diff -Nru evolution-3.36.4/CMakeLists.txt evolution-3.36.5/CMakeLists.txt --- evolution-3.36.4/CMakeLists.txt 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/CMakeLists.txt 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ cmake_policy(VERSION 3.1) project(evolution - VERSION 3.36.4 + VERSION 3.36.5 LANGUAGES C) set(PROJECT_BUGREPORT "https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/") set(PROJECT_URL "http://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/") diff -Nru evolution-3.36.4/debian/changelog evolution-3.36.5/debian/changelog --- evolution-3.36.4/debian/changelog 2020-07-07 11:39:30.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/debian/changelog 2021-04-07 18:31:07.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +evolution (3.36.5-0ubuntu1) focal; urgency=medium + + * New stable version (lp: #1922953) + + -- Sebastien Bacher Wed, 07 Apr 2021 20:31:07 +0200 + evolution (3.36.4-0ubuntu1) focal; urgency=medium * New upstream release (lp: #1886651) diff -Nru evolution-3.36.4/debian/control evolution-3.36.5/debian/control --- evolution-3.36.4/debian/control 2020-07-07 11:39:30.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/debian/control 2021-04-07 18:31:07.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ Section: gnome Priority: optional Maintainer: Debian GNOME Maintainers -Uploaders: Iain Lane , Jeremy Bicha , Laurent Bigonville +Uploaders: Iain Lane , Jeremy Bicha , Laurent Bigonville , Sebastien Bacher Build-Depends: cmake, debhelper (>= 11), dh-sequence-gnome, @@ -16,13 +16,13 @@ libgtk-3-dev (>= 3.10.0), libgail-3-dev (>= 3.0.2), libgdk-pixbuf2.0-dev (>= 2.24.0), - libcamel1.2-dev (>= 3.36.4), - libebook1.2-dev (>= 3.36.4), - libecal2.0-dev (>= 3.36.4), - libedataserver1.2-dev (>= 3.36.4), - libedataserverui1.2-dev (>= 3.36.4), - libebackend1.2-dev (>= 3.36.4), - evolution-data-server-dev (>= 3.36.4), + libcamel1.2-dev (>= 3.36.5), + libebook1.2-dev (>= 3.36.5), + libecal2.0-dev (>= 3.36.5), + libedataserver1.2-dev (>= 3.36.5), + libedataserverui1.2-dev (>= 3.36.5), + libebackend1.2-dev (>= 3.36.5), + evolution-data-server-dev (>= 3.36.5), evolution-data-server-dev (<< 3.37), libwebkit2gtk-4.0-dev (>= 2.24), libgcr-3-dev (>= 3.4), @@ -70,7 +70,7 @@ Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, evolution-common (= ${source:Version}), - evolution-data-server (>= 3.36.4), + evolution-data-server (>= 3.36.5), evolution-data-server (<< 3.37), dbus, psmisc diff -Nru evolution-3.36.4/debian/control.in evolution-3.36.5/debian/control.in --- evolution-3.36.4/debian/control.in 2020-07-07 11:39:30.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/debian/control.in 2021-04-07 18:31:07.000000000 +0000 @@ -12,13 +12,13 @@ libgtk-3-dev (>= 3.10.0), libgail-3-dev (>= 3.0.2), libgdk-pixbuf2.0-dev (>= 2.24.0), - libcamel1.2-dev (>= 3.36.4), - libebook1.2-dev (>= 3.36.4), - libecal2.0-dev (>= 3.36.4), - libedataserver1.2-dev (>= 3.36.4), - libedataserverui1.2-dev (>= 3.36.4), - libebackend1.2-dev (>= 3.36.4), - evolution-data-server-dev (>= 3.36.4), + libcamel1.2-dev (>= 3.36.5), + libebook1.2-dev (>= 3.36.5), + libecal2.0-dev (>= 3.36.5), + libedataserver1.2-dev (>= 3.36.5), + libedataserverui1.2-dev (>= 3.36.5), + libebackend1.2-dev (>= 3.36.5), + evolution-data-server-dev (>= 3.36.5), evolution-data-server-dev (<< 3.37), libwebkit2gtk-4.0-dev (>= 2.24), libgcr-3-dev (>= 3.4), @@ -66,7 +66,7 @@ Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, evolution-common (= ${source:Version}), - evolution-data-server (>= 3.36.4), + evolution-data-server (>= 3.36.5), evolution-data-server (<< 3.37), dbus, psmisc diff -Nru evolution-3.36.4/help/C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml evolution-3.36.5/help/C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml --- evolution-3.36.4/help/C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/help/C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -56,7 +56,7 @@

Checks whether there is an attachment for the email.

Mailing List:

-

Filters based on the mailing list the message came from. This filter might miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be caught by these filters.

+

Filters based on the mailing list the message came from. This filter checks for a variety of common mailing list related headers but might miss messages from some list servers if they use uncommon headers.

Regex Match:

(For programmers only) If you know your way around a regex, or regular expression, this option allows you to search for complex patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start with "a" and end with "m", and are between six and fifteen letters long, or all messages that declare a particular header twice. For information about how to use regular expressions, check the man page for the grep command.

diff -Nru evolution-3.36.4/help/uk/uk.po evolution-3.36.5/help/uk/uk.po --- evolution-3.36.4/help/uk/uk.po 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/help/uk/uk.po 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution gnome-3-36\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 10:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 15:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-04 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-04 19:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -11935,12 +11935,11 @@ "gui>PreferencesMail AccountsSearch Folders." msgstr "" -"У малоймовірному випадку, якщо вузол верхнього рівня Віртуальні теки<" -"/gui> не показано у нижній частині списку поштових тек, вам слід скористатися пунктом ЗміниПараметриОблікові записиВіртуальні" -" теки." +"У малоймовірному випадку, якщо вузол верхнього рівня Віртуальні теки не показано у нижній частині списку поштових тек, вам слід скористатися пунктом " +"ЗміниПараметриОблікові записиВіртуальні теки." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-search-folders.page:30 @@ -12962,8 +12961,8 @@ "Click on the Junk tab. Here, you can specify the following global " "settings that are applied to all mail accounts:" msgstr "" -"Клацніть на вкладці Спам. Тут ви можете вказати такі загальні" -" параметри, які буде застосовано до усіх поштових облікових записів:" +"Клацніть на вкладці Спам. Тут ви можете вказати такі загальні " +"параметри, які буде застосовано до усіх поштових облікових записів:" #. (itstool) path: item/p #: C/mail-spam-settings.page:69 @@ -12972,9 +12971,9 @@ "enabled, enabling junk mail options for a specific account (see below) will " "not have any effect." msgstr "" -"Перевірка вхідних повідомлень на спам. Це загальний параметр: якщо його не" -" позначено, вмикання параметрів пошуку спаму для окремого облікового запису" -" (див. нижче) ні на що не впливатиме." +"Перевірка вхідних повідомлень на спам. Це загальний параметр: якщо його не " +"позначено, вмикання параметрів пошуку спаму для окремого облікового запису " +"(див. нижче) ні на що не впливатиме." #. (itstool) path: item/p #: C/mail-spam-settings.page:70 @@ -12993,8 +12992,8 @@ #: C/mail-spam-settings.page:72 msgid "Checking custom mail headers (added by your mail server) for junk." msgstr "" -"Перевірка нетипових заголовків пошти (заголовків, які додає ваш поштовий" -" сервер) на спам." +"Перевірка нетипових заголовків пошти (заголовків, які додає ваш поштовий " +"сервер) на спам." #. (itstool) path: item/p #: C/mail-spam-settings.page:75 @@ -13005,13 +13004,12 @@ "style=\"button\">EditReceiving OptionsCheck new " "messages for Junk contents." msgstr "" -"Параметри обробки спаму для окремого облікового запису електронної пошти" -" (доступі для усіх типів облікових записів, окрім облікових записів POP, для" -" яких використовуються загальні параметри) можна встановити за допомогою" -" пункту " -"ЗміниПараметриОблікові записиРедагуватиПараметри отриманняПеревіряти, чи є нові повідомлення спамом." +"Параметри обробки спаму для окремого облікового запису електронної пошти " +"(доступі для усіх типів облікових записів, окрім облікових записів POP, для " +"яких використовуються загальні параметри) можна встановити за допомогою " +"пункту ЗміниПараметриОблікові записиРедагуватиПараметри отриманняПеревіряти, чи є нові повідомлення спамом." #. (itstool) path: note/p #: C/mail-spam-settings.page:78 @@ -13022,12 +13020,12 @@ "resp. SpamAssassin." msgstr "" -"Щоб дізнатися більше та ознайомитися із відповідями на типові питання щодо" -" налаштовування Bogofilter або SpamAssassin, рекомендуємо вивчити," -" відповідно, списки поширених питань та відповідей на них для Bogofilter та <" -"link href=\"https://wiki.apache.org/spamassassin/" -"FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin." +"Щоб дізнатися більше та ознайомитися із відповідями на типові питання щодо " +"налаштовування Bogofilter або SpamAssassin, рекомендуємо вивчити, " +"відповідно, списки поширених питань та відповідей на них для Bogofilter та SpamAssassin." #. (itstool) path: info/desc #: C/mail-two-trash-folders.page:5 @@ -13039,7 +13037,8 @@ #: C/mail-two-trash-folders.page:25 msgid "Two Trash or Junk folders shown for the same account" msgstr "" -"Для одного облікового запису показано дві теки «Смітник» або «Спам»" +"Для одного облікового запису показано дві теки «Смітник» або «Спам»" #. (itstool) path: page/p #: C/mail-two-trash-folders.page:27 @@ -13048,9 +13047,9 @@ "folders on the server you might face duplicated folders in Evolution." msgstr "" -"Якщо ви користуєтеся поштовим обліковим записом із віддаленим зберіганням" -" даних, у якому теки «Спам» і/або «Смітник» зберігаються і на боці" -" сервера, в Evolution може бути показано теки-дублікати." +"Якщо ви користуєтеся поштовим обліковим записом із віддаленим зберіганням " +"даних, у якому теки «Спам» і/або «Смітник» зберігаються і на боці " +"сервера, в Evolution може бути показано теки-дублікати." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-two-trash-folders.page:28 @@ -13060,9 +13059,9 @@ "icon whereas the other physical Trash folder looks like any other " "folder." msgstr "" -"Відрізнити дві теки «Trash» дуже просто за їхніми піктограмами. В" -" Evolution тека «Смітник» має спеціальну піктограму, а" -" інша, фізична» тека «Trash» виглядає як будь-які звичайна тека." +"Відрізнити дві теки «Trash» дуже просто за їхніми піктограмами. В " +"Evolution тека «Смітник» має спеціальну піктограму, а " +"інша, фізична» тека «Trash» виглядає як будь-які звичайна тека." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-two-trash-folders.page:30 @@ -13072,11 +13071,11 @@ "do not really exist but simply display all the messages that are marked as " "junk or for deletion in any folders of that account." msgstr "" -"Типово, в Evolution теки «Смітник» і «Junk»" -" є теками пошуку (віртуальними" -" теками). Ці теки насправді не існують, а є лише відображенням усіх" -" повідомлень, які позначено як спам або позначено до вилучення у будь-якій з" -" тек відповідного облікового запису." +"Типово, в Evolution теки «Смітник» і «Junk» " +"є теками пошуку (віртуальними " +"теками). Ці теки насправді не існують, а є лише відображенням усіх " +"повідомлень, які позначено як спам або позначено до вилучення у будь-якій з " +"тек відповідного облікового запису." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-two-trash-folders.page:32 @@ -13087,12 +13086,12 @@ "style=\"button\">EditDefaults. In this case, " "Evolution's local virtual folders will not be used." msgstr "" -"Якщо ви хочете використовувати лише теки «Спам» і «Смітник» з поштового" -" сервера, позначте відповідні пункти Використовувати справжню теку" -" на сторінці ЗміниПараметриОблікові" -" записиРедагуватиУмовчання<" -"/guiseq>. Після цього, локальні віртуальні теки " -"Evolution не використовуватимуться." +"Якщо ви хочете використовувати лише теки «Спам» і «Смітник» з поштового " +"сервера, позначте відповідні пункти Використовувати справжню теку " +"на сторінці ЗміниПараметриОблікові " +"записиРедагуватиУмовчання. Після цього, локальні віртуальні теки Evolution не " +"використовуватимуться." #. (itstool) path: info/desc #: C/mail-usenet-subscriptions.page:5 @@ -13110,8 +13109,8 @@ "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " "To subscribe to a newsgroup:" msgstr "" -"Одразу після створення облікового запису груп новин вас не буде підписано на" -" жодну з груп. Щоб підписатися на групу новин, виконайте такі дії:" +"Одразу після створення облікового запису груп новин вас не буде підписано на " +"жодну з груп. Щоб підписатися на групу новин, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: item/p #: C/mail-usenet-subscriptions.page:29 @@ -13144,12 +13143,12 @@ "message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables " "you to use the extra width of wide screen monitors." msgstr "" -"Окрім класичного режиму перегляду, в Evolution передбачено" -" вертикальний режим перегляду. У вертикальному режимі панель попереднього" -" перегляду повідомлень буде розташовано праворуч від списку повідомлень, а у" -" звичайному режимі цю панель розташовано під списком повідомлень. У" -" вертикальному режимі програма використовує додаткову ширину зображення на" -" широкоформатних моніторах." +"Окрім класичного режиму перегляду, в Evolution передбачено " +"вертикальний режим перегляду. У вертикальному режимі панель попереднього " +"перегляду повідомлень буде розташовано праворуч від списку повідомлень, а у " +"звичайному режимі цю панель розташовано під списком повідомлень. У " +"вертикальному режимі програма використовує додаткову ширину зображення на " +"широкоформатних моніторах." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-vertical-view.page:26 @@ -13157,9 +13156,9 @@ "To switch to vertical view, click ViewPreviewVertical View." msgstr "" -"Щоб перемкнутися у вертикальний режим, скористайтеся пунктом меню <" -"gui>ПереглядПопередній переглядВертикальний вигляд." +"Щоб перемкнутися у вертикальний режим, скористайтеся пунктом меню " +"ПереглядПопередній переглядВертикальний " +"вигляд." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-vertical-view.page:28 @@ -13169,11 +13168,11 @@ "The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " "Subject in the second line." msgstr "" -"У вертикальному режимі список повідомлень містить подвійні рядки стиснених" -" заголовків, що надає змогу скористатися додатковою шириною у стовпчику" -" попереднього перегляду. У стиснених стовпчиках міститимуться дані щодо імені" -" відправника і адреси електронної пошти; піктограму долучень, дату і тему" -" буде показано у другому рядку." +"У вертикальному режимі список повідомлень містить подвійні рядки стиснених " +"заголовків, що надає змогу скористатися додатковою шириною у стовпчику " +"попереднього перегляду. У стиснених стовпчиках міститимуться дані щодо імені " +"відправника і адреси електронної пошти; піктограму долучень, дату і тему " +"буде показано у другому рядку." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-vertical-view.page:30 @@ -13181,9 +13180,9 @@ "To switch back to classical view, click ViewPreviewClassical View." msgstr "" -"Щоб повернутися до класичного режиму перегляду, скористайтеся пунктом меню <" -"guiseq>ПереглядПопередній переглядКласичний" -" вигляд." +"Щоб повернутися до класичного режиму перегляду, скористайтеся пунктом меню " +"ПереглядПопередній переглядКласичний " +"вигляд." #. (itstool) path: info/desc #: C/mail-word-wrap.page:5 @@ -13201,8 +13200,8 @@ "For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is " "hardcoded and cannot be changed." msgstr "" -"Щоб повідомлення було простіше читати, програма переносить рядки на позиції" -" 72 символу. Це значення включено до коду програми — його не можна змінити." +"Щоб повідомлення було простіше читати, програма переносить рядки на позиції " +"72 символу. Це значення включено до коду програми — його не можна змінити." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-word-wrap.page:23 @@ -13211,9 +13210,10 @@ "FormatParagraph StylePreformatted in the mail composer." msgstr "" -"Щоб вимкнути перенесення рядків в абзаці, позначте абзац і скористайтеся" -" пунктом меню ФорматСтиль параграфаПопередньо сформатовані у вікні редактора повідомлень." +"Щоб вимкнути перенесення рядків в абзаці, позначте абзац і скористайтеся " +"пунктом меню ФорматСтиль параграфаПопередньо сформатовані у вікні редактора " +"повідомлень." #. (itstool) path: info/desc #: C/mail-working-offline.page:5 @@ -13231,9 +13231,9 @@ "Evolution can keep a local copy of folders located on remote mail " "systems like IMAP or Exchange, to allow you to read messages." msgstr "" -"В Evolution передбачено можливість зберігання локальної копії тек," -" які зберігаються у віддалених поштових системах, зокрема IMAP або Exchange," -" для уможливлення читання повідомлень." +"В Evolution передбачено можливість зберігання локальної копії " +"тек, які зберігаються у віддалених поштових системах, зокрема IMAP або " +"Exchange, для уможливлення читання повідомлень." #. (itstool) path: note/p #: C/mail-working-offline.page:27 C/offline.page:40 @@ -13241,8 +13241,8 @@ "Evolution's forced offline mode only refers to mail and does not " "apply to contacts and calendars." msgstr "" -"Примусовий автономний режим в Evolution стосується лише пошти і не" -" стосується записів контактів та календарів." +"Примусовий автономний режим в Evolution стосується лише пошти і " +"не стосується записів контактів та календарів." #. (itstool) path: page/p #: C/mail-working-offline.page:29 @@ -13253,13 +13253,13 @@ "you force Evolution to be offline, Evolution downloads " "the unread messages from the folders you have chosen to store." msgstr "" -"Для облікових записів POP програма отримує усі повідомлення до локальної" -" системи, але для облікових записів із віддаленим зберіганням даних," -" зазвичай, програма отримує лише заголовки. Решту, зокрема вміст" -" повідомлення, буде отримано, лише якщо ви захочете прочитати повідомлення." -" Перш ніж ви примусово переведете Evolution у режим автономної" -" роботи, Evolution отримає усі непрочитані повідомлення з тек, які" -" ви вибрали для зберігання даних." +"Для облікових записів POP програма отримує усі повідомлення до локальної " +"системи, але для облікових записів із віддаленим зберіганням даних, " +"зазвичай, програма отримує лише заголовки. Решту, зокрема вміст " +"повідомлення, буде отримано, лише якщо ви захочете прочитати повідомлення. " +"Перш ