Original author names not kept in PO files

Reported by Stéphane Raimbault on 2006-09-07
4
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Launchpad itself
High
Unassigned

Bug Description

1 - Launch any GNOME application on Ubuntu 6.06 (Totem for example)
2 - Help->About->Credits, look at Translation author
3 - On a french desktop, it shows:

L'équipe française de traduction d'Ubuntu <email address hidden>, 2006

and not the original authors (see PO files in upstream).

Matthew Paul Thomas (mpt) wrote :

Is this related to bug 116?

Changed in rosetta:
importance: Untriaged → High

mpt: just partly (i.e. solving that properly would only include Last-Translator from PO file, and add translators working through Rosetta: it would not keep existing contribution notice from upstream, unless made to do so).

Serbian translations show correctly all the upstream translators, simply because Serbian Ubuntu team didn't remove/change translation of that message. So, this is mainly a problem of Ubuntu French translator team which is simply overwriting the upstream credits.

We need to educate them that this is not a very nice thing to do. (btw, this is something to be handled by future Ubuntu Localisation Coordinator, imho)

Stéphane Raimbault (sra) wrote :

Yes, it's related to <a href="https://launchpad.net/bugs/116">bug 116</a>.

I will send an email to the Ubuntu French translator team about this problem.

It's a special field in PO file and I think this spec is the right solution:
https://launchpad.net/products/rosetta/+spec/translation-credit-strings

Donk (donk) wrote :

I use the french language pack from the http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/dapper-updates/ repository and the problem seems to be corrected

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers