diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/changelog flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/changelog --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/changelog 2020-12-08 09:08:06.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/changelog 2021-01-05 14:15:05.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,17 @@ +flashplugin-nonfree (32.0.0.465ubuntu0.20.04.2) focal-security; urgency=medium + + * Handle Flash Player EOL by removing the plugin. + - Remove debian/clean, debian/flashplugin-installer.config, + debian/flashplugin-installer.dirs, debian/flashplugin-installer.install, + debian/flashplugin-installer.templates, debian/po, + debian/post-download-hook and debian/post-download-script.in. + - Remove debhelper overrides from debian/rules. + - Remove unneeded dependencies from debian/control + - Update package descriptions in debian/control + - Remove local file installation from debian/flashplugin-installer.postinst. + + -- Chris Coulson Tue, 05 Jan 2021 14:15:05 +0000 + flashplugin-nonfree (32.0.0.465ubuntu0.20.04.1) focal-security; urgency=medium * New upstream release (32.0.0.465) diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/clean flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/clean --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/clean 2012-03-20 22:43:09.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/clean 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -debian/post-download-script diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/control flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/control --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/control 2020-03-30 03:04:22.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/control 2021-01-05 14:13:40.000000000 +0000 @@ -10,50 +10,21 @@ Package: flashplugin-installer Architecture: i386 amd64 Multi-Arch: foreign -Depends: ${misc:Depends}, wget, libgtk2.0-0, fontconfig, libxt6, libxext6, - libatk1.0-0, libc6, libcairo2, libexpat1, libfontconfig1, - libfreetype6, libglib2.0-0, libice6, libpango-1.0-0, - libsm6, libx11-6, libxau6, libxcursor1, libxdmcp6, libxfixes3, - libxi6, libxinerama1, libxrandr2, libxrender1, zlib1g, libnss3, - libnspr4, libcurl3 | libcurl3-gnutls, libasound2, - update-notifier-common (>= 0.119ubuntu2) -Suggests: firefox, x-ttcidfont-conf, ttf-mscorefonts-installer, ttf-bitstream-vera | ttf-dejavu, ttf-xfree86-nonfree, xfs -Recommends: libasound2-plugins (>= 1.0.16) +Depends: ${misc:Depends} Conflicts: flashplugin (<< 6), flashplayer-mozilla, libflashsupport, flashplugin-nonfree (<< 11.0.1.152ubuntu1) Breaks: flashplugin-downloader (<< 11.1.102.55ubuntu3) Replaces: flashplugin (<< 6), flashplugin-nonfree (<< 11.0.1.152ubuntu1), flashplugin-downloader (<< 11.1.102.55ubuntu3) Provides: flashplugin-nonfree -Xb-Npp-Description: Adobe Flash SWF Player (http://www.adobe.com) -Xb-Npp-File: libflashplayer.so -Xb-Npp-Applications: ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384, 92650c4d-4b8e-4d2a-b7eb-24ecf4f6b63a, aa5ca914-c309-495d-91cf-3141bbb04115 -Xb-Npp-MimeType: application/x-shockwave-flash -Xb-Npp-Name: Adobe Flash Player (installer) -Description: Adobe Flash Player plugin installer - Downloads and Installs the Adobe Flash Player plugin. The Adobe Flash Player - plugin supports playing of media and other dynamic content online. - . - The Adobe Flash Player plugin will work with a range of web-browsers including, - limited to: - * Firefox - * Chromium - * SeaMonkey - * Iceweasel - * Iceape - * Galeon - * Epiphany - * Konqueror - . - WARNING: Installing this Ubuntu package causes the Adobe Flash Player plugin to - be downloaded from the Adobe web site. The distribution license of the - Adobe Flash Player plugin is available at www.adobe.com. Installing this - Ubuntu package implies that you have accepted the terms of that license. +Description: Adobe Flash Player plugin installer (transitional package) + This is a transitional package to ensure that the EOL Flash Player is + uninstalled. It can be safely removed. Package: flashplugin-downloader Architecture: i386 Multi-Arch: foreign -Depends: flashplugin-installer (>= 11.1.102.55ubuntu3), ${misc:Depends} +Depends: ${misc:Depends} Description: Adobe Flash Player plugin installer (transitional package) This package is a transitional package that can safely be removed after you installed flashplugin-installer. diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.config flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.config --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.config 2020-12-08 09:07:33.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.config 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -# XXX Note when updating to also update -# debian/flashplugin-installer.postinst and debian/post-download-hook -FLASH_VERSION=20201208.1 -FILENAME=adobe-flashplugin_${FLASH_VERSION}.orig.tar.gz -SHA256SUM_TGZ="6d6af2a16fd73ce5e1611bc91ea55fefe01a7eafb86ed6e6f478f84ee3823185" - -. /usr/share/debconf/confmodule - -while true; do - db_input medium flashplugin-installer/local || true - db_go - db_get flashplugin-installer/local - if [ -n "$RET" ] && [ -d "$RET" ] && [ -f "$RET/$FILENAME" ] \ - && echo "$SHA256SUM_TGZ $RET/$FILENAME" | sha256sum -c > /dev/null 2>&1 - then - break - elif [ "x$RET" = "x" ]; then - break - fi - db_reset flashplugin-installer/not_exist || true - db_reset flashplugin-installer/local || true - db_input medium flashplugin-installer/not_exist || true - db_go -done diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.dirs flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.dirs --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.dirs 2012-04-17 21:54:05.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.dirs 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +0,0 @@ -usr/lib/xulrunner/plugins -usr/lib/mozilla/plugins -usr/lib/iceape/plugins -usr/lib/iceweasel/plugins -usr/lib/midbrowser/plugins -usr/lib/xulrunner-addons/plugins -usr/share/ubufox/plugins -var/lib/flashplugin-installer -var/cache/flashplugin-installer diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.install flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.install --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.install 2012-03-20 21:56:11.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -usr/lib/flashplugin-installer -usr/share/package-data-downloads diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.postinst flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.postinst --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.postinst 2020-12-08 09:07:49.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.postinst 2021-01-05 14:14:38.000000000 +0000 @@ -2,27 +2,11 @@ set -e -# XXX Note when updating to also update -# debian/flashplugin-installer.config and debian/post-download-hook -FLASH_VERSION=20201208.1 -FILENAME=adobe-flashplugin_${FLASH_VERSION}.orig.tar.gz -SHA256SUM_TGZ="6d6af2a16fd73ce5e1611bc91ea55fefe01a7eafb86ed6e6f478f84ee3823185" - OLD_VARIANTS="iceape iceweasel mozilla firefox xulrunner midbrowser xulrunner-addons" -. /usr/share/debconf/confmodule - # previously : flashplayer10_install_linux_091508.tar.gz and install_flash_player_10_linux/ # currently : install_flash_player_10_linux.tar.gz and install_flash_player_10_linux/ -fp_exit_with_error() { - echo $1 - echo "The Flash plugin is NOT installed." - db_fset flashplugin-installer/local seen false - exit 1 -} - - if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl 11.1.102.55ubuntu3; then # We now install a native amd64 flash binary, so remove the old # nspluginwrapper alternatives @@ -36,22 +20,6 @@ rm -f /var/lib/update-notifier/package-data-downloads/flashplugin-installer \ /var/lib/update-notifier/package-data-downloads/flashplugin-installer.* -db_get flashplugin-installer/local -if [ -d "$RET" -a -f "$RET"/$FILENAME ]; then - - echo "Installing from local file $RET/$FILENAME" - - # verify SHA256 checksum of (copied or downloaded) tarball - echo "$SHA256SUM_TGZ $RET/$FILENAME" | sha256sum -c > /dev/null 2>&1 \ - || fp_exit_with_error "sha256sum mismatch $RET/$FILENAME" - - /usr/lib/flashplugin-installer/install_plugin "$RET/$FILENAME" - - echo "Flash Plugin installed." - - touch /var/lib/update-notifier/package-data-downloads/flashplugin-installer -fi - # previous versions used update-alternatives --set to force a particular # value here, which now needs to be cleaned up. We should never use # u-a --set in a maintainer script. @@ -59,8 +27,6 @@ update-alternatives --quiet --auto "mozilla-flashplugin" fi -db_fset flashplugin-installer/local seen false - #DEBHELPER# exit 0 diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.templates flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.templates --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/flashplugin-installer.templates 2012-03-20 22:42:19.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/flashplugin-installer.templates 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,16 +0,0 @@ -Template: flashplugin-installer/local -Type: string -Default: -_Description: Location to the local file: - Have you already downloaded the .tar.gz - package from the Internet? If so, please enter the directory you downloaded - it into. Do not include the filename here. If you - have not already downloaded it, leave this blank and the package will be - downloaded automatically. - -Template: flashplugin-installer/not_exist -Type: error -_Description: File not found - The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. - Please try again. Enter the path of the directory that the package is in - (don't type the filename at the end of the path). diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/cs.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/cs.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/cs.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,87 +0,0 @@ -# translation of flashplugin-nonfree_9.0.21.78.2_cs.po to -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Katarina Machalkova , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree_9.0.21.78.2_cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-25 18:48+0100\n" -"Last-Translator: Katarina Machalkova \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Umístění souboru na místním disku." - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Již jste stáhli .tar.gz balíček z webu Adobe? Pokud ano, vložte prosím " -"adresáři do kterého jste jej uložili. Neuvádějte na konci jméno souboru. " -"Pokud jste jej ještě nestáhli, nechte toto pole prázdné a balíček bude " -"stažen automaticky." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Soubor nebyl nalezen" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"Soubor .tar.gz v uvedeném adresáři neexistuje. Zkuste to prosím znova. " -"Vložte cestu k adresáři, ve kterém se balíček nachází (neuvádějte na konci " -"cesty jméno souboru)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Souhlasíte s licencí a chcete nyní stáhnout zásuvný modul pro flash?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Zásuvný modul pro flash od Adobe bude nyní stažen ze stránek www.adobe." -#~ "com. Toto může být nyní provedeno automaticky. Distribuční licence " -#~ "zásuvného modulu pro flash od Adobe je dostupná na www.adobe.com." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/da.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/da.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/da.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/da.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree 7.0.61-3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-07 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Morten Brix Pedersen \n" -"Language-Team: debian-l10n-danish \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Placering på den lokale fil:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Har du allerede hentet install_flash_player_7_linux.tar.gz pakken fra " -"Macromedia? Hvis ja, så indtast den mappe du hentede den ned til. Inkludér " -"ikke \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" her. Hvis du ikke har hentet " -"den, så lad dette være tomt, og pakken vil blive hentet automatisk." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ikke fundet" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -#, fuzzy -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"install_flash_player_7_linux.tar.gz eksisterer ikke i den mappe du " -"indtastede. Prøv igen. Indtast stien på den mappe hvor pakken er i (indtast " -"ikke \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" i slutningen af stien." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "Accepterer du licenset, og vil du hente flash plugin nu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Macromedia flash plugin skal hentes fra www.macromedia.com. Dette kan ske " -#~ "automatisk nu. Distributions licenset på Macromedia flash plugin er " -#~ "tilgængeligt på www.macromedia.com." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/de.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/de.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/de.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/de.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# translation of de.po_[hd20Mb].po to German -# translation of de.po_[hd20Mb].po to German -# translation of de.po to German -# translation of flashplugin-nonfree_7.0.25-4_templates.po to German -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Jens Nachtigall , 2004, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de.po_[hd20Mb]\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-18 18:45+0100\n" -"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Ort der lokalen Datei:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Haben Sie das ».tar.gz«-Paket bereits von der Adobe-Website heruntergeladen? " -"Falls ja, geben Sie bitte das Verzeichnis an, in dem Sie die Datei " -"gespeichert haben (den Dateinamen bitte nicht miteingeben). Falls Sie die " -"Datei noch nicht heruntergeladen haben, lassen Sie die Zeile bitte leer; das " -"Paket wird dann automatisch heruntergeladen." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"Die ».tar.gz«-Datei befindet sich nicht im angegebenen Verzeichnis. Bitte " -"versuchen Sie es erneut. Geben Sie den Pfad zum Verzeichnis an, in dem sich " -"das Paket befindet (den Dateinamen bitte nicht ans Ende des Pfades anfügen)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Akzeptieren Sie die Lizenz und wollen Sie die Flash-Erweiterung jetzt " -#~ "herunterladen?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Die Flash-Erweiterung von Adobe kann jetzt automatisch von www.adobe.com " -#~ "heruntergeladen werden. Die Vertriebs-Lizenz der Flash-Erweiterung ist " -#~ "auf www.adobe.com verfügbar." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/es.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/es.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/es.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/es.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,100 +0,0 @@ -# flashplugin-nonfree translation to spanish -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Changes: -# - Initial translation -# Manuel Porras Peralta , 2007 -# -# -# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la -# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este -# formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir -# los siguientes documentos: -# -# - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/ -# especialmente las notas y normas de traducción en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La guía de traducción de po's de debconf: -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último -# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de -# traducción de Debian al español () -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:16+0100\n" -"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» \n" -"Language-Team: Debian Spanish \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Ubicación del archivo local:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"¿Ha descargado ya el paquete «.tar.gz» desde Adobe? Si es así, introduzca el " -"directorio en el que lo descargó. No incluya el nombre del archivo aquí. Si " -"aún no lo descargó, déjelo en blanco y se descargará el paquete " -"automáticamente." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "No se encontró el archivo" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"El archivo «.tar.gz» no está en el directorio introducido. Por favor, " -"inténtelo de nuevo. Introduzca la ruta del directorio donde se encuentra el " -"paquete (no escriba el nombre del archivo al final de la ruta)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "¿Acepta la licencia y desea descargar el complemento flash ahora?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "El complemento flash de Adobe va a descargarse de «www.adobe.com». Esto " -#~ "se puede hacer ahora automáticamente. La licencia de distribución del " -#~ "complemento flash de Adobe está disponible en «www.adobe.com»." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/fr.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/fr.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/fr.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/fr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,89 +0,0 @@ -# translation of fr.po to French -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Christian Perrier , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-12 08:32+0100\n" -"Last-Translator: Christian Perrier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Rpertoire du fichier local:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Si vous avez dj tlcharg l'archive .tar.gz depuis le serveur d'Adobe, " -"veuillez indiquer le rpertoire o il se trouve, sans le nom du fichier. Si " -"vous n'avez pas encore tlcharg ce fichier, laissez cette entre vide pour " -"le tlcharger automatiquement." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Ficher introuvable" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"L'archive .tar.gz n'existe pas dans le rpertoire que vous avez indiqu. " -"Veuillez recommencer et indiquer le rpertoire contenant le fichier " -"d'installation (seulement le rpertoire, sans le nom du fichier)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Acceptez-vous la licence et souhaitez-vous tlcharger l'extension " -#~ "flash?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "L'extension flash d'Adobe doit tre tlcharge depuis le site www." -#~ "adobe.com. Cette opration peut se faire automatiquement maintenant. La " -#~ "licence de redistribution de l'extension flash d'Adobe est " -#~ "consultable sur ce mme site." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/it.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/it.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/it.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/it.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# Italian translation of flashplugin-nonfree_7.0.25-5_templates.po -# Luca Bruno, 2005, 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree_7.0.25-5_templates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-31 20:30+0200\n" -"Last-Translator: Luca Bruno \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Indirizzo del file locale:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Il pacchetto install_flash_player_7_linux.tar.gz è già stato scaricato da " -"Macromedia? Se sì, indicare la directory in cui è stato salvato. Non " -"indicare anche \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\". Se non lo si è " -"ancora scaricato, lasciare l'indirizzo vuoto, in modo tale che il pacchetto " -"verrà scaricato automaticamente." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "File non trovato" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -#, fuzzy -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"install_flash_player_7_linux.tar.gz non esiste nella directory indicata." -"Inserire il percorso in cui risiede il pacchetto (non inserire " -"\"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" alla fine del percorso)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "Accettare la licenza e scaricare il plugin flash ora?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Il plugin Macromedia flash deve essere scaricato da www.macromedia.com. " -#~ "Questo può esser fatto automaticamente. La licenza è disponibile sempre " -#~ "presso www.macromedia.com." - -#~ msgid "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz does not exist in the directory you " -#~ "entered." -#~ msgstr "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz non esiste nella directory che è " -#~ "stata indicata." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like flashplugin to be automatically downloaded and installed " -#~ "from the Internet?" -#~ msgstr "" -#~ "Si vuole che il plugin flash venga scaricato automaticamente e installato " -#~ "da internet?" - -#~ msgid "" -#~ "If you are currently connected to the Internet accept here, and " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz will automatically be downloaded and " -#~ "installed from Macromedia's web site. If you are not connected to the " -#~ "Internet, you should refuse here. You can install flashplugin later as " -#~ "the root user by running update-flashplugin (8)." -#~ msgstr "" -#~ "Se si è attualmente connessi a internet, accettare. " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz verrà scaricato automaticamente e " -#~ "installato dal sito web di Macromedia. Se non si è connessi a internet, " -#~ "si dovrebbe rifiutare. Si può installare successivamente il plugin flash " -#~ "eseguendo update-flashplugin (8) come utente root." - -#~ msgid "Please enter your http proxy address" -#~ msgstr "Inserire l'indirizzo del proxy http" - -#~ msgid "" -#~ "If you have a http proxy server, please enter. (e.g: " -#~ "http://192.168.0.1:3128) Leave empty if it is not needed." -#~ msgstr "" -#~ "Se si sta usando un server proxy http, specificarlo. (es. " -#~ "http://192.168.0.1:3128). Lasciare vuoto se non è necessario." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to delete install_flash_player_7_linux.tar.gz after it has " -#~ "been installed?" -#~ msgstr "" -#~ "Si vuole rimuovere install_flash_player_7_linux.tar.gz dopo che è stato " -#~ "installato?" - -#~ msgid "If you want to keep the archive, refuse here." -#~ msgstr "Se si vuole conservare l'archivio, rifiutare." - -#~ msgid "Installation of the flash plugin failed" -#~ msgstr "Installazione del plugin flash fallita" - -#~ msgid "" -#~ "The installation of the plugin failed. Try again with /usr/sbin/update-" -#~ "flashplugin or get the plugin from http://macromedia.mplug.org/ and " -#~ "follow the instructions you find with the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "L'installazione del plugin flash è fallita. Riprovare di nuovo eseguendo /" -#~ "usr/sbin/update-flashplugin, oppure scaricando il plugin da http://" -#~ "macromedia.mplug.org/ e seguendo le istruzioni fornite insieme al plugin." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/ja.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/ja.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/ja.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/ja.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,83 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-14 21:46+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "ローカルファイルの場所:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Adobe から .tar.gz パッケージをすでにダウンロードしていますか? もしそうであれ" -"ば、ダウンロードしたものを置いているディレクトリを入力してください。ファイル" -"名はここでは含めないでください。まだダウンロードしていないのであれば、ここは" -"空のままにしておくことで、パッケージは自動的にダウンロードされます。" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "ファイルが見つかりません" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -".tar.gz ファイルが指定のディレクトリに存在しません。再度試してください。パッ" -"ケージのあるディレクトリのパスを入力してください (パスの最後にはファイル名は" -"入れないでください)。" - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "ライセンスに同意して flash プラグインを今ダウンロードしますか?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Adobe flash プラグインは www.adobe.com からダウンロードされます。これは今" -#~ "自動的に行うことができます。Adobe flash プラグインの配布ライセンスは、www." -#~ "adobe.com から入手できます。" diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/lt.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/lt.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/lt.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/lt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of flashplugin-nonfree_9.0.21.78.4_lt.po to Lithuanian -# Copyright (C) 2006 Gintautas Miliauskas -# This file is distributed under the same license as the flashplugin-nonfree package. -# -# Gintautas Miliauskas , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree_9.0.21.78.4_lt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-02 18:26+0200\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Vietinis rinkmenos kelias:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Ar parsisiuntėte tar.gz rinkmeną iš Adobe svetainės? Jei taip, įveskite " -"aplanką, kuriame yra ši rinkmena. Įveskite tik aplanko pavadinimą – čia " -"nereikia rašyti pačios rinkmenos pavadinimo. Jei šios rinkmenos nesate " -"parsisiuntęs, palikite šį lauką tuščią ir ji bus parsiųsta automatiškai." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Rinkmena nerasta" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -".tar.gz rinkmena nurodytame kataloge nerasta. Bandykite dar kartą. Įveskite " -"katalogą, kuriame yra ši rinkmena (pačios rinkmenos pavadinimo įvedinėti " -"nereikia)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar sutinkate su licencija ir norite dabar parsisiųsti „Flash“ įskiepį?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Adobe „Flash“ įskiepis bus automatiškai parsiųstas iš www.adobe.com. Tai " -#~ "galima dabar atlikti automatiškai. Šio įskiepio licenciją galite rasti " -#~ "svetainėje www.adobe.com." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/POTFILES.in flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/POTFILES.in --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/POTFILES.in 2012-03-20 23:07:46.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -[type: gettext/rfc822deb] flashplugin-installer.templates diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/pt_BR.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/pt_BR.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/pt_BR.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,112 +0,0 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-26 18:00-0300\n" -"Last-Translator: Caio Begotti \n" -"Language-Team: Debian l10n portuguese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Digite o caminho do arquivo local." - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Voc j fez o download do pacote install_flash_player_7_linux.tar.gzda " -"Macromedia? Se sim, por favor indique o diretrio em que voc o salvou. No " -"inclua \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" abaixo. Se vocainda no " -"possui o mesmo, deixe a questo em branco e o pacote ser " -"obtidoautomaticamente." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -#, fuzzy -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"Por favor, tente novamente. Informe o caminho correto para o diretrioonde " -"est o pacote (no digite \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" no fimdo " -"caminho)." - -#~ msgid "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz does not exist in the directory you " -#~ "entered." -#~ msgstr "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz no est no diretrio informado." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like flashplugin to be automatically downloaded and installed " -#~ "from the Internet?" -#~ msgstr "" -#~ "Voc gostaria que o plugin Flash fosse baixado e instalado da " -#~ "internetautomaticamente?" - -#~ msgid "" -#~ "If you are currently connected to the Internet accept here, and " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz will automatically be downloaded and " -#~ "installed from Macromedia's web site. If you are not connected to the " -#~ "Internet, you should refuse here. You can install flashplugin later as " -#~ "the root user by running update-flashplugin (8)." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc j est conectado internet, confirme a opo abaixo e o " -#~ "pacoteinstall_flash_player_7_linux ser automaticamente baixado e " -#~ "instalado do siteda Macromedia. Se voc no estiver conectado, cancele. " -#~ "Voc poder instalar o pluginFlash mais tarde executando o comando update-" -#~ "flashplugin (8) como root." - -#~ msgid "Please enter your http proxy address" -#~ msgstr "Por favor, digite o endereo do seu proxy http" - -#~ msgid "" -#~ "If you have a http proxy server, please enter. (e.g: " -#~ "http://192.168.0.1:3128) Leave empty if it is not needed." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc usa um servidor proxy http, especifique-o aqui.(exemplo: " -#~ "http://192.168.0.1:3128). Deixe em branco seno for necessrio." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to delete install_flash_player_7_linux.tar.gz after it has " -#~ "been installed?" -#~ msgstr "" -#~ "Voc gostaria de apagar o arquivo install_flash_player_7_linux.tar.gz " -#~ "aps suainstalao?" - -#~ msgid "If you want to keep the archive, refuse here." -#~ msgstr "Se voc quiser guardar o pacote, responda no." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/pt.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/pt.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/pt.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/pt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,73 +0,0 @@ -# Portuguese translation for flashplugin-nonfree debconf messages -# This file is distributed under the same license as the flashplugin-nonfree package. -# Ricardo Silva , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree 9.0.31.0.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Silva \n" -"Language-Team: Native Portuguese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Localização do ficheiro local:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Já obteve o pacote .tar.gz da Adobe? Se sim, por favor introduza o " -"directório onde ele se encontra. Não inclua aqui o nome do ficheiro. Se " -"ainda não o obteve, deixe este espaço em branco e o pacote será obtido " -"automaticamente." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"O ficheiro .tar.gz não existe no directório que introduziu. Por favor tente " -"de novo. Introduza o caminho do directório onde está o pacote (não escreva o " -"nome do ficheiro no fim do caminho)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "Aceita a licença e quer obter o 'plugin' de flash agora?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "O plugin de flash da Adobe será obtido de www.adobe.com. Isto pode ser " -#~ "feito agora automaticamente. A licença de distribuição do plugin de flash " -#~ "da Adobe está disponível em www.adobe.com." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/sv.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/sv.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/sv.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/sv.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-14 04:41+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Plats fr den lokala filen:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please " -#| "enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename " -#| "here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the " -#| "package will be downloaded automatically." -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"Har du redan hmtat ner tar.gz-paketet frn Adobe? Om du har det, ange " -"katalogen dr filen ligger. Inkludera inte filnamnet hr. Om du inte har " -"hmtat det, lmna fltet blankt och paketet kommer automatiskt att hmtas." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"Paketfilen finns inte i katalogen som du angav. Frsk igen. Ange skvgen " -"till den katalog som paketet finns i (skriv inte in filnamnet p slutet av " -"skvgen)." - -#~ msgid "" -#~ "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin " -#~ "now?" -#~ msgstr "Accepterar du licensen och vill hmta flash-insticksmodulen nu?" - -#~ msgid "" -#~ "The Adobe flash plugin is to be downloaded from www.adobe.com. This can " -#~ "be done automatically now. The distribution license of the Adobe flash " -#~ "plugin is available at www.adobe.com." -#~ msgstr "" -#~ "Adobes flash-insticksmodul kommer att hmtas frn www.adobe.com. Detta " -#~ "kan gras automatiskt nu. Licensen fr distribuering fr Adobes flash-" -#~ "insticksmodul finns tillgnglig p www.adobe.com." - -#~ msgid "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz does not exist in the directory you " -#~ "entered." -#~ msgstr "" -#~ "Filen install_flash_player_7_linux.tar.gz finns inte i den katalog du " -#~ "angav." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like flashplugin to be automatically downloaded and installed " -#~ "from the Internet?" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du att flashplugin skall automatiskt hmtas frn Internet och " -#~ "installeras?" - -#~ msgid "" -#~ "If you are currently connected to the Internet accept here, and " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz will automatically be downloaded and " -#~ "installed from Macromedia's web site. If you are not connected to the " -#~ "Internet, you should refuse here. You can install flashplugin later as " -#~ "the root user by running update-flashplugin (8)." -#~ msgstr "" -#~ "Om du fr tillfllet r ansluten till Internet kan " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz automatiskt hmtas och installeras " -#~ "frn Macromedias webbplats. Om du inte r ansluten till Internet, ska du " -#~ "svara nej hr. Du kan installera flashplugin senare genom att kra update-" -#~ "flashplugin (8) som root." - -#~ msgid "Please enter your http proxy address" -#~ msgstr "Ange adressen till din http-proxyserver" - -#~ msgid "" -#~ "If you have a http proxy server, please enter. (e.g: " -#~ "http://192.168.0.1:3128) Leave empty if it is not needed." -#~ msgstr "" -#~ "Om du har en http-proxyserver, ange den hr. (exempelvis " -#~ "http://192.168.0.1:3128) Lmna blank om den inte behvs." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to delete install_flash_player_7_linux.tar.gz after it has " -#~ "been installed?" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du ta bort install_flash_player_7_linux.tar.gz efter att den har " -#~ "installerats?" - -#~ msgid "If you want to keep the archive, refuse here." -#~ msgstr "Om du vill behlla arkivet, svara nej hr." - -#~ msgid "Installation of the flash plugin failed" -#~ msgstr "Installationen av flashinsticksmodulen misslyckades" - -#~ msgid "" -#~ "The installation of the plugin failed. Try again with /usr/sbin/update-" -#~ "flashplugin or get the plugin from http://macromedia.mplug.org/ and " -#~ "follow the instructions you find with the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Installationen av insticksmodulen misslyckades. Frske igen med /usr/" -#~ "sbin/update-flashplugin eller hmta insticksmodulen frn http://" -#~ "macromedia.mplug.org/ och flj instruktionerna du hittar dr." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/templates.pot flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/templates.pot --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/templates.pot 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/templates.pot 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "Location to the local file:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/tr.po flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/tr.po --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/po/tr.po 2012-03-20 23:07:47.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/po/tr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,104 +0,0 @@ -# Turkish translation of flashplugin-nonfree. -# This file is distributed under the same license as the flashplugin-nonfree package. -# Gürkan Aslan , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashplugin-nonfree\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flashplugin-nonfree@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-25 09:48+0300\n" -"Last-Translator: Gürkan Aslan \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Location to the local file:" -msgstr "Lütfen yerel dosyanın yerini girin." - -#. Type: string -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Have you already downloaded the .tar.gz package from the Internet? If so, " -"please enter the directory you downloaded it into. Do not include the " -"filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and " -"the package will be downloaded automatically." -msgstr "" -"install_flash_player_7_linux.tar.gz paketini zaten indirdiniz mi? Eğer " -"öyleyse, lütfen paketin bulunduğu dizini girin. Dizin adını " -"\"install_flash_player_7_linux.tar.gz\" adını içermeyecek şekilde girin. " -"Eğer paketi indirmediyseniz, bu alanı boş bırakın; dosya otomatik olarak " -"indirilecektir." - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../flashplugin-installer.templates:2001 -#, fuzzy -msgid "" -"The .tar.gz file does not exist in the directory you entered. Please try " -"again. Enter the path of the directory that the package is in (don't type " -"the filename at the end of the path)." -msgstr "" -"Lütfen yeniden deneyin. Paketin içinde olduğu dizinin yolunu girin (yolu " -"girerken yolun sonuna \"install_flash_player_7_linux.tar.gz\"'yi girmeyin)." - -#~ msgid "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz does not exist in the directory you " -#~ "entered." -#~ msgstr "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz dosyası belirttiğiniz dizinde yok." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like flashplugin to be automatically downloaded and installed " -#~ "from the Internet?" -#~ msgstr "" -#~ "Flashplugin'in internetten otomatik olarak indirilmesini ve kurulmasını " -#~ "istiyor musunuz?" - -#~ msgid "" -#~ "If you are currently connected to the Internet accept here, and " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz will automatically be downloaded and " -#~ "installed from Macromedia's web site. If you are not connected to the " -#~ "Internet, you should refuse here. You can install flashplugin later as " -#~ "the root user by running update-flashplugin (8)." -#~ msgstr "" -#~ "Eğer şu an internete bağlıysanız bu işlemin yapılmasını kabul edin; " -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz dosyası Macromedia'nın web sitesinden " -#~ "otomatik olarak indirilecek ve kurulacaktır. Internete bağlı değilseniz, " -#~ "bu işlemi reddetmelisiniz. Flashplugin'i daha sonra root kullanıcısıyla " -#~ "update-flashplugin(8) komutunu çalıştırarak kurabilirsiniz." - -#~ msgid "Please enter your http proxy address" -#~ msgstr "Lütfen http vekil sunucunuzun adresini girin" - -#~ msgid "" -#~ "If you have a http proxy server, please enter. (e.g: " -#~ "http://192.168.0.1:3128) Leave empty if it is not needed." -#~ msgstr "" -#~ "Eğer http vekil sunucunuz varsa lütfen bunu girin (ör. " -#~ "http://192.168.0.1:3128). Eğer gerekmiyorsa bu alanı boş bırakın." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to delete install_flash_player_7_linux.tar.gz after it has " -#~ "been installed?" -#~ msgstr "" -#~ "install_flash_player_7_linux.tar.gz'yi kurduktan sonra silmek istiyor " -#~ "musunuz?" - -#~ msgid "If you want to keep the archive, refuse here." -#~ msgstr "Eğer arşivi korumak istiyorsanız, bu işlemi reddedin." diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/post-download-hook flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/post-download-hook --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/post-download-hook 2020-12-08 09:08:04.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/post-download-hook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -# XXX Note when updating to also update -# debian/flashplugin-installer.postinst and -# debian/flashplugin-installer.config -Url: http://archive.canonical.com/pool/partner/a/adobe-flashplugin/adobe-flashplugin_20201208.1.orig.tar.gz -Sha256: 6d6af2a16fd73ce5e1611bc91ea55fefe01a7eafb86ed6e6f478f84ee3823185 - -Script: /usr/lib/flashplugin-installer/install_plugin diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/post-download-script.in flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/post-download-script.in --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/post-download-script.in 2012-03-20 22:50:21.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/post-download-script.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -flash_tarball="$1" - -FILENAME=adobe-flashplugin.tar.gz - -fp_exit_with_error() { - echo $1 - echo "The Flash plugin is NOT installed." - exit 1 -} - -cd /var/cache/flashplugin-installer - -echo "Installing from local file $flash_tarball" -cp -f -p "$flash_tarball" ${FILENAME}_TEMP -mv -f ${FILENAME}_TEMP $FILENAME - -rm -rf adobe_flashplugin*/ - -# unpacking and checking the plugin -tar xzf $FILENAME || fp_exit_with_error "cannot unpack plugin" - -install -m 644 adobe-flashplugin*/#ARCH#/libflashplayer.so /usr/lib/flashplugin-installer/ -rm -rf adobe-flashplugin* - -echo "Flash Plugin installed." - -update-alternatives --quiet --install "/usr/lib/mozilla/plugins/flashplugin-alternative.so" "mozilla-flashplugin" /usr/lib/flashplugin-installer/libflashplayer.so 50 - -exit 0 - -# vim: ts=2 sw=2 diff -Nru flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/rules flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/rules --- flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.1/debian/rules 2012-03-20 22:40:18.000000000 +0000 +++ flashplugin-nonfree-32.0.0.465ubuntu0.20.04.2/debian/rules 2021-01-05 14:12:12.000000000 +0000 @@ -2,11 +2,3 @@ %: dh $@ - -override_dh_auto_install: - mkdir -p debian/tmp/usr/lib/flashplugin-installer - sed -e 's/#ARCH#/$(DEB_HOST_ARCH)/g' < debian/post-download-script.in \ - > debian/post-download-script - install -m 755 debian/post-download-script debian/tmp/usr/lib/flashplugin-installer/install_plugin - mkdir -p debian/tmp/usr/share/package-data-downloads - install -m 644 debian/post-download-hook debian/tmp/usr/share/package-data-downloads/flashplugin-installer