Registered
2011-03-17
by
David Planella
Umbrella project for Ubuntu Translations
Project group that acts as a container for all projects related to Ubuntu Translations
Project group information
All FAQs FAQs for Ubuntu Translations Project
- Can I translate the word Ubuntu into my language?
- How to test Ubuntu Translations?
- How do I join a moderated translation team?
- How do I know which translations can only be done in Ubuntu (and not upstream)?
- Who is responsible for the Ubuntu translations into my language?
All bugs Latest bugs reported
-
Bug #1741579: Wrong/confuse text on shutdown at unattended-upgrades
Reported on 2018-01-06 -
Bug #1740848: Bad polish translation: actions and activities are translated to the same word
Reported on 2018-01-02 -
Bug #1731095: Deja Dup displays square glyphs in localized UI and does not work with auto-backup
Reported on 2017-11-20 -
Bug #1730793: Translations not imported from upstream
Reported on 2017-11-12 -
Bug #1731538: Translations for Remmina are outdated
Reported on 2017-11-10
More contributors Top contributors
- AsciiWolf 187 points
- Rokar ✌ 75 points
- Hans Joachim Desserud 59 points
- Jeremy Bicha 58 points
- Gunnar Hjalmarsson 44 points
Milestones
Projects
All questions Latest questions
-
Remuneración
Posted on 2017-06-01 -
Breton language in ubuntu phone
Posted on 2016-02-16 -
words between curly braces {}
Posted on 2016-02-02 -
wrong translation
Posted on 2016-01-24 -
Registering the translation team for Interlingua
Posted on 2015-04-22
All blueprints Latest blueprints
-
Word level Suggestions
Registered on 2010-01-26

