127 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:193 -#, python-format -msgid "Checking if %s is running" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:88 -#, python-format -msgid "pid file %s does not contain any pid" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:111 -msgid "Node id not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:114 -msgid "Address not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:117 -msgid "User not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:120 -msgid "Password not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:137 -#, python-format -msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:153 -#, python-format -msgid "IPMI power on failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:163 -msgid "IPMI power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:180 -#, python-format -msgid "IPMI power off failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:190 -msgid "IPMI power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:201 -msgid "IPMI set next bootdev failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:213 nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:152 -#, python-format -msgid "Activate node called, but node %s is already active" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:110 -#, python-format -msgid "Building PXE config for deployment %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate PXE bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:248 nova/virt/baremetal/tilera.py:131 -#, python-format -msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:280 nova/virt/baremetal/tilera.py:162 -#, python-format -msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:321 nova/virt/baremetal/tilera.py:199 -#, python-format -msgid "Injecting files into image for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:465 nova/virt/baremetal/tilera.py:317 -#, python-format -msgid "Node associated with another instance while waiting for deploy of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:472 -#, python-format -msgid "PXE deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:477 -#, python-format -msgid "PXE deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:481 -#, python-format -msgid "PXE deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:483 nova/virt/baremetal/tilera.py:342 -#, python-format -msgid "Baremetal node deleted while waiting for deployment of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:488 -#, python-format -msgid "Timeout reached while waiting for PXE deploy of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate Tilera bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:323 -#, python-format -msgid "Tilera deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:329 -#, python-format -msgid "Tilera deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:337 -msgid "Node is unknown error state." -msgstr "节点处于未知的错误状态。" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:340 -#, python-format -msgid "Tilera deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:83 -msgid "Node id not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:86 -msgid "Address not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:89 -msgid "User not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:92 -msgid "Password not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:116 -msgid "PDU failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:133 -msgid "PDU power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:146 -msgid "PDU power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:43 -#, python-format -msgid "Failed to inject data into image %(image)s. Error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:54 -#, python-format -msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:63 -#, python-format -msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:79 -#, python-format -msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:38 -#, python-format -msgid "plug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:50 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is plugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Baremetal node: %(id)s has no available physical interface for virtual " -"interface %(vif_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:63 -#, python-format -msgid "unplug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:70 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is unplugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:74 -#, python-format -msgid "no pif for vif_uuid=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:87 -#, python-format -msgid "Setting up %s commands." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:107 -msgid "virtual_power_ssh_host not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:111 -msgid "virtual_power_host_user not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:117 -msgid "virtual_power_host_pass/key not set. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:135 -msgid "Getting full node list." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:141 -#, python-format -msgid "Looking up Name for Mac address %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:169 -#, python-format -msgid "reset node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:196 -#, python-format -msgid "Node \"%(name)s\" with MAC address %(mac)s not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:230 -#, python-format -msgid "Result for run_command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:233 -#, python-format -msgid "Error running command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:124 -#, python-format -msgid "baremetal driver was unable to delete tid %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:195 nova/virt/hyperv/volumeops.py:189 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1131 -msgid "Could not determine iscsi initiator name" -msgstr "无法确定iscsi initiator名字" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:234 -#, python-format -msgid "No fixed PXE IP is associated to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:288 -#, python-format -msgid "detach volume could not find tid for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:198 -msgid "instance_uuid must be supplied to bm_node_associate_and_update" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:210 -#, python-format -msgid "Failed to associate instance %(i_uuid)s to baremetal node %(n_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:245 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:287 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:297 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s already in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:310 -#, python-format -msgid "Baremetal virtual interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:128 -#, python-format -msgid "" -"Checking the file system with e2fsck has failed, the resize will be aborted. " -"(%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:162 -#, python-format -msgid "Resizing the file system with resize2fs has failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:184 -#, python-format -msgid "Checking if we can resize image %(image)s. size=%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:190 -#, python-format -msgid "Cannot resize image %s to a smaller size." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:198 -#, python-format -msgid "" -"Checking if we can resize filesystem inside %(image)s. CoW=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:208 -#, python-format -msgid "Unable to mount image %(image)s with error %(error)s. Cannot resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine label for image %(image)s with error %(error)s. Cannot " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:285 -msgid "image already mounted" -msgstr "镜像已经挂载" - -#: nova/virt/disk/api.py:341 -#, python-format -msgid "" -"Inject data image=%(image)s key=%(key)s net=%(net)s metadata=%(metadata)s " -"admin_password= files=%(files)s partition=%(partition)s " -"use_cow=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:361 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting data into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:383 -#, python-format -msgid "" -"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:405 nova/virt/disk/mount/loop.py:57 -#, python-format -msgid "Release loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:409 nova/virt/disk/mount/nbd.py:125 -#, python-format -msgid "Release nbd device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to teardown container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:426 -#, python-format -msgid "Failed to umount container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:451 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting %(inject)s into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:470 -#, python-format -msgid "Inject file fs=%(fs)s path=%(path)s append=%(append)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:479 -#, python-format -msgid "Inject metadata fs=%(fs)s metadata=%(metadata)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:519 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s key=%(key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:547 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s net=%(net)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:572 -#, python-format -msgid "Inject admin password fs=%(fs)s admin_passwd=" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:611 -msgid "Not implemented on Windows" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:640 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in password file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:656 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in shadow file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:40 -#, python-format -msgid "" -"Instance for format imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s imgfmt=%(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:46 nova/virt/disk/mount/api.py:64 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:66 -msgid "Using LoopMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:51 nova/virt/disk/mount/api.py:69 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:71 -msgid "Using NbdMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Instance for device imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s device=%(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:120 -msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:123 -msgid "Device allocation failed after repeated retries." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:138 -#, python-format -msgid "Map dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:143 -#, python-format -msgid "partition search unsupported with %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:159 -#, python-format -msgid "partition %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:160 -#, python-format -msgid "Failed to map partitions: %s" -msgstr "映射分区失败:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:182 -#, python-format -msgid "Unmap dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:190 -#, python-format -msgid "Mount %(dev)s on %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem: %s" -msgstr "挂载文件系统失败:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:207 -#, python-format -msgid "Umount %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:221 -msgid "Fail to mount, tearing back down" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:32 -#, python-format -msgid "Could not attach image to loopback: %s" -msgstr "无法给loopback附加镜像:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:33 -#, python-format -msgid "Loop mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:39 -#, python-format -msgid "Got loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:57 -#, python-format -msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:59 nova/virt/disk/mount/nbd.py:73 -msgid "No free nbd devices" -msgstr "没有空闲NBD设备" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:64 -msgid "nbd module not loaded" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:65 -msgid "nbd unavailable: module not loaded" -msgstr "NBD不可用:模块没有加载" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:85 -#, python-format -msgid "Get nbd device %(dev)s for %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:90 -#, python-format -msgid "qemu-nbd error: %s" -msgstr "qemu-nbd 错误:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:91 nova/virt/disk/mount/nbd.py:104 -#, python-format -msgid "NBD mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:103 -#, python-format -msgid "nbd device %s did not show up" -msgstr "nbd 设备 %s 没有出现" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:110 -#, python-format -msgid "Detaching from erroneous nbd device returned error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:26 -#, python-format -msgid "" -"Instance for image imgfile=%(imgfile)s imgfmt=%(imgfmt)s " -"partition=%(partition)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:32 -msgid "Trying to import guestfs" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:39 -msgid "Using primary VFSGuestFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:44 -msgid "Falling back to VFSLocalFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:51 -#, python-format -msgid "Mount guest OS image %(imgfile)s partition %(part)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:60 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:64 -#, python-format -msgid "No operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:68 -#, python-format -msgid "Multi-boot OS %(roots)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:70 -#, python-format -msgid "Multi-boot operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:76 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS root filesystem %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:81 -#, python-format -msgid "No mount points found in %(root)s of %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:89 -#, python-format -msgid "Mounting %(dev)s at %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:95 -#, python-format -msgid "" -"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(imgfile)s with libguestfs " -"(%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:105 -#, python-format -msgid "Setting up appliance for %(imgfile)s %(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:131 -#, python-format -msgid "Error mounting %(imgfile)s with libguestfs (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:141 -msgid "Tearing down appliance" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:147 -#, python-format -msgid "Failed to close augeas %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:155 -#, python-format -msgid "Failed to shutdown appliance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:163 -#, python-format -msgid "Failed to close guest handle %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:175 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:100 -#, python-format -msgid "Make directory path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:180 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:105 -#, python-format -msgid "Append file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:185 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:114 -#, python-format -msgid "Replace file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:190 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:123 -#, python-format -msgid "Read file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:195 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:129 -#, python-format -msgid "Has file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:204 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:210 -#, python-format -msgid "Set ownership path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:224 -#, python-format -msgid "chown uid=%(uid)d gid=%(gid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:45 -#, python-format -msgid "File path %s not valid" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:80 -#, python-format -msgid "Failed to mount image %(ex)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:88 -#, python-format -msgid "Failed to unmount %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:94 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:137 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)o" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:143 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:71 -msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:165 -msgid "VIF plugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:170 -msgid "VIF unplugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:174 -msgid "ensure_filtering_rules_for_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:178 -msgid "unfilter_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:92 -#, python-format -msgid "Windows version: %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:104 -msgid "get_available_resource called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:138 nova/virt/libvirt/driver.py:5223 -#: nova/virt/xenapi/host.py:240 -msgid "Updating host stats" -msgstr "正在更新主机状态" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:164 -msgid "get_host_stats called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:179 -#, python-format -msgid "Host IP address is: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the image to a size smaller than the VHD max. internal size: " -"%(vhd_size)s. Requested disk size: %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:80 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(vhd_path)s to %(resized_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:85 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(resized_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:39 -msgid "Live migration is supported starting with Hyper-V Server 2012" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:62 -msgid "live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:72 -#, python-format -msgid "Calling live migration recover_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:76 -#, python-format -msgid "Calling live migration post_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:83 -msgid "pre_live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:97 -msgid "post_live_migration_at_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:105 -msgid "check_can_live_migrate_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:111 -msgid "check_can_live_migrate_destination_cleanup called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:116 -msgid "check_can_live_migrate_source called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:43 -#, python-format -msgid "Live migration is not supported on target host \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:46 -#, python-format -msgid "Target live migration host \"%s\" is unreachable" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:49 -#, python-format -msgid "Live migration failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:61 -msgid "Live migration is not enabled on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:64 -msgid "Live migration networks are not configured on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:70 nova/virt/hyperv/vmutils.py:144 -#, python-format -msgid "VM not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:72 nova/virt/hyperv/vmutils.py:153 -#, python-format -msgid "Duplicate VM name found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:77 -#, python-format -msgid "Destroying existing remote planned VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:99 -#, python-format -msgid "Creating remote planned VM for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Replacing host resource %(old_disk_path)s with %(new_disk_path)s on planned " -"VM %(vm_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:165 -#, python-format -msgid "Updating remote planned VM disk paths for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:201 -#, python-format -msgid "Starting live migration for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:210 -#, python-format -msgid "Getting live migration networks for remote host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:50 -msgid "Migration target is the source host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:52 -#, python-format -msgid "Migration target host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:73 -#, python-format -msgid "Copying disk \"%(disk_file)s\" to \"%(dest_path)s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:97 -msgid "Cannot cleanup migration files" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: " -"%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:113 -msgid "migrate_disk_and_power_off called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:133 -msgid "confirm_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:148 -msgid "finish_revert_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:170 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(base_vhd_path)s to %(base_vhd_copy_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:176 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_copy_path)s and diff VHD " -"%(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(base_vhd_copy_path)s and diff disk %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:200 -msgid "Cannot resize a VHD to a smaller size" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:207 -#, python-format -msgid "Getting parent disk info for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:213 -#, python-format -msgid "Resizing disk \"%(vhd_path)s\" to new max size %(new_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:225 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_path)s and diff VHD %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:236 -msgid "finish_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:245 -#, python-format -msgid "Cannot find boot VHD file for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:45 nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:42 -#, python-format -msgid "vswitch \"%s\" not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create vswitch port %(port_name)s on switch %(vswitch_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:55 -msgid "No external vswitch found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:71 -#, python-format -msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:93 -#, python-format -msgid "Creating directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:98 nova/virt/hyperv/snapshotops.py:122 -#, python-format -msgid "Removing directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:31 -msgid "get_rdp_console called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:36 -#, python-format -msgid "RDP console: %(host)s:%(port)s, %(vm_id)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:53 -#, python-format -msgid "Creating snapshot for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:62 -#, python-format -msgid "Getting info for VHD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:70 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(src_vhd_path)s to %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:81 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(src_vhd_path)s to %(dest_base_disk_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(dest_base_disk_path)s and diff VHD " -"%(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:96 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:103 -#, python-format -msgid "" -"Updating Glance image %(name)s with content from merged disk " -"%(image_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:110 -#, python-format -msgid "Snapshot image %(name)s updated for VM %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:115 -#, python-format -msgid "Removing snapshot %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:119 -#, python-format -msgid "Failed to remove snapshot for VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:65 nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:63 -#, python-format -msgid "Unsupported disk format: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:150 -#, python-format -msgid "The %(vhd_type)s type VHD is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:161 -#, python-format -msgid "Unable to obtain block size from VHD %(vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:208 -msgid "Unsupported virtual disk format" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:134 -msgid "Differencing VHDX images are not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain internal size from VHDX: %(vhd_path)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vif.py:72 -#, python-format -msgid "Creating vswitch port for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:113 -#, python-format -msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:122 -msgid "get_info called for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:145 -#, python-format -msgid "" -"Creating differencing VHD. Parent: %(base_vhd_path)s, Target: " -"%(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:153 -#, python-format -msgid "Copying VHD image %(base_vhd_path)s to target: %(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:169 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize a VHD to a smaller size, the original size is " -"%(base_vhd_size)s, the newer size is %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:176 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(root_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:206 -msgid "Spawning new instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:268 -msgid "Creating nic for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:280 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:640 -#, python-format -msgid "Invalid config_drive_format \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:283 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:644 -msgid "Using config drive for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:296 nova/virt/libvirt/driver.py:2678 -#, python-format -msgid "Creating config drive at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:304 nova/virt/libvirt/driver.py:2685 -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:669 -#, python-format -msgid "Creating config drive failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:340 -msgid "Got request to destroy instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to destroy instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:370 -msgid "Pause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:376 -msgid "Unpause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:382 -msgid "Suspend instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:388 -msgid "Resume instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:394 -msgid "Power off instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 -msgid "Power on instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:407 -#, python-format -msgid "Successfully changed state of VM %(vm_name)s to: %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:412 -#, python-format -msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:122 -#, python-format -msgid "Cannot get VM summary data for: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:213 -msgid "" -"The Windows account running nova-compute on this Hyper-V host doesn't have " -"the required permissions to create or operate the virtual machine." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:223 -#, python-format -msgid "Creating VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:228 -#, python-format -msgid "Setting memory for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:231 -#, python-format -msgid "Set vCPUs for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:392 -#, python-format -msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:441 -#, python-format -msgid "Operation failed with return value: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:457 -#, python-format -msgid "" -"WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s - " -"%(err_desc)s - Error code: %(err_code)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:468 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:474 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %d. No error description available" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:480 -#, python-format -msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:577 -msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutilsv2.py:244 -#, python-format -msgid "Metric not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:93 -#, python-format -msgid "" -"Already logged in on storage target. No need to login. Portal: " -"%(target_portal)s, IQN: %(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:99 -#, python-format -msgid "" -"Logging in on storage target. Portal: %(target_portal)s, IQN: " -"%(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:114 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s to %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:146 -#, python-format -msgid "Unable to attach volume to instance %s" -msgstr "无法附加卷到实例 %s" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:161 -#, python-format -msgid "Logging off storage target %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:166 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(connection_info)s from %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:179 -#, python-format -msgid "Detaching physical disk from instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:207 -#, python-format -msgid "" -"Attempt %d to get device_number from get_device_number_for_target failed. " -"Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:215 nova/virt/hyperv/volumeops.py:229 -#, python-format -msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:217 -#, python-format -msgid "Device number: %(device_number)s, target lun: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeutils.py:42 -#, python-format -msgid "An error has occurred when calling the iscsi initiator: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Duplicated handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:112 -#, python-format -msgid "Failed to import image handler extension %(name)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:174 -#, python-format -msgid "Can not handle image: %(image_id)s %(target_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:145 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk prefix for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:193 -#, python-format -msgid "No free disk device names for prefix '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:294 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/config.py:71 -#, python-format -msgid "Generated XML %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:403 -#, python-format -msgid "" -"Invalid cachemode %(cache_mode)s specified for disk type %(disk_type)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:576 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt lost: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:620 -msgid "Starting native event thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:625 -msgid "Starting green dispatch thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:640 -#, python-format -msgid "" -"The libvirt driver is not tested on %(type)s/%(arch)s by the OpenStack " -"project and thus its quality can not be ensured. For more information, see: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:656 -#, python-format -msgid "" -"Nova requires libvirt version %(major)i.%(minor)i.%(micro)i or greater." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:664 -#, python-format -msgid "Connecting to libvirt: %s" -msgstr "正在连接 libvirt:%s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:680 -#, python-format -msgid "Registering for lifecycle events %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:687 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:691 -#, python-format -msgid "Registering for connection events: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:701 -#, python-format -msgid "" -"The version of python-libvirt does not support registerCloseCallback or is " -"too old: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:704 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support connection events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:735 -msgid "Connection to libvirt broke" -msgstr "连接 libvirt 失败" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:757 nova/virt/libvirt/driver.py:760 -#, python-format -msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:783 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:896 -msgid "Cannot destroy instance, operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:898 -msgid "operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:903 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "销毁时发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:919 -msgid "During wait destroy, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:924 -msgid "Instance destroyed successfully." -msgstr "实例销毁成功。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:934 -msgid "Instance may be started again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:944 -msgid "Going to destroy instance again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:964 -msgid "Error from libvirt during undefineFlags. Retrying with undefine" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:980 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1000 -msgid "Instance may be still running, destroy it again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1006 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1055 -#, python-format -msgid "Ignoring Volume Error on vol %(vol_id)s during delete %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1105 -#, python-format -msgid "Volume %(disk)s possibly unsafe to remove, please clean up manually" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1137 -msgid "Could not determine fibre channel world wide node names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1144 -msgid "Could not determine fibre channel world wide port names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1208 -#, python-format -msgid "" -"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not " -"support custom block size" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1215 -#, python-format -msgid "Volume sets block size, but libvirt '%s' or later is required." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1313 -msgid "Swap only supports host devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1381 -msgid "During detach_volume, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1405 -msgid "attaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1426 -msgid "During detach_interface, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1430 -msgid "detaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1538 -msgid "Beginning live snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1541 -msgid "Beginning cold snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1570 -msgid "Snapshot extracted, beginning image upload" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1582 -msgid "Snapshot image upload complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1599 -msgid "libvirt error while requesting blockjob info." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1683 -msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1733 -msgid "Found no disk to snapshot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1756 -#, python-format -msgid "snap xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1770 -msgid "" -"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1777 -msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1797 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_create: create_info: %(c_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1806 -#, python-format -msgid "Unknown type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1811 -msgid "snapshot_id required in create_info" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1820 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1858 -#, python-format -msgid "" -"Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1862 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_delete: delete_info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1865 -#, python-format -msgid "Unknown delete_info type %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1895 -#, python-format -msgid "Unable to locate disk matching id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1898 -#, python-format -msgid "found dev, it's %(dev)s, with active disk: %(disk)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1911 -#, python-format -msgid "disk: %(disk)s, base: %(base)s, bw: %(bw)s, flags: %(flags)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1922 -msgid "blockRebase started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1926 -msgid "waiting for blockRebase job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1942 -msgid "blockCommit started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1946 -msgid "waiting for blockCommit job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1956 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_delete, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1972 -#, python-format -msgid "Instance soft reboot failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1976 -msgid "Instance soft rebooted successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1980 -msgid "Failed to soft reboot instance. Trying hard reboot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2021 -msgid "Instance shutdown successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2029 -msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2099 -msgid "Instance rebooted successfully." -msgstr "实例成功重启。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2252 -msgid "Instance is running" -msgstr "实例在运行" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2259 -msgid "Instance spawned successfully." -msgstr "实例成功生产。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2275 -#, python-format -msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" -msgstr "data:%(data)r, fpath: %(fpath)r" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2313 nova/virt/libvirt/driver.py:2339 -#, python-format -msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2328 nova/virt/xenapi/vmops.py:1555 -msgid "Guest does not have a console available" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2390 -msgid "This python runtime does not support direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2404 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' supports direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2408 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2413 nova/virt/libvirt/driver.py:2418 -#, python-format -msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2534 -#, python-format -msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2560 -msgid "Creating image" -msgstr "正在创建镜像" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2669 -msgid "Using config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2692 -msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2738 -#, python-format -msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2767 -msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2778 -#, python-format -msgid "Attaching PCI devices %(dev)s to %(dom)s failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2815 -#, python-format -msgid "Updating compute service status to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2818 -#, python-format -msgid "Not overriding manual compute service status with: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2822 -#, python-format -msgid "Cannot update service status on host: %s,since it is not registered." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2825 -#, python-format -msgid "" -"Cannot update service status on host: %s,due to an unexpected exception." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2897 -#, python-format -msgid "" -"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor " -"'%s' does not support selecting CPU models" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2903 -msgid "Config requested a custom CPU model, but no model name was provided" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2907 -msgid "A CPU model name should not be set when a host CPU model is requested" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2911 -#, python-format -msgid "CPU mode '%(mode)s' model '%(model)s' was chosen" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2927 -msgid "" -"Passthrough of the host CPU was requested but this libvirt version does not " -"support this feature" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3203 -msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3353 -msgid "Qemu guest agent is enabled through image metadata" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3419 -#, python-format -msgid "" -"Start to_xml network_info=%(network_info)s disk_info=%(disk_info)s " -"image_meta=%(image_meta)s " -"rescue=%(rescue)sblock_device_info=%(block_device_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3437 -#, python-format -msgid "End to_xml xml=%(xml)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3455 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3476 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "查找 %(instance_name)s时libvirt出错:[错误代码 %(error_code)s] %(ex)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3534 -#, python-format -msgid "An error occurred while trying to define a domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3543 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred while trying to launch a defined domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3552 -#, python-format -msgid "An error occurred while enabling hairpin mode on domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3570 -#, python-format -msgid "Neutron Reported failure on event %(event)s for instance %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3648 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for vif plugging callback for instance %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3666 nova/virt/libvirt/driver.py:3809 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3835 -#, python-format -msgid "libvirt can't find a domain with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3738 -msgid "" -"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented for " -"this platform. " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3748 -msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3801 -#, python-format -msgid "" -"couldn't obtain the vpu count from domain id: %(id)s, exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3876 -msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)" -msgstr "libvirt版本过旧(不支持getVersion)" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3890 nova/virt/xenapi/host.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Hostname has changed from %(old)s to %(new)s. A restart is required to take " -"effect." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4051 -#, python-format -msgid "Trying to get stats for the volume %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4064 -#, python-format -msgid "" -"Got volume usage stats for the volume=%(volume)s, rd_req=%(rd_req)d, " -"rd_bytes=%(rd_bytes)d, wr_req=%(wr_req)d, wr_bytes=%(wr_bytes)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4079 -#, python-format -msgid "" -"Getting block stats failed, device might have been detached. " -"Instance=%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4085 -#, python-format -msgid "" -"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for " -"device" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4137 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to verify with other compute node that the instance is " -"on the same shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4221 -msgid "Block migration can not be used with shared storage." -msgstr "块存储迁移无法在共享存储使用" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4229 -msgid "Live migration can not be used without shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4273 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available " -"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4300 -#, python-format -msgid "" -"Instance launched has CPU info:\n" -"%s" -msgstr "" -"已启动实例的CPU信息:\n" -"%s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4312 -#, python-format -msgid "" -"CPU doesn't have compatibility.\n" -"\n" -"%(ret)s\n" -"\n" -"Refer to %(u)s" -msgstr "" -"CPU 不兼容.\n" -"\n" -"%(ret)s\n" -"\n" -"参考 %(u)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4329 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should mount " -"the same storage." -msgstr "创建tmpfile %s 来通知其他的计算节点需要挂载相同的存储。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4379 -#, python-format -msgid "The firewall filter for %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4451 -#, python-format -msgid "Live Migration failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4564 -#, python-format -msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4697 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error " -"Code %(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4727 -#, python-format -msgid "skipping disk for %s as it does not have a path" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4732 -#, python-format -msgid "skipping %s since it looks like volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4736 -#, python-format -msgid "skipping disk %(path)s (%(target)s) as it is a volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4776 -#, python-format -msgid "" -"Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " -"%(i_name)s, but disk file was removed by concurrent operations such as " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4858 -msgid "Starting migrate_disk_and_power_off" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4864 -msgid "Unable to resize disk down." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4935 -msgid "Instance running successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4941 -msgid "Starting finish_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5011 -msgid "Starting finish_revert_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5119 -#, python-format -msgid "Checking instance files accessibility %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5143 -#, python-format -msgid "Deleting instance files %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5148 -#, python-format -msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5155 -#, python-format -msgid "Deletion of %s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5158 -#, python-format -msgid "Deletion of %s complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:48 -msgid "" -"Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work correctly." -msgstr "Libvirt模块无法加载。NWFilterFirewall 无法正常工作。" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:104 -msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter" -msgstr "在 nwfilter 里调用 setup_basic_filtering" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:112 -msgid "Ensuring static filters" -msgstr "正在确保静态过滤器" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:254 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%s) is not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:272 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found." -msgstr "名称为 %(name)s 的nwfilter(%(instance_filter_name)s) 未找到。" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:290 -msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering" -msgstr "iptables 防火墙:设置基本的过滤规则" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:205 -#, python-format -msgid "Unable to preallocate_images=%(imgs)s at path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:233 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(base_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:364 -msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:436 -#, python-format -msgid "error opening rbd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:479 -msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:593 -msgid "rbd python libraries not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:632 -#, python-format -msgid "Unknown image_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:133 -#, python-format -msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:172 -#, python-format -msgid "Reading image info file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:194 -#, python-format -msgid "Writing stored info to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:292 -#, python-format -msgid "%s is a valid instance name" -msgstr "%s 是一个正确的实例名称" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:295 -#, python-format -msgid "%s has a disk file" -msgstr "%s 有一个磁盘文件" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:302 -#, python-format -msgid "Failed to get disk backing file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:307 -#, python-format -msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s" -msgstr "实例 %(instance)s 由文件 %(backing)s 来备份" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:321 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not " -"appear in the image service" -msgstr "实例 %(instance)s 正在使用的备份文件 %(backing)s 没有出现在镜像服务里。" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:394 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:404 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:413 -#, python-format -msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:428 -#, python-format -msgid "Cannot remove %s, it does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:440 -#, python-format -msgid "Base file too young to remove: %s" -msgstr "基文件太新不需要删除:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:443 -#, python-format -msgid "Removing base file: %s" -msgstr "正在删除基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:450 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" -msgstr "删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:461 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:485 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, " -"%(remote)d on other nodes sharing this instance storage" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:497 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! " -"instances: %(instance_list)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:509 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is not in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:516 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:525 -msgid "Verify base images" -msgstr "验证基础镜像" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:529 -#, python-format -msgid "Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:547 -#, python-format -msgid "Unknown base file: %s" -msgstr "未知的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:552 -#, python-format -msgid "Active base files: %s" -msgstr "活跃的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:555 -#, python-format -msgid "Corrupt base files: %s" -msgstr "损坏的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:559 -#, python-format -msgid "Removable base files: %s" -msgstr "可删除的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:567 -msgid "Verification complete" -msgstr "确认完成" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:584 -#, python-format -msgid "Skipping verification, no base directory at %s" -msgstr "跳过验证,在 %s 上没有基础目录" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:71 nova/virt/libvirt/utils.py:77 -msgid "systool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:81 -msgid "Cannot find any Fibre Channel HBAs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:223 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, " -"but %(size)db required by volume %(lv)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:236 -#, python-format -msgid "" -"Volume group %(vg)s will not be able to hold sparse volume %(lv)s. Virtual " -"volume size is %(size)db, but free space on volume group is only " -"%(free_space)db." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:290 -#, python-format -msgid "rbd remove %(name)s in pool %(pool)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:311 -#, python-format -msgid "vg %s must be LVM volume group" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:340 -#, python-format -msgid "Path %s must be LVM logical volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:394 -#, python-format -msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:415 -#, python-format -msgid "volume_clear='%s' is not handled" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:615 -msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:714 -msgid "findmnt tool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:334 nova/virt/libvirt/vif.py:590 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:772 -#, python-format -msgid "vif_type=%(vif_type)s instance=%(instance)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:341 nova/virt/libvirt/vif.py:597 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:779 -msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:385 nova/virt/libvirt/vif.py:617 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:799 -#, python-format -msgid "Unexpected vif_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:397 -#, python-format -msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s" -msgstr "保证vlan %(vlan)s 和桥 %(bridge)s" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:408 -#, python-format -msgid "Ensuring bridge %s" -msgstr "保证桥 %s" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:537 nova/virt/libvirt/vif.py:561 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:585 -msgid "Failed while plugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:633 nova/virt/libvirt/vif.py:664 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:682 nova/virt/libvirt/vif.py:703 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:722 nova/virt/libvirt/vif.py:746 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:767 -msgid "Failed while unplugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:145 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/qos_specs: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:154 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:247 nova/virt/libvirt/volume.py:580 -#, python-format -msgid "iscsiadm %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:304 -#, python-format -msgid "iSCSI device not found at %s" -msgstr "在 %s 未找到iSCSI设备" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:307 -#, python-format -msgid "" -"ISCSI volume not yet found at: %(disk_dev)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:320 -#, python-format -msgid "Found iSCSI node %(disk_dev)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:375 -#, python-format -msgid "Unable to delete volume device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:386 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove multipath device descriptor %(dev_mapper)s. Exception " -"message: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:590 -#, python-format -msgid "multipath %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:678 -#, python-format -msgid "The NFS share %s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:680 -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the NFS share %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:708 nova/virt/libvirt/volume.py:858 -#, python-format -msgid "%s is already mounted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:751 -#, python-format -msgid "AoE device not found at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:753 -#, python-format -msgid "AoE volume not yet found at: %(aoedevpath)s. Try number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:768 -#, python-format -msgid "Found AoE device %(aoedevpath)s (after %(tries)s rediscover)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:828 -#, python-format -msgid "The GlusterFS share %s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:830 -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the GlusterFS share %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:924 -msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:933 -#, python-format -msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:943 -msgid "Fibre Channel device not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:946 -#, python-format -msgid "" -"Fibre volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:963 -#, python-format -msgid "Found Fibre Channel volume %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:972 -#, python-format -msgid "Multipath device discovered %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1005 -#, python-format -msgid "devices to remove = %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1049 -msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1060 -#, python-format -msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1066 -msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1081 -msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:100 -msgid "" -"The VMware ESX driver is now deprecated and will be removed in the Juno " -"release. The VC driver will remain and continue to be supported." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:112 -msgid "" -"Must specify host_ip, host_username and host_password to use " -"compute_driver=vmwareapi.VMwareESXDriver or vmwareapi.VMwareVCDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid Regular Expression %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:160 -msgid "No vSphere session was open during cleanup_host." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:233 -msgid "Instance cannot be found in host, or in an unknownstate." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:389 -#, python-format -msgid "All clusters specified %s were not found in the vCenter" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:398 -#, python-format -msgid "The following clusters could not be found in the vCenter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:535 -#, python-format -msgid "The resource %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:581 -#, python-format -msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:603 -#, python-format -msgid "The available nodes are: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:818 -#, python-format -msgid "" -"Unable to connect to server at %(server)s, sleeping for %(seconds)s seconds" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:838 -#, python-format -msgid "Unable to validate session %s!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:840 -#, python-format -msgid "Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:879 -#, python-format -msgid "Session %s is inactive!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:905 -#, python-format -msgid "" -"_call_method(session=%(key)s) failed. Module: %(module)s. Method: " -"%(method)s. args: %(args)s. kwargs: %(kwargs)s. Iteration: %(n)s. Exception: " -"%(ex)s. " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:926 -#, python-format -msgid "In vmwareapi: _call_method (session=%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:966 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success" -msgstr "任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:成功" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:972 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s" -msgstr "任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:错误 %(error_info)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:982 -#, python-format -msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s" -msgstr "在vmwareapi:_poll_task,得到这个错误 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:48 -#, python-format -msgid "Deleting the datastore file %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:57 -msgid "Deleted the datastore file" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:82 -#, python-format -msgid "Moving file from %(src)s to %(dst)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:94 -msgid "File moved" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:121 -#, python-format -msgid "Creating directory with path %s" -msgstr "正在使用路径 %s 创建目录" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:126 -#, python-format -msgid "Created directory with path %s" -msgstr "已经创建路径为 %s 的目录" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:113 -#, python-format -msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:127 -msgid "VMware Driver fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:133 -msgid "VMware Driver configuration fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:137 -msgid "No default value for use_linked_clone found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:141 -msgid "Resource already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:146 -msgid "Cannot delete file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:151 -msgid "File already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:156 -msgid "File fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:161 -msgid "File locked." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:166 -msgid "File not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:171 -msgid "Invalid property." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:176 -msgid "Not Authenticated." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:199 -#, python-format -msgid "Fault %s not matched." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:46 nova/virt/xenapi/fake.py:80 -#, python-format -msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s" -msgstr "%(text)s: _db_content => %(content)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:243 -#, python-format -msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:955 -msgid "There is no VM registered" -msgstr "没有虚拟机注册" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:957 nova/virt/vmwareapi/fake.py:1228 -#, python-format -msgid "Virtual Machine with ref %s is not there" -msgstr "ref 为 %s 的虚拟机不存在" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1027 -#, python-format -msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s" -msgstr "退出无效的会话或者已经退出了:%s" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1042 -msgid "Session is faulty" -msgstr "会话有错误" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1045 -msgid "Session Invalid" -msgstr "会话无效" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1225 -msgid "No Virtual Machine has been registered yet" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:39 -#, python-format -msgid "%(action)s %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:62 -#, python-format -msgid "Set maintenance mod on %(host)s to %(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:74 -#, python-format -msgid "Unable to delete %(file)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:77 -#, python-format -msgid "File not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:88 -#, python-format -msgid "Timestamp path %s exists. Deleting!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:148 -msgid "Timestamp already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:149 -#, python-format -msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:154 -#, python-format -msgid "Image %s is no longer used. Deleting!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:117 -#, python-format -msgid "Glance image %s is in killed state" -msgstr "Glance 镜像 %s 在被杀死的状态" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:125 -#, python-format -msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s" -msgstr "Glance 镜像 %(image_id)s 处于未知状态 - %(state)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:50 -msgid "No networks configured on host!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:54 -#, python-format -msgid "Configured networks: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:80 -#, python-format -msgid "Network %s not found on host!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:132 -msgid "" -"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its " -"response" -msgstr "ESX SOAP 服务器在响应里为托管系统返回一个空的端口组" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:157 -#, python-format -msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "正在ESX主机上创建名称为 %s 的端口组" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:169 -#, python-format -msgid "Port Group %s already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:170 -#, python-format -msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "已经在ESX主机上创建了名称为 %s 的端口组" - -#: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:145 -#, python-format -msgid "" -"Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vif.py:114 -#, python-format -msgid "" -"No valid network found in %(opaque)s, from %(bridge)s or " -"%(integration_bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:109 -msgid "Unable to import suds." -msgstr "无法导入 suds。" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:198 -#, python-format -msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK" -msgstr "VI SDK没有提供这样的SOAP方法 “%s”" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:203 -#, python-format -msgid "httplib error in %s: " -msgstr "在 %s 中发生 httplib 错误: " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:207 -#, python-format -msgid "urllib2 error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:214 -#, python-format -msgid "Socket error in %s: " -msgstr "在 %s 套接字中发生错误 " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:219 -#, python-format -msgid "Type error in %s: " -msgstr "在%s里发生类型错误: " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:223 -#, python-format -msgid "Exception in %s " -msgstr "在 %s 发生异常 " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim_util.py:191 -#, python-format -msgid "Unable to retrieve value for %(path)s Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1008 -msgid "No host available on cluster" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1239 -#, python-format -msgid "Failed to get cluster references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1251 -#, python-format -msgid "Failed to get resource pool references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:117 -msgid "Getting list of instances" -msgstr "获取实例列表" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:123 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1749 -#, python-format -msgid "Got total of %s instances" -msgstr "总共获得 %s 个实例" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:128 -#, python-format -msgid "Extending root virtual disk to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:141 -#, python-format -msgid "Extending virtual disk failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:148 -msgid "Extended root virtual disk" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete %(ds)s. There may be more than one process or thread that " -"tries to delete the file. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:196 nova/virt/xenapi/vmops.py:332 -#, python-format -msgid "Block device information present: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:255 -msgid "Image disk size greater than requested disk size" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:296 -msgid "Creating VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:304 -msgid "Created VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:335 -#, python-format -msgid "" -"Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:354 -#, python-format -msgid "" -"Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:364 -#, python-format -msgid "" -"Downloading image file data %(image_ref)s to the data store " -"%(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:378 -#, python-format -msgid "" -"Downloaded image file data %(image_ref)s to %(upload_name)s on the data " -"store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Copying Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s to disk " -"type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Copied Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:529 -#, python-format -msgid "File %s already exists" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:575 -#, python-format -msgid "Copying root disk of size %sGb" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:580 -#, python-format -msgid "Root disk file creation failed - %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:626 -msgid "Powering on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:632 -msgid "Powered on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:692 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:700 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:757 -msgid "Creating Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:766 -msgid "Created Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:774 -msgid "Deleting Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:780 -msgid "Deleted Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:852 -#, python-format -msgid "Copying snapshotted disk %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:866 -#, python-format -msgid "Copied snapshotted disk %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:878 -#, python-format -msgid "Uploading image %s" -msgstr "上传镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:893 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s" -msgstr "已经上传镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:948 -msgid "instance is not powered on" -msgstr "实例未启动" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:955 -msgid "Rebooting guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:958 -msgid "Rebooted guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:960 -msgid "Doing hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:964 -msgid "Did hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:975 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1302 -msgid "Destroying the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:980 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1307 -msgid "Destroyed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:982 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:delete, got this exception while destroying the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1017 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1174 -msgid "Powering off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1022 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1179 -msgid "Powered off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1026 -msgid "Unregistering the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1029 -msgid "Unregistered the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1031 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the VM: " -"%s" -msgstr "注销虚拟机时在 vmwareapi:vmops:destroy 中发生异常:%s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1040 -#, python-format -msgid "Deleting contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1050 -#, python-format -msgid "Deleted contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM " -"contents from the disk: %s" -msgstr "当从磁盘删除虚拟机的内容时在 vmwareapi:vmops:destroy 里发生异常:%s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1065 -msgid "pause not supported for vmwareapi" -msgstr "vmwareapi 不支持暂停" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1069 -msgid "unpause not supported for vmwareapi" -msgstr "vmwareapi 不支持取消暂停" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1080 -msgid "Suspending the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1084 -msgid "Suspended the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1087 -msgid "instance is powered off and cannot be suspended." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1090 -msgid "" -"VM was already in suspended state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1100 -msgid "Resuming the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1105 -msgid "Resumed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1107 -msgid "instance is not in a suspended state" -msgstr "实例不在挂起状态" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1182 -msgid "instance is suspended and cannot be powered off." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1185 -msgid "" -"VM was already in powered off state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1197 -msgid "" -"VM was already in powered on state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1201 -msgid "Powering on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1206 -msgid "Powered on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1226 -#, python-format -msgid "Updating instance '%(instance_uuid)s' progress to %(progress)d" -msgstr "将实例 '%(instance_uuid)s' 的进度更新到 %(progress)d" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1256 -#, python-format -msgid "Renaming the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1262 -#, python-format -msgid "Renamed the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1278 -#, python-format -msgid "Cloning VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1286 -#, python-format -msgid "Cloned VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1298 -msgid "instance not present" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1309 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:confirm_migration, got this exception while destroying " -"the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1322 -#, python-format -msgid "Renaming the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1328 -#, python-format -msgid "Renamed the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1364 -#, python-format -msgid "Migrating VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1376 -#, python-format -msgid "Migrated VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1386 nova/virt/xenapi/vmops.py:1500 -#, python-format -msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds" -msgstr "找到%(instance_count)d个超过%(timeout)d秒悬挂的重启" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1390 nova/virt/xenapi/vmops.py:1504 -msgid "Automatically hard rebooting" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1476 -#, python-format -msgid "VM %(uuid)s is currently on host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1519 -msgid "Reconfiguring VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1525 -msgid "Reconfigured VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1535 -#, python-format -msgid "Reconfiguring VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1542 -#, python-format -msgid "Reconfigured VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1605 -#, python-format -msgid "Folder %s created." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1638 -msgid "Image aging disabled. Aging will not be done." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1685 -#, python-format -msgid "" -"Will copy while retaining adapter type %(adapter_type)s and disk type " -"%(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1737 -#, python-format -msgid "Getting list of instances from cluster %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:92 -#, python-format -msgid "Uploading iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:103 -#, python-format -msgid "Uploading iso of size : %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:112 -#, python-format -msgid "Uploaded iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:118 -#, python-format -msgid "Downloading image %s from glance image server" -msgstr "正在从glance镜像服务器中下载镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:134 -#, python-format -msgid "Downloaded image %s from glance image server" -msgstr "已经从glance镜像服务器中下载镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:140 -#, python-format -msgid "Uploading image %s to the Glance image server" -msgstr "正在向Glance镜像服务器上传镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:170 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s to the Glance image server" -msgstr "已经向Glance镜像服务器上传了镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:180 -#, python-format -msgid "Getting image size for the image %s" -msgstr "正在获取镜像 %s 的大小" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:185 -#, python-format -msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s" -msgstr "获得大小为 %(size)s 的镜像目的为了 %(image)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:155 -#, python-format -msgid "Rescanning HBA %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:158 -#, python-format -msgid "Rescanned HBA %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:167 -#, python-format -msgid "Adding iSCSI host %s to send targets" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:76 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:139 -#, python-format -msgid "Discovering iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:145 -msgid "Storage target found. No need to discover" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:154 -#, python-format -msgid "Discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Unable to discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:217 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:251 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:55 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s" -msgstr "挂载点 %(mountpoint)s 附加到实例 %(instance_name)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:227 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "" -"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:239 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:414 -msgid "Unable to find iSCSI Target" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:259 -#, python-format -msgid "Volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:330 -#, python-format -msgid "" -"The volume has not been displaced from its original location: %s. No " -"consolidation needed." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:337 -#, python-format -msgid "" -"The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing " -"disk file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:375 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:422 -msgid "Unable to find volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:383 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:405 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:127 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "分离_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:395 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:424 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:146 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s" -msgstr "挂载点 %(mountpoint)s 从实例 %(instance_name)s 分离" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:432 -#, python-format -msgid "Volume detach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:445 -#, python-format -msgid "Root volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:125 nova/virt/xenapi/vmops.py:1771 -#, python-format -msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:130 nova/virt/xenapi/vmops.py:1776 -#, python-format -msgid "" -"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:135 nova/virt/xenapi/vmops.py:1781 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:145 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:152 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an an error: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:158 -#, python-format -msgid "The agent call to %(method)s was successful: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:184 -#, python-format -msgid "Ignoring error while configuring instance with agent: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:207 -msgid "Querying agent version" -msgstr "查询代理版本" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:231 -#, python-format -msgid "" -"Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is %(version)s" -msgstr "" -"%(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 最新的agent build 是 %(version)s 版本" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:234 -#, python-format -msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s" -msgstr "没有找到 %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 的代理创建" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:245 -#, python-format -msgid "Updating agent to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:249 -msgid "Skipping agent update." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:257 -#, python-format -msgid "Unable to update the agent due to: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:290 -msgid "Setting admin password" -msgstr "设置管理员密码" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:312 -msgid "Skipping setting of ssh key for Windows." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:317 -msgid "Skipping agent ssh key injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:334 -msgid "Skipping agent file injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:341 -#, python-format -msgid "Injecting file path: %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:351 -msgid "Resetting network" -msgstr "重置网络" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:385 -msgid "" -"XenServer tools installed in this image are capable of network injection. " -"Networking files will not bemanipulated" -msgstr "安装在该镜像的XenServer工具可以进行网络注入。网络文件不会被操作。" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:393 -msgid "" -"XenServer tools are present in this image but are not capable of network " -"injection" -msgstr "该镜像有XenServer工具,但是不能进行网络注入" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:397 -msgid "XenServer tools are not installed in this image" -msgstr "没有在该镜像上安装XenServer工具" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:411 -msgid "Invalid 'agent_present' value. Falling back to the default." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:452 -#, python-format -msgid "OpenSSL error: %s" -msgstr "OpenSSL错误:%s" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:151 -msgid "" -"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " -"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:178 -msgid "Failure while cleaning up attached VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:412 -#, python-format -msgid "Could not determine key: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:656 -msgid "Host startup on XenServer is not supported." -msgstr "不支持在XenServer启动主机" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:810 nova/virt/xenapi/fake.py:918 -#: nova/virt/xenapi/fake.py:937 nova/virt/xenapi/fake.py:1005 -msgid "Raising NotImplemented" -msgstr "产生 NotImplemented 错误" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:812 -#, python-format -msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" -msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:845 -#, python-format -msgid "Calling %(name)s %(impl)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:851 -#, python-format -msgid "Calling getter %s" -msgstr "调用 getter %s" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:854 -#, python-format -msgid "Calling setter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:920 -#, python-format -msgid "" -"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " -"with the wrong number of arguments" -msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现或者调用时用了错误数目的参数" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: " -"assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:85 -#, python-format -msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:104 -#, python-format -msgid "Unable to migrate VM %(vm_ref)s from %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:191 -msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to extract instance support from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:305 -msgid "Unable to get updated status" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:308 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." -msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:29 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for name_label %s" -msgstr "发现不唯一的网络 name_label %s" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:46 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for bridge %s" -msgstr "发现桥 %s 的网络不唯一" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:48 -#, python-format -msgid "Found no network for bridge %s" -msgstr "发现网桥 %s 没有网络" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:150 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:165 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:182 -#, python-format -msgid "Pool-Join failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to join %s in the pool" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:201 -#, python-format -msgid "Pool-eject failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:212 -#, python-format -msgid "Unable to set up pool: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:223 -#, python-format -msgid "Pool-set_name_label failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:103 -#, python-format -msgid "Found no PIF for device %s" -msgstr "没有找到设备 %s 的PIF" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:122 -#, python-format -msgid "" -"PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected " -"%(vlan_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:234 -#, python-format -msgid "" -"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:334 -msgid "Created VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:346 -msgid "VM destroyed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:351 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:366 -msgid "VM already halted, skipping shutdown..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:355 -msgid "Shutting down VM (cleanly)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:370 -msgid "Shutting down VM (hard)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:407 -#, python-format -msgid "VBD not found in instance %s" -msgstr "没有在实例 %s 找到VBD" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:434 -#, python-format -msgid "VBD %s already detached" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:437 -#, python-format -msgid "" -"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt " -"%(num_attempt)d/%(max_attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:444 -#, python-format -msgid "Unable to unplug VBD %s" -msgstr "无法移除 VBD %s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:447 -#, python-format -msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:458 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VBD %s" -msgstr "无法销毁 VBD %s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:480 -#, python-format -msgid "" -"Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:484 -#, python-format -msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." -msgstr "创建了VBD %(vbd_ref)s 目的是为了虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:509 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VDI %s" -msgstr "无法销毁 VDI %s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:521 -#, python-format -msgid "Ignoring error while destroying VDI: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:540 -#, python-format -msgid "" -"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on " -"%(sr_ref)s." -msgstr "" -"创建了 VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) 位置在 " -"%(sr_ref)s。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:556 -msgid "SR not present and could not be introduced" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:580 -#, python-format -msgid "block device info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:669 -#, python-format -msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s" -msgstr "克隆了 VDI %(vdi_ref)s 对象来自VDI %(vdi_to_clone_ref)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:737 -#, python-format -msgid "No primary VDI found for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:754 -msgid "Error while removing sm_config" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:778 -msgid "Starting snapshot for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:828 -#, python-format -msgid "" -"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " -"of type %(type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:852 -#, python-format -msgid "Destroying cached VDI '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:907 -#, python-format -msgid "Multiple base images for image: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:944 -#, python-format -msgid "" -"Resizing up VDI %(vdi_ref)s from %(virtual_size)d to %(new_disk_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:955 -msgid "No need to change vdi virtual size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:962 -#, python-format -msgid "VDI %s is bigger than requested resize up size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:964 -msgid "VDI too big for requested resize up." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:970 nova/virt/xenapi/vmops.py:1044 -msgid "Can't resize a disk to 0 GB." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1015 -msgid "Skipping auto_config_disk as destination size is 0GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1022 -msgid "Disk must have only one partition." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1030 -#, python-format -msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1039 -#, python-format -msgid "Attempted auto_configure_disk failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1115 -#, python-format -msgid "Error while generating disk number: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1178 -#, python-format -msgid "" -"Error when generating ephemeral disk. Device: %(userdevice)s Size GB: " -"%(size_gb)s Error: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1223 -msgid "Error while generating config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1275 -msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0" -msgstr "从 dom0 中移除内核/内存盘文件" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1290 -#, python-format -msgid "" -"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on this " -"system was found to be of type %s. Ignoring the cow flag." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1361 -#, python-format -msgid "Unrecognized cache_images value '%s', defaulting to True" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1395 -#, python-format -msgid "Fetched VDIs of type '%(vdi_type)s' with UUID '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1427 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for torrent_images" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1450 -#, python-format -msgid "Invalid value '%d' for image_compression_level" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1461 -#, python-format -msgid "Asking xapi to fetch vhd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1476 -#, python-format -msgid "" -"Download handler '%(handler)s' raised an exception, falling back to default " -"handler '%(default_handler)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1493 -msgid "Error while checking vdi size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1514 -#, python-format -msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" -msgstr "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1532 -#, python-format -msgid "Image size %(size)d exceeded flavor allowed size %(allowed_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1556 -#, python-format -msgid "Fetching image %(image_id)s, type %(image_type_str)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1573 -#, python-format -msgid "Size for image %(image_id)s: %(virtual_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1583 -#, python-format -msgid "" -"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" -msgstr "内核/内存盘镜像太大:%(vdi_size)d 字节,最大 %(max_size)d 字节" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1602 -#, python-format -msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0" -msgstr "将VDI %s 复制到dom0的/boot/guest下" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1616 -#, python-format -msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed" -msgstr "内核/内存盘 VDI %s 已销毁" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1625 -msgid "Failed to fetch glance image" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1669 -#, python-format -msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s" -msgstr "检测到 %(image_type_str)s 格式,目标是镜像 %(image_ref)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1720 -#, python-format -msgid "VDI %s is still available" -msgstr "VDI %s 依然可用" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1833 -#, python-format -msgid "Unable to parse rrd of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1852 -#, python-format -msgid "Scanning SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1863 -#, python-format -msgid "Retry SR scan due to error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1896 -#, python-format -msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention" -msgstr "标记sr_matching_filter '%s' 没有遵循格式要求" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1917 -msgid "" -"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances on. " -"Please check your configuration (e.g. set a default SR for the pool) and/or " -"configure the flag 'sr_matching_filter'." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1930 -msgid "Cannot find SR of content-type ISO" -msgstr "无法找到content-type ISO的存储库" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1938 -#, python-format -msgid "ISO: looking at SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1940 -msgid "ISO: not iso content" -msgstr "ISO:非iso内容" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1943 -msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key" -msgstr "ISO:iso content_type,没有 'i18n-key' 键" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1946 -msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'" -msgstr "ISO:iso content_type,i18n-key的值不是 'local-storage-iso'" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1950 -msgid "ISO: SR MATCHing our criteria" -msgstr "ISO: 存储库符合标准" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1952 -msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local" -msgstr "ISO: ISO, 正在查看是否是本地的主机" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1955 -#, python-format -msgid "ISO: PBD %s disappeared" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1958 -#, python-format -msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s" -msgstr "ISO: PBD匹配, 想要 %(pbd_rec)s, 目前有 %(host)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1961 -msgid "ISO: SR with local PBD" -msgstr "ISO:含有本地PBD的存储库" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1983 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." -msgstr "无法为含服务器详细信息的虚拟机 %(vm_uuid)s 获取RRD XML:%(server)s。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2018 -#, python-format -msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2108 -#, python-format -msgid "" -"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent " -"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..." -msgstr "父标识 %(parent_uuid)s 和原先的父标识 %(original_parent_uuid)s 不匹配,正在等待合并..." - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2120 -#, python-format -msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2155 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for device %s to be created" -msgstr "等待设备 %s 创建超时" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2175 -#, python-format -msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2188 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s ... " -msgstr "插入VBD %s... " - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2191 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s done." -msgstr "插入VBD %s 完成。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2193 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s" -msgstr "VBD %(vbd_ref)s 作为 %(orig_dev)s 插入" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2197 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s" -msgstr "VBD %(vbd_ref)s 插入错误的设备,重新映射为 %(dev)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2204 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s ... " -msgstr "正在销毁VDI为 %s 的 VBD " - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2212 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s done." -msgstr "已经销毁VDI为 %s 的 VBD" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2254 -msgid "Partitions:" -msgstr "分区:" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2260 -#, python-format -msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" -msgstr " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2286 -#, python-format -msgid "" -"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dev_path)s..." -msgstr "将分区表 %(primary_first)d %(primary_last)d 写入到 %(dev_path)s..." - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2295 -#, python-format -msgid "Writing partition table %s done." -msgstr "完成写入分区表 %s 。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2331 -msgid "" -"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " -"have enough free space on your disk." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2371 -#, python-format -msgid "" -"Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s " -"virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2407 -#, python-format -msgid "" -"Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% " -"reduction in size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2462 -msgid "Manipulating interface files directly" -msgstr "直接操作接口文件" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2471 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s" -msgstr "挂载文件系统失败(期望的是非Linux实例):%s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2582 -msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2639 -#, python-format -msgid "Migrating VHD '%(vdi_uuid)s' with seq_num %(seq_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2651 -msgid "Failed to transfer vhd to new host" -msgstr "将 vhd 转移到新主机失败" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2677 -msgid "ipxe_boot_menu_url not set, user will have to enter URL manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2683 -msgid "ipxe_network_name not set, user will have to enter IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2694 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find network matching '%(network_name)s', user will have to enter " -"IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2718 -#, python-format -msgid "ISO creation tool '%s' does not exist." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:170 -#, python-format -msgid "Importing image upload handler: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:185 -msgid "Error: Agent is disabled" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:305 -msgid "Starting instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:382 -msgid "ipxe_boot is True but no ISO image found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:525 -msgid "Failed to spawn, rolling back" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:565 -#, python-format -msgid "Using PV kernel: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:591 -msgid "Auto configuring disk, attempting to resize root disk..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:644 -msgid "Waiting for instance state to become running" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:656 -msgid "Skip agent setup, not enabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:663 -msgid "Skip agent setup, unable to contact agent." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:667 -#, python-format -msgid "Detected agent version: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:756 -msgid "Finished snapshot and upload for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:775 -#, python-format -msgid "Updating progress to %d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:782 -msgid "VM was already shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:786 -msgid "Clean shutdown did not complete successfully, trying hard shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:790 -msgid "Unable to terminate instance." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:842 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:895 -msgid "Migrated root base vhds" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:911 -msgid "Migrated all base vhds." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:945 -#, python-format -msgid "Read-only migrated for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:996 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1003 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1020 -msgid "Can't resize down ephemeral disks." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1127 -msgid "Starting halted instance found during reboot" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1133 -msgid "" -"Reboot failed due to bad volumes, detaching bad volumes and starting halted " -"instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1211 -msgid "Unable to update metadata, VM not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1257 -msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1261 -msgid "Destroying VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1288 -msgid "Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1295 -msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" -msgstr "实例拥有内核或者内存盘,但不是二者均有" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1303 -msgid "kernel/ramdisk files removed" -msgstr "内核/内存盘文件移除了" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1329 -msgid "Destroying VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1358 -msgid "VM is not present, skipping destroy..." -msgstr "虚拟机不存在,跳过销毁..." - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1409 -#, python-format -msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" -msgstr "实例已处于救援模式:%s" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1451 -msgid "VM is not present, skipping soft delete..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1652 -msgid "Injecting network info to xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1675 -msgid "Creating vifs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1684 -#, python-format -msgid "Creating VIF for network %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1687 -#, python-format -msgid "Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1722 -#, python-format -msgid "Injecting hostname (%s) into xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1732 -msgid "Removing hostname from xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1837 -#, python-format -msgid "" -"Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1858 -msgid "No suitable network for migrate" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1864 -#, python-format -msgid "PIF %s does not contain IP address" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1877 -msgid "Migrate Receive failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1951 -msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1962 -#, python-format -msgid "assert_can_migrate failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:2022 -msgid "Migrate Send failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:60 -#, python-format -msgid "Creating SR %s" -msgstr "正在创建存储库 %s" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:70 -#, python-format -msgid "Introducing SR %s" -msgstr "引入存储库 %s" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:77 -msgid "Creating PBD for SR" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:80 -msgid "Plugging SR" -msgstr "插入存储库" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:89 -msgid "Forgetting SR..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111 -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VBD %s" -msgstr "无法在VBD %s找到存储库" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s" -msgstr "异常 %(exc)s 在为 %(sr_ref)s 得到PBDs时被忽略" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:136 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s" -msgstr "异常 %(exc)s 在拔开PBD %(pbd)s 时被忽略" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:168 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" -msgstr "无法在存储库 %s 上引入VDI" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:171 -#, python-format -msgid "" -"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:182 -#, python-format -msgid "Unable to get record of VDI %s on" -msgstr "无法使得VDI %s 的记录运行" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:204 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" -msgstr "无法为存储库 %s 引入VDI" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:214 -msgid "Cannot purge SR with referenced VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:223 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:269 -#, python-format -msgid "Unable to obtain target information %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:263 -#, python-format -msgid "(vol_id,host,port,iqn): (%(vol_id)s,%(host)s,%(port)s,%(iqn)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:295 -#, python-format -msgid "Mountpoint cannot be translated: %s" -msgstr "挂载点无法被翻译:%s" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s,\" %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:68 -#, python-format -msgid "Connect_volume: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:138 -#, python-format -msgid "Skipping detach because VBD for %s was not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:83 -msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" -msgstr "无法登录到XenAPI(Dom0磁盘是空么?)" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:103 -#, python-format -msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:137 -msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:213 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s attempt %(attempt)d/%(attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:227 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s failed. Retrying call." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:237 -msgid "RetryableError, so retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:241 -msgid "Error due to a signal, retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:259 -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:273 -#, python-format -msgid "Got exception: %s" -msgstr "得到异常:%s" - -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:106 -#, python-format -msgid "Loading torrent URL fetcher from entry points %(ep)s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:94 nova/vnc/xvp_proxy.py:99 -#, python-format -msgid "Error in handshake: %s" -msgstr "握手出错:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:114 -#, python-format -msgid "Invalid request: %s" -msgstr "无效的请求:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:134 -#, python-format -msgid "Request: %s" -msgstr "请求:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:137 -#, python-format -msgid "Request made with missing token: %s" -msgstr "请求缺少令牌:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:147 -#, python-format -msgid "Request made with invalid token: %s" -msgstr "请求中有无效令牌:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:154 -#, python-format -msgid "Unexpected error: %s" -msgstr "意外错误:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:174 -#, python-format -msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)" -msgstr "启动nova-xvpvncproxy节点(版本 %s)" - -#: nova/volume/cinder.py:93 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:221 -msgid "status must be 'in-use'" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:227 -msgid "status must be 'available'" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "Error instantiating %(provider)s: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:54 nova/volume/encryptors/luks.py:67 -#, python-format -msgid "opening encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:95 nova/volume/encryptors/luks.py:104 -#, python-format -msgid "closing encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/luks.py:42 -#, python-format -msgid "formatting encrypted volume %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po 2014-11-11 10:39:30.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for oneconf -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the oneconf package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oneconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-16 04:59+0000\n" -"Last-Translator: Luo Lei \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: .././oneconf-service:70 -#, c-format -msgid "Usage: %prog [options]" -msgstr "用法:%prog [选项]" - -#: .././oneconf-service:73 -msgid "Enable debug mode." -msgstr "启用调试模式。" - -#: .././oneconf-service:75 -msgid "Use the mock infrastructure." -msgstr "使用模拟的基础设施。" - -#: .././oneconf-service:102 -msgid "" -"An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop" -msgstr "已有一个 OneConf 服务运行,可用 oneconf-query --stop 将其关闭" - -#: .././oneconf-query:44 -msgid "Installed package:" -msgstr "已安装的软件包:" - -#: .././oneconf-query:51 -msgid "Additional packages: (package to install)" -msgstr "额外的软件包(将要安装):" - -#: .././oneconf-query:54 -msgid "Missing packages: (package to remove)" -msgstr "缺失的软件包(将要移除):" - -#: .././oneconf-query:60 -msgid "Listing this host stored in OneConf:" -msgstr "列出这台主机存储在 OneConf 上的清单:" - -#: .././oneconf-query:62 -msgid "Hosts stored for OneConf:" -msgstr "OneConf 主机存储:" - -#: .././oneconf-query:74 -msgid "" -"You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together." -msgstr "无法同时定义 --all-packages, --manual-packages 或 --hosts 。" - -#: .././oneconf-query:78 -msgid "" -"You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-" -"inventory, --stop, --get-last-sync together." -msgstr "" -"无法同时定义 --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, -" -"-get-last-sync。" - -#: .././oneconf-query:82 -#, c-format -msgid "%s isn't compatible with %s" -msgstr "%s 与 %s 不兼容" - -#: .././oneconf-query:88 -#, c-format -msgid "usage: %prog [options]" -msgstr "用法: %prog [选项]" - -#: .././oneconf-query:92 -msgid "" -"Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid" -msgstr "此机器与其他主机名/主机 ID 提供的机器当前存在的差异" - -#: .././oneconf-query:96 -msgid "List stored package (default for local hostid) or host lists" -msgstr "列出已存储的包(默认为本地)或主机列表" - -#: .././oneconf-query:99 -msgid "Get last sync date" -msgstr "获取最后同步日期" - -#: .././oneconf-query:101 -msgid "Update the package list in store" -msgstr "更新软件中心中的软件包列表" - -#: .././oneconf-query:104 -msgid "Perform async update of the package list in store" -msgstr "在软件中心异步更新包列表" - -#: .././oneconf-query:106 -msgid "Stop oneconf service" -msgstr "停止 oneconf 服务" - -#: .././oneconf-query:108 -msgid "Enable debug mode (use --direct)" -msgstr "启用调试模式 (使用 --direct)" - -#: .././oneconf-query:110 -msgid "Don't use dbus for the request" -msgstr "本次请求不使用 dbus 通讯" - -#: .././oneconf-query:115 -msgid "Get all installed packages from storage" -msgstr "获取存储中所有已安装的软件包" - -#: .././oneconf-query:118 -msgid "Get only manual installed packages from storage" -msgstr "仅从存储中获取手动安装的软件包" - -#: .././oneconf-query:121 -msgid "All available hosts from storage (only with list)" -msgstr "从存储中所有可用的主机(仅列表)" - -#: .././oneconf-query:124 -msgid "This host (only with list)" -msgstr "这台主机(仅包含列表)" - -#: .././oneconf-query:130 -msgid "Specify target hostname" -msgstr "指定目标主机名" - -#: .././oneconf-query:132 -msgid "Specify target hostid" -msgstr "指定目标主机标识符" - -#: .././oneconf-query:138 -msgid "Share this inventory on the web" -msgstr "在网络上共享存储内容" - -#: .././oneconf-query:142 -msgid "Hide this inventory on the web" -msgstr "在网络上隐藏存储内容" - -#: .././oneconf-query:224 -msgid "hostid and hostname can't be provided together." -msgstr "无法同时提供主机 ID 和主机名。" - -#: .././oneconf-query:229 .././oneconf-query:239 -msgid "You can't use hostid or hostname when updating." -msgstr "更新时无法使用主机 ID 或主机名。" - -#: .././oneconf-query:232 .././oneconf-query:242 -msgid "You can't define --package, --host or --hosts when updating." -msgstr "更新时无法定义 --package, --host or --hosts。" - -#: .././oneconf-query:263 -msgid "You have to provide either hostid or hostname for getting a diff." -msgstr "必须提供主机 ID 或主机名才能得到 diff。" - -#: .././oneconf-query:281 .././oneconf-query:290 -msgid "" -"You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory " -"status." -msgstr "改变显示存储内容状态时,无法定义 --package, --host 或 --hosts。" - -#: .././oneconf-query:287 -msgid "You can't use hostid or hostname when changing show inventory status." -msgstr "改变显示存储内容状态时,不能使用主机 ID 或主机名。" - -#: .././oneconf/dbusconnect.py:210 -#, python-format -msgid "Wasn't able to request stopping the service: %s" -msgstr "无法请求停止服务:%s" - -#: .././oneconf/directconnect.py:88 -msgid "" -"Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service" -msgstr "未完成任何操作:当前处于直接模式下,没有与服务成功通信" - -#: .././oneconf/hosts.py:236 -msgid "No hostname registered for this id" -msgstr "该 ID 没有主机名注册于其上" - -#: .././oneconf/hosts.py:258 -msgid "" -"Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the " -"hostid and use the --hostid option." -msgstr "多个主机 ID 注册于该主机名。使用 --list --host 列出主机 ID 并使用 --hostid 选项。" - -#: .././oneconf/hosts.py:262 -msgid "No hostid registered for this hostname" -msgstr "没有为该主机名注册的主机 ID" - -#: .././oneconf/hosts.py:339 .././oneconf/hosts.py:342 -msgid "Was never synced" -msgstr "从未同步" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po 2014-11-11 10:39:28.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20042 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation of Pidgin. -# Pidgin 软件包的简体中文翻译。 -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the pidgin package. -# Funda Wang , 2003, 2004. -# fujianwzh , 2009. -# liyuekui , 2009. -# Aron Xu , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pidgin HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-11 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 -#: ../finch/finch.c:454 -msgid "Finch" -msgstr "Finch" - -#: ../finch/finch.c:247 -#, c-format -msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s。试试“%s -h”以获取更多信息。\n" - -#: ../finch/finch.c:249 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" -"%s\n" -"用法: %s [选项]...\n" -"\n" -" -c, --config=目录\t使用指定目录存储配置文件\n" -" -d, --debug\t\t将调试信息打印到标准输出\n" -" -h, --help\t\t显示帮助并退出\n" -" -n, --nologin\t不自动登录\n" -" -v, --version\t显示当前版本并退出\n" - -#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:719 -#, c-format -msgid "" -"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " -"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " -"http://developer.pidgin.im" -msgstr "" -"%s 在将您的设置从 %s 迁移到 %s 时遇到错误。您可能需要手动完成迁移操作。请将错误报告给 http://developer.pidgin.im" - -#. the user did not fill in the captcha -#: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 -#: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 -#: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 -msgid "Error" -msgstr "出错" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 -msgid "Account was not modified" -msgstr "帐号已更改" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 -msgid "Account was not added" -msgstr "帐号未添加" - -#: ../finch/gntaccount.c:130 -msgid "Username of an account must be non-empty." -msgstr "帐号的用户名必须非空。" - -#: ../finch/gntaccount.c:172 -msgid "" -"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "已连接到服务器时不能改变帐号协议。" - -#: ../finch/gntaccount.c:179 -msgid "" -"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "已连接到服务器时不能改变帐号名。" - -#: ../finch/gntaccount.c:510 -msgid "New mail notifications" -msgstr "新邮件通知" - -#: ../finch/gntaccount.c:520 -msgid "Remember password" -msgstr "记住密码" - -#: ../finch/gntaccount.c:559 -msgid "There are no protocol plugins installed." -msgstr "未安装协议插件。" - -#: ../finch/gntaccount.c:560 -msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" -msgstr "(您可能忘记运行“make install”了。)" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5127 -msgid "Modify Account" -msgstr "修改帐号" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 -msgid "New Account" -msgstr "新建帐号" - -#: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 -msgid "Protocol:" -msgstr "协议:" - -#: ../finch/gntaccount.c:604 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../finch/gntaccount.c:617 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../finch/gntaccount.c:627 -msgid "Alias:" -msgstr "别名:" - -#. Register checkbox -#: ../finch/gntaccount.c:638 -msgid "Create this account on the server" -msgstr "在服务器上创建新帐号" - -#. Cancel button -#. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 -#: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 -#: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 -#: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 -#: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 -#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 -#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 -#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 -#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4575 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 -#: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1286 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1342 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1408 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 -#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. Save button -#. Save -#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 -#: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 -#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:307 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" - -#: ../finch/gntaccount.c:714 -msgid "Delete Account" -msgstr "删除帐号" - -#. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 -#: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 -msgid "Accounts" -msgstr "帐号" - -#: ../finch/gntaccount.c:799 -msgid "You can enable/disable accounts from the following list." -msgstr "您可以启用/禁用以下列表中的帐号。" - -#. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 -#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 -#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 -#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 -#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5545 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:305 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 -msgid "Modify" -msgstr "修改" - -#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 已经将 %s 加为好友%s%s" - -#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 -msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "将该用户加为好友吗?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1069 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 想要将 %s 添加为好友%s%s" - -#: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 -#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 -msgid "Authorize buddy?" -msgstr "同意吗?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 -msgid "Authorize" -msgstr "同意" - -#: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 -msgid "Deny" -msgstr "拒绝" - -#: ../finch/gntblist.c:278 -#, c-format -msgid "" -"Online: %d\n" -"Total: %d" -msgstr "" -"在线:%d\n" -"总计:%d" - -#: ../finch/gntblist.c:287 -#, c-format -msgid "Account: %s (%s)" -msgstr "帐号:%s (%s)" - -#: ../finch/gntblist.c:299 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Last Seen: %s ago" -msgstr "" -"\n" -"上次看见:%s 前" - -#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: ../finch/gntblist.c:636 -msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "您必须提供好友的用户名。" - -#: ../finch/gntblist.c:638 -msgid "You must provide a group." -msgstr "您必须提供组。" - -#: ../finch/gntblist.c:640 -msgid "You must select an account." -msgstr "您必须选择帐号。" - -#: ../finch/gntblist.c:642 -msgid "The selected account is not online." -msgstr "选中帐号不在线。" - -#: ../finch/gntblist.c:647 -msgid "Error adding buddy" -msgstr "添加好友出错" - -#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3023 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1552 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: ../finch/gntblist.c:681 -msgid "Alias (optional)" -msgstr "别名(可选)" - -#: ../finch/gntblist.c:684 -msgid "Invite message (optional)" -msgstr "邀请消息 ( 可选 )" - -#: ../finch/gntblist.c:687 -msgid "Add in group" -msgstr "添加到组" - -#: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 -#: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 -#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 -msgid "Account" -msgstr "帐号" - -#: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4383 ../pidgin/gtkblist.c:7093 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 -msgid "Add Buddy" -msgstr "添加好友" - -#: ../finch/gntblist.c:697 -msgid "Please enter buddy information." -msgstr "请输入好友信息。" - -#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 -msgid "Chats" -msgstr "聊天" - -#. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 -#: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1196 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:308 -msgid "Alias" -msgstr "别名" - -#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 -msgid "Group" -msgstr "组" - -#: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 -msgid "Auto-join" -msgstr "自动加入" - -#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7271 -msgid "Add Chat" -msgstr "添加聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:805 -msgid "You can edit more information from the context menu later." -msgstr "稍后您可以从快捷菜单中编辑更多信息。" - -#: ../finch/gntblist.c:817 -msgid "Error adding group" -msgstr "添加组出错" - -#: ../finch/gntblist.c:818 -msgid "You must give a name for the group to add." -msgstr "您必须给出要添加的组名称。" - -#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 ../pidgin/gtkblist.c:7327 -msgid "Add Group" -msgstr "添加组" - -#: ../finch/gntblist.c:852 -msgid "Enter the name of the group" -msgstr "请输入组名称" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:704 -msgid "Edit Chat" -msgstr "编辑聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 -msgid "Please Update the necessary fields." -msgstr "请更新必要的字段。" - -#: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: ../finch/gntblist.c:1235 -msgid "Edit Settings" -msgstr "编辑设置" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 -msgid "Retrieving..." -msgstr "正在获取..." - -#: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 -msgid "Get Info" -msgstr "获取信息" - -#: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Add Buddy Pounce" -msgstr "添加好友千里眼" - -#: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 -msgid "Send File" -msgstr "发送文件" - -#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 -msgid "Blocked" -msgstr "被屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:1359 -msgid "Show when offline" -msgstr "离线时显示" - -#: ../finch/gntblist.c:1444 -#, c-format -msgid "Please enter the new name for %s" -msgstr "请输入 %s 的新名称" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 -msgid "Set Alias" -msgstr "设置别名" - -#: ../finch/gntblist.c:1447 -msgid "Enter empty string to reset the name." -msgstr "输入空字符串可重置名称。" - -#: ../finch/gntblist.c:1561 -msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" -msgstr "删除此通讯录将同时删除该通讯录中的全部好友" - -#: ../finch/gntblist.c:1569 -msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" -msgstr "删除此组将同时删除该组中的全部好友" - -#: ../finch/gntblist.c:1574 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove %s?" -msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" - -#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1577 -msgid "Confirm Remove" -msgstr "确认删除" - -#: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 -#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 -msgid "Buddy List" -msgstr "好友列表" - -#: ../finch/gntblist.c:1742 -msgid "Place tagged" -msgstr "位置已标记" - -#: ../finch/gntblist.c:1747 -msgid "Toggle Tag" -msgstr "切换标记" - -#: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 -msgid "View Log" -msgstr "查看聊天记录" - -#. General -#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2346 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3803 -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" - -#. Never know what those translations might end up like... -#. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4102 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 -msgid "Idle" -msgstr "发呆" - -#: ../finch/gntblist.c:1823 -msgid "On Mobile" -msgstr "正在使用手机" - -#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:585 -msgid "New..." -msgstr "新建..." - -#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:586 -msgid "Saved..." -msgstr "已存..." - -#: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 -msgid "Block/Unblock" -msgstr "屏蔽/取消屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:2752 -msgid "Block" -msgstr "屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:2753 -msgid "Unblock" -msgstr "取消屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:2758 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to " -"Block/Unblock." -msgstr "请输入您想要屏蔽/解除屏蔽的用户名或别名。" - -#. Not multiline -#. Not masked? -#. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 -#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 -#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5219 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4574 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4585 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:899 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:894 -msgid "New Instant Message" -msgstr "新建聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:896 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "您想要跟谁聊?请输入他或她的用户名或别名。" - -#: ../finch/gntblist.c:2870 -msgid "Channel" -msgstr "频道" - -#: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1136 -msgid "Join a Chat" -msgstr "加入聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:2884 -msgid "Please enter the name of the chat you want to join." -msgstr "请输入您想要加入的聊天名称。" - -#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 -msgid "Join" -msgstr "加入" - -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " -"view." -msgstr "您想要查看和谁的聊天记录?请输入他或她的用户名或别名。" - -#. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: ../finch/gntblist.c:3005 -msgid "Send IM..." -msgstr "发送消息..." - -#: ../finch/gntblist.c:3010 -msgid "Block/Unblock..." -msgstr "屏蔽/取消屏蔽..." - -#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:712 -msgid "Join Chat..." -msgstr "加入聊天..." - -#: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 -msgid "View Log..." -msgstr "查看聊天记录..." - -#: ../finch/gntblist.c:3025 -msgid "View All Logs" -msgstr "查看全部聊天记录" - -#: ../finch/gntblist.c:3030 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#: ../finch/gntblist.c:3035 -msgid "Empty groups" -msgstr "空组" - -#: ../finch/gntblist.c:3042 -msgid "Offline buddies" -msgstr "离线好友" - -#: ../finch/gntblist.c:3049 -msgid "Sort" -msgstr "排序" - -#: ../finch/gntblist.c:3054 -msgid "By Status" -msgstr "按状态" - -#: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4818 -msgid "Alphabetically" -msgstr "按字母顺序" - -#: ../finch/gntblist.c:3064 -msgid "By Log Size" -msgstr "按聊天记录大小" - -#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2134 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1663 -msgid "Buddy" -msgstr "好友" - -#: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 -msgid "Grouping" -msgstr "分组" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 -msgid "Certificate Import" -msgstr "导入证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 -msgid "Specify a hostname" -msgstr "指定主机名" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 -msgid "Type the host name this certificate is for." -msgstr "输入此证书所适用的主机名。" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 -#, c-format -msgid "" -"File %s could not be imported.\n" -"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" -msgstr "" -"无法导入文件 %s。\n" -"请确定该文件可读取,且是 PEM 格式。\n" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 -msgid "Certificate Import Error" -msgstr "证书导入错误" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 -msgid "X.509 certificate import failed" -msgstr "导入 X.509 证书失败" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 -msgid "Select a PEM certificate" -msgstr "选择 PEM 证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Export to file %s failed.\n" -"Check that you have write permission to the target path\n" -msgstr "" -"导出到文件 %s 失败。\n" -"请检查您是否有目标路径的写权限\n" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 -msgid "Certificate Export Error" -msgstr "证书导出出错" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 -msgid "X.509 certificate export failed" -msgstr "导出 X.509 证书失败" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 -msgid "PEM X.509 Certificate Export" -msgstr "导出 PEM X.509 证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 -#, c-format -msgid "Certificate for %s" -msgstr "%s 的证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"SHA1 fingerprint:\n" -"%s" -msgstr "" -"通用名:%s\n" -"\n" -"SHA1 指纹:\n" -"%s" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 -msgid "SSL Host Certificate" -msgstr "SSL 主机证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 -#, c-format -msgid "Really delete certificate for %s?" -msgstr "确实要删除 %s 的证书吗?" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 -msgid "Confirm certificate delete" -msgstr "确认删除证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "证书管理器" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 -msgid "Hostname" -msgstr "主机名" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:940 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 -#: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 -#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../finch/gntconn.c:126 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../finch/gntconn.c:129 -#, c-format -msgid "%s disconnected." -msgstr "%s 已断开连接。" - -#: ../finch/gntconn.c:130 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " -"and re-enable the account." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Finch 不会尝试重新连接帐号,除非您纠正了错误然后重新启用帐号。" - -#: ../finch/gntconn.c:139 -msgid "Re-enable Account" -msgstr "重新启用帐号" - -#: ../finch/gntconv.c:161 -msgid "No such command." -msgstr "无此命令。" - -#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517 -msgid "" -"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "系统错误:您给命令传送的参数个数不对。" - -#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523 -msgid "Your command failed for an unknown reason." -msgstr "您的命令失败,原因未知。" - -#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530 -msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "该命令只在聊天中可用,对话中无效。" - -#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533 -msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "该命令只在对话中可用,聊天中无效。" - -#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538 -msgid "That command doesn't work on this protocol." -msgstr "命令无法在此协议下工作。" - -#: ../finch/gntconv.c:190 -msgid "Message was not sent, because you are not signed on." -msgstr "消息未发出,因为您尚未登录。" - -#: ../finch/gntconv.c:267 -#, c-format -msgid "%s (%s -- %s)" -msgstr "%s (%s -- %s)" - -#: ../finch/gntconv.c:290 -#, c-format -msgid "%s [%s]" -msgstr "%s [%s]" - -#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s is typing..." -msgstr "" -"\n" -"%s 正在打字..." - -#: ../finch/gntconv.c:314 -msgid "You have left this chat." -msgstr "您已经离开了此聊天。" - -#: ../finch/gntconv.c:382 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " -"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "帐号已禁用,您已退出此会话。当帐号重新连接时您将自动重新加入此会话。" - -#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "聊天记录已启动。此会话中的后续消息将会被自动记录。" - -#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "记录已停止。此会话中的后续消息将不会被记录。" - -#: ../finch/gntconv.c:553 -msgid "Send To" -msgstr "发送到" - -#: ../finch/gntconv.c:606 -msgid "Conversation" -msgstr "对话" - -#: ../finch/gntconv.c:612 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "清除回滚" - -#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 -msgid "Show Timestamps" -msgstr "显示时间戳" - -#: ../finch/gntconv.c:634 -msgid "Add Buddy Pounce..." -msgstr "添加好友千里眼..." - -#: ../finch/gntconv.c:648 -msgid "Invite..." -msgstr "邀请" - -#: ../finch/gntconv.c:657 -msgid "Enable Logging" -msgstr "启用聊天记录" - -#: ../finch/gntconv.c:663 -msgid "Enable Sounds" -msgstr "启用声音" - -#: ../finch/gntconv.c:679 -msgid "You are not connected." -msgstr "已连接。" - -#: ../finch/gntconv.c:943 -msgid " " -msgstr "<自动回复> " - -#: ../finch/gntconv.c:1083 -#, c-format -msgid "List of %d user:\n" -msgid_plural "List of %d users:\n" -msgstr[0] "%d 个用户的列表:\n" - -#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356 -msgid "Supported debug options are: plugins version" -msgstr "支持的调试选项有:plugins version" - -#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "在当前环境中无此命令。" - -#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419 -msgid "" -"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" -"The following commands are available in this context:\n" -msgstr "" -"使用“/help <命令>”可获得具体命令的帮助。\n" -"此环境下可使用下列命令:\n" - -#: ../finch/gntconv.c:1345 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " -"classes." -msgstr "%s 不是有效的信息类型。请查看“/help msgcolor”以查找有效的信息" - -#: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 -#, c-format -msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." -msgstr "%s 不是有效的颜色。请查看\"/help msgcolor\"以查找有效的颜色。" - -#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081 -msgid "" -"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " -"command." -msgstr "say <消息>:发送普通消息,就好像您未使用命令。" - -#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084 -msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "me <动作>:向好友或聊天发送 IRC 风格的动作。" - -#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087 -msgid "" -"debug <option>: Send various debug information to the current " -"conversation." -msgstr "debug <选项>:在当前对话中发送各种调试信息。" - -#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090 -msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "clear:清除对话回滚。" - -#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096 -msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "help <命令>:关于具体命令的帮助。" - -#: ../finch/gntconv.c:1430 -msgid "users: Show the list of users in the chat." -msgstr "users:在聊天中显示用户列表。" - -#: ../finch/gntconv.c:1435 -msgid "plugins: Show the plugins window." -msgstr "plugins:显示插件窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1438 -msgid "buddylist: Show the buddylist." -msgstr "buddylist:显示好友列表。" - -#: ../finch/gntconv.c:1441 -msgid "accounts: Show the accounts window." -msgstr "accounts:显示帐号窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1444 -msgid "debugwin: Show the debug window." -msgstr "debug窗口:显示调试窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1447 -msgid "prefs: Show the preference window." -msgstr "prefs:显示首选项窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1450 -msgid "statuses: Show the savedstatuses window." -msgstr "statuses:显示已存状态窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 -msgid "" -"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
" -"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" -"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " -"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " -"default" -msgstr "" -"msgcolor <类型> <前景> <背景>:设置会话窗口中不同类型消息的颜色。
\n" -"<类型>:receive(接受),send(发送),highlight(高亮),action(动作),timestamp(时间戳)
" -" \n" -"<前景/背景>:black(黑),red(红),green(绿),blue(蓝),white(白),gray(灰),darkgray(暗灰)," -"magenta(瑰),cyan(青),default(默认)

\n" -"例如:
msgcolor send cyan default" - -#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 -#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3339 -msgid "Unable to open file." -msgstr "无法打开文件。" - -#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 -msgid "Debug Window" -msgstr "调试窗口" - -#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now -#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, -#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. -#. -#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: ../finch/gntdebug.c:347 -msgid "Filter:" -msgstr "过滤器:" - -#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 -#, c-format -msgid "File Transfers - %d%% of %d file" -msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" -msgstr[0] "文件传送 - %2$d 个文件中的 %1$d%%" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 -#: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 -msgid "File Transfers" -msgstr "文件传送" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../finch/gntft.c:220 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 -msgid "Remaining" -msgstr "剩余" - -#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#. presence -#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3346 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4197 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4258 ../pidgin/gtkblist.c:3876 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../finch/gntft.c:230 -msgid "Close this window when all transfers finish" -msgstr "全部传送完成时关闭此窗口" - -#: ../finch/gntft.c:237 -msgid "Clear finished transfers" -msgstr "清除已完成的传送" - -#: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 -msgid "Waiting for transfer to begin" -msgstr "正在等待传送开始" - -#: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -#: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 -#, c-format -msgid "%.2f KiB/s" -msgstr "%.2f KiB/秒" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Sent" -msgstr "已发送" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Received" -msgstr "已接收" - -#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: ../finch/gntft.c:450 -#, c-format -msgid "The file was saved as %s." -msgstr "文件已另存为 %s。" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Sending" -msgstr "正在发送" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Receiving" -msgstr "正在接收" - -# c-format -#: ../finch/gntlog.c:193 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "在 %s 中与 %s 的对话" - -#: ../finch/gntlog.c:196 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "与 %s 在 %s 的对话" - -#: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y年%m月" - -#: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "仅当启用了“将全部状态更改记录到系统日志”首选项时才会记录系统日志。" - -#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "仅当启用了“记录全部即时消息”时才会记录即时消息。" - -#: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "仅当启用了“记录所有聊天”首选项时才会记录聊天。" - -#: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 -msgid "No logs were found" -msgstr "未找到聊天记录。" - -#: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 -msgid "Total log size:" -msgstr "总计聊天记录大小:" - -#. Search box ********* -#: ../finch/gntlog.c:347 -msgid "Scroll/Search: " -msgstr "搜索: " - -#: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "在 %s 中的会话" - -#: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 -#: ../pidgin/gtklog.c:802 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "与 %s 的对话" - -#: ../finch/gntlog.c:415 -msgid "All Conversations" -msgstr "全部对话" - -#: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 -msgid "System Log" -msgstr "系统日志" - -#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 -msgid "Calling..." -msgstr "正在呼叫..." - -#: ../finch/gntmedia.c:160 -msgid "Hangup" -msgstr "挂断" - -#. Number of actions -#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1375 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1376 -msgid "Reject" -msgstr "拒绝" - -#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 -msgid "Call in progress." -msgstr "正在呼叫。" - -#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 -msgid "The call has been terminated." -msgstr "呼叫被终止。" - -#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio session with you." -msgstr "%s 希望与您进行语音聊天。" - -#: ../finch/gntmedia.c:274 -#, c-format -msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." -msgstr "%s 正尝试与您建立不支持的媒体类型的会话。" - -#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 -msgid "You have rejected the call." -msgstr "您已经拒绝呼叫。" - -#: ../finch/gntmedia.c:481 -msgid "call: Make an audio call." -msgstr "呼叫:语音聊天。" - -#: ../finch/gntnotify.c:183 -msgid "Emails" -msgstr "电子邮件" - -#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 -msgid "You have mail!" -msgstr "来邮件了!" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 -msgid "Sender" -msgstr "发送者" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 -msgid "Subject" -msgstr "主题" - -#: ../finch/gntnotify.c:223 -#, c-format -msgid "%s (%s) has %d new message." -msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." -msgstr[0] "%s (%s) 有 %d 个新消息。" - -#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1596 -msgid "New Mail" -msgstr "新邮件" - -#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 -#, c-format -msgid "Info for %s" -msgstr "%s 的信息" - -#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 -msgid "Buddy Information" -msgstr "好友信息" - -#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1638 -msgid "IM" -msgstr "聊天" - -#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2146 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3556 -msgid "Invite" -msgstr "邀请" - -#: ../finch/gntnotify.c:467 -msgid "(none)" -msgstr "(无)" - -#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This -#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own -#. * notify_message. So tread carefully. -#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "ERROR" -msgstr "错误" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 -msgid "loading plugin failed" -msgstr "载入插件失败" - -#: ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "unloading plugin failed" -msgstr "卸载插件失败" - -#: ../finch/gntplugin.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Description: %s\n" -"Author: %s\n" -"Website: %s\n" -"Filename: %s\n" -msgstr "" -"名称:%s\n" -"版本:%s\n" -"描述:%s\n" -"作者:%s\n" -"网站:%s\n" -"文件名:%s\n" - -#: ../finch/gntplugin.c:199 -msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "在您配置插件之前必须先载入它。" - -#: ../finch/gntplugin.c:247 -msgid "No configuration options for this plugin." -msgstr "此插件无配置选项。" - -#: ../finch/gntplugin.c:268 -msgid "Error loading plugin" -msgstr "载入插件时出错" - -#: ../finch/gntplugin.c:269 -msgid "The selected file is not a valid plugin." -msgstr "选中的文件不是可用的插件。" - -#: ../finch/gntplugin.c:270 -msgid "" -"Please open the debug window and try again to see the exact error message." -msgstr "请打开调试窗口并再试一次以查看错误信息。" - -#: ../finch/gntplugin.c:333 -msgid "Select plugin to install" -msgstr "选择插件以安装" - -#: ../finch/gntplugin.c:359 -msgid "You can (un)load plugins from the following list." -msgstr "您可以卸载以下列表中的插件。" - -#: ../finch/gntplugin.c:410 -msgid "Install Plugin..." -msgstr "安装插件..." - -#: ../finch/gntplugin.c:420 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "配置插件" - -#. copy the preferences to tmp values... -#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( -#. (that should have been "effect," right?) -#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! -#. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 -msgid "Please enter a buddy to pounce." -msgstr "请输入要添加千里眼的好友。" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "New Buddy Pounce" -msgstr "新建好友千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "Edit Buddy Pounce" -msgstr "编辑好友千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:345 -msgid "Pounce Who" -msgstr "千里眼查看对象" - -#. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 -msgid "Account:" -msgstr "帐号:" - -#: ../finch/gntpounce.c:370 -msgid "Buddy name:" -msgstr "好友名称:" - -#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 -msgid "Pounce When Buddy..." -msgstr "当好友有何动作时提示..." - -#: ../finch/gntpounce.c:390 -msgid "Signs on" -msgstr "登录" - -#: ../finch/gntpounce.c:391 -msgid "Signs off" -msgstr "退出" - -#: ../finch/gntpounce.c:392 -msgid "Goes away" -msgstr "离开" - -#: ../finch/gntpounce.c:393 -msgid "Returns from away" -msgstr "回来" - -#: ../finch/gntpounce.c:394 -msgid "Becomes idle" -msgstr "发起了呆" - -#: ../finch/gntpounce.c:395 -msgid "Is no longer idle" -msgstr "发完了呆" - -#: ../finch/gntpounce.c:396 -msgid "Starts typing" -msgstr "开始打字" - -#: ../finch/gntpounce.c:397 -msgid "Pauses while typing" -msgstr "暂停打字" - -#: ../finch/gntpounce.c:398 -msgid "Stops typing" -msgstr "停止打字" - -#: ../finch/gntpounce.c:399 -msgid "Sends a message" -msgstr "发送消息" - -#. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 -msgid "Action" -msgstr "动作" - -#: ../finch/gntpounce.c:430 -msgid "Open an IM window" -msgstr "打开聊天窗口" - -#: ../finch/gntpounce.c:431 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "弹出通知" - -#: ../finch/gntpounce.c:432 -msgid "Send a message" -msgstr "发送消息" - -#: ../finch/gntpounce.c:433 -msgid "Execute a command" -msgstr "执行命令" - -#: ../finch/gntpounce.c:434 -msgid "Play a sound" -msgstr "播放声音" - -#: ../finch/gntpounce.c:462 -msgid "Pounce only when my status is not Available" -msgstr "仅当我的状态不可用时才提示" - -#: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1305 -msgid "Recurring" -msgstr "重复" - -#: ../finch/gntpounce.c:632 -msgid "Cannot create pounce" -msgstr "无法创建千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:633 -msgid "You do not have any accounts." -msgstr "您没有帐号。" - -#: ../finch/gntpounce.c:634 -msgid "You must create an account first before you can create a pounce." -msgstr "在创建好友千里眼前您必须创建一个帐号。" - -#: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1136 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" -msgstr "您真的想要删除 %s 在 %s 上的好友千里眼吗?" - -#: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1348 -msgid "Buddy Pounces" -msgstr "好友千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:817 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "%s 开始给您打字 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:818 -#, c-format -msgid "%s has paused while typing to you (%s)" -msgstr "%s 在给您打字时停了下来 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:819 -#, c-format -msgid "%s has signed on (%s)" -msgstr "%s 已登录 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:820 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "%s 发完呆了 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:821 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "%s 回来了 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:822 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "%s 停止了给您打字 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:823 -#, c-format -msgid "%s has signed off (%s)" -msgstr "%s 已退出 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:824 -#, c-format -msgid "%s has become idle (%s)" -msgstr "%s 发起了呆 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:825 -#, c-format -msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "%s 离开了。(%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:826 -#, c-format -msgid "%s has sent you a message. (%s)" -msgstr "%s 给您发送了消息。(%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:845 -msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "未知的好友千里眼动作。请报告此错误!" - -#: ../finch/gntprefs.c:93 -msgid "Based on keyboard use" -msgstr "基于键盘使用" - -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 -msgid "From last sent message" -msgstr "根据上次发送的消息" - -#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: ../finch/gntprefs.c:185 -msgid "Show Idle Time" -msgstr "显示发呆时间" - -#: ../finch/gntprefs.c:186 -msgid "Show Offline Buddies" -msgstr "显示离线好友" - -#: ../finch/gntprefs.c:193 -msgid "Notify buddies when you are typing" -msgstr "提醒好友您正在打字" - -#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 -msgid "Log format" -msgstr "聊天记录格式" - -#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 -msgid "Log IMs" -msgstr "记录对话" - -#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 -msgid "Log chats" -msgstr "记录聊天" - -#: ../finch/gntprefs.c:202 -msgid "Log status change events" -msgstr "记录状态更改事件" - -#: ../finch/gntprefs.c:208 -msgid "Report Idle time" -msgstr "报告发呆时间" - -#: ../finch/gntprefs.c:209 -msgid "Change status when idle" -msgstr "发呆时更改状态" - -#: ../finch/gntprefs.c:210 -msgid "Minutes before changing status" -msgstr "更改状态前等几分钟" - -#: ../finch/gntprefs.c:211 -msgid "Change status to" -msgstr "将状态更改为" - -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 -msgid "Conversations" -msgstr "会话" - -#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 -msgid "Logging" -msgstr "聊天记录" - -#: ../finch/gntrequest.c:399 -msgid "You must fill all the required fields." -msgstr "请填写所有必须填写的区域。" - -#: ../finch/gntrequest.c:400 -msgid "The required fields are underlined." -msgstr "必须填写的区域已用下划线标出。" - -#: ../finch/gntrequest.c:661 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "此功能尚未实现。" - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 -msgid "Save File..." -msgstr "保存文件..." - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 -msgid "Open File..." -msgstr "打开文件..." - -#: ../finch/gntrequest.c:783 -msgid "Choose Location..." -msgstr "选择位置..." - -#: ../finch/gntroomlist.c:209 -msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." -msgstr "按回车键以寻找更多该类别的聊天室。" - -#: ../finch/gntroomlist.c:275 -msgid "Get" -msgstr "获取" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 -msgid "Room List" -msgstr "聊天室列表" - -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "好友登录" - -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "好友退出" - -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 -msgid "Message received" -msgstr "收到消息" - -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "收到消息时开始对话" - -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 -msgid "Message sent" -msgstr "发送消息" - -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 -msgid "Person enters chat" -msgstr "有人进入聊天" - -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "有人离开聊天" - -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 -msgid "You talk in chat" -msgstr "您在聊天中发言" - -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "别人在聊天中发言" - -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 -msgid "Someone says your username in chat" -msgstr "有人在聊天中提到您的名字" - -#: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 -msgid "Attention received" -msgstr "收到提示" - -#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 -msgid "GStreamer Failure" -msgstr "GStreamer 错误" - -#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 -msgid "GStreamer failed to initialize." -msgstr "GStreamer 初始化失败。" - -#: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 -msgid "(default)" -msgstr "(默认)" - -#: ../finch/gntsound.c:752 -msgid "Select Sound File ..." -msgstr "选择声音文件..." - -#: ../finch/gntsound.c:927 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "声音首选项" - -#: ../finch/gntsound.c:938 -msgid "Profiles" -msgstr "个人资料" - -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: ../finch/gntsound.c:980 -msgid "Console Beep" -msgstr "终端响铃" - -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: ../finch/gntsound.c:982 -msgid "No Sound" -msgstr "无声" - -#: ../finch/gntsound.c:984 -msgid "Sound Method" -msgstr "声音方式" - -#: ../finch/gntsound.c:989 -msgid "Method: " -msgstr "方式: " - -#: ../finch/gntsound.c:996 -#, c-format -msgid "" -"Sound Command\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"声音命令:\n" -"(%s 代表文件名)" - -#. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 -msgid "Sound Options" -msgstr "声音选项" - -#: ../finch/gntsound.c:1005 -msgid "Sounds when conversation has focus" -msgstr "对话获得焦点后发声" - -#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 -msgid "Only when available" -msgstr "仅当可用时" - -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 -msgid "Only when not available" -msgstr "仅当不可用时" - -#: ../finch/gntsound.c:1022 -msgid "Volume(0-100):" -msgstr "音量(0-100):" - -#. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 -msgid "Sound Events" -msgstr "声音事件" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: ../finch/gntsound.c:1062 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:700 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: ../finch/gntsound.c:1068 -msgid "Choose..." -msgstr "选择..." - -#: ../finch/gntstatus.c:140 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" -msgstr "您真的想要删除“%s”吗" - -#: ../finch/gntstatus.c:143 -msgid "Delete Status" -msgstr "删除状态" - -#: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 -msgid "Saved Statuses" -msgstr "已存状态" - -#. title -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. -#. PurpleStatusPrimitive -#. id - use default -#. name - use default -#. saveable -#. user_settable -#. not independent -#. Attributes - each status can have a message. -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/conversation.c:2139 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 -msgid "Message" -msgstr "消息" - -#. Use -#: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 -msgid "Use" -msgstr "使用" - -#: ../finch/gntstatus.c:303 -msgid "Invalid title" -msgstr "无效的标题" - -#: ../finch/gntstatus.c:304 -msgid "Please enter a non-empty title for the status." -msgstr "请为状态输入非空的标题。" - -#: ../finch/gntstatus.c:312 -msgid "Duplicate title" -msgstr "重复标题" - -#: ../finch/gntstatus.c:313 -msgid "Please enter a different title for the status." -msgstr "请为状态输入不同的标题。" - -#: ../finch/gntstatus.c:454 -msgid "Substatus" -msgstr "子状态" - -#: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 -msgid "Status:" -msgstr "状态:" - -#: ../finch/gntstatus.c:481 -msgid "Message:" -msgstr "消息:" - -#: ../finch/gntstatus.c:530 -msgid "Edit Status" -msgstr "编辑状态" - -#: ../finch/gntstatus.c:572 -msgid "Use different status for following accounts" -msgstr "为下列帐号使用不同的状态" - -#. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:606 -msgid "Save & Use" -msgstr "保存并使用" - -#: ../finch/gntui.c:102 -msgid "Certificates" -msgstr "证书" - -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 -msgid "Sounds" -msgstr "声音" - -#: ../finch/gntui.c:109 -msgid "Statuses" -msgstr "状态" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -msgid "Error loading the plugin." -msgstr "载入插件时出错。" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 -msgid "Couldn't find X display" -msgstr "找不到 X 显示" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 -msgid "Couldn't find window" -msgstr "找不到窗口" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 -msgid "" -"This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." -msgstr "无法载入此插件,因为它没有加入 X11 支持。" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 -msgid "GntClipboard" -msgstr "GntClipboard" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "剪贴板插件" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 -msgid "" -"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " -"X, if possible." -msgstr "当 gnt 的剪贴板内容由变化时,尽可能的把内容提供给 X 窗口。" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:232 -#, c-format -msgid "%s just signed on" -msgstr "%s 刚刚登录" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:239 -#, c-format -msgid "%s just signed off" -msgstr "%s 刚刚退出" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:247 -#, c-format -msgid "%s sent you a message" -msgstr "%s 给您发送了消息" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:266 -#, c-format -msgid "%s said your nick in %s" -msgstr "%s 在 %s 中提到了您的昵称" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:268 -#, c-format -msgid "%s sent a message in %s" -msgstr "%s 在 %s 中发送了消息" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 -msgid "Buddy signs on/off" -msgstr "好友登录/退出" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 -msgid "You receive an IM" -msgstr "您接到了一条消息" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 -msgid "Someone speaks in a chat" -msgstr "有人在聊天中发言" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:309 -msgid "Someone says your name in a chat" -msgstr "有人在聊天中提到了您的名字" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:337 -msgid "Notify with a toaster when" -msgstr "显示提示当" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:352 -msgid "Beep too!" -msgstr "同时发出声音!" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:358 -msgid "Set URGENT for the terminal window." -msgstr "为终端窗口设置 URGENT。" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:378 -msgid "GntGf" -msgstr "GntGf" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 -msgid "Toaster plugin" -msgstr "提示插件" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s:
