diff -Nru mousetweaks-3.3.90/ChangeLog mousetweaks-3.3.92/ChangeLog --- mousetweaks-3.3.90/ChangeLog 2012-02-20 22:31:35.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/ChangeLog 2012-03-19 20:38:04.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,309 @@ # Generated by Makefile. Do not edit. +commit 97cc18870dcfe4206432d73e42a9a2068bdc2446 +Author: Kenneth Nielsen +Date: Mon Mar 19 09:53:19 2012 +0100 + + Updated Danish translation + + po/da.po | 301 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 134 insertions(+), 167 deletions(-) + +commit 0c7499910fe71d65b0b9f7becca462578120f900 +Author: Daniel Korostil +Date: Sun Mar 18 17:59:03 2012 +0200 + + Uploaded Ukranian + + po/uk.po | 347 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 157 insertions(+), 190 deletions(-) + +commit 17826eba233e09274344abcfdd282604f8fd9e07 +Author: Bruce Cowan +Date: Fri Mar 16 14:13:57 2012 +0000 + + Updated British English translation + + po/en_GB.po | 347 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- + 1 files changed, 157 insertions(+), 190 deletions(-) + +commit 7fd7084da4ccde79142e3547887869b5daf0a414 +Author: Marek Černocký +Date: Thu Mar 15 18:18:32 2012 +0100 + + Updated Czech translation + + po/cs.po | 478 +++++++------------------------------------------------------- + 1 files changed, 53 insertions(+), 425 deletions(-) + +commit c8cf2eb536a718a5dd23b855bd50272c6c5e0052 +Author: Krishnababu Krothapalli +Date: Thu Mar 15 12:58:25 2012 +0530 + + Updated Telugu Translations + + po/te.po | 361 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- + 1 files changed, 166 insertions(+), 195 deletions(-) + +commit da855486655da7b136fbc4083fc6c338c24b7511 +Author: Duarte Loreto +Date: Wed Mar 14 23:56:16 2012 +0000 + + Updated Portuguese translation + + po/pt.po | 349 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 158 insertions(+), 191 deletions(-) + +commit 8b61f11b656be9f01a021c8761e989d6f60818c8 +Author: Anita Reitere +Date: Thu Mar 15 00:08:19 2012 +0200 + + Updated Latvian translation. + + po/lv.po | 359 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 163 insertions(+), 196 deletions(-) + +commit eee3da2e57e472df7851277e7e16eb2aded3778a +Author: Nilamdyuti Goswami +Date: Mon Mar 12 13:57:55 2012 +0530 + + Assamese translation completed + + po/as.po | 352 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 160 insertions(+), 192 deletions(-) + +commit b7a906d488df5f6c5276b82765293cc17965e762 +Author: Carles Ferrando +Date: Mon Mar 12 00:06:36 2012 +0100 + + [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation + + po/ca@valencia.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 files changed, 159 insertions(+), 191 deletions(-) + +commit d931197f0b55194949e8fffe070dda72917d4e8f +Author: Gil Forcada +Date: Mon Mar 12 00:06:32 2012 +0100 + + [l10n] Updated Catalan translation + + po/ca.po | 348 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 158 insertions(+), 190 deletions(-) + +commit fb9ffda0a1738d0e700ef7af470361cfaf085e3a +Author: Arash Mousavi +Date: Sat Mar 10 19:44:57 2012 +0330 + + Updated Persian Translation + + po/fa.po | 353 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 157 insertions(+), 196 deletions(-) + +commit 3835fa68d1c4a810f7f4f3d101f22f417543d68b +Author: Changwoo Ryu +Date: Sat Mar 10 23:01:39 2012 +0900 + + Updated Korean translation + + po/ko.po | 351 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 160 insertions(+), 191 deletions(-) + +commit 390f3a2ddd2d49e044d6d82d3a1a15408c96f388 +Author: Bruno Brouard +Date: Fri Mar 9 23:56:43 2012 +0100 + + Updated French translation + + po/fr.po | 257 +++++++++++++------------------------------------------------- + 1 files changed, 54 insertions(+), 203 deletions(-) + +commit b0db49c1b4556fcb2833441bc97704fda5e28cc6 +Author: Mario Blättermann +Date: Wed Mar 7 18:39:01 2012 +0100 + + [l10n] Updated German translation + + po/de.po | 354 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 161 insertions(+), 193 deletions(-) + +commit 7739eac81a2fe67450472dc7a6e210ccb48faf3d +Author: Inaki Larranaga Murgoitio +Date: Tue Mar 6 12:01:10 2012 +0100 + + Updated Basque language + + po/eu.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- + 1 files changed, 150 insertions(+), 192 deletions(-) + +commit 97c7c927cc47379eb5004456d7bb9d7542973f4e +Author: Francesco Fumanti +Date: Mon Mar 5 16:40:33 2012 +0100 + + Do not indent description in doap file + + mousetweaks.doap | 34 +++++++++++++++++----------------- + 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit 98bbbfd97a98e07018cac27ee93972ecebb670d6 +Author: Francesco Fumanti +Date: Mon Mar 5 16:07:09 2012 +0100 + + From now on, mousetweaks will use pre-release version increment. + Prepare the 3.3.91 release. + + NEWS | 24 ++++++++++++++++++++++++ + README | 2 +- + configure.ac | 2 +- + 3 files changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 964251625438cdd75638a0b5cd2edf56dbef76b7 +Author: Francesco Fumanti +Date: Mon Mar 5 15:33:17 2012 +0100 + + More updates to the text of the README file + + README | 13 ++++++------- + 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit 14bafbdfc7cf18ede503d8162cdda1b7bb054585 +Author: Francesco Fumanti +Date: Mon Mar 5 15:29:47 2012 +0100 + + Update description of doap file + + mousetweaks.doap | 33 ++++++++++++++++++--------------- + 1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-) + +commit 709ae1f942fef7b46c8a4d6d306a52f9e8fb324b +Author: Francesco Fumanti +Date: Mon Mar 5 15:07:42 2012 +0100 + + Update text of the README file + + README | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) + +commit c09794ce7009e79693c36ebcee73d281dc97c63a +Author: Chao-Hsiung Liao +Date: Mon Mar 5 21:19:22 2012 +0800 + + Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) + + po/zh_HK.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- + po/zh_TW.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- + 2 files changed, 266 insertions(+), 332 deletions(-) + +commit 19d7ab79a5876871925a25699d71eeb7aa4da5bb +Author: Milo Casagrande +Date: Sat Mar 3 15:12:32 2012 +0100 + + [l10n] Updated Italian translation + + po/it.po | 360 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 164 insertions(+), 196 deletions(-) + +commit 7d3b691d85e18d57b4685f2aa7cc6c4f9d58adfc +Author: Yaron Shahrabani +Date: Fri Mar 2 14:51:22 2012 +0200 + + Updated Hebrew translation. + + po/he.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 142 insertions(+), 177 deletions(-) + +commit 81bc9475386cba312da8a55c09a8cb9e52a17ff1 +Author: Mattias Põldaru +Date: Wed Feb 29 20:05:30 2012 +0200 + + [l10n] Updated Estonian translation + + po/et.po | 394 ++++++-------------------------------------------------------- + 1 files changed, 34 insertions(+), 360 deletions(-) + +commit 03c66ac4beac4d0db83bb7cf1335ddf0ca6730a7 +Author: Gabor Kelemen +Date: Wed Feb 29 01:56:55 2012 +0100 + + Updated Hungarian translation + + po/hu.po | 355 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 162 insertions(+), 193 deletions(-) + +commit 2c013b32deedd129b5367309309ec9af2f0918f0 +Author: Dr.T.Vasudevan +Date: Tue Feb 28 17:17:43 2012 +0530 + + updated Tamil translation + + po/ta.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 143 insertions(+), 176 deletions(-) + +commit e081b59d0ac7a1de12ea3cfcc5cc1d3e9e271c84 +Author: Yuri Myasoedov +Date: Fri Feb 24 12:55:56 2012 +0400 + + Updated Russian translation + + po/ru.po | 351 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 156 insertions(+), 195 deletions(-) + +commit 9a56660e80425928b7b4dc1a845e753fd1707542 +Author: Alexander Shopov +Date: Wed Feb 22 19:26:04 2012 +0200 + + Updated Bulgarian translation + + po/bg.po | 206 +++++++++----------------------------------------------------- + 1 files changed, 30 insertions(+), 176 deletions(-) + +commit 825f865e8cf298aa21d0505f257588bcc2464a4f +Author: Gerd Kohlberger +Date: Wed Feb 22 15:10:18 2012 +0100 + + doap: whitespace fix + + mousetweaks.doap | 2 +- + 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) + +commit 45f9fcbcc23d98f54f2f0e53d64b2c55e47312f6 +Author: Matej Urbančič +Date: Tue Feb 21 22:29:39 2012 +0100 + + Updated Slovenian translation + + po/sl.po | 375 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 168 insertions(+), 207 deletions(-) + +commit d5b5816f1f78750369928cab3081123edf3717f8 +Author: Francesco Fumanti +Date: Tue Feb 21 18:41:20 2012 +0100 + + Improve sentence in README + + README | 4 ++-- + 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 8367c3d2341053c6004993cf658edcd30ca3faad +Author: Fran Diéguez +Date: Tue Feb 21 12:02:54 2012 +0100 + + Updated Galician translations + + po/gl.po | 348 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- + 1 files changed, 158 insertions(+), 190 deletions(-) + +commit 30cda3796c72791f53a41d641bafadc23728f69d +Author: Francesco Fumanti +Date: Mon Feb 20 23:35:33 2012 +0100 + + Prepare the 3.3.90 release + + AUTHORS | 2 +- + NEWS | 26 ++++++++++++++++++++++++++ + README | 54 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- + configure.ac | 2 +- + 4 files changed, 53 insertions(+), 31 deletions(-) + commit b9f66233946cc9cf6b00f9182fe8f7741fbfbd12 Author: Ihar Hrachyshka Date: Mon Feb 20 17:32:34 2012 +0300 diff -Nru mousetweaks-3.3.90/configure mousetweaks-3.3.92/configure --- mousetweaks-3.3.90/configure 2012-02-20 22:30:39.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/configure 2012-03-19 20:34:21.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.68 for mousetweaks 3.3.90. +# Generated by GNU Autoconf 2.68 for mousetweaks 3.3.92. # # Report bugs to . # @@ -561,8 +561,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='mousetweaks' PACKAGE_TARNAME='mousetweaks' -PACKAGE_VERSION='3.3.90' -PACKAGE_STRING='mousetweaks 3.3.90' +PACKAGE_VERSION='3.3.92' +PACKAGE_STRING='mousetweaks 3.3.92' PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks' PACKAGE_URL='https://live.gnome.org/Mousetweaks/Home' @@ -1336,7 +1336,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures mousetweaks 3.3.90 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures mousetweaks 3.3.92 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1402,7 +1402,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of mousetweaks 3.3.90:";; + short | recursive ) echo "Configuration of mousetweaks 3.3.92:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1518,7 +1518,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -mousetweaks configure 3.3.90 +mousetweaks configure 3.3.92 generated by GNU Autoconf 2.68 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -1887,7 +1887,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by mousetweaks $as_me 3.3.90, which was +It was created by mousetweaks $as_me 3.3.92, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2709,7 +2709,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='mousetweaks' - VERSION='3.3.90' + VERSION='3.3.92' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -4528,14 +4528,12 @@ ;; esac +INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.40.0 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` if test -n "0.40.0"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.40.0" >&5 $as_echo_n "checking for intltool >= 0.40.0... " >&6; } - - INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.40.0 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` - INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` - INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 $as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; } test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || @@ -4696,7 +4694,11 @@ INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@' +else + INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir' +fi INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' @@ -6062,6 +6064,11 @@ fi +if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then + AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 +fi + + gdu_cv_version_required=0.3.2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking gnome-doc-utils >= $gdu_cv_version_required" >&5 @@ -6870,7 +6877,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by mousetweaks $as_me 3.3.90, which was +This file was extended by mousetweaks $as_me 3.3.92, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -6937,7 +6944,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -mousetweaks config.status 3.3.90 +mousetweaks config.status 3.3.92 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/configure.ac mousetweaks-3.3.92/configure.ac --- mousetweaks-3.3.90/configure.ac 2012-02-20 21:46:04.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/configure.ac 2012-03-19 20:14:11.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ AC_PREREQ([2.64]) AC_INIT([mousetweaks], - [3.3.90], + [3.3.92], [https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks], [mousetweaks], [https://live.gnome.org/Mousetweaks/Home]) diff -Nru mousetweaks-3.3.90/debian/changelog mousetweaks-3.3.92/debian/changelog --- mousetweaks-3.3.90/debian/changelog 2012-02-22 04:04:30.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/debian/changelog 2012-03-19 22:33:20.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,27 @@ +mousetweaks (3.3.92-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release + - Misc changes, improvements and fixes: + + Fix indentation in the mousetweaks.doap file + - New and updated translations: + + [as] Nilamdyuti Goswami + + [ca] Gil Forcada + + [ca@valencia] Carles Ferrando + + [cs] Marek Černocký + + [da] Kenneth Nielsen + + [de] Mario Blättermann + + [en_GB] Bruce Cowan + + [eu] Iñaki Larrañaga Murgoitio + + [fa] Arash Mousavi + + [fr] Bruno Brouard + + [ko] Changwoo Ryu + + [lv] Anita Reitere + + [pt] Duarte Loreto + + [te] Krishnababu Krothapalli + + [uk] Daniel Korostil + + -- Luke Yelavich Tue, 20 Mar 2012 09:33:18 +1100 + mousetweaks (3.3.90-0ubuntu1) precise; urgency=low * New upstream release diff -Nru mousetweaks-3.3.90/gnome-doc-utils.make mousetweaks-3.3.92/gnome-doc-utils.make --- mousetweaks-3.3.90/gnome-doc-utils.make 2012-02-20 22:30:38.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/gnome-doc-utils.make 2012-03-19 20:34:19.000000000 +0000 @@ -149,6 +149,24 @@ ################################################################################ +## Support for automake silent-rules +GDU_V_XML2PO=$(GDU__v_XML2PO_$(V)) +GDU__v_XML2PO_=$(GDU__v_XML2PO_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_XML2PO_0=@echo " XML2PO" $@; + +GDU_V_MSGFMT=$(GDU__v_MSGFMT_$(V)) +GDU__v_MSGFMT_=$(GDU__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_MSGFMT_0=@echo " MSGFMT" $@; + +GDU_V_DB2OMF=$(GDU__v_DB2OMF_$(V)) +GDU__v_DB2OMF_=$(GDU__v_DB2OMF_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_DB2OMF_0=@echo " DB2OMF" $@; + +GDU_V_DB2HTM=$(GDU__v_DB2HTM_$(V)) +GDU__v_DB2HTM_=$(GDU__v_DB2HTM_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_DB2HTM_0=@echo " DB2HTM" $@; + +################################################################################ ## @@ Rules for OMF Files db2omf_args = \ @@ -180,7 +198,7 @@ echo "The file '$(_skcontentslist)' does not exist." >&2; \ echo "Please check your ScrollKeeper installation." >&2; \ exit 1; } - xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'docbook') || { rm -f "$@"; exit 1; } + $(GDU_V_DB2OMF)xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'docbook') || { rm -f "$@"; exit 1; } ## @ _DOC_OMF_HTML ## The OMF files for HTML output @@ -195,7 +213,7 @@ echo "Please check your ScrollKeeper installation." >&2; \ exit 1; } endif - xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'xhtml') || { rm -f "$@"; exit 1; } + $(GDU_V_DB2OMF)xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'xhtml') || { rm -f "$@"; exit 1; } ## @ _DOC_OMF_ALL ## All OMF output files to be built @@ -340,18 +358,15 @@ fi $(_DOC_MOFILES): %.mo: %.po - @if ! test -d $(dir $@); then \ - echo "mkdir $(dir $@)"; \ - mkdir "$(dir $@)"; \ - fi - msgfmt -o $@ $< + $(AM_V_at)if ! test -d $(dir $@); then mkdir "$(dir $@)"; fi + $(GDU_V_MSGFMT)msgfmt -o $@ $< # FIXME: fix the dependancy # FIXME: hook xml2po up $(_DOC_LC_DOCS) : $(_DOC_MOFILES) $(_DOC_LC_DOCS) : $(_DOC_C_DOCS) - if ! test -d $(dir $@); then mkdir $(dir $@); fi - if [ -f "C/$(notdir $@)" ]; then d="../"; else d="$(_DOC_ABS_SRCDIR)/"; fi; \ + $(AM_V_at)if ! test -d $(dir $@); then mkdir $(dir $@); fi + $(GDU_V_XML2PO)if [ -f "C/$(notdir $@)" ]; then d="../"; else d="$(_DOC_ABS_SRCDIR)/"; fi; \ mo="$(dir $@)$(patsubst %/$(notdir $@),%,$@).mo"; \ if [ -f "$${mo}" ]; then mo="../$${mo}"; else mo="$(_DOC_ABS_SRCDIR)/$${mo}"; fi; \ (cd $(dir $@) && \ @@ -365,7 +380,7 @@ .PHONY: pot pot: $(_DOC_POT) $(_DOC_POT): $(_DOC_C_DOCS_NOENT) - $(_xml2po) -m $(_xml2po_mode) -e -o $@ $^ + $(GDU_V_XML2PO)$(_xml2po) -m $(_xml2po_mode) -e -o $@ $^ ################################################################################ @@ -379,7 +394,7 @@ _DOC_HTML_TOPS = $(foreach lc,C $(_DOC_REAL_LINGUAS),$(lc)/$(DOC_MODULE).xhtml) $(_DOC_HTML_TOPS): $(_DOC_C_DOCS) $(_DOC_LC_DOCS) - xsltproc -o $@ --xinclude --param db.chunk.chunk_top "false()" --stringparam db.chunk.basename "$(DOC_MODULE)" --stringparam db.chunk.extension ".xhtml" $(_db2html) $(patsubst %.xhtml,%.xml,$@) + $(GDU_V_DB2HTM)xsltproc -o $@ --xinclude --param db.chunk.chunk_top "false()" --stringparam db.chunk.basename "$(DOC_MODULE)" --stringparam db.chunk.extension ".xhtml" $(_db2html) $(patsubst %.xhtml,%.xml,$@) ################################################################################ diff -Nru mousetweaks-3.3.90/help/Makefile.in mousetweaks-3.3.92/help/Makefile.in --- mousetweaks-3.3.90/help/Makefile.in 2012-02-20 22:30:40.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/help/Makefile.in 2012-03-19 20:34:22.000000000 +0000 @@ -221,6 +221,20 @@ @ENABLE_SK_TRUE@_ENABLE_SK = true ################################################################################ +GDU_V_XML2PO = $(GDU__v_XML2PO_$(V)) +GDU__v_XML2PO_ = $(GDU__v_XML2PO_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_XML2PO_0 = @echo " XML2PO" $@; +GDU_V_MSGFMT = $(GDU__v_MSGFMT_$(V)) +GDU__v_MSGFMT_ = $(GDU__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@; +GDU_V_DB2OMF = $(GDU__v_DB2OMF_$(V)) +GDU__v_DB2OMF_ = $(GDU__v_DB2OMF_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_DB2OMF_0 = @echo " DB2OMF" $@; +GDU_V_DB2HTM = $(GDU__v_DB2HTM_$(V)) +GDU__v_DB2HTM_ = $(GDU__v_DB2HTM_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +GDU__v_DB2HTM_0 = @echo " DB2HTM" $@; + +################################################################################ db2omf_args = \ --stringparam db2omf.basename $(DOC_MODULE) \ --stringparam db2omf.format $(3) \ @@ -607,7 +621,7 @@ echo "The file '$(_skcontentslist)' does not exist." >&2; \ echo "Please check your ScrollKeeper installation." >&2; \ exit 1; } - xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'docbook') || { rm -f "$@"; exit 1; } + $(GDU_V_DB2OMF)xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'docbook') || { rm -f "$@"; exit 1; } $(_DOC_OMF_HTML) : $(_DOC_OMF_IN) $(_DOC_OMF_HTML) : $(DOC_MODULE)-html-%.omf : %/$(DOC_MODULE).xml @@ -615,7 +629,7 @@ @ENABLE_SK_TRUE@ echo "The file '$(_skcontentslist)' does not exist" >&2; \ @ENABLE_SK_TRUE@ echo "Please check your ScrollKeeper installation." >&2; \ @ENABLE_SK_TRUE@ exit 1; } - xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'xhtml') || { rm -f "$@"; exit 1; } + $(GDU_V_DB2OMF)xsltproc -o $@ $(call db2omf_args,$@,$<,'xhtml') || { rm -f "$@"; exit 1; } .PHONY: omf omf: $(_DOC_OMF_ALL) @@ -654,18 +668,15 @@ fi $(_DOC_MOFILES): %.mo: %.po - @if ! test -d $(dir $@); then \ - echo "mkdir $(dir $@)"; \ - mkdir "$(dir $@)"; \ - fi - msgfmt -o $@ $< + $(AM_V_at)if ! test -d $(dir $@); then mkdir "$(dir $@)"; fi + $(GDU_V_MSGFMT)msgfmt -o $@ $< # FIXME: fix the dependancy # FIXME: hook xml2po up $(_DOC_LC_DOCS) : $(_DOC_MOFILES) $(_DOC_LC_DOCS) : $(_DOC_C_DOCS) - if ! test -d $(dir $@); then mkdir $(dir $@); fi - if [ -f "C/$(notdir $@)" ]; then d="../"; else d="$(_DOC_ABS_SRCDIR)/"; fi; \ + $(AM_V_at)if ! test -d $(dir $@); then mkdir $(dir $@); fi + $(GDU_V_XML2PO)if [ -f "C/$(notdir $@)" ]; then d="../"; else d="$(_DOC_ABS_SRCDIR)/"; fi; \ mo="$(dir $@)$(patsubst %/$(notdir $@),%,$@).mo"; \ if [ -f "$${mo}" ]; then mo="../$${mo}"; else mo="$(_DOC_ABS_SRCDIR)/$${mo}"; fi; \ (cd $(dir $@) && \ @@ -675,10 +686,10 @@ .PHONY: pot pot: $(_DOC_POT) $(_DOC_POT): $(_DOC_C_DOCS_NOENT) - $(_xml2po) -m $(_xml2po_mode) -e -o $@ $^ + $(GDU_V_XML2PO)$(_xml2po) -m $(_xml2po_mode) -e -o $@ $^ $(_DOC_HTML_TOPS): $(_DOC_C_DOCS) $(_DOC_LC_DOCS) - xsltproc -o $@ --xinclude --param db.chunk.chunk_top "false()" --stringparam db.chunk.basename "$(DOC_MODULE)" --stringparam db.chunk.extension ".xhtml" $(_db2html) $(patsubst %.xhtml,%.xml,$@) + $(GDU_V_DB2HTM)xsltproc -o $@ --xinclude --param db.chunk.chunk_top "false()" --stringparam db.chunk.basename "$(DOC_MODULE)" --stringparam db.chunk.extension ".xhtml" $(_db2html) $(patsubst %.xhtml,%.xml,$@) ################################################################################ diff -Nru mousetweaks-3.3.90/m4/gnome-doc-utils.m4 mousetweaks-3.3.92/m4/gnome-doc-utils.m4 --- mousetweaks-3.3.90/m4/gnome-doc-utils.m4 2012-02-20 22:30:38.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/m4/gnome-doc-utils.m4 2012-03-19 20:34:19.000000000 +0000 @@ -38,6 +38,11 @@ AC_DEFUN([GNOME_DOC_INIT], [AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl +if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then + AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 +fi +AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY]) + ifelse([$1],,[gdu_cv_version_required=0.3.2],[gdu_cv_version_required=$1]) AC_MSG_CHECKING([gnome-doc-utils >= $gdu_cv_version_required]) diff -Nru mousetweaks-3.3.90/m4/intltool.m4 mousetweaks-3.3.92/m4/intltool.m4 --- mousetweaks-3.3.90/m4/intltool.m4 2012-02-20 22:30:38.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/m4/intltool.m4 2012-03-19 20:34:19.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ ## the same distribution terms that you use for the rest of that program. dnl IT_PROG_INTLTOOL([MINIMUM-VERSION], [no-xml]) -# serial 41 IT_PROG_INTLTOOL +# serial 42 IT_PROG_INTLTOOL AC_DEFUN([IT_PROG_INTLTOOL], [ AC_PREREQ([2.50])dnl AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl @@ -36,13 +36,11 @@ ;; esac +INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo $1 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` if test -n "$1"; then AC_MSG_CHECKING([for intltool >= $1]) - - INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo $1 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` - INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` - [INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` - ] AC_MSG_RESULT([$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found]) test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || AC_MSG_ERROR([Your intltool is too old. You need intltool $1 or later.]) @@ -85,7 +83,11 @@ INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' +if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< [$]@' +else + INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.[$][$]RANDOM && mkdir [$][$]_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u [$][$]_it_tmp_dir $< [$]@ && rmdir [$][$]_it_tmp_dir' +fi INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' diff -Nru mousetweaks-3.3.90/NEWS mousetweaks-3.3.92/NEWS --- mousetweaks-3.3.90/NEWS 2012-02-20 21:45:30.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/NEWS 2012-03-19 20:30:58.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,52 @@ +Version 3.3.92 +-------------- + +Misc changes, improvements and fixes: + + - Fix indentation in the mousetweaks.doap file + +New and updated translations: + + [as] Nilamdyuti Goswami + [ca] Gil Forcada + [ca@valencia] Carles Ferrando + [cs] Marek Černocký + [da] Kenneth Nielsen + [de] Mario Blättermann + [en_GB] Bruce Cowan + [eu] Iñaki Larrañaga Murgoitio + [fa] Arash Mousavi + [fr] Bruno Brouard + [ko] Changwoo Ryu + [lv] Anita Reitere + [pt] Duarte Loreto + [te] Krishnababu Krothapalli + [uk] Daniel Korostil + +Version 3.3.91 +-------------- + +From now on, mousetweaks will use pre-release version increment. + +Misc changes, improvements and fixes: + + - Update description in the README file + - Update description in the mousetweaks.doap file + +New and updated translations: + + [bg] Alexander Shopov + [et] Mattias Põldaru + [gl] Fran Diéguez + [he] Yaron Shahrabani + [hu] Gabor Kelemen + [it] Milo Casagrande + [ru] Yuri Myasoedov + [sl] Matej Urbančič + [ta] Dr. T. Vasudevan + [zh_HK] Chao-Hsiung Liao + [zh_TW] Chao-Hsiung Liao + Version 3.3.90 -------------- diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/as.po mousetweaks-3.3.92/po/as.po --- mousetweaks-3.3.90/po/as.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/as.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -2,187 +2,93 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amitakhya Phukan , 2009. -# Nilamdyuti Goswami , 2011. +# Nilamdyuti Goswami , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-25 20:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:00+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 13:57+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" -"Language-Team: Assamese \n" +"Language-Team: as_IN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"বিভিন্ন ধৰনৰ dwell ক্লিক নিৰ্বাচনৰ এপ্লেট।\n" -"Mousetweaks ৰ অংশ" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "ক্লিকৰ ধৰনৰ উইন্ডো" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "দুটা ক্লিক" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "ড্ৰেগ ক্লিক" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:598 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "dwell ক্লিক সামৰ্থবান কৰক" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "সোঁ ক্লিক" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "হভাৰ ক্লিক" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "এটা ক্লিক" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"পেনেলত পোইন্টাৰ লক কৰাৰ স্থান।\n" -"Mousetweaks ৰ অংশ" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "Ctrl (_t)" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "নিয়ন্ত্ৰণসমূহ ধৰক আৰু এৰক" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "পোইন্টাৰ কৰগত পছন্দসমূহ" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "বুটাম ০ নিৰ্বাচন কৰিলে পোইন্টাৰক তৎক্ষনাত কৰগত কৰা হ'ব" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "কৰগত কৰা স্থানৰ আকাৰ" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "Alt (_A)" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "মাউছৰ বুটাম (_M): " - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "Shift (_S)" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "প্ৰস্থ: (_W)" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "পিক্সেলসমূহ" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "বুটামৰ শৈলী" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "দুটা ক্লিক" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "ড্ৰেগ কৰক " -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "আনুভূমিক" +msgid "Secondary Click" +msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "হভাৰ ক্লিক" +msgid "Button Style" +msgstr "বুটামৰ শৈলী" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "কেৱল আইকনসমূহ" +msgid "Text only" +msgstr "কেৱল লিখনী" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "দিশ" +msgid "Icons only" +msgstr "কেৱল আইকনসমূহ" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "দ্বিতীয় ক্লিক" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "লিখনী আৰু আইকনসমূহ" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "দিশ" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "কেৱল লিখনী" +msgid "Horizontal" +msgstr "আনুভূমিক" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "উলম্ব" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "মাউছ বুটামসমূহ ব্যৱহাৰ নকৰাকে আপোনাৰ ডেস্কটপ নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Dwell ক্লিক এপ্লেট" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "পোইন্টাৰ কৰগত কৰাৰ স্থান" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "পোইন্টাৰ কৰগত এপ্লেট" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "ক্লিকৰ-ধৰণ উইন্ডো শৈলী" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডোৰ বুটাম শৈলী।" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:612 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো জ্যামিতি" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো দিশ" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "ক্লিকৰ-ধৰণ উইন্ডো শৈলী" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডোৰ দিশ।" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো জ্যামিতি" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -191,106 +97,168 @@ "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডোৰ আকাৰ আৰু অৱস্থান। বিন্যাসটো এটা প্ৰামানিক X উইন্ডো চিস্টেম জ্যামিতি " "স্ট্ৰিং।" -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"Alt\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"Control\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"Shift\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "মাউছৰ বুটাম" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "পোইন্টাৰ এৰিবলৈ বা ধৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা মাউছ বুটাম।" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "কৰগত কৰা স্থানৰ আকাৰ" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "পিক্সেলত কৰগত কৰা স্থানৰ প্ৰস্থ" +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "dwell ক্লিক সামৰ্থবান কৰক" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "নাটকীয় দ্বিতীয় ক্লিক সামৰ্থবান কৰক" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "এটা Dwell ক্লিকৰ আগত অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়" -#: ../src/mt-main.c:604 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "এটা নাটকীয় দ্বিতীয় ক্লিকৰ আগত অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "সক্ৰিয় dwell অৱস্থা সংহতি কৰক" -#: ../src/mt-main.c:608 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "এটা ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো দেখুৱাওক" +#: ../src/mt-main.c:633 +#| msgid "Orientation of the click-type window." +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো লুকুৱাওক" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "সৰু পোইন্টাৰ গতিবিধিসমূহ উপেক্ষা কৰক" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "mousetweaks বন্ধ কৰক" -#: ../src/mt-main.c:616 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "mousetweaks -ক এটা ডিমন হিচাপে আৰম্ভ কৰক" -#: ../src/mt-main.c:618 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "mousetweaks -ক লগিন অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক" #. parse -#: ../src/mt-main.c:636 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME মাউছ অভিগম ডিমন" -#: ../src/mt-common.c:78 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "সহায় প্ৰদৰ্শনত ব্যৰ্থ" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:83 -msgid "Capture area" -msgstr "কৰগত স্থান" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:84 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "মাউছ পোইন্টাৰক অস্থায়ীভাৱে লক কৰক" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_Preferences" -msgstr "পছন্দসমূহ (_P)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:181 ../src/dwell-click-applet.c:86 -msgid "_Help" -msgstr "সহায় (_H)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:183 ../src/dwell-click-applet.c:88 -msgid "_About" -msgstr "বিষয়ে (_A)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "লক কৰা" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:454 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "সাৰ্বভৈমক অভিগম পেনেল খুলিবলে ব্যৰ্থ" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "বিভিন্ন ধৰনৰ dwell ক্লিক নিৰ্বাচনৰ এপ্লেট।\n" +#~ "Mousetweaks ৰ অংশ" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "ক্লিকৰ ধৰনৰ উইন্ডো" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "ড্ৰেগ ক্লিক" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "সোঁ ক্লিক" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "পেনেলত পোইন্টাৰ লক কৰাৰ স্থান।\n" +#~ "Mousetweaks ৰ অংশ" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "Ctrl (_t)" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "নিয়ন্ত্ৰণসমূহ ধৰক আৰু এৰক" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "পোইন্টাৰ কৰগত পছন্দসমূহ" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "বুটাম ০ নিৰ্বাচন কৰিলে পোইন্টাৰক তৎক্ষনাত কৰগত কৰা হ'ব" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "কৰগত কৰা স্থানৰ আকাৰ" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "Alt (_A)" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "মাউছৰ বুটাম (_M): " + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "Shift (_S)" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "প্ৰস্থ: (_W)" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "পিক্সেলসমূহ" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "মাউছ বুটামসমূহ ব্যৱহাৰ নকৰাকে আপোনাৰ ডেস্কটপ নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Dwell ক্লিক এপ্লেট" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "পোইন্টাৰ কৰগত কৰাৰ স্থান" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "পোইন্টাৰ কৰগত এপ্লেট" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Alt\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Control\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Shift\" কিবৰ্ড পৰিৱৰ্তক" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "মাউছৰ বুটাম" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "পোইন্টাৰ এৰিবলৈ বা ধৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা মাউছ বুটাম।" + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "কৰগত কৰা স্থানৰ আকাৰ" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "পিক্সেলত কৰগত কৰা স্থানৰ প্ৰস্থ" + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "এটা ক্লিক-ধৰণ উইন্ডো দেখুৱাওক" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "কৰগত স্থান" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "মাউছ পোইন্টাৰক অস্থায়ীভাৱে লক কৰক" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "পছন্দসমূহ (_P)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "সহায় (_H)" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "বিষয়ে (_A)" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "লক কৰা" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "সাৰ্বভৈমক অভিগম পেনেল খুলিবলে ব্যৰ্থ" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/bg.po mousetweaks-3.3.92/po/bg.po --- mousetweaks-3.3.90/po/bg.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/bg.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of mousetweaks po-file. -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# Alexander Shopov , 2008, 2009, 2010, 2011. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Alexander Shopov , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Krasimir Chonov , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-27 17:11+0300\n" -"Last-Translator: Krasimir Chonov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:25+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,94 +17,14 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Аплет за избор на различните видове натискане чрез задържане.\n" -"Част от Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Прозорец за вида натискане" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Двойно натискане" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Натискане с провлачване" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Включване на натискане чрез задържане" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Натискане с десен бутон" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "Единично натискане" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Област в панела за прихващане на показалеца.\n" -"Част от Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "_Ctrl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Клавиши за прихващане и освобождаване" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Клавишен модификатор:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Настройки на прихващането на показалеца" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Избирането на бутон 0 ще прихващане незабавно показалеца" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Размер на зоната за прихващане" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Бутон на мишката:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Широчина:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "пиксела" - #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "Стил на бутоните" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "Двойно натискане" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -131,6 +51,10 @@ msgid "Secondary Click" msgstr "Двойно натискане" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "Единично натискане" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Текст и икони" @@ -144,29 +68,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Управление на плота без бутоните на мишка" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Аплет за натискане чрез задържане" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Област за заключване на показалеца" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Аплет за прихващане на показалеца" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Стил на бутоните в прозореца за вида натискане" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "Геометрия на прозореца за вида натискане" @@ -190,103 +96,51 @@ "Размер и позиция на прозореца за натискане. Форматът е стандартният за " "геометрия на X Window." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Клавиш „Alt“" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Клавиш „Control“" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Клавиш „Shift“" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Бутон на мишката" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Бутон на мишката за прихващане или освобождаване на показалеца." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Размер на зоната за прихващане" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Широчина на зоната за прихващане в пиксели." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Включване на натискане чрез задържане" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Включване на симулирано натискане с десен бутон" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Време за изчакване за натискане чрез задържане" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Време за изчакване за симулирано натискане с десен бутон" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Задаване на режима за натискане чрез задържане" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Показване на прозорец за вида натискане" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Скриване на прозореца за вида натискане" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Пренебрегване на малките движения на показалеца" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Спиране на програмата" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Стартиране на демона за допълнителните настройки на мишката" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Стартиране на mousetweaks още при екрана за вход" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "— демон за достъпността на мишката на GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Неуспех при показването на помощта" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Област на прихващане" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Временно заключване на показалеца на мишката" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройки" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "Помо_щ" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Относно" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Заключено" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Панелът за универсален достъп не може да се отвори" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/ca.po mousetweaks-3.3.92/po/ca.po --- mousetweaks-3.3.90/po/ca.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/ca.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -1,186 +1,93 @@ # Catalan translation of mousetweaks. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. -# Gil Forcada , 2008, 2009, 2010. +# Gil Forcada , 2008, 2009, 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-16 22:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 23:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:05+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Miniaplicació per seleccionar diferents tipus de clics en pausa.\n" -"Part del Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Finestra del tipus de clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Doble clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Clic d'arrossegament" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Habilita el clic en pausa" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Clic secundari" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Clic en mantenir" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Un sol clic" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Àrea on congelar el punter del ratolí en el quadre.\n" -"Part del Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Controls de captura i alliberament" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modificador del teclat:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Preferències de la captura del punter" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Si seleccioneu el botó 0 es capturarà immediatament el punter" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Mida de l'àrea de captura" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Botó del ratolí:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Maj" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Amplada:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "píxels" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Estil del botó" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Doble clic" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Clic secundari" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Clic en mantenir" +msgid "Button Style" +msgstr "Estil del botó" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Només icones" +msgid "Text only" +msgstr "Només text" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" +msgid "Icons only" +msgstr "Només icones" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Clic secundari" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Text i icones" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Només text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Controleu l'escriptori sense utilitzar els botons del ratolí" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Miniaplicació del clic en pausa" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Àrea on bloquejar el punter" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Miniaplicació de captura del punter" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Estil de la finestra de tipus de clic" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Estil del botó de la finestra de tipus de clic." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Geometria de la finestra de tipus de clic" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientació de la finestra de tipus de clic" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Estil de la finestra de tipus de clic" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientació de la finestra de tipus de clic." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Geometria de la finestra de tipus de clic" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -189,106 +96,167 @@ "La mida i la posició de la finestra de tipus de clic. El format és " "l'estàndard de cadenes de geometria del sistema de finestres X." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora «Alternativa»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora «Control»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora «Majúscula»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Botó del ratolí" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Botó del ratolí per capturar o alliberar el punter." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Mida de l'àrea de captura" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Amplada de l'àrea de captura en píxels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Habilita el clic en pausa" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Habilita el clic secundari simulat" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Temps d'espera abans d'un clic en pausa" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Temps d'espera abans de simular un clic secundari" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Establiu el mode en pausa actiu" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Mostra una finestra de tipus de clic" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Oculta la finestra de tipus de clic" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignora els petits moviments del punter" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Atura el Mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Inicia el Mousetweaks com a dimoni" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Inicia el Mousetweaks en mode d'entrada" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Dimoni d'accessibilitat del ratolí del GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Àrea de captura" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Bloqueja temporalment el punter del ratolí" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "No s'ha pogut obrir el quadre d'accés universal" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Miniaplicació per seleccionar diferents tipus de clics en pausa.\n" +#~ "Part del Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Finestra del tipus de clic" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Clic d'arrossegament" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Clic secundari" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Àrea on congelar el punter del ratolí en el quadre.\n" +#~ "Part del Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Controls de captura i alliberament" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Modificador del teclat:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Preferències de la captura del punter" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Si seleccioneu el botó 0 es capturarà immediatament el punter" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Mida de l'àrea de captura" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Botó del ratolí:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Maj" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Amplada:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "píxels" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Controleu l'escriptori sense utilitzar els botons del ratolí" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Miniaplicació del clic en pausa" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Àrea on bloquejar el punter" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Miniaplicació de captura del punter" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora «Alternativa»" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora «Control»" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora «Majúscula»" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Botó del ratolí" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Botó del ratolí per capturar o alliberar el punter." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Mida de l'àrea de captura" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Amplada de l'àrea de captura en píxels." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Mostra una finestra de tipus de clic" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Àrea de captura" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Bloqueja temporalment el punter del ratolí" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferències" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "A_juda" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Quant a" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Bloquejat" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el quadre d'accés universal" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/ca@valencia.po mousetweaks-3.3.92/po/ca@valencia.po --- mousetweaks-3.3.90/po/ca@valencia.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/ca@valencia.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -1,186 +1,93 @@ # Catalan translation of mousetweaks. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. -# Gil Forcada , 2008, 2009, 2010. +# Gil Forcada , 2008, 2009, 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-29 18:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 23:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 00:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:05+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" +"Language: ca-XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Miniaplicació per seleccionar diferents tipus de clics en pausa.\n" -"Part del Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Finestra del tipus de clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Doble clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Clic d'arrossegament" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:598 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Habilita el clic en pausa" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Clic secundari" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Clic en mantindre" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Un sol clic" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Àrea on congelar el punter del ratolí en el quadre.\n" -"Part del Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Controls de captura i alliberament" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modificador del teclat:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Preferències de la captura del punter" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Si seleccioneu el botó 0 es capturarà immediatament el punter" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Mida de l'àrea de captura" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Botó del ratolí:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Maj" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Amplada:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "píxels" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Estil del botó" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Doble clic" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Clic secundari" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Clic en mantindre" +msgid "Button Style" +msgstr "Estil del botó" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Només icones" +msgid "Text only" +msgstr "Només text" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" +msgid "Icons only" +msgstr "Només icones" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Clic secundari" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Text i icones" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Només text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Controleu l'escriptori sense utilitzar els botons del ratolí" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Miniaplicació del clic en pausa" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Àrea on bloquejar el punter" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Miniaplicació de captura del punter" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Estil de la finestra de tipus de clic" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Estil del botó de la finestra de tipus de clic." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:612 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Geometria de la finestra de tipus de clic" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientació de la finestra de tipus de clic" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Estil de la finestra de tipus de clic" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientació de la finestra de tipus de clic." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Geometria de la finestra de tipus de clic" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -189,106 +96,167 @@ "La mida i la posició de la finestra de tipus de clic. El format és " "l'estàndard de cadenes de geometria del sistema de finestres X." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora «Alternativa»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora «Control»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora «Majúscula»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Botó del ratolí" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Botó del ratolí per capturar o alliberar el punter." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Mida de l'àrea de captura" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Amplada de l'àrea de captura en píxels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Habilita el clic en pausa" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Habilita el clic secundari simulat" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Temps d'espera abans d'un clic en pausa" -#: ../src/mt-main.c:604 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Temps d'espera abans de simular un clic secundari" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Establiu el mode en pausa actiu" -#: ../src/mt-main.c:608 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Mostra una finestra de tipus de clic" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Oculta la finestra de tipus de clic" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignora els petits moviments del punter" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Para el Mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:616 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Inicia el Mousetweaks com a dimoni" -#: ../src/mt-main.c:618 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Inicia el Mousetweaks en mode d'entrada" #. parse -#: ../src/mt-main.c:636 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Dimoni d'accessibilitat del ratolí del GNOME" -#: ../src/mt-common.c:78 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:83 -msgid "Capture area" -msgstr "Àrea de captura" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:84 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Bloqueja temporalment el punter del ratolí" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:181 ../src/dwell-click-applet.c:86 -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:183 ../src/dwell-click-applet.c:88 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:454 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "No s'ha pogut obrir el quadre d'accés universal" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Miniaplicació per seleccionar diferents tipus de clics en pausa.\n" +#~ "Part del Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Finestra del tipus de clic" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Clic d'arrossegament" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Clic secundari" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Àrea on congelar el punter del ratolí en el quadre.\n" +#~ "Part del Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Controls de captura i alliberament" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Modificador del teclat:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Preferències de la captura del punter" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Si seleccioneu el botó 0 es capturarà immediatament el punter" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Mida de l'àrea de captura" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Botó del ratolí:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Maj" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Amplada:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "píxels" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Controleu l'escriptori sense utilitzar els botons del ratolí" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Miniaplicació del clic en pausa" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Àrea on bloquejar el punter" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Miniaplicació de captura del punter" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora «Alternativa»" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora «Control»" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora «Majúscula»" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Botó del ratolí" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Botó del ratolí per capturar o alliberar el punter." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Mida de l'àrea de captura" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Amplada de l'àrea de captura en píxels." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Mostra una finestra de tipus de clic" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Àrea de captura" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Bloqueja temporalment el punter del ratolí" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferències" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "A_juda" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Quant a" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Bloquejat" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el quadre d'accés universal" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/cs.po mousetweaks-3.3.92/po/cs.po --- mousetweaks-3.3.90/po/cs.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/cs.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ # # Lucas Lommer , 2008. # Adrian Guniš , 2008, 2009, 2010. -# Marek Černocký , 2011. +# Marek Černocký , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=mousetweaks&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-14 22:15+0100\n" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 18:16+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,172 +21,77 @@ "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Applet pro výběr různých typů kliknutí posečkáním.\n" -"Součást Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Okno typů kliknutí" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Dvojklik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Táhnutí" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Zapnout kliknutí posečkáním" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Kliknutí posečkáním" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Kliknutí levým tlačítkem" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Oblast uzamčení kurzoru na panelu.\n" -"Součást Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Ovládání zachycení a uvolnění" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Klávesový modifikátor:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Předvolby zachycení kurzoru" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Nastavením tlačítka na 0 dojde ihned k zachycení kurzoru" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Velikost oblasti zachycení" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "Tlačítko _myši:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "Šíř_ka:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixelů" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Styl tlačítka" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Dvojklik" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Táhnutí" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovně" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Druhé kliknutí" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -#| msgid "Double Click" -msgid "Hover Click" -msgstr "Kliknutí posečkáním" +msgid "Button Style" +msgstr "Styl tlačítka" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Pouze ikony" +msgid "Text only" +msgstr "Pouze text" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientace" +msgid "Icons only" +msgstr "Pouze ikony" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Druhé kliknutí" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Text a ikony" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Pouze text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovně" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Ovládání vašeho pracovního prostředí bez použití tlačítek myši" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Aplet kliknutí posečkáním" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Oblast uzamčení kurzoru" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Aplet zachycení kurzoru" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Styl okna typů kliknutí" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Styl tlačítka pro okno typů kliknutí." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Geometrie okna typů kliknutí" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientace okna typů kliknutí" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Styl okna typů kliknutí" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientace okna typů kliknutí." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Geometrie okna typů kliknutí" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -195,328 +100,51 @@ "Velikost a umístění okna typů kliknutí. Formát je v podobě standardního " "řetězce geometrie v systému X Window." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Klávesový modifikátor „Alt“" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Klávesový modifikátor „Control“" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Klávesový modifikátor „Shift“" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Tlačítko myši" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Tlačítko myši použité k zachycení nebo uvolnění kurzoru" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Velikost oblasti zachycení" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Šířka oblasti zachycení v pixelech." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Zapnout kliknutí posečkáním" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Zapnout simulované kliknutí pravým tlačítkem" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Doba čekání před kliknutím posečkáním" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Doba čekání před simulovaným kliknutím pravým tlačítkem" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Nastavit aktivní režim kliknutí posečkáním" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Zobrazit okno typů kliknutí" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Skrýt okno typů kliknutí." -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignorovat nepatrné pohyby kurzoru" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Vypnout mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" -msgstr "Spustit mousetweaks jako démon" +msgstr "Spustit mousetweaks jako démona" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Spustit mousetweaks v režimu přihlášení" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" -msgstr "- Démon pro zpřístupnění myši v GNOME" +msgstr "– Démon pro zpřístupnění myši v GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Selhalo zobrazení nápovědy" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Oblast zachycení" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Dočasné uzamčení kurzoru myši" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "Před_volby" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "O _aplikaci" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Uzamčeno" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Selhalo otevření panelu univerzálního zpřístupnění" - -#~| msgid "Dwell Click Type" -#~ msgid "Dwell Click-Type" -#~ msgstr "Typ kliknutí posečkáním" - -#~ msgid "A_lt" -#~ msgstr "A_lt" - -#~ msgid "Capture Pointer" -#~ msgstr "Zachycení kurzoru" - -#~ msgid "Ct_rl" -#~ msgstr "Ct_rl" - -#~ msgid "Modifier:" -#~ msgstr "Modifikátor:" - -#~ msgid "Mouse b_utton:" -#~ msgstr "T_lačítko myši:" - -#~ msgid "Release Pointer" -#~ msgstr "Uvolnění kurzoru" - -#~ msgid "Sh_ift" -#~ msgstr "Sh_ift" - -#~ msgid "Show Icons and Text" -#~ msgstr "Zobrazit ikony a text" - -#~ msgid "Dwell Click" -#~ msgstr "Kliknutí počkáním" - -#~ msgid "Select dwelling click type" -#~ msgstr "Zvolit typ kliknutí počkáním" - -#~ msgid "Animate cursor" -#~ msgstr "Animovat kurzor" - -#~ msgid "" -#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = " -#~ "Both)" -#~ msgstr "" -#~ "Styl tlačítka v okně typů kliknutí (\"0\" = text, \"1\" = ikona, \"2\" = " -#~ "obojí)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -#~ "Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Směr pohybu k provedení dvojkliku (\"0\" = vlevo, \"1\" = vpravo, \"2\" = " -#~ "nahoru, \"3\" = dolů)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -#~ "Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Směr pohybu k provedení táhnutí (\"0\" = vlevo, \"1\" = vpravo, \"2\" = " -#~ "nahoru, \"3\" = dolů)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " -#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Směr pohybu k provedení kliknutí pravým tlačítkem (\"0\" = vlevo, \"1\" = " -#~ "vpravo, \"2\" = nahoru, \"3\" = dolů)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -#~ "Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Směr pohybu k provedení kliknutí levým tlačítkem (\"0\" = vlevo, \"1\" = " -#~ "vpravo, \"2\" = nahoru, \"3\" = dolů)" - -#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" -#~ msgstr "Vzdálenost v pixelech potřebná k detekci pohybu" - -#~ msgid "Dwell click mode" -#~ msgstr "Režim kliknutí počkáním" - -#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Režim kliknutí počkáním (\"0\" = okenní režim, \"1\" = režim pohybu myší)" - -#~ msgid "Dwell click time" -#~ msgstr "Čas nutný pro kliknutí počkáním" - -#~ msgid "Enable secondary click" -#~ msgstr "Zapnout kliknutí pravým tlačítkem" - -#~ msgid "Gesture double click" -#~ msgstr "Dvojklik pohybem myši" - -#~ msgid "Gesture drag click" -#~ msgstr "Táhnutí pohybem myši" - -#~ msgid "Gesture secondary click" -#~ msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem pohybem myši" - -#~ msgid "Gesture single click" -#~ msgstr "Kliknutí levým tlačítkem pohybem myši" - -#~ msgid "Movement threshold" -#~ msgstr "Práh pohybu" - -#~ msgid "Show click type window" -#~ msgstr "Zobrazit okno typů kliknutí" - -#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay." -#~ msgstr "Zobrazit uplynulý čas jako překrytí kurzoru." - -#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered" -#~ msgstr "Čas v sekundách, než se provede kliknutí" - -#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered" -#~ msgstr "Čas v sekundách, než se provede kliknutí pravým tlačítkem" - -#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed" -#~ msgstr "Zachytit kurzor jen když je stisknut Alt" - -#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed" -#~ msgstr "Zachytit kurzor jen když je stisknuto Ctrl" - -#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed" -#~ msgstr "Zachytit kurzor jen když je stisknut Shift" - -#~ msgid "Mouse button used to release the pointer" -#~ msgstr "Tlačítko myši použité k uvolnění kurzoru" - -#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed" -#~ msgstr "Uvolnit kurzor jen když je stisknut Alt" - -#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed" -#~ msgstr "Uvolnit kurzor jen když je stisknuto Ctrl" - -#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed" -#~ msgstr "Uvolnit kurzor jen když je stisknut Shift" - -#~ msgid "" -#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture " -#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, " -#~ "and \"3\" for right button." -#~ msgstr "" -#~ "Toto tlačítko myši musí být stisknuto pro uvolnění ukazatele z oblasti " -#~ "zachycení. Platné hodnoty jsou \"1\" pro levé, \"2\" pro střední a \"3\" " -#~ "pro pravé tlačítko." - -#~ msgid "" -#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture " -#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button " -#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for " -#~ "right button." -#~ msgstr "" -#~ "Toto tlačítko myši musí být stisknuto, pokud je kurzor nad oblastí " -#~ "zachycení k tomu, aby byl kurzor zachycen. Platné hodnoty jsou \"0\", " -#~ "takže není potřeba žádné tlačítko, \"1\" pro levé, \"2\" pro střední a " -#~ "\"3\" pro pravé tlačítko." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while " -#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be " -#~ "pressed while the mouse button is pressed." -#~ msgstr "" -#~ "Zda musí být stisknuta klávesa Alt pro zachycení kurzoru, když je nad " -#~ "oblastí zachycení. Pokud je tato volba nastavena na hodnotu PRAVDA a v " -#~ "klíči \"capture_button\" je nastaveno tlačítko myši, pak musí být spolu s " -#~ "tlačítkem myši stisknuta i klávesa Alt." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in " -#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." -#~ msgstr "" -#~ "Zda musí být stisknuta klávesa Alt spolu s tlačítkem myši nastaveným v " -#~ "klíči \"release_button\" k tomu, aby byl uvolněn kurzor z oblasti " -#~ "zachycení." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while " -#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be " -#~ "pressed while the mouse button is pressed." -#~ msgstr "" -#~ "Zda musí být stisknuta klávesa Ctrl pro zachycení kurzoru, když je nad " -#~ "oblastí zachycení. Pokud je tato volba nastavena na hodnotu PRAVDA a v " -#~ "klíči \"capture_button\" je nastaveno tlačítko myši, pak musí být spolu s " -#~ "tlačítkem myši stisknuta i klávesa Ctrl." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in " -#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." -#~ msgstr "" -#~ "Zda musí být stisknuta klávesa Ctrl spolu s tlačítkem myši nastaveným v " -#~ "klíči \"release_button\" k tomu, aby byl uvolněn kurzor z oblasti " -#~ "zachycení." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured " -#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a " -#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key " -#~ "must be pressed while the mouse button is pressed." -#~ msgstr "" -#~ "Zda musí být stisknuta klávesa Shift pro zachycení kurzoru, když je nad " -#~ "oblastí zachycení. Pokud je tato volba nastavena na hodnotu PRAVDA a v " -#~ "klíči \"capture_button\" je nastaveno tlačítko myši, pak musí být spolu s " -#~ "tlačítkem myši stisknuta i klávesa Shift." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in " -#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." -#~ msgstr "" -#~ "Zda musí být stisknuta klávesa Shift spolu s tlačítkem myši nastaveným v " -#~ "klíči \"release_button\" k tomu, aby byl uvolněn kurzor z oblasti " -#~ "zachycení." - -#~ msgid "Click-type window Y position" -#~ msgstr "Pozice Y okna typů kliknutí" - -#~ msgid "Disable cursor animations" -#~ msgstr "Vypnout animace kurzoru" - -#~ msgid "Enable and Log Out" -#~ msgstr "Povolit a odhlásit" - -#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences" -#~ msgstr "Nepodařilo se spustit Předvolby myši" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/da.po mousetweaks-3.3.92/po/da.po --- mousetweaks-3.3.90/po/da.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/da.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 22:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 09:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:12+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -20,95 +20,14 @@ "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Panelprogram til at vælge forskellige typer hvileklik.\n" -"Dette er en del af Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Kliktypevindue" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Dobbeltklik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Trækkeklik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Aktivér hvileklik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Højreklik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "Enkeltklik" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Område hvori markøren låses til panelet.\n" -"Dette er en del af Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -# tror det skal læses som "kontroller til indfangning og frigørelse", er dog ikke sikker. Den korte form virker forhåbentlig uanset hvad -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Indfang og frigør" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Tastaturmodifikation:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Indstillinger for markørindfanging" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Vælges knap 0, vil markøren omgående indfanges" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Størrelse af indfangningsområdet" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Museknap:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Skift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Bredde:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixler" - #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "Knapstil" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "Dobbeltklik" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -135,6 +54,10 @@ msgid "Secondary Click" msgstr "Sekundært klik" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "Enkeltklik" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Tekst og ikoner" @@ -148,29 +71,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Styr dit skrivebord uden brug af museknapper" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Panelprogram til hvileklik" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Område hvortil markøren låses" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Panelprogram til markørindfangning" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Knapstil for kliktypevindue." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "Målene for kliktypevinduet" @@ -194,107 +99,169 @@ "Størrelse og placering af kliktypevinduet. Formatet er en standardstreng for " "angivelse af vinduesmål for X-vinduessystemet" -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Tastaturmodifikationstasten \"Alt\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Tastaturmodifikationstasten \"Control\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Tastaturmodifikationstasten \"Skift\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Museknap" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Museknap til at indfange eller frigøre markøren." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Størrelse af indfangningsområde" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Bredde af indfangningsområdet i pixels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Aktivér hvileklik" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Aktivér simuleret sekundært klik" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Ventetid før hvileklik" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Ventetid før et simuleret sekundært klik" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Brug aktiv hviletilstand" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Vis et kliktypevindue" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Skjul kliktypevinduet" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignorér små markørbevægelser" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Afslut mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Start mousetweaks som dæmon" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Start mousetweaks i logind-tilstand" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Musetilgængelighedsdæmon til GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Kunne ikke vise hjælp" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Indfangningsområde" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Lås musemarkøren midlertidigt" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Indstillinger" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Panelprogram til at vælge forskellige typer hvileklik.\n" +#~ "Dette er en del af Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Kliktypevindue" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Trækkeklik" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Højreklik" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Område hvori markøren låses til panelet.\n" +#~ "Dette er en del af Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +# tror det skal læses som "kontroller til indfangning og frigørelse", er dog ikke sikker. Den korte form virker forhåbentlig uanset hvad +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Indfang og frigør" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Tastaturmodifikation:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Indstillinger for markørindfanging" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Vælges knap 0, vil markøren omgående indfanges" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Størrelse af indfangningsområdet" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Museknap:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Skift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Bredde:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixler" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Styr dit skrivebord uden brug af museknapper" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Panelprogram til hvileklik" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Område hvortil markøren låses" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Panelprogram til markørindfangning" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tastaturmodifikationstasten \"Alt\"" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tastaturmodifikationstasten \"Control\"" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tastaturmodifikationstasten \"Skift\"" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Museknap" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Museknap til at indfange eller frigøre markøren." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Størrelse af indfangningsområde" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Bredde af indfangningsområdet i pixels." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Vis et kliktypevindue" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Indfangningsområde" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Lås musemarkøren midlertidigt" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Indstillinger" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hjælp" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Om" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Låst" # navn defineret i gnome-control-center -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Kunne ikke åbne panelet Tilgængelighed" +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne panelet Tilgængelighed" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/de.po mousetweaks-3.3.92/po/de.po --- mousetweaks-3.3.90/po/de.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/de.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # Hendrik Brandt , 2008. # Hendrik Richter , 2008. # Wolfgang Stöggl , 2009, 2011. -# Mario Blättermann , 2009, 2010, 2011. +# Mario Blättermann , 2009-2012. # Paul Seyfert , 2010, 2011. # Christian Kirbach , 2010, 2011. # @@ -14,9 +14,9 @@ "Project-Id-Version: mousetweaks master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-03 08:14+0200\n" -"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 18:36+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,277 +26,245 @@ "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Applet zur Auswahl verzögerter Klickarten der Maus.\n" -"Teil von Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Fenster der Klickarten" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Doppelklick" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Mitzieh-Klick" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Verzögerten Klick einschalten" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Rechtsklick" +# Vielleicht auch »Positionierungsklick« +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Überfahrklick (Hover-Klick)" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Einfacher Klick" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Bereich auf dem Panel, in dem der Mauszeiger eingefangen wird.\n" -"Teil von Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "_Strg" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Einfang- und Freigabesteuerung" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modifikatortasten:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Einstellungen zum Einfangen des Mauszeigers" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Durch die Auswahl der Taste 0 wird der Mauszeiger sofort festgehalten" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Größe des Einfangbereiches" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "Maus_taste:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Umschalttaste" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Breite:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "Pixel" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Knopfstil" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Doppelklick" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Kontextklick" -# Vielleicht auch »Positionierungsklick« #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Überfahrklick (Hover-Klick)" +msgid "Button Style" +msgstr "Knopfstil" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Nur Symbole" +msgid "Text only" +msgstr "Nur Text" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientierung" +msgid "Icons only" +msgstr "Nur Symbole" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Kontextklick" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Text und Symbole" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientierung" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Nur Text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Steuern Sie Ihre Arbeitsumgebung ohne die Maustasten" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Verzögerter Mausklick" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Bereich, in dem der Mauszeiger gesperrt wird" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Mauszeiger einfangen" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Stil des Klicktyp-Fensters" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Knopfstil des Klicktyp-Fensters." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Größe des Klicktyp-Fensters" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientierung des Klicktyp-Fensters" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Stil des Klicktyp-Fensters" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientierung des Klicktyp-Fensters." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Größe des Klicktyp-Fensters" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"Size and position of the click-type window. The format is a standard X " -"Window System geometry string." +"Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window " +"System geometry string." msgstr "" "Größe und Position des Klicktyp-Fensters. Das Format ist eine Standard-" "Zeichenkette für X-Fenstersystem-Geometrie." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "»Alt«-Modifikatortaste" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "»Strg«-Modifikatortaste" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "»Umschalt«-Modifikatortaste" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Maustaste" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Maustaste zum Einfangen oder Freigeben des Mauszeigers." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Größe des Einfangbereiches" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Breite des Einfangbereiches in Pixel." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Verzögerten Klick einschalten" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Simulierten Kontextklick einschalten" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Zeit ehe ein verzögerter Klick ausgelöst wird" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Zeit ehe ein simulierter Kontextklick ausgelöst wird" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Den aktiven Verzögerungsmodus festlegen" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Ein Klicktyp-Fenster anzeigen" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Das Klicktyp-Fenster verbergen" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Kleine Bewegungen des Zeigers ignorieren" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Mousetweaks beenden" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Mousetweaks als Hintergrunddienst starten" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Mousetweaks im Anmeldemodus starten" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "– GNOME-Dienst zur Barrierefreiheit der Maus" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Einfangbereich" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Vorübergehend den Mauszeiger sperren" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Das »Universal Access Panel« konnte nicht geöffnet werden" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Applet zur Auswahl verzögerter Klickarten der Maus.\n" +#~ "Teil von Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Fenster der Klickarten" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Mitzieh-Klick" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Rechtsklick" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Bereich auf dem Panel, in dem der Mauszeiger eingefangen wird.\n" +#~ "Teil von Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "_Strg" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Einfang- und Freigabesteuerung" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Modifikatortasten:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Einstellungen zum Einfangen des Mauszeigers" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "" +#~ "Durch die Auswahl der Taste 0 wird der Mauszeiger sofort festgehalten" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Größe des Einfangbereiches" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "Maus_taste:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Umschalttaste" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Breite:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "Pixel" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Steuern Sie Ihre Arbeitsumgebung ohne die Maustasten" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Verzögerter Mausklick" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Bereich, in dem der Mauszeiger gesperrt wird" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Mauszeiger einfangen" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "»Alt«-Modifikatortaste" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "»Strg«-Modifikatortaste" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "»Umschalt«-Modifikatortaste" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Maustaste" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Maustaste zum Einfangen oder Freigeben des Mauszeigers." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Größe des Einfangbereiches" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Breite des Einfangbereiches in Pixel." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Ein Klicktyp-Fenster anzeigen" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Einfangbereich" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Vorübergehend den Mauszeiger sperren" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Einstellungen" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Info" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Gesperrt" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Das »Universal Access Panel« konnte nicht geöffnet werden" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/en_GB.po mousetweaks-3.3.92/po/en_GB.po --- mousetweaks-3.3.90/po/en_GB.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/en_GB.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008 mousetweaks'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # Philip Withnall , 2009, 2010. -# Bruce Cowan , 2010, 2011. +# Bruce Cowan , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-12 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:13+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" @@ -16,173 +16,79 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Click Type Window" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Double Click" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Drag Click" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Enable dwell click" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Right Click" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Hover Click" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Single Click" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Capture and Release Controls" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Keyboard modifier:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Pointer Capture Preferences" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Size of the Capture Area" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Mouse button:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Width:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Button Style" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Double Click" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Secondary Click" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Hover Click" +msgid "Button Style" +msgstr "Button Style" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Icons only" +msgid "Text only" +msgstr "Text only" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +msgid "Icons only" +msgstr "Icons only" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Secondary Click" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Text and Icons" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Text only" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Control your desktop without using mouse buttons" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Dwell Click Applet" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Area to lock the pointer" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Pointer Capture Applet" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Click-type window style" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Button style of the click-type window." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Click-type window geometry" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Click-type window orientation" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Click-type window style" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientation of the click-type window." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Click-type window geometry" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -191,106 +97,167 @@ "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"Alt\" keyboard modifier" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"Control\" keyboard modifier" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"Shift\" keyboard modifier" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Mouse button" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Mouse button used to capture or release the pointer." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Size of capture area" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Width of the capture area in pixels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Enable dwell click" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Enable simulated secondary click" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Time to wait before a dwell click" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Time to wait before a simulated secondary click" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Set the active dwell mode" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Show a click-type window" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Hide the click-type window" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignore small pointer movements" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Shut down mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Start mousetweaks as a daemon" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Start mousetweaks in login mode" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME mouse accessibility daemon" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Failed to Display Help" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Capture area" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Temporarily lock the mouse pointer" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferences" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_About" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Locked" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Click Type Window" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Drag Click" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Right Click" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Capture and Release Controls" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Keyboard modifier:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Pointer Capture Preferences" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Size of the Capture Area" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Mouse button:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Width:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixels" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Control your desktop without using mouse buttons" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Dwell Click Applet" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Area to lock the pointer" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Pointer Capture Applet" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Alt\" keyboard modifier" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Control\" keyboard modifier" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Shift\" keyboard modifier" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Mouse button" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Mouse button used to capture or release the pointer." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Size of capture area" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Width of the capture area in pixels." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Show a click-type window" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Capture area" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Temporarily lock the mouse pointer" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferences" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Help" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_About" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Locked" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Failed to Open the Universal Access Panel" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/et.po mousetweaks-3.3.92/po/et.po --- mousetweaks-3.3.90/po/et.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/et.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -6,146 +6,77 @@ # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # # Ivar Smolin , 2008–2010. +# Mattias Põldaru , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=mousetweaks&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:22+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:08+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Ooteajaga klõpsu liikide vahel valimise rakend.\n" -"See rakend kuulub Hiiretuuningute koosseisu" - -msgid "Click Type Window" -msgstr "Klõpsu liigi aken" - -msgid "Double Click" -msgstr "Topeltklõps" - -msgid "Drag Click" -msgstr "Lohistamisklõps" - -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Ooteajaga klõpsu lubamine" - -msgid "Right Click" -msgstr "Paremklõps" +msgid "Hover Click" +msgstr "Hiirega üleliikumisel klõps" msgid "Single Click" msgstr "Üksikklõps" -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Kursori paneelile lukustamise piirkond.\n" -"See rakend kuulub Hiiretuuningute koosseisu" - -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Hõivamise ja vabastamise juhtimine" - -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Muuteklahv:" - -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Kursori hõivamise eelistused" - -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Nupu 0 valimine hõivab kursori koheselt" - -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Hõivamispiirkonna suurus" - -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -msgid "_Mouse button:" -msgstr "Hiire_nupp:" - -msgid "_Shift" -msgstr "S_hift" - -msgid "_Width:" -msgstr "Laiu_s:" - -msgid "pixels" -msgstr "pikslit" - -msgid "Button Style" -msgstr "Nupu laad" +msgid "Double Click" +msgstr "Topeltklõps" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation msgid "Drag" msgstr "Lohistamine" -msgid "Dwell Click-Type" -msgstr "Ooteajaga klõpsu liik" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Teisene klõps" + +msgid "Button Style" +msgstr "Nupu laad" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout -msgid "Horizontal" -msgstr "Rõhtne" +msgid "Text only" +msgstr "Ainult tekst" msgid "Icons only" msgstr "Ainult ikoonid" -msgid "Orientation" -msgstr "Asend" - -msgid "Secondary Click" -msgstr "Teisene klõps" - msgid "Text and Icons" msgstr "Tekst ja ikoonid" -msgid "Text only" -msgstr "Ainult tekst" +msgid "Orientation" +msgstr "Asend" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout +msgid "Horizontal" +msgstr "Rõhtne" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout msgid "Vertical" msgstr "Püstine" -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Töölaua juhtimine ilma hiirenuppe kasutamata" - -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Ooteajaga klõpsu rakend" - -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Kursori lukustamise ala" - -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Kursori hõivamise rakend" +msgid "Click-type window style" +msgstr "Klõpsu liigi akna laad" msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Klõpsu liigi akna nupu laad." -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Klõpsu liigi akna geomeetria" - msgid "Click-type window orientation" msgstr "Klõpsu liigi akna asend" -msgid "Click-type window style" -msgstr "Klõpsu liigi akna laad" - msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Klõpsu liigi akna asend." +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Klõpsu liigi akna geomeetria" + msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." @@ -153,26 +84,8 @@ "Klõpsu liigi akna suurus ja asukoht, mis on kirjeldatud X Window Systemi " "standardse geomeetriastringina." -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "muuteklahv \"Alt\"" - -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "muuteklahv \"Control\"" - -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "muuteklahv \"Shift\"" - -msgid "Mouse button" -msgstr "Hiirenupp" - -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Kursori hõivamiseks ja vabastamiseks kasutatav hiirenupp" - -msgid "Size of capture area" -msgstr "Hõivamispiirkonna suurus" - -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Hõivamispiirkonna laius pikslites." +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Ooteajaga klõpsu lubamine" msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Simuleeritud teisese klõpsu lubamine" @@ -186,8 +99,8 @@ msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Ooteaja aktiivse režiimi määramine" -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Klõpsu liigi akna näitamine" +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Klõpsu liigi aken on varjatud" msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Väikeste kursoriliigutuste eiramine" @@ -207,242 +120,3 @@ msgid "Failed to Display Help" msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga" - -msgid "Capture area" -msgstr "Hõivamise piirkond" - -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Hiirekursori ajutine lukustamine" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Eelistused" - -msgid "_Help" -msgstr "A_bi" - -msgid "_About" -msgstr "_Programmist lähemalt" - -msgid "Locked" -msgstr "Lukus" - -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Tõrge universaalse ligipääsu paneeli avamisel" - -#~ msgid "A_lt" -#~ msgstr "A_lt" - -#~ msgid "Capture Pointer" -#~ msgstr "Kursori hõivamine" - -#~ msgid "Ct_rl" -#~ msgstr "Ct_rl" - -#~ msgid "Modifier:" -#~ msgstr "Muuteklahv:" - -#~ msgid "Mouse b_utton:" -#~ msgstr "Hiire n_upp:" - -#~ msgid "Release Pointer" -#~ msgstr "Kursori vabastamine" - -#~ msgid "Sh_ift" -#~ msgstr "Sh_ift" - -#~ msgid "Show Icons and Text" -#~ msgstr "Ikoonide ja tekstide näitamine" - -#~ msgid "Dwell Click" -#~ msgstr "Ooteajaga klõps" - -#~ msgid "Select dwelling click type" -#~ msgstr "Ooteajaga klõpsu liigi valimine" - -#~ msgid "Animate cursor" -#~ msgstr "Kursori animeerimine" - -#~ msgid "" -#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = " -#~ "Both)" -#~ msgstr "" -#~ "Klõpsu liigi aknas kuvatavate nuppude laad (\"0\" = tekst, \"1\" = ikoon, " -#~ "\"2\" = mõlemad)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -#~ "Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Topeltklõpsu jaoks tehtava liigutuse suund (\"0\" = vasakule, \"1\" = " -#~ "paremale, \"2\" = üles, \"3\" = alla)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -#~ "Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Lohistamisklõpsu jaoks tehtava liigutuse suund (\"0\" = vasakule, \"1\" = " -#~ "paremale, \"2\" = üles, \"3\" = alla)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " -#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Teisese klõpsu jaoks tehtava liigutuse suund (\"0\" = vasakule, \"1\" = " -#~ "paremale, \"2\" = üles, \"3\" = alla)" - -#~ msgid "" -#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -#~ "Up, \"3\" = Down)" -#~ msgstr "" -#~ "Üksiku klõpsu jaoks tehtava liigutuse suund (\"0\" = vasakule, \"1\" = " -#~ "paremale, \"2\" = üles, \"3\" = alla)" - -#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" -#~ msgstr "" -#~ "Liikumise pikkus pikslites alates millest hakatakse liigutusi tuvastama" - -#~ msgid "Dwell click mode" -#~ msgstr "Ooteajaga klõpsu režiim" - -#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)" -#~ msgstr "Ooteajaga klõpsu režiim (\"0\" = Aknarežiim, \"1\" = Žestirežiim)" - -#~ msgid "Dwell click time" -#~ msgstr "Ooteajaga klõpsu aeg" - -#~ msgid "Enable secondary click" -#~ msgstr "Teisese klõpsu lubamine" - -#~ msgid "Gesture double click" -#~ msgstr "Žestiga topeltklõps" - -#~ msgid "Gesture drag click" -#~ msgstr "Žestiga lohistamisklõps" - -#~ msgid "Gesture secondary click" -#~ msgstr "Žestiga teisene klõps" - -#~ msgid "Gesture single click" -#~ msgstr "Žestiga üksikklõps" - -#~ msgid "Movement threshold" -#~ msgstr "Liigutamise lävi" - -#~ msgid "Show click type window" -#~ msgstr "Klõpsu liigi akna näitamine" - -#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay." -#~ msgstr "Kulunud aja näitamine kursori kohal." - -#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered" -#~ msgstr "Klõpsamise ooteaja kestus" - -#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered" -#~ msgstr "Teisese klõpsamise ooteaja kestus sekundites" - -#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed" -#~ msgstr "Kursori hõivamine ainult Alt-klahvi vajutamisel" - -#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed" -#~ msgstr "Kursori hõivamine ainult Ctrl-klahvi vajutamisel" - -#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed" -#~ msgstr "Kursori hõivamine ainult Shift-klahvi vajutamisel" - -#~ msgid "Mouse button used to release the pointer" -#~ msgstr "Kursori vabastamiseks kasutatav hiirenupp" - -#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed" -#~ msgstr "Kursori vabastamine ainult Alt-klahvi vajutamisel" - -#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed" -#~ msgstr "Kursori vabastamine ainult Ctrl-klahvi vajutamisel" - -#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed" -#~ msgstr "Kursori vabastamine ainult Shift-klahvi vajutamisel" - -#~ msgid "" -#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture " -#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, " -#~ "and \"3\" for right button." -#~ msgstr "" -#~ "Seda hiirenuppu vajutatakse hõivamispiirkonnas lukustatud hiirekursori " -#~ "vabastamiseks. Võimalikud väärtused on \"1\" vasaku nupu jaoks, \"2\" " -#~ "keskmise nupu jaoks ja \"3\" parema nupu jaoks." - -#~ msgid "" -#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture " -#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button " -#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for " -#~ "right button." -#~ msgstr "" -#~ "Seda hiirenuppu vajutatakse hõivamispiirkonnas oleva hiirekursori " -#~ "lukustamiseks. Võimalikud väärtused on \"0\" juhuks, kui nupuvajutust " -#~ "pole tarvis, \"1\" vasaku nupu jaoks, \"2\" keskmise nupu jaoks ja \"3\" " -#~ "parema nupu jaoks." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while " -#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be " -#~ "pressed while the mouse button is pressed." -#~ msgstr "" -#~ "Kas hõivamispiirkonnas oleva hiirekursori lukustamiseks peab lisaks " -#~ "võtmega \"capture_button\" määratud hiirenupule veel ka Alt-klahvi " -#~ "vajutama." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in " -#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." -#~ msgstr "" -#~ "Kas hõivamispiirkonnas lukustatud hiirekursori vabastamiseks peab lisaks " -#~ "võtmega \"release_button\" määratud hiirenupule veel ka Alt-klahvi " -#~ "vajutama." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while " -#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be " -#~ "pressed while the mouse button is pressed." -#~ msgstr "" -#~ "Kas hõivamispiirkonnas oleva hiirekursori lukustamiseks peab lisaks " -#~ "võtmega \"capture_button\" määratud hiirenupule veel ka Ctrl-klahvi " -#~ "vajutama." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in " -#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." -#~ msgstr "" -#~ "Kas hõivamispiirkonnas lukustatud hiirekursori vabastamiseks peab lisaks " -#~ "võtmega \"release_button\" määratud hiirenupule veel ka Ctrl-klahvi " -#~ "vajutama." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured " -#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a " -#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key " -#~ "must be pressed while the mouse button is pressed." -#~ msgstr "" -#~ "Kas hõivamispiirkonnas oleva hiirekursori lukustamiseks peab lisaks " -#~ "võtmega \"capture_button\" määratud hiirenupule veel ka Shift-klahvi " -#~ "vajutama." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in " -#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." -#~ msgstr "" -#~ "Kas hõivamispiirkonnas lukustatud hiirekursori vabastamiseks peab lisaks " -#~ "võtmega \"release_button\" määratud hiirenupule veel ka Shift-klahvi " -#~ "vajutama." - -#~ msgid "Click-type window Y position" -#~ msgstr "Klõpsu liigi akna asukoht Y-teljel" - -#~ msgid "Disable cursor animations" -#~ msgstr "Kursorianimatsiooni keelamine" - -#~ msgid "Enable and Log Out" -#~ msgstr "Luba ja logi välja" - -#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences" -#~ msgstr "Tõrge hiire-eelistuste käivitaminsel" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/eu.po mousetweaks-3.3.92/po/eu.po --- mousetweaks-3.3.90/po/eu.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/eu.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -2,116 +2,31 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008, 2009, 2010, 2011. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-01 12:41+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:01+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Klik-tenporizatu mota desberdinak hautatzeko miniaplikazioa.\n" -"Mousetweaks-en zati da" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Klik motaren leihoa" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Klik bikoitza" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Arrastatzeko klik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Gaitu klik-tenporizatua" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Eskuineko klik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "Klik bakuna" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -#| msgid "" -#| "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n" -#| "Part of Mousetweaks" -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Erakuslea panelean izozteko area.\n" -"Mousetweaks-en zati da" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "_Ktrl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Kapturatu eta askatu kontrolak" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Teklatuaren aldatzailea:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Erakuslearen kapturaren hobespenak" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "0 botoia hautatzeak erakuslea berehala kapturatuko du" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -#| msgid "Size of Capture Area" -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Kaptura-arearen tamaina" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -#| msgid "Mouse _button:" -msgid "_Mouse button:" -msgstr "Saguaren _botoia:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -#| msgid "S_hift" -msgid "_Shift" -msgstr "_Maius" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Zabalera:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixel" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -#| msgid "Button style" msgid "Button Style" msgstr "Botoi-estiloa" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "Klik bikoitza" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -123,12 +38,10 @@ msgstr "Horizontala" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -#| msgid "Double Click" msgid "Hover Click" msgstr "Gainean egotean klik egitea" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -#| msgid "Show Icons only" msgid "Icons only" msgstr "Ikonoak soilik" @@ -137,16 +50,18 @@ msgstr "Orientazioa" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -#| msgid "Secondary click time" msgid "Secondary Click" msgstr "2. mailako klik egitea" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "Klik bakuna" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Testua eta ikonoak" #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -#| msgid "Show Text only" msgid "Text only" msgstr "Testua soilik" @@ -155,48 +70,23 @@ msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Kontrolatu zure mahaigaina saguaren botoiak erabili gabe" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -#| msgid "Dwell Click Type" -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Klik-tenporizatuaren miniaplikazioa" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Area erakuslea blokeatzeko" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -#| msgid "Pointer Capture" -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Erakuslearen kapturaren miniaplikazioa" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 -#| msgid "Show a click-type window" msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Klik motaren leihoaren botoi-estiloa." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -#| msgid "Click-type window X position" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "Klik motaren leihoaren geometria" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 -#| msgid "Click-type window X position" msgid "Click-type window orientation" msgstr "Klik motaren leihoaren orientazioa" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -#| msgid "Click-type window X position" msgid "Click-type window style" msgstr "Klik motaren leihoaren estiloa" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 -#| msgid "Show a click-type window" msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Klik motaren leihoaren orientazioa." @@ -205,109 +95,177 @@ "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." msgstr "" -"Klik motaren leihoaren tamaina eta posizioa. Formatua X " -"leiho-zerbitzariaren geometriaren kate estandarra da." +"Klik motaren leihoaren tamaina eta posizioa. Formatua X leiho-zerbitzariaren " +"geometriaren kate estandarra da." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"Alt\" teklatuko aldatzailea" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"Kontrol\" teklatuko aldatzailea" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"Maius\" teklatuko aldatzailea" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -#| msgid "Mouse _button:" -msgid "Mouse button" -msgstr "Saguaren botoia" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -#| msgid "Mouse button used to capture the pointer" -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Erakuslea kapturatzeko edo askatzeko erabilik den saguaren botoia." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Kaptura-arearen tamaina" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Kaptura-arearen zabalera (pixeletan)" +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Gaitu klik-tenporizatua" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Gaitu simulatutako 2. mailako klik-a" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Denbora klik-tenporizatua landu aurretik" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Denbora simulatutako 2. mailako klik-a landu aurretik" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Ezarri tenporizazioaren modu aktiboa" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Erakutsi klik motaren leihoa" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Ezkutatu klik motaren leihoa" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ez ikusi egin erakuslearen mugimendu txikiei" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Itzali 'mousetweaks'" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Abiarazi mousetweaks daemon gisa" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Abiarazi mousetweaks saio-hasierako moduan" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOMEko saguaren erabilgarritasunaren daemon-a" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Huts egin du laguntza bistaratzean" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Kapturatu area" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Blokeatu saguaren erakuslea aldi baterako" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Hobespenak" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "Honi _buruz" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Blokeatuta" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Huts egin du Sarbidetza Unibertsalaren Panela irekitzean" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Klik-tenporizatu mota desberdinak hautatzeko miniaplikazioa.\n" +#~ "Mousetweaks-en zati da" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Klik motaren leihoa" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Arrastatzeko klik" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Eskuineko klik" + +#~| msgid "" +#~| "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n" +#~| "Part of Mousetweaks" +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Erakuslea panelean izozteko area.\n" +#~ "Mousetweaks-en zati da" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "_Ktrl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Kapturatu eta askatu kontrolak" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Teklatuaren aldatzailea:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Erakuslearen kapturaren hobespenak" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "0 botoia hautatzeak erakuslea berehala kapturatuko du" + +#~| msgid "Size of Capture Area" +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Kaptura-arearen tamaina" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~| msgid "Mouse _button:" +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "Saguaren _botoia:" + +#~| msgid "S_hift" +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Maius" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Zabalera:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixel" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Kontrolatu zure mahaigaina saguaren botoiak erabili gabe" + +#~| msgid "Dwell Click Type" +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Klik-tenporizatuaren miniaplikazioa" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Area erakuslea blokeatzeko" + +#~| msgid "Pointer Capture" +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Erakuslearen kapturaren miniaplikazioa" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Alt\" teklatuko aldatzailea" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Kontrol\" teklatuko aldatzailea" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Maius\" teklatuko aldatzailea" + +#~| msgid "Mouse _button:" +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Saguaren botoia" + +#~| msgid "Mouse button used to capture the pointer" +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Erakuslea kapturatzeko edo askatzeko erabilik den saguaren botoia." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Kaptura-arearen tamaina" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Kaptura-arearen zabalera (pixeletan)" + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Erakutsi klik motaren leihoa" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Kapturatu area" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Blokeatu saguaren erakuslea aldi baterako" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Hobespenak" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Laguntza" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Honi _buruz" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Blokeatuta" +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Huts egin du Sarbidetza Unibertsalaren Panela irekitzean" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/fa.po mousetweaks-3.3.92/po/fa.po --- mousetweaks-3.3.90/po/fa.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/fa.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,14 @@ # Persian translation for mousetweaks. # Copyright (C) 2011 mousetweaks's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. -# Arash Mousavi , 2011. +# Arash Mousavi , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-25 20:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:12+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:43+0330\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,280 +18,241 @@ "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"یک برنامک جهت انتخاب انواع مختلف کلیک ساکن.\n" -"بخشی از برنامه نیشگون موشی" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "پنجره نوع کلیک" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "کلیک شناور" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 #: ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "دوبار کلیک" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "کشیدن" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 -#: ../src/mt-main.c:598 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "فعال‌سازی کلیک ساکن" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "راست کلیک" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 -#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 msgid "Single Click" msgstr "یک کلیک" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"ناحیه‌ای برای قفل کردن اشاره‌گر در تابلو.\n" -"بخشی از برنامه نیشگون موشی" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "_مهار" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "کنترل‌های گرفتن و رها کردن" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "ترجیحات گرفتن اشاره‌گر" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "انتخاب دکمه 0 اشاره‌گر را فورا خواهد گرفت" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "اندازه ناحیه گرفتن" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_دگرساز" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_دکمه موشی:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_تبدیل" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_پهنا:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "پیکسل" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "سبک دکمه" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "دوبار کلیک" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "کشیدن" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "افقی" +msgid "Secondary Click" +msgstr "دومین کلیک" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "کلیک شناور" +msgid "Button Style" +msgstr "سبک دکمه" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "فقط شمایل‌ها" +msgid "Text only" +msgstr "فقط متن" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "جهت" +msgid "Icons only" +msgstr "فقط شمایل‌ها" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "دومین کلیک" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "متن و شمایل‌ها" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "جهت" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "فقط متن" +msgid "Horizontal" +msgstr "افقی" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "عمودی" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "رومیزی خود را بدون استفاده از موشی کنترل کنید" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "برنامک کلیک ساکن" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "محلی برای قفل کردن اشاره‌گر" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "برنامک گرفتن اشاره‌گر" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Button style of the click-type window." -msgstr "سبک دکمه پنجره «نوع کلیک»." +msgid "Click-type window style" +msgstr "سبک پنجره «نوع کلیک»" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 -#: ../src/mt-main.c:612 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "مختصات پنجره «نوع کلیک»" +msgid "Button style of the click-type window." +msgstr "سبک دکمه پنجره «نوع کلیک»." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" -msgstr "جهت پنجره «نوع کلید»" +msgstr "جهت پنجره «نوع کلیک»" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "سبک پنجره «نوع کلید»" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "جهت پنجره «نوع کلیک»." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 +#: ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "مختصات پنجره «نوع کلیک»" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string." msgstr "اندزه و محل پنجره «نوع کلیک». قالب همان قالب استاندارد رشته‌ی مختصات سیستم پنجره‌ی X است." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید «دگرساز»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید «مهار»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید «تبدیل»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "کلید موشی" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "کلید موشی استفاده شده جهت گرفتن و رها کردن اشاره‌گر موشی." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "اندازه ناحیه گرفتن" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "پهنا ناحیه گرفتن بر حسب پیکسل. " +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "فعال‌سازی کلیک ساکن" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "فعال کردن شبیه‌سازی کلیک دوم" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "زمان جهت انتظار قبل از یک کلیک ساکن" -#: ../src/mt-main.c:604 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "زمان جهت انتظار قبل از دومین کلیک شبیه‌سازی شده" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "تنظیم حالت ساکن فعال" -#: ../src/mt-main.c:608 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "نمایش یک پنجره «نوع کلیک»" +#: ../src/mt-main.c:633 +#| msgid "Orientation of the click-type window." +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "مخفی کردن پنجره «نوع کلیک»" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "نادیده گرفتن حرکت‌های کوتاه موشی" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "خاموش کردن نیشگون‌های موشی" -#: ../src/mt-main.c:616 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "شروع نیشگون‌های موشی به حالت شبح" -#: ../src/mt-main.c:618 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "شروع نیشگون‌های موشی در حالت ورود به سیستم" #. parse -#: ../src/mt-main.c:636 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- شبح دسترسی‌پذیری موشی گنوم" -#: ../src/mt-common.c:78 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "نمایش راهنما شکست خورد" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:83 -msgid "Capture area" -msgstr "ناحیه گرفتن" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:84 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "نشان‌گر موشی را به طور موقت قفل کن" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 -#: ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_Preferences" -msgstr "_ترجیحات" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:181 -#: ../src/dwell-click-applet.c:86 -msgid "_Help" -msgstr "_راهنما" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:183 -#: ../src/dwell-click-applet.c:88 -msgid "_About" -msgstr "_درباره" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "قفل شد" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:454 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "باز کردن تابلو دسترسی همگانی شکست خورد" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "یک برنامک جهت انتخاب انواع مختلف کلیک ساکن.\n" +#~ "بخشی از برنامه نیشگون موشی" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "پنجره نوع کلیک" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "کشیدن" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "راست کلیک" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "ناحیه‌ای برای قفل کردن اشاره‌گر در تابلو.\n" +#~ "بخشی از برنامه نیشگون موشی" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "_مهار" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "کنترل‌های گرفتن و رها کردن" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "ترجیحات گرفتن اشاره‌گر" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "انتخاب دکمه 0 اشاره‌گر را فورا خواهد گرفت" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "اندازه ناحیه گرفتن" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_دگرساز" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_دکمه موشی:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_تبدیل" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_پهنا:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "پیکسل" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "رومیزی خود را بدون استفاده از موشی کنترل کنید" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "برنامک کلیک ساکن" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "محلی برای قفل کردن اشاره‌گر" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "برنامک گرفتن اشاره‌گر" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید «دگرساز»" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید «مهار»" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "تغییردهنده صفحه‌کلید «تبدیل»" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "کلید موشی" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "کلید موشی استفاده شده جهت گرفتن و رها کردن اشاره‌گر موشی." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "اندازه ناحیه گرفتن" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "پهنا ناحیه گرفتن بر حسب پیکسل. " + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "نمایش یک پنجره «نوع کلیک»" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "ناحیه گرفتن" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "نشان‌گر موشی را به طور موقت قفل کن" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_ترجیحات" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_راهنما" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_درباره" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "قفل شد" +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "باز کردن تابلو دسترسی همگانی شکست خورد" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/fr.po mousetweaks-3.3.92/po/fr.po --- mousetweaks-3.3.90/po/fr.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/fr.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -1,191 +1,97 @@ # French translation of mousetweaks. -# Copyright (C) 2007-2011 Listed translators +# Copyright (C) 2007-2012 Listed translators # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # # Francesco Fumanti , 2007 # Robert-André Mauchin , 2007-2008 # Claude Paroz , 2008-2011 -# Bruno Brouard , 2008-2009,2011 +# Bruno Brouard , 2008-2009,2011-12 # Cyril Arnaud , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=mousetweaks&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:29+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:55+0100\n" +"Last-Translator: Bruno Brouard \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Applet pour choisir les différents types de clics automatiques.\n" -"Composant de Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Fenêtre de type de clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Double-clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Clic glisser-déposer" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Activer les clics par maintien" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Clic droit" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Clic de survol" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Clic simple" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Zone pour bloquer le pointeur de la souris sur le tableau de bord.\n" -"Composant de Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "_Ctrl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Contrôles de capture et de libération" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modificateur de clavier :" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Préférences de la capture du pointeur" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "En choisissant le bouton 0, le pointeur est immédiatement capturé" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Taille de la zone de capture" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Bouton de la souris :" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Majuscule" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Largeur :" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Style de bouton" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Double-clic" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Glisser" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Clic secondaire" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Clic de survol" +msgid "Button Style" +msgstr "Style de bouton" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Icônes seules" +msgid "Text only" +msgstr "Texte seul" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +msgid "Icons only" +msgstr "Icônes seules" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Clic secondaire" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Texte et icônes" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Texte seul" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Contrôler votre bureau sans utiliser les boutons de la souris" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Applet de clic par maintien" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Zone de verrouillage du pointeur" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Applet de capture du pointeur" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Style de la fenêtre de type de clic" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Style de bouton de la fenêtre de type de clic." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Géométrie de la fenêtre de type de clic" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientation de la fenêtre de type de clic" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Style de la fenêtre de type de clic" - # BUG : same message as "Click-type window orientation" without the dot. -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientation de la fenêtre de type de clic." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Géométrie de la fenêtre de type de clic" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -194,107 +100,52 @@ "Dimension et position de la fenêtre de type de clic. Le format est une " "chaîne de géométrie standard du système X Window." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Modificateur de clavier « Alt »" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Modificateur de clavier « Ctrl »" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Modificateur de clavier « Maj »" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Bouton de la souris" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "" -"Bouton de la souris utilisé pour la capture et la libération du pointeur." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Taille de la zone de capture" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Largeur de la zone de capture en pixels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Activer les clics par maintien" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Activer les clics secondaires simulés" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Délai avant un clic par maintien" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Délai avant un clic secondaire simulé" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Définit le mode de maintien actif" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Afficher une fenêtre de type de clic" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Masquer la fenêtre de type de clic" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignore les petits mouvements du pointeur" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Quitte Mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Démarre Mousetweaks en tant que service" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Démarre Mousetweaks en mode connexion" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Service d'accessibilité de souris GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "L'affichage de l'aide a échoué" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Zone de capture" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Verrouille temporairement le pointeur de la souris" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "Aid_e" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Impossible d'ouvrir le panneau d'accès universel" - -#~ msgid "Dwell Click-Type" -#~ msgstr "Type de clic par maintien" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/gl.po mousetweaks-3.3.92/po/gl.po --- mousetweaks-3.3.90/po/gl.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/gl.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -7,187 +7,94 @@ # Meixome , 2009. # Antón Méixome , 2009. # Fran Diéguez , 2009, 2010, 2011. +# Fran Dieguez , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks-master-po-gl-70471\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 15:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:49+0100\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 12:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:02+0100\n" +"Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Miniaplicativo para seleccionar os diferentes tipos de clic de espera.\n" -"Parte dos Axustes finos do rato" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Xanela de tipo de pulsación" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Dobre clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Clic de arrastre" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Activar o clic de espera" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Clic dereito" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Pulsación ao pasar por enriba" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Clic único" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Área na que bloquear ao punteiro do rato no panel.\n" -"Parte do Axustes finos do rato" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Controis de captura e liberación" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modificador de teclado:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Preferencias da captura do punteiro" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Se selecciona Botón 0 capturará o punteiro inmediatamente" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Tamaño da área de captura" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Botón do rato:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Maiús" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Largura:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "píxeles" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Estilo de botón" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Dobre clic" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Pulsación secundaria" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Pulsación ao pasar por enriba" +msgid "Button Style" +msgstr "Estilo de botón" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Só iconas" +msgid "Text only" +msgstr "Só texto" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" +msgid "Icons only" +msgstr "Só iconas" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Pulsación secundaria" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Iconas e texto" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Só texto" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Controle o seu escritorio sen usar os botóns de rato" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Miniaplicativo de clic de pulsación ao pousarse" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Área na que bloquear o punteiro" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Miniaplicatipo Captura do punteiro" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Estilo da xanela do tipo de pulsación" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Estilo do botón da xanela do tipo de pulsación." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Xeometría da xanela do tipo de pulsación" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientación da xanela do tipo de pulsación" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Estilo da xanela do tipo de pulsación" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientación da xanela do tipo de botón." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Xeometría da xanela do tipo de pulsación" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -196,106 +103,167 @@ "Tamaño e posición da xanela do tipo de pulsación. O formato é unha cadea de " "xeometría estándar do sistema X Window." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Modificador de teclado «Alt»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Modificador de teclado «Ctrl»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Modificador de teclado «Maiús»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Botón do rato" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Botón do rato usado para capturar ou liberar o punteiro." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Tamaño da área de captura" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Largura da área de captura en píxeles." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Activar o clic de espera" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Activar o clic secundario simulado" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "O tempo de espera antes dun clic de espera" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "O tempo de espera antes de simular un clic secundario" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Estabelecer modo de espera como activo" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Mostrar a xanela de tipo de clic" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Ocultar a xanela do tipo de pulsación" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignorar os pequenos movementos do punteiro" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Pechar os Axustes finos do rato" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Iniciar Axustes finos do rato como daemon do sistema" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Iniciar Axustes finos do rato no modo de inicio de sesión" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- «Daemon» de accesibilidade do rato do GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a axuda" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Capturar área" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Bloquear temporalmente o punteiro do rato" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Axuda" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o Panel de Acceso Universal" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Miniaplicativo para seleccionar os diferentes tipos de clic de espera.\n" +#~ "Parte dos Axustes finos do rato" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Xanela de tipo de pulsación" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Clic de arrastre" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Clic dereito" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Área na que bloquear ao punteiro do rato no panel.\n" +#~ "Parte do Axustes finos do rato" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Controis de captura e liberación" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Modificador de teclado:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Preferencias da captura do punteiro" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Se selecciona Botón 0 capturará o punteiro inmediatamente" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Tamaño da área de captura" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Botón do rato:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Maiús" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Largura:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "píxeles" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Controle o seu escritorio sen usar os botóns de rato" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Miniaplicativo de clic de pulsación ao pousarse" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Área na que bloquear o punteiro" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Miniaplicatipo Captura do punteiro" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Modificador de teclado «Alt»" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Modificador de teclado «Ctrl»" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Modificador de teclado «Maiús»" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Botón do rato" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Botón do rato usado para capturar ou liberar o punteiro." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Tamaño da área de captura" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Largura da área de captura en píxeles." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Mostrar a xanela de tipo de clic" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Capturar área" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Bloquear temporalmente o punteiro do rato" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferencias" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Axuda" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Sobre" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Bloqueado" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o Panel de Acceso Universal" #~ msgid "Dwell Click-Type" #~ msgstr "Tipo de pulsación ao pousarse" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/he.po mousetweaks-3.3.92/po/he.po --- mousetweaks-3.3.90/po/he.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/he.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -7,103 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-12 12:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:51+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: he\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"יישומון לבחירת סוגי לחיצת שהייה שונים.\n" -"חלק מ־Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "חלון סוג לחיצה" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "לחיצה כפולה" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "לחיצת גרירה" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "הפעלת לחיצת השהיה" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "לחיצה ימנית" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "לחיצה בודדת" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"אזור לנעילת סמן העכבר בלוח.\n" -"חלק מ־Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "לכידה ושחרור של פקדים" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "מקש ההחלפה:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "מאפייני לכידת סמן" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "בחירה בכפתור 0 תגרום ללכידה מיידית" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "גודל אזור הלכידה" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "מ_קש עכבר:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_רוחב:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "פיקסלים" - #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "סגנון הלחצנים" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "לחיצה כפולה" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -130,6 +51,10 @@ msgid "Secondary Click" msgstr "לחיצה משנית" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "לחיצה בודדת" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "טקסט וסמלים" @@ -143,29 +68,12 @@ msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "שליטה בשולחן העבודה שלך מבלי להשתמש בלחצני העכבר" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "יישומון לחיצת שהייה" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "אזור לנעילת הסמן" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "יישומון לכידת סמן" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Button style of the click-type window." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "Click-type window geometry" @@ -182,113 +90,170 @@ msgstr "Orientation of the click-type window." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"Size and position of the click-type window. The format is a standard X " -"Window System geometry string." -msgstr "" -"Size and position of the click-type window. The format is a standard X " -"Window System geometry string." +msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string." +msgstr "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "מקש ההחלפה \"Alt\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "מקש ההחלפה \"Control\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "מקש ההחלפה \"Shift\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "מקש עכבר" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "מקש העכבר המשמש ללכידת או לשחרור הסמן." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Size of capture area" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Width of the capture area in pixels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "הפעלת לחיצת השהיה" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Enable simulated secondary click" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Time to wait before a dwell click" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Time to wait before a simulated secondary click" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Set the active dwell mode" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Show a click-type window" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Hide the click-type window" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignore small pointer movements" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Shut down mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Start mousetweaks as a daemon" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Start mousetweaks in login mode" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME mouse accessibility daemon" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" -msgstr "אירע כשל בהצגת העזרה" +msgstr "הצגת העזרה נכשלה" + +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "יישומון לבחירת סוגי לחיצת שהייה שונים.\n" +#~ "חלק מ־Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "חלון סוג לחיצה" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "לחיצת גרירה" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "לחיצה ימנית" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "אזור לנעילת סמן העכבר בלוח.\n" +#~ "חלק מ־Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "לכידה ושחרור של פקדים" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "מקש ההחלפה:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "מאפייני לכידת סמן" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "בחירה בכפתור 0 תגרום ללכידה מיידית" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "גודל אזור הלכידה" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "מ_קש עכבר:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_רוחב:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "פיקסלים" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "שליטה בשולחן העבודה שלך מבלי להשתמש בלחצני העכבר" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "יישומון לחיצת שהייה" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "אזור לנעילת הסמן" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "יישומון לכידת סמן" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "מקש ההחלפה \"Alt\"" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "מקש ההחלפה \"Control\"" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "מקש ההחלפה \"Shift\"" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "מקש עכבר" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "מקש העכבר המשמש ללכידת או לשחרור הסמן." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Size of capture area" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Width of the capture area in pixels." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Show a click-type window" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "איזור לכידה" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "נעילת סמן העכבר באופן זמני" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "ה_עדפות" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ע_זרה" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "על _אודות" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "נעול" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "איזור לכידה" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "נעילת סמן העכבר באופן זמני" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "ה_עדפות" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "ע_זרה" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "על _אודות" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "נעול" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "אירע כשל בפתיחת לוח הגישה האוניברסלית" +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "אירע כשל בפתיחת לוח הגישה האוניברסלית" #~ msgid "Dwell Click-Type" #~ msgstr "סוג לחיצת ההשהיה" @@ -329,11 +294,11 @@ #~ "= Up, \"3\" = Down)" #~ msgid "" -#~ "Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2" -#~ "\" = Up, \"3\" = Down)" +#~ "Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " +#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" #~ msgstr "" -#~ "Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2" -#~ "\" = Up, \"3\" = Down)" +#~ "Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " +#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" #~ msgid "" #~ "Direction to perform a single click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" " diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/hu.po mousetweaks-3.3.92/po/hu.po --- mousetweaks-3.3.90/po/hu.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/hu.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -3,187 +3,94 @@ # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # # Balint Laza , 2008. -# Gabor Kelemen , 2008, 2009, 2010, 2011. +# Gabor Kelemen , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 02:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 02:23+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 01:56+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Magyar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: \n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Különböző elidőzési kattintások kiválasztása.\n" -"A Mousetweaks része." - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Kattintástípus ablak" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Dupla kattintás" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Húzási kattintás" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Elidőzési kattintás engedélyezése" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Jobb kattintás" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Rámutatási kattintás" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Egyszeres kattintás" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Terület a mutató zárolásához a panelen.\n" -"A Mousetweaks része" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Elfogás és felengedés vezérlése" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Billentyűzet-módosító:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Mutató elfogásának beállításai" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "A 0. gomb kiválasztása azonnal elfogja a mutatót" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Az elfogási terület mérete" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Egérgomb:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Szélesség:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "képpont" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Gombstílus" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Dupla kattintás" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Húzás" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszintes" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Másodlagos kattintás" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Rámutatási kattintás" +msgid "Button Style" +msgstr "Gombstílus" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Csak ikonok" +msgid "Text only" +msgstr "Csak szöveg" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Tájolás" +msgid "Icons only" +msgstr "Csak ikonok" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Másodlagos kattintás" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Szöveg és ikonok" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Tájolás" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Csak szöveg" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vízszintes" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "A számítógép vezérlése egérgombok nélkül" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Elidőzési kattintás" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Terület a mutató zárolására" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Mutató elfogása" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Kattintástípus ablak stílusa" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Gombstílus a Kattintástípus ablakban." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Kattintástípus ablak geometriája" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Kattintástípus ablak tájolása" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Kattintástípus ablak stílusa" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "A Kattintástípus ablak tájolása." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Kattintástípus ablak geometriája" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -192,103 +99,165 @@ "A Kattintástípus ablak mérete és pozíciója. A formátum az X ablakkezelő " "szabványos geometria-karakterlánca." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "„Alt” billentyűzetmódosító" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "„Control” billentyűzetmódosító" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "„Shift” billentyűzetmódosító" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Egérgomb" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "A mutató elfogására vagy felengedésére használt egérgomb." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Az elfogási terület mérete" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Az elfogási terület szélessége képpontban." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Elidőzési kattintás engedélyezése" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Szimulált másodlagos kattintás engedélyezése" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Várakozás ideje elidőzési kattintás előtt" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Várakozás ideje szimulált másodlagos kattintás előtt" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Az aktív elidőzési mód beállítása" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "A Kattintástípus ablak megjelenítése" +#: ../src/mt-main.c:633 +#| msgid "Orientation of the click-type window." +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "A Kattintástípus ablak elrejtése" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Kis mutatómozgások figyelmen kívül hagyása" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "A Mousetweaks leállítása" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "A Mousetweaks indítása démonként" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "A Mousetweaks indítása bejelentkezési módban" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "– GNOME egér-akadálymentesítési démon" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "A súgó nem jeleníthető meg" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Elfogási terület" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Az egérmutató ideiglenes zárolása" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Zárolva" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Az Akadálymentesítés panel megnyitása meghiúsult" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Különböző elidőzési kattintások kiválasztása.\n" +#~ "A Mousetweaks része." + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Kattintástípus ablak" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Húzási kattintás" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Jobb kattintás" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Terület a mutató zárolásához a panelen.\n" +#~ "A Mousetweaks része" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Elfogás és felengedés vezérlése" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Billentyűzet-módosító:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Mutató elfogásának beállításai" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "A 0. gomb kiválasztása azonnal elfogja a mutatót" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Az elfogási terület mérete" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Egérgomb:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Szélesség:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "képpont" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "A számítógép vezérlése egérgombok nélkül" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Elidőzési kattintás" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Terület a mutató zárolására" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Mutató elfogása" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "„Alt” billentyűzetmódosító" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "„Control” billentyűzetmódosító" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "„Shift” billentyűzetmódosító" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Egérgomb" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "A mutató elfogására vagy felengedésére használt egérgomb." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Az elfogási terület mérete" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Az elfogási terület szélessége képpontban." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "A Kattintástípus ablak megjelenítése" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Elfogási terület" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Az egérmutató ideiglenes zárolása" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Beállítások" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Súgó" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Névjegy" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Zárolva" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Az Akadálymentesítés panel megnyitása meghiúsult" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/it.po mousetweaks-3.3.92/po/it.po --- mousetweaks-3.3.90/po/it.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/it.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -1,191 +1,95 @@ # Italian language file for mousetweaks. -# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 The Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2012 The Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # Francesco Fumanti , 2007. # Luca Ferretti , 2008 # -# Milo Casagrande , 2008-2009, 2009, 2010. +# Milo Casagrande , 2008-2009, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 20:12+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 17:03+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Applet per selezionare diversi tipi di clic automatici.\n" -"Parte di Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Finestra per il tipo di clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Doppio-clic" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Clic di trascinamento" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Abilita il clic automatico" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: it\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Clic destro" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Clic automatico" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Clic singolo" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Area per bloccare il puntatore del mouse sul pannello.\n" -"Parte di Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Controlli cattura e rilascio" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modificatore da tastiera:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Preferenze di cattura del puntatore" - -# (ndt) è un suggerimento in una spin box, impostando a zero il valore viene catturato il puntatore -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "" -"Selezionando il pulsante 0, il puntatore verrà catturato immediatamente" - -# (ndt) titolo di sezione -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Dimensione dell'area di cattura" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "P_ulsante del mouse:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "M_aiusc" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "Larg_hezza:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixel" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Stile dei pulsanti" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Doppio-clic" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Clic secondario" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Clic automatico" +msgid "Button Style" +msgstr "Stile dei pulsanti" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Solo icone" +msgid "Text only" +msgstr "Solo testo" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientamento" +msgid "Icons only" +msgstr "Solo icone" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Clic secondario" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Testo e icone" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientamento" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Solo testo" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Controlla l'ambiente grafico senza usare i pulsanti del mouse" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Applet clic automatico" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Area in cui bloccare il puntatore" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Applet cattura puntatore" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Stile finestra per tipo di clic" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Stile dei pulsanti della finestra per il tipo di clic." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Geometria finestra per tipo di clic" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientamento finestra per tipo di clic" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Stile finestra per tipo di clic" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "L'orientamento della finestra per il tipo di clic" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Geometria finestra per tipo di clic" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -194,104 +98,168 @@ "Dimensione e posizione della finestra per il tipo di clic. Il formato è la " "classica stringa di geometria di X Window System." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Modificatore da tastiera \"Alt\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Modificatore da tastiera \"Control\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Modificatore da tastiera \"Maiusc\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Pulsante del mouse" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Pulsante del mouse usato per catturare il puntatore." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Dimensione dell'area di cattura" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Larghezza dell'area di cattura in pixel." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Abilita il clic automatico" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Abilita il clic secondario simulato" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Tempo di attesa prima di un clic automatico" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Tempo di attesa prima di un clic secondario" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Imposta la modalità attiva del clic automatico" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Mostra la finestra per il tipo di clic" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Nasconde la finestra per il tipo di clic" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignora movimenti piccoli del puntatore" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Arresta mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Avvia il programma come un demone" # (ndt) login o accesso? -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Avvia il programma in modalità login" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Demone GNOME accessibilità mouse" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Visualizzazione dell'aiuto non riuscita" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Area di cattura" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Blocca temporaneamente il puntatore del mouse" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "Preferen_ze" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "A_iuto" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "I_nformazioni" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Bloccato" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Apertura del pannello Accesso universale non riuscita" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Applet per selezionare diversi tipi di clic automatici.\n" +#~ "Parte di Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Finestra per il tipo di clic" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Clic di trascinamento" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Clic destro" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Area per bloccare il puntatore del mouse sul pannello.\n" +#~ "Parte di Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Controlli cattura e rilascio" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Modificatore da tastiera:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Preferenze di cattura del puntatore" + +# (ndt) è un suggerimento in una spin box, impostando a zero il valore viene catturato il puntatore +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "" +#~ "Selezionando il pulsante 0, il puntatore verrà catturato immediatamente" + +# (ndt) titolo di sezione +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Dimensione dell'area di cattura" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "P_ulsante del mouse:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "M_aiusc" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "Larg_hezza:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixel" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Controlla l'ambiente grafico senza usare i pulsanti del mouse" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Applet clic automatico" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Area in cui bloccare il puntatore" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Applet cattura puntatore" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Modificatore da tastiera \"Alt\"" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Modificatore da tastiera \"Control\"" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Modificatore da tastiera \"Maiusc\"" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Pulsante del mouse" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Pulsante del mouse usato per catturare il puntatore." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Dimensione dell'area di cattura" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Larghezza dell'area di cattura in pixel." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Mostra la finestra per il tipo di clic" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Area di cattura" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Blocca temporaneamente il puntatore del mouse" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "Preferen_ze" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "A_iuto" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "I_nformazioni" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Bloccato" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Apertura del pannello Accesso universale non riuscita" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/ko.po mousetweaks-3.3.92/po/ko.po --- mousetweaks-3.3.90/po/ko.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/ko.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ # # based on gnome-control-center translation, # Young-Ho Cha , 2002, 2006. -# Changwoo Ryu , 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Changwoo Ryu , 2002-2012. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=mousetweaks&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:47+0900\n" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 23:01+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,274 +21,243 @@ "Language: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"여러가지 자동 누르기 종류를 선택하는 애플릿.\n" -"마우스트윅스의 일부" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "누르기 종류 창" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "두 번 누르기" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "끌어 누르기" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "자동 누르기 사용" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "오른쪽 단추 누르기" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "자동 누르기" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "한 번 누르기" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"마우스 포인터를 패널에 고정할 영역.\n" -"마우스트윅스의 일부" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "가두기 및 놓기 조작" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "키보드 변경 키:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "포인터 가두기 기본 설정" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "단추 0을 선택하면 포인터를 즉시 가둡니다" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "가두기 영역의 크기" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "마우스 단추(_M):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "너비(_W):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "픽셀" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "단추 방식" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "두 번 누르기" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "끌기" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "가로" +msgid "Secondary Click" +msgstr "두번째 누르기" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "자동 누르기" +msgid "Button Style" +msgstr "단추 방식" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "아이콘만" +msgid "Text only" +msgstr "텍스트만" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "방향" +msgid "Icons only" +msgstr "아이콘만" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "두번째 누르기" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "텍스트와 아이콘" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "방향" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "텍스트만" +msgid "Horizontal" +msgstr "가로" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "세로" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "마우스 단추를 사용하지 않고 데스크톱 조작" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "자동 누르기 애플릿" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "포인터를 잠글 영역" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "포인터 가두기 애플릿" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "누르기 종류 창 방식" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "누르기 종류 창의 단추 방식." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "누르기 종류 창 위치 및 크기" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "누르기 종류 창 방향" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "누르기 종류 창 방식" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "누르기 종류 창의 방향." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "누르기 종류 창 위치 및 크기" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." -msgstr "창의 크기 및 위치. 형식은 X 윈도우 시스템의 표준 크기 및 위치 (geometry) 설정과 같습니다." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"Alt\" 키보드 변경 키" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"Control\" 키보드 변경 키" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"Shift\" 키보드 변경 키" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "마우스 단추" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "포인터를 가두거나 놓을 때 사용하는 마우스 단추." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "가두기 영역의 크기" +msgstr "" +"창의 크기 및 위치. 형식은 X 윈도우 시스템의 표준 크기 및 위치 (geometry) 설정" +"과 같습니다." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "가두기 영역의 너비, 픽셀 단위." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "자동 누르기 사용" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "두번째 누르기 흉내 내기 사용" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "자동 누르기가 될 때까지 대기할 시간" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "두번째 누르기로 취급할 때까지 대기할 시간" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "자동 누르기 모드를 설정합니다" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "누르기 종류 창 표시" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "누르기 종류 창을 감춥니다" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "작은 포인터 움직임을 무시합니다" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "마우스트윅스를 마칩니다" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "마우스트윅스를 데몬으로 실행합니다" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "마우스트윅스를 로그인 모드로 실행합니다" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- 그놈 마우스 접근성 기능 데몬" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "도움말을 표시하는 데 실패했습니다" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "가두기 영역" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "임시로 마우스 포인터 잠그기" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "기본 설정(_P)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "도움말(_H)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "정보(_A)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "잠금" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "접근성 패널을 여는데 실패했습니다" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "여러가지 자동 누르기 종류를 선택하는 애플릿.\n" +#~ "마우스트윅스의 일부" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "누르기 종류 창" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "끌어 누르기" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "오른쪽 단추 누르기" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "마우스 포인터를 패널에 고정할 영역.\n" +#~ "마우스트윅스의 일부" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "가두기 및 놓기 조작" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "키보드 변경 키:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "포인터 가두기 기본 설정" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "단추 0을 선택하면 포인터를 즉시 가둡니다" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "가두기 영역의 크기" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "마우스 단추(_M):" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "너비(_W):" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "픽셀" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "마우스 단추를 사용하지 않고 데스크톱 조작" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "자동 누르기 애플릿" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "포인터를 잠글 영역" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "포인터 가두기 애플릿" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Alt\" 키보드 변경 키" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Control\" 키보드 변경 키" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Shift\" 키보드 변경 키" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "마우스 단추" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "포인터를 가두거나 놓을 때 사용하는 마우스 단추." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "가두기 영역의 크기" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "가두기 영역의 너비, 픽셀 단위." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "누르기 종류 창 표시" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "가두기 영역" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "임시로 마우스 포인터 잠그기" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "기본 설정(_P)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "도움말(_H)" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "정보(_A)" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "잠금" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "접근성 패널을 여는데 실패했습니다" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/lv.po mousetweaks-3.3.92/po/lv.po --- mousetweaks-3.3.90/po/lv.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/lv.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -5,290 +5,257 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-16 21:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 20:18+0200\n" -"Last-Translator: Rudolfs \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mouset" +"weaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 20:12+0200\n" +"Last-Translator: Anita Reitere \n" +"Language-Team: Latviešu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? " -"1 : 2);\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Sīklietotne, lai izvēlētos dažādus apstājas klikšķa veidus.\n" -"Daļa no Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Klikšķa veida logs" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Dubultklikšķis" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Vilktais klikšķis" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Aktivēt apstājas klikšķi" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Labais klikšķis" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Virs-novietošanas klikšķis" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Viens klikšķis" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Laukums uz paneļa, kurā pieslēgt rādītāju.\n" -"Daļa no Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Satvert un atlaist vadīklas" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Tastatūras modifikators:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Rādītāja satveršanas iestatījumi" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Izvēloties Button 0, rādītājs tiks tverts nekavējoties" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Tveršanas laukuma izmērs" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "-Peles poga:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Platums:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pikseļi" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Pogas stils" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Dubultklikšķis" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Vilkt" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontāli" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Sekundārais klikšķis" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Virs-novietošanas klikšķis" +msgid "Button Style" +msgstr "Pogas stils" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Tikai ikonas" +msgid "Text only" +msgstr "Tikai teksts" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Novietojums" +msgid "Icons only" +msgstr "Tikai ikonas" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Sekundārais klikšķis" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Teksts un ikonas" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Novietojums" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Tikai teksts" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontāli" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāli" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Kontrolējiet savu darbvirsmu, neizmantojot peles pogas" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Apstājas klikšķa sīklietotne" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Laukums, kurā pieslēgt rādītāju" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Rādītāja tveršanas iestatījumi" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Klikšķa veida loga stils" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Pogas stils klikšķa veida logam." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Klikšķa veida loga ģeometrija" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Klikšķa veida loga novietojums" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Klikšķa veida loga stils" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Novietojums klikšķa veida logam." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Klikšķa veida loga ģeometrija" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." msgstr "" -"Izmērs un novietojums klikšķa veida logam. Formāts ir standarta X " -"Window System ģeometrijas virkne." +"Izmērs un novietojums klikšķa veida logam. Formāts ir standarta X Window " +"System ģeometrijas virkne." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"Alt\" tastatūras modifikators" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"Control\" tastatūras modifikators" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"Shift\" tastatūras modifikators" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Peles poga" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Peles poga, ko izmantot, lai satvertu vai atlaistu rādītāju." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Tveršanas laukuma izmērs" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Tveršanas laukuma platums pikseļos." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Aktivēt apstājas klikšķi" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Aktivēt simulēto sekundāro klikšķi" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Laiks, ko gaidīt pirms apstājas klikšķa" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Laiks, ko gaidīt pirms simulētā sekundārā klikšķa" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Iestatīt aktīvo apstājas režīmu" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Rādīt klikšķa veida logu" +#: ../src/mt-main.c:633 +#| msgid "Orientation of the click-type window." +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Slēpt klikšķa veida logu" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignorēt nelielas rādītāja kustības" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Izslēgt mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Palaist mousetweaks kā dēmonu" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Palaist mousetweaks ierakstīšanās režīmā" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME peles pieejamības dēmons" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Tveršanas laukums" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Uz laiku pieslēgt peles rādītāju" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Iestatījumi" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Palīdzība" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "P_ar" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Pieslēgts" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Neizdevās atvērt universālā piekļuves paneli" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Sīklietotne, lai izvēlētos dažādus apstājas klikšķa veidus.\n" +#~ "Daļa no Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Klikšķa veida logs" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Vilktais klikšķis" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Labais klikšķis" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Laukums uz paneļa, kurā pieslēgt rādītāju.\n" +#~ "Daļa no Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Satvert un atlaist vadīklas" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Tastatūras modifikators:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Rādītāja satveršanas iestatījumi" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Izvēloties Button 0, rādītājs tiks tverts nekavējoties" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Tveršanas laukuma izmērs" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "-Peles poga:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Platums:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pikseļi" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Kontrolējiet savu darbvirsmu, neizmantojot peles pogas" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Apstājas klikšķa sīklietotne" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Laukums, kurā pieslēgt rādītāju" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Rādītāja tveršanas iestatījumi" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Alt\" tastatūras modifikators" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Control\" tastatūras modifikators" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Shift\" tastatūras modifikators" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Peles poga" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Peles poga, ko izmantot, lai satvertu vai atlaistu rādītāju." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Tveršanas laukuma izmērs" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Tveršanas laukuma platums pikseļos." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Rādīt klikšķa veida logu" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Tveršanas laukums" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Uz laiku pieslēgt peles rādītāju" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Iestatījumi" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Palīdzība" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "P_ar" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Pieslēgts" +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Neizdevās atvērt universālā piekļuves paneli" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/pt.po mousetweaks-3.3.92/po/pt.po --- mousetweaks-3.3.90/po/pt.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/pt.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,14 @@ # mousetweaks's Portuguese translation. -# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011 mousetweaks +# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 mousetweaks # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. -# Duarte Loreto , 2008, 2009, 2010, 2011. +# Duarte Loreto , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-14 23:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 23:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -16,171 +16,77 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Applet para seleccionar diversos tipos de movimentos-clique.\n" -"Parte integrante do Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Janela de Tipo de Clique" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Clique Duplo" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Clique e Arrastar" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Activar o movimento-clique" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Clique com o Botão Direito" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Clique ao Sobrevoar" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Clique Único" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Área onde prender o ponteiro no painel.\n" -"Parte integrante do Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Controlos de Captura e Largar" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Modificador de teclado:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Preferências da Captura de Ponteiro" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Seleccionar o Botão 0 irá capturar o ponteiro imediatamente" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Tamanho da Área de Captura" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Botão do rato:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "S_hift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Largura:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Estilo do Botão" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Clique Duplo" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Clique Secundário" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Clique ao Sobrevoar" +msgid "Button Style" +msgstr "Estilo do Botão" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Apenas ícones" +msgid "Text only" +msgstr "Apenas texto" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" +msgid "Icons only" +msgstr "Apenas ícones" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Clique Secundário" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Texto e Ícones" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Apenas texto" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Controle o seu ambiente de trabalho sem utilizar os botões do rato" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Applet de Movimento-Clique" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Área onde bloquear o ponteiro" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Applet de Captura de Ponteiro" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Estilo da janela de tipo de clique" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Estilo do botão da janela de tipo de clique." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Geometria da janela de tipo de clique" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Orientação da janela de tipo de clique" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Estilo da janela de tipo de clique" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientação da janela de tipo de clique." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Geometria da janela de tipo de clique" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -189,106 +95,167 @@ "Tamanho e posição da janela de tipo de clique. O formato é uma expressão " "padrão de geometria do Sistema de Janelas X." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora \"Alt\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora \"Control\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Tecla modificadora \"Shift\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Botão do rato" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Botão do rato utilizado para capturar ou largar o ponteiro." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Tamanho da área de captura" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Largura da área de captura em pixels." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Activar o movimento-clique" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Activar um clique secundário simulado" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Tempo a aguardar antes de um movimento-clique" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Tempo a aguardar antes de um clique secundário simulado" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Definir o modo de movimento-clique" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Apresentar a janela de tipo de clique" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Esconder a janela de tipo de clique" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignorar movimentos pequenos do ponteiro" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Desligar o mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Iniciar o mousetweaks como um daemon" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Iniciar o mousetweaks no modo de início de sessão" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Daemon de acessibilidade do rato do GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Falha ao Apresentar a Ajuda" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Área a capturar" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Trancar temporariamente o ponteiro do rato" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Trancado" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Falha ao Abrir o Painel de Acesso Universal" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Applet para seleccionar diversos tipos de movimentos-clique.\n" +#~ "Parte integrante do Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Janela de Tipo de Clique" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Clique e Arrastar" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Clique com o Botão Direito" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Área onde prender o ponteiro no painel.\n" +#~ "Parte integrante do Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Controlos de Captura e Largar" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Modificador de teclado:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Preferências da Captura de Ponteiro" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Seleccionar o Botão 0 irá capturar o ponteiro imediatamente" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Tamanho da Área de Captura" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Botão do rato:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "S_hift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Largura:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixels" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Controle o seu ambiente de trabalho sem utilizar os botões do rato" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Applet de Movimento-Clique" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Área onde bloquear o ponteiro" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Applet de Captura de Ponteiro" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora \"Alt\"" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora \"Control\"" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tecla modificadora \"Shift\"" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Botão do rato" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Botão do rato utilizado para capturar ou largar o ponteiro." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Tamanho da área de captura" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Largura da área de captura em pixels." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Apresentar a janela de tipo de clique" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Área a capturar" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Trancar temporariamente o ponteiro do rato" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferências" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Sobre" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Trancado" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Falha ao Abrir o Painel de Acesso Universal" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/ru.po mousetweaks-3.3.92/po/ru.po --- mousetweaks-3.3.90/po/ru.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/ru.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-21 16:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 11:33+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Myaseodov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 12:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,280 +22,241 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Апплет для выбора разных типов щелчков при удержании указателя мыши.\n" -"Является частью Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Окно настройки типов щелчков" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Щелчок при наведении" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 #: ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Двойной щелчок" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Щелчок с переносом" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 -#: ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Включить щелчок при удерживании" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Щелчок правой кнопкой" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 -#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 msgid "Single Click" msgstr "Одинарный щелчок" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Область для блокирования указателя мыши на панели.\n" -"Является частью Mousetweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Управление захватом и освобождением" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Клавиатурный модификатор:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Настройки захвата указателя" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Выбор кнопки 0 приведёт к немедленному захвату указателя" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Размер области захвата" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Кнопка мыши:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "пикселов" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Стиль кнопок" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Двойной щелчок" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Перетаскивание" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальная" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Вторичный щелчок" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Щелчок при наведении" +msgid "Button Style" +msgstr "Стиль кнопок" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Только значки" +msgid "Text only" +msgstr "Только текст" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +msgid "Icons only" +msgstr "Только значки" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Вторичный щелчок" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Текст и значки" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Только текст" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальная" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальная" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Управление рабочим столом без использования кнопок мыши" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Апплет щелчка при удерживании" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Область блокирования указателя" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Апплет захвата указателя" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Button style of the click-type window." -msgstr "Стиль кнопок окна с типами щелчков." +msgid "Click-type window style" +msgstr "Стиль окна с типами щелчков" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 -#: ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Геометрия окна с типами щелчков" +msgid "Button style of the click-type window." +msgstr "Стиль кнопок окна с типами щелчков." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Положение окна с типами щелчков" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Стиль окна с типами щелчков" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Положение окна с типами щелчков." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 +#: ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Геометрия окна с типами щелчков" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string." msgstr "Размер и положение окна с типами щелчков. " -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Клавиатурный модификатор «Alt»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Клавиатурный модификатор «Control»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Клавиатурный модификатор «Shift»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Кнопка мыши" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Кнопка мыши, используемая для захвата и освобождения указателя." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Размер области захвата" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Ширина области захвата в пикселах." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Включить щелчок при удерживании" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Включить симуляцию вторичного щелчка" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Задержка до щелчка при удерживании" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Задержка до вторичного щелчка" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Установить активный режим удерживания" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Показать окно с типами щелчков" +#: ../src/mt-main.c:633 +#| msgid "Orientation of the click-type window." +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Скрыть окно с типами щелчков" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Игнорировать несущественные перемещения указателя" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Выключить mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Запустить mousetweaks как службу" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Запустить mousetweaks в режиме входа в систему" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "— Служба дополнительных возможностей мыши среды GNOME" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Не удалось показать справку" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Область захвата" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Временно заблокировать указатель мыши" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 -#: ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройки" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 -#: ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 -#: ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_О программе" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокирован" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Не удалось открыть панель универсального доступа" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Апплет для выбора разных типов щелчков при удержании указателя мыши.\n" +#~ "Является частью Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Окно настройки типов щелчков" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Щелчок с переносом" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Щелчок правой кнопкой" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Область для блокирования указателя мыши на панели.\n" +#~ "Является частью Mousetweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Управление захватом и освобождением" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Клавиатурный модификатор:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Настройки захвата указателя" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Выбор кнопки 0 приведёт к немедленному захвату указателя" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Размер области захвата" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Кнопка мыши:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Ширина:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "пикселов" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Управление рабочим столом без использования кнопок мыши" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Апплет щелчка при удерживании" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Область блокирования указателя" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Апплет захвата указателя" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Клавиатурный модификатор «Alt»" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Клавиатурный модификатор «Control»" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Клавиатурный модификатор «Shift»" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Кнопка мыши" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Кнопка мыши, используемая для захвата и освобождения указателя." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Размер области захвата" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Ширина области захвата в пикселах." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Показать окно с типами щелчков" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Область захвата" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Временно заблокировать указатель мыши" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Настройки" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Справка" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_О программе" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Заблокирован" +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Не удалось открыть панель универсального доступа" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/sl.po mousetweaks-3.3.92/po/sl.po --- mousetweaks-3.3.90/po/sl.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/sl.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -2,301 +2,262 @@ # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # -# Matej Urbančič , 2008 - 2011. +# Matej Urbančič , 2008 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-10 14:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:21+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Aplet za izbiro različnih vrst zadržanega klika.\n" -"Del MouseTweaks orodja." - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Okno vrste klike" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Lebdeči klik" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 #: ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Dvojni klik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Klik s potegom" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 -#: ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Omogoči zadržani klik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Desni klik" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 -#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 msgid "Single Click" msgstr "Enojni klik" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Območje, kjer se na pladnju zamrzne kazalnik miške.\n" -"Del orodja MouseTweaks." - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Tipke za zajem in sprostitev" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Tipkovni spremenilnik:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Možnosti zajemanja kazalnika" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Z izborom gumba 0 bo zajem kazalnika trenuten" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Velikost območja zajemanja" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "Gumb miške:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Širina:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "točke" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Slog gumbov" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Dvojni klik" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Povleci" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Drugotni klik" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Lebdeči klik" +msgid "Button Style" +msgstr "Slog gumbov" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Le ikone" +msgid "Text only" +msgstr "Le besedilo" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmerjenost" +msgid "Icons only" +msgstr "Le ikone" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Drugotni klik" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Ikone in besedilo" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Usmerjenost" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Le besedilo" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Nadzor namizja brez uporabe gumbov miške" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Aplet zadržanega klika" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Območje za zaklepanje kazalnika" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Aplet zajema kazalnika" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Button style of the click-type window." -msgstr "Slog gumbov klikljive vrste okna." +msgid "Click-type window style" +msgstr "Slog klikljive vrste okna." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 -#: ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Geometrija klikljive vrste okna." +msgid "Button style of the click-type window." +msgstr "Slog gumbov klikljive vrste okna." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Usmerjenost klikljive vrste okna." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Slog klikljive vrste okna." - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Usmerjenost klikljive vrste okna." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 +#: ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Geometrija klikljive vrste okna." + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string." msgstr "Velikost in položaj klikljive vrste okna. Zapis je oblikovan kot običajni sistem geometričnega niza za okno X." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Tipkovni spremenilnik \"Alt\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Tipkovni spremenilnik \"Ctrl\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Tipkovni spremenilnik \"Shift\"" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Gumb miške" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Gumb miške za zajem ali sprostitev kazalca." - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Velikost območja zajemanja" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Širina območja zajema v točkah." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Omogoči zadržani klik" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Omogoči simulirani drugi klik" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Čas postanka pred zadržanim klikom" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Čas postanka pred simuliranim drugim klikom" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Določi dejavni način zadrževanja klika" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Pokaži klikljivo vrsto okna." +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Skrij okno vrste klika" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Prezri drobne gibe kazalnika" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Izklopi mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "zagon mousetweaks kot ozadnji program" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Zagon mousetweaks v prijavnem načinu" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr " - GNOME ozadnji program miške" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Napaka med prikazovanjem pomoči" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Območje zajemanja" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Začasni zaklep kazalnika miške" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 -#: ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Možnosti" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 -#: ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_č" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 -#: ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_O Programu" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Zaklenjeno" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Odpiranje pladnja za splošni dostop je spodletelo" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Aplet za izbiro različnih vrst zadržanega klika.\n" +#~ "Del MouseTweaks orodja." + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Okno vrste klike" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Klik s potegom" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Desni klik" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Območje, kjer se na pladnju zamrzne kazalnik miške.\n" +#~ "Del orodja MouseTweaks." + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Tipke za zajem in sprostitev" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Tipkovni spremenilnik:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Možnosti zajemanja kazalnika" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "Z izborom gumba 0 bo zajem kazalnika trenuten" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Velikost območja zajemanja" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "Gumb miške:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Širina:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "točke" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Nadzor namizja brez uporabe gumbov miške" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Aplet zadržanega klika" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Območje za zaklepanje kazalnika" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Aplet zajema kazalnika" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tipkovni spremenilnik \"Alt\"" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tipkovni spremenilnik \"Ctrl\"" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Tipkovni spremenilnik \"Shift\"" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Gumb miške" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Gumb miške za zajem ali sprostitev kazalca." + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Velikost območja zajemanja" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Širina območja zajema v točkah." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Pokaži klikljivo vrsto okna." + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Območje zajemanja" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Začasni zaklep kazalnika miške" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Možnosti" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Pomo_č" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_O Programu" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Zaklenjeno" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Odpiranje pladnja za splošni dostop je spodletelo" #~ msgid "Dwell Click-Type" #~ msgstr "Vrsta zadržanega klika" @@ -355,32 +316,32 @@ #~ "Direction to perform a double click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" " #~ "= Up, \"3\" = Down)" #~ msgstr "" -#~ "Smer izvajanja dvojnega klika (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2\"=navzgor, \"3" -#~ "\"=navzdol)" +#~ "Smer izvajanja dvojnega klika (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2\"=navzgor, " +#~ "\"3\"=navzdol)" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2" -#~ "\" = Up, \"3\" = Down)" +#~ "Direction to perform a secondary click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " +#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" #~ msgstr "" -#~ "Smer v katero se izvede drugi klik (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2" -#~ "\"=navzgor, \"3\"=navzdol)" +#~ "Smer v katero se izvede drugi klik (\"0\"=levo, \"1\"=desno, " +#~ "\"2\"=navzgor, \"3\"=navzdol)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Direction to perform a single click. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" " #~ "= Up, \"3\" = Down)" #~ msgstr "" -#~ "Smer izvajanja enojnega klika (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2\"=navzgor, \"3" -#~ "\"=navzdol)" +#~ "Smer izvajanja enojnega klika (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2\"=navzgor, " +#~ "\"3\"=navzdol)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Direction to perform dragging. (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, " #~ "\"3\" = Down)" #~ msgstr "" -#~ "Smer izvajanja dvojnega klika (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2\"=navzgor, \"3" -#~ "\"=navzdol)" +#~ "Smer izvajanja dvojnega klika (\"0\"=levo, \"1\"=desno, \"2\"=navzgor, " +#~ "\"3\"=navzdol)" #, fuzzy #~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized." diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/ta.po mousetweaks-3.3.92/po/ta.po --- mousetweaks-3.3.90/po/ta.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/ta.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -5,113 +5,33 @@ # # Dr.T.Vasudevan , 2008. # I. Felix , 2008. -# Dr.T.Vasudevan , 2009, 2010. +# Dr.T.Vasudevan , 2009, 2010, 2012. # Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweak.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 05:44+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 05:45+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:12+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"பல் வகை நிலை சொடுக்கை தேர்வு செய்ய குறுநிரல்.\n" -"மவுஸ்ட்வீக்ஸ் இன் பகுதி" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "சொடுக்கு வகை சாளரம்" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "இரட்டை சொடுக்கு" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "சொடுக்கு இழுப்பு" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "நிலை சொடுக்கு செயல்படுத்து" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "வலது சொடுக்கு" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "ஒற்றை சொடுக்கு" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"சொடுக்கியை பலகத்தில் பூட்ட இடம்\n" -"மவுஸ்ட்வீக்ஸ் இன் பகுதி" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "(_t) கண்ட்ரோல்" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "கட்டுப்பாடுகளை பிடி மற்றும் விடுவி" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "விசைப்பலகை மாற்றி:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "சுட்டி பிடிப்பு தேர்வுகள்" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "பொத்தான் 0 ஐ தேர்ந்தெடுத்தால் சுட்டி உடனே பிடிக்கப்படும் " - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "பிடிப்பு பரப்பின் அளவு " - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "(_A) ஆல்ட்" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "(_M) சொடுக்கி பொத்தான்:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "(_S) ஷிப்ட்" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "(_W) அகலம்:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "படதுணுக்குகள்" - #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "பொத்தான் பாங்கு" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "இரட்டை சொடுக்கு" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -138,6 +58,10 @@ msgid "Secondary Click" msgstr "இரண்டாம் சொடுக்கு நேரம்" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "ஒற்றை சொடுக்கு" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "உரை மற்றும் சின்னங்கள்" @@ -151,29 +75,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "சொடுக்கி பொத்தான்களை பயன்படுத்தாமல் உங்கள் மேல்மேசையை ஆளுக" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "நிலை சொடுக்கு குறுநிரல்" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "சுட்டியை பூட்ட பரப்பு" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "சுட்டி சுட்டு பிடிப்பு குறுநிரல்" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "சொடுக்கு வகை சாளரத்தின் பொத்தானின் பாங்கு" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "சொடுக்கு வகை சாளரத்தின் வடிவநிலை" @@ -197,106 +103,167 @@ "சொடுக்கு வகை சாளரத்துக்கு அளவும் இடமும். இந்த ஒழுங்கு செந்தர எக்ஸ் சாளர அமைப்பு வடிவ " "இயல் சரம்." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"ஆல்ட்\" விசைப்பலகை மாற்றி" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"கன்ட்ரோல்\" விசைப்பலகை மாற்றி" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"ஷிப்ட்\" விசைப்பலகை மாற்றி" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "சொடுக்கி பொத்தான்" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "சுட்டியை பிடிக்க அல்லது விட பயன்பட்ட சொடுக்கி பொத்தான் " - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "பிடிப்பு பரப்பின் அளவு " - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "பிடிப்பு பரப்பின் அகலம் பிக்ஸல்களில்." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "நிலை சொடுக்கு செயல்படுத்து" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "மெய்நிகர் இரண்டாம் சொடுக்கு செயல்படுத்து" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "நிலை சொடுக்குக்கு காத்திருக்க வேண்டிய நேரம்" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "மெய்நிகர் இரண்டாம் சொடுக்கு செயல்பட காத்திருக்க வேண்டிய நேரம்." -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "நிலை சொடுக்கு முறைமை அமை" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "ஒ ருசொடுக்கு வகை சாளரத்தை காட்டு " +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "சொடுக்கு வகை சாளரத்தை மறை" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "சிறு சுட்டி நகர்வுகளை உதாசீனம் செய்க." -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "மவுஸ்ட்வீக்ஸ் செயல்களை பணி நிறுத்தம் செய்க" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "- க்னோம் மவுஸ்ட்வீக்ஸ் கிங்கரன் ஐ துவக்குக" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "மவுஸ்ட்வீக்ஸ் ஐ உள்நுழை பாங்கில் துவகக்கு" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "க்னோம் சொடுக்கி அணுகல் கிங்கரன்" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "உதவியை காட்ட இயலவில்லை" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "பிடிப்பு பரப்பு" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "சொடுக்கி முனையை தற்காலிகமாக பூட்டுக." - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "முன்னுரிமைகள் (_P)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "உதவி (_H)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "பற்றி (_A)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "பூட்டப்பட்டது" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "பிரபஞ்ச அளவு அணுகல் பலகத்தை திறத்தல் தோல்வி" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "பல் வகை நிலை சொடுக்கை தேர்வு செய்ய குறுநிரல்.\n" +#~ "மவுஸ்ட்வீக்ஸ் இன் பகுதி" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "சொடுக்கு வகை சாளரம்" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "சொடுக்கு இழுப்பு" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "வலது சொடுக்கு" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "சொடுக்கியை பலகத்தில் பூட்ட இடம்\n" +#~ "மவுஸ்ட்வீக்ஸ் இன் பகுதி" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "(_t) கண்ட்ரோல்" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "கட்டுப்பாடுகளை பிடி மற்றும் விடுவி" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "விசைப்பலகை மாற்றி:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "சுட்டி பிடிப்பு தேர்வுகள்" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "பொத்தான் 0 ஐ தேர்ந்தெடுத்தால் சுட்டி உடனே பிடிக்கப்படும் " + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "பிடிப்பு பரப்பின் அளவு " + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "(_A) ஆல்ட்" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "(_M) சொடுக்கி பொத்தான்:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "(_S) ஷிப்ட்" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "(_W) அகலம்:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "படதுணுக்குகள்" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "சொடுக்கி பொத்தான்களை பயன்படுத்தாமல் உங்கள் மேல்மேசையை ஆளுக" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "நிலை சொடுக்கு குறுநிரல்" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "சுட்டியை பூட்ட பரப்பு" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "சுட்டி சுட்டு பிடிப்பு குறுநிரல்" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"ஆல்ட்\" விசைப்பலகை மாற்றி" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"கன்ட்ரோல்\" விசைப்பலகை மாற்றி" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"ஷிப்ட்\" விசைப்பலகை மாற்றி" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "சொடுக்கி பொத்தான்" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "சுட்டியை பிடிக்க அல்லது விட பயன்பட்ட சொடுக்கி பொத்தான் " + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "பிடிப்பு பரப்பின் அளவு " + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "பிடிப்பு பரப்பின் அகலம் பிக்ஸல்களில்." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "ஒ ருசொடுக்கு வகை சாளரத்தை காட்டு " + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "பிடிப்பு பரப்பு" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "சொடுக்கி முனையை தற்காலிகமாக பூட்டுக." + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "முன்னுரிமைகள் (_P)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "உதவி (_H)" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "பற்றி (_A)" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "பூட்டப்பட்டது" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "பிரபஞ்ச அளவு அணுகல் பலகத்தை திறத்தல் தோல்வி" #~ msgid "Dwell Click-Type" #~ msgstr "நிலை சொடுக்கு வகை" @@ -338,8 +305,8 @@ #~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = " #~ "Both)" #~ msgstr "" -#~ "சொடுக்கு வகை சாளரத்தில் பொத்தான் பாங்கு (\"0\" = உரை, \"1\"= சின்னம், \"2" -#~ "\"=இரண்டும்)" +#~ "சொடுக்கு வகை சாளரத்தில் பொத்தான் பாங்கு (\"0\" = உரை, \"1\"= சின்னம், " +#~ "\"2\"=இரண்டும்)" #~ msgid "" #~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " @@ -356,8 +323,8 @@ #~ "\"3\" = கீழ்)" #~ msgid "" -#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2" -#~ "\" = Up, \"3\" = Down)" +#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " +#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" #~ msgstr "" #~ "இரண்டாவது சொடுக்கு செய்ய வழிகாட்டி (\"0\" = இடது, \"1\" = வலது, \"2\" = மேலே, " #~ "\"3\" = கீழ்)" @@ -366,8 +333,8 @@ #~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " #~ "Up, \"3\" = Down)" #~ msgstr "" -#~ "தனி சொடுக்கு செய்ய வழிகாட்டி (\"0\" = இடது, \"1\" = வலது, \"2\" = மேலே, \"3" -#~ "\" = கீழ்)" +#~ "தனி சொடுக்கு செய்ய வழிகாட்டி (\"0\" = இடது, \"1\" = வலது, \"2\" = மேலே, " +#~ "\"3\" = கீழ்)" #~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" #~ msgstr "அசைவு அடையாளம் காணப்பட குறைந்த பட்ச நகர்வு தொலைவு பிக்ஸல்களில்." diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/te.po mousetweaks-3.3.92/po/te.po --- mousetweaks-3.3.90/po/te.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/te.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -1,300 +1,271 @@ # translation of mousetweaks.master.te.po to Telugu -# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team . +# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team . # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Krishna Babu K , 2009. -# Hari krishna , 2011. +# Krishna Babu K , 2009, 2012. +# Hari krishna , 2011, 2012. +# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=mousetweaks&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-28 17:18+0530\n" -"Last-Translator: Hari krishna \n" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:57+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" +"Language: te\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"విభిన్న డ్వెల్-క్లిక్ రకములను యెంచుకొనుటకు ఆప్లెట్.\n" -"మౌస్‌ట్వీక్లనందు భాగము" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "నొక్కు రకము విండో" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "రెండు నోక్కులు" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "లాగి నోక్కు" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "డ్వెల్ నొక్కను చేతనముచేయి" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "కుడి నొక్కు" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "పైకి తెచ్చి నోక్కులు" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "ఏక నొక్కు" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"మౌస్ సూచకి పానల్ పైన వున్నప్పుడులాక్ చెయవలసిన ప్రాంతము.\n" -"మౌస్‌ట్వీకుల యొక్క భాగము" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "పట్టుకొనుటకు మరియు విడుదలకు నియంత్రణలు" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "మీటలపతకము మార్చునది:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "సూచకి కాప్చర్ అభీష్టాలు" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "బటన్ 0 ను యెంపికచేయుటవలన సూచకిని తక్షణమే కాప్చర్ చేస్తుంది" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతముయొక్క పరిమాణము" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "మౌస్ బటన్ (_M):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "మార్చు(_S)" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "వెడల్పు (_W):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "పిగ్జెల్సు" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "బటన్ శైలి" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "రెండు నోక్కులు" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "జరుపుట" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "సమతలంగావున్న" +msgid "Secondary Click" +msgstr "రెండవ నొక్కు " #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "పైకి తెచ్చి నోక్కులు" +msgid "Button Style" +msgstr "బటన్ శైలి" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "ప్రతిమలను మాత్రమే " +msgid "Text only" +msgstr "పాఠ్యమును మాత్రమే " #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "పునశ్ఛరణ" +msgid "Icons only" +msgstr "ప్రతిమలను మాత్రమే " #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "రెండవ నొక్కు " - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "పాఠములు మరియు ప్రతిమలు" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "పునశ్ఛరణ" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "పాఠ్యమును మాత్రమే " +msgid "Horizontal" +msgstr "సమతలంగావున్న" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "మౌస్ బటన్ ను ఉపయోగించకుండా మీ రంగస్థలమును నియంత్రించండి " - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "డ్వెల్ నొక్కు యాప్ లెట్" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "సూచకిని లాక్ చేయుటకు ప్రాంతము" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "సూచకి కాప్చర్ యాప్ లెట్" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "నొక్కు రకము విండో శైలి" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "నొక్కు రకము విండో యొక్క బటన్ శైలి" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "నొక్కు రకము విండో క్షేత్రగణితం" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "నొక్కు రకము విండో పునశ్ఛరణ" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "నొక్కు రకము విండో శైలి" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "నొక్కు రకము విండో యొక్క పునశ్ఛరణ" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "నొక్కు రకము విండో క్షేత్రగణితం" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." msgstr "" -"నొక్కు రకము విండో యొక్క పరిమానము మరియు స్థానము.ఫార్మాట్ స్టాండర్డ్ X విండో సిస్టం క్షేత్రగణిత పదబంధము " +"నొక్కు రకము విండో యొక్క పరిమానము మరియు స్థానము.ఫార్మాట్ స్టాండర్డ్ X విండో " +"సిస్టం క్షేత్రగణిత పదబంధము " "వంటిది" -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "\"Alt\" మీటలపతకాన్ని మార్చునది" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "\"Control\" మీటలపతకాన్ని మార్చునది" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "\"Shift\" మీటలపతకాన్ని మార్చునది" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "మౌస్ బటన్ " - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "సూచకిని కాప్చర్ చేయుటకు లేదా విడిపించుటకు వుపయోగించిన మౌస్ బటన్" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతముయొక్క పరిమాణము" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతముయొక్క వెడల్పు పిగ్జెల్సులో" +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "డ్వెల్ నొక్కను చేతనముచేయి" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "సిమ్యులేటయిన రెండవ నొక్కును చేతనముచేయి" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "డ్వెల్ నొక్కనకు ముందు వేచివుండవలసిన సమయం" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "సిమ్యులేట్ చేసిన రెండవ నొక్కుకు ముందు వేచివుండవలసిన సమయం" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "క్రియాశీల డ్వెల్ సంవిధానాన్ని అమర్చు" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "నొక్కు రకము విండోను చూపుము" +#: ../src/mt-main.c:633 +#| msgid "Orientation of the click-type window." +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "నొక్కు రకము విండోను కనబడకుండా చేయు" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "చిన్న సూచకి కదలికలను పట్టించుకోకు" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "మౌస్‌ట్వీక్లను మూసివేయుము" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "మౌస్‌ట్వీక్సు డెమోన్ ను ప్రారంభిచుము" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "ప్రవేశద్వార సంవిధానం తో మౌస్ ట్వీక్సును ప్రారంభించండి" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME మౌస్‌ అందుబాటు డెమోన్" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "సహాయమును ప్రదర్శించుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతము" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "మౌస్ సూచకిని తాత్కాలికంగా లాక్ చేయండి" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_అభీష్టాలు" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "సహాయం(_H)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "గురించి(_A)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "తాళం వేయబడినది" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "యూనివెర్సల్ సాంగత్య ప్యానెల్ తెరుచుట విఫలం " +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "విభిన్న డ్వెల్-క్లిక్ రకములను యెంచుకొనుటకు ఆప్లెట్.\n" +#~ "మౌస్‌ట్వీక్లనందు భాగము" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "నొక్కు రకము విండో" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "లాగి నోక్కు" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "కుడి నొక్కు" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "మౌస్ సూచకి పానల్ పైన వున్నప్పుడులాక్ చెయవలసిన ప్రాంతము.\n" +#~ "మౌస్‌ట్వీకుల యొక్క భాగము" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "పట్టుకొనుటకు మరియు విడుదలకు నియంత్రణలు" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "మీటలపతకము మార్చునది:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "సూచకి కాప్చర్ అభీష్టాలు" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "బటన్ 0 ను యెంపికచేయుటవలన సూచకిని తక్షణమే కాప్చర్ చేస్తుంది" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతముయొక్క పరిమాణము" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "మౌస్ బటన్ (_M):" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "మార్చు(_S)" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "వెడల్పు (_W):" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "పిగ్జెల్సు" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "మౌస్ బటన్ ను ఉపయోగించకుండా మీ రంగస్థలమును నియంత్రించండి " + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "డ్వెల్ నొక్కు యాప్ లెట్" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "సూచకిని లాక్ చేయుటకు ప్రాంతము" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "సూచకి కాప్చర్ యాప్ లెట్" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Alt\" మీటలపతకాన్ని మార్చునది" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Control\" మీటలపతకాన్ని మార్చునది" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "\"Shift\" మీటలపతకాన్ని మార్చునది" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "మౌస్ బటన్ " + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "సూచకిని కాప్చర్ చేయుటకు లేదా విడిపించుటకు వుపయోగించిన మౌస్ బటన్" + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతముయొక్క పరిమాణము" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతముయొక్క వెడల్పు పిగ్జెల్సులో" + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "నొక్కు రకము విండోను చూపుము" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "కాప్చర్ ప్రాంతము" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "మౌస్ సూచకిని తాత్కాలికంగా లాక్ చేయండి" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_అభీష్టాలు" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "సహాయం(_H)" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "గురించి(_A)" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "తాళం వేయబడినది" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "యూనివెర్సల్ సాంగత్య ప్యానెల్ తెరుచుట విఫలం " #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/uk.po mousetweaks-3.3.92/po/uk.po --- mousetweaks-3.3.90/po/uk.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/uk.po 2012-03-19 20:10:53.000000000 +0000 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package # Maxim Dziumanenko , 2008-2009. -# Korostil Daniel , 2011. +# Korostil Daniel , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-13 17:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-13 19:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:58+0300\n" "Last-Translator: Korostil Daniel \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -17,173 +17,79 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Аплет для вибору різних типів клацання при утриманні вказівника миші\n" -"Є частиною Mousetweaks" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "Вікно налаштовування типу клацання" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "Подвійне клацання" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "Клацання з переносом" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "Увімкнути клацання при утримуванні" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "Клацання правою кнопкою" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Hover Click" +msgstr "Клацання при наведенні" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Single Click" msgstr "Просте клацання" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"Ділянка для блокування вказівника миші на панелі.\n" -"Є частиною MouseTweaks" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "Керування захопленням і відпусканням" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Модифікатори клавіатури:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Параметри захоплення вказівником" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "При виборі кнопки 0 вказівник буде захоплений одразу" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Розмір ділянки захоплення" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "_Кнопка миші:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "S_hift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "пікселів" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -msgid "Button Style" -msgstr "Стиль кнопки" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 +msgid "Double Click" +msgstr "Подвійне клацання" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation -#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 msgid "Drag" msgstr "Перетягнути" -#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgid "Secondary Click" +msgstr "Друге клацання" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Hover Click" -msgstr "Клацання при наведенні" +msgid "Button Style" +msgstr "Стиль кнопки" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -msgid "Icons only" -msgstr "Лише піктограми" +msgid "Text only" +msgstr "Лише текст" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 -msgid "Orientation" -msgstr "Орієнтація" +msgid "Icons only" +msgstr "Лише піктограми" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -msgid "Secondary Click" -msgstr "Друге клацання" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Текст і піктограми" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Orientation" +msgstr "Орієнтація" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Лише текст" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтально" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "Керуйте стільницею без використання кнопок миші" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "Аплет клацання з переносом" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Ділянка для захоплення вказівника" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "Аплет захоплення вказівника" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Click-type window style" +msgstr "Стиль типу клацання вікна" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Стилі кнопок за типами клацання вікон." -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Геометрія типу клацання вікна" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Орієнтація типу клацання вікна" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Click-type window style" -msgstr "Стиль типу клацання вікна" - -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Орієнтація типу клацання вікна." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "Геометрія типу клацання вікна" + #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " @@ -192,106 +98,167 @@ "Розмір і позиції типу клацання вікна. Формат — стандартна геометрія рядка X " "Window System." -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Модифікатор клавіатури «Alt»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Модифікатор клавіатури «Control»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "Модифікатор клавіатури «Shift»" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "Кнопка миші" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Кнопка миші для захоплення або відпущення вказівника" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Розмір ділянки захоплення" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "Ширина ділянки захоплення у пікселях." +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Увімкнути клацання при утримуванні" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Увімкнути підтримку другого клацання" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Час, що очікується перед затриманим клацанням" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Час, який очікується перед імітацією другого клацання" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Встановити активний режим клацання при утримуванні" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "Показувати вікно з типами клацання" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "Ховати вікно з типами клацання" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ігнорувати невеликі рухи вказівника" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Вимкнути mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Запустити службу GNOME mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Запустити mousetweaks у режимі входу в систему" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "— служба доступності миші GNOME mousetweaks" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Помилка при показі довідки" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "Ділянка захоплення" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "Тимчасово заблокувати вказівник миші" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Параметри" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "_Про програму" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "Заблоковано" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "Не вдалось відкрити панель універсального доступу" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Аплет для вибору різних типів клацання при утриманні вказівника миші\n" +#~ "Є частиною Mousetweaks" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "Вікно налаштовування типу клацання" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "Клацання з переносом" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "Клацання правою кнопкою" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "Ділянка для блокування вказівника миші на панелі.\n" +#~ "Є частиною MouseTweaks" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "Керування захопленням і відпусканням" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "Модифікатори клавіатури:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "Параметри захоплення вказівником" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "При виборі кнопки 0 вказівник буде захоплений одразу" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "Розмір ділянки захоплення" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "_Кнопка миші:" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "S_hift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Ширина:" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "пікселів" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "Керуйте стільницею без використання кнопок миші" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "Аплет клацання з переносом" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "Ділянка для захоплення вказівника" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "Аплет захоплення вказівника" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Модифікатор клавіатури «Alt»" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Модифікатор клавіатури «Control»" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "Модифікатор клавіатури «Shift»" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "Кнопка миші" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "Кнопка миші для захоплення або відпущення вказівника" + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "Розмір ділянки захоплення" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "Ширина ділянки захоплення у пікселях." + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "Показувати вікно з типами клацання" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "Ділянка захоплення" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "Тимчасово заблокувати вказівник миші" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Параметри" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Довідка" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Про програму" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Заблоковано" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "Не вдалось відкрити панель універсального доступу" #~ msgid "A_lt" #~ msgstr "A_lt" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/zh_HK.po mousetweaks-3.3.92/po/zh_HK.po --- mousetweaks-3.3.90/po/zh_HK.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/zh_HK.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweak 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 21:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:19+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: \n" @@ -17,94 +17,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"選擇替代點擊類型的面板程式。\n" -"Mousetweaks 的一部份" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "點擊類型視窗" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "雙點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "拖拉點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "啟動替代點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "右鍵點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "單次點擊" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"在面版上停止鼠標移動的範圍。\n" -"Mousetweaks 的一部分" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "捕捉和釋放控制" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "鍵盤修飾鍵:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "指標捕捉偏好設定" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "選擇 0 按鈕將會即時捕捉按鈕" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "捕捉範圍的大小" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "滑鼠按鈕(_M):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "闊度(_W):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "像素" - #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "按鈕類型" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "雙點擊" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -131,6 +51,10 @@ msgid "Secondary Click" msgstr "次要點擊" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "單次點擊" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "文字及圖示" @@ -144,29 +68,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "不使用滑鼠按鈕而控制你的桌面" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "替代點擊面板程式" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "鎖定指標的範圍" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "指標捕捉面板程式" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "點擊類型視窗的按鈕樣式。" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "點擊類型視窗位置大小" @@ -188,106 +94,167 @@ "Window System geometry string." msgstr "點擊類型視窗的大小和位置。格式為標準 X Window System 幾何位置字串。" -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "「Alt」鍵盤修飾鍵" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "「Control」鍵盤修飾鍵" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "「Shift」鍵盤修飾鍵" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "滑鼠按鈕" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "用來捕捉或釋放指標的滑鼠按鈕" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "捕捉範圍的大小" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "捕捉區域的闊度,以像素計。" +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "啟動替代點擊" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "啟動模擬次要點擊" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "在替代點擊之前等待的時間" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "模擬次要點擊之前等待的時間" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "設定要使用的替代點擊模式" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "顯示點擊類型視窗" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "點擊類型視窗" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "忽略微小的指標移動" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "關閉 Mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "以伺服程式形式啟動 mousetweaks " -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "以登入模式啟動 mousetweaks" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME 滑鼠無障礙功能伺服程式" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "無法顯示說明文件" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "捕捉範圍" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "暫時鎖定鼠標" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "偏好設定(_P)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "求助(_H)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "關於(_A)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "已鎖定" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "無法開啟無障礙存取面板" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "選擇替代點擊類型的面板程式。\n" +#~ "Mousetweaks 的一部份" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "點擊類型視窗" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "拖拉點擊" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "右鍵點擊" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "在面版上停止滑鼠指標移動的範圍。\n" +#~ "Mousetweaks 的一部分" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "捕捉和釋放控制" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "鍵盤修飾鍵:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "指標捕捉偏好設定" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "選擇 0 按鈕將會即時捕捉按鈕" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "捕捉範圍的大小" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "滑鼠按鈕(_M):" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "寬度(_W):" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "像素" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "不使用滑鼠按鈕而控制您的桌面" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "替代點擊面板程式" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "鎖定指標的範圍" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "指標捕捉面板程式" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "「Alt」鍵盤修飾鍵" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "「Control」鍵盤修飾鍵" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "「Shift」鍵盤修飾鍵" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "滑鼠按鈕" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "用來捕捉或釋放指標的滑鼠按鈕" + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "捕捉範圍的大小" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "捕捉區域的寬度,以像素計。" + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "顯示點擊類型視窗" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "捕捉範圍" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "暫時鎖定滑鼠指標" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "偏好設定(_P)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "求助(_H)" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "關於(_A)" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "已鎖定" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "無法開啟無障礙存取面板" #~ msgid "Dwell Click-Type" #~ msgstr "替代點擊類型" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/po/zh_TW.po mousetweaks-3.3.92/po/zh_TW.po --- mousetweaks-3.3.90/po/zh_TW.po 2012-02-20 11:06:28.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/po/zh_TW.po 2012-03-05 14:34:27.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweak 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:31+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: \n" @@ -17,94 +17,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Applet to select different dwell-click types.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"選擇替代點擊類型的面板程式。\n" -"Mousetweaks 的一部份" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 -msgid "Click Type Window" -msgstr "點擊類型視窗" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 -msgid "Double Click" -msgstr "雙點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 -msgid "Drag Click" -msgstr "拖拉點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 -msgid "Enable dwell click" -msgstr "啟動替代點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 -msgid "Right Click" -msgstr "右鍵點擊" - -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 -msgid "Single Click" -msgstr "單次點擊" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "" -"Area to lock the pointer on the panel.\n" -"Part of Mousetweaks" -msgstr "" -"在面版上停止滑鼠指標移動的範圍。\n" -"Mousetweaks 的一部分" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 -msgid "C_trl" -msgstr "C_trl" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 -msgid "Capture and Release Controls" -msgstr "捕捉和釋放控制" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "鍵盤修飾鍵:" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "指標捕捉偏好設定" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "選擇 0 按鈕將會即時捕捉按鈕" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "捕捉範圍的大小" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "_Mouse button:" -msgstr "滑鼠按鈕(_M):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "_Shift" -msgstr "_Shift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "_Width:" -msgstr "寬度(_W):" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "pixels" -msgstr "像素" - #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "按鈕類型" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "雙點擊" + #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" @@ -131,6 +51,10 @@ msgid "Secondary Click" msgstr "次要點擊" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "單次點擊" + #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "文字及圖示" @@ -144,29 +68,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Control your desktop without using mouse buttons" -msgstr "不使用滑鼠按鈕而控制您的桌面" - -#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/dwell-click-applet.c:584 -msgid "Dwell Click Applet" -msgstr "替代點擊面板程式" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "鎖定指標的範圍" - -#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 -msgid "Pointer Capture Applet" -msgstr "指標捕捉面板程式" - #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "點擊類型視窗的按鈕樣式。" -#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637 msgid "Click-type window geometry" msgstr "點擊類型視窗位置大小" @@ -188,106 +94,167 @@ "Window System geometry string." msgstr "點擊類型視窗的大小和位置。格式為標準 X Window System 幾何位置字串。" -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "「Alt」鍵盤修飾鍵" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "「Control」鍵盤修飾鍵" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 -msgid "\"Shift\" keyboard modifier" -msgstr "「Shift」鍵盤修飾鍵" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Mouse button" -msgstr "滑鼠按鈕" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "用來捕捉或釋放指標的滑鼠按鈕" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of capture area" -msgstr "捕捉範圍的大小" - -#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the capture area in pixels." -msgstr "捕捉區域的寬度,以像素計。" +#: ../src/mt-main.c:623 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "啟動替代點擊" -#: ../src/mt-main.c:596 +#: ../src/mt-main.c:625 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "啟動模擬次要點擊" -#: ../src/mt-main.c:598 +#: ../src/mt-main.c:627 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "在替代點擊之前等待的時間" -#: ../src/mt-main.c:600 +#: ../src/mt-main.c:629 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "模擬次要點擊之前等待的時間" -#: ../src/mt-main.c:602 +#: ../src/mt-main.c:631 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "設定要使用的替代點擊模式" -#: ../src/mt-main.c:604 -msgid "Show a click-type window" -msgstr "顯示點擊類型視窗" +#: ../src/mt-main.c:633 +msgid "Hide the click-type window" +msgstr "點擊類型視窗" -#: ../src/mt-main.c:606 +#: ../src/mt-main.c:635 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "忽略微小的指標移動" -#: ../src/mt-main.c:610 +#: ../src/mt-main.c:639 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "關閉 Mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:612 +#: ../src/mt-main.c:641 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "以伺服程式形式啟動 mousetweaks " -#: ../src/mt-main.c:614 +#: ../src/mt-main.c:643 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "以登入模式啟動 mousetweaks" #. parse -#: ../src/mt-main.c:632 +#: ../src/mt-main.c:661 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME 滑鼠無障礙功能伺服程式" -#: ../src/mt-common.c:74 +#: ../src/mt-common.c:97 msgid "Failed to Display Help" msgstr "無法顯示說明文件" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 -msgid "Capture area" -msgstr "捕捉範圍" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 -msgid "Temporarily lock the mouse pointer" -msgstr "暫時鎖定滑鼠指標" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 -msgid "_Preferences" -msgstr "偏好設定(_P)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 -msgid "_Help" -msgstr "求助(_H)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 -msgid "_About" -msgstr "關於(_A)" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 -msgid "Locked" -msgstr "已鎖定" - -#: ../src/dwell-click-applet.c:450 -msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" -msgstr "無法開啟無障礙存取面板" +#~ msgid "" +#~ "Applet to select different dwell-click types.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "選擇替代點擊類型的面板程式。\n" +#~ "Mousetweaks 的一部份" + +#~ msgid "Click Type Window" +#~ msgstr "點擊類型視窗" + +#~ msgid "Drag Click" +#~ msgstr "拖拉點擊" + +#~ msgid "Right Click" +#~ msgstr "右鍵點擊" + +#~ msgid "" +#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n" +#~ "Part of Mousetweaks" +#~ msgstr "" +#~ "在面版上停止滑鼠指標移動的範圍。\n" +#~ "Mousetweaks 的一部分" + +#~ msgid "C_trl" +#~ msgstr "C_trl" + +#~ msgid "Capture and Release Controls" +#~ msgstr "捕捉和釋放控制" + +#~ msgid "Keyboard modifier:" +#~ msgstr "鍵盤修飾鍵:" + +#~ msgid "Pointer Capture Preferences" +#~ msgstr "指標捕捉偏好設定" + +#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +#~ msgstr "選擇 0 按鈕將會即時捕捉按鈕" + +#~ msgid "Size of the Capture Area" +#~ msgstr "捕捉範圍的大小" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "_Mouse button:" +#~ msgstr "滑鼠按鈕(_M):" + +#~ msgid "_Shift" +#~ msgstr "_Shift" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "寬度(_W):" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "像素" + +#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +#~ msgstr "不使用滑鼠按鈕而控制您的桌面" + +#~ msgid "Dwell Click Applet" +#~ msgstr "替代點擊面板程式" + +#~ msgid "Area to lock the pointer" +#~ msgstr "鎖定指標的範圍" + +#~ msgid "Pointer Capture Applet" +#~ msgstr "指標捕捉面板程式" + +#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +#~ msgstr "「Alt」鍵盤修飾鍵" + +#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier" +#~ msgstr "「Control」鍵盤修飾鍵" + +#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +#~ msgstr "「Shift」鍵盤修飾鍵" + +#~ msgid "Mouse button" +#~ msgstr "滑鼠按鈕" + +#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +#~ msgstr "用來捕捉或釋放指標的滑鼠按鈕" + +#~ msgid "Size of capture area" +#~ msgstr "捕捉範圍的大小" + +#~ msgid "Width of the capture area in pixels." +#~ msgstr "捕捉區域的寬度,以像素計。" + +#~ msgid "Show a click-type window" +#~ msgstr "顯示點擊類型視窗" + +#~ msgid "Capture area" +#~ msgstr "捕捉範圍" + +#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +#~ msgstr "暫時鎖定滑鼠指標" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "偏好設定(_P)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "求助(_H)" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "關於(_A)" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "已鎖定" + +#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +#~ msgstr "無法開啟無障礙存取面板" #~ msgid "Dwell Click-Type" #~ msgstr "替代點擊類型" diff -Nru mousetweaks-3.3.90/README mousetweaks-3.3.92/README --- mousetweaks-3.3.90/README 2012-02-20 22:29:34.000000000 +0000 +++ mousetweaks-3.3.92/README 2012-03-19 20:13:55.000000000 +0000 @@ -1,32 +1,31 @@ -Mousetweaks 3.3.90 +Mousetweaks 3.3.92 ------------------ Description: - The Mousetweaks package provides mouse accessibility enhancements for - the GNOME desktop. These enhancements are created by a daemon and they - consist of: - - 1. A way to perform the various clicks without using any hardware - button. There are two methods to control what click-type should be - automatically performed: - - by choosing the next click-type in the click-type window - - by performing a determined gesture after the dwell timout - - 2. A way to perform a right click by doing a click&hold of the left - mousebutton. (For a left-handed mouse user, the termes left and right - have to be inverted.) - - Both features can be started in GNOME in the Universal Access panel of - the System Settings. But there is not a graphical interface for all the - options of mousetweaks. The graphical interface, apart the click-type - window, is not part of the mousetweaks package. - - Mousetweaks also offers a command line interface and a dbus interface. - The latter can be especially interesting for other distributions, that - want to provide a different graphical interface to control the features - of the mousetweaks daemon. - + The Mousetweaks package provides mouse accessibility enhancements for + the GNOME desktop. These enhancements are: + + 1. It offers a way to perform the various clicks without using any + hardware button. (Hover Click) + + 2. It allows users to perform a secondary click by keeping the primary + mousebutton pressed for a determined amount of time. (Simulated + Secondary Click) + + These enhancements can be accessed through the Universal Access panel + in the GNOME Control Center or through the command-line interface. + +Distribution Notes: + + Mousetweaks is implemented as a daemon that only runs when one of its + features has been enabled. + + Apart the click-type window that can be used to control the type of + the next simulated click, there is no graphical user interface + shipping with mousetweaks. Distributions can create their own + graphical user interface matching their desktop and use dbus to + completely control mousetweaks. Homepage: