diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/changelog-and-release.yml kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/changelog-and-release.yml --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/changelog-and-release.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/changelog-and-release.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -39,28 +39,29 @@ # Checkout the current repository into a directory (repositories name) - name: Checkout Repository - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: fetch-depth: 0 path: ${{ github.event.repository.name }} - # Checkout the required scripts from kodi-pvr/pvr-scripts into the 'scripts' directory + # Checkout the required scripts from xbmc/binary-addon-scripts into the 'scripts' directory - name: Checkout Scripts - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: fetch-depth: 0 - repository: kodi-pvr/pvr-scripts + repository: xbmc/binary-addon-scripts path: scripts # Install all dependencies required by the following steps # - libxml2-utils, xmlstarlet: reading news and version from addon.xml.in - name: Install dependencies run: | + sudo apt-get update sudo apt-get install libxml2-utils xmlstarlet # Setup python version 3.9 - name: Set up Python - uses: actions/setup-python@v2 + uses: actions/setup-python@v5 with: python-version: '3.9' @@ -84,6 +85,7 @@ # - steps.required-variables.outputs.version: version element from addon.xml.in # - steps.required-variables.outputs.branch: branch of the triggering ref # - steps.required-variables.outputs.today: today's date in format '%Y-%m-%d' + # Note: we use a random EOF for 'changes' as is best practice for for multiline variables - name: Get required variables id: required-variables run: | @@ -92,17 +94,15 @@ then changes=$(xmlstarlet fo -R "$(find . -name addon.xml.in)" | xmlstarlet sel -t -v 'string(/addon/extension/news)' | awk -v RS= 'NR==1') fi - changes="${changes//'%'/'%25'}" - changes="${changes//$'\n'/'%0A'}" - changes="${changes//$'\r'/'%0D'}" - changes="${changes//$'\\n'/'%0A'}" - changes="${changes//$'\\r'/'%0D'}" - echo ::set-output name=changes::$changes + EOF=$(dd if=/dev/urandom bs=15 count=1 status=none | base64) + echo "changes<<$EOF" >> $GITHUB_OUTPUT + echo "$changes" >> $GITHUB_OUTPUT + echo "$EOF" >> $GITHUB_OUTPUT version=$(xmlstarlet fo -R "$(find . -name addon.xml.in)" | xmlstarlet sel -t -v 'string(/addon/@version)') - echo ::set-output name=version::$version + echo "version=$version" >> $GITHUB_OUTPUT branch=$(echo ${GITHUB_REF#refs/heads/}) - echo ::set-output name=branch::$branch - echo ::set-output name=today::$(date +'%Y-%m-%d') + echo "branch=$branch" >> $GITHUB_OUTPUT + echo "today=$(date +'%Y-%m-%d')" >> $GITHUB_OUTPUT working-directory: ${{ github.event.repository.name }} # Create a commit of the incremented version and changelog, news changes diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/increment-version.yml kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/increment-version.yml --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/increment-version.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/increment-version.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -15,20 +15,20 @@ steps: - name: Checkout Repository - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: fetch-depth: 0 path: ${{ github.event.repository.name }} - name: Checkout Scripts - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: fetch-depth: 0 repository: xbmc/weblate-supplementary-scripts path: scripts - name: Set up Python - uses: actions/setup-python@v2 + uses: actions/setup-python@v5 with: python-version: '3.9' @@ -42,13 +42,14 @@ - name: Install dependencies run: | + sudo apt-get update sudo apt-get install libxml2-utils xmlstarlet - name: Get required variables id: required-variables run: | version=$(xmlstarlet fo -R "$(find . -name addon.xml.in)" | xmlstarlet sel -t -v 'string(/addon/@version)') - echo ::set-output name=version::$version + echo "version=$version" >> $GITHUB_OUTPUT working-directory: ${{ github.event.repository.name }} - name: Create PR for incrementing add-on versions diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/release.yml kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/release.yml --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/release.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/release.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ # Checkout the current repository into a directory (repositories name) - name: Checkout Repository - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: fetch-depth: 0 path: ${{ github.event.repository.name }} @@ -23,12 +23,14 @@ # - libxml2-utils, xmlstarlet: reading news and version from addon.xml.in - name: Install dependencies run: | + sudo apt-get update sudo apt-get install libxml2-utils xmlstarlet # Create the variables required by the following steps # - steps.required-variables.outputs.changes: latest entry in the changelog.txt (if exists), or addon.xml.in news element # - steps.required-variables.outputs.version: version element from addon.xml.in # - steps.required-variables.outputs.branch: branch of the triggering ref + # Note: we use a random EOF for 'changes' as is best practice for for multiline variables - name: Get required variables id: required-variables run: | @@ -37,16 +39,14 @@ then changes=$(xmlstarlet fo -R "$(find . -name addon.xml.in)" | xmlstarlet sel -t -v 'string(/addon/extension/news)' | awk -v RS= 'NR==1') fi - changes="${changes//'%'/'%25'}" - changes="${changes//$'\n'/'%0A'}" - changes="${changes//$'\r'/'%0D'}" - changes="${changes//$'\\n'/'%0A'}" - changes="${changes//$'\\r'/'%0D'}" - echo ::set-output name=changes::$changes + EOF=$(dd if=/dev/urandom bs=15 count=1 status=none | base64) + echo "changes<<$EOF" >> $GITHUB_OUTPUT + echo "$changes" >> $GITHUB_OUTPUT + echo "$EOF" >> $GITHUB_OUTPUT version=$(xmlstarlet fo -R "$(find . -name addon.xml.in)" | xmlstarlet sel -t -v 'string(/addon/@version)') - echo ::set-output name=version::$version + echo "version=$version" >> $GITHUB_OUTPUT branch=$(echo ${GITHUB_REF#refs/heads/}) - echo ::set-output name=branch::$branch + echo "branch=$branch" >> $GITHUB_OUTPUT working-directory: ${{ github.event.repository.name }} # Create a release at {steps.required-variables.outputs.branch} diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/sync-addon-metadata-translations.yml kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/sync-addon-metadata-translations.yml --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/.github/workflows/sync-addon-metadata-translations.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/.github/workflows/sync-addon-metadata-translations.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -21,18 +21,18 @@ steps: - name: Checkout repository - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: path: project - name: Checkout sync_addon_metadata_translations repository - uses: actions/checkout@v2 + uses: actions/checkout@v4 with: repository: xbmc/sync_addon_metadata_translations path: sync_addon_metadata_translations - name: Set up Python ${{ matrix.python-version }} - uses: actions/setup-python@v2 + uses: actions/setup-python@v5 with: python-version: ${{ matrix.python-version }} diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/azure-pipelines.yml kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/azure-pipelines.yml --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/azure-pipelines.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/azure-pipelines.yml 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -56,7 +56,7 @@ - script: | cd .. - git clone --branch master --depth=1 https://github.com/xbmc/xbmc.git kodi + git clone --branch Nexus --depth=1 https://github.com/xbmc/xbmc.git kodi cd $(Build.SourcesDirectory) mkdir build cd build diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/debian/changelog kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/debian/changelog --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/debian/changelog 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/debian/changelog 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -kodi-inputstream-ffmpegdirect (6:20.5.0-6~jammy) jammy; urgency=low +kodi-inputstream-ffmpegdirect (6:20.5.1-1~jammy) jammy; urgency=low [ kodi ] * autogenerated dummy changelog diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/depends/common/ffmpeg/04-ffmpeg-linux-fix-asm-binutil-since-2.41.patch kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/depends/common/ffmpeg/04-ffmpeg-linux-fix-asm-binutil-since-2.41.patch --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/depends/common/ffmpeg/04-ffmpeg-linux-fix-asm-binutil-since-2.41.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/depends/common/ffmpeg/04-ffmpeg-linux-fix-asm-binutil-since-2.41.patch 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,58 @@ +--- a/libavcodec/x86/mathops.h ++++ b/libavcodec/x86/mathops.h +@@ -35,12 +35,20 @@ + static av_always_inline av_const int MULL(int a, int b, unsigned shift) + { + int rt, dummy; ++ if (__builtin_constant_p(shift)) + __asm__ ( + "imull %3 \n\t" + "shrdl %4, %%edx, %%eax \n\t" + :"=a"(rt), "=d"(dummy) +- :"a"(a), "rm"(b), "ci"((uint8_t)shift) ++ :"a"(a), "rm"(b), "i"(shift & 0x1F) + ); ++ else ++ __asm__ ( ++ "imull %3 \n\t" ++ "shrdl %4, %%edx, %%eax \n\t" ++ :"=a"(rt), "=d"(dummy) ++ :"a"(a), "rm"(b), "c"((uint8_t)shift) ++ ); + return rt; + } + +@@ -113,19 +121,31 @@ __asm__ volatile(\ + // avoid +32 for shift optimization (gcc should do that ...) + #define NEG_SSR32 NEG_SSR32 + static inline int32_t NEG_SSR32( int32_t a, int8_t s){ ++ if (__builtin_constant_p(s)) + __asm__ ("sarl %1, %0\n\t" + : "+r" (a) +- : "ic" ((uint8_t)(-s)) ++ : "i" (-s & 0x1F) + ); ++ else ++ __asm__ ("sarl %1, %0\n\t" ++ : "+r" (a) ++ : "c" ((uint8_t)(-s)) ++ ); + return a; + } + + #define NEG_USR32 NEG_USR32 + static inline uint32_t NEG_USR32(uint32_t a, int8_t s){ ++ if (__builtin_constant_p(s)) + __asm__ ("shrl %1, %0\n\t" + : "+r" (a) +- : "ic" ((uint8_t)(-s)) ++ : "i" (-s & 0x1F) + ); ++ else ++ __asm__ ("shrl %1, %0\n\t" ++ : "+r" (a) ++ : "c" ((uint8_t)(-s)) ++ ); + return a; + } + diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/addon.xml.in kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/addon.xml.in --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/addon.xml.in 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/addon.xml.in 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ @ADDON_DEPENDS@ @@ -22,21 +22,33 @@ fanart.jpg Client InputStream per a fluxos FFmpeg (libavformat) + Klient toků FFmpeg (libavformat) protokolu InputStream InputStream-klient til FFmpeg-streams (libavformat) InputStream-Client für FFmpeg-Streams (libavformat) InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat) + Cliente de InputStream para flujos FFmpeg (libavformat) Cliente InputStream para flujos FFmpeg (libavformat) - InputStream asiakasohjelma FFmpeg suoratoistoille (libavformat) + InputStream klient FFmpeg voogudele (libavformat) + InputStream-asiakas FFmpeg-mediavirroille (libavformat) + Client InputStream pour les flux FFmpeg (format libav) + InputStream klijent za FFmpeg strujanja (libavformat) + InputStream Client per flussi FFmpeg (libavformat) FFmpeg 스트림용 InputStream 클라이언트(libavformat) Klient InputStream dla strumieni FFmpeg (libavformat) InputStream клиент для FFmpeg потоков (libavformat) FFmpeg 流的 InputStream 客户端(libavformat) Client InputStream per a fluxos que es poden obrir mitjançant el libavformat de FFmpeg o el cURL de Kodi. S’admeten formats de flux comuns, com ara TS simple, HLS i DASH (sense DRM), així com molts altres.[CR][CR]El complement també és compatible amb els serveis Archive/Catchup , on hi ha una finestra de reproducció (normalment en dies) i pot canviar de temps en aquest interval.[CR][CR]Per a la documentació, visiteu: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md - InputStream-klient til streams, der kan åbnes af enten FFmpeg's libavformat eller Kodi's cURL. Almindelige streamformater som f.eks. almindelig TS, HLS og DASH (uden DRM) understøttes såvel som mange andre.[CR][CR]Add-on'et har også understøttelse af Arkiv-/Catchup-tjenester, hvor der er et afspilningsvindue (normalt i dage) og kan tidsforskyde på tværs af dette spænd.[CR][CR]For dokumentation besøg: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + Klient protokolu InputStream pro toky, které mohou být otevřeny pomocí FFmpeg libavformat nebo Kodi cURL.Běžné formáty toků jako prosté TS, HLS, DASH (bez DRM) a mnoho dalších jsou podporovány.[CR][CR]Doplněk má též podporu pro služby Archive/Catchup, které mají dobu pro opětovné přehrání (obvykle ve dnech) a mohou mít v tomto období časový posun.[CR][CR]Pro dokumentaci navštivte: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + InputStream-klient til streams, der kan åbnes af enten FFmpeg's libavformat eller Kodi's cURL. Almindelige streamformater som f.eks. almindelig TS, HLS og DASH (uden DRM) understøttes såvel som mange andre.[CR][CR]Add-on'et har også understøttelse af arkiv-/indhentningstjenester, hvor der er et afspilningsvindue (normalt i dage) og kan tidsforskyde på tværs af dette spænd.[CR][CR]For dokumentation besøg: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md InputStream-Client für Streams, die entweder mit dem libav-Format von FFmpeg oder mit cURL von Kodi geöffnet werden können. Gängige Stream-Formate wie TS, HLS und DASH (ohne DRM) werden ebenso unterstützt wie viele andere.[CR][CR]Das Addon unterstützt auch Archiv-/Aufholdienste, bei denen Wiedergabefenster vorhanden sind (normalerweise in Tagen), und kann über diesen Zeitraum hinweg eine Zeitverschiebung bewirken.[CR][CR]Dokumentation unter: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + Cliente InputStream para transmisiones que pueden abrirse con libavformat de FFmpeg o cURL de Kodi. Soporta formatos comunes como TS, HLS y DASH (sin DRM), así como muchos otros.[CR][CR]El addon también es compatible con servicios de Archivo/Catchup donde hay una ventana de reproducción (por lo general en días) y puede realizar timeshift a través de ese lapso.[CR][CR]Para documentación visita: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md Cliente InputStream para flujos de datos que pueden abrirse con libavformat de FFmpeg o cURL integrado en Kodi. Formatos de flujo comunes tales como TS simple, HLS y DASH (sin DRM) también están soportados, al igual que muchos otros.[CR][CR]El complemento también soporta servicios Archive/Catchup donde hay un espacio de repetición (usualmente en días) y se puede mover a través del tiempo de dicho espacio.[CR][CR]Para documentación visita: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md - InputStream asiakasohjelma suoratoistoille, jotka voidaan avata joko FFmpegin libavformaatilla tai Kodin cURL:llä. Yleisiä suoratoistomuotoja, kuten tavallinen TS, HLS ja DASH (ilman DRM:ää), tuetaan sekä monia muita.[CR][CR]Lisäosa tukee myös Arkisto-/Catchup-palveluita, joissa on uusintaikkunoita (yleensä päivissä) ja voi siirtyä aikavälillä.[CR][CR]Dokumentaatiot löytyvät osoitteesta: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + InputStream vlient voogudele, mida avavad kas FFmpeg libavformat või Kodi cURL. Toetatakse tavalisi vorminguid, nagu TS, HLS ja DASH (ilma DRM-ita), aga ka paljusid teisi.[CR][CR]Lisamoodul toetab ka Archive/Catchup teenuseid, kus ajanihe on võimalik teatud ajavahemikus (tavaliselt päevades).[CR][CR]Dokumentatsiooni saamiseks külasta: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + InputStream-asiakas mediavirroille, jotka voidaan avata joko FFmpegin libavformat- tai Kodi cURL-kirjastolla. Monien muiden ohella tuetaan yleisiä mediavirtamuotoja, kuten puhdas TS, HLS ja DASH (ilman DRM-suojausta).[CR][CR]Lisäosa tukee myös Archive-/Catchup-palveluita, joissa toisto ja ajansiirto on mahdollista tiettyjen ajanjaksojen sisällä (yleensä päiviä).[CR][CR]Ohjeita löytyy täältä: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + InputStream Client pour les flux pouvant être ouverts soit par le libavformat de FFmpeg, soit par le cURL de Kodi. Les formats de flux courants tels que TS, HLS et DASH (sans DRM) sont pris en charge ainsi que bien d'autres. et peut être décalé dans le temps dans la période.[CR][CR]Pour la documentation, visitez : https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + InputStream klijent za strujanja koja se mogu otvoriti ili FFmpeg libavformatom ili Kodijevim cURL-om. Uobičajeni formati strujanja poput običnog TS, HLS i DASH (bez DRM zaštite sadržaja) formata su podržani kao i mnogi drugi.[CR][CR]Dodatak ima još podršku za Arhive/Hvatanje usluga gdje postoji prozor ponovne raprodukcije (uobičajeno u danima) i može se vremenski premotavati u zadanom vremenskom razdoblju.[CR][CR]Za dokumentaciju posjetite: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md + Client InputStream per flussi che possono essere aperti da libavformat di FFmpeg o cURL di Kodi. Sono supportati formati di flussi comuni come TS, HLS e DASH (senza DRM) e molti altri.[CR][CR]L'add-on ha anche il supporto per i servizi Archivio/Recupero in cui è presente una finestra di riproduzione (di solito in giorni) e può passare attraverso tale intervallo.[CR][CR]Per la documentazione visita: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md FFmpeg의 libavformat 또는 Kodi의 cURL로 열 수 있는 스트림용 InputStream 클라이언트. 일반 TS, HLS 및 DASH(DRM 제외)와 같은 일반적인 스트림 형식은 물론 다른 많은 형식도 지원됩니다.[CR][CR]이 애드온은 재생 창(보통 며칠)이 있는 아카이브/따라잡기 서비스도 지원합니다. 해당 범위에서 타임시프트할 수 있습니다.[CR][CR]문서를 보려면 https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md를 방문하세요 Klient InputStream dla strumieni, które można otworzyć za pomocą libavformat FFmpeg lub cURL Kodi. Obsługiwane są popularne formaty strumieniowe, takie jak zwykły TS, HLS i DASH (bez DRM), a także wiele innych.[CR][CR]Dodatek obsługuje również usługę archiwizacji, która zapewnia okno powtórek (zazwyczaj w dniach) i może wykonywać przesunięcie czasowe przez ten zakres.[CR][CR]W celu uzyskania dokumentacji odwiedź: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md Клиент InputStream для потоков, которые можно открыть с помощью libavformat от FFmpeg или с помощью Kodi cURL. Поддерживаются основные форматы потоков такие, как простой TS, HLS, DASH (без DRM) и многие другие.[CR][CR]Дополнение также имеет поддержку служб Архива/Перемотки, где есть окна воспроизведения (обычно в днях), которые могут сдвигаться по времени в течение этого промежутка.[CR][CR]Для документации посетите: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/changelog.txt kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/changelog.txt --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/changelog.txt 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/changelog.txt 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,6 @@ +v20.5.1 +- Fix ffmpeg assembling with binutil as >= 2.41 + v20.5.0 - Kodi inputstream API update to version 3.2.0 diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,24 @@ # Addon Provider: phunkyfish msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-29 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Kryštof Černý \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs_cz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" +msgstr "Klient toků FFmpeg (libavformat) protokolu InputStream" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" +msgstr "Klient protokolu InputStream pro toky, které mohou být otevřeny pomocí FFmpeg libavformat nebo Kodi cURL.Běžné formáty toků jako prosté TS, HLS, DASH (bez DRM) a mnoho dalších jsou podporovány.[CR][CR]Doplněk má též podporu pro služby Archive/Catchup, které mají dobu pro opětovné přehrání (obvykle ve dnech) a mohou mít v tomto období časový posun.[CR][CR]Pro dokumentaci navštivte: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -31,22 +32,22 @@ #. label-group: Network - httpProxy msgctxt "#30001" msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #. label: Network - useHttpProxy msgctxt "#30002" msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "Používat proxy HTTP při otevírání s FFmpeg" #. label-option: Network - httpProxyHost msgctxt "#30003" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #. label-option: Network - httpProxyPort msgctxt "#30004" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #. label-option: Network - httpProxyUser msgctxt "#30005" @@ -61,12 +62,12 @@ #. label-group: Network - Bandwidth msgctxt "#30007" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Šířka pásma" #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Šířka pásma proudu" # empty strings from id 30009 to 30019 #. label-category: timeshift @@ -83,12 +84,12 @@ #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" +msgstr "Povolit limit časového posunu" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti časového posunu" #. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30024" @@ -105,12 +106,12 @@ #. label-group: Advanced - Logging msgctxt "#30041" msgid "FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "FFmpeg" #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" +msgstr "Povolit protokolování FFmpeg" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" @@ -120,7 +121,7 @@ #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "" +msgstr "Povolit teletext" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-14 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 11:15+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da_dk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "InputStream-klient til streams, der kan åbnes af enten FFmpeg's libavformat eller Kodi's cURL. Almindelige streamformater som f.eks. almindelig TS, HLS og DASH (uden DRM) understøttes såvel som mange andre.[CR][CR]Add-on'et har også understøttelse af Arkiv-/Catchup-tjenester, hvor der er et afspilningsvindue (normalt i dage) og kan tidsforskyde på tværs af dette spænd.[CR][CR]For dokumentation besøg: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" +msgstr "InputStream-klient til streams, der kan åbnes af enten FFmpeg's libavformat eller Kodi's cURL. Almindelige streamformater som f.eks. almindelig TS, HLS og DASH (uden DRM) understøttes såvel som mange andre.[CR][CR]Add-on'et har også understøttelse af arkiv-/indhentningstjenester, hvor der er et afspilningsvindue (normalt i dage) og kan tidsforskyde på tværs af dette spænd.[CR][CR]For dokumentation besøg: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -131,7 +131,7 @@ #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "For catch-up-streams er rapportstream ikke i realtid" +msgstr "For indhentning af streams er rapportstream ikke i realtid" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -225,4 +225,4 @@ #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "For visse catch-up-streams, såsom HLS, kan rapportering om at en livestream ikke er direkte, forbedre tiden streamen er åben. Hvis test af denne mulighed virker for en catchup-stream/udbyder, skal du tilføje en [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] til den pågældende M3U-post. Denne indstilling bør ikke aktiveres for alle streams." +msgstr "For visse indhentningsstreams, såsom HLS, kan rapportering om at en livestream ikke er direkte, forbedre tiden streamen er åben. Hvis test af denne mulighed virker for en indhentningsstream/udbyder, skal du tilføje en [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] til den pågældende M3U-post. Denne indstilling bør ikke aktiveres for alle streams." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.es_es/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.es_es/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.es_es/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.es_es/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,24 @@ # Addon Provider: phunkyfish msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 00:13+0000\n" +"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" +msgstr "Cliente de InputStream para flujos FFmpeg (libavformat)" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" +msgstr "Cliente InputStream para transmisiones que pueden abrirse con libavformat de FFmpeg o cURL de Kodi. Soporta formatos comunes como TS, HLS y DASH (sin DRM), así como muchos otros.[CR][CR]El addon también es compatible con servicios de Archivo/Catchup donde hay una ventana de reproducción (por lo general en días) y puede realizar timeshift a través de ese lapso.[CR][CR]Para documentación visita: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -36,7 +37,7 @@ #. label: Network - useHttpProxy msgctxt "#30002" msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "Usar proxy HTTP al abrirlo con FFmpeg" #. label-option: Network - httpProxyHost msgctxt "#30003" @@ -61,12 +62,12 @@ #. label-group: Network - Bandwidth msgctxt "#30007" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ancho de banda" #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Elección de ancho de banda para el flujo" # empty strings from id 30009 to 30019 #. label-category: timeshift @@ -78,17 +79,17 @@ #. label: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30021" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Ubicación del buffer de Timeshift" +msgstr "Ruta del Búfer de Timeshift" #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" +msgstr "Activar límite de timeshift" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" +msgstr "Longitud Máxima del Búfer de Timeshift" #. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30024" @@ -105,32 +106,32 @@ #. label-group: Advanced - Logging msgctxt "#30041" msgid "FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "FFmpeg" #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" +msgstr "Permitir depuración FFmpeg" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" msgid "Probe for FPS" -msgstr "" +msgstr "Sonda de FPS" #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "" +msgstr "Activar teletexto" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" +msgstr "Utilizar la apertura rápida de transmisiones mediante un archivo de manifiesto" #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" +msgstr "Para transmisiones de catchup el reporte de transmisión no es en tiempo real" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -140,12 +141,12 @@ #. help-category: Network msgctxt "#30600" msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "" +msgstr "Esta categoría contiene los ajustes de configuración de red como el proxy FFmpeg y los límites de ancho de banda." #. help: Network - useHttpProxy msgctxt "#30601" msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" +msgstr "Independienemente de si se tiene que usar proxy para abrir con FFmpeg. Ten en cuenta que si se abre usando cURL se usarán los ajustes de proxy de Kodi." #. help: Network - httpProxyHost msgctxt "#30602" @@ -170,29 +171,29 @@ #. help: Network - streamBandwidth msgctxt "#30606" msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" +msgstr "Usar este valor como máximo cuando se elige que flujo HLS usar." # empty strings from id 30607 to 30619 #. help info - Timeshift #. help-category: timeshift msgctxt "#30620" msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "" +msgstr "Esta categoría contiene los ajustes para Timeshift. Timeshift permite pausar la TV en directo y rebobinar y adelantar la reproducción hasta el directo como si fuera una grabación." #. help: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30621" msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "" +msgstr "La ruta usada donde guardar el búfer de timeshift. Por defecto es la carpeta [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] dentro de userdata. Se borrarán todos los archivos de timeshift de esta carpeta en cada inicio de Kodi. Solo es relevante cuando la propiedad [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] se pasa al addon." #. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30622" msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "" +msgstr "Activa esta opción para limitar la longitud del búfer de timeshift. Si se desactiva el búfer podrá crecer continuamente hasta que se pare la reproducción. Independientemente de este ajuste, el búfer crecerá continuamente si se pausa." #. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30623" msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "" +msgstr "La longitud del búfer de timeshift en horas. Una vez alcanzado el valor, los datos más antiguos del búfer se eliminarán para garantizar que no se supere el límite. Tenga en cuenta que el almacenamiento de su dispositivo debe ser suficiente para permitir que el búfer crezca hasta su longitud máxima (de lo contrario, es equivalente a desactivar esta opción). Una buena aproximación para el tamaño del vídeo es 130 MB por minuto en 1080p y 375 MB por minuto en 4K." # empty strings from id 30624 to 30639 #. help info - Advanced @@ -204,24 +205,24 @@ #. help: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30641" msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "" +msgstr "Si se activa el addon registrará cualquier mensaje de FFmpeg al registro de Kodi." #. help: Advanced - probeForFps msgctxt "#30642" msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" +msgstr "Sonda de cuadros por segundo. Por defecto activado. Si se desactiva el se usará el valor devuelto por el códec." #. help: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30643" msgid "Allow teletext. Default enabled." -msgstr "" +msgstr "Permitir teletexto. Por defecto activado." #. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams msgctxt "#30644" msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "" +msgstr "Las transmisiones que tienen un archivo de manifiesto ( p. ej. HLD/DASH/Smooth Streaming) pueden abrirse más rápidamente con FFmpeg con esta opción activada." #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" +msgstr "Para determinadas transmisiones de catchup, como los HLS que parecen en directo pero que no lo son, se puede mejorar el tiempo de apertura.Si esta opción funciona para una transmisión de catchup/proveedor, añade [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] a la entrada M3U correspondiente. Este ajuste no debe dejarse activado para todas las transmisiones." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,24 @@ # Addon Provider: phunkyfish msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 23:49+0000\n" +"Last-Translator: rimasx \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et_ee\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" +msgstr "InputStream klient FFmpeg voogudele (libavformat)" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" +msgstr "InputStream vlient voogudele, mida avavad kas FFmpeg libavformat või Kodi cURL. Toetatakse tavalisi vorminguid, nagu TS, HLS ja DASH (ilma DRM-ita), aga ka paljusid teisi.[CR][CR]Lisamoodul toetab ka Archive/Catchup teenuseid, kus ajanihe on võimalik teatud ajavahemikus (tavaliselt päevades).[CR][CR]Dokumentatsiooni saamiseks külasta: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -61,7 +62,7 @@ #. label-group: Network - Bandwidth msgctxt "#30007" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ribalaius" #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" @@ -83,7 +84,7 @@ #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" +msgstr "Luba ajanihke piirang" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" @@ -110,7 +111,7 @@ #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" +msgstr "Luba FFmpeg logimine" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" @@ -120,7 +121,7 @@ #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "" +msgstr "Luba teletekst" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -5,23 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 17:13+0000\n" -"Last-Translator: G0mez82 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Oskari Lavinto \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi_fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "InputStream asiakasohjelma FFmpeg suoratoistoille (libavformat)" +msgstr "InputStream-asiakas FFmpeg-mediavirroille (libavformat)" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "InputStream asiakasohjelma suoratoistoille, jotka voidaan avata joko FFmpegin libavformaatilla tai Kodin cURL:llä. Yleisiä suoratoistomuotoja, kuten tavallinen TS, HLS ja DASH (ilman DRM:ää), tuetaan sekä monia muita.[CR][CR]Lisäosa tukee myös Arkisto-/Catchup-palveluita, joissa on uusintaikkunoita (yleensä päivissä) ja voi siirtyä aikavälillä.[CR][CR]Dokumentaatiot löytyvät osoitteesta: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" +msgstr "InputStream-asiakas mediavirroille, jotka voidaan avata joko FFmpegin libavformat- tai Kodi cURL-kirjastolla. Monien muiden ohella tuetaan yleisiä mediavirtamuotoja, kuten puhdas TS, HLS ja DASH (ilman DRM-suojausta).[CR][CR]Lisäosa tukee myös Archive-/Catchup-palveluita, joissa toisto ja ajansiirto on mahdollista tiettyjen ajanjaksojen sisällä (yleensä päiviä).[CR][CR]Ohjeita löytyy täältä: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -37,7 +37,7 @@ #. label: Network - useHttpProxy msgctxt "#30002" msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta, kun avaat FFmpegillä" +msgstr "Käytä FFmpeg-avauksille HTTP-välityspalvelinta" #. label-option: Network - httpProxyHost msgctxt "#30003" @@ -52,7 +52,7 @@ #. label-option: Network - httpProxyUser msgctxt "#30005" msgid "Username" -msgstr "Käyttäjänimi" +msgstr "Käyttäjätunnus" #. label-option: Network - httpProxyPassword msgctxt "#30006" @@ -67,7 +67,7 @@ #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "Suoratoiston valinnan kaistanleveys" +msgstr "Mediavirran valinnan kaistanleveys" # empty strings from id 30009 to 30019 #. label-category: timeshift @@ -79,17 +79,17 @@ #. label: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30021" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Ajansiirtopuskurin polku" +msgstr "Ajansiirtopuskurin sijainti" #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "Ota aikasiirtoraja käyttöön" +msgstr "Rajoita ajansiirtoa" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "Aikasiirtopuskurin enimmäispituus" +msgstr "Aikasiirrossa puskuroitava enimmäispituus" #. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30024" @@ -111,27 +111,27 @@ #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "Salli FFmpeg lokikirjaus" +msgstr "Käytä FFmpeg-lokikirjausta" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" msgid "Probe for FPS" -msgstr "FPS Tutkain" +msgstr "FPS-tutkinta (FPS Probe)" #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "Ota teksti-TV käyttöön" +msgstr "Käytä teksti-TV:tä" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "Käytä nopeaa avaamista suoratoistoille käyttäen manifestitiedostoa" +msgstr "Käytä nopeaa avausta manifestitiedostoja hyödyntäville mediavirroille" #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "Catchup suoratoistoissa ilmoita että suoratoisto ei ole reaaliaikainen" +msgstr "Ilmoita toistettaessa catchup-mediavirtoja, ettei toisto ole reaaliaikainen" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -141,12 +141,12 @@ #. help-category: Network msgctxt "#30600" msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "Tämä luokka sisältää verkkomäärityksen asetukset, kuten FFmpeg-välityspalvelimen ja kaistanleveysrajoitukset." +msgstr "Tämä luokka sisältää verkkoyhteyden määritykset, kuten FFmpeg-välityspalvelimen asetukset ja kaistanleveyden rajoitukset." #. help: Network - useHttpProxy msgctxt "#30601" msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "Määrittää pitäisikö välityspalvelinta käyttää avattaessa FFmpegillä. Huomaa, että jos avataan käyttäen curl:a, Kodin välityspalvelinasetuksia käytetään." +msgstr "Määrittää, käytetäänkö FFmpeg-toistolle välityspalvelinta. Huomioi, että cURL-avauksille käytetään aina Kodin välityspalvelinasetuksia." #. help: Network - httpProxyHost msgctxt "#30602" @@ -171,29 +171,29 @@ #. help: Network - streamBandwidth msgctxt "#30606" msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "Käytä tätä enimmäisarvoa, kun valitset käytettävää HLS suoratoistoa." +msgstr "Arvo toimii käytettävän HLS-mediavirran valinnan enimmäisarvona." # empty strings from id 30607 to 30619 #. help info - Timeshift #. help-category: timeshift msgctxt "#30620" msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "Tämä kategoria sisältää ajansiirron asetukset. Ajansiirto toiminnolla voit keskeyttää suoran TV-lähetyksen sekä siirtyä taaksepäin ja eteenpäin nykyisestä kohdasta samalla tavalla kuin toistat tallennetta." +msgstr "Tämä luokka sisältää ajansiirron asetukset. Ajansiirto mahdollistaa suorien televisiolähetysten tauotuksen ja toistokohdan siirron taakse- ja eteenpäin tallenteiden ja muiden videoiden toistoa vastaavalla tavalla." #. help: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30621" msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "Polku, jota käytetään ajansiirtopuskurin tallentamiseen. Oletus on [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] userdata kansiossa. Huomaa, että tämä kansio tyhjennetään ajansiirtotiedostoista Kodin käynnistyksen yhteydessä. Olennainen pelkästään kun [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] ominaisuus välitetään lisäosalle." +msgstr "Ajansiirtopuskurin tallennussijainti. Oletus on [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] Kodi-asennuksen \"userdata\" -kansiossa. Huomioi, että kansio tyhjennetään ajansiirtotiedostoista Kodin käynnistyksen yhteydessä. Olennainen vain silloin, kun lisäosalle välitetään [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I]-tietue." #. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30622" msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "Ota tämä vaihtoehto käyttöön rajoittaaksesi ajansiirtopuskurin pituutta. Jos se on poistettu käytöstä, puskuri kasvaa ikuisesti, kunnes toisto lopetetaan. Tästä asetuksesta huolimatta puskuri kasvaa ikuisesti, jos ohjelma pistetään tauolle." +msgstr "Asetus mahdollistaa ajansiirtopuskurin keston rajoituksen. Jollei tätä määritetä, puskuri kasvaa ikuisesti, kunnes toisto lopetetaan. Puskuri kuitenkin kasvaa tästä asetuksesta riippumatta ikuisesti, kun toisto tauotetaan." #. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30623" msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "Ajansiirtopuskurin pituus tunteina. Kun arvo saavutetaan, vanhat puskuritiedot poistetaan, jotta rajaa ei rikota. Huomaa, että laitteesi tallennustilan tulee olla riittävä, jotta puskuri voi kasvaa maksimipituuteensa (muuten se vastaa tämän vaihtoehdon poistamista käytöstä). Hyvä heuristinen videokoko on 130 Mt/min 1080p-videota ja 375 Mt/min 4K-videota." +msgstr "Ajansiirtopuskurin kesto tunteina. Kun arvo saavutetaan, puskurin vanhin sisältö poistetaan, jottei rajoitusta ylitetä. Huomioi, että laitteellasi on oltava riittävästi vapaata tallennustilaa puskurin enimmäiskestolle (jollei näin ole, se vastaa tämän vaihtoehdon käytöstä poistoa). Hyvä heuristinen videokoko on 130 Mt/min 1080p-videota ja 375 Mt/min 4K-videota." # empty strings from id 30624 to 30639 #. help info - Advanced @@ -205,12 +205,12 @@ #. help: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30641" msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "Mikäli käytössä, lisäosa kirjaa kaikki FFmpeg kirjaukset Kodin lokitiedostoon." +msgstr "Jos käytössä, lisäosa tallentaa kaikki FFmpeg-lokit Kodin lokitiedostoon." #. help: Advanced - probeForFps msgctxt "#30642" msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "Tutkain ruutuja per sekunnille. Oletuksena käytössä. Jos se ei ole käytössä, käytetään koodekin palauttamaa arvoa." +msgstr "Tutki sekuntikohtaisia ruutuja (FPS Probe). Oletuksena käytössä. Jos tämä poistetaan käytöstä, käytetään koodekin palauttamaa arvoa." #. help: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30643" @@ -220,9 +220,9 @@ #. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams msgctxt "#30644" msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "Suoratoistot, joilla on manifestitiedosto (esim. HLD/DASH/Smooth Streaming), voidaan avata nopeammin FFmpegillä, kun tämä vaihtoehto on käytössä." +msgstr "Mahdollistaa manifestitiedoston sisältävien mediavirtojen (esim. HLD/DASH/Smooth Streaming) nopeamman FFmpeg-avauksen." #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "Tiettyjen catchup suoratoistojen, kuten HLS:n ilmoittaessa että suora lähetys ei tule suorana voi parantaa streamin avausaikoja. Jos tämän vaihtoehdon testaus toimii catchup suoratoiston/palveluntarjoajan kanssa, lisää [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] kyseiseen M3U-merkintään. Tätä asetusta ei pidä jättää käyttöön kaikille suoratoistoille." +msgstr "Joidenkin catchup-mediavirtojen (kuten HLS) ilmoittaessa, ettei lähetys ole suora voidaan mediavirtojen avautumisaikoja parantaa. Jos avalinnan koekäyttö toimii catchup-suoratoiston/-palveluntarjoajan kanssa, lisää kyseiseen M3U-merkintään [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I]-tietue. Asetusta ei tule käyttää kaikille suoratoistoille." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,24 @@ # Addon Provider: phunkyfish msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-26 21:15+0000\n" +"Last-Translator: skypichat \n" "Language-Team: French (France) \n" "Language: fr_fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" +msgstr "Client InputStream pour les flux FFmpeg (format libav)" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" +msgstr "InputStream Client pour les flux pouvant être ouverts soit par le libavformat de FFmpeg, soit par le cURL de Kodi. Les formats de flux courants tels que TS, HLS et DASH (sans DRM) sont pris en charge ainsi que bien d'autres. et peut être décalé dans le temps dans la période.[CR][CR]Pour la documentation, visitez : https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -36,7 +37,7 @@ #. label: Network - useHttpProxy msgctxt "#30002" msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le proxy HTTP lors de l'ouverture avec FFmpeg" #. label-option: Network - httpProxyHost msgctxt "#30003" @@ -61,12 +62,12 @@ #. label-group: Network - Bandwidth msgctxt "#30007" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bande passante" #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bande passante de flux sélectionné" # empty strings from id 30009 to 30019 #. label-category: timeshift @@ -83,12 +84,12 @@ #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" +msgstr "Activer la limite du différé" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" +msgstr "Décalage maximale du différé" #. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30024" @@ -105,32 +106,32 @@ #. label-group: Advanced - Logging msgctxt "#30041" msgid "FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "FFmpeg" #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" +msgstr "Autoriser la journalisation FFmpeg" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" msgid "Probe for FPS" -msgstr "" +msgstr "Sonde pour FPS" #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "" +msgstr "Activer le télétexte" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'ouverture rapide pour les flux à l'aide d'un fichier manifest" #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" +msgstr "Pour les flux de rattrapage, le flux de rapport n'est pas en temps réel" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -140,12 +141,12 @@ #. help-category: Network msgctxt "#30600" msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "" +msgstr "Cette catégorie contient les paramètres de configuration réseau tels que le proxy FFmpeg et les limites de bande passante." #. help: Network - useHttpProxy msgctxt "#30601" msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" +msgstr "Si oui ou non un proxy doit être utilisé lors de l'ouverture avec FFmpeg. Noter que s'il est ouvert à l'aide de curl kodi, il sera utilisé avec des paramètres de proxy." #. help: Network - httpProxyHost msgctxt "#30602" @@ -170,29 +171,29 @@ #. help: Network - streamBandwidth msgctxt "#30606" msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" +msgstr "Utiliser cette valeur au maximum lors de la sélection du flux HLS à utiliser." # empty strings from id 30607 to 30619 #. help info - Timeshift #. help-category: timeshift msgctxt "#30620" msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "" +msgstr "Cette catégorie contient les paramètres du différé. Le différé vous permet de mettre en pause la télévision en direct ainsi que d'avancer et de reculer à partir de votre position actuelle, comme pour la lecture d'un enregistrement." #. help: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30621" msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "" +msgstr "Le chemin utilisé pour stocker le tampon de décalage temporel. La valeur par défaut est le dossier [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] dans userdata. Notez que ce dossier sera vidé des fichiers du différé au démarrage de Kodi. Uniquement lorsque la propriété [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] est transmise à l'addon." #. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30622" msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "" +msgstr "Activez cette option pour limiter la longueur du tampon du différé. S'il est désactivé, le tampon s'agrandit indéfiniment jusqu'à ce que la lecture soit arrêtée. Indépendamment de ce paramètre, le tampon augmentera également indéfiniment s'il est mis en pause." #. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30623" msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "" +msgstr "La durée de la mémoire tampon du différé en heures. Une fois la valeur atteinte, les anciennes données du tampon seront supprimées pour s'assurer que la limite n'est pas dépassée. Notez que le stockage de votre appareil doit être suffisant pour permettre au tampon d'atteindre sa longueur maximale (sinon cela équivaut à désactiver cette option). Une bonne heuristique pour la taille de la vidéo est de 130 Mo par minute de vidéo 1080p et de 375 Mo par minute de vidéo 4K." # empty strings from id 30624 to 30639 #. help info - Advanced @@ -204,24 +205,24 @@ #. help: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30641" msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "" +msgstr "Si activé, l'addon enregistrera toute journalisation FFmpeg dans le journal Kodi." #. help: Advanced - probeForFps msgctxt "#30642" msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" +msgstr "Sonder les images par seconde. Activé par défaut. Si désactivé, la valeur renvoyée par le codec sera utilisée." #. help: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30643" msgid "Allow teletext. Default enabled." -msgstr "" +msgstr "Autoriser le télétexte. Activé par défaut." #. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams msgctxt "#30644" msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "" +msgstr "Les flux qui ont un fichier manifest (par exemple HLD/DASH/Smooth Streaming) peuvent être ouverts plus rapidement avec FFmpeg avec cette option activée." #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" +msgstr "Pour certains flux de rattrapage tels que HLS, signalent qu'un flux en direct n'est pas en direct peut améliorer les heures d'ouverture du flux. Si le test de cette option fonctionne pour un flux/fournisseur de rattrapage, ajoutez un [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] à l'entrée M3U en question. Ce paramètre ne doit pas rester activé pour tous les flux." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,24 @@ # Addon Provider: phunkyfish msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:45+0000\n" +"Last-Translator: gogogogi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr_hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" +msgstr "InputStream klijent za FFmpeg strujanja (libavformat)" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" +msgstr "InputStream klijent za strujanja koja se mogu otvoriti ili FFmpeg libavformatom ili Kodijevim cURL-om. Uobičajeni formati strujanja poput običnog TS, HLS i DASH (bez DRM zaštite sadržaja) formata su podržani kao i mnogi drugi.[CR][CR]Dodatak ima još podršku za Arhive/Hvatanje usluga gdje postoji prozor ponovne raprodukcije (uobičajeno u danima) i može se vremenski premotavati u zadanom vremenskom razdoblju.[CR][CR]Za dokumentaciju posjetite: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -31,12 +32,12 @@ #. label-group: Network - httpProxy msgctxt "#30001" msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy" #. label: Network - useHttpProxy msgctxt "#30002" msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "Koristi HTTP proxy pri otvaranju s FFmpegom" #. label-option: Network - httpProxyHost msgctxt "#30003" @@ -61,12 +62,12 @@ #. label-group: Network - Bandwidth msgctxt "#30007" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Brzina prijenosa" #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Brzina prijenosa odabira strujanja" # empty strings from id 30009 to 30019 #. label-category: timeshift @@ -78,22 +79,22 @@ #. label: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30021" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Putanja međuspremnika premotavanja u vremenu" +msgstr "Putanja međuspremnika vremenskog premotavanja" #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" +msgstr "Omogući ograničenje vremenskog premotavanja" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" +msgstr "Najveća duljina međuspremnika vrem. premotavanja" #. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30024" msgid "{0:.2f} hours" -msgstr "{0:.2f} sata" +msgstr "{0:.2f} sat(a)" # empty strings from id 30025 to 30039 #. label-category: advanced @@ -105,32 +106,32 @@ #. label-group: Advanced - Logging msgctxt "#30041" msgid "FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "FFmpeg" #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" +msgstr "Dopusti FFmpeg zapisivanje" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" msgid "Probe for FPS" -msgstr "" +msgstr "Ispitaj sl/sek (FPS)" #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "" +msgstr "Omogući teletekst" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" +msgstr "Koristi brzo otvaranje za strujanja pomoću manifest datoteke" #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" +msgstr "Za strujanja s mogućnošću hvatanja, prijavljeno strujanje nije u stvarnom vremenu" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -140,59 +141,59 @@ #. help-category: Network msgctxt "#30600" msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "" +msgstr "Ova kategorija sadrži postavke za mrežno podešavanje poput FFmpeg proxya i ograničenja brzine prijenosa." #. help: Network - useHttpProxy msgctxt "#30601" msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" +msgstr "Treba li se proxy koristiti pri FFmpeg otvaranju. Zapamtite da će se pri otvaranju s curl-om koristiti Kodijeve proxy postavke." #. help: Network - httpProxyHost msgctxt "#30602" msgid "Configure the proxy server address." -msgstr "Prilagodite adresu proxy poslužitelja." +msgstr "Podesi adresu proxy poslužitelja." #. help: Network- httpProxyPort msgctxt "#30603" msgid "Configure the proxy server port." -msgstr "Prilagodite ulaz proxy poslužitelja." +msgstr "Podesi ulaz proxy poslužitelja." #. help: Network - httpProxyUser msgctxt "#30604" msgid "Configure the proxy server username." -msgstr "Prilagodite korisničko ime proxy poslužitelja." +msgstr "Podesi korisničko ime proxy poslužitelja." #. help: Network - httpProxyPassword msgctxt "#30605" msgid "Configure the proxy server password." -msgstr "Prilagodite lozinku proxy poslužitelja." +msgstr "Podesi lozinku proxy poslužitelja." #. help: Network - streamBandwidth msgctxt "#30606" msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" +msgstr "Koristi ovu vrijednost kao maksimum pri odabiru HLS strujanja." # empty strings from id 30607 to 30619 #. help info - Timeshift #. help-category: timeshift msgctxt "#30620" msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "" +msgstr "Ova kategorija sadrži postavke za vremensko premotavanje. Vremensko premotavanje omogućuje vam pauziranje TV emitiranja uživo i premotavanje unaprijed i unatrag, slično kao i pri reprodukciji video snimke." #. help: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30621" msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "" +msgstr "Putanja korištena za međuspremnik vremenskog premotavanja. Zadana je [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] mapa u userdata mapi. Zapamtite da će iz te mape biti uklonjene datoteke vremenskog premotavanja pri Kodi pokretanju. Bitno je samo kada [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] svojstvo je proslijeđeno u dodatak." #. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30622" msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "" +msgstr "Omogućite ovu mogućnost za ograničenje duljine međuspremnika vremenskog premotavanja. Ako je onemogućeno međuspremnik će rasti bez ograničenja sve dok se reprodukcija ne zaustavi. Unatoč ovoj mogućnosti međuspremnik će isto rasti bez ograničenja ako je reprodukcija pauzirana." #. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30623" msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "" +msgstr "Duljina međuspremnika vremenskog premotavanja u satima. Jednom kada se vrijednost dostigne, stariji podaci međuspremnika biti će obrisani kako bi se osiguralo da se ograničenje ne prekorači. Zapamtite da pohrana vašeg uređaja mora biti dostatna kako bi se mogao dopustiti rast do najvećeg ograničenja (u suprotnome je onemogućena ova mogućnost). Dobra heuristika za veličinu videa je 130 MB po minuti za 1080p video i 375 MB po minuti za 4K video." # empty strings from id 30624 to 30639 #. help info - Advanced @@ -204,24 +205,24 @@ #. help: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30641" msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "" +msgstr "Ako je omogućeno dodatak će bilježiti svaki FFmpeg događaj u Kodi zapis." #. help: Advanced - probeForFps msgctxt "#30642" msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" +msgstr "Ispitivanje sličica u sekundi. Po zadanome je omogućeno. Ako je onemogućeno koristit će se vrijednost iz kôdeka." #. help: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30643" msgid "Allow teletext. Default enabled." -msgstr "" +msgstr "Dopusti teletekst. Po zadanome je omogućeno." #. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams msgctxt "#30644" msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "" +msgstr "Strujanja koja imaju manifest datoteku (npr. HLD/DASH/Smooth Streaming ) mogu se otvoriti brže s FFmpegom kada je ova mogućnost omogućena." #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" +msgstr "Za određena strujanja s mogućnosti hvatanja poput HLS prijave da strujanje nije aktivno može poboljšati vrijeme otvaranja strujanja. Ako testiranje ove mogućnosti radi za hvatanje strujanja/pružatelja usluga, tada dodajte [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] u pitanje M3U unosa. Ova mogućnost ne bi trebala biti omogućena za sva strujanja." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.it_it/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.it_it/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.it_it/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.it_it/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,24 @@ # Addon Provider: phunkyfish msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-17 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" +msgstr "InputStream Client per flussi FFmpeg (libavformat)" msgctxt "Addon Description" msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" +msgstr "Client InputStream per flussi che possono essere aperti da libavformat di FFmpeg o cURL di Kodi. Sono supportati formati di flussi comuni come TS, HLS e DASH (senza DRM) e molti altri.[CR][CR]L'add-on ha anche il supporto per i servizi Archivio/Recupero in cui è presente una finestra di riproduzione (di solito in giorni) e può passare attraverso tale intervallo.[CR][CR]Per la documentazione visita: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" #. settings labels #. label-category: Network @@ -31,17 +32,17 @@ #. label-group: Network - httpProxy msgctxt "#30001" msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #. label: Network - useHttpProxy msgctxt "#30002" msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "Usa il proxy HTTP quando apri con FFmpeg" #. label-option: Network - httpProxyHost msgctxt "#30003" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #. label-option: Network - httpProxyPort msgctxt "#30004" @@ -56,17 +57,17 @@ #. label-option: Network - httpProxyPassword msgctxt "#30006" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #. label-group: Network - Bandwidth msgctxt "#30007" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Larghezza banda" #. label-option: Network - networkBandwidth msgctxt "#30008" msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Seleziona larghezza di banda dello stream" # empty strings from id 30009 to 30019 #. label-category: timeshift @@ -78,17 +79,17 @@ #. label: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30021" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Path per il buffer del timeshift" +msgstr "Percorso buffer Timeshift" #. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30022" msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" +msgstr "Abilita limite Timeshift" #. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30023" msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" +msgstr "Durata massima del buffer Timeshift" #. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30024" @@ -105,32 +106,32 @@ #. label-group: Advanced - Logging msgctxt "#30041" msgid "FFmpeg" -msgstr "" +msgstr "FFmpeg" #. label: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30042" msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" +msgstr "Consenti logging FFmpeg" #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" msgid "Probe for FPS" -msgstr "" +msgstr "Test per FPS" #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" msgid "Enable teletext" -msgstr "" +msgstr "Abilita Televideo" #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" +msgstr "Usa apertura rapida per gli stream utilizzando un file manifest" #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" +msgstr "Per gli stream di recupero, lo stream del rapporto non è in tempo reale" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -140,59 +141,59 @@ #. help-category: Network msgctxt "#30600" msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "" +msgstr "Questa categoria contiene le impostazioni per la configurazione di rete come proxy FFmpeg e limiti della larghezza di banda." #. help: Network - useHttpProxy msgctxt "#30601" msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" +msgstr "Utilizza o meno un proxy durante l'apertura con FFmpeg. Nota che se aperto usando curl, verranno usate le impostazioni proxy di Kodi." #. help: Network - httpProxyHost msgctxt "#30602" msgid "Configure the proxy server address." -msgstr "Configura l'indirizzo del server proxy." +msgstr "Configura indirizzo del server proxy." #. help: Network- httpProxyPort msgctxt "#30603" msgid "Configure the proxy server port." -msgstr "Configura la porta del server proxy." +msgstr "Configura porta del server proxy." #. help: Network - httpProxyUser msgctxt "#30604" msgid "Configure the proxy server username." -msgstr "Configura il nome utente per il server proxy." +msgstr "Configura nome utente del server proxy." #. help: Network - httpProxyPassword msgctxt "#30605" msgid "Configure the proxy server password." -msgstr "Configura la password per il server proxy." +msgstr "Configura password del server proxy." #. help: Network - streamBandwidth msgctxt "#30606" msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" +msgstr "Usa questo valore come massimo quando selezioni quale stream HLS utilizzare." # empty strings from id 30607 to 30619 #. help info - Timeshift #. help-category: timeshift msgctxt "#30620" msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "" +msgstr "Questa categoria contiene le impostazioni per il Timeshift. Il Timeshift ti consente di mettere in pausa la TV in diretta e di spostarti avanti e indietro dalla posizione attuale in modo simile alla riproduzione di una registrazione." #. help: Timeshift - timeshiftBufferPath msgctxt "#30621" msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "" +msgstr "Il percorso utilizzato per memorizzare il buffer Timeshift. L'impostazione predefinita è la cartella [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] in userdata. Nota che questa cartella verrà cancellata dai file Timeshift all'avvio di Kodi. Rilevante solo quando la proprietà [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] viene passata all'Add-on." #. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit msgctxt "#30622" msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "" +msgstr "Abilita questa opzione per limitare la lunghezza del buffer Timeshift. Se disabilitato, il buffer aumenterà per sempre fino a quando la riproduzione non verrà interrotta. Indipendentemente da questa impostazione, anche il buffer aumenterà per sempre se messo in pausa." #. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength msgctxt "#30623" msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "" +msgstr "La lunghezza del buffer Timeshift in ore. Una volta raggiunto il valore, i dati del buffer più vecchi verranno eliminati per garantire che il limite non venga violato. Tieni presente che lo spazio di archiviazione per il tuo dispositivo dovrebbe essere sufficiente per consentire al buffer di crescere fino alla sua lunghezza massima (altrimenti equivale a disabilitare questa opzione). La stima per la dimensione è 130 MB al minuto per video 1080p e 375 MB al minuto per video 4K." # empty strings from id 30624 to 30639 #. help info - Advanced @@ -204,24 +205,24 @@ #. help: Advanced - allowFFmpegLogging msgctxt "#30641" msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "" +msgstr "Se abilitato, l'Add-on scriverà qualsiasi evento FFmpeg nel registro di Kodi." #. help: Advanced - probeForFps msgctxt "#30642" msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" +msgstr "Test per fotogrammi al secondo. Predefinito abilitato. Se disabilitato verrà utilizzato il valore restituito dal codec." #. help: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30643" msgid "Allow teletext. Default enabled." -msgstr "" +msgstr "Consenti Televideo. Predefinito abilitato." #. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams msgctxt "#30644" msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "" +msgstr "Gli stream che hanno un file manifest (ad es. HLD/DASH/Smooth Streaming) possono essere aperti più rapidamente con FFmpeg con questa opzione abilitata." #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" +msgstr "Per alcuni stream con recupero come HLS, la segnalazione di uno stream live anche se non è in diretta può migliorare i tempi di apertura dello stream. Se questa opzione funziona per uno stream o provider con recupero, aggiungi [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] alla voce M3U in questione. Questa impostazione non deve essere lasciata abilitata per tutti gli stream." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ro_md/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ro_md/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ro_md/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ro_md/strings.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,223 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Inputstream.ffmpegdirect -# Addon id: inputstream.ffmpegdirect -# Addon Provider: phunkyfish -msgid "" -msgstr "" -"Language: ro_md\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "Addon Summary" -msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" - -msgctxt "Addon Description" -msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" - -#. settings labels -#. label-category: Network -msgctxt "#30000" -msgid "Network" -msgstr "" - -#. label-group: Network - httpProxy -msgctxt "#30001" -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#. label: Network - useHttpProxy -msgctxt "#30002" -msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyHost -msgctxt "#30003" -msgid "Server" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyPort -msgctxt "#30004" -msgid "Port" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyUser -msgctxt "#30005" -msgid "Username" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyPassword -msgctxt "#30006" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. label-group: Network - Bandwidth -msgctxt "#30007" -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#. label-option: Network - networkBandwidth -msgctxt "#30008" -msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" - -# empty strings from id 30009 to 30019 -#. label-category: timeshift -#. label-group: Timeshift - Timeshift -msgctxt "#30020" -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#. label: Timeshift - timeshiftBufferPath -msgctxt "#30021" -msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "" - -#. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit -msgctxt "#30022" -msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" - -#. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength -msgctxt "#30023" -msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" - -#. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength -msgctxt "#30024" -msgid "{0:.2f} hours" -msgstr "" - -# empty strings from id 30025 to 30039 -#. label-category: advanced -msgctxt "#30040" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. label-category: advanced -#. label-group: Advanced - Logging -msgctxt "#30041" -msgid "FFmpeg" -msgstr "" - -#. label: Advanced - allowFFmpegLogging -msgctxt "#30042" -msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" - -#. label: Advanced - probeForFps -msgctxt "#30043" -msgid "Probe for FPS" -msgstr "" - -#. label: Advanced - enableTeletext -msgctxt "#30044" -msgid "Enable teletext" -msgstr "" - -#. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams -msgctxt "#30045" -msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" - -#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup -msgctxt "#30046" -msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" - -# empty strings from id 30047 to 30599 -#. ############ -#. help info # -#. ############ -#. help info - HTTP Proxy -#. help-category: Network -msgctxt "#30600" -msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "" - -#. help: Network - useHttpProxy -msgctxt "#30601" -msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" - -#. help: Network - httpProxyHost -msgctxt "#30602" -msgid "Configure the proxy server address." -msgstr "" - -#. help: Network- httpProxyPort -msgctxt "#30603" -msgid "Configure the proxy server port." -msgstr "" - -#. help: Network - httpProxyUser -msgctxt "#30604" -msgid "Configure the proxy server username." -msgstr "" - -#. help: Network - httpProxyPassword -msgctxt "#30605" -msgid "Configure the proxy server password." -msgstr "" - -#. help: Network - streamBandwidth -msgctxt "#30606" -msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" - -# empty strings from id 30607 to 30619 -#. help info - Timeshift -#. help-category: timeshift -msgctxt "#30620" -msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "" - -#. help: Timeshift - timeshiftBufferPath -msgctxt "#30621" -msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "" - -#. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit -msgctxt "#30622" -msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "" - -#. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength -msgctxt "#30623" -msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "" - -# empty strings from id 30624 to 30639 -#. help info - Advanced -#. help-category: advanced -msgctxt "#30640" -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#. help: Advanced - allowFFmpegLogging -msgctxt "#30641" -msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "" - -#. help: Advanced - probeForFps -msgctxt "#30642" -msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" - -#. help: Advanced - enableTeletext -msgctxt "#30643" -msgid "Allow teletext. Default enabled." -msgstr "" - -#. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams -msgctxt "#30644" -msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "" - -#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup -msgctxt "#30645" -msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Dmitry Petrov \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 16:14+0000\n" +"Last-Translator: vgbsd \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" @@ -116,7 +116,7 @@ #. label: Advanced - probeForFps msgctxt "#30043" msgid "Probe for FPS" -msgstr "" +msgstr "Проверка FPS" #. label: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30044" @@ -126,12 +126,12 @@ #. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams msgctxt "#30045" msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" +msgstr "Использовать быстрое открытие потоков с помощью файла манифеста" #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30046" msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" +msgstr "Для догоняющих потоков отчётный поток не является потоком реального времени" # empty strings from id 30047 to 30599 #. ############ @@ -146,7 +146,7 @@ #. help: Network - useHttpProxy msgctxt "#30601" msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" +msgstr "Должен ли использоваться прокси при открытии с помощью FFmpeg. Обратите внимание, что при открытии с помощью curl будут использованы настройки прокси в kodi." #. help: Network - httpProxyHost msgctxt "#30602" @@ -171,7 +171,7 @@ #. help: Network - streamBandwidth msgctxt "#30606" msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" +msgstr "Использовать это значение как максимальное при выборе потока HLS." # empty strings from id 30607 to 30619 #. help info - Timeshift @@ -210,7 +210,7 @@ #. help: Advanced - probeForFps msgctxt "#30642" msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" +msgstr "Проверка количества кадров в секунду. По умолчанию включено. Если отключено, будет использоваться значение, возвращаемое кодеком." #. help: Advanced - enableTeletext msgctxt "#30643" @@ -225,4 +225,4 @@ #. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup msgctxt "#30645" msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" +msgstr "Для некоторых догоняющих потоков, таких как HLS, сообщение о том, что прямой поток не является прямым, может улучшить время открытия потока. Если тестирование этой опции работает для догоняющего потока/провайдера, добавьте [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] к соответствующей записи M3U. Этот параметр не следует оставлять включенным для всех потоков." diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.scn/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.scn/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.scn/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.scn/strings.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,223 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Inputstream.ffmpegdirect -# Addon id: inputstream.ffmpegdirect -# Addon Provider: phunkyfish -msgid "" -msgstr "" -"Language: scn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "Addon Summary" -msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" -msgstr "" - -msgctxt "Addon Description" -msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" -msgstr "" - -#. settings labels -#. label-category: Network -msgctxt "#30000" -msgid "Network" -msgstr "" - -#. label-group: Network - httpProxy -msgctxt "#30001" -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#. label: Network - useHttpProxy -msgctxt "#30002" -msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyHost -msgctxt "#30003" -msgid "Server" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyPort -msgctxt "#30004" -msgid "Port" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyUser -msgctxt "#30005" -msgid "Username" -msgstr "" - -#. label-option: Network - httpProxyPassword -msgctxt "#30006" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. label-group: Network - Bandwidth -msgctxt "#30007" -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#. label-option: Network - networkBandwidth -msgctxt "#30008" -msgid "Stream selection bandwidth" -msgstr "" - -# empty strings from id 30009 to 30019 -#. label-category: timeshift -#. label-group: Timeshift - Timeshift -msgctxt "#30020" -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#. label: Timeshift - timeshiftBufferPath -msgctxt "#30021" -msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "" - -#. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit -msgctxt "#30022" -msgid "Enable timeshift limit" -msgstr "" - -#. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength -msgctxt "#30023" -msgid "Maximum timeshift buffer length" -msgstr "" - -#. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength -msgctxt "#30024" -msgid "{0:.2f} hours" -msgstr "" - -# empty strings from id 30025 to 30039 -#. label-category: advanced -msgctxt "#30040" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. label-category: advanced -#. label-group: Advanced - Logging -msgctxt "#30041" -msgid "FFmpeg" -msgstr "" - -#. label: Advanced - allowFFmpegLogging -msgctxt "#30042" -msgid "Allow FFmpeg logging" -msgstr "" - -#. label: Advanced - probeForFps -msgctxt "#30043" -msgid "Probe for FPS" -msgstr "" - -#. label: Advanced - enableTeletext -msgctxt "#30044" -msgid "Enable teletext" -msgstr "" - -#. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams -msgctxt "#30045" -msgid "Use fast open for streams using a manifest file" -msgstr "" - -#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup -msgctxt "#30046" -msgid "For catchup streams report stream is not realtime" -msgstr "" - -# empty strings from id 30047 to 30599 -#. ############ -#. help info # -#. ############ -#. help info - HTTP Proxy -#. help-category: Network -msgctxt "#30600" -msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." -msgstr "" - -#. help: Network - useHttpProxy -msgctxt "#30601" -msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." -msgstr "" - -#. help: Network - httpProxyHost -msgctxt "#30602" -msgid "Configure the proxy server address." -msgstr "" - -#. help: Network- httpProxyPort -msgctxt "#30603" -msgid "Configure the proxy server port." -msgstr "" - -#. help: Network - httpProxyUser -msgctxt "#30604" -msgid "Configure the proxy server username." -msgstr "" - -#. help: Network - httpProxyPassword -msgctxt "#30605" -msgid "Configure the proxy server password." -msgstr "" - -#. help: Network - streamBandwidth -msgctxt "#30606" -msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." -msgstr "" - -# empty strings from id 30607 to 30619 -#. help info - Timeshift -#. help-category: timeshift -msgctxt "#30620" -msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." -msgstr "" - -#. help: Timeshift - timeshiftBufferPath -msgctxt "#30621" -msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." -msgstr "" - -#. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit -msgctxt "#30622" -msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." -msgstr "" - -#. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength -msgctxt "#30623" -msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." -msgstr "" - -# empty strings from id 30624 to 30639 -#. help info - Advanced -#. help-category: advanced -msgctxt "#30640" -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#. help: Advanced - allowFFmpegLogging -msgctxt "#30641" -msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." -msgstr "" - -#. help: Advanced - probeForFps -msgctxt "#30642" -msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." -msgstr "" - -#. help: Advanced - enableTeletext -msgctxt "#30643" -msgid "Allow teletext. Default enabled." -msgstr "" - -#. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams -msgctxt "#30644" -msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." -msgstr "" - -#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup -msgctxt "#30645" -msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." -msgstr "" diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/inputstream.ffmpegdirect/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,223 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Inputstream.ffmpegdirect +# Addon id: inputstream.ffmpegdirect +# Addon Provider: phunkyfish +msgid "" +msgstr "" +"Language: sk_sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "Addon Summary" +msgid "InputStream Client for FFmpeg streams (libavformat)" +msgstr "" + +msgctxt "Addon Description" +msgid "InputStream Client for streams that can be opened by either FFmpeg's libavformat or Kodi's cURL. Common stream formats such as plain TS, HLS and DASH (without DRM) are supported as well as many others.[CR][CR]The addon also has support for Archive/Catchup services where there is a replay windows (usually in days) and can timeshift across that span.[CR][CR]For documenation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.ffmpegdirect/blob/Matrix/README.md" +msgstr "" + +#. settings labels +#. label-category: Network +msgctxt "#30000" +msgid "Network" +msgstr "" + +#. label-group: Network - httpProxy +msgctxt "#30001" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#. label: Network - useHttpProxy +msgctxt "#30002" +msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg" +msgstr "" + +#. label-option: Network - httpProxyHost +msgctxt "#30003" +msgid "Server" +msgstr "" + +#. label-option: Network - httpProxyPort +msgctxt "#30004" +msgid "Port" +msgstr "" + +#. label-option: Network - httpProxyUser +msgctxt "#30005" +msgid "Username" +msgstr "" + +#. label-option: Network - httpProxyPassword +msgctxt "#30006" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. label-group: Network - Bandwidth +msgctxt "#30007" +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#. label-option: Network - networkBandwidth +msgctxt "#30008" +msgid "Stream selection bandwidth" +msgstr "" + +#empty strings from id 30009 to 30019 +#. label-category: timeshift +#. label-group: Timeshift - Timeshift +msgctxt "#30020" +msgid "Timeshift" +msgstr "" + +#. label: Timeshift - timeshiftBufferPath +msgctxt "#30021" +msgid "Timeshift buffer path" +msgstr "" + +#. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit +msgctxt "#30022" +msgid "Enable timeshift limit" +msgstr "" + +#. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength +msgctxt "#30023" +msgid "Maximum timeshift buffer length" +msgstr "" + +#. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength +msgctxt "#30024" +msgid "{0:.2f} hours" +msgstr "" + +#empty strings from id 30025 to 30039 +#. label-category: advanced +msgctxt "#30040" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. label-category: advanced +#. label-group: Advanced - Logging +msgctxt "#30041" +msgid "FFmpeg" +msgstr "" + +#. label: Advanced - allowFFmpegLogging +msgctxt "#30042" +msgid "Allow FFmpeg logging" +msgstr "" + +#. label: Advanced - probeForFps +msgctxt "#30043" +msgid "Probe for FPS" +msgstr "" + +#. label: Advanced - enableTeletext +msgctxt "#30044" +msgid "Enable teletext" +msgstr "" + +#. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams +msgctxt "#30045" +msgid "Use fast open for streams using a manifest file" +msgstr "" + +#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup +msgctxt "#30046" +msgid "For catchup streams report stream is not realtime" +msgstr "" + +#empty strings from id 30047 to 30599 +#. ############ +#. help info # +#. ############ +#. help info - HTTP Proxy +#. help-category: Network +msgctxt "#30600" +msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits." +msgstr "" + +#. help: Network - useHttpProxy +msgctxt "#30601" +msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used." +msgstr "" + +#. help: Network - httpProxyHost +msgctxt "#30602" +msgid "Configure the proxy server address." +msgstr "" + +#. help: Network- httpProxyPort +msgctxt "#30603" +msgid "Configure the proxy server port." +msgstr "" + +#. help: Network - httpProxyUser +msgctxt "#30604" +msgid "Configure the proxy server username." +msgstr "" + +#. help: Network - httpProxyPassword +msgctxt "#30605" +msgid "Configure the proxy server password." +msgstr "" + +#. help: Network - streamBandwidth +msgctxt "#30606" +msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use." +msgstr "" + +#empty strings from id 30607 to 30619 +#. help info - Timeshift +#. help-category: timeshift +msgctxt "#30620" +msgid "This category contains the settings for timeshift. Timeshifting allows you to pause live TV as well as move back and forward from your current position similar to playing back a recording." +msgstr "" + +#. help: Timeshift - timeshiftBufferPath +msgctxt "#30621" +msgid "The path used to store the timeshift buffer. The default is the [I]\"addon_data/inputstream.ffmpegdirect/timeshift\"[/I] folder in userdata. Note that this folder will be cleared of timeshift files on Kodi startup. Only relevant when [I]\"inputstream.ffmpegdirect.stream_mode=timeshift\"[/I] property is passed to the addon." +msgstr "" + +#. help: Timeshift - timeshiftEnableLimit +msgctxt "#30622" +msgid "Enable this option to limit the length of the timeshift buffer. If disabled the buffer will grow forever until playback is stopped. Regardless of this setting the buffer will also grow forever if paused." +msgstr "" + +#. help: Timeshift - timeshiftOnDiskLength +msgctxt "#30623" +msgid "The length of the timeshift buffer in hours. Once the value is reached the older buffer data will be deleted to ensure the limit is not breached. Note that the storage for your device should be sufficient to allow the buffer to grow to it's maximum length (otherwise it's equivalent to disabling this option). A good heuristic for video size is 130MB per minute of 1080p video and 375MB per minute of 4K video." +msgstr "" + +#empty strings from id 30624 to 30639 +#. help info - Advanced +#. help-category: advanced +msgctxt "#30640" +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#. help: Advanced - allowFFmpegLogging +msgctxt "#30641" +msgid "If enabled the addon will log any FFmpeg logging to the Kodi log." +msgstr "" + +#. help: Advanced - probeForFps +msgctxt "#30642" +msgid "Probe for frames per second. Default enabled. If disabled the value returned by the codec will be used." +msgstr "" + +#. help: Advanced - enableTeletext +msgctxt "#30643" +msgid "Allow teletext. Default enabled." +msgstr "" + +#. help: Advanced - useFastOpenForManifestStreams +msgctxt "#30644" +msgid "Streams which have a manifest file (e.g. HLD/DASH/Smooth Streaming) can be opened more quickly with FFmpeg with this option enabled." +msgstr "" + +#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup +msgctxt "#30645" +msgid "For certain catchup streams such as HLS reporting that a live stream is not live can improve stream open times. If testing this option works for a catchup stream/provider, then add a [I]\"#KODIPROP=inputstream.ffmpegdirect.is_realtime_stream=false\"[/I] to the M3U entry in question. This setting should not be left enabled for all streams." +msgstr "" diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/src/utils/DiskUtils.h kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/src/utils/DiskUtils.h --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/src/utils/DiskUtils.h 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/src/utils/DiskUtils.h 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -7,6 +7,7 @@ #pragma once +#include #include namespace ffmpegdirect diff -Nru kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/src/utils/HttpProxy.h kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/src/utils/HttpProxy.h --- kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.0/src/utils/HttpProxy.h 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 +++ kodi-inputstream-ffmpegdirect-20.5.1/src/utils/HttpProxy.h 2020-04-14 07:35:47.000000000 +0000 @@ -7,6 +7,7 @@ #pragma once +#include #include namespace ffmpegdirect