" -msgstr "与 %s 在 %s 的会话
" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 -msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "历史插件需要聊天记录" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 -msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" -"\n" -"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " -"the same conversation type(s)." -msgstr "" -"聊天记录可以从 工具->首选项->聊天记录 中开启\n" -"\n" -"启用聊天记录会同时启用针对该类型的历史记录功能。" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 -msgid "GntHistory" -msgstr "GntHistory" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "在新对话中显示显示最近记录的聊天记录。" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 -msgid "" -"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation." -msgstr "打开新对话时,此插件将会将上次对话插入当前对话。" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching TinyURL..." -msgstr "" -"\n" -"正在获取 TinyURL..." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 -#, c-format -msgid "TinyURL for above: %s" -msgstr "以上地址的 TinyURL:%s" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 -msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." -msgstr "请稍候以便获取使用 TinyURL 缩短后的网址..." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 -msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" -msgstr "只为等于或超过此长度的 URL 创建 TinyURL" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 -msgid "TinyURL (or other) address prefix" -msgstr "TinyURL (或其他)地址前缀" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 -msgid "TinyURL" -msgstr "TinyURL" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 -msgid "TinyURL plugin" -msgstr "TinyURL 插件" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 -msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" -msgstr "当接收到带有 URL 的消息时将其转换到 TinyURL 以方便复制" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 -msgid "Online" -msgstr "在线" - -#. primitive, no, id, name -#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:755 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 ../libpurple/status.c:162 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 -msgid "Offline" -msgstr "离线" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3912 -msgid "Online Buddies" -msgstr "在线好友" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 -msgid "Offline Buddies" -msgstr "离线好友" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:125 -msgid "Online/Offline" -msgstr "在线/离线" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:162 -msgid "Meebo" -msgstr "Meebo" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:211 -msgid "No Grouping" -msgstr "未分组" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:292 -msgid "Nested Subgroup" -msgstr "嵌套子组" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:324 -msgid "Nested Grouping (experimental)" -msgstr "嵌套组(试验性)" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 -msgid "Provides alternate buddylist grouping options." -msgstr "提供其他分组选项。" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:69 -msgid "Lastlog" -msgstr "最近聊天记录" - -#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. -#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 -msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." -msgstr "lastlog: 从日志中搜索一个子字符串" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 -msgid "GntLastlog" -msgstr "GntLastlog" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 -msgid "Lastlog plugin." -msgstr "Lastlog 插件。" - -#: ../libpurple/account.c:972 -msgid "accounts" -msgstr "帐号" - -#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 -msgid "Password is required to sign on." -msgstr "需要密码才能登录。" - -#: ../libpurple/account.c:1201 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "输入 %s(%s) 的密码" - -#: ../libpurple/account.c:1208 -msgid "Enter Password" -msgstr "输入密码" - -#: ../libpurple/account.c:1213 -msgid "Save password" -msgstr "保存密码" - -#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 -#: ../libpurple/connection.c:197 -#, c-format -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "缺少 %s 的协议插件" - -#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 -msgid "Connection Error" -msgstr "连接错误" - -#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "新密码不相同。" - -#: ../libpurple/account.c:1518 -msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "完全填入所有字段。" - -#: ../libpurple/account.c:1550 -msgid "Original password" -msgstr "旧密码" - -#: ../libpurple/account.c:1558 -msgid "New password" -msgstr "新密码" - -#: ../libpurple/account.c:1566 -msgid "New password (again)" -msgstr "再次输入新密码" - -#: ../libpurple/account.c:1573 -#, c-format -msgid "Change password for %s" -msgstr "更改 %s 的密码" - -#: ../libpurple/account.c:1581 -msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "请输入您目前的密码和新密码。" - -#: ../libpurple/account.c:1612 -#, c-format -msgid "Change user information for %s" -msgstr "更改 %s 的用户信息" - -#: ../libpurple/account.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 -msgid "Set User Info" -msgstr "设置用户信息" - -#: ../libpurple/account.c:1869 -msgid "This protocol does not support setting a public alias." -msgstr "此协议不支持设置公共别名。" - -#: ../libpurple/account.c:1909 -msgid "This protocol does not support fetching the public alias." -msgstr "此协议不支持获取公共别名。" - -#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:721 -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups -#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 -#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6955 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 -msgid "Buddies" -msgstr "好友" - -#: ../libpurple/blist.c:612 -msgid "buddy list" -msgstr "好友列表" - -#: ../libpurple/certificate.c:50 -msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." -msgstr "此证书是自我签署的且无法进行自动检查。" - -#: ../libpurple/certificate.c:54 -msgid "" -"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " -"currently trusted." -msgstr "此证书不被信任,当前没有其他证书可用于验证它已被信任。" - -#: ../libpurple/certificate.c:58 -msgid "" -"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " -"are accurate." -msgstr "证书无效,请检查您计算机的日期和时间。" - -#: ../libpurple/certificate.c:62 -msgid "" -"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " -"your computer's date and time are accurate." -msgstr "证书已过期,故被视作无效,请检查您计算机的日期和时间。" - -#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) -#: ../libpurple/certificate.c:68 -msgid "The certificate presented is not issued to this domain." -msgstr "此证书不在这个域名下。" - -#: ../libpurple/certificate.c:71 -msgid "" -"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " -"validated." -msgstr "您没有根证书数据库,所以无法验证此证书。" - -#: ../libpurple/certificate.c:75 -msgid "The certificate chain presented is invalid." -msgstr "指定的证书链无效。" - -#: ../libpurple/certificate.c:78 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "此证书已被吊销。" - -#: ../libpurple/certificate.c:82 -msgid "An unknown certificate error occurred." -msgstr "发生了未知证书错误。" - -#: ../libpurple/certificate.c:653 -msgid "(DOES NOT MATCH)" -msgstr "(不匹配)" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:657 -#, c-format -msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" -msgstr "%s 已办法了以下一次性证书:" - -#: ../libpurple/certificate.c:658 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s %s\n" -"Fingerprint (SHA1): %s" -msgstr "" -"通用名称:%s %s\n" -"指纹(SHA1):%s" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:663 -msgid "Single-use Certificate Verification" -msgstr "单用途证书验证" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1053 -msgid "Certificate Authorities" -msgstr "证书签署机构" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1229 -msgid "SSL Peers Cache" -msgstr "SSL 端点缓存" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1360 -#, c-format -msgid "Accept certificate for %s?" -msgstr "接受 %s 的证书吗?" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1366 -msgid "SSL Certificate Verification" -msgstr "SSL 证书验证" - -#: ../libpurple/certificate.c:1377 -msgid "_View Certificate..." -msgstr "查看证书(_V)..." - -#: ../libpurple/certificate.c:1406 ../libpurple/certificate.c:1425 -#, c-format -msgid "The certificate for %s could not be validated." -msgstr "无法验证 %s 的证书。" - -#. TODO: Probably wrong. -#: ../libpurple/certificate.c:1412 -msgid "SSL Certificate Error" -msgstr "SSL 证书错误" - -#: ../libpurple/certificate.c:1413 -msgid "Unable to validate certificate" -msgstr "无法验证证书" - -#: ../libpurple/certificate.c:1437 -#, c-format -msgid "" -"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " -"are not connecting to the service you believe you are." -msgstr "此证书显示它属于 %s 而非您要连接的服务。这可能意味着您没有真的连接到您所信任的服务。" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"Fingerprint (SHA1): %s\n" -"\n" -"Activation date: %s\n" -"Expiration date: %s\n" -msgstr "" -"通用名称:%s\n" -"\n" -"指纹(SHA1):%s\n" -"\n" -"激活时间:%s\n" -"过期时间:%s\n" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:2178 -msgid "Certificate Information" -msgstr "证书信息" - -#. show error to user -#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 -msgid "Registration Error" -msgstr "注册错误" - -#: ../libpurple/connection.c:199 -msgid "Unregistration Error" -msgstr "解除注册错误" - -#: ../libpurple/connection.c:359 -#, c-format -msgid "+++ %s signed on" -msgstr "+++ %s 已登录" - -#: ../libpurple/connection.c:390 -#, c-format -msgid "+++ %s signed off" -msgstr "+++ %s 已退出" - -#. Undocumented -#. Unknown error -#: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2022 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2031 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2406 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: ../libpurple/conversation.c:214 -msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "无法发送消息:消息太大。" - -#: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s." -msgstr "无法给 %s 发送消息。" - -#: ../libpurple/conversation.c:218 -msgid "The message is too large." -msgstr "消息太长。" - -#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 -msgid "Unable to send message." -msgstr "无法发送消息。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1307 -msgid "Send Message" -msgstr "发送消息" - -#: ../libpurple/conversation.c:1310 -msgid "_Send Message" -msgstr "发送消息(_S)" - -#: ../libpurple/conversation.c:1720 -#, c-format -msgid "%s entered the room." -msgstr "%s 进入了聊天室。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1723 -#, c-format -msgid "%s [%s] entered the room." -msgstr "%s [%s] 进入了聊天室。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1834 -#, c-format -msgid "You are now known as %s" -msgstr "您已改名为 %s" - -#: ../libpurple/conversation.c:1854 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s" -msgstr "%s 已改名为 %s。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1929 -#, c-format -msgid "%s left the room." -msgstr "%s 离开了聊天室。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1932 -#, c-format -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s 离开了聊天室(%s)。" - -#: ../libpurple/conversation.c:2131 ../libpurple/conversation.c:2142 -msgid "Invite to chat" -msgstr "邀请聊天" - -#. Put our happy label in it. -#: ../libpurple/conversation.c:2143 ../pidgin/gtkconv.c:897 -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " -"invite message." -msgstr "您想要邀请谁?请输入他/她的名字,以及可选的邀请消息。" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:610 -#, c-format -msgid "Failed to get connection: %s" -msgstr "建立连接失败:%s" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:622 -#, c-format -msgid "Failed to get name: %s" -msgstr "获得名称失败:%s" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:634 -#, c-format -msgid "Failed to get serv name: %s" -msgstr "获取服务器名称失败:%s" - -#: ../libpurple/dbus-server.h:86 -msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" -msgstr "Purple 的 D-BUS 服务器因列出的原因未能运行" - -#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 -msgid "No name" -msgstr "无名称" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:616 -msgid "Unable to create new resolver process\n" -msgstr "无法创建新的解析器进程\n" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:621 -msgid "Unable to send request to resolver process\n" -msgstr "无法给解析器进程发送请求\n" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 -#, c-format -msgid "" -"Error resolving %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"解析 %s 出错:\n" -"%s。" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 -#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 -#, c-format -msgid "Error resolving %s: %d" -msgstr "解析 %s 时出错:%d" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error reading from resolver process:\n" -"%s" -msgstr "" -"从解析器进程读取时出错:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:685 -#, c-format -msgid "Resolver process exited without answering our request" -msgstr "解析器进程在应答请求前退出" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:749 -#, c-format -msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "转换 %s 为微代码时出错:%d" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:824 -#, c-format -msgid "Thread creation failure: %s" -msgstr "创建线程失败:%s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 -msgid "Unknown reason" -msgstr "未知原因" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:899 -msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." -msgstr "在 Tor 代理模式下终止 DNS 查询。" - -#: ../libpurple/ft.c:346 -#, c-format -msgid "" -"Error reading %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"读取 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:350 -#, c-format -msgid "" -"Error writing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"写入 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:354 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"访问 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:392 -msgid "Directory is not writable." -msgstr "目录不可写。" - -#: ../libpurple/ft.c:406 -msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "无法发送 0 字节文件。" - -#: ../libpurple/ft.c:415 -msgid "Cannot send a directory." -msgstr "无法发送目录。" - -#: ../libpurple/ft.c:423 -#, c-format -msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "%s 不是普通文件。该文件拒绝覆盖。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:442 -msgid "File is not readable." -msgstr "目录不可读。" - -#: ../libpurple/ft.c:506 -#, c-format -msgid "%s wants to send you %s (%s)" -msgstr "%s 想要给您发送 %s (%s)" - -#: ../libpurple/ft.c:513 -#, c-format -msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "%s 想要给您发送文件" - -#: ../libpurple/ft.c:562 -#, c-format -msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "接受来自 %s 的文件传送吗?" - -#: ../libpurple/ft.c:566 -#, c-format -msgid "" -"A file is available for download from:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"可从以下地址下载文件:\n" -"远程主机: %s\n" -"远程端口: %d" - -#: ../libpurple/ft.c:602 -#, c-format -msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "%s 正在发送文件 %s" - -#: ../libpurple/ft.c:661 -#, c-format -msgid "%s is not a valid filename.\n" -msgstr "%s 不是合法的文件名。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:688 -#, c-format -msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "%2$s 发送 %1$s" - -#: ../libpurple/ft.c:699 -#, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "开始来自 %2$s 的 %1$s 传送" - -#: ../libpurple/ft.c:887 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "文件 %s 传送完成" - -#: ../libpurple/ft.c:892 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "文件 %s 传送完成" - -#: ../libpurple/ft.c:897 -msgid "File transfer complete" -msgstr "文件传送完成" - -#: ../libpurple/ft.c:1511 -#, c-format -msgid "You cancelled the transfer of %s" -msgstr "您取消了 %s 的传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1516 -msgid "File transfer cancelled" -msgstr "已取消文件传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1574 -#, c-format -msgid "%s cancelled the transfer of %s" -msgstr "%s 取消了 %s 的传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1579 -#, c-format -msgid "%s cancelled the file transfer" -msgstr "%s 取消了文件传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1636 -#, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "给 %s 传送文件失败。" - -#: ../libpurple/ft.c:1638 -#, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "来自 %s 的文件传送失败。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" -msgstr "指定的命令是否应处理“aim”URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " -"URLs." -msgstr "设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“aim”URLs。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"aim\" URLs" -msgstr "“aim”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“aim”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "在终端中运行命令" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "真代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 -msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"gg\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " -"URLs." -msgstr "设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“gg”URLs。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 -msgid "The handler for \"gg\" URLs" -msgstr "“gg”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 -msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“gg”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 -msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"icq\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " -"URLs." -msgstr "设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“icq”URLs。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 -msgid "The handler for \"icq\" URLs" -msgstr "“icq”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 -msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“icq”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 -msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"irc\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"irc\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 -msgid "The handler for \"irc\" URLs" -msgstr "“irc”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 -msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“irc”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 -msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"msnim\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"msnim\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 -msgid "The handler for \"msnim\" URLs" -msgstr "“msnim”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 -msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“msnim”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 -msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"sip\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"sip\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 -msgid "The handler for \"sip\" URLs" -msgstr "“sip”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 -msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“sip”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"xmpp\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"xmpp\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 -msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" -msgstr "“xmpp”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 -msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“xmpp”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 -msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"ymsgr\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"ymsgr\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 -msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" -msgstr "“ymsgr”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 -msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“ymsgr”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/log.c:198 -msgid "The logger has no read function" -msgstr "登录程序没有读取功能" - -#: ../libpurple/log.c:655 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../libpurple/log.c:669 -msgid "Plain text" -msgstr "纯文本" - -#: ../libpurple/log.c:683 -msgid "Old flat format" -msgstr "旧式平整格式" - -#: ../libpurple/log.c:914 -msgid "Logging of this conversation failed." -msgstr "记录此对话的失败。" - -#: ../libpurple/log.c:1357 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: ../libpurple/log.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" -"(%s) %s " -"<自动回复>: %s
\n" - -#: ../libpurple/log.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" -"(%s) %s " -"<自动回复>: %s
\n" - -#: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 -msgid "Unable to find log path!" -msgstr "找不到聊天记录路径!" - -#: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 -#, c-format -msgid "Could not read file: %s" -msgstr "无法读取文件:%s" - -#: ../libpurple/log.c:1579 -#, c-format -msgid "(%s) %s : %s\n" -msgstr "(%s) %s <自动回复>: %s\n" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880 -msgid "" -"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " -"packages." -msgstr "未找到解码器。请安装 GStreamer 插件以便使用其解码器。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:889 -msgid "" -"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." -msgstr "没有可用的解码器。您的 fs.codecs.conf 中规则过于严格。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:919 -msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." -msgstr "发生不可恢复的 Farsight2 错误。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:922 -msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." -msgstr "一个不可恢复的 Farstream 错误出现。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1191 -msgid "Error with your microphone" -msgstr "您的话筒出现故障" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1194 -msgid "Error with your webcam" -msgstr "您的摄像头出现故障" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1201 -msgid "Conference error" -msgstr "会议出错" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1610 -#, c-format -msgid "Error creating session: %s" -msgstr "创建会话出错:%s" - -#: ../libpurple/plugin.c:355 -#, c-format -msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." -msgstr "您正在使用 %s,但插件需要 %s。" - -#: ../libpurple/plugin.c:370 -msgid "This plugin has not defined an ID." -msgstr "此插件没有定义 ID。" - -#: ../libpurple/plugin.c:438 -#, c-format -msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" -msgstr "插件幻数不匹配 %d(需要是 %d)" - -#: ../libpurple/plugin.c:455 -#, c-format -msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" -msgstr "ABI 版本不匹配 %d.%d.x (需要 %d.%d.x)" - -#: ../libpurple/plugin.c:472 -msgid "" -"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" -msgstr "插件没有实现所有必须的功能(列出图标、登录和关闭)" - -#: ../libpurple/plugin.c:537 -#, c-format -msgid "" -"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " -"again." -msgstr "所需插件 %s 未找到。安装此插件然后再试一次。" - -#: ../libpurple/plugin.c:542 -msgid "Unable to load the plugin" -msgstr "无法载入插件" - -#: ../libpurple/plugin.c:564 -#, c-format -msgid "The required plugin %s was unable to load." -msgstr "所需插件 %s 无法载入。" - -#: ../libpurple/plugin.c:568 -msgid "Unable to load your plugin." -msgstr "无法载入您的插件。" - -#: ../libpurple/plugin.c:655 -#, c-format -msgid "%s requires %s, but it failed to unload." -msgstr "%s 依赖的插件 %s 卸载失败。" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 -msgid "Autoaccept" -msgstr "自动接受" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 -msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." -msgstr "自动接受来自选中用户的文件传送请求。" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 -#, c-format -msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." -msgstr "从“%2$s”自动接受的文件传送“%1$s”已完成。" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 -msgid "Autoaccept complete" -msgstr "自动接受完成" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 -#, c-format -msgid "When a file-transfer request arrives from %s" -msgstr "从 %s 发来文件传送请求时" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 -msgid "Set Autoaccept Setting" -msgstr "设定自动接受设置" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4994 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5334 ../libpurple/request.h:1498 -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 -msgid "Ask" -msgstr "询问" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 -msgid "Auto Accept" -msgstr "自动接受" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 -msgid "Auto Reject" -msgstr "自动拒绝" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 -msgid "Autoaccept File Transfers..." -msgstr "自动接受文件传送..." - -#. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 -msgid "" -"Path to save the files in\n" -"(Please provide the full path)" -msgstr "" -"保存文件的路径\n" -"(请提供完整路径)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 -msgid "" -"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" -"*not* on your buddy list:" -msgstr "不在好友列表里的人发来文件传送请求时:" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 -msgid "" -"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" -"(only when there's no conversation with the sender)" -msgstr "" -"当自动接受的文件传输完成时弹出提示\n" -"(仅当没有与发送者进行聊天时)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 -msgid "Create a new directory for each user" -msgstr "为每个用户创建新目录" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 -msgid "Escape the filenames" -msgstr "取消文件" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 -msgid "Notes" -msgstr "备注" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 -msgid "Enter your notes below..." -msgstr "在下面输入备注..." - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 -msgid "Edit Notes..." -msgstr "编辑备注..." - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 -msgid "Buddy Notes" -msgstr "好友备注" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 -msgid "Store notes on particular buddies." -msgstr "在特定好友上存储备注..." - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 -msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." -msgstr "在好友列表中添加好友备注的选项。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 -msgid "Cipher Test" -msgstr "加密测试" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 -msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." -msgstr "测试 libpurple 提供的各种加密方式。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 -msgid "DBus Example" -msgstr "DBus 示例" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 -msgid "DBus Plugin Example" -msgstr "DBus 插件示例" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 -msgid "File Control" -msgstr "文件控制" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 -msgid "Allows control by entering commands in a file." -msgstr "允许您输入文件中的命令来控制。" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 -msgid "Minutes" -msgstr "分钟" - -#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. -#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. -#: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 -msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "发呆器" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 -msgid "Set Account Idle Time" -msgstr "设定帐号发呆时间" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 -msgid "_Set" -msgstr "设置(_S)" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:180 -msgid "None of your accounts are idle." -msgstr "您的全部帐号都没有设为发呆。" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 -msgid "Unset Account Idle Time" -msgstr "取消帐号发呆时间的设定" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 -msgid "_Unset" -msgstr "取消设置(_U)" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 -msgid "Set Idle Time for All Accounts" -msgstr "设定全部帐号的发呆时间" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:267 -msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" -msgstr "取消全部帐号的发呆时间" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 -msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" -msgstr "允许您手动配置您发了多长时间呆" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 -msgid "IPC Test Client" -msgstr "IPC 测试客户" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 -msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为客户。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " -"calls the commands registered." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为客户。这将定位服务器插件并调用注册的命令。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 -msgid "IPC Test Server" -msgstr "IPC 测试服务器" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 -msgid "Test plugin IPC support, as a server." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为服务器。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为服务器。这将注册 IPC 命令。" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 -msgid "Hide Joins/Parts" -msgstr "隐藏进出信息" - -#. Translators: Followed by an input request a number of people -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 -msgid "For rooms with more than this many people" -msgstr "为超过此人数的聊天室应用:" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 -msgid "If user has not spoken in this many minutes" -msgstr "如果用户在以下时间内未发言(分钟)" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 -msgid "Apply hiding rules to buddies" -msgstr "对好友应用隐藏规则" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 -msgid "Join/Part Hiding" -msgstr "隐藏进出信息" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 -msgid "Hides extraneous join/part messages." -msgstr "隐藏数量巨大的进出信息。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 -msgid "" -"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " -"actively taking part in a conversation." -msgstr "这个插件隐藏在大的聊天室中的加入/离开信息,除非是正在聊天的用户。" - -#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the -#. * offset is way off. The user should never really see it, but -#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's -#. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 -msgid "(UTC)" -msgstr "(UTC)" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561 -msgid "User is offline." -msgstr "用户离线。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 -msgid "Auto-response sent:" -msgstr "自动响应发送:" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 -#, c-format -msgid "%s has signed off." -msgstr "%s 已退出。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 -msgid "One or more messages may have been undeliverable." -msgstr "一个或更多消息可能无法送达对方。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "您已经断开与服务器的连接。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 -msgid "" -"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " -"logged in." -msgstr "您目前已被断开。除非您再次登录,否则无法收到消息。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 -msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." -msgstr "消息未发出,因为超过了最大长度。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "无法发送消息。" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882 -msgid "Adium" -msgstr "Adium" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 -msgid "Fire" -msgstr "Fire" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891 -msgid "Messenger Plus!" -msgstr "Messenger Plus!" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 -msgid "QIP" -msgstr "QIP" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908 -msgid "aMSN" -msgstr "aMSN" - -#. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 -msgid "General Log Reading Configuration" -msgstr "常规聊天记录读取配置" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 -msgid "Fast size calculations" -msgstr "快速计算大小" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872 -msgid "Use name heuristics" -msgstr "使用名称启发" - -#. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 -msgid "Log Directory" -msgstr "聊天记录目录" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 -msgid "Log Reader" -msgstr "聊天记录读取器" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 -msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." -msgstr "在聊天记录查看器中包含其它即时通讯客户的聊天记录。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945 -msgid "" -"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" -"\n" -"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " -"at your own risk!" -msgstr "" -"查看聊天记录时,此插件将包含其它即时通讯客户端的聊天记录。目前支持的即时通讯客户端包括 Adium、Fire、Messenger Plus!、MSN " -"Messenger 和 Trillian。\n" -"\n" -"警告:此插件仍处于 alpha 测试阶段,可能会经常崩溃。请小心使用!" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 -msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "Mono 插件载入器" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 -msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "载入 Mono 编写的 .NET 插件。" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 -msgid "Add new line in IMs" -msgstr "在会话中添加新行" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 -msgid "Add new line in Chats" -msgstr "在聊天中加入新行" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 -msgid "New Line" -msgstr "新行" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 -msgid "Prepends a newline to displayed message." -msgstr "在显示的消息前添加新行。" - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 -msgid "" -"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " -"the username in the conversation window." -msgstr "在消息之前换行,使得在会话窗口中消息显示在用户名下方。" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 -msgid "Offline Message Emulation" -msgstr "离线消息模拟" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 -msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." -msgstr "将发送给离线好友的消息设置为好友千里眼。" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 -msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " -"pounce from the `Buddy Pounce' dialog." -msgstr "余下的消息将作为捕捉信息被保存。您可以在 “好友信息捕捉” 对话框中编辑/删除这些捕捉信息。" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " -"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" -msgstr "\"%s\" 当前离线。你想保存信息的剩余部份在一个 pounce 里并且当 \"%s\" 重新登录时自动发送它们吗?" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 -msgid "Offline Message" -msgstr "离线消息" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 -msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" -msgstr "您可以在 '好友状态捕捉' 对话框中 编辑/删除 捕捉设置" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 -msgid "Save offline messages in pounce" -msgstr "保存离线为好友千里眼" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 -msgid "Do not ask. Always save in pounce." -msgstr "不要询问,总是保存为好友千里眼。" - -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 -msgid "One Time Password" -msgstr "一次性密码" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 -msgid "One Time Password Support" -msgstr "一次性密码支持" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 -msgid "Enforce that passwords are used only once." -msgstr "强制密码仅能使用一次。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 -msgid "" -"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " -"are only used in a single successful connection.\n" -"Note: The account password must not be saved for this to work." -msgstr "针对个别不记住密码的帐号,让您强制成功登入后不会再使用同一个密码。注意:账户密码一定不要为此保存用于登录。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 -msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "Perl 插件载入器" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 -msgid "Provides support for loading perl plugins." -msgstr "提供载入 Perl 插件的支持。" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 -msgid "Psychic Mode" -msgstr "心灵感应模式" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 -msgid "Psychic mode for incoming conversation" -msgstr "为进入的对话设置心灵感应模式" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 -msgid "" -"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" -msgstr "在别人开始向您打字时弹出对话窗口。此插件可用于 AIM、ICQ、XMPP、Sametime 和 Yahoo! 协议。" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 -msgid "You feel a disturbance in the force..." -msgstr "您受到了原力的干扰..." - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 -msgid "Only enable for users on the buddy list" -msgstr "仅对好友列表中的用户启用" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 -msgid "Disable when away" -msgstr "离开时禁用" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 -msgid "Display notification message in conversations" -msgstr "对话时显示通知消息" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 -msgid "Raise psychic conversations" -msgstr "启动心灵会话" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 -msgid "Signals Test" -msgstr "信号测试" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 -msgid "Test to see that all signals are working properly." -msgstr "测试看看所有的信号是否工作正常。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/simple.c:37 -msgid "Simple Plugin" -msgstr "简单插件" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 -msgid "Tests to see that most things are working." -msgstr "测试看看大多数功能是否正常。" - -#. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1183 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1032 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "X.509 证书" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1259 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1262 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1264 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "提供通过 GNUTLS 的 SSL 支持。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1108 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1111 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1113 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "提供通过 Mozilla NSS 的 SSL 支持。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 -msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." -msgstr "提供 SSL 支持库。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 -#, c-format -msgid "%s is no longer away." -msgstr "%s 回来了。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 -#, c-format -msgid "%s has gone away." -msgstr "%s 走了。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 -#, c-format -msgid "%s has become idle." -msgstr "%s 发起了呆。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 -#, c-format -msgid "%s is no longer idle." -msgstr "%s 发完呆了。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 -#, c-format -msgid "%s has signed on." -msgstr "%s 已登录。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 -msgid "Notify When" -msgstr "通知情况" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 -msgid "Buddy Goes _Away" -msgstr "好友离开(_A)" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 -msgid "Buddy Goes _Idle" -msgstr "好友发呆(_I)" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 -msgid "Buddy _Signs On/Off" -msgstr "好友登录/退出(_S)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 -msgid "Buddy State Notification" -msgstr "好友状态通知" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 -msgid "" -"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " -"idle." -msgstr "好友离开/返回或发呆/睡醒时在对话窗口给出通知。" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403 -msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "Tcl 插件载入器" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406 -msgid "Provides support for loading Tcl plugins" -msgstr "提供载入 Tcl 插件的支持" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489 -msgid "" -"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " -"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" -msgstr "" -"不能够检测到 ActiveTCL 安装。如果您希望使用 TCL 插件,请从 http://www.activestate.com 安装 " -"ActiveTCL\n" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 -msgid "" -"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " -"http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" -"找不到 Apple 的 “Bonjour for Windows” 工具包,请查看 http://d.pidgin.im/BonjourWindows " -"以获取更多信息。" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 -msgid "Unable to listen for incoming IM connections" -msgstr "无法监听连入的 IM 连接" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 -msgid "" -"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" -msgstr "无法建立与本地 mDNS 服务器的连接。服务器是否在运行中?" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 -msgid "First name" -msgstr "名" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 -msgid "Last name" -msgstr "姓" - -#. email -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 -msgid "AIM Account" -msgstr "AIM 帐号" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 -msgid "XMPP Account" -msgstr "XMPP 帐号" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 -msgid "Bonjour Protocol Plugin" -msgstr "Bonjour 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 -msgid "Purple Person" -msgstr "Purple 联系人" - -#. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 -msgid "Local Port" -msgstr "本地端口" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 -msgid "Bonjour" -msgstr "Bonjour" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 -#, c-format -msgid "%s has closed the conversation." -msgstr "%s 已经关闭了对话。" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "无法发送消息,无法开始对话。" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 -msgid "Error communicating with local mDNSResponder." -msgstr "与本地 mDNSResponder 服务通讯出错。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359 -#: ../libpurple/proxy.c:2427 -msgid "Invalid proxy settings" -msgstr "无效的代理设置" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359 -#: ../libpurple/proxy.c:2427 -msgid "" -"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " -"invalid." -msgstr "您为给定代理类型所指定的主机名或端口号无效。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 -msgid "Save Buddylist..." -msgstr "保存好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127 -msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." -msgstr "您的好友列表为空,没有什么可保存到文件的。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134 -msgid "Buddylist saved successfully!" -msgstr "好友列表成功保存!" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 -#, c-format -msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" -msgstr "无法为 %s 写入 %s 好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159 -msgid "Couldn't load buddylist" -msgstr "无法载入好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175 -msgid "Load Buddylist..." -msgstr "载入好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176 -msgid "Buddylist loaded successfully!" -msgstr "好友列表成功载入!" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187 -msgid "Save buddylist..." -msgstr "保存好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193 -msgid "Load buddylist from file..." -msgstr "从文件载入好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 -msgid "City" -msgstr "城市" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 -msgid "Year of birth" -msgstr "出生年" - -#. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 -msgid "Gender" -msgstr "性别" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 -msgid "Male or female" -msgstr "男或女" - -#. 0 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -msgid "Male" -msgstr "男" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -msgid "Female" -msgstr "女" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327 -msgid "Only online" -msgstr "仅在线" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 -msgid "Find buddies" -msgstr "查找好友" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333 -msgid "Please, enter your search criteria below" -msgstr "请在下面输入您的搜索条件" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375 -msgid "Show status to:" -msgstr "显示状态:" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 -msgid "All people" -msgstr "所有人" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377 -msgid "Only buddies" -msgstr "仅好友" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183 -msgid "Change status broadcasting" -msgstr "更改状态广播" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388 -msgid "Please, select who can see your status" -msgstr "请选择谁可以看到您的状态" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448 -#, c-format -msgid "Select a chat for buddy: %s" -msgstr "为好友选择聊天:%s" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 -msgid "Add to chat..." -msgstr "添加到聊天..." - -#. 0 -#. Global -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#. 2 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 -msgid "Chatty" -msgstr "和我聊聊吧" - -#. 3 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:709 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "忙碌 - 请勿打扰" - -#. 1 -#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for -#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message -#. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 -msgid "Away" -msgstr "离开" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#. first name -#. optional information -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 -msgid "First Name" -msgstr "名" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 -msgid "Birth Year" -msgstr "出生年份" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012 -msgid "Unable to display the search results." -msgstr "无法显示搜索结果。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu 公开目录" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917 -msgid "Search results" -msgstr "搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957 -msgid "No matching users found" -msgstr "未找到匹配的用户" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958 -msgid "There are no users matching your search criteria." -msgstr "没有与您的搜索条件匹配的用户。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467 -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "无法读取套接字" - -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578 -msgid "Connected" -msgstr "已连接" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 -msgid "Connection failed" -msgstr "连接失败" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 -msgid "Add to chat" -msgstr "添加到聊天" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 -msgid "Chat _name:" -msgstr "聊天名(_N):" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739 -#, c-format -msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "无法解析主机名“%s”:%s" - -#. 1. connect to server -#. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 -msgid "Connecting" -msgstr "正在连接" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086 -msgid "Chat error" -msgstr "聊天错误" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087 -msgid "This chat name is already in use" -msgstr "此聊天名已经在使用中" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170 -msgid "Not connected to the server" -msgstr "未连接到服务器。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179 -msgid "Find buddies..." -msgstr "查找好友..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189 -msgid "Save buddylist to file..." -msgstr "将好友列表保存到文件..." - -#. magic -#. major_version -#. minor_version -#. plugin type -#. ui_requirement -#. flags -#. dependencies -#. priority -#. id -#. name -#. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2297 -msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu 协议插件" - -#. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2298 -msgid "Polish popular IM" -msgstr "流行与波兰的即时通讯软件" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 -msgid "Gadu-Gadu User" -msgstr "Gadu-Gadu 用户" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2351 -msgid "GG server" -msgstr "GG 服务器" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2363 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5742 -msgid "Don't use encryption" -msgstr "不使用加密" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5740 -msgid "Use encryption if available" -msgstr "可能时使用加密" - -#. TODO -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5741 -msgid "Require encryption" -msgstr "需要加密" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5766 -msgid "Connection security" -msgstr "连接安全性" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "未知的错误代码: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 -#, c-format -msgid "current topic is: %s" -msgstr "当前的话题为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 -msgid "No topic is set" -msgstr "未设定话题" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1216 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1977 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 -msgid "File Transfer Failed" -msgstr "文件传送失败" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 -msgid "Unable to open a listening port." -msgstr "无法打开监听端口。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 -msgid "Error displaying MOTD" -msgstr "显示 MOTD 出错" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 -msgid "No MOTD available" -msgstr "没有可用的 MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78 -msgid "There is no MOTD associated with this connection." -msgstr "没有与此连接关联的 MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81 -#, c-format -msgid "MOTD for %s" -msgstr "%s 的 MOTD" - -#. -#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection -#. * buffer that stores what is "being sent" until the -#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. -#. -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3376 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948 -#: ../libpurple/proxy.c:1544 ../libpurple/proxy.c:1658 -#: ../libpurple/proxy.c:1893 ../libpurple/proxy.c:1969 -#, c-format -msgid "Lost connection with server: %s" -msgstr "与服务器失去连接:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 -msgid "View MOTD" -msgstr "查看 MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 -msgid "_Channel:" -msgstr "频道(_C):" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 -msgid "_Password:" -msgstr "密码(_P):" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 -msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" -msgstr "IRC 昵称和服务器不能包含空格" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188 -msgid "SSL support unavailable" -msgstr "SSL 支持不可用" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:332 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 -msgid "Unable to connect" -msgstr "无法连接" - -#. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3465 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3491 -#, c-format -msgid "Unable to connect: %s" -msgstr "无法连接到 %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3383 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3537 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937 -#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646 -#: ../libpurple/proxy.c:1882 ../libpurple/proxy.c:1957 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "服务器关闭了连接。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1613 -msgid "Users" -msgstr "用户" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1622 -msgid "Topic" -msgstr "话题" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016 -msgid "IRC Protocol Plugin" -msgstr "IRC 协议插件" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017 -msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -msgstr "错误更少的 IRC 协议插件" - -#. set up account ID as user:server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1261 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5792 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048 -msgid "Encodings" -msgstr "编码" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051 -msgid "Auto-detect incoming UTF-8" -msgstr "自动检测 UTF-8 编码文本" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 -msgid "Ident name" -msgstr "用户名" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 -msgid "Real name" -msgstr "真名" - -#. -#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); -#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065 -msgid "Use SSL" -msgstr "使用 SSL" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069 -msgid "Authenticate with SASL" -msgstr "使用 SASL 认证" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1073 -msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" -msgstr "允许通过未加密的链接进行明文 SASL 认证" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261 -msgid "Bad mode" -msgstr "无效模式" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279 -#, c-format -msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" -msgstr "由 %2$s 设置于 %1$s 的封禁,时间为 %3$s 前。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283 -#, c-format -msgid "Ban on %s" -msgstr "封禁: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298 -msgid "End of ban list" -msgstr "封禁列表结束" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311 -#, c-format -msgid "You are banned from %s." -msgstr "您被 %s 封禁了。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 -msgid "Banned" -msgstr "已封禁" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326 -#, c-format -msgid "Cannot ban %s: banlist is full" -msgstr "无法封禁 %s:封禁列表已满" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418 -msgid " (ircop)" -msgstr " (IRC 管理员)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 -msgid " (identified)" -msgstr " (已认证)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Nick" -msgstr "昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 -msgid "Login name" -msgstr "登录名" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443 -msgid "Host name" -msgstr "主机名" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 -msgid "Currently on" -msgstr "目前位于" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459 -msgid "Idle for" -msgstr "发呆时长" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462 -msgid "Online since" -msgstr "上线时间" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 -msgid "Defining adjective:" -msgstr "定义形容词:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 -msgid "Glorious" -msgstr "显赫" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic to: %s" -msgstr "%s 将话题改为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615 -#, c-format -msgid "%s has cleared the topic." -msgstr "%s 清除了话题。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 -#, c-format -msgid "The topic for %s is: %s" -msgstr "%s 的话题为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655 -#, c-format -msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" -msgstr "%2$s 在 %3$s 为 %1$s 设置的关于 %4$s 的主题" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669 -#, c-format -msgid "Unknown message '%s'" -msgstr "未知信息“%s”" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 -msgid "Unknown message" -msgstr "未知信息" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 -msgid "The IRC server received a message it did not understand." -msgstr "IRC 服务器收到了无法理解的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691 -#, c-format -msgid "Users on %s: %s" -msgstr "%s 上的用户数:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799 -msgid "Time Response" -msgstr "时间响应" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 -msgid "The IRC server's local time is:" -msgstr "IRC 服务器的本地时间为:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810 -msgid "No such channel" -msgstr "无此频道" - -#. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821 -msgid "no such channel" -msgstr "无此频道" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824 -msgid "User is not logged in" -msgstr "用户未登录" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 -msgid "No such nick or channel" -msgstr "无此昵称或频道" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849 -msgid "Could not send" -msgstr "无法发送" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900 -#, c-format -msgid "Joining %s requires an invitation." -msgstr "加入 %s 需要邀请。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901 -msgid "Invitation only" -msgstr "仅邀请" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 -#, c-format -msgid "You have been kicked by %s: (%s)" -msgstr "您已被 %s 踢出了:(%s)" - -#. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 -#, c-format -msgid "Kicked by %s (%s)" -msgstr "被 %s 踢出 (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058 -#, c-format -msgid "mode (%s %s) by %s" -msgstr "由 %3$s 设定模式 (%1$s %2$s)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 -msgid "Invalid nickname" -msgstr "无效的昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150 -msgid "" -"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "您所选的昵称被服务器拒绝。其中可能包含无效的字符。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1155 -msgid "" -"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "您所选的帐号名称被服务器拒绝。其中可能包含无效的字符。" - -#. We only want to do the following dance if the connection -#. has not been successfully completed. If it has, just -#. notify the user that their /nick command didn't go. -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 -#, c-format -msgid "The nickname \"%s\" is already being used." -msgstr "昵称“%s”已被使用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171 -msgid "Nickname in use" -msgstr "昵称已被使用" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 -msgid "Cannot change nick" -msgstr "无法更改昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 -msgid "Could not change nick" -msgstr "无法更改昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235 -#, c-format -msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "您已经参与了频道 %s%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274 -msgid "Error: invalid PONG from server" -msgstr "错误:服务器的 PONG 无效" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276 -#, c-format -msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" -msgstr "PING 响应 -- 延迟: %lu 秒" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363 -#, c-format -msgid "Cannot join %s: Registration is required." -msgstr "无法加入 %s:需要注册。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Cannot join channel" -msgstr "无法加入频道" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394 -msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." -msgstr "昵称或频道暂时不可用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405 -#, c-format -msgid "Wallops from %s" -msgstr "来自 %s 的 Wallops" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630 -#, c-format -msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" -msgstr "未能初始化 SASL 认证: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528 -msgid "" -"SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." -msgstr "SASL 认证失败:未发现匹配的认证机制。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670 -#, c-format -msgid "SASL authentication failed: %s" -msgstr "SASL 认证失败: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581 -msgid "" -"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." -msgstr "SASL 认证失败: 服务器不支持 SASL 认证。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590 -msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." -msgstr "SASL 认证失败:初始化 SASL 失败。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763 -msgid "Incorrect Password" -msgstr "密码错误" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747 -msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" -msgstr "SASL 认证失败:未发现匹配的机制。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 -msgid "action <action to perform>: Perform an action." -msgstr "action <要执行的动作>: 执行动作。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 -msgid "authserv: Send a command to authserv" -msgstr "认证服务器:向认证服务器发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 -msgid "" -"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " -"away." -msgstr "away [消息]:设置离开消息,不尾随消息则代表离开。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 -msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." -msgstr "ctcp :向指定昵称发送 CTCP 消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 -msgid "chanserv: Send a command to chanserv" -msgstr "chanserv:向 chanserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 -msgid "" -"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " -"someone. You must be a channel operator to do this." -msgstr "deop <昵称1> [昵称2]……:删除某人的管理员状态。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 -msgid "" -"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " -"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "devoice <昵称1> [昵称2]……:删除某人的频道发言权,使其无法在频道被管理(+m)时说话。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 -msgid "" -"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " -"channel, or the current channel." -msgstr "invite <昵称> [聊天室]:邀请某人加入您指定的频道,或者当前频道。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 -msgid "" -"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "j <聊天室1>[,聊天室][,……] [密钥1[,密钥2][,……]]:进入一个或多个频道,如需要的话可选提供频道密钥。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 -msgid "" -"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" -"join <聊天室1>[,聊天室][,……] [密钥1[,密钥2][,……]]:进入一个或多个频道,如需要的话可选提供频道密钥。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 -msgid "" -"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "kick <昵称> [消息]:将某人踢出频道。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 -msgid "" -"list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " -"may disconnect you upon doing this." -msgstr "list:显示网络上的聊天室列表。警告,某些服务器可能因此而断开您的连接。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 -msgid "me <action to perform>: Perform an action." -msgstr "me <要执行的动作>:执行动作。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 -msgid "memoserv: Send a command to memoserv" -msgstr "memoserv:向 memoserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 -msgid "" -"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " -"or user mode." -msgstr "mode <+|-><A-Za-z> <昵称|频道>:设置或取消频道或用户模式。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 -msgid "" -"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "msg <昵称> <消息>:给用户发送私人消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 -msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." -msgstr "name [频道]:列出频道中目前的用户。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3616 -msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." -msgstr "nick <新昵称>:更改您的昵称。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 -msgid "nickserv: Send a command to nickserv" -msgstr "nickserv:向 nickserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 -msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." -msgstr "notice <目标>:向好友或频道发送提示。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 -msgid "" -"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "op <昵称1> [昵称2]……:为某人授予频道管理员状态。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 -msgid "" -"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " -"can't use it." -msgstr "operwall <消息>:如果您不知道这是什么功能,请不要使用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 -msgid "operserv: Send a command to operserv" -msgstr "operserv:向 operserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 -msgid "" -"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " -"with an optional message." -msgstr "part [聊天室] [消息]:离开当前频道或指定频道,并留下可选的消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 -msgid "" -"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " -"has." -msgstr "ping [昵称]:询问用户发了多长时间呆(若未指定用户则代表服务器)。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 -msgid "" -"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "query <昵称> <消息>:给用户发送私人消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 -msgid "" -"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "quit [消息]:断开与服务器的连接,并留下可选的消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 -msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "quot [……]:向服务器发送原始命令。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 -msgid "" -"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "remove <昵称> [消息]:从聊天室踢除某人。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 -msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." -msgstr "time:显示 IRC 服务器上当前的本地时间。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 -msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "topic [新话题]:查看或更改频道话题。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:172 -msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "umode <+|-><A-Za-z>:设置或取消用户模式。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:173 -msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" -msgstr "version [昵称]:向用户发送 CTCP VERSION 请求" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:174 -msgid "" -"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "voice <昵称1> [昵称2] ...:授予频道发言权。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:175 -msgid "" -"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " -"use it." -msgstr "wallops <消息>:如果您不知道这是什么功能,请不要使用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:176 -msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." -msgstr "whois [服务器] <昵称>:获得用户信息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:177 -msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." -msgstr "whowas <昵称>:获得已退出用户的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:573 -#, c-format -msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "%s 的回复时间:%lu 秒" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 -msgid "PONG" -msgstr "PONG" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 -msgid "CTCP PING reply" -msgstr "CTCP PING 响应" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:690 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:697 -msgid "Disconnected." -msgstr "已断开连接。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 -msgid "Unknown Error" -msgstr "未知错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 -msgid "Ad-Hoc Command Failed" -msgstr "Ad-Hoc 命令失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 -msgid "execute" -msgstr "执行" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 -msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "服务器需要在不加密流上使用纯文本验证" - -#. This happens when the server sends back jibberish -#. * in the "additional data with success" case. -#. * Seen with Wildfire 3.0.1. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:538 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 -msgid "Invalid response from server" -msgstr "服务器的响应无效。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:449 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "服务器未使用任何支持的身份验证方法" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 -#, c-format -msgid "" -"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " -"this and continue authentication?" -msgstr "%s 需要在不加密流上使用纯文本验证。允许这么做并继续验证吗?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 -msgid "Plaintext Authentication" -msgstr "纯文本认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "您请求加密,但服务器不支持" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 -msgid "Invalid challenge from server" -msgstr "服务器的挑战无效" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 -msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" -msgstr "服务器认为认证已完成,但客户端没有" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 -msgid "" -"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "服务器需要在不加密流上使用纯文本验证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 -#, c-format -msgid "" -"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " -"Allow this and continue authentication?" -msgstr "%s 需要在不加密流上使用纯文本验证。允许这么做并继续验证吗?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299 -msgid "SASL authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 -#, c-format -msgid "SASL error: %s" -msgstr "SASL 错误:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 -msgid "Invalid Encoding" -msgstr "无效编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 -msgid "Unsupported Extension" -msgstr "不支持的扩展" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 -msgid "" -"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " -"attack" -msgstr "收到服务器的意外响应。这可能意味着一个中间人(MITM)攻击" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 -msgid "" -"The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " -" This indicates a likely MITM attack" -msgstr "此服务器确实支持频道绑定,但并没有说明支持。这可能是中间人(MITM)攻击" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 -msgid "Server does not support channel binding" -msgstr "服务器未不支持频道绑定" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 -msgid "Unsupported channel binding method" -msgstr "不支持的频道绑定方式" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 -msgid "User not found" -msgstr "用户未找到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 -msgid "Invalid Username Encoding" -msgstr "无效的用户名编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 -msgid "Resource Constraint" -msgstr "资源约束" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 -msgid "Unable to canonicalize username" -msgstr "无法对用户名进行规范化处理" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 -msgid "Unable to canonicalize password" -msgstr "无法对密码进行规范化处理" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 -msgid "Malicious challenge from server" -msgstr "恶意的服务器挑战" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 -msgid "Unexpected response from server" -msgstr "从服务器收到了意外的响应" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439 -msgid "The BOSH connection manager terminated your session." -msgstr "BOSH 连接管理器终止了您的会话。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542 -msgid "No session ID given" -msgstr "没有给出会话 ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559 -msgid "Unsupported version of BOSH protocol" -msgstr "不支持 BOSH 协议的版本" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:743 -msgid "Unable to establish a connection with the server" -msgstr "无法与服务器建立连接" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:960 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" -msgstr "无法与服务器建立连接:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 -msgid "Unable to establish SSL connection" -msgstr "无法建立 SSL 连接" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 -msgid "Family Name" -msgstr "姓" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Given Name" -msgstr "名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 -msgid "Street Address" -msgstr "街道地址" - -#. -#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other -#. * clients. The next time someone reads this, remove -#. * EXTADR. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 -msgid "Extended Address" -msgstr "额外地址" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 -msgid "Locality" -msgstr "地区" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 -msgid "Region" -msgstr "区域" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 -msgid "Postal Code" -msgstr "邮政编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 -msgid "Country" -msgstr "国家" - -#. lots of clients (including purple) do this, but it's -#. * out of spec -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 -msgid "Telephone" -msgstr "电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 -msgid "Organization Name" -msgstr "组织名称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 -msgid "Organization Unit" -msgstr "组织单元" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 -msgid "Job Title" -msgstr "职称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 -msgid "Role" -msgstr "职务" - -#. birthday -#. birthday (required) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:444 -msgid "Birthday" -msgstr "生日" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "编辑 XMPP vCard" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 -msgid "" -"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " -"comfortable." -msgstr "所有下面的项目都是可选的。请只输入您愿意输入的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -msgid "Client" -msgstr "客户" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 -msgid "Operating System" -msgstr "操作系统" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 -msgid "Local Time" -msgstr "本地时间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 -msgid "Priority" -msgstr "优先级" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 -msgid "Resource" -msgstr "资源" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 -msgid "Uptime" -msgstr "启动时间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 -msgid "Logged Off" -msgstr "已退出" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#, c-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s 前" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 -msgid "Middle Name" -msgstr "教名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 -msgid "P.O. Box" -msgstr "邮政信箱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:267 -msgid "Photo" -msgstr "相片" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 -#, c-format -msgid "" -"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " -"continue?" -msgstr "%s 将无法查看您的状态更新。您真的要这么做吗?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 -msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "取消目前的通知" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 -msgid "Un-hide From" -msgstr "取消隐身" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 -msgid "Temporarily Hide From" -msgstr "临时隐身" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 -msgid "(Re-)Request authorization" -msgstr "(重新)请求认证" - -#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is -#. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "退订" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3428 -msgid "Initiate _Chat" -msgstr "发起聊天(_C)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 -msgid "Log In" -msgstr "登录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 -msgid "Log Out" -msgstr "退出" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. last name -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 -msgid "Last Name" -msgstr "姓" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -msgid "The following are the results of your search" -msgstr "下面是您搜索的结果" - -#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 -msgid "" -"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " -"Each field supports wild card searches (%)" -msgstr "要查找联系人,请在给出的输入框中输入搜索条件。注意:您可以使用通配符(%)进行搜索" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 -msgid "Directory Query Failed" -msgstr "目录查询失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 -msgid "Could not query the directory server." -msgstr "无法查询目录服务器。" - -#. Try to translate the message (see static message -#. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 -#, c-format -msgid "Server Instructions: %s" -msgstr "服务器指令:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "填入输入框可以搜索匹配的 XMPP 用户。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 -msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 -msgid "Search for XMPP users" -msgstr "搜索 XMPP 用户" - -#. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5670 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "无效的目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 -msgid "Enter a User Directory" -msgstr "进入用户目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 -msgid "Select a user directory to search" -msgstr "选择要搜索的用户目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 -msgid "Search Directory" -msgstr "搜索目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4406 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1162 -msgid "_Room:" -msgstr "聊天室(_R):" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 -msgid "_Server:" -msgstr "服务器(_S):" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 -msgid "_Handle:" -msgstr "昵称(_H):" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room name" -msgstr "%s 不是有效的聊天室名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 -msgid "Invalid Room Name" -msgstr "无效的聊天室名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 -#, c-format -msgid "%s is not a valid server name" -msgstr "%s 不是有效的服务器名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 -msgid "Invalid Server Name" -msgstr "无效的服务器名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room handle" -msgstr "%s 不是有效的聊天室昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 -msgid "Invalid Room Handle" -msgstr "无效的聊天室昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 -msgid "Configuration error" -msgstr "配置错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 -msgid "Unable to configure" -msgstr "无法配置" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 -msgid "Room Configuration Error" -msgstr "聊天室配置错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 -msgid "This room is not capable of being configured" -msgstr "此聊天室无法进行配置" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 -msgid "Registration error" -msgstr "注册错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 -msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" -msgstr "不支持在非 MUC 聊天室中更改昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -msgid "Error retrieving room list" -msgstr "收取聊天室列表时出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 -msgid "Invalid Server" -msgstr "无效的服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 -msgid "Enter a Conference Server" -msgstr "进入会议服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 -msgid "Select a conference server to query" -msgstr "选择要查询的会议服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 -msgid "Find Rooms" -msgstr "查找聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 -msgid "Affiliations:" -msgstr "友好关系:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 -msgid "No users found" -msgstr "未找到匹配的用户" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 -msgid "Roles:" -msgstr "职务:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4212 -msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "服务器需要 TLS/SSL 才能登录。未找到 TLS/SSL 支持。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "您要求 TLS/SSL 登录,但未找到 TLS/SSL 支持。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 -msgid "Ping timed out" -msgstr "Ping 超时" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "无效 XMPP ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 -msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." -msgstr "无效的 XMPP ID。您必须设置的用户名。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 -msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." -msgstr "无效的 XMPP ID。您必须设置有效的域名。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 -msgid "Malformed BOSH URL" -msgstr "畸形的 BOSH URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 -#, c-format -msgid "Registration of %s@%s successful" -msgstr "%s@%s 注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 -#, c-format -msgid "Registration to %s successful" -msgstr "%s 注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 -msgid "Registration Successful" -msgstr "注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 -msgid "Registration Failed" -msgstr "注册失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 -#, c-format -msgid "Registration from %s successfully removed" -msgstr "%s 取消注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 -msgid "Unregistration Successful" -msgstr "取消注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 -msgid "Unregistration Failed" -msgstr "取消注册失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 -msgid "State" -msgstr "省/州" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 -msgid "Postal code" -msgstr "邮政编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 -msgid "Phone" -msgstr "电话" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1691 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 -msgid "Already Registered" -msgstr "已注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 -msgid "Unregister" -msgstr "取消注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 -msgid "" -"Please fill out the information below to change your account registration." -msgstr "请在下面填入信息以注册您新的帐号。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 -msgid "Please fill out the information below to register your new account." -msgstr "请在下面填入信息以注册您新的帐号。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "注册新的 XMPP 帐号" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 -msgid "Register" -msgstr "注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 -#, c-format -msgid "Change Account Registration at %s" -msgstr "更改在 %s 的用户信息" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 -#, c-format -msgid "Register New Account at %s" -msgstr "在 %s 注册新帐号" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -msgid "Change Registration" -msgstr "更改帐号" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 -msgid "Error unregistering account" -msgstr "更改帐号信息出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 -msgid "Account successfully unregistered" -msgstr "取消帐号注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 -msgid "Initializing Stream" -msgstr "初始化流" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 -msgid "Initializing SSL/TLS" -msgstr "初始化 SSL/TLS" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 -msgid "Authenticating" -msgstr "正在认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 -msgid "Re-initializing Stream" -msgstr "重新初始化流" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 -msgid "Server doesn't support blocking" -msgstr "服务器不支持屏蔽" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 -msgid "Not Authorized" -msgstr "未认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 -msgid "Mood" -msgstr "心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 -msgid "Now Listening" -msgstr "正在收听" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 -msgid "Both" -msgstr "双向" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 -msgid "From (To pending)" -msgstr "来自(待推迟)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 -msgid "From" -msgstr "来自" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 -msgid "To" -msgstr "到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 -msgid "None (To pending)" -msgstr "无(待推迟)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -msgid "None" -msgstr "无" - -#. subscription type -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252 -msgid "Subscription" -msgstr "订阅" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 -msgid "Mood Text" -msgstr "心情文字" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 -msgid "Allow Buzz" -msgstr "允许屏幕振动" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865 -msgid "Mood Name" -msgstr "心情名称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4866 -msgid "Mood Comment" -msgstr "心情注释" - -#. primitive -#. ID -#. name - use default -#. saveable -#. should be user_settable some day -#. independent -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 -msgid "Tune Artist" -msgstr "歌曲艺术家" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 -msgid "Tune Title" -msgstr "歌曲标题" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 -msgid "Tune Album" -msgstr "歌曲专集" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 -msgid "Tune Genre" -msgstr "歌曲流派" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 -msgid "Tune Comment" -msgstr "歌曲注释" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 -msgid "Tune Track" -msgstr "歌曲音轨" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 -msgid "Tune Time" -msgstr "歌曲时间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 -msgid "Tune Year" -msgstr "歌曲年度" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 -msgid "Tune URL" -msgstr "歌曲 URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 -msgid "Password Changed" -msgstr "密码已更改" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "您的密码已更改。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 -msgid "Error changing password" -msgstr "更改密码出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 -msgid "Password (again)" -msgstr "再次输入新密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "更改 XMPP 密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Please enter your new password" -msgstr "请输入您的新密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5485 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 -msgid "Set User Info..." -msgstr "设置用户信息..." - -#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 -msgid "Change Password..." -msgstr "更改密码..." - -#. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 -msgid "Search for Users..." -msgstr "搜索用户..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 -msgid "Bad Request" -msgstr "无效请求" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 -msgid "Conflict" -msgstr "冲突" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 -msgid "Feature Not Implemented" -msgstr "特性未实现" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 -msgid "Forbidden" -msgstr "禁止" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 -msgid "Gone" -msgstr "已走" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部服务器错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 -msgid "Item Not Found" -msgstr "项目未找到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "XMPP ID 格式错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 -msgid "Not Acceptable" -msgstr "不可接受" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 -msgid "Not Allowed" -msgstr "不允许" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 -msgid "Payment Required" -msgstr "需要付费" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 -msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "收件人不存在" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 -msgid "Registration Required" -msgstr "需要注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "远程服务器未找到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "远程服务器超时" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "服务器超载" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服务不可用" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 -msgid "Subscription Required" -msgstr "需要订阅" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 -msgid "Unexpected Request" -msgstr "未预期的请求" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 -msgid "Authorization Aborted" -msgstr "认证被中断" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 -msgid "Incorrect encoding in authorization" -msgstr "认证的编码不正确" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 -msgid "Invalid authzid" -msgstr "无效的认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 -msgid "Invalid Authorization Mechanism" -msgstr "无效的认证算法" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 -msgid "Authorization mechanism too weak" -msgstr "认证算法太弱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 -msgid "Temporary Authentication Failure" -msgstr "临时认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 -msgid "Authentication Failure" -msgstr "认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 -msgid "Bad Format" -msgstr "格式无效" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 -msgid "Bad Namespace Prefix" -msgstr "无效的命名空间前缀" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 -msgid "Resource Conflict" -msgstr "资源冲突" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "连接超时" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 -msgid "Host Gone" -msgstr "主机宕机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 -msgid "Host Unknown" -msgstr "主机未知" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "寻址不恰当" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 -msgid "Invalid ID" -msgstr "无效 ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "无效的命名空间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 -msgid "Invalid XML" -msgstr "无效的 XML" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "不匹配的主机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 -msgid "Policy Violation" -msgstr "违背策略" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 -msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "远程连接失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 -msgid "Restricted XML" -msgstr "限制的 XML" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 -msgid "See Other Host" -msgstr "查看其它主机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 -msgid "System Shutdown" -msgstr "系统关机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 -msgid "Undefined Condition" -msgstr "未定义的条件" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 -msgid "Unsupported Encoding" -msgstr "不支持的编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 -msgid "Unsupported Stanza Type" -msgstr "不支持的节类型" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 -msgid "Unsupported Version" -msgstr "不支持的版本" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 -msgid "XML Not Well Formed" -msgstr "XML 格式有错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 -msgid "Stream Error" -msgstr "流错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 -#, c-format -msgid "Unable to ban user %s" -msgstr "无法屏蔽用户 %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 -#, c-format -msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" -msgstr "未知的友好关系:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 -#, c-format -msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" -msgstr "无法邀请用户%s 成为“%s”。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 -#, c-format -msgid "Unknown role: \"%s\"" -msgstr "未知职务:“%s”" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 -#, c-format -msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" -msgstr "无法为用户%2$s 设置“%1$s”职务" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 -#, c-format -msgid "Unable to kick user %s" -msgstr "无法踢出用户 %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 -#, c-format -msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "无法 ping 用户 %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " -"buzzes now." -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. -#. This is index number YAHOO_BUZZ. -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520 -msgid "Buzz" -msgstr "屏幕震动" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 -#, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "%s 给您发送了一个屏幕震动!" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "正在给 %s 发送屏幕震动..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "无法同 %s 创建多媒体会话:无效的 JID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" -msgstr "无法同 %s 创建多媒体会话:用户不在线" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" -msgstr "无法使用 %s 启动多媒体会话:资源不在线" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" -msgstr "无法同 %s 创建多媒体会话:没有添加用户监视" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 -msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "创建多媒体会话失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s with which you would like to start a media " -"session." -msgstr "请选择 %s 的资源以便开始多媒体会话。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 -msgid "Select a Resource" -msgstr "选择资源" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 -msgid "Initiate Media" -msgstr "创建多媒体会话" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591 -msgid "Account does not support PEP, can't set mood" -msgstr "此帐号不支持 PEP,无法发送心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604 -msgid "config: Configure a chat room." -msgstr "配置:配置聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610 -msgid "configure: Configure a chat room." -msgstr "配置:配置聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623 -msgid "part [message]: Leave the room." -msgstr "part [聊天室]:离聊天天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630 -msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "注册:注册聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 -msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "topic [新话题]:查看或更改话题。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 -msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." -msgstr "ban <用户> [原因]: 在聊天室中屏蔽一个用户。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 -msgid "" -"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " -"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." -msgstr "" -"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [昵称1] [昵称2] ...: " -"通过从属关系获得用户或者通过聊天室设置用户的从属关系。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 -msgid "" -"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " -"users with a role or set users' role with the room." -msgstr "" -"role <user> <moderator|participant|visitor|none>[昵称1] [昵称2]: " -"设置用户在聊天室中的职务。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 -msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." -msgstr "invite <用户> [消息]: 邀请用户加入聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 -msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." -msgstr "join: <聊天室[@服务器]> [密码]: 加入聊天。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 -msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." -msgstr "kick <用户> [原因]: 从聊天室中踢出一个用户。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693 -msgid "" -"msg <user> <message>: Send a private message to another user." -msgstr "msg <用户> <消息>: 向另外的好友发送私人消息。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 -msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." -msgstr "ping <jid>:\tPing 用户/组件/服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "buzz: 向联系人发送闪屏震动,以便引起他的注意" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716 -msgid "mood: Set current user mood" -msgstr "mood:设置当前用户心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:708 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 -msgid "Extended Away" -msgstr "离开" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP 协议插件" - -#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:574 -msgid "Domain" -msgstr "域" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 -msgid "Use old-style SSL" -msgstr "使用老式 SSL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 -msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" -msgstr "允许在不加密流上的纯文本验证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 -msgid "Connect port" -msgstr "连接端口" - -#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be -#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). -#. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 -msgid "Connect server" -msgstr "连接服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 -msgid "File transfer proxies" -msgstr "文件传送代理" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 -msgid "BOSH URL" -msgstr "BOSH URL" - -#. this should probably be part of global smiley theme settings later on, -#. shared with MSN -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 -msgid "Show Custom Smileys" -msgstr "显示自定义表情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 -#, c-format -msgid "%s has left the conversation." -msgstr "%s 已经离开了对话。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "来自 %s 的消息" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 -#, c-format -msgid "%s has set the topic to: %s" -msgstr "%s 将话题改为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 -#, c-format -msgid "The topic is: %s" -msgstr "话题为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 -#, c-format -msgid "Message delivery to %s failed: %s" -msgstr "投递到 %s 的消息失败:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP 消息错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 -#, c-format -msgid "(Code %s)" -msgstr "(代码 %s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 -msgid "A custom smiley in the message is too large to send." -msgstr "消息中的自定义表情太大,无法发送。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 -msgid "XMPP stream header missing" -msgstr "XMPP 流头部缺失" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 -msgid "XMPP Version Mismatch" -msgstr "XMPP 版本不匹配" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 -msgid "XMPP stream missing ID" -msgstr "XMPP 流 ID 缺失" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 -msgid "XML Parse error" -msgstr "XML 解析错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "加入聊天 %s 出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "聊天 %s 出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 -msgid "Create New Room" -msgstr "创建新聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 -msgid "" -"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " -"default settings?" -msgstr "您正在创建新聊天室。您是想要进行配置,还是想要接受默认设置?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 -msgid "_Configure Room" -msgstr "配置聊天室(_C)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 -msgid "_Accept Defaults" -msgstr "接受默认值(_A)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 -msgid "No reason" -msgstr "没有给出理由。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 -#, c-format -msgid "You have been kicked: (%s)" -msgstr "您已被踢出 (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 -#, c-format -msgid "Kicked (%s)" -msgstr "您亦将 %s 踢出" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 -msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "出现未知错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#. not success -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251 -msgid "File Send Failed" -msgstr "发送文件失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" -msgstr "无法给 %s 发送文件:无效的 JID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user is not online" -msgstr "无法给 %s 发送文件:用户不在线" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" -msgstr "无法给 %s 发送文件:未添加用户监视" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s to which you would like to send a file" -msgstr "请选择您要发送文件的 %s 所使用的资源 ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 -msgid "Afraid" -msgstr "害怕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 -msgid "Amazed" -msgstr "惊讶" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 -msgid "Amorous" -msgstr "恋爱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 -msgid "Angry" -msgstr "生气" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 -msgid "Annoyed" -msgstr "烦闷" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 -msgid "Anxious" -msgstr "忧虑" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 -msgid "Aroused" -msgstr "刚醒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 -msgid "Ashamed" -msgstr "害羞" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 -msgid "Bored" -msgstr "无聊" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 -msgid "Brave" -msgstr "勇敢" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 -msgid "Calm" -msgstr "冷静" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 -msgid "Cautious" -msgstr "警惕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 -msgid "Cold" -msgstr "感冒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 -msgid "Confident" -msgstr "自信" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 -msgid "Confused" -msgstr "困惑" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 -msgid "Contemplative" -msgstr "沉思" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 -msgid "Contented" -msgstr "满足" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 -msgid "Cranky" -msgstr "怪癖" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 -msgid "Crazy" -msgstr "疯狂" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 -msgid "Creative" -msgstr "创造" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 -msgid "Curious" -msgstr "好奇" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 -msgid "Dejected" -msgstr "灰心" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 -msgid "Depressed" -msgstr "沮丧" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 -msgid "Disappointed" -msgstr "失望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 -msgid "Disgusted" -msgstr "讨厌" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 -msgid "Dismayed" -msgstr "惊愕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 -msgid "Distracted" -msgstr "烦躁" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 -msgid "Embarrassed" -msgstr "尴尬" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 -msgid "Envious" -msgstr "羡慕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 -msgid "Excited" -msgstr "激动" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 -msgid "Flirtatious" -msgstr "挑逗" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 -msgid "Frustrated" -msgstr "失望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 -msgid "Grateful" -msgstr "感激" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 -msgid "Grieving" -msgstr "伤心" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 -msgid "Grumpy" -msgstr "暴躁" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 -msgid "Guilty" -msgstr "罪恶" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 -msgid "Happy" -msgstr "高兴" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 -msgid "Hopeful" -msgstr "希望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 -msgid "Hot" -msgstr "热情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 -msgid "Humbled" -msgstr "谦卑" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 -msgid "Humiliated" -msgstr "屈辱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 -msgid "Hungry" -msgstr "饥饿" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 -msgid "Hurt" -msgstr "伤心" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 -msgid "Impressed" -msgstr "印象深刻" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 -msgid "In awe" -msgstr "敬畏" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 -msgid "In love" -msgstr "热恋" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 -msgid "Indignant" -msgstr "愤慨" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 -msgid "Interested" -msgstr "兴趣" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 -msgid "Intoxicated" -msgstr "醉酒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 -msgid "Invincible" -msgstr "无敌" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 -msgid "Jealous" -msgstr "警惕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 -msgid "Lonely" -msgstr "孤单" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 -msgid "Lost" -msgstr "迷失" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 -msgid "Lucky" -msgstr "幸运" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 -msgid "Mean" -msgstr "卑鄙" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 -msgid "Moody" -msgstr "喜怒无常" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 -msgid "Nervous" -msgstr "紧张" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 -msgid "Neutral" -msgstr "中立" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 -msgid "Offended" -msgstr "生气" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 -msgid "Outraged" -msgstr "震怒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 -msgid "Playful" -msgstr "爱玩" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 -msgid "Proud" -msgstr "自豪" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 -msgid "Relaxed" -msgstr "放松" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 -msgid "Relieved" -msgstr "解雇" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 -msgid "Remorseful" -msgstr "悔恨" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 -msgid "Restless" -msgstr "焦躁" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 -msgid "Sad" -msgstr "郁闷" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 -msgid "Sarcastic" -msgstr "讽刺" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 -msgid "Satisfied" -msgstr "满足" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 -msgid "Serious" -msgstr "严肃" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 -msgid "Shocked" -msgstr "震惊" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 -msgid "Shy" -msgstr "害羞" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 -msgid "Sick" -msgstr "生病" - -#. Sleepy / Tired -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 -msgid "Sleepy" -msgstr "困倦" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 -msgid "Spontaneous" -msgstr "自然" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 -msgid "Stressed" -msgstr "压力" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 -msgid "Strong" -msgstr "坚强" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 -msgid "Surprised" -msgstr "惊讶" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 -msgid "Thankful" -msgstr "感激" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 -msgid "Thirsty" -msgstr "渴望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 -msgid "Tired" -msgstr "疲劳" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 -msgid "Undefined" -msgstr "点此修改心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 -msgid "Weak" -msgstr "虚弱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 -msgid "Worried" -msgstr "担忧" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Set User Nickname" -msgstr "设置用户昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Please specify a new nickname for you." -msgstr "请您为自己指定新的昵称。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 -msgid "" -"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " -"something appropriate." -msgstr "此信息对您的所有联系人可见,请选择合适的内容。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 -msgid "Set Nickname..." -msgstr "设置昵称..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 -msgid "Select an action" -msgstr "选择一个动作" - -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 -#, c-format -msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "无法添加“%s”。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167 -msgid "Buddy Add error" -msgstr "添加好友出错" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168 -msgid "The username specified does not exist." -msgstr "指定的用户名不存在。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 -msgid "Unable to parse message" -msgstr "无法解析消息" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 -msgid "Syntax Error (probably a client bug)" -msgstr "语法错误(可能是客户端的 bug)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 -msgid "Invalid email address" -msgstr "无效的电子邮件地址" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 -msgid "User does not exist" -msgstr "用户不存在" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 -msgid "Fully qualified domain name missing" -msgstr "缺少全称域名" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 -msgid "Already logged in" -msgstr "已登录" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 -msgid "Invalid username" -msgstr "无效用户名" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 -msgid "Invalid friendly name" -msgstr "友好的名称无效" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 -msgid "List full" -msgstr "列表满" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 -msgid "Already there" -msgstr "已列出" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 -msgid "Not on list" -msgstr "未列出" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 -msgid "User is offline" -msgstr "用户离线" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 -msgid "Already in the mode" -msgstr "已在模式中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 -msgid "Already in opposite list" -msgstr "已在相对列表" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 -msgid "Too many groups" -msgstr "组太多" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 -msgid "Invalid group" -msgstr "无效的组" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -msgid "User not in group" -msgstr "用户未在组中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 -msgid "Group name too long" -msgstr "组名太长" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 -msgid "Cannot remove group zero" -msgstr "无法删除零组" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 -msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" -msgstr "试图向不存在的组中添加联系人" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 -msgid "Switchboard failed" -msgstr "切换板失败" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 -msgid "Notify transfer failed" -msgstr "通知传送失败" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 -msgid "Required fields missing" -msgstr "缺少必需域" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 -msgid "Too many hits to a FND" -msgstr "FND 的次数太多" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 -msgid "Not logged in" -msgstr "未登录" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 -msgid "Service temporarily unavailable" -msgstr "服务暂时不可用" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 -msgid "Database server error" -msgstr "数据库服务器错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 -msgid "Command disabled" -msgstr "命令已禁用" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 -msgid "File operation error" -msgstr "文件操作错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "内存分配错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 -msgid "Wrong CHL value sent to server" -msgstr "给服务器发送的 CHL 值错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 -msgid "Server busy" -msgstr "服务器忙" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 -msgid "Server unavailable" -msgstr "服务器不可用" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 -msgid "Peer notification server down" -msgstr "点通知服务器维护中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 -msgid "Database connect error" -msgstr "数据库连接错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 -msgid "Server is going down (abandon ship)" -msgstr "服务器即将维护" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 -msgid "Error creating connection" -msgstr "创建连接出错" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 -msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" -msgstr "CVR 参数未知或不允许" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 -msgid "Unable to write" -msgstr "无法写入" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 -msgid "Session overload" -msgstr "会话过载" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 -msgid "User is too active" -msgstr "用户太活跃" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 -msgid "Too many sessions" -msgstr "会话太多" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 -msgid "Passport not verified" -msgstr "通行证未验证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 -msgid "Bad friend file" -msgstr "无效的好友文件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 -msgid "Not expected" -msgstr "未期待" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 -msgid "Friendly name is changing too rapidly" -msgstr "友好名称更改太频繁" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 -msgid "Server too busy" -msgstr "服务器忙" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1796 -msgid "Authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 -msgid "Not allowed when offline" -msgstr "离线时不允许" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 -msgid "Not accepting new users" -msgstr "不接受新用户" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 -msgid "Kids Passport without parental consent" -msgstr "没有父母在的儿童通行证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 -msgid "Passport account not yet verified" -msgstr "通行证帐号未验证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 -msgid "Passport account suspended" -msgstr "通行证帐号已被取代" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 -msgid "Bad ticket" -msgstr "无效的票证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 -#, c-format -msgid "Unknown Error Code %d" -msgstr "未知的错误代码 %d" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 -#, c-format -msgid "MSN Error: %s\n" -msgstr "MSN 错误:%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 -#, c-format -msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "%s 上的好友列表同步问题(%s)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " -"Do you want this buddy to be added?" -msgstr "本地列表中的 %s 位于组“%s”中,但未出现在服务器列表中。您是否想要添加此好友?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 -#, c-format -msgid "" -"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " -"to be added?" -msgstr "本地列表中的 %s 未出现在服务器列表中。您是否想要添加此好友?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 -msgid "Other Contacts" -msgstr "其他联系人" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 -msgid "Non-IM Contacts" -msgstr "非即时消息联系人" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:835 -#, c-format -msgid "%s sent a wink. Click here to play it" -msgstr "%s 给你发了一个动漫传情。 点击播放" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:841 -#, c-format -msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" -msgstr "%s 发送了一个眨眼,但它无法被保存" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:861 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" -msgstr "%s 发送了一个语音附件。点击此处播放它" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:867 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" -msgstr "%s 向您发送了语音聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1154 -#, c-format -msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了语音聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 -msgid "Nudge" -msgstr "闪屏振动" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "%s has nudged you!" -msgstr "%s 刚给您发送了一个闪屏振动!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "Nudging %s..." -msgstr "给 %s 发送一个闪屏振动..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 -msgid "Email Address..." -msgstr "电子邮件地址..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 -msgid "Your new MSN friendly name is too long." -msgstr "新的 MSN 友好名称太长。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 -#, c-format -msgid "Set friendly name for %s." -msgstr "为 %s 设置友好名称。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 -msgid "Set Friendly Name" -msgstr "设置友好的名称" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 -msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." -msgstr "这是其他的 MSN 好友看到的名字。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 -msgid "This Location" -msgstr "这个位置" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 -msgid "This is the name that identifies this location" -msgstr "这是识别此位置的名称" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 -msgid "Other Locations" -msgstr "其他位置" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 -msgid "You can sign out from other locations here" -msgstr "您可以在这里退出在其他位置的登陆。" - -#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the -#. following string will show up with a trailing colon. This should -#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating -#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, -#. or by never automatically adding the colon and requiring that -#. callers add the colon themselves. -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 -msgid "You are not signed in from any other locations." -msgstr "所有其他位置的登陆均已退出。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 -msgid "Allow multiple logins?" -msgstr "允许多点登陆?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " -"simultaneously?" -msgstr "您想要允许或者不允许多点同时连接吗?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 -msgid "Allow" -msgstr "允许" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 -msgid "Disallow" -msgstr "禁止" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 -msgid "Set your home phone number." -msgstr "设置您的家庭电话号码。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 -msgid "Set your work phone number." -msgstr "设置您的工作电话号码。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 -msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "设置您的移动电话号码。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 -msgid "Allow MSN Mobile pages?" -msgstr "允许 MSN 移动寻呼吗?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " -"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" -msgstr "在您的允许之下,您的好友可以给您的移动电话或其它移动设备发送 MSN 移动寻呼。您想要允许还是禁止这一功能?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 -#, c-format -msgid "Blocked Text for %s" -msgstr "%s 的屏蔽文字" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 -msgid "No text is blocked for this account." -msgstr "此帐号没有被屏蔽的文字。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 -#, c-format -msgid "" -"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" -msgstr "MSN 服务器屏蔽了以下正则表达式:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 -msgid "This account does not have email enabled." -msgstr "此帐号没有启用电子邮件。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 -msgid "Send a mobile message." -msgstr "发送移动消息。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 -msgid "Page" -msgstr "页面" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 -msgid "Playing a game" -msgstr "正在玩游戏" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 -msgid "Working" -msgstr "正在工作" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 -msgid "Has you" -msgstr "双向好友" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 -msgid "Home Phone Number" -msgstr "家庭电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 -msgid "Work Phone Number" -msgstr "工作电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 -msgid "Mobile Phone Number" -msgstr "移动电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108 -msgid "Be Right Back" -msgstr "马上回来" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126 -msgid "On the Phone" -msgstr "接听电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "外出就餐" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 -msgid "Game Title" -msgstr "游戏标题" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 -msgid "Office Title" -msgstr "办公标题" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 -msgid "Set Friendly Name..." -msgstr "设置友好的名称..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 -msgid "View Locations..." -msgstr "查看位置..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 -msgid "Set Home Phone Number..." -msgstr "设置家庭电话号码..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 -msgid "Set Work Phone Number..." -msgstr "设置工作电话号码..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 -msgid "Set Mobile Phone Number..." -msgstr "设置移动电话号码..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 -msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." -msgstr "启用/禁用移动设备..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 -msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." -msgstr "允许/禁止多点登陆..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 -msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." -msgstr "允许/禁止移动寻呼..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 -msgid "View Blocked Text..." -msgstr "查看被屏蔽文本..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 -msgid "Open Hotmail Inbox" -msgstr "打开 Hotmail 收件箱" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 -msgid "Send to Mobile" -msgstr "发送到移动设备" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 -msgid "" -"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." -msgstr "MSN 需要 SSL 支持。请安装本软件支持的 SSL 库。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be valid email addresses." -msgstr "无法添加好友 %s,用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4169 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184 -msgid "Unable to Add" -msgstr "无法添加" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 -msgid "Error retrieving profile" -msgstr "获取配置文件出错" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 -msgid "Age" -msgstr "年龄" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 -msgid "Occupation" -msgstr "职业" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 -msgid "Hobbies and Interests" -msgstr "兴趣爱好" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 -msgid "A Little About Me" -msgstr "自我简介" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 -msgid "Social" -msgstr "社会关系" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 -msgid "Marital Status" -msgstr "婚姻状况" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 -msgid "Interests" -msgstr "兴趣" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 -msgid "Pets" -msgstr "宠物" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 -msgid "Hometown" -msgstr "家乡" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 -msgid "Places Lived" -msgstr "住所" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 -msgid "Fashion" -msgstr "时尚" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 -msgid "Humor" -msgstr "心情" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 -msgid "Music" -msgstr "音乐" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 -msgid "Favorite Quote" -msgstr "格言" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 -msgid "Contact Info" -msgstr "联系信息" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 -msgid "Personal" -msgstr "个人信息" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 -msgid "Significant Other" -msgstr "其它重要的" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 -msgid "Home Phone" -msgstr "家庭电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "家庭电话 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459 -msgid "Home Address" -msgstr "家庭住址" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 -msgid "Personal Mobile" -msgstr "个人手机" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 -msgid "Home Fax" -msgstr "家庭传真" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 -msgid "Personal Email" -msgstr "个人电子邮件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 -msgid "Personal IM" -msgstr "个人 IM" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 -msgid "Anniversary" -msgstr "纪念日" - -#. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 -msgid "Work" -msgstr "工作" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 -msgid "Company" -msgstr "公司" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -msgid "Department" -msgstr "部门" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 -msgid "Profession" -msgstr "职业" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 -msgid "Work Phone" -msgstr "工作电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 -msgid "Work Phone 2" -msgstr "办公电话 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 -msgid "Work Address" -msgstr "办公地址" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 -msgid "Work Mobile" -msgstr "办公手机" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 -msgid "Work Pager" -msgstr "办公寻呼" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 -msgid "Work Fax" -msgstr "办公传真" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 -msgid "Work Email" -msgstr "办公电子邮件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 -msgid "Work IM" -msgstr "办公 IM" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 -msgid "Start Date" -msgstr "开始日期" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 -msgid "Favorite Things" -msgstr "收藏" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 -msgid "Last Updated" -msgstr "上次更新" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 -msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "用户尚未创建公开的个人资料。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 -msgid "" -"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " -"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " -"public profile." -msgstr "MSN 找不到用户的个人资料。这可能是因为用户不存在,或者用户没有创建公开的个人资料。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 -msgid "" -"Could not find any information in the user's profile. The user most likely " -"does not exist." -msgstr "在用户的个人资料中找不到任何信息。用户可能不存在。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:535 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 -msgid "View web profile" -msgstr "查看 Web 配置文件" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 -msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Windows Live Messenger 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 -msgid "Use HTTP Method" -msgstr "使用 HTTP 方式" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 -msgid "HTTP Method Server" -msgstr "HTTP 方式服务器" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 -msgid "Show custom smileys" -msgstr "显示自定义如下:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 -msgid "Allow direct connections" -msgstr "允许直连" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 -msgid "Allow connecting from multiple locations" -msgstr "允许从多个位置登陆" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 -msgid "nudge: nudge a user to get their attention" -msgstr "nudge:向用户发送闪屏振动,以便引起他的注意" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 -msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "Windows Live ID 验证:无法连接" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 -msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" -msgstr "Windows Live ID 验证:无效应答" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 -msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "以下用户不在您的通讯录中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d): %s" -msgstr "未知错误 (%d): %s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 -msgid "Unable to add user" -msgstr "无法添加用户" - -#. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2142 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "未知错误 (%d)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "无法删除用户" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 -msgid "Mobile message was not sent because it was too long." -msgstr "消息未发出,因为消息太长。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 -msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "消息未发出,因为出现未知错误。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 -#, c-format -msgid "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgid_plural "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgstr[0] "" -"MSN 服务器即将于 %d 分钟后关闭进行维护。届时您将会被自动退出。请尽快关闭现在进行中的对话。\n" -"\n" -"维护完成后,您将能够成功登录。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407 -msgid "" -"Message was not sent because the system is unavailable. This normally " -"happens when the user is blocked or does not exist." -msgstr "系统无法提供服务,消息发送失败,一般那情况下是因为用户被屏蔽或者用户不存在。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 -msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." -msgstr "消息未发出,因为发送的频率太高。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414 -msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." -msgstr "消息未发出,因为发生了未知编码错误。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420 -msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " -"%s to UTF-8 failed.)" -msgstr "%s ( 接收该消息错误。从 %s 转码到 UTF-8 失败。 )" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " -"was not valid UTF-8.)" -msgstr "%s ( 接收该信息错误。字符集为 %s,但它不是有效的 UTF-8。 )" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " -"it was not valid UTF-8.)" -msgstr "%s ( 接收该信息错误。字符集丢失,但它不是有效的 UTF-8。 )" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 -msgid "Writing error" -msgstr "写入错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 -msgid "Reading error" -msgstr "读取错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Connection error from %s server:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s 服务器的连接错误:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 -msgid "Our protocol is not supported by the server" -msgstr "服务器不支持此协议。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 -msgid "Error parsing HTTP" -msgstr "解析 HTTP 出错。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:169 -msgid "You have signed on from another location" -msgstr "您在其它位置用此用户名登录了。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 -msgid "" -"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "MSN 服务器临时不可用。请稍候再试。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 -msgid "The MSN servers are going down temporarily" -msgstr "MSN 服务器目前维护中。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to authenticate: %s" -msgstr "无法通过身份验证:%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "您的 MSN 好友列表临时不可用。请稍候再试。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 -msgid "Handshaking" -msgstr "握手" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 -msgid "Transferring" -msgstr "文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 -msgid "Starting authentication" -msgstr "开始身份验证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 -msgid "Getting cookie" -msgstr "获得 cookie" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 -msgid "Sending cookie" -msgstr "发送 cookie" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 -msgid "Retrieving buddy list" -msgstr "正在获取好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 -#, c-format -msgid "" -"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了视频聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 -#, c-format -msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了视频聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 -msgid "Away From Computer" -msgstr "离开" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 -msgid "On The Phone" -msgstr "接听电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "外出就餐" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 -msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" -msgstr "消息未发出,因为发生了超时:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 -msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" -msgstr "消息未发出,隐身时不允许:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 -msgid "Message could not be sent because the user is offline:" -msgstr "消息未发出,因为用户离线:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 -msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" -msgstr "消息未发出,因为发生了连接错误:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 -msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" -msgstr "消息未发出,因为发送的频率太高:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 -msgid "" -"Message could not be sent because we were unable to establish a session with " -"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" -msgstr "与服务器建立连接失败,消息无法发送。这可能是服务器的问题,请稍候重试。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 -msgid "" -"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" -msgstr "消息未发出,因为切换板发生了错误:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 -msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" -msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 -msgid "Delete Buddy from Address Book?" -msgstr "从通讯录删除好友?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 -msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" -msgstr "您是否要将这个好友也从通讯录中删除?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 -msgid "The username specified is invalid." -msgstr "指定的用户名无效。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64 -msgid "The Display Name you entered is invalid." -msgstr "您输入的姓名无效。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 -msgid "" -"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." -msgstr "您输入的生日无效。正确的格式是:YYYY-MM-DD,YYYY 为四位的年份,MM 为月份,DD 为日期。" - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200 -msgid "Profile Update Error" -msgstr "更新个人资料出错" - -#. no profile information yet, so we cannot update -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 -msgid "Profile" -msgstr "个人资料" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 -msgid "" -"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." -msgstr "尚未检索到您的个人资料信息,请稍后重试。" - -#. display name -#. nick name (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321 -msgid "Display Name" -msgstr "显示名称" - -#. about me -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225 -msgid "About Me" -msgstr "个人信息" - -#. where I live -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227 -msgid "Where I Live" -msgstr "居住地" - -#. relationship status -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 -msgid "Relationship Status" -msgstr "感情状态" - -#. mobile number -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298 -msgid "Mobile Number" -msgstr "手机号码" - -#. is searchable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302 -msgid "Can be searched" -msgstr "搜索可见" - -#. is suggestable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306 -msgid "Can be suggested" -msgstr "推荐可见" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -msgid "Update your MXit Profile" -msgstr "更新您的 MXit 配置" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 -msgid "The PIN you entered is invalid." -msgstr "您输入的 PIN 无效。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." -msgstr "您输入的 PIN 长度无效 [4-10]。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 -msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." -msgstr "PIN 无效,它应当只包含数字 [0-9]。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 -msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "两次输入的 PIN 不相同。" - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375 -msgid "PIN Update Error" -msgstr "PIN 更新错误" - -#. pin -#. pin (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#. verify pin -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 -msgid "Verify PIN" -msgstr "验证 PIN" - -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Change PIN" -msgstr "更改 PIN" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Change MXit PIN" -msgstr "更改 MXit PIN" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 -msgid "View Splash" -msgstr "查看飞溅屏幕" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 -msgid "There is no splash-screen currently available" -msgstr "现在没有可用的飞溅屏幕" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 -msgid "Search for user" -msgstr "搜索用户" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 -msgid "Search for a MXit contact" -msgstr "搜索 MXit 联系人" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499 -msgid "Type search information" -msgstr "输入搜索信息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333 -msgid "_Search" -msgstr "搜索(_S)" - -#. display / change profile -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521 -msgid "Change Profile..." -msgstr "更改个人信息..." - -#. change PIN -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525 -msgid "Change PIN..." -msgstr "更改 PIN..." - -#. suggested friends -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529 -msgid "Suggested friends..." -msgstr "推荐的好友 ..." - -#. search for contacts -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533 -msgid "Search for contacts..." -msgstr "搜索联系人 ..." - -#. display splash-screen -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537 -msgid "View Splash..." -msgstr "查看飞溅屏幕..." - -#. display plugin version -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541 -msgid "About..." -msgstr "关于..." - -#. the file is too big -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130 -msgid "The file you are trying to send is too large!" -msgstr "您要发送的文件太大!" - -#. file read error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178 -msgid "Unable to access the local file" -msgstr "无法访问本地文件" - -#. file write error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "无法保存文件" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." -msgstr "无法连接至 MXit HTTP 服务器,请检查您的服务器设置。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 -msgid "Logging In..." -msgstr "正在登录..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." -msgstr "无法连接到 MXit 服务器。请检查您的服务器设置。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 -msgid "The Display Name you entered is too short." -msgstr "您输入的显示名称太短。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." -msgstr "您输入的 PIN 长度无效 [7-10]。" - -#. mxit login name -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 -msgid "MXit ID" -msgstr "MXit ID" - -#. show the form to the user to complete -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Register New MXit Account" -msgstr "注册新的 MXit 帐号" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Please fill in the following fields:" -msgstr "请填入下列信息:" - -#. no reply from the WAP site -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635 -msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." -msgstr "与 Mxit WAP 站点联系失败,请稍后重试。" - -#. wapserver error -#. server could not find the user -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644 -msgid "" -"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." -msgstr "MXit 暂时无法处理您的请求,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 -msgid "Wrong security code entered. Please try again later." -msgstr "输入了错误的安全代码,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 -msgid "Your session has expired. Please try again later." -msgstr "您的会话已过期,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 -msgid "Invalid country selected. Please try again." -msgstr "您选择了无效的国家,请重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 -msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." -msgstr "您输入的 MXit ID 尚未注册,请先注册。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428 -msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." -msgstr "您输入的 MXit ID 已经被注册了,请选择另一个。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435 -msgid "Internal error. Please try again later." -msgstr "内部错误,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -msgid "You did not enter the security code" -msgstr "您没有输入安全码" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662 -msgid "Security Code" -msgstr "安全码" - -#. ask for input (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666 -msgid "Enter Security Code" -msgstr "输入安全码" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 -msgid "Your Country" -msgstr "您所在的国家" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693 -msgid "Your Language" -msgstr "首选语言" - -#. display the form to the user and wait for his/her input -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 -msgid "MXit Authorization" -msgstr "MXit 认证" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 -msgid "MXit account validation" -msgstr "MXit 帐户验证" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732 -msgid "Retrieving User Information..." -msgstr "正在检索用户信息..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214 -msgid "was kicked" -msgstr "被踢出" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229 -msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "您已被踢出此 MultiMX。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441 -msgid "_Room Name:" -msgstr "聊天室名称(_R):" - -#. Display system message in chat window -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576 -msgid "You have invited" -msgstr "您已邀请" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214 -msgid "Loading menu..." -msgstr "正在载入菜单..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272 -msgid "Status Message" -msgstr "状态消息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358 -msgid "Rejection Message" -msgstr "拒绝消息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 -msgid "No profile available" -msgstr "无可用配置文件" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 -msgid "This contact does not have a profile." -msgstr "该联系人没有配置。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595 -msgid "Your MXit ID..." -msgstr "您的 MXit ID..." - -#. contact is in Deleted, Rejected or None state -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645 -msgid "Re-Invite" -msgstr "重新邀请" - -#. Configuration options -#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852 -msgid "WAP Server" -msgstr "WAP 服务器" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855 -msgid "Connect via HTTP" -msgstr "通过 HTTP 连接" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858 -msgid "Enable splash-screen popup" -msgstr "启用飞溅屏幕" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48 -msgid "Don't want to say" -msgstr "不想说" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50 -msgid "Single" -msgstr "单身" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52 -msgid "In a relationship" -msgstr "恋爱" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54 -msgid "Engaged" -msgstr "订婚" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56 -msgid "Married" -msgstr "已婚" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58 -msgid "It's complicated" -msgstr "这很复杂" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60 -msgid "Widowed" -msgstr "丧偶" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62 -msgid "Separated" -msgstr "分居" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64 -msgid "Divorced" -msgstr "离异" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -msgid "Last Online" -msgstr "最后在线" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261 -msgid "Invite Message" -msgstr "邀请消息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 -msgid "No results" -msgstr "没有搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 -msgid "No contacts found." -msgstr "未找到联系人。" - -#. define columns -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 -msgid "UserId" -msgstr "用户 ID" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331 -msgid "Where I live" -msgstr "居住地" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358 -#, c-format -msgid "You have %i suggested friend." -msgid_plural "You have %i suggested friends." -msgstr[0] "您有 %i 个推荐好友。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360 -#, c-format -msgid "We found %i contact that matches your search." -msgid_plural "We found %i contacts that match your search." -msgstr[0] "我们找到 %i 个与您搜索条件匹配的联系人。" - -#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417 -msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." -msgstr "我们失去了到 MXit 的连接,请重新连接。" - -#. packet could not be queued for transmission -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 -msgid "Message Send Error" -msgstr "发送消息出错" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 -msgid "Unable to process your request at this time" -msgstr "当前无法处理您的请求" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539 -msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." -msgstr "等待 MXit 服务器回应超时。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475 -msgid "Successfully Logged In..." -msgstr "登录成功..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572 -#, c-format -msgid "" -"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." -msgstr "%s 向您发送了加密的消息,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490 -msgid "Message Error" -msgstr "消息错误" - -#. could not be decrypted -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581 -msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." -msgstr "收到一条不能解密的加密消息。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291 -msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" -msgstr "无法用指定的协议执行重定向" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459 -msgid "An internal MXit server error occurred." -msgstr "发生了 MXit 服务器内部错误。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 -#, c-format -msgid "Login error: %s (%i)" -msgstr "登录错误:%s (%i)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483 -#, c-format -msgid "Logout error: %s (%i)" -msgstr "注销错误:%s (%i)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487 -msgid "Contact Error" -msgstr "联系人错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493 -msgid "Message Sending Error" -msgstr "消息发送错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496 -msgid "Status Error" -msgstr "状态错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499 -msgid "Mood Error" -msgstr "心情错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510 -msgid "Invitation Error" -msgstr "邀请错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513 -msgid "Contact Removal Error" -msgstr "删除联系人错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 -msgid "Subscription Error" -msgstr "订阅错" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520 -msgid "Contact Update Error" -msgstr "联系人更新错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523 -msgid "File Transfer Error" -msgstr "文件传送错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 -msgid "Cannot create MultiMx room" -msgstr "无法创建 MultiMx 聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 -msgid "MultiMx Invitation Error" -msgstr "MultiMx 邀请错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533 -msgid "Profile Error" -msgstr "个人设置错误" - -#. bad packet -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747 -msgid "Invalid packet received from MXit." -msgstr "从 MXit 收到无效数据包。" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x01)" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x02)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x03)" - -#. malformed packet length record (too long) -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x04)" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x05)" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x06)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 -msgid "In Love" -msgstr "热恋" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 -msgid "Pending" -msgstr "正在等待" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 -msgid "Invited" -msgstr "已邀请" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 -msgid "Rejected" -msgstr "已拒绝" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "已删除" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 -msgid "MXit Advertising" -msgstr "MXit 广告" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -msgid "More Information" -msgstr "更多信息" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 -#, c-format -msgid "No such user: %s" -msgstr "无此用户:%s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 -msgid "User lookup" -msgstr "用户查找" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 -msgid "Reading challenge" -msgstr "读取挑战" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 -msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "服务器的挑战无效" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 -msgid "Logging in" -msgstr "登录" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 -msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "MySpaceIM - 未设定用户名" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 -msgid "You appear to have no MySpace username." -msgstr "您没有 MySpace 用户名。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 -msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" -msgstr "您是否想立即设置?(注意:不可更改!)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 -msgid "Lost connection with server" -msgstr "与服务器失去连接" - -#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are -#. used -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 -msgid "New mail messages" -msgstr "新的邮件" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 -msgid "New blog comments" -msgstr "新博客评论" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 -msgid "New profile comments" -msgstr "新个人资料评论" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 -msgid "New friend requests!" -msgstr "新好友请求!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 -msgid "New picture comments" -msgstr "新图片评论" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 -msgid "IM Friends" -msgstr "即时消息朋友" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 -#, c-format -msgid "" -"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " -"the server-side list)" -msgid_plural "" -"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " -"on the server-side list)" -msgstr[0] "从服务器上添加或更新了 %d 个好友 (包含服务器上已经存在的好友)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 -msgid "Add contacts from server" -msgstr "从服务器添加联系人" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 -#, c-format -msgid "Protocol error, code %d: %s" -msgstr "协议错误,代码 %d: %s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 -#, c-format -msgid "" -"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " -"of %d. Please shorten your password at " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword and try again." -msgstr "" -"%s 您的密码有 %zu 个字符,超过了最大长度 %d。请在 " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword 缩短您的密码并重试。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "MySpaceIM 错误" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 -msgid "Invalid input condition" -msgstr "无效的输入条件" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -msgid "Failed to add buddy" -msgstr "添加好友失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "“添加好友” 命令失败。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -msgid "persist command failed" -msgstr "切换板失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "移除好友失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -msgid "'delbuddy' command failed" -msgstr "delbuddy 命令失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "blocklist command failed" -msgstr "切换板失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 -msgid "Missing Cipher" -msgstr "缺少计算" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 -msgid "The RC4 cipher could not be found" -msgstr "找不到 RC4 加密方法" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 -msgid "" -"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " -"not be loaded." -msgstr "升级到带有 RC4 支持的 libpurple (>= 2.0.1),MySpaceIM 插件未载入。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 -msgid "Add friends from MySpace.com" -msgstr "从 MySpace.com 添加好友" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 -msgid "Importing friends failed" -msgstr "无效的好友文件" - -#. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 -msgid "Find people..." -msgstr "找人..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 -msgid "Change IM name..." -msgstr "更改 IM 名称..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 -msgid "myim URL handler" -msgstr "myim URL 处理器" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 -msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." -msgstr "没有找到适合打开此 myim URL 的帐号。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 -msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." -msgstr "请启用正确的 MySpaceIM 帐户并重试。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 -msgid "Show display name in status text" -msgstr "在状态文本中显示名称" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 -msgid "Show headline in status text" -msgstr "在状态文本显示新闻提要" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 -msgid "Send emoticons" -msgstr "发送表情" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 -msgid "Screen resolution (dots per inch)" -msgstr "屏幕分辨率(每英寸点数)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 -msgid "Base font size (points)" -msgstr "基本字号(点)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1174 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 -msgid "Headline" -msgstr "标头" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 -msgid "Song" -msgstr "声音" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 -msgid "Total Friends" -msgstr "好友总计" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 -msgid "Client Version" -msgstr "客户端版本" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 -msgid "" -"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " -"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"to set your username." -msgstr "" -"设置用户名时发生了错误。请重试或访问 " -"http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"来设定您的用户名。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 -msgid "MySpaceIM - Username Available" -msgstr "MySpaceIM - 用户名可用" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 -msgid "This username is available. Would you like to set it?" -msgstr "此用户名可用。您是否想设置为这个用户名?" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 -msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" -msgstr "一旦设置,将不可更改!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 -msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" -msgstr "MySpaceIM - 请设置一个用户名" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 -msgid "This username is unavailable." -msgstr "该用户名不可用。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 -msgid "Please try another username:" -msgstr "请尝试另外的用户名:" - -#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 -msgid "No username set" -msgstr "未设定用户名" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 -msgid "Please enter a username to check its availability:" -msgstr "请输入一个用户名以检查其是否可用:" - -#. TODO: icons for each zap -#. Lots of comments for translators: -#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a -#. * projectile or weapon." This term often has an electrical -#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when -#. * he put a fork in the toaster." -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 -msgid "Zap" -msgstr "震击" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#, c-format -msgid "%s has zapped you!" -msgstr "%s 已经震击了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -#, c-format -msgid "Zapping %s..." -msgstr "正在震击 %s..." - -#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -msgid "Whack" -msgstr "重击" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "%s has whacked you!" -msgstr "%s 已经重击了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "Whacking %s..." -msgstr "正在重击 %s..." - -#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't -#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free -#. * to translate it literally. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 -msgid "Torch" -msgstr "Torch" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "%s has torched you!" -msgstr "%s torch 了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "Torching %s..." -msgstr "正在 torch %s..." - -#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 -msgid "Smooch" -msgstr "热吻" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "%s has smooched you!" -msgstr "%s 给了你一个热吻!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "Smooching %s..." -msgstr "热吻 %s..." - -#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -msgid "Hug" -msgstr "拥抱" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -#, c-format -msgid "%s has hugged you!" -msgstr "%s 拥抱了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 -#, c-format -msgid "Hugging %s..." -msgstr "拥抱 %s..." - -#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 -msgid "Slap" -msgstr "拍打" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "%s has slapped you!" -msgstr "%s 拍了你一下!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "Slapping %s..." -msgstr "拍一下 %s..." - -#. Goose means "to pinch someone on their butt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 -msgid "Goose" -msgstr "已走" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "%s has goosed you!" -msgstr "%s 走了。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "Goosing %s..." -msgstr "查阅 %s" - -#. A high-five is when two people's hands slap each other -#. * in the air above their heads. It is done to celebrate -#. * something, often a victory, or to congratulate someone. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 -msgid "High-five" -msgstr "击掌" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "%s has high-fived you!" -msgstr "%s 跟你击了掌。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "High-fiving %s..." -msgstr "正在和 %s 击掌..." - -#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by -#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for -#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "%s has punk'd you!" -msgstr "%s Punk 了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "Punking %s..." -msgstr "Punk %s..." - -#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made -#. * when you stick your tongue out of your mouth with your -#. * lips closed and blow. It is typically done when -#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly -#. * gesture, so it does not carry a harsh negative -#. * connotation. It is generally used in a playful tone -#. * with friends. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 -msgid "Raspberry" -msgstr "嘲笑" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "%s has raspberried you!" -msgstr "%s 给了你一个嘲笑。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "Raspberrying %s..." -msgstr "嘲笑 %s..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 -msgid "Required parameters not passed in" -msgstr "请求的参数未传入" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 -msgid "Unable to write to network" -msgstr "无法写入网络" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 -msgid "Unable to read from network" -msgstr "无法从网络读取套接字" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 -msgid "Error communicating with server" -msgstr "与服务器通讯出错" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 -msgid "Conference not found" -msgstr "会议未找到" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 -msgid "Conference does not exist" -msgstr "会议不存在" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 -msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "已存在同名文件夹" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 -msgid "Password has expired" -msgstr "密码已过期" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2108 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密码不对" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 -msgid "Account has been disabled" -msgstr "帐号已经被禁用" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 -msgid "The server could not access the directory" -msgstr "服务器无法访问目录" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 -msgid "Your system administrator has disabled this operation" -msgstr "您的系统管理员已经禁用此操作" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 -msgid "The server is unavailable; try again later" -msgstr "服务器不可用;请稍候再试" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 -msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" -msgstr "无法为同一个文件夹添加两次联系人" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 -msgid "Cannot add yourself" -msgstr "无法添加您自己" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 -msgid "Master archive is misconfigured" -msgstr "主存档配置错误" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 -msgid "Could not recognize the host of the username you entered" -msgstr "无法识别您输入用户名的主机" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 -msgid "" -"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " -"entered" -msgstr "您的帐号已经被禁用,原因是输错密码的次数太多" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 -msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" -msgstr "您无法将同一个人两次添加到对话" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 -msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" -msgstr "您达到了所允许联系人的最大数目" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 -msgid "You have entered an incorrect username" -msgstr "您输入了错误的用户名" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 -msgid "An error occurred while updating the directory" -msgstr "更新目录时发生了错误" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "不兼容的协议版本" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 -msgid "The user has blocked you" -msgstr "用户已经屏蔽了您" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 -msgid "" -"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " -"time" -msgstr "试用版本不允许超过十个用户同时在线" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 -msgid "The user is either offline or you are blocked" -msgstr "用户或者离线,或者已经屏蔽了您" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 -#, c-format -msgid "Unknown error: 0x%X" -msgstr "未知错误:0x%X" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 -#, c-format -msgid "Unable to login: %s" -msgstr "无法登录: %s" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "无法发送消息。无法获得用户的详细信息(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." -msgstr "无法将 %s 添加到您的好友列表中(%s)。" - -#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 -#, c-format -msgid "Unable to send message (%s)." -msgstr "无法发送消息(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 -#, c-format -msgid "Unable to invite user (%s)." -msgstr "无法邀请用户(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." -msgstr "无法给 %s 发送消息。无法创建会议(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." -msgstr "无法发送消息。无法创建会议(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 -#, c-format -msgid "" -"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " -"creating folder (%s)." -msgstr "无法将用户 %s 在服务器端移动到文件夹 %s。创建文件夹出错(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " -"list (%s)." -msgstr "无法将 %s 添加到您的好友列表。在服务器端创建文件夹出错(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 -#, c-format -msgid "Could not get details for user %s (%s)." -msgstr "无法获得用户 %s 的详细信息(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 -#, c-format -msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." -msgstr "无法将用户添加到您的隐私列表中(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." -msgstr "无法将“%s”添加到您的好友列表中(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." -msgstr "无法将 %s 添加到您的许可列表中(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." -msgstr "无法将 %s 从隐私列表中删除(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 -#, c-format -msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." -msgstr "无法更改服务器端的隐私设置(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 -#, c-format -msgid "Unable to create conference (%s)." -msgstr "无法创建会议(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 -msgid "Error communicating with server. Closing connection." -msgstr "与服务器通讯出错。关闭连接。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 -msgid "Telephone Number" -msgstr "电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -msgid "Personal Title" -msgstr "个人称谓" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494 -msgid "Mailstop" -msgstr "邮箱" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4169 -msgid "User ID" -msgstr "用户 ID" - -#. tag = _("DN"); -#. value = nm_user_record_get_dn(user_record); -#. if (value) { -#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); -#. } -#. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1523 -msgid "Full name" -msgstr "全名" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 -#, c-format -msgid "GroupWise Conference %d" -msgstr "GroupWise 会议 %d" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 -msgid "Authenticating..." -msgstr "正在认证..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "正在等候响应..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 -#, c-format -msgid "%s has been invited to this conversation." -msgstr "已经邀请 %s 加入此对话。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "对话邀请" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 -#, c-format -msgid "" -"Invitation from: %s\n" -"\n" -"Sent: %s" -msgstr "" -"发出邀请者: %s\n" -"\n" -"发出时间: %s" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "您是否想要加入对话?" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." -msgstr "%s 显示为离线,因此未接受到您刚刚发出的消息。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " -"you wish to connect." -msgstr "无法连接到服务器。请输入您想要连接的服务器的地址。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 -msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." -msgstr "此会议已关筹。不会再送出消息。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3544 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3546 -msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Novell GroupWise Messenger 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3571 -msgid "Server address" -msgstr "服务器地址" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3575 -msgid "Server port" -msgstr "服务器端口" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 -msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." -msgstr "请同意我将您加入好友。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367 -msgid "No reason given." -msgstr "没有给出理由。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 -msgid "Authorization Denied Message:" -msgstr "认证拒绝消息:" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5276 ../libpurple/request.h:1498 -msgid "_OK" -msgstr "确定(_O)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s: %s" -msgstr "从 %s 收到了意外的响应:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s" -msgstr "从服务器收到了意外的 HTTP 响应 %s。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "您连接和断开得太频繁。请等十分钟,然后再试一次。如果您继续重试,您等的时间可能会更长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but one of the servers " -"doesn't support it." -msgstr "您在帐号设置中要求加密,但所连接的服务器中有一个不支持加密。" - -#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an -#. error message. -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 -#, c-format -msgid "Error requesting %s: %s" -msgstr "请求 %s 时出错:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 -msgid "The server returned an empty response" -msgstr "服务器返回空回应" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 -msgid "" -"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " -"client does not currently support CAPTCHAs." -msgstr "服务器要求输入验证码来登录,但是当前的客户端不支持验证码。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 -msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" -msgstr "AOL 不允许通过此站点认证您的屏幕名称。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 -msgid "" -"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " -"is probably using a different encoding than expected. If you know what " -"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " -"your AIM/ICQ account.)" -msgstr "" -"(接收消息发生错误.。正在和您聊天的好友输入时可能使用了不同的编码格式。 如果您知道他使用的编码格式,请到您的 AIM/ICQ " -"高级账户选项里指定编码格式。)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 -#, c-format -msgid "" -"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " -"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" -msgstr "(接收此信息出错。可能是您与 %s 设置了不同的编码,或者 %s 的客户端有程序错误。)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 -msgid "Could not join chat room" -msgstr "无法进入聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -msgid "Invalid chat room name" -msgstr "无效的聊天室名称" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 -msgid "Invalid error" -msgstr "无效错误" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 -msgid "Cannot receive IM due to parental controls" -msgstr "由于家长控制,无法接收聊天请求" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 -msgid "Cannot send SMS without accepting terms" -msgstr "接受许可协议前不能发送短信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 -msgid "Cannot send SMS" -msgstr "无法发送短信息" - -#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 -msgid "Cannot send SMS to this country" -msgstr "无法向此国家发送短信息" - -#. Undocumented -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 -msgid "Cannot send SMS to unknown country" -msgstr "无法向未知国家发送短信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 -msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" -msgstr "机器人帐号无法初始化聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 -msgid "Bot account cannot IM this user" -msgstr "机器人帐号无法与此用户聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 -msgid "Bot account reached IM limit" -msgstr "机器人帐号达到了聊天限制" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 -msgid "Bot account reached daily IM limit" -msgstr "机器人帐号达到了每日聊天限制" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 -msgid "Bot account reached monthly IM limit" -msgstr "机器人帐号达到了每月聊天限制" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 -msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "无法接收离线消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 -msgid "Offline message store full" -msgstr "完整储存离线消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "无法发送消息:%s (%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "无法发送消息:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "无法给 %s 发送消息:%s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "无法给 %s 发送消息:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 -msgid "Thinking" -msgstr "思考中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 -msgid "Shopping" -msgstr "购物中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 -msgid "Questioning" -msgstr "问问题" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 -msgid "Eating" -msgstr "正吃饭" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 -msgid "Watching a movie" -msgstr "看电影" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 -msgid "Typing" -msgstr "在打字" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 -msgid "At the office" -msgstr "办公室" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 -msgid "Taking a bath" -msgstr "在洗澡" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 -msgid "Watching TV" -msgstr "看电视" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 -msgid "Having fun" -msgstr "正开心" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 -msgid "Sleeping" -msgstr "在睡觉" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 -msgid "Using a PDA" -msgstr "使用 PDA" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 -msgid "Meeting friends" -msgstr "会见朋友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 -msgid "On the phone" -msgstr "接电话" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 -msgid "Surfing" -msgstr "冲浪中" - -#. "I am mobile." / "John is mobile." -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 -msgid "Mobile" -msgstr "手机" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 -msgid "Searching the web" -msgstr "搜索网络" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 -msgid "At a party" -msgstr "在晚会" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 -msgid "Having Coffee" -msgstr "喝咖啡" - -#. Playing video games -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 -msgid "Gaming" -msgstr "打游戏" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 -msgid "Browsing the web" -msgstr "浏览网页" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 -msgid "Smoking" -msgstr "吸烟中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 -msgid "Writing" -msgstr "在写作" - -#. Drinking [Alcohol] -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 -msgid "Drinking" -msgstr "在喝酒" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 -msgid "Listening to music" -msgstr "听音乐" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 -msgid "Studying" -msgstr "学习中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 -msgid "In the restroom" -msgstr "在洗手间" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 -#: ../libpurple/proxy.c:1561 ../libpurple/proxy.c:1591 -#: ../libpurple/proxy.c:1671 ../libpurple/proxy.c:1742 -#: ../libpurple/proxy.c:1843 ../libpurple/proxy.c:1982 -msgid "Received invalid data on connection with server" -msgstr "在与服务器的连接中收到了无效的数据。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 -msgid "AIM Protocol Plugin" -msgstr "AIM 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 -msgid "ICQ UIN..." -msgstr "ICQ UIN..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 -msgid "ICQ Protocol Plugin" -msgstr "ICQ 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 -msgid "Encoding" -msgstr "编码" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 -msgid "The remote user has closed the connection." -msgstr "远程用户关闭了连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 -msgid "The remote user has declined your request." -msgstr "远程用户拒绝了您的请求。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 -#, c-format -msgid "Lost connection with the remote user:
%s" -msgstr "失去与远程用户的连接:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 -msgid "Received invalid data on connection with remote user." -msgstr "使用远程用户连接时接收到了非法的数据。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 -msgid "Unable to establish a connection with the remote user." -msgstr "无法建立与远程用户的连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:563 -msgid "Direct IM established" -msgstr "二人世界直连聊天已建立" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:602 -#, c-format -msgid "" -"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " -"IM. Try using file transfer instead.\n" -msgstr "%s 尝试向您发送一个 %s 文件,但是直接通过即时通讯发送文件时,大小不能超过 %s 。请尝试使用“文件传送”功能。\n" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 -#, c-format -msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." -msgstr "文件 %s 是 %s,它比最大尺寸 %s 要大。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4771 -msgid "Free For Chat" -msgstr "无事闲聊" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853 -msgid "Not Available" -msgstr "不可用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839 -msgid "Occupied" -msgstr "琐事缠身" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 -msgid "Web Aware" -msgstr "网上留意" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100 ../libpurple/status.c:165 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 -msgid "Invisible" -msgstr "隐身" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4779 -msgid "Evil" -msgstr "不幸" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4787 -msgid "Depression" -msgstr "沮丧" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795 -msgid "At home" -msgstr "在家" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 -msgid "At work" -msgstr "在上班" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 -msgid "At lunch" -msgstr "吃午餐" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 -#, c-format -msgid "Unable to connect to authentication server: %s" -msgstr "" -"无法连接到身份验证服务器:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 -#, c-format -msgid "Unable to connect to BOS server: %s" -msgstr "无法连接到 BOS 服务器:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 -msgid "Username sent" -msgstr "用户名已发送" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "连接已建立,已发送 cookie" - -#. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 -msgid "Finalizing connection" -msgstr "完成连接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 -#, c-format -msgid "" -"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " -"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" -"无法登录: 无法以 %s 登录,原因是用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址,或者以字母开头,且只能包含字母、数字和空格,或者只包含数字。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but encryption is not " -"supported by your system." -msgstr "您需要在账户设置中进行加密,但是您的系统不支持加密。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "您即将被断开。请检查 %s 上的更新。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "无法获取有效的 AIM 登录码。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "无法获取有效的登录码。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 -msgid "Received authorization" -msgstr "收到的认证" - -#. Unregistered username -#. the username does not exist -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2119 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2410 -msgid "Username does not exist" -msgstr "用户名不存在" - -#. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 -msgid "Your account is currently suspended" -msgstr "您的帐号被停用。" - -#. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 -msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." -msgstr "AOL 即时通讯服务暂时不可用。" - -#. username connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 -msgid "" -"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "您连接和断开得太频繁。请等十分钟,然后再试一次。如果您继续重试,您等的时间可能会更长。" - -#. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 -#, c-format -msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -msgstr "您使用的客户版本太老。请在 %s 升级" - -#. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 -msgid "" -"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " -"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "您连接和断开得太频繁。请等十分钟,然后再试一次。如果您继续重试,您等的时间可能会更长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 -msgid "The SecurID key entered is invalid" -msgstr "输入的 SecurID 密钥无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 -msgid "Enter SecurID" -msgstr "输入 SecurID" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 -msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." -msgstr "输入所显示的六位数字。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 -msgid "Password sent" -msgstr "密码已送出" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 -msgid "Unable to initialize connection" -msgstr "无法初始化连接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#, c-format -msgid "" -"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"用户 %u 拒绝了您将他/她加为好友的请求,原因如下:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 -msgid "ICQ authorization denied." -msgstr "ICQ 请求认证被拒绝。" - -#. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 -#, c-format -msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "用户 %u 同意您将他/她加为好友。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 -#, c-format -msgid "" -"You have received a special message\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" -"您收到了特殊消息\n" -"\n" -"发出人: %s [%s]\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ page\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" -"您收到了 ICQ 寻呼\n" -"\n" -"发出人:%s [%s]\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" -"\n" -"Message is:\n" -"%s" -msgstr "" -"您从 %s [%s]收到了 ICQ 电子邮件\n" -"\n" -"内容是:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 -#, c-format -msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" -msgstr "ICQ 用户 %u 给您发送了一个好友:%s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 -msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" -msgstr "您是否想要将此人加为好友?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 -msgid "_Add" -msgstr "添加(_A)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 -msgid "_Decline" -msgstr "拒绝(_D)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是这些消息无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是这些消息太大。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是达到了等级限制。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是他/她的警告级别过高。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because your warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是您的警告级别过高。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因未知。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 -msgid "Your AIM connection may be lost." -msgstr "您的 AIM 连接可能已丢失。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773 -#, c-format -msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "您已经断开与聊天室 %s 的连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "新格式化无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2844 -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "用户名格式化只更改大写和空格。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 -msgid "Pop-Up Message" -msgstr "弹出消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018 -#, c-format -msgid "The following username is associated with %s" -msgid_plural "The following usernames are associated with %s" -msgstr[0] "以下用户名已与 %s 关联" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049 -#, c-format -msgid "No results found for email address %s" -msgstr "未找到与电子邮件地址 %s 匹配的结果" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3070 -#, c-format -msgid "You should receive an email asking to confirm %s." -msgstr "您应当收到询问确认 %s 的邮件。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3072 -msgid "Account Confirmation Requested" -msgstr "请求了帐号确认" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3105 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " -"from the original." -msgstr "错误 0x%04x:无法格式化用户名,原因是请求的用户名与原始用户名不符。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3107 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." -msgstr "错误 0x%04x:无法格式化用户名,原因是用户名无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " -"long." -msgstr "错误 0x%04x:无法格式化用户名,原因是请求的用户名太长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3111 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " -"request pending for this username." -msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是此用户名已经有被推后的请求。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3113 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " -"too many usernames associated with it." -msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是给定的地址关联的用户名太多。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " -"invalid." -msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是给定的地址无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unknown error." -msgstr "错误 0x%04x:未知错误。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119 -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "更改帐号信息出错" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125 -#, c-format -msgid "The email address for %s is %s" -msgstr "%s 的电子邮件地址为 %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127 -msgid "Account Info" -msgstr "帐号信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315 -msgid "" -"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." -msgstr "您的聊天图像未送出。要发送聊天图像,您必须连接为二人世界。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3542 -msgid "Unable to set AIM profile." -msgstr "无法设置 AIM 配置文件。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3543 -msgid "" -"You have probably requested to set your profile before the login procedure " -"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " -"fully connected." -msgstr "您在登录过程完成之前请求设定配置文件。您的配置文件尚未设定;请在您完全连接后再试一次。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#, c-format -msgid "" -"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "已经超过了配置文件的最大长度 %d 字节。程序为您自动截断了。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3562 -msgid "Profile too long." -msgstr "配置文件太长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3591 -#, c-format -msgid "" -"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "已达到消息长度限制的 %d 字节,消息已被截断。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3596 -msgid "Away message too long." -msgstr "离开消息太长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "无法添加好友 %s,原因是用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址,或者以字母开头,且只能包含字母、数字和空格,或者只包含数字。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 -msgid "Unable to Retrieve Buddy List" -msgstr "无法获取好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 -msgid "" -"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " -"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." -msgstr "暂时无法从 AIM 服务器获取您的好友列表。您的好友列表没有丢失,可能稍等几小时就能用了。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248 -msgid "Orphans" -msgstr "孤儿" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " -"list. Please remove one and try again." -msgstr "无法将 %s 加为好友,原因是您的好友太多。请删除其中一个好友,然后再试一次。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182 -msgid "(no name)" -msgstr "(无名称)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181 -#, c-format -msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "无法添加 %s,原因未知。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " -"Do you want to add this user?" -msgstr "用户 %s 允许您将他/她加为好友。您是否想要添加?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306 -msgid "Authorization Given" -msgstr "给出的认证" - -#. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 -#, c-format -msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "用户 %s 允许您将他/她加入好友。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370 -msgid "Authorization Granted" -msgstr "认证被许可" - -#. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"用户 %s 拒绝了您将其加入好友列表的请求,原因如下:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4374 -msgid "Authorization Denied" -msgstr "认证被拒绝" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4412 -msgid "_Exchange:" -msgstr "交换(_E):" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528 -msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -msgstr "您的聊天图像未送出。您不能再 AIM 聊天中发送聊天图像。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4765 -msgid "iTunes Music Store Link" -msgstr "iTunes 音乐商店链接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 -msgid "Lunch" -msgstr "午餐" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4933 -#, c-format -msgid "Buddy Comment for %s" -msgstr "%s 的好友注释" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4934 -msgid "Buddy Comment:" -msgstr "好友注释:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4983 -#, c-format -msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." -msgstr "您选择了与 %s 进行二人世界直连聊天。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987 -msgid "" -"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " -"Do you wish to continue?" -msgstr "由于这样将暴露您的 IP 地址,所以可能带来潜在的隐私风险。您是否想要继续?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070 -msgid "C_onnect" -msgstr "连接(_O)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031 -msgid "You closed the connection." -msgstr "您关闭了连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091 -msgid "Get AIM Info" -msgstr "获得 AIM 信息" - -#. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 -msgid "Edit Buddy Comment" -msgstr "编辑好友注释" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 -msgid "Get X-Status Msg" -msgstr "获取 X-状态消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 -msgid "End Direct IM Session" -msgstr "结束二人世界直连聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132 -msgid "Direct IM" -msgstr "二人世界" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 -msgid "Re-request Authorization" -msgstr "重新请求认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209 -msgid "Require authorization" -msgstr "请求认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 -msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" -msgstr "网络感知(启用它将导致您接收垃圾信息!)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 -msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "ICQ 隐私选项" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274 -msgid "Change Address To:" -msgstr "将地址更改为:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 -msgid "you are not waiting for authorization" -msgstr "您并不在等候认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310 -msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" -msgstr "您正在等待下列好友的认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 -msgid "" -"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " -"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" -msgstr "如果您想要向这些好友重新请求认证,只需用鼠标右键单击这些好友,然后单击“重新请求认证”。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 -msgid "Find Buddy by Email" -msgstr "按电子邮件查找好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 -msgid "Search for a buddy by email address" -msgstr "按电子邮件地址搜索好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330 -msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." -msgstr "输入您想要搜索的好友的电子邮件地址。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 -msgid "Set User Info (web)..." -msgstr "设置用户信息(web)..." - -#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503 -msgid "Change Password (web)" -msgstr "更改密码(web)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 -msgid "Configure IM Forwarding (web)" -msgstr "配置聊天转发(web)" - -#. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 -msgid "Set Privacy Options..." -msgstr "设置隐私选项..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524 -msgid "Show Visible List" -msgstr "显示可见列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 -msgid "Show Invisible List" -msgstr "显示可见列表" - -#. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 -msgid "Confirm Account" -msgstr "确认帐号" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 -msgid "Display Currently Registered Email Address" -msgstr "显示当前注册的电子邮件地址" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 -msgid "Change Currently Registered Email Address..." -msgstr "更改当前注册的电子邮件地址..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 -msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" -msgstr "显示正在等候认证的好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 -msgid "Search for Buddy by Email Address..." -msgstr "按电子邮件搜索好友..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 -msgid "Use clientLogin" -msgstr "使用客户端登录" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 -msgid "" -"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" -"file transfers and direct IM (slower,\n" -"but does not reveal your IP address)" -msgstr "" -"文件传输和即时聊天总是使用 AIM/ICQ \n" -"代理服务器(较慢,但不会暴露您的 IP \n" -"地址)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779 -msgid "Allow multiple simultaneous logins" -msgstr "允许多帐户同时登录" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:720 -#, c-format -msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "请求 %s 连接到 %s:%hu 的二人世界。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:805 -#, c-format -msgid "Attempting to connect to %s:%hu." -msgstr "正在试图连接到 %s:%hu。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:879 -msgid "Attempting to connect via proxy server." -msgstr "正在试图通过代理服务器连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1058 -#, c-format -msgid "%s has just asked to directly connect to %s" -msgstr "%s 刚刚请求于 %s 进行二人世界直连聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 -msgid "" -"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " -"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " -"considered a privacy risk." -msgstr "现在需要在两台计算机之间建立直接连接,这对于即时传送图像是必要的。但是这将暴露您的 IP 地址,所以可能造成潜在的隐私风险。" - -#. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2302 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "用户头像" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 -msgid "Voice" -msgstr "语音" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 -msgid "AIM Direct IM" -msgstr "AIM 二人世界" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 -msgid "Get File" -msgstr "获取文件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 -msgid "Games" -msgstr "游戏" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 -msgid "ICQ Xtraz" -msgstr "ICQ Xtraz" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 -msgid "Add-Ins" -msgstr "插件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 -msgid "Send Buddy List" -msgstr "发送好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 -msgid "ICQ Direct Connect" -msgstr "ICQ 直接连接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 -msgid "AP User" -msgstr "AP 用户" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 -msgid "ICQ RTF" -msgstr "ICQ RTF" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 -msgid "Nihilist" -msgstr "Nihilist" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 -msgid "ICQ Server Relay" -msgstr "ICQ 服务器转发" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 -msgid "Old ICQ UTF8" -msgstr "旧的 ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian 加密" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 -msgid "Security Enabled" -msgstr "安全已启用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 -msgid "Video Chat" -msgstr "可视聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 -msgid "Live Video" -msgstr "实时视频" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 -msgid "Camera" -msgstr "相机" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 -msgid "Screen Sharing" -msgstr "屏幕共享" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:408 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 -msgid "IP Address" -msgstr "IP 地址" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:350 -msgid "Warning Level" -msgstr "警告级别" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:360 -msgid "Buddy Comment" -msgstr "好友注释" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:370 -#, c-format -msgid "User information not available: %s" -msgstr "用户信息不可用:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "移动电话" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:451 -msgid "Personal Web Page" -msgstr "个人主页" - -#. aim_userinfo_t -#. use_html_status -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455 -msgid "Additional Information" -msgstr "额外信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 -msgid "Zip Code" -msgstr "邮政编码" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 -msgid "Work Information" -msgstr "工作信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 -msgid "Division" -msgstr "部门" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 -msgid "Position" -msgstr "职务" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 -msgid "Web Page" -msgstr "网页" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 -msgid "Online Since" -msgstr "上线时间" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 -msgid "Member Since" -msgstr "注册时间" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518 -msgid "Capabilities" -msgstr "容量" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "无效 SNAC" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 -msgid "Server rate limit exceeded" -msgstr "超过服务器限制速率" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 -msgid "Client rate limit exceeded" -msgstr "超过客户端限制速率" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 -msgid "Service unavailable" -msgstr "服务不可用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 -msgid "Service not defined" -msgstr "服务未定义" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "废旧 SNAC" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 -msgid "Not supported by host" -msgstr "主机不支持" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 -msgid "Not supported by client" -msgstr "客户不支持" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 -msgid "Refused by client" -msgstr "客户拒绝" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 -msgid "Reply too big" -msgstr "回复太大" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 -msgid "Responses lost" -msgstr "响应丢失" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 -msgid "Request denied" -msgstr "请求被禁止" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "SNAC 有效负载激增" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 -msgid "Insufficient rights" -msgstr "权限不够" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "本地许可/禁止" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 -msgid "Warning level too high (sender)" -msgstr "发送者警告级别过高" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 -msgid "Warning level too high (receiver)" -msgstr "接收者警告级别过高" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "用户临时不可用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 -msgid "No match" -msgstr "无匹配" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 -msgid "List overflow" -msgstr "列表溢出" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 -msgid "Request ambiguous" -msgstr "请求含糊" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 -msgid "Queue full" -msgstr "队列已满" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 -msgid "Not while on AOL" -msgstr "不位于 AOL 上" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to -#. Invisible. -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4244 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4320 -msgid "Appear Online" -msgstr "对其隐身可见" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to -#. Invisible (this is the default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 -msgid "Don't Appear Online" -msgstr "对其在线不可见" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status -#. isn't Invisible). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326 -msgid "Appear Offline" -msgstr "对其隐身" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and -#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the -#. default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 -msgid "Don't Appear Offline" -msgstr "对其在线可见" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 -msgid "you have no buddies on this list" -msgstr "此列表中没有好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 -#, c-format -msgid "" -"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " -"\"%s\"" -msgstr "您可以通过右击好友后选择 \"%s\" 来添加好友到该列表。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 -msgid "Visible List" -msgstr "隐身可见列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 -msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" -msgstr "当您切换为 \"隐身\" 状态时,这些好友将会看到您的状态" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 -msgid "Invisible List" -msgstr "隐身列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 -msgid "These buddies will always see you as offline" -msgstr "这些好友总能看到您离线" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320 -#, c-format -msgid "Group Title: %s
" -msgstr "组标题: %s
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 -#, c-format -msgid "Notes Group ID: %s
" -msgstr "Notes 组 ID: %s
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323 -#, c-format -msgid "Info for Group %s" -msgstr "组 %s 的信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325 -msgid "Notes Address Book Information" -msgstr "Notes 通讯录信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357 -msgid "Invite Group to Conference..." -msgstr "邀请组加入会议..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367 -msgid "Get Notes Address Book Info" -msgstr "获得 Notes 通讯录信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538 -msgid "Sending Handshake" -msgstr "发送握手" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543 -msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" -msgstr "等候握手应答" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548 -msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" -msgstr "握手成功,发送登录信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553 -msgid "Waiting for Login Acknowledgement" -msgstr "正在等待登录确认" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558 -msgid "Login Redirected" -msgstr "登录被重定向" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564 -msgid "Forcing Login" -msgstr "强制登录" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568 -msgid "Login Acknowledged" -msgstr "登录被接受" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573 -msgid "Starting Services" -msgstr "启动服务" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710 -#, c-format -msgid "" -"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" -msgstr "Sametime 管理员在服务器 %s 上发布了以下通知" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715 -msgid "Sametime Administrator Announcement" -msgstr "Sametime 管理员通知" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847 -#, c-format -msgid "Announcement from %s" -msgstr "来自 %s 的通知" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021 -msgid "Conference Closed" -msgstr "会议已关闭" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486 -msgid "Unable to send message: " -msgstr "无法发送消息: " - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "无法给 %s 发送消息:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042 -msgid "Place Closed" -msgstr "已取消" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312 -msgid "Microphone" -msgstr "话筒" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 -msgid "Speakers" -msgstr "扬声器" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 -msgid "Video Camera" -msgstr "摄像头" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318 -msgid "File Transfer" -msgstr "文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 -msgid "Supports" -msgstr "支持" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166 -msgid "External User" -msgstr "外部用户" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463 -msgid "Create conference with user" -msgstr "创建与用户的会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 -#, c-format -msgid "" -"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " -"sent to %s" -msgstr "请输入新会议的主题,以及向 %s 发送的邀请消息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3468 -msgid "New Conference" -msgstr "新建会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3470 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3535 -msgid "Available Conferences" -msgstr "可用会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541 -msgid "Create New Conference..." -msgstr "创建新会议..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548 -msgid "Invite user to a conference" -msgstr "邀请用户加入会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " -"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " -"this user to." -msgstr "从下面的列表中选择一个会议向用户 %s 发送邀请。如果您想要创建一个新的会议邀请这个用户加入,请先选择 \"创建新会议\" 。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3554 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "邀请会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 -msgid "Invite to Conference..." -msgstr "邀请会议..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3650 -msgid "Send TEST Announcement" -msgstr "发送测试宣告" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3669 ../pidgin/gtkconv.c:4681 -msgid "Topic:" -msgstr "话题:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3729 -msgid "A server is required to connect this account" -msgstr "该账户需要连接到一台服务器。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 -#, c-format -msgid "Unknown (0x%04x)
" -msgstr "未知 (0x%04x)
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184 -msgid "Last Known Client" -msgstr "客户等级" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4348 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 -msgid "User Name" -msgstr "用户名" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4351 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 -msgid "Sametime ID" -msgstr "Sametime ID" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 -msgid "An ambiguous user ID was entered" -msgstr "输入了一个模糊的用户 ID" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " -"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." -msgstr "关键词 '%s' 可能涉及以下用户。请从下面的用户列表中选择正确的用户添加到您的好友列表。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4381 -msgid "Select User" -msgstr "选择用户" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4465 -msgid "Unable to add user: user not found" -msgstr "无法添加用户:用户未找到" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4467 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " -"entry has been removed from your buddy list." -msgstr "关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配用户。这个条目已经从您的好友列表里移除。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5056 -#, c-format -msgid "" -"Error reading file %s: \n" -"%s\n" -msgstr "" -"读取文件 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 -msgid "Remotely Stored Buddy List" -msgstr "远程存储好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 -msgid "Buddy List Storage Mode" -msgstr "好友列表存储模式" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 -msgid "Local Buddy List Only" -msgstr "本地好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 -msgid "Merge List from Server" -msgstr "与服务器上的列表合并" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217 -msgid "Merge and Save List to Server" -msgstr "合并并将列表保存到服务器" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219 -msgid "Synchronize List with Server" -msgstr "与服务器同步列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274 -#, c-format -msgid "Import Sametime List for Account %s" -msgstr "为帐号 %s 导入 Sametime 列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 -#, c-format -msgid "Export Sametime List for Account %s" -msgstr "为帐号 %s 导出 Sametime 列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 -msgid "Unable to add group: group exists" -msgstr "无法添加组:组已经存在" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 -#, c-format -msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." -msgstr "您的好友列表中已经存在名为“%s”的组。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502 -msgid "Unable to add group" -msgstr "无法添加组" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431 -msgid "Possible Matches" -msgstr "可能的匹配" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447 -msgid "Notes Address Book group results" -msgstr "Notes 通讯录组结果" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " -"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " -"to your buddy list." -msgstr "关键词 '%s' 可能涉及 NAB 群组下的用户。请从下面的群组列表中选择正确的群组添加到您的好友列表。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453 -msgid "Select Notes Address Book" -msgstr "选择 Notes 通讯录" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5496 -msgid "Unable to add group: group not found" -msgstr "无法从添加组:组未找到" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " -"Sametime community." -msgstr "关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配 NAB 群组。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 -msgid "Notes Address Book Group" -msgstr "Notes 通讯录组" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 -msgid "" -"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " -"group and its members to your buddy list." -msgstr "在下面的区域输入一个 NAB 群组名称用于添加该群组以及它的成员到您的好友列表。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589 -#, c-format -msgid "Search results for '%s'" -msgstr "“%s”的搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " -"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " -"buttons below." -msgstr "关键词 '%s' 可能涉及以下用户。您可以将这些用户添加到您的好友列表或者使用下面的操作按钮给他们发送消息。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5597 ../pidgin/gtknotify.c:972 -msgid "Search Results" -msgstr "搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 -msgid "No matches" -msgstr "无匹配" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." -msgstr "关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配用户。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 -msgid "No Matches" -msgstr "无匹配" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 -msgid "Search for a user" -msgstr "搜索用户" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 -msgid "" -"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " -"in your Sametime community." -msgstr "在下面的区域输入名称或者部分 ID ,用于在您的 Sametime 社区搜索匹配用户。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 -msgid "User Search" -msgstr "用户搜索" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 -msgid "Import Sametime List..." -msgstr "导入 Sametime 列表..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 -msgid "Export Sametime List..." -msgstr "导出 Sametime 列表..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 -msgid "Add Notes Address Book Group..." -msgstr "添加 Notes 通讯录组..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5693 -msgid "User Search..." -msgstr "用户搜索..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5800 -msgid "Force login (ignore server redirects)" -msgstr "强制登录(忽略服务器重定向)" - -#. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810 -msgid "Hide client identity" -msgstr "隐藏客户端身份" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "用户 %s 未出现于网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 -msgid "Key Agreement" -msgstr "密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 -msgid "Cannot perform the key agreement" -msgstr "无法执行密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 -msgid "Error occurred during key agreement" -msgstr "密钥协议中发生了错误" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -msgid "Key Agreement failed" -msgstr "密钥协议失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 -msgid "Timeout during key agreement" -msgstr "密钥协议时超时" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 -msgid "Key agreement was aborted" -msgstr "密钥协议已中止" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 -msgid "Key agreement is already started" -msgstr "密钥协议已经开始" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 -msgid "Key agreement cannot be started with yourself" -msgstr "无法与您自己进行密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 -msgid "The remote user is not present in the network any more" -msgstr "远程用户已经从网络中消失了" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " -"agreement?" -msgstr "收到来自 %s 的密钥协议请求。您想要执行密钥协议吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 -#, c-format -msgid "" -"The remote user is waiting key agreement on:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"远程用户正在如下地址等候密钥协议:\n" -"远程主机: %s\n" -"远程端口: %d" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 -msgid "Key Agreement Request" -msgstr "密钥协议请求" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 -msgid "IM With Password" -msgstr "带密码聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 -msgid "Cannot set IM key" -msgstr "无法设定聊天密钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 -msgid "Set IM Password" -msgstr "设定聊天密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 -msgid "Get Public Key" -msgstr "获取公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 -msgid "Cannot fetch the public key" -msgstr "无法获取公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 -msgid "Show Public Key" -msgstr "显示公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 -msgid "Could not load public key" -msgstr "无法载入公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 -msgid "User Information" -msgstr "用户信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 -msgid "Cannot get user information" -msgstr "无法获取用户信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not trusted" -msgstr "%s 好友不可信" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 -msgid "" -"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " -"You can use the Get Public Key command to get the public key." -msgstr "除非您导入好友的公钥,否则您无法收到好友通知。您可以使用获取公钥命令来获取公钥。" - -#. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 -msgid "Open..." -msgstr "打开..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not present in the network" -msgstr "%s 好友未出现于网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 -msgid "" -"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " -"a public key." -msgstr "要添加好友,您必须导入他/她的公钥。请按[导入]以导入公钥。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 -msgid "_Import..." -msgstr "导入(_I)..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 -msgid "Select correct user" -msgstr "选择正确用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 -msgid "" -"More than one user was found with the same public key. Select the correct " -"user from the list to add to the buddy list." -msgstr "发现了多个用户使用同样的公钥。请从列表中选择想要添加到好友列表中的那个人。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 -msgid "" -"More than one user was found with the same name. Select the correct user " -"from the list to add to the buddy list." -msgstr "发现了多个用户使用同样的名称。请从列表中选择想要添加到好友列表中的那个人。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 -msgid "Detached" -msgstr "已脱离" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 -msgid "Indisposed" -msgstr "不舒服" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 -msgid "Wake Me Up" -msgstr "叫醒我" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 -msgid "Hyper Active" -msgstr "多动" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 -msgid "Robot" -msgstr "机器人" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 -msgid "User Modes" -msgstr "用户模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 -msgid "Preferred Contact" -msgstr "首选联系人" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 -msgid "Preferred Language" -msgstr "首选语言" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 -msgid "Timezone" -msgstr "时区" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1256 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 -msgid "Geolocation" -msgstr "地理位置" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 -msgid "Reset IM Key" -msgstr "重置聊天密钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1656 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 -msgid "IM with Key Exchange" -msgstr "带密钥交换聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 -msgid "IM with Password" -msgstr "带密码聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 -msgid "Get Public Key..." -msgstr "获取公钥..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 -msgid "Kill User" -msgstr "杀死用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 -msgid "Draw On Whiteboard" -msgstr "在白板上绘画" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 -msgid "_Passphrase:" -msgstr "密码(_P):" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 -#, c-format -msgid "Channel %s does not exist in the network" -msgstr "频道 %s 不在网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 -msgid "Channel Information" -msgstr "频道信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 -msgid "Cannot get channel information" -msgstr "无法获取频道信息信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 -#, c-format -msgid "Channel Name: %s" -msgstr "频道名称: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 -#, c-format -msgid "
User Count: %d" -msgstr "
用户数: %d" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 -#, c-format -msgid "
Channel Founder: %s" -msgstr "
频道创建人: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 -#, c-format -msgid "
Channel Cipher: %s" -msgstr "
频道密码: %s" - -#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 -#, c-format -msgid "
Channel HMAC: %s" -msgstr "
频道 HMAC: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 -#, c-format -msgid "
Channel Topic:
%s" -msgstr "
频道话题:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 -#, c-format -msgid "
Channel Modes: " -msgstr "
频道模式: " - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 -#, c-format -msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" -msgstr "
创建者密钥指纹:Founder Key Babbleprint:
%s" -msgstr "
创建者密钥漏印:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 -msgid "Add Channel Public Key" -msgstr "添加频道公钥" - -#. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 -msgid "Open Public Key..." -msgstr "打开公钥..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 -msgid "Channel Passphrase" -msgstr "频道密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 -msgid "Channel Public Keys List" -msgstr "频道公钥列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " -"access. The authentication may be based on passphrase and digital " -"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " -"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " -"able to join." -msgstr "" -"频道身份验证用于根据未经验证的访问保卫频道。身份验证可基于密码和数字签名。如果设定了密码,那么需要提供密码才能加入。如果设定了频道公钥,那么只有那些公钥已" -"经列出的用户才能加入。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 -msgid "Channel Authentication" -msgstr "频道认证" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 -msgid "Add / Remove" -msgstr "添加/删除" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 -msgid "Group Name" -msgstr "组名称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 -msgid "Passphrase" -msgstr "密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 -#, c-format -msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." -msgstr "请输入 %s 频道私有组的名称和密码。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 -msgid "Add Channel Private Group" -msgstr "添加频道私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 -msgid "User Limit" -msgstr "允许限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 -msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." -msgstr "设定频道的用户限制。设为 0 将重置用户限制。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 -msgid "Invite List" -msgstr "邀请列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 -msgid "Ban List" -msgstr "屏蔽列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 -msgid "Add Private Group" -msgstr "添加私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 -msgid "Reset Permanent" -msgstr "重置永久" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 -msgid "Set Permanent" -msgstr "设置永久" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 -msgid "Set User Limit" -msgstr "设置用户限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 -msgid "Reset Topic Restriction" -msgstr "重置话题限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 -msgid "Set Topic Restriction" -msgstr "设定话题限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 -msgid "Reset Private Channel" -msgstr "重置私有频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 -msgid "Set Private Channel" -msgstr "设定私有频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 -msgid "Reset Secret Channel" -msgstr "重置秘密频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 -msgid "Set Secret Channel" -msgstr "设定秘密频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 -#, c-format -msgid "" -"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" -msgstr "在您加入私有组之前,必须先加入 %s 频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 -msgid "Join Private Group" -msgstr "加入私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 -msgid "Cannot join private group" -msgstr "无法加入私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Call Command" -msgstr "调用命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Cannot call command" -msgstr "无法调用命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 -msgid "Unknown command" -msgstr "未知命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 -msgid "Secure File Transfer" -msgstr "安全文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 -msgid "Error during file transfer" -msgstr "文件传送时出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 -msgid "Remote disconnected" -msgstr "远程已断开连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限被禁止" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 -msgid "Key agreement failed" -msgstr "密钥协议失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 -msgid "Creating connection failed" -msgstr "创建连接失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 -msgid "File transfer session does not exist" -msgstr "文件传送会话不存在" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 -msgid "No file transfer session active" -msgstr "没有激活的文件传送会话" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 -msgid "File transfer already started" -msgstr "文件传送已开始" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 -msgid "Could not perform key agreement for file transfer" -msgstr "无法执行文件传送的密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 -msgid "Could not start the file transfer" -msgstr "无法开始传送文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 -msgid "Cannot send file" -msgstr "无法发送文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 -msgid "Error occurred" -msgstr "发生了错误" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" -msgstr "%s 已经将 %s 的话题改为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 -#, c-format -msgid "%s set channel %s modes to: %s" -msgstr "%s 已经将频道 %s 的模式设定为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 -#, c-format -msgid "%s removed all channel %s modes" -msgstr "%s 删除了频道 %s 的全部模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 -#, c-format -msgid "%s set %s's modes to: %s" -msgstr "%s%s 的模式设定为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 -#, c-format -msgid "%s removed all %s's modes" -msgstr "%s 删除了 %s 的全部模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 -#, c-format -msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" -msgstr "您被 %2$s (%3$s) 从 %1$s 踢出了" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 -#, c-format -msgid "You have been killed by %s (%s)" -msgstr "您被 %s (%s) 杀死了" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 -#, c-format -msgid "Killed by %s (%s)" -msgstr "被 %s (%s) 杀死" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 -msgid "Server signoff" -msgstr "服务器退出" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 -msgid "Personal Information" -msgstr "个人信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 -msgid "Birth Day" -msgstr "生日" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 -msgid "Job Role" -msgstr "职务" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 -msgid "Organization" -msgstr "组织" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 -msgid "Unit" -msgstr "单元" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 -msgid "Note" -msgstr "备注" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Join Chat" -msgstr "加入聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 -#, c-format -msgid "You are channel founder on %s" -msgstr "您是 %s 的频道建立者" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 -#, c-format -msgid "Channel founder on %s is %s" -msgstr "%s 的频道建立者是 %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 -msgid "Real Name" -msgstr "真名" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 -msgid "Status Text" -msgstr "状态文本" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 -msgid "Public Key Fingerprint" -msgstr "公钥指纹" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 -msgid "Public Key Babbleprint" -msgstr "公钥漏印" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 -msgid "_More..." -msgstr "更多(_M)..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 -msgid "Detach From Server" -msgstr "与服务器脱离" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -msgid "Cannot detach" -msgstr "无法脱离" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -msgid "Cannot set topic" -msgstr "无法设定话题" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Failed to change nickname" -msgstr "更改昵称失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Roomlist" -msgstr "聊天室列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Cannot get room list" -msgstr "无法获取聊天室列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 -msgid "Network is empty" -msgstr "网络为空" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 -msgid "No public key was received" -msgstr "没有收到公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 -msgid "Server Information" -msgstr "服务器信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 -msgid "Cannot get server information" -msgstr "无法获取服务器信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 -msgid "Server Statistics" -msgstr "服务器统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 -msgid "Cannot get server statistics" -msgstr "无法获取服务器统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 -#, c-format -msgid "" -"Local server start time: %s\n" -"Local server uptime: %s\n" -"Local server clients: %d\n" -"Local server channels: %d\n" -"Local server operators: %d\n" -"Local router operators: %d\n" -"Local cell clients: %d\n" -"Local cell channels: %d\n" -"Local cell servers: %d\n" -"Total clients: %d\n" -"Total channels: %d\n" -"Total servers: %d\n" -"Total routers: %d\n" -"Total server operators: %d\n" -"Total router operators: %d\n" -msgstr "" -"本地服务器启动时间: %s\n" -"本地服务器运行时间: %s\n" -"本地服务器客户数: %d\n" -"本地服务器频道数: %d\n" -"本地服务器管理员: %d\n" -"本地路由器管理员: %d\n" -"本地单元客户数: %d\n" -"本地单元频道数: %d\n" -"本地单元服务器数: %d\n" -"总计客户数: %d\n" -"总计频道数: %d\n" -"总计服务器数: %d\n" -"总计路由器数: %d\n" -"总计服务器管理员数: %d\n" -"总计路由器管理员数: %d\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 -msgid "Network Statistics" -msgstr "网络统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -msgid "Ping failed" -msgstr "Ping 失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping reply received from server" -msgstr "服务器对 ping 的响应" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 -msgid "Could not kill user" -msgstr "无法杀死用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 -msgid "WATCH" -msgstr "监视" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 -msgid "Cannot watch user" -msgstr "无法监视您自己" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1791 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 -msgid "Resuming session" -msgstr "恢复会话" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 -msgid "Authenticating connection" -msgstr "身份验证连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 -msgid "Verifying server public key" -msgstr "校验服务器公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 -msgid "Passphrase required" -msgstr "需要密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " -"still like to accept this public key?" -msgstr "收到了 %s 的公钥。您的本地副本与此密钥不符。您仍然想要接受此公钥吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 -#, c-format -msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" -msgstr "收到了 %s 的公钥。您想要接受此公钥吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" -msgstr "" -"%s 密钥的指纹和漏印分别是:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 -msgid "Verify Public Key" -msgstr "校验公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 -msgid "_View..." -msgstr "查看(_V)..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 -msgid "Unsupported public key type" -msgstr "不支持的公钥类型" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "服务器断开连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 -msgid "Error connecting to SILC Server" -msgstr "连接到 SILC 服务器时出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "密钥交换失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "恢复脱离的会话失败。请按[重新连接]以创建新连接。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 -msgid "Performing key exchange" -msgstr "执行密钥交换" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 -msgid "Unable to load SILC key pair" -msgstr "无法载入 SILC 密钥对" - -#. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "连接到 SILC 服务器" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 -msgid "Out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 -msgid "Unable to initialize SILC protocol" -msgstr "无法初始化 SILC 协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 -msgid "Error loading SILC key pair" -msgstr "载入 SILC 密钥对出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 -#, c-format -msgid "Download %s: %s" -msgstr "下载 %s:%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 -msgid "Your Current Mood" -msgstr "您现在的心情" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 -msgid "" -"\n" -"Your Preferred Contact Methods" -msgstr "" -"\n" -"您首选的联系方式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 -msgid "SMS" -msgstr "短信" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 -msgid "MMS" -msgstr "彩信" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 -msgid "Video conferencing" -msgstr "视频会议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 -msgid "Your Current Status" -msgstr "您的当前状态" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 -msgid "Online Services" -msgstr "在线服务" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -msgid "Let others see what services you are using" -msgstr "让其它人看到您正在使用何种服务" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -msgid "Let others see what computer you are using" -msgstr "让其它人看到您正在使用哪台计算机" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 -msgid "Your VCard File" -msgstr "您的 VCard 文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 -msgid "Timezone (UTC)" -msgstr "时区(UTC)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 -msgid "User Online Status Attributes" -msgstr "用户在线状态属性" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 -msgid "" -"You can let other users see your online status information and your personal " -"information. Please fill the information you would like other users to see " -"about yourself." -msgstr "您可以让其它用户看到您的在线状态信息以及您的个人信息。请填入您想要其它用户看到的有关您自己的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 -msgid "Message of the Day" -msgstr "每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -msgid "No Message of the Day available" -msgstr "没有可用的每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 -msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" -msgstr "没有与此连接关联的每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 -msgid "Create New SILC Key Pair" -msgstr "创建新的 SILC 密钥对" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -msgid "Passphrases do not match" -msgstr "密码不匹配" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -msgid "Key Pair Generation failed" -msgstr "密钥对生成失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 -msgid "Key length" -msgstr "密钥长度" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 -msgid "Public key file" -msgstr "公钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 -msgid "Private key file" -msgstr "私钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 -msgid "Passphrase (retype)" -msgstr "密码(重输)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "创建密钥对" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 -msgid "Online Status" -msgstr "在线状态" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 -msgid "View Message of the Day" -msgstr "查看每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 -msgid "Create SILC Key Pair..." -msgstr "创建 SILC 密钥对..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "用户 %s 未出现于网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 -msgid "Topic too long" -msgstr "话题太长" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 -msgid "You must specify a nick" -msgstr "您必须指定昵称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 -#, c-format -msgid "channel %s not found" -msgstr "频道 %s 未找到" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 -#, c-format -msgid "channel modes for %s: %s" -msgstr "%s 的频道模式: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 -#, c-format -msgid "no channel modes are set on %s" -msgstr "%s 未设置频道模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 -#, c-format -msgid "Failed to set cmodes for %s" -msgstr "为 %s 设置频道模式失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" -msgstr "未知命令: %s,(可能是客户端 bug)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 -msgid "part [channel]: Leave the chat" -msgstr "part [频道]: 离聊天天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 -msgid "leave [channel]: Leave the chat" -msgstr "leave [频道]: 离聊天天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 -msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" -msgstr "topic [<新话题>]:查看或更改话题" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 -msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" -msgstr "join: <聊天室> [<服务器>]: 加入此网络上的聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 -msgid "list: List channels on this network" -msgstr "list:列出此网络上的频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 -msgid "whois <nick>: View nick's information" -msgstr "whois <昵称>:查看昵称信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693 -msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" -msgstr "msg <昵称> <消息>:向用户发送私人消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 -msgid "" -"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" -msgstr "query <昵称> [<消息>]:向另外的好友发送私人消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 -msgid "motd: View the server's Message Of The Day" -msgstr "motd:查看服务器的每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 -msgid "detach: Detach this session" -msgstr "detach:脱离此会话" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 -msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" -msgstr "quit [消息]:断开与服务器的连接,并留下可选的消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 -msgid "call <command>: Call any silc client command" -msgstr "call <命令>:调用任何 silc 客户端命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 -msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" -msgstr "kill <昵称> [-pubkey|<原因>]:杀死昵称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 -msgid "nick <newnick>: Change your nickname" -msgstr "nick <新昵称>:更改您的昵称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 -msgid "whowas <nick>: View nick's information" -msgstr "whowas <昵称>:查看昵称信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " -"channel modes" -msgstr "cmode <频道> [+|-<模式>] [参数]:更改或显示频道模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 -msgid "" -"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " -"on channel" -msgstr "cumode <频道> +|-<模式> <昵称>: 更改昵称在频道上的模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 -msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -msgstr "umode <用户模式>:设置您在网络中的模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 -msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -msgstr "oper <昵称> [-pubkey]:获得服务器管理员权限" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 -msgid "" -"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " -"channel invite list" -msgstr "invite <频道> [-|+]<昵称>:邀请昵称或从频道邀请列表中添加/删除" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 -msgid "" -"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "kick <频道> <昵称> [注释]:从频道踢出客户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 -msgid "info [server]: View server administrative details" -msgstr "info [服务器]:查看服务器管理细节" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 -msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" -msgstr "ban [<频道> +|-<昵称>]:在频道上屏蔽客户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 -msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" -msgstr "getkey <昵称|服务器>:获取客户或服务器的公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 -msgid "stats: View server and network statistics" -msgstr "stat:查看服务器和网络统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 -msgid "ping: Send PING to the connected server" -msgstr "ping:向连接的服务器发送 PING" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 -msgid "users <channel>: List users in channel" -msgstr "users <频道>:列出频道中目前的用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 -msgid "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " -"specific users in channel(s)" -msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <频道>:列出频道中的指定用户" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 -msgid "SILC Protocol Plugin" -msgstr "SILC 协议插件" - -#. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 -msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "安全网际实时会议(SILC)协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 -msgid "Public Key file" -msgstr "公钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 -msgid "Private Key file" -msgstr "私钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 -msgid "Cipher" -msgstr "Cipher" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 -msgid "HMAC" -msgstr "HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226 -msgid "Use Perfect Forward Secrecy" -msgstr "使用 PFS" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 -msgid "Public key authentication" -msgstr "公钥认证" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 -msgid "Block IMs without Key Exchange" -msgstr "屏蔽没有密钥交换的聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 -msgid "Block messages to whiteboard" -msgstr "屏蔽白板上的消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 -msgid "Automatically open whiteboard" -msgstr "自动打开白板" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 -msgid "Digitally sign and verify all messages" -msgstr "对全部聊天消息进行签名并校验" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 -msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "创建 SILC 密钥对..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 -msgid "Unable to create SILC key pair" -msgstr "无法创建 SILC 密钥对" - -#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in -#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, -#. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 -#, c-format -msgid "Real Name: \t%s\n" -msgstr "真名:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 -#, c-format -msgid "User Name: \t%s\n" -msgstr "用户名:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 -#, c-format -msgid "Email: \t\t%s\n" -msgstr "电子邮件:\t\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 -#, c-format -msgid "Host Name: \t%s\n" -msgstr "主机名:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 -#, c-format -msgid "Organization: \t%s\n" -msgstr "组织:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 -#, c-format -msgid "Country: \t%s\n" -msgstr "国家:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 -#, c-format -msgid "Algorithm: \t%s\n" -msgstr "算法:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 -#, c-format -msgid "Key Length: \t%d bits\n" -msgstr "密钥长度:\t%d 位\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 -#, c-format -msgid "Version: \t%s\n" -msgstr "版本:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Fingerprint:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"公钥指纹:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Babbleprint:\n" -"%s" -msgstr "" -"公钥漏印:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 -msgid "Public Key Information" -msgstr "公钥信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 -msgid "Paging" -msgstr "寻呼" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "视频会议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 -msgid "Computer" -msgstr "计算机" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 -msgid "Terminal" -msgstr "终端" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 -#, c-format -msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" -msgstr "%s 发送了信息到白板。你想打开白版吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 -#, c-format -msgid "" -"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " -"whiteboard?" -msgstr "%s 发送了信息到 %s 频道上的白版,你想打开这个白版吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 -msgid "Whiteboard" -msgstr "白板" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 -msgid "No server statistics available" -msgstr "没有可用的服务器统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "连接到 SILC 服务器时出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 -#, c-format -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "失败:版本不匹配,请升级您的客户端" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "失败:远程不信任或不支持您的公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "失败:远程不支持提议的 KE 组" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "失败:远程不支持提议的密码算法" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "失败:远程不支持提议的 PKCS" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "失败:远程不支持提议的散列函数" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "失败:远程不支持 HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 -#, c-format -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "失败:签名不正确" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 -#, c-format -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "失败:无效的 cookie" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 -#, c-format -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "失败:身份验证失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 -msgid "Unable to initialize SILC Client connection" -msgstr "无法初始化 SILC 客户连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 -msgid "John Noname" -msgstr "张三" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 -#, c-format -msgid "Unable to load SILC key pair: %s" -msgstr "无法载入 SILC 密钥对: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "无法创建连接" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 -msgid "Unknown server response" -msgstr "未知的服务器响应。" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 -msgid "Unable to create listen socket" -msgstr "无法创建套接字" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2240 -msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "无法解析服务器" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 -msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "SIP 用户名不能包含空格或 @ 符号" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 -msgid "SIP connect server not specified" -msgstr "没有指定 SIP 连接服务器" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 -msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "SIP/SIMPLE 协议插件" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 -msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "SIP/SIMPLE 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 -msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" -msgstr "公布状态(注意: 所有人都可以看到您)" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 -msgid "Use UDP" -msgstr "使用 UDP" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 -msgid "Use proxy" -msgstr "使用代理" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 -msgid "Proxy" -msgstr "代理" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 -msgid "Auth User" -msgstr "认证用户" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 -msgid "Auth Domain" -msgstr "认证域" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "join: <聊天室>: 加入 Yahoo 网络上的聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "list: 列出 Yahoo 网络上的聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "doodle: 请求用户开始一个 Doodle 会话" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "Yahoo ID..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 -msgid "Yahoo! Protocol Plugin" -msgstr "Yahoo 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 -msgid "Pager port" -msgstr "寻呼端口" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 -msgid "File transfer server" -msgstr "文件传送服务器" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 -msgid "File transfer port" -msgstr "文件传送端口" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 -msgid "Chat room locale" -msgstr "聊天聊天室语系" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "忽略会议和聊天室邀请" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 -msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" -msgstr "为 HTTP 和 HTTPS 连接使用帐号代理" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 -msgid "Chat room list URL" -msgstr "聊天聊天室列表 URL" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 -msgid "Yahoo JAPAN ID..." -msgstr "Yahoo ID..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 -msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" -msgstr "Yahoo 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:928 -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了视频聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004 -msgid "Your SMS was not delivered" -msgstr "您的 SMS 未被递送" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1150 -msgid "Your Yahoo! message did not get sent." -msgstr "未发送您的 Yahoo! 消息。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1266 -#, c-format -msgid "Yahoo! system message for %s:" -msgstr "%s 的 Yahoo! 系统消息:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1366 -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "认证拒绝消息:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " -"following reason: %s." -msgstr "%s 拒绝了您将其加为好友的请求,原因如下:%s。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1387 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "%s 拒绝您将他/她加入好友。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1389 -msgid "Add buddy rejected" -msgstr "添加拒绝的好友" - -#. Some error in the received stream -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2017 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2100 -msgid "Received invalid data" -msgstr "接收到无效的数据。" - -#. security lock from too many failed login attempts -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2113 -msgid "" -"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " -"website may fix this." -msgstr "位置错误号 %d。登录到 Yahoo! 网站可能修复。" - -#. indicates a lock of some description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2124 -msgid "" -"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " -"this." -msgstr "位置错误号 %d。登录到 Yahoo! 网站可能修复。" - -#. indicates a lock due to logging in too frequently -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2130 -msgid "" -"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " -"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." -msgstr "帐户被锁定:您登录过于频繁。请等待几分钟再尝试连接。登录到 Yahoo! 网站可能有所帮助。" - -#. username or password missing -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2137 -msgid "Username or password missing" -msgstr "用户名或密码不全" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2256 -#, c-format -msgid "" -"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " -"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " -"Check %s for updates." -msgstr "Yahoo 服务器请求使用未识别的认证方式。您可能无法成功登录 Yahoo。请检查 %s 上的更新。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2260 -msgid "Failed Yahoo! Authentication" -msgstr "Yahoo! 认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2351 -#, c-format -msgid "" -"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " -"\"Yes\" will remove and ignore the buddy." -msgstr "您试图忽略 %s,但是该用户位于您的好友列表中。单击“是”将删除并忽略好友。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354 -msgid "Ignore buddy?" -msgstr "忽略好友?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436 -msgid "" -"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " -"try logging into the Yahoo! website." -msgstr "由于失败的尝试次数过多,您的帐号已被锁定,请尝试到 Yahoo! 网站登录。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443 -msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." -msgstr "未知错误 52。重新连接应可以修复此问题。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447 -msgid "" -"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " -"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." -msgstr "错误 1013: 您输入的用户名无效。最常见的可能是您输入了电子邮件地址,而没有输入 Yahoo! ID。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "位置错误号 %d。登录到 Yahoo! 网站可能修复。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547 -#, c-format -msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "无法将好友 %s 添加到帐号 %s 位于服务器列表上的组 %s。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550 -msgid "Unable to add buddy to server list" -msgstr "无法将好友添加到服务器列表" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207 -#, c-format -msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553 -msgid "Received unexpected HTTP response from server" -msgstr "从服务器收到了意外的 HTTP 响应。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609 -#, c-format -msgid "Lost connection with %s: %s" -msgstr "" -"失去与 %s 的连接:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" -msgstr "无法与 %s 建立连接:%s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851 -msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." -msgstr "无法连接:服务器返回空回应。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885 -msgid "" -"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " -"information" -msgstr "无法连接:服务器回应中缺少必要信息" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117 -msgid "Not at Home" -msgstr "不在家" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120 -msgid "Not at Desk" -msgstr "不在桌前" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123 -msgid "Not in Office" -msgstr "不在办公室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129 -msgid "On Vacation" -msgstr "度假中" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135 -msgid "Stepped Out" -msgstr "郊游" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227 -msgid "Not on server list" -msgstr "不在服务器列表中" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341 -msgid "Appear Permanently Offline" -msgstr "显示为临时离线" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263 -msgid "Presence" -msgstr "上线" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335 -msgid "Don't Appear Permanently Offline" -msgstr "不显示永久离线" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394 -msgid "Join in Chat" -msgstr "加入聊天" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400 -msgid "Initiate Conference" -msgstr "发起会议" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428 -msgid "Presence Settings" -msgstr "使用环境设置" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433 -msgid "Start Doodling" -msgstr "开始涂鸦" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 -msgid "Select the ID you want to activate" -msgstr "选择您要激活的 ID" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583 -msgid "Join whom in chat?" -msgstr "将谁加入聊天?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599 -msgid "Activate ID..." -msgstr "激活 ID..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603 -msgid "Join User in Chat..." -msgstr "在聊天中加入用户..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608 -msgid "Open Inbox" -msgstr "打开收件箱" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732 -msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." -msgstr "不能发送短信。无法获取移动运营商数据。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796 -msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." -msgstr "不能发送短信。未知的移动运营商。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787 -msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." -msgstr "获取移动运营商数据以发送短信。" - -#. Write a local message to this conversation showing that a request for a -#. * Doodle session has been made -#. -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 -msgid "Sent Doodle request." -msgstr "发送涂鸦请求。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1313 -msgid "Unable to connect." -msgstr "无法连接。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1217 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1978 -msgid "Unable to establish file descriptor." -msgstr "无法建立文件描述符。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1863 -#, c-format -msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "%s 正要给你发送 %d 个文件。\n" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 -msgid "Write Error" -msgstr "写错误" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 -msgid "Yahoo! Japan Profile" -msgstr "Yahoo! 日本资料" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 -msgid "Yahoo! Profile" -msgstr "Yahoo! 资料" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 -msgid "" -"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " -"time." -msgstr "对不起,标为含有成人内容的个人资料目前不被支持。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 -msgid "" -"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " -"web browser:" -msgstr "如果您想要查看此资料,您需要在您的 Web 浏览器中浏览此链接:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -msgid "Yahoo! ID" -msgstr "Yahoo! ID" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 -msgid "Hobbies" -msgstr "嗜好" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 -msgid "Latest News" -msgstr "最新新闻" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 -msgid "Home Page" -msgstr "主页" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 -msgid "Cool Link 1" -msgstr "酷链接 1" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 -msgid "Cool Link 2" -msgstr "酷链接 2" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 -msgid "Cool Link 3" -msgstr "酷链接 3" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 -msgid "Last Update" -msgstr "上次更新" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 -msgid "" -"This profile is in a language or format that is not supported at this time." -msgstr "对不起,此配置文件似乎是目前并不支持的语言或格式。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " -"server-side problem. Please try again later." -msgstr "无法获取用户的个人资料。可能临时出现了服务器端问题。请稍后再试。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " -"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " -"profile. If you know that the user exists, please try again later." -msgstr "无法获取用户的个人资料。可能是用户不存在;但是,Yahoo! 有时会无法找到用户的个人资料。如果您确定用户存在的话,请稍候再试。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 -msgid "The user's profile is empty." -msgstr "用户的配置文件为空。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269 -#, c-format -msgid "%s has declined to join." -msgstr "%s 已登录。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:507 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "加入聊天失败" - -#. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 -msgid "Unknown room" -msgstr "未知聊天室" - -#. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:513 -msgid "Maybe the room is full" -msgstr "可能聊天室已满" - -#. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:516 -msgid "Not available" -msgstr "不可用" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520 -msgid "" -"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " -"able to rejoin a chatroom" -msgstr "未知错误。您可能需要退出帐号并等待五分钟再重新加入聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "您现在正在 %s 中聊天。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:834 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "在聊天中加入好友失败" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:835 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "可能他们未在聊天中?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "获取聊天室列表失败。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1616 -msgid "Voices" -msgstr "语音" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619 -msgid "Webcams" -msgstr "摄像头" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 -msgid "Connection problem" -msgstr "连接问题" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "无法获取聊天室列表。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1693 -msgid "User Rooms" -msgstr "用户聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 -msgid "Connection problem with the YCHT server" -msgstr "YCHT 服务器连接出现问题。" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 -msgid "" -"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " -"in the Account Editor)" -msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 -#, c-format -msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" -msgstr "无法发送给聊天 %s,%s,%s" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181 -msgid "Hidden or not logged-in" -msgstr "隐身或未登录" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 -#, c-format -msgid "
At %s since %s" -msgstr "
从 %s,自 %s 起" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507 -msgid "Anyone" -msgstr "任何人" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357 -msgid "_Class:" -msgstr "类(_C):" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363 -msgid "_Instance:" -msgstr "实例(_I):" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 -msgid "_Recipient:" -msgstr "接收者(_R):" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380 -#, c-format -msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" -msgstr "试图订阅 %s,%s,%s 失败。" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698 -msgid "zlocate <nick>: Locate user" -msgstr "zlocate <昵称>:定位用户" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703 -msgid "zl <nick>: Locate user" -msgstr "zl <昵称>:定位用户" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 -msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "instance <实例>:设置在此类上使用的实例" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 -msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "inst <实例>:设置在此类上使用的实例" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 -msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "topic <实例>:设置在此类上使用的实例" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 -msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -msgstr "sub <类> <实例> <收件人>:加入新聊天" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 -msgid "" -"zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" -msgstr "zi <实例>:向 <消息,实例,*> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 -msgid "" -"zci <class> <instance>: Send a message to " -"<class,instance,*>" -msgstr "zci <类> <实例>:向 <,实例,*> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2741 -msgid "" -"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " -"<class,instance,recipient>" -msgstr "" -"zcir <类> <实例> <收件人>: 向 " -"<,实例,收件人> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2747 -msgid "" -"zir <instance> <recipient>: Send a message to " -"<MESSAGE,instance,recipient>" -msgstr "zir <实例> <收件人>: 向 <消息,实例,收件人> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2752 -msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" -msgstr "zc <类>:向 <,个人,*> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2828 -msgid "Resubscribe" -msgstr "重订" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2831 -msgid "Retrieve subscriptions from server" -msgstr "从服务器获取订阅" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 -msgid "Zephyr Protocol Plugin" -msgstr "Zephyr 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 -msgid "Use tzc" -msgstr "使用 tzc" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 -msgid "tzc command" -msgstr "tzc 命令" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 -msgid "Export to .anyone" -msgstr "导出到 .anyone" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 -msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "导出到 .zephyr.subs" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 -msgid "Import from .anyone" -msgstr "从 .anyone 导入" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 -msgid "Import from .zephyr.subs" -msgstr "从 .zephyr.subs 导入" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 -msgid "Realm" -msgstr "域" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 -msgid "Exposure" -msgstr "暴露" - -#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269 -#: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123 -#, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "" -"无法创建套接字:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023 -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" -msgstr "无法从 HTTP 代理解析响应:%s" - -#: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118 -#: ../libpurple/proxy.c:1147 -#, c-format -msgid "HTTP proxy connection error %d" -msgstr "HTTP 代理服务器连接错误 %d" - -#: ../libpurple/proxy.c:1143 -#, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" -msgstr "访问被禁止:HTTP 代理服务器禁止端口 %d 流过。" - -#: ../libpurple/proxy.c:1343 -#, c-format -msgid "Error resolving %s" -msgstr "解析 %s 出错" - -#: ../libpurple/prpl.c:454 -#, c-format -msgid "Requesting %s's attention..." -msgstr "正在请求 %s 的注意..." - -#: ../libpurple/prpl.c:500 -#, c-format -msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "%s 请求了您的注意!" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 -msgid "_Yes" -msgstr "是(_Y)" - -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 -msgid "_No" -msgstr "否(_N)" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel -#. * buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Accept" -msgstr "接受(_A)" - -#. * -#. * The default message to use when the user becomes auto-away. -#. -#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 -msgid "I'm not here right now" -msgstr "我目前不在" - -#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 -msgid "saved statuses" -msgstr "已存状态" - -#: ../libpurple/server.c:265 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s.\n" -msgstr "%s 现在叫做 %s。\n" - -#: ../libpurple/server.c:821 -#, c-format -msgid "" -"%s has invited %s to the chat room %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s 邀请了 %s 加入聊天室 %s:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/server.c:826 -#, c-format -msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "%s 邀请了 %s 加入聊天室 %s\n" - -#: ../libpurple/server.c:830 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "接受聊天邀请吗?" - -#. Shortcut -#: ../libpurple/smiley.c:406 -msgid "Shortcut" -msgstr "快捷方式" - -#: ../libpurple/smiley.c:407 -msgid "The text-shortcut for the smiley" -msgstr "表情的文字快捷方式" - -#. Stored Image -#: ../libpurple/smiley.c:413 -msgid "Stored Image" -msgstr "保存的图像" - -#: ../libpurple/smiley.c:414 -msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" -msgstr "存储图像。( 现在所要做的 )" - -#: ../libpurple/sslconn.c:176 -msgid "SSL Connection Failed" -msgstr "SSL 连接失败" - -#: ../libpurple/sslconn.c:178 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "SSL 握手失败" - -#: ../libpurple/sslconn.c:180 -msgid "SSL peer presented an invalid certificate" -msgstr "SSL 远端返回的证书无效" - -#: ../libpurple/sslconn.c:183 -msgid "Unknown SSL error" -msgstr "未知的 SSL 错误" - -#: ../libpurple/status.c:161 -msgid "Unset" -msgstr "取消设置" - -#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:556 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 -msgid "Do not disturb" -msgstr "请勿打扰" - -#: ../libpurple/status.c:167 -msgid "Extended away" -msgstr "远远离开" - -#: ../libpurple/status.c:170 -msgid "Feeling" -msgstr "感情丰富" - -#: ../libpurple/status.c:619 -#, c-format -msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "%s (%s) 将状态从 %s 更改为 %s" - -#: ../libpurple/status.c:631 -#, c-format -msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "%s (%s) 现在 %s" - -#: ../libpurple/status.c:638 -#, c-format -msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "%s (%s) 不再 %s 了" - -#: ../libpurple/status.c:1265 -#, c-format -msgid "%s became idle" -msgstr "%s 发起了呆" - -#: ../libpurple/status.c:1285 -#, c-format -msgid "%s became unidle" -msgstr "%s 发完呆了" - -#: ../libpurple/status.c:1351 -#, c-format -msgid "+++ %s became idle" -msgstr "+++ %s 发起了呆" - -#: ../libpurple/status.c:1353 -#, c-format -msgid "+++ %s became unidle" -msgstr "+++ %s 发完呆了" - -#. -#. * This string determines how some dates are displayed. The default -#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can -#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, -#. * followed by the date. -#. -#: ../libpurple/util.c:643 -#, c-format -msgid "%x %X" -msgstr "%x %X" - -#: ../libpurple/util.c:3294 -msgid "Calculating..." -msgstr "正在计算..." - -#: ../libpurple/util.c:3297 -msgid "Unknown." -msgstr "未知。" - -#: ../libpurple/util.c:3323 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 秒" - -#: ../libpurple/util.c:3335 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" - -#: ../libpurple/util.c:3343 -#, c-format -msgid "%s, %d hour" -msgid_plural "%s, %d hours" -msgstr[0] "%s,%d 小时" - -#: ../libpurple/util.c:3349 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 小时" - -#: ../libpurple/util.c:3357 -#, c-format -msgid "%s, %d minute" -msgid_plural "%s, %d minutes" -msgstr[0] "%s,%d 分钟" - -#: ../libpurple/util.c:3363 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分钟" - -#: ../libpurple/util.c:3644 -#, c-format -msgid "Could not open %s: Redirected too many times" -msgstr "无法打开 %s:重定向的次数太多" - -#: ../libpurple/util.c:3694 ../libpurple/util.c:4228 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s" -msgstr "无法连接到 %s" - -#: ../libpurple/util.c:3834 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" -msgstr "从 %s 读取出错:回复太长(限制为 %d 字节)" - -#: ../libpurple/util.c:3901 ../libpurple/util.c:3921 -#, c-format -msgid "" -"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " -"server may be trying something malicious." -msgstr "无法为来自 %s 的内容分配足够的内存。网页服务器端可能正在执行非正常操作。" - -#: ../libpurple/util.c:3955 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: %s" -msgstr "从 %s 读取出错:%s" - -#: ../libpurple/util.c:4079 -#, c-format -msgid "Error writing to %s: %s" -msgstr "写入 %s 出错:%s" - -#: ../libpurple/util.c:4110 ../libpurple/util.c:4140 ../libpurple/util.c:4210 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s: %s" -msgstr "无法连接到 %s:%s" - -#: ../libpurple/util.c:5085 -#, c-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#: ../libpurple/util.c:5091 -#, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" - -#. 10053 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 -msgid "Connection interrupted by other software on your computer." -msgstr "连接被您计算机上的其他软件中断。" - -#. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 -msgid "Remote host closed connection." -msgstr "远程主机关闭了连接。" - -#. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 -msgid "Connection timed out." -msgstr "连接超时。" - -#. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 -msgid "Connection refused." -msgstr "连接被拒绝。" - -#. 10048 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 -msgid "Address already in use." -msgstr "此地址已被使用。" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:793 -#, c-format -msgid "Error Reading %s" -msgstr "读取 %s 出错" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:794 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " -"the old file has been renamed to %s~." -msgstr "读取您的 %s 时遇到了错误。该文件未载入,旧文件被移动到 %s~ 中了。" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "Pidgin 互联网通讯程序" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "Internet Messenger" -msgstr "互联网通讯程序" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:3 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "互联网通讯程序。 支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo 和更多" - -#. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:448 -msgid "Login Options" -msgstr "登录选项" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:473 -msgid "Pro_tocol:" -msgstr "协议(_T):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 -msgid "_Username:" -msgstr "用户名(_U):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 -msgid "Remember pass_word" -msgstr "记住密码(_W)" - -#. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:654 -msgid "User Options" -msgstr "用户选项" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:667 -msgid "_Local alias:" -msgstr "本地别名(_L):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:671 -msgid "New _mail notifications" -msgstr "新邮件通知(_M)" - -#. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:676 -msgid "Use this buddy _icon for this account:" -msgstr "用作当前帐号头像(_I):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:808 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "高级(_A)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:993 -msgid "Use GNOME Proxy Settings" -msgstr "使用 GNOME 代理设置" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:994 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "使用全局代理设置" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 -msgid "No Proxy" -msgstr "无代理" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 -msgid "SOCKS 4" -msgstr "SOCKS 4" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "SOCKS 5" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 -msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" -msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 -msgid "Use Environmental Settings" -msgstr "使用环境设置" - -#. This is an easter egg. -#. It means one of two things, both intended as humourus: -#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than -#. look at butterflies. -#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 -msgid "If you look real closely" -msgstr "万事成蹉跎" - -#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "明日复明日" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "代理类型(_T):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 -msgid "_Host:" -msgstr "主机(_H):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 -msgid "_Port:" -msgstr "端口(_P):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "密码(_S):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 -msgid "Use _silence suppression" -msgstr "使用静默压缩 (_S)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 -msgid "_Voice and Video" -msgstr "语音和视频通话 (_V)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 -msgid "Unable to save new account" -msgstr "无法保存新帐号" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 -msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "已经存在指定条件的帐号。" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 -msgid "Add Account" -msgstr "添加帐号" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 -msgid "_Basic" -msgstr "基本(_B)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 -msgid "Create _this new account on the server" -msgstr "在服务器上创建此新帐号(_T)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 -msgid "P_roxy" -msgstr "代理" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"Add... button below and configure your first account. If you want %s " -"to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " -"them all.\n" -"\n" -"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" -msgstr "" -"欢迎使用 %s!\n" -"\n" -"您尚未配置即时通讯帐号。要用 %s 开始连接,请单击下方的添加按钮,以便配置您的第一个帐号。如果您想要让 %s " -"连接到多个即时通讯帐号,请再次单击添加按钮进行配置。\n" -"\n" -"如果您想要回到此窗口以便添加、编辑或删除帐号,可以从好友列表中窗口中选择帐号->管理帐号" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " -"list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 希望添加你 (%s) 到其好友列表 %s%s" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 想要将您(%s)添加为好友%s%s" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 -msgid "Send Instant Message" -msgstr "发送即时聊天信息" - -#. Buddy List -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 -msgid "Background Color" -msgstr "背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 -msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "此好友列表的背景色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 -msgid "Layout" -msgstr "样式" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 -msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" -msgstr "图标、名称和好友列表状态的样式" - -#. Group -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 -msgid "Expanded Background Color" -msgstr "背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 -msgid "The background color of an expanded group" -msgstr "扩展组的背景颜色" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 -msgid "Expanded Text" -msgstr "展开文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 -msgid "The text information for when a group is expanded" -msgstr "群组处于展开状态时的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 -msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "选择背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 -msgid "The background color of a collapsed group" -msgstr "群组处于折叠状态时的背景色" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 -msgid "Collapsed Text" -msgstr "折叠文本(_C)" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 -msgid "The text information for when a group is collapsed" -msgstr "群组处于折叠状态时的文本信息" - -#. Buddy -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list contact or chat room -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 -msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "联系人/聊天背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 -msgid "The background color of a contact or chat" -msgstr "联系人或聊天的背景色" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list contact when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 -msgid "Contact Text" -msgstr "联系人文字" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 -msgid "The text information for when a contact is expanded" -msgstr "联系人处于展开状态时的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is online -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 -msgid "Online Text" -msgstr "在线文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 -msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "当好友上线时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is away -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 -msgid "Away Text" -msgstr "离开文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 -msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "当好友离开时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is offline -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 -msgid "Offline Text" -msgstr "离线文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 -msgid "The text information for when a buddy is offline" -msgstr "当好友离线时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is idle -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 -msgid "Idle Text" -msgstr "发呆文字" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 -msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "当好友发呆时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 -msgid "Message Text" -msgstr "消息文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 -msgid "The text information for when a buddy has an unread message" -msgstr "好友有未读消息时的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 -msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "消息文本字体与颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 -msgid "" -"The text information for when a chat has an unread message that mentions " -"your nickname" -msgstr "当有消息提及您时的文本信息" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 -msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "更改 %s 的用户信息" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:560 -#, c-format -msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" -msgid_plural "" -"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "您已经有名为 %2$s 的 %1$d 位联系人。您是否想要合并?" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:561 -msgid "" -"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " -"list and use a single conversation window. You can separate them again by " -"choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "" -"合并联系人将会使得这些联系人在好友列表中只显示单一的一项,并且使用单一的对话窗口。如果您想再解散合并后的联系人,可以从联系人的快捷菜单中选择“展开”" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:704 -msgid "Please update the necessary fields." -msgstr "请更新必要的字段。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1016 -msgid "A_ccount" -msgstr "帐号(_C):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1137 -msgid "" -"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " -"join.\n" -msgstr "请输入您想要加入的聊天的对应信息。\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 -msgid "Room _List" -msgstr "聊天室列表(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 -msgid "_Block" -msgstr "屏蔽(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 -msgid "Un_block" -msgstr "取消屏蔽(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1447 -msgid "Move to" -msgstr "移至" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1491 -msgid "Get _Info" -msgstr "获取信息(_I)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/pidginstock.c:86 -msgid "I_M" -msgstr "聊天(_M)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1503 -msgid "_Audio Call" -msgstr "音频聊天(_A)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1508 -msgid "Audio/_Video Call" -msgstr "音频/视频 呼叫(_V)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 -msgid "_Video Call" -msgstr "视频聊天(_V)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1524 -msgid "_Send File..." -msgstr "发送文件(_S)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1531 -msgid "Add Buddy _Pounce..." -msgstr "添加好友千里眼(_P)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1536 ../pidgin/gtkblist.c:1540 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:1780 -msgid "View _Log" -msgstr "查看聊天记录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 -msgid "Hide When Offline" -msgstr "离线时隐藏" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 -msgid "Show When Offline" -msgstr "离线时显示" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1560 ../pidgin/gtkblist.c:1569 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1763 ../pidgin/gtkblist.c:1786 -msgid "_Alias..." -msgstr "别名(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1563 ../pidgin/gtkblist.c:1571 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1765 ../pidgin/gtkblist.c:1788 -msgid "_Remove" -msgstr "删除(_R)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1696 -msgid "Set Custom Icon" -msgstr "设置自定义图标" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929 -msgid "Remove Custom Icon" -msgstr "删除自定义图标" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1714 -msgid "Add _Buddy..." -msgstr "添加好友(_B)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1717 -msgid "Add C_hat..." -msgstr "添加聊天(_H)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1720 -msgid "_Delete Group" -msgstr "删除组(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1722 -msgid "_Rename" -msgstr "重命名(_R)" - -#. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1747 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 -msgid "_Join" -msgstr "加入(_J)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1749 -msgid "Auto-Join" -msgstr "自动加入" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1751 -msgid "Persistent" -msgstr "永久" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1761 -msgid "_Edit Settings..." -msgstr "编辑设置(_E)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1795 ../pidgin/gtkblist.c:1820 -msgid "_Collapse" -msgstr "折叠(_C)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1825 -msgid "_Expand" -msgstr "展开(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2072 ../pidgin/gtkblist.c:2084 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6001 ../pidgin/gtkblist.c:6014 -msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "/工具/静音" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:448 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." -msgstr "您目前登录的协议中没有一个可以添加好友的。" - -#. I don't believe this can happen currently, I think -#. * everything that calls this function checks for one of the -#. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 -msgid "Unknown node type" -msgstr "未知的错误代码 %d" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3540 -msgid "Please select your mood from the list" -msgstr "请从列表中选择您的心情" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3574 -msgid "Message (optional)" -msgstr "消息(可选)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3579 -msgid "Edit User Mood" -msgstr "编辑用户心情" - -#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by -#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. -#. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 -msgid "/_Buddies" -msgstr "/好友(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 -msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "/好友(B)/新即时消息(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/好友(B)/加入聊天(_C)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 -msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "/好友(B)/获取用户信息(_I)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3608 -msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/好友(B)/查看用户聊天记录(_L)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3610 -msgid "/Buddies/Sh_ow" -msgstr "/好友(B)/显示(_O)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3611 -msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/离线好友(_O)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3612 -msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/空组(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 -msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/好友详细资料(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3614 -msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/发呆时间(_T)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3615 -msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/协议图标(_P)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3616 -msgid "/Buddies/_Sort Buddies" -msgstr "/好友(B)/好友排序(_S)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3618 -msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "/好友(B)/添加好友(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3619 -msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "/好友(B)/添加聊天(_H)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3620 -msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "/好友(B)/添加组(_G)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3622 -msgid "/Buddies/_Quit" -msgstr "/好友(B)/退出(_Q)" - -#. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3625 -msgid "/_Accounts" -msgstr "/帐号(_A)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8018 -msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "/帐号/管理帐号" - -#. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3629 -msgid "/_Tools" -msgstr "/工具(_T)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3630 -msgid "/Tools/Buddy _Pounces" -msgstr "/工具/好友千里眼(_P)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3631 -msgid "/Tools/_Certificates" -msgstr "/工具/证书(_C)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3632 -msgid "/Tools/Custom Smile_ys" -msgstr "/工具/自定义表情(_Y)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3633 -msgid "/Tools/Plu_gins" -msgstr "/工具/插件(_G)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3634 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/工具/首选项(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3635 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/工具/隐私(_I)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3636 -msgid "/Tools/Set _Mood" -msgstr "/工具/设置心情(_M)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3638 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/工具/文件传送(_F)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3639 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/工具/聊天室列表(_O)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3640 -msgid "/Tools/System _Log" -msgstr "/工具/系统日志(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3642 -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "/工具/静音(_S)" - -#. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3644 -msgid "/_Help" -msgstr "/帮助(_H)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "/帮助/在线帮助(_H)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3647 -msgid "/Help/_Build Information" -msgstr "/帮助/编译信息(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3648 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "/帮助/调试窗口(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3649 -msgid "/Help/De_veloper Information" -msgstr "/帮助/开发者信息(_V)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3650 -msgid "/Help/_Plugin Information" -msgstr "/Help/插件消息 (_P)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3651 -msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "/帮助/翻译者信息(_T)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3653 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/帮助/关于(_A)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3685 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "帐号:%s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3704 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Occupants: %d" -msgstr "" -"\n" -"成员:%d" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Topic: %s" -msgstr "" -"\n" -"主题:%s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 -msgid "(no topic set)" -msgstr "(未设定话题)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3791 -msgid "Buddy Alias" -msgstr "好友别名" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3820 -msgid "Logged In" -msgstr "已登录" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3866 -msgid "Last Seen" -msgstr "上次发现" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3888 -msgid "Spooky" -msgstr "健谈" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 -msgid "Awesome" -msgstr "惊人" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3892 -msgid "Rockin'" -msgstr "震动" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3922 -msgid "Total Buddies" -msgstr "全部好友" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4279 -#, c-format -msgid "Idle %dd %dh %02dm" -msgstr "发呆(%d天%d小时%02d分)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4281 -#, c-format -msgid "Idle %dh %02dm" -msgstr "发呆中 (%d小时%02d分)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4283 -#, c-format -msgid "Idle %dm" -msgstr "发呆 %d分" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4472 -msgid "/Buddies/New Instant Message..." -msgstr "/好友/新即时消息..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4473 ../pidgin/gtkblist.c:4506 -msgid "/Buddies/Join a Chat..." -msgstr "/好友/加入聊天..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4474 -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/好友/获取用户信息..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4475 -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "/好友/添加好友..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4476 ../pidgin/gtkblist.c:4509 -msgid "/Buddies/Add Chat..." -msgstr "/好友/添加聊天..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4477 -msgid "/Buddies/Add Group..." -msgstr "/好友/添加组..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4512 -msgid "/Tools/Privacy" -msgstr "/工具/隐私" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4515 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "/工具/聊天室列表" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4647 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 -#, c-format -msgid "%d unread message from %s\n" -msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "来自 %2$s 的 %1$d 条未读消息\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4817 -msgid "Manually" -msgstr "手动" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4819 -msgid "By status" -msgstr "按状态" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4820 -msgid "By recent log activity" -msgstr "按最近活跃度" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5118 -#, c-format -msgid "%s disconnected" -msgstr "%s 已断开连接" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5120 -#, c-format -msgid "%s disabled" -msgstr "%s 已禁用" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 -msgid "Reconnect" -msgstr "重新连接" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 ../pidgin/gtkblist.c:5226 -msgid "Re-enable" -msgstr "重新启用" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5137 -msgid "SSL FAQs" -msgstr "SSL 常见问题" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5224 -msgid "Welcome back!" -msgstr "欢迎回来!" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5260 -#, c-format -msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" -msgid_plural "" -"%d accounts were disabled because you signed on from another location:" -msgstr[0] "%d 个帐号已禁用,因为它们在其他地点登录:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5534 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5541 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5552 -msgid "_Login" -msgstr "登录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5806 -msgid "/Accounts" -msgstr "/帐号" - -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5820 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " -"Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " -"accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " -"friends." -msgstr "" -"欢迎使用 %s!\n" -"\n" -"您没有启用帐号。请通过帐号->管理打开帐号窗口,从中启用您的即时通讯帐号。当您启用帐号之后,才可以登录、设定状态、和朋友交谈。" - -#. set the Show Offline Buddies option. must be done -#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 -#. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5995 -msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "/好友/显示/离线好友" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5998 -msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "/好友/显示/空组" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6004 -msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "/好友/显示/好友详细资料" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6007 -msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "/好友/显示/发呆时间" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6010 -msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "/好友/显示/协议图标" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7094 -msgid "Add a buddy.\n" -msgstr "添加好友。\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7109 -msgid "Buddy's _username:" -msgstr "好友名称(_U):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7126 -msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "(可选)别名(_L):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7137 -msgid "(Optional) _Invite message:" -msgstr "(可选)邀请消息 (_I):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7142 -msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "将好友添加到组(_G):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7247 -msgid "This protocol does not support chat rooms." -msgstr "此协议不支持聊天室。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7263 -msgid "" -"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " -"chat." -msgstr "您目前登录的协议中没有一个可以聊天的。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7272 -msgid "" -"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " -"would like to add to your buddy list.\n" -msgstr "您想要将聊天加入您的好友列表,请输入该聊天的别名和对应信息。\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7293 -msgid "A_lias:" -msgstr "别名(_L):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7300 -msgid "_Group:" -msgstr "组(_G):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7304 -msgid "Auto_join when account connects." -msgstr "帐号上线时自动加入(_J)。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7305 -msgid "_Remain in chat after window is closed." -msgstr "窗口关闭后继续保持聊天状态(_R)。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7328 -msgid "Please enter the name of the group to be added." -msgstr "请输入要添加的组名称。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8032 -msgid "Enable Account" -msgstr "启用帐号" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8037 -msgid "/Accounts/Enable Account" -msgstr "/帐号/启用帐号" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8091 -msgid "/Accounts/" -msgstr "/帐号/" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8112 -msgid "_Edit Account" -msgstr "编辑帐号(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8130 -msgid "Set _Mood..." -msgstr "设置心情(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345 -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862 -msgid "No actions available" -msgstr "没有可用的操作" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8147 -msgid "_Disable" -msgstr "禁用(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8165 -msgid "/Tools" -msgstr "/工具" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8236 -msgid "/Buddies/Sort Buddies" -msgstr "/好友/好友排序" - -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 -msgid "Type the host name for this certificate." -msgstr "输入此证书所适用的主机名。" - -#. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 -msgid "SSL Servers" -msgstr "SSL 服务器" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:510 -msgid "Unknown command." -msgstr "未知命令。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." -msgstr "该好友不在此聊天的协议中。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:815 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." -msgstr "您目前登录的协议中没有一个可以邀请好友的。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:867 -msgid "Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "邀请好友进入聊天室" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:918 -msgid "_Buddy:" -msgstr "好友(_B):" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 -msgid "_Message:" -msgstr "消息(_M):" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1002 -#, c-format -msgid "

Conversation with %s

\n" -msgstr "

与 %s 的会话

\n" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1040 -msgid "Save Conversation" -msgstr "保存对话" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1655 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "取消忽略" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1658 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 -msgid "Get Away Message" -msgstr "获得离开消息" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1701 -msgid "Last Said" -msgstr "上次说道" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2747 -msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "无法将图标文件保存到磁盘。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2842 -msgid "Save Icon" -msgstr "保存图标" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2900 -msgid "Animate" -msgstr "动画" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2905 -msgid "Hide Icon" -msgstr "隐藏图标" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2908 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "图标另存为..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 -msgid "Set Custom Icon..." -msgstr "设置自定义图标..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 -msgid "Change Size" -msgstr "更改大小" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3051 -msgid "Show All" -msgstr "全部显示" - -#. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3070 -msgid "/_Conversation" -msgstr "/对话(_C)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3072 -msgid "/Conversation/New Instant _Message..." -msgstr "/对话(C)/新即时消息(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 -msgid "/Conversation/Join a _Chat..." -msgstr "/对话(C)/邀请(_C)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3079 -msgid "/Conversation/_Find..." -msgstr "/对话(C)/查找(_F)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3081 -msgid "/Conversation/View _Log" -msgstr "/对话(C)/查看聊天记录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3082 -msgid "/Conversation/_Save As..." -msgstr "/对话(C)/另存为(_S)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3084 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "/对话(C)/清除回滚(_R)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3089 -msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "/对话(C)/媒体(_E)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3091 -msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" -msgstr "/对话(C)/媒体(E)/语音聊天(_A)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 -msgid "/Conversation/Media/_Video Call" -msgstr "/对话(C)/媒体(E)/视频聊天(_V)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" -msgstr "/对话(C)/媒体(E)/音频\\/视频聊天(_C)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 -msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "/对话(C)/发送文件(_N)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3100 -msgid "/Conversation/Get _Attention" -msgstr "/对话/获取注意(_A)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3101 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(_P)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/对话/获取信息(_G)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "/对话/邀请(_V)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 -msgid "/Conversation/M_ore" -msgstr "/对话/更多(_O)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 -msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "/对话/别名(_L)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3113 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "/对话/屏蔽(_B)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 -msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "/对话/取消屏蔽(_U)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 -msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "/对话/添加(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 -msgid "/Conversation/_Remove..." -msgstr "/对话/删除(_R)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 -msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "/对话/插入链接(_K)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3126 -msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." -msgstr "/对话/插入图像(_E)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3132 -msgid "/Conversation/_Close" -msgstr "/对话/关闭(_C)" - -#. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 -msgid "/_Options" -msgstr "/选项(_O)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3137 -msgid "/Options/Enable _Logging" -msgstr "/选项/启用聊天记录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3138 -msgid "/Options/Enable _Sounds" -msgstr "/选项/启用声音(_S)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "/选项/显示格式工具栏(_T)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 -msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "/选项/显示时间戳(_M)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3333 -msgid "/Conversation/More" -msgstr "/对话/更多" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3389 -msgid "/Options" -msgstr "/选项" - -#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time -#. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever -#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the -#. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457 -msgid "/Conversation" -msgstr "/对话" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3465 -msgid "/Conversation/View Log" -msgstr "/对话/查看聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3470 -msgid "/Conversation/Media/Audio Call" -msgstr "/对话/媒体/音频聊天" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3473 -msgid "/Conversation/Media/Video Call" -msgstr "/对话/媒体/视频聊天" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3476 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" -msgstr "/对话/媒体/音频\\/视频聊天" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3483 -msgid "/Conversation/Send File..." -msgstr "/对话/发送文件..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 -msgid "/Conversation/Get Attention" -msgstr "/对话/获得注意" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3490 -msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "/对话/添加好友千里眼..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3496 -msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "/对话/获取信息" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "/对话/邀请..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3506 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "/对话/别名..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 -msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "/对话/屏蔽..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 -msgid "/Conversation/Unblock..." -msgstr "/对话/取消屏蔽..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 -msgid "/Conversation/Add..." -msgstr "/对话/添加..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 -msgid "/Conversation/Remove..." -msgstr "/对话/删除..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3528 -msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "/对话/插入链接..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 -msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "/对话/插入图像..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3538 -msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "/选项/启用聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3541 -msgid "/Options/Enable Sounds" -msgstr "/选项/启用声音" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3554 -msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "/选项/显示格式工具栏" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3557 -msgid "/Options/Show Timestamps" -msgstr "/选项/显示时间戳" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3635 -msgid "User is typing..." -msgstr "用户正在打字..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3706 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s has stopped typing" -msgstr "" -"\n" -"%s 停止了打字" - -#. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615 -msgid "S_end To" -msgstr "发送到(_E)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 -msgid "_Send" -msgstr "发送(_S)" - -#. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4748 -msgid "0 people in room" -msgstr "聊天室里没有人" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4903 -msgid "Close Find bar" -msgstr "关闭查找栏" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4905 -msgid "Find:" -msgstr "查找:" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291 -#, c-format -msgid "%d person in room" -msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "聊天室里有 %d 人" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6824 -msgid "Stopped Typing" -msgstr "停止了打字" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6827 -msgid "Nick Said" -msgstr "昵称说" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6830 -msgid "Unread Messages" -msgstr "未读消息" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6836 -msgid "New Event" -msgstr "新事件" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:7602 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " -"automatically rejoin the chat when the account reconnects." -msgstr "帐号已断开,您已离开此聊天。重新连接帐号后将自动加入。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8093 -msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." -msgstr "clear:清除全部对话回滚。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8298 -msgid "Confirm close" -msgstr "确认关闭" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8330 -msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "您有未读取的消息。您确定真的想要关闭窗口吗?" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8953 -msgid "Close other tabs" -msgstr "关闭其它标签" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8959 -msgid "Close all tabs" -msgstr "关闭全部标签" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8967 -msgid "Detach this tab" -msgstr "此标签漂移" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8973 -msgid "Close this tab" -msgstr "关闭此标签" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:9478 -msgid "Close conversation" -msgstr "关闭对话" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 -msgid "Last created window" -msgstr "上次创建的窗口" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 -msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "分离即时消息和聊天窗口" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 -msgid "New window" -msgstr "新建窗口" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10074 -msgid "By group" -msgstr "按组" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10076 -msgid "By account" -msgstr "按帐号" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 -msgid "Find" -msgstr "查找" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:206 -msgid "_Search for:" -msgstr "搜索文字(_S):" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:245 -msgid "Save Debug Log" -msgstr "保存调试聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:645 -msgid "Invert" -msgstr "反选" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:648 -msgid "Highlight matches" -msgstr "突出显示匹配项" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:715 -msgid "_Icon Only" -msgstr "仅图标(_I)" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:716 -msgid "_Text Only" -msgstr "仅文本(_T)" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:717 -msgid "_Both Icon & Text" -msgstr "图标和文本(_B)" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 -msgid "Filter" -msgstr "过滤" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 -msgid "Right click for more options." -msgstr "用右键单击可查看更多选项。" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:925 -msgid "Level " -msgstr "级别 " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 -msgid "Select the debug filter level." -msgstr "选择调试过滤器级别。" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:938 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:939 -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:941 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:942 -msgid "Error " -msgstr "错误 " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:943 -msgid "Fatal Error" -msgstr "致命错误" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 -msgid "artist" -msgstr "美工" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 -msgid "voice and video" -msgstr "声音和视频" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 -msgid "support" -msgstr "支持" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 -msgid "webmaster" -msgstr "网络管理员" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 -msgid "win32 port" -msgstr "Win32 移植" - -#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend -#. not translating it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 -msgid "Ka-Hing Cheung" -msgstr "张家兴" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 -msgid "maintainer" -msgstr "维护者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "libfaim 维护者" - -#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "骇客和专属驱动程序[lazy bum]" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 -msgid "support/QA" -msgstr "支持/质控" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 -msgid "XMPP" -msgstr "XMPP" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 -msgid "original author" -msgstr "原作者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 -msgid "lead developer" -msgstr "开发领导者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 -msgid "Senior Contributor/QA" -msgstr "其他贡献者/质量保证" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 -msgid "Assamese" -msgstr "阿萨姆语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 -msgid "Asturian" -msgstr "阿斯图利亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 -msgid "Belarusian Latin" -msgstr "白俄罗斯拉丁语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 -msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 -msgid "Bengali-India" -msgstr "孟加拉印地语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 -msgid "Bosnian" -msgstr "波斯尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰罗尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 -msgid "Valencian-Catalan" -msgstr "巴伦西亚-加泰罗尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 -msgid "Czech" -msgstr "捷克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 -msgid "Dzongkha" -msgstr "不丹语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 -msgid "Australian English" -msgstr "澳大利亚英语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 -msgid "British English" -msgstr "英国英语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 -msgid "Canadian English" -msgstr "加拿大英语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -msgid "Persian" -msgstr "波斯语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287 -msgid "French" -msgstr "法语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 -msgid "Irish" -msgstr "爱尔兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 -msgid "Galician" -msgstr "加利西亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Gujarati" -msgstr "古吉拉特语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Gujarati Language Team" -msgstr "古吉拉特语小组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯莱语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 -msgid "Hindi" -msgstr "印地语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 -msgid "Croatian" -msgstr "克罗地亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 -msgid "Armenian" -msgstr "亚美尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 -msgid "Indonesian" -msgstr "印度尼西亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 -msgid "Georgian" -msgstr "乔治亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 -msgid "Ubuntu Georgian Translators" -msgstr "Ubuntu 乔治亚语翻译组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 -msgid "Khmer" -msgstr "高棉语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -msgid "Kannada" -msgstr "坎纳达语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -msgid "Kannada Translation team" -msgstr "坎纳达语翻译小组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 -msgid "Korean" -msgstr "朝鲜语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 -msgid "Kurdish" -msgstr "库得语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -msgid "Lao" -msgstr "老挝语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 -msgid "Maithili" -msgstr "麦锡里语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 -msgid "Meadow Mari" -msgstr "平地马里语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 -msgid "Macedonian" -msgstr "马其顿语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -msgid "Malayalam" -msgstr "马拉雅拉姆语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -msgid "Marathi" -msgstr "马拉地语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -msgid "Malay" -msgstr "马来语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 -msgid "Burmese" -msgstr "缅甸语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306 -msgid "Bokmål Norwegian" -msgstr "书面挪威语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -msgid "Nepali" -msgstr "尼泊尔语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "荷兰弗拉芒语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "挪威尼诺斯克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 -msgid "Occitan" -msgstr "奥克西唐语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 -msgid "Oriya" -msgstr "奥里雅语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 -msgid "Punjabi" -msgstr "旁遮普语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 -msgid "Polish" -msgstr "波兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:315 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "巴西葡萄牙语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 -msgid "Pashto" -msgstr "普什图语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -msgid "Albanian" -msgstr "阿尔巴尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 -msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "塞尔维亚拉丁语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -msgid "Sinhala" -msgstr "僧伽罗语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:325 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:326 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 -msgid "Swahili" -msgstr "斯瓦希里语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -msgid "Tamil" -msgstr "泰米尔语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 -msgid "Telugu" -msgstr "泰卢固语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -msgid "Thai" -msgstr "泰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -msgid "Ukranian" -msgstr "乌克兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 -msgid "Urdu" -msgstr "乌尔都语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:331 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:332 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "中文(简体)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 -msgid "Hong Kong Chinese" -msgstr "中文(香港)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "中文(繁体)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 -msgid "Amharic" -msgstr "阿姆哈拉语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh 及Gnome 越南语小组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:508 -#, c-format -msgid "" -"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " -"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " -"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " -"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " -"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " -" There is no warranty for %s.

" -msgstr "" -"%s 是一个基于 libpurple 的可同时连接到多种消息服务的即使消息客户端。%s 通过 GTK+ 使用 C 语言编写。%s 在 GPL2 " -"或更高版本许可下发布,允许在此许可下自由地使用、更改和再发布,许可证文本已随 %s 一起发布。%s 的版权属于其贡献者,该列表也随 %s 一起发布。%s " -"及其贡献者不对其提供任何担保。

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " -"Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" -msgstr "" -"有用的资源
\t网站
\t常见问题
\tIRC 频道:#pidgin (irc.freenode.net)
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 -msgid "" -"Help from other Pidgin users is available by " -"e-mailing support@pidgin.im
This is a " -"public mailing list! (archive)
We can't help " -"with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " -"English. You are welcome to post in another language, but the " -"responses may be less helpful.
" -msgstr "" -"从其他 Pidgin 用户获得帮助:support@pidgin.im
这是一个公开的邮件列表,您还可以查" -"看该列表的历史存档
我们无法为第三方的协议或者插件提供支持。" -"该邮件列表的基本交流语言是英语,虽然您可以使用其他语言进行求助,但响应的人数以及所能提供的帮助会因此而减少。
" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:542 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "关于 %s" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:564 -msgid "Build Information" -msgstr "编译信息" - -#. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:733 -#, c-format -msgid "%s Build Information" -msgstr "%s 编译信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 -msgid "Current Developers" -msgstr "当前开发者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 -msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "疯狂补丁编写者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766 -msgid "Retired Developers" -msgstr "退休开发者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772 -msgid "Retired Crazy Patch Writers" -msgstr "退休的疯狂补丁编写者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:775 -#, c-format -msgid "%s Developer Information" -msgstr "%s 开放者信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 -msgid "Current Translators" -msgstr "当前翻译者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:802 -msgid "Past Translators" -msgstr "先前翻译者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 -#, c-format -msgid "%s Translator Information" -msgstr "%s 翻译者信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:816 -#, c-format -msgid "%s Plugin Information" -msgstr "%s 插件信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825 -msgid "Plugin Information" -msgstr "插件信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 -msgid "_Name" -msgstr "名称(_N)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 -msgid "_Account" -msgstr "帐号(_A)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 -msgid "Get User Info" -msgstr "获取用户信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose info you would like " -"to view." -msgstr "您想要查看谁的信息?请输入他/她的用户名或别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 -msgid "View User Log" -msgstr "查看用户聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 -msgid "Alias Contact" -msgstr "给联系人起名" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 -msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "请输入此联系人的别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 -#, c-format -msgid "Enter an alias for %s." -msgstr "输入 %s 的别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 -msgid "Alias Buddy" -msgstr "好友别名" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193 -msgid "Alias Chat" -msgstr "给聊天起名" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194 -msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "请输入此聊天的别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgid_plural "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr[0] "您正要从好友列表中删除 %s 及其他 %d 位联系人。您确定要继续吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 -msgid "Remove Contact" -msgstr "删除联系人" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 -msgid "_Remove Contact" -msgstr "删除联系人(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 -#, c-format -msgid "" -"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " -"want to continue?" -msgstr "您即将把 %s 组合并到 %s 组中。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1282 -msgid "Merge Groups" -msgstr "合并组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1285 -msgid "_Merge Groups" -msgstr "合并组(_M)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " -"list. Do you want to continue?" -msgstr "您即将从您的好友列表中删除组 %s 及其所有成员。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1338 -msgid "Remove Group" -msgstr "删除组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1341 -msgid "_Remove Group" -msgstr "删除组(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "您即将从您的好友列表中删除 %s。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377 -msgid "Remove Buddy" -msgstr "删除好友" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "删除好友(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " -"continue?" -msgstr "您即将从您的好友列表中删除聊天 %s。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1404 -msgid "Remove Chat" -msgstr "删除聊天" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407 -msgid "_Remove Chat" -msgstr "删除聊天(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 -msgid "Right-click for more unread messages...\n" -msgstr "用鼠标右键单击可查看更多未读消息...\n" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:536 -msgid "_Change Status" -msgstr "更改状态(_C)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:682 -msgid "Show Buddy _List" -msgstr "显示好友列表(_L)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:687 -msgid "_Unread Messages" -msgstr "未读消息(_U)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:708 -msgid "New _Message..." -msgstr "新消息(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 -msgid "_Accounts" -msgstr "帐号(_A)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:723 -msgid "Plu_gins" -msgstr "插件(_G)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 -msgid "Pr_eferences" -msgstr "首选项(_E)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 -msgid "Mute _Sounds" -msgstr "静音(_S)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:735 -msgid "_Blink on New Message" -msgstr "有新信息时闪烁(_B)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:745 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: ../pidgin/gtkft.c:150 -msgid "Not started" -msgstr "未开始" - -#: ../pidgin/gtkft.c:272 -msgid "Receiving As:" -msgstr "接收为:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:274 -msgid "Receiving From:" -msgstr "发送方:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:278 -msgid "Sending To:" -msgstr "接收方:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:280 -msgid "Sending As:" -msgstr "发送为:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3296 -msgid "There is no application configured to open this type of file." -msgstr "没有配置可打开此类型文件的应用程序。" - -#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3301 -msgid "An error occurred while opening the file." -msgstr "打开文件时发生了错误。" - -#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3337 -#, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "调用 %s 出错:%s" - -#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3345 -#, c-format -msgid "Error running %s" -msgstr "运行 %s 出错" - -#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3346 -#, c-format -msgid "Process returned error code %d" -msgstr "进程返回了错误代码 %d" - -#: ../pidgin/gtkft.c:652 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:653 -msgid "Local File:" -msgstr "本地文件:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:655 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:656 -msgid "Time Elapsed:" -msgstr "已过时间:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:657 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "剩余时间:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:741 -msgid "Close this window when all transfers _finish" -msgstr "全部传送完成时关闭此窗口(_F)" - -#: ../pidgin/gtkft.c:751 -msgid "C_lear finished transfers" -msgstr "清除已完成的传送(_L)" - -#. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:760 -msgid "File transfer _details" -msgstr "文件传送细节(_D)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:951 -msgid "Paste as Plain _Text" -msgstr "粘贴为纯文本(_T)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 -msgid "_Reset formatting" -msgstr "重置格式(_R)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:976 -msgid "Disable _smileys in selected text" -msgstr "在选中的文本里禁用表情(_S)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "超级链接颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604 -msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "绘制超级链接的颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607 -msgid "Hyperlink visited color" -msgstr "已访问超级链接的颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608 -msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." -msgstr "绘制超级链接悬停时的颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611 -msgid "Hyperlink prelight color" -msgstr "超级链接悬停颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612 -msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "绘制超级链接悬停时的颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 -msgid "Sent Message Name Color" -msgstr "已发消息" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616 -msgid "Color to draw the name of a message you sent." -msgstr "您发送的消息的颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 -msgid "Received Message Name Color" -msgstr "收到的消息" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 -msgid "Color to draw the name of a message you received." -msgstr "接收到的消息名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623 -msgid "\"Attention\" Name Color" -msgstr "“需特别注意的”消息名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624 -msgid "" -"Color to draw the name of a message you received containing your name." -msgstr "用于显示提及您用户名的消息名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 -msgid "Action Message Name Color" -msgstr "动作消息名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628 -msgid "Color to draw the name of an action message." -msgstr "用于显示动作消息名称的颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 -msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" -msgstr "悄悄话动作消息的名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 -msgid "Color to draw the name of a whispered action message." -msgstr "用于显示悄悄话动作消息的名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 -msgid "Whisper Message Name Color" -msgstr "悄悄话消息名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 -msgid "Color to draw the name of a whispered message." -msgstr "用于显示悄悄话消息的名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645 -msgid "Typing notification color" -msgstr "打字通知颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646 -msgid "The color to use for the typing notification" -msgstr "此颜色用于打字通知" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649 -msgid "Typing notification font" -msgstr "打字通知字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650 -msgid "The font to use for the typing notification" -msgstr "输入提示的字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 -msgid "Enable typing notification" -msgstr "启用输入提示" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781 -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" -"无法识别文件类型\n" -"\n" -"使用默认的 PNG。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3811 -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"保存图像出错\n" -"\n" -"%s" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3858 -msgid "Save Image" -msgstr "保存图像" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3904 -msgid "_Save Image..." -msgstr "保存图像(_S)..." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3914 -msgid "_Add Custom Smiley..." -msgstr "添加自定义表情(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 -msgid "Select Font" -msgstr "选择字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 -msgid "Select Text Color" -msgstr "选择文字颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 -msgid "Select Background Color" -msgstr "选择背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 -msgid "_Description" -msgstr "描述(_D)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 -msgid "" -"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " -"The description is optional." -msgstr "请输入您想要插入的 URL 和链接描述。描述是可选的。" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 -msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "请输入您想要插入链接的 URL。" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 -msgid "Insert Link" -msgstr "插入链接" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 -msgid "_Insert" -msgstr "插入(_I)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 -#, c-format -msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "存储图像失败:%s\n" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 -msgid "Insert Image" -msgstr "插入图像" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 -#, c-format -msgid "" -"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" -" %s" -msgstr "" -"该表情已被禁用,因为有自定义表情占用了这个快捷键:\n" -" %s" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 -msgid "Smile!" -msgstr "表情" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 -msgid "_Manage custom smileys" -msgstr "管理自定义表情(_M)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 -msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "此主题没有可用的表情。" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 -msgid "_Font" -msgstr "字体(_F)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Group Items" -msgstr "项目成组" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Ungroup Items" -msgstr "项目解组" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 -msgid "Italic" -msgstr "斜体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 -msgid "Strikethrough" -msgstr "删除线" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "增加字体大小" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "减少字体大小" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 -msgid "Font Face" -msgstr "字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 -msgid "Foreground Color" -msgstr "前景颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 -msgid "Reset Formatting" -msgstr "重置格式" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 -msgid "Insert IM Image" -msgstr "插入图像" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 -msgid "Insert Smiley" -msgstr "插入表情" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 -msgid "Send Attention" -msgstr "发送提示" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 -msgid "_Bold" -msgstr "粗体(_B)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 -msgid "_Italic" -msgstr "斜体(_I)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 -msgid "_Underline" -msgstr "下划线(_U)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 -msgid "Strikethrough" -msgstr "删除线" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 -msgid "_Larger" -msgstr "较大(_L)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 -msgid "_Normal" -msgstr "普通(_N)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 -msgid "_Smaller" -msgstr "较小(_S)" - -#. If we want to show the formatting for the following items, we would -#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need -#. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 -msgid "_Font face" -msgstr "字体(_F)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 -msgid "Foreground _color" -msgstr "前景颜色(_C)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "背景颜色(_K)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 -msgid "_Image" -msgstr "图像(_I)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 -msgid "_Link" -msgstr "链接(_L)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 -msgid "_Horizontal rule" -msgstr "水平线(_H)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 -msgid "_Smile!" -msgstr "表情(_S)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 -msgid "_Attention!" -msgstr "注意(_A)!" - -#: ../pidgin/gtklog.c:245 -msgid "Log Deletion Failed" -msgstr "删除日志失败" - -#: ../pidgin/gtklog.c:246 -msgid "Check permissions and try again." -msgstr "检查许可并重试。" - -#: ../pidgin/gtklog.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " -"%s which started at %s?" -msgstr "您真的想要永久删除自 %2$s 起与 %1$s 的聊天记录吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " -"%s which started at %s?" -msgstr "您真的想要永久删除自 %2$s 起在 %1$s 的对话聊天记录吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:305 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " -"%s?" -msgstr "您真的想要永久删除自 %s 起的系统日志吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:320 -msgid "Delete Log?" -msgstr "要删除记录吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:331 -msgid "Delete Log..." -msgstr "删除记录..." - -#: ../pidgin/gtklog.c:451 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "于 %2$s 在 %1$s 的对话" - -#: ../pidgin/gtklog.c:454 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "在 %2$s 与 %1$s 的对话" - -#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:581 -msgid "_Browse logs folder" -msgstr "浏览聊天记录文件夹(_B)" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:375 -#, c-format -msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s %s。试试“%s -h”查看帮助。\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]...\n" -"\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:381 -msgid "DIR" -msgstr "目录" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:381 -msgid "use DIR for config files" -msgstr "使用指定目录作为配置文件目录" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:383 -msgid "print debugging messages to stdout" -msgstr "打印调试信息到标准输出" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:385 -msgid "force online, regardless of network status" -msgstr "强制在线,无视网络状态" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:387 -msgid "display this help and exit" -msgstr "显示此帮助并退出" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:389 -msgid "allow multiple instances" -msgstr "允许运行多个实例" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:391 -msgid "don't automatically login" -msgstr "不自动登录" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:393 -msgid "NAME" -msgstr "名称" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:394 -msgid "" -"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" -" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled)." -msgstr "" -"开启特定账号 (可选参数 NAME\n" -" 指定需要使用的帐号,以半角逗号进行分割。 \n" -" 否则将仅启用第一个帐号)。" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:401 -msgid "X display to use" -msgstr "要使用的 X display 资源" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:404 -msgid "display the current version and exit" -msgstr "显示当前版本号并退出" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:493 -#, c-format -msgid "" -"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" -"This is a bug in the software and has happened through\n" -"no fault of your own.\n" -"\n" -"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" -"by reporting a bug at:\n" -"%ssimpleticket/\n" -"\n" -"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" -"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" -"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" -msgstr "" -"%s %s 发生了段错误并已尝试进行核心转储到文件。\n" -"这是软件缺陷所导致的问题,不是您的失误所致。\n" -"\n" -"如果您能找到重现崩溃的具体步骤,请您通过以下地址提交缺陷报告,\n" -"以便开发人员及时对齐进行修复:\n" -"%ssimpleticket/\n" -"\n" -"请详细说明当时您正在执行的操作,并同时提供转储的核心文件的回溯信息。\n" -"如果您不知道如何获得回溯信息,请参阅:\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:781 -#, c-format -msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" -msgstr "退出,因为另一个 libpurple 客户端已运行。\n" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:271 -msgid "_Media" -msgstr "媒体(_M)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:272 -msgid "_Hangup" -msgstr "挂断(_H)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:632 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." -msgstr "%s 希望与您进行音频/视频聊天。" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:638 -#, c-format -msgid "%s wishes to start a video session with you." -msgstr "%s 希望与您进行视频聊天。" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 -msgid "Incoming Call" -msgstr "来电" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 -msgid "_Hold" -msgstr "保持 (_H)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 -msgid "_Pause" -msgstr "暂停(_P)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 -msgid "_Mute" -msgstr "静音 (_M)" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:752 -#, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s 有 %d 封新邮件。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:781 -#, c-format -msgid "%d new email." -msgid_plural "%d new emails." -msgstr[0] "%d 封新邮件。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1215 -#, c-format -msgid "The browser command \"%s\" is invalid." -msgstr "浏览器命令“%s”无效。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1439 -msgid "Unable to open URL" -msgstr "无法打开 URL" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1250 -#, c-format -msgid "Error launching \"%s\": %s" -msgstr "调用“%s”出错:%s" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1440 -msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." -msgstr "选择了“手动”浏览器命令,但未设置命令。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1449 -msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." -msgstr "无法打开 URL 地址:“手动”浏览器命令可能无效。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1524 -msgid "No message" -msgstr "无消息" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1602 -msgid "Open All Messages" -msgstr "打开全部消息" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1632 -msgid "You have mail!" -msgstr "您有新邮件了!" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1635 -msgid "New Pounces" -msgstr "好友千里眼提示" - -#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than -#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog -#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In -#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that -#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating -#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise -#. word. -#: ../pidgin/gtknotify.c:1654 -msgid "Dismiss" -msgstr "忽略" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1699 -msgid "You have pounced!" -msgstr "您有新提示了!" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 -msgid "The following plugins will be unloaded." -msgstr "下列插件将会被卸载。" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:303 -msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "多个插件将会被卸载。" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:307 -msgid "Unload Plugins" -msgstr "卸载插件" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:324 -msgid "Could not unload plugin" -msgstr "无法卸载插件" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:325 -msgid "" -"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " -"startup." -msgstr "插件无法立即卸载,将在下次启动时禁用" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Check the plugin website for an update." -msgstr "" -"错误:%s\n" -"请检查插件网站中的更新。" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:591 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:669 -msgid "Written by:" -msgstr "开发:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:689 -msgid "Web site:" -msgstr "网站:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:698 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:725 -msgid "Configure Pl_ugin" -msgstr "配置插件(_U)" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:787 -msgid "Plugin Details" -msgstr "插件细节" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:158 -msgid "Select a file" -msgstr "选择文件" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Modify Buddy Pounce" -msgstr "编辑好友千里眼" - -#. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:557 -msgid "Pounce on Whom" -msgstr "监视对象" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 -msgid "_Account:" -msgstr "帐号(_A):" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:584 -msgid "_Buddy name:" -msgstr "好友名称(_B):" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:618 -msgid "Si_gns on" -msgstr "登录(_G)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 -msgid "Signs o_ff" -msgstr "退出(_F)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 -msgid "Goes a_way" -msgstr "离开(_W)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 -msgid "Ret_urns from away" -msgstr "回来(_U)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 -msgid "Becomes _idle" -msgstr "发起了呆(_I)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:628 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "发完了呆(_D)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:630 -msgid "Starts _typing" -msgstr "开始打字(_T)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:632 -msgid "P_auses while typing" -msgstr "暂停打字(_A)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:634 -msgid "Stops t_yping" -msgstr "停止打字(_Y)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:636 -msgid "Sends a _message" -msgstr "发送消息(_M)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:679 -msgid "Ope_n an IM window" -msgstr "打开即时消息窗口(_N)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:681 -msgid "_Pop up a notification" -msgstr "弹出通知(_P)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 -msgid "Send a _message" -msgstr "发送消息(_M)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 -msgid "E_xecute a command" -msgstr "执行命令(_X)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:687 -msgid "P_lay a sound" -msgstr "播放声音(_L)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:694 -msgid "Brows_e..." -msgstr "浏览(_E)..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 -msgid "Br_owse..." -msgstr "浏览(_O)..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 -msgid "Pre_view" -msgstr "预览(_V)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:839 -msgid "P_ounce only when my status is not Available" -msgstr "仅当我的状态不可用时才监视(_O)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:844 -msgid "_Recurring" -msgstr "重复(_R)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1270 -msgid "Pounce Target" -msgstr "监视目标" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1444 -msgid "Started typing" -msgstr "开始打字" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 -msgid "Paused while typing" -msgstr "暂停打字" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 -msgid "Signed on" -msgstr "登录" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 -msgid "Returned from being idle" -msgstr "发完呆了" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 -msgid "Returned from being away" -msgstr "回来" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 -msgid "Stopped typing" -msgstr "停止打字" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 -msgid "Signed off" -msgstr "退出" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 -msgid "Became idle" -msgstr "发起了呆" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 -msgid "Went away" -msgstr "离开" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 -msgid "Sent a message" -msgstr "发送消息" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463 -msgid "Unknown.... Please report this!" -msgstr "未知……请报告此错误!" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:358 -msgid "(Custom)" -msgstr "(自定义)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 -msgid "Penguin Pimps" -msgstr "Penguin 告密" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:424 -msgid "The default Pidgin sound theme" -msgstr "Pidgin 默认声音主题" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:544 -msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "Pidgin 好友列表默认主题" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:552 -msgid "The default Pidgin status icon theme" -msgstr "Pidgin 状态图标默认主题" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 -msgid "Theme failed to unpack." -msgstr "主题解包失败。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 -msgid "Theme failed to load." -msgstr "主题加载失败。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:784 -msgid "Theme failed to copy." -msgstr "主题复制失败。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 -msgid "Theme Selections" -msgstr "主题选择" - -#. Instructions -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 -msgid "" -"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" -"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " -"list." -msgstr "请从下面选择您要使用的表情主题。将主题文件拖曳到列表即可安装新主题。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 -msgid "Buddy List Theme:" -msgstr "好友列表主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 -msgid "Status Icon Theme:" -msgstr "状态图标主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 -msgid "Sound Theme:" -msgstr "声音主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 -msgid "Smiley Theme:" -msgstr "表情主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "键盘快捷键" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 -msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" -msgstr "使用 ESC 键关闭会话(_O)" - -#. System Tray -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "系统托盘图标" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 -msgid "_Show system tray icon:" -msgstr "显示系统托盘图标(_S):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 -msgid "On unread messages" -msgstr "有未读消息时" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 -msgid "Conversation Window" -msgstr "即时消息对话窗口" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 -msgid "_Hide new IM conversations:" -msgstr "隐藏新的 IM 对话(_H):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 -msgid "When away" -msgstr "离开时" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "最小化对话窗口(_Z)" - -#. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 -msgid "Tabs" -msgstr "标签" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 -msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" -msgstr "在同一标签窗口内显示即时消息和聊天(_T)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 -msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "在标签上显示关闭按钮(_U)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 -msgid "_Placement:" -msgstr "放置(_P):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 -msgid "Top" -msgstr "上" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 -msgid "Bottom" -msgstr "下" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 -msgid "Left Vertical" -msgstr "左侧垂直" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 -msgid "Right Vertical" -msgstr "右侧垂直" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 -msgid "N_ew conversations:" -msgstr "新建对话(_E):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "收到的消息显示格式(_F)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "关闭标签时立即结束聊天" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 -msgid "Show _detailed information" -msgstr "显示详细信息(_D)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "启用好友图标动画(_O)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "提醒好友您正在打字给他们(_N)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 -msgid "Highlight _misspelled words" -msgstr "突出显示拼错的单词(_M)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 -msgid "Use smooth-scrolling" -msgstr "使用平滑滚动" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 -msgid "F_lash window when IMs are received" -msgstr "收到信息时闪烁窗口(_L)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 -msgid "Resize incoming custom smileys" -msgstr "缩放收到消息中的自定义表情" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 -msgid "Maximum size:" -msgstr "最大尺寸:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 -msgid "Minimum input area height in lines:" -msgstr "输入区最小行数:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 -msgid "Use font from _theme" -msgstr "使用主题中的字体(_T)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 -msgid "Conversation _font:" -msgstr "对话字体(_F):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 -msgid "Default Formatting" -msgstr "默认格式" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 -msgid "" -"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " -"that support formatting." -msgstr "当您使用的协议支持格式时,您送出的信息将会显示为这样。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 -msgid "Cannot start proxy configuration program." -msgstr "无法启动代理配置程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 -msgid "Cannot start browser configuration program." -msgstr "无法启动浏览器配置程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 -#, c-format -msgid "Use _automatically detected IP address: %s" -msgstr "使用自动检测到的 IP 地址(_A):%s" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 -msgid "ST_UN server:" -msgstr "ST_UN 服务器:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 -msgid "Example: stunserver.org" -msgstr "例如:stunserver.org" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 -msgid "Public _IP:" -msgstr "公网 _IP:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 -msgid "Ports" -msgstr "端口" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 -msgid "_Enable automatic router port forwarding" -msgstr "启用自动路由器端口转发(_E)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 -msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" -msgstr "手动指定要监听的端口范围(_M):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 -msgid "_Start:" -msgstr "起始(_S):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 -msgid "_End:" -msgstr "终止(_E):" - -#. TURN server -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 -msgid "Relay Server (TURN)" -msgstr "中继服务器(TURN)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 -msgid "_TURN server:" -msgstr "_TURN 服务器:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 -msgid "_UDP Port:" -msgstr "_UDP 端口:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 -msgid "T_CP Port:" -msgstr "TCP 端口 (_C):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 -msgid "Use_rname:" -msgstr "用户名(_R):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 -msgid "Pass_word:" -msgstr "密码(_W):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 -msgid "Seamonkey" -msgstr "Seamonkey" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 -msgid "Google Chrome" -msgstr "Google Chrome" - -#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in -#. * this list immediately after xdg-open! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 -msgid "Desktop Default" -msgstr "桌面默认值" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 -msgid "GNOME Default" -msgstr "GNOME 默认" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 -msgid "Chromium (chromium-browser)" -msgstr "Chromium (chromium-browser)" - -#. Translators: please do not translate "chrome" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 -msgid "Chromium (chrome)" -msgstr "Chromium (chrome)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 -msgid "Manual" -msgstr "手工设置" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 -msgid "Browser Selection" -msgstr "浏览器选择" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 -msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "代理服务器及浏览器是在 GNOME 首选项中配置的" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 -msgid "Browser configuration program was not found." -msgstr "未发现浏览器配置程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 -msgid "Configure _Browser" -msgstr "配置浏览器(_B)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 -msgid "_Browser:" -msgstr "浏览器(_B):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 -msgid "_Open link in:" -msgstr "打开链接的方式(_O):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 -msgid "Browser default" -msgstr "浏览器默认" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 -msgid "Existing window" -msgstr "现有窗口" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 -msgid "New tab" -msgstr "新建标签" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 -#, c-format -msgid "" -"_Manual:\n" -"(%s for URL)" -msgstr "" -"手动(_M):\n" -"(%s 代表 URL)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 -msgid "Proxy Server" -msgstr "代理服务器" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 -msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "代理服务器及浏览器是在 GNOME 首选项中配置的" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 -msgid "Proxy configuration program was not found." -msgstr "未发现代理设定程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 -msgid "Configure _Proxy" -msgstr "配置代理服务器(_P)" - -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with -#. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 -msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "通过 SOCKS4 代理使用远程 _DNS" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 -msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "代理类型(_T):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 -msgid "No proxy" -msgstr "无代理" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 -msgid "P_ort:" -msgstr "端口(_O):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 -msgid "User_name:" -msgstr "用户名(_N):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 -msgid "Log _format:" -msgstr "聊天记录格式(_F):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 -msgid "Log all _instant messages" -msgstr "记录所有即时消息(_I)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 -msgid "Log all c_hats" -msgstr "记录所有聊天(_H)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 -msgid "Log all _status changes to system log" -msgstr "将全部状态都记录到系统日志中(_S)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 -msgid "Sound Selection" -msgstr "声音选择" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 -#, c-format -msgid "Quietest" -msgstr "最小" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 -#, c-format -msgid "Quieter" -msgstr "较小" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 -#, c-format -msgid "Quiet" -msgstr "小" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 -#, c-format -msgid "Loud" -msgstr "大" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 -#, c-format -msgid "Louder" -msgstr "较大" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 -#, c-format -msgid "Loudest" -msgstr "最大" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 -msgid "_Method:" -msgstr "方式(_M):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 -msgid "Console beep" -msgstr "控制台响铃" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 -msgid "No sounds" -msgstr "无声音" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 -#, c-format -msgid "" -"Sound c_ommand:\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"声音命令(_O):\n" -"(%s 代表文件名)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 -msgid "M_ute sounds" -msgstr "静音(_U)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "对话获得焦点后发声(_F)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 -msgid "_Enable sounds:" -msgstr "开启声音(_E):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 -msgid "V_olume:" -msgstr "音量(_O):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 -msgid "_Browse..." -msgstr "浏览(_B)..." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 -msgid "_Reset" -msgstr "重置(_R)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 -msgid "_Report idle time:" -msgstr "报告发呆时间(_R):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 -msgid "Based on keyboard or mouse use" -msgstr "根据键盘或鼠标使用" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "更改状态前等几分钟(_M):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 -msgid "Change to this status when _idle:" -msgstr "发呆时更改状态(_I):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 -msgid "_Auto-reply:" -msgstr "自动回复(_A):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 -msgid "When both away and idle" -msgstr "离开和发呆时" - -#. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 -msgid "Status at Startup" -msgstr "启动时的状态" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 -msgid "Use status from last _exit at startup" -msgstr "启动时使用上次退出时的状态(_E)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 -msgid "Status to a_pply at startup:" -msgstr "启动时应用的状态(_P):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 -msgid "Browser" -msgstr "浏览器" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 -msgid "Status / Idle" -msgstr "状态和发呆" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 -msgid "Themes" -msgstr "主题" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "允许所有用户联系我" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 -msgid "Allow only the users on my buddy list" -msgstr "只允许我的好友" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "只允许以下用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 -msgid "Block all users" -msgstr "屏蔽全部用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 -msgid "Block only the users below" -msgstr "只屏蔽以下用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 -msgid "Privacy" -msgstr "隐私" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 -msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." -msgstr "对隐私设置的更改将会立即生效。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 -msgid "Set privacy for:" -msgstr "设置隐私的帐号:" - -#. Remove All button -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 -msgid "Remove Al_l" -msgstr "全部删除(_L)" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 -msgid "Permit User" -msgstr "允许用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 -msgid "Type a user you permit to contact you." -msgstr "输入允许联系您的用户。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 -msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." -msgstr "您想要允许哪个用户联系您,请输入他/它的名字。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 -msgid "_Permit" -msgstr "允许(_P)" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 -#, c-format -msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "允许 %s 联系您吗?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 -#, c-format -msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "您真的想要允许 %s 联系您吗?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 -msgid "Block User" -msgstr "屏蔽用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 -msgid "Type a user to block." -msgstr "输入要屏蔽的用户。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 -msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "请输入您想要屏蔽的用户名称。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 -#, c-format -msgid "Block %s?" -msgstr "屏蔽 %s 吗?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to block %s?" -msgstr "您真的想要屏蔽 %s 吗?" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:302 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -msgid "That file already exists" -msgstr "该文件已存在" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "您是否想要覆盖?" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 -msgid "Choose New Name" -msgstr "选择新名称" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 -msgid "Select Folder..." -msgstr "选择文件夹..." - -#. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 -msgid "_Get List" -msgstr "获取列表(_G)" - -#. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 -msgid "_Add Chat" -msgstr "添加聊天(_A)" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 -msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" -msgstr "您真的想要删除选中的已存状态吗?" - -#. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 -msgid "_Use" -msgstr "使用(_U)" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 -msgid "Title already in use. You must choose a unique title." -msgstr "标题已在使用中。您必须选择唯一的标题。" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 -msgid "Different" -msgstr "不同" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 -msgid "_Title:" -msgstr "标题(_T):" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 -msgid "_Status:" -msgstr "状态(_S):" - -#. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 -msgid "Use a _different status for some accounts" -msgstr "为某些帐号使用不同的状态(_D)" - -#. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "保存并使用(_V)" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 -#, c-format -msgid "Status for %s" -msgstr "%s 的状态" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:236 -#, c-format -msgid "" -"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." -msgstr "自定义表情 %s 已存在,请使用其他快捷方式。" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 -msgid "Custom Smiley" -msgstr "自定义表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:239 -msgid "Duplicate Shortcut" -msgstr "重复的快捷方式" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Edit Smiley" -msgstr "修改表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Add Smiley" -msgstr "添加表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:424 -msgid "_Image:" -msgstr "图像(_I):" - -#. Shortcut text -#: ../pidgin/gtksmiley.c:455 -msgid "S_hortcut text:" -msgstr "快捷方式文本(_H):" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:569 -msgid "Smiley" -msgstr "表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:579 -msgid "Shortcut Text" -msgstr "快捷方式文本" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:864 -msgid "Custom Smiley Manager" -msgstr "自定义表情管理器" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 -msgid "Select Buddy Icon" -msgstr "选择好友图标" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 -msgid "Click to change your buddyicon for this account." -msgstr "点此修改当前帐号所用图标。" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 -msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." -msgstr "点此修改所有帐号所用图标。" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 -msgid "Waiting for network connection" -msgstr "正在等待网络连接" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 -msgid "New status..." -msgstr "新状态..." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 -msgid "Saved statuses..." -msgstr "已存状态..." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 -msgid "Status Selector" -msgstr "状态选择器" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:690 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:691 -msgid "Facebook (XMPP)" -msgstr "Facebook (XMPP)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504 -#, c-format -msgid "The following error has occurred loading %s: %s" -msgstr "载入 %s 时发生了下列错误: %s。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506 -msgid "Failed to load image" -msgstr "载入图像失败" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1582 -#, c-format -msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "无法发送文件夹 %s。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1583 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually." -msgstr "%s 无法传送文件夹。您需要选择需要传送的单个文件。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1635 -msgid "You have dragged an image" -msgstr "您拖曳了图像" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1617 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "您可以通过文件传送发送此图像,将其嵌入到此消息中,或者将其用作此用户的头像。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643 -msgid "Set as buddy icon" -msgstr "设置为用户头像" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644 -msgid "Send image file" -msgstr "发送图像文件" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644 -msgid "Insert in message" -msgstr "在消息中插入" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1629 -msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "您是否想要将其设置为此用户的头像?" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1636 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " -"this user." -msgstr "您可以通过文件传送发送该图片,或者将其用作此用户的头像。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 -msgid "" -"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " -"this user" -msgstr "您可以在消息中插入该图片,或者将其用作此用户的头像。" - -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of -#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no -#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... -#. * nothing we can really send. The only logical one is -#. * "Application," but do we really want to send a binary and -#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and -#. * return. -#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1694 -msgid "Cannot send launcher" -msgstr "无法发送启动器" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1695 -msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " -"this launcher instead of this launcher itself." -msgstr "您拖曳的是桌面启动器。在大多数情况下,您可能想要发送此启动器所指向的文件,而非启动器自身。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"File: %s\n" -"File size: %s\n" -"Image size: %dx%d" -msgstr "" -"文件: %s\n" -"文件大小: %s\n" -"图像大小: %dx%d" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2520 -#, c-format -msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" -msgstr "文件“%s”对于 %s 来说太大,请试用较小的图像。\n" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 -msgid "Icon Error" -msgstr "图标错误" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 -msgid "Could not set icon" -msgstr "无法设定图标" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3233 -msgid "_Open Link" -msgstr "打开链接(_O)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3240 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "复制链接地址(_C)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3262 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "复制电子邮件地址(_C)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3384 -msgid "_Open File" -msgstr "打开文件..." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3391 -msgid "Open _Containing Directory" -msgstr "聊天记录目录" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3440 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 -msgid "Save File" -msgstr "保存文件" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3460 -msgid "_Play Sound" -msgstr "播放声音" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3468 -msgid "_Save File" -msgstr "保存文件" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 -msgid "Do you really want to clear?" -msgstr "您真的想要清屏吗?" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 -msgid "Select color" -msgstr "选择颜色" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../pidgin/pidgin.h:51 -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:83 -msgid "_Alias" -msgstr "别名(_A)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:85 -msgid "Close _tabs" -msgstr "关闭标签(_T)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:87 -msgid "_Get Info" -msgstr "获得信息(_G)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:88 -msgid "_Invite" -msgstr "邀请(_I)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:89 -msgid "_Modify..." -msgstr "修改(_M)..." - -#: ../pidgin/pidginstock.c:90 -msgid "_Add..." -msgstr "添加(_A)..." - -#: ../pidgin/pidginstock.c:91 -msgid "_Open Mail" -msgstr "打开邮件(_O)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:93 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" - -#: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 -msgid "Pidgin Tooltip" -msgstr "Pidgin 工具提示" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 -msgid "Pidgin smileys" -msgstr "Pidgin 表情" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 -msgid "Selecting this disables graphical emoticons." -msgstr "选择此选项将禁用图形化表情。" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 -msgid "Smaller versions of the default smileys" -msgstr "默认表情的小图像版本" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 -msgid "Response Probability:" -msgstr "响应可能性:" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 -msgid "Statistics Configuration" -msgstr "统计配置" - -#. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 -msgid "Maximum response timeout:" -msgstr "最大响应超时:" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 -msgid "minutes" -msgstr "分钟" - -#. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 -msgid "Maximum last-seen difference:" -msgstr "最大的上次遇到差别:" - -#. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 -msgid "Threshold:" -msgstr "阀值:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 -msgid "Contact Availability Prediction" -msgstr "联系人状态预测" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 -msgid "Contact Availability Prediction plugin." -msgstr "联系人状态预测插件。" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 -msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" -msgstr "显示您的好友可用性的统计信息" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 -msgid "Buddy is idle" -msgstr "好友正发呆" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 -msgid "Buddy is away" -msgstr "好友已离开" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 -msgid "Buddy is \"extended\" away" -msgstr "好友为“扩展”离开" - -#. Not used yet. -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 -msgid "Buddy is mobile" -msgstr "好友是移动用户" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 -msgid "Buddy is offline" -msgstr "好友离线" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "程序内部所用的权值,当..." - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 -msgid "" -"The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " -"in the contact.\n" -msgstr "得分最高的好友就是在联系时优先级最高的好友。\n" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 -msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "得分相等时使用上个好友" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 -msgid "Point values to use for account..." -msgstr "帐号的权值..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 -msgid "Contact Priority" -msgstr "联系人优先级" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "允许控制好友不同状态所对应的值。" - -#. *< description -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 -msgid "" -"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " -"in contact priority computations." -msgstr "允许在进行好友优先级比较时为发呆/离开/离线状态所用的权值。" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 -msgid "Conversation Colors" -msgstr "对话颜色" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 -msgid "Customize colors in the conversation window" -msgstr "自定义对话窗口中的颜色" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 -msgid "Error Messages" -msgstr "错误消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 -msgid "Highlighted Messages" -msgstr "突出显示的消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 -msgid "System Messages" -msgstr "系统消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 -msgid "Sent Messages" -msgstr "已发消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 -msgid "Received Messages" -msgstr "收到的消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 -#, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "选择 %s 的颜色" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 -msgid "Ignore incoming format" -msgstr "忽略收到消息的格式" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 -msgid "Apply in Chats" -msgstr "在聊天中应用" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 -msgid "Apply in IMs" -msgstr "在对话中应用" - -# ## Forward to here. -#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the -#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Server name request" -msgstr "服务器地址" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "进入会议服务器" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 -msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "选择要查询的会议服务器" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 -msgid "Find Services" -msgstr "在线服务" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "发送好友列表" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 -msgid "Gateway" -msgstr "离开" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 -msgid "Directory" -msgstr "聊天记录目录" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 -msgid "PubSub Collection" -msgstr "声音选择" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 -msgid "PubSub Leaf" -msgstr "PubSub Leaf" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 -msgid "" -"\n" -"Description: " -msgstr "" -"\n" -"描述: " - -#. Create the window. -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 -msgid "Service Discovery" -msgstr "服务目录信息" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 -msgid "_Browse" -msgstr "浏览(_B)" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 -msgid "Server does not exist" -msgstr "用户不存在" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 -msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "服务器未使用任何支持的身份验证方法" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 -msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "服务目录信息" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 -msgid "Allows browsing and registering services." -msgstr "允许浏览和注册服务。" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 -msgid "" -"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " -"services." -msgstr "此插件用于调试 XMPP 服务器或客户端。" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 -msgid "By conversation count" -msgstr "按对话计数" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "交谈放置" - -#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 -msgid "" -"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " -"conversation count\"." -msgstr "请注意:“新建对话”的首选项必须设定为“按对话次数”。" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "每个窗口的对话数" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "按数字放置时分离即时消息和聊天窗口" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "扩展放置" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 -msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "额外的对话放置选项。" - -#. *< summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 -msgid "" -"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " -"and Chats" -msgstr "限制每个窗口的对话数,可选分离即时消息和聊天窗口" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "鼠标手势配置" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "鼠标中键" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 -msgid "Right mouse button" -msgstr "鼠标右键" - -#. "Visual gesture display" checkbox -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "可视手势显示(_V)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "鼠标手势" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 -msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "提供鼠标手势的支持" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 -msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " -"mouse button to perform certain actions:\n" -" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" -"允许在对话窗口中支持鼠标手势。\n" -"拖曳鼠标中键可执行特定操作:\n" -"\n" -"·向下再向右可关闭对话。\n" -"·向上再向左可切换到上个对话。\n" -"·向上再向右可切换到下个对话。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "即时通讯" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 -msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "下面是您的通讯录,请从中选择一个人,或者另外添加一个人。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 -msgid "Group:" -msgstr "组:" - -#. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 -msgid "New Person" -msgstr "新建联系人" - -#. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 -msgid "Select Buddy" -msgstr "选择好友" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 -msgid "" -"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " -"person." -msgstr "从您的通讯录中选择一个人可将其加为好友,您也可以创建一个新联系人。" - -#. Add the expander -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 -msgid "User _details" -msgstr "用户资料(_D)" - -#. "Associate Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -msgid "_Associate Buddy" -msgstr "关联好友(_A)" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 -msgid "Unable to send email" -msgstr "无法发送电子邮件。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "Evolution 可执行文件未在 PATH 中找到。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 -msgid "An email address was not found for this buddy." -msgstr "此好友未发现电子邮件地址。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "添加到通讯录" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 -msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 -msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "Evolution 集成配置" - -#. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 -msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "选择要将好友自动添加到哪些帐号。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 -msgid "Evolution Integration" -msgstr "Evolution 集成" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "提供与 Evolution 的集成。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 -msgid "Please enter the person's information below." -msgstr "请在下面输入联系人的信息。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 -msgid "Please enter the buddy's username and account type below." -msgstr "请在下面输入好友的用户名和帐号类型。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 -msgid "Account type:" -msgstr "帐号类型:" - -#. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 -msgid "Optional information:" -msgstr "额外信息:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 -msgid "First name:" -msgstr "名:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 -msgid "Last name:" -msgstr "姓:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮件:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "GTK 信号测试" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 -msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -msgstr "测试看看所有的 UI 信号是否都工作正确。" - -#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Buddy Note: %s" -msgstr "" -"\n" -"好友备注:%s" - -#: ../pidgin/plugins/history.c:205 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 -msgid "Iconify on Away" -msgstr "离开后变为图标" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 -msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "您离开后将好友列表和对话都变为图标。" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "邮件检查器" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "检查新的本地邮件。" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "在好友列表旁显示一个小方块,标明您是否有新邮件。" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 -msgid "Markerline" -msgstr "分割线" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 -msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." -msgstr "在对话中以分割线突出显示新消息。" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 -msgid "Jump to markerline" -msgstr "跳至分割线" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 -msgid "Draw Markerline in " -msgstr "分割线使用在 " - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688 -msgid "_IM windows" -msgstr "即时消息窗口(_I)" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695 -msgid "C_hat windows" -msgstr "聊天窗口(_H)" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 -msgid "" -"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " -"accept." -msgstr "请求了音乐信使会话。请单击 MM 图标接受。" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 -msgid "Music messaging session confirmed." -msgstr "音乐信使会话已确认。" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 -msgid "Music Messaging" -msgstr "音乐信使" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 -msgid "There was a conflict in running the command:" -msgstr "运行命令时发生了冲突:" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 -msgid "Error Running Editor" -msgstr "运行编辑器出错" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 -msgid "The following error has occurred:" -msgstr "发生了下列错误:" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 -msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "音乐信使配置" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 -msgid "Score Editor Path" -msgstr "计分编辑器路径" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 -msgid "_Apply" -msgstr "应用(_A)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 -msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "合作作曲的音乐信使插件。" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 -msgid "" -"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editing a common score in real-time." -msgstr "音乐信使插件允许多个用户同时在同一份曲谱上工作。" - -#. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:684 -msgid "Notify For" -msgstr "提醒" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:703 -msgid "\t_Only when someone says your username" -msgstr "\t仅当别人提到您的名字时(_O)" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:713 -msgid "_Focused windows" -msgstr "聚焦窗口(_F)" - -#. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:721 -msgid "Notification Methods" -msgstr "通知方式" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:728 -msgid "Prepend _string into window title:" -msgstr "在窗口标题前追加字符串(_S):" - -#. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:747 -msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "在窗口标题中插入新消息数(_O)" - -#. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:756 -msgid "Insert count of new message into _X property" -msgstr "在 X 属性中插入新消息数(_X)" - -#. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:764 -msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "设置窗口管理器“紧急”提示(_U)" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:766 -msgid "_Flash window" -msgstr "闪烁窗口(_F)" - -#. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 -msgid "R_aise conversation window" -msgstr "升起对话窗口(_A)" - -#. Present conversation method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:783 -msgid "_Present conversation window" -msgstr "当前对话窗口(_P)" - -#. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:791 -msgid "Notification Removal" -msgstr "通知删除" - -#. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:796 -msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "对话窗口获得焦点后即删除(_G)" - -#. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 -msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "单击对话窗口后即删除(_R)" - -#. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:811 -msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "在对话窗口中打字后即删除(_T)" - -#. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:819 -msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "消息送出后即删除(_M)" - -#. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:828 -msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "切换对话标签后即删除(_B)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:921 -msgid "Message Notification" -msgstr "消息通知" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926 -msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "提供各种方法通知您有未读消息。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 -msgid "Pidgin Demonstration Plugin" -msgstr "Pidgin 演示插件" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "一个范例插件 - 参看描述。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" -"这个插件非常酷,它可以完成以下功能:\n" -"- 在您登录后告诉您谁写的这个程序\n" -"- 颠倒所有收到的文本\n" -"- 当您的好友登录后立即给他们发送信息" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "超级链接颜色" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 -msgid "Visited Hyperlink Color" -msgstr "访问过的超级链接颜色" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 -msgid "Highlighted Message Name Color" -msgstr "突出显示的消息" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 -msgid "Typing Notification Color" -msgstr "通知删除" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 -msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" -msgstr "GtkTreeView 水平分隔" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 -msgid "Conversation Entry" -msgstr "对话项" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 -msgid "Conversation History" -msgstr "对话历史" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 -msgid "Request Dialog" -msgstr "请求对话框" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 -msgid "Notify Dialog" -msgstr "提醒对话框" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 -msgid "Select Color" -msgstr "选择颜色" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 -#, c-format -msgid "Select Interface Font" -msgstr "选择界面字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 -#, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "选择 %s 的字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "GTK+ 界面字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "GTK+ 文字快捷方式主题" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 -msgid "Disable Typing Notification Text" -msgstr "新邮件通知" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 -msgid "GTK+ Theme Control Settings" -msgstr "Pidgin GTK+ 主题控制" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 -msgid "Colors" -msgstr "关闭" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 -msgid "Fonts" -msgstr "字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "杂项" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 -msgid "Gtkrc File Tools" -msgstr "Gtkrc 文件工具" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 -#, c-format -msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" -msgstr "将设置写入 %s%sgtkrc-2.0" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 -msgid "Re-read gtkrc files" -msgstr "重新读取 gtkrc 文件" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 -msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" -msgstr "Pidgin GTK+ 主题控制" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "提供对常用 gtkrc 设置的访问。" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:175 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:177 -msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." -msgstr "允许您发送原样输入基于文本的协议。" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:178 -msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " -"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." -msgstr "允许您将输入原样发送给基于文本的协议(Jabber,MSN,IRC,TOC)。在输入框中按回车键可以发送。看看调试窗口。" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 -#, c-format -msgid "You can upgrade to %s %s today." -msgstr "您今天可以升级到 %s %s 。" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 -msgid "New Version Available" -msgstr "新版本可用" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 -msgid "Later" -msgstr "稍后" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 -msgid "Download Now" -msgstr "立即下载" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 -msgid "Release Notification" -msgstr "版本通知" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 -msgid "Checks periodically for new releases." -msgstr "定期检查新版本。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 -msgid "" -"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " -"ChangeLog." -msgstr "定期检查新版本并通知用户更新记录。" - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 -msgid "Send Button" -msgstr "发送按钮" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 -msgid "Conversation Window Send Button." -msgstr "对话窗口的发送按钮" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 -msgid "" -"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for use when no physical keyboard is present." -msgstr "在对话窗口的输入栏添加一个发送按钮,适用于非键盘输入。" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 -msgid "Duplicate Correction" -msgstr "重复更正" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 -msgid "The specified word already exists in the correction list." -msgstr "指定的单词已经在更正列表中存在了。" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 -msgid "Text Replacements" -msgstr "文字替换" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 -msgid "You type" -msgstr "输入文字" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 -msgid "You send" -msgstr "送出文字" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 -msgid "Whole words only" -msgstr "整个单词" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 -msgid "Case sensitive" -msgstr "区分大小写" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 -msgid "Add a new text replacement" -msgstr "添加新的文字替换" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 -msgid "You _type:" -msgstr "输入文字(_T):" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 -msgid "You _send:" -msgstr "送出文字(_S):" - -#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 -msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" -msgstr "区分大小写匹配(不选中代表自动处理大小写)" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 -msgid "Only replace _whole words" -msgstr "只替换整个单词(_W)" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 -msgid "General Text Replacement Options" -msgstr "常规文本替换选项" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 -msgid "Enable replacement of last word on send" -msgstr "允许在发送时替换最后一个单词" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 -msgid "Text replacement" -msgstr "文本替换" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 -msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." -msgstr "根据用户自定义的规则替换寄出消息中的文字。" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 -msgid "Just logged in" -msgstr "刚刚登录" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 -msgid "Just logged out" -msgstr "刚刚注销" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 -msgid "" -"Icon for Contact/\n" -"Icon for Unknown person" -msgstr "" -"联系人图标/\n" -"陌生人图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 -msgid "Icon for Chat" -msgstr "聊天图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 -msgid "Ignored" -msgstr "忽略" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 -msgid "Founder" -msgstr "创建者" - -#. A user in a chat room who has special privileges. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 -msgid "Operator" -msgstr "管理员" - -#. A half operator is someone who has a subset of the privileges -#. that an operator has. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 -msgid "Half Operator" -msgstr "半管理员" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 -msgid "Authorization dialog" -msgstr "认证对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 -msgid "Error dialog" -msgstr "错误对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 -msgid "Information dialog" -msgstr "信息对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 -msgid "Mail dialog" -msgstr "邮件对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 -msgid "Question dialog" -msgstr "请求对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 -msgid "Warning dialog" -msgstr "警告对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 -msgid "What kind of dialog is this?" -msgstr "这是一个什么类型的对话框?" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 -msgid "Status Icons" -msgstr "状态图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 -msgid "Chatroom Emblems" -msgstr "聊天聊天室语系" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 -msgid "Dialog Icons" -msgstr "对话框图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 -msgid "Pidgin Icon Theme Editor" -msgstr "Pidgin 图标主题编辑器" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 -msgid "Contact" -msgstr "联系信息" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 -msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" -msgstr "Pidgin 好友列表主题编辑器" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 -msgid "Edit Buddylist Theme" -msgstr "编辑好友列表主题" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 -msgid "Edit Icon Theme" -msgstr "编辑图标主题" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. * description -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 -msgid "Pidgin Theme Editor" -msgstr "Pidgin 主题编辑器" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 -msgid "Pidgin Theme Editor." -msgstr "Pidgin 主题编辑器。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 -msgid "Buddy Ticker" -msgstr "好友点点通" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 -msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "好友列表的水平滚动版本。" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 -msgid "Display Timestamps Every" -msgstr "显示时间戳的间隔" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 -msgid "Timestamp" -msgstr "时间戳" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 -msgid "Display iChat-style timestamps" -msgstr "显示 iChat 风格的时间戳" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 -msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." -msgstr "每 N 分钟显示一次 iChat 风格的时间戳。" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 -msgid "Timestamp Format Options" -msgstr "时间戳格式选项" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 -msgid "_Force timestamp format:" -msgstr "强制时间戳格式(_F)" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 -msgid "Use system default" -msgstr "使用系统默认值" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 -msgid "12 hour time format" -msgstr "12小时制时间格式" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 -msgid "24 hour time format" -msgstr "24小时制时间格式" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 -msgid "Show dates in..." -msgstr "显示日期于..." - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 -msgid "Co_nversations:" -msgstr "对话(_N):" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 -msgid "For delayed messages" -msgstr "对迟发的消息" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 -msgid "For delayed messages and in chats" -msgstr "对迟发的消息和聊天" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 -msgid "_Message Logs:" -msgstr "消息聊天记录(_M):" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 -msgid "Message Timestamp Formats" -msgstr "消息时间戳格式" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 -msgid "Customizes the message timestamp formats." -msgstr "自定义消息时间戳的格式。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 -msgid "" -"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " -"timestamp formats." -msgstr "此插件允许用户自定义会话和聊天记录消息的时间戳格式。" - -#. Alerts -#: ../pidgin/plugins/unity.c:436 -msgid "Chatroom alerts" -msgstr "聊天室提醒" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:440 -msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" -msgstr "仅在有人提及用户名时提供聊天室消息提醒 (_O)" - -#. Launcher integration -#: ../pidgin/plugins/unity.c:449 -msgid "Launcher Icon" -msgstr "启动器图标" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:453 -msgid "_Disable launcher integration" -msgstr "禁用启动器整合 (_D)" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:461 -msgid "Show number of unread _messages on launcher icon" -msgstr "在启动器图标上显示未读消息数 (_M)" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:469 -msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon" -msgstr "在启动器图标上显示未读对话数 (_N)" - -#. Messaging menu integration -#: ../pidgin/plugins/unity.c:478 -msgid "Messaging Menu" -msgstr "消息菜单" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:483 -msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" -msgstr "在消息菜单中显示未读消息数 (_U)" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:491 -msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu" -msgstr "在消息菜单中显示未读对话的延误时间 (_E)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/unity.c:598 -msgid "Unity Integration" -msgstr "Unity 整合" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/unity.c:601 -msgid "Provides integration with Unity." -msgstr "提供 Unity 整合。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/unity.c:603 -msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." -msgstr "整合到 Unity 的消息菜单和启动器中。" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 -msgid "_Plugin" -msgstr "插件(_P)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 -msgid "_Device" -msgstr "设备(_D)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 -msgid "P_lugin" -msgstr "插件(_L)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 -msgid "D_evice" -msgstr "设备(_E)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 -msgid "DROP" -msgstr "掉线" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 -msgid "Volume:" -msgstr "音量:" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 -msgid "Silence threshold:" -msgstr "静音临界值:" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 -msgid "Input and Output Settings" -msgstr "输入输出设置" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 -msgid "Microphone Test" -msgstr "麦克风测试" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 -msgid "Voice/Video Settings" -msgstr "音视频设置" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 -msgid "Configure your microphone and webcam." -msgstr "配置您的话筒和摄像头。" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 -msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." -msgstr "为音频和视频聊天配置话筒和摄像头。" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 -msgid "Opacity:" -msgstr "不透明度:" - -#. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "即时消息对话窗口" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 -msgid "_IM window transparency" -msgstr "即时消息窗口透明度(_I)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "在即时消息窗口中显示滑块(_S)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 -msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "聚焦时取消即时通讯窗口透明度" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 -msgid "Always on top" -msgstr "常居顶端" - -#. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "好友列表窗口" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "好友列表窗口的透明度(_B)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 -msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "聚焦时取消好友列表窗口透明度" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 -msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "好友列表和对话窗口的可变透明度。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 -msgid "" -"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -"the buddy list.\n" -"\n" -"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." -msgstr "" -"此插件能够让对话窗口和好友列表有可变的 alpha 透明度。\n" -"\n" -"* 注意: 此插件需要 Win2000 或更高版本。" - -#. Autostart -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 -msgid "Startup" -msgstr "启动" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 -#, c-format -msgid "_Start %s on Windows startup" -msgstr "Windows 启动时运行 %s(_S)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 -msgid "Allow multiple instances" -msgstr "允许运行多个实例" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 -msgid "_Dockable Buddy List" -msgstr "可停靠的好友列表(_D)" - -#. Blist On Top -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 -msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "好友列表窗口常居顶端(_K):" - -#. XXX: Did this ever work? -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 -msgid "Only when docked" -msgstr "仅停靠时" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 -msgid "Windows Pidgin Options" -msgstr "Windows Pidgin 选项" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 -msgid "Options specific to Pidgin for Windows." -msgstr "Pidgin for Windows 特定的选项。" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 -msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." -msgstr "提供 Pidgin for Windows 特定的选项,比如好友列表停靠。" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 -msgid "Logged out." -msgstr "已注销。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 -msgid "XMPP Console" -msgstr "XMPP 控制台" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 -msgid "Account: " -msgstr "帐号: " - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 -msgid "Not connected to XMPP" -msgstr "未连接到 XMPP" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 -msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." -msgstr "发送和接受原始 XMPP 节。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 -msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." -msgstr "此插件用于调试 XMPP 服务器或客户端。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 -msgid "The installer is already running." -msgstr "安装程序已经运行。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " -"again." -msgstr "Pidgin 的实例正在运行中。请退出 Pidgin 然后再试一次。" - -#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 -msgid "Next >" -msgstr "下一步 >" - -#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 -msgid "" -"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " -"is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "$(^Name) 以 GPL 许可发布。在此提供此许可仅为参考。$_CLICK" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 -msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "Pidgin 即时通讯程序(必需)" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 -msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "GTK+ 运行时刻环境(必需)" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 -msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷方式" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 -msgid "Desktop" -msgstr "桌面" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 -msgid "Start Menu" -msgstr "开始菜单" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 -msgid "Localizations" -msgstr "支持的语言" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 -msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "Pidgin 核心文件和 DLLs" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 -msgid "Shortcuts for starting Pidgin" -msgstr "启动 Pidgin 的快捷方式" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 -msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" -msgstr "在桌面上创建 Pidgin 的快捷方式" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 -msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" -msgstr "在开始菜单中创建 Pidgin 的快捷方式" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 -msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "Pidgin 所用的多平台 GUI 工具包" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 -msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" -msgstr "调试符号(用于报告崩溃错误)" - -#. Text displayed on Installer Finish Page -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 -msgid "Visit the Pidgin Web Page" -msgstr "访问 Pidgin 网站" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 -msgid "" -"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " -"version will be installed without removing the currently installed version." -msgstr "无法卸载已安装版本的 Pidgin,新版将不删除已有文件而直接安装。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 -msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" -msgstr "Pidgin 需要一个兼容的 GTK+ 运行时(您的系统上没有安装)。$\\r您确定不安装 GTK+ 运行时吗?" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 -msgid "URI Handlers" -msgstr "URI 处理器" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 -msgid "Spellchecking Support" -msgstr "拼写检查支持" - -#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" -msgstr "" -"安装拼写检查功能($R3)失败。$\\r如果重试仍然失败,您可以考虑手工安装 " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 -msgid "" -"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "拼写检查支持。(安装需要连接到 Internet)" - -#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 -msgid "" -"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " -"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" -"安装调试符号($R2)出错。$\\r如果重试仍然失败,则您可能需要使用离线安装程序 http://pidgin.im/download/windows/" - -#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 -msgid "" -"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " -"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " -"from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" -"下载 GTK+ 运行时($R2)出错。$\\rPidgin 需要它方可工作,如果重试仍然失败,则您可能需要使用离线安装程序 " -"http://pidgin.im/download/windows/" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 -msgid "" -"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " -"that another user installed this application." -msgstr "卸载程序找不到 Pidgin 的注册表项目。$\\r可能是另外的用户安装了此程序。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 -msgid "You do not have permission to uninstall this application." -msgstr "您没有权限卸载此程序。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po 2014-11-11 10:39:27.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,761 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Funda Wang , 2005. -# -# YunQiang Su , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-20 19:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 -msgid "Write Configuration" -msgstr "写入配置" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 -msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." -msgstr "要更改软件源设置,必须通过身份验证。" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 -msgid "Software & Updates" -msgstr "软件和更新" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "配置用于安装和升级软件的源" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:3 -msgid "Drivers;Repositories;Repository;PPA;" -msgstr "Drivers;Repositories;Repository;PPA;软件和更新;驱动;软件仓库;" - -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:653 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:672 -msgid "Software Sources" -msgstr "软件源" - -#: ../software-properties-gtk:97 -msgid "" -"The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead " -"of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use \n" -"'add-apt-repository multiverse'" -msgstr "" -"--enable-component/-e 命令行开关已经弃用。您可以使用 ‘add-apt-repository multiverse’ 代替 " -"‘software-properties-gtk -e multiverse’" - -#: ../add-apt-repository:58 -msgid "Print a lot of debug information to the command line" -msgstr "将多个调试信息输出到命令行" - -#: ../add-apt-repository:61 -msgid "remove repository from sources.list.d directory" -msgstr "从 sources.list.d 目录移除仓库" - -#: ../add-apt-repository:64 -#, c-format -msgid "URL of keyserver. Default: %default" -msgstr "密钥服务器 URL。默认:%default" - -#: ../add-apt-repository:67 -msgid "Allow downloading of the source packages from the repository" -msgstr "允许从仓库下载源码包" - -#: ../add-apt-repository:70 -msgid "Assume yes to all queries" -msgstr "对所有问题都设定回答为是" - -#: ../add-apt-repository:74 -msgid "Error: must run as root" -msgstr "错误: 必须使用 root 身份运行" - -#: ../add-apt-repository:78 -msgid "Error: need a repository as argument" -msgstr "错误: 需要以一个软件仓库作为参数" - -#: ../add-apt-repository:81 -msgid "Error: need a single repository as argument" -msgstr "错误:需要单个软件仓库作为参数" - -#: ../add-apt-repository:101 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component disabled for all sources." -msgstr "对所有源禁用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:103 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component is already disabled for all sources." -msgstr "已对所有源禁用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:108 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component enabled for all sources." -msgstr "对所有源启用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:110 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component is already enabled for all sources." -msgstr "已对所有源启用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:132 -#, c-format -msgid " More info: %s" -msgstr " 更多信息: %s" - -#: ../add-apt-repository:136 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" -msgstr "按 [ENTER] 可继续操作,按 ctrl-c 可取消其删除操作" - -#: ../add-apt-repository:138 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" -msgstr "按回车继续或者 Ctrl+c 取消添加" - -#: ../add-apt-repository:155 ../add-apt-repository:159 -#, c-format -msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" -msgstr "错误:“%s”不存在于一个软件源列表文件" - -#: ../add-apt-repository:164 -#, c-format -msgid "Error: '%s' invalid" -msgstr "错误: '%s' 无效" - -#: ../softwareproperties/distro.py:28 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"为了改进 Ubuntu 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度每周会被匿名发送给 Ubuntu。\n" -"\n" -"其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。" - -#: ../softwareproperties/distro.py:37 -msgid "" -"To improve the user experiece of Debian please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " -"project.\n" -"\n" -"The results are used to optimise the layout of the installation CDs." -msgstr "" -"为了改进 Debian 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度会被匿名发送给 Debian 项目。\n" -"\n" -"其结果将用于优化安装光碟的软件包列表。" - -#: ../softwareproperties/distro.py:44 -msgid "" -"Submit the list of installed software and how often it is is used to the " -"distribution project." -msgstr "向发行版项目提交系统安装的软件包列表及其使用频率。" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:57 -msgid "Mirror" -msgstr "镜像" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:180 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:213 -msgid "Testing Mirrors" -msgstr "正在测试镜像站点" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 -msgid "No suitable download server was found" -msgstr "未找到合适的下载服务器" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:331 -msgid "Please check your Internet connection." -msgstr "请检查您的互联网连接。" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:230 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:346 -msgid "Canceling..." -msgstr "取消..." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 -msgid "Daily" -msgstr "每天" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 -msgid "Every two days" -msgstr "每两天" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 -msgid "Every two weeks" -msgstr "每两周" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:175 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:241 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "每%s天" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:217 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s 更新" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:221 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:301 -#, python-format -msgid "%s Software" -msgstr "%s 软件" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:240 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:314 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#. add a separator and the option to choose another mirror from the list -#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:303 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:429 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:522 -msgid "Other..." -msgstr "其他站点..." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:673 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:942 -msgid "Import key" -msgstr "导入密钥" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "导入所选文件时出错" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:677 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:957 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "所选文件可能不是 GPG 密钥文件或者已经损坏." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:689 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:973 -msgid "Error removing the key" -msgstr "删除密钥时出错" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:690 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:974 -msgid "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "您选择的密钥无法删除。请将其作为 bug 提交。" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:706 -msgid "Reload" -msgstr "重新加载" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:708 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"可用软件的列表信息已过时\n" -"\n" -"要通过新加入或已变更的软件源来安装或更新软件包,您必须重新载入可用软件包列表。\n" -"\n" -"您需要一个有效的互联网连接才能继续。" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:737 -msgid "CD Error" -msgstr "光盘错误" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"扫描光盘时出错\n" -"\n" -"%s" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 -msgid "CD Name" -msgstr "光盘名称" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "请为该光盘输入一个名称" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 -msgid "Insert Disk" -msgstr "放入光盘" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 -msgid "Please insert a disk in the drive:" -msgstr "请将光盘放入光驱:" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source" -msgstr "输入您想添加为源的,该软件仓库的完整 APT 格式行" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:57 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 -#, python-format -msgid "" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example '%s'." -msgstr "APT 格式行包括软件仓库的类型、路径以及组件,例如“%s”。" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 -msgid "Binary" -msgstr "二进制" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 -msgid "Source code" -msgstr "源代码" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:502 -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:509 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(源代码)" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:515 -msgid "Source Code" -msgstr "源代码" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:246 -msgid "New mirror" -msgstr "新镜像" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:319 -#, python-format -msgid "Completed %s of %s tests" -msgstr "已完成 %s 个测试,共有 %s 个" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:663 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:682 -msgid "Active" -msgstr "启用" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 -msgid "Key" -msgstr "密钥" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:738 -msgid "_Add key from paste data" -msgstr "从剪贴板数据中添加密钥(_A)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:751 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:762 -msgid "Error importing key" -msgstr "导入密钥出错" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:752 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:763 -msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "选择的数据可能不是一个 GPG 密钥或者它已经损坏了。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:808 -msgid "Error scanning the CD" -msgstr "扫描光盘出错" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:809 -msgid "Could not find a suitable CD." -msgstr "未能找到合适的 CD。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1019 -msgid "Applying changes..." -msgstr "正在应用更改..." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1100 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 -msgid "Re_vert" -msgstr "还原(_V)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1102 -msgid "_Apply Changes" -msgstr "应用更改(_A)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1104 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1106 -msgid "_Restart..." -msgstr "重新启动(_R)..." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1121 -msgid "Searching for available drivers..." -msgstr "正在搜索可用的驱动..." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1151 -msgid "An error occurred while searching for drivers." -msgstr "搜索驱动时发生错误。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1223 -msgid "This device is using the recommended driver." -msgstr "该设备正在使用推荐的驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1224 -msgid "This device is using an alternative driver." -msgstr "该设备正在使用备选的驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1225 -msgid "This device is using a manually-installed driver." -msgstr "该设备正在使用手动安装的驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1226 -msgid "This device is not working." -msgstr "该设备没有工作。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1235 -msgid "Continue using a manually installed driver" -msgstr "继续使用手动安装的驱动" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1262 -msgid "Using {} from {}" -msgstr "使用 {} 来自 {}" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1264 -msgid "Using {}" -msgstr "使用 {}" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1271 -msgid "open source" -msgstr "开源" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1273 -msgid "proprietary" -msgstr "专有" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1276 -#, python-brace-format -msgid "{base_description} ({licence}, tested)" -msgstr "{base_description} ({licence}, tested)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1278 -#, python-brace-format -msgid "{base_description} ({licence})" -msgstr "{base_description} ({licence})" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1298 -msgid "Do not use the device" -msgstr "不使用设备" - -#. No drivers found. -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1318 -msgid "No additional drivers available." -msgstr "没有可用的附加驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1336 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1385 -msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." -msgstr "您需要重启计算机以完成驱动更改。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1399 -#, python-format -msgid "%(count)d proprietary driver in use." -msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." -msgstr[0] "正在使用 %(count)d 个专有驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1404 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 -msgid "No proprietary drivers are in use." -msgstr "未使用专有驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:39 -msgid "Add Software Channels" -msgstr "添加软件频道" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 -msgid "Install software additionally or only from this source?" -msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" -msgstr[0] "安装附加软件还是仅从这些源安装?" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85 -msgid "" -"You can either add the following sources or replace your current sources by " -"them. Only install software from trusted sources." -msgstr "您可以添加下面的源或替换您当前的源。 请仅仅从您信任的源安装软件。" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:100 -msgid "There are no sources to install software from" -msgstr "无可用软件源" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:101 -#, python-format -msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." -msgstr "文件“%s”中无任何可用的软件源。" - -#. some known keys -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:39 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu 软件源可自动签名密钥" - -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:40 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu 光盘镜像可自动签名密钥" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 -msgid "Source" -msgstr "源代码" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 -msgid "Edit Source" -msgstr "编辑源" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 -msgid "URI:" -msgstr "网址:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 -msgid "Distribution:" -msgstr "发行版:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "组件:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 -msgid "Comment:" -msgstr "注释:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 -msgid "_Replace" -msgstr "替换(_R)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "正在扫描光驱" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 -msgid "Display immediately" -msgstr "立即显示" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 -msgid "Display weekly" -msgstr "每周显示一次" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 -msgid "Display every two weeks" -msgstr "每两周显示一次" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 -msgid "For any new version" -msgstr "适用任何新版本" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 -msgid "For long-term support versions" -msgstr "适用长期支持版本" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 -msgid "Download automatically" -msgstr "自动下载" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 -msgid "Download and install automatically" -msgstr "自动下载和安装" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 -msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." -msgstr "要从光驱安装, 请将光盘放入驱动器." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 -msgid "Download from:" -msgstr "下载自:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 -msgid "Downloadable from the Internet" -msgstr "可从互联网下载" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 -msgid "Installable from CD-ROM/DVD" -msgstr "可从光驱安装" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 -msgid "Add..." -msgstr "添加..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 -msgid "Edit..." -msgstr "编辑..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 -msgid "Add Volume..." -msgstr "添加卷..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 -msgid "Other Software" -msgstr "其它软件" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 -msgid "Install updates from:" -msgstr "从下列地点安装更新:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "自动检查更新:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 -msgid "When there are security updates:" -msgstr "当有安全更新时:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 -msgid "When there are other updates:" -msgstr "当有其它更新时:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 -msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" -msgstr "有新版本时通知我:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 -msgid "Updates" -msgstr "更新" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 -msgid "Trusted software providers" -msgstr "可信任的软件提供者" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 -msgid "" -"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " -"your computer from malicious software" -msgstr "密钥用于验证软件源的正确性,使您的电脑远离恶意软件" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 -msgid "_Import Key File..." -msgstr "导入密钥文件(_I)..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "从可信任的软件提供者导入密钥。" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "恢复默认值(_D)" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "还原为发行版本预设的密钥" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 -msgid "Authentication" -msgstr "身份验证" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 -msgid "" -"A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't " -"review or improve. Security and other updates are dependent on the driver " -"vendor." -msgstr "专有的驱动程序包含私有代码,Ubuntu 的开发人员不能查看或改善。安全和其他更新依赖于驱动程序供应商。" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 -msgid "Additional Drivers" -msgstr "附加驱动" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 -msgid "_Reload" -msgstr "重新载入(_R)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 -msgid "Choose a Download Server" -msgstr "选择下载服务器" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 -msgid "Protocol:" -msgstr "协议:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 -msgid "_Select Best Server" -msgstr "选择最佳服务器(_S)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 -msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" -msgstr "将通过连接测试确定最佳镜像" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 -msgid "Choose _Server" -msgstr "选择服务器(_S)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 -msgid "" -"Testing download servers\n" -"\n" -"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " -"location." -msgstr "" -"测试下载服务器\n" -"\n" -"为了找到最好的镜像地址,将会执行一系列的测试。" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 行:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 -msgid "_Add Source" -msgstr "添加源(_A)" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subversion.po 2014-11-11 10:39:24.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subversion.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,14797 +0,0 @@ -# -# Simplified Chinese translation for subversion package -# -# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one -# or more contributor license agreements. See the NOTICE file -# distributed with this work for additional information -# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file -# to you under the Apache License, Version 2.0 (the -# "License"); you may not use this file except in compliance -# with the License. You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, -# software distributed under the License is distributed on an -# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY -# KIND, either express or implied. See the License for the -# specific language governing permissions and limitations -# under the License. -# -# Update to new pot: -# ../../tools/po/po-update.sh zh_CN -# -# Merge from trunk: -# python ../../../../trunk/tools/dev/po-merge.py < ../../../../trunk/subversion/po/zh_CN.po zh_CN.po -# -# Check translation: -# msgfmt --statistics -c -o zh_CN.mo zh_CN.po -# -# Please format and remove '#: filename:line' lines before commit: -# msgmerge --sort-by-file -o zh_CN_new.po zh_CN.po subversion.pot -# msgcat --no-wrap --no-location -o zh_CN.po zh_CN_new.po -# /bin/rm zh_CN_new.po -# -# Dictionary: -# BASE revision 基础版本 -# blame 追溯 -# branch 分支 -# checkout 检出 -# default 默认 -# HEAD revision 最新版本 -# Obliteration 灭迹 -# overlay 重载 -# peg 铆钉 -# remove 删除 -# rename 改名 -# repository 版本库 -# revert 恢复 -# revision 版本 -# Subversion book Subversion 手册 -# undo 撤销 -# unified diff 标准差异 -# unversioned 未版本控制 -# versioned 已版本控制 -# working copy 工作副本 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: subversion 1.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.apache.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-13 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Subversion Developers \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: \n" - -#. Constructing nice error messages for roots. -#. Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text, -#. for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:81 -#, c-format -msgid "File not found: transaction '%s', path '%s'" -msgstr "没有找到文件: 事务“%s”,路径 “%s”" - -#: ../include/private/svn_fs_util.h:86 -#, c-format -msgid "File not found: revision %ld, path '%s'" -msgstr "没有找到文件: 版本“%ld”,路径 “%s”" - -#. Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT. -#. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:97 -#, c-format -msgid "File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'" -msgstr "文件已经存在: 文件系统“%s”,事务“%s”,路径“%s”" - -#: ../include/private/svn_fs_util.h:102 -#, c-format -msgid "File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" -msgstr "文件已经存在: 文件系统“%s”,版本“%ld”,路径“%s”" - -#. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:110 -msgid "Root object must be a transaction root" -msgstr "根对象必须是事务的根" - -#. SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node -#. outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:117 -#, c-format -msgid "File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" -msgstr "文件不是可变的: 文件系统“%s”,版本“%ld”,路径 “%s”" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:124 -#, c-format -msgid "'%s' is not a directory in filesystem '%s'" -msgstr "“%s”在文件系统“%s”中不是目录" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:131 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file in filesystem '%s'" -msgstr "“%s”在文件系统“%s”中不是文件" - -#. FS is of type "svn_fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:139 -#, c-format -msgid "Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "路径“%s”已经被用户“%s”锁定,其文件系统是“%s”" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:146 -#, c-format -msgid "No lock on path '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "路径“%s”没有被锁定,其文件系统是“%s”" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:153 -#, c-format -msgid "Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "锁已经过期:令牌 “%s”,文件系统 “%s”" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:160 -#, c-format -msgid "No username is currently associated with filesystem '%s'" -msgstr "当前没有用户名称与文件系统“%s”关联" - -#. SVN_FS__ERR_LOCK_OWNER_MISMATCH: trying to use a lock whose -#. LOCK_OWNER doesn't match the USERNAME associated with FS. -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:169 -#, c-format -msgid "User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "用户“%s”试图使用“%s”的锁,其文件系统是“%s”" - -#: ../include/svn_error_codes.h:164 -msgid "Bad parent pool passed to svn_make_pool()" -msgstr "无效的父内存池传递到 svn_make_pool()" - -#: ../include/svn_error_codes.h:168 -msgid "Bogus filename" -msgstr "非法的文件名" - -#: ../include/svn_error_codes.h:172 -msgid "Bogus URL" -msgstr "非法 URL" - -#: ../include/svn_error_codes.h:176 -msgid "Bogus date" -msgstr "非法日期" - -#: ../include/svn_error_codes.h:180 -msgid "Bogus mime-type" -msgstr "非法 mime-type" - -#: ../include/svn_error_codes.h:190 -msgid "Wrong or unexpected property value" -msgstr "错误或不期望的属性值" - -#: ../include/svn_error_codes.h:194 -msgid "Version file format not correct" -msgstr "版本文件格式不正确" - -#: ../include/svn_error_codes.h:198 -msgid "Path is not an immediate child of the specified directory" -msgstr "路径不是指定目录的直接子孙" - -#: ../include/svn_error_codes.h:202 -msgid "Bogus UUID" -msgstr "非法 UUID" - -#: ../include/svn_error_codes.h:207 ../include/svn_error_codes.h:944 -msgid "Invalid configuration value" -msgstr "无效的配置取值" - -#: ../include/svn_error_codes.h:211 -msgid "Bogus server specification" -msgstr "假的服务器规格" - -#: ../include/svn_error_codes.h:215 -msgid "Unsupported checksum type" -msgstr "不支持的校验和类型" - -#: ../include/svn_error_codes.h:219 -msgid "Invalid character in hex checksum" -msgstr "在 16 进制的校验和中发现无效字符" - -#: ../include/svn_error_codes.h:224 -msgid "Unknown string value of token" -msgstr "未知的字符串令牌值" - -#: ../include/svn_error_codes.h:229 -msgid "Invalid changelist name" -msgstr "无效的修改列表名称" - -#: ../include/svn_error_codes.h:234 -msgid "Invalid atomic" -msgstr "无效原子" - -#: ../include/svn_error_codes.h:240 -msgid "No such XML tag attribute" -msgstr "没有这种 XML 标签属性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:244 -msgid " is missing ancestry" -msgstr " 没有祖先" - -#: ../include/svn_error_codes.h:248 -msgid "Unrecognized binary data encoding; can't decode" -msgstr "无法识别的二进制数据编码: 无法解码" - -#: ../include/svn_error_codes.h:252 -msgid "XML data was not well-formed" -msgstr "XML 数据语法错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:256 -msgid "Data cannot be safely XML-escaped" -msgstr "XML 数据不能正确解码" - -#: ../include/svn_error_codes.h:262 -msgid "Inconsistent line ending style" -msgstr "不一致的行结束样式" - -#: ../include/svn_error_codes.h:266 -msgid "Unrecognized line ending style" -msgstr "无法识别的行结束样式" - -#: ../include/svn_error_codes.h:271 -msgid "Line endings other than expected" -msgstr "行意外结束" - -#: ../include/svn_error_codes.h:275 -msgid "Ran out of unique names" -msgstr "唯一名称耗尽" - -#: ../include/svn_error_codes.h:280 -msgid "Framing error in pipe protocol" -msgstr "管道协议中帧错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:285 -msgid "Read error in pipe" -msgstr "管道读取错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:289 ../libsvn_subr/cmdline.c:362 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:385 ../svn/util.c:569 ../svnlook/svnlook.c:2009 -#, c-format -msgid "Write error" -msgstr "写入错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:294 -msgid "Write error in pipe" -msgstr "管道写入错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:300 -msgid "Unexpected EOF on stream" -msgstr "流意外结束" - -#: ../include/svn_error_codes.h:304 -msgid "Malformed stream data" -msgstr "非法流数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:308 -msgid "Unrecognized stream data" -msgstr "无法识别的流数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:313 -msgid "Stream doesn't support seeking" -msgstr "流不支持定位操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:319 -msgid "Unknown svn_node_kind" -msgstr "未知的 svn_node_kind" - -#: ../include/svn_error_codes.h:323 -msgid "Unexpected node kind found" -msgstr "发现意外节点种类" - -#: ../include/svn_error_codes.h:329 -msgid "Can't find an entry" -msgstr "无法找到条目" - -#: ../include/svn_error_codes.h:335 -msgid "Entry already exists" -msgstr "条目已存在" - -#: ../include/svn_error_codes.h:339 -msgid "Entry has no revision" -msgstr "条目没有版本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:343 -msgid "Entry has no URL" -msgstr "入口没有 URL" - -#: ../include/svn_error_codes.h:347 -msgid "Entry has an invalid attribute" -msgstr "条目有无效属性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:351 -msgid "Can't create an entry for a forbidden name" -msgstr "不能为禁用的名称创建条目" - -#: ../include/svn_error_codes.h:357 -msgid "Obstructed update" -msgstr "更新阻塞" - -#: ../include/svn_error_codes.h:362 -msgid "Mismatch popping the WC unwind stack" -msgstr "不匹配的弹出工作副本展开堆栈" - -#: ../include/svn_error_codes.h:367 -msgid "Attempt to pop empty WC unwind stack" -msgstr "试图弹出空的工作副本展开堆栈" - -#: ../include/svn_error_codes.h:372 -msgid "Attempt to unlock with non-empty unwind stack" -msgstr "试图解锁非空展开堆栈" - -#: ../include/svn_error_codes.h:376 -msgid "Attempted to lock an already-locked dir" -msgstr "试图锁定已加锁的目录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:380 -msgid "Working copy not locked; this is probably a bug, please report" -msgstr "工作副本没有锁定;这可能是一个漏洞,请报告" - -#: ../include/svn_error_codes.h:385 -msgid "Invalid lock" -msgstr "无效锁" - -#: ../include/svn_error_codes.h:391 ../include/svn_error_codes.h:397 -msgid "Path is not a working copy directory" -msgstr "路径不是工作副本目录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:401 -msgid "Path is not a working copy file" -msgstr "路径不是工作副本文件" - -#: ../include/svn_error_codes.h:405 -msgid "Problem running log" -msgstr "执行日志出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:409 -msgid "Can't find a working copy path" -msgstr "找不到工作副本路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:413 -msgid "Working copy is not up-to-date" -msgstr "工作副本没有更新到最新版本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:417 -msgid "Left locally modified or unversioned files" -msgstr "保留本地修改或未纳入版本控制的文件" - -#: ../include/svn_error_codes.h:421 -msgid "Unmergeable scheduling requested on an entry" -msgstr "条目有无法合并的调度" - -#: ../include/svn_error_codes.h:425 -msgid "Found a working copy path" -msgstr "找到一个工作副本路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:429 -msgid "A conflict in the working copy obstructs the current operation" -msgstr "工作副本中的冲突阻止了当前操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:433 -msgid "Working copy is corrupt" -msgstr "工作副本已损坏" - -#: ../include/svn_error_codes.h:437 -msgid "Working copy text base is corrupt" -msgstr "工作副本的参考文件损坏" - -#: ../include/svn_error_codes.h:441 -msgid "Cannot change node kind" -msgstr "无法修改节点类型" - -#: ../include/svn_error_codes.h:445 -msgid "Invalid operation on the current working directory" -msgstr "操作对当前工作目录无效" - -#: ../include/svn_error_codes.h:449 -msgid "Problem on first log entry in a working copy" -msgstr "操作工作副本的第一个日志条目出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:453 -msgid "Unsupported working copy format" -msgstr "不支持此工作副本格式" - -#: ../include/svn_error_codes.h:457 -msgid "Path syntax not supported in this context" -msgstr "此上下文不支持路径语法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:462 -msgid "Invalid schedule" -msgstr "无效的调度" - -#: ../include/svn_error_codes.h:467 -msgid "Invalid relocation" -msgstr "无效重定位" - -#: ../include/svn_error_codes.h:472 -msgid "Invalid switch" -msgstr "无效的切换" - -#: ../include/svn_error_codes.h:477 -msgid "Changelist doesn't match" -msgstr "修改列表不匹配" - -#: ../include/svn_error_codes.h:482 -msgid "Conflict resolution failed" -msgstr "解决冲突失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:486 -msgid "Failed to locate 'copyfrom' path in working copy" -msgstr "在工作副本中定位 “copyfrom” 的路径失败。" - -#: ../include/svn_error_codes.h:494 -msgid "Moving a path from one changelist to another" -msgstr "将路径从一个修改列表移到另一个" - -#: ../include/svn_error_codes.h:499 -msgid "Cannot delete a file external" -msgstr "无法删除外部文件" - -#: ../include/svn_error_codes.h:504 -msgid "Cannot move a file external" -msgstr "无法移动外部文件" - -#: ../include/svn_error_codes.h:509 -msgid "Something's amiss with the wc sqlite database" -msgstr "工作副本的 SQLite 数据库有错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:514 -msgid "The working copy is missing" -msgstr "工作副本丢失" - -#: ../include/svn_error_codes.h:519 -msgid "The specified node is not a symlink" -msgstr "指定的节点不是符号连接" - -#: ../include/svn_error_codes.h:524 -msgid "The specified path has an unexpected status" -msgstr "指定的路径有不期望的状态" - -#: ../include/svn_error_codes.h:529 -msgid "The working copy needs to be upgraded" -msgstr "工作副本需要升级" - -#: ../include/svn_error_codes.h:534 -msgid "" -"Previous operation has not finished; run 'cleanup' if it was interrupted" -msgstr "以前的操作没有完成;如果它被中断,请执行“svn cleanup”" - -#: ../include/svn_error_codes.h:540 -msgid "The operation cannot be performed with the specified depth" -msgstr "在指定的深度不能执行此操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:545 -msgid "Couldn't open a working copy file because access was denied" -msgstr "不能打开工作副本文件,访问被拒绝" - -#: ../include/svn_error_codes.h:550 -msgid "Mixed-revision working copy was found but not expected" -msgstr "发现了不期望的混合版本的工作副本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:555 -msgid "Duplicate targets in svn:externals property" -msgstr "svn:externals 属性包含重复的目标" - -#: ../include/svn_error_codes.h:561 -msgid "General filesystem error" -msgstr "普通文件系统错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:565 -msgid "Error closing filesystem" -msgstr "关闭文件系统出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:569 -msgid "Filesystem is already open" -msgstr "文件系统已经打开" - -#: ../include/svn_error_codes.h:573 -msgid "Filesystem is not open" -msgstr "文件系统尚未打开" - -#: ../include/svn_error_codes.h:577 -msgid "Filesystem is corrupt" -msgstr "文件系统损坏" - -#: ../include/svn_error_codes.h:581 -msgid "Invalid filesystem path syntax" -msgstr "无效文件系统路径语法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:585 -msgid "Invalid filesystem revision number" -msgstr "无效文件系统版本号" - -#: ../include/svn_error_codes.h:589 -msgid "Invalid filesystem transaction name" -msgstr "无效的文件系统事务名称" - -#: ../include/svn_error_codes.h:593 -msgid "Filesystem directory has no such entry" -msgstr "文件系统目录没有此条目" - -#: ../include/svn_error_codes.h:597 -msgid "Filesystem has no such representation" -msgstr "文件系统没有此修订版" - -#: ../include/svn_error_codes.h:601 -msgid "Filesystem has no such string" -msgstr "文件系统没有此字符串" - -#: ../include/svn_error_codes.h:605 -msgid "Filesystem has no such copy" -msgstr "文件系统此副本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:609 -msgid "The specified transaction is not mutable" -msgstr "指定的事务不可改变" - -#: ../include/svn_error_codes.h:613 -msgid "Filesystem has no item" -msgstr "文件系统没有条目" - -#: ../include/svn_error_codes.h:617 -msgid "Filesystem has no such node-rev-id" -msgstr "文件系统没有此 node-rev-id" - -#: ../include/svn_error_codes.h:621 -msgid "String does not represent a node or node-rev-id" -msgstr "字符串不是节点或 node-rev-id" - -#: ../include/svn_error_codes.h:625 -msgid "Name does not refer to a filesystem directory" -msgstr "文件系统无此目录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:629 -msgid "Name does not refer to a filesystem file" -msgstr "文件系统无此文件" - -#: ../include/svn_error_codes.h:633 -msgid "Name is not a single path component" -msgstr "名称不是单一路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:637 -msgid "Attempt to change immutable filesystem node" -msgstr "试图修改不变的文件系统节点" - -#: ../include/svn_error_codes.h:641 -msgid "Item already exists in filesystem" -msgstr "文件系统已有此条目" - -#: ../include/svn_error_codes.h:645 -msgid "Attempt to remove or recreate fs root dir" -msgstr "试图删除或重建文件系统根目录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:649 -msgid "Object is not a transaction root" -msgstr "对象不是事务的根" - -#: ../include/svn_error_codes.h:653 -msgid "Object is not a revision root" -msgstr "对象不是版本的根" - -#: ../include/svn_error_codes.h:657 -msgid "Merge conflict during commit" -msgstr "提交时发生合并冲突" - -#: ../include/svn_error_codes.h:661 -msgid "A representation vanished or changed between reads" -msgstr "读取时修订版消失或改变" - -#: ../include/svn_error_codes.h:665 -msgid "Tried to change an immutable representation" -msgstr "试图修改不变的修订版" - -#: ../include/svn_error_codes.h:669 -msgid "Malformed skeleton data" -msgstr "非法骨架数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:673 -msgid "Transaction is out of date" -msgstr "事务过时" - -#: ../include/svn_error_codes.h:677 -msgid "Berkeley DB error" -msgstr "BDB 错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:681 -msgid "Berkeley DB deadlock error" -msgstr "BDB 死锁" - -#: ../include/svn_error_codes.h:685 -msgid "Transaction is dead" -msgstr "事务已经结束" - -#: ../include/svn_error_codes.h:689 -msgid "Transaction is not dead" -msgstr "事务尚未结束" - -#: ../include/svn_error_codes.h:694 -msgid "Unknown FS type" -msgstr "未知的FS类型" - -#: ../include/svn_error_codes.h:699 -msgid "No user associated with filesystem" -msgstr "没有用户与文件系统关联" - -#: ../include/svn_error_codes.h:704 -msgid "Path is already locked" -msgstr "已经锁定路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:709 ../include/svn_error_codes.h:886 -msgid "Path is not locked" -msgstr "路径没有加锁" - -#: ../include/svn_error_codes.h:714 -msgid "Lock token is incorrect" -msgstr "不正确的锁定令牌" - -#: ../include/svn_error_codes.h:719 -msgid "No lock token provided" -msgstr "没有提供锁定令牌" - -#: ../include/svn_error_codes.h:724 -msgid "Username does not match lock owner" -msgstr "用户不是锁所有者" - -#: ../include/svn_error_codes.h:729 -msgid "Filesystem has no such lock" -msgstr "文件系统没有此锁" - -#: ../include/svn_error_codes.h:734 -msgid "Lock has expired" -msgstr "锁过期" - -#: ../include/svn_error_codes.h:739 ../include/svn_error_codes.h:873 -msgid "Item is out of date" -msgstr "条目过时" - -#: ../include/svn_error_codes.h:751 -msgid "Unsupported FS format" -msgstr "不支持的文件系统格式" - -#: ../include/svn_error_codes.h:756 -msgid "Representation is being written" -msgstr "正在写修订版" - -#: ../include/svn_error_codes.h:761 -msgid "The generated transaction name is too long" -msgstr "产生的事务名称太长" - -#: ../include/svn_error_codes.h:766 -msgid "Filesystem has no such node origin record" -msgstr "文件系统没有此节点的原始记录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:771 -msgid "Filesystem upgrade is not supported" -msgstr "不支持文件系统升级" - -#: ../include/svn_error_codes.h:776 -msgid "Filesystem has no such checksum-representation index record" -msgstr "文件系统没有此校验和展现索引记录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:781 -msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value" -msgstr "文件系统中的属性值与提供的基础值不同" - -#: ../include/svn_error_codes.h:787 -msgid "The filesystem editor completion process was not followed" -msgstr "没有运行文件系统编辑器完成进程" - -#: ../include/svn_error_codes.h:792 -msgid "A packed revprop could not be read" -msgstr "不能读取打包的 revprop" - -#: ../include/svn_error_codes.h:797 -msgid "Could not initialize the revprop caching infrastructure." -msgstr "不能初始化 revprop 缓存" - -#: ../include/svn_error_codes.h:803 -msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery" -msgstr "版本库被锁,可能正在恢复" - -#: ../include/svn_error_codes.h:807 -msgid "A repository hook failed" -msgstr "版本库钩子错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:811 -msgid "Incorrect arguments supplied" -msgstr "提供了不正确的参数" - -#: ../include/svn_error_codes.h:815 -msgid "A report cannot be generated because no data was supplied" -msgstr "没有数据,无法产生报告" - -#: ../include/svn_error_codes.h:819 -msgid "Bogus revision report" -msgstr "版本报告非法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:828 -msgid "Unsupported repository version" -msgstr "不支持此版本库版本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:832 -msgid "Disabled repository feature" -msgstr "关闭版本库特性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:836 -msgid "Error running post-commit hook" -msgstr "执行 post-commit 钩子错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:841 -msgid "Error running post-lock hook" -msgstr "执行 post-lock 钩子错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:846 -msgid "Error running post-unlock hook" -msgstr "执行 post-unlock 钩子错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:851 -msgid "Repository upgrade is not supported" -msgstr "不支持版本库升级" - -#: ../include/svn_error_codes.h:857 -msgid "Bad URL passed to RA layer" -msgstr "传递至 RA 层的 URL 错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:861 -msgid "Authorization failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:865 -msgid "Unknown authorization method" -msgstr "未知认证" - -#: ../include/svn_error_codes.h:869 -msgid "Repository access method not implemented" -msgstr "版本库未实现存取方法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:877 -msgid "Repository has no UUID" -msgstr "版本库没有 UUID" - -#: ../include/svn_error_codes.h:881 -msgid "Unsupported RA plugin ABI version" -msgstr "不支持此 RA 插件的 ABI 版本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:891 -msgid "Server can only replay from the root of a repository" -msgstr "服务器只能从版本库的根重放" - -#: ../include/svn_error_codes.h:896 -msgid "Repository UUID does not match expected UUID" -msgstr "版本库的 UUID 与期望的 UUID 不匹配" - -#: ../include/svn_error_codes.h:901 -msgid "Repository root URL does not match expected root URL" -msgstr "版本库根 URL 与期望的根 URL 不匹配" - -#: ../include/svn_error_codes.h:906 -msgid "Session URL does not match expected session URL" -msgstr "会话 URL 与期望的会话 URL 不匹配" - -#: ../include/svn_error_codes.h:911 ../libsvn_ra_svn/client.c:492 -#, c-format -msgid "Can't create tunnel" -msgstr "无法创建隧道" - -#: ../include/svn_error_codes.h:917 -msgid "RA layer failed to init socket layer" -msgstr "RA 层无法初始化 socket 层" - -#: ../include/svn_error_codes.h:921 -msgid "RA layer failed to create HTTP request" -msgstr "RA 层创建 HTTP 请求失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:925 -msgid "RA layer request failed" -msgstr "RA 层请求失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:929 -msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info" -msgstr "RA 层无法取得请求的 OPTIONS 信息" - -#: ../include/svn_error_codes.h:933 -msgid "RA layer failed to fetch properties" -msgstr "RA 层无法取得属性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:937 -msgid "RA layer file already exists" -msgstr "RA 层文件已经存在" - -#: ../include/svn_error_codes.h:951 -msgid "HTTP Path Not Found" -msgstr "找不到 HTTP 路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:955 -msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH" -msgstr "执行 WebDAV PROPPATCH 失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:960 ../include/svn_error_codes.h:1403 -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1075 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1285 -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1315 -msgid "Malformed network data" -msgstr "非法网络数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:965 -msgid "Unable to extract data from response header" -msgstr "不能从响应的头信息中获取数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:970 -msgid "Repository has been moved" -msgstr "版本库已经移动" - -#: ../include/svn_error_codes.h:975 ../libsvn_ra_serf/update.c:2863 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:944 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#: ../include/svn_error_codes.h:980 -msgid "URL access forbidden for unknown reason" -msgstr "因为未知的理由,禁止访问 URL" - -#: ../include/svn_error_codes.h:986 ../include/svn_error_codes.h:1407 -msgid "Couldn't find a repository" -msgstr "无法找到版本库" - -#: ../include/svn_error_codes.h:990 -msgid "Couldn't open a repository" -msgstr "无法打开版本库" - -#: ../include/svn_error_codes.h:996 -msgid "Svndiff data has invalid header" -msgstr "svndiff 数据包含无效头" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1000 -msgid "Svndiff data contains corrupt window" -msgstr "Svndiff 数据包含损坏窗口" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1004 -msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view" -msgstr "Svndiff 数据包含向后变化的资源视图" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1008 -msgid "Svndiff data contains invalid instruction" -msgstr "svndiff 数据包含无效指令" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1012 -msgid "Svndiff data ends unexpectedly" -msgstr "svndiff 数据意外结束" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1016 -msgid "Svndiff compressed data is invalid" -msgstr "非法 svndiff 压缩数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1022 -msgid "Apache has no path to an SVN filesystem" -msgstr "Apache 没有指向 SVN 文件系统的路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1026 -msgid "Apache got a malformed URI" -msgstr "Apache 得到非法 URI" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1030 -msgid "Activity not found" -msgstr "没有找到活动项" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1034 -msgid "Baseline incorrect" -msgstr "基线错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1038 -msgid "Input/output error" -msgstr "输出/输出错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1044 -msgid "A path under version control is needed for this operation" -msgstr "只能对纳入版本控制的路径执行此操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1048 -msgid "Repository access is needed for this operation" -msgstr "此操作需要存取版本库" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1052 -msgid "Bogus revision information given" -msgstr "给出的版本信息非法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1056 -msgid "Attempting to commit to a URL more than once" -msgstr "试图对 URL 进行多次提交" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1060 -msgid "Operation does not apply to binary file" -msgstr "不能对二进制文件执行此操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1066 -msgid "Format of an svn:externals property was invalid" -msgstr "svn:externals 属性格式非法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1070 -msgid "Attempting restricted operation for modified resource" -msgstr "试图对已修改的资源进行受限操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1074 -msgid "Operation does not apply to directory" -msgstr "不能对目录执行此操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1078 -msgid "Revision range is not allowed" -msgstr "不允许的版本范围" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1082 -msgid "Inter-repository relocation not allowed" -msgstr "不支持版本库之间的重新定位" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1086 -msgid "Author name cannot contain a newline" -msgstr "作者名称不能换行" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1090 -msgid "Bad property name" -msgstr "属性名称错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1095 -msgid "Two versioned resources are unrelated" -msgstr "两个纳入版本控制的资源不相关" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1100 -msgid "Path has no lock token" -msgstr "路径没有锁定令牌" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1105 -msgid "Operation does not support multiple sources" -msgstr "此操作不支持多个源对象" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1110 -msgid "No versioned parent directories" -msgstr "没有受版本控制的父目录" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1115 ../include/svn_error_codes.h:1135 -msgid "Working copy and merge source not ready for reintegration" -msgstr "工作副本与合并来源没有准备好复兴" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1120 -msgid "A file external cannot overwrite an existing versioned item" -msgstr "外部引用的文件不能覆写已存的版本控制的条目" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1125 -msgid "Invalid path component strip count specified" -msgstr "指定了无效的路径组件修剪计数" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1130 -msgid "Detected a cycle while processing the operation" -msgstr "当处理此操作是,检测到死循环" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1140 -msgid "Invalid mergeinfo detected in merge target" -msgstr "在合并目标检测到了合并信息" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1145 -msgid "Can't perform this operation without a valid lock token" -msgstr "不能在没有合法的锁令牌时执行此操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1150 -msgid "The operation is forbidden by the server" -msgstr "操作被服务器禁止" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1156 -msgid "A problem occurred; see other errors for details" -msgstr "发生问题;请参阅其它错误信息" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1160 -msgid "Failure loading plugin" -msgstr "加载插件失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1164 -msgid "Malformed file" -msgstr "文件格式错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1168 -msgid "Incomplete data" -msgstr "数据不完整" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1172 -msgid "Incorrect parameters given" -msgstr "参数不正确" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1176 -msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource" -msgstr "试图对未纳入版本控制的资源进行版本操作" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1180 -msgid "Test failed" -msgstr "测试失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1184 -msgid "Trying to use an unsupported feature" -msgstr "试图使用不支持的特性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1188 -msgid "Unexpected or unknown property kind" -msgstr "意外或未知的属性类型" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1192 -msgid "Illegal target for the requested operation" -msgstr "此请求操作的目标非法" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1196 -msgid "MD5 checksum is missing" -msgstr "没有 MD5 校验和" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1200 -msgid "Directory needs to be empty but is not" -msgstr "必须为空的目录有内容" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1204 -msgid "Error calling external program" -msgstr "调用外部程序错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1208 -msgid "Python exception has been set with the error" -msgstr "Python 异常被设为错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1212 -msgid "A checksum mismatch occurred" -msgstr "校验和错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1216 -msgid "The operation was interrupted" -msgstr "操作被中断" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1220 -msgid "The specified diff option is not supported" -msgstr "不支持指定的 diff 选项" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1224 -msgid "Property not found" -msgstr "找不到属性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1228 -msgid "No auth file path available" -msgstr "未提供 auth 文件路径" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1233 -msgid "Incompatible library version" -msgstr "不兼容的库版本" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1238 -msgid "Mergeinfo parse error" -msgstr "分析合并信息出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1243 -msgid "Cease invocation of this API" -msgstr "停止调用此 API" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1248 -msgid "Error parsing revision number" -msgstr "解析版本号出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1253 -msgid "Iteration terminated before completion" -msgstr "迭代在完成前终止" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1258 -msgid "Unknown changelist" -msgstr "未知修改列表" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1263 -msgid "Reserved directory name in command line arguments" -msgstr "在命令行参数中包含保留的目录名称" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1268 -msgid "Inquiry about unknown capability" -msgstr "查询未知特性" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1273 -msgid "Test skipped" -msgstr "跳过测试" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1278 -msgid "APR memcache library not available" -msgstr "APR memcache 库不可用" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1283 -msgid "Couldn't perform atomic initialization" -msgstr "不能完成原子的初始化" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1288 -msgid "SQLite error" -msgstr "SQLite 错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1293 -msgid "Attempted to write to readonly SQLite db" -msgstr "试图写至只读 SQLite 数据库" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1300 -msgid "Unsupported schema found in SQLite db" -msgstr "不支持 SQLite 数据库中的方案" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1305 -msgid "The SQLite db is busy" -msgstr "SQLite 数据库繁忙" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1310 -msgid "" -"SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to " -"allow rollback" -msgstr "SQLite 忙于回滚事务; 请重置所有繁忙的 SQLite 语句,以便允许回滚" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1316 -msgid "Constraint error in SQLite db" -msgstr "在 SQLite 数据库中的约束出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1321 -msgid "Too many memcached servers configured" -msgstr "配置了太多的 memcached 服务器" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1326 -msgid "Failed to parse version number string" -msgstr "解析版本号字符串失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1331 -msgid "Atomic data storage is corrupt" -msgstr "原子数据存储损坏" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1337 -msgid "Error parsing arguments" -msgstr "解析参数出错" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1341 -msgid "Not enough arguments provided" -msgstr "没有提供足够的参数" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1345 -msgid "Mutually exclusive arguments specified" -msgstr "参数冲突" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1349 -msgid "Attempted command in administrative dir" -msgstr "试图在管理目录中执行命令" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1353 -msgid "The log message file is under version control" -msgstr "日志信息文件被纳入版本控制" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1357 -msgid "The log message is a pathname" -msgstr "日志信息是路径名" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1361 -msgid "Committing in directory scheduled for addition" -msgstr "在调度增加的目录中进行提交" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1365 -msgid "No external editor available" -msgstr "没有外部编辑器可用" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1369 -msgid "Something is wrong with the log message's contents" -msgstr "日志信息内容不妥" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1373 -msgid "A log message was given where none was necessary" -msgstr "在不需要时给出日志信息" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1377 -msgid "No external merge tool available" -msgstr "没有外部合并工具可用" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1381 -msgid "Failed processing one or more externals definitions" -msgstr "处理一个或更多的外部定义失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1387 -msgid "Special code for wrapping server errors to report to client" -msgstr "用专用代码封装服务器错误以便报告客户端" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1391 -msgid "Unknown svn protocol command" -msgstr "未知的 svn 协议命令" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1395 -msgid "Network connection closed unexpectedly" -msgstr "网络连接意外关闭" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1399 -msgid "Network read/write error" -msgstr "网络读写错误" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1411 -msgid "Client/server version mismatch" -msgstr "客户端/服务器版本不匹配" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1416 -msgid "Cannot negotiate authentication mechanism" -msgstr "无法协商认证机制" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1421 -msgid "Editor drive was aborted" -msgstr "编辑器中止" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1429 -msgid "Credential data unavailable" -msgstr "无法取得凭证数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1433 -msgid "No authentication provider available" -msgstr "没有可用的认证提供者" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1437 -msgid "All authentication providers exhausted" -msgstr "所有的认证提供者都不可用" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1441 -msgid "Credentials not saved" -msgstr "没有保存凭证数据" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1446 -msgid "Authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1452 -msgid "Read access denied for root of edit" -msgstr "编辑根目录时拒绝读取" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1457 -msgid "Item is not readable" -msgstr "条目不可读" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1462 -msgid "Item is partially readable" -msgstr "条目部分可读" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1466 -msgid "Invalid authz configuration" -msgstr "认证配置无效" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1471 -msgid "Item is not writable" -msgstr "条目不能写" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1478 -msgid "Diff data source modified unexpectedly" -msgstr "svndiff 数据被意外修改" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1484 -msgid "Initialization of SSPI library failed" -msgstr "初始化 SSPI 库失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1488 -msgid "Server SSL certificate untrusted" -msgstr "服务器的 SSL 证书不被信任" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1493 -msgid "Initialization of the GSSAPI context failed" -msgstr "初始化 GSSAPI 失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1498 -msgid "While handling serf response:" -msgstr "当处理 serf 的响应时:" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1504 -msgid "Assertion failure" -msgstr "断言失败" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1508 -msgid "No non-tracing links found in the error chain" -msgstr "没有发现错误链中的非跟踪链接" - -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:274 -msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive" -msgstr "GNOME Keyring 被锁定,并且我们处于非交互方式" - -#: ../libsvn_client/add.c:606 ../libsvn_client/cmdline.c:356 -#: ../libsvn_subr/opt.c:932 -#, c-format -msgid "'%s' ends in a reserved name" -msgstr "“%s”以保留名称结束" - -#: ../libsvn_client/add.c:875 -#, c-format -msgid "'%s' prevents creating parent of '%s'" -msgstr "'%s' 阻止创建 '%s' 的父亲" - -#: ../libsvn_client/add.c:914 ../libsvn_wc/adm_ops.c:732 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is an existing item in conflict; please mark the conflict as resolved " -"before adding a new item here" -msgstr "条目“%s”处于冲突状态;请在新增之前标记冲突为已经解决" - -#: ../libsvn_client/add.c:921 ../libsvn_wc/adm_ops.c:687 -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:905 ../libsvn_wc/workqueue.c:999 -#, c-format -msgid "'%s' not found" -msgstr "找不到 “%s”" - -#: ../libsvn_client/add.c:927 ../libsvn_wc/adm_ops.c:692 -#: ../libsvn_wc/delete.c:98 -#, c-format -msgid "Unsupported node kind for path '%s'" -msgstr "路径 “%s” 有不支持的节点种类" - -#: ../libsvn_client/add.c:960 ../libsvn_client/changelist.c:65 -#: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/cleanup.c:55 -#: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:815 -#: ../libsvn_client/patch.c:3009 ../libsvn_client/relocate.c:232 -#: ../libsvn_client/resolved.c:121 ../libsvn_client/revert.c:136 -#: ../libsvn_client/status.c:353 ../libsvn_client/switch.c:473 -#: ../libsvn_client/update.c:646 ../libsvn_client/upgrade.c:105 -#: ../svn/util.c:984 -#, c-format -msgid "'%s' is not a local path" -msgstr "“%s”不是本地路径" - -#: ../libsvn_client/add.c:1001 ../libsvn_client/copy_foreign.c:489 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:766 ../libsvn_wc/copy.c:715 -#, c-format -msgid "'%s' is already under version control" -msgstr "“%s”已纳入版本控制" - -#: ../libsvn_client/add.c:1134 ../libsvn_client/add.c:1161 -#, c-format -msgid "There is no valid URI above '%s'" -msgstr "在 '%s' 的上级没有合法的 URI" - -#: ../libsvn_client/blame.c:605 -msgid "Start revision must precede end revision" -msgstr "起始版本必须小于结束版本" - -#: ../libsvn_client/blame.c:633 -#, c-format -msgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'" -msgstr "无法为二进制文件 “%s” 计算追溯信息" - -#: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:610 -#: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:833 -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:1423 ../libsvn_client/revisions.c:104 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:1197 ../libsvn_wc/adm_ops.c:1247 -#: ../libsvn_wc/copy.c:563 ../libsvn_wc/copy.c:624 ../libsvn_wc/entries.c:1301 -#: ../libsvn_wc/entries.c:2681 ../libsvn_wc/entries.c:2712 -#: ../svn/notify.c:1095 -#, c-format -msgid "'%s' is not under version control" -msgstr "“%s” 尚未纳入版本控制" - -#: ../libsvn_client/cat.c:82 -#, c-format -msgid "'%s' refers to a directory" -msgstr "“%s” 引用一个目录" - -#: ../libsvn_client/cat.c:92 -#, c-format -msgid "'%s' has no pristine version until it is committed" -msgstr "在提交之前,“%s”没有基础版本" - -#: ../libsvn_client/cat.c:147 ../libsvn_client/export.c:390 -msgid "(local)" -msgstr "(本地)" - -#: ../libsvn_client/cat.c:247 -#, c-format -msgid "URL '%s' refers to a directory" -msgstr "URL “%s” 指向目录" - -#: ../libsvn_client/changelist.c:57 -msgid "Target changelist name must not be empty" -msgstr "目标修改列表的名称不能为空" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:109 ../libsvn_client/export.c:1447 -#, c-format -msgid "URL '%s' doesn't exist" -msgstr "URL “%s” 不存在" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:113 -#, c-format -msgid "URL '%s' refers to a file, not a directory" -msgstr "URL “%s” 指向一个文件,不是目录" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:147 -#, c-format -msgid "'%s' is already a working copy for a different URL" -msgstr "“%s” 已经是指向不同 URL 的工作副本" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:155 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and is not a directory" -msgstr "“%s” 已经存在并且不是目录" - -#: ../libsvn_client/cmdline.c:104 -#, c-format -msgid "All non-relative targets must have the same root URL" -msgstr "所有非相对目标必须有相同的根 URL" - -#: ../libsvn_client/cmdline.c:312 -msgid "" -"Resolving '^/': no repository root found in the target arguments or in the " -"current directory" -msgstr "解析“^/”: 在目标参数或当前目录中找不到版本库的根" - -#: ../libsvn_client/commit.c:155 ../libsvn_client/copy.c:1522 -msgid "Commit failed (details follow):" -msgstr "提交失败(细节如下):" - -#: ../libsvn_client/commit.c:163 -msgid "Commit succeeded, but other errors follow:" -msgstr "提交成功,但是发生了其它错误,细节如下:" - -#: ../libsvn_client/commit.c:170 -msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):" -msgstr "解除锁定目录出错(细节如下):" - -#: ../libsvn_client/commit.c:181 -msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):" -msgstr "执行 post-commit 出错 (细节如下):" - -#: ../libsvn_client/commit.c:314 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete the directory '%s' in a non-recursive commit because it has " -"children" -msgstr "因为目录“%s”非空,因此不能在非递归提交中删除它" - -#: ../libsvn_client/commit.c:613 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets" -msgstr "“%s” 是 URL,但是 URL 不可作为提交目标" - -#: ../libsvn_client/commit.c:735 -msgid "" -"Commit can only commit to a single repository at a time.\n" -"Are all targets part of the same working copy?" -msgstr "" -"每次提交只能针对一个版本库。\n" -"是否所有目标都属于同一工作副本?" - -#: ../libsvn_client/commit.c:851 -#, c-format -msgid "" -"Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the " -"commit; both sides of the move must be committed together" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/commit.c:882 -#, c-format -msgid "" -"Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the " -"commit; both sides of the move must be committed together" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:94 ../libsvn_repos/commit.c:167 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is out of date" -msgstr "目录 “%s” 已经过时" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:95 ../libsvn_repos/commit.c:169 -#, c-format -msgid "File '%s' is out of date" -msgstr "文件 “%s” 已经过时" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:130 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is locked in another working copy" -msgstr "目录“%s”在其它工作副本中被锁定" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:131 -#, c-format -msgid "File '%s' is locked in another working copy" -msgstr "文件“%s” 在其它工作副本中被锁定" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:166 -#, c-format -msgid "Changing directory '%s' is forbidden by the server" -msgstr "服务器禁止修改目录“%s”" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:167 -#, c-format -msgid "Changing file '%s' is forbidden by the server" -msgstr "服务器禁止修改文件“%s”" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:315 -#, c-format -msgid "Aborting commit: '%s' remains in tree-conflict" -msgstr "提交终止: “%s” 仍处于树冲突状态" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:666 -#, c-format -msgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict" -msgstr "提交终止: “%s” 处于冲突状态" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:685 -#, c-format -msgid "Node '%s' has unexpectedly changed kind" -msgstr "节点 “%s” 的类型意外改变" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:726 -#, c-format -msgid "'%s' is scheduled for addition, but is missing" -msgstr "丢失了预定增加的“%s”" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1257 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, " -"yet its child '%s' is part of the commit" -msgstr "“%s” 不在版本库中,也不是提交的一部分,但是它的子路径 “%s” 是提交的一部分" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1397 -#, c-format -msgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL" -msgstr "无法同时提交 “%s” 与 “%s”,因为它们都指向同一个 URL" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1548 -#, c-format -msgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL" -msgstr "提交项目 “%s” 有复制标记,但是没有源地址(copyfrom URL)" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1553 -#, c-format -msgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision" -msgstr "提交项目 “%s” 有复制标志,但是版本无效" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:2015 -msgid "Standard properties can't be set explicitly as revision properties" -msgstr "标准属性不能设置为版本属性" - -#: ../libsvn_client/copy.c:439 -#, c-format -msgid "Path '%s' exists, but is excluded" -msgstr "路径 “%s” 存在,但被排除" - -#: ../libsvn_client/copy.c:445 ../libsvn_client/copy.c:1062 -#: ../libsvn_client/copy.c:1321 ../libsvn_client/copy.c:1896 -#: ../libsvn_client/import.c:862 -#, c-format -msgid "Path '%s' already exists" -msgstr "路径 “%s” 已经存在" - -#: ../libsvn_client/copy.c:500 -#, c-format -msgid "Path '%s' already exists as unversioned node" -msgstr "路径 “%s” 已经作为非版本控制节点存在" - -#: ../libsvn_client/copy.c:522 ../libsvn_client/copy.c:532 -#: ../libsvn_client/copy.c:1912 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not a directory" -msgstr "路径 “%s” 不是目录" - -#: ../libsvn_client/copy.c:571 ../libsvn_client/merge.c:10154 -#: ../svnlook/svnlook.c:1425 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not exist" -msgstr "路径 “%s” 不存在" - -#: ../libsvn_client/copy.c:741 ../libsvn_client/copy.c:782 -#, c-format -msgid "Path '%s' already exists, but is not a directory" -msgstr "路径 “%s” 已经存在,但不是目录" - -#: ../libsvn_client/copy.c:843 -msgid "" -"Source and destination URLs appear not to point to the same repository." -msgstr "来源与目标 URL 似乎不在同一版本库。" - -#: ../libsvn_client/copy.c:1052 ../libsvn_client/prop_commands.c:167 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not exist in revision %ld" -msgstr "路径 “%s” 不在版本 %ld 中" - -#: ../libsvn_client/copy.c:1880 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found in revision %ld" -msgstr "路径 “%s” 不在版本 %ld 中" - -#: ../libsvn_client/copy.c:1885 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found in head revision" -msgstr "HEAD 版本中找不到路径 “%s”" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2013 -msgid "Cannot mix repository and working copy sources" -msgstr "不能在源中混合版本库和工作副本" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2065 -#, c-format -msgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'" -msgstr "无法复制路径 “%s” 到其子目录 “%s” 中" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2101 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on " -"'%s'." -msgstr "不能移动在“%s”的外部引用;请在“%s”修改属性 svn:externals property 。" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2116 -msgid "Moves between the working copy and the repository are not supported" -msgstr "不支持在工作副本和版本库之间移动" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2131 -#, c-format -msgid "Cannot move URL '%s' into itself" -msgstr "无法移动 URL “%s” 到本身" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2132 -#, c-format -msgid "Cannot move path '%s' into itself" -msgstr "无法移动路径 “%s” 到本身" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2199 -#, c-format -msgid "'%s' does not have a URL associated with it" -msgstr "“%s” 没有关联的 URL" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:282 -#: ../libsvn_client/externals.c:904 ../libsvn_client/externals.c:1114 -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1124 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not in the working copy" -msgstr "路径 “%s” 不在工作副本中" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:372 ../libsvn_client/export.c:814 -#: ../libsvn_client/repos_diff.c:998 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1051 -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1208 ../libsvn_wc/diff_editor.c:1981 -#: ../libsvn_wc/diff_editor.c:2060 ../libsvn_wc/externals.c:651 -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:4279 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch for '%s'" -msgstr "'%s' 的校验和不匹配" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:479 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid location inside a repository" -msgstr "“%s”在版本库中不是合法的位置" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:510 -#, c-format -msgid "Can't add '%s', because no parent directory is found" -msgstr "不能增加“%s”,因为没有发现它的父目录" - -#: ../libsvn_client/delete.c:76 -#, c-format -msgid "'%s' is in the way of the resource actually under version control" -msgstr "“%s” 阻碍资源纳入版本控制" - -#: ../libsvn_client/delete.c:95 -#, c-format -msgid "'%s' has local modifications -- commit or revert them first" -msgstr "“%s” 已有本地修改 -- 请先提交或撤销" - -#: ../libsvn_client/delete.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove the external at '%s'; please edit or delete the svn:externals " -"property on '%s'" -msgstr "不能在“%s”删除外部引用;请在“%s”修改或删除属性 svn:externals" - -#: ../libsvn_client/deprecated.c:862 ../svn/move-cmd.c:65 -msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations" -msgstr "移动操作不能指定版本" - -#: ../libsvn_client/deprecated.c:1624 -msgid "No commits in repository" -msgstr "版本库中没有提交" - -#: ../libsvn_client/deprecated.c:2930 ../libsvn_wc/deprecated.c:3953 -msgid "Non-recursive relocation not supported" -msgstr "不支持非递归的重新定位" - -#. Utilities -#: ../libsvn_client/diff.c:64 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'" -msgstr "路径 “%s” 必须是目录 “%s” 的直接子孙" - -#: ../libsvn_client/diff.c:258 -#, c-format -msgid "%s\t(revision %ld)" -msgstr "%s\t(版本 %ld)" - -#: ../libsvn_client/diff.c:260 -#, c-format -msgid "%s\t(working copy)" -msgstr "%s\t(工作副本)" - -#: ../libsvn_client/diff.c:512 ../svnlook/svnlook.c:795 -#, c-format -msgid "%sProperty changes on: %s%s" -msgstr "%s 属性改变: %s%s" - -#: ../libsvn_client/diff.c:760 -#, c-format -msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s" -msgstr "无法显示: 文件标记为二进制类型。%s" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1265 ../libsvn_client/merge.c:7203 -#: ../libsvn_client/merge.c:10556 -msgid "Not all required revisions are specified" -msgstr "没有全部提供需要的版本" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1279 -msgid "" -"At least one revision must be something other than BASE or WORKING when " -"diffing a URL" -msgstr "要比较 URL 的时候,必须有一个版本,既不是基础版本,又不是工作版本" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1316 -#, c-format -msgid "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'" -msgstr "差异目标 '%s' 不在版本库的版本 '%ld' 中" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1321 -#, c-format -msgid "" -"Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'" -msgstr "差异目标 '%s' 不在版本库的版本 '%ld' 或 '%ld' 中" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1496 -#, c-format -msgid "" -"Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'" -msgstr "差异目标 '%s' 不在版本库的版本 '%ld' 和 '%ld' 中" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1501 -#, c-format -msgid "" -"Diff targets '%s' and '%s' were not found in the repository at revisions " -"'%ld' and '%ld'" -msgstr "差异目标 '%s' 与 '%s' 不在版本库的版本 '%ld' 和 '%ld' 中" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1575 -msgid "Sorry, svn_client_diff6 was called in a way that is not yet supported" -msgstr "抱歉,svn_client_diff6 尚不支持这种调用方式" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1616 -msgid "" -"Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at " -"this time" -msgstr "当前只支持纯文本类型的参考文件与其工作文件比较比较差异" - -#: ../libsvn_client/diff.c:2221 -msgid "" -"Summarized diffs are only supported between a path's text-base and its " -"working files at this time" -msgstr "当前概要差异只支持参考文件与其工作文件比较" - -#: ../libsvn_client/diff.c:2582 ../libsvn_client/diff.c:2648 -msgid "Cannot ignore properties and show only properties at the same time" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/diff_local.c:609 -#, c-format -msgid "'%s' is not the same node kind as '%s'" -msgstr "'%s' 与 '%s' 的节点类型不同" - -#: ../libsvn_client/diff_local.c:632 ../libsvn_wc/props.c:1568 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file or directory" -msgstr "“%s”不是文件或目录" - -#: ../libsvn_client/export.c:102 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid EOL value" -msgstr "“%s” 不是一个有效的 EOL 值" - -#: ../libsvn_client/export.c:240 -msgid "" -"Destination directory exists, and will not be overwritten unless forced" -msgstr "目的目录已存在,除非强迫为之,否则不会覆盖" - -#: ../libsvn_client/export.c:265 ../libsvn_client/export.c:1527 -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1204 ../libsvn_wc/conflicts.c:1293 -#: ../libsvn_wc/copy.c:586 ../libsvn_wc/crop.c:236 ../libsvn_wc/crop.c:327 -#: ../libsvn_wc/info.c:403 ../libsvn_wc/node.c:704 ../libsvn_wc/props.c:227 -#: ../libsvn_wc/status.c:2679 ../libsvn_wc/wc_db.c:2576 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2770 ../libsvn_wc/wc_db.c:2794 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2952 ../libsvn_wc/wc_db.c:3950 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6001 ../libsvn_wc/wc_db.c:6321 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6482 ../libsvn_wc/wc_db.c:6637 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7672 ../libsvn_wc/wc_db.c:8631 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9294 ../libsvn_wc/wc_db.c:9923 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10070 ../libsvn_wc/wc_db.c:10210 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10560 ../libsvn_wc/wc_db.c:12047 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12123 ../libsvn_wc/wc_db.c:13657 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13717 ../libsvn_wc/wc_db.c:13855 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14013 ../libsvn_wc/wc_db.c:14450 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15231 -#, c-format -msgid "The node '%s' was not found." -msgstr "找不到节点 '%s'。" - -#: ../libsvn_client/export.c:285 ../libsvn_client/export.c:1184 -#: ../libsvn_client/export.c:1241 -#, c-format -msgid "" -"Destination file '%s' exists, and will not be overwritten unless forced" -msgstr "目标文件“%s”已存在,除非强迫为之,否则不会被覆盖" - -#: ../libsvn_client/export.c:291 ../libsvn_client/export.c:1189 -#: ../libsvn_client/export.c:1246 -#, c-format -msgid "" -"Destination '%s' exists. Cannot overwrite directory with non-directory" -msgstr "目标“%s”已存在。不能用非目录覆盖目录" - -#: ../libsvn_client/export.c:473 ../libsvn_client/export.c:622 -#: ../libsvn_client/export.c:1078 -#, c-format -msgid "'%s' exists and is not a directory" -msgstr "“%s” 已存在且不是目录" - -#: ../libsvn_client/export.c:477 ../libsvn_client/export.c:626 -#: ../libsvn_client/export.c:1082 -#, c-format -msgid "'%s' already exists" -msgstr "“%s” 已存在" - -#: ../libsvn_client/externals.c:406 -#, c-format -msgid "" -"Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'." -msgstr "不能将在“%s”定义的文件外部引用插入到工作副本“%s”。" - -#: ../libsvn_client/externals.c:431 -#, c-format -msgid "" -"The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at " -"'%s'" -msgstr "来源于 “%s” 的外部引用的文件不能覆写位于 “%s” 的已存版本控制条目" - -#: ../libsvn_client/externals.c:444 -#, c-format -msgid "The file external '%s' can not be created because the node exists." -msgstr "不能创建文件外部引用 '%s',节点已经存在。" - -#: ../libsvn_client/externals.c:703 -#, c-format -msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist" -msgstr "URL “%s” 在版本 %ld 中不存在" - -#: ../libsvn_client/externals.c:708 -#, c-format -msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory" -msgstr "URL “%s” 在版本 %ld 中不是文件或目录" - -#: ../libsvn_client/externals.c:786 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported external: URL of file external '%s' is not in repository '%s'" -msgstr "不支持的外部对象:文件外部对象“%s”的 URL 不在版本库“%s”中" - -#: ../libsvn_client/externals.c:979 -#, c-format -msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth" -msgstr "在 “%s” 中找不到深度" - -#: ../libsvn_client/import.c:159 -#, c-format -msgid "%s property on '%s' contains unrecognized EOL-style '%s'" -msgstr "属性 %s (对象 '%s') 包含不可识别的行结束符号 '%s'" - -#: ../libsvn_client/import.c:489 -#, c-format -msgid "Unknown or unversionable type for '%s'" -msgstr "“%s” 是未知类型或不可纳入版本控制" - -#: ../libsvn_client/import.c:707 -msgid "New entry name required when importing a file" -msgstr "导入文件时,需要一个新的条目名称" - -#: ../libsvn_client/import.c:758 ../libsvn_client/patch.c:3016 -#: ../libsvn_client/patch.c:3028 ../libsvn_wc/delete.c:93 -#: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:77 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "“%s” 不存在" - -#: ../libsvn_client/import.c:891 -#, c-format -msgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported" -msgstr "“%s” 是保留名称,无法被导入" - -#: ../libsvn_client/info.c:310 ../libsvn_client/list.c:376 -#, c-format -msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld" -msgstr "URL “%s” 不在版本 %ld 中" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:266 -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:292 -msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments" -msgstr "没有找到公共父节点,不能在分离的参数上操作" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:325 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not a file" -msgstr "节点 '%s' 不是文件" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:345 -msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories" -msgstr "不能跨越多个版本库进行锁定/解锁" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:400 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked in this working copy" -msgstr "“%s” 没有在工作副本中锁定" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:450 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked" -msgstr "“%s” 没有被锁定" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:483 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1413 -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1074 -msgid "Lock comment contains illegal characters" -msgstr "锁定注释包含非法字符" - -#: ../libsvn_client/log.c:309 -msgid "No valid target found" -msgstr "没有发现合法目标" - -#: ../libsvn_client/log.c:340 -#, c-format -msgid "'%s' is not a relative path" -msgstr "'%s' 不是相对路径" - -#: ../libsvn_client/log.c:366 -msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given" -msgstr "当指定工作副本路径时,只能给出一个目标" - -#: ../libsvn_client/log.c:390 ../libsvn_client/revisions.c:189 -msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL" -msgstr "对于 URL,版本关键字 PREV,BASE,或 COMMITTED 非法" - -#: ../libsvn_client/log.c:523 ../libsvn_client/log.c:830 -msgid "Missing required revision specification" -msgstr "未提供请求的版本" - -#: ../libsvn_client/merge.c:443 -#, c-format -msgid "URL '%s' of '%s' is not in repository '%s'" -msgstr "URL“%s”(本地路径“%s”)不在版本库“%s”中" - -#: ../libsvn_client/merge.c:480 -#, c-format -msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'" -msgstr "“%s”必须与“%s”在同一个版本库中" - -#. xgettext: the '.working', '.merge-left.r%ld' and -#. '.merge-right.r%ld' strings are used to tag onto a file -#. name in case of a merge conflict -#: ../libsvn_client/merge.c:2030 -msgid ".working" -msgstr ".working" - -#: ../libsvn_client/merge.c:2032 -#, c-format -msgid ".merge-left.r%ld" -msgstr ".merge-left.r%ld" - -#: ../libsvn_client/merge.c:2035 -#, c-format -msgid ".merge-right.r%ld" -msgstr ".merge-right.r%ld" - -#: ../libsvn_client/merge.c:4708 -msgid "" -"Cannot reverse-merge a range from a path's own future history; try updating " -"first" -msgstr "不能从路径的未来历史中反向合并范围;请先更新" - -#: ../libsvn_client/merge.c:5443 -#, c-format -msgid "" -"One or more conflicts were produced while merging r%ld:%ld into\n" -"'%s' --\n" -"resolve all conflicts and rerun the merge to apply the remaining\n" -"unmerged revisions" -msgstr "" -"当合并 r%ld:%ld 到 “%s” 时出现了一个或更多的冲突\n" -"请解决所有冲突后,再次运行合并,处理剩余的未合并版本" - -#: ../libsvn_client/merge.c:6258 -#, c-format -msgid "Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible" -msgstr "在“%s”检测到非法的合并信息;合并跟踪是不可能的" - -#: ../libsvn_client/merge.c:6407 -msgid "" -"Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items " -"first:\n" -msgstr "合并跟踪不允许丢失子树; 请先恢复这些项目:\n" - -#: ../libsvn_client/merge.c:7407 -#, c-format -msgid "" -"Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible" -msgstr "在合并目标“%s”检测到非法的合并信息;合并跟踪是不可能的" - -#: ../libsvn_client/merge.c:9726 -msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification" -msgstr "使用两个 URL 与合并信息修改不兼容" - -#: ../libsvn_client/merge.c:9733 ../libsvn_client/merge.c:10068 -msgid "" -"Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification" -msgstr "从外部版本库合并与合并信息修改不兼容" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10161 ../libsvn_client/merge.c:10304 -#, c-format -msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy" -msgstr "合并目标 “%s” 不在工作副本中" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10184 -msgid "Cannot determine revision of working copy" -msgstr "不能确定工作副本的版本" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10190 -#, c-format -msgid "" -"Cannot merge into mixed-revision working copy [%ld:%ld]; try updating first" -msgstr "不能合并到有混合版本的工作副本 [%ld:%ld] 中;请先更新" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10205 -msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree" -msgstr "不能合并到已经切换子目录的工作副本中" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10221 -msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications" -msgstr "不能合并到有本地修改的工作副本中" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10241 ../svn/merge-cmd.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Invalid merge source '%s'; a working copy path can only be used with a " -"repository revision (a number, a date, or head)" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10559 ../svn/merge-cmd.c:127 -msgid "Merge sources must both be either paths or URLs" -msgstr "合并源必须同时是路径或 URL" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11320 ../libsvn_client/merge.c:11482 -#: ../libsvn_client/merge.c:12369 -#, c-format -msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'" -msgstr "“%s@%ld”必须与“%s@%ld”有祖先关系" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11432 -#, c-format -msgid "" -"Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository" -msgstr "复兴源或目标都不能是版本库的根。" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11442 -msgid "Reintegrate merge not possible" -msgstr "复兴合并是不可能的" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11515 -#, c-format -msgid "" -"Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously " -"merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:\n" -"%s" -msgstr "" -"复兴只能用于版本 %ld 到 %ld 以前曾经从 %s 合并到复兴源的情况,但是现在不是这种情况:\n" -"%s" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11577 -#, c-format -msgid "" -"Can't reintegrate into '%s' because it is locally added and therefore not " -"related to the merge source" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11845 -msgid "Cannot merge automatically while ignoring mergeinfo" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/merge.c:12585 -msgid "" -"The required merge is reintegrate-like, and the record-only option cannot be " -"used with this kind of merge" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/merge.c:12591 -msgid "" -"The required merge is reintegrate-like, and the depth option cannot be used " -"with this kind of merge" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/merge.c:12597 -msgid "" -"The required merge is reintegrate-like, and the force_delete option cannot " -"be used with this kind of merge" -msgstr "" - -#: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1718 -msgid "Only depths 'infinity' and 'empty' are currently supported" -msgstr "当前仅支持深度 'infinity' 和 'empty'" - -#: ../libsvn_client/patch.c:279 -#, c-format -msgid "Cannot strip %u components from '%s'" -msgstr "不能修剪 %u 个组件于“%s”" - -#: ../libsvn_client/patch.c:910 -msgid "Invalid link representation" -msgstr "非法链接表述" - -#: ../libsvn_client/patch.c:3005 -msgid "strip count must be positive" -msgstr "修剪计数取值必须为正" - -#: ../libsvn_client/patch.c:3021 ../libsvn_fs_base/tree.c:3978 -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3983 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3066 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3071 ../libsvn_ra/compat.c:675 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1145 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file" -msgstr "“%s”不是一个文件" - -#: ../libsvn_client/patch.c:3033 ../libsvn_wc/util.c:59 -#, c-format -msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "“%s”不是目录" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:60 -#, c-format -msgid "'%s' is a wcprop, thus not accessible to clients" -msgstr "“%s” 是一个工作副本属性,应此不能被客户端存取" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:155 -#, c-format -msgid "Property '%s' is not a regular property" -msgstr "属性 “%s” 不是常规属性" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:266 -#, c-format -msgid "Revision property '%s' not allowed in this context" -msgstr "此上下文中不允许版本属性 “%s”" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:273 ../libsvn_client/prop_commands.c:468 -#, c-format -msgid "Bad property name: '%s'" -msgstr "属性名称错误: “%s”" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:301 -msgid "Targets must be working copy paths" -msgstr "目标必须是工作副本路径" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:362 -msgid "Targets must be URLs" -msgstr "目标必须是 URL" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:372 -msgid "Setting property on non-local targets needs a base revision" -msgstr "设定非本地目标的属性需要版本参数" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:387 -#, c-format -msgid "Setting property '%s' on non-local targets is not supported" -msgstr "不支持对非本地目标设置属性“%s”" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:415 -#, c-format -msgid "" -"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly absent in repository (maybe someone " -"else deleted it?)" -msgstr "revprop “%s” 于版本 r%ld 出乎意料地不在版本库中(可能某人删除了?)" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:424 -#, c-format -msgid "" -"revprop '%s' in r%ld has unexpected value in repository (maybe someone else " -"changed it?)" -msgstr "revprop “%s” 于版本 r%ld 在版本库中出乎意料地取值(可能某人修改了?)" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:432 -#, c-format -msgid "" -"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly present in repository (maybe someone " -"else set it?)" -msgstr "revprop “%s” 于版本 r%ld 出乎意料地在版本库中(可能某人设置了?)" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:463 -msgid "" -"Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced" -msgstr "作者名称不能包含换行;除非强迫为之,否则其值不会被设定" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:577 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist in revision %ld" -msgstr "没有路径 “%s” 在版本 %ld 中" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:583 ../libsvn_client/prop_commands.c:1102 -#: ../libsvn_wc/crop.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown node kind for '%s'" -msgstr "“%s” 是未知的节点类型" - -#: ../libsvn_client/ra.c:161 -#, c-format -msgid "Attempt to set wcprop '%s' on '%s' in a non-commit operation" -msgstr "试图在非提交操作中,设定工作副本属性 “%s” 于 “%s”" - -#: ../libsvn_client/ra.c:415 -#, c-format -msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'" -msgstr "z在 URL '%s' 检测到循环重定向" - -#: ../libsvn_client/ra.c:501 ../libsvn_client/ra.c:812 -#, c-format -msgid "'%s' has no URL" -msgstr "“%s” 没有 URL" - -#: ../libsvn_client/ra.c:679 ../libsvn_ra/compat.c:395 -#, c-format -msgid "Unable to find repository location for '%s' in revision %ld" -msgstr "“%s” 的版本库位置不在版本 %ld 中" - -#: ../libsvn_client/ra.c:691 -#, c-format -msgid "" -"The location for '%s' for revision %ld does not exist in the repository or " -"refers to an unrelated object" -msgstr "“%s” 不在版本库的版本 %ld 中,或是指向一个无关对象" - -#: ../libsvn_client/relocate.c:117 -#, c-format -msgid "'%s' is not the root of the repository" -msgstr "“%s” 不是版本库的根" - -#: ../libsvn_client/relocate.c:124 -#, c-format -msgid "The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'" -msgstr "版本库 “%s” 的 uuid 是 “%s”,但是工作副本的是 “%s”" - -#: ../libsvn_client/repos_diff.c:931 ../libsvn_wc/externals.c:570 -#, c-format -msgid "Base checksum mismatch for '%s'" -msgstr "“%s”的校验和错误" - -#: ../libsvn_client/revisions.c:113 ../libsvn_client/revisions.c:138 -#, c-format -msgid "Path '%s' has no committed revision" -msgstr "路径 “%s” 没有提交过" - -#: ../libsvn_client/revisions.c:166 -#, c-format -msgid "Unrecognized revision type requested for '%s'" -msgstr "“%s” 的请求版本类型无法识别" - -#: ../libsvn_client/status.c:407 ../libsvn_client/status.c:586 -#: ../libsvn_wc/lock.c:564 ../libsvn_wc/lock.c:856 ../libsvn_wc/lock.c:1542 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13269 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:630 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working copy" -msgstr "“%s”不是工作副本" - -#: ../libsvn_client/status.c:454 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has no URL" -msgstr "条目“%s”没有URL" - -#: ../libsvn_client/switch.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot both exclude and switch a path" -msgstr "不能同时排除和切换同一路径" - -#: ../libsvn_client/switch.c:150 -#, c-format -msgid "Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet" -msgstr "不能切换“%s”,因为还不在版本库中" - -#: ../libsvn_client/switch.c:175 -#, c-format -msgid "Directory '%s' has no URL" -msgstr "目录 “%s” 没有 URL" - -#: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4870 -#, c-format -msgid "" -"'%s'\n" -"is not the same repository as\n" -"'%s'" -msgstr "" -"“%s”\n" -"与\n" -"“%s”\n" -"并不在同一个版本库中" - -#: ../libsvn_client/switch.c:242 -#, c-format -msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'" -msgstr "“%s”与“%s”没有共同的祖先" - -#: ../libsvn_client/util.c:336 -#, c-format -msgid "Cannot mix repository and working copy targets" -msgstr "不能混合版本库和工作副本目标" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:175 -msgid "Compression of svndiff data failed" -msgstr "压缩 svndiff 数据失败" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:538 -msgid "Decompression of svndiff data failed: no size" -msgstr "解压 svndiff 数据失败: 没有长度" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:541 -msgid "Decompression of svndiff data failed: size too large" -msgstr "解压 svndiff 数据失败: 长度太大" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:565 -msgid "Decompression of svndiff data failed" -msgstr "解压 svndiff 数据失败" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:572 -msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length" -msgstr "解压后的数据长度与原始长度不相等" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:648 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded" -msgstr "无效的差异流: insn %d 不能解码" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:652 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero" -msgstr "无效的差异流: insn %d 出现 0 长度" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:656 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view" -msgstr "无效的差异流: insn %d 溢出目标视图" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:665 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view" -msgstr "无效的差异流: [src] insn %d 溢出源视图" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:672 -#, c-format -msgid "" -"Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position" -msgstr "无效的差异流: [tgt] insn %d 起点超过目标视图位置" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:679 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section" -msgstr "无效的差异流: [new] insn %d 溢出新数据区域" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:689 -msgid "Delta does not fill the target window" -msgstr "Delta 没有填充目标窗口" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:692 -msgid "Delta does not contain enough new data" -msgstr "Delta 没有包含足够新数据" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:801 -msgid "Svndiff has invalid header" -msgstr "Svndiff 数据包含无效头" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:857 ../libsvn_delta/svndiff.c:1039 -msgid "Svndiff contains a too-large window" -msgstr "Svndiff 数据包含太大的窗口" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:864 ../libsvn_delta/svndiff.c:1046 -msgid "Svndiff contains corrupt window header" -msgstr "Svndiff 数据包含无效窗口" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:873 -msgid "Svndiff has backwards-sliding source views" -msgstr "Svndiff 数据包含向后变化的资源视图" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:930 ../libsvn_delta/svndiff.c:987 -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:1068 -msgid "Unexpected end of svndiff input" -msgstr "svndiff 输入意料结束" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:184 -#, c-format -msgid "File '%s' is too large to be read in to memory" -msgstr "" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1106 -#, c-format -msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff" -msgstr "文件“%s”在比较期间意外改变" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1276 -msgid "Error in options to internal diff" -msgstr "内部比较的选项错误" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1302 -#, c-format -msgid "Invalid argument '%s' in diff options" -msgstr "diff 选项中参数'%s'无效" - -#. Order of date components can be different in different languages -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1799 -msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" -msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Y" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1875 ../libsvn_diff/diff_file.c:1891 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be inside the directory '%s'" -msgstr "路径 “%s” 必须在目录 “%s”内" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2409 -#, c-format -msgid "Failed to delete mmap '%s'" -msgstr "删除 mmap“%s”失败" - -#: ../libsvn_diff/util.c:463 -#, c-format -msgid " Reverse-merged %s:r%s%s" -msgstr " 已经撤销合并 %s:r%s%s" - -#: ../libsvn_diff/util.c:480 -#, c-format -msgid " Merged %s:r%s%s" -msgstr " 已经合并 %s:r%s%s" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:219 -#, c-format -msgid "Revision for modifying '%s' is required" -msgstr "修改“%s”需要版本号" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:228 -#, c-format -msgid "'%s' is out of date; try updating" -msgstr "“%s” 已经过时;请先更新" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:265 -#, c-format -msgid "'%s' has been modified since the commit began (restart the commit)" -msgstr "自提交开始,“%s” 已有本地修改 (重新提交)" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:323 -#, c-format -msgid "'%s' already exists, so may be out of date; try updating" -msgstr "“%s” 已经存在,因此可能过时;请先更新" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:456 -msgid "The filesystem does not support 'absent' nodes" -msgstr "此文件系统不支持 'absent' 节点" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:121 -#, c-format -msgid "Invalid name for FS type '%s'" -msgstr "文件类型“%s”的名称无效" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:138 ../libsvn_ra/ra_loader.c:161 -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:174 -#, c-format -msgid "'%s' does not define '%s()'" -msgstr "“%s” 未定义 “%s()”" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to load module for FS type '%s'" -msgstr "加载 “%s” 文件系统模块失败" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:186 -#, c-format -msgid "" -"Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" -msgstr "文件系统模块 “%s” 版本不匹配 : 找到 %d.%d.%d%s,期望 %d.%d.%d%s" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:266 -#, c-format -msgid "Unknown FS type '%s'" -msgstr "未知的文件系统类型 “%s”" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:389 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not in UTF-8" -msgstr "路径 “%s” 不是 UTF-8 编码" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:397 -#, c-format -msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element" -msgstr "路径 “%s” 包含 “.” 或 “..” 元素" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:554 ../libsvn_repos/repos.c:1990 -msgid "Hotcopy source and destination are equal" -msgstr "热复制的源地址与目标地址相同" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:564 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and is a file" -msgstr "“%s”已存在,它是文件" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:569 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and has an unknown node kind" -msgstr "“%s”已存在,具有未知的节点类型" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:587 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem type of the hotcopy source ('%s') does not match the " -"filesystem type of the hotcopy destination ('%s')" -msgstr "热复制源地址的文件系统类型('%s') 与目标地址('%s') 的不相同" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1395 -#, c-format -msgid "Malformed UUID '%s'" -msgstr "非法 UUID “%s”" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1423 -#, c-format -msgid "Lock token URI '%s' has bad scheme; expected '%s'" -msgstr "锁令牌 URI '%s' 的方案错误;期望是 '%s'" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1430 -#, c-format -msgid "Lock token '%s' is not ASCII at byte %u" -msgstr "锁令牌 '%s' 在字节 %u 处不是 ASCII 字符" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1437 -#, c-format -msgid "Lock token URI '%s' is not XML-safe" -msgstr "锁令牌 URI '%s' 不是 XML 安全的" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1444 -msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock" -msgstr "传递到 svn_fs_lock 的有效期非法" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n" -msgstr "当 %s 关闭文件系统 “%s” 的 BDB 环境句柄时出错:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:94 -msgid "creating change" -msgstr "正在创建修改" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:118 -msgid "deleting changes" -msgstr "正在删除修改" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:150 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5911 -msgid "Missing required node revision ID" -msgstr "缺少必须的节点版本 ID" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:161 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5921 -msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete" -msgstr "无效的改变顺序: 没有删除新节点版本 ID" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:171 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5932 -msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path" -msgstr "无效的改变顺序: 在已经删除的路径执行非增加修改" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:180 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5941 -msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path" -msgstr "无效的改变顺序: 在已有路径增加修改" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:272 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:395 -msgid "creating cursor for reading changes" -msgstr "正在为读取修改创建指针" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:297 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:416 -#, c-format -msgid "Error reading changes for key '%s'" -msgstr "读取键 “%s” 的修改时出错" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:356 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:439 -msgid "fetching changes" -msgstr "正在获取修改" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:369 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:452 -msgid "closing changes cursor" -msgstr "正在关闭修改指针" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159 -msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n" -msgstr "在校验和展现表中,只有 SHA1 校验和能用做键值。\n" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135 -#, c-format -msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'." -msgstr "校验和 “%s” 的展现键已经存在于文件系统 “%s” 中。" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142 -msgid "storing checksum-reps record" -msgstr "正在存储校验和展现记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:164 -msgid "deleting entry from 'checksum-reps' table" -msgstr "正在从 “checksum-reps” 表中删除条目" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186 -msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')" -msgstr "正在分配新展现的复用 ID(正在获取 “next-key”)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207 -msgid "bumping next representation reuse ID" -msgstr "跳到下个展现复用 ID" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92 -msgid "storing copy record" -msgstr "正在存储副本记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115 -msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')" -msgstr "正在分配新副本 ID(正在获取 “next-key”)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:133 -msgid "bumping next copy key" -msgstr "正在提取下一个副本键" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:171 -msgid "deleting entry from 'copies' table" -msgstr "正在从 “copies” 表中删除条目" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:199 -msgid "reading copy" -msgstr "正在读取副本" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:87 -msgid "storing lock token record" -msgstr "正在存储加锁令牌记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:108 -msgid "deleting entry from 'lock-tokens' table" -msgstr "正在从 “lock-tokens” 表中删除条目" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:135 -msgid "reading lock token" -msgstr "正在读取加锁令牌" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:93 -msgid "storing lock record" -msgstr "正在存储加锁记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:116 -msgid "deleting lock from 'locks' table" -msgstr "正在从“locks”表删除锁" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:143 -msgid "reading lock" -msgstr "正在读取锁" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:246 -msgid "creating cursor for reading lock tokens" -msgstr "正在为读取加锁令牌创建游标" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:321 -msgid "fetching lock tokens" -msgstr "正在取出加锁令牌" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:323 -msgid "fetching lock tokens (closing cursor)" -msgstr "正在取出加锁令牌 (正在关闭游标)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:95 -msgid "deleting record from 'miscellaneous' table" -msgstr "正在从“miscellaneous”表删除条目" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:103 -msgid "storing miscellaneous record" -msgstr "正在存储杂项记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:131 -msgid "fetching miscellaneous record" -msgstr "正在取出杂项记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Node origin for '%s' exists in filesystem '%s' with a different value (%s) " -"than what we were about to store (%s)" -msgstr "“%s” 的原始节点在文件系统 “%s” 中,取值(%s)与我们要存储的值(%s)不同" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:127 -msgid "storing node-origins record" -msgstr "正在存储节点原始记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:142 -msgid "deleting entry from 'node-origins' table" -msgstr "正在从“node-origins”表删除条目" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:102 -msgid "allocating new node ID (getting 'next-key')" -msgstr "正在分配新的节点 ID (正在获取“next-key”)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:120 -msgid "bumping next node ID key" -msgstr "正在提取下一个节点 ID 键" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:156 -#, c-format -msgid "Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'" -msgstr "后续 id “%s”(对于 %s)已经在文件系统 “%s” 中" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:182 -msgid "deleting entry from 'nodes' table" -msgstr "正在从“nodes”表删除条目" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:220 -msgid "reading node revision" -msgstr "正在读取节点版本" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:253 -msgid "storing node revision" -msgstr "正在存储节点版本" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200 -#, c-format -msgid "No such representation '%s'" -msgstr "没有修订版“%s”" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:101 -msgid "reading representation" -msgstr "正在读取修订版" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:128 -msgid "storing representation" -msgstr "正在存储修订版" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:156 -msgid "allocating new representation (getting next-key)" -msgstr "正在分配新修订版(正在获取 next-key)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:177 -msgid "bumping next representation key" -msgstr "正在提取下一个修订版键" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:203 -msgid "deleting representation" -msgstr "正在删除修订版" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:95 -msgid "reading filesystem revision" -msgstr "正在读取文件系统版本" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:141 -msgid "updating filesystem revision" -msgstr "正在更新文件系统版本" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:149 -msgid "storing filesystem revision" -msgstr "正在存储文件系统版本" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:179 -msgid "getting youngest revision (creating cursor)" -msgstr "正在取出最新版本(创建游标)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:203 -msgid "getting youngest revision (finding last entry)" -msgstr "正在取出最新版本(查找最新项)" - -#. You can't commit a transaction with open cursors, because: -#. 1) key/value pairs don't get deleted until the cursors referring -#. to them are closed, so closing a cursor can fail for various -#. reasons, and txn_commit shouldn't fail that way, and -#. 2) using a cursor after committing its transaction can cause -#. undetectable database corruption. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:213 -msgid "getting youngest revision (closing cursor)" -msgstr "正在取出最新版本(关闭游标)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:94 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:300 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:491 -msgid "creating cursor for reading a string" -msgstr "正在为读取字符串创建指针" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:124 -msgid "moving cursor" -msgstr "正在移动指针" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:136 -msgid "rerunning cursor move" -msgstr "重新执行游标移动" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:228 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:247 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:265 -msgid "reading string" -msgstr "正在读取字符串" - -#. Done with the cursor. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:254 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:334 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:539 -msgid "closing string-reading cursor" -msgstr "正在关闭读取字符串的游标" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:313 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:505 -msgid "getting next-key value" -msgstr "正在取出 next-key 的值" - -#. ignore the error, the original is -#. more important. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:331 -msgid "bumping next string key" -msgstr "正在跳到下一个字符串键" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:358 -msgid "appending string" -msgstr "正在追加字符串" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:390 -msgid "clearing string" -msgstr "正在清理字符串" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:399 -msgid "storing empty contents" -msgstr "正在存储空内容" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:436 -msgid "fetching string length" -msgstr "正在获取字符串的长度" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:466 -msgid "deleting string" -msgstr "正在删除字符串" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:524 -msgid "writing copied data" -msgstr "正在写入已复制的数据" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:535 -msgid "fetching string data for a copy" -msgstr "正在取出字符数据" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:99 -msgid "storing transaction record" -msgstr "正在存储事务记录" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:123 -msgid "allocating new transaction ID (getting 'next-key')" -msgstr "正在分配新事务 ID(正在获取 “next-key”)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:142 -msgid "bumping next transaction key" -msgstr "正在跳到下一个事务键" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:188 -msgid "deleting entry from 'transactions' table" -msgstr "正在从“transactions”表删除条目" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:218 -msgid "reading transaction" -msgstr "正在读取事务" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:251 -msgid "reading transaction list (opening cursor)" -msgstr "正在读取事务列表(游标已打开)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:314 -msgid "reading transaction list (listing keys)" -msgstr "正在读取事务列表(正在枚举键)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:317 -msgid "reading transaction list (closing cursor)" -msgstr "正在读取事务列表(游标已关闭)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:119 -msgid "get repository uuid" -msgstr "获取版本库 UUID" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:147 -msgid "set repository uuid" -msgstr "设置版本库 UUID" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:228 -#, c-format -msgid "Corrupt DB: initial transaction id not '0' in filesystem '%s'" -msgstr "损坏的数据库: 初始的事务编号在文件系统“%s”中不是“0”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:236 -#, c-format -msgid "Corrupt DB: initial copy id not '0' in filesystem '%s'" -msgstr "损坏的数据库: 初始的副本编号在文件系统“%s”中不是“0”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:245 -#, c-format -msgid "Corrupt DB: initial revision number is not '0' in filesystem '%s'" -msgstr "损坏的数据库: 初始的版本号在文件系统“%s”中不是“0”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:294 -msgid "Attempted to get entries of a non-directory node" -msgstr "试图从非目录节点中获取条目" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:372 -#, c-format -msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'" -msgstr "试图用非法的名字“%s”创建节点" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:378 -msgid "Attempted to create entry in non-directory parent" -msgstr "试图在非目录的父节点创建条目" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737 -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:384 -#, c-format -msgid "Attempted to clone child of non-mutable node" -msgstr "试图克隆非可变节点的子节点" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:480 -#, c-format -msgid "Attempted to create entry that already exists" -msgstr "试图创建已经存在的条目" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:462 -msgid "Attempted to set entry in non-directory node" -msgstr "试图在非目录节点中设置条目" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468 -msgid "Attempted to set entry in immutable node" -msgstr "试图在不变节点设置条目" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:602 -#, c-format -msgid "Can't set proplist on *immutable* node-revision %s" -msgstr "不能在*不变*节点版本 %s 设置属性列表" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:743 -#, c-format -msgid "Attempted to make a child clone with an illegal name '%s'" -msgstr "试图以非法名字“%s”创建子克隆" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:860 -#, c-format -msgid "Attempted to delete entry '%s' from *non*-directory node" -msgstr "试图从*非*目录节点删除条目“%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:866 -#, c-format -msgid "Attempted to delete entry '%s' from immutable directory node" -msgstr "试图从不变目录节点删除条目“%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:873 -#, c-format -msgid "Attempted to delete a node with an illegal name '%s'" -msgstr "试图删除一个非法名字“%s”的节点" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:888 ../libsvn_fs_base/dag.c:921 -#, c-format -msgid "Delete failed: directory has no entry '%s'" -msgstr "删除失败: 目录没有条目“%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:970 -#, c-format -msgid "Attempted removal of immutable node" -msgstr "试图删除不变节点" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1088 -#, c-format -msgid "Attempted to get textual contents of a *non*-file node" -msgstr "试图获取*非*文件节点的文本内容" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1121 -#, c-format -msgid "Attempted to get length of a *non*-file node" -msgstr "试图获取*非*文件节点的长度" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1148 -#, c-format -msgid "Attempted to get checksum of a *non*-file node" -msgstr "试图获取*非*文件节点的校验和" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1187 ../libsvn_fs_base/dag.c:1244 -#, c-format -msgid "Attempted to set textual contents of a *non*-file node" -msgstr "试图设置*非*文件节点的文本内容" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1193 ../libsvn_fs_base/dag.c:1250 -#, c-format -msgid "Attempted to set textual contents of an immutable node" -msgstr "试图设置不变节点的文本内容" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1279 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch on representation '%s'" -msgstr "'%s' 的校验和不匹配" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1373 -#, c-format -msgid "Attempted to open non-existent child node '%s'" -msgstr "试图打开不存在的子节点“%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1379 -#, c-format -msgid "Attempted to open node with an illegal name '%s'" -msgstr "试图以非法名字“%s”打开节点" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1700 -#, c-format -msgid "Attempted merge tracking info change on immutable node" -msgstr "试图在不变节点合并跟踪信息的修改" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1740 -#, c-format -msgid "Attempted mergeinfo count change on immutable node" -msgstr "试图在不变节点修改合并信息计数" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1752 -#, c-format -msgid "Invalid value (%%%s) for node revision mergeinfo count" -msgstr "节点合并信息计数的值非法(%%%s)" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:46 -#, c-format -msgid "Corrupt filesystem revision %ld in filesystem '%s'" -msgstr "文件系统版本 %ld 损坏,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2268 -#, c-format -msgid "Reference to non-existent node '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "引用不存在的节点 “%s”,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:68 -#, c-format -msgid "No such revision %ld in filesystem '%s'" -msgstr "没有版本 %ld,其文件系统是“%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:80 -#, c-format -msgid "Corrupt entry in 'transactions' table for '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "“%s” 的 “transactions” 表有无效入口,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:91 -#, c-format -msgid "Corrupt entry in 'copies' table for '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "“%s” 的 “copies” 表有无效入口,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:102 -#, c-format -msgid "No transaction named '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "事务 “%s” 不在文件系统 “%s” 中" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot modify transaction named '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "无法修改名为 “%s” 的事务,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:124 -#, c-format -msgid "No copy with id '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "没有标识 “%s” 的副本,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:134 -#, c-format -msgid "Token '%s' does not point to any existing lock in filesystem '%s'" -msgstr "标识“%s”没有指向文件系统“%s”中存在的锁" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:144 -#, c-format -msgid "No token given for path '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "路径 “%s” 没有令牌,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:153 -#, c-format -msgid "Corrupt lock in 'locks' table for '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "“%s” 的 “locks” 表锁损坏,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:163 -#, c-format -msgid "No record in 'node-origins' table for node id '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "在 “node-origins” 表中,没有节点 “%s” 的记录,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:173 -#, c-format -msgid "" -"No record in 'checksum-reps' table for checksum '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "在 “checksum-reps” 表中,没有校验和 “%s” 的记录,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:89 -#, c-format -msgid "Bad database version: got %d.%d.%d, should be at least %d.%d.%d" -msgstr "不正确的数据库版本: 得到 %d.%d.%d,应该最低是 %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Bad database version: compiled with %d.%d.%d, running against %d.%d.%d" -msgstr "不正确的数据库版本: 用 %d.%d.%d 版本编译,正在运行版本 %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:190 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while closing environment:\n" -msgstr "关闭文件系统“%s”的BDB环境句柄时出错:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:553 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while creating environment:\n" -msgstr "创建文件系统“%s”的BDB环境句柄时出错:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:559 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while opening environment:\n" -msgstr "打开文件系统“%s”的BDB环境句柄时出错:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:574 -msgid "creating 'nodes' table" -msgstr "正在创建“nodes”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:575 -msgid "opening 'nodes' table" -msgstr "正在打开“nodes”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:580 -msgid "creating 'revisions' table" -msgstr "正在创建“revisions”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:581 -msgid "opening 'revisions' table" -msgstr "正在打开“revisions”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:586 -msgid "creating 'transactions' table" -msgstr "正在创建“transactions”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:587 -msgid "opening 'transactions' table" -msgstr "正在打开“transactions”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:592 -msgid "creating 'copies' table" -msgstr "正在创建“copies”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:593 -msgid "opening 'copies' table" -msgstr "正在打开“copies”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:598 -msgid "creating 'changes' table" -msgstr "正在创建“changes”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:599 -msgid "opening 'changes' table" -msgstr "正在打开“changes”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:604 -msgid "creating 'representations' table" -msgstr "正在创建“representations”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:605 -msgid "opening 'representations' table" -msgstr "正在打开“representations”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:610 -msgid "creating 'strings' table" -msgstr "正在创建“strings”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:611 -msgid "opening 'strings' table" -msgstr "正在打开“strings”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:616 -msgid "creating 'uuids' table" -msgstr "正在创建“uuids”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:617 -msgid "opening 'uuids' table" -msgstr "正在打开“uuids”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:622 -msgid "creating 'locks' table" -msgstr "正在创建“locks”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:623 -msgid "opening 'locks' table" -msgstr "正在打开“locks”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:628 -msgid "creating 'lock-tokens' table" -msgstr "正在创建“lock-tokens”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:629 -msgid "opening 'lock-tokens' table" -msgstr "正在打开“lock-tokens”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:637 -msgid "creating 'node-origins' table" -msgstr "正在创建“node-origins”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:638 -msgid "opening 'node-origins' table" -msgstr "正在打开“node-origins”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:647 -msgid "creating 'miscellaneous' table" -msgstr "正在创建“miscellaneous”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:648 -msgid "opening 'miscellaneous' table" -msgstr "正在打开“miscellaneous”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:657 -msgid "creating 'checksum-reps' table" -msgstr "正在创建“checksum-reps”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:658 -msgid "opening 'checksum-reps' table" -msgstr "正在打开“checksum-reps”表" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:730 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' feature requires version %d of the filesystem schema; filesystem " -"'%s' uses only version %d" -msgstr "“%s”特性需要文件系统方案版本 %d;文件系统“%s”版本仅为 %d" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:749 -#, c-format -msgid "Expected FS format '%d'; found format '%d'" -msgstr "期望文件系统格式“%d”;发现格式“%d”" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1215 -#, c-format -msgid "BDB repositories do not support incremental hotcopy" -msgstr "BDB 版本库不支持增量热复制" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1319 -msgid "" -"Error copying logfile; the DB_LOG_AUTOREMOVE feature\n" -"may be interfering with the hotcopy algorithm. If\n" -"the problem persists, try deactivating this feature\n" -"in DB_CONFIG" -msgstr "" -"复制日志文件出错;DB_LOG_AUTOREMOVE 特性可能妨碍热复制。如果问题一直存在,请\n" -"尝试在 DB_CONFIG 中禁用此特性。" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1338 -msgid "" -"Error running catastrophic recovery on hotcopy; the\n" -"DB_LOG_AUTOREMOVE feature may be interfering with the\n" -"hotcopy algorithm. If the problem persists, try deactivating\n" -"this feature in DB_CONFIG" -msgstr "" -"热复制时执行灾难恢复出错;DB_LOG_AUTOREMOVE 特性可能妨碍热复制。如果问题一直\n" -"存在,请尝试在 DB_CONFIG 中禁用此特性。" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1383 -msgid "Module for working with a Berkeley DB repository." -msgstr "模块只能操作BDB版本库。" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1430 -#, c-format -msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb" -msgstr "不支持的BDB之FS加载器版本 (%d)" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:108 ../libsvn_fs_base/lock.c:113 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:786 ../libsvn_fs_fs/lock.c:791 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:813 -#, c-format -msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision" -msgstr "HEAD中没有路径“%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:540 ../libsvn_fs_fs/lock.c:682 -#, c-format -msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available" -msgstr "不能校验路径“%s”上的锁;没有用户名" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:546 ../libsvn_fs_fs/lock.c:688 -#, c-format -msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')" -msgstr "用户 “%s” 不是路径 “%s” 的锁的所有者(当前由用户 “%s” 锁定)" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:552 ../libsvn_fs_fs/lock.c:694 -#, c-format -msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available" -msgstr "不能校验路径“%s”的锁;没有匹配的可用锁令牌" - -#. Helper macro that evaluates to an error message indicating that -#. the representation referred to by X has an unknown node kind. -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:58 -#, c-format -msgid "Unknown node kind for representation '%s'" -msgstr "修订版“%s”的节点类型未知" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:110 -msgid "Representation is not of type 'delta'" -msgstr "修订版不是“delta”类型" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:380 -msgid "Svndiff source length inconsistency" -msgstr "svndiff源长度不一致" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:506 -#, c-format -msgid "Diff version inconsistencies in representation '%s'" -msgstr "在修订版“%s”中diff的版本不一致" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Corruption detected whilst reading delta chain from representation '%s' to " -"'%s'" -msgstr "从修订版“%s”到“%s”读差异链时检测到数据损坏" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:798 -#, c-format -msgid "Rep contents are too large: got %s, limit is %s" -msgstr "版本内容太大: 得到 %s,上限是 %s" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:814 -#, c-format -msgid "Failure reading representation '%s'" -msgstr "读取修订版“%s”失败" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:924 -#, c-format -msgid "MD5 checksum mismatch on representation '%s'" -msgstr "“%s” 的 MD5 校验和不匹配" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:934 -#, c-format -msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'" -msgstr "“%s” 的 SHA1 校验和不匹配" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:945 -msgid "Null rep, but offset past zero already" -msgstr "空的版本,但是偏移已经大于零" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1253 -#, c-format -msgid "Rep '%s' is not mutable" -msgstr "版本“%s”是不可变的" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1077 -#, c-format -msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext" -msgstr "版本 “%s” 可变并且非全文本" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1372 -msgid "Failed to get new string key" -msgstr "取新的字符串键失败" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1449 -#, c-format -msgid "Attempt to deltify '%s' against itself" -msgstr "“%s”试图与自身比较" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1522 -#, c-format -msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'" -msgstr "计算“%s”的MD5摘要失败" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:72 -#, c-format -msgid "Transaction is not dead: '%s'" -msgstr "事务未结束: “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:75 -#, c-format -msgid "Transaction is dead: '%s'" -msgstr "事务已结束: “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9763 -#, c-format -msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem" -msgstr "revprop“%s”在文件系统中有不期望的值" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1030 -msgid "Transaction aborted, but cleanup failed" -msgstr "事务终止,但清除失败" - -#: ../libsvn_fs_base/trail.c:99 -msgid "beginning Berkeley DB transaction" -msgstr "正在开始 BDB 事务" - -#: ../libsvn_fs_base/trail.c:134 -msgid "aborting Berkeley DB transaction" -msgstr "正在中止 BDB 事务" - -#: ../libsvn_fs_base/trail.c:158 -msgid "committing Berkeley DB transaction" -msgstr "正在提交 BDB 事务" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:772 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1065 -#, c-format -msgid "Failure opening '%s'" -msgstr "打开“%s”失败" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1403 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1516 -msgid "Cannot compare property value between two different filesystems" -msgstr "不能在两个不同的文件系统之间比较属性值" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1849 ../libsvn_fs_base/tree.c:1919 -msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count" -msgstr "损坏的数据库: 先前的数目不完整" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1976 -#, c-format -msgid "Unexpected immutable node at '%s'" -msgstr "“%s”有意外的不变节点" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1997 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1546 -#: ../libsvn_repos/commit.c:1255 -#, c-format -msgid "Conflict at '%s'" -msgstr "在“%s”冲突" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2050 ../libsvn_fs_base/tree.c:2802 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1597 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2134 -msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs" -msgstr "错误的合并;初始,原始,目标不在同一个文件系统" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2066 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1613 -#, c-format -msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor" -msgstr "错误的合并: 目标“%s”拥有标识“%s”,与初始相同" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2610 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'" -msgstr "事务 “%s” 过时,对于版本 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2886 -#, c-format -msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld" -msgstr "不能在 r%ld 之前计算增量变化" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3004 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2289 -msgid "The root directory cannot be deleted" -msgstr "不能删除根目录" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3217 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2359 -#, c-format -msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')" -msgstr "不能在两个不同的文件系统(“%s”和“%s”)之间复制" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3226 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2365 -msgid "Copy from mutable tree not currently supported" -msgstr "当前不支持从可变的树复制" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3736 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2842 -#, c-format -msgid "Base checksum mismatch on '%s'" -msgstr "'%s' 的校验和错误" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3969 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3057 -msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems" -msgstr "不能在两个不同的文件系统间比较文件内容" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5013 ../libsvn_fs_base/tree.c:5188 -#, c-format -msgid "Node-revision '%s' claims to have mergeinfo but doesn't" -msgstr "节点版本“%s”声称自己有合并信息,实际上却没有" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5049 -#, c-format -msgid "" -"Node-revision '%s' claims to sit atop a tree containing mergeinfo but is not " -"a directory" -msgstr "节点版本“%s”声称自己是包含合并信息的树顶,实际上却不是目录" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:426 ../libsvn_fs_fs/dag.c:442 -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1038 ../libsvn_ra_serf/serf.c:1101 -msgid "Can't get entries of non-directory" -msgstr "不能获取非目录的条目" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:551 -#, c-format -msgid "" -"Can't increment mergeinfo count on node-revision %%s to negative value %%%s" -msgstr "不能在节点版本 %%s 增加合并信息计数,因为会溢出到负值 %%%s" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:562 -#, c-format -msgid "" -"Can't increment mergeinfo count on *file* node-revision %%s to %%%s (> 1)" -msgstr "不能在*文件*修订节点增加合并信息计数 %%s 到 %%%s (> 1)" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1134 -msgid "Empty noderev in cache" -msgstr "缓存中 noderev 为空" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1326 -#, c-format -msgid "Attempted to update ancestry of non-mutable node" -msgstr "试图更新非可变节点的前驱" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:83 -#, c-format -msgid "Can't fetch FSFS shared data" -msgstr "不能获取文件系统互斥体" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:110 -#, c-format -msgid "Can't store FSFS shared data" -msgstr "不能存储文件系统共享数据" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:404 -msgid "Module for working with a plain file (FSFS) repository." -msgstr "模块与文本文件(FSFS)版本库一起工作。" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:454 -#, c-format -msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsfs" -msgstr "不支持的FSFS之FS加载器版本 (%d)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:727 -#, c-format -msgid "Can't unlock unknown transaction '%s'" -msgstr "不能解锁未知事务“%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:731 -#, c-format -msgid "Can't unlock nonlocked transaction '%s'" -msgstr "不能解锁未锁事务“%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:738 -#, c-format -msgid "Can't unlock prototype revision lockfile for transaction '%s'" -msgstr "不能为事务“%s”解锁原型版本锁文件" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:744 -#, c-format -msgid "Can't close prototype revision lockfile for transaction '%s'" -msgstr "不能为事务“%s”关闭原型版本锁文件" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:806 -#, c-format -msgid "" -"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " -"previous representation is currently being written by this process" -msgstr "因为当前进程正在写入以前版本,所以不能为事务 '%s' 写入原型版本文件。" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:842 -#, c-format -msgid "" -"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " -"previous representation is currently being written by another process" -msgstr "因为其它进程正在写入以前版本,所以不能为事务 '%s' 写入原型版本文件。" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:849 ../libsvn_subr/io.c:2014 -#, c-format -msgid "Can't get exclusive lock on file '%s'" -msgstr "不能获取文件“%s”的排它锁" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:968 -#, c-format -msgid "%s file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'" -msgstr "%s 文件“%s”包含意外的非数字字符 '%c' 在 '%s' 中" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:995 -#, c-format -msgid "" -"Found format '%d', only created by unreleased dev builds; see " -"http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing" -msgstr "" -"发现了文件系统格式“%d”,它是由未发布的开发版本创建的;参见 http://subversion.apache.org/docs/release-" -"notes/1.7#revprop-packing" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1006 -#, c-format -msgid "Expected FS format between '1' and '%d'; found format '%d'" -msgstr "期望文件系统格式在“1”到“%d”之间;发现格式“%d”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1052 -#, c-format -msgid "Can't read first line of format file '%s'" -msgstr "不能读取格式文件“%s”的首行" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1092 -#, c-format -msgid "'%s' contains invalid filesystem format option '%s'" -msgstr "“%s”包含非法文件系统格式选项“%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a regular file. Please move it out of the way and try again" -msgstr "'%s' 不是普通文件。请移除后重试" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1753 -#, c-format -msgid "Can't read '%s'" -msgstr "不能读取“%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1816 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1835 -#, c-format -msgid "Found malformed header '%s' in revision file" -msgstr "在版本文件中找到非法文件头“%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1871 -#, c-format -msgid "Invalid revision number '%ld'" -msgstr "无效的版本号“%ld”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1886 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1941 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1952 ../libsvn_repos/log.c:2268 -#: ../libsvn_repos/log.c:2272 -#, c-format -msgid "No such revision %ld" -msgstr "没有版本 %ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1986 -msgid "Unexpected EOF" -msgstr "流意外结束" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1993 -#, c-format -msgid "Number '%s' invalid or too large" -msgstr "数字“%s”不合法,或者太大" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2174 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2182 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2190 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2199 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2212 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2221 -msgid "Malformed text representation offset line in node-rev" -msgstr "node-rev 中有非法的文本修订版偏移行" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2252 -#, c-format -msgid "While reading representation offsets for node-revision '%s':" -msgstr "读取节点版本“%s”的偏移失败:" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2407 -msgid "Missing id field in node-rev" -msgstr "node-rev 中没有 id" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2421 -#, c-format -msgid "Missing kind field in node-rev '%s'" -msgstr "node-rev '%s' 中没有 kind 字段" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2456 -#, c-format -msgid "Missing cpath field in node-rev '%s'" -msgstr "node-rev '%s' 中没有 cpath 字段" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2484 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2491 -#, c-format -msgid "Malformed copyroot line in node-rev '%s'" -msgstr "node-rev '%s' 中的 copyroot 行非法" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2508 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2515 -#, c-format -msgid "Malformed copyfrom line in node-rev '%s'" -msgstr "node-rev '%s' 中的 copyfrom 行非法" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2684 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7632 -#, c-format -msgid "Attempted to write to non-transaction '%s'" -msgstr "试图写至非事务 '%s'" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2821 -#, c-format -msgid "Malformed representation header at %s" -msgstr "位于 %s 的修订版头非法" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2853 -#, c-format -msgid "Missing node-id in node-rev at r%ld (offset %s)" -msgstr "node-rev r%ld (偏移 %s) 中没有 node-id" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2862 -#, c-format -msgid "Corrupt node-id '%s' in node-rev at r%ld (offset %s)" -msgstr "node-id '%s' 损坏,位于 node-rev r%ld (偏移 %s)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2953 -#, c-format -msgid "Revision file (r%ld) lacks trailing newline" -msgstr "版本文件 (r%ld) 缺少结尾换行" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2967 -#, c-format -msgid "Final line in revision file (r%ld) longer than 64 characters" -msgstr "版本文件 (r%ld) 的最后一行大于 64 个字符" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2982 -#, c-format -msgid "Final line in revision file r%ld missing space" -msgstr "版本文件 (r%ld) 的最后一行缺少空白字符" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3686 -#, c-format -msgid "Packed revprop manifest for r%ld too small" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3743 -#, c-format -msgid "Revprop pack for revision r%ld contains revprops for r%ld .. r%ld" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3754 -#, c-format -msgid "Revprop pack for revision r%ld starts at non-packed revisions r%ld" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3763 -msgid "Header end not found" -msgstr "找不到 Header 的结束标记" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3791 -msgid "Packed revprop size exceeds pack file size" -msgstr "打包的版本属性大小超出了打包文件长度" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3850 -#, c-format -msgid "No such packed revision %ld" -msgstr "没有此打包版本 %ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3890 -#, c-format -msgid "Failed to read revprop pack file for r%ld" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3897 -#, c-format -msgid "Revprop pack file for r%ld is corrupt" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3970 -#, c-format -msgid "Could not read revprops for revision %ld" -msgstr "无法找到版本 %ld 的版本属性" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4199 -#, c-format -msgid "Packed file '%s' misses a tag" -msgstr "打包文件“%s”去哦少标签" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4537 -msgid "Malformed svndiff data in representation" -msgstr "修订版的 svndiff 数据非法" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4973 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4992 -msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation" -msgstr "读svndiff窗口时超出了结尾" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5080 -msgid "svndiff window length is corrupt" -msgstr "svndiff 的窗体长度已损坏" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5248 -msgid "Checksum mismatch while reading representation" -msgstr "读取修订版时校验和不匹配" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5613 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5627 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5634 -#, c-format -msgid "Directory entry corrupt in '%s'" -msgstr "'%s' 的目录入口损坏" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6112 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6117 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6123 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6140 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6173 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6193 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6228 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6233 -msgid "Invalid changes line in rev-file" -msgstr "rev-file 中有非法修改行" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6166 -msgid "Invalid change kind in rev file" -msgstr "rev 文件中有无效的改变种类" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6186 -msgid "Invalid text-mod flag in rev-file" -msgstr "rev-file 中有无效的 text-mod 标志" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6206 -msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file" -msgstr "rev-file 中有无效的 prop-mod 标志" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6464 -msgid "Copying from transactions not allowed" -msgstr "不允许从事务复制" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6597 -#, c-format -msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld" -msgstr "无法在“%s”中为版本 %ld 创建事务目录" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6662 -msgid "" -"Internal error: a null transaction id was passed to get_txn_proplist()" -msgstr "内部错误: 向 get_txn_proplist() 传递了空事务标识" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6821 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6828 -msgid "next-id file corrupt" -msgstr "next-id 文件损坏" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6924 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' cleanup failed" -msgstr "事务 '%s' 清理失败" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7064 -#, c-format -msgid "Invalid change type %d" -msgstr "无效的修改类型 %d" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7652 -msgid "Can't set text contents of a directory" -msgstr "无法设定目录的文本内容" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7738 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7743 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7750 -msgid "Corrupt 'current' file" -msgstr "文件 “current” 损坏" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8010 -#, c-format -msgid "" -"predecessor count for the root node-revision is wrong: found (%d+%ld != %d), " -"committing r%ld" -msgstr "根节点版本的前任计数错误: 发现 (%d+%ld != %d), 正在提交 r%ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8145 -msgid "Truncated protorev file detected" -msgstr "检测到文件 protorev 被截断" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8545 -msgid "Transaction out of date" -msgstr "事务过时" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9044 -msgid "Recovery encountered a non-directory node" -msgstr "修复时遇到非目录节点" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9066 -msgid "Recovery encountered a deltified directory representation" -msgstr "修复时遇到差异目录表示" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9102 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9111 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9117 -msgid "Directory entry corrupt" -msgstr "目录条目损坏" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9290 -#, c-format -msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld" -msgstr "期望当前版本 <= %ld,但它是 %ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9347 -#, c-format -msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file" -msgstr "版本 %ld 有版本文件,但是没有版本属性文件" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9354 -#, c-format -msgid "Revision %ld has a revs file but the revprops file is inaccessible" -msgstr "版本 %ld 有版本文件,但是版本属性文件不可访问" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9363 -#, c-format -msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be" -msgstr "版本 %ld 有非文件项目,与其属性文件的记录矛盾" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9541 -#, c-format -msgid "" -"Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were " -"about to store (%s)" -msgstr "“%s” 的 origin 节点取值(%s)与我们要存储的值(%s)不同" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9647 -#, c-format -msgid "No such transaction '%s'" -msgstr "没有事务 '%s'" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10364 -#, c-format -msgid "FSFS format (%d) too old to pack; please upgrade the filesystem." -msgstr "要打包的 FSFS 格式 (%d) 太旧,请升级。" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10643 ../libsvn_subr/io.c:248 -#, c-format -msgid "Error converting entry in directory '%s' to UTF-8" -msgstr "目录 “%s” 中的条目从本地编码转换到 UTF8 失败" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10680 ../libsvn_subr/io.c:1021 -#, c-format -msgid "Source '%s' is not a directory" -msgstr "源 “%s” 不是目录" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10686 ../libsvn_subr/io.c:1027 -#, c-format -msgid "Destination '%s' is not a directory" -msgstr "目的 “%s” 不是目录" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10758 ../libsvn_subr/io.c:1104 -#: ../libsvn_subr/io.c:2492 -#, c-format -msgid "Can't read directory '%s'" -msgstr "无法读取目录 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10763 ../libsvn_subr/io.c:1109 -#: ../libsvn_subr/io.c:2497 ../libsvn_subr/io.c:4002 -#, c-format -msgid "Error closing directory '%s'" -msgstr "关闭目录 “%s” 出错" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11046 -#, c-format -msgid "" -"The FSFS format (%d) of the hotcopy source does not match the FSFS format " -"(%d) of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the " -"same format" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11055 -msgid "" -"The UUID of the hotcopy source does not match the UUID of the hotcopy " -"destination" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11062 -msgid "" -"The sharding layout configuration of the hotcopy source does not match the " -"sharding layout configuration of the hotcopy destination" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11188 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create hotcopy at '%s'. The file '%s' is missing from the source " -"repository. Please create this file, for instance by running 'svnadmin " -"upgrade %s'" -msgstr "在“%s”创建热备份失败。源版本库丢失了文件“%s”。请创建此文件,例如通过执行“svnadmin upgrade %s”来创建它。" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11214 -#, c-format -msgid "" -"The hotcopy destination already contains more revisions (%lu) than the " -"hotcopy source contains (%lu); are source and destination swapped?" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11250 -#, c-format -msgid "" -"The hotcopy destination already contains more packed revisions (%lu) than " -"the hotcopy source contains (%lu)" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11365 -#, c-format -msgid "" -"The assumed HEAD revision (%lu) of the hotcopy source has been packed while " -"the hotcopy was in progress; please restart the hotcopy operation" -msgstr "" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11380 -#, c-format -msgid "" -"Revision %lu disappeared from the hotcopy source while hotcopy was in " -"progress" -msgstr "当正在进行热复制时,版本 %lu 从热复制源地址消失" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120 -#, c-format -msgid "Corrupt lockfile for path '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "路径 “%s”的锁文件损坏,其文件系统是 “%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228 -#, c-format -msgid "Cannot write lock/entries hashfile '%s'" -msgstr "无法写入锁/条目的哈希文件“%s”" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:280 -#, c-format -msgid "Can't parse lock/entries hashfile '%s'" -msgstr "不能解析锁/条目的哈希文件“%s“" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:818 -#, c-format -msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists" -msgstr "加锁失败: “%s”的新版本已经存在" - -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:138 -msgid "Couldn't open rep-cache database" -msgstr "无法打开缓存数据库" - -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:267 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:312 -msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n" -msgstr "在表 rep_cache 中,只有 SHA1 校验和才能用作键。\n" - -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Representation key for checksum '%%s' exists in filesystem '%%s' with a " -"different value (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s) than what we were about to store " -"(%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)" -msgstr "" -"校验和 “%%s” 的展现键已经存在于文件系统 “%%s” " -"中,取值(%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)与我们要存储的值(%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)不同" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2209 ../libsvn_subr/path.c:1233 -#, c-format -msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'" -msgstr "无效控制字符 “0x%02x” 在路径 “%s” 中" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3808 -#, c-format -msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't" -msgstr "节点版本 #“%s” 声称有合并信息,实际上却没有" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3924 -#, c-format -msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't" -msgstr "节点版本“%s@%ld”声称有合并信息,实际上却没有" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4124 -#, c-format -msgid "" -"Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; " -"filesystem '%s' uses only version %d" -msgstr "查询合并信息需要 FSFS 文件系统方案版本 %d;文件系统“%s”只使用版本 %d" - -#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:154 -msgid "Filesystem object has not been opened yet" -msgstr "文件系统对象尚未打开" - -#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:157 -msgid "Filesystem object already open" -msgstr "文件系统对象已经打开" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:182 -#, c-format -msgid "Missing changed-path information for '%s' in revision %ld" -msgstr "未提供 “%s” 于版本 %ld 中的 changed-path 信息" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:326 ../libsvn_ra/compat.c:570 -#, c-format -msgid "Path '%s' doesn't exist in revision %ld" -msgstr "路径 “%s” 不在版本 %ld 中" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' in revision %ld is an unrelated object" -msgstr "“%s” 于版本 %ld 是一个无关对象" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:843 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1291 -#, c-format -msgid "Invalid peg revision %ld" -msgstr "无效的铆钉版本 %ld" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:846 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1294 -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:214 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:329 -#, c-format -msgid "Invalid end revision %ld" -msgstr "无效结束版本 %ld" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:849 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1297 -msgid "Peg revision must precede end revision" -msgstr "铆钉版本必须小于结束版本" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:215 -#, c-format -msgid "Mismatched RA version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" -msgstr "“%s” 的 RA 版本不匹配: 找到 %d.%d.%d%s,期望 %d.%d.%d%s" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:292 ../libsvn_ra_serf/serf.c:594 -#, c-format -msgid "Illegal repository URL '%s'" -msgstr "非法版本库 URL “%s”" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:399 -#, c-format -msgid "Invalid config: unknown HTTP library '%s'" -msgstr "无效配置: 未知的 HTTP 库“%s”" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:468 -#, c-format -msgid "Unrecognized URL scheme for '%s'" -msgstr "无法识别的URL方案(一般需要svn://,http://,file://等开头)“%s”" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:519 -#, c-format -msgid "Repository UUID '%s' doesn't match expected UUID '%s'" -msgstr "版本库的 UUID“%s”与期望的 UUID“%s”不匹配" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:540 -#, c-format -msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'" -msgstr "“%s”与“%s”并不在同一个版本库中" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:564 -#, c-format -msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'" -msgstr "“%s” 不是会话 URL “%s” 的子节点" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:580 ../libsvn_ra_svn/client.c:2465 -#, c-format -msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'" -msgstr "“%s” 不是版本库根 URL “%s” 的子节点" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:624 -#, c-format -msgid "" -"Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not " -"advertised, and could indicate a bug in your client" -msgstr "当特性 '%s' 没有广告时,不允许指定 'old_value_p',也说明您的客户端有问题" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1445 -#, c-format -msgid " - handles '%s' scheme\n" -msgstr " - 处理“%s”方案\n" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1538 -#, c-format -msgid "Unrecognized URL scheme '%s'" -msgstr "无法识别的URL方案(一般需要svn://,http://,file://等开头)“%s”" - -#: ../libsvn_ra/util.c:55 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra/util.c:73 -#, c-format -msgid "Retrieval of mergeinfo unsupported by '%s'" -msgstr "“%s” 不支持取回合并信息" - -#: ../libsvn_ra/util.c:99 -#, c-format -msgid "The '%s' feature is not supported by '%s'" -msgstr "特性“%s”不被“%s”支持" - -#: ../libsvn_ra/util.c:142 -#, c-format -msgid "Lock was stolen by '%s'; unable to remove it" -msgstr "锁被 '%s' 窃取;不能删除" - -#: ../libsvn_ra/util.c:183 -#, c-format -msgid "Unable to determine local hostname" -msgstr "无法确定本地主机名称" - -#: ../libsvn_ra/util.c:278 -#, c-format -msgid "Couldn't get lock on destination repos after %d attempts" -msgstr "尝试 %d 次后,对目标版本库加锁失败" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:162 -msgid "memory-cache-size invalid" -msgstr "非法的 memory-cache-size" - -#. ---------------------------------------------------------------- -#. ** The RA vtable routines ** -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:503 -msgid "Module for accessing a repository on local disk." -msgstr "访问本地磁盘的版本库模块。" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:579 -msgid "Unable to open an ra_local session to URL" -msgstr "无法为 URL 打开 ra_local 会话" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:612 ../libsvn_ra_serf/serf.c:586 -#, c-format -msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'" -msgstr "URL “%s” 不是会话版本库根 URL “%s” 的子节点" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1140 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1597 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2598 -#, c-format -msgid "'%s' path not found" -msgstr "找不到路径 “%s”" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1539 ../libsvn_ra_serf/options.c:675 -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2666 -#, c-format -msgid "Don't know anything about capability '%s'" -msgstr "不知道特性 “%s” 的任何信息" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1745 -#, c-format -msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local" -msgstr "不支持ra_local RA加载器版本 %d" - -#: ../libsvn_ra_local/split_url.c:50 ../libsvn_ra_local/split_url.c:56 -#, c-format -msgid "Unable to open repository '%s'" -msgstr "无法打开版本库“%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:215 -#, c-format -msgid "%s of '%s': %d %s" -msgstr "%s 于 '%s': %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:315 -msgid "No Location header received" -msgstr "没有收到位置头" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:325 -msgid "Error parsing Location header value" -msgstr "解析位置头出错" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:435 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is out of date; try updating" -msgstr "目录 “%s” 已经过时;请先更新" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:523 ../libsvn_repos/commit.c:512 -#, c-format -msgid "Path '%s' not present" -msgstr "路径 “%s” 不存在" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:573 -#, c-format -msgid "File '%s' is out of date; try updating" -msgstr "文件 “%s” 已经过时;请先更新" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:975 -msgid "At least one property change failed; repository is unchanged" -msgstr "至少有一个属性变更失败;版本库未改变" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1233 -#, c-format -msgid "Failed writing updated file" -msgstr "更新文件失败" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1421 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1511 -#, c-format -msgid "%s of '%s': %d %s (%s://%s)" -msgstr "%s 于 '%s': %d %s (%s://%s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1431 -#, c-format -msgid "POST request did not return transaction information" -msgstr "POST 请求没有返回事务的信息" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1475 -msgid "" -"The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set " -"value" -msgstr "OPTIONS 响应中没有包含请求的 activity-collection-set 值。" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1718 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2127 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2619 -#, c-format -msgid "Unable to parse URL '%s'" -msgstr "不能解析 URL “%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1746 ../libsvn_ra_serf/util.c:2594 -#, c-format -msgid "Access to '%s' forbidden" -msgstr "禁止访问 '%s'" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1750 -#, c-format -msgid "Adding directory failed: %s on %s (%d %s)" -msgstr "增加目录失败: “%s” 于 “%s”(%d %s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1979 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists" -msgstr "文件“%s”已存在" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2250 -#, c-format -msgid "MERGE request failed: returned %d (during commit)" -msgstr "MERGE 请求失败: 返回 %d (在提交期间)" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2324 -#, c-format -msgid "DELETE returned unexpected status: %d" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2518 -msgid "" -"DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change " -"hook either failed or is non-existent" -msgstr "DAV 请求失败;可能是版本库的 pre-revprop-change 钩子执行失败或者不存在" - -#: ../libsvn_ra_serf/get_deleted_rev.c:173 -#, c-format -msgid "'%s' REPORT not implemented" -msgstr "未实现 “%s” REPORT" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:243 -#, c-format -msgid "Lock request failed: %d %s" -msgstr "加锁请求失败: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:424 -msgid "Malformed URL for repository" -msgstr "版本库的 URL 非法" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:430 -msgid "Server does not support locking features" -msgstr "服务器不支持加锁" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:596 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked in the repository" -msgstr "版本库中的“%s”没有被锁定" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:647 ../libsvn_ra_serf/locks.c:653 -#, c-format -msgid "Unlock request failed: %d %s" -msgstr "解锁请求失败: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/log.c:169 -#, c-format -msgid "Unsupported encoding '%s'" -msgstr "不支持的编码“%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/log.c:568 ../libsvn_ra_svn/client.c:1577 -msgid "Server does not support custom revprops via log" -msgstr "服务器不支持通过日志自定义 revprops" - -#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:200 -#, c-format -msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')" -msgstr "“%s”的 MERGE 响应并不是目标 (“%s”) 的子项" - -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:658 -#, c-format -msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'" -msgstr "不知道如何处理“%s”,对于特性“%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:682 -#, c-format -msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'" -msgstr "试图取得特性 “%s” 导致 “%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:279 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2468 -#, c-format -msgid "Got unrecognized encoding '%s'" -msgstr "得到不能识别的编码“%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:700 -msgid "The PROPFIND response did not include the requested properties" -msgstr "PROPFIND 响应中没有包含请求的属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:993 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value" -msgstr "PROPFIND 响应中没有包含请求的 baseline-collection 值。" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1005 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested version-name value" -msgstr "PROPFIND 响应中没有包含请求的 version-name 值。" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1043 -msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value" -msgstr "OPTIONS 响应中没有包含请求的 checked-in 值。" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1125 -msgid "The OPTIONS response did not include the youngest revision" -msgstr "OPTIONS 响应中没有包含最新的版本" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1218 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value" -msgstr "PROPFIND 响应中没有包含请求的 resourcetype 值" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1253 -msgid "The PROPFIND response did not include the requested 'DAV:' properties" -msgstr "PROPFIND 响应中没有包含请求的 'DAV:' 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:222 ../libsvn_ra_serf/update.c:1657 -msgid "Missing revision attr in target-revision element" -msgstr "元素“target-revision没有revision属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:240 -msgid "Missing revision attr in open-root element" -msgstr "元素“open-root没有revisioin属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:260 ../libsvn_ra_serf/update.c:1885 -msgid "Missing name attr in delete-entry element" -msgstr "元素 delete-entry 没有 attr 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:266 -msgid "Missing revision attr in delete-entry element" -msgstr "delete-entry元素没有revision属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:286 ../libsvn_ra_serf/update.c:1724 -msgid "Missing name attr in open-directory element" -msgstr "元素 open-directory 没有 name 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:292 ../libsvn_ra_serf/update.c:1675 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1715 -msgid "Missing revision attr in open-directory element" -msgstr "open-directory元素没有revision属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:312 ../libsvn_ra_serf/update.c:1762 -msgid "Missing name attr in add-directory element" -msgstr "元素 add-directory 没有 name 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:349 ../libsvn_ra_serf/update.c:1806 -msgid "Missing name attr in open-file element" -msgstr "元素 open-file 没有 name 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:355 ../libsvn_ra_serf/update.c:1815 -msgid "Missing revision attr in open-file element" -msgstr "open-file元素没有revision属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:375 ../libsvn_ra_serf/update.c:1840 -msgid "Missing name attr in add-file element" -msgstr "元素 add-file 没有 name 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:443 ../libsvn_ra_serf/update.c:1981 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2068 -#, c-format -msgid "Missing name attr in %s element" -msgstr "元素“%s”没有name属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:578 -msgid "Error writing stream: unexpected EOF" -msgstr "写入流出错: 意外的 EOF" - -#: ../libsvn_ra_serf/sb_bucket.c:65 -msgid "Failed to read the request" -msgstr "读取请求失败" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:62 -msgid "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf." -msgstr "通过 WebDAV 协议使用 serf 访问版本库的模块。" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:65 -#, c-format -msgid "" -"Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf.\n" -" - using serf %d.%d.%d" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:129 -#, c-format -msgid "Invalid config: unknown %s '%s'" -msgstr "无效配置: 未知 %s “%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:327 -msgid "Invalid config: illegal character in timeout value" -msgstr "无效配置: 超时数值中有非法字符" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:331 -msgid "Invalid config: negative timeout value" -msgstr "无效配置: 负的超时" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:344 -msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number" -msgstr "无效URL: 代理端口中有非法字符" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:348 -msgid "Invalid URL: negative proxy port number" -msgstr "无效URL: 负的代理端口" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:351 -msgid "" -"Invalid URL: proxy port number greater than maximum TCP port number 65535" -msgstr "无效URL: 代理端口大于TCP通信端口最大值65535" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371 -#, c-format -msgid "Could not resolve proxy server '%s'" -msgstr "不能解析代理服务器“%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:474 -#, c-format -msgid "Illegal URL '%s'" -msgstr "非法 URL “%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:546 -#, c-format -msgid "Connection to '%s' failed" -msgstr "连接到“%s”失败" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1216 -msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents" -msgstr "无法在本资源或其任何父项目中找到UUID属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1290 -#, c-format -msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf" -msgstr "不支持的 ra_serf RA 加载器版本(%d)" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1304 -#, c-format -msgid "" -"ra_serf was compiled for serf %d.%d.%d but loaded an incompatible %d.%d.%d " -"library" -msgstr "ra_serf 为 serf %d.%d.%d 编译,但是加载了不兼容的共享库 %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1115 -#, c-format -msgid "GET request returned unexpected delta base: %s" -msgstr "GET 请求返回不期望的差异基础: %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1133 -#, c-format -msgid "GET request failed: %d %s" -msgstr "GET 请求失败: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1919 -msgid "Missing name attr in absent-directory element" -msgstr "元素 absent-directory 没有 name 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1944 -msgid "Missing name attr in absent-file element" -msgstr "元素 absent-file 没有 name 属性" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2012 ../libsvn_ra_serf/update.c:2119 -#, c-format -msgid "Unknown tag '%s' while at state %d" -msgstr "未知标签“%s”,上下文状态 %d" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2187 ../libsvn_ra_serf/update.c:2309 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2346 -msgid "" -"The REPORT or PROPFIND response did not include the requested checked-in " -"value" -msgstr "REPORT 或 PROPFIND 响应中没有包含请求的 checked-in 值。" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2528 -#, c-format -msgid "Error writing to '%s': unexpected EOF" -msgstr "写入“%s”出错: 意外的文件结束" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2884 -msgid "Error retrieving REPORT" -msgstr "获取报告出错" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3087 -msgid "Missing update-report close tag" -msgstr "缺少更新报告的关闭标签" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3556 -msgid "Can't get text contents of a directory" -msgstr "无法获得目录的文本内容" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:249 -msgid ": " -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:251 -msgid ", " -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:462 -msgid "Server SSL certificate verification failed" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:467 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:470 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:474 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:478 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:481 -msgid "and other reason(s)" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:528 -#, c-format -msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'" -msgstr "无效的配置: 无法加载证书文件“%s”" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:960 ../libsvn_ra_serf/util.c:963 -msgid "Error running context" -msgstr "执行上下文错误" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1291 ../libsvn_ra_serf/util.c:1296 -#, c-format -msgid "Malformed DAV:status CDATA '%s'" -msgstr "非法 DAV:status CDATA '%s'" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1593 ../libsvn_ra_serf/util.c:1696 -#, c-format -msgid "XML parsing failed" -msgstr "XML 解析失败" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1596 -#, c-format -msgid "XML parsing failed: (%d %s)" -msgstr "XML 解析失败: (%d %s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1883 -msgid "The XML response contains invalid XML" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1948 -msgid "" -"No more credentials or we tried too many times.\n" -"Authentication failed" -msgstr "" -"没有更多凭据或已经试了太多次。\n" -"认证失败" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1970 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "代理认证失败" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2023 -#, c-format -msgid "%s request on '%s' failed" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2095 -#, c-format -msgid "Premature EOF seen from server (http status=%d)" -msgstr "从服务器发现 EOF 太早 (http status=%d)" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2164 -#, c-format -msgid "%s request on '%s' failed: %d %s" -msgstr "%s 请求于 '%s' 失败: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2486 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested version-controlled-" -"configuration value" -msgstr "PROPFIND 响应中没有包含请求的 version-controlled-configuration 值。" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2588 -#, c-format -msgid "Repository moved permanently to '%s'; please relocate" -msgstr "版本库永久移到 “%s”;请重新定位。" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2590 -#, c-format -msgid "Repository moved temporarily to '%s'; please relocate" -msgstr "版本库临时移到‘%s’;请重新定位。" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2601 -#, c-format -msgid "'%s': no lock token available" -msgstr "“%s”:没有可用的锁定令牌" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2605 -#, c-format -msgid "" -"DAV request failed: 411 Content length required. The server or an " -"intermediate proxy does not accept chunked encoding. Try setting 'http-" -"chunked-requests' to 'auto' or 'no' in your client configuration." -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2611 -#, c-format -msgid "The requested feature is not supported by '%s'" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2617 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s'\n" -msgstr "意外 HTTP 状态 %d “%s”于“%s”\n" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2761 -#, c-format -msgid "The %s response contains invalid XML (%d %s)" -msgstr "响应 %s 包含非法 XML (%d %s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:622 -#, c-format -msgid "XML Parsing failed: Unexpected root element '%s'" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:682 -#, c-format -msgid "Missing XML attribute: '%s'" -msgstr "缺少 XML 属性: '%s'" - -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:757 -msgid "The response contains invalid XML" -msgstr "此响应包含非法 XML" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:142 -#, c-format -msgid "Unknown hostname '%s'" -msgstr "未知的主机“%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:167 -#, c-format -msgid "Can't connect to host '%s'" -msgstr "无法连接主机“%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:205 -msgid "Prop diffs element not a list" -msgstr "Prop diffs 元素不是一个列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:403 -#, c-format -msgid "Undefined tunnel scheme '%s'" -msgstr "无法识别的隧道方案 “%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:420 -#, c-format -msgid "Tunnel scheme %s requires environment variable %s to be defined" -msgstr "隧道方案 %s 需要设定环境变量 %s" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:431 -#, c-format -msgid "Can't tokenize command '%s'" -msgstr "不能解析命令“%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:464 -#, c-format -msgid "Error in child process: %s" -msgstr "子进程错误: %s" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:539 -msgid "" -"To better debug SSH connection problems, remove the -q option from 'ssh' in " -"the [tunnels] section of your Subversion configuration file." -msgstr "为了更好的诊断 SSH 连接问题,请从你的 Subversion 配置文件中,[tunnels] 节,删除 ssh 命令行参数 -q 。" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:557 -#, c-format -msgid "Illegal svn repository URL '%s'" -msgstr "非法的svn版本库URL“%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:637 -#, c-format -msgid "Server requires minimum version %d" -msgstr "服务器要求的最低版本是 %d" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:641 -#, c-format -msgid "Server only supports versions up to %d" -msgstr "服务器支持的版本不大于 %d" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:649 -msgid "Server does not support edit pipelining" -msgstr "服务器不支持流水线编辑" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:686 -msgid "Impossibly long repository root from server" -msgstr "服务器返回的版本库根路径太长" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:698 -msgid "" -"Module for accessing a repository using the svn network protocol.\n" -" - with Cyrus SASL authentication" -msgstr "使用 svn 网络协议访问版本库的模块。 - 使用 Cyrus SASL 认证" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:702 -msgid "Module for accessing a repository using the svn network protocol." -msgstr "使用 svn 网络协议访问版本库的模块。" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:912 -msgid "Server did not send repository root" -msgstr "服务器没有返回版本库根路径" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:985 -#, c-format -msgid "" -"ra_svn does not support not specifying a log message with pre-1.5 servers; " -"consider passing an empty one, or upgrading the server" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1008 -msgid "" -"Server doesn't support setting arbitrary revision properties during commit" -msgstr "在提交时,服务器不支持设置任意版本属性" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1111 -msgid "Inherited proplist element not a list" -msgstr "继承的属性列表元素不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1186 -msgid "Non-string as part of file contents" -msgstr "部分文件内容不是字符串" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1272 -msgid "Dirlist element not a list" -msgstr "目录列表元素不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1357 -msgid "Mergeinfo element is not a list" -msgstr "Mergeinfo 元素不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1565 -msgid "Log entry not a list" -msgstr "日志条目不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1612 -msgid "Changed-path entry not a list" -msgstr "已修改路径条目不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1778 -msgid "'stat' not implemented" -msgstr "未实现“stat”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1837 -msgid "'get-locations' not implemented" -msgstr "未实现“get-locations”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1852 -msgid "Location entry not a list" -msgstr "区域条目不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1891 -msgid "'get-location-segments' not implemented" -msgstr "未实现 “get-location-segments”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1908 -msgid "Location segment entry not a list" -msgstr "位置分段入口不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1918 -msgid "Expected valid revision range" -msgstr "期望合法的版本范围" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1959 -msgid "'get-file-revs' not implemented" -msgstr "未实现“get-file-revs”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1983 -msgid "Revision entry not a list" -msgstr "版本条目不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2000 ../libsvn_ra_svn/client.c:2030 -msgid "Text delta chunk not a string" -msgstr "文本差异块不是字符串" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2042 -msgid "The get-file-revs command didn't return any revisions" -msgstr "get-file-revs 命令没有返回任何版本" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2089 -msgid "Server doesn't support the lock command" -msgstr "服务器不支持加锁" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2153 -msgid "Server doesn't support the unlock command" -msgstr "服务器不支持解锁" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2251 -msgid "Lock response not a list" -msgstr "加锁响应不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2265 -msgid "Unknown status for lock command" -msgstr "加锁命令的状态未知" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2289 -msgid "Didn't receive end marker for lock responses" -msgstr "加锁响应没有结束标记" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2379 -msgid "Unlock response not a list" -msgstr "解锁响应不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2393 -msgid "Unknown status for unlock command" -msgstr "未知的解锁命令状态" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2416 -msgid "Didn't receive end marker for unlock responses" -msgstr "解锁响应没有结束标记" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2440 ../libsvn_ra_svn/client.c:2492 -msgid "Server doesn't support the get-lock command" -msgstr "服务器不支持命令 get-lock" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2506 -msgid "Lock element not a list" -msgstr "Lock元素不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2549 -msgid "Server doesn't support the replay command" -msgstr "服务器不支持重放命令" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2580 -msgid "Server doesn't support the replay-range command" -msgstr "服务器不支持重放范围命令" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2598 -#, c-format -msgid "Expected 'revprops', found '%s'" -msgstr "期望“revprops”,发现“%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2615 -msgid "Error while replaying commit" -msgstr "重演提交操作错误" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2688 -msgid "'get-deleted-rev' not implemented" -msgstr "未实现 “get-deleted-rev”" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2787 -#, c-format -msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_svn" -msgstr "不支持 ra_svn RA 加载器版本(%d)" - -#: ../libsvn_ra_svn/cram.c:199 ../libsvn_ra_svn/cram.c:217 -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:526 ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:582 -#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:66 -msgid "Unexpected server response to authentication" -msgstr "服务器意外响应认证请求" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:225 -#, c-format -msgid "SASL authentication error: %s%s" -msgstr "SASL 认证错误: %s%s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:242 -#, c-format -msgid "Could not initialized the SASL library: %s%s" -msgstr "不能初始化 SASL 库: %s%s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:415 -#, c-format -msgid "Could not create SASL context: %s%s" -msgstr "不能创建 SASL 上下文: %s%s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:921 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63 -#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:114 -#, c-format -msgid "Authentication error from server: %s" -msgstr "服务器报告认证错误: %s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:925 -msgid "Can't get username or password" -msgstr "无法取得用户名称或密码" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:145 -msgid "Successful edit status returned too soon" -msgstr "太快返回编辑成功状态" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:487 -msgid "Invalid file or dir token during edit" -msgstr "编辑时遇到无效的文件或目录令牌" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:715 -msgid "Apply-textdelta already active" -msgstr "已经激活 Apply-textdelta" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:737 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:755 -msgid "Apply-textdelta not active" -msgstr "没有激活 Apply-textdelta" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:850 -#, c-format -msgid "Command 'finish-replay' invalid outside of replays" -msgstr "finish-replay命令只在重放时有效" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:954 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1498 -#, c-format -msgid "Unknown editor command '%s'" -msgstr "未知编辑器命令“%s”" - -#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:101 -msgid "Can't get password" -msgstr "无法取得密码" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:151 -msgid "Capability entry is not a word" -msgstr "容量类型不是 word" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:941 -msgid "String length larger than maximum" -msgstr "字符串长度超出上限" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1007 -msgid "Too many nested items" -msgstr "太多嵌套的项" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1027 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1105 -msgid "Number is larger than maximum" -msgstr "数字超过上限" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1133 -msgid "Word too long" -msgstr "单词太长" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1351 -msgid "Proplist element not a list" -msgstr "Proplist 元素不是列表" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1390 -msgid "Empty error list" -msgstr "错误列表为空" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1399 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1425 -msgid "Malformed error list" -msgstr "错误列表非法" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1454 -#, c-format -msgid "Unknown status '%s' in command response" -msgstr "命令响应中的状态 “%s” 未知" - -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:78 ../libsvn_ra_svn/streams.c:157 -#, c-format -msgid "Can't read from connection" -msgstr "无法读取连接" - -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:91 ../libsvn_ra_svn/streams.c:170 -#, c-format -msgid "Can't write to connection" -msgstr "无法写入连接" - -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:144 -#, c-format -msgid "Can't get socket timeout" -msgstr "无法获得 socket 超时" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:170 -#, c-format -msgid "'%s' is out of date" -msgstr "“%s” 已经过时" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:291 -#, c-format -msgid "Got source path but no source revision for '%s'" -msgstr "获得源路径,但“%s”没有源版本" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:324 -#, c-format -msgid "Source url '%s' is from different repository" -msgstr "源 URL “%s” 来自其它版本库" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:640 -#, c-format -msgid "" -"Checksum mismatch for resulting fulltext\n" -"(%s)" -msgstr "" -"结果的校验和不匹配: \n" -"(%s)" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:685 -msgid "(no error)" -msgstr "(没有错误)" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:716 ../libsvn_repos/commit.c:722 -msgid "post-commit hook failed with no error message." -msgstr "调用 post-commit 钩子失败 (没有错误信息)。" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"post commit FS processing had error:\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"提交后的文件系统进程出错:\n" -"%s\n" -"%s" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:726 ../libsvn_repos/commit.c:735 -msgid "(no error message)" -msgstr "(没有错误信息)" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:733 -#, c-format -msgid "" -"post commit FS processing had error:\n" -"%s" -msgstr "" -"提交后的文件系统进程出错:\n" -"%s" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:1266 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:98 -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:978 -msgid "Commit succeeded, but post-commit hook failed" -msgstr "提交成功,但是后置提交钩子(post-commit)失败" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:192 -msgid "Unable to open root of edit" -msgstr "无法打开根来编辑" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:247 -msgid "Invalid target path" -msgstr "无效目标路径" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:251 -msgid "Delta depth 'exclude' not supported" -msgstr "不支持差异深度 “exclude”" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:277 -msgid "" -"Invalid editor anchoring; at least one of the input paths is not a directory " -"and there was no source entry" -msgstr "无效编辑器定位;至少一个输入路径不是目录,并且没有源入口" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:614 ../svnadmin/svnadmin.c:780 -#, c-format -msgid "* Dumped revision %ld.\n" -msgstr "* 已转存版本 %ld。\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:620 ../svnadmin/svnadmin.c:786 -#, c-format -msgid "* Verified revision %ld.\n" -msgstr "* 已校验版本 %ld。\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:628 ../svnadmin/svnadmin.c:834 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"------- Committed revision %ld >>>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"------- 提交后版本 %ld >>>\n" -"\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:634 ../svnadmin/svnadmin.c:840 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"------- Committed new rev %ld (loaded from original rev %ld) >>>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"------- 提交新版本 %ld (从原始版本 %ld 装载) >>>\n" -"\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:853 -#, c-format -msgid " * editing path : %s ..." -msgstr " * 正在修改路径: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:859 -#, c-format -msgid " * deleting path : %s ..." -msgstr " * 正在删除路径: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:659 ../svnadmin/svnadmin.c:865 -#, c-format -msgid " * adding path : %s ..." -msgstr " * 正在增加路径: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:665 ../svnadmin/svnadmin.c:871 -#, c-format -msgid " * replacing path : %s ..." -msgstr " * 正在替换路径: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:675 ../svnadmin/svnadmin.c:881 -msgid " done.\n" -msgstr " 完成。\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:685 ../svnadmin/svnadmin.c:891 -#, c-format -msgid "<<< Started new transaction, based on original revision %ld\n" -msgstr "<<< 开始新的事务,基于原始版本 %ld\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:904 -#, c-format -msgid " removing '\\r' from %s ..." -msgstr " 正在从 '%s' 删除 '\\r' ..." - -#: ../libsvn_repos/dump.c:310 -#, c-format -msgid "E%06d: While validating fspath '%s': %s" -msgstr "E%06d: 当验证文件系统路径“%s”时出错:%s" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Referencing data in revision %ld, which is older than the oldest dumped " -"revision (r%ld). Loading this dump into an empty repository will fail." -msgstr "版本 %ld 引用的数据比最旧的转存版本 (r%ld) 还旧。加载这个转存到空的版本库会失败。" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision " -"(r%ld). Loading this dump may result in invalid mergeinfo." -msgstr "合并信息引用的版本比最旧的转存版本 (r%ld) 还旧。加载这个转存可能导致非法的合并信息。" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1148 ../libsvn_repos/dump.c:1440 -#, c-format -msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld" -msgstr "起始版本 %ld 大于结束版本 %ld" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1153 ../libsvn_repos/dump.c:1445 -#, c-format -msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)" -msgstr "结束版本 %ld 无效 (最新版本是 %ld)" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1291 -msgid "" -"The range of revisions dumped contained references to copy sources outside " -"that range." -msgstr "导出的版本范围包含的引用超出导出范围。" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1305 -msgid "" -"The range of revisions dumped contained mergeinfo which reference revisions " -"outside that range." -msgstr "导出的版本范围包含的合并信息,其引用的版本超出导出范围。" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1364 -#, c-format -msgid "Unexpected node kind %d for '%s'" -msgstr "意外发现节点种类 %d 于“%s”" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Storage of non-regular property '%s' is disallowed through the repository " -"interface, and could indicate a bug in your client" -msgstr "不允许通过版本库接口存储非正规属性“%s”,它说明您的客户端有漏洞" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:209 -#, c-format -msgid "Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8" -msgstr "不能接受属性 “%s”,因为它的编码不是 UTF-8" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:219 -#, c-format -msgid "Cannot accept non-LF line endings in '%s' property" -msgstr "不能接受属性 “%s” 的非 LF 行结束符" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Commit rejected because mergeinfo on '%s' contains unexpected string " -"terminator" -msgstr "由于 '%s' 上的合并信息包含意外的字符串终结符,提交被拒绝" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:267 -#, c-format -msgid "Commit rejected because mergeinfo on '%s' is syntactically invalid" -msgstr "由于 '%s' 上的合并信息非法,提交被拒绝" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:397 -#, c-format -msgid "Write denied: not authorized to read all of revision %ld" -msgstr "拒绝写入: 未授权读取版本 %ld 的所有数据。" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:581 -#, c-format -msgid "Cannot unlock path '%s', no authenticated username available" -msgstr "不能解除路径“%s”的锁定,没有可用的已授权用户名" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:597 -msgid "Unlock succeeded, but post-unlock hook failed" -msgstr "解锁成功,但是后置解锁钩子(post-unlock)失败" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:92 -#, c-format -msgid "'%s' hook succeeded, but error output could not be read" -msgstr "钩子执行“%s”成功,没有可用的错误输出" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:107 -msgid "" -"[Error output could not be translated from the native locale to UTF-8.]" -msgstr "[错误输出不能从本地区域转变为 UTF-8。]" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:112 -msgid "[Error output could not be read.]" -msgstr "[没有可用的错误输出。]" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:121 -#, c-format -msgid "" -"'%s' hook failed (did not exit cleanly: apr_exit_why_e was %d, exitcode was " -"%d). " -msgstr "钩子“%s”失败(没有干净的退出: apr_exit_why_e 是 %d,exitcode 是 %d)。 " - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:130 -msgid "Commit" -msgstr "提交" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:132 -msgid "Revprop change" -msgstr "版本属性改变" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:134 -msgid "Lock" -msgstr "加锁" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:136 -msgid "Unlock" -msgstr "解锁" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:141 -#, c-format -msgid "%s hook failed (exit code %d)" -msgstr "钩子 “%s” 失败(退出代码 %d)" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:145 -#, c-format -msgid "%s blocked by %s hook (exit code %d)" -msgstr "%s 被 %s 钩子阻塞(退出代码 %d)" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:152 -msgid " with output:\n" -msgstr " 输出:\n" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:158 -msgid " with no output." -msgstr " 没有输出。" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:233 -#, c-format -msgid "Can't create null stdout for hook '%s'" -msgstr "无法为钩子“%s”创建空标准输出" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:260 -#, c-format -msgid "Failed to start '%s' hook" -msgstr "启动钩子“%s”失败" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:282 -#, c-format -msgid "Error closing null file" -msgstr "关闭空文件出错" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:446 -#, c-format -msgid "Failed to run '%s' hook; broken symlink" -msgstr "运行钩子“%s”失败;符号连接损坏" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:664 -msgid "" -"Repository has not been enabled to accept revision propchanges;\n" -"ask the administrator to create a pre-revprop-change hook" -msgstr "此版本库不允许修改版本属性;请管理员创建 pre-revprop-change 钩子" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:565 ../svnrdump/load_editor.c:766 -#, c-format -msgid "Relative source revision %ld is not available in current repository" -msgstr "当前版本库不存在相对源版本 %ld" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Copy source checksum mismatch on copy from '%s'@%ld\n" -"to '%s' in rev based on r%ld" -msgstr "从 “%s@%ld” 复制到 “%s”,基于版本 r%ld 的源校验和不匹配" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:638 -msgid "Malformed dumpstream: Revision 0 must not contain node records" -msgstr "非法的转存流: 版本 0 不能包含节点记录" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:654 -#, c-format -msgid "Unrecognized node-action on node '%s'" -msgstr "节点“%s”的动作不能识别" - -#: ../libsvn_repos/load.c:54 -msgid "Premature end of content data in dumpstream" -msgstr "转存流中内容数据过早结束" - -#: ../libsvn_repos/load.c:61 -msgid "Dumpstream data appears to be malformed" -msgstr "转存流中出现非法数据" - -#: ../libsvn_repos/load.c:110 -#, c-format -msgid "Dump stream contains a malformed header (with no ':') at '%.20s'" -msgstr "转存流在“%.20s”包含错误头部(没有“:”)" - -#: ../libsvn_repos/load.c:123 -#, c-format -msgid "Dump stream contains a malformed header (with no value) at '%.20s'" -msgstr "转存流在“%.20s”包含错误头部(没有值)" - -#: ../libsvn_repos/load.c:212 -msgid "Incomplete or unterminated property block" -msgstr "不完整或未结束的属性块" - -#: ../libsvn_repos/load.c:360 -msgid "Unexpected EOF writing contents" -msgstr "写内容时意外结束" - -#: ../libsvn_repos/load.c:390 -#, c-format -msgid "Malformed dumpfile header '%s'" -msgstr "非法的转存文件头 '%s'" - -#: ../libsvn_repos/load.c:397 -#, c-format -msgid "Unsupported dumpfile version: %d" -msgstr "不支持的转存文件版本: %d" - -#: ../libsvn_repos/load.c:538 -msgid "Unrecognized record type in stream" -msgstr "流中有无法识别的记录类型" - -#: ../libsvn_repos/load.c:645 -msgid "Sum of subblock sizes larger than total block content length" -msgstr "子块大小之和大于块内容长度" - -#: ../libsvn_repos/node_tree.c:244 -#, c-format -msgid "'%s' not found in filesystem" -msgstr "在文件系统中找不到“%s”" - -#: ../libsvn_repos/replay.c:546 ../libsvn_repos/replay.c:1267 -#, c-format -msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory" -msgstr "文件系统中路径“%s”既不是文件也不是目录" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:205 -#, c-format -msgid "Invalid length (%%%s) when about to read a string" -msgstr "长度 (%%%s) 对于字符串非法" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:270 -#, c-format -msgid "Invalid depth (%c) for path '%s'" -msgstr "非法深度(%c)于路径 “%s”" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:951 -#, c-format -msgid "Working copy path '%s' does not exist in repository" -msgstr "工作副本路径“%s”不在版本库中" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1355 -msgid "Not authorized to open root of edit operation" -msgstr "无权打开根进行编辑操作" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1372 -#, c-format -msgid "Target path '%s' does not exist" -msgstr "目标路径 “%s” 不存在" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1380 -msgid "Cannot replace a directory from within" -msgstr "不能在子目录中替换目录" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1420 -msgid "Invalid report for top level of working copy" -msgstr "最上层工作副本报告无效" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1435 -msgid "Two top-level reports with no target" -msgstr "两个最上层报告没有目标" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1497 -#, c-format -msgid "Unsupported report depth '%s'" -msgstr "不支持报告深度“%s”" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1527 -msgid "Depth 'exclude' not supported for link" -msgstr "深度 “exclude” 不支持链接" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1584 -msgid "Request depth 'exclude' not supported" -msgstr "不支持请求的深度 “exclude”" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:188 -#, c-format -msgid "'%s' exists and is non-empty" -msgstr "“%s”已存在并且非空" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:234 -msgid "Creating db logs lock file" -msgstr "正在创建数据库日值锁文件" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:252 -msgid "Creating db lock file" -msgstr "正在创建数据库锁文件" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:262 -msgid "Creating lock dir" -msgstr "正在创建锁文件目录" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:291 -msgid "Creating hook directory" -msgstr "正在创建钩子目录" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:376 -msgid "Creating start-commit hook" -msgstr "正在创建 start-commit 钩子" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:471 -msgid "Creating pre-commit hook" -msgstr "正在创建 pre-commit 钩子" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:549 -msgid "Creating pre-revprop-change hook" -msgstr "正在创建 pre-revprop-change 钩子" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:789 -msgid "Creating post-commit hook" -msgstr "正在创建 post-commit 钩子" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:983 -msgid "Creating post-revprop-change hook" -msgstr "正在创建 post-revprop-change 钩子" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:995 -msgid "Creating conf directory" -msgstr "正在创建 conf 目录" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1079 -msgid "Creating svnserve.conf file" -msgstr "正在创建 svnserve.conf 文件" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1097 -msgid "Creating passwd file" -msgstr "正在创建 passwd 文件" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1139 -msgid "Creating authz file" -msgstr "正在创建 authz 文件" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1169 -msgid "Creating hooks-env file" -msgstr "正在创建 hooks-env 文件" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1225 -msgid "Could not create top-level directory" -msgstr "无法创建最上层目录" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1235 -msgid "Creating DAV sandbox dir" -msgstr "正在创建 DAV 沙箱目录" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1304 -msgid "Error opening db lockfile" -msgstr "打开数据库锁文件出错" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1341 -#, c-format -msgid "'%s' is an existing repository" -msgstr "版本库的“%s”已经存在" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1345 -#, c-format -msgid "'%s' is a subdirectory of an existing repository rooted at '%s'" -msgstr "“%s” 是当前根为 “%s” 的版本库的子目录" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1353 -msgid "Repository creation failed" -msgstr "创建版本库失败" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1438 -#, c-format -msgid "Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'" -msgstr "期望版本库格式是“%d”或“%d”;发现格式是“%d”" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1682 -#, c-format -msgid "unknown capability '%s'" -msgstr "未知特性“%s”" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:71 -#, c-format -msgid "Failed to find time on revision %ld" -msgstr "无法找到版本 %ld 的时间" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:210 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:325 -#, c-format -msgid "Invalid start revision %ld" -msgstr "无效起始版本 %ld" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:518 -msgid "Unreadable path encountered; access denied" -msgstr "遇到不可读的路径;拒绝访问。" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1156 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1495 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file in revision %ld" -msgstr "“%s” 不是文件,版本 %ld" - -#: ../libsvn_subr/auth.c:223 -#, c-format -msgid "No provider registered for '%s' credentials" -msgstr "没有提供程序为 '%s' 凭据注册" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:496 -#, c-format -msgid "Can't lock cache mutex" -msgstr "不能锁定缓存互斥体" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:527 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:543 -#, c-format -msgid "Can't write-lock cache mutex" -msgstr "不能获得缓存互斥体的写入锁" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:562 -#, c-format -msgid "Can't unlock cache mutex" -msgstr "不能解锁缓存互斥体" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1299 -#, c-format -msgid "Can't create cache mutex" -msgstr "无法创建缓存互斥体" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2034 -msgid "Can't iterate a membuffer-based cache" -msgstr "不能迭代基于内存的缓存" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:170 -#, c-format -msgid "Unknown memcached error while reading" -msgstr "当读取时出现未知的 memcached 错误" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:238 -#, c-format -msgid "Unknown memcached error while writing" -msgstr "当写入时出现未知的 memcached 错误" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:344 -msgid "Can't iterate a memcached cache" -msgstr "不能迭代 memcached 缓存" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:444 -#, c-format -msgid "Error parsing memcache server '%s'" -msgstr "解析 memcache 服务器 “%s” 时出错" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:452 -#, c-format -msgid "Scope not allowed in memcache server '%s'" -msgstr "memcache 服务器 “%s” 中不允许出现范围" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460 -#, c-format -msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'" -msgstr "memcache 服务器 “%s” 中必须指定主机和端口" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:480 -#, c-format -msgid "Unknown error creating memcache server" -msgstr "创建 memcache 服务器时出现未知错误" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:488 -#, c-format -msgid "Unknown error adding server to memcache" -msgstr "增加 memcache 服务器时出现未知错误" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:561 -#, c-format -msgid "Unknown error creating apr_memcache_t" -msgstr "创建 memcache apr_memcache_t 时出现未知错误" - -#: ../libsvn_subr/checksum.c:470 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -" expected: %s\n" -" actual: %s\n" -msgstr "" -"%s:\n" -" 期望: %s\n" -" 实际: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:655 -#, c-format -msgid "Error initializing command line arguments" -msgstr "初始化命令行参数出错" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:744 -msgid "Invalid syntax of argument of --config-option" -msgstr "参数 --config-option 的语法无效" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:771 -#, c-format -msgid "Unrecognized file in argument of %s" -msgstr "不能识别参数 %s 指定的文件" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1017 -msgid "" -"The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-" -"time configuration option is empty or consists solely of whitespace. " -"Expected a shell command." -msgstr "" -"环境变量 EDITOR,SVN_EDITOR,或 VISUAL;或者运行时配置选项 “editor-cmd” " -"为空或取值包含了不加引号的空格。期望外壳命令。" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1024 -msgid "" -"None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and " -"no 'editor-cmd' run-time configuration option was found" -msgstr "没有设置 SVN_EDITOR,VISUAL 或 EDITOR 环境变量,运行时的配置参数中也没有 “editor-cmd” 选项" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1049 ../libsvn_subr/cmdline.c:1133 -#, c-format -msgid "Can't get working directory" -msgstr "无法取得工作目录" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1060 ../libsvn_subr/cmdline.c:1144 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1169 -#, c-format -msgid "Can't change working directory to '%s'" -msgstr "无法改变工作目录到“%s”" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1068 ../libsvn_subr/cmdline.c:1316 -#, c-format -msgid "Can't restore working directory" -msgstr "无法还原工作目录" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1075 ../libsvn_subr/cmdline.c:1251 -#, c-format -msgid "system('%s') returned %d" -msgstr "system('%s') 返回 %d" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1196 -#, c-format -msgid "Can't write to '%s'" -msgstr "无法写入“%s”" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1211 ../libsvn_subr/cmdline.c:1226 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1260 ../libsvn_subr/io.c:3616 -#, c-format -msgid "Can't stat '%s'" -msgstr "不能取得“%s”的状态" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1285 -msgid "Error normalizing edited contents to internal format" -msgstr "将编辑内容规格化为内部格式出错" - -#: ../libsvn_subr/config.c:739 -#, c-format -msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '[%s] %s'" -msgstr "配置错误: 无效布尔值 “%s”,对于 “[%s] %s”" - -#: ../libsvn_subr/config.c:744 -#, c-format -msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '%s'" -msgstr "配置错误: 无效布尔值 “%s”,对于 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/config.c:1173 -#, c-format -msgid "Config error: invalid integer value '%s'" -msgstr "配置错误: 无效整数值“%s”" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:100 -msgid "Unable to open auth file for reading" -msgstr "不能打开认证文件读取数据" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:105 -#, c-format -msgid "Error parsing '%s'" -msgstr "解析“%s”时出错" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:135 -msgid "Unable to locate auth file" -msgstr "无法定位认证文件文件" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:146 -msgid "Unable to open auth file for writing" -msgstr "无法打开认证文件写入数据" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:150 -#, c-format -msgid "Error writing hash to '%s'" -msgstr "写哈希数据至“%s”时出错" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:93 -#, c-format -msgid "Failed to initialize cryptography subsystem" -msgstr "初始化加密子系统失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:108 -#, c-format -msgid "code (%d), reason (\"%s\"), msg (\"%s\")" -msgstr "代码 (%d), 原因 (\"%s\"), 消息 (\"%s\")" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:134 -#, c-format -msgid "Fetching error from APR" -msgstr "从 APR 取出错误" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:154 -#, c-format -msgid "Error obtaining random data" -msgstr "获得随机数据失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:224 -msgid "OpenSSL crypto driver error" -msgstr "OpenSSL 加密的驱动程序错误" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:228 -msgid "Bad return value while loading crypto driver" -msgstr "加载加密的驱动程序时返回不正确的值" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:234 -msgid "Error creating OpenSSL crypto context" -msgstr "创建 OpenSSL 加密上下文失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:291 ../libsvn_subr/crypto.c:294 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:419 ../libsvn_subr/crypto.c:422 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:526 ../libsvn_subr/crypto.c:529 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:641 ../libsvn_subr/crypto.c:644 -msgid "Error creating derived key" -msgstr "创建衍生密钥失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:297 ../libsvn_subr/crypto.c:425 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:532 ../libsvn_subr/crypto.c:647 -msgid "Unexpected IV length returned" -msgstr "返回了意外的 IV 长度" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:308 ../libsvn_subr/crypto.c:543 -msgid "Error initializing block encryption" -msgstr "初始化块加密失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:347 ../libsvn_subr/crypto.c:444 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:565 ../libsvn_subr/crypto.c:666 -msgid "Error fetching result length" -msgstr "获得结果的长度失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:360 ../libsvn_subr/crypto.c:578 -msgid "Error during block encryption" -msgstr "在块加密期间出错" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:372 ../libsvn_subr/crypto.c:590 -msgid "Error finalizing block encryption" -msgstr "在终结块加密时出错" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:428 ../libsvn_subr/crypto.c:650 -msgid "Provided IV has incorrect length" -msgstr "提供的 IV 的长度不正确" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:436 ../libsvn_subr/crypto.c:658 -msgid "Error initializing block decryption" -msgstr "初始化块解密失败" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:455 ../libsvn_subr/crypto.c:677 -msgid "Error during block decryption" -msgstr "在块解密期间出错" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:464 ../libsvn_subr/crypto.c:686 -msgid "Error finalizing block decryption" -msgstr "在终结块解密时出错" - -#: ../libsvn_subr/date.c:307 -#, c-format -msgid "Can't manipulate current date" -msgstr "不能获得当前日期" - -#: ../libsvn_subr/date.c:381 ../libsvn_subr/date.c:389 -#, c-format -msgid "Can't calculate requested date" -msgstr "无法计算被请求的日期" - -#: ../libsvn_subr/date.c:384 -#, c-format -msgid "Can't expand time" -msgstr "无法明确时间" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:361 ../libsvn_subr/opt.c:302 -msgid "" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"\n" -"有效选项:\n" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:437 ../libsvn_subr/opt.c:417 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": unknown command.\n" -"\n" -msgstr "" -"“%s”: 未知命令。\n" -"\n" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:615 ../libsvn_subr/opt.c:1239 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:646 -#, c-format -msgid "Type '%s help' for usage.\n" -msgstr "使用“%s help”得到用法。\n" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:1023 -#, c-format -msgid "'%s' is neither a file nor a directory name" -msgstr "“%s”不是文件名也不是目录名" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1605 -#, c-format -msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'" -msgstr "不能确定“%s”的绝对路径" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2314 -#, c-format -msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix" -msgstr "本地URL“%s”没有“file://”前缀" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2393 -#, c-format -msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path" -msgstr "本地URL“%s”只有主机名称,没有路径" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2407 -#, c-format -msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname" -msgstr "本地URL“%s”包含不支持的主机名称" - -#: ../libsvn_subr/error.c:263 -msgid "Additional errors:" -msgstr "额外错误:" - -#: ../libsvn_subr/error.c:524 -msgid "Can't recode error string from APR" -msgstr "无法重新编码 APR 的错误信息" - -#: ../libsvn_subr/error.c:624 -#, c-format -msgid "%swarning: W%06d: %s\n" -msgstr "%s 警告: W%06d: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/error.c:706 -#, c-format -msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)" -msgstr "文件 “%s”,行 %d:断言失败(%s)" - -#: ../libsvn_subr/error.c:710 -#, c-format -msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction" -msgstr "文件 “%s” 行 %d:内部故障" - -#: ../libsvn_subr/error.c:766 -msgid "stream error" -msgstr "流写入错误" - -#: ../libsvn_subr/error.c:771 -msgid "out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: ../libsvn_subr/error.c:776 -msgid "buffer error" -msgstr "缓冲区写入错误" - -#: ../libsvn_subr/error.c:781 -msgid "version error" -msgstr "版本错误" - -#: ../libsvn_subr/error.c:786 -msgid "corrupt data" -msgstr "损坏的数据" - -#: ../libsvn_subr/error.c:791 -msgid "unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:358 ../libsvn_subr/prompt.c:631 -#, c-format -msgid "Password for '%s': " -msgstr "“%s”的密码: " - -#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:359 -#, c-format -msgid "Enter your Subversion password for %s" -msgstr "请为 %s 输入 Subversion 密码" - -#: ../libsvn_subr/hash.c:120 -msgid "Serialized hash missing terminator" -msgstr "序列化哈希值没有终结符" - -#: ../libsvn_subr/hash.c:129 ../libsvn_subr/hash.c:142 -#: ../libsvn_subr/hash.c:153 ../libsvn_subr/hash.c:165 -#: ../libsvn_subr/hash.c:173 ../libsvn_subr/hash.c:183 -#: ../libsvn_subr/hash.c:196 ../libsvn_subr/hash.c:204 -msgid "Serialized hash malformed" -msgstr "畸形的序列化哈希值" - -#: ../libsvn_subr/hash.c:244 -msgid "Cannot serialize negative length" -msgstr "不能序列化负数长度" - -#: ../libsvn_subr/io.c:309 -#, c-format -msgid "Can't check path '%s'" -msgstr "无法检查路径 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:537 ../libsvn_subr/io.c:4558 -#, c-format -msgid "Can't open '%s'" -msgstr "不能打开 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:563 ../libsvn_subr/io.c:649 -#, c-format -msgid "Unable to make name for '%s'" -msgstr "不能为 “%s” 产生名字" - -#: ../libsvn_subr/io.c:636 -#, c-format -msgid "Can't create symbolic link '%s'" -msgstr "无法创建符号连接 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:653 ../libsvn_subr/io.c:686 ../libsvn_subr/io.c:714 -msgid "Symbolic links are not supported on this platform" -msgstr "此平台不支持符号链接" - -#: ../libsvn_subr/io.c:676 -#, c-format -msgid "Can't read contents of link" -msgstr "不能读取链接的内容" - -#: ../libsvn_subr/io.c:734 -#, c-format -msgid "Can't find a temporary directory" -msgstr "无法找到临时目录" - -#: ../libsvn_subr/io.c:852 -#, c-format -msgid "Can't copy '%s' to '%s'" -msgstr "不能复制 “%s” 到 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:895 ../libsvn_subr/io.c:917 ../libsvn_subr/io.c:963 -#, c-format -msgid "Can't set permissions on '%s'" -msgstr "不能在 “%s” 设置权限" - -#: ../libsvn_subr/io.c:913 ../libsvn_subr/io.c:1984 ../libsvn_subr/io.c:2043 -#: ../libsvn_subr/io.c:4596 -#, c-format -msgid "Can't get file name" -msgstr "无法获取文件名" - -#: ../libsvn_subr/io.c:987 -#, c-format -msgid "Can't append '%s' to '%s'" -msgstr "不能附加 “%s” 到 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1033 -#, c-format -msgid "Destination '%s' already exists" -msgstr "目的 “%s” 已存在" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1137 -#, c-format -msgid "Can't make directory '%s'" -msgstr "无法创建目录 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1206 -#, c-format -msgid "Can't set access time of '%s'" -msgstr "不能设置 “%s” 的存取时间" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1535 ../libsvn_subr/io.c:1637 -#, c-format -msgid "Can't change perms of file '%s'" -msgstr "不能改变文件 “%s” 的权限" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1803 -#, c-format -msgid "Can't set file '%s' read-only" -msgstr "无法设置文件 “%s” 只读" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1835 -#, c-format -msgid "Can't set file '%s' read-write" -msgstr "无法设置文件 “%s” 可读写" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1874 ../libsvn_subr/io.c:1908 -#, c-format -msgid "Error getting UID of process" -msgstr "获取进程用户 ID(UID) 时出错" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2010 -#, c-format -msgid "Can't get shared lock on file '%s'" -msgstr "不能获取文件 “%s” 的共享锁" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2048 -#, c-format -msgid "Can't unlock file '%s'" -msgstr "无法解锁文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2103 ../libsvn_subr/io.c:3511 -#, c-format -msgid "Can't flush file '%s'" -msgstr "不能刷新文件 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2104 ../libsvn_subr/io.c:3512 -#, c-format -msgid "Can't flush stream" -msgstr "不能刷新流" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2116 ../libsvn_subr/io.c:2133 -#, c-format -msgid "Can't flush file to disk" -msgstr "不能刷新文件到磁盘" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2225 ../libsvn_subr/prompt.c:197 -#: ../svnserve/svnserve.c:822 -#, c-format -msgid "Can't open stdin" -msgstr "无法打开标准输入" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2245 -msgid "Reading from stdin is disallowed" -msgstr "不接受从标准输入设备读取" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2312 -#, c-format -msgid "Can't remove file '%s'" -msgstr "不能移动文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2399 -#, c-format -msgid "Can't remove '%s'" -msgstr "无法删除“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2562 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found, case obstructed by '%s'" -msgstr "没有发现路径“%s”,大小写障碍“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2601 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found" -msgstr "路径“%s”找不到" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2675 -#, c-format -msgid "Can't create process '%s' attributes" -msgstr "无法创建进程“%s”的属性" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2682 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' cmdtype" -msgstr "无法设置进程“%s”的命令类型" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2694 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' directory" -msgstr "无法设定进程“%s”的目录" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2708 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child input" -msgstr "无法设置“%s”的子进程输入文件" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2716 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child outfile" -msgstr "无法设置“%s”的子进程输出文件" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2724 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child errfile" -msgstr "无法设置“%s”的子进程错误输出文件" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2738 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' stdio pipes" -msgstr "无法设置进程“%s”的标准 IO 管道" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2746 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child errfile for error handler" -msgstr "无法为错误处理函数设置“%s”的子进程错误输出文件" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2753 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' error handler" -msgstr "无法设置进程“%s”的错误处理函数" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2776 -#, c-format -msgid "Can't start process '%s'" -msgstr "不能取得进程“%s”状态" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2800 -#, c-format -msgid "Error waiting for process '%s'" -msgstr "等待进程“%s”出错" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2809 -#, c-format -msgid "Process '%s' failed (signal %d, core dumped)" -msgstr "进程“%s”失败(信号 %d,已经核心转储)" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2814 -#, c-format -msgid "Process '%s' failed (signal %d)" -msgstr "进程“%s”失败(信号 %d)" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2820 -#, c-format -msgid "Process '%s' failed (exitwhy %d, exitcode %d)" -msgstr "进程“%s”失败(exitwhy %d, exitcode %d)" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2828 -#, c-format -msgid "Process '%s' returned error exitcode %d" -msgstr "进程“%s”返回错误退出码 %d" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2935 -#, c-format -msgid "'%s' returned %d" -msgstr "“%s” 返回 %d" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3055 -#, c-format -msgid "" -"Error running '%s': exitcode was %d, args were:\n" -"in directory '%s', basenames:\n" -"%s\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"运行“%s”出错: 退出码是 %d,参数是: \n" -"在目录“%s”,基本名字: \n" -"%s\n" -"%s\n" -"%s" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3196 -#, c-format -msgid "Can't detect MIME type of non-file '%s'" -msgstr "不能检测非文件的“%s”之MIME类型" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3291 -#, c-format -msgid "Can't open file '%s'" -msgstr "不能打开文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3331 -#, c-format -msgid "Can't close file '%s'" -msgstr "无法关闭文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3332 -#, c-format -msgid "Can't close stream" -msgstr "无法关闭流" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3341 ../libsvn_subr/io.c:3377 ../libsvn_subr/io.c:3402 -#, c-format -msgid "Can't read file '%s'" -msgstr "不能读取文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3342 ../libsvn_subr/io.c:3378 ../libsvn_subr/io.c:3403 -#, c-format -msgid "Can't read stream" -msgstr "无法读取流" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3351 -#, c-format -msgid "Can't write file '%s'" -msgstr "无法写入文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3352 -#, c-format -msgid "Can't write stream" -msgstr "无法写入流" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3366 -#, c-format -msgid "Can't get attribute information from file '%s'" -msgstr "无法从文件“%s”获取属性信息" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3367 -#, c-format -msgid "Can't get attribute information from stream" -msgstr "无法从流获取属性信息" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3414 -#, c-format -msgid "Can't set position pointer in file '%s'" -msgstr "无法在文件“%s”设置定位指针" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3415 -#, c-format -msgid "Can't set position pointer in stream" -msgstr "无法在流中设置定位指针" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3426 ../libsvn_subr/io.c:3473 -#, c-format -msgid "Can't write to file '%s'" -msgstr "无法写入文件“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3427 ../libsvn_subr/io.c:3474 -#, c-format -msgid "Can't write to stream" -msgstr "无法写入流" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3516 -#, c-format -msgid "Can't truncate file '%s'" -msgstr "不能截断文件 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3517 -#, c-format -msgid "Can't truncate stream" -msgstr "无法截断流" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3590 -#, c-format -msgid "Can't read length line in file '%s'" -msgstr "不能从文件 “%s” 中读取长行" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3594 -msgid "Can't read length line in stream" -msgstr "无法从流中读取长行" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3651 -#, c-format -msgid "Can't move '%s' to '%s'" -msgstr "不能移动 “%s” 到 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3732 -#, c-format -msgid "Can't create directory '%s'" -msgstr "无法创建目录 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3755 -#, c-format -msgid "Can't hide directory '%s'" -msgstr "无法隐藏目录 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3815 ../libsvn_subr/io.c:3938 -#, c-format -msgid "Can't open directory '%s'" -msgstr "无法打开目录“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't remove directory '%s'" -msgstr "无法删除目录 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3868 -#, c-format -msgid "Can't read directory" -msgstr "无法读取目录" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3888 -#, c-format -msgid "Error closing directory" -msgstr "关闭目录失败" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3957 -#, c-format -msgid "Can't read directory entry in '%s'" -msgstr "无法在 “%s” 读取目录内容" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4083 -#, c-format -msgid "Can't check directory '%s'" -msgstr "无法检查目录 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4145 -#, c-format -msgid "Reading '%s'" -msgstr "正在读取 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4164 -#, c-format -msgid "First line of '%s' contains non-digit" -msgstr "“%s” 的第一行包含了非数字" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4479 -#, c-format -msgid "Can't create temporary file from template '%s'" -msgstr "无法从模版“%s”创建临时文件" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4568 -#, c-format -msgid "Can't set aside '%s'" -msgstr "不能撤销“%s”" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4580 -#, c-format -msgid "Unable to make name in '%s'" -msgstr "不能按照“%s”生成名字" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:100 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:677 -msgid "Pathname not terminated by ':'" -msgstr "路径名称没有以 “:” 结束" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:103 -msgid "No pathname preceding ':'" -msgstr "没有路径名称前缀 “:”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:521 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' found in revision list" -msgstr "在版本列表中发现无效字符 “%c”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:529 -#, c-format -msgid "Invalid revision number '0' found in range list" -msgstr "在范围列表中发现无效的版本号 “0”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:540 -#, c-format -msgid "Unable to parse reversed revision range '%ld-%ld'" -msgstr "不能解析反向的版本范围 “%ld - %ld”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse revision range '%ld-%ld' with same start and end revisions" -msgstr "不能解析开始与结束版本相同的版本范围 “%ld-%ld”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:582 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:589 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' found in range list" -msgstr "在范围列表中发现无效字符 “%c”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:596 -msgid "Range list parsing ended before hitting newline" -msgstr "在遇到新行之前范围列表分析结束" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:637 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse overlapping revision ranges '%s' and '%s' with different " -"inheritance types" -msgstr "不支持解析重叠且继承类型不同的版本范围 “%s” 和 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:685 -#, c-format -msgid "Mergeinfo for '%s' maps to an empty revision range" -msgstr "“%s” 的合并信息映射到空的版本范围" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:689 -#, c-format -msgid "Could not find end of line in range list line in '%s'" -msgstr "在“%s”的范围列表行中没有找到行结束符" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:753 -#, c-format -msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'" -msgstr "不能解析合并信息字符串“%s”" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2301 -msgid "NULL mergeinfo catalog\n" -msgstr "空值合并信息目录\n" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2306 -msgid "empty mergeinfo catalog\n" -msgstr "空合并信息目录\n" - -#: ../libsvn_subr/mutex.c:45 -#, c-format -msgid "Can't create mutex" -msgstr "无法创建互斥体" - -#: ../libsvn_subr/mutex.c:62 -#, c-format -msgid "Can't lock mutex" -msgstr "不能锁定互斥体" - -#: ../libsvn_subr/mutex.c:78 -#, c-format -msgid "Can't unlock mutex" -msgstr "不能解锁互斥体" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:335 -msgid "Not a valid atomic" -msgstr "不是合法的原子数据" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:474 -#, c-format -msgid "MMAP failed for file '%s'" -msgstr "创建内存映射文件“%s”失败" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:486 -msgid "Number of atomics in namespace is too large." -msgstr "命名空间中的原子数量太多" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:537 -msgid "Atomic's name is too long." -msgstr "原子的名称太长" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:543 -msgid "Namespace has not been initialized." -msgstr "命名空间没有初始化" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:591 -msgid "Out of slots for named atomic." -msgstr "命名原子的槽位已满" - -#: ../libsvn_subr/nls.c:80 -#, c-format -msgid "Can't convert string to UCS-2: '%s'" -msgstr "不能把字符串转换为 UCS-2: “%s”。" - -#: ../libsvn_subr/nls.c:87 -msgid "Can't get module file name" -msgstr "无法获取模块文件名" - -#: ../libsvn_subr/nls.c:102 -#, c-format -msgid "Can't convert module path to UTF-8 from UCS-2: '%s'" -msgstr "不能把模块路径从UCS-2转换为UTF-8: “%s”" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:189 -msgid " ARG" -msgstr " ARG" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:324 -msgid "" -"\n" -"Global options:\n" -msgstr "" -"\n" -"全局选项:\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:818 -#, c-format -msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'; did you mean '%s@'?" -msgstr "解析铆钉版本 '%s' 时发生语法错误;你是不是想执行 '%s@'?" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:824 -#, c-format -msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'" -msgstr "解析铆钉版本 '%s' 时发生语法错误" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:961 -msgid "Revision property pair is empty" -msgstr "版本属性对为空" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:336 -#: ../svn/propset-cmd.c:68 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Subversion property name" -msgstr "“%s”不是有效的 Subversion 属性名称" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1018 -#, c-format -msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?" -msgstr "“%s” 是铆钉版本。或许你应该使用 “%s@” ?" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1064 -#, c-format -msgid "URL '%s' contains a '..' element" -msgstr "URL“%s”包含“..”元素" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1097 -#, c-format -msgid "Error resolving case of '%s'" -msgstr "解析“%s”出错" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1119 -#, c-format -msgid "" -"%s, version %s\n" -" compiled %s, %s on %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s,版本 %s\n" -" 编译于 %s,%s 在 %s\n" -"\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1136 -msgid "" -"System information:\n" -"\n" -msgstr "" -"系统信息:\n" -"\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1137 -#, c-format -msgid "* running on %s\n" -msgstr "* 运行于 %s\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1141 -#, c-format -msgid " - %s\n" -msgstr " - %s\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1151 -msgid "* linked dependencies:\n" -msgstr "* 链接的依赖库:\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1176 -msgid "* loaded shared libraries:\n" -msgstr "* 已加载的共享库:\n" - -#: ../libsvn_subr/path.c:1114 -#, c-format -msgid "Can't determine the native path encoding" -msgstr "不能确定本地路径编码" - -#: ../libsvn_subr/path.c:1303 -#, c-format -msgid "Improper relative URL '%s'" -msgstr "不正确的相对 URL“%s”" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:147 -msgid "Can't close terminal" -msgstr "不能关闭终端" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:200 -#, c-format -msgid "Can't open stderr" -msgstr "不能打开标准错误" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:263 -#, c-format -msgid "Can't write to terminal" -msgstr "无法写入终端" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:385 ../libsvn_subr/prompt.c:472 -#, c-format -msgid "Can't read from terminal" -msgstr "无法读取终端" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:540 -msgid "End of file while reading from terminal" -msgstr "从终端读到了文件结束标记" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:602 -#, c-format -msgid "Authentication realm: %s\n" -msgstr "认证领域: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:629 ../libsvn_subr/prompt.c:652 -msgid "Username: " -msgstr "用户名: " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:674 -#, c-format -msgid "Error validating server certificate for '%s':\n" -msgstr "验证“%s”的服务器证书时出错:\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:680 -msgid "" -" - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the\n" -" fingerprint to validate the certificate manually!\n" -msgstr " - 此证书并不是由信任的权威机权颁发。请使用此指纹手工验证其有效性!\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:687 -msgid " - The certificate hostname does not match.\n" -msgstr " - 证书的主机名称不匹配。\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:693 -msgid " - The certificate is not yet valid.\n" -msgstr " - 证书未生效。\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:699 -msgid " - The certificate has expired.\n" -msgstr " - 证书已过期。\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:705 -msgid " - The certificate has an unknown error.\n" -msgstr " - 证书发生未知错误。\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:710 -#, c-format -msgid "" -"Certificate information:\n" -" - Hostname: %s\n" -" - Valid: from %s until %s\n" -" - Issuer: %s\n" -" - Fingerprint: %s\n" -msgstr "" -"证书信息: \n" -" - 主机名称: %s\n" -" - 有效时间: 自 %s 至 %s\n" -" - 发行者: %s\n" -" - 指纹: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:725 -msgid "(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently? " -msgstr "(R)拒绝,(t)暂时接受,或(p)永远接受? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:729 -msgid "(R)eject or accept (t)emporarily? " -msgstr "(R)拒绝 或 (t)暂时接受 ? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:769 -msgid "Client certificate filename: " -msgstr "客户证书文件名: " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:793 -#, c-format -msgid "Passphrase for '%s': " -msgstr "“%s”的密码: " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:845 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:846 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:851 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:852 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:858 -msgid "Please type 'yes' or 'no': " -msgstr "请输入 'yes' 或 'no': " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:872 -msgid "Store password unencrypted (yes/no)? " -msgstr "保存未加密的密码(yes/no)? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:874 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"ATTENTION! Your password for authentication realm:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"can only be stored to disk unencrypted! You are advised to configure\n" -"your system so that Subversion can store passwords encrypted, if\n" -"possible. See the documentation for details.\n" -"\n" -"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n" -"of the 'store-plaintext-passwords' option to either 'yes' or 'no' in\n" -"'%s'.\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"注意! 你的密码,对于认证域:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"只能明文保存在磁盘上! 如果可能的话,请考虑配置你的系统,让 Subversion\n" -"可以保存加密后的密码。请参阅文档以获得详细信息。\n" -"\n" -"你可以通过在“%s”中设置选项“store-plaintext-passwords”为“yes”或“no”,\n" -"来避免再次出现此警告。\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:901 -msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? " -msgstr "保存未加密的密码(yes/no)? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:903 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"ATTENTION! Your passphrase for client certificate:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"can only be stored to disk unencrypted! You are advised to configure\n" -"your system so that Subversion can store passphrase encrypted, if\n" -"possible. See the documentation for details.\n" -"\n" -"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n" -"of the 'store-ssl-client-cert-pp-plaintext' option to either 'yes' or\n" -"'no' in '%s'.\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"注意! 你的客户端证书密码:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"只能明文保存在磁盘上! 如果可能的话,请考虑配置你的系统,让 Subversion\n" -"可以保存加密后的密码。请参阅文档以获得详细信息。\n" -"\n" -"你可以通过在 “%s” 中设置选项 “store-ssl-client-cert-pp-plaintext” 为 “yes”\n" -" 或 “no” 来避免再次出现此警告。\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:949 -#, c-format -msgid "Password for '%s' GNOME keyring: " -msgstr "GNOME keyring [%s] 的密码: " - -#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:449 -#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:296 -#, c-format -msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'" -msgstr "配置错误: 无效取值 “%s”,对于选项 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:176 -#, c-format -msgid "sqlite[S%d]: %s, executing statement '%s'" -msgstr "sqlite[S%d]: %s, 执行语句 '%s'" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:265 -msgid "sqlite: Expected database row missing" -msgstr "sqlite: 缺少期望的数据库行" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:266 -msgid "sqlite: Extra database row found" -msgstr "sqlite: 发现额外的数据库行" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:726 -#, c-format -msgid "SQLite compiled for %s, but running with %s" -msgstr "SQLite 编译为 %s,但是运行于 %s" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:738 -msgid "SQLite is required to be compiled and run in thread-safe mode" -msgstr "SQLite 需要在编译和运行时都处于线程安全模式" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:747 -#, c-format -msgid "Could not configure SQLite [S%d]" -msgstr "不能配置 SQLite [S%d]" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:749 -msgid "Could not initialize SQLite" -msgstr "不能初始化 SQLite" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1219 -#, c-format -msgid "SQLite hotcopy failed for %s" -msgstr "SQLite 由于 %s 导致热复制失败" - -#: ../libsvn_subr/string.c:943 ../libsvn_subr/string.c:987 -#, c-format -msgid "Could not convert '%s' into a number" -msgstr "无法转换 '%s' 到数字" - -#: ../libsvn_subr/subst.c:1807 ../libsvn_wc/props.c:1660 -#, c-format -msgid "File '%s' has inconsistent newlines" -msgstr "文件 “%s” 内的换行符不一致" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1106 -msgid "Intel" -msgstr "Intel" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1107 -msgid "Intel 64-bit" -msgstr "Intel 64 位" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1108 -msgid "PowerPC" -msgstr "PowerPC" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1109 -msgid "PowerPC 64-bit" -msgstr "PowerPC 64 位" - -#. Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000" -#: ../libsvn_subr/time.c:85 -msgid " (%a, %d %b %Y)" -msgstr " (%a, %Y-%m-%d)" - -#: ../libsvn_subr/token.c:66 -#, c-format -msgid "Token '%s' is unrecognized" -msgstr "无法识别令牌 “%s”" - -#: ../libsvn_subr/types.c:48 -#, c-format -msgid "Invalid revision number found parsing '%s'" -msgstr "解析 “%s” 时发现无效的版本号" - -#: ../libsvn_subr/types.c:60 -#, c-format -msgid "Negative revision number found parsing '%s'" -msgstr "解析 “%s” 时发现负的版本号" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:245 -#, c-format -msgid "Can't create a character converter from native encoding to '%s'" -msgstr "不能创建从本地编码到“%s”的字符转换器" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:249 -#, c-format -msgid "Can't create a character converter from '%s' to native encoding" -msgstr "不能创建从“%s”到本地编码的字符转换器" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:253 -#, c-format -msgid "Can't create a character converter from '%s' to '%s'" -msgstr "不能创建从“%s”到“%s”的字符转换器" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:601 -#, c-format -msgid "Can't convert string from native encoding to '%s':" -msgstr "不能把字符串从本地编码转换为“%s”编码:" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:605 -#, c-format -msgid "Can't convert string from '%s' to native encoding:" -msgstr "不能把字符串从”%s“编码转换为本地编码。" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:609 -#, c-format -msgid "Can't convert string from '%s' to '%s':" -msgstr "不能把字符串从“%s”编码转换为“%s”编码。" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:654 -#, c-format -msgid "" -"Safe data '%s' was followed by non-ASCII byte %d: unable to convert to/from " -"UTF-8" -msgstr "安全数据“%s”后面是非ASCII字节 %d: 不能转换到/自 UTF-8" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:662 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII character (code %d) detected, and unable to convert to/from UTF-8" -msgstr "检测到非ASCII字符 (代码 %d),并且不能转换到/自 UTF-8" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Valid UTF-8 data\n" -"(hex:%s)\n" -"followed by invalid UTF-8 sequence\n" -"(hex:%s)" -msgstr "" -"有效 UTF-8 数据\n" -"(16进制: %s)\n" -"后面是无效 UTF-8 序列\n" -"(16进制: %s)" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:56 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' has empty media type" -msgstr "MIME 类型“%s”含有空的媒体类型" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:61 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' does not contain '/'" -msgstr "MIME 类型 “%s” 没有包含 “/”" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:73 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' contains invalid character '%c' in media type" -msgstr "MIME 类型“%s”的媒体类型中包含非法字符“%c”" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:84 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' contains invalid character '0x%02x' in postfix" -msgstr "MIME 类型“%s”中包含非法字符“0x%02x”" - -#: ../libsvn_subr/version.c:91 -#, c-format -msgid "Version mismatch in '%s'%s: found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" -msgstr "" - -#: ../libsvn_subr/version.c:96 -msgid " (expecting equality)" -msgstr "" - -#: ../libsvn_subr/version.c:98 -msgid " (expecting compatibility)" -msgstr "" - -#: ../libsvn_subr/version.c:139 -msgid "" -"Copyright (C) 2013 The Apache Software Foundation.\n" -"This software consists of contributions made by many people;\n" -"see the NOTICE file for more information.\n" -"Subversion is open source software, see http://subversion.apache.org/\n" -msgstr "" -"版权所有 (C) 2013 Apache 软件基金会。\n" -"此软件包含了许多人的贡献,请查看文件 NOTICE 以获得更多信息。\n" -"Subversion 是开放源代码软件,请参阅 http://subversion.apache.org/ 站点。\n" - -#: ../libsvn_subr/version.c:217 ../libsvn_subr/version.c:228 -#: ../libsvn_subr/version.c:234 ../libsvn_subr/version.c:251 -#: ../libsvn_subr/version.c:258 -#, c-format -msgid "Failed to parse version number string '%s'" -msgstr "不能解析版本号字符串“%s”" - -#: ../libsvn_subr/xml.c:416 -#, c-format -msgid "Malformed XML: %s at line %ld" -msgstr "非法 XML: %s 在第 %ld 行" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:114 -#, c-format -msgid "The existing node '%s' can not be restored." -msgstr "已有节点 '%s' 不能恢复。" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:133 -#, c-format -msgid "The node '%s' can not be restored." -msgstr "节点 '%s' 不能恢复。" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:851 -msgid "Error aborting report" -msgstr "取消报告出错" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:963 -#, c-format -msgid "Pristine checksum for file '%s' is missing" -msgstr "文件“%s”的原始内容校验和丢失" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1128 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch for text base of '%s'" -msgstr "'%s' 的文本校验和不匹配" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1139 -#, c-format -msgid "While preparing '%s' for commit" -msgstr "当为提交操作准备“%s”时" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:105 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid administrative directory name" -msgstr "“%s”不是一个有效的管理目录名" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:185 ../libsvn_wc/adm_files.c:241 -#, c-format -msgid "Can only get the pristine contents of files; '%s' is not a file" -msgstr "只能取得文件的原始内容;“%s”不是文件" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:194 ../libsvn_wc/adm_files.c:256 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get the pristine contents of '%s' because its delete is already " -"committed" -msgstr "不能取得“%s”的原始内容,因为其删除操作已经提交" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:202 ../libsvn_wc/adm_files.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get the pristine contents of '%s' because it has an unexpected status" -msgstr "不能取得“%s”的原始内容,因为其状态未知" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:209 -#, c-format -msgid "Node '%s' has no pristine text" -msgstr "节点 '%s' 没有原始内容" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:452 -#, c-format -msgid "Revision %ld doesn't match existing revision %ld in '%s'" -msgstr "版本 %ld 不匹配现有版本 %ld 于 “%s”" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:489 -#, c-format -msgid "" -"URL '%s' (uuid: '%s') doesn't match existing URL '%s' (uuid: '%s') in '%s'" -msgstr "URL “%s”(uuid: '%s') 不匹配现有 URL “%s”(uuid: '%s') 于 “%s”" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:602 ../libsvn_wc/update_editor.c:5281 -#, c-format -msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'" -msgstr "增加 “%s” 时无法找到父目录节点" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:611 ../libsvn_wc/update_editor.c:5275 -#, c-format -msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion" -msgstr "增加 “%s” 到调度删除的目录中" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:618 ../libsvn_wc/update_editor.c:5288 -#, c-format -msgid "Can't schedule an addition of '%s' below a not-directory node" -msgstr "不能在非目录节点 '%s' 下调度增加" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:677 -#, c-format -msgid "Can't create an entry with a reserved name while trying to add '%s'" -msgstr "增加 “%s” 时无法创建使用保留名称的条目" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:881 -#, c-format -msgid "The URL '%s' has a different repository root than its parent" -msgstr "URL “%s” 与其父目录的版本库根目录不相同" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:899 -#, c-format -msgid "" -"Can't schedule the working copy at '%s' from repository '%s' with uuid '%s' " -"for addition under a working copy from repository '%s' with uuid '%s'." -msgstr "不能调度工作副本 '%s' (版本库 '%s',uuid '%s') 在版本库 '%s' (uuid '%s') 的工作副本下增加。" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913 -#, c-format -msgid "Can't add '%s' with URL '%s', but with the data from '%s'" -msgstr "不能增加 '%s' 为 URL '%s' (数据来自 '%s')" - -#: ../libsvn_wc/cleanup.c:58 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working copy directory" -msgstr "“%s” 不是工作副本目录" - -#: ../libsvn_wc/cleanup.c:64 -msgid "Log format too old, please use Subversion 1.6 or earlier" -msgstr "日志格式太旧,请使用 Subversion 1.6 或更新的版本" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:83 -msgid "Not a conflict skel" -msgstr "不是冲突骨架" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:610 ../libsvn_wc/conflicts.c:707 -msgid "Not a completed conflict skel" -msgstr "不是完整的冲突骨架" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:788 ../libsvn_wc/conflicts.c:861 -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:951 -msgid "Conflict not set" -msgstr "没有设置冲突" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1438 ../libsvn_wc/conflicts.c:1790 -msgid "Conflict callback violated API: returned no results" -msgstr "冲突的回调函数违反 API:没有返回结果。" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1482 -msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file" -msgstr "冲突的回调函数违反 API:没有返回合并文件。" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2468 ../libsvn_wc/conflicts.c:2644 -msgid "Invalid 'conflict_result' argument" -msgstr "无效的 “conflict_result” 参数" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2767 ../libsvn_wc/conflicts.c:2807 -#, c-format -msgid "" -"Tree conflict can only be resolved to 'working' or 'mine-conflict' state; " -"'%s' not resolved" -msgstr "树冲突只能解决为“working”或“mine-conflict”状态;“%s” 还没有解决" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' not resolved" -msgstr "树冲突只能解决为“working”状态;“%s” 还没有解决" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2924 -msgid "No conflict-callback and no pre-defined conflict-choice provided" -msgstr "没有提供冲突回调或预定义的冲突选择" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:86 -#, c-format -msgid "Source '%s' is unexpected kind" -msgstr "源 “%s” 具有意外的类型" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:410 -#, c-format -msgid "cannot handle node kind for '%s'" -msgstr "不能为 '%s'“处理节点类型" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:432 ../libsvn_wc/wc_db.c:4507 ../libsvn_wc/wc_db.c:5082 -#, c-format -msgid "Cannot handle status of '%s'" -msgstr "不能处理“%s”的状态" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:441 ../libsvn_wc/wc_db.c:4498 ../libsvn_wc/wc_db.c:5076 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:5321 -#, c-format -msgid "Cannot copy '%s' excluded by server" -msgstr "不能复制被服务器排除的 '%s'" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:578 -#, c-format -msgid "Deleted node '%s' can't be copied." -msgstr "已经删除的节点“%s”不能被复制。" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:596 -#, c-format -msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be moved" -msgstr "“%s”是工作副本根目录,不能被移动" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:604 -#, c-format -msgid "'%s' represents the repository root and cannot be moved" -msgstr "“%s”是版本库根目录,不能被移动" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:673 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy to '%s', as it is not from repository '%s'; it is from '%s'" -msgstr "无法复制到“%s”,因为它不在版本库“%s”中;它来自“%s”" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:681 -#, c-format -msgid "Cannot copy to '%s' as it is scheduled for deletion" -msgstr "无法复制到“%s”,因为它已调度删除" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:709 -#, c-format -msgid "'%s' is already under version control but is excluded." -msgstr "'%s' 已纳入版本控制,却被排除。" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:724 -#, c-format -msgid "There is already a versioned item '%s'" -msgstr "已有纳入版本控制项“%s”" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:740 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and is in the way" -msgstr "“%s”已存在,变成拦路虎" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:791 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move mixed-revision subtree '%s' [%ld:%ld]; try updating it first" -msgstr "不能移动有混合版本的子树“%s”[%ld:%ld] 中;请先更新" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:208 -#, c-format -msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root" -msgstr "不能排除 '%s': 它是工作副本根目录" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:216 -#, c-format -msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path" -msgstr "不能排除 '%s':它是已切换的路径" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" -msgstr "不能排除 '%s': 它将要增加到版本库中。请先提交" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:250 -#, c-format -msgid "" -"Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit " -"instead" -msgstr "不能排除 '%s': 它将要从版本库中删除。请先提交" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:309 -msgid "Can only crop a working copy with a restrictive depth" -msgstr "只能修剪工作副本到有限深度" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:320 -msgid "Can only crop directories" -msgstr "只能修剪目录" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:333 -#, c-format -msgid "" -"Cannot crop '%s': it is going to be removed from repository. Try commit " -"instead" -msgstr "无法修剪 “%s”: 它将要从版本库中删除;请先提交" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:340 -#, c-format -msgid "" -"Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" -msgstr "无法修剪 '%s': 它将要增加到版本库中。请先提交" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:237 ../libsvn_wc/delete.c:357 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be deleted" -msgstr "'%s' 不能被删除" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:255 ../libsvn_wc/delete.c:373 -#, c-format -msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be deleted" -msgstr "不能删除工作副本根目录 '%s'" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:262 ../libsvn_wc/delete.c:379 -#, c-format -msgid "'%s' represents the repository root and cannot be deleted" -msgstr "“%s”是版本库根目录,不能被删除" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:476 -#, c-format -msgid "File '%s' has local modifications" -msgstr "文件“%s”有本地修改" - -#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2284 -#, c-format -msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'" -msgstr "意外发现“%s”: 路径被标记为“丢失”" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1044 -#, c-format -msgid "'%s' is not a versioned working copy" -msgstr "“%s”不是已版本控制的工作副本" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1290 -#, c-format -msgid "Admin area of '%s' is missing" -msgstr "“%s”的管理目录丢失" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1310 -#, c-format -msgid "'%s' is not of the right kind" -msgstr "“%s” 的类型错误" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1507 -#, c-format -msgid "The file '%s' has no checksum" -msgstr "文件 '%s' 没有校验和。" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1619 -#, c-format -msgid "Unable to upgrade '%s' at line %d" -msgstr "不能升级“%s”,第 %d 行" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1837 -#, c-format -msgid "No copyfrom URL for '%s'" -msgstr "'%s' 没有 copyfrom URL" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2051 -#, c-format -msgid "Bad base MD5 checksum for '%s'; expected: '%s'; found '%s'; " -msgstr "'%s' 的基础的 MD5 校验和错误; 期望 '%s'; 发现 '%s'; " - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2398 -#, c-format -msgid "No default entry in directory '%s'" -msgstr "在目录“%s”中没有默认入口" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2554 -#, c-format -msgid "Directory '%s' has no THIS_DIR entry" -msgstr "目录“%s”没有 THIS_DIR 入口" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2735 ../libsvn_wc/node.c:528 -#, c-format -msgid "'%s' has an unrecognized node kind" -msgstr "“%s”有无法识别的节点种类" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:154 ../libsvn_wc/externals.c:232 -#, c-format -msgid "Error parsing %s property on '%s': '%s'" -msgstr "解析 %s 属性于“%s”出错: “%s”" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:202 -#, c-format -msgid "Can't split line into components: '%s'" -msgstr "不能分割行到组件:“%s”" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %s property on '%s': cannot use two absolute URLs ('%s' and '%s') in " -"an external; one must be a path where an absolute or relative URL is checked " -"out to" -msgstr "" -"非法属性 “%s” 于 “%s”: 不能在外部定义中使用 2 个绝对 URL(“%s” 和 “%s”);绝对或相对 URL 必须检出到本地路径" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:266 ../libsvn_wc/externals.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %s property on '%s': cannot use a URL '%s' as the target directory " -"for an external definition" -msgstr "非法属性 “%s” 于 “%s”: 对于外部定义,不能使用 URL \"%s\" 作为目标目录" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:316 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %s property on '%s': target '%s' is an absolute path or involves '..'" -msgstr "无效属性 %s 位于 “%s”: 目标 “%s” 包含 “..” 或是绝对路径" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:491 ../libsvn_wc/externals.c:514 -#, c-format -msgid "This editor can only update '%s'" -msgstr "此编辑器只能更新“%s”" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:529 -#, c-format -msgid "Node '%s' is no existing file external" -msgstr "节点 '%s' 的外部链接不是现存文件" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1517 -#, c-format -msgid "URL '%s' does not begin with a scheme" -msgstr "URL “%s” 没有以方案开始" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1572 -#, c-format -msgid "Illegal parent directory URL '%s'" -msgstr "非法父目录 URL “%s”" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1611 -#, c-format -msgid "Illegal repository root URL '%s'" -msgstr "非法版本库根 URL “%s”" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1656 -#, c-format -msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'" -msgstr "外部相对 URL “%s” 不能包含后退路径,例如 “..”" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1684 -#, c-format -msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'" -msgstr "外部相对 URL “%s” 的格式无法识别" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:529 -#, c-format -msgid "Path '%s' ends in '%s', which is unsupported for this operation" -msgstr "路径“%s”以“%s”结束,此操作不支持" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:773 ../libsvn_wc/wc_db.c:14134 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' locked" -msgstr "工作副本“%s”已经锁定" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:918 -#, c-format -msgid "Unable to check path existence for '%s'" -msgstr "无法检查路径“%s”是否存在" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:941 -#, c-format -msgid "Expected '%s' to be a directory but found a file" -msgstr "期望“%s”是目录,但它是文件" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:951 -#, c-format -msgid "Can't retrieve an access baton for non-directory '%s'" -msgstr "不能获取非目录对象 '%s' 的访问权" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:960 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is missing" -msgstr "目录“%s”丢失" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:968 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' is not locked" -msgstr "工作副本“%s”未被锁定" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:1382 -#, c-format -msgid "No write-lock in '%s'" -msgstr "“%s”没有写入锁定" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:1496 -#, c-format -msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'." -msgstr "不能获取非目录对象 '%s' 的锁" - -#: ../libsvn_wc/merge.c:1281 ../libsvn_wc/props.c:257 -#, c-format -msgid "Can't merge into conflicted node '%s'" -msgstr "无法合并到已经冲突的节点“%s”" - -#: ../libsvn_wc/merge.c:1324 ../libsvn_wc/props.c:273 -#, c-format -msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'." -msgstr "属性 “%s” 不能合并到 “%s”。" - -#: ../libsvn_wc/node.c:1047 -#, c-format -msgid "Incomplete copy information on path '%s'." -msgstr "路径“%s”上的复制信息不完整" - -#: ../libsvn_wc/node.c:1211 -#, c-format -msgid "'%s' is not the root of the working copy '%s'" -msgstr "“%s”不是工作副本“%s”的根" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:123 -msgid "Invalid escape sequence" -msgstr "无效的转义序列" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:130 -msgid "Invalid escaped character" -msgstr "无效的转义字符" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:148 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:177 -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:241 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:253 -msgid "Unexpected end of entry" -msgstr "入口意外结束" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:203 -#, c-format -msgid "Entry contains non-canonical path '%s'" -msgstr "入口包含不规范的路径 “%s”" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:275 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s'" -msgstr "“%s”域的值无效" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:347 -#, c-format -msgid "Found an unexpected \\0 in the file external '%s'" -msgstr "在外部引用的文件 “%s” 中,发现不期望的 \\0" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:391 -#, c-format -msgid "Illegal file external revision kind %d for path '%s'" -msgstr "非法的外部引用文件的版本类型 %d,在路径 “%s” 中" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:489 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:847 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid node kind" -msgstr "入口“%s”有无效的节点种类" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:510 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:827 -#, c-format -msgid "Entry for '%s' has invalid repository root" -msgstr "“%s”条目的版本库根目录无效" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:531 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:872 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid 'schedule' value" -msgstr "入口 '%s' 有无效 'schedule' 值" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:681 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid 'depth' value" -msgstr "入口 '%s' 有无效 'depth' 值" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:732 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid '%s' value" -msgstr "入口“%s”有无效值“%s”" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1085 -#, c-format -msgid "XML parser failed in '%s'" -msgstr "XML 解析器失败于“%s”" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1141 -msgid "Missing default entry" -msgstr "丢失默认条目" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1146 -msgid "Default entry has no revision number" -msgstr "默认条目没有版本号" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1151 -msgid "Default entry is missing URL" -msgstr "默认条目没有URL" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1230 -#, c-format -msgid "Invalid version line in entries file of '%s'" -msgstr "“%s”文件中的版本行无效" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1247 -msgid "Missing entry terminator" -msgstr "条目终结符丢失" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1250 -msgid "Invalid entry terminator" -msgstr "无效的条目终止符" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1254 -#, c-format -msgid "Error at entry %d in entries file for '%s':" -msgstr "条目文件中的条目 %d 出错于 “%s”" - -#: ../libsvn_wc/props.c:236 -#, c-format -msgid "The node '%s' does not have properties in this state." -msgstr "节点 '%s' 没有属性。" - -#: ../libsvn_wc/props.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Trying to add new property '%s'\n" -"but the property already exists.\n" -msgstr "试图增加新属性 “%s”,但是它已经存在。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:410 -#, c-format -msgid "" -"Trying to add new property '%s'\n" -"but the property has been locally deleted.\n" -msgstr "试图增加新属性 “%s”,但是它已经在本地被删除。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:424 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the property has been locally added.\n" -msgstr "试图删除属性 “%s”,但是它已经在本地被增加。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:440 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the property has been locally modified.\n" -msgstr "试图删除属性 “%s”,但是它已经在本地被修改。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:450 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the property has been locally deleted and had a different value.\n" -msgstr "试图删除属性 “%s”,但是它已经在本地被修改,并且具有不同的取值。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the local property value is different.\n" -msgstr "试图删除属性 “%s”,但是它的本地取值不同。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:481 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the local property value conflicts with the incoming change.\n" -msgstr "试图修改属性 “%s”,但是它的本地取值不同。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property has already been locally changed to a different value.\n" -msgstr "试图修改属性 “%s”,但是它的本地取值已经改变。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property has been locally deleted.\n" -msgstr "试图修改属性 “%s”,但是它已经在本地被删除。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:502 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property has been locally added with a different value.\n" -msgstr "试图修改属性 “%s”,但是它已经在本地被增加,并且取值不同。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property does not exist locally.\n" -msgstr "试图修改属性 “%s”,但是它并不存在。\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:612 -msgid "<<<<<<< (local property value)" -msgstr "<<<<<<< (本地属性值)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:613 -msgid ">>>>>>> (incoming property value)" -msgstr ">>>>>>> (服务器端属性值)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:648 -msgid "Local property value:\n" -msgstr "本地属性取值:\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:650 ../libsvn_wc/props.c:661 -msgid "Cannot display: property value is binary data\n" -msgstr "无法显示: 属性取值为二进制数据\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:659 -msgid "Incoming property value:\n" -msgstr "外部属性取值:\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1475 ../libsvn_wc/props.c:1884 -#: ../libsvn_wc/props.c:1985 -#, c-format -msgid "Property '%s' is an entry property" -msgstr "属性 “%s” 是条目属性" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1512 ../libsvn_wc/props.c:1519 -msgid "Failed to load properties" -msgstr "加载属性失败" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1555 -#, c-format -msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')" -msgstr "无法设定“%s”于目录 (“%s”)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1562 -#, c-format -msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')" -msgstr "无法设定“%s”于文件 (“%s”)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1641 -#, c-format -msgid "Can't set '%s': file '%s' has binary mime type property" -msgstr "不能设置“%s”: 文件“%s”有二进制的 mime 类型属性" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1686 -msgid "Failed to load current properties" -msgstr "加载当前属性失败" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1906 -#, c-format -msgid "Can't set properties on '%s': invalid status for updating properties." -msgstr "不能对 '%s' 设置属性: 对于更新属性,状态非法。" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1990 -#, c-format -msgid "Property '%s' is a WC property, not a regular property" -msgstr "“%s”是工作副本属性,不是常规属性" - -#: ../libsvn_wc/props.c:2084 -#, c-format -msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'" -msgstr "无法识别的行结束样式“%s”,对于“%s”" - -#. scratch_ -#: ../libsvn_wc/props.c:2135 -#, c-format -msgid " (%d more duplicate targets found)" -msgstr " (发现了 %d 个或更多地重复目标)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:2140 -#, c-format -msgid "Invalid %s property on '%s': target '%s' appears more than once%s" -msgstr "无效属性 %s 于“%s”: 目标“%s”出现多次%s" - -#: ../libsvn_wc/props.c:2171 -#, c-format -msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')" -msgstr "无法在非目录对象(“%s”)设定不可继承的合并信息" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy" -msgstr "不能重新定位 '%s',因为它不是工作副本根目录" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy; try relocating " -"'%s' instead" -msgstr "不能重新定位 '%s',因为它不是工作副本根目录;请重新定位 '%s'" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:136 -msgid "Cannot relocate a single file" -msgstr "无法重新定位单个文件" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:144 -#, c-format -msgid "Invalid source URL prefix: '%s' (does not overlap target's URL '%s')" -msgstr "非法源 URL 前缀: '%s' (不与目标的 URL '%s' 交叠)" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:154 -#, c-format -msgid "Invalid relocation destination: '%s' (not a URL)" -msgstr "非法迁移目标: '%s' (不是 URL)" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:161 -#, c-format -msgid "Invalid relocation destination: '%s' (does not point to target)" -msgstr "非法迁移目标: '%s' (没有指向目标)" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:136 -msgid "Unknown enumeration value in tree conflict description" -msgstr "树冲突描述中有未知的枚举值" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:160 -msgid "Invalid version info in tree conflict description" -msgstr "树冲突描述中有非法的版本信息" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:218 -#, c-format -msgid "Invalid conflict info '%s' in tree conflict description" -msgstr "树冲突描述中有非法的冲突信息 '%s'" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:229 -msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description" -msgstr "树冲突描述中的 “victim” 域为空" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:237 -msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description" -msgstr "树冲突描述中有非法的 “node_kind” 域" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:430 -#, c-format -msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'" -msgstr "试图增加已经位于“%s”的树冲突" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:999 -#, c-format -msgid "" -"Checksum mismatch while updating '%s':\n" -" expected: %s\n" -" actual: %s\n" -msgstr "" -"更新 '%s' 时,校验和不匹配:\n" -" 期望: %s\n" -" 实际: %s\n" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1134 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid as filename in directory '%s'" -msgstr "“%s”不是合法文件名称于目录“%s”中" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1611 -#, c-format -msgid "Unexpected attempt to add a node at path '%s'" -msgstr "意外的试图在路径“%s”增加节点" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1622 -#, c-format -msgid "Unexpected attempt to edit, delete, or replace a node at path '%s'" -msgstr "意外的试图在路径“%s”编辑,删除或替换节点" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2036 -#, c-format -msgid "" -"Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative " -"directory" -msgstr "无法增加目录“%s”: 对象与管理目录同名" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2694 -msgid "Couldn't do property merge" -msgstr "无法进行属性合并" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3087 -#, c-format -msgid "" -"Failed to mark '%s' absent: item of the same name is already scheduled for " -"addition" -msgstr "无法将“%s”标记为不存在: 同名项目已加入增加调度" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3175 -#, c-format -msgid "" -"Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative " -"directory" -msgstr "无法增加文件“%s”: 对象与管理目录同名" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3697 -#, c-format -msgid "" -"Checksum mismatch for '%s':\n" -" expected: %s\n" -" recorded: %s\n" -msgstr "" -"'%s' 的校验和不匹配:\n" -" 期望: %s\n" -" 记录: %s\n" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5256 -#, c-format -msgid "Node '%s' exists." -msgstr "节点“%s”已存在" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5316 -#, c-format -msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'" -msgstr "Copyfrom-url“%s”与“%s”的版本库根目录不相同" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5514 -#, c-format -msgid "'%s' is not an unmodified copied directory" -msgstr "“%s”不是未修改的复制目录" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5525 -#, c-format -msgid "Copyfrom '%s' doesn't match original location of '%s'" -msgstr "Copyfrom“%s”与“%s”的原始位置不匹配" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:255 -#, c-format -msgid "Missing end of line in wcprops file for '%s'" -msgstr "“%s”的工作副本属性文件丢失了行结束符" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:631 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository root is not " -"available and can't be retrieved" -msgstr "由于版本库的根不可用,并且不能找回,所以工作副本“%s”不能被升级" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:638 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository uuid is not " -"available and can't be retrieved" -msgstr "由于版本库的 UUID 不可用,并且不能找回,所以工作副本“%s”不能被升级" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:645 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' can't be upgraded because it doesn't have a url" -msgstr "由于没有 URL,所以工作副本“%s”不能被升级" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:690 -msgid "Error parsing tree conflict skel" -msgstr "解析树冲突骨架出错" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1173 -#, c-format -msgid "" -"The working copy at '%s' is format 22 with WORKING nodes; use a format 22 " -"client to diff/revert before using this client" -msgstr "位于 '%s' 的工作副本是有 WORKING 节点的格式 22;请先使用支持格式 22 的客户端比较/还原后,再使用此客户端" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1217 -#, c-format -msgid "" -"The working copy at '%s' is format 26 with conflicts; use a format 26 client " -"to resolve before using this client" -msgstr "位于 '%s' 的工作副本是有冲突的格式 26;请先使用支持格式 26 的客户端解决冲突后,再使用此客户端" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1723 -msgid "" -"Cannot upgrade with existing logs; run a cleanup operation on this working " -"copy using a client version which is compatible with this working copy's " -"format (such as the version you are upgrading from), then retry the upgrade " -"with the current version" -msgstr "不能在有日志文件时升级;请先使用与此工作副本格式兼容的客户端(例如生成此工作副本的客户端)执行清理操作,再升级" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1792 -msgid "" -"This working copy is corrupt and cannot be upgraded. Please check out a new " -"working copy." -msgstr "此工作副本损坏,不能升级。请重新检出。" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1837 -msgid "(unreleased development version)" -msgstr "(未发布的开发版本)" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1853 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' is too old (format %d, created by Subversion %s)" -msgstr "工作副本 '%s' 格式太旧 (格式 %d, Subversion %s 创建)" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1863 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' is an old development version (format %d); to upgrade it, " -"use a format 18 client, then use 'tools/dev/wc-ng/bump-to-19.py', then use " -"the current client" -msgstr "" -"工作副本 '%s' 是旧开发版本的格式(%d); 请使用格式 18 客户端清理后, 再使用 'tools/dev/wc-ng/bump-to-" -"19.py' 升级,最后使用当前客户端" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2092 -#, c-format -msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy" -msgstr "不能升级“%s”,因为它不是工作副本目录" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2141 -#, c-format -msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root, the root is '%s'" -msgstr "不能升级“%s”,因为它不是工作副本根目录,根目录是 '%s'" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:452 -#, c-format -msgid "No REPOSITORY table entry for id '%ld'" -msgstr "对于标识 '%ld' 没有 REPOSITORY 表入口" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:768 -#, c-format -msgid "The file '%s' has no checksum." -msgstr "文件 '%s' 没有校验和。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2535 ../libsvn_wc/wc_db.c:2916 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9372 -#, c-format -msgid "The node '%s' has a corrupt checksum value." -msgstr "节点 '%s' 的校验和损坏。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2720 -#, c-format -msgid "The node '%s' has a BASE status that has no properties." -msgstr "" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3546 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not an external." -msgstr "节点 “%s” 不是外部对象" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3960 -#, c-format -msgid "Expected node '%s' to be deleted." -msgstr "期望节点“%s”被删除。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6473 ../libsvn_wc/wc_db.c:6552 -#, c-format -msgid "Can't revert '%s' without reverting children" -msgstr "不能恢复 '%s',而不恢复孩子。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6649 -#, c-format -msgid "Can't revert '%s' without reverting parent" -msgstr "不能恢复 '%s',而不恢复父亲。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6768 -#, c-format -msgid "Unsupported depth for revert of '%s'" -msgstr "对于恢复 '%s',其深度不受支持" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7740 -#, c-format -msgid "Cannot delete '%s' as '%s' is excluded by server" -msgstr "不能删除 '%s',因为 '%s' 被服务器排除" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7751 -#, c-format -msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded by server" -msgstr "不能删除 '%s',因为它被服务器排除" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7758 -#, c-format -msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded" -msgstr "不能删除 '%s',因为它被排除" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8210 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move '%s' to '%s' because they are not in the same working copy" -msgstr "不能移动 '%s' 到 '%s',因为它们不是同一工作副本" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8568 -#, c-format -msgid "Corrupt data for '%s'" -msgstr "'%s' 的数据损坏" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8872 -#, c-format -msgid "" -"The node '%s' comes from unexpected repository '%s', expected '%s'; if this " -"node is a file external using the correct URL in the external definition can " -"fix the problem, see issue #4087" -msgstr "" -"节点“%s”来自不期望的版本库“%s”,期望的版本库是“%s”;如果此节点是文件外部引用,那么在外部定义中使用正确的 URL " -"可以修正这个问题,请参见问题 #4087 以获得详细信息" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9497 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not in working copy '%s'" -msgstr "节点“%s”不在工作副本“%s”中" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9534 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not installable" -msgstr "节点 '%s' 不可安装" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9963 ../libsvn_wc/wc_db.c:10222 -#, c-format -msgid "The node '%s' has a status that has no properties." -msgstr "节点 '%s' 有状态,没有属性。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12062 -#, c-format -msgid "Expected node '%s' to be added." -msgstr "期望节点“%s”被增加。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12408 -#, c-format -msgid "Path '%s' was not moved here" -msgstr "路径“%s”不是移到这里" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12477 -#, c-format -msgid "The base node '%s' was not found." -msgstr "找不到基础节点 '%s'。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12909 -#, c-format -msgid "" -"The properties of '%s' are in an indeterminate state and cannot be upgraded. " -"See issue #2530." -msgstr "'%s' 的属性处于不确定的状态,不能更新。详情参见问题 #2530。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12921 -#, c-format -msgid "Insufficient NODES rows for '%s'" -msgstr "'%s' 的节点行数不足" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13068 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found in the database" -msgstr "在数据库中找不到版本库“%s”" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14055 ../libsvn_wc/wc_db.c:14103 -#, c-format -msgid "'%s' is already locked." -msgstr "'%s' 已经锁定。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14060 ../libsvn_wc/wc_db.c:14111 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' locked." -msgstr "工作副本 '%s' 已经锁定。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14183 -#, c-format -msgid "'%s' is already locked via '%s'." -msgstr "'%s' 已经通过 '%s' 锁定。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14357 -#, c-format -msgid "Working copy not locked at '%s'." -msgstr "工作副本 '%s' 未被锁定。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14740 -#, c-format -msgid "Modification of '%s' already exists" -msgstr "“%s” 的修改已存在" - -#. If EXPRESSION is false, cause the caller to return an SVN_ERR_WC_CORRUPT -#. * error, showing EXPRESSION and the caller's LOCAL_RELPATH in the message. -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15382 -#, c-format -msgid "" -"database inconsistency at local_relpath='%s' verifying expression '%s'" -msgstr "数据库不一致,路径是“%s”,校验表达式是“%s”" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15506 -#, c-format -msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root" -msgstr "不能升级 '%s',因为它不是工作副本目录" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15512 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' is too old and must be upgraded to at least format %d, as " -"created by Subversion %s" -msgstr "工作副本 '%s' 格式太旧,必须至少升级到格式 %d, 被 Subversion %s 创建" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15530 -msgid "Working copy upgrade failed" -msgstr "工作副本升级失败" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:125 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:457 -#, c-format -msgid "The pristine text with checksum '%s' was not found" -msgstr "找不到校验和为“%s”的原始内容" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:191 -#, c-format -msgid "Pristine text '%s' not present" -msgstr "原始内容 “%s” 不存在" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:224 -#, c-format -msgid "Can't read '%s' from pristine store because no checksum supplied" -msgstr "没有提供校验和,因此不能从原始内容仓库中读取 '%s'" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:328 -#, c-format -msgid "New pristine text '%s' has different size: %ld versus %ld" -msgstr "新原始内容 '%s' 有不同的大小: %ld 与 %ld" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:496 -#, c-format -msgid "The pristine text with MD5 checksum '%s' was not found" -msgstr "找不到 MD5 校验和为“%s”的原始内容" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:282 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:306 -#, c-format -msgid "'%s' already in conflict" -msgstr "“%s” 已在冲突中" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1382 -#, c-format -msgid "'%s' is not in conflict" -msgstr "“%s”不在冲突中" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1395 -#, c-format -msgid "'%s' is not a tree-conflict victim" -msgstr "'%s' 不是树冲突牺牲品" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1754 -#, c-format -msgid "Cannot auto-resolve tree-conflict on '%s'" -msgstr "不能在“%s”自动解决树冲突" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1817 -#, c-format -msgid "" -"Cannot apply update because move source %s' is a mixed-revision working copy" -msgstr "" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1828 -#, c-format -msgid "Cannot apply update because move source '%s' is a switched subtree" -msgstr "" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1879 -#, c-format -msgid "The node '%s' has not been moved away" -msgstr "节点“%s”没有被移走" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1908 -#, c-format -msgid "'%s' is not deleted" -msgstr "“%s”没有被删除" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:69 -#, c-format -msgid "Missing a row in WCROOT." -msgstr "WCROOT 中丢失了一行。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:135 -#, c-format -msgid "Working copy database '%s' not found" -msgstr "找不到工作副本数据库“%s”" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:276 -#, c-format -msgid "" -"Working copy format of '%s' is too old (%d); please check out your working " -"copy again" -msgstr "“%s”的工作副本格式太旧(%d);请重新取出工作副本" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:286 -#, c-format -msgid "" -"This client is too old to work with the working copy at\n" -"'%s' (format %d).\n" -"You need to get a newer Subversion client. For more details, see\n" -" http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n" -msgstr "" -"此客户端对于工作副本“%s”太旧(格式 %d)。\n" -"你需要取得更新的 Subversion 客户端。参见\n" -" http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n" -"以获得更详细的信息。\n" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:307 -msgid "Cleanup with an older 1.7 client before upgrading with this client" -msgstr "请在用此客户端升级之前,用旧的 1.7 客户端清理" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318 -#, c-format -msgid "" -"The working copy at '%s'\n" -"is too old (format %d) to work with client version '%s' (expects format %d). " -"You need to upgrade the working copy first.\n" -msgstr "" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:396 -#, c-format -msgid "The symlink at '%s' points nowhere" -msgstr "位于“%s”的符号连接没有指向任何地方" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:665 -#, c-format -msgid "Missing a row in WCROOT for '%s'." -msgstr "WCROOT 中的 '%s' 丢失了一行。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:720 -#, c-format -msgid "The working copy at '%s' is corrupt." -msgstr "位于“%s”的工作副本已损坏。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:736 -#, c-format -msgid "The working copy database at '%s' is missing." -msgstr "位于“%s”的工作副本数据库丢失。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:745 -#, c-format -msgid "The working copy database at '%s' is corrupt." -msgstr "位于“%s”的工作副本数据库损坏。" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:903 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working copy root" -msgstr "'%s' 不是工作副本根目录" - -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Can't install '%s' from pristine store, because no checksum is recorded for " -"this file" -msgstr "文件 '%s' 没有校验和记录,因此不能从原始内容仓库中安装" - -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1499 -#, c-format -msgid "Unrecognized work item in the queue" -msgstr "队列中有无法识别的工作项" - -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1579 -#, c-format -msgid "" -"Failed to run the WC DB work queue associated with '%s', work item %d %s" -msgstr "运行与“%s”关联的工作副本数据库工作队列失败,工作项 %d %s" - -#: ../svn/add-cmd.c:101 -msgid "Could not add all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能增加全部目标" - -#: ../svn/add-cmd.c:105 -msgid "Could not add all targets because some targets are already versioned" -msgstr "因为一些目标已经版本化,所以不能增加全部目标" - -#: ../svn/blame-cmd.c:303 ../svn/list-cmd.c:300 -msgid "'verbose' option invalid in XML mode" -msgstr "在XML模式中“verbose”选项无效" - -#: ../svn/blame-cmd.c:315 ../svn/info-cmd.c:613 ../svn/list-cmd.c:312 -#: ../svn/status-cmd.c:308 -msgid "'incremental' option only valid in XML mode" -msgstr "只有在XML模式“incremental”选项才有效" - -#: ../svn/blame-cmd.c:378 -#, c-format -msgid "Skipping binary file (use --force to treat as text): '%s'\n" -msgstr "略过二进制文件(使用 --force 将之视为纯文本):“%s”\n" - -#: ../svn/blame-cmd.c:415 -msgid "" -"Could not perform blame on all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能追溯全部目标" - -#: ../svn/cat-cmd.c:102 -msgid "Could not cat all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能显示全部目标" - -#: ../svn/cat-cmd.c:106 -msgid "Could not cat all targets because some targets are not versioned" -msgstr "因为一些目标没有版本化,所以不能显示全部目标" - -#: ../svn/cat-cmd.c:110 -msgid "Could not cat all targets because some targets are directories" -msgstr "因为一些目标是目录,所以不能显示全部目标" - -#: ../svn/changelist-cmd.c:135 -msgid "" -"Could not set changelists on all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能对全部目标设置修改列表" - -#: ../svn/changelist-cmd.c:140 -msgid "" -"Could not set changelists on all targets because some targets are not " -"versioned" -msgstr "因为一些目标没有版本化,所以不能对全部目标设置修改列表" - -#: ../svn/checkout-cmd.c:133 ../svn/switch-cmd.c:138 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be a URL" -msgstr "“%s”不像是URL" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:80 -msgid "local file edit" -msgstr "本地文件编辑" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:82 -msgid "local file obstruction" -msgstr "本地文件障碍" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:84 -msgid "local file delete" -msgstr "本地文件删除" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:86 -msgid "local file missing" -msgstr "本地文件缺失" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:88 -msgid "local file unversioned" -msgstr "本地文件未版本控制" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:90 -msgid "local file add" -msgstr "本地文件增加" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:92 -msgid "local file replace" -msgstr "本地文件替换" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:94 -msgid "local file moved away" -msgstr "本地文件移走" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:96 -msgid "local file moved here" -msgstr "本地文件移入" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:103 -msgid "local dir edit" -msgstr "本地目录编辑" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:105 -msgid "local dir obstruction" -msgstr "本地目录障碍" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:107 -msgid "local dir delete" -msgstr "本地目录删除" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:109 -msgid "local dir missing" -msgstr "本地目录缺失" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:111 -msgid "local dir unversioned" -msgstr "本地目录未版本控制" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:113 -msgid "local dir add" -msgstr "本地目录增加" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:115 -msgid "local dir replace" -msgstr "本地目录替换" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:117 -msgid "local dir moved away" -msgstr "本地目录移走" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:119 -msgid "local dir moved here" -msgstr "本地目录移入" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:141 -msgid "incoming file edit" -msgstr "进入的文件编辑" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:143 -msgid "incoming file add" -msgstr "进入的文件增加" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:145 -msgid "incoming file delete" -msgstr "进入的文件删除" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:147 -msgid "incoming file replace" -msgstr "进入的文件替换" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:154 -msgid "incoming dir edit" -msgstr "进入的目录编辑" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:156 -msgid "incoming dir add" -msgstr "进入的目录增加" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:158 -msgid "incoming dir delete" -msgstr "进入的目录删除" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:160 -msgid "incoming dir replace" -msgstr "进入的目录替换" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:178 -msgid "upon update" -msgstr "接着更新" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:179 -msgid "upon switch" -msgstr "接着切换" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:180 -msgid "upon merge" -msgstr "接着合并" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:181 -msgid "upon none" -msgstr "无" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:200 -msgid "local edit" -msgstr "本地编辑" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:203 -msgid "local add" -msgstr "本地增加" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:206 -msgid "local delete" -msgstr "本地删除" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:209 -msgid "local obstruction" -msgstr "本地障碍" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:212 -#, c-format -msgid "local %s" -msgstr "本地%s" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:220 -msgid "incoming edit" -msgstr "进入的编辑" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:223 -msgid "incoming add" -msgstr "进入的增加" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:226 -msgid "incoming delete" -msgstr "进入的删除" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:229 -#, c-format -msgid "incoming %s" -msgstr "进入的 %s" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:235 ../svn/cl-conflicts.c:277 -#, c-format -msgid "%s, %s %s" -msgstr "%s, %s %s" - -#. A catch-all message for very rare or nominally impossible cases. -#. It will not be pretty, but is closer to an internal error than -#. an ordinary user-facing string. -#: ../svn/cl-conflicts.c:285 -#, c-format -msgid "local: %s %s incoming: %s %s %s" -msgstr "本地: %s %s 进入的: %s %s %s" - -#: ../svn/cleanup-cmd.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Working copy locked; try running 'svn cleanup' on the root of the working " -"copy ('%s') instead." -msgstr "工作副本被锁定;请先对工作副本(“%s”)根目录执行“svn cleanup”。" - -#: ../svn/commit-cmd.c:80 -#, c-format -msgid "" -"svn: The depth of this commit is '%s', but copies are always performed " -"recursively in the repository.\n" -msgstr "svn: 此提交的深度是“%s”,但是在版本库中执行的复制总是递归的。\n" - -#: ../svn/commit-cmd.c:116 -msgid "Commit targets must be local paths" -msgstr "提交目标必须是本地路径" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:155 ../svn/conflict-callbacks.c:172 -msgid "MINE" -msgstr "我的" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:160 ../svn/conflict-callbacks.c:170 -msgid "THEIRS" -msgstr "别人的" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:163 -msgid "MERGED" -msgstr "已合并" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:220 ../svn/conflict-callbacks.c:276 -msgid "||||||| ORIGINAL" -msgstr "||||||| 原始版本" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:221 -msgid "<<<<<<< MINE (select with 'mc')" -msgstr "<<<<<<< 我的版本 (使用 “mc” 选择)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:222 -msgid ">>>>>>> THEIRS (select with 'tc')" -msgstr ">>>>>>> 他人版本 (使用 “tc” 选择)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:277 -msgid "<<<<<<< MINE" -msgstr "<<<<<<< 我的" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:278 -msgid ">>>>>>> THEIRS" -msgstr ">>>>>>> 别人的" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:333 ../svn/file-merge.c:503 -msgid "No editor found." -msgstr "没有发现编辑器。" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:342 ../svn/file-merge.c:515 -msgid "Error running editor." -msgstr "执行编辑器错误。" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; there's no merged version to edit.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;没有已合并的版本来编辑。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:411 -msgid "No merge tool found, try '(m) merge' instead.\n" -msgstr "没有发现合并工具,请尝试“(m) merge”。\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:419 -msgid "Error running merge tool, try '(m) merge' instead." -msgstr "执行合并工具错误,请尝试“(m) merge”。" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 -msgid "change merged file in an editor [edit]" -msgstr "在编辑器中修改合并后的文件 [edit]" - -#. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left -#. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square -#. brackets. -#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 -msgid "edit file" -msgstr "编辑文件" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:454 -msgid "show all changes made to merged file" -msgstr "显示写入合并文件的所有改动" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:454 -msgid "show diff" -msgstr "显示差异" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:456 -msgid "accept merged version of file" -msgstr "接受文件的合并版本" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:456 ../svn/conflict-callbacks.c:501 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:533 -msgid "mark resolved" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 ../svn/conflict-callbacks.c:498 -msgid "display conflict" -msgstr "显示冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 -msgid "show all conflicts (ignoring merged version)" -msgstr "显示所有冲突 (忽略已合并版本)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:461 -msgid "accept my version for all conflicts (same) [mine-conflict]" -msgstr "对于所有冲突,使用我的版本 [mine-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:461 -msgid "my side of conflict" -msgstr "我这边的冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:464 -msgid "accept their version for all conflicts (same) [theirs-conflict]" -msgstr "对于所有冲突,使用他们的版本 [theirs-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:464 -msgid "their side of conflict" -msgstr "他们的冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 -msgid "accept my version of entire file (even non-conflicts) [mine-full]" -msgstr "整个文件使用我的版本(纵然没有冲突) [mine-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 ../svn/conflict-callbacks.c:492 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:515 -msgid "my version" -msgstr "我的版本" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 -msgid "accept their version of entire file (same) [theirs-full]" -msgstr "整个文件使用他们的版本 [theirs-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 ../svn/conflict-callbacks.c:495 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:518 -msgid "their version" -msgstr "他们的版本" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:476 ../svn/util.c:774 -msgid "merge" -msgstr "合并" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:476 -msgid "use internal merge tool to resolve conflict" -msgstr "使用内部合并工具解决冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:478 -msgid "launch external tool to resolve conflict [launch]" -msgstr "执行外部工具解决冲突 [launch]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:478 -msgid "launch tool" -msgstr "执行工具" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 -msgid "mark the conflict to be resolved later [postpone]" -msgstr "编辑冲突推迟解决 [postpone]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 ../svn/conflict-callbacks.c:535 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:553 ../svn/conflict-callbacks.c:567 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:583 ../svn/conflict-callbacks.c:599 -msgid "postpone" -msgstr "推迟" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601 -msgid "postpone all remaining conflicts" -msgstr "推迟解决所有剩余的冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601 -msgid "quit resolution" -msgstr "退出解决冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:485 -msgid "show all options" -msgstr "显示全部选项" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:485 -msgid "show this list (also 'h', '?')" -msgstr "显示此列表(同 'h' 或 '?')" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:492 -msgid "" -"accept my version of entire property (even non-conflicts) [mine-full]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:495 -msgid "accept their version of entire property (same) [theirs-full]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:498 -msgid "show conflicts in this property" -msgstr "显示此属性的冲突" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:499 -msgid "change merged property value in an editor [edit]" -msgstr "在编辑器中修改已经合并的属性值 [edit]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:499 -msgid "edit property" -msgstr "编辑属性" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:501 -msgid "accept edited version of property" -msgstr "接受属性的编辑版本" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:603 -msgid "help" -msgstr "帮助" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:603 -msgid "show this help (also '?')" -msgstr "显示此帮助(同 '?')" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:515 -msgid "accept pre-existing item (ignore upstream addition) [mine-full]" -msgstr "接受已有项 (覆盖进入的项) [mine-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:518 -msgid "accept incoming item (overwrite pre-existing item) [theirs-full]" -msgstr "接受进入的项 (覆盖已有项) [theirs-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:533 -msgid "accept current working copy state" -msgstr "接受当前的工作副本路径状态" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:553 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:567 ../svn/conflict-callbacks.c:583 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:599 -msgid "resolve the conflict later [postpone]" -msgstr "推迟解决冲突 [postpone]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:545 -msgid "apply update (recommended)" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:546 -msgid "apply update to the move destination [mine-conflict]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:549 -msgid "discard update (breaks move)" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:549 -msgid "discard update, mark resolved, the move will will become a copy" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:563 -msgid "apply update to move destination" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:564 -msgid "apply incoming update to move destination [mine-conflict]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 ../svn/conflict-callbacks.c:593 -msgid "keep affected local moves" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 -msgid "keep any local moves affected by this deletion [mine-conflict]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 ../svn/conflict-callbacks.c:596 -msgid "mark resolved (breaks moves)" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 -msgid "mark resolved, any affected moves will become copies" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:593 -msgid "keep any moves affected by this replacement [mine-conflict]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:596 -msgid "mark resolved (any affected moves will become copies)" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:632 -msgid "Select:" -msgstr "选择:" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:659 -#, c-format -msgid " (%s) %s" -msgstr " (%s) %s" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:699 -msgid "" -"Words in square brackets are the corresponding --accept option arguments.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:738 -#, c-format -msgid "" -"Unrecognized option.\n" -"\n" -msgstr "" -"不能识别的选项。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:766 -#, c-format -msgid "Conflict discovered in file '%s'.\n" -msgstr "在文件“%s”中发现冲突。\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; cannot display conflicts for a binary file.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;不能显示二进制文件的冲突。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:845 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; original files not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;原始文件不可用。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:857 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; there's no merged version to diff.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;没有已合并的版本来比较差异。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; can only resolve text conflicts with the internal merge " -"tool.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;只能使用内部合并工具来解决纯文本冲突。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:903 ../svn/conflict-callbacks.c:920 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:929 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; cannot choose based on conflicts in a binary file.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;不能为二进制文件冲突选择基准。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:943 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; use diff/edit/merge/launch before choosing 'mark resolved'.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:984 -#, c-format -msgid "Conflict for property '%s' discovered on '%s'.\n" -msgstr "属性 “%s” 冲突,位于 “%s”。\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1042 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; please edit the property first.\n" -"\n" -msgstr "" -"无效选项;请先编辑属性。\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1079 -#, c-format -msgid "" -"Tree conflict on '%s'\n" -" > %s\n" -msgstr "" -"树冲突于“%s”\n" -" > %s\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1149 -#, c-format -msgid "" -"Conflict discovered when trying to add '%s'.\n" -"An object of the same name already exists.\n" -msgstr "" -"增加 “%s” 时出现冲突。\n" -"同名对象已存在。\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1247 -msgid "No editor found; leaving all conflicts." -msgstr "没有发现编辑器;不处理冲突。" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1256 -msgid "Error running editor; leaving all conflicts." -msgstr "执行编辑器错误;不处理冲突。" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1292 -msgid "No merge tool found; leaving all conflicts." -msgstr "没有发现合并工具;不处理冲突。" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1301 -msgid "Error running merge tool; leaving all conflicts." -msgstr "执行合并工具错误;不处理冲突。" - -#: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/util.c:957 -#, c-format -msgid "'%s': a peg revision is not allowed here" -msgstr "'%s': 此处不允许铆钉版本范围" - -#: ../svn/copy-cmd.c:163 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68 -#: ../svn/move-cmd.c:77 ../svn/propedit-cmd.c:260 -msgid "" -"Local, non-commit operations do not take a log message or revision properties" -msgstr "本地操作,非提交操作无须日志信息或版本属性" - -#: ../svn/diff-cmd.c:208 -msgid "'--xml' option only valid with '--summarize' option" -msgstr "“--xml” 选项只能与 “--summarize” 同时使用" - -#: ../svn/diff-cmd.c:299 -msgid "'--new' option only valid with '--old' option" -msgstr "“--new” 选项只能与 “--old” 同时使用" - -#: ../svn/diff-cmd.c:317 -msgid "" -"'svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]' does not support mixed target types. " -"Try using the --old and --new options or one of the shorthand invocations " -"listed in 'svn help diff'." -msgstr "" -"“svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]”不支持混合目标类型。请尝试使用 --old 和 --new " -"选项或者“svn help diff”列出的缩写。" - -#: ../svn/diff-cmd.c:355 -#, c-format -msgid "Path '%s' not relative to base URLs" -msgstr "路径“%s”不是相对于基础 URL" - -#: ../svn/export-cmd.c:113 -msgid "" -"Destination directory exists; please remove the directory or use --force to " -"overwrite" -msgstr "目的目录已存在;请删除目录或用 --force 来覆盖目录" - -#: ../svn/export-cmd.c:122 ../svn/list-cmd.c:412 ../svn/switch-cmd.c:188 -#: ../svn/update-cmd.c:177 -msgid "Failure occurred processing one or more externals definitions" -msgstr "处理一个或更多的外部定义失败" - -#: ../svn/file-merge.c:135 ../svn/file-merge.c:805 -msgid "Could not write data to merged file" -msgstr "无法写入数据到已经合并文件" - -#: ../svn/file-merge.c:491 -msgid "Could not write data to temporary file" -msgstr "无法写入数据到临时文件" - -#: ../svn/file-merge.c:600 -msgid "Conflicting section found during merge:" -msgstr "" - -#: ../svn/file-merge.c:603 -#, c-format -msgid "(1) their version (at line %lu)" -msgstr "(1) 他们的版本 (第 %lu 行)" - -#: ../svn/file-merge.c:608 -#, c-format -msgid "(2) your version (at line %lu)" -msgstr "(2) 你的版本 (第 %lu 行)" - -#: ../svn/file-merge.c:657 -msgid "" -"Select: (1) use their version, (2) use your version,\n" -" (12) their version first, then yours,\n" -" (21) your version first, then theirs,\n" -" (e1) edit their version and use the result,\n" -" (e2) edit your version and use the result,\n" -" (eb) edit both versions and use the result,\n" -" (p) postpone this conflicting section leaving conflict markers,\n" -" (a) abort file merge and return to main menu: " -msgstr "" - -#: ../svn/file-merge.c:888 -#, c-format -msgid "Merging '%s'.\n" -msgstr "正在合并“%s”。\n" - -#: ../svn/file-merge.c:935 -#, c-format -msgid "Merge of '%s' aborted.\n" -msgstr "路径 '%s' 的合并中止。\n" - -#: ../svn/file-merge.c:953 -#, c-format -msgid "" -"Could not write merged result to '%s', saved instead at '%s'.\n" -"'%s' remains in conflict.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/file-merge.c:971 -#, c-format -msgid "Merge of '%s' completed (remains in conflict).\n" -msgstr "“%s”的合并完成(仍旧处于冲突状态)。\n" - -#: ../svn/file-merge.c:975 -#, c-format -msgid "Merge of '%s' completed.\n" -msgstr "“%s”的合并完成。\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:53 -#, c-format -msgid "" -"usage: svn [options] [args]\n" -"Subversion command-line client, version %s.\n" -"Type 'svn help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svn --version' to see the program version and RA modules\n" -" or 'svn --version --quiet' to see just the version number.\n" -"\n" -"Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n" -"on the directories. If no arguments are supplied to such a\n" -"command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"用法: svn [options] [args]\n" -"Subversion 命令行客户端,版本 %s。\n" -"使用“svn help ” 显示子命令的帮助信息。\n" -"使用“svn --version”查看程序的版本号和版本库访问模块,或者\n" -"使用“svn --version --quiet”只查看程序的版本号。\n" -"\n" -"大多数的子命令可接受文件或目录参数,对目录进行递归处理。\n" -"如果没有指定参数,默认对当前目录(包含当前目录)递归处理。\n" -"\n" -"可用的子命令:\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:66 -msgid "" -"Subversion is a tool for version control.\n" -"For additional information, see http://subversion.apache.org/\n" -msgstr "" -"Subversion 是版本控制工具。\n" -"欲取得详细资料,请参阅 http://subversion.apache.org/\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:73 ../svnrdump/svnrdump.c:659 ../svnsync/svnsync.c:1857 -msgid "" -"The following repository access (RA) modules are available:\n" -"\n" -msgstr "" -"可使用以下的版本库访问模块:\n" -"\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:127 -msgid "" -"WARNING: Plaintext password storage is enabled!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../svn/import-cmd.c:87 -msgid "Repository URL required when importing" -msgstr "导入时必须提供版本库的URL" - -#: ../svn/import-cmd.c:91 -msgid "Too many arguments to import command" -msgstr "导入命令参数太多" - -#: ../svn/import-cmd.c:107 -#, c-format -msgid "Invalid URL '%s'" -msgstr "无效URL“%s”" - -#: ../svn/info-cmd.c:95 -msgid "Resource is not under version control." -msgstr "资源尚未纳入版本控制" - -#: ../svn/info-cmd.c:266 ../svnadmin/svnadmin.c:1744 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "路径: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:273 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "名称: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:277 -#, c-format -msgid "Working Copy Root Path: %s\n" -msgstr "工作副本根目录: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:283 -#, c-format -msgid "URL: %s\n" -msgstr "URL: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:286 -#, c-format -msgid "Relative URL: ^/%s\n" -msgstr "正确的相对 URL: ^/%s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:293 -#, c-format -msgid "Repository Root: %s\n" -msgstr "版本库根: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:297 -#, c-format -msgid "Repository UUID: %s\n" -msgstr "版本库 UUID: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:301 -#, c-format -msgid "Revision: %ld\n" -msgstr "版本: %ld\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:306 -#, c-format -msgid "Node Kind: file\n" -msgstr "节点种类: 文件\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:310 -#, c-format -msgid "Node Kind: directory\n" -msgstr "节点种类: 目录\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:314 -#, c-format -msgid "Node Kind: none\n" -msgstr "节点种类: 无\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:319 -#, c-format -msgid "Node Kind: unknown\n" -msgstr "节点种类: 未知\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:328 -#, c-format -msgid "Schedule: normal\n" -msgstr "调度: 正常\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:332 -#, c-format -msgid "Schedule: add\n" -msgstr "调度: 增加\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:336 -#, c-format -msgid "Schedule: delete\n" -msgstr "调度: 删除\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:340 -#, c-format -msgid "Schedule: replace\n" -msgstr "调度: 替换\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:356 -#, c-format -msgid "Depth: empty\n" -msgstr "深度: 空\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:360 -#, c-format -msgid "Depth: files\n" -msgstr "深度: 文件\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:364 -#, c-format -msgid "Depth: immediates\n" -msgstr "深度: 直接\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:368 -#, c-format -msgid "Depth: exclude\n" -msgstr "深度: 排除\n" - -#. Other depths should never happen here. -#: ../svn/info-cmd.c:379 -#, c-format -msgid "Depth: INVALID\n" -msgstr "深度: 非法\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:383 -#, c-format -msgid "Copied From URL: %s\n" -msgstr "从URL %s 复制:\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:387 -#, c-format -msgid "Copied From Rev: %ld\n" -msgstr "从版本 %ld 复制:\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:396 ../svn/info-cmd.c:398 -#, c-format -msgid "Moved From: %s\n" -msgstr "移自: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:409 ../svn/info-cmd.c:411 -#, c-format -msgid "Moved To: %s\n" -msgstr "移到: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:417 -#, c-format -msgid "Last Changed Author: %s\n" -msgstr "最后修改的作者: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:421 -#, c-format -msgid "Last Changed Rev: %ld\n" -msgstr "最后修改的版本: %ld\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:426 -msgid "Last Changed Date" -msgstr "最后修改的时间" - -#: ../svn/info-cmd.c:432 -msgid "Text Last Updated" -msgstr "文本最后更新" - -#: ../svn/info-cmd.c:435 -#, c-format -msgid "Checksum: %s\n" -msgstr "校验和: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:456 -#, c-format -msgid "Conflict Previous Base File: %s\n" -msgstr "与之前的参考文件冲突: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:463 -#, c-format -msgid "Conflict Previous Working File: %s\n" -msgstr "与之前的工作文件冲突: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:470 -#, c-format -msgid "Conflict Current Base File: %s\n" -msgstr "与当前的参考文件冲突: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:479 -#, c-format -msgid "Conflict Properties File: %s\n" -msgstr "属性冲突的文件: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:491 -msgid "Tree conflict" -msgstr "树冲突" - -#: ../svn/info-cmd.c:517 -msgid "Source left" -msgstr "源 左边" - -#: ../svn/info-cmd.c:526 -msgid "Source right" -msgstr "源 右边" - -#: ../svn/info-cmd.c:535 -#, c-format -msgid "Lock Token: %s\n" -msgstr "锁定令牌: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:539 -#, c-format -msgid "Lock Owner: %s\n" -msgstr "锁定所有者: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:544 -msgid "Lock Created" -msgstr "已创建锁定" - -#: ../svn/info-cmd.c:548 -msgid "Lock Expires" -msgstr "锁定过期" - -#: ../svn/info-cmd.c:556 -#, c-format -msgid "" -"Lock Comment (%i line):\n" -"%s\n" -msgid_plural "" -"Lock Comment (%i lines):\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -"锁定注释(%i 行): \n" -"%s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:565 -#, c-format -msgid "Changelist: %s\n" -msgstr "修改列表: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:679 -msgid "" -"Could not display info for all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能显示全部目标" - -#: ../svn/list-cmd.c:73 -msgid "%b %d %H:%M" -msgstr "%b %d %H:%M" - -#: ../svn/list-cmd.c:75 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#: ../svn/list-cmd.c:101 -#, c-format -msgid "Listing external '%s' defined on '%s':\n" -msgstr "" - -#: ../svn/list-cmd.c:421 -msgid "Could not list all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能列出全部目标" - -#: ../svn/lock-cmd.c:58 -msgid "Lock comment contains a zero byte" -msgstr "加锁注释中有一个零字节" - -#: ../svn/log-cmd.c:144 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: ../svn/log-cmd.c:354 -msgid "(no author)" -msgstr "(没有作者信息)" - -#: ../svn/log-cmd.c:360 -msgid "(no date)" -msgstr "(没有时间信息)" - -#: ../svn/log-cmd.c:385 -#, c-format -msgid " | %d line" -msgid_plural " | %d lines" -msgstr[0] " | %d 行" - -#: ../svn/log-cmd.c:401 -#, c-format -msgid "Changed paths:\n" -msgstr "改变的路径:\n" - -#: ../svn/log-cmd.c:418 -#, c-format -msgid " (from %s:%ld)" -msgstr " (从 %s:%ld)" - -#: ../svn/log-cmd.c:434 -#, c-format -msgid "Reverse merged via:" -msgstr "已经撤销合并,通过:" - -#: ../svn/log-cmd.c:436 -#, c-format -msgid "Merged via:" -msgstr "合并通过:" - -#: ../svn/log-cmd.c:689 -msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode" -msgstr "只有在 XML 模式 “with-all-revprops” 选项才有效" - -#: ../svn/log-cmd.c:693 -msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode" -msgstr "只有在 XML 模式 “with-no-revprops” 选项才有效" - -#: ../svn/log-cmd.c:697 -msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode" -msgstr "只有在 XML 模式 “with-revprop” 选项才有效" - -#: ../svn/log-cmd.c:704 -msgid "'diff' option is not supported in XML mode" -msgstr "在 XML 模式不支持 'diff' 选项" - -#: ../svn/log-cmd.c:710 -msgid "'quiet' and 'diff' options are mutually exclusive" -msgstr "'quiet' 与 'diff' 选项是互斥的" - -#: ../svn/log-cmd.c:714 -msgid "'diff-cmd' option requires 'diff' option" -msgstr "'diff-cmd' 选项需要 'diff' 选项" - -#: ../svn/log-cmd.c:718 -msgid "'internal-diff' option requires 'diff' option" -msgstr "'internal-diff' 选项需要 'diff' 选项" - -#: ../svn/log-cmd.c:722 -msgid "'extensions' option requires 'diff' option" -msgstr "'extensions' 选项徐啊哟 'diff' 选项" - -#: ../svn/log-cmd.c:727 -msgid "'depth' option requires 'diff' option" -msgstr "'depth' 选项需要 'diff' 选项" - -#: ../svn/log-cmd.c:743 -msgid "-c and -r are mutually exclusive" -msgstr "-c 与 -r 是互斥的" - -#: ../svn/log-cmd.c:775 -#, c-format -msgid "" -"Only relative paths can be specified after a URL for 'svn log', but '%s' is " -"not a relative path" -msgstr "对于 'svn log',在 URL 后只能指定相对路径,但 '%s' 不是相对路径" - -#: ../svn/log-cmd.c:821 -#, c-format -msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')" -msgstr "选项 'with-revprop' 不接受赋值(请删除 '=')" - -#: ../svn/merge-cmd.c:107 ../svn/merge-cmd.c:131 -#, c-format -msgid "--- Merging\n" -msgstr "--- 正在合并\n" - -#: ../svn/merge-cmd.c:175 -msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate" -msgstr "-r 和 -c 不能与 --reintegrate 共存" - -#: ../svn/merge-cmd.c:230 -msgid "Merge source required" -msgstr "需要合并源" - -#: ../svn/merge-cmd.c:276 -msgid "Second revision required" -msgstr "需要第二个版本" - -#: ../svn/merge-cmd.c:285 ../svn/merge-cmd.c:312 ../svn/mergeinfo-cmd.c:267 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1719 ../svnlook/svnlook.c:2061 -#: ../svnlook/svnlook.c:2254 ../svnlook/svnlook.c:2358 -#: ../svnlook/svnlook.c:2393 -msgid "Too many arguments given" -msgstr "参数过多" - -#: ../svn/merge-cmd.c:302 -msgid "Cannot specify a revision range with two URLs" -msgstr "不能对两个 URL 指定版本范围" - -#: ../svn/merge-cmd.c:406 -msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry" -msgstr "--reintegrate 不能与 --ignore-ancestry 共存" - -#: ../svn/merge-cmd.c:411 -msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only" -msgstr "--reintegrate 不能与 --record-only 共存" - -#: ../svn/merge-cmd.c:416 -msgid "--depth cannot be used with --reintegrate" -msgstr "--depth 不能与 --reintegrate 共存" - -#: ../svn/merge-cmd.c:421 -msgid "--force cannot be used with --reintegrate" -msgstr "--force 不能与 --reintegrate 共存" - -#: ../svn/merge-cmd.c:426 -msgid "--reintegrate can only be used with a single merge source" -msgstr "--reintegrate 只能用于单一合并源" - -#: ../svn/merge-cmd.c:430 -msgid "--allow-mixed-revisions cannot be used with --reintegrate" -msgstr "--allow-mixed-revisions 不能与 --reintegrate 共存" - -#: ../svn/merge-cmd.c:445 -msgid "" -"Merge tracking not possible, use --ignore-ancestry or\n" -"fix invalid mergeinfo in target with 'svn propset'" -msgstr "" -"不能执行合并跟踪,对目标使用“svn propset”修正非法合并信息,或者使用选项\n" -"--ignore-ancestry" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171 -msgid "last full merge" -msgstr "" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171 -msgid "youngest common ancestor" -msgstr "" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172 -msgid "repository path" -msgstr "版本库路径" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172 -msgid "tip of branch" -msgstr "" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:264 -msgid "Not enough arguments given" -msgstr "没有提供足够的参数" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:342 -msgid "--revision (-r) option valid only with --show-revs option" -msgstr "--revision (-r) 选项只能与 --show-revs 同时使用" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:346 -msgid "Depth specification options valid only with --show-revs option" -msgstr "" - -#: ../svn/mkdir-cmd.c:92 -msgid "Try 'svn add' or 'svn add --non-recursive' instead?" -msgstr "尝试用 “svn add”或 “svn add --non-recursive”代替?" - -#: ../svn/mkdir-cmd.c:98 -msgid "Try 'svn mkdir --parents' instead?" -msgstr "尝试 “svn mkdir --parents”?" - -#: ../svn/notify.c:132 -#, c-format -msgid "%d remaining" -msgid_plural "%d remaining" -msgstr[0] "剩余 %d" - -#: ../svn/notify.c:141 -#, c-format -msgid "and %d already resolved" -msgid_plural "and %d already resolved" -msgstr[0] "%d 个已经解决" - -#: ../svn/notify.c:163 ../svn/status-cmd.c:93 -#, c-format -msgid "Summary of conflicts:\n" -msgstr "冲突概要:\n" - -#: ../svn/notify.c:169 -#, c-format -msgid " Text conflicts: %d\n" -msgstr " 正文冲突:%d\n" - -#: ../svn/notify.c:173 -#, c-format -msgid " Property conflicts: %d\n" -msgstr " 属性冲突:%d\n" - -#: ../svn/notify.c:177 -#, c-format -msgid " Tree conflicts: %d\n" -msgstr " 树冲突:%d\n" - -#: ../svn/notify.c:184 -#, c-format -msgid " Text conflicts: %s (%s)\n" -msgstr " 正文冲突:%s (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:189 -#, c-format -msgid " Property conflicts: %s (%s)\n" -msgstr " 属性冲突:%s (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:194 -#, c-format -msgid " Tree conflicts: %s (%s)\n" -msgstr " 树冲突:%s (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:200 -#, c-format -msgid " Skipped paths: %d\n" -msgstr " 跳过的路径:%d\n" - -#: ../svn/notify.c:235 -#, c-format -msgid "Skipped missing target: '%s'\n" -msgstr "跳过缺少的目标: “%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:242 -#, c-format -msgid "Skipped target: '%s' -- copy-source is missing\n" -msgstr "跳过目标: '%s' -- copy-source 丢失\n" - -#: ../svn/notify.c:249 -#, c-format -msgid "Skipped '%s'\n" -msgstr "跳过“%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:256 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- An obstructing working copy was found\n" -msgstr "忽略“%s” -- 发现障碍工作副本\n" - -#: ../svn/notify.c:263 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- Has no versioned parent\n" -msgstr "已跳过 '%s' -- 没有已版本控制的父亲\n" - -#: ../svn/notify.c:270 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- Access denied\n" -msgstr "已跳过 '%s' -- 拒绝访问\n" - -#: ../svn/notify.c:277 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- Node remains in conflict\n" -msgstr "已跳过 '%s' -- 节点处于冲突状态\n" - -#: ../svn/notify.c:358 -#, c-format -msgid "Restored '%s'\n" -msgstr "已还原“%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:364 -#, c-format -msgid "Reverted '%s'\n" -msgstr "已恢复“%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:370 -#, c-format -msgid "Failed to revert '%s' -- try updating instead.\n" -msgstr "无法恢复“%s”-- 请改用更新试试。\n" - -#: ../svn/notify.c:378 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of '%s'\n" -msgstr "“%s”的冲突状态已解决\n" - -#: ../svn/notify.c:473 ../svn/notify.c:513 -#, c-format -msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with offset %s" -msgstr "> 已应用块 ## -%lu,%lu +%lu,%lu ##,偏移 %s" - -#: ../svn/notify.c:490 ../svn/notify.c:527 -#, c-format -msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with offset %s" -msgstr "> 已应用块 @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ 偏移 %s" - -#: ../svn/notify.c:548 -#, c-format -msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with fuzz %lu (%s)\n" -msgstr "> 已应用块 ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## 模糊 %lu (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:558 -#, c-format -msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with fuzz %lu\n" -msgstr "> 已应用块 @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ 模糊 %lu\n" - -#: ../svn/notify.c:576 -#, c-format -msgid "> rejected hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" -msgstr "> 已拒绝块 ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:585 -#, c-format -msgid "> rejected hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" -msgstr "> 已拒绝的块 @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" - -#: ../svn/notify.c:599 -#, c-format -msgid "> hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## already applied (%s)\n" -msgstr "> 块 ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## 已经应用 (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:609 -#, c-format -msgid "> hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ already applied\n" -msgstr "> 块 @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ 已经应用\n" - -#: ../svn/notify.c:669 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching external item into '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"正在取得外部项目至 '%s':\n" - -#: ../svn/notify.c:695 -#, c-format -msgid "Error handling externals definition for '%s':" -msgstr "处理外部引用“%s”时出错:" - -#: ../svn/notify.c:708 -#, c-format -msgid "Updating '%s':\n" -msgstr "正在升级 '%s':\n" - -#: ../svn/notify.c:722 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %ld.\n" -msgstr "已导出版本 %ld 的外部项目。\n" - -#: ../svn/notify.c:723 -#, c-format -msgid "Exported revision %ld.\n" -msgstr "已导出版本 %ld。\n" - -#: ../svn/notify.c:731 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %ld.\n" -msgstr "取出版本 %ld 的外部项目。\n" - -#: ../svn/notify.c:732 -#, c-format -msgid "Checked out revision %ld.\n" -msgstr "取出版本 %ld。\n" - -#: ../svn/notify.c:743 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %ld.\n" -msgstr "更新外部项目至版本 %ld。\n" - -#: ../svn/notify.c:744 -#, c-format -msgid "Updated to revision %ld.\n" -msgstr "更新到版本 %ld。\n" - -#: ../svn/notify.c:752 -#, c-format -msgid "External at revision %ld.\n" -msgstr "外部项目版本 %ld。\n" - -#: ../svn/notify.c:753 -#, c-format -msgid "At revision %ld.\n" -msgstr "版本 %ld。\n" - -#: ../svn/notify.c:765 -#, c-format -msgid "External export complete.\n" -msgstr "完成外部项目导出。\n" - -#: ../svn/notify.c:766 -#, c-format -msgid "Export complete.\n" -msgstr "完成导出。\n" - -#: ../svn/notify.c:773 -#, c-format -msgid "External checkout complete.\n" -msgstr "完成取出外部项目。\n" - -#: ../svn/notify.c:774 -#, c-format -msgid "Checkout complete.\n" -msgstr "完成取出。\n" - -#: ../svn/notify.c:781 -#, c-format -msgid "External update complete.\n" -msgstr "完成外部项目更新。\n" - -#: ../svn/notify.c:782 -#, c-format -msgid "Update complete.\n" -msgstr "完成更新。\n" - -#: ../svn/notify.c:798 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Performing status on external item at '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"对外部项目“%s”进行状态检查:\n" - -#: ../svn/notify.c:806 -#, c-format -msgid "Status against revision: %6ld\n" -msgstr "版本 %6ld 的状态\n" - -#: ../svn/notify.c:815 -#, c-format -msgid "Sending copy of %s\n" -msgstr "正在发送副本 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:816 -#, c-format -msgid "Sending %s\n" -msgstr "正在发送 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:827 -#, c-format -msgid "Adding copy of (bin) %s\n" -msgstr "正在增加 (二进制) %s\n" - -#: ../svn/notify.c:828 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %s\n" -msgstr "正在增加 (二进制) %s\n" - -#: ../svn/notify.c:836 -#, c-format -msgid "Adding copy of %s\n" -msgstr "正在增加副本 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:837 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "正在增加 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:846 -#, c-format -msgid "Deleting copy of %s\n" -msgstr "正在删除副本 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:847 -#, c-format -msgid "Deleting %s\n" -msgstr "正在删除 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:856 -#, c-format -msgid "Replacing copy of %s\n" -msgstr "正在替换副本 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:857 -#, c-format -msgid "Replacing %s\n" -msgstr "正在替换 %s\n" - -#: ../svn/notify.c:867 ../svnsync/sync.c:327 -#, c-format -msgid "Transmitting file data " -msgstr "传输文件数据 " - -#: ../svn/notify.c:876 ../svnadmin/svnadmin.c:1698 -#, c-format -msgid "'%s' locked by user '%s'.\n" -msgstr "“%s”被用户“%s”锁定。\n" - -#: ../svn/notify.c:882 -#, c-format -msgid "'%s' unlocked.\n" -msgstr "“%s”解除锁定。\n" - -#: ../svn/notify.c:909 -#, c-format -msgid "--- Merging differences between repository URLs into '%s':\n" -msgstr "--- 正在合并版本库 URL 之间的差异到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:914 -#, c-format -msgid "--- Merging r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在合并 r%ld 到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:918 -#, c-format -msgid "--- Reverse-merging r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在反向合并 r%ld 到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:922 -#, c-format -msgid "--- Merging r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在合并 r%ld,经由 r%ld,到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:928 -#, c-format -msgid "--- Reverse-merging r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在反向合并 r%ld,经由 r%ld,到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:940 -#, c-format -msgid "" -"--- Recording mergeinfo for merge between repository URLs into '%s':\n" -msgstr "--- 记录版本库 URL 之间的合并信息到“%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:950 -#, c-format -msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 记录合并 r%ld 到“%s”的信息:\n" - -#: ../svn/notify.c:955 -#, c-format -msgid "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 记录反向合并 r%ld 到“%s”的信息:\n" - -#: ../svn/notify.c:960 -#, c-format -msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 记录合并 r%ld,经由 r%ld,到“%s”的信息:\n" - -#: ../svn/notify.c:965 -#, c-format -msgid "" -"--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 记录反向合并 r%ld,经由 r%ld,到“%s”的信息:\n" - -#: ../svn/notify.c:975 -#, c-format -msgid "--- Eliding mergeinfo from '%s':\n" -msgstr "--- 正在从 '%s' 删除合并信息:\n" - -#: ../svn/notify.c:983 -#, c-format -msgid "--- Merging differences between foreign repository URLs into '%s':\n" -msgstr "--- 正在合并外部版本库 URL 之间的差异到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:989 -#, c-format -msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在合并(从外部版本库) r%ld 到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:994 -#, c-format -msgid "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在反向合并(从外部版本库) r%ld 到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:999 -#, c-format -msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在合并(从外部版本库) r%ld,经由 r%ld,到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:1005 -#, c-format -msgid "" -"--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- 正在反向合并(从外部版本库) r%ld,经由 r%ld,到 “%s”:\n" - -#: ../svn/notify.c:1041 -#, c-format -msgid "property '%s' set on '%s'\n" -msgstr "设置属性 “%s” 于 “%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:1049 -#, c-format -msgid "property '%s' deleted from '%s'.\n" -msgstr "删除属性 “%s” 于 “%s”。\n" - -#: ../svn/notify.c:1057 -#, c-format -msgid "Attempting to delete nonexistent property '%s' on '%s'\n" -msgstr "试图删除不存在的属性“%s”于“%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:1066 -#, c-format -msgid "property '%s' set on repository revision %ld\n" -msgstr "设定属性 “%s” 于版本库版本 %ld\n" - -#: ../svn/notify.c:1074 -#, c-format -msgid "property '%s' deleted from repository revision %ld\n" -msgstr "删除属性 “%s” 于版本库版本 %ld\n" - -#: ../svn/notify.c:1081 -#, c-format -msgid "Upgraded '%s'\n" -msgstr "已升级的“%s”\n" - -#: ../svn/notify.c:1087 -#, c-format -msgid "Redirecting to URL '%s':\n" -msgstr "正在重定向到 URL '%s':\n" - -#: ../svn/notify.c:1115 -#, c-format -msgid "--- Copying from foreign repository URL '%s':\n" -msgstr "--- 正在从外部版本库 URL '%s' 复制:\n" - -#: ../svn/notify.c:1124 -#, c-format -msgid "Breaking move with source path '%s'\n" -msgstr "源路径“%s”移动失败\n" - -#: ../svn/propdel-cmd.c:88 -#, c-format -msgid "Cannot specify revision for deleting versioned property '%s'" -msgstr "删除纳入版本控制的属性 “%s” 时不可指定版本" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:62 ../svn/propedit-cmd.c:341 -#, c-format -msgid "Set new value for property '%s' on '%s'\n" -msgstr "属性 “%s” 于 “%s” 被设为新值\n" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:96 ../svn/propset-cmd.c:97 -msgid "" -"--encoding option applies only to textual Subversion-controlled properties" -msgstr "--encoding 选项只能用于 Subversion 的文本属性" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:162 -#, c-format -msgid "Set new value for property '%s' on revision %ld\n" -msgstr "属性 “%s” 于版本 %ld 被设为新值\n" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:168 -#, c-format -msgid "No changes to property '%s' on revision %ld\n" -msgstr "属性 “%s” 于版本 %ld 没有改变\n" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot specify revision for editing versioned property '%s'" -msgstr "编辑纳入版本控制的属性 “%s” 时不可指定版本" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:204 ../svn/propset-cmd.c:172 -msgid "Explicit target argument required" -msgstr "必须明确地提供目标参数" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:271 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be a working copy path" -msgstr "“%s”不像是工作副本路径" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:348 -#, c-format -msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n" -msgstr "属性 “%s” 于 “%s” 没有改变\n" - -#: ../svn/propget-cmd.c:66 -msgid "Error writing to stream" -msgstr "写入流出错" - -#: ../svn/propget-cmd.c:186 ../svn/proplist-cmd.c:156 -#: ../svn/proplist-cmd.c:160 ../svnlook/svnlook.c:1754 -#: ../svnlook/svnlook.c:1908 -#, c-format -msgid "" -"Inherited properties on '%s',\n" -"from '%s':\n" -msgstr "" - -#. Not a --revprop -#: ../svn/propget-cmd.c:196 ../svn/proplist-cmd.c:175 -#: ../svnlook/svnlook.c:1790 ../svnlook/svnlook.c:1943 -#, c-format -msgid "Properties on '%s':\n" -msgstr "“%s” 上的属性:\n" - -#: ../svn/propget-cmd.c:326 -msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --strict or --xml" -msgstr "--verbose 不能与 --revprop, --strict 或 --xml 共存" - -#: ../svn/propget-cmd.c:358 ../svn/proplist-cmd.c:214 -msgid "--show-inherited-props can't be used with --revprop" -msgstr "--show-inherited-props 不能与 --revprop 共存" - -#: ../svn/propget-cmd.c:425 -msgid "" -"Strict output of property values only available for single-target, non-" -"recursive propget operations" -msgstr "精确的输出属性值只适用于单一目标的非递归操作 propget" - -#: ../svn/proplist-cmd.c:246 -#, c-format -msgid "Unversioned properties on revision %ld:\n" -msgstr "版本 %ld 上的未纳入版本控制的属性:\n" - -#: ../svn/proplist-cmd.c:321 -msgid "" -"Could not display properties of all targets because some targets don't exist" -msgstr "因为一些目标不存在,所以不能显示全部目标的属性" - -#: ../svn/proplist-cmd.c:326 -msgid "" -"Could not display properties of all targets because some targets are not " -"versioned" -msgstr "因为一些目标没有版本化,所以不能显示全部目标的属性" - -#: ../svn/props.c:66 -msgid "" -"Must specify the revision as a number, a date or 'HEAD' when operating on a " -"revision property" -msgstr "操作版本属性时,必须指定数字、日期形式的版本号或“HEAD”。" - -#: ../svn/props.c:73 -msgid "Wrong number of targets specified" -msgstr "指定的目标数目错误" - -#: ../svn/props.c:82 -msgid "Either a URL or versioned item is required" -msgstr "必须提供URL或纳入版本控制的项目" - -#: ../svn/props.c:107 -#, c-format -msgid "" -"To turn off the %s property, use 'svn propdel';\n" -"setting the property to '%s' will not turn it off." -msgstr "" -"使用 “svn propdel” 关闭属性 %s;\n" -"设置属性为 “%s” 不会关闭它。" - -#: ../svn/props.c:177 -#, c-format -msgid "(To set the '%s' property, re-run with '--force'.)" -msgstr "(请使用“--force”重新执行,设置“%s”属性。)" - -#: ../svn/props.c:182 -#, c-format -msgid "(To edit the '%s' property, re-run with '--force'.)" -msgstr "(请使用“--force”重新执行,编辑“%s”属性。)" - -#: ../svn/props.c:188 -#, c-format -msgid "(To use the '%s' property, re-run with '--force'.)" -msgstr "(请使用“--force”重新执行,使用“%s”属性。)" - -#: ../svn/props.c:202 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to set it" -msgstr "" - -#: ../svn/props.c:208 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to edit it" -msgstr "" - -#: ../svn/props.c:215 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to use it" -msgstr "" - -#: ../svn/props.c:281 ../svn/props.c:332 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s'?\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../svn/props.c:340 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name\n" -"Did you mean '%s' or '%s'?\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../svn/props.c:350 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name\n" -"Did you mean '%s', '%s' or '%s'?\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../svn/propset-cmd.c:132 -#, c-format -msgid "Cannot specify revision for setting versioned property '%s'" -msgstr "设置受版本控制的属性 “%s” 时不能指定版本" - -#: ../svn/propset-cmd.c:165 -#, c-format -msgid "Explicit target required ('%s' interpreted as prop value)" -msgstr "必须明确地提供目的 (“%s”解释为属性内容)" - -#: ../svn/resolve-cmd.c:79 -msgid "missing --accept option" -msgstr "缺少选项 --accept" - -#: ../svn/resolve-cmd.c:84 -msgid "invalid 'accept' ARG" -msgstr "无效的 “accept” 参数" - -#: ../svn/resolve-cmd.c:127 -msgid "Failure occurred resolving one or more conflicts" -msgstr "处理一个或更多的冲突失败" - -#: ../svn/revert-cmd.c:77 -msgid "Try 'svn revert --depth infinity' instead?" -msgstr "尝试 “svn revert --depth infinity”?" - -#: ../svn/status-cmd.c:97 -#, c-format -msgid " Text conflicts: %u\n" -msgstr " 正文冲突:%u\n" - -#: ../svn/status-cmd.c:101 -#, c-format -msgid " Property conflicts: %u\n" -msgstr " 属性冲突:%u\n" - -#: ../svn/status-cmd.c:105 -#, c-format -msgid " Tree conflicts: %u\n" -msgstr " 树冲突:%u\n" - -#: ../svn/status-cmd.c:398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"--- Changelist '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"--- 修改列表 '%s':\n" - -#: ../svn/status.c:318 -#, c-format -msgid "swapped places with %s" -msgstr "" - -#: ../svn/status.c:333 -#, c-format -msgid "moved from %s" -msgstr "移自 %s" - -#: ../svn/status.c:345 -#, c-format -msgid "moved to %s" -msgstr "移到 %s" - -#: ../svn/svn.c:147 -msgid "force operation to run" -msgstr "强制操作运行" - -#: ../svn/svn.c:149 -msgid "force validity of log message source" -msgstr "强制校验日志信息资源" - -#: ../svn/svn.c:150 ../svn/svn.c:151 ../svnadmin/svnadmin.c:208 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:211 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1048 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1051 ../svnlook/svnlook.c:114 -#: ../svnlook/svnlook.c:126 ../svnsync/svnsync.c:244 ../svnsync/svnsync.c:246 -msgid "show help on a subcommand" -msgstr "显示子命令帮助信息" - -#: ../svn/svn.c:152 -msgid "specify log message ARG" -msgstr "指定日志信息ARG" - -#: ../svn/svn.c:153 -msgid "print nothing, or only summary information" -msgstr "不打印信息,或只打印概要信息" - -#: ../svn/svn.c:154 -msgid "descend recursively, same as --depth=infinity" -msgstr "向下递归,与 --depth=infinity 相同" - -#: ../svn/svn.c:155 -msgid "obsolete; try --depth=files or --depth=immediates" -msgstr "过时;尝试 --depth=files 或 --depth=immediates" - -#: ../svn/svn.c:157 -msgid "" -"the change made by revision ARG (like -r ARG-1:ARG)\n" -" If ARG is negative this is like -r ARG:ARG-1\n" -" If ARG is of the form ARG1-ARG2 then this is " -"like\n" -" ARG1:ARG2, where ARG1 is inclusive" -msgstr "" -"版本 ARG (如同 -r ARG-1:ARG) 做的修改\n" -" 如果 ARG 为负数则等价于 -r ARG:ARG-1 " -" 如果 ARG 的格式是 ARG1-ARG2,那么它等价于\n" -" ARG1:ARG2,包含 ARG1" - -#: ../svn/svn.c:165 -msgid "" -"ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n" -" A revision argument can be one of:\n" -" NUMBER revision number\n" -" '{' DATE '}' revision at start of the date\n" -" 'HEAD' latest in repository\n" -" 'BASE' base rev of item's working " -"copy\n" -" 'COMMITTED' last commit at or before BASE\n" -" 'PREV' revision just before COMMITTED" -msgstr "" -"ARG (一些命令也接受ARG1:ARG2范围)\n" -" 版本参数可以是如下之一: \n" -" NUMBER 版本号\n" -" '{' DATE '}' 在指定时间以后的版本\n" -" 'HEAD' 版本库中的最新版本\n" -" 'BASE' 工作副本的基线版本\n" -" 'COMMITTED' 最后提交或基线之前\n" -" 'PREV' COMMITTED的前一版本" - -#: ../svn/svn.c:180 -msgid "read log message from file ARG" -msgstr "从文件ARG读取日志信息" - -#: ../svn/svn.c:182 -msgid "give output suitable for concatenation" -msgstr "给予适合串联的输出" - -#: ../svn/svn.c:184 -msgid "treat value as being in charset encoding ARG" -msgstr "将ARG的值视为字符编码" - -#: ../svn/svn.c:185 ../svnadmin/svnadmin.c:214 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1054 ../svnlook/svnlook.c:168 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:144 ../svnserve/svnserve.c:287 -#: ../svnsync/svnsync.c:242 ../svnversion/svnversion.c:141 -msgid "show program version information" -msgstr "显示程序版本信息" - -#: ../svn/svn.c:186 -msgid "print extra information" -msgstr "打印附加信息" - -#: ../svn/svn.c:187 -msgid "display update information" -msgstr "显示更新信息" - -#: ../svn/svn.c:188 ../svnrdump/svnrdump.c:128 -msgid "specify a username ARG" -msgstr "指定用户名称 ARG" - -#: ../svn/svn.c:189 ../svnrdump/svnrdump.c:130 -msgid "specify a password ARG" -msgstr "指定密码 ARG" - -#: ../svn/svn.c:191 -msgid "" -"Specify differencing options for external diff or\n" -" internal diff or blame. Default: '-u'. Options " -"are\n" -" separated by spaces. Internal diff and blame " -"take:\n" -" -u, --unified: Show 3 lines of unified " -"context\n" -" -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n" -" amount of white space\n" -" -w, --ignore-all-space: Ignore all white " -"space\n" -" --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL " -"style\n" -" -p, --show-c-function: Show C function name" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:209 -msgid "pass contents of file ARG as additional args" -msgstr "传递文件 ARG 内容为附件参数" - -#: ../svn/svn.c:211 -msgid "" -"limit operation by depth ARG ('empty', 'files',\n" -" 'immediates', or 'infinity')" -msgstr "" -"限制操作深度是 ARG ('empty', 'files',\n" -" 'immediates', 或 'infinity')" - -#: ../svn/svn.c:215 -msgid "" -"set new working copy depth to ARG ('exclude',\n" -" 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity')" -msgstr "" -"设置工作副本的新深度为 ARG('exclude',\n" -" 'empty', 'files', 'immediates', 或 'infinity')" - -#: ../svn/svn.c:218 ../svnlook/svnlook.c:171 -msgid "output in XML" -msgstr "输出为 XML" - -#: ../svn/svn.c:219 -msgid "use strict semantics" -msgstr "使用严格的语法" - -#: ../svn/svn.c:221 -msgid "do not cross copies while traversing history" -msgstr "查看历史不要跨越不同的副本" - -#: ../svn/svn.c:223 -msgid "" -"disregard default and svn:ignore and\n" -" svn:global-ignores property ignores" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:227 ../svnrdump/svnrdump.c:140 ../svnsync/svnsync.c:188 -msgid "do not cache authentication tokens" -msgstr "不要缓存用户认证令牌" - -#: ../svn/svn.c:229 ../svnrdump/svnrdump.c:154 ../svnsync/svnsync.c:198 -msgid "" -"accept SSL server certificates from unknown\n" -" certificate authorities without prompting (but " -"only\n" -" with '--non-interactive')" -msgstr "不提示的接受未知的证书颁发机构发行的 SSL 服务器证书(只用于选项 “--non-interactive”)" - -#: ../svn/svn.c:235 ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:180 -msgid "" -"do no interactive prompting (default is to prompt\n" -" only if standard input is a terminal device)" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:239 ../svnrdump/svnrdump.c:136 ../svnsync/svnsync.c:184 -msgid "" -"do interactive prompting even if standard input\n" -" is not a terminal device" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:243 -msgid "try operation but make no changes" -msgstr "尝试操作但没有修改" - -#: ../svn/svn.c:245 -msgid "disable merge tracking; diff nodes as if related" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:247 -msgid "ignore externals definitions" -msgstr "忽略外部项目" - -#: ../svn/svn.c:248 -msgid "use ARG as merge command" -msgstr "使用 ARG 作为合并命令" - -#: ../svn/svn.c:249 -msgid "use ARG as external editor" -msgstr "使用 ARG 作为外部编辑器" - -#: ../svn/svn.c:251 -msgid "merge only mergeinfo differences" -msgstr "只合并合并信息的差异" - -#: ../svn/svn.c:252 -msgid "use ARG as the older target" -msgstr "使用 ARG 作为旧目标" - -#: ../svn/svn.c:253 -msgid "use ARG as the newer target" -msgstr "使用 ARG 作为新目标" - -#: ../svn/svn.c:255 -msgid "operate on a revision property (use with -r)" -msgstr "在版本属性上操作(使用-r参数)" - -#: ../svn/svn.c:256 -msgid "relocate via URL-rewriting" -msgstr "通过URL改写重新定位" - -#: ../svn/svn.c:258 ../svnadmin/svnadmin.c:256 ../svnrdump/svnrdump.c:126 -#: ../svnsync/svnsync.c:212 -msgid "read user configuration files from directory ARG" -msgstr "从目录 ARG 读取用户配置文件" - -#: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:146 ../svnsync/svnsync.c:214 -msgid "" -"set user configuration option in the format:\n" -" FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n" -" For example:\n" -" servers:global:http-library=serf" -msgstr "" -"以下属格式设置用户配置选项:\n" -" FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n" -" 例如:\n" -" servers:global:http-library=serf" - -#: ../svn/svn.c:267 -msgid "enable automatic properties" -msgstr "启用自动属性" - -#: ../svn/svn.c:268 -msgid "disable automatic properties" -msgstr "关闭自动属性" - -#: ../svn/svn.c:270 -msgid "" -"use a different EOL marker than the standard\n" -" system marker for files with the svn:eol-style\n" -" property set to 'native'.\n" -" ARG may be one of 'LF', 'CR', 'CRLF'" -msgstr "" -"使用非标准的 EOL 标记\n" -" 系统中立的文件标记 svn:eol-style 属性取值为 “native”。\n" -" ARG 可以是以下之一“LF”,“CR”,“CRLF”" - -#: ../svn/svn.c:277 -msgid "maximum number of log entries" -msgstr "日值项最大值" - -#: ../svn/svn.c:278 -msgid "don't unlock the targets" -msgstr "不要解锁目标" - -#: ../svn/svn.c:279 -msgid "remove changelist association" -msgstr "删除修改列表耦合" - -#: ../svn/svn.c:281 -msgid "operate only on members of changelist ARG" -msgstr "只能对修改列表 ARG 的成员操作" - -#: ../svn/svn.c:283 -msgid "don't delete changelists after commit" -msgstr "不要在提交后删除修改列表" - -#: ../svn/svn.c:284 -msgid "keep path in working copy" -msgstr "在工作副本中保留路径" - -#: ../svn/svn.c:286 -msgid "retrieve all revision properties" -msgstr "获取所有版本属性" - -#: ../svn/svn.c:288 -msgid "retrieve no revision properties" -msgstr "没有找回版本属性" - -#: ../svn/svn.c:290 -msgid "" -"set revision property ARG in new revision\n" -" using the name[=value] format" -msgstr "" -"在新版本设置版本属性 ARG\n" -" 使用格式 name[=value]" - -#: ../svn/svn.c:293 -msgid "make intermediate directories" -msgstr "创建中间目录" - -#: ../svn/svn.c:295 -msgid "" -"use/display additional information from merge\n" -" history" -msgstr "从合并历史使用/显示额外信息" - -#: ../svn/svn.c:299 -msgid "" -"specify automatic conflict resolution action\n" -" ('postpone', 'working', 'base', 'mine-" -"conflict',\n" -" 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full',\n" -" 'edit', 'launch')\n" -" (shorthand: 'p', 'mc', 'tc', 'mf', 'tf', 'e', " -"'l')" -msgstr "" -"指定自动解决冲突动作\n" -" ('postpone', 'working', 'base', 'mine-" -"conflict',\n" -" 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full',\n" -" 'edit', 'launch')\n" -" (shorthand: 'p', 'mc', 'tc', 'mf', 'tf', 'e', " -"'l')" - -#: ../svn/svn.c:310 -msgid "" -"specify which collection of revisions to display\n" -" ('merged', 'eligible')" -msgstr "" -"指定显示哪个版本集合\n" -" ('merged', 'eligible')" - -#: ../svn/svn.c:314 -msgid "deprecated" -msgstr "已经淘汰" - -#: ../svn/svn.c:316 -msgid "" -"number of leading path components to strip from\n" -" paths parsed from the patch file. --strip 0\n" -" is the default and leaves paths unmodified.\n" -" --strip 1 would change the path\n" -" 'doc/fudge/crunchy.html' to " -"'fudge/crunchy.html'.\n" -" --strip 2 would leave just 'crunchy.html'\n" -" The expected component separator is '/' on all\n" -" platforms. A leading '/' counts as one " -"component." -msgstr "" -"需要从补丁文件中的路径中裁剪的前导路径组件数量。\n" -" 默认 --strip 0 不修改路径。指定 --strip 1 会将\n" -" 路径 'doc/fudge/crunchy.html' 转换为\n" -" 'fudge/crunchy.html'。指定 --strip 2 会得到\n" -" 'crunchy.html' 。在所有平台中期望的组件分隔符\n" -" 都是 '/'。前导 '/' 被计算为一个组件。" - -#: ../svn/svn.c:332 -msgid "don't expand keywords" -msgstr "不要展开关键字" - -#: ../svn/svn.c:334 -msgid "apply the unidiff in reverse" -msgstr "反向应用补丁" - -#: ../svn/svn.c:336 -msgid "ignore whitespace during pattern matching" -msgstr "在模式匹配时,忽略空白" - -#: ../svn/svn.c:337 -msgid "produce diff output" -msgstr "产生差异输出" - -#. maps to show_diff -#. diff options -#: ../svn/svn.c:339 ../svnlook/svnlook.c:138 -msgid "use ARG as diff command" -msgstr "使用 ARG 作为比较命令" - -#: ../svn/svn.c:341 -msgid "override diff-cmd specified in config file" -msgstr "覆盖配置文件中指定的 diff-cmd" - -#: ../svn/svn.c:343 ../svnlook/svnlook.c:132 -msgid "do not print differences for added files" -msgstr "不要输出增加文件造成的差异" - -#: ../svn/svn.c:345 ../svnlook/svnlook.c:135 -msgid "do not print differences for deleted files" -msgstr "不要输出删除文件造成的差异" - -#: ../svn/svn.c:347 -msgid "don't diff copied or moved files with their source" -msgstr "请不要将复制或移动的文件与其源文件比较" - -#: ../svn/svn.c:349 -msgid "diff unrelated nodes as delete and add" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:350 -msgid "show a summary of the results" -msgstr "显示结果的概要" - -#: ../svn/svn.c:352 -msgid "use git's extended diff format" -msgstr "使用 git 的扩展差异格式" - -#: ../svn/svn.c:354 ../svnlook/svnlook.c:141 -msgid "ignore properties during the operation" -msgstr "操作时忽略属性" - -#: ../svn/svn.c:356 ../svnlook/svnlook.c:144 -msgid "show only properties during the operation" -msgstr "操作时只显示属性" - -#: ../svn/svn.c:358 -msgid "" -"generate diff suitable for generic third-party\n" -" patch tools; currently the same as\n" -" --show-copies-as-adds --ignore-properties" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:366 -msgid "" -"Allow operation on mixed-revision working copy.\n" -" Use of this option is not recommended!\n" -" Please run 'svn update' instead." -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:372 -msgid "" -"Also commit file and dir externals reached by\n" -" recursion. This does not include externals with " -"a\n" -" fixed revision. (See the svn:externals property)" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:378 -msgid "retrieve target's inherited properties" -msgstr "获取目标继承的属性" - -#: ../svn/svn.c:380 -msgid "use ARG as search pattern (glob syntax)" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:382 -msgid "combine ARG with the previous search pattern" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:430 -msgid "" -"Put files and directories under version control, scheduling\n" -"them for addition to repository. They will be added in next commit.\n" -"usage: add PATH...\n" -msgstr "" -"把文件和目录纳入版本控制,通过调度加到版本库。它们会在下一次提交时加入。\n" -"用法: add 路径...\n" - -#: ../svn/svn.c:435 -msgid "add intermediate parents" -msgstr "增加中间父目录" - -#: ../svn/svn.c:438 -msgid "" -"Output the content of specified files or\n" -"URLs with revision and author information in-line.\n" -"usage: blame TARGET[@REV]...\n" -"\n" -" If specified, REV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -msgstr "" -"输出指定文件或URL的追溯内容,包含版本和作者信息。\n" -"\n" -"用法: blame 目标[@版本]...\n" -"\n" -" 如果指定了版本,将从指定的版本开始查找。\n" - -#: ../svn/svn.c:447 -msgid "" -"Output the content of specified files or URLs.\n" -"usage: cat TARGET[@REV]...\n" -"\n" -" If specified, REV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -msgstr "" -"输出指定文件或URL的内容。\n" -"用法: cat 目标[@版本]...\n" -"\n" -" 如果指定了版本,将从指定的版本开始查找。\n" - -#: ../svn/svn.c:455 -msgid "" -"Associate (or dissociate) changelist CLNAME with the named files.\n" -"usage: 1. changelist CLNAME PATH...\n" -" 2. changelist --remove PATH...\n" -msgstr "" -"耦合(或解耦)命名文件与修改列表 CLNAME。\n" -"使用: 1. changelist CLNAME PATH...\n" -" 2. changelist --remove PATH...\n" - -#: ../svn/svn.c:461 -msgid "" -"Check out a working copy from a repository.\n" -"usage: checkout URL[@REV]... [PATH]\n" -"\n" -" If specified, REV determines in which revision the URL is first\n" -" looked up.\n" -"\n" -" If PATH is omitted, the basename of the URL will be used as\n" -" the destination. If multiple URLs are given each will be checked\n" -" out into a sub-directory of PATH, with the name of the sub-directory\n" -" being the basename of the URL.\n" -"\n" -" If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" -" copy destination do not automatically cause the check out to fail.\n" -" If the obstructing path is the same type (file or directory) as the\n" -" corresponding path in the repository it becomes versioned but its\n" -" contents are left 'as-is' in the working copy. This means that an\n" -" obstructing directory's unversioned children may also obstruct and\n" -" become versioned. For files, any content differences between the\n" -" obstruction and the repository are treated like a local modification\n" -" to the working copy. All properties from the repository are applied\n" -" to the obstructing path.\n" -"\n" -" See also 'svn help update' for a list of possible characters\n" -" reporting the action taken.\n" -msgstr "" -"从版本库签出工作副本。\n" -"使用: checkout URL[@REV]... [PATH]\n" -"\n" -" 如果指定 REV,那么它确定了从 URL 首先查找的版本。\n" -"\n" -" 如果省略路径参数,则 URL 最末尾的目录名作为目标目录名。如果指定多个 URL,\n" -" 则依次将其签出到 PATH 的子目录中,子目录名就是 URL 最末尾的目录名。\n" -"\n" -" 如果使用了 “--force” 选项,在工作副本中未版本控制的障碍路径,不会自动导\n" -" 致签出失败。 如果障碍路径与版本库中的对应路径类型相同(文件或目录),它将成\n" -" 为受版本控制的路径,但是内容不改变。它意味着障碍路径的孩子,如果也是障碍路\n" -" 径,那么也会受版本控制。对于障碍路径中的文件,如果与版本库内的不同,将视为工\n" -" 作副本发生本地修改。版本库中的所有属性都应用于障碍路径。\n" -"\n" -" 参见 “svn help update” 以获取报告执行动作的字符列表。\n" - -#: ../svn/svn.c:488 -msgid "" -"Recursively clean up the working copy, removing write locks, resuming\n" -"unfinished operations, etc.\n" -"usage: cleanup [WCPATH...]\n" -"\n" -" Finish any unfinished business in the working copy at WCPATH, and remove\n" -" write locks (shown as 'L' by the 'svn status' command) from the working\n" -" copy. Usually, this is only necessary if a Subversion client has crashed\n" -" while using the working copy, leaving it in an unusable state.\n" -"\n" -" WARNING: There is no mechanism that will protect write locks still\n" -" being used by other Subversion clients. Running this command\n" -" while another client is using the working copy can corrupt\n" -" the working copy beyond repair!\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:504 -msgid "" -"Send changes from your working copy to the repository.\n" -"usage: commit [PATH...]\n" -"\n" -" A log message must be provided, but it can be empty. If it is not\n" -" given by a --message or --file option, an editor will be started.\n" -" If any targets are (or contain) locked items, those will be\n" -" unlocked after a successful commit.\n" -msgstr "" -"把工作副本的修改提交到版本库。\n" -"用法: commit [路径...]\n" -"\n" -" 必须提供日志消息,但它可以是空的。如果没有指定 --message 或 --file\n" -" 选项,编辑器会被启动。如果有目标是锁定的或者包含锁定条目,则在成功\n" -" 提交后会被解锁。\n" - -#: ../svn/svn.c:515 -msgid "" -"Copy files and directories in a working copy or repository.\n" -"usage: copy SRC[@REV]... DST\n" -"\n" -" SRC and DST can each be either a working copy (WC) path or URL:\n" -" WC -> WC: copy and schedule for addition (with history)\n" -" WC -> URL: immediately commit a copy of WC to URL\n" -" URL -> WC: check out URL into WC, schedule for addition\n" -" URL -> URL: complete server-side copy; used to branch and tag\n" -" All the SRCs must be of the same type. When copying multiple sources,\n" -" they will be added as children of DST, which must be a directory.\n" -"\n" -" WARNING: For compatibility with previous versions of Subversion,\n" -" copies performed using two working copy paths (WC -> WC) will not\n" -" contact the repository. As such, they may not, by default, be able\n" -" to propagate merge tracking information from the source of the copy\n" -" to the destination.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:534 -msgid "" -"Remove files and directories from version control.\n" -"usage: 1. delete PATH...\n" -" 2. delete URL...\n" -"\n" -" 1. Each item specified by a PATH is scheduled for deletion upon\n" -" the next commit. Files, and directories that have not been\n" -" committed, are immediately removed from the working copy\n" -" unless the --keep-local option is given.\n" -" PATHs that are, or contain, unversioned or modified items will\n" -" not be removed unless the --force or --keep-local option is given.\n" -"\n" -" 2. Each item specified by a URL is deleted from the repository\n" -" via an immediate commit.\n" -msgstr "" -"从版本库中删除文件和目录。\n" -"用法: 1、delete PATH...\n" -" 2、delete URL...\n" -"\n" -" 1、每个 PATH 指定的项目会被调度到下次提交时从版本库删除。除非给出\n" -" --keep-local 参数,工作副本中没有提交的文件和目录会被立即删除。\n" -" 如果 PATH 未版本控制或者包含未版本控制的项目,或者包含已修改的\n" -" 项目,那么仅当给出 --force 或 --keep-local 参数时这些项目才会被\n" -" 删除。\n" -"\n" -" 2、每个 URL 指定的项目会通过立即提交从版本库中删除。\n" - -#: ../svn/svn.c:550 -msgid "" -"Display local changes or differences between two revisions or paths.\n" -"usage: 1. diff\n" -" 2. diff [-c M | -r N[:M]] [TARGET[@REV]...]\n" -" 3. diff [-r N[:M]] --old=OLD-TGT[@OLDREV] [--new=NEW-TGT[@NEWREV]] \\" -"\n" -" [PATH...]\n" -" 4. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n" -" 5. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-PATH[@NEWREV]\n" -" 6. diff OLD-PATH[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n" -"\n" -" 1. Use just 'svn diff' to display local modifications in a working copy.\n" -"\n" -" 2. Display the changes made to TARGETs as they are seen in REV between\n" -" two revisions. TARGETs may be all working copy paths or all URLs.\n" -" If TARGETs are working copy paths, N defaults to BASE and M to the\n" -" working copy; if URLs, N must be specified and M defaults to HEAD.\n" -" The '-c M' option is equivalent to '-r N:M' where N = M-1.\n" -" Using '-c -M' does the reverse: '-r M:N' where N = M-1.\n" -"\n" -" 3. Display the differences between OLD-TGT as it was seen in OLDREV and\n" -" NEW-TGT as it was seen in NEWREV. PATHs, if given, are relative to\n" -" OLD-TGT and NEW-TGT and restrict the output to differences for those\n" -" paths. OLD-TGT and NEW-TGT may be working copy paths or URL[@REV].\n" -" NEW-TGT defaults to OLD-TGT if not specified. -r N makes OLDREV " -"default\n" -" to N, -r N:M makes OLDREV default to N and NEWREV default to M.\n" -" If OLDREV or NEWREV are not specified, they default to WORKING for\n" -" working copy targets and to HEAD for URL targets.\n" -"\n" -" Either or both OLD-TGT and NEW-TGT may also be paths to unversioned\n" -" targets. Revisions cannot be specified for unversioned targets.\n" -" Both targets must be of the same node kind (file or directory).\n" -" Diffing unversioned targets against URL targets is not supported.\n" -"\n" -" 4. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-URL[@NEWREV]'\n" -" 5. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-" -"PATH[@NEWREV]'\n" -" 6. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-PATH[@OLDREV] --new=NEW-" -"URL[@NEWREV]'\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:591 -msgid "" -"Create an unversioned copy of a tree.\n" -"usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n" -" 2. export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]\n" -"\n" -" 1. Exports a clean directory tree from the repository specified by\n" -" URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD, into\n" -" PATH. If PATH is omitted, the last component of the URL is used\n" -" for the local directory name.\n" -"\n" -" 2. Exports a clean directory tree from the working copy specified by\n" -" PATH1, at revision REV if it is given, otherwise at WORKING, into\n" -" PATH2. If PATH2 is omitted, the last component of the PATH1 is used\n" -" for the local directory name. If REV is not specified, all local\n" -" changes will be preserved. Files not under version control will\n" -" not be copied.\n" -"\n" -" If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -msgstr "" -"产生一个无版本控制的目录树副本。\n" -"用法: 1、export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n" -" 2、export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]\n" -"\n" -" 1、从 URL 指定的版本库,导出一个干净的目录树到 PATH。如果有指定\n" -" REV 的话,内容即为该版本的,否则就是 HEAD 版本。如果 PATH\n" -" 被省略的话,URL的最后部分会被用来当成本地的目录名称。\n" -"\n" -" 2、在工作副本中,从指定的 PATH1 导出一个干净的目录树到 PATH2。如果\n" -" 有指定 REV 的话,会从指定的版本导出,否则从工作副本导出。如果\n" -" PATH2 被省略的话,PATH1 的最后部分会被用来当成本地的目录名称。\n" -" 如果没有指定 REV 的话,所有的本地修改都保留,但是未纳入版本控制\n" -" 的文件不会被复制。\n" -"\n" -" 如果指定了 PEGREV ,将从指定的版本本开始查找。\n" - -#: ../svn/svn.c:613 -msgid "" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -"usage: help [SUBCOMMAND...]\n" -msgstr "" -"描述本程序或其子命令的用法。\n" -"用法: help [子命令...]\n" - -#: ../svn/svn.c:619 -msgid "" -"Commit an unversioned file or tree into the repository.\n" -"usage: import [PATH] URL\n" -"\n" -" Recursively commit a copy of PATH to URL.\n" -" If PATH is omitted '.' is assumed.\n" -" Parent directories are created as necessary in the repository.\n" -" If PATH is a directory, the contents of the directory are added\n" -" directly under URL.\n" -" Unversionable items such as device files and pipes are ignored\n" -" if --force is specified.\n" -msgstr "" -"将未纳入版本控制的文件或目录树提交到版本库。\n" -"用法: import [PATH] URL\n" -"\n" -" 递归地提交 PATH 的副本至 URL。\n" -" 如果省略 PATH,则默认为 “.”。\n" -" 父目录会根据需要在版本库内创建。\n" -" 如果 PATH 是目录,则其下的内容直接加入到 URL 指定的位置内。\n" -" 如果使用了 “--force”,那么不能纳入版本控制的项目,例如设备文件,管道等,会被忽略。\n" - -#: ../svn/svn.c:633 -msgid "" -"Display information about a local or remote item.\n" -"usage: info [TARGET[@REV]...]\n" -"\n" -" Print information about each TARGET (default: '.').\n" -" TARGET may be either a working-copy path or URL. If specified, REV\n" -" determines in which revision the target is first looked up.\n" -msgstr "" -"显示本地或远程条目的信息。\n" -"用法: info [TARGET[@REV]...]\n" -"\n" -" 显示每个 TARGET 的信息 (默认: “.”)。\n" -" TARGET 可以是工作副本中的路径或版本库中的 URL。REV 指定从哪个\n" -" 版本开始查找目标。\n" - -#: ../svn/svn.c:643 -msgid "" -"List directory entries in the repository.\n" -"usage: list [TARGET[@REV]...]\n" -"\n" -" List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n" -" they exist in the repository. If TARGET is a working copy path, the\n" -" corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n" -" in which revision the target is first looked up.\n" -"\n" -" The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n" -" working directory.\n" -"\n" -" With --verbose, the following fields will be shown for each item:\n" -"\n" -" Revision number of the last commit\n" -" Author of the last commit\n" -" If locked, the letter 'O'. (Use 'svn info URL' to see details)\n" -" Size (in bytes)\n" -" Date and time of the last commit\n" -msgstr "" -"列出版本库中的目录内容。\n" -"用法: list [TARGET[@REV]...]\n" -"\n" -" 显示版本库中文件和子目录列表。如果 TARGET 是工作副本路径,那么操作对应的\n" -" 版本库URL指定的TARGET。REV指定从在哪个版本查找TARGET。\n" -"\n" -" TARGET默认是“.”,表示当前工作目录对应的版本库URL。\n" -"\n" -" 使用 --verbose 时,每个条目会显示以下额外信息: \n" -"\n" -" 最后一次提交的版本号码\n" -" 最后一次提交的作者\n" -" 如果被锁定,显示字母“O”。(使用“svn info URL”查看详细信息)\n" -" 大小 (以字节为单位)\n" -" 最后一次提交的日期与时间\n" - -#: ../svn/svn.c:663 -msgid "include externals definitions" -msgstr "包含外部定义" - -#: ../svn/svn.c:666 -msgid "" -"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that\n" -"no other user can commit changes to them.\n" -"usage: lock TARGET...\n" -"\n" -" Use --force to steal the lock from another user or working copy.\n" -msgstr "" -"锁定版本库中的路径,使得其他用户不能向其提交修改。\n" -"用法: lock TARGET...\n" -"\n" -" 使用 --force 选项可以从其他用户或工作副本窃取到锁。\n" - -#: ../svn/svn.c:672 -msgid "read lock comment from file ARG" -msgstr "从文件 ARG 读取加锁注释" - -#: ../svn/svn.c:673 -msgid "specify lock comment ARG" -msgstr "指定加锁注释ARG" - -#: ../svn/svn.c:674 -msgid "force validity of lock comment source" -msgstr "强制校验锁定注释源" - -#: ../svn/svn.c:677 -msgid "" -"Show the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n" -"usage: 1. log [PATH][@REV]\n" -" 2. log URL[@REV] [PATH...]\n" -"\n" -" 1. Print the log messages for the URL corresponding to PATH\n" -" (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n" -" URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n" -" If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n" -" since the URL might not exist in the HEAD revision.\n" -"\n" -" 2. Print the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n" -" If specified, REV is the revision in which the URL is first\n" -" looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n" -" the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n" -" HEAD:1.\n" -"\n" -" Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n" -" combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n" -" reverse ranges is allowed.\n" -"\n" -" With -v, also print all affected paths with each log message.\n" -" With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n" -" compatible with -v).\n" -"\n" -" Each log message is printed just once, even if more than one of the\n" -" affected paths for that revision were explicitly requested. Logs\n" -" follow copy history by default. Use --stop-on-copy to disable this\n" -" behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n" -"\n" -" The --depth option is only valid in combination with the --diff option\n" -" and limits the scope of the displayed diff to the specified depth.\n" -"\n" -" If the --search option is used, log messages are displayed only if the\n" -" provided search pattern matches any of the author, date, log message\n" -" text (unless --quiet is used), or, if the --verbose option is also\n" -" provided, a changed path.\n" -" The search pattern may include \"glob syntax\" wildcards:\n" -" ? matches any single character\n" -" * matches a sequence of arbitrary characters\n" -" [abc] matches any of the characters listed inside the brackets\n" -" If multiple --search options are provided, a log message is shown if\n" -" it matches any of the provided search patterns. If the --search-and\n" -" option is used, that option's argument is combined with the pattern\n" -" from the previous --search or --search-and option, and a log message\n" -" is shown only if it matches the combined search pattern.\n" -" If --limit is used in combination with --search, --limit restricts the\n" -" number of log messages searched, rather than restricting the output\n" -" to a particular number of matching log messages.\n" -"\n" -" Examples:\n" -"\n" -" Show the latest 5 log messages for the current working copy\n" -" directory and display paths changed in each commit:\n" -" svn log -l 5 -v\n" -"\n" -" Show the log for bar.c as of revision 42:\n" -" svn log bar.c@42\n" -"\n" -" Show log messages and diffs for each commit to foo.c:\n" -" svn log --diff http://www.example.com/repo/project/foo.c\n" -" (Because the above command uses a full URL it does not require\n" -" a working copy.)\n" -"\n" -" Show log messages for the children foo.c and bar.c of the directory\n" -" '/trunk' as it appeared in revision 50, using the ^/ URL shortcut:\n" -" svn log ^/trunk@50 foo.c bar.c\n" -"\n" -" Show the log messages for any incoming changes to foo.c during the\n" -" next 'svn update':\n" -" svn log -r BASE:HEAD foo.c\n" -"\n" -" Show the log message for the revision in which /branches/foo\n" -" was created:\n" -" svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/foo\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:755 -msgid "retrieve revision property ARG" -msgstr "获取版本属性 ARG" - -#: ../svn/svn.c:756 -msgid "the change made in revision ARG" -msgstr "版本 ARG 引起的改变" - -#. For this large section, let's keep it unindented for easier -#. * viewing/editing. It has been vim-treated with a textwidth=75 and 'gw' -#. * (with quotes and newlines removed). -#: ../svn/svn.c:762 -msgid "" -"Merge changes into a working copy.\n" -"usage: 1. merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -" (the 'complete' merge)\n" -" 2. merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -" (the 'cherry-pick' merge)\n" -" 3. merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n" -" (the '2-URL' merge)\n" -"\n" -" 1. This form, with one source path and no revision range, is called\n" -" a 'complete' merge:\n" -"\n" -" svn merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -"\n" -" The complete merge is used for the 'sync' and 'reintegrate' merges\n" -" in the 'feature branch' pattern described below. It finds all the\n" -" changes on the source branch that have not already been merged to the\n" -" target branch, and merges them into the working copy. Merge tracking\n" -" is used to know which changes have already been merged.\n" -"\n" -" SOURCE specifies the branch from where the changes will be pulled, and\n" -" TARGET_WCPATH specifies a working copy of the target branch to which\n" -" the changes will be applied. Normally SOURCE and TARGET_WCPATH should\n" -" each correspond to the root of a branch. (If you want to merge only a\n" -" subtree, then the subtree path must be included in both SOURCE and\n" -" TARGET_WCPATH; this is discouraged, to avoid subtree mergeinfo.)\n" -"\n" -" SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies both the peg\n" -" revision of the URL and the latest revision that will be considered\n" -" for merging; if REV is not specified, the HEAD revision is assumed. If\n" -" SOURCE is a working copy path, the corresponding URL of the path is\n" -" used, and the default value of 'REV' is the base revision (usually the\n" -" revision last updated to).\n" -"\n" -" TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" -" assumed. There are some special cases:\n" -"\n" -" - If SOURCE is a URL:\n" -"\n" -" - If the basename of the URL and the basename of '.' are the\n" -" same, then the differences are applied to '.'. Otherwise,\n" -" if a file with the same basename as that of the URL is found\n" -" within '.', then the differences are applied to that file.\n" -" In all other cases, the target defaults to '.'.\n" -"\n" -" - If SOURCE is a working copy path:\n" -"\n" -" - If the source is a file, then differences are applied to that\n" -" file (useful for reverse-merging earlier changes). Otherwise,\n" -" if the source is a directory, then the target defaults to '.'.\n" -"\n" -" In normal usage the working copy should be up to date, at a single\n" -" revision, with no local modifications and no switched subtrees.\n" -"\n" -" - The 'Feature Branch' Merging Pattern -\n" -"\n" -" In this commonly used work flow, known also as the 'development\n" -" branch' pattern, a developer creates a branch and commits a series of\n" -" changes that implement a new feature. The developer periodically\n" -" merges all the latest changes from the parent branch so as to keep the\n" -" development branch up to date with those changes. When the feature is\n" -" complete, the developer performs a merge from the feature branch to\n" -" the parent branch to re-integrate the changes.\n" -"\n" -" parent --+----------o------o-o-------------o--\n" -" \\ \\ \\ /\n" -" \\ merge merge merge\n" -" \\ \\ \\ /\n" -" feature +--o-o-------o----o-o----o-------\n" -"\n" -" A merge from the parent branch to the feature branch is called a\n" -" 'sync' or 'catch-up' merge, and a merge from the feature branch to the\n" -" parent branch is called a 'reintegrate' merge.\n" -"\n" -" - Sync Merge Example -\n" -" ............\n" -" . .\n" -" trunk --+------------L--------------R------\n" -" \\ \\\n" -" \\ |\n" -" \\ v\n" -" feature +------------------------o-----\n" -" r100 r200\n" -"\n" -" Subversion will locate all the changes on 'trunk' that have not yet\n" -" been merged into the 'feature' branch. In this case that is a single\n" -" range, r100:200. In the diagram above, L marks the left side " -"(trunk@100)\n" -" and R marks the right side (trunk@200) of the merge source. The\n" -" difference between L and R will be applied to the target working copy\n" -" path. In this case, the working copy is a clean checkout of the entire\n" -" 'feature' branch.\n" -"\n" -" To perform this sync merge, have a clean working copy of the feature\n" -" branch and run the following command in its top-level directory:\n" -"\n" -" svn merge ^/trunk\n" -"\n" -" Note that the merge is now only in your local working copy and still\n" -" needs to be committed to the repository so that it can be seen by\n" -" others. You can review the changes and you may have to resolve\n" -" conflicts before you commit the merge.\n" -"\n" -" - Reintegrate Merge Example -\n" -"\n" -" The feature branch was last synced with trunk up to revision X. So the\n" -" difference between trunk@X and feature@HEAD contains the complete set\n" -" of changes that implement the feature, and no other changes. These\n" -" changes are applied to trunk.\n" -"\n" -" rW rX\n" -" trunk ------+--------------------L------------------o\n" -" \\ . ^\n" -" \\ ............. /\n" -" \\ . /\n" -" feature +--------------------------------R\n" -"\n" -" In the diagram above, L marks the left side (trunk@X) and R marks the\n" -" right side (feature@HEAD) of the merge. The difference between the\n" -" left and right side is merged into trunk, the target.\n" -"\n" -" To perform the merge, have a clean working copy of trunk and run the\n" -" following command in its top-level directory:\n" -"\n" -" svn merge ^/feature\n" -"\n" -" To prevent unnecessary merge conflicts, a reintegrate merge requires\n" -" that TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy, has no local\n" -" modifications, and has no switched subtrees.\n" -"\n" -" A reintegrate merge also requires that the source branch is coherently\n" -" synced with the target -- in the above example, this means that all\n" -" revisions between the branch point W and the last merged revision X\n" -" are merged to the feature branch, so that there are no unmerged\n" -" revisions in-between.\n" -"\n" -"\n" -" 2. This form is called a 'cherry-pick' merge:\n" -"\n" -" svn merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -"\n" -" A cherry-pick merge is used to merge specific revisions (or revision\n" -" ranges) from one branch to another. By default, this uses merge\n" -" tracking to automatically skip any revisions that have already been\n" -" merged to the target; you can use the --ignore-ancestry option to\n" -" disable such skipping.\n" -"\n" -" SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies only the peg\n" -" revision of the URL and does not affect the merge range; if REV is not\n" -" specified, the HEAD revision is assumed. If SOURCE is a working copy\n" -" path, the corresponding URL of the path is used, and the default value\n" -" of 'REV' is the base revision (usually the revision last updated to).\n" -"\n" -" TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" -" assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n" -" also apply here.\n" -"\n" -" The revision ranges to be merged are specified by the '-r' and/or '-c'\n" -" options. '-r N:M' refers to the difference in the history of the\n" -" source branch between revisions N and M. You can use '-c M' to merge\n" -" single revisions: '-c M' is equivalent to '-r :M'. Each such\n" -" difference is applied to TARGET_WCPATH.\n" -"\n" -" If the mergeinfo in TARGET_WCPATH indicates that revisions within the\n" -" range were already merged, changes made in those revisions are not\n" -" merged again. If needed, the range is broken into multiple sub-ranges,\n" -" and each sub-range is merged separately.\n" -"\n" -" A 'reverse range' can be used to undo changes. For example, when\n" -" source and target refer to the same branch, a previously committed\n" -" revision can be 'undone'. In a reverse range, N is greater than M in\n" -" '-r N:M', or the '-c' option is used with a negative number: '-c -M'\n" -" is equivalent to '-r M:'. Undoing changes like this is also known\n" -" as performing a 'reverse merge'.\n" -"\n" -" Multiple '-c' and/or '-r' options may be specified and mixing of\n" -" forward and reverse ranges is allowed.\n" -"\n" -" - Cherry-pick Merge Example -\n" -"\n" -" A bug has been fixed on trunk in revision 50. This fix needs to\n" -" be merged from trunk onto the release branch.\n" -"\n" -" 1.x-release +-----------------------o-----\n" -" / ^\n" -" / |\n" -" / |\n" -" trunk ------+--------------------------LR-----\n" -" r50\n" -"\n" -" In the above diagram, L marks the left side (trunk@49) and R marks the\n" -" right side (trunk@50) of the merge. The difference between the left\n" -" and right side is applied to the target working copy path.\n" -"\n" -" Note that the difference between revision 49 and 50 is exactly those\n" -" changes that were committed in revision 50, not including changes\n" -" committed in revision 49.\n" -"\n" -" To perform the merge, have a clean working copy of the release branch\n" -" and run the following command in its top-level directory; remember\n" -" that the default target is '.':\n" -"\n" -" svn merge -c50 ^/trunk\n" -"\n" -" You can also cherry-pick several revisions and/or revision ranges:\n" -"\n" -" svn merge -c50,54,60 -r65:68 ^/trunk\n" -"\n" -"\n" -" 3. This form is called a '2-URL merge':\n" -"\n" -" svn merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n" -"\n" -" You should use this merge variant only if the other variants do not\n" -" apply to your situation, as this variant can be quite complex to\n" -" master.\n" -"\n" -" Two source URLs are specified, identifying two trees on the same\n" -" branch or on different branches. The trees are compared and the\n" -" difference from SOURCE1@REV1 to SOURCE2@REV2 is applied to the\n" -" working copy of the target branch at TARGET_WCPATH. The target\n" -" branch may be the same as one or both sources, or different again.\n" -" The three branches involved can be completely unrelated.\n" -"\n" -" TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" -" assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n" -" also apply here.\n" -"\n" -" SOURCE1 and/or SOURCE2 can also be specified as a working copy path,\n" -" in which case the merge source URL is derived from the working copy.\n" -"\n" -" - 2-URL Merge Example -\n" -"\n" -" Two features have been developed on separate branches called 'foo' and\n" -" 'bar'. It has since become clear that 'bar' should be combined with\n" -" the 'foo' branch for further development before reintegration.\n" -"\n" -" Although both feature branches originate from trunk, they are not\n" -" directly related -- one is not a direct copy of the other. A 2-URL\n" -" merge is necessary.\n" -"\n" -" The 'bar' branch has been synced with trunk up to revision 500.\n" -" (If this revision number is not known, it can be located using the\n" -" 'svn log' and/or 'svn mergeinfo' commands.)\n" -" The difference between trunk@500 and bar@HEAD contains the complete\n" -" set of changes related to feature 'bar', and no other changes. These\n" -" changes are applied to the 'foo' branch.\n" -"\n" -" foo +-----------------------------------o\n" -" / ^\n" -" / /\n" -" / r500 /\n" -" trunk ------+------+-----------------L---------> /\n" -" \\ . /\n" -" \\ ............ /\n" -" \\ . /\n" -" bar +-----------------------------------R\n" -"\n" -" In the diagram above, L marks the left side (trunk@500) and R marks\n" -" the right side (bar@HEAD) of the merge. The difference between the\n" -" left and right side is applied to the target working copy path, in\n" -" this case a working copy of the 'foo' branch.\n" -"\n" -" To perform the merge, have a clean working copy of the 'foo' branch\n" -" and run the following command in its top-level directory:\n" -"\n" -" svn merge ^/trunk@500 ^/bar\n" -"\n" -" The exact changes applied by a 2-URL merge can be previewed with svn's\n" -" diff command, which is a good idea to verify if you do not have the\n" -" luxury of a clean working copy to merge to. In this case:\n" -"\n" -" svn diff ^/trunk@500 ^/bar@HEAD\n" -"\n" -"\n" -" The following applies to all types of merges:\n" -"\n" -" To prevent unnecessary merge conflicts, svn merge requires that\n" -" TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy. Running 'svn update'\n" -" before starting a merge ensures that all items in the working copy are\n" -" based on the same revision.\n" -"\n" -" If possible, you should have no local modifications in the merge's target\n" -" working copy prior to the merge, to keep things simpler. It will be\n" -" easier to revert the merge and to understand the branch's history.\n" -"\n" -" Switched sub-paths should also be avoided during merging, as they may\n" -" cause incomplete merges and create subtree mergeinfo.\n" -"\n" -" For each merged item a line will be printed with characters reporting the\n" -" action taken. These characters have the following meaning:\n" -"\n" -" A Added\n" -" D Deleted\n" -" U Updated\n" -" C Conflict\n" -" G Merged\n" -" E Existed\n" -" R Replaced\n" -"\n" -" Characters in the first column report about the item itself.\n" -" Characters in the second column report about properties of the item.\n" -" A 'C' in the third column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n" -" the first and second columns indicate textual conflicts in files\n" -" and in property values, respectively.\n" -"\n" -" - Merge Tracking -\n" -"\n" -" Subversion uses the svn:mergeinfo property to track merge history. This\n" -" property is considered at the start of a merge to determine what to merge\n" -" and it is updated at the conclusion of the merge to describe the merge\n" -" that took place. Mergeinfo is used only if the two sources are on the\n" -" same line of history -- if the first source is an ancestor of the second,\n" -" or vice-versa (i.e. if one has originally been created by copying the\n" -" other). This is verified and enforced when using sync merges and\n" -" reintegrate merges.\n" -"\n" -" The --ignore-ancestry option prevents merge tracking and thus ignores\n" -" mergeinfo, neither considering it nor recording it.\n" -"\n" -" - Merging from foreign repositories -\n" -"\n" -" Subversion does support merging from foreign repositories.\n" -" While all merge source URLs must point to the same repository, the merge\n" -" target working copy may come from a different repository than the source.\n" -" However, there are some caveats. Most notably, copies made in the\n" -" merge source will be transformed into plain additions in the merge\n" -" target. Also, merge-tracking is not supported for merges from foreign\n" -" repositories.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1094 -msgid "" -"Display merge-related information.\n" -"usage: 1. mergeinfo SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" -" 2. mergeinfo --show-revs=WHICH SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" -"\n" -" 1. Summarize the history of merging between SOURCE and TARGET. The graph\n" -" shows, from left to right:\n" -" the youngest common ancestor of the branches;\n" -" the latest full merge in either direction, and thus the common base\n" -" that will be used for the next complete merge;\n" -" the repository path and revision number of the tip of each branch.\n" -"\n" -" 2. Print the revision numbers on SOURCE that have been merged to TARGET\n" -" (with --show-revs=merged), or that have not been merged to TARGET\n" -" (with --show-revs=eligible). Print only revisions in which there was\n" -" at least one change in SOURCE.\n" -"\n" -" If --revision (-r) is provided, filter the displayed information to\n" -" show only that which is associated with the revisions within the\n" -" specified range. Revision numbers, dates, and the 'HEAD' keyword are\n" -" valid range values.\n" -"\n" -" SOURCE and TARGET are the source and target branch URLs, respectively.\n" -" (If a WC path is given, the corresponding base URL is used.) The default\n" -" TARGET is the current working directory ('.'). REV specifies the revision\n" -" to be considered the tip of the branch; the default for SOURCE is HEAD,\n" -" and the default for TARGET is HEAD for a URL or BASE for a WC path.\n" -"\n" -" The depth can be 'empty' or 'infinity'; the default is 'empty'.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1125 -msgid "" -"Create a new directory under version control.\n" -"usage: 1. mkdir PATH...\n" -" 2. mkdir URL...\n" -"\n" -" Create version controlled directories.\n" -"\n" -" 1. Each directory specified by a working copy PATH is created locally\n" -" and scheduled for addition upon the next commit.\n" -"\n" -" 2. Each directory specified by a URL is created in the repository via\n" -" an immediate commit.\n" -"\n" -" In both cases, all the intermediate directories must already exist,\n" -" unless the --parents option is given.\n" -msgstr "" -"创建纳入版本控制的新目录。\n" -"用法: 1、mkdir PATH...\n" -" 2、mkdir URL...\n" -"\n" -" 创建版本控制的目录。\n" -"\n" -" 1、每个以工作副本 PATH 指定的目录,都会在本地创建,并且加入增加\n" -" 调度,直到下次提交。\n" -"\n" -" 2、每个以 URL 指定的目录,都会通过立即提交在版本库中创建。\n" -"\n" -" 在这两个情况下,所有的中间目录都必须事先存在,\n" -" 除非使用选项 --parents。\n" - -#: ../svn/svn.c:1142 -msgid "" -"Move (rename) an item in a working copy or repository.\n" -"usage: move SRC... DST\n" -"\n" -" SRC and DST can both be working copy (WC) paths or URLs:\n" -" WC -> WC: move an item in a working copy, as a local change to\n" -" be committed later (with or without further changes)\n" -" URL -> URL: move an item in the repository directly, immediately\n" -" creating a new revision in the repository\n" -" All the SRCs must be of the same type. When moving multiple sources,\n" -" they will be added as children of DST, which must be a directory.\n" -"\n" -" SRC and DST of WC -> WC moves must be committed in the same revision.\n" -" Furthermore, WC -> WC moves will refuse to move a mixed-revision subtree.\n" -" To avoid unnecessary conflicts, it is recommended to run 'svn update'\n" -" to update the subtree to a single revision before moving it.\n" -" The --allow-mixed-revisions option is provided for backward " -"compatibility.\n" -"\n" -" The --revision option has no use and is deprecated.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1164 -msgid "" -"Apply a patch to a working copy.\n" -"usage: patch PATCHFILE [WCPATH]\n" -"\n" -" Apply a unidiff patch in PATCHFILE to the working copy WCPATH.\n" -" If WCPATH is omitted, '.' is assumed.\n" -"\n" -" A unidiff patch suitable for application to a working copy can be\n" -" produced with the 'svn diff' command or third-party diffing tools.\n" -" Any non-unidiff content of PATCHFILE is ignored, except for Subversion\n" -" property diffs as produced by 'svn diff'.\n" -"\n" -" Changes listed in the patch will either be applied or rejected.\n" -" If a change does not match at its exact line offset, it may be applied\n" -" earlier or later in the file if a match is found elsewhere for the\n" -" surrounding lines of context provided by the patch.\n" -" A change may also be applied with fuzz, which means that one\n" -" or more lines of context are ignored when matching the change.\n" -" If no matching context can be found for a change, the change conflicts\n" -" and will be written to a reject file with the extension .svnpatch.rej.\n" -"\n" -" For each patched file a line will be printed with characters reporting\n" -" the action taken. These characters have the following meaning:\n" -"\n" -" A Added\n" -" D Deleted\n" -" U Updated\n" -" C Conflict\n" -" G Merged (with local uncommitted changes)\n" -"\n" -" Changes applied with an offset or fuzz are reported on lines starting\n" -" with the '>' symbol. You should review such changes carefully.\n" -"\n" -" If the patch removes all content from a file, that file is scheduled\n" -" for deletion. If the patch creates a new file, that file is scheduled\n" -" for addition. Use 'svn revert' to undo deletions and additions you\n" -" do not agree with.\n" -"\n" -" Hint: If the patch file was created with Subversion, it will contain\n" -" the number of a revision N the patch will cleanly apply to\n" -" (look for lines like '--- foo/bar.txt (revision N)').\n" -" To avoid rejects, first update to the revision N using\n" -" 'svn update -r N', apply the patch, and then update back to the\n" -" HEAD revision. This way, conflicts can be resolved interactively.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1212 -msgid "" -"Remove a property from files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. propdel PROPNAME [PATH...]\n" -" 2. propdel PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Removes versioned props in working copy.\n" -" 2. Removes unversioned remote prop on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -msgstr "" -"删除目录、文件或版本的属性。\n" -"用法: 1、propdel PROPNAME [PATH...]\n" -" 2、propdel PROPNAME --revprop -r REV [URL]\n" -"\n" -" 1、删除工作副本中纳入版本管理的文件或目录的属性。\n" -" 2、删除版本库中版本的属性。TARGET只用来判断访问哪个版本库。\n" - -#: ../svn/svn.c:1222 -msgid "" -"Edit a property with an external editor.\n" -"usage: 1. propedit PROPNAME TARGET...\n" -" 2. propedit PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Edits versioned prop in working copy or repository.\n" -" 2. Edits unversioned remote prop on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -"\n" -" See 'svn help propset' for more on setting properties.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1234 -msgid "" -"Print the value of a property on files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. propget PROPNAME [TARGET[@REV]...]\n" -" 2. propget PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Prints versioned props. If specified, REV determines in which\n" -" revision the target is first looked up.\n" -" 2. Prints unversioned remote prop on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -"\n" -" With --verbose, the target path and the property name are printed on\n" -" separate lines before each value, like 'svn proplist --verbose'.\n" -" Otherwise, if there is more than one TARGET or a depth other than\n" -" 'empty', the target path is printed on the same line before each value.\n" -"\n" -" By default, an extra newline is printed after the property value so that\n" -" the output looks pretty. With a single TARGET and depth 'empty', you can\n" -" use the --strict option to disable this (useful when redirecting a binary\n" -" property value to a file, for example).\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1254 ../svn/svn.c:1271 -msgid "print path, name and value on separate lines" -msgstr "在单独的行打印路径,名称和取值" - -#: ../svn/svn.c:1255 -msgid "don't print an extra newline" -msgstr "不打印额外的新行" - -#: ../svn/svn.c:1258 -msgid "" -"List all properties on files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. proplist [TARGET[@REV]...]\n" -" 2. proplist --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Lists versioned props. If specified, REV determines in which\n" -" revision the target is first looked up.\n" -" 2. Lists unversioned remote props on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -"\n" -" With --verbose, the property values are printed as well, like 'svn " -"propget\n" -" --verbose'. With --quiet, the paths are not printed.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1272 -msgid "don't print the path" -msgstr "不要打印路径" - -#: ../svn/svn.c:1275 -msgid "" -"Set the value of a property on files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. propset PROPNAME PROPVAL PATH...\n" -" 2. propset PROPNAME --revprop -r REV PROPVAL [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Changes a versioned file or directory property in a working copy.\n" -" 2. Changes an unversioned property on a repository revision.\n" -" (TARGET only determines which repository to access.)\n" -"\n" -" The value may be provided with the --file option instead of PROPVAL.\n" -"\n" -" Property names starting with 'svn:' are reserved. Subversion recognizes\n" -" the following special versioned properties on a file:\n" -" svn:keywords - Keywords to be expanded. Valid keywords are:\n" -" URL, HeadURL - The URL for the head version of the file.\n" -" Author, LastChangedBy - The last person to modify the file.\n" -" Date, LastChangedDate - The date/time the file was last modified.\n" -" Rev, Revision, - The last revision the file changed.\n" -" LastChangedRevision\n" -" Id - A compressed summary of the previous four.\n" -" Header - Similar to Id but includes the full URL.\n" -"\n" -" Custom keywords can be defined with a format string separated from\n" -" the keyword name with '='. Valid format substitutions are:\n" -" %a - The author of the revision given by %r.\n" -" %b - The basename of the URL of the file.\n" -" %d - Short format of the date of the revision given by %r.\n" -" %D - Long format of the date of the revision given by %r.\n" -" %P - The file's path, relative to the repository root.\n" -" %r - The number of the revision which last changed the file.\n" -" %R - The URL to the root of the repository.\n" -" %u - The URL of the file.\n" -" %_ - A space (keyword definitions cannot contain a literal " -"space).\n" -" %% - A literal '%'.\n" -" %H - Equivalent to %P%_%r%_%d%_%a.\n" -" %I - Equivalent to %b%_%r%_%d%_%a.\n" -" Example custom keyword definition: MyKeyword=%r%_%a%_%P\n" -" Once a custom keyword has been defined for a file, it can be used\n" -" within the file like any other keyword: $MyKeyword$\n" -"\n" -" svn:executable - If present, make the file executable. Use\n" -" 'svn propdel svn:executable PATH...' to clear.\n" -" svn:eol-style - One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'.\n" -" svn:mime-type - The mimetype of the file. Used to determine\n" -" whether to merge the file, and how to serve it from Apache.\n" -" A mimetype beginning with 'text/' (or an absent mimetype) is\n" -" treated as text. Anything else is treated as binary.\n" -" svn:needs-lock - If present, indicates that the file should be locked\n" -" before it is modified. Makes the working copy file read-only\n" -" when it is not locked. Use 'svn propdel svn:needs-lock PATH...'\n" -" to clear.\n" -"\n" -" Subversion recognizes the following special versioned properties on a\n" -" directory:\n" -" svn:ignore - A list of file glob patterns to ignore, one per " -"line.\n" -" svn:global-ignores - Like svn:ignore, but inheritable.\n" -" svn:externals - A list of module specifiers, one per line, in the\n" -" following format similar to the syntax of 'svn checkout':\n" -" [-r REV] URL[@PEG] LOCALPATH\n" -" Example:\n" -" http://example.com/repos/zig foo/bar\n" -" The LOCALPATH is relative to the directory having this property.\n" -" To pin the external to a known revision, specify the optional REV:\n" -" -r25 http://example.com/repos/zig foo/bar\n" -" To unambiguously identify an element at a path which may have been\n" -" subsequently deleted or renamed, specify the optional PEG revision:\n" -" -r25 http://example.com/repos/zig@42 foo/bar\n" -" The URL may be a full URL or a relative URL starting with one of:\n" -" ../ to the parent directory of the extracted external\n" -" ^/ to the repository root\n" -" / to the server root\n" -" // to the URL scheme\n" -" Use of the following format is discouraged but is supported for\n" -" interoperability with Subversion 1.4 and earlier clients:\n" -" LOCALPATH [-r PEG] URL\n" -" The ambiguous format 'relative_path relative_path' is taken as\n" -" 'relative_url relative_path' with peg revision support.\n" -" Lines starting with a '#' character are ignored.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1354 -msgid "read property value from file ARG" -msgstr "从文件 ARG 读取属性值" - -#: ../svn/svn.c:1357 -msgid "" -"Relocate the working copy to point to a different repository root URL.\n" -"usage: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" -" 2. relocate TO-URL [PATH]\n" -"\n" -" Rewrite working copy URL metadata to reflect a syntactic change only.\n" -" This is used when a repository's root URL changes (such as a scheme\n" -" or hostname change) but your working copy still reflects the same\n" -" directory within the same repository.\n" -"\n" -" 1. FROM-PREFIX and TO-PREFIX are initial substrings of the working\n" -" copy's current and new URLs, respectively. (You may specify the\n" -" complete old and new URLs if you wish.) Use 'svn info' to determine\n" -" the current working copy URL.\n" -"\n" -" 2. TO-URL is the (complete) new repository URL to use for PATH.\n" -"\n" -" Examples:\n" -" svn relocate http:// svn:// project1 project2\n" -" svn relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" -" svn://svn.example.com/repo/project\n" -msgstr "" -"重新定位工作副本,指向不同的版本库根 URL。\n" -"用法: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" -" 2. relocate TO-URL [PATH]\n" -"\n" -" 改写工作副本 URL 元数据,以反映仅版本库根 URL 的改变。这用于仅版本库根\n" -" URL 改变(例如方案或主机名称),但是工作副本内容仍旧与版本库对应的情况。\n" -"\n" -" 1. FROM-PREFIX 和 TO-PREFIX 分别对应工作副本的旧 URL 与新 URL 开始子串\n" -" (如果你喜欢,可以指定完整的 URL)。请使用 'svn info' 来确定当前工作\n" -" 副本的 URL。\n" -"\n" -" 2. TO-URL 是用于 PATH 的(完整的)新版本库 URL。\n" -"\n" -" 例如:\n" -" svn relocate http:// svn:// project1 project2\n" -" svn relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" -" svn://svn.example.com/repo/project\n" - -#: ../svn/svn.c:1380 -msgid "" -"Resolve conflicts on working copy files or directories.\n" -"usage: resolve [PATH...]\n" -"\n" -" By default, perform interactive conflict resolution on PATH.\n" -" In this mode, the command is recursive by default (depth 'infinity').\n" -"\n" -" The --accept=ARG option prevents interactive prompting and forces\n" -" conflicts on PATH to be resolved in the manner specified by ARG.\n" -" In this mode, the command is not recursive by default (depth 'empty').\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1390 -msgid "" -"specify automatic conflict resolution source\n" -" ('base', 'working', 'mine-conflict',\n" -" 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full')" -msgstr "" -"指定自动解决冲突动作的源\n" -" ('base', 'working', 'mine-conflict',\n" -" 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full')" - -#: ../svn/svn.c:1397 -msgid "" -"Remove 'conflicted' state on working copy files or directories.\n" -"usage: resolved PATH...\n" -"\n" -" Note: this subcommand does not semantically resolve conflicts or\n" -" remove conflict markers; it merely removes the conflict-related\n" -" artifact files and allows PATH to be committed again. It has been\n" -" deprecated in favor of running 'svn resolve --accept working'.\n" -msgstr "" -"删除工作副本中目录或文件的“冲突”状态。\n" -"用法: resolved PATH...\n" -"\n" -" 注意: 本子命令不会依语法来解决冲突或是删除冲突标记;它只是删除冲突相关的\n" -" 附加文件,让 PATH 可以被再次提交。它已经过时,被\n" -" “svn resolve --accept working”取代。\n" - -#: ../svn/svn.c:1407 -msgid "" -"Restore pristine working copy state (undo local changes).\n" -"usage: revert PATH...\n" -"\n" -" Revert changes in the working copy at or within PATH, and remove\n" -" conflict markers as well, if any.\n" -"\n" -" This subcommand does not revert already committed changes.\n" -" For information about undoing already committed changes, search\n" -" the output of 'svn help merge' for 'undo'.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1419 -msgid "" -"Print the status of working copy files and directories.\n" -"usage: status [PATH...]\n" -"\n" -" With no args, print only locally modified items (no network access).\n" -" With -q, print only summary information about locally modified items.\n" -" With -u, add working revision and server out-of-date information.\n" -" With -v, print full revision information on every item.\n" -"\n" -" The first seven columns in the output are each one character wide:\n" -" First column: Says if item was added, deleted, or otherwise changed\n" -" ' ' no modifications\n" -" 'A' Added\n" -" 'C' Conflicted\n" -" 'D' Deleted\n" -" 'I' Ignored\n" -" 'M' Modified\n" -" 'R' Replaced\n" -" 'X' an unversioned directory created by an externals definition\n" -" '?' item is not under version control\n" -" '!' item is missing (removed by non-svn command) or incomplete\n" -" '~' versioned item obstructed by some item of a different kind\n" -" Second column: Modifications of a file's or directory's properties\n" -" ' ' no modifications\n" -" 'C' Conflicted\n" -" 'M' Modified\n" -" Third column: Whether the working copy is locked for writing by\n" -" another Subversion client modifying the working copy\n" -" ' ' not locked for writing\n" -" 'L' locked for writing\n" -" Fourth column: Scheduled commit will contain addition-with-history\n" -" ' ' no history scheduled with commit\n" -" '+' history scheduled with commit\n" -" Fifth column: Whether the item is switched or a file external\n" -" ' ' normal\n" -" 'S' the item has a Switched URL relative to the parent\n" -" 'X' a versioned file created by an eXternals definition\n" -" Sixth column: Whether the item is locked in repository for exclusive " -"commit\n" -" (without -u)\n" -" ' ' not locked by this working copy\n" -" 'K' locked by this working copy, but lock might be stolen or broken\n" -" (with -u)\n" -" ' ' not locked in repository, not locked by this working copy\n" -" 'K' locked in repository, lock owned by this working copy\n" -" 'O' locked in repository, lock owned by another working copy\n" -" 'T' locked in repository, lock owned by this working copy was stolen\n" -" 'B' not locked in repository, lock owned by this working copy is " -"broken\n" -" Seventh column: Whether the item is the victim of a tree conflict\n" -" ' ' normal\n" -" 'C' tree-Conflicted\n" -" If the item is a tree conflict victim, an additional line is printed\n" -" after the item's status line, explaining the nature of the conflict.\n" -"\n" -" The out-of-date information appears in the ninth column (with -u):\n" -" '*' a newer revision exists on the server\n" -" ' ' the working copy is up to date\n" -"\n" -" Remaining fields are variable width and delimited by spaces:\n" -" The working revision (with -u or -v; '-' if the item is copied)\n" -" The last committed revision and last committed author (with -v)\n" -" The working copy path is always the final field, so it can\n" -" include spaces.\n" -"\n" -" The presence of a question mark ('?') where a working revision, last\n" -" committed revision, or last committed author was expected indicates\n" -" that the information is unknown or irrelevant given the state of the\n" -" item (for example, when the item is the result of a copy operation).\n" -" The question mark serves as a visual placeholder to facilitate parsing.\n" -"\n" -" Example output:\n" -" svn status wc\n" -" M wc/bar.c\n" -" A + wc/qax.c\n" -"\n" -" svn status -u wc\n" -" M 965 wc/bar.c\n" -" * 965 wc/foo.c\n" -" A + - wc/qax.c\n" -" Status against revision: 981\n" -"\n" -" svn status --show-updates --verbose wc\n" -" M 965 938 kfogel wc/bar.c\n" -" * 965 922 sussman wc/foo.c\n" -" A + - 687 joe wc/qax.c\n" -" 965 687 joe wc/zig.c\n" -" Status against revision: 981\n" -"\n" -" svn status\n" -" M wc/bar.c\n" -" ! C wc/qaz.c\n" -" > local missing, incoming edit upon update\n" -" D wc/qax.c\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1512 -msgid "don't print unversioned items" -msgstr "不打印未版本控制的条目" - -#: ../svn/svn.c:1515 -msgid "" -"Update the working copy to a different URL within the same repository.\n" -"usage: 1. switch URL[@PEGREV] [PATH]\n" -" 2. switch --relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" -"\n" -" 1. Update the working copy to mirror a new URL within the repository.\n" -" This behavior is similar to 'svn update', and is the way to\n" -" move a working copy to a branch or tag within the same repository.\n" -" If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -"\n" -" If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" -" copy do not automatically cause a failure if the switch attempts to\n" -" add the same path. If the obstructing path is the same type (file\n" -" or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n" -" versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n" -" This means that an obstructing directory's unversioned children may\n" -" also obstruct and become versioned. For files, any content " -"differences\n" -" between the obstruction and the repository are treated like a local\n" -" modification to the working copy. All properties from the repository\n" -" are applied to the obstructing path.\n" -"\n" -" Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n" -" targets of this operation.\n" -"\n" -" By default, Subversion will refuse to switch a working copy path to\n" -" a new URL with which it shares no common version control ancestry.\n" -" Use the '--ignore-ancestry' option to override this sanity check.\n" -"\n" -" 2. The '--relocate' option is deprecated. This syntax is equivalent to\n" -" 'svn relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH]'.\n" -"\n" -" See also 'svn help update' for a list of possible characters\n" -" reporting the action taken.\n" -"\n" -" Examples:\n" -" svn switch ^/branches/1.x-release\n" -" svn switch --relocate http:// svn://\n" -" svn switch --relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" -" svn://svn.example.com/repo/project\n" -msgstr "" -"更新工作副本至同一版本库中的不同 URL。\n" -"用法: 1、switch URL[@PEGREV] [PATH]\n" -" 2、switch --relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" -"\n" -" 1、更新工作副本,与同一版本库中的新 URL 对应。其行为跟 “svn update” 很像,\n" -" 也是将工作副本切换到同一版本库中某个分支或者标签的方法。PEGREV 决定从\n" -" 哪个版本查找目标。\n" -"\n" -" 如果使用了 “--force” 选项,在工作副本中未版本控制的障碍路径,不会自动\n" -" 导致失败。如果障碍路径与版本库中的对应路径类型相同(文件或目录),它将成\n" -" 为受版本控制的路径,但是内容不改变。它意味着障碍路径的子孙,也可能是障\n" -" 碍路径,同样会受版本控制。对于障碍路径中的文件,如果与版本库内的不同,\n" -" 将视为工作副本发生本地修改。版本库中的所有属性都应用于障碍路径。\n" -"\n" -" 使用 “--set-depth” 选项设置此操作目标的工作副本之新深度。\n" -"\n" -" 如果新 URL 与工作副本路径没有版本继承关系,Subversion 将会拒绝操作。选项\n" -" '--ignore-ancestry' 可以禁止此检查。\n" -"\n" -" 2、选项 “--relocate” 已经淘汰。它的句法等价于\n" -" “svn relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH]”。\n" -"\n" -" 参见 “svn help update” 以获取报告执行动作的字符列表。\n" -"\n" -" 样例:\n" -" svn switch ^/branches/1.x-release\n" -" svn switch --relocate http:// svn://\n" -" svn switch --relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" -" svn://svn.example.com/repo/project\n" - -#: ../svn/svn.c:1557 -msgid "allow switching to a node with no common ancestor" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:1561 -msgid "" -"Unlock working copy paths or URLs.\n" -"usage: unlock TARGET...\n" -"\n" -" Use --force to break the lock.\n" -msgstr "" -"解除工作副本或URL的锁定。\n" -"用法: unlock TARGET...\n" -"\n" -" 使用 --force 终止锁定。\n" - -#: ../svn/svn.c:1568 -msgid "" -"Bring changes from the repository into the working copy.\n" -"usage: update [PATH...]\n" -"\n" -" If no revision is given, bring working copy up-to-date with HEAD rev.\n" -" Else synchronize working copy to revision given by -r.\n" -"\n" -" For each updated item a line will be printed with characters reporting\n" -" the action taken. These characters have the following meaning:\n" -"\n" -" A Added\n" -" D Deleted\n" -" U Updated\n" -" C Conflict\n" -" G Merged\n" -" E Existed\n" -" R Replaced\n" -"\n" -" Characters in the first column report about the item itself.\n" -" Characters in the second column report about properties of the item.\n" -" A 'B' in the third column signifies that the lock for the file has\n" -" been broken or stolen.\n" -" A 'C' in the fourth column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n" -" the first and second columns indicate textual conflicts in files\n" -" and in property values, respectively.\n" -"\n" -" If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" -" copy do not automatically cause a failure if the update attempts to\n" -" add the same path. If the obstructing path is the same type (file\n" -" or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n" -" versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n" -" This means that an obstructing directory's unversioned children may\n" -" also obstruct and become versioned. For files, any content differences\n" -" between the obstruction and the repository are treated like a local\n" -" modification to the working copy. All properties from the repository\n" -" are applied to the obstructing path. Obstructing paths are reported\n" -" in the first column with code 'E'.\n" -"\n" -" If the specified update target is missing from the working copy but its\n" -" immediate parent directory is present, checkout the target into its\n" -" parent directory at the specified depth. If --parents is specified,\n" -" create any missing parent directories of the target by checking them\n" -" out, too, at depth=empty.\n" -"\n" -" Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n" -" targets of this operation.\n" -msgstr "" -"将版本库的修改合并到工作副本中。\n" -"用法: update [PATH...]\n" -"\n" -" 如果没有指定版本,则将工作副本更新到 HEAD 版本。否则同步到 -r 选项所\n" -" 指定的版本。\n" -"\n" -" 每更新一项就输出一行信息,使用首字符来报告执行的动作。这些字符的含义是: \n" -"\n" -" A 已添加\n" -" D 已删除\n" -" U 已更新\n" -" C 合并冲突\n" -" G 合并成功\n" -" E 已存在\n" -" R 已替换\n" -"\n" -" 第一列字符报告项目本身。\n" -" 第二列表示报告项目属性。\n" -" 第三列中的字符“B”表示此文件上的锁被终止或窃取。\n" -" 第四列中的字符“C”表示树冲突,同时“C”出现在第一列或第二列,分别表示\n" -" 内容冲突或属性冲突。\n" -"\n" -" 如果使用了 “--force” 选项,在工作副本中未版本控制的障碍路径,不会自动\n" -" 导致签出失败。 如果障碍路径与版本库中的对应路径类型相同(文件或目录),它\n" -" 将成为受版本控制的路径,但是内容不改变。它意味着障碍路径的子孙,也可能\n" -" 是障碍路径,同样会受版本控制。对于障碍路径中的文件,如果与版本库内的\n" -" 不同,将视为工作副本发生本地修改。版本库中的所有属性都应用于障碍路径。\n" -" 用第一列字符 “E” 来报告障碍路径。\n" -"\n" -" 如果工作副本中并没有指定的更新目标,但是有其父目录,那么就在指定路径上\n" -" 将目标检出到其父目录中。如果使用了选项 --parents,就会创建目标的所有不\n" -" 存在的父目录 (使用选项 --depth=empty)。\n" -"\n" -" 使用“--set-depth”选项设置此操作目标的工作副本之新深度。\n" - -#: ../svn/svn.c:1618 -msgid "" -"Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n" -"usage: upgrade [WCPATH...]\n" -"\n" -" Local modifications are preserved.\n" -msgstr "" -"升级工作副本的元数据存储格式。\n" -"用法: upgrade [WCPATH...]\n" -"\n" -" 保留本地修改。\n" - -#: ../svn/svn.c:1664 ../svnadmin/svnadmin.c:90 ../svnlook/svnlook.c:380 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:65 ../svnsync/svnsync.c:297 -msgid "Caught signal" -msgstr "捕捉到信号" - -#: ../svn/svn.c:1817 ../svnlook/svnlook.c:2565 -msgid "Non-numeric limit argument given" -msgstr "--limit 取值不是数字" - -#: ../svn/svn.c:1823 ../svnlook/svnlook.c:2571 -msgid "Argument to --limit must be positive" -msgstr "--limit 取值必须为正" - -#: ../svn/svn.c:1844 ../svn/svn.c:2121 -msgid "Can't specify -c with --old" -msgstr "不能同时指定 -c 和 --old" - -#: ../svn/svn.c:1875 -#, c-format -msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c" -msgstr "-c 选项不支持负数在范围 (%s) 中" - -#: ../svn/svn.c:1888 -#, c-format -msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c" -msgstr "-c 选项的取值(%s)不是数字" - -#: ../svn/svn.c:1896 -msgid "There is no change 0" -msgstr "没有版本 0" - -#: ../svn/svn.c:1939 ../svnadmin/svnadmin.c:2037 ../svnrdump/svnrdump.c:937 -#: ../svnsync/svnsync.c:2052 -#, c-format -msgid "Syntax error in revision argument '%s'" -msgstr "版本参数“%s”中有语法错误" - -#: ../svn/svn.c:2005 ../svn/svn.c:2024 -#, c-format -msgid "Error converting depth from locale to UTF-8" -msgstr "将深度从本地编码转换到 UTF8 失败" - -#: ../svn/svn.c:2013 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'" -msgstr "“%s” 不是有效的深度;尝试 “empty”,“files”,“immediates”,或 “infinity”" - -#: ../svn/svn.c:2032 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or " -"'infinity'" -msgstr "“%s” 不是有效的深度;尝试 “exclude”,“empty”,“files”,“immediates”,或 “infinity”" - -#: ../svn/svn.c:2161 -#, c-format -msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'" -msgstr "原生换行符号参数 “%s” 中有语法错误" - -#: ../svn/svn.c:2181 -msgid "Changelist names must not be empty" -msgstr "修改列表的名称不能为空" - -#: ../svn/svn.c:2215 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid --accept value" -msgstr "“%s” 是非法 --accept 取值" - -#: ../svn/svn.c:2223 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid --show-revs value" -msgstr "“%s” 是非法 --show-revs 取值" - -#: ../svn/svn.c:2235 -#, c-format -msgid "Invalid strip count '%s'" -msgstr "无效修剪计数 '%s'" - -#: ../svn/svn.c:2241 -msgid "Argument to --strip must be positive" -msgstr "--strip 参数的取值必须为正" - -#: ../svn/svn.c:2296 ../svnmucc/svnmucc.c:1208 ../svnrdump/svnrdump.c:993 -#: ../svnsync/svnsync.c:2096 -msgid "--non-interactive and --force-interactive are mutually exclusive" -msgstr "--non-interactive 与 --force-interactive 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2350 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1539 -#: ../svnlook/svnlook.c:2667 -#, c-format -msgid "Subcommand argument required\n" -msgstr "必须提供子命令参数\n" - -#: ../svn/svn.c:2367 ../svnadmin/svnadmin.c:2220 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1559 ../svnlook/svnlook.c:2686 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:1039 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: '%s'\n" -msgstr "未知子命令: “%s”\n" - -#: ../svn/svn.c:2376 -#, c-format -msgid "" -"Undo is done using either the 'svn revert' or the 'svn merge' command.\n" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:2411 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svn help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"子命令“%s”不接受选项“%s”\n" -"输入“svn help %s”得到用法。\n" - -#: ../svn/svn.c:2425 -msgid "" -"Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c " -"and -r" -msgstr "遇到了多个版本参数;不能指定 -c 两次或者同时使用 -c 和 -r" - -#: ../svn/svn.c:2437 -msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive" -msgstr "--depth 与 --set-depth 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2447 -msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive" -msgstr "--with-all-revprops 与 --with-no-revprops 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2457 -msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive" -msgstr "--with-revprop 与 --with-no-revprops 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2470 -msgid "--message (-m) and --file (-F) are mutually exclusive" -msgstr "--message (-m) 与 --file (-F) 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2479 ../svnmucc/svnmucc.c:1219 ../svnrdump/svnrdump.c:1098 -#: ../svnsync/svnsync.c:2147 -msgid "--trust-server-cert requires --non-interactive" -msgstr "--trust-server-cert 需要 --non-interactive" - -#: ../svn/svn.c:2489 -msgid "--diff-cmd and --internal-diff are mutually exclusive" -msgstr "--diff-cmd 与 --internal-diff 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2531 -msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive" -msgstr "--relocate 与 --depth 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2539 -msgid "--relocate and --non-recursive (-N) are mutually exclusive" -msgstr "--relocate 与 --non-recursive (-N) 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2661 -msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override" -msgstr "日志信息文件受版本控制;请使用 “--force-log” 强制执行" - -#: ../svn/svn.c:2668 -msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override" -msgstr "锁注释文件受版本控制;请使用 “--force-log” 强制执行" - -#: ../svn/svn.c:2689 -msgid "" -"The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " -"override" -msgstr "日志信息是路径名称 (本来想用 -F 选项的吗?);请使用“--force-log”强制执行" - -#: ../svn/svn.c:2696 -msgid "" -"The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " -"override" -msgstr "锁注释是路径名称 (本来想用-F 选项的吗?);请使用“--force-log”强制执行" - -#: ../svn/svn.c:2720 -msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive" -msgstr "--auto-props 与 --no-auto-props 是互斥的" - -#: ../svn/svn.c:2825 ../svn/svn.c:2832 -#, c-format -msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive" -msgstr "--accept=%s 与 --non-interactive 不兼容" - -#: ../svn/svn.c:2888 -#, c-format -msgid "Try 'svn help %s' for more information" -msgstr "请使用 “svn help %s” 以得到更多信息" - -#: ../svn/svn.c:2894 -msgid "Please see the 'svn upgrade' command" -msgstr "请参阅命令 'svn upgrade'" - -#: ../svn/svn.c:2900 ../svnmucc/svnmucc.c:1457 ../svnrdump/svnrdump.c:1175 -msgid "" -"Authentication failed and interactive prompting is disabled; see the --force-" -"interactive option" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:2905 -msgid "" -"Reading file from standard input because of -F option; this can interfere " -"with interactive prompting" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:2916 -msgid "" -"Run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for details)" -msgstr "运行“svn cleanup”删除锁 (运行“svn help cleanup”以得到详细信息)" - -#: ../svn/svn.c:2923 -msgid "" -"Another process is blocking the working copy database, or the underlying " -"filesystem does not support file locking; if the working copy is on a " -"network filesystem, make sure file locking has been enabled on the file " -"server" -msgstr "" - -#: ../svn/svn.c:2936 -msgid "" -"When using svn+ssh:// URLs, keep in mind that the --username and --password " -"options are ignored because authentication is performed by SSH, not " -"Subversion" -msgstr "" - -#: ../svn/switch-cmd.c:63 -#, c-format -msgid "'%s' to '%s' is not a valid relocation" -msgstr "“%s”到“%s”不是有效的重定位" - -#: ../svn/switch-cmd.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Path '%s' does not share common version control ancestry with the requested " -"switch location. Use --ignore-ancestry to disable this check." -msgstr "路径“%s”与请求的切换位置没有共同的祖先。使用 --ignore-ancestry 可以禁用此检查。" - -#: ../svn/switch-cmd.c:180 -msgid "" -"'svn switch' does not support switching a working copy to a different " -"repository" -msgstr "“svn switch”不支持将工作副本切换到不同的版本库" - -#: ../svn/update-cmd.c:93 -#, c-format -msgid "Summary of updates:\n" -msgstr "更新概要:\n" - -#: ../svn/update-cmd.c:97 -#, c-format -msgid " Updated '%s' to r%ld.\n" -msgstr " 更新 '%s' 到版本 %ld。\n" - -#: ../svn/util.c:79 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Committed revision %ld%s.\n" -msgstr "" -"\n" -"提交后的版本为 %ld%s。\n" - -#: ../svn/util.c:83 -msgid " (the answer to life, the universe, and everything)" -msgstr " (生命,宇宙,和一切的答案)" - -#: ../svn/util.c:92 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"警告: %s\n" - -#: ../svn/util.c:133 -msgid "" -"The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of " -"whitespace. Expected a shell command.\n" -msgstr "环境变量 SVN_MERGE 没有设置或者由空白组成。期望外壳命令。\n" - -#: ../svn/util.c:139 -msgid "" -"The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time " -"configuration option were not set.\n" -msgstr "环境变量 SVN_MERGE 没有设置,运行时的配置中也没有设置 “merge-tool-cmd”。\n" - -#: ../svn/util.c:169 -#, c-format -msgid "The external merge tool exited with exit code %d" -msgstr "外部合并工具已经退出,代码是 %d" - -#: ../svn/util.c:211 -msgid "Log message contains a zero byte" -msgstr "日志信息中有一个零字节" - -#: ../svn/util.c:269 -#, c-format -msgid " '%s'" -msgstr " '%s'" - -#: ../svn/util.c:273 -msgid "Your commit message was left in a temporary file:" -msgstr "您的提交信息保留在临时文件中:" - -#: ../svn/util.c:325 -msgid "--This line, and those below, will be ignored--" -msgstr "--此行及以下内容将会被忽略--" - -#: ../svn/util.c:360 -msgid "Error normalizing log message to internal format" -msgstr "将日志内容规格化为内部格式出错" - -#: ../svn/util.c:447 ../svnmucc/svnmucc.c:764 -msgid "Cannot invoke editor to get log message when non-interactive" -msgstr "在非交互式环境中不能调用编辑器获得日志信息" - -#: ../svn/util.c:460 -msgid "" -"Could not use external editor to fetch log message; consider setting the " -"$SVN_EDITOR environment variable or using the --message (-m) or --file (-F) " -"options" -msgstr "" -"无法使用外部编辑器获得日志信息;考虑设置环境变量 $SVN_EDITOR,或者使用 --message (-m) 或 --file (-F) 选项" - -#: ../svn/util.c:496 -msgid "" -"\n" -"Log message unchanged or not specified\n" -"(a)bort, (c)ontinue, (e)dit:\n" -msgstr "" -"\n" -"日志信息未修改,或未指定\n" -"a)终止,c)继续,e)编辑:\n" - -#: ../svn/util.c:549 -msgid "" -"Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)" -msgstr "请使用 --force 选项强制执行(可能会丢失本地修改)" - -#: ../svn/util.c:738 ../svn/util.c:771 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../svn/util.c:739 -msgid "file" -msgstr "文件" - -#: ../svn/util.c:740 -msgid "dir" -msgstr "目录" - -#: ../svn/util.c:772 -msgid "update" -msgstr "更新" - -#: ../svn/util.c:773 -msgid "switch" -msgstr "切换" - -#: ../svn/util.c:896 -msgid "(invalid date)" -msgstr "(非法日期)" - -#: ../svn/util.c:1056 -#, c-format -msgid "" -"svn: warning: '%s' is a binary mime-type but file '%s' looks like text; " -"diff, merge, blame, and other operations will stop working on this file\n" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:217 ../svnrdump/svnrdump.c:120 -msgid "specify revision number ARG (or X:Y range)" -msgstr "指定版本 ARG (或 X:Y 范围)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:220 ../svnlook/svnlook.c:162 -msgid "specify transaction name ARG" -msgstr "指定事务名称 ARG" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:223 -msgid "dump or hotcopy incrementally" -msgstr "以增量方式进行转存或热复制" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:226 -msgid "use deltas in dump output" -msgstr "在转存输出中使用差异" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:229 -msgid "bypass the repository hook system" -msgstr "跳过版本库钩子系统" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:232 -msgid "bypass property validation logic" -msgstr "跳过属性校验逻辑" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:235 ../svnlook/svnlook.c:193 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:122 ../svnserve/svnserve.c:289 -#: ../svnversion/svnversion.c:143 -msgid "no progress (only errors) to stderr" -msgstr "在标准错误输出不显示进度 (仅错误)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:238 -msgid "ignore any repos UUID found in the stream" -msgstr "忽略所有流中的版本库 UUID" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:241 -msgid "set repos UUID to that found in stream, if any" -msgstr "如果流中存在UUID,则设定为版本库的 UUID" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:244 -msgid "type of repository: 'fsfs' (default) or 'bdb'" -msgstr "版本库类型: “fsfs”(默认)或“bdb”" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:247 -msgid "load at specified directory in repository" -msgstr "加载到版本库指定的目录中" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:250 -msgid "disable fsync at transaction commit [Berkeley DB]" -msgstr "在提交事务时禁用fsync [BDB]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:253 -msgid "disable automatic log file removal [Berkeley DB]" -msgstr "禁用自动删除日志文件 [BDB]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:259 -msgid "" -"remove redundant Berkeley DB log files\n" -" from source repository [Berkeley DB]" -msgstr "删除源版本库中多余的BDB日志文件 [BDB]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:263 -msgid "call pre-commit hook before committing revisions" -msgstr "提交版本前调用 pre-commit 钩子" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:266 -msgid "call post-commit hook after committing revisions" -msgstr "提交版本后调用 post-commit 钩子" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:269 -msgid "call hook before changing revision property" -msgstr "修改属性前调用钩子" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:272 -msgid "call hook after changing revision property" -msgstr "修改属性后调用钩子" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:275 -msgid "" -"wait instead of exit if the repository is in\n" -" use by another process" -msgstr "如果版本库被其他进程占用,等待而不直接退出" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:279 ../svnadmin/svnadmin.c:282 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:285 -msgid "deprecated; see --compatible-version" -msgstr "已经淘汰; 参见 --compatible-version" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:288 -msgid "" -"size of the extra in-memory cache in MB used to\n" -" minimize redundant operations. Default: 16.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"用来减少冗余操作的内存中的额外缓存的大小(MB)\n" -" 默认值: 16。\n" -" [仅用于 FSFS 仓库]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:293 -msgid "" -"use repository format compatible with Subversion\n" -" version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", etc.)" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:296 -msgid "read repository paths from file ARG" -msgstr "从文件 ARG 读取版本库路径" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:308 -msgid "" -"usage: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n" -"\n" -"Open the repository at REPOS_PATH, then abort, thus simulating\n" -"a process that crashes while holding an open repository handle.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n" -"\n" -"打开位于 REPOS_PATH 的版本库, 然后终止, 从而模拟一个持有版本库句柄进程的崩溃。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:314 -msgid "" -"usage: svnadmin create REPOS_PATH\n" -"\n" -"Create a new, empty repository at REPOS_PATH.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin create REPOS_PATH\n" -"\n" -"在 REPOS_PATH 创建一个新的空版本库。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:323 -msgid "" -"usage: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n" -"\n" -"Run over the requested revision range, performing predecessor delti-\n" -"fication on the paths changed in those revisions. Deltification in\n" -"essence compresses the repository by only storing the differences or\n" -"delta from the preceding revision. If no revisions are specified,\n" -"this will simply deltify the HEAD revision.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n" -"\n" -"在指定的版本范围中,对其中变动的路径增量计算。借助只储存与以前版本的差异,\n" -"它本质上可压缩版本库。如果没有指定版本则直接对 HEAD 版本进行。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:332 -msgid "" -"usage: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n" -"\n" -"Dump the contents of filesystem to stdout in a 'dumpfile'\n" -"portable format, sending feedback to stderr. Dump revisions\n" -"LOWER rev through UPPER rev. If no revisions are given, dump all\n" -"revision trees. If only LOWER is given, dump that one revision tree.\n" -"If --incremental is passed, the first revision dumped will describe\n" -"only the paths changed in that revision; otherwise it will describe\n" -"every path present in the repository as of that revision. (In either\n" -"case, the second and subsequent revisions, if any, describe only paths\n" -"changed in those revisions.)\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n" -"\n" -"将文件系统的内容,以可移植“转存”格式输出到标准输出,并将反馈输出到标准错误。\n" -"转存 LOWER 与 UPPER 版本之间的内容。如果没有指定版本,则转储所有的版本树。\n" -"如果只有指定 LOWER ,则只转储一个版本树。如果使用了 --incremental 选项,那么\n" -"第一个转存的版本只描述它改变的路径;否则它会描述此版本在版本库中涉及到的每个\n" -"路径。(在任何情况下,第二个以及后续的版本,只描述这些版本改变的路径。)\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:345 -msgid "" -"usage: 1. svnadmin freeze REPOS_PATH PROGRAM [ARG...]\n" -" 2. svnadmin freeze -F FILE PROGRAM [ARG...]\n" -"\n" -"1. Run PROGRAM passing ARGS while holding a write-lock on REPOS_PATH.\n" -"\n" -"2. Like 1 except all repositories listed in FILE are locked. The file\n" -" format is repository paths separated by newlines. Repositories are\n" -" locked in the same order as they are listed in the file.\n" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:355 -msgid "" -"usage: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"显示本程序或其子命令的用法。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:360 -msgid "" -"usage: svnadmin hotcopy REPOS_PATH NEW_REPOS_PATH\n" -"\n" -"Make a hot copy of a repository.\n" -"If --incremental is passed, data which already exists at the destination\n" -"is not copied again. Incremental mode is implemented for FSFS " -"repositories.\n" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:367 -msgid "" -"usage: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n" -"\n" -"List all Berkeley DB log files.\n" -"\n" -"WARNING: Modifying or deleting logfiles which are still in use\n" -"will cause your repository to be corrupted.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n" -"\n" -"列出所有的BDB日志文件。\n" -"\n" -"警告: 修改或删除仍在使用中的记录文件将导致版本库损坏。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:374 -msgid "" -"usage: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n" -"\n" -"List unused Berkeley DB log files.\n" -"\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n" -"\n" -"列出无用的BDB日志文件。\n" -"\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:379 -msgid "" -"usage: svnadmin load REPOS_PATH\n" -"\n" -"Read a 'dumpfile'-formatted stream from stdin, committing\n" -"new revisions into the repository's filesystem. If the repository\n" -"was previously empty, its UUID will, by default, be changed to the\n" -"one specified in the stream. Progress feedback is sent to stdout.\n" -"If --revision is specified, limit the loaded revisions to only those\n" -"in the dump stream whose revision numbers match the specified range.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin load REPOS_PATH\n" -"\n" -"从标准输入读取“转存”格式的流,将新的版本提交至版本库的文件\n" -"系统中。如果版本库原先是空的,默认会将其 UUID 以流中的数值代替。\n" -"进度报告会送至标准输出。如果使用了 --revision,那么就只加载转存\n" -"流中与指定范围一致的版本。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:391 -msgid "" -"usage: svnadmin lock REPOS_PATH PATH USERNAME COMMENT-FILE [TOKEN]\n" -"\n" -"Lock PATH by USERNAME setting comments from COMMENT-FILE.\n" -"If provided, use TOKEN as lock token. Use --bypass-hooks to avoid\n" -"triggering the pre-lock and post-lock hook scripts.\n" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:398 -msgid "" -"usage: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n" -"\n" -"Print descriptions of all locks on or under PATH-IN-REPOS (which,\n" -"if not provided, is the root of the repository).\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n" -"\n" -"显示位于 PATH-IN-REPOS 或其子孙上的所有锁的描述(如果没有提供 PATH-IN-REPOS,\n" -"那么显示版本库根的信息)。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:404 -msgid "" -"usage: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the names of all uncommitted transactions.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示所有未提交事务的名称。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:409 -msgid "" -"usage: svnadmin pack REPOS_PATH\n" -"\n" -"Possibly compact the repository into a more efficient storage model.\n" -"This may not apply to all repositories, in which case, exit.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin pack REPOS_PATH\n" -"\n" -"使用更有效的存储模型压缩版本库。\n" -"它可能不适用于所有的版本库,此时直接结束。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:415 -msgid "" -"usage: svnadmin recover REPOS_PATH\n" -"\n" -"Run the recovery procedure on a repository. Do this if you've\n" -"been getting errors indicating that recovery ought to be run.\n" -"Berkeley DB recovery requires exclusive access and will\n" -"exit if the repository is in use by another process.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin recover REPOS_PATH\n" -"\n" -"对版本库运行修复程序。当你遇到应当执行修复的错误指示时,请执行此命令。\n" -"修复 Berkeley DB 需要独占访问,如果版本库被其它进程使用,它会立即退出。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:423 -msgid "" -"usage: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n" -"\n" -"Unconditionally remove lock from each LOCKED_PATH.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n" -"\n" -"无条件地从每个 LOCKED_PATH 删除锁。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:428 -msgid "" -"usage: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n" -"\n" -"Delete the named transaction(s).\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n" -"\n" -"从版本库删除命名事务。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:433 -msgid "" -"usage: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n" -"\n" -"Set the log-message on revision REVISION to the contents of FILE. Use\n" -"--bypass-hooks to avoid triggering the revision-property-related hooks\n" -"(for example, if you do not want an email notification sent\n" -"from your post-revprop-change hook, or because the modification of\n" -"revision properties has not been enabled in the pre-revprop-change\n" -"hook).\n" -"\n" -"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" -"overwrite the previous log message.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n" -"\n" -" 将版本 REVISION 的日志信息设为 FILE 的内容。使用 --bypass-hooks 来避\n" -" 免触发与修改属性相关的钩子(例如,你不需要你的 post-revprop-change 钩\n" -" 子发送 email通知,或者在 pre-revprop-change 钩子中禁止了修改属性)。\n" -"\n" -" 注意: 修订属性并未纳入版本管理,所以这个命令会覆盖以前的属性取值。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:445 -msgid "" -"usage: svnadmin setrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME FILE\n" -"\n" -"Set the property NAME on revision REVISION to the contents of FILE. Use\n" -"--use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to trigger\n" -"the revision property-related hooks (for example, if you want an email\n" -"notification sent from your post-revprop-change hook).\n" -"\n" -"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" -"overwrite the previous value of the property.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin setrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME FILE\n" -"\n" -" 将版本 REVISION 的属性 NAME 设为 FILE 的内容。使用\n" -" --use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook 来触发与修\n" -" 改属性相关的钩子(例如,你需要在你的 post-revprop-change 钩子中发送 email\n" -" 通知)。\n" -"\n" -" 注意: 修订属性并未纳入版本管理,所以这个命令会覆盖以前的属性取值。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:456 -msgid "" -"usage: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n" -"\n" -"Reset the repository UUID for the repository located at REPOS_PATH. If\n" -"NEW_UUID is provided, use that as the new repository UUID; otherwise,\n" -"generate a brand new UUID for the repository.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n" -"\n" -"重置位于 REPOS_PATH 的版本库 UUID。如果提供 NEW_UUID,那么它就成为版本库的\n" -"新 UUID;否则就为版本库生成一个新的 UUID。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:463 -msgid "" -"usage: svnadmin unlock REPOS_PATH LOCKED_PATH USERNAME TOKEN\n" -"\n" -"Unlock LOCKED_PATH (as USERNAME) after verifying that the token\n" -"associated with the lock matches TOKEN. Use --bypass-hooks to avoid\n" -"triggering the pre-unlock and post-unlock hook scripts.\n" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:470 -msgid "" -"usage: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n" -"\n" -"Upgrade the repository located at REPOS_PATH to the latest supported\n" -"schema version.\n" -"\n" -"This functionality is provided as a convenience for repository\n" -"administrators who wish to make use of new Subversion functionality\n" -"without having to undertake a potentially costly full repository dump\n" -"and load operation. As such, the upgrade performs only the minimum\n" -"amount of work needed to accomplish this while still maintaining the\n" -"integrity of the repository. It does not guarantee the most optimized\n" -"repository state as a dump and subsequent load would.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n" -"\n" -"升级位于 REPOS_PATH 处的版本库到支持的最新方案版本。\n" -"\n" -"此功能为想使用新的 Subversion 特性,并且不想付出全库导出后加载数据操作\n" -"等代价的版本库管理员提供便利。同样地,此升级操作在保持版本库完整性的前\n" -"提下执行最少的工作来完成升级。它不担保版本库的状态与导出后加载的升级方\n" -"案一样最优化。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:483 -msgid "" -"usage: svnadmin verify REPOS_PATH\n" -"\n" -"Verify the data stored in the repository.\n" -msgstr "" -"用法: svnadmin verify REPOS_PATH\n" -"\n" -"校验版本库中的数据。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:545 -msgid "Invalid revision specifier" -msgstr "无效的版本说明" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:549 -#, c-format -msgid "Revisions must not be greater than the youngest revision (%ld)" -msgstr "版本号不能大于最新的版本号(%ld)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:656 -#, c-format -msgid "" -"%swarning: The \"%s\" repository back-end is deprecated, consider using " -"\"%s\" instead.\n" -msgstr "%s警告: “%s”版本库后端已经淘汰,请考虑使用“%s”来代替。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:696 -msgid "Repositories compatible with 1.0.x must use --fs-type=bdb" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:739 ../svnadmin/svnadmin.c:1011 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1192 -msgid "First revision cannot be higher than second" -msgstr "第一个版本不可大于第二个" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:748 -#, c-format -msgid "Deltifying revision %ld..." -msgstr "正在计算版本 %ld 差异..." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:752 ../svnadmin/svnadmin.c:812 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:827 -#, c-format -msgid "done.\n" -msgstr "完成。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:793 -#, c-format -msgid "* Verifying repository metadata ...\n" -msgstr "* 正在校验版本库元数据 ...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:796 -#, c-format -msgid "* Verifying metadata at revision %ld ...\n" -msgstr "* 正在校验版本 %ld 的元数据 ...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:806 -#, c-format -msgid "Packing revisions in shard %s..." -msgstr "正在打包版本碎片 %s ..." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:821 -#, c-format -msgid "Packing revprops in shard %s..." -msgstr "正在打包版本属性碎片 %s ..." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:898 -#, c-format -msgid "<<< Skipped original revision %ld\n" -msgstr "<<< 已跳过原始版本 %ld\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:915 -#, c-format -msgid "" -"Repository lock acquired.\n" -"Please wait; recovering the repository may take some time...\n" -msgstr "" -"已取得版本库锁定。\n" -"请稍候;修复版本库可能需要一段时间...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:922 -msgid "" -"Repository lock acquired.\n" -"Please wait; upgrading the repository may take some time...\n" -msgstr "" -"已取得版本库锁定。\n" -"请稍候;升级版本库可能需要一段时间...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1072 -msgid "No program provided" -msgstr "没有提供程序" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1108 -msgid "" -"general usage: svnadmin SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Type 'svnadmin help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnadmin --version' to see the program version and FS modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"一般用法: svnadmin SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"使用“svnadmin help ” 得到子命令的帮助信息。\n" -"使用“svnadmin --version”查看程序的版本号和文件系统模块。\n" -"\n" -"可用的子命令:\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1115 ../svnlook/svnlook.c:2226 -#: ../svnserve/svnserve.c:335 -msgid "" -"The following repository back-end (FS) modules are available:\n" -"\n" -msgstr "" -"下列版本库后端(FS) 模块可用:\n" -"\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1144 -#, c-format -msgid "Invalid revision number (%ld) specified" -msgstr "指定了无效的版本 (%ld)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1154 -msgid "Non-numeric revision specified" -msgstr "指定了非数字版本" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1213 -msgid "" -"Invalid property value found in dumpstream; consider repairing the source or " -"using --bypass-prop-validation while loading." -msgstr "在转储流中发现非法的属性值;考虑修复,或者在加载时使用选项 '--bypass-prop-validation' 。" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1279 ../svnadmin/svnadmin.c:1911 -msgid "" -"Failed to get exclusive repository access; perhaps another process\n" -"such as httpd, svnserve or svn has it open?" -msgstr "" -"无法独占访问版本库;可能是其它如 httpd,svnserve 或 svn 等进程已经打开它,\n" -"尚未关闭?" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1284 ../svnadmin/svnadmin.c:1916 -#, c-format -msgid "Waiting on repository lock; perhaps another process has it open?\n" -msgstr "等待版本库锁定中;也许其它的进程把它打开了?\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Recovery completed.\n" -msgstr "" -"\n" -"完成修复。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1299 -#, c-format -msgid "The latest repos revision is %ld.\n" -msgstr "最新的版本库版本是 %ld。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1414 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' removed.\n" -msgstr "事务“%s”被删除。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1476 ../svnadmin/svnadmin.c:1521 -#, c-format -msgid "Missing revision" -msgstr "丢失版本" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1479 ../svnadmin/svnadmin.c:1524 -#, c-format -msgid "Only one revision allowed" -msgstr "只允许一个版本" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1578 -#, c-format -msgid "--revision (-r) and --transaction (-t) are mutually exclusive" -msgstr "--revision (-r) 与 --transaction (-t) 是互斥的" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1745 ../svnlook/svnlook.c:2289 -#, c-format -msgid "UUID Token: %s\n" -msgstr "UUID 标识: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1746 ../svnlook/svnlook.c:2290 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "所有者: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1747 ../svnlook/svnlook.c:2291 -#, c-format -msgid "Created: %s\n" -msgstr "已创建: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1748 ../svnlook/svnlook.c:2292 -#, c-format -msgid "Expires: %s\n" -msgstr "过期: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1750 -#, c-format -msgid "" -"Comment (%i line):\n" -"%s\n" -"\n" -msgid_plural "" -"Comment (%i lines):\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"注释 (%i 行): \n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1796 -msgid "No paths to unlock provided" -msgstr "没有提供解锁的路径" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1814 -#, c-format -msgid "Path '%s' isn't locked.\n" -msgstr "路径 “%s” 没有被锁定。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1826 -#, c-format -msgid "Removed lock on '%s'.\n" -msgstr "删除 “%s” 上的锁。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1879 -#, c-format -msgid "'%s' unlocked by user '%s'.\n" -msgstr "“%s”被用户“%s”解锁。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1926 -msgid "" -"Upgrade of this repository's underlying versioned filesystem is not " -"supported; consider dumping and loading the data elsewhere" -msgstr "文件系统不支持升级此版本库;请考虑使用导出后加载数据的升级方案" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1933 -msgid "" -"Upgrade of this repository is not supported; consider dumping and loading " -"the data elsewhere" -msgstr "不支持升级此版本库;请考虑使用导出后加载数据的升级方案" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1939 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Upgrade completed.\n" -msgstr "" -"\n" -"完成升级。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2024 ../svnrdump/svnrdump.c:923 -msgid "" -"Multiple revision arguments encountered; try '-r N:M' instead of '-r N -r M'" -msgstr "遇到了多个版本参数;请使用“-r N:M”代替“-r M -r N”" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2102 -#, c-format -msgid "Cannot create pre-1.0-compatible repositories" -msgstr "不能创建与早于 1.0 版本兼容的版本库" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2115 -#, c-format -msgid "" -"Cannot guarantee compatibility beyond the current running version (%s)" -msgstr "" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2204 -#, c-format -msgid "subcommand argument required\n" -msgstr "必须提供子命令参数\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2239 -msgid "Repository argument required" -msgstr "需要版本库参数" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2252 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL when it should be a local path" -msgstr "“%s”应该是本地路径,实际上却是 URL" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnadmin help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"子命令“%s”不接受选项“%s”\n" -"使用“svnadmin help %s”得到用法。\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2326 -msgid "Try 'svnadmin help' for more info" -msgstr "请使用“svnadmin help”以得到更多信息" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:79 -#, c-format -msgid "Can't open stdio file" -msgstr "无法打开标准输出/入文件" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:406 -msgid "This is an empty revision for padding." -msgstr "这是一个用来填充的空版本。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:489 -#, c-format -msgid "Revision %ld committed as %ld.\n" -msgstr "版本 %ld 提交为 %ld。\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:512 -#, c-format -msgid "Revision %ld skipped.\n" -msgstr "跳过版本 %ld。\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:608 -#, c-format -msgid "Invalid copy source path '%s'" -msgstr "复制源路径“%s”无效" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:692 -#, c-format -msgid "No valid copyfrom revision in filtered stream" -msgstr "在过滤流中没有有效的copyfrom版本" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:817 -#, c-format -msgid "Missing merge source path '%s'; try with --skip-missing-merge-sources" -msgstr "缺少合并源路径 “%s”;尝试 --skip-missing-merge-sources" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:839 -#, c-format -msgid "No valid revision range 'start' in filtered stream" -msgstr "在过滤流中没有有效的版本范围 “start”" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:846 -#, c-format -msgid "No valid revision range 'end' in filtered stream" -msgstr "在过滤流中没有有效的版本范围 “end”" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:892 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:923 -#, c-format -msgid "" -"Delta property block detected, but deltas are not enabled for node '%s' in " -"original revision %ld" -msgstr "" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1056 -msgid "Do not display filtering statistics." -msgstr "不显示过滤的统计数据。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1058 -msgid "Treat the path prefixes as file glob patterns." -msgstr "将路径前缀视为文件统配模式。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1060 -msgid "Remove revisions emptied by filtering." -msgstr "删除因过滤而产生的空版本。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1062 -msgid "" -"Remove all empty revisions found in dumpstream\n" -" except revision 0." -msgstr "" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1065 -msgid "Renumber revisions left after filtering." -msgstr "过滤后重编余下的版本。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1068 -msgid "Skip missing merge sources." -msgstr "跳过缺少的合并源" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1070 -msgid "Don't filter revision properties." -msgstr "不过滤版本属性。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1072 -msgid "" -"Read additional prefixes, one per line, from\n" -" file ARG." -msgstr "从文件 ARG 中读取额外的前缀,每个一行。" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1084 -msgid "" -"Filter out nodes with given prefixes from dumpstream.\n" -"usage: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n" -msgstr "" -"从转存流删除匹配指定前缀的节点。\n" -"用法: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1093 -msgid "" -"Filter out nodes without given prefixes from dumpstream.\n" -"usage: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n" -msgstr "" -"从转储串流中删除未包含指定前缀的节点。\n" -"用法: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1102 -msgid "" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -"usage: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n" -msgstr "" -"描述本程序或其子命令的用法。\n" -"用法: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1178 -msgid "" -"general usage: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Type 'svndumpfilter help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svndumpfilter --version' to see the program version.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"一般用法: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"请使用 “svndumpfilter help ”获得指定子命令的帮助信息。\n" -"请使用 “svndumpfilter --version”获得本程序版本。\n" -"\n" -"可用的子命令:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1236 -#, c-format -msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" -msgstr "排除(以及丢弃空版本)的前缀匹配模式:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1238 -#, c-format -msgid "Excluding prefix patterns:\n" -msgstr "排除前缀匹配模式:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1241 -#, c-format -msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" -msgstr "包含(以及丢弃空版本)的前缀匹配模式:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1243 -#, c-format -msgid "Including prefix patterns:\n" -msgstr "包含的前缀匹配模式:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251 -#, c-format -msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" -msgstr "排除 (以及丢弃空版本) 的前缀:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1253 -#, c-format -msgid "Excluding prefixes:\n" -msgstr "排除前缀:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1256 -#, c-format -msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" -msgstr "包含 (以及丢弃空版本) 的前缀:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1258 -#, c-format -msgid "Including prefixes:\n" -msgstr "包含的前缀:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1286 -#, c-format -msgid "" -"Dropped %d revision.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"Dropped %d revisions.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"删除 %d 个版本。\n" -"\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1294 -msgid "Revisions renumbered as follows:\n" -msgstr "版本被重新编号如下:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1322 -#, c-format -msgid " %ld => (dropped)\n" -msgstr " %ld => (丢弃)\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1337 -#, c-format -msgid "Dropped %d node:\n" -msgid_plural "Dropped %d nodes:\n" -msgstr[0] "丢弃 %d 个节点:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1506 -msgid "--drop-empty-revs cannot be used with --drop-all-empty-revs" -msgstr "--drop-empty-rev 不能与 --drop-all-empty-revs 共存" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1626 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: no prefixes supplied.\n" -msgstr "" -"\n" -"错误: 没有提供前缀。\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svndumpfilter help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"子命令“%s”不接受选项“%s”\n" -"使用“svndumpfilter help %s”得到用法。\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1675 -msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info" -msgstr "请使用“svndumpfilter help”以得到更多信息" - -#: ../svnlook/svnlook.c:117 -msgid "show details for copies" -msgstr "显示每个副本的详细信息" - -#: ../svnlook/svnlook.c:120 -msgid "print differences against the copy source" -msgstr "显示与原始内容的差异" - -#: ../svnlook/svnlook.c:123 -msgid "show full paths instead of indenting them" -msgstr "显示完整路径(代替缩进)" - -#: ../svnlook/svnlook.c:129 -msgid "maximum number of history entries" -msgstr "历史项最大数量" - -#: ../svnlook/svnlook.c:147 -msgid "operate on single directory only" -msgstr "只在单个目录操作" - -#: ../svnlook/svnlook.c:150 -msgid "specify revision number ARG" -msgstr "指定版本编号 ARG" - -#: ../svnlook/svnlook.c:153 -msgid "operate on a revision property (use with -r or -t)" -msgstr "操作版本的属性(使用 -r 或 -t)" - -#: ../svnlook/svnlook.c:156 -msgid "show node revision ids for each path" -msgstr "为每个路径显示节点版本编号" - -#: ../svnlook/svnlook.c:159 -msgid "show path's inherited properties" -msgstr "显示路径继承的属性" - -#: ../svnlook/svnlook.c:165 -msgid "be verbose" -msgstr "详细" - -#: ../svnlook/svnlook.c:174 -msgid "" -"Specify differencing options for external diff or\n" -" internal diff. Default: '-u'. Options are\n" -" separated by spaces. Internal diff takes:\n" -" -u, --unified: Show 3 lines of unified " -"context\n" -" -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n" -" amount of white space\n" -" -w, --ignore-all-space: Ignore all white " -"space\n" -" --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL " -"style\n" -" -p, --show-c-function: Show C function name" -msgstr "" - -#: ../svnlook/svnlook.c:205 -msgid "" -"usage: svnlook author REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the author.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook author REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示作者。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:210 -msgid "" -"usage: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n" -"\n" -"Print the contents of a file. Leading '/' on FILE_PATH is optional.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n" -"\n" -"显示文件的内容。可省略 FILE_PATH 前的“/”。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:215 -msgid "" -"usage: svnlook changed REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the paths that were changed.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook changed REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示已改变的路径。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:220 -msgid "" -"usage: svnlook date REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the datestamp.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook date REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示时戳。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:225 -msgid "" -"usage: svnlook diff REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print GNU-style diffs of changed files and properties.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook diff REPOS_PATH\n" -"\n" -"以 GNU 样式,显示版本库中改变的文件与属性差异。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:232 -msgid "" -"usage: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the directories that were themselves changed (property edits)\n" -"or whose file children were changed.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示本身改变 (编辑属性) 的目录,或是其中的文件修改过的目录。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:238 -msgid "" -"usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -"\n" -"Print the size (in bytes) of the file located at PATH_IN_REPOS as\n" -"it is represented in the repository.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -"\n" -"显示位于 PATH_IN_REPOS 的文件在版本库中展现的大小(字节)\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:244 -msgid "" -"usage: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"显示本程序或其子命令的用法。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:249 -msgid "" -"usage: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" -"\n" -"Print information about the history of a path in the repository (or\n" -"the root directory if no path is supplied).\n" -msgstr "" -"用法: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" -"\n" -"显示版本库中,某个路径的历史记录信息 (如果没有指定路径,则为根目录)。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:255 -msgid "" -"usage: svnlook info REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the author, datestamp, log message size, and log message.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook info REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示作者,时戳,日志信息大小,以及日志信息。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:260 -msgid "" -"usage: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -"\n" -"If a lock exists on a path in the repository, describe it.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -"\n" -"如果版本库中的路径存在锁,显示其详细信息。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:265 -msgid "" -"usage: svnlook log REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the log message.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook log REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示日志信息。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:270 -msgid "" -"usage: 1. svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n" -" 2. svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n" -"\n" -"Print the raw value of a property on a path in the repository.\n" -"With --revprop, print the raw value of a revision property.\n" -msgstr "" -"用法: 1、svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n" -" 2、svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n" -"\n" -"显示版本库中指定路径上属性的原始值。\n" -"用 --revprop 选项显示版本属性的原始值。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:279 -msgid "" -"usage: 1. svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -" 2. svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n" -"\n" -"List the properties of a path in the repository, or\n" -"with the --revprop option, revision properties.\n" -"With -v, show the property values too.\n" -msgstr "" -"用法: 1、svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -" 2、svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n" -"\n" -"列出版本库中某个路径的属性。\n" -"使用 --revprop 选项列出版本属性。\n" -"使用 -v 选项显示属性的内容。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:290 -msgid "" -"usage: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" -"\n" -"Print the tree, starting at PATH_IN_REPOS (if supplied, at the root\n" -"of the tree otherwise), optionally showing node revision ids.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" -"\n" -"显示目录树,从 PATH_IN_REPOS 开始 (如果省略此参数就从版本库的根目录开始),\n" -"可选的显示节点版本 id。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:296 -msgid "" -"usage: svnlook uuid REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the repository's UUID.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook uuid REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示版本库的 UUID。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:301 -msgid "" -"usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the youngest revision number.\n" -msgstr "" -"用法: svnlook youngest REPOS_PATH\n" -"\n" -"显示最新的版本号。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:861 -#, c-format -msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n" -msgstr "已复制: %s (来自版本 %ld,%s)\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:929 -msgid "Added" -msgstr "已增加" - -#: ../svnlook/svnlook.c:930 -msgid "Deleted" -msgstr "已删除" - -#: ../svnlook/svnlook.c:931 -msgid "Modified" -msgstr "已修改" - -#: ../svnlook/svnlook.c:932 -msgid "Index" -msgstr "索引" - -#: ../svnlook/svnlook.c:943 -msgid "" -"(Binary files differ)\n" -"\n" -msgstr "" -"(二进制文件不同)\n" -"\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1222 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1279 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd" -msgstr "事务“%s”并非基于某个版本;多神秘啊!" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1422 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL, probably should be a path" -msgstr "“%s”是 URL,也许应该是路径。" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1445 ../svnlook/svnlook.c:1468 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not a file" -msgstr "路径“%s”不是文件" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1604 -msgid "History item limit reached" -msgstr "达到历史项目限制" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1623 -#, c-format -msgid "" -"REVISION PATH \n" -"-------- ---------\n" -msgstr "" -"修 订 版 路径 \n" -"-------- ---------\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1628 -#, c-format -msgid "" -"REVISION PATH\n" -"-------- ----\n" -msgstr "" -"修 订 版 路径\n" -"-------- ----\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1700 -#, c-format -msgid "Property '%s' not found on revision %ld" -msgstr "属性“%s”在版本 %ld 中找不到" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1709 -#, c-format -msgid "" -"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in revision " -"%ld" -msgstr "" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1715 -#, c-format -msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld" -msgstr "属性 “%s” 不在路径 “%s” 的版本 %ld 中" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1723 -#, c-format -msgid "" -"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in " -"transaction %s" -msgstr "" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1729 -#, c-format -msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s" -msgstr "属性 “%s” 不在路径 “%s” 中,事务 “%s”" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2064 -msgid "Missing repository path argument" -msgstr "未提供版本库路径参数" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2216 -msgid "" -"general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n" -" options will, if invoked without one of those options, act on\n" -" the repository's youngest revision.\n" -"Type 'svnlook help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnlook --version' to see the program version and FS modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"一般用法: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"注意: 任何接受 “--revision”与 “--transaction”选项的子命令,在没有\n" -" 指定两者其一的情况下会直接作用在版本库最新的版本上。\n" -"使用“svnlook help ”得到子命令的帮助信息。\n" -"使用“svnlook --version”查看程序的版本号和文件系统模块。\n" -"\n" -"可用的子命令:\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2294 -#, c-format -msgid "" -"Comment (%i line):\n" -"%s\n" -msgid_plural "" -"Comment (%i lines):\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -"注释 (%i 行): \n" -"%s\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2346 -#, c-format -msgid "Missing propname argument" -msgstr "丢失属性名参数" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2347 -#, c-format -msgid "Missing propname and repository path arguments" -msgstr "未提供属性名称与版本库路径参数" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2353 -msgid "Missing propname or repository path argument" -msgstr "未提供属性名称或版本库路径参数" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2517 -msgid "Invalid revision number supplied" -msgstr "提供了无效的版本号码" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2629 -msgid "" -"The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist" -msgstr "“--transaction” (-t) 与 “--revision” (-r) 参数不能同时存在" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2636 -msgid "" -"Cannot use the '--show-inherited-props' option with the '--revprop' option" -msgstr "" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2695 -#, c-format -msgid "Try 'svnadmin verify' instead.\n" -msgstr "请运行“svnadmin verify”。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2729 -#, c-format -msgid "Repository argument required\n" -msgstr "需要版本库参数\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2738 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n" -msgstr "“%s”应该是路径,却是URL\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2790 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnlook help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"子命令“%s”并不接受选项“%s”\n" -"使用“svnlook help %s”得到用法。\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2833 -msgid "Try 'svnlook help' for more info" -msgstr "请使用“svnlook help”以得到更多信息" - -#: ../svnmucc/svnmucc.c:927 -msgid "" -"Subversion multiple URL command client\n" -"usage: svnmucc ACTION...\n" -"\n" -" Perform one or more Subversion repository URL-based ACTIONs, committing\n" -" the result as a (single) new revision.\n" -"\n" -"Actions:\n" -" cp REV SRC-URL DST-URL : copy SRC-URL@REV to DST-URL\n" -" mkdir URL : create new directory URL\n" -" mv SRC-URL DST-URL : move SRC-URL to DST-URL\n" -" rm URL : delete URL\n" -" put SRC-FILE URL : add or modify file URL with contents copied from\n" -" SRC-FILE (use \"-\" to read from standard input)\n" -" propset NAME VALUE URL : set property NAME on URL to VALUE\n" -" propsetf NAME FILE URL : set property NAME on URL to value read from FILE\n" -" propdel NAME URL : delete property NAME from URL\n" -"\n" -"Valid options:\n" -" -h, -? [--help] : display this text\n" -" -m [--message] ARG : use ARG as a log message\n" -" -F [--file] ARG : read log message from file ARG\n" -" -u [--username] ARG : commit the changes as username ARG\n" -" -p [--password] ARG : use ARG as the password\n" -" -U [--root-url] ARG : interpret all action URLs relative to ARG\n" -" -r [--revision] ARG : use revision ARG as baseline for changes\n" -" --with-revprop ARG : set revision property in the following format:\n" -" NAME[=VALUE]\n" -" --non-interactive : do no interactive prompting (default is to\n" -" prompt only if standard input is a terminal)\n" -" --force-interactive : do interactive prompting even if standard\n" -" input is not a terminal\n" -" --trust-server-cert : accept SSL server certificates from unknown\n" -" certificate authorities without prompting (but\n" -" only with '--non-interactive')\n" -" -X [--extra-args] ARG : append arguments from file ARG (one per line;\n" -" use \"-\" to read from standard input)\n" -" --config-dir ARG : use ARG to override the config directory\n" -" --config-option ARG : use ARG to override a configuration option\n" -" --no-auth-cache : do not cache authentication tokens\n" -" --version : print version information\n" -msgstr "" - -#: ../svnmucc/svnmucc.c:1003 -msgid "" -"--message (-m), --file (-F), and --with-revprop=svn:log are mutually " -"exclusive" -msgstr "--message (-m),--file (-F) 与 --with-revprop=svn:log 是互斥的" - -#: ../svnrdump/load_editor.c:382 ../svnsync/svnsync.c:327 -#, c-format -msgid "Failed to get lock on destination repos, currently held by '%s'\n" -msgstr "从目标版本库获得锁失败,当前被“%s”持有\n" - -#: ../svnrdump/load_editor.c:526 -msgid "" -"Target server does not support atomic revision property edits; consider " -"upgrading it to 1.7." -msgstr "目标服务器不支持原子版本的属性编辑; 请考虑升级到 1.7 。" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:101 -msgid "" -"usage: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" -"\n" -"Dump revisions LOWER to UPPER of repository at remote URL to stdout\n" -"in a 'dumpfile' portable format. If only LOWER is given, dump that\n" -"one revision.\n" -msgstr "" -"用法: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" -"\n" -"以可移植的 'dumpfile' 格式导出远程版本库 URL 中的 LOWER 到 UPPER 的所有版本到标准输出。\n" -"如果只给出 LOWER,那么就导出这一个版本。\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:107 -msgid "" -"usage: svnrdump load URL\n" -"\n" -"Load a 'dumpfile' given on stdin to a repository at remote URL.\n" -msgstr "" -"用法: svnrdump load URL\n" -"\n" -"从标准输入加载 'dumpfile' 到远程版本库 URL。\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:111 -msgid "" -"usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"用法: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"显示本程序或其子命令的用法。\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:124 -msgid "dump incrementally" -msgstr "以增量方式进行转存" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnserve/svnserve.c:281 -#: ../svnversion/svnversion.c:139 -msgid "display this help" -msgstr "显示本帮助" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:731 -msgid "" -"general usage: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" -"Type 'svnrdump help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnrdump --version' to see the program version and RA modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"一般用法: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" -"使用 “svnrdump help ” 得到子命令的帮助信息。\n" -"使用 “svnrdump --version” 察看程序的版本号和版本库访问模块。\n" -"\n" -"可用的子命令:\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:775 ../svnrdump/svnrdump.c:809 -msgid "" -"Unsupported revision specifier used; use only integer values or 'HEAD'" -msgstr "使用了不支持的版本格式;请只使用 'HEAD' 或整数" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:783 ../svnrdump/svnrdump.c:817 -#, c-format -msgid "Revision '%ld' does not exist" -msgstr "版本 '%ld' 不存在" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:827 -msgid "" -"LOWER revision cannot be greater than UPPER revision; consider reversing " -"your revision range" -msgstr "LOWER 版本号不能大于 UPPER 版本号;考虑将你的版本范围翻转" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:1072 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnrdump help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"子命令“%s”不接受选项“%s”\n" -"输入“svnrdump help %s”得到用法。\n" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:119 -msgid "Could not initialize the SASL library" -msgstr "不能初始化 SASL 库" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:260 -#, c-format -msgid "Can't get hostname" -msgstr "无法获取主机名称" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:325 -msgid "Could not obtain the list of SASL mechanisms" -msgstr "不能获得SASL机制列表" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:367 -msgid "Couldn't obtain the authenticated username" -msgstr "不能获得已经认证的用户名称" - -#: ../svnserve/serve.c:2058 -msgid "Path is not a string" -msgstr "路径不是字符串" - -#: ../svnserve/serve.c:2215 -msgid "Log revprop entry not a string" -msgstr "日志 revprop 入口不是字符串" - -#: ../svnserve/serve.c:2221 -#, c-format -msgid "Unknown revprop word '%s' in log command" -msgstr "日志命令中有未知的 revprop 单词 “%s”" - -#: ../svnserve/serve.c:2237 -msgid "Log path entry not a string" -msgstr "日志路径入口不是字符串" - -#: ../svnserve/svnserve.c:162 -msgid "daemon mode" -msgstr "后台模式" - -#: ../svnserve/svnserve.c:163 -msgid "inetd mode" -msgstr "inetd 模式" - -#: ../svnserve/svnserve.c:164 -msgid "tunnel mode" -msgstr "隧道模式" - -#: ../svnserve/svnserve.c:165 -msgid "listen-once mode (useful for debugging)" -msgstr "监听一次方式(调试用)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:168 -msgid "Windows service mode (Service Control Manager)" -msgstr "Windows 服务方式(服务管理器)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:170 -msgid "root of directory to serve" -msgstr "服务的根目录" - -#: ../svnserve/svnserve.c:172 -msgid "force read only, overriding repository config file" -msgstr "强制只读;覆盖版本库配置文件" - -#: ../svnserve/svnserve.c:174 -msgid "read configuration from file ARG" -msgstr "从文件 ARG 读取配置" - -#: ../svnserve/svnserve.c:177 -msgid "" -"listen port. The default port is 3690.\n" -" [mode: daemon, service, listen-once]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:181 -msgid "" -"listen port. The default port is 3690.\n" -" [mode: daemon, listen-once]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:187 -msgid "" -"listen hostname or IP address\n" -" By default svnserve listens on all addresses.\n" -" [mode: daemon, service, listen-once]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:193 -msgid "" -"listen hostname or IP address\n" -" By default svnserve listens on all addresses.\n" -" [mode: daemon, listen-once]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:200 -msgid "" -"prefer IPv6 when resolving the listen hostname\n" -" [IPv4 is preferred by default. Using IPv4 and " -"IPv6\n" -" at the same time is not supported in daemon " -"mode.\n" -" Use inetd mode or tunnel mode if you need this.]" -msgstr "" -"在使用主机名称监听时,首选 IPv6\n" -" [默认首选 IPv4。不支持在守护进程模式中同时使用 IPv4\n" -" 和 IPv6。如果需要,请使用 inetd 模式或隧道模式。]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:208 -msgid "" -"compression level to use for network transmissions\n" -" [0 .. no compression, 5 .. default, \n" -" 9 .. maximum compression]" -msgstr "" -"用于网络传输的压缩级别\n" -" [0 .. 不压缩, 5 .. 默认, \n" -" 9 .. 最大压缩]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:214 -msgid "" -"size of the extra in-memory cache in MB used to\n" -" minimize redundant operations.\n" -" Default is 16.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:222 -msgid "" -"enable or disable caching of deltas between older\n" -" revisions.\n" -" Default is no.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"是否对旧版本之间的差异启用缓存\n" -" 默认值: 否。\n" -" [仅用于 FSFS 仓库]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:230 -msgid "" -"enable or disable caching of file contents\n" -" Default is yes.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"是否对文件内容启用缓存\n" -" 默认值: 是。\n" -" [仅用于 FSFS 仓库]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:236 -msgid "" -"enable or disable caching of revision properties.\n" -" Consult the documentation before activating " -"this.\n" -" Default is no.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:244 -msgid "" -"Optimize network handling based on the assumption\n" -" that most clients are connected with a bitrate " -"of\n" -" ARG Mbit/s.\n" -" Default is 0 (optimizations disabled)." -msgstr "" - -#. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so -#. * ### this option never exists when --service exists. -#: ../svnserve/svnserve.c:254 -msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]" -msgstr "使用线程代替进程 [方式: daemon]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:258 -msgid "" -"run in foreground (useful for debugging)\n" -" [mode: daemon]" -msgstr "" -"在前台运行(调试用)\n" -" [方式: daemon]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:262 -msgid "" -"handle one connection at a time in the parent process\n" -" (useful for debugging)" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:266 -msgid "svnserve log file" -msgstr "svnserve 日志文件" - -#: ../svnserve/svnserve.c:269 -msgid "" -"write server process ID to file ARG\n" -" [mode: daemon, listen-once, service]" -msgstr "" -"写进程 PID 到文件 ARG\n" -" [方式: daemon, listen-once, service]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:273 -msgid "" -"write server process ID to file ARG\n" -" [mode: daemon, listen-once]" -msgstr "" -"写进程 PID 到文件 ARG\n" -" [方式: daemon, listen-once]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:278 -msgid "" -"tunnel username (default is current uid's name)\n" -" [mode: tunnel]" -msgstr "" -"隧道用户名(默认是当前UID对应的用户名)\n" -" [方式: tunnel]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:283 -msgid "" -"virtual host mode (look for repo in directory\n" -" of provided hostname)" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:300 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage.\n" -msgstr "使用“%s --help”得到用法。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:310 -msgid "" -"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"用法: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n" -"\n" -"有效选项:\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:316 -msgid "" -"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"用法: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n" -"\n" -"有效选项:\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:344 -msgid "" -"\n" -"Cyrus SASL authentication is available.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cyrus SASL 认证可用。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:616 -#, c-format -msgid "Invalid port '%s'" -msgstr "无效端口“%s”" - -#: ../svnserve/svnserve.c:657 -#, c-format -msgid "svnserve: Root path '%s' does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "svnserve: 根路径“%s”不存在,或者不是目录。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:770 -msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n" -msgstr "您必须指定 -d, -i, -t, --service 或 -X 中的一个。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:773 -msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n" -msgstr "您必须指定 -d, -i, -t 或 -X 中的一个。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:782 -msgid "You may only specify one of -T or --single-thread\n" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:810 -#, c-format -msgid "Option --tunnel-user is only valid in tunnel mode.\n" -msgstr "选项 --tunnel-user 只在隧道模式有效。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:829 -#, c-format -msgid "Can't open stdout" -msgstr "无法打开标准输出" - -#: ../svnserve/svnserve.c:883 -#, c-format -msgid "" -"svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the " -"Service Control Manager.\n" -msgstr "svnserve: 只有被服务控制管理器启动时 --service 选项才有效。\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:933 -#, c-format -msgid "Can't get address info" -msgstr "不能获取地址信息" - -#: ../svnserve/svnserve.c:947 -#, c-format -msgid "Can't create server socket" -msgstr "无法创建服务器套接字" - -#: ../svnserve/svnserve.c:958 -#, c-format -msgid "Can't bind server socket" -msgstr "不能绑定服务器套接字" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1056 -#, c-format -msgid "Can't accept client connection" -msgstr "无法接受客户连接" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1137 -#, c-format -msgid "Can't create threadattr" -msgstr "无法创建线程属性" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1145 -#, c-format -msgid "Can't set detached state" -msgstr "不能设置分离的状态" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1158 -#, c-format -msgid "Can't create thread" -msgstr "无法创建线程" - -#: ../svnserve/winservice.c:346 -#, c-format -msgid "Failed to create winservice_start_event" -msgstr "创建 Windows 服务启动事件失败" - -#: ../svnserve/winservice.c:357 -#, c-format -msgid "The service failed to start" -msgstr "启动服务失败" - -#: ../svnserve/winservice.c:405 -#, c-format -msgid "Failed to connect to Service Control Manager" -msgstr "连接服务管理器失败" - -#: ../svnserve/winservice.c:416 -#, c-format -msgid "" -"The service failed to start; an internal error occurred while starting the " -"service" -msgstr "发生内部错误,启动服务失败" - -#: ../svnsync/svnsync.c:92 -msgid "" -"usage: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n" -"\n" -"Initialize a destination repository for synchronization from\n" -"another repository.\n" -"\n" -"If the source URL is not the root of a repository, only the\n" -"specified part of the repository will be synchronized.\n" -"\n" -"The destination URL must point to the root of a repository which\n" -"has been configured to allow revision property changes. In\n" -"the general case, the destination repository must contain no\n" -"committed revisions. Use --allow-non-empty to override this\n" -"restriction, which will cause svnsync to assume that any revisions\n" -"already present in the destination repository perfectly mirror\n" -"their counterparts in the source repository. (This is useful\n" -"when initializing a copy of a repository as a mirror of that same\n" -"repository, for example.)\n" -"\n" -"You should not commit to, or make revision property changes in,\n" -"the destination repository by any method other than 'svnsync'.\n" -"In other words, the destination repository should be a read-only\n" -"mirror of the source repository.\n" -msgstr "" -"用法: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n" -"\n" -"初始化一个目标版本库以从另一个版本库同步。\n" -"\n" -"如果源 URL 不是版本库的根,只有版本库中指定的部分会被同步。\n" -"\n" -"目标 URL 必须指向版本库的根目录,并且允许修改版本属性。一般来说,\n" -"目标版本库不能包含已经提交的版本。可使用 --allow-non-empty 来越\n" -"过此限制,它导致 svnsync 假定目标版本库中的版本是源版本库中对应\n" -"版本的镜像(例如,这对于从源版本库的副本初始化镜像特别有用)。\n" -"\n" -"除了 svnsync 外,你不应该在目标版本库中提交,或者修改版本属性。也就是说,\n" -"目标版本库应该是源版本库的只读镜像。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:118 -msgid "" -"usage: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n" -"\n" -"Transfer all pending revisions to the destination from the source\n" -"with which it was initialized.\n" -"\n" -"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n" -"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n" -"source URL. Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n" -"if untrusted users/administrators may have write access to the\n" -"DEST_URL repository.\n" -msgstr "" -"用法: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n" -"\n" -"从源版本库复制所有挂起的版本到目标版本库。\n" -"\n" -"如果提供了 SOURCE_URL,就用作源版本库的 URL,从而忽略在目标版本库中记录的\n" -"源 URL。如果有不信任的用户/管理员可以写入位于 DEST_URL 的版本库,那么特别\n" -"推荐指定 SOURCE_URL。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:131 -msgid "" -"usage:\n" -"\n" -" 1. svnsync copy-revprops DEST_URL [SOURCE_URL]\n" -" 2. svnsync copy-revprops DEST_URL REV[:REV2]\n" -"\n" -"Copy the revision properties in a given range of revisions to the\n" -"destination from the source with which it was initialized. If the\n" -"revision range is not specified, it defaults to all revisions in\n" -"the DEST_URL repository. Note also that the 'HEAD' revision is the\n" -"latest in DEST_URL, not necessarily the latest in SOURCE_URL.\n" -"\n" -"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n" -"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n" -"source URL. Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n" -"if untrusted users/administrators may have write access to the\n" -"DEST_URL repository.\n" -"\n" -"Form 2 is deprecated syntax, equivalent to specifying \"-rREV[:REV2]\".\n" -msgstr "" -"用法:\n" -"\n" -" 1. svnsync copy-revprops DEST_URL [SOURCE_URL]\n" -" 2. svnsync copy-revprops DEST_URL REV[:REV2]\n" -"\n" -"从源版本库复制指定版本范围的版本属性到目标版本库。如果没有头指定版本范围,\n" -"就复制全部版本到位于 DEST_URL 的版本库。请注意,'HEAD' 是位于 DEST_URL\n" -"的最新版本,不需要是位于 SOURCE_URL 的最新版本。\n" -"\n" -"如果提供了 SOURCE_URL,就用作源版本库的 URL,从而忽略在目标版本库中记录的\n" -"源 URL。如果有不信任的用户/管理员可以写入位于 DEST_URL 的版本库,那么特别\n" -"推荐指定 SOURCE_URL。\n" -"\n" -"格式 2 是已经废弃的语法,等价于指定 \"-rREV[:REV2]\" 。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:152 -msgid "" -"usage: svnsync info DEST_URL\n" -"\n" -"Print information about the synchronization destination repository\n" -"located at DEST_URL.\n" -msgstr "" -"用法: svnsync info DEST_URL\n" -"\n" -"打印位于 DEST_URL 的同步目标版本库信息。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:158 -msgid "" -"usage: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"用法: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"显示本程序或其子命令的用法。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:168 -msgid "print as little as possible" -msgstr "尽可能少打印" - -#: ../svnsync/svnsync.c:170 -msgid "" -"operate on revision ARG (or range ARG1:ARG2)\n" -" A revision argument can be one of:\n" -" NUMBER revision number\n" -" 'HEAD' latest in repository" -msgstr "" -"对版本 ARG (或版本范围 ARG1:ARG2) 操作\n" -" 版本可以是下述格式之一:\n" -" 整数 版本号\n" -" 'HEAD' 最新版本" - -#: ../svnsync/svnsync.c:178 -msgid "allow a non-empty destination repository" -msgstr "允许非空目标版本库" - -#: ../svnsync/svnsync.c:190 -msgid "" -"specify a username ARG (deprecated;\n" -" see --source-username and --sync-username)" -msgstr "" -"指定用户名称 ARG (已经过时;\n" -" 参看 --source-username 和 --sync-username)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:194 -msgid "" -"specify a password ARG (deprecated;\n" -" see --source-password and --sync-password)" -msgstr "" -"指定密码 ARG (已经过时;\n" -" 参看 --source-password 和 --sync-password)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:204 -msgid "connect to source repository with username ARG" -msgstr "使用用户名称 ARG 连接源版本库" - -#: ../svnsync/svnsync.c:206 -msgid "connect to source repository with password ARG" -msgstr "使用密码 ARG 连接源版本库" - -#: ../svnsync/svnsync.c:208 -msgid "connect to sync repository with username ARG" -msgstr "使用用户名称 ARG 连接目的版本库" - -#: ../svnsync/svnsync.c:210 -msgid "connect to sync repository with password ARG" -msgstr "使用密码 ARG 连接目的版本库" - -#: ../svnsync/svnsync.c:222 -msgid "" -"convert translatable properties from encoding ARG\n" -" to UTF-8. If not specified, then properties " -"are\n" -" presumed to be encoded in UTF-8." -msgstr "" -"将可翻译的属性从编码 ARG 转换到 UTF-8。如果不指定,那么假定属性的编码是\n" -" UTF-8。" - -#: ../svnsync/svnsync.c:228 -msgid "" -"Disable built-in locking. Use of this option can\n" -" corrupt the mirror unless you ensure that no " -"other\n" -" instance of svnsync is running concurrently." -msgstr "" -"禁用内置锁。使用此选项可能\n" -" 会损坏镜像,除非你能确认没有其它 svnsync\n" -" 实例同时运行。" - -#: ../svnsync/svnsync.c:234 -msgid "" -"Steal locks as necessary. Use, with caution,\n" -" if your mirror repository contains stale locks\n" -" and is not being concurrently accessed by " -"another\n" -" svnsync instance." -msgstr "" -"在需要时窃取锁。请小心使用\n" -" 如果你的镜像包含过时的锁,并且没有其它 svnsync\n" -" 实例同时运行。" - -#: ../svnsync/svnsync.c:357 -msgid "" -"Target server does not support atomic revision property edits; consider " -"upgrading it to 1.7 or using an external locking program" -msgstr "目标服务器不支持原子版本的属性编辑; 请考虑升级到 1.7 或者使用外部加锁程序" - -#: ../svnsync/svnsync.c:371 -#, c-format -msgid "Stole lock previously held by '%s'\n" -msgstr "窃取被 '%s' 持有的锁\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:460 -#, c-format -msgid "Session is rooted at '%s' but the repos root is '%s'" -msgstr "会话根是“%s”,但是版本库根是“%s”" - -#: ../svnsync/svnsync.c:602 -#, c-format -msgid "Copied properties for revision %ld (%s* properties skipped).\n" -msgstr "从版本 %ld (忽略 %s* 属性)复制属性。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:607 -#, c-format -msgid "Copied properties for revision %ld.\n" -msgstr "复制版本 %ld 的属性。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:623 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Normalized %s* properties to LF line endings (%d rev-props, %d node-" -"props).\n" -msgstr "注意: 已经标准化 %s* 属性为 LF 行尾 (%d rev-props, %d node-props)。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:753 -msgid "" -"Destination repository already contains revision history; consider using --" -"allow-non-empty if the repository's revisions are known to mirror their " -"respective revisions in the source repository" -msgstr "" -"目标版本库已经包含版本历史;如果你确信它们是镜像源版本库的对应版本的话,\n" -"考虑使用选项 '--allow-non-empty'" - -#: ../svnsync/svnsync.c:762 -#, c-format -msgid "Destination repository is already synchronizing from '%s'" -msgstr "目标版本库已经与“%s”同步" - -#: ../svnsync/svnsync.c:797 -msgid "Destination repository has more revisions than source repository" -msgstr "目标版本库的版本数量比源版本库多" - -#: ../svnsync/svnsync.c:862 ../svnsync/svnsync.c:865 ../svnsync/svnsync.c:1518 -#: ../svnsync/svnsync.c:1525 ../svnsync/svnsync.c:1762 -#: ../svnsync/svnsync.c:1765 ../svnsync/svnsync.c:1809 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not a URL" -msgstr "路径“%s”不是URL" - -#: ../svnsync/svnsync.c:892 -#, c-format -msgid "Committed revision %ld.\n" -msgstr "已提交版本 %ld。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:935 -msgid "Destination repository has not been initialized" -msgstr "目标版本库没有初始化" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1301 -#, c-format -msgid "Commit created r%ld but should have created r%ld" -msgstr "" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1416 -#, c-format -msgid "" -"Revision being currently copied (%ld), last merged revision (%ld), and " -"destination HEAD (%ld) are inconsistent; have you committed to the " -"destination without using svnsync?" -msgstr "" -"当前复制版本(%ld), 最后合并版本(%ld), 和目标 HEAD (%ld) 不一致;你是否使用非svnsync方法提交到目标版本库?" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1453 -#, c-format -msgid "" -"Destination HEAD (%ld) is not the last merged revision (%ld); have you " -"committed to the destination without using svnsync?" -msgstr "目标 HEAD (%ld)不是最后合并版本(%ld);你是否使用非 svnsync 方法提交到目标版本库?" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1576 ../svnsync/svnsync.c:1581 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy revprops for a revision (%ld) that has not been synchronized yet" -msgstr "不能在尚未同步时复制版本(%ld)的 revprops" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1645 ../svnsync/svnsync.c:1665 -#, c-format -msgid "Invalid revision number (%ld)" -msgstr "无效的版本号 (%ld)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1715 -msgid "" -"Cannot specify revisions via both command-line arguments and the --revision " -"(-r) option" -msgstr "不能同时使用" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1723 ../svnsync/svnsync.c:2066 -#, c-format -msgid "Invalid revision range '%s' provided" -msgstr "提供了无效的版本范围 '%s'" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1822 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is not initialized for synchronization" -msgstr "版本库“%s”没有为同步初始化" - -#. Print the info. -#: ../svnsync/svnsync.c:1828 -#, c-format -msgid "Source URL: %s\n" -msgstr "源 URL: %s\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1830 -#, c-format -msgid "Source Repository UUID: %s\n" -msgstr "源版本库 UUID: %s\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1833 -#, c-format -msgid "Last Merged Revision: %s\n" -msgstr "最后合并的版本: %s\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1850 -msgid "" -"general usage: svnsync SUBCOMMAND DEST_URL [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Type 'svnsync help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnsync --version' to see the program version and RA modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"一般用法: svnsync SUBCOMMAND DEST_URL [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"使用 “svnsync help ” 得到子命令的帮助信息。\n" -"使用 “svnsync --version” 察看程序的版本号和版本库访问模块。\n" -"\n" -"可用的子命令:\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2114 -msgid "" -"Cannot use --username or --password with any of --source-username, --source-" -"password, --sync-username, or --sync-password.\n" -msgstr "" -"不能将 --username 或 --password 与 --source-username, --source-password, --sync-" -"username, 或 --sync-password 一起使用。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2138 -msgid "--disable-locking and --steal-lock are mutually exclusive" -msgstr "--disable-locking 与 --steal-lock 是互斥的" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2214 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnsync help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"子命令“%s”不接受选项“%s”\n" -"使用“svnsync help %s”得到用法。\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2297 -msgid "Try 'svnsync help' for more info" -msgstr "请使用 “svnsync help” 以得到更多信息" - -#: ../svnversion/svnversion.c:50 -#, c-format -msgid "Type 'svnversion --help' for usage.\n" -msgstr "使用 “svnversion --help” 得到用法。\n" - -#: ../svnversion/svnversion.c:61 -#, c-format -msgid "" -"usage: svnversion [OPTIONS] [WC_PATH [TRAIL_URL]]\n" -"\n" -" Produce a compact version identifier for the working copy path\n" -" WC_PATH. TRAIL_URL is the trailing portion of the URL used to\n" -" determine if WC_PATH itself is switched (detection of switches\n" -" within WC_PATH does not rely on TRAIL_URL). The version identifier\n" -" is written to standard output. For example:\n" -"\n" -" $ svnversion . /repos/svn/trunk\n" -" 4168\n" -"\n" -" The version identifier will be a single number if the working\n" -" copy is single revision, unmodified, not switched and with\n" -" a URL that matches the TRAIL_URL argument. If the working\n" -" copy is unusual the version identifier will be more complex:\n" -"\n" -" 4123:4168 mixed revision working copy\n" -" 4168M modified working copy\n" -" 4123S switched working copy\n" -" 4123P partial working copy, from a sparse checkout\n" -" 4123:4168MS mixed revision, modified, switched working copy\n" -"\n" -" If WC_PATH is an unversioned path, the program will output\n" -" 'Unversioned directory' or 'Unversioned file'. If WC_PATH is\n" -" an added or copied or moved path, the program will output\n" -" 'Uncommitted local addition, copy or move'.\n" -"\n" -" If invoked without arguments WC_PATH will be the current directory.\n" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" - -#: ../svnversion/svnversion.c:137 -msgid "do not output the trailing newline" -msgstr "不输出其后的换行符" - -#: ../svnversion/svnversion.c:138 -msgid "last changed rather than current revisions" -msgstr "最近一次改变的,而不是目前的版本" - -#: ../svnversion/svnversion.c:246 -#, c-format -msgid "Unversioned symlink%s" -msgstr "未版本控制的符号链接 %s" - -#: ../svnversion/svnversion.c:249 -#, c-format -msgid "Unversioned directory%s" -msgstr "目录 %s 未版本控制" - -#: ../svnversion/svnversion.c:252 -#, c-format -msgid "Unversioned file%s" -msgstr "文件 %s 未版本控制" - -#: ../svnversion/svnversion.c:258 -#, c-format -msgid "'%s' doesn't exist\n" -msgstr "“%s” 不存在\n" - -#: ../svnversion/svnversion.c:259 -#, c-format -msgid "'%s' is of unknown type\n" -msgstr "“%s” 的类型未知\n" - -#. Local uncommitted modifications, no revision info was found. -#: ../svnversion/svnversion.c:274 -#, c-format -msgid "Uncommitted local addition, copy or move%s" -msgstr "未提交的本地增加,复制或移动 %s" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/upstart.po 2014-11-11 10:39:26.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/upstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1728 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for upstart -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the upstart package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: upstart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Tao Wei \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: init/conf.c:505 init/session.c:254 -msgid "Unable to load configuration" -msgstr "无法加载配置文件" - -#: init/conf.c:538 -#, c-format -msgid "Loading configuration from %s" -msgstr "正从 %s 加载配置" - -#: init/conf.c:575 -#, c-format -msgid "Handling deletion of %s" -msgstr "正在处理 %s 的删除" - -#: init/conf.c:652 -msgid "Unable to watch configuration file" -msgstr "无法监视配置文件" - -#: init/conf.c:747 -msgid "Unable to watch configuration directory" -msgstr "无法监视配置目录" - -#: init/conf.c:871 -msgid "Error while loading configuration file" -msgstr "加载配置文件时出错" - -#: init/conf.c:985 -msgid "Configuration directory deleted" -msgstr "配置目录已删除" - -#: init/control.c:223 -msgid "Connection from private client" -msgstr "从私有客户端连接" - -#: init/control.c:386 -msgid "Disconnected from notified D-Bus bus" -msgstr "" - -#: init/control.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from D-Bus %s bus" -msgstr "" - -#: init/control.c:462 -msgid "You do not have permission to reload configuration" -msgstr "" - -#: init/control.c:466 init/main.c:1022 -msgid "Reloading configuration" -msgstr "正在重新加载配置" - -#: init/control.c:510 init/control.c:671 -msgid "Name may not be empty string" -msgstr "名字不能是空字符串" - -#: init/control.c:541 -#, c-format -msgid "Unknown job: %s" -msgstr "未知任务: %s" - -#: init/control.c:664 -msgid "You do not have permission to emit an event" -msgstr "" - -#: init/control.c:679 init/job_class.c:843 init/job_class.c:1066 -#: init/job_class.c:1206 init/job_class.c:1342 -msgid "Env must be KEY=VALUE pairs" -msgstr "环境变量必须是 KEY=VALUE 对" - -#: init/control.c:831 -msgid "You do not have permission to set log priority" -msgstr "" - -#: init/control.c:855 -msgid "The log priority given was not recognised" -msgstr "给出的 log 优先级不能识别" - -#: init/control.c:907 -msgid "You do not have permission to notify disk is writeable" -msgstr "" - -#: init/control.c:953 -msgid "Not permissible to notify D-Bus address for PID 1" -msgstr "" - -#: init/control.c:960 -msgid "You do not have permission to notify D-Bus address" -msgstr "" - -#: init/control.c:971 init/control.c:1020 init/control.c:1028 -#: init/control.c:1223 -msgid "Out of Memory" -msgstr "" - -#: init/control.c:1197 -msgid "You do not have permission to request state" -msgstr "" - -#: init/control.c:1210 -msgid "Ignoring state query from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1251 -msgid "You do not have permission to request restart" -msgstr "" - -#: init/control.c:1265 -msgid "Ignoring restart request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1269 -msgid "Restarting" -msgstr "" - -#: init/control.c:1358 init/control.c:1510 init/control.c:1820 -msgid "You do not have permission to modify job environment" -msgstr "" - -#: init/control.c:1365 init/control.c:1517 init/control.c:1827 -msgid "Not permissible to modify PID 1 job environment" -msgstr "" - -#: init/control.c:1402 init/control.c:1464 init/control.c:1552 -#: init/control.c:1602 init/control.c:1654 -msgid "Variable may not be empty string" -msgstr "" - -#: init/control.c:1379 init/control.c:1531 init/control.c:1668 -#: init/control.c:1764 init/control.c:1841 -msgid "Job may not be empty string" -msgstr "" - -#: init/control.c:1390 -msgid "Ignoring set env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1542 -msgid "Ignoring unset env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1572 init/control.c:1712 -msgid "No such variable" -msgstr "" - -#: init/control.c:1648 init/control.c:1750 -msgid "You do not have permission to query job environment" -msgstr "" - -#: init/control.c:1679 -msgid "Ignoring get env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1852 -msgid "Ignoring reset env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1985 -msgid "unable to create session file" -msgstr "" - -#: init/control.c:1992 -msgid "unable to write session file" -msgstr "" - -#: init/control.c:2041 -msgid "You do not have permission to end session" -msgstr "" - -#: init/control.c:2049 -msgid "Ignoring session end request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/errors.h:63 -msgid "Illegal parameter" -msgstr "非法参数" - -#: init/errors.h:64 -msgid "Unknown parameter" -msgstr "位置参数" - -#: init/errors.h:65 init/errors.h:79 -msgid "Expected operator" -msgstr "" - -#: init/errors.h:66 -msgid "Mismatched braces" -msgstr "不匹配的括号" - -#: init/errors.h:67 -msgid "Invalid setuid user name does not exist" -msgstr "" - -#: init/errors.h:68 -msgid "Invalid setgid group name does not exist" -msgstr "" - -#: init/errors.h:70 -msgid "Illegal interval, expected number of seconds" -msgstr "" - -#: init/errors.h:71 -msgid "Illegal exit status, expected integer" -msgstr "非法退出状态,应为整数" - -#: init/errors.h:72 -msgid "Illegal signal status, expected integer" -msgstr "非法信号状态,应为整数" - -#: init/errors.h:73 -msgid "Illegal file creation mask, expected octal integer" -msgstr "非法文件创建掩码,应为8进制整数" - -#: init/errors.h:74 -msgid "Illegal nice value, expected -20 to 19" -msgstr "" - -#: init/errors.h:75 -msgid "Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'" -msgstr "" - -#: init/errors.h:76 -msgid "Illegal oom score adjustment, expected -999 to 1000 or 'never'" -msgstr "" - -#: init/errors.h:77 -msgid "Illegal limit, expected 'unlimited' or integer" -msgstr "" - -#: init/errors.h:78 -msgid "Expected event" -msgstr "" - -#: init/errors.h:80 -msgid "Expected variable name before value" -msgstr "" - -#: init/errors.h:81 -msgid "Mismatched parentheses" -msgstr "" - -#: init/errors.h:82 -msgid "Name already taken" -msgstr "此名称已被使用" - -#: init/event.c:290 -#, c-format -msgid "Handling %s event" -msgstr "处理%s事件" - -#: init/job_class.c:2744 -#, c-format -msgid "Failed to obtain %s instance: %s" -msgstr "获得 %s 实例失败:%s" - -#: init/event.c:488 -msgid "Event failed" -msgstr "事件失败" - -#: init/job.c:334 -#, c-format -msgid "%s goal changed from %s to %s" -msgstr "%s 目标由 %s 变为 %s" - -#: init/job.c:409 -#, c-format -msgid "%s state changed from %s to %s" -msgstr "%s 状态由 %s 变为 %s" - -#: init/job.c:934 init/job.c:972 -msgid "Job failed to start" -msgstr "启动作业失败" - -#: init/job.c:947 init/job.c:983 -msgid "Job failed while stopping" -msgstr "停止作业时失败" - -#: init/job.c:959 init/job.c:994 -msgid "Job failed to restart" -msgstr "重启作业失败" - -#: init/job.c:1188 -msgid "stop" -msgstr "停止" - -#: init/job.c:1190 -msgid "start" -msgstr "开始" - -#: init/job.c:1192 -msgid "respawn" -msgstr "重产生" - -#: init/job.c:1237 -msgid "waiting" -msgstr "正在等待" - -#: init/job.c:1239 -msgid "starting" -msgstr "开始" - -#: init/job.c:1243 init/process.c:90 -msgid "security" -msgstr "" - -#: init/job.c:1247 init/process.c:82 -msgid "pre-start" -msgstr "预启动" - -#: init/job.c:1251 -msgid "spawned" -msgstr "已产生" - -#: init/job.c:1255 init/process.c:84 -msgid "post-start" -msgstr "启动后" - -#: init/job.c:1257 -msgid "running" -msgstr "正在运行" - -#: init/job.c:1261 init/process.c:86 -msgid "pre-stop" -msgstr "结束前" - -#: init/job.c:1263 -msgid "stopping" -msgstr "正在停止" - -#: init/job.c:1265 -msgid "killed" -msgstr "杀死" - -#: init/job.c:1269 init/process.c:88 -msgid "post-stop" -msgstr "结束后" - -#: init/job.c:1366 init/job.c:1454 init/job.c:1530 init/job.c:1599 -#: init/job_class.c:1045 init/job_class.c:1198 init/job_class.c:1334 -#, c-format -msgid "You do not have permission to modify job: %s" -msgstr "你无权变更此作业: %s" - -#: init/job.c:1374 init/job_class.c:1122 -#, c-format -msgid "Job is already running: %s" -msgstr "作业已运行:%s" - -#: init/job.c:1462 init/job.c:1538 init/job_class.c:1252 init/job_class.c:1387 -#, c-format -msgid "Job has already been stopped: %s" -msgstr "作业已停止:%s" - -#: init/job.c:1607 -#, c-format -msgid "Job is not running: %s" -msgstr "" - -#: init/job.c:2113 init/job_class.c:2268 init/job_class.c:2303 -msgid "BUG" -msgstr "" - -#: init/job.c:2114 -msgid "instance 'stop on' parse error" -msgstr "" - -#: init/job_class.c:873 init/job_class.c:1096 util/initctl.c:1708 -msgid "Usage" -msgstr "用法" - -#: init/job_class.c:891 init/job_class.c:936 init/job_class.c:1244 -#: init/job_class.c:1379 -#, c-format -msgid "Unknown instance: %s" -msgstr "未知实例: %s" - -#: init/job_class.c:2269 -msgid "'start on' parse error" -msgstr "" - -#: init/job_class.c:2304 -msgid "'stop on' parse error" -msgstr "" - -#: init/job_class.c:2650 -msgid "unable to clear CLOEXEC bit on log fd" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2482 -#, c-format -msgid "Failed to spawn %s %s process: %s" -msgstr "产生 %s %s 进程失败:%s" - -#: init/job_process.c:318 init/job_process.c:2472 -msgid "Temporary process spawn error" -msgstr "产生临时进程出错" - -#: init/job_process.c:323 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d)" -msgstr "%s %s 进程 (%d)" - -#: init/job_process.c:493 -msgid "Failed to create pty - disabling logging for job" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:540 -#, c-format -msgid "Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:664 -#, c-format -msgid "Failed to open system console: %s" -msgstr "无法打开系统控制台: %s" - -#: init/job_process.c:1070 -#, c-format -msgid "unable to move script fd: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1075 -#, c-format -msgid "unable to open console: %s" -msgstr "无法打开控制台:%s" - -#: init/job_process.c:1130 -#, c-format -msgid "unable to set \"%s\" resource limit: %s" -msgstr "无法设置 “%s” 资源限制:%s" - -#: init/job_process.c:1135 -#, c-format -msgid "unable to set priority: %s" -msgstr "无法设置优先级:%s" - -#: init/job_process.c:1140 -#, c-format -msgid "unable to set oom adjustment: %s" -msgstr "无法设置 oom 调整:%s" - -#: init/job_process.c:1145 -#, c-format -msgid "unable to change root directory: %s" -msgstr "无法更改根目录:%s" - -#: init/job_process.c:1150 -#, c-format -msgid "unable to change working directory: %s" -msgstr "无法更改工作目录:%s" - -#: init/job_process.c:1155 -#, c-format -msgid "unable to set trace: %s" -msgstr "无法设置路径:%s" - -#: init/job_process.c:1160 -#, c-format -msgid "unable to execute: %s" -msgstr "无法执行:%s" - -#: init/job_process.c:1165 -#, c-format -msgid "unable to getpwnam: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1170 -#, c-format -msgid "unable to getgrnam: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1175 -#, c-format -msgid "unable to getpwuid: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1180 -#, c-format -msgid "unable to getgrgid: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1185 -msgid "unable to find setuid user" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1189 -msgid "unable to find setgid group" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1193 -#, c-format -msgid "unable to setuid: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1198 -#, c-format -msgid "unable to setgid: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1203 -#, c-format -msgid "unable to chown: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1208 -#, c-format -msgid "unable to unlockpt: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1213 -#, c-format -msgid "unable to granpt: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1218 -#, c-format -msgid "unable to get ptsname: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1223 -#, c-format -msgid "unable to open pty slave: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1228 -#, c-format -msgid "unable to modify signal handler: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1233 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1238 -#, c-format -msgid "unable to initgroups: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1243 -#, c-format -msgid "unable to switch security profile: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1294 init/job_process.c:1437 -#, c-format -msgid "Sending %s signal to %s %s process (%d)" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1303 init/job_process.c:1446 -#, c-format -msgid "Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1507 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) terminated with status %d" -msgstr "%s %s 进程 (%d)以状态 %d 结束" - -#: init/job_process.c:1512 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) exited normally" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 正常退出" - -#: init/job_process.c:1527 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) killed by %s signal" -msgstr "%s %s 进程 (%d)已经被%s 信号杀死" - -#: init/job_process.c:1531 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) killed by signal %d" -msgstr "%s %s 进程 (%d)已经被信号 %d杀死" - -#: init/job_process.c:1545 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) stopped by %s signal" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 已通过 %s 信号暂停(stopped)" - -#: init/job_process.c:1549 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) stopped by signal %d" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 已通过信号 %d 暂停(stopped)" - -#: init/job_process.c:1563 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) continued by %s signal" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 已通过 %s 信号继续运行" - -#: init/job_process.c:1567 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) continued by signal %d" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 已通过信号 %d 继续运行" - -#: init/job_process.c:1734 -#, c-format -msgid "%s respawning too fast, stopped" -msgstr "%s 重新建立过快,停止" - -#: init/job_process.c:1740 -#, c-format -msgid "%s %s process ended, respawning" -msgstr "%s %s 进程结束, 重新产生" - -#: init/job_process.c:1850 -msgid "Failed to add log to unflushed queue" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2027 -#, c-format -msgid "Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s" -msgstr "为 %s %s 进程 (%d) 设置 ptrace 选项失败:%s" - -#: init/job_process.c:2040 init/job_process.c:2236 -#, c-format -msgid "Failed to continue traced %s %s process (%d): %s" -msgstr "继续追踪 %s %s 进程 (%d) 失败:%s" - -#: init/job_process.c:2080 init/job_process.c:2172 init/job_process.c:2227 -#, c-format -msgid "Failed to detach traced %s %s process (%d): %s" -msgstr "分离对 %s %s 进程 (%d) 的追踪失败:%s" - -#: init/job_process.c:2120 -#, c-format -msgid "Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s" -msgstr "传送用以追踪 %s %s 进程 (%d) 的信号失败:%s" - -#: init/job_process.c:2156 -#, c-format -msgid "Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s" -msgstr "为 %s %s 进程 (%d) 进程获得子进程 ID 失败:%s" - -#: init/job_process.c:2163 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) became new process (%d)" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 变为新进程 (%d)" - -#: init/job_process.c:2222 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) executable changed" -msgstr "%s %s 进程 (%d) 可执行性已设置" - -#: init/log.c:354 -msgid "Failed to write to log file" -msgstr "" - -#: init/main.c:177 -msgid "specify alternative directory to load configuration files from" -msgstr "" - -#: init/main.c:180 -msgid "default value for console stanza" -msgstr "" - -#: init/main.c:191 -msgid "do not connect to a D-Bus bus" -msgstr "" - -#: init/main.c:194 -msgid "jobs will not inherit environment of init" -msgstr "" - -#: init/main.c:183 -msgid "specify alternative directory to store job output logs in" -msgstr "" - -#: init/main.c:197 -msgid "disable job logging" -msgstr "" - -#: init/main.c:167 -msgid "disable chroot sessions" -msgstr "" - -#: init/main.c:200 -msgid "do not emit any startup event (for testing)" -msgstr "" - -#: init/main.c:207 -msgid "flag a re-exec has occurred" -msgstr "" - -#: init/main.c:211 -msgid "specify file descriptor to read serialisation data from" -msgstr "" - -#: init/main.c:214 -msgid "use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)" -msgstr "" - -#: init/main.c:217 -msgid "specify an alternative initial event (for testing)" -msgstr "" - -#: init/main.c:220 -msgid "start in user mode (as used for user sessions)" -msgstr "" - -#: init/main.c:223 -msgid "attempt to write state file on every re-exec" -msgstr "" - -#: init/main.c:248 -msgid "Process management daemon." -msgstr "管理守护进程" - -#: init/main.c:250 -msgid "" -"This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to " -"denote its special status. When executed by a user process, it will " -"actually run /sbin/telinit." -msgstr "本守护进程一般是由内核执行,并被赋以进程id 1 以显示其特殊性。当以用户进程执行时,将会实际运行/sbin/telinit" - -#: init/main.c:280 util/reboot.c:172 util/shutdown.c:373 util/telinit.c:251 -msgid "Need to be root" -msgstr "只有 root 能够执行" - -#: init/main.c:289 -msgid "Not being executed as init" -msgstr "未以init执行" - -#: init/main.c:340 -msgid "Unable to mount /dev filesystem" -msgstr "" - -#: init/main.c:349 -msgid "Cannot create directory" -msgstr "" - -#: init/main.c:357 -msgid "Unable to mount /dev/pts filesystem" -msgstr "" - -#: init/main.c:383 -msgid "Unable to initialize console, will try /dev/null" -msgstr "" - -#: init/main.c:389 -msgid "Unable to initialize console as /dev/null" -msgstr "" - -#: init/main.c:405 init/main.c:904 -msgid "Unable to set root directory" -msgstr "不能设置根目录" - -#: init/main.c:418 -msgid "Unable to mount /proc filesystem" -msgstr "无法挂载 /proc 文件系统" - -#: init/main.c:428 -msgid "Unable to mount /sys filesystem" -msgstr "无法挂载 /sys 文件系统" - -#: init/main.c:551 init/main.c:557 -msgid "Unable to set default oom score" -msgstr "" - -#: init/main.c:566 -msgid "Stateful re-exec supported but stateless re-exec requested" -msgstr "" - -#: init/main.c:580 -msgid "Failed to read serialisation data" -msgstr "" - -#: init/main.c:581 init/state.c:2060 -msgid "reverting to stateless re-exec" -msgstr "" - -#: init/main.c:593 -msgid "Both stateful and stateless re-execs failed" -msgstr "" - -#: init/main.c:663 -msgid "Unable to listen for private connections" -msgstr "不能监听私有连接" - -#: init/main.c:677 -#, c-format -msgid "Not connecting to %s bus" -msgstr "" - -#: init/main.c:702 -msgid "Unable to setup standard file descriptors" -msgstr "" - -#: init/main.c:758 -msgid "Unable to register as subreaper" -msgstr "" - -#: init/main.c:921 -#, c-format -msgid "Caught %s, core dumped" -msgstr "捕获 %s ,core dumped" - -#: init/main.c:925 -#, c-format -msgid "Caught %s, unable to dump core" -msgstr "捕获 %s ,无法dump core" - -#: init/main.c:956 -#, c-format -msgid "Re-executing %s" -msgstr "重新执行%s" - -#: init/main.c:1049 -#, c-format -msgid "Reconnecting to D-Bus %s bus" -msgstr "" - -#: init/main.c:1056 -#, c-format -msgid "Unable to connect to the D-Bus %s bus: %s" -msgstr "" - -#: init/main.c:1135 -msgid "invalid console type specified" -msgstr "" - -#: init/process.c:80 -msgid "main" -msgstr "主要" - -#: init/quiesce.c:127 -msgid "logout" -msgstr "" - -#: init/quiesce.c:127 -msgid "shutdown" -msgstr "" - -#: init/quiesce.c:129 -#, c-format -msgid "Quiescing due to %s request" -msgstr "" - -#: init/quiesce.c:313 -#, c-format -msgid "Quiesce %s sequence took %s%d second%s" -msgstr "" - -#: init/state.c:369 init/state.c:377 init/state.c:390 init/state.c:405 -#: init/state.c:417 init/state.c:426 init/state.c:435 -msgid "Failed to serialise" -msgstr "" - -#: init/state.c:391 -msgid "control bus address" -msgstr "" - -#: init/state.c:492 -msgid "Detected invalid serialisation data" -msgstr "" - -#: init/state.c:501 init/state.c:506 init/state.c:514 init/state.c:530 -#: init/state.c:544 init/state.c:554 init/state.c:562 -msgid "Failed to deserialise" -msgstr "" - -#: init/state.c:521 -msgid "No control details present in state data" -msgstr "" - -#: init/state.c:548 -msgid "No ConfSources present in state data" -msgstr "" - -#: init/state.c:558 -msgid "No global job environment data present in state data" -msgstr "" - -#: init/state.c:567 -msgid "Failed to resolve deserialisation dependencies" -msgstr "" - -#: init/state.c:1756 -msgid "failed to demarshal D-Bus message" -msgstr "" - -#: init/state.c:2020 -#, c-format -msgid "Failed to re-execute %s: %s" -msgstr "重新执行 %s 失败: %s" - -#: init/state.c:2059 -msgid "Failed to generate serialisation data" -msgstr "" - -#: init/state.c:2067 -msgid "Performing stateful re-exec" -msgstr "" - -#: init/state.c:2107 -#, c-format -msgid "Passing state from PID %d to parent" -msgstr "" - -#: init/state.c:2116 -#, c-format -msgid "Failed to release D-Bus name: %s" -msgstr "" - -#: init/state.c:2125 -msgid "Failed to write serialisation data" -msgstr "" - -#: init/system.c:235 -msgid "Unable to create device" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:366 -msgid "Unable to connect to system bus" -msgstr "无法连接到系统总线" - -#: util/initctl.c:367 -msgid "Unable to connect to session bus" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:376 -#, c-format -msgid "%s: --dest given without --system\n" -msgstr "%s:在无 --system 时给出了 --dest\n" - -#: util/initctl.c:384 -msgid "Unable to connect to Upstart" -msgstr "无法连接到 Upstart" - -#: util/initctl.c:594 util/initctl.c:729 util/initctl.c:857 util/initctl.c:992 -#: util/initctl.c:1110 util/initctl.c:1678 util/initctl.c:2913 -#, c-format -msgid "%s: missing job name\n" -msgstr "%s: 缺少任务名\n" - -#: util/initctl.c:1414 util/initctl.c:1512 -#, c-format -msgid "%s: missing variable name\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:1463 -#, c-format -msgid "%s: missing variable value\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:1743 -#, c-format -msgid "%s: missing event name\n" -msgstr "%s: 缺少事件名\n" - -#: util/initctl.c:1940 -msgid "Invalid job class" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2029 -#, c-format -msgid "%s: missing D-Bus address\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2122 -msgid "Unable to query session directory" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2175 -msgid "Ignoring stale session file" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2776 -msgid "unknown event" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2780 -msgid "unknown job" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2939 -msgid "" -"use existing D-Bus session bus to connect to init daemon (for testing)" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2941 -msgid "use D-Bus system bus to connect to init daemon" -msgstr "使用 D-Bus 系统总线连接到 init 守护进程" - -#: util/initctl.c:2943 -msgid "destination well-known name on D-Bus bus" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2945 -msgid "run in user mode (as used for user sessions)" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2958 -msgid "do not wait for job to start before exiting" -msgstr "不等待任务开始就退出" - -#: util/initctl.c:2970 -msgid "do not wait for job to stop before exiting" -msgstr "不等待任务结速就退出" - -#: util/initctl.c:2982 -msgid "do not wait for job to restart before exiting" -msgstr "不等待任务重启就退出" - -#: util/initctl.c:3021 -msgid "do not wait for event to finish before exiting" -msgstr "不等待事件完成就退出" - -#: util/initctl.c:3062 -msgid "" -"enumerate list of events and jobs causing job created from job config to " -"start/stop" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3075 -msgid "ignore specified list of events (comma-separated)" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3077 -msgid "Generate warning for any unreachable events/jobs" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3088 util/initctl.c:3101 util/initctl.c:3112 -#: util/initctl.c:3123 util/initctl.c:3134 -msgid "apply to global job environment table" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3090 -msgid "do not replace the value of the variable if already set" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3153 -msgid "Job" -msgstr "任务" - -#: util/initctl.c:3160 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: util/initctl.c:3167 -msgid "Environment" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3175 util/initctl.c:3187 util/initctl.c:3198 -#: util/initctl.c:3209 util/initctl.c:3216 -msgid "JOB [KEY=VALUE]..." -msgstr "JOB [KEY=VALUE]..." - -#: util/initctl.c:3176 -msgid "Start job." -msgstr "启动作业。" - -#: util/initctl.c:3177 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by " -"zero or more environment variables to be defined in the new job.\n" -"\n" -"The environment may also serve to distinguish between job instances, and " -"thus decide whether a new instance will be started or an error returned if " -"an existing instance is already running." -msgstr "" -"JOB 是将要启动的作业名,其后可以跟随零或多个将在新作业中定义的环境变量。\n" -"\n" -"此环境变量也可以用于在作业实例之前做区分,于是就可以决定是开启一个新实例还是一个存在的实例已经存在时返回错误。" - -#: util/initctl.c:3188 -msgid "Stop job." -msgstr "停止作业" - -#: util/initctl.c:3189 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by " -"zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and " -"post-stop processes.\n" -"\n" -"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus " -"decide which of multiple instances will be stopped." -msgstr "" -"JOB 是将要停止的作业名,其后可以随在零或多个环境变量以传递给作业的结束前和结束后处理。\n" -"\n" -"此环境变量也可以用于在作业实例之前做区分,由此决定应该结束多个实例中的哪一个。" - -#: util/initctl.c:3199 -msgid "Restart job." -msgstr "重启作业" - -#: util/initctl.c:3200 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be restarted, this may be followed by " -"zero or more environment variables to be defined in the job after " -"restarting.\n" -"\n" -"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus " -"decide which of multiple instances will be restarted." -msgstr "" -"JOB 是将要重启的作业名,其后可以跟随零或多个将在重启后的作业中定义的环境变量。\n" -"\n" -"此环境变量也可以用于在作业实例之前做区分,由此决定应该结束多个实例中的哪一个。" - -#: util/initctl.c:3210 -msgid "Send HUP signal to job." -msgstr "向任务发送 HUP 信号。" - -#: util/initctl.c:3211 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be sent the signal, this may be " -"followed by zero or more environment variables to distinguish between job " -"instances.\n" -msgstr "JOB 是要发送信号的任务的名称,后面可以跟 0 个或多个环境变量来区别任务的各个实例。\n" - -#: util/initctl.c:3217 -msgid "Query status of job." -msgstr "查询作业状态" - -#: util/initctl.c:3218 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be queried, this may be followed by " -"zero or more environment variables to distguish between job instances.\n" -msgstr "JOB 是将要查询的作业名,其后可以跟随零或多个环境变量,以在作业实例间区分。\n" - -#: util/initctl.c:3224 -msgid "List known jobs." -msgstr "列出已知任务。" - -#: util/initctl.c:3225 -msgid "The known jobs and their current status will be output." -msgstr "将会输出已知作业和它们的状态。" - -#: util/initctl.c:3228 -msgid "EVENT [KEY=VALUE]..." -msgstr "EVENT [KEY=VALUE]..." - -#: util/initctl.c:3229 -msgid "Emit an event." -msgstr "发出一个事件。" - -#: util/initctl.c:3230 -msgid "" -"EVENT is the name of an event the init daemon should emit, this may be " -"followed by zero or more environment variables to be included in the event.\n" -msgstr "EVENT 是 init 守护进程需要发出的一个事件,其后可以跟随零或多个环境变量以包含进此事件。\n" - -#: util/initctl.c:3236 -msgid "Reload the configuration of the init daemon." -msgstr "重新加载 init 守护进程的配置。" - -#: util/initctl.c:3240 -msgid "Request the version of the init daemon." -msgstr "请求 init 进程版本" - -#: util/initctl.c:3243 -msgid "[PRIORITY]" -msgstr "[PRIORITY]" - -#: util/initctl.c:3244 -msgid "Change the minimum priority of log messages from the init daemon." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3246 -msgid "" -"PRIORITY may be one of:\n" -" `debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --" -"debug on kernel command-line);\n" -" `info' (messages about job goal and state changes, as well as event " -"emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);\n" -" `message' (informational and debugging messages are suppressed, the " -"default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging " -"warnings and errors);\n" -" `error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel " -"command-line) or\n" -" `fatal' (only fatal errors are logged).\n" -"\n" -"Without arguments, this outputs the current log priority." -msgstr "" -"PRIORITY 可以是如下之一:\n" -" “debug” (记录对调试 upstart 有用的消息,等价于内核命令行上的 --debug);\n" -" “info” (记录作业目标和状态,以及事件发出,等价于内核命令行上的 --verbose);\n" -" “message” (默认抑制信息性和调试消息); “warn” (抑制普通消息但仍然记录警告和错误);\n" -" “error” (只记录错误,等价于内核命令行上的 --quiet) 或\n" -" “fetal” (只记录致命错误)。\n" -"\n" -"如果没有参数,则输出当前日志级别。" - -#: util/initctl.c:3263 util/initctl.c:3269 -msgid "[CONF]" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3264 -msgid "Show emits, start on and stop on details for job configurations." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3265 -msgid "" -"If CONF specified, show configuration details for single job configuration, " -"else show details for all jobs configurations.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3270 -msgid "Check for unreachable jobs/event conditions." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3271 -msgid "" -"List all jobs and events which cannot be satisfied by currently available " -"job configuration files." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3275 util/initctl.c:3285 util/initctl.c:3295 -msgid "VARIABLE" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3276 -msgid "Retrieve value of a job environment variable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3277 -msgid "Display the value of a variable from the job environment table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3281 -msgid "Show all job environment variables." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3282 -msgid "" -"Displays sorted list of variables and their values from the job environment " -"table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3286 -msgid "Revert all job environment variable changes." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3287 -msgid "" -"Discards all changes make to the job environment table, setting it back to " -"its default value." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3290 -msgid "VARIABLE[=VALUE]" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3226 -msgid "Set a job environment variable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3227 -msgid "Adds or updates a variable in the job environment table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3231 -msgid "Remove a job environment variable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3232 -msgid "Discards the specified variable from the job environment table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3300 -msgid "JOB" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3301 -msgid "Show job usage message if available." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3302 -msgid "JOB is the name of the job which usage is to be shown.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3311 -msgid "Inform Upstart of D-Bus address to connect to." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3312 -msgid "Run to allow Upstart to provide services over D-Bus." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3316 -msgid "Inform Upstart that disk is now writeable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3317 -msgid "" -"Run to ensure output from jobs ending before disk is writeable are flushed " -"to disk." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3322 -msgid "List all sessions." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3323 -msgid "Displays list of running Session Init sessions" -msgstr "" - -#: util/reboot.c:116 -msgid "don't sync before reboot or halt" -msgstr "在重启或关机前不要同步" - -#: util/reboot.c:118 -msgid "force reboot or halt, don't call shutdown(8)" -msgstr "强制重启或者结束,不调用 shutdown(8)" - -#: util/reboot.c:120 -msgid "switch off the power when called as halt" -msgstr "关机时关闭电源" - -#: util/reboot.c:122 -msgid "don't actually reboot or halt, just write wtmp record" -msgstr "不要真重启或关机,只写 wtmp 记录" - -#: util/reboot.c:148 -msgid "Halt the system." -msgstr "关闭系统" - -#: util/reboot.c:151 -msgid "Power off the system." -msgstr "切断系统电源" - -#: util/reboot.c:154 -msgid "Reboot the system." -msgstr "重新启动" - -#: util/reboot.c:158 -msgid "" -"This command is intended to instruct the kernel to reboot or halt the " -"system; when run without the -f option, or when in a system runlevel other " -"than 0 or 6, it will actually execute /sbin/shutdown.\n" -msgstr "" -"此命令将指示内核重启或关闭系统;在没有 -f 选项运行时,或当处于系统运行级别不是 0 或 6 时,其将真的执行 /sbin/shutdown。\n" - -#: util/reboot.c:169 util/shutdown.c:370 util/telinit.c:248 -msgid "Couldn't set uid." -msgstr "" - -#: util/reboot.c:222 -msgid "Calling shutdown" -msgstr "正在调用 shutdown" - -#: util/reboot.c:225 -#, c-format -msgid "Unable to execute shutdown: %s" -msgstr "无法执行关机: %s" - -#: util/reboot.c:246 -msgid "Rebooting" -msgstr "重启中" - -#: util/reboot.c:250 -msgid "Halting" -msgstr "停止中" - -#: util/reboot.c:254 -msgid "Powering off" -msgstr "正在关闭电源" - -#: util/reboot.c:258 -#, c-format -msgid "Rebooting with %s" -msgstr "" - -#: util/runlevel.c:59 -msgid "[UTMP]" -msgstr "[UTMP]" - -#: util/runlevel.c:60 -msgid "Output previous and current runlevel." -msgstr "输出以前和先在的运行级别。" - -#: util/runlevel.c:62 -msgid "" -"The system /var/run/utmp file is used unless the alternate file UTMP is " -"given.\n" -msgstr "此系统的 /var/run/utmp 已被使用,除非给出能替代的 UTMP 文件。\n" - -#: util/shutdown.c:201 -msgid "reboot after shutdown" -msgstr "关闭后重新启动" - -#: util/shutdown.c:203 -msgid "halt or power off after shutdown" -msgstr "关闭后停止或切断电源" - -#: util/shutdown.c:205 -msgid "halt after shutdown (implies -h)" -msgstr "关机后停止(暗含 -h)" - -#: util/shutdown.c:207 -msgid "power off after shutdown (implies -h)" -msgstr "关机后切断电源(暗含 -h)" - -#: util/shutdown.c:209 -msgid "cancel a running shutdown" -msgstr "取消正在执行的关机" - -#: util/shutdown.c:211 -msgid "only send warnings, don't shutdown" -msgstr "仅发出警告,并不关机" - -#: util/shutdown.c:243 -msgid "TIME [MESSAGE]" -msgstr "时间 [信息]" - -#: util/shutdown.c:244 -msgid "Bring the system down." -msgstr "使系统关闭。" - -#: util/shutdown.c:246 -msgid "" -"TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' " -"which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, " -"where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which " -"specifies the time on the 24hr clock.\n" -"\n" -"Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may " -"include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent " -"without actually bringing the system down by using the -k option.\n" -"\n" -"If TIME is given, the command will remain in the foreground until the " -"shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using " -"the -c option.\n" -"\n" -"The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, " -"you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot " -"or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H " -"or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. " -"The default is left up to the shutdown scripts." -msgstr "" -"时间 可以使用不同的格式,最常用的是简单的一个单词 “now”,其使系统立即关闭。 其它可用的格式有 +m ,此 m 是关机前等待的分钟数;hh:mm " -"其指定以 24 小时制中的时间。\n" -"\n" -"已登录的用户被一条发送到他们终端的一条消息警告,您可以包含一条可选的 消息 到此项中。 使用 -k 选项可以发送警告而不真的关机。\n" -"\n" -"如果给出 时间 ,此命令将留在前端指导关机发生。 可以使用 Control-C 取消它,或者被其他用户以 -c 选项取消。\n" -"\n" -"系统默认进入维护状态 (单用户) 模式,你可以使用 -r 或 -h 更改此行为,其分别指定系统重启或关闭。-h 选项可以进一步由 -H 或 -P " -"来指定伺候是关机还是切断电源。 默认动作由 shutdown 脚本决定。" - -#: util/shutdown.c:284 -#, c-format -msgid "%s: time expected\n" -msgstr "%s: 需要时间\n" - -#: util/shutdown.c:308 -#, c-format -msgid "%s: illegal hour value\n" -msgstr "%s: 非法的小时值\n" - -#: util/shutdown.c:317 -#, c-format -msgid "%s: illegal minute value\n" -msgstr "%s: 非法的分钟值\n" - -#: util/shutdown.c:337 -#, c-format -msgid "%s: illegal time value\n" -msgstr "%s: 非法的时间值\n" - -#: util/shutdown.c:384 -msgid "Shutdown is not running" -msgstr "Shutdown 未运行" - -#: util/shutdown.c:393 -msgid "Another shutdown is already running" -msgstr "另外的 shutdown 已经在运行" - -#: util/shutdown.c:397 -msgid "Cannot find pid of running shutdown" -msgstr "无法找到正在运行的 shutdown 的 pid" - -#: util/shutdown.c:411 -msgid "Unable to change directory" -msgstr "无法更改目录" - -#: util/shutdown.c:425 -msgid "Unable to write pid file" -msgstr "无法写入 pid 文件" - -#: util/shutdown.c:524 -msgid "Shutdown cancelled" -msgstr "取消关机" - -#: util/shutdown.c:609 -msgid "The system is going down for power off NOW!" -msgstr "现在,系统将关闭并且切断电源!" - -#: util/shutdown.c:622 -msgid "The system is going down for halt NOW!" -msgstr "现在,系统将关闭(halt)。" - -#: util/shutdown.c:635 -msgid "The system is going down for maintenance NOW!" -msgstr "现在,系统将关闭并且进入维护状态!" - -#: util/shutdown.c:648 -msgid "The system is going down for reboot NOW!" -msgstr "现在,系统将关闭并且重新启动!" - -#: util/shutdown.c:695 -#, c-format -msgid "Unable to fork child-process to warn users: %s" -msgstr "无法创建向用户发出警告的子进程:%s" - -#: util/shutdown.c:740 -#, c-format -msgid "Broadcast message from %s@%s" -msgstr "来自%s@%s的广播信息" - -#: util/shutdown.c:742 -#, c-format -msgid "(%s) at %d:%02d ..." -msgstr "(%s) 于 %d:%02d ..." - -#: util/telinit.c:195 -msgid "set environment variable in the runlevel event" -msgstr "在运行级别事件设置环境变量" - -#: util/telinit.c:216 -msgid "Change runlevel." -msgstr "更改运行级别。" - -#: util/telinit.c:218 -msgid "" -"RUNLEVEL should be one of 0123456sS, where s and S are considered " -"identical.\n" -"\n" -"RUNLEVEL may also be Q or q to instruct the init daemon to reload its " -"configuration, this is rarely necessary since the daemon watches its " -"configuration for changes.\n" -"\n" -"RUNLEVEL may be U or u to instruct the init daemon to re-execute itself, " -"this is not recommended since Upstart does not currently preserve its " -"state.\n" -msgstr "" -"运行级别 应该是 0123456sS 中的一个,其中 s 和 S 被认为是相同的。\n" -"\n" -"运行级别 也可能可以是 Q 或q 以指示 init 守护进程重新加载其配置文件,这只有在守护进程观察到其配置文件已经改变时需要。\n" -"\n" -"运行级别 可以是 U 或 u 以指示 init 守护进程重新执行自身,不推荐这样,以为 Upstart 现在不保存其状态。\n" - -#: util/telinit.c:235 -#, c-format -msgid "%s: missing runlevel\n" -msgstr "%s:丢失运行级别\n" - -#: util/telinit.c:240 -#, c-format -msgid "%s: illegal runlevel: %s\n" -msgstr "%s: 非法的运行级别: %s\n" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:85 extra/upstart-socket-bridge.c:131 -msgid "Detach and run in the background" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:87 -msgid "Do not strip non-printable bytes from udev message data" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:106 -msgid "Bridge udev events into upstart" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:108 -msgid "" -"By default, upstart-udev-bridge does not detach from the console and remains " -"in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:122 extra/upstart-socket-bridge.c:181 -msgid "Could not connect to Upstart" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:136 extra/upstart-socket-bridge.c:195 -msgid "Could not create Upstart proxy" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:160 extra/upstart-socket-bridge.c:251 -msgid "Unable to become daemon" -msgstr "无法成为守护进程" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:336 extra/upstart-socket-bridge.c:665 -msgid "Disconnected from Upstart" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:149 -msgid "Bridge socket events into upstart" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:151 -msgid "" -"By default, upstart-socket-bridge does not detach from the console and " -"remains in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:164 -msgid "Could not create epoll descriptor" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:208 -msgid "Could not create JobAdded signal connection" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:220 -msgid "Could not create JobRemoved signal connection" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:232 -msgid "Could not obtain job list" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:288 -msgid "Error from epoll" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:369 -msgid "Could not send socket event" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:684 -msgid "Error emitting socket event" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:65 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:65 -msgid "GUI modules not available - falling back to CLI" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:287 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:334 -msgid "Error saving file" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:351 -msgid "No events to save" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:359 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:487 -msgid "Clear events" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:489 -msgid "Save events to default file" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:491 -msgid "Save events to specified file" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:493 -msgid "Exit application" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:497 -msgid "Application details" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:502 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:559 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:563 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:567 -msgid "Event and environment" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:592 scripts/upstart-monitor.py:674 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:623 -msgid "Upstart Event Monitor" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:627 -msgid "run in command-line mode" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:630 -msgid "field separator to use for command-line output" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:634 -msgid "connect to Upstart via specified D-Bus route" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:672 -msgid "console mode" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:676 -msgid "Columns: time, event and environment" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2014-11-11 10:39:29.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,519 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for usb-creator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the usb-creator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: usb-creator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-19 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:43+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 -msgid "Install the bootloader" -msgstr "安装启动引导程序" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevents installing the bootloader" -msgstr "系统策略阻止安装启动引导程序" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 -msgid "Format the device" -msgstr "格式化设备" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 -msgid "System policy prevents formatting this device" -msgstr "系统策略阻止格式化该设备" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 -msgid "Image the device" -msgstr "生成设备镜像" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" -msgstr "系统策略阻止向此设备写入磁盘映像" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 -msgid "Mount a device" -msgstr "挂载设备" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents mounting" -msgstr "系统策略阻止挂载" - -#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "启动盘创建器" - -#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "使用光盘或镜像来创建一个启动盘" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. set title of progress window (same as gtk frontend) -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 -msgid "Installing" -msgstr "正在安装" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: Better error message. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:733 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -msgid "Installation failed." -msgstr "安装失败。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -msgid "The device is not large enough to hold this image." -msgstr "设备空间不够容纳此镜像。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -msgid "There is not enough free space for this image." -msgstr "没有足够的剩余空间来容纳此镜像。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 -msgid "The device needs to be formatted for use." -msgstr "您必须在使用之前格式化该设备。" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the -#. base frontend. -#. To be displayed as a list of file type filters. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:627 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -msgid "CD Images" -msgstr "CD 镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:628 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -msgid "Disk Images" -msgstr "磁盘镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 -msgid "Starting up" -msgstr "正在启动" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 -msgid "You must select both source image and target device first." -msgstr "您必须首先选择源镜像和目标设备。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 -msgid "" -"The installation is complete. You may now reboot your computer with this " -"device inserted to try or install Ubuntu." -msgstr "安装完成。现在您可以重新启动计算机并插入此设备试用或安装 Ubuntu。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 -msgid "Retry?" -msgstr "重试?" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 -msgid "Quit the installation?" -msgstr "退出安装?" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 -msgid "Do you really want to quit the installation now?" -msgstr "您确定现在要退出安装吗?" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO information about the device we're about to format. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:793 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" -msgstr "您确定要格式化整个磁盘吗?" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133 -msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." -msgstr "要在便携设备上运行 Ubuntu,首先需要进行设置。" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 -msgid "Source disc image (.img):" -msgstr "源光盘镜像(.img):" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 -msgid "Target device:" -msgstr "目标设备:" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 -msgid "Ubuntu Core Installer" -msgstr "Ubuntu Core 安装程序" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 -msgid "Install Ubuntu Core" -msgstr "安装 Ubuntu Core" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 -msgid "Legal" -msgstr "法律信息" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369 -msgid "CD-Drive/Image" -msgstr "CD 驱动器/镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 -msgid "Image" -msgstr "镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 -msgid "OS Version" -msgstr "操作系统版本" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:512 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:798 -msgid "Erasing..." -msgstr "正在擦除..." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:517 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 -msgid "Erase Disk" -msgstr "格式化磁盘" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:588 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 -msgid "Label" -msgstr "卷标" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:598 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 -msgid "Capacity" -msgstr "容量" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:608 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 -msgid "Free Space" -msgstr "剩余空间" - -#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the -#. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:649 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 -msgid "Starting up..." -msgstr "正在启动..." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 -#, python-format -msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" -msgstr "完成 %d%% (剩余%d分%s秒)" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:682 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159 -#, python-format -msgid "%d%% complete" -msgstr "完成 %d%%" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:761 -msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." -msgstr "安装完成。您的设备正在重启进入 Ubuntu Core。" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " -"startup disk." -msgstr "将从移动盘安装 Ubuntu,需先使其设为启动盘" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 -msgid "Source disc image (.iso) or CD:" -msgstr "来自 iso 镜像文件或 CD:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 -msgid "Other..." -msgstr "其它..." - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 -msgid "Removable disk to use:" -msgstr "将使用的可移动磁盘:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 -msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" -msgstr "从该磁盘启动时,文档和设置将:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 -msgid "Stored in reserved space" -msgstr "储存在保留的空间" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 -msgid "How much:" -msgstr "大小" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20 -msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" -msgstr "在关机时被清除,除非您将其保存在其他地方。" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 -msgid "Make startup disk" -msgstr "制作启动盘" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76 -msgid "Installation complete" -msgstr "安装完成" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82 -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 -msgid "Make Startup Disk" -msgstr "制作启动盘" - -#: .././usbcreator/install.py:140 -#, python-format -msgid "The extension \"%s\" is not supported." -msgstr "不支持扩展名“%s”。" - -#: .././usbcreator/install.py:145 -#, python-format -msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." -msgstr "源镜像 %s 缺少 “%s” 匹配。" - -#: .././usbcreator/install.py:161 -#, python-format -msgid "" -"An uncaught exception was raised:\n" -"%s" -msgstr "" -"出现了未捕获的异常:\n" -"%s" - -#: .././usbcreator/install.py:177 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient free space to write the image:\n" -"%s\n" -"\n" -"(%d MB) > %s (%d MB)" -msgstr "" -"剩余空间不足以写入映像:\n" -"%s\n" -"\n" -"(%d MB) > %s (%d MB)" - -#: .././usbcreator/install.py:230 -msgid "Installing the bootloader..." -msgstr "正在安装引导装载程序..." - -#: .././usbcreator/install.py:231 -msgid "Failed to install the bootloader." -msgstr "安装引导装载程序失败。" - -#: .././usbcreator/install.py:261 -msgid "Modifying configuration..." -msgstr "正在修改配置..." - -#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu -#. image and did not have the files we wanted to move, see -#. -#: .././usbcreator/install.py:272 -#, python-format -msgid "" -"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " -"image?" -msgstr "无法移动 %s 中的 syslinux 文件:%s。可能 %s 不是一个 Ubuntu 映像?" - -#: .././usbcreator/install.py:343 -msgid "Creating a persistence file..." -msgstr "正在创建连续文件..." - -#: .././usbcreator/install.py:346 -msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." -msgstr "正在连续文件中创建ext2文件系统..." - -#: .././usbcreator/install.py:358 -msgid "Finishing..." -msgstr "即将完成..." - -#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform -#. way of determining dd progress. -#. self.initialize_progress_thread() -#: .././usbcreator/install.py:381 -msgid "Writing disk image..." -msgstr "正在写入磁盘映像..." - -#: .././usbcreator/install.py:382 -#, python-format -msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." -msgstr "无法将映像(%s)写入到设备(%s)。" - -#: .././usbcreator/install.py:412 -msgid "Erasing boot partition..." -msgstr "正在擦除引导分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:415 -msgid "Erasing user partition..." -msgstr "正在擦除用户分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:418 -msgid "Flashing boot partition..." -msgstr "正在写入引导分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:421 -msgid "Flashing user partition..." -msgstr "正在写入用户分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:426 -msgid "Rebooting device..." -msgstr "正在重启设备..." - -#. Clear. -#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's -#. scripts/install.py -#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561 -msgid "Removing files..." -msgstr "正在删除文件..." - -#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584 -msgid "Copying files..." -msgstr "正在复制文件..." - -#: .././usbcreator/install.py:508 -msgid "md5 checksums do not match." -msgstr "MD5 校验值不符。" - -#: .././usbcreator/install.py:537 -msgid "Installing the EFI bootloader..." -msgstr "正在安装 EFI 引导程序..." - -#: .././usbcreator/install.py:538 -msgid "Failed to install the EFI bootloader." -msgstr "安装 EFI 引导程序失败。" - -#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the -#. user removing the flash drive mid-write. Give the -#. user the option of selecting the re-inserted disk -#. from a drop down list and continuing. -#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. -#: .././usbcreator/install.py:656 -#, python-format -msgid "Could not read from %s" -msgstr "无法从 %s 读取" - -#: .././usbcreator/install.py:681 -msgid "Checksums do not match. Retry?" -msgstr "校验值不符。重试?" - -#: .././usbcreator/install.py:685 -msgid "Checksums do not match." -msgstr "校验值不符。" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 -msgid "Legal Notice" -msgstr "法律声明" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 -msgid "Installation Failed" -msgstr "安装失败" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 -msgid "" -"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " -"details.\n" -msgstr "安装失败。请查看 ~/.cache/usb-creator.log 获取更多信息。\n" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 -msgid "Installation Complete" -msgstr "安装完毕" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 -msgid "Test Disk" -msgstr "测试磁盘" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 -msgid "" -"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " -"booting them with this drive inserted." -msgstr "安装完成。您现在就可以将此驱动器插到别的计算机上启动 Ubuntu 了。" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 -msgid "Disk to use:" -msgstr "要使用的磁盘:" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 -msgid "Stored in reserved extra space" -msgstr "储存在额外保留的空间" - -#: .././main.py:37 -msgid "Please run this program as an administrator to continue." -msgstr "请以管理员身份运行此程序并继续。" - -#: .././main.py:38 -msgid "Administrator privileges required" -msgstr "需要管理员权限" - -#: .././main.py:55 -#, python-format -msgid "" -"An unhandled exception occurred:\n" -"%s" -msgstr "" -"发生了未处理的异常:\n" -"%s" - -#: .././main.py:56 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:207 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20141110/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po 2014-11-11 10:39:21.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20150219/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13163 +0,0 @@ -# translation of util-linux-ng-2.14.1-rc2.po to -# Copyright (C) 2008 -# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package. -# -# Ray Wang , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Ray Wang \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:61 -msgid "set read-only" -msgstr "设置只读" - -#: disk-utils/blockdev.c:68 -msgid "set read-write" -msgstr "设置读写" - -#: disk-utils/blockdev.c:74 -msgid "get read-only" -msgstr "获得只读" - -#: disk-utils/blockdev.c:80 -msgid "get discard zeroes support status" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:86 -msgid "get logical block (sector) size" -msgstr "获得逻辑块(扇区)大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:92 -msgid "get physical block (sector) size" -msgstr "获得物理块(扇区)大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:98 -msgid "get minimum I/O size" -msgstr "获得最小 I/O 大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:104 -msgid "get optimal I/O size" -msgstr "获得最优 I/O 大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:110 -msgid "get alignment offset in bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:116 -msgid "get max sectors per request" -msgstr "获得每次请求的最大扇区数" - -#: disk-utils/blockdev.c:122 -msgid "get blocksize" -msgstr "获得块大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:129 -msgid "set blocksize" -msgstr "设置块大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:135 -msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:141 -msgid "get size in bytes" -msgstr "获得字节大小" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:148 -msgid "set readahead" -msgstr "设置 readahead" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:154 -msgid "get readahead" -msgstr "获取 readahead" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:161 -msgid "set filesystem readahead" -msgstr "设置文件系统 readahead" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:167 -msgid "get filesystem readahead" -msgstr "获取文件系统 readahead" - -#: disk-utils/blockdev.c:171 -msgid "flush buffers" -msgstr "刷新缓存" - -#: disk-utils/blockdev.c:175 -msgid "reread partition table" -msgstr "重新读取分区表" - -#: disk-utils/blockdev.c:182 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %1$s -V\n" -" %1$s --report [devices]\n" -" %1$s [-v|-q] commands devices\n" -"\n" -"Available commands:\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:188 -#, c-format -msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272 -#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662 -#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773 -#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418 -#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "打不开 %s" - -#: disk-utils/blockdev.c:309 -msgid "could not get device size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:315 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:331 -#, c-format -msgid "%s requires an argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:368 -#, c-format -msgid "%s failed.\n" -msgstr "%s 失败.\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:375 -#, c-format -msgid "%s succeeded.\n" -msgstr "%s 成功.\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:459 -#, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:467 -#, c-format -msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:48 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "用法:\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:53 -#, c-format -msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "\t注:elvtune 只能与 2.4 内核配合使用\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:107 -#, c-format -msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "缺少块设备,请使用 -h 获取帮助\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:128 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"elvtune is only useful on older kernels;\n" -"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" -msgstr "" -"\n" -"elvtune 仅支持老旧内核;\n" -"2.6 内核使用IO scheduler sysfs tunables\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:27 -#, c-format -msgid "Formatting ... " -msgstr "正在格式化 ... " - -#: disk-utils/fdformat.c:47 disk-utils/fdformat.c:87 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "完成\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:58 -#, c-format -msgid "Verifying ... " -msgstr "正在验证 ... " - -#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262 -#, c-format -msgid "cannot open file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:70 -msgid "Read: " -msgstr "读: " - -#: disk-utils/fdformat.c:72 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" -msgstr "读柱面 %d 时有问题, 期望 %d, 读取 %d\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:80 -#, c-format -msgid "" -"bad data in cyl %d\n" -"Continuing ... " -msgstr "" -"柱面 %d 中有坏数据\n" -"继续 ... " - -#: disk-utils/fdformat.c:94 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:97 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2654 -#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354 -#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234 -#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458 -#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:509 misc-utils/uuidgen.c:75 -#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169 -#: sys-utils/dmesg.c:684 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103 -#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170 -#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110 -#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171 -#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112 -#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s,来自 %s\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:144 -#, c-format -msgid "cannot stat file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803 -#: sys-utils/mountpoint.c:102 -#, c-format -msgid "%s: not a block device" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:149 -#, c-format -msgid "cannot access file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:155 -msgid "Could not determine current format type" -msgstr "不能决定当前格式类型" - -#: disk-utils/fdformat.c:157 -#, c-format -msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" -msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:158 -msgid "Double" -msgstr "双面" - -#: disk-utils/fdformat.c:158 -msgid "Single" -msgstr "单面" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" -" -h print this help\n" -" -x dir extract into dir\n" -" -v be more verbose\n" -" file file to test\n" -msgstr "" -"用法: %s [-hv] [-x dir] file\n" -" -h 打印帮助信息\n" -" -x dir 解开到 dir 目录\n" -" -v 更多输出信息\n" -" file 用于测试的文件\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#, c-format -msgid "stat failed: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497 -#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:512 -#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553 -#, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "打开失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 -#, c-format -msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" -msgstr "ioctl 失败:无法确定设备大小:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 -#, c-format -msgid "not a block device or file: %s" -msgstr "不是一个块设备或文件:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:194 -msgid "file length too short" -msgstr "文件长度过短" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:170 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226 disk-utils/fsck.cramfs.c:243 -#, c-format -msgid "read failed: %s" -msgstr "读失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 -msgid "superblock magic not found" -msgstr "超级块魔数(magic)未找到" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 -#, c-format -msgid "cramfs endianness is %s\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 -msgid "big" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 -msgid "little" -msgstr "" - -# fuzzy -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 -msgid "unsupported filesystem features" -msgstr "不支持的文件系统特性" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 -#, c-format -msgid "superblock size (%d) too small" -msgstr "超级块尺寸(%d)过小" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 -msgid "zero file count" -msgstr "零文件计数" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 -#, c-format -msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" -msgstr "警告:文件超过了文件系统终点\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 -#, c-format -msgid "warning: old cramfs format\n" -msgstr "警告:旧的 cramfs 格式\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211 -msgid "unable to test CRC: old cramfs format" -msgstr "无法检测 CRC:旧的 cramfs 格式" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 -msgid "crc error" -msgstr "crc 错误" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:323 -msgid "root inode is not directory" -msgstr "根 inode 不是一个目录" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:327 -#, c-format -msgid "bad root offset (%lu)" -msgstr "错误的根偏移(%lu)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:345 -msgid "data block too large" -msgstr "数据块过大" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349 -#, c-format -msgid "decompression error %p(%d): %s" -msgstr "解压错误%p(%d): %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375 -#, c-format -msgid " hole at %ld (%zd)\n" -msgstr " 位于 %ld 的空洞(%zd)\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:382 disk-utils/fsck.cramfs.c:536 -#, c-format -msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" -msgstr " 正在将 %ld 处的块解压到 %ld (%ld)\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:389 -#, c-format -msgid "non-block (%ld) bytes" -msgstr "非块(%ld)字节" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:393 -#, c-format -msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" -msgstr "无大小(%ld : %ld)字节" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 -#, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "写失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:411 -#, c-format -msgid "lchown failed: %s" -msgstr "lchown 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 -#, c-format -msgid "chown failed: %s" -msgstr "chown 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 -#, c-format -msgid "utime failed: %s" -msgstr "utime 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:432 -#, c-format -msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" -msgstr "目录 inode 偏移为 0,大小不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447 -#, c-format -msgid "mkdir failed: %s" -msgstr "mkdir 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:463 -msgid "filename length is zero" -msgstr "文件名长度为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465 -msgid "bad filename length" -msgstr "文件名长度有误" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471 -msgid "bad inode offset" -msgstr "inode 偏移有误" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486 -msgid "file inode has zero offset and non-zero size" -msgstr "文件 inode 偏移为 0,大小不为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489 -msgid "file inode has zero size and non-zero offset" -msgstr "文件 inode 大小为 0,偏移不为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:517 -msgid "symbolic link has zero offset" -msgstr "符号链接偏移为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:519 -msgid "symbolic link has zero size" -msgstr "符号链接大小为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 -#, c-format -msgid "size error in symlink: %s" -msgstr "符号链接大小出错:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 -#, c-format -msgid "symlink failed: %s" -msgstr "symlink 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:555 -#, c-format -msgid "special file has non-zero offset: %s" -msgstr "特殊文件的偏移不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 -#, c-format -msgid "fifo has non-zero size: %s" -msgstr "FIFO 的大小不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 -#, c-format -msgid "socket has non-zero size: %s" -msgstr "套接字的大小不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 -#, c-format -msgid "bogus mode: %s (%o)" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:583 -#, c-format -msgid "mknod failed: %s" -msgstr "mknod 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:615 -#, c-format -msgid "" -"directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -msgstr "目录数据起点(%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + 起点 (%ld)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619 -#, c-format -msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" -msgstr "目录数据终点 (%ld) != 文件数据起点 (%ld)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:624 -msgid "invalid file data offset" -msgstr "无效的文件数据偏移" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658 -msgid "compiled without -x support" -msgstr "编译时未带有 -x 支持" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2880 -#, c-format -msgid "%s: OK\n" -msgstr "%s:OK\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:196 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" -msgstr "用法: %s [-larvsmf] /dev/name\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:293 -#, c-format -msgid "%s is mounted.\t " -msgstr "%s 已经挂载.\t " - -#: disk-utils/fsck.minix.c:295 -msgid "Do you really want to continue" -msgstr "你确认要继续" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 -#, c-format -msgid "check aborted.\n" -msgstr "检查失败.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341 -#, c-format -msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." -msgstr "nr 区 < 文件“%s”中的 FIRSTZONE。" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345 -#, c-format -msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." -msgstr "nr 区 >= 文件“%s”中的 FIRSTZONE。" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350 -msgid "Remove block" -msgstr "删除块" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:368 -#, c-format -msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" -msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中定位到该块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:374 -#, c-format -msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Internal error: trying to write bad block\n" -"Write request ignored\n" -msgstr "" -"内部错误: 试图写坏块\n" -"写请求忽略\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:395 -msgid "seek failed in write_block" -msgstr "在 write_block 中定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:398 -#, c-format -msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:514 -msgid "seek failed in write_super_block" -msgstr "在 write_super_block 中定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:516 -msgid "unable to write super-block" -msgstr "不能写超级块" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:529 -msgid "Unable to write inode map" -msgstr "不能写 inode map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:532 -msgid "Unable to write zone map" -msgstr "不能写 zone map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:535 -msgid "Unable to write inodes" -msgstr "不能写 inodes" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:563 -msgid "seek failed" -msgstr "定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:567 -msgid "unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "无法为超级块分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:570 -msgid "unable to read super block" -msgstr "不能读超级块" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:588 -msgid "bad magic number in super-block" -msgstr "超级块中的魔数数字损坏" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:590 -msgid "Only 1k blocks/zones supported" -msgstr "只支持 1k 块/区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:592 -msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" -msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 -msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" -msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 -msgid "Unable to allocate buffer for inode map" -msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 -msgid "Unable to allocate buffer for zone map" -msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:618 -msgid "Unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 -msgid "Unable to allocate buffer for inode count" -msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:624 -msgid "Unable to allocate buffer for zone count" -msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 -msgid "Unable to read inode map" -msgstr "不能读 inode map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 -msgid "Unable to read zone map" -msgstr "不能读 zone map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 -msgid "Unable to read inodes" -msgstr "不能读 inodes" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:638 -#, c-format -msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" -msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 -#, c-format -msgid "%ld inodes\n" -msgstr "%ld inodes\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:644 -#, c-format -msgid "%ld blocks\n" -msgstr "%ld 块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541 -#, c-format -msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542 -#, c-format -msgid "Zonesize=%d\n" -msgstr "Zonesize=%d\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:647 -#, c-format -msgid "Maxsize=%ld\n" -msgstr "Maxsize=%ld\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 -#, c-format -msgid "Filesystem state=%d\n" -msgstr "Filesystem state=%d\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 -#, c-format -msgid "" -"namelen=%zd\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715 -#, c-format -msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719 -msgid "Mark in use" -msgstr "标记为已使用" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739 -#, c-format -msgid "The file `%s' has mode %05o\n" -msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745 -#, c-format -msgid "Warning: inode count too big.\n" -msgstr "警告: inode 计数太大.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765 -msgid "root inode isn't a directory" -msgstr "根 inode 不是一个目录" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#, c-format -msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." -msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 -#, c-format -msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." -msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822 -msgid "Correct" -msgstr "正确" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028 -#, c-format -msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." -msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031 -msgid " Remove" -msgstr " 删除" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" -msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" -msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第二个\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: size < 32" -msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 -msgid "seek failed in bad_zone" -msgstr "bad_zone 中定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188 -#, c-format -msgid "Inode %lu mode not cleared." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 -#, c-format -msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203 -#, c-format -msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208 -#, c-format -msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210 -msgid "Set i_nlinks to count" -msgstr "将 i_nlinks 设为计数" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222 -#, c-format -msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224 -msgid "Unmark" -msgstr "清标记" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229 -#, c-format -msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232 -#, c-format -msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1277 -msgid "bad inode size" -msgstr "inode 大小有误" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1279 -msgid "bad v2 inode size" -msgstr "v2 inode 大小有误" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 -msgid "need terminal for interactive repairs" -msgstr "需要终端来进行交互式修复" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1309 -#, c-format -msgid "unable to open '%s': %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1324 -#, c-format -msgid "%s is clean, no check.\n" -msgstr "%s 是干净的,不检查。\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1328 -#, c-format -msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" -msgstr "强制在 %s 上进行文件系统检查。\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1330 -#, c-format -msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" -msgstr "%s 上的文件系统有问题,需要检查。\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%6ld inodes used (%ld%%)\n" -msgstr "" -"\n" -"已使用 %6ld inodes(%ld%%)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1368 -#, c-format -msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" -msgstr "已使用 %6ld 区(%ld%%)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1370 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%6d regular files\n" -"%6d directories\n" -"%6d character device files\n" -"%6d block device files\n" -"%6d links\n" -"%6d symbolic links\n" -"------\n" -"%6d files\n" -msgstr "" -"\n" -"%6d 个常规文件\n" -"%6d 个目录\n" -"%6d 个字符设备文件\n" -"%6d 个块设备文件\n" -"%6d 个链接\n" -"%6d 个符号链接\n" -"------\n" -"%6d 个文件\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1383 -#, c-format -msgid "" -"----------------------------\n" -"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" -"----------------------------\n" -msgstr "" -"----------------\n" -"文件系统已经更改\n" -"----------------\n" - -#: disk-utils/isosize.c:125 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:128 -#, c-format -msgid "seek error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:131 -#, c-format -msgid "read error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:138 -#, c-format -msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" -msgstr "扇区计数:%d,扇区大小:%d\n" - -#: disk-utils/isosize.c:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] iso9660_image_file\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:159 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -d, --divisor=NUM devide bytes NUM\n" -" -x, --sectors show sector count and size\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -H, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:190 -msgid "invalid divisor argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:70 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:72 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n" -" -V, --vname=NAME specify volume name\n" -" -F, --fname=NAME specify file system name\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -c this option is silently ignored\n" -" -l this option is silently ignored\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 -msgid "invalid number of inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 -msgid "volume name too long" -msgstr "卷名过长" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:143 -msgid "fsname name too long" -msgstr "fsname 名过长" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 -#, c-format -msgid "cannot stat device %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:174 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device" -msgstr "%s 不是一个块特殊设备" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 -msgid "invalid block-count" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 -#, c-format -msgid "cannot get size of %s" -msgstr "无法获得 %s 的大小" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193 -#, c-format -msgid "blocks argument too large, max is %llu" -msgstr "块参数过大,最大值是 %llu" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:208 -msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "inodes 过多 - 最多 512" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218 -#, c-format -msgid "not enough space, need at least %llu blocks" -msgstr "空间不足,至少需要 %llu 个块" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "设备:%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 -#, c-format -msgid "Volume: <%-6s>\n" -msgstr "卷:<%-6s>\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 -#, c-format -msgid "FSname: <%-6s>\n" -msgstr "文件系统名:<%-6s>\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 -#, c-format -msgid "BlockSize: %d\n" -msgstr "块大小:%d\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 -#, c-format -msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 -#, c-format -msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 -#, c-format -msgid "Blocks: %lld\n" -msgstr "块:%lld\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 -#, c-format -msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" -msgstr "Inode 终点:%d,数据终点:%d\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 -msgid "error writing superblock" -msgstr "写超级块出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:266 -msgid "error writing root inode" -msgstr "写 根 inode 出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:271 -msgid "error writing inode" -msgstr "写 inode 出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274 -msgid "seek error" -msgstr "定位出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 -msgid "error writing . entry" -msgstr "写 . 记录出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 -msgid "error writing .. entry" -msgstr "写 .. 记录出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:287 -#, c-format -msgid "error closing %s" -msgstr "关闭 %s 出错" - -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:41 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n" -" fs-options parameters to real file system builder\n" -" device path to a device\n" -" size number of blocks on the device\n" -" -V, --verbose explain what is done\n" -" defining -V more than once will cause a dry-run\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:52 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:129 -#, c-format -msgid "mkfs (%s)\n" -msgstr "mkfs (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " -"name] dirname outfile\n" -" -h print this help\n" -" -v be verbose\n" -" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" -" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" -" -e edition set edition number (part of fsid)\n" -" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" -" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" -" -n name set name of cramfs filesystem\n" -" -p pad by %d bytes for boot code\n" -" -s sort directory entries (old option, ignored)\n" -" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" -" dirname root of the filesystem to be compressed\n" -" outfile output file\n" -msgstr "" -"用法:%s [-h] [-v] [-b 块大小] [-e 版本] [-N 大小端] [-i 文件] [-n 名称] 目录名 输出文件\n" -" -h 打印此帮助\n" -" -v 详尽模式\n" -" -E 将所有警告视为错误(退出状态码非 0)\n" -" -b 块大小 使用此 块大小,必须与页大小相同\n" -" -e 版本 设置修订版本号(fsid 的一部分)\n" -" -N 大小端 设置 cramfs 大小端(big|little|host),默认为 host\n" -" -i 文件 将文件镜像插入文件系统(要求 >= 2.4.0)\n" -" -n 名称 设置cramfs 文件系统名称\n" -" -p 用于启动代码的 %d 字节的 pad 区\n" -" -s 对目录记录进行排序(旧选项,会被忽略)\n" -" -z 产生显式空洞 (要求 >= 2.3.39)\n" -" 目录名 要压缩的文件系统的根目录\n" -" 输出文件 输出文件\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:298 -#, c-format -msgid "could not read directory %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:323 -#, c-format -msgid "" -"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" -" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445 -msgid "filesystem too big. Exiting." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:604 -#, c-format -msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" -msgstr "AIEEE:块已“压缩”到 > 2*块长度(%ld)\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:623 -#, c-format -msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -msgstr "%6.2f%% (%+ld 字节)\t%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728 -msgid "failed to parse blocksize argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:736 -msgid "edition number argument failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:746 -msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803 -#, c-format -msgid "" -"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " -"image size is %uMB. We might die prematurely." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830 -msgid "ROM image map" -msgstr "ROM 镜像映射" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 -#, c-format -msgid "Including: %s\n" -msgstr "包含:%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848 -#, c-format -msgid "Directory data: %zd bytes\n" -msgstr "目录数据:%zd 字节\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856 -#, c-format -msgid "Everything: %zd kilobytes\n" -msgstr "全部:%zd KB\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 -#, c-format -msgid "Super block: %zd bytes\n" -msgstr "超级块:%zd 字节\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868 -#, c-format -msgid "CRC: %x\n" -msgstr "CRC:%x\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 -#, c-format -msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 -msgid "ROM image" -msgstr "ROM 镜像" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 -#, c-format -msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 -msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 -msgid "warning: files were skipped due to errors." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 -#, c-format -msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899 -#, c-format -msgid "" -"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 -#, c-format -msgid "" -"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" -"that some device files will be wrong." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:149 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:171 -#, c-format -msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" -msgstr "%s 已挂载;将不会在此创建文件系统!" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:195 -#, c-format -msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 -#, c-format -msgid "%s: unable to clear boot sector" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in write_tables" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:203 -#, c-format -msgid "%s: unable to write super-block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:206 -#, c-format -msgid "%s: unable to write inode map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 -#, c-format -msgid "%s: unable to write zone map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:212 -#, c-format -msgid "%s: unable to write inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in write_block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:220 -#, c-format -msgid "%s: write failed in write_block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:353 -#, c-format -msgid "%s: too many bad blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:237 -#, c-format -msgid "%s: not enough good blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:482 -#, c-format -msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:536 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 -#, c-format -msgid "%lu inodes\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:540 -#, c-format -msgid "%lu blocks\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Maxsize=%ld\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:556 -#, c-format -msgid "%s: seek failed during testing of blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:563 -#, c-format -msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" -msgstr "do_check 中的值异常:可能有 bug\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in check_blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 -#, c-format -msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639 -#, c-format -msgid "%d bad blocks\n" -msgstr "%d 个坏块\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641 -#, c-format -msgid "one bad block\n" -msgstr "一个坏块\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:624 -#, c-format -msgid "%s: can't open file of bad blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:629 -#, c-format -msgid "badblock number input error on line %d\n" -msgstr "第 %d 行坏块数输入错误\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:630 -#, c-format -msgid "%s: cannot read badblocks file" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669 -#, c-format -msgid "%s: bad inode size" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:718 -#, c-format -msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758 -#: sys-utils/fstrim.c:135 -#, c-format -msgid "%s: stat failed" -msgstr "%s:stat 失败" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154 -#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221 -#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825 -#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102 -#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229 -#, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 -#, c-format -msgid "%s: device is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:756 -#, c-format -msgid "block size smaller than physical sector size of %s" -msgstr "块尺寸比 %s 的物理扇区尺寸小" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 -#, c-format -msgid "cannot determine size of %s" -msgstr "无法确定 %s 的大小" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 -#, c-format -msgid "will not try to make filesystem on '%s'" -msgstr "将不会尝试在“%s”上创建文件系统" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 -#, c-format -msgid "%s: number of blocks too small" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:160 -#, c-format -msgid "Bad user-specified page size %lu" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:166 -#, c-format -msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:189 -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 -msgid "Label was truncated." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:205 -#, c-format -msgid "no label, " -msgstr "无标签, " - -#: disk-utils/mkswap.c:213 -#, c-format -msgid "no uuid\n" -msgstr "无 uuid\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:278 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] device [size]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:283 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" -" -f, --force allow swap size area be larger than device\n" -" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" -" -L, --label LABEL specify label\n" -" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" -" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" -msgstr "坏页过多" - -#: disk-utils/mkswap.c:319 -msgid "seek failed in check_blocks" -msgstr "check_blocks (检查块)时定位失败" - -#: disk-utils/mkswap.c:325 -#, c-format -msgid "one bad page\n" -msgstr "一个坏页\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:327 -#, c-format -msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627 -msgid "unable to rewind swap-device" -msgstr "无法倒回(rewind)交换设备" - -#: disk-utils/mkswap.c:393 -msgid "unable to alloc new libblkid probe" -msgstr "无法分配新的 libblkid 探针" - -#: disk-utils/mkswap.c:395 -msgid "unable to assign device to libblkid probe" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:423 -msgid "unable to erase bootbits sectors" -msgstr "不能擦除 bootbits 扇区" - -#: disk-utils/mkswap.c:427 -#, c-format -msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:430 -#, c-format -msgid " (%s partition table detected). " -msgstr " (检测到 %s 分区表)。 " - -#: disk-utils/mkswap.c:432 -#, c-format -msgid " on whole disk. " -msgstr " 在整个盘上。 " - -#: disk-utils/mkswap.c:434 -#, c-format -msgid " (compiled without libblkid). " -msgstr " (编译时未链接 libblkid)。 " - -#: disk-utils/mkswap.c:481 -msgid "parse page size failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:487 -msgid "parse version number failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:493 -#, c-format -msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:518 -#, c-format -msgid "does not support swapspace version %lu." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:524 -msgid "error: UUID parsing failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:533 -msgid "error: Nowhere to set up swap on?" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:551 -#, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:557 -#, c-format -msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:573 -#, c-format -msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:595 -#, c-format -msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:599 -#, c-format -msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:603 -#, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:616 -msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" -msgstr "无法设置交换空间:不可读" - -#: disk-utils/mkswap.c:619 -#, c-format -msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" -msgstr "正在设置交换空间版本 1,大小 = %llu KiB\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:631 -#, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:640 -msgid "fsync failed" -msgstr "fsync 失败" - -#: disk-utils/mkswap.c:652 -#, c-format -msgid "%s: unable to obtain selinux file label" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:655 -msgid "unable to matchpathcon()" -msgstr "无法执行 matchpathcon()" - -#: disk-utils/mkswap.c:658 -msgid "unable to create new selinux context" -msgstr "无法创建新的 selinux 上下文" - -#: disk-utils/mkswap.c:660 -msgid "couldn't compute selinux context" -msgstr "无法计算 selinux 上下文" - -#: disk-utils/mkswap.c:666 -#, c-format -msgid "unable to relabel %s to %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %1$s %2$srawN \n" -" %1$s %2$srawN /dev/\n" -" %1$s -q %2$srawN\n" -" %1$s -qa\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than " -"zero)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:145 -#, c-format -msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:151 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a block device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:186 -#, c-format -msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:204 -#, c-format -msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:210 -#, c-format -msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:215 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:230 -#, c-format -msgid "Error querying raw device (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260 -#, c-format -msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:256 -#, c-format -msgid "Error setting raw device (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62 -#, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:64 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:66 -#, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:72 -#, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:103 -#, c-format -msgid "%s: failed to open" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:112 -#, c-format -msgid "failed to parse UUID: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:116 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to swap UUID" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:120 -#, c-format -msgid "%s: failed to write UUID" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:131 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to swap label " -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:138 -#, c-format -msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:141 -#, c-format -msgid "%s: failed to write label" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] \n" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项] <设备>\n" -"\n" -"选项有:\n" - -#: disk-utils/swaplabel.c:160 -#, c-format -msgid "" -" -h, --help this help\n" -" -L, --label