--- atftp-0.7.git20120829.orig/configure.ac +++ atftp-0.7.git20120829/configure.ac @@ -67,7 +67,7 @@ dnl Check for AIX AC_AIX -CFLAGS="-g -Wall -D_REENTRANT" +#CFLAGS="-g -Wall -D_REENTRANT" if test x$debug = xtrue; then CFLAGS="$CFLAGS -O0 -DDEBUG" --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftp.docs +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftp.docs @@ -0,0 +1,4 @@ +TODO +README +README.CVS +README.MCAST --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftp.files +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftp.files @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/bin/atftp +usr/share/man/man1/atftp.1 --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.README.Debian +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.README.Debian @@ -0,0 +1,19 @@ +atftpd for Debian +----------------- + +atftpd uses /srv/tftp by default as base directory. You can change +that by editing /etc/inetd.conf or with 'dpkg-reconfigure atftpd'. + +Please note that inetd.conf will not be modified by a dpkg-reconfigure, if +there's already an entry. +Also, /etc/default/atftpd will be created if it does not exist. So if +you want 'dpkg-reconfigure atftpd' to create /etc/default/atftpd or +/etc/inetd.conf you should remove the file or delete the tftp line. + +Remember that you must give the directory appropriate permissions in order +to be able to read/write files according to your needs (owner=nobody). + + + +Command used to tar the GIT source: +git archive master |tar --delete debian/ | gzip > ../atftp-0.7.git`date '+%Y%m%d'`.tar.gz --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.config +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.config @@ -0,0 +1,105 @@ +#!/bin/sh -e + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 + +opts2debconf() { + while [ "$1" ] ; do + case "$1" in + --daemon) ;; + --port) db_set atftpd/port "$2"; shift ;; + --tftpd-timeout) db_set atftpd/tftpd-timeout "$2"; shift ;; + --retry-timeout) db_set atftpd/retry-timeout "$2"; shift ;; + --maxthread) db_set atftpd/maxthread "$2"; shift ;; + --no-timeout) db_set atftpd/timeout "false"; shift ;; + --no-tsize) db_set atftpd/tsize "false"; shift ;; + --no-blksize) db_set atftpd/blksize "false"; shift ;; + --no-multicast) db_set atftpd/multicast "false"; shift ;; + --mcast-port) db_set atftpd/mcast_port "$2"; shift ;; + --mcast-addr) db_set atftpd/mcast_addr "$2"; shift ;; + --mcast-ttl) db_set atftpd/ttl "$2"; shift ;; + --verbose=*) + db_set atftpd/verbosity $(echo "$1" | cut -d= -f2-) + ;; + --logfile) + db_set atftpd/logtofile true + db_set atftpd/logfile "$2" + ;; + /*) db_set atftpd/basedir "$1" ;; + esac + shift + done +} + +# Load current settings from file +if [ -f /etc/default/atftpd ]; then + . /etc/default/atftpd + db_set atftpd/use_inetd "$USE_INETD" + if [ "$USE_INETD" = "false" ]; then + opts2debconf $OPTIONS + else + # FIXME should work with xinetd too + INETOPTS="$(grep /usr/sbin/in.tftpd /etc/inetd.conf | sed 's%.*/usr/sbin/in.tftpd %%')" + opts2debconf $INETOPTS + fi +fi +# Do not ask if you need to configure atftp (Bug#266329) + +#db_beginblock +#db_input high atftpd/configure || true +#db_endblock +#db_go + +#db_get atftpd/configure +#if [ "$RET" = "true" ]; then + + db_beginblock + db_input medium atftpd/use_inetd || true + db_endblock + db_go + + db_get atftpd/use_inetd + + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_beginblock + db_input low atftpd/tftpd-timeout || true + db_endblock + db_go + fi + + db_beginblock + db_input low atftpd/port || true + db_input low atftpd/retry-timeout || true + db_input low atftpd/maxthread || true + db_input low atftpd/timeout || true + db_input low atftpd/tsize || true + db_input low atftpd/blksize || true + db_input low atftpd/multicast || true + db_endblock + db_go + + db_get atftpd/multicast + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_beginblock + db_input low atftpd/mcast_port || true + db_input medium atftpd/mcast_addr || true + db_input medium atftpd/ttl || true + db_endblock + db_go + fi + + db_beginblock + db_input low atftpd/verbosity || true + db_input medium atftpd/basedir || true + db_input low atftpd/logtofile || true + db_endblock + db_go + + db_get atftpd/logtofile + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_beginblock + db_input low atftpd/logfile || true + db_endblock + db_go + fi +#fi --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.docs +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.docs @@ -0,0 +1,9 @@ +TODO +README +README.CVS +README.MCAST +README.PCRE +FAQ +BUGS +test/mtftp.conf +test/pcre_pattern.txt --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.files +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.files @@ -0,0 +1,4 @@ +usr/sbin/atftpd +usr/sbin/in.tftpd +usr/share/man/man8/atftpd.8 +usr/share/man/man8/in.tftpd.8 --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.init.d +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.init.d @@ -0,0 +1,70 @@ +#! /bin/sh +# +# atftpd - Script to launch atftpd server. +# +### BEGIN INIT INFO +# Provides: atftpd +# Required-Start: $syslog $network $remote_fs +# Required-Stop: $syslog $network $remote_fs +# Should-Start: $local_fs +# Should-Stop: $local_fs +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: Launch atftpd server +# Description: Launch atftpd server, a TFTP server useful +# for network boot (PXE). +### END INIT INFO + +PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/atftpd +NAME=atftpd +DESC="Advanced TFTP server" +USE_INETD=true +OPTIONS="" + +test -f $DAEMON || exit 0 + +set -e + +if [ -f /etc/default/atftpd ]; then + . /etc/default/atftpd +fi + +if [ "$USE_INETD" = "true" ]; then + exit 0; +fi + +. /lib/lsb/init-functions + +# Make sure we have --daemon when not using inetd +echo "$OPTIONS"|grep -q -- --daemon || OPTIONS="--daemon $OPTIONS" + +case "$1" in + start) + echo -n "Starting $DESC: " + start-stop-daemon --start --oknodo --quiet --exec $DAEMON -- $OPTIONS + echo "$NAME." + ;; + stop) + echo -n "Stopping $DESC: " + start-stop-daemon --stop --oknodo --quiet --exec $DAEMON + echo "$NAME." + ;; + restart|reload|force-reload) + echo -n "Restarting $DESC: " + start-stop-daemon --stop --oknodo --quiet --exec $DAEMON + sleep 1 + start-stop-daemon --start --oknodo --quiet --exec $DAEMON -- $OPTIONS + echo "$NAME." + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" && exit 0 || exit $? + ;; + *) + N=/etc/init.d/$NAME + echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.postinst +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.postinst @@ -0,0 +1,155 @@ +#!/bin/sh -e +# +# TODO: +# - error checking on values provided by debconf frontend + +BASEDIR=/srv/tftp +DAEMON="--daemon" + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 + +# Do not ask if we want to configure it +#db_get atftpd/configure +#if [ "$RET" = "true" ]; then + + db_get atftpd/use_inetd + if [ "$RET" ]; then + if [ "$RET" = "true" ]; then + USE_INETD=true + else + USE_INETD=false + fi + else + USE_INETD=true + fi + + db_get atftpd/port + if [ "$RET" ]; then + TFTPD_PORT="--port $RET" + fi + + db_get atftpd/tftpd-timeout + if [ "$RET" ]; then + TFTPD_TIMEOUT="--tftpd-timeout $RET" + fi + + db_get atftpd/retry-timeout + if [ "$RET" ]; then + RETRY_TIMEOUT="--retry-timeout $RET" + fi + + db_get atftpd/maxthread + if [ "$RET" ]; then + MAXTHREAD="--maxthread $RET" + fi + + db_get atftpd/timeout + if [ "$RET" != "true" ]; then + NOTIMEOUT="--no-timeout" + fi + + db_get atftpd/tsize + if [ "$RET" != "true" ]; then + NOTSIZE="--no-tsize" + fi + + db_get atftpd/blksize + if [ "$RET" != "true" ]; then + NOBLKSIZE="--no-blksize" + fi + + db_get atftpd/multicast + if [ "$RET" != "true" ]; then + NOMCAST="--no-multicast" + else + db_get atftpd/mcast_port + if [ "$RET" ]; then + MCASTPORT="--mcast-port $RET" + fi + db_get atftpd/mcast_addr + if [ "$RET" ]; then + MCASTADDR="--mcast-addr $RET" + fi + db_get atftpd/ttl + if [ "$RET" ]; then + MCASTTTL="--mcast-ttl $RET" + fi + fi + + db_get atftpd/verbosity + if [ "$RET" ]; then + RET=`echo $RET | cut -f1 -d ' '` + VERBOSITY="--verbose=$RET" + fi + + db_get atftpd/logtofile + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_get atftpd/logfile + if [ "$RET" ]; then + LOGFILE="--logfile $RET" + # if the file doesn't exist, create it + if [ ! -f $RET ]; then + touch $RET + chown nobody:nogroup $RET + chmod 640 $RET + fi + # create the logrotate file + if [ ! -f /etc/logrotate.d/atftpd ] ; then + cat >/etc/logrotate.d/atftpd < /etc/default/atftpd + echo "# OPTIONS below are used only with init script" >> /etc/default/atftpd + echo "OPTIONS=\"$DAEMON $TFTPD_PORT $RETRY_TIMEOUT $NOTIMEOUT $NOTSIZE $NOBLKSIZE $NOMCAST \ +$MCASTPORT $MCASTADDR $MCASTTTL $MAXTHREAD $VERBOSITY $LOGFILE $BASEDIR\""|tr -s " " >> /etc/default/atftpd + fi + update-inetd --disable tftp +else + INETOPTS=`echo "$TFTPD_TIMEOUT $RETRY_TIMEOUT $NOTIMEOUT $NOTSIZE $NOBLKSIZE $NOMCAST $MCASTPORT $MCASTADDR $MCASTTTL $MAXTHREAD $VERBOSITY $LOGFILE $BASEDIR"|tr -s " "` + update-inetd --group BOOT --add "tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/in.tftpd $INETOPTS" + if [ ! -f /etc/default/atftpd ]; then + echo "USE_INETD=true" > /etc/default/atftpd + echo "# OPTIONS below are used only with init script" >> /etc/default/atftpd + echo "OPTIONS=\"$INETOPTS\""|tr -s " " >> /etc/default/atftpd + fi +fi + +#DEBHELPER# + +# tell debconf we are done. otherwise, it hangs waiting for the daemon. +db_stop; + +exit 0; --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.postrm +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.postrm @@ -0,0 +1,33 @@ +#!/bin/sh -e + + +if [ "$1" = "purge" ]; then + # If netbase is not installed, then we don't need to do the remove. + if command -v update-inetd >/dev/null 2>&1; + then + update-inetd --group BOOT --remove "tftp.*/usr/sbin/in.tftpd.*" + fi + + BASEDIR="/var/lib/tftpd" + if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_get atftpd/basedir + if [ "$RET" ]; then + BASEDIR="$RET" + fi + fi + + if [ -d $BASEDIR ]; then + rmdir --ignore-fail-on-non-empty $BASEDIR + fi + + # logrotate + rm -f /etc/logorotate.d/atftpd + + # init.d config file + if [ -r /etc/default/atftpd ]; then + rm -f /etc/default/atftpd + fi +fi + +#DEBHELPER# --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.prerm +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.prerm @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +# Stops daemon if it is running under our control +if [ -x /etc/init.d/atftpd ]; then + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d --quiet atftpd stop + else + /etc/init.d/atftpd stop + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/atftpd.templates +++ atftp-0.7.git20120829/debian/atftpd.templates @@ -0,0 +1,98 @@ +Template: atftpd/use_inetd +Type: boolean +Default: true +_Description: Should the server be started by inetd? + atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle + incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high + usage server. + +Template: atftpd/tftpd-timeout +Type: string +Default: 300 +_Description: Server timeout: + How many seconds the main thread waits before exiting. + +Template: atftpd/retry-timeout +Type: string +Default: 5 +_Description: Retry timeout: + How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet. + +Template: atftpd/maxthread +Type: string +Default: 100 +_Description: Maximum number of threads: + Maximum number of concurrent threads that can be running. + +Template: atftpd/verbosity +Type: select +Choices: 7 (LOG_DEBUG), 6 (LOG_INFO), 5 (LOG_NOTICE), 4 (LOG_WARNING), 1 (LOG_ALERT) +Default: 5 (LOG_NOTICE) +_Description: Verbosity level: + Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only + the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value. + +Template: atftpd/timeout +Type: boolean +Default: true +_Description: Enable 'timeout' support? + +Template: atftpd/tsize +Type: boolean +Default: true +_Description: Enable 'tsize' support? + +Template: atftpd/blksize +Type: boolean +Default: true +_Description: Enable 'block size' support? + +Template: atftpd/multicast +Type: boolean +Default: true +_Description: Enable multicast support? + +Template: atftpd/ttl +Type: string +Default: 1 +_Description: TTL for multicast packets: + +Template: atftpd/port +Type: string +Default: 69 +_Description: Port to listen for tftp request: + +Template: atftpd/mcast_port +Type: string +Default: 1758 +_Description: Port range for multicast file transfer: + Multicast transfer will use any available port in a given set. For + example, "2000-2003, 3000" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000. + +Template: atftpd/mcast_addr +Type: string +Default: 239.239.239.0-255 +_Description: Address range for multicast transfer: + Multicast transfer will use any available addresses from a given set of + addresses. Syntax is "a.b.c.d-d,a.b.c.d,..." + +Template: atftpd/logtofile +Type: boolean +Default: false +_Description: Log to file instead of syslog? + If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to + accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs. + +Template: atftpd/logfile +Type: string +Default: /var/log/atftpd.log +_Description: Log file: + A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for + the user 'nobody' and group 'nogroup'. + +Template: atftpd/basedir +Type: string +Default: /srv/tftp +_Description: Base directory: + The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must + be world readable. --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/changelog +++ atftp-0.7.git20120829/debian/changelog @@ -0,0 +1,428 @@ +atftp (0.7.git20120829-3.2~deb10u3) buster; urgency=medium + + * Fix for CVE-2021-46671 (Closes: #1004974) + + -- Andreas B. Mundt Fri, 04 Feb 2022 18:47:25 +0100 + +atftp (0.7.git20120829-3.2~deb10u2) buster; urgency=medium + + * Fix for CVE-2021-41054 (Closes: #994895) + + -- Andreas B. Mundt Wed, 22 Sep 2021 20:27:34 +0200 + +atftp (0.7.git20120829-3.2~deb10u1) buster; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Rebuild for buster. + + -- Salvatore Bonaccorso Sun, 24 Jan 2021 17:22:14 +0100 + +atftp (0.7.git20120829-3.2) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Fix for DoS issue CVE-2020-6097 (Closes: #970066) + + -- Salvatore Bonaccorso Sun, 27 Dec 2020 21:28:40 +0100 + +atftp (0.7.git20120829-3.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload. + * Fix concurrency issue denial of service (CVE-2019-11366) (Closes: #927553) + * Fix error handler stack overflow (CVE-2019-11365) (Closes: #927553) + + -- Salvatore Bonaccorso Mon, 29 Apr 2019 19:37:52 +0200 + +atftp (0.7.git20120829-3) unstable; urgency=medium + + * Ack previous NMU + * Reload debconf options from /etc/default/atftpd or /etc/inetd.conf + Patch by Petter Reinholdtsen. Closes: #412185 + * Added watch file. Closes: #831849 + + -- Ludovic Drolez Mon, 05 Sep 2016 19:00:41 +0200 + +atftp (0.7.git20120829-2.1) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Fix "ftbfs with GCC-5": apply patch from Martin Michlmayr to debian/rules: + use GNU89 inline style, and adjust buildflags handling. + (Closes: #777783) + + -- gregor herrmann Sat, 18 Jul 2015 17:09:34 +0200 + +atftp (0.7.git20120829-2) unstable; urgency=low + + * atftpd.postinst uses invalid protocol bug fixed. Closes: #688693 + * Fixes for compiler warnings. Closes: #774913, #688471 + * Added large file support. Closes: #774912 + + -- Ludovic Drolez Sat, 20 Jun 2015 19:21:52 +0200 + +atftp (0.7.git20120829-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release from GIT repo. + * Updated the copyright file + * Updated pt_BR debconf template. Closes: #661358 + * init.d status support. Closes: #645812 + * hardened the build. Removed CFLAGS from configure.ac + + -- Ludovic Drolez Wed, 29 Aug 2012 19:14:38 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-11) unstable; urgency=low + + * Fixed a potential DoS bug (introduced by the IPv6 patch) + * Bug fixed: aftpd does not reply properly when there's more than 1 interface + Closes: #613582, #258998 + * Updated SK and FI debconf translations. Closes: #621007, #620175 + * Bug fixed: Forgets port if Both --port and --bind-address are used. + Closes: #622840 + + -- Ludovic Drolez Wed, 14 Sep 2011 17:36:24 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-10) unstable; urgency=low + + * Ack previous NMUs + * Updated Vietnamese and Danish debconf translation. + Closes: #601574, #608446 + * Documentation fix. Closes: #540323 + * Fixed the error return value on put operation. Closes: #575831 + * Fixed the disk full error. Closes: #606969 + + -- Ludovic Drolez Mon, 28 Mar 2011 12:53:10 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-9.3) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Apply patch listen on requested port when in daemon mode. + Thanks to Len Sorensen. (Closes: #609813) + + -- tony mancill Wed, 12 Jan 2011 20:58:05 -0800 + +atftp (0.7.dfsg-9.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fixed use of sendto() over a connected datagram socket on FreeBSD + (closes: #598474). + + -- Giovanni Mascellani Mon, 04 Oct 2010 16:46:32 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-9.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Apply IPv6 support patch by Ben Hutchings. Closes: #580473 + * Add AC_GNU_SOURCE to configure.ac to address FTBFS. + - Patches applied directly to sources to minimize changes for NMU, + as the current Debian packaging does not include a patch system. + + -- tony mancill Wed, 15 Sep 2010 21:24:52 -0700 + +atftp (0.7.dfsg-9) unstable; urgency=medium + + * urgency=medium RC bug. + * use rmdir instead of rm in postrm. Closes: #573992, #574211 + * added $remote_fs in Required-Start + + -- Ludovic Drolez Mon, 29 Mar 2010 18:55:55 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-8) unstable; urgency=low + + * depends on libreadline-dev. Closes: #553729 + * Purge empty dir. Closes: #531282 + * /srv/tftp is now the default tftp root data directory. Closes: #537642 + * Updated cs.po. Closes: #534959 + * Updated config.sub .guess. Closes: #536295 + * Fixed a typo in the help screen. Closes: #537405 + * Make sure we have the --daemon option before starting atftpd. + Closes: #535604 + + -- Ludovic Drolez Tue, 21 Aug 2009 17:03:24 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-7) unstable; urgency=low + + * Crash fix. Closes: #514521 + * Updated sv.po. Closes: #503348 + * Added support for logging to stdout. Closes: #484739 + * Added the --listen-local patch. Closes: #366632 + * Recommends inet-superserver. Closes: #516407 + + -- Ludovic Drolez Wed, 01 Apr 2009 17:03:07 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-6) unstable; urgency=medium + + * Urgency = medium because of a grave bug + * Now generate a cleaner /etc/default/atftpd file. Closes: #489757 + * Do not overwrite /etc/default/atftpd and inetd.conf. Closes: #490152 + * The basedir is now created with proper permissions. Upload + feature tested. Closes: #489757 + * Updated sv.po. Closes: #491757 + + -- Ludovic Drolez Tue, 22 Jul 2008 19:07:56 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-5) unstable; urgency=medium + + * inetd.conf: change udp to udp4. Closes: #484932 + * fixed pcre substitutions. Closes: #473777 + + -- Ludovic Drolez Fri, 13 Jun 2008 16:00:57 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-4) unstable; urgency=medium + + * Urgency=medium because of RC bug fixed + * Choosed /var/lib/tftpboot as default tftp directory, and removed + the provides field. Closes: #455263, #411322 + * Moved the watch file. Closes: #449674 + * Fixed incorrect options handling thanks to Hollis Blanchard. + Closes: #332621 + * Updated pt.po. Closes: #443653 + + -- Ludovic Drolez Tue, 18 Dec 2007 18:49:33 +0100 + +atftp (0.7.dfsg-3) unstable; urgency=high + + * Removed the inetd dependency. + * Added Leo Weppelman select patch. Closes: #411456 + * Fixed the FTBFS. Closes: #436310 + + -- Ludovic Drolez Mon, 6 Aug 2007 20:52:06 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-2) unstable; urgency=medium + + * Use CLOCKS_PER_SEC instead of CLK_TCK. Fixed a FTBFS. Closes: #420900 + * Re-added a kFreeBSD patch lost by a NMU !!! Closes: #404063, #402700 + * New debconf translations. Closes: #410212, #414112, #422416 + + -- Ludovic Drolez Fri, 18 May 2007 17:59:01 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-1.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix a pending l10n issues that affects the + experimental Debian i18n server. + * Debconf translations: + - Japanese fixed. Closes: #410525 + + -- Christian Perrier Sun, 11 Feb 2007 15:08:39 +0100 + +atftp (0.7.dfsg-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues + * Debconf templates translations: + - German updated. Closes: #399964 + - Japanense updated. Closes: #402616 + - Dutch updated. Closes: #392215 + - French updated. Closes: #393740 + - Russian updated. Closes: #404426 + - Spanish updated. Closes: #402098 + + -- Christian Perrier Sat, 20 Jan 2007 12:48:31 +0100 + +atftp (0.7.dfsg-1) unstable; urgency=medium + + * Integrated the NMUs. Closes: #382683, #365188, #389830 + * If netbase is not installed, then we don't need to use update-inetd. + Closes: #388295 + * Bump Standards-Version to 3.7.2. + * Add debconf-updatepo to the rules. + * Russian translation of debconf messages thanks to Yuri Kozlov. + Closes: #368498 + + -- Ludovic Drolez Mon, 2 Oct 2006 00:31:23 +0200 + +atftp (0.7.dfsg-0.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * debian/control: Remove netkit-inetd recommends, and make the netbase + dependency versioned. netbase provides the appropriate inetd + dependency. Closes: #382683. + + -- Roger Leigh Sun, 20 Aug 2006 17:11:26 +0100 + +atftp (0.7.dfsg-0.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Repackage upstream without RFC (Closes: #365188) + + -- Julien Danjou Thu, 1 Jun 2006 15:53:11 +0200 + +atftp (0.7-11) unstable; urgency=low + + * added a patch for freebsd. Closes: #342391 + * added debconf Portuguese translation. Closes: #342284 + + -- Ludovic Drolez Tue, 13 Dec 2005 16:29:05 +0100 + +atftp (0.7-10) unstable; urgency=low + + * DH_COMPAT=4 and added ${misc:Depends}. Closes: #331747 + * Debconf Swedish translation update. Closes: #330263 + + -- Ludovic Drolez Fri, 7 Oct 2005 15:00:35 +0200 + +atftp (0.7-9) unstable; urgency=medium + + * Random segfaults fixed. Closes: #271816 + * Now only recommend netkid-inetd. Closes: #313208 + * Updated the Vietnamese debconf translation. Closes: #313122 + + -- Ludovic Drolez Tue, 21 Jun 2005 21:51:23 +0200 + +atftp (0.7-8) unstable; urgency=low + + * Typos removed from atftpd.templates. Closes: #309468 + * Added the Vietnamese translation for debconf. Closes: #309461 + * Thanks to Clytie Siddall for submitting the two bugs above. + + -- Ludovic Drolez Tue, 7 Jun 2005 21:31:25 +0200 + +atftp (0.7-7) unstable; urgency=low + + * Fixed a FTBFS on amd64. Closes: #297549 + * Added Japanese and Brazilian debconf translations. Closes: #304280,#297038 + + -- Ludovic Drolez Tue, 12 Apr 2005 12:55:47 +0200 + +atftp (0.7-6) unstable; urgency=low + + * Segfault fixed on AMD64. Closes: Bug#291829 + * debian 'watch' file added. + + -- Ludovic Drolez Wed, 26 Jan 2005 19:12:44 +0100 + +atftp (0.7-5) unstable; urgency=high + + * Ugency=high because of a RC bug fixed. + * Removed a bashism in the postinst. Closes: #289633 + * Czech po-debconf translation added by Miroslav Kure. Closes: #288014 + * Danish po-debconf translation added by Morten Brix Pedersen. + Closes: #288133 + * Copyright fixed. Closes: #290062 + + -- Ludovic Drolez Tue, 11 Jan 2005 12:19:27 +0100 + +atftp (0.7-4) unstable; urgency=low + + * updated all po-debconf translations. Closes: #281561 + * polish debconf translation added. Thanks to Bartosz Fenski. + * added debconf support for setting the multicast TTL value + * default mcast subnet changed to 239.239.239.0/24 since some routers + do not seem to like 239.255.0.0/24 + + -- Ludovic Drolez Mon, 28 Dec 2004 19:11:57 +0100 + +atftp (0.7-3) unstable; urgency=low + + * /etc/default/atftpd removed on purge. Closes: #279707 + * purging stops atftpd. Closes: #275258 + * punctuation modified. Closes: #275692 + * updated the German debconf translation. Closes: #275691 + + -- Ludovic Drolez Fri, 5 Nov 2004 14:32:57 +0100 + +atftp (0.7-2) unstable; urgency=medium + + * Patched tftp.c, to have an exit status !=0 when an error occurs + * Data corruption bug in multicast mode fixed. Closes: #275052 + Urgency set to medium because of this bug. + * Typos in description corrected. Closes: #272565 + * Dutch debconf translation added. Closes: #245913 + * Debconf: removed the initial question and changed priority + levels. Closes: #266329 + + -- Ludovic Drolez Sun, 26 Sep 2004 14:25:40 +0200 + +atftp (0.7-1) unstable; urgency=low + + * New maintainer. Closes: Bug#227258. + * New release. Closes: Bug#263221, Bug#155300, Bug#180461, Bug#238196. + + -- Ludovic Drolez Tue, 14 Sep 2004 18:50:20 +0200 + +atftp (0.6.2) unstable; urgency=low + + * Fixed local and remote buffer overflow (Closes: #196304) + + -- Remi Lefebvre Sun, 15 Jun 2003 16:26:13 -0400 + +atftp (0.6.1.1) unstable; urgency=low + + * NMU + * New config.guess, config.sub. Add libwrap-dev to build-depends. + Closes: #142949 + + -- LaMont Jones Wed, 24 Apr 2002 00:23:52 -0600 + +atftp (0.6.1) unstable; urgency=low + + * Fixed French translations for real this time (Closes: #136339). + + -- Remi Lefebvre Sun, 13 Apr 2002 14:09:23 -0500 + +atftp (0.6) unstable; urgency=low + + * Update of German translations (Thanks to Christian Neumair) + (Closes: #139080) + * Update of French translations (Thanks to Denis Barbier) (Closes: #136339). + * Fix autoconf issue related to RedHat + * Fix bug associated with very small value of blksize + * Fix server to allow logging to stdout and stderr in daemon mode + * Add --no-fork option for use in conjonction with --daemon + * Add command line option to overide the default nobody.nogroup user + * Fix bug where server segfault if nobody.nogroup doesn't exist + * Fix grave bug with libwrap support causing server to segfault + + -- Remi Lefebvre Sun, 31 Mar 2002 13:55:54 -0500 + +atftp (0.5) unstable; urgency=low + + * Filename length limit increased (Closes: #124052). + * General bug fixes. + * Autoconf enhancement. + * Libwrap support (for spawned thread). + * Multicast support (not tested thoroughly). + * Be less picky about removing existing tftp entries in inetd.conf + (Closes: #107053). + * General spelling fixes in the english templates (Closes: #109475). + * Swedish templates (Thanks to Martin Sjogren) (Closes: #109523). + * Portuguese templates (Thanks to Andre Luis Lopes) (Closes: #107042). + + -- Remi Lefebvre Sat, 18 Aug 2001 23:13:25 -0400 + +atftp (0.4) unstable; urgency=low + + * Now handle SIGINT and SIGTERM in the client and server. + * Improved readline support. + * Added status info in the client. + * Added daemon mode. + * Added spanish templates (Thanks to Carlos Valdivia Yague) (Closes: #103043). + * Added "Provides: tftpd" (Closes: #100676). + * Added french templates. + * Added german templates (Thanks to Sebastian Feltel) (Closes: #100066). + * Fixed config script (Closes: #93398). + * Moved over to autoconf (Thanks to Jeffrey Fulmer). + + -- Remi Lefebvre Sat, 16 Jun 2001 01:27:27 -0500 + +atftp (0.3) unstable; urgency=low + + * Fixed format string bug. + * Fixed an uninitialised variable bug. + * Fixed name resolution. + + -- Remi Lefebvre Sun, 11 Feb 2001 13:08:34 -0500 + +atftp (0.2) unstable; urgency=low + + * Add statistics collecting functions to the server. + * Added support for debconf. + * Bugfixes. + + -- Remi Lefebvre Wed, 27 Dec 2000 11:44:02 -0500 + +atftp (0.1) unstable; urgency=low + + * Initial Release (Closes: #69486). + + -- Remi Lefebvre Fri, 30 Jun 2000 14:32:15 -0400 + +Local variables: +mode: debian-changelog +End: --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/compat +++ atftp-0.7.git20120829/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +8 --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/control +++ atftp-0.7.git20120829/debian/control @@ -0,0 +1,29 @@ +Source: atftp +Section: net +Priority: extra +Maintainer: Ludovic Drolez +Build-Depends: libreadline-dev, debhelper (>= 8), po-debconf, libwrap0-dev, libpcre3-dev, autoconf, automake +Standards-Version: 3.9.8 + +Package: atftp +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Description: advanced TFTP client + Interactive client for the Trivial File Transfer Protocol (TFTP). Its + usage is mainly for testing and debugging the Atftp server. TFTP client + is usually implemented in BIOS and bootstraps programs like pxelinux when + booting from LAN. Atftp also supports non-interactive invocation for + easy use in scripts. + +Package: atftpd +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, update-inetd, lsb-base +Recommends: inet-superserver +Conflicts: tftpd +Suggests: logrotate +Description: advanced TFTP server + Multi-threaded TFTP server implementing all options (option extension and + multicast) as specified in RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348 and RFC2349. + Atftpd also supports multicast protocol known as mtftp, defined in the PXE + specification. The server supports being started from inetd(8) as well as + in daemon mode using init scripts. --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/copyright +++ atftp-0.7.git20120829/debian/copyright @@ -0,0 +1,22 @@ +This package was debianized by Remi Lefebvre on +Fri, 30 Jun 2000 14:32:15 -0400. + +It was downloaded from http://sourceforge.net/projects/atftp/ + +Upstream Authors: Jean-Pierre Lefebvre + Remi Lefebvre + Martin Dummer + +Copyright: + +Copyright (c) 2000 Jean-Pierre Lefebvre + and Remi Lefebvre + +License: + +atftp is free software; you can redistribute them and/or modify them under +the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software +Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later +version. + +You can find a copy of the GPL at /usr/share/common-licenses/GPL --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/POTFILES.in +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] atftpd.templates --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/ca.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# +# Catalan translation for atftp package. +# Copyright (C) 2007 Ludovic Droviz. +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# +# Jordà Polo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.7.dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-04 23:05+0100\n" +"Last-Translator: Jordà Polo \n" +"Language-Team: Català \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "S'hauria d'iniciar el servidor mitjançant inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"És possible iniciar atftpd mitjançant el superservidor inetd o com a dimoni, " +"deixant que aquest controli les connexions entrants. La darrera opció només " +"es recomana en servidors amb molta càrrega." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Temps d'espera del servidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Els segons que s'ha d'esperar el fil principal abans d'acabar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Temps d'espera dels reintents:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Els segons que s'ha d'esperar una resposta abans de tornar a transmetre un " +"paquet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Nombre màxim de fils:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Nombre màxim de fils que poden executar-se concurrentment." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Nivell de detall:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Nivell de registre. «7» ho enregistra tot, incloent missatges de depuració. " +"«1» només enregistrarà els missatges crítics del sistema. «5» (LOG_NOTICE) " +"és el valor predeterminat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Voleu activar el suport per a «timeout»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Voleu activar el suport per a «tsize»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Voleu activar el suport per a «block size»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Voleu activar el suport multicast?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL per als paquets multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port on s'han d'escoltar les peticions tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Rang de ports per a la transmissió de fitxers multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Les transferències multicast utilitzaran qualsevol port disponible dins un " +"cert rang. Per exemple, «2000-2003, 3000» permet utilitzar els ports entre " +"el 2000 i el 2003, i el 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Rang d'adreces per a la transmissió multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Les transferències multicast utilitzaran qualsevol adreça disponible dins un " +"cert rang. La sintaxi és «a.b.c.d-d,a.b.c.d,...»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Voleu enregistrar en un fitxer en lloc d'utilitzar syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Si el vostre servidor suporta una intensa càrrega de transmissió de fitxers " +"per tftp, seria una bona idea acceptar aquesta opció. Això evitarà emplenar " +"el syslog amb els registres relacionats amb tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Fitxer de registre:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"El fitxer on atftpd escriurà els seus registres. L'usuari «nobody» i el grup " +"«nogroup» tindran permisos d'escriptura sobre aquest fitxer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Directori base:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"El directori des del qual atftpd ha de servir els fitxers. Aquest directori " +"ha de tenir permisos de lectura per a tothom." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/cs.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-27 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Má se server spouštět přes inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd může běžet jako samostatný daemon a sám zpracovávat příchozí " +"požadavky, nebo může být spouštěn z metaserveru inetd. První možnost je " +"doporučená pouze pro velmi vytížené servery." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Časový limit serveru:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Kolik sekund má hlavní vlákno čekat, než se ukončí." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Časový limit opakování:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "Kolik sekund má server čekat na odpověď, než paket odešle znovu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximální počet vláken:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Maximální počet současně běžících vláken." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Míra upovídanosti:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"7 zaznamená vše včetně ladicích hlášení. 1 zaznamená pouze kritické záznamy, " +"5 (LOG_NOTICE) je výchozí hodnota." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Povolit podporu „timeout“?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Povolit podporu „tsize“?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Povolit podporu „block size“?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Povolit podporu multicastu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL pro multicastové pakety:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port, na kterém se má naslouchat tftp požadavkům:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Rozsah portů pro hromadný (multicast) přenos souborů:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Pro hromadný přenos použijí libovolné porty ze zadané množiny. Například " +"„2000-2003, 3000“ dovolí atftpd použít porty 2000 až 2003 a port 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Rozsah adres pro hromadné přenosy:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Pro hromadný přenos použijí libovolné adresy ze zadané množiny adres. " +"Syntaxe je následující: „a.b.c.d-d,a.b.c.d,...“" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Nepoužívat pro záznamy syslog, ale samostatný soubor?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Pokud bude váš server nabízet tftp soubory mnoha klientům, je dobré tuto " +"možnost povolit, protože se pak záznamy tftpd nebudou míchat se záznamy " +"syslogu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Soubor pro záznamy:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Soubor, do kterého bude atftpd zapisovat své záznamy. Práva souboru budou " +"nastavena tak, aby do něj mohl zapisovat uživatel „nobody“ a skupina " +"„nogroup“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Základní adresář:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Adresářový strom, ze kterého atftpd nabízí soubory. Adresář musí být čitelný " +"pro všechny." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/da.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Danish translation for atftp. +# Copyright (C) 2010 atftp og nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# Morten Brix Pedersen , 2005. +# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 19:25+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Skal serveren startes af inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd kan startes af inetd superserveren eller som en dæmon, der håndterer " +"indgående forbindelser selv. Sidstnævnte er kun anbefalet for maskiner med " +"meget stort forbrug." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Servertidsudløb:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Hovr mange sekunder hovedtråden venter før den afslutter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Tidsudløb for prøv igen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "Hvor mange sekunder skal der ventes på svar, før en pakke gensendes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maks antal tråde:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Maks antal samtidige tråde der kan køre." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Uddybningsniveau:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Niveau til logning. 7 logger alt inklusive fejlsøgningslogge. 1 vil kun " +"logge systemkritiske logge. 5 (LOG_NOTICE) er standardværdien." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Aktiver understøttelse af tidsudløb (»timeout«)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Aktiver understøttelse af »tsize«?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Aktiver understøttelse af blokstørrelse (»block size«)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Aktiver understøttelse af »multicast«?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL for multicastpakker:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port der skal lyttes på for tftp-forespørgsel:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Portområde for multicast-filoverførsel:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multicastoverførsler vil kun bruge en tilgængelig port i et givent område. F." +"eks. »2000-2003, 3000« vil tillade aftftpd at bruge port 2000 til 2003, og " +"3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Adresseområde for multicast-overførsel:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multicast-overførsler vil bruge tilgængelige adresser fra et givent område " +"af adresser. Syntaksen er »a.b.c.d-d,a.b.c.d,...«" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Log til en fil i stedet for syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Hvis din server laver intensiv tftp-fildeling, er det en god ide at svare ja " +"her. Det vil undgå at fylde din syslog for meget op med tftpd-beskeder." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Logfil:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"En fil hvor atftpd skriver sine logge. Denne fil vil blive gjort skrivbar " +"for brugeren »nobody« og gruppen »nogroup«." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Basismappe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Mappetræet hvorfra atftpd kan betjene filer. Denne mappe skal være læsbar af " +"alle." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/de.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# translation of po-debconf template to German +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Jens Nachtigall , 2004. +# Matthias Julius , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7.dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-23 01:10-0500\n" +"Last-Translator: Matthias Julius \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Soll der Server von inetd gestartet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd kann durch den Hauptserver inetd oder als Daemon gestartet werden, um " +"so selbst externe Verbindungsaufnahmen zu verwalten. Letzteres ist nur bei " +"sehr stark genutzten Servern empfehlenswert." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Server-Limit für Zeitüberschreitung (engl. »server timeout«)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Die Zeit in Sekunden, die der Haupt-Thread vor einem Abbruch abwartet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "" +"Server-Limit für Zeitüberschreitung bei neuerlichem Versuch (engl. »Retry " +"timeout«)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Die Zeit in Sekunden, die der Server verstreichen lässt, bevor das zuletzt " +"gesendete Paket erneut übertragen wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximale Thread-Anzahl:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Die maximale Anzahl gleichzeitig laufender Threads." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Niveau der Redseligkeit:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Intensität des Protokollierens. 7 protokolliert alles inklusive der »debug«-" +"Meldungen. 1 protokolliert lediglich die systemkritischen Meldungen. 5 " +"(LOG_NOTICE) ist der Standardwert." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Aktivieren der Zeitüberschreitungs-Unterstützung (engl. »timeout«)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Aktivieren der »tsize«-Unterstützung?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Aktivieren der »block size«-Unterstützung?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL für Multicast-Pakete:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port, der für tftp-Anfragen überwacht werden soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Portbereich für Multicast-Dateiübertragungen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multicast-Transfers werden jeden verfügbaren Port aus der angegebenen " +"Auswahl verwenden. Die Angabe »2000-2003, 3000« erlaubt atftpd " +"beispielsweise, die Ports 2000 bis 2003 sowie 3000 zu benutzen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Adressbereich für den Multicast-Transfer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multicast-Transfers werden jede verfügbare Adresse aus der angegebenen " +"Auswahl verwenden. Die Syntax lautet »a.b.c.d-d,a.b.c.d,...«" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "In eine Datei anstatt über syslog protokollieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Falls Ihr Server viel bzw. oft Dateien mittels tftp bereitstellt, ist es " +"eine gute Idee, hier zuzustimmen. Dadurch wird Ihr syslog nicht mit tftp-" +"Meldungen überladen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Logdatei:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Eine Datei, in die atftpd seine Log-Meldungen schreibt. Diese Datei wird für " +"den Benutzer »nobody« und die Gruppe »nogroup« mit Schreibzugriff versehen " +"werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Basisverzeichnis:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Der Verzeichnisbaum, aus dem atftpd Dateien zur Verfügung stellen kann. " +"Dieses Verzeichnis muss für alle Benutzer lesbar sein." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/es.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# atftp po-debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc. +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Sergio Molina , 2004. +# Steve Lord Flaubert , 2006 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducción de Debian al español () +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7.dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-06 22:26+0100\n" +"Last-Translator: Steve Lord Flaubert \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "¿El servidor debería arrancarse por medio de inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd puede iniciarse por medio del superservidor inetd o como un demonio y " +"manejar las conexiones entrantes por sí mismo. El segundo caso se recomienda " +"sólo para servidores con mucha carga de trabajo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Tiempo excedido del servidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "" +"Especifique cuantos segundos ha de esperar el hilo principal del programa " +"antes de finalizar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Tiempo de espera para reintento:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Especifique cuantos segundos se ha de esperar una respuesta antes de volver " +"a enviar un paquete." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Máximo número de hilos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Máximo número de hilos concurrentes que se puede ejecutar." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Nivel de detalle de los registros:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Nivel de registro : 7 lo guarda todo, incluyendo los registros de " +"depuración. 1 grabará sólo los registros críticos del sistema. 5 " +"(LOG_NOTICE) es el valor por omisión." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "¿Habilitar soporte «timeout»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "¿Habilitar soporte «tsize»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "¿Habilitar soporte para «block-size»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "¿Habilitar soporte «multicast»?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL para paquetes multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Puerto para escuchar peticiones de tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Rango de puertos para transferencia de archivos multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Las transferencias multicast usan cualquier puerto disponible entre un rango " +"de puertos asignados. Por ejemplo, «2000-2003, 3000» permite a atftpd " +"utilizar cualquier puerto entre el 2000 al 2003 y el puerto 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Rango de direcciones para transferencia multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Las transferencias multicast usarán cualquier dirección disponible de un " +"rango de direcciones asignadas. La sintaxis es «a.b.c.d-d,a.b.c.d,...»" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "¿Fichero de registro en lugar de syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Si su servidor realiza transferencias intensivas de ficheros mediante tftp, " +"es una buena idea aceptar aquí. Esto evitará que desordene su «syslog» con " +"registros de tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Fichero de registro:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Un fichero en el que tftpd escribirá sus registros. Este fichero se hará " +"escribible al usuario «nobody» y los usuarios del grupo «nogroup»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Directorio base:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"El árbol de directorios desde dónde atftpd servirá los ficheros. Ese " +"directorio debe ser accesible para todos los usuarios." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/fi.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Esko Arajärvi , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:11+0300\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Käynnistetäänkö palvelin inetdin avulla?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftp voidaan käynnistää inetd-superpalvelimen avulla tai ajaa itsenäisenä " +"taustaohjelmana, joka käsittelee yhteydenotot itse. Jälkimmäistä " +"suositellaan vain hyvin raskaassa käytössä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Palvelimen aikakatkaisu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "" +"Valitse kuinka monta sekuntia ohjelma odottaa ennen kuin se sulkee itsensä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Uudelleenyrityksen aikakatkaisu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Valitse montako sekuntia vastausta odotetaan ennen paketin " +"uudelleenlähetystä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Säikeiden enimmäismäärä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Valitse montako säiettä voi yhtä aikaa olla ajossa." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Yksityiskohtien määrä lokissa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Valitse lokituksen taso. 7 kirjoittaa lokiin kaiken, mukaan lukien " +"virheidenjäljitysviestit. 1 kirjoittaa lokiin vain järjestelmän kannalta " +"kriittiset viestit. Oletusarvo on 5 (LOG_NOTICE)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Otetaanko aikakatkaisun (timeout) tuki käyttöön?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Otetaanko tiedoston koon kyselyn (tsize) tuki käyttöön?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Otetaanko lohkokoon (block size) määrittelyn tuki käyttöön?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Otetaanko multicast-lähetysten tuki käyttöön?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "Multicast-pakettien TTL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Portti, jossa ohjelma kuuntelee tftp-pyyntöjä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Multicast-tiedostosiirron porttiavaruus:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multicast-siirto käyttää mitä tahansa vapaata porttia annetusta joukosta. " +"Esimerkiksi määrittely ”2000-2003, 3000” sallii atftpd:n käyttää portteja " +"välillä 2000-2003 ja porttia 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Multicast-siirtojen osoiteavaruus:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multicast-lähetys käyttää mitä tahansa vapaata osoitetta annetusta joukosta. " +"Syntaksi on ”a.b.c.d-d,a.b.c.d,...”" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Kirjoitetaanko loki tiedostoon syslogin sijaan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Jos palvelimelle tulee paljon tftp-tiedostopyyntöjä, on tämän valitseminen " +"hyvä idea. Tällä vältetään syslogin täyttäminen tftpd:n riveillä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Lokitiedosto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Tiedosto, johon atftpd kirjoittaa lokinsa. Käyttäjälle ”nobody” ja ryhmälle " +"”nogroup” annetaan kirjoitusoikeudet tähän tiedostoon." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Juurihakemisto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Hakemistopuu, josta atftpd voi jakaa tiedostoja. Hakemiston tulee olla " +"kaikkien luettavissa." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/fr.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-28 16:35+0100\n" +"Last-Translator: Cyril Brulebois \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Faut-il dmarrer le serveur via inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"Atftpd peut tre dmarr par le super-serveur inetd ou en serveur " +"indpendant pour qu'il gre lui-mme les connexions entrantes. Ce dernier " +"mode n'est recommand que pour les serveurs fortement sollicits." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Dlai d'attente (timeout) du serveur:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nombre de secondes pendant lesquelles la connexion " +"principale doit tre maintenue avant d'tre interrompue." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Dlai de relance (retry timeout):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le dlai d'attente d'une rponse, en secondes, avant la " +"retransmission d'un paquet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Nombre maximal de connexions:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Veuillez indiquer le nombre maximal de connexions simultanes." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Niveau de dtail souhait:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Veuillez choisir le niveau de dtail pour les informations enregistres dans " +"les journaux. 7 enregistre des informations de dbogage. 1 " +"n'enregistre que les informations critiques. La valeur par dfaut est " +"5 (LOG_NOTICE)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Faut-il activer la gestion de l'option TFTP timeout?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Faut-il activer la gestion de l'option TFTP tsize?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Faut-il activer la gestion de l'option TFTP block size?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Faut-il activer la gestion de la multidiffusion (multicast)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL pour les paquets multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port d'coute pour les requtes tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Intervalle de ports pour le transfert de fichiers en multidiffusion:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Le transfert de fichiers en multidiffusion (multicast) utilisera tout " +"port disponible d'un ensemble donn. Par exemple, 2000-2003, 3000 permet " +" atftpd d'utiliser les ports 2000 2003 et 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Intervalle d'adresses pour le transfert en multidiffusion:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Le transfert en multidiffusion va utiliser n'importe quelle adresse " +"disponible d'un ensemble donn. La syntaxe est a.b.c.d-d,a.b.c.d,...." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "" +"Faut-il enregistrer les messages dans un fichier la place de syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Si votre serveur est utilis intensivement comme serveur tftp, il est " +"conseill de choisir cette option. Ceci vitera d'encombrer le journal " +"syslog avec les journaux tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Fichier journal:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le fichier dans lequel les informations seront " +"enregistres. Ce fichier sera modifiable par l'utilisateur nobody et le " +"groupe nogroup." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Rpertoire racine:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le rpertoire partir duquel atftpd sert les fichiers. Ce " +"rpertoire doit pouvoir tre lu par tous." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/gl.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Galician translation of atftp's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# Jacobo Tarrio , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 09:21+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "¿Debería iniciarse o servidor mediante inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"Pódese iniciar atftpd no superservidor inetd ou pódese iniciar coma un " +"servizo para que xestione as conexións entrantes el só. Só se recomenda isto " +"se se emprega moito o servidor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Tempo de espera do servidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Cantos segundos agarda o fío principal antes de saír." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Tempo de espera para volver tentar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Cantos segundos hai que agardar por unha resposta antes de retransmitir un " +"paquete." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de fíos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Número máximo de fíos simultaneos que pode haber en execución." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Nivel de información:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Nivel do rexistro. 7 rexistra todo, incluídos os rexistros de depuración. 1 " +"ha rexistrar só os sucesos críticos. 5 (LOG_NOTICE) é o valor por defecto." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "¿Activar o soporte de \"timeout\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "¿Activar o soporte de \"tsize\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "¿Activar o soporte de \"block size\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "¿Activar o soporte de multicast?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL dos paquetes multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Porto no que esperar peticións tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Rango de portos para a transferencia de ficheiros multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"As transferencias multicast han empregar calquera porto dispoñible dun " +"conxunto determinado. Por exemplo, \"2000-2003, 3000\" permite a atftpd " +"empregar os portos 2000 a 2003 e o porto 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Rango de enderezos para as transferencias multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"As transferencias multicast han empregar calquera enderezo dun conxunto dado " +"de enderezos. A sintaxe é \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "¿Rexistrar nun ficheiro no canto de en syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Se o seu servidor serve moitos ficheiros, é unha boa idea aceptar esta " +"opción. Isto ha impedir que se encha o syslog con rexistros de tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Ficheiro de rexistro:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"O ficheiro no que atftpd ha gravar os rexistros. Este ficheiro ha ter " +"permisos de escritura para o usuario \"nobody\" e o grupo \"nogroup\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Directorio base:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"A árbore de directorios desde a que atftpd pode servir ficheiros. Ese " +"directorio ten que ter permisos de lectura para todo o mundo." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/it.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# Italian (it) translation of debconf templates for atftp +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# Luca Monducci , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7 italian debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-04 20:31+0200\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Avviare il server per mezzo di inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"È possibile avviare atftpd per mezzo del superserver inetd oppure come un " +"demone per gestire in modo autonomo le proprie connessioni. La seconda " +"opzione è raccomandata solo per server con un carico elevato." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Timeout del server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "" +"Quanti secondi attendere la chiusura del thread principale prima di uscire." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Timeout di ritrasmissione:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Quanti secondi attendere una risposta prima di ritrasmettere un pacchetto." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Numero massimo di thread:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Numero massimo di thread concorrenti che possono essere in esecuzione." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Livello di verbosità:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Livello di log. Con 7 è registrato tutto, comprese le voci per il debug. Con " +"1 sono registrati solo gli eventi critici per il sistema. Il valore " +"predefinito è 5 (LOG_NOTICE)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Attivare il supporto per \"timeout\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Attivare il supporto per \"tsize\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Attivare il supporto per \"block size\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Attivare il supporto per il multicast?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL per i pacchetti in multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Porta su cui stare in ascolto di richieste tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Intervallo di porte per trasferimenti di file in multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"I trasferimenti in multicast usano tutte le porte disponibili " +"nell'intervallo. Per esempio \"2000-2003, 3000\" indica a atftpd di usare le " +"porte dalla 2000 alla 2003 e la porta 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Intervallo di indirizzi per trasferimenti di file in multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"I trasferimenti in multicast usano tutti gli indirizzi disponibili " +"nell'intervallo specificato. La sintassi da usare è \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Crare un file di log al posto del syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Se il proprio server serve intensivamente dei file via tftp, è consigliabile " +"accettare. Questo evita di fare disordine nel syslog con i log di tftp." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "File di log:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"File su cui atftpd scrive il proprio log; è necessario che su questo file " +"abbiano permessi di scrittura l'utente \"noboby\" e il gruppo \"nogroup\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Directory di base:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"L'albero di directory dal quale atftpd può servire i file. Chiunque deve " +"poter leggere in questa directory." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/ja.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7.dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-12 01:47+0900\n" +"Last-Translator: Atsushi Shimono \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "inetd をサーバの起動に利用しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd は、inetd から起動するか、もしくはデーモンとして動作し接続を自分で処理" +"することもできます。後者は、高負荷のサーバで推奨されます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "サーバのタイムアウト値 :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "メインのスレッドを終了するまで何秒待機させるか。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "リトライ時のタイムアウト値 :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "パケットの再送まで何秒待つか。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "最大スレッド数 :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "同時に動作させる最大のスレッド数。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "冗長レベル :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"ログ出力のレベル。7 ではデバッグログを含むすべてのログを出力。1 では、システ" +"ムの重大なログのみを出力。 5 (LOG_NOTICE) がデフォルト値。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "'タイムアウト'を有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "'tsize'を有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "'ブロックサイズ'を有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "マルチキャストを有効にしますか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "マルチキャストパケットの TTL 値" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "tftp のリクエストを待ち受けるポート番号 :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "マルチキャスト転送に利用するポート番号の範囲 :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"マルチキャスト転送は設定された番号のうち利用できるポートを利用します。例えば" +"\"2000-2003, 3000\"を設定すると、atftpd は、2000 から 2003 と 3000 番を利用し" +"ます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "マルチキャスト転送先のアドレス範囲:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"マルチキャスト転送は送信先のアドレスに設定されたアドレスを利用します。設定可" +"能なシンタックスは、\"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"です。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "ログを syslog でなくファイルに書き出しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"サーバが大量の tftp 転送を行う場合、これを有効にするのはよいアイデアです。" +"tftpd のログによって syslog が乱雑になることがなくなります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "ログファイル名 :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"aftpd がログを書き出すファイルです。このファイルは、'nobody' ユーザと " +"'nobody' グループに対して書き込み可能な状態で作成されます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "ベースディレクトリ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"aftpd がファイルを提供するディレクトリです。このディレクトリは誰からでも読め" +"るようにする必要があります。" --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/nl.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# translation of atftp_0.7.dfsg-1_templates.po to Dutch +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Luk Claes , 2004 +# Kurt De Bree , 2006. +# This is an unofficial translation +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp_0.7.dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:50+0100\n" +"Last-Translator: Kurt De Bree \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Moet de server door inetd worden gestart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd kan worden gestart door de inetd-superserver of als een " +"achtergronddienst en zelf binnenkomende verbindingen afhandelen. Dit laatste " +"wordt enkel aanbevolen voor een zeer veel gebruikte server." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Server wachttijd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Hoeveel seconden de hoofddraad moet wachten alvorens af te sluiten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Wachttijd tussen pogingen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Hoeveel seconden atftpd moet wachten op een antwoord alvorens een pakket " +"opnieuw te verzenden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximum aantal draden:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Maximum aantal draden die tegelijk kunnen uitvoeren." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Woordenrijkheidsniveau (verbosity):" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Bewaarniveau. 7 bewaart alles, ook debug-berichten. 1 zal enkel de " +"systeemkritieke berichten bewaren. 5 (LOG_NOTICE) is de standaardwaarde." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "'timeout'-ondersteuning activeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "'tsize'-ondersteuning activeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "'blokgrootte'-ondersteuning activeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "'Multicast'-ondersteuning activeren?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL (Time To Level) voor multicast-pakketten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Poort waarnaar moet geluisterd worden voor tftp-aanvragen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Poortbereik voor multicast-bestandsuitwisseling:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multicast-overdracht zal elke beschikbare poort in een gegeven verzameling " +"gebruiken. Bijvoorbeeld, \"2000-2003, 3000\" staat atftpd toe om poorten " +"2000 tot 2003 en 3000 te gebruiken." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Adresbereik voor multicast-uitwisseling:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multicast-overdracht zal elk beschikbaar adres van een gegeven verzameling " +"adressen gebruiken. De syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "In bestand bewaren in plaats van in syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Als uw server intensieve tftp-bestandsbediening doet, is het een goed idee " +"om hier te aanvaarden. Dit zal voorkomen dat uw syslog een warboel wordt van " +"tftpd-berichten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Logbestand:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Een bestand waar atftpd de logboeken in schrijft. Dit bestand zal " +"schrijfbaar gemaakt worden voor gebruiker 'nobody' en groep 'nogroup'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Basismap:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"De mapstructuur waar atftpd bestanden kan bedienen. Deze map moet leesbaar " +"zijn voor de wereld." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/pl.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-28 16:34+0100\n" +"Last-Translator: Bartosz Fenski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Czy serwer ma by uruchamiany przez inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd moe by uruchamiany przez superserwer inetd lub moe pracowa jako " +"demon i samemu akceptowa poczenia. Drugie rozwizanie jest zalecane w " +"przypadku intensywnego wykorzystywania." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Limit czasu odpowiedzi na dania:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Ilo sekund oczekiwania gwnego wtku zanim zostanie zatrzymany." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Limit czasu potwierdzenia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Ilo sekund oczekiwania na odpowied przed ponown transmisj pakietu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maksymalna ilo wtkw:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Maksymalna ilo jednoczenie uruchomionych wtkw." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Poziom gadatliwoci:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Poziom rejestrowania. 7 rejestruje wszystko, cznie z komunikatami " +"diagnostycznymi. 1 bdzie rejestrowa jedynie wydarzenia krytyczne dla " +"systemu. 5 (LOG_NOTICE) jest wartoci domyln." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Wczy obsug 'limitu czasu'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Wczy obsug 'tsize'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Wczy obsug 'block size'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Wczy obsug multiemisji?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +#, fuzzy +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL dla pakietw multiemisji" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port nasuchiwania na dania tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Zakres portw dla multiemisji plikw:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multiemisja plikw skorzysta z jakiegokolwiek wolnego portu z podanego " +"przedziau. Przykadowo \"2000-2003, 3000\" pozwoli atftpd uy portu 3000 " +"oraz portw z przedziau 2000-2003." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Zakres adresw dla multiemisji:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multiemisja plikw skorzysta z jakiegokolwiek adresu spord podanych. " +"Skadnia \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Rejestrowa zdarzenia do pliku zamiast do sysloga?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Jeli Twj serwer jest mocno obciony, aktywacja tej moliwoci jest " +"zalecana. Dziki temu zdarzenia tftpd nie zapchaj Twojego sysloga." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Plik zdarze:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Plik do ktrego atftpd bdzie zapisywa zdarzenia. Plik bdzie posiada " +"uprawnienia do zapisu przez uytkownika 'nobody' i grup 'nogroup'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Podstawowy katalog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Drzewo katalogw z ktrych atftpd bdzie mg serwowa pliki. Katalog musi " +"mie prawa odczytu dla wszystkich." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/pt.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# translation of atftp debconf to Portuguese +# 2005-12-06 - Marco Ferra (initial translation) +# Américo Monteiro , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7.dfsg-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-23 08:35+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Deve o servidor be iniciado pelo inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"O atftpd pode ser iniciado pelo super-servidor inetd ou como um daemon e " +"lidar com todas as conexões por si próprio. Esta última hipótese é apenas " +"recomendada para um uso intensivo do servidor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Timeout do servidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Quantos segundos deve a thread principal esperar antes de sair." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Timeout de tentiva:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Quantos segundos deve esperar por uma resposta antes de retransmitir um " +"pacote." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de threads:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Número máximo de threads concorrentes que podem estar a correr." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Nível de detalhe:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Níveis de detalhe a ser registado. 7 grava tudo incluíndo texto de debug. 1 " +"grava apenas texto crítico de sistema. 5 (LOG_NOTICE) é o valor por omissão." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Activar o suporte de 'timeout' ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Activar o suporte de 'tsize' ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Activar o suporte de 'block size' ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Activar o suporte multicast?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL para os pacotes multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Porto de escuta para um pedido tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Gama de portos para uma transferência de ficheiros por multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"A transferência multicast irá usar qualquer porto livre dentro de uma " +"determinada gama. Por exemplo: \"2000-2003, 3000\" permitirá o atftpd usar " +"os portos de 2000 a 2004 e o 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Gama de endereços para a transferência multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"A transferência multicast irá usar qualquer endereço livre dentro de uma " +"determinada gama. A sintaxe é: \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Fazer log para um ficheiro em vez de usar o syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Se o seu servidor não faz um uso intensivo de pedidos de ficheiros por tftp " +"é boa ideia aceitar aqui. Isso irá evitar encher de dados inúteis o log do " +"syslog." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Ficheiro de log:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"O ficheiro no qual o atftpd irá gravar os seus logs. Este ficheiro terá as " +"permissões de utilizador 'nobody' e grupo 'nogroup'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Directório base:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"O caminho inicial pelo qual o atftpd irá servir os seus ficheiros. Esse " +"directório deve poder ser lido por qualquer utilizador." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/pt_BR.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# Debconf translations for atftp. +# Copyright (C) 2010 THE atftp'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# André Luís Lopes , 2005. +# Adriano Rafael Gomes , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 12:23-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "O servidor deve ser iniciado pelo inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"O atftpd pode ser iniciado pelo super servidor inetd ou como um daemon e " +"gerenciar conexões de entrada por si próprio. A última opção é recomendada " +"somente para servidores com uma taxa de utilização bem alta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Timeout do servidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Quantos segundos a thread principal deve aguardar antes de finalizar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Timeout de nova tentativa:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Quantos segundos aguardar por uma resposta antes de retransmitir um pacote." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de threads:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Número máximo de threads concorrentes que podem estar em execução." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Nível de verbosidade:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Nível de logging. O nível 7 loga tudo incluindo logs de depuração. O nível 1 " +"logará somente logs críticos do sistema. O nível 5 (LOG_NOTICE) é o valor " +"padrão." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Habilitar suporte a 'timeout'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Habilitar suporte a 'tsize'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Habilitar suporte a 'tamanho de bloco'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Habilitar suporte a multicast?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL para pacotes multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Porta na qual ouvir por requisições tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Faixa de portas para transferência de arquivos multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Transferências multicast utilizarão quaisquer portas em um dado conjunto. " +"Por exemplo, \"2000-2003, 3000\" permitirão ao atftpd utilizar as portas " +"2000 até 2003 e a porta 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Faixa de endereços para transferências multicast:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Transferências multicast utilizarão quaisquer endereços disponíveis de um " +"dado conjunto de endereços. A sintaxe é \"a.b.c.d-d,a.b.c.d, ...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Logar em arquivos ao invés de syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Caso seu servidor sirva tftp intensivamente, é uma boa ideia aceitar essa " +"opção. Isso evitará encher seu syslog com logs do tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Arquivo de log:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Um arquivo onde o atftpd gravará seus logs. Esse arquivo terá permissão de " +"gravação para o usuário 'nobody' e para o grupo 'nogroup'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Diretório base:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"A árvore de diretórios a partir da qual o atftpd pode servir arquivos. Esse " +"diretório precisa ter permissão de leitura para todos." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/ru.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# translation of atftp_0.7.dfsg-1_ru.po to Russian +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Yuri Kozlov , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.7.dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:11+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Запускать сервер с помощью inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd может запускаться с помощью суперсервера inetd или постоянно работать " +"в режиме демона, принимая входящие соединения самостоятельно. Последнее " +"рекомендуется только в случае очень большой нагрузки на сервер." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Время ожидания сервером:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Количество секунд, которые будет ждать главный поток перед выходом." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Время ожидания перед повтором:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Количество секунд, в течении которых нужно ждать ответа перед тем как " +"повторить отправку пакета." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Максимальное число потоков:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "" +"Максимальное число одновременно работающих потоков, которые могут быть " +"запущены." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Уровень детализации:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Подробность журнальных сообщений. 7 -- записывается всё, включая отладочные " +"сообщения. 1 -- записываются только системные критические ошибки. По " +"умолчанию установлено 5 (LOG_NOTICE)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Включить поддержку 'timeout'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Включить поддержку 'tsize'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Включить поддержку 'block size'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Включить поддержку широковещания?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL для широковещательных пакетов:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Номер порта, с которого ожидаются tftp запросы:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Диапазон портов для широковещательной файловой передачи:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"При широковещательной передаче будет использоваться любой доступный порт из " +"указанного набора. Например, \"2000-2003, 3000\" позволяет atftpd " +"использовать порты от 2000 до 2003 и 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Диапазон адресов для широковещательной передачи:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"При широковещательной передаче будут использованы любые доступные адреса из " +"заданного набора. Синтаксис -- \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Сохранять сообщения в файл вместо использования syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Если сервер оперирует с большим количеством файлов, лучше ответить " +"утвердительно. Это поможет избежать заполнения syslog системы сообщениями от " +"tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Файл журнала:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Имя файла для сохранения сообщений от atftpd. Этот файл будет создан с " +"правами записи пользователю 'nobody' и группе 'nogroup'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Базовый каталог:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Начальный каталог, в котором atftpd работает с файлами. Этот каталог должен " +"быть доступен всем на чтение." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/sk.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# Slovak translations for atftp package +# Slovenské preklady pre balík atftp. +# Copyright (C) 2011 THE atftp'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atftp package. +# Automatically generated, 2011. +# Slavko , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7.dfsg-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-30 19:22+0200\n" +"Last-Translator: Slavko \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Má byť server spúšťaný prostredníctvom inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd môže byť spúšťaný pomocou superservera inetd alebo môže bežať ako " +"démon a spracovávať prichádzajúce požiadavky sám. Druhá možnosť je " +"odporúčaná len pre veľmi vyťažený server." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Časový limit servera:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Koľko sekúnd má hlavné vlákno čakať, kým skončí." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Časový limit opakovania:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "Koľko sekúnd má server čakať na odpoveď, kým znova prenesie paket." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximálny počet vlákien:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Maximálny počet súčasne bežiacich vlákien." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Úroveň výrečnosti:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Úroveň zaznamenávania. Úroveň 7 zaznamenáva všetko, vrátane ladiacich " +"informácií. Úroveň 1 zaznamenáva len kritické systémové udalosti. " +"Východisková hodnota je 5 (LOG_NOTICE)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Zapnúť podporu „timeout”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Zapnúť podporu „tsize”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Zapnúť podporu „block size”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Zapnúť podporu multicast?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL multicastových paketov:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port, na ktorom má tftp prijímať požiadavky:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Rozsah portov multicastového prenosu súborov:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multicastový prenos bude používať všetky dostupné porty zo zadanej množiny. " +"Napríklad \"2000-2003, 3000\" dovolí atftpd používať porty od 2000 do 2003 a " +"3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Rozsah adries multicastového prenosu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multicastový prenos bude používať všetky dostupné adresy zo zadanej množiny " +"adries. Formát je \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Zaznamenávať do súboru, namiesto do syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Ak TFTP server intenzívne poskytuje súbory, je dobrým nápadom povoliť túto " +"možnosť. Takto sa vyhnete zaplňovaniu svojho syslog záznamami tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Súbor záznamov:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Súbor, do ktorého bude atftpd zapisovať svoje záznamy. Tento súbor musí byť " +"zapisovateľný pre používateľa „nobody” a skupinu „nogroup”" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Základný adresár:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Adresárový strom, z ktorého bude atftpd poskytovať súbory. Tento adresár " +"musí byť zapisovateľný pre všetkých." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/sv.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7-9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-25 01:31+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Ska servern startas via inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd kan startas av inetd superserver eller som en daemon och hantera " +"inkommande anslutningar p egen hand. Den senare rekommenderas fr de system " +"som krver hg prestanda." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Tid till avslut:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Hur mnga sekunder huvudtrden vntar innan den avslutas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Tid mellan frsk:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" +"Hur mnga sekunder vi vntar p ett svar innan vi skickar paketet igen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximalt antal trdar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Maximalt antal trdar som kan kras parallellt." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Frklaringsniv:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Hur informativ loggarna r. 7 loggar allt. 1 loggar bara systemkritiska " +"meddelanden. 5 (LOG_NOTICE) r standardvrdet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Aktivera 'timeout' std?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Aktivera 'tsize' std?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Aktivera 'block size' std?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Aktivera multicast std?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL fr multicast-paket" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Port fr att lyssna p tftp anslutningar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Portrymd fr multicast-verfringar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Multicast-verfring kommer att anvnda de tillgngliga portar som angivets. " +"Till exempel, \"2000-2003, 3000\" kommer atftpd att anvnda portarna 2000 " +"till 2003 och 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Adressrymd fr multicast-verfring:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Multicast-verfring kommer att anvnda adresser ur adressrymden som " +"specificeras enligt fljande, \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Logga till fil istllet fr syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Om din server utfr mnga tftpverfringar rekomenderas att du vljer detta " +"alternativ fr att undvika att fylla syslog med tftpd-information." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Loggfil:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Filen som atftpd skriver sin logg till. Filen kommer att vara skribar av " +"anvndaren 'nobody' och gruppen 'nogroup'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Hemkatalog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Katalogtrdet med filer som atftpd erbjuder. Katalogen mste vara lsbar av " +"alla." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/templates.pot +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,188 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/po/vi.po +++ atftp-0.7.git20120829/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Vietnamese translation for atftp. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atftp 0.7.dfsg-9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ldrolez@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-27 22:46+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "inetd có nên khởi chạy trình phục vụ ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:1001 +msgid "" +"atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high " +"usage server." +msgstr "" +"atftpd có thể được khởi chạy bởi siêu trình phục vụ inetd, hoặc chạy làm " +"trình nền và tự quản lý các kết nối gửi đến. Sự chọn sau chỉ khuyến khích " +"cho máy phục vụ rất bận." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "Server timeout:" +msgstr "Thời hạn trình phục vụ :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:2001 +msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." +msgstr "Số các giây mạch chính cần đợi trước khi thoát." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "Retry timeout:" +msgstr "Thời hạn thử lại:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:3001 +msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." +msgstr "Số các giây cần đợi đáp ứng trước khi gửi lại một gói tin nào đó." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Số tối đa các mạch:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:4001 +msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." +msgstr "Số tối đa các mạch có thể chạy đồng thời." + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "Verbosity level:" +msgstr "Cấp chi tiết:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../atftpd.templates:5001 +msgid "" +"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only " +"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." +msgstr "" +"Cấp ghi lưu, từ 1 (chỉ ghi lưu những thông điệp tới hạn hệ thống) đến 7 (ghi " +"lưu tất cả, gồm có dữ liệu gỡ rối). 5 (LOG_NOTICE) là giá trị mặc định." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:6001 +msgid "Enable 'timeout' support?" +msgstr "Bật hỗ trợ « timeout » (thời hạn) ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:7001 +msgid "Enable 'tsize' support?" +msgstr "Bật hỗ trợ « tsize » ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:8001 +msgid "Enable 'block size' support?" +msgstr "Bật hỗ trợ « block size » (kích cỡ khối) ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:9001 +msgid "Enable multicast support?" +msgstr "Bật hỗ trợ truyền một-nhiều ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:10001 +msgid "TTL for multicast packets:" +msgstr "TTL (thời gian bền bỉ) cho gói tin truyền một-nhiều :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:11001 +msgid "Port to listen for tftp request:" +msgstr "Cổng trên đó cần lắng nghe yêu cầu tftp:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "Port range for multicast file transfer:" +msgstr "Phạm vi cổng để truyền một-nhiều :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:12001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, " +"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." +msgstr "" +"Chức năng truyền một-nhiều sẽ sử dụng bất cứ cổng sẵn sàng nào trong một tập " +"hợp đưa ra. Chẳng hạn, « 2000-2003, 3000 » cho phép atftpd sử dụng các cổng " +"2000, 2001, 2002, 2003 và 3000." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "Address range for multicast transfer:" +msgstr "Phạm vị địa chỉ để truyền một-nhiều:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:13001 +msgid "" +"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of " +"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\"" +msgstr "" +"Chức năng truyền một-nhiều sẽ sử dụng bất cứ địa chỉ sẵn sàng nào trong một " +"tập hợp đưa ra. Cú pháp là « a.b.c.d-d,a.b.c.d,... »." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "Log to file instead of syslog?" +msgstr "Ghi lưu vào tập tin thay cho syslog ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../atftpd.templates:14001 +msgid "" +"If your server does intensive tftp file serving, it is a good idea to " +"accept here. That will avoid cluttering your syslog with tftpd logs." +msgstr "" +"Nếu máy này có phục vụ rất nhiều tập tin tftp thì khuyên bạn bật tuỳ chọn " +"này. Nó tránh có sổ theo dõi hệ thống (syslog) đầy bản ghi lưu tftpd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "Log file:" +msgstr "Tập tin theo dõi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:15001 +msgid "" +"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for " +"the user 'nobody' and group 'nogroup'." +msgstr "" +"Đây là một tập tin vào đó atftpd sẽ ghi lưu thông tin. Tập tin này cấp quyền " +"ghi cho người dùng « nobody » (không ai) và nhóm « nogroup » (không nhóm)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "Base directory:" +msgstr "Thư mục cơ bản:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../atftpd.templates:16001 +msgid "" +"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be " +"world readable." +msgstr "" +"Đây là cây thư mục từ đó atftpd có thể phục vụ tập tin. Thư mục này phải cấp " +"quyền đọc cho tất cả." --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/rules +++ atftp-0.7.git20120829/debian/rules @@ -0,0 +1,103 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 by Joey Hess. +# +# This version is for a hypothetical package that builds an +# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent +# package. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +export DH_VERBOSE=1 + +# This has to be exported to make some magic below work. +export DH_OPTIONS + +dpkg_buildflags = DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS="hardening=+all" DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND="-Wall -pedantic -std=gnu89" DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND="-Wl,--as-needed" dpkg-buildflags + +configure: configure-stamp + +configure-stamp: + dh_testdir + # Add here commands to configure the package. + ./autogen.sh + #./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man + dh_auto_configure -- $(shell $(dpkg_buildflags) --export=configure) + + touch configure-stamp + +build: configure-stamp build-stamp +build-stamp: + dh_testdir + # Add here commands to compile the package. + $(MAKE) + touch build-stamp + +clean: clean-patched + +clean-patched: + dh_testdir + dh_testroot + debconf-updatepo + rm -f build-stamp configure-stamp + # Add here commands to clean up after the build process. + [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) clean + [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean + rm -f compile config.guess config.sub depcomp install-sh missing test-driver + dh_clean + +install: DH_OPTIONS= +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_prep + dh_installdirs + + # Add here commands to install the package into debian/tmp. + $(MAKE) install prefix=`pwd`/debian/tmp/usr \ + mandir=`pwd`/debian/tmp/usr/share/man + + dh_movefiles + dh_installdocs -patftp + dh_installdocs -patftpd + +# Build architecture-independent files here. +# Pass -i to all debhelper commands in this target to reduce clutter. +binary-indep: build install + +# Build architecture-dependent files here. +# Pass -a to all debhelper commands in this target to reduce clutter. +binary-arch: DH_OPTIONS=-a +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdebconf + dh_installinit +# dh_installexamples +# dh_installcron +# dh_installmanpages +# dh_installinfo + dh_installchangelogs Changelog + dh_strip + dh_link + dh_compress + dh_fixperms + # You may want to make some executables suid here. + #dh_suidregister + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch + +#patch: patch-stamp +#patch-stamp: +# dpatch apply-all +# dpatch call-all -a=pkg-info >patch-stamp +# +#unpatch: +# dpatch deapply-all +# rm -rf patch-stamp debian/patched + +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- atftp-0.7.git20120829.orig/debian/watch +++ atftp-0.7.git20120829/debian/watch @@ -0,0 +1,6 @@ +version=2 +# qa.debian.org runs a redirector which allows a simpler form of URL +# for SourceForge based projects. The format below will automatically +# be rewritten to use the redirector. +opts=dversionmangle=s/\.git\d+$// \ + http://sf.net/atftp/atftp-([.\d]*)\.(?:zip|tgz|tbz|txz|(?:tar\.(?:gz|bz2|xz))) --- atftp-0.7.git20120829.orig/options.c +++ atftp-0.7.git20120829/options.c @@ -43,6 +43,12 @@ struct tftphdr *tftp_data = (struct tftphdr *)data; size_t size = data_size - sizeof(tftp_data->th_opcode); + /* sanity check - requests always end in a null byte, + * check to prevent argz_next from reading past the end of + * data, as it doesn't do bounds checks */ + if (data_size == 0 || data[data_size-1] != '\0') + return ERR; + /* read filename */ entry = argz_next(tftp_data->th_stuff, size, entry); if (!entry) @@ -79,6 +85,12 @@ struct tftphdr *tftp_data = (struct tftphdr *)data; size_t size = data_size - sizeof(tftp_data->th_opcode); + /* sanity check - options always end in a null byte, + * check to prevent argz_next from reading past the end of + * data, as it doesn't do bounds checks */ + if (data_size == 0 || data[data_size-1] != '\0') + return ERR; + while ((entry = argz_next(tftp_data->th_stuff, size, entry))) { tmp = entry; @@ -304,14 +316,14 @@ for (i = 0; i < 2; i++) { - if ((index + strlen(options[i].option) + 2) < len) + if ((index + (int)strlen(options[i].option) + 2) < len) { Strncpy(string + index, options[i].option, len - index); index += strlen(options[i].option); Strncpy(string + index, ": ", len - index); index += 2; } - if ((index + strlen(options[i].value) + 2) < len) + if ((index + (int)strlen(options[i].value) + 2) < len) { Strncpy(string + index, options[i].value, len - index); index += strlen(options[i].value); @@ -333,14 +345,14 @@ { if (options[i].specified && options[i].enabled) { - if ((index + strlen(options[i].option) + 2) < len) + if ((index + (int)strlen(options[i].option) + 2) < len) { Strncpy(string + index, options[i].option, len - index); index += strlen(options[i].option); Strncpy(string + index, ": ", len - index); index += 2; } - if ((index + strlen(options[i].value) + 2) < len) + if ((index + (int)strlen(options[i].value) + 2) < len) { Strncpy(string + index, options[i].value, len - index); index += strlen(options[i].value); --- atftp-0.7.git20120829.orig/options.h +++ atftp-0.7.git20120829/options.h @@ -27,7 +27,7 @@ int enabled; /* enabled for use by server or client */ }; -extern struct tftp_opt tftp_default_options[OPT_NUMBER]; +extern struct tftp_opt tftp_default_options[OPT_NUMBER + 1]; int opt_parse_request(char *data, int data_size, struct tftp_opt *options); int opt_parse_options(char *data, int data_size, struct tftp_opt *options); --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftp_def.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftp_def.c @@ -32,7 +32,7 @@ */ // FIXME: is there a way to use TIMEOUT and SEGSIZE here? -struct tftp_opt tftp_default_options[OPT_NUMBER] = { +struct tftp_opt tftp_default_options[OPT_NUMBER + 1] = { { "filename", "", 0, 1}, /* file to transfer */ { "mode", "octet", 0, 1}, /* mode for transfer */ { "tsize", "0", 0, 1 }, /* RFC1350 options. See RFC2347, */ @@ -67,44 +67,36 @@ */ int timeval_diff(struct timeval *res, struct timeval *t1, struct timeval *t0) { + int neg = 1; res->tv_sec = t1->tv_sec - t0->tv_sec; res->tv_usec = t1->tv_usec - t0->tv_usec; - if (res->tv_sec > 0) + while (res->tv_sec < 0 || res->tv_usec < 0) { - if (res->tv_usec >= 0) - { - return 1; - } - else - { - res->tv_sec -= 1; - res->tv_usec += 1000000; - return 1; - } - } - else if (res->tv_sec < 0) - { - if (res->tv_usec > 0) - { - res->tv_sec += 1; - res->tv_usec -= 1000000; - return -1; - } - else if (res->tv_usec <= 0); - { - return -1; - } - } - else - { - if (res->tv_usec > 0) - return 1; - else if (res->tv_usec < 0) - return -1; - else - return 0; - } + if (res->tv_sec < 0 || (res->tv_sec == 0 && res->tv_usec < 0)) + { + neg = -neg; + res->tv_sec = -res->tv_sec; + res->tv_usec = -res->tv_usec; + } + if (res->tv_usec < 0) + { + long s = (res->tv_usec - 999999) / 1000000; + res->tv_sec += s; + res->tv_usec -= s * 1000000; + } + } + if (res->tv_usec >= 1000000) + { + long s = res->tv_usec / 1000000; + res->tv_sec += s; + res->tv_usec -= s * 1000000; + } + if (res->tv_sec == 0 && res->tv_usec == 0) + { + return 0; + } + return neg; } /* @@ -188,6 +180,15 @@ return OK; } +int +sockaddr_family_supported(const struct sockaddr_storage *ss) +{ + if (ss->ss_family == AF_INET || ss->ss_family == AF_INET6) + return 1; + else + return 0; +} + char * sockaddr_print_addr(const struct sockaddr_storage *ss, char *buf, size_t len) { @@ -197,7 +198,7 @@ else if (ss->ss_family == AF_INET6) addr = &((const struct sockaddr_in6 *)ss)->sin6_addr; else - assert(!"sockaddr_print: unsupported address family"); + return "sockaddr_print: unsupported address family"; return (char *)inet_ntop(ss->ss_family, addr, buf, len); } --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftp_def.h +++ atftp-0.7.git20120829/tftp_def.h @@ -32,6 +32,7 @@ #define TIMEOUT 5 /* Client timeout */ #define S_TIMEOUT 5 /* Server timout. */ #define NB_OF_RETRY 5 +#define MAXBLOCKS ((1 << (32 - 9)) - 1) /* Maximum blocks we will xfer */ /* definition to use tftp_options structure */ #define OPT_FILENAME 0 @@ -53,6 +54,7 @@ inline char *Strncpy(char *to, const char *from, size_t size); int Gethostbyname(char *addr, struct hostent *host); +int sockaddr_family_supported(const struct sockaddr_storage *ss); char *sockaddr_print_addr(const struct sockaddr_storage *, char *, size_t); #define SOCKADDR_PRINT_ADDR_LEN INET6_ADDRSTRLEN uint16_t sockaddr_get_port(const struct sockaddr_storage *); --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftp_file.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftp_file.c @@ -113,8 +113,8 @@ int state = S_SEND_REQ; /* current state in the state machine */ int timeout_state = state; /* what state should we go on when timeout */ int result; - int block_number = 0; - int last_block_number = -1;/* block number of last block for multicast */ + long block_number = 0; + long last_block_number = -1;/* block number of last block for multicast */ int data_size; /* size of data received */ int sockfd = data->sockfd; /* just to simplify calls */ struct sockaddr_storage sa; /* a copy of data.sa_peer */ @@ -140,7 +140,7 @@ int prev_bitmap_hole = -1; /* the previous hole found in the bitmap */ char string[MAXLEN]; - int prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ + long prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ int temp = 0; int err; @@ -241,7 +241,7 @@ block_number = prev_bitmap_hole; } if (data->trace) - fprintf(stderr, "sent ACK \n", block_number); + fprintf(stderr, "sent ACK \n", block_number); tftp_send_ack(sockfd, &sa, block_number); /* if we just ACK the last block we are done */ if (block_number == last_block_number) @@ -530,10 +530,16 @@ else timeout_state = S_WAIT_PACKET; - block_number = ntohs(tftphdr->th_block); + if (multicast) + block_number = ntohs(tftphdr->th_block); + else + { + block_number = tftp_rollover_blocknumber( + ntohs(tftphdr->th_block), prev_block_number, 0); + } if (data->trace) - fprintf(stderr, "received DATA \n", - ntohs(tftphdr->th_block), data_size - 4); + fprintf(stderr, "received DATA \n", + block_number, data_size - 4); if (tftp_file_write(fp, tftphdr->th_data, data->data_buffer_size - 4, block_number, data_size - 4, convert, &prev_block_number, &temp) @@ -622,8 +628,8 @@ int state = S_SEND_REQ; /* current state in the state machine */ int timeout_state = state; /* what state should we go on when timeout */ int result; - int block_number = 0; - int last_block = -1; + long block_number = 0; + long last_block = -1; int data_size; /* size of data received */ int sockfd = data->sockfd; /* just to simplify calls */ struct sockaddr_storage sa; /* a copy of data.sa_peer */ @@ -637,8 +643,8 @@ int convert = 0; /* if true, do netascii convertion */ char string[MAXLEN]; - int prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ - int prev_file_pos = 0; + long prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ + long prev_file_pos = 0; int temp = 0; data->file_size = 0; @@ -745,7 +751,7 @@ data_size, data->data_buffer); data->file_size += data_size; if (data->trace) - fprintf(stderr, "sent DATA \n", + fprintf(stderr, "sent DATA \n", block_number + 1, data_size - 4); state = S_WAIT_PACKET; break; @@ -783,9 +789,10 @@ //connect(sockfd, (struct sockaddr *)&sa, sizeof(sa)); connected = 1; } - block_number = ntohs(tftphdr->th_block); + block_number = tftp_rollover_blocknumber( + ntohs(tftphdr->th_block), prev_block_number, 0); if (data->trace) - fprintf(stderr, "received ACK \n", + fprintf(stderr, "received ACK \n", block_number); if ((last_block != -1) && (block_number > last_block)) { --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftp_io.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftp_io.c @@ -97,13 +97,13 @@ *| Opcode | Block # | * ------------------- */ -int tftp_send_ack(int socket, struct sockaddr_storage *sa, short block_number) +int tftp_send_ack(int socket, struct sockaddr_storage *sa, long block_number) { struct tftphdr tftphdr; int result; tftphdr.th_opcode = htons(ACK); - tftphdr.th_block = htons(block_number); + tftphdr.th_block = htons((short)block_number); result = sendto(socket, &tftphdr, 4, 0, (struct sockaddr *)sa, sizeof(*sa)); @@ -185,14 +185,14 @@ *| Opcode | Block # | Data | * ---------------------------- */ -int tftp_send_data(int socket, struct sockaddr_storage *sa, short block_number, +int tftp_send_data(int socket, struct sockaddr_storage *sa, long block_number, int size, char *data) { struct tftphdr *tftphdr = (struct tftphdr *)data; int result; tftphdr->th_opcode = htons(DATA); - tftphdr->th_block = htons(block_number); + tftphdr->th_block = htons((short)block_number); result = sendto(socket, data, size, 0, (struct sockaddr *)sa, sizeof(*sa)); @@ -320,7 +320,7 @@ memcpy(sa_from, &from, sizeof(from)); /* if sa as never been initialised, port is still 0 */ - if (sockaddr_get_port(&sa) == 0) + if (sockaddr_get_port(sa) == 0) memcpy(sa, &from, sizeof(from)); @@ -350,10 +350,9 @@ /* * Read from file and do netascii conversion if needed */ -int tftp_file_read(FILE *fp, char *data_buffer, int data_buffer_size, int block_number, - int convert, int *prev_block_number, int *prev_file_pos, int *temp) +int tftp_file_read(FILE *fp, char *data_buffer, int data_buffer_size, long block_number, + int convert, long *prev_block_number, long *prev_file_pos, int *temp) { - int i; int c; char prevchar = *temp & 0xff; char newline = (*temp & 0xff00) >> 8; @@ -364,9 +363,9 @@ /* In this case, just read the requested data block. Anyway, in the multicast case it can be in random order. */ - fseek(fp, block_number * data_buffer_size, SEEK_SET); + if (fseek(fp, block_number * data_buffer_size, SEEK_SET) != 0) + return ERR; data_size = fread(data_buffer, 1, data_buffer_size, fp); - return data_size; } else { @@ -393,16 +392,18 @@ if ((block_number != *prev_block_number) && (block_number != *prev_block_number + 1)) return ERR; if (block_number == *prev_block_number) - fseek(fp, *prev_file_pos, SEEK_SET); + { + if (fseek(fp, *prev_file_pos, SEEK_SET) != 0) + return ERR; + } - *prev_block_number = block_number; *prev_file_pos = ftell(fp); /* * convert to netascii, based on netkit-tftp-0.17 routine in tftpsubs.c * i index output buffer */ - for (i = 0; i < data_buffer_size; i++) + for (data_size = 0; data_size < data_buffer_size; data_size++) { if (newline) { @@ -424,55 +425,53 @@ newline = 1; } } - data_buffer[i] = c; + data_buffer[data_size] = c; } /* save state */ *temp = (newline << 8) | prevchar; - - return i; } + + /* + * Successfull return. + */ + *prev_block_number = block_number; + return data_size; } /* * Write to file and do netascii conversion if needed */ -int tftp_file_write(FILE *fp, char *data_buffer, int data_buffer_size, int block_number, int data_size, - int convert, int *prev_block_number, int *temp) +int tftp_file_write(FILE *fp, char *data_buffer, int data_buffer_size, long block_number, int data_size, + int convert, long *prev_block_number, int *temp) { - int i; + int bytes_written; int c; char prevchar = *temp; if (!convert) { /* Simple case, just seek and write */ - if (fseek(fp, (block_number - 1) * data_buffer_size, SEEK_SET) == 0) - data_size = fwrite(data_buffer, 1, data_size, fp); - else - data_size = 0; - return data_size; + if (fseek(fp, (block_number - 1) * data_buffer_size, SEEK_SET) != 0) + return 0; + bytes_written = fwrite(data_buffer, 1, data_size, fp); } - else + else if (block_number != *prev_block_number) { /* * Same principle than for reading, but simpler since when client * send same block twice there is no need to rewrite it to the * file */ - if ((block_number != *prev_block_number) && (block_number != *prev_block_number + 1)) + if (block_number != *prev_block_number + 1) return ERR; - if (block_number == *prev_block_number) - return data_size; - - *prev_block_number = block_number; /* * convert to netascii, based on netkit-tftp-0.17 routine in tftpsubs.c * i index input buffer */ - for (i = 0; i < data_size; i++) + for (bytes_written = 0; bytes_written < data_size; bytes_written++) { - c = data_buffer[i]; + c = data_buffer[bytes_written]; if (prevchar == '\r') { if (c == '\n') @@ -497,7 +496,28 @@ /* save state */ *temp = prevchar; - - return i; } + + /* + * Successful return. + */ + *prev_block_number = block_number; + return bytes_written; +} + +/* + * Implement block number rollover. Only applies to unicast. Wrap_to is + * what the block number will become once it overflows. Normally it is 0, + * but some implementations use 1. + */ +long tftp_rollover_blocknumber(short block_number, long prev_block_number, unsigned short wrap_to) +{ + unsigned short b = (unsigned short)block_number; + unsigned short pb = (unsigned short)prev_block_number; + long result = b | (prev_block_number & ~0xFFFF); + if (b < 0x4000 && pb > 0xC000) + result += 0x10000 + wrap_to; + else if (b > 0xC000 && pb < 0x4000 && (prev_block_number & ~0xFFFF)) + result -= 0x10000 - wrap_to; + return result; } --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftp_io.h +++ atftp-0.7.git20120829/tftp_io.h @@ -42,18 +42,19 @@ int tftp_send_request(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, short type, char *data_buffer, int data_buffer_size, struct tftp_opt *tftp_options); -int tftp_send_ack(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, short block_number); +int tftp_send_ack(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, long block_number); int tftp_send_oack(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, struct tftp_opt *tftp_options, char *buffer, int buffer_size); int tftp_send_error(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, short err_code, char *buffer, int buffer_size); -int tftp_send_data(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, short block_number, +int tftp_send_data(int socket, struct sockaddr_storage *s_inn, long block_number, int size, char *data); int tftp_get_packet(int sock1, int sock2, int *sock, struct sockaddr_storage *sa, struct sockaddr_storage *from, struct sockaddr_storage *to, int timeout, int *size, char *data); -int tftp_file_read(FILE *fp, char *buffer, int buffer_size, int block_number, int convert, - int *prev_block_number, int *prev_file_pos, int *temp); -int tftp_file_write(FILE *fp, char *data_buffer, int data_buffer_size, int block_number, - int data_size, int convert, int *prev_block_number, int *temp); +int tftp_file_read(FILE *fp, char *buffer, int buffer_size, long block_number, int convert, + long *prev_block_number, long *prev_file_pos, int *temp); +int tftp_file_write(FILE *fp, char *data_buffer, int data_buffer_size, long block_number, + int data_size, int convert, long *prev_block_number, int *temp); +long tftp_rollover_blocknumber(short block_number, long prev_block_number, unsigned short wrap_to); #endif --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftp_mtftp.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftp_mtftp.c @@ -63,7 +63,7 @@ * If mode = 0, count missed packet from block 0. Else, start after first * received block. */ -int tftp_mtftp_missed_packet(int file_bitmap[], int last_block, int mode) +int tftp_mtftp_missed_packet(unsigned int file_bitmap[], long last_block, int mode) { int missed_block = 0; int block_number = 0; @@ -107,8 +107,8 @@ int state = S_SEND_REQ; /* current state in the state machine */ int timeout_state = state; /* what state should we go on when timeout */ int result; - int block_number = 0; - int last_block_number = -1;/* block number of last block for multicast */ + long block_number = 0; + long last_block_number = -1;/* block number of last block for multicast */ int data_size; /* size of data received */ int sockfd = data->sockfd; /* just to simplify calls */ int sock; @@ -316,7 +316,7 @@ //block_number = prev_bitmap_hole; if (data->trace) - fprintf(stderr, "sent ACK \n", block_number); + fprintf(stderr, "sent ACK \n", block_number); tftp_send_ack(sockfd, &sa, block_number); /* if we just ACK the last block we are done */ if (block_number == last_block_number) @@ -445,11 +445,11 @@ case S_DATA_RECEIVED: block_number = ntohs(tftphdr->th_block); if (data->trace) - fprintf(stderr, "received DATA \n", - ntohs(tftphdr->th_block), data_size - 4); + fprintf(stderr, "received DATA \n", + block_number, data_size - 4); fseek(fp, (block_number - 1) * (data->data_buffer_size - 4), SEEK_SET); - if (fwrite(tftphdr->th_data, 1, data_size - 4, fp) != + if ((int)fwrite(tftphdr->th_data, 1, data_size - 4, fp) != (data_size - 4)) { --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftpd.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftpd.c @@ -326,8 +326,18 @@ } } - setgid(group->gr_gid); - setuid(user->pw_uid); + if (setgid(group->gr_gid) != OK) { + logger(LOG_ERR, + "atftpd: failed to setgid to group %d (%s).", + group->gr_gid, group_name); + exit(1); + } + if (setuid(user->pw_uid) != OK) { + logger(LOG_ERR, + "atftpd: failed to setuid to user %d (%s).", + user->pw_uid, user_name); + exit(1); + } /* Reopen log file now that we changed user, and that we've * open and dup2 the socket. */ @@ -634,6 +644,11 @@ } #ifdef HAVE_WRAP + if (!abort && !sockaddr_family_supported(&data->client_info->client)) + { + logger(LOG_ERR, "Connection from unsupported network address family refused"); + abort = 1; + } if (!abort) { /* Verify the client has access. We don't look for the name but --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftpd_file.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftpd_file.c @@ -107,7 +107,7 @@ int state = S_BEGIN; int timeout_state = state; int result; - int block_number = 0; + long block_number = 0; int data_size; int sockfd = data->sockfd; struct sockaddr_storage *sa = &data->client_info->client; @@ -122,7 +122,7 @@ int all_blocks_received = 0; /* temporary kludge */ int convert = 0; /* if true, do netascii convertion */ - int prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ + long prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ int temp = 0; /* look for mode option */ @@ -183,8 +183,17 @@ /* blksize options */ if ((result = opt_get_blksize(data->tftp_options)) > -1) { - if ((result < 8) || (result > 65464)) + /* + * If we receive more options, we have to make sure our buffer for + * the OACK is not too small. Use the string representation of + * the options here for simplicity, which puts us on the safe side. + * FIXME: Use independent buffers for OACK and data. + */ + opt_options_to_string(data->tftp_options, string, MAXLEN); + if ((result < strlen(string)-2) || (result > 65464)) { + logger(LOG_NOTICE, "options <%s> require roughly a blksize of %d for the OACK.", + string, strlen(string)-2); tftp_send_error(sockfd, sa, EOPTNEG, data->data_buffer, data->data_buffer_size); if (data->trace) logger(LOG_DEBUG, "sent ERROR ", EOPTNEG, @@ -243,7 +252,7 @@ timeout_state = state; tftp_send_ack(sockfd, sa, block_number); if (data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "sent ACK ", block_number); + logger(LOG_DEBUG, "sent ACK ", block_number); if (all_blocks_received) state = S_END; else @@ -304,9 +313,7 @@ else logger(LOG_WARNING, "source port mismatch, check bypassed"); } - Strncpy(string, tftphdr->th_msg, - (((data_size - 4) > MAXLEN) ? MAXLEN : - (data_size - 4))); + Strncpy(string, tftphdr->th_msg, sizeof(string)); if (data->trace) logger(LOG_DEBUG, "received ERROR ", ntohs(tftphdr->th_code), string); @@ -348,9 +355,10 @@ break; case S_DATA_RECEIVED: /* We need to seek to the right place in the file */ - block_number = ntohs(tftphdr->th_block); + block_number = tftp_rollover_blocknumber( + ntohs(tftphdr->th_block), prev_block_number, 0); if (data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "received DATA ", + logger(LOG_DEBUG, "received DATA ", block_number, data_size - 4); if (tftp_file_write(fp, tftphdr->th_data, data->data_buffer_size - 4, block_number, @@ -407,8 +415,8 @@ int state = S_BEGIN; int timeout_state = state; int result; - int block_number = 0; - int last_block = -1; + long block_number = 0; + long last_block = -1; int data_size; struct sockaddr_storage *sa = &data->client_info->client; struct sockaddr_storage from; @@ -431,8 +439,8 @@ struct client_info *client_old = NULL; struct tftp_opt options[OPT_NUMBER]; - int prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ - int prev_file_pos = 0; + long prev_block_number = 0; /* needed to support netascii convertion */ + long prev_file_pos = 0; int temp = 0; /* look for mode option */ @@ -531,8 +539,17 @@ /* blksize options */ if ((result = opt_get_blksize(data->tftp_options)) > -1) { - if ((result < 8) || (result > 65464)) + /* + * If we receive more options, we have to make sure our buffer for + * the OACK is not too small. Use the string representation of + * the options here for simplicity, which puts us on the safe side. + * FIXME: Use independent buffers for OACK and data. + */ + opt_options_to_string(data->tftp_options, string, MAXLEN); + if ((result < strlen(string)-2) || (result > 65464)) { + logger(LOG_NOTICE, "options <%s> require roughly a blksize of %d for the OACK.", + string, strlen(string)-2); tftp_send_error(sockfd, sa, EOPTNEG, data->data_buffer, data->data_buffer_size); if (data->trace) logger(LOG_DEBUG, "sent ERROR ", EOPTNEG, @@ -565,11 +582,12 @@ logger(LOG_INFO, "blksize option -> %d", result); } - /* Verify that the file can be sent in 2^16 block of BLKSIZE octets */ - if ((file_stat.st_size / (data->data_buffer_size - 4)) > 65535) + /* Verify that the file can be sent in MAXBLOCKS blocks of BLKSIZE octets */ + if ((file_stat.st_size / (data->data_buffer_size - 4)) > MAXBLOCKS) { tftp_send_error(sockfd, sa, EUNDEF, data->data_buffer, data->data_buffer_size); - logger(LOG_NOTICE, "Requested file to big, increase BLKSIZE"); + logger(LOG_NOTICE, "Requested file too big, increase BLKSIZE"); + logger(LOG_NOTICE, "Only %d blocks of %d bytes can be served via multicast", MAXBLOCKS, data->data_buffer_size); if (data->trace) logger(LOG_DEBUG, "sent ERROR ", EUNDEF, tftp_errmsg[EUNDEF]); @@ -581,6 +599,19 @@ if (data->tftp_options[OPT_MULTICAST].specified && data->tftp_options[OPT_MULTICAST].enabled && !convert) { + /* Verify that the file can be sent in 65536 blocks of BLKSIZE octets */ + if ((file_stat.st_size / (data->data_buffer_size - 4)) > 65536) + { + tftp_send_error(sockfd, sa, EUNDEF, data->data_buffer, data->data_buffer_size); + logger(LOG_NOTICE, "Requested file too big, increase BLKSIZE"); + logger(LOG_NOTICE, "Only %d blocks of %d bytes can be served.", 65536, data->data_buffer_size); + if (data->trace) + logger(LOG_DEBUG, "sent ERROR ", EUNDEF, + tftp_errmsg[EUNDEF]); + fclose(fp); + return ERR; + } + /* * Find a server with the same options to give up the client. */ @@ -753,7 +784,7 @@ data_size, data->data_buffer); } if (data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "sent DATA ", + logger(LOG_DEBUG, "sent DATA ", block_number + 1, data_size - 4); state = S_WAIT_PACKET; break; @@ -880,9 +911,15 @@ } /* The ACK is from the current client */ number_of_timeout = 0; - block_number = ntohs(tftphdr->th_block); + if (multicast) + block_number = ntohs(tftphdr->th_block); + else + { + block_number = tftp_rollover_blocknumber( + ntohs(tftphdr->th_block), prev_block_number, 0); + } if (data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "received ACK ", + logger(LOG_DEBUG, "received ACK ", block_number); if ((last_block != -1) && (block_number > last_block)) { @@ -933,9 +970,7 @@ } } /* Got an ERROR from the current master client */ - Strncpy(string, tftphdr->th_msg, - (((data_size - 4) > MAXLEN) ? MAXLEN : - (data_size - 4))); + Strncpy(string, tftphdr->th_msg, sizeof(string)); if (data->trace) logger(LOG_DEBUG, "received ERROR ", ntohs(tftphdr->th_code), string); --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftpd_list.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftpd_list.c @@ -49,11 +49,11 @@ */ int tftpd_list_add(struct thread_data *new) { + pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); + struct thread_data *current = thread_data; int ret; - pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); - number_of_thread++; ret = number_of_thread; @@ -81,11 +81,11 @@ */ int tftpd_list_remove(struct thread_data *old) { + pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); + struct thread_data *current = thread_data; int ret; - pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); - number_of_thread--; ret = number_of_thread; @@ -137,6 +137,9 @@ struct thread_data *data, struct client_info *client) { + /* lock the whole list before walking it */ + pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); + struct thread_data *current = thread_data; /* head of the list */ struct tftp_opt *tftp_options = data->tftp_options; struct client_info *tmp; @@ -149,10 +152,7 @@ opt_request_to_string(tftp_options, options, MAXLEN); index = strstr(options, "multicast"); - len = (int)index - (int)options; - - /* lock the whole list before walking it */ - pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); + len = (int)((unsigned long)index - (unsigned long)options); while (current) { @@ -214,9 +214,9 @@ void tftpd_clientlist_remove(struct thread_data *thread, struct client_info *client) { + pthread_mutex_lock(&thread->client_mutex); struct client_info *tmp = thread->client_info; - pthread_mutex_lock(&thread->client_mutex); while ((tmp->next != client) && (tmp->next != NULL)) tmp = tmp->next; if (tmp->next == NULL) @@ -230,10 +230,11 @@ */ void tftpd_clientlist_free(struct thread_data *thread) { + pthread_mutex_lock(&thread->client_mutex); + struct client_info *tmp; struct client_info *head = thread->client_info; - pthread_mutex_lock(&thread->client_mutex); while (head) { tmp = head; @@ -250,10 +251,10 @@ struct client_info *client, struct sockaddr_storage *sock) { - struct client_info *head = thread->client_info; - pthread_mutex_lock(&thread->client_mutex); + struct client_info *head = thread->client_info; + if (client) { client->done = 1; @@ -334,10 +335,9 @@ void tftpd_list_kill_threads(void) { - struct thread_data *current = thread_data; /* head of list */ - pthread_mutex_lock(&thread_list_mutex); + struct thread_data *current = thread_data; /* head of list */ while (current != NULL) { --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftpd_mtftp.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftpd_mtftp.c @@ -393,6 +393,11 @@ &data_size, data->data_buffer); #ifdef HAVE_WRAP + if (!sockaddr_family_supported(&sa)) + { + logger(LOG_ERR, "mtftp: Connection from unsupported network address family refused"); + continue; + } /* Verify the client has access. We don't look for the name but rely only on the IP address for that. */ sockaddr_print_addr(&sa, addr_str, sizeof(addr_str)); @@ -508,8 +513,8 @@ int state = S_BEGIN; int timeout_state = state; int result; - int block_number = 0; - int last_block = -1; + long block_number = 0; + long last_block = -1; int data_size; struct mtftp_thread *data = (struct mtftp_thread *)arg; @@ -557,7 +562,7 @@ tftp_send_data(sockfd, sa, block_number + 1, data_size, data->data_buffer); if (data->mtftp_data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "sent DATA ", + logger(LOG_DEBUG, "sent DATA ", block_number + 1, data_size - 4); state = S_WAIT_PACKET; break; @@ -576,7 +581,7 @@ block_number + 1, data_size, data->data_buffer); if (data->mtftp_data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "sent DATA ", + logger(LOG_DEBUG, "sent DATA ", block_number + 1, data_size - 4); state = S_WAIT_PACKET; break; @@ -615,7 +620,7 @@ number_of_timeout = 0; block_number = ntohs(tftphdr->th_block); if (data->mtftp_data->trace) - logger(LOG_DEBUG, "received ACK ", + logger(LOG_DEBUG, "received ACK ", block_number); if ((last_block != -1) && (block_number > last_block)) { @@ -635,9 +640,7 @@ if (sockaddr_equal(sa, &from)) { /* Got an ERROR from the current master client */ - Strncpy(string, tftphdr->th_msg, - (((data_size - 4) > MAXLEN) ? MAXLEN : - (data_size - 4))); + Strncpy(string, tftphdr->th_msg, sizeof(string)); if (data->mtftp_data->trace) logger(LOG_DEBUG, "received ERROR ", ntohs(tftphdr->th_code), string); --- atftp-0.7.git20120829.orig/tftpd_pcre.c +++ atftp-0.7.git20120829/tftpd_pcre.c @@ -245,7 +245,6 @@ /* if no match is found return -1 */ int tftpd_pcre_sub(tftpd_pcre_self_t *self, char *outstr, int outlen, char *str) { - int rc; int ovector[OVECCOUNT]; int matches; tftpd_pcre_pattern_t *pat; @@ -276,7 +275,7 @@ } /* we have a match - carry out substitution */ logger(LOG_DEBUG,"Pattern \"%s\" matches", pat->pattern); - rc = tftpd_pcre_makesub(pat, + tftpd_pcre_makesub(pat, outstr, outlen, str, ovector, matches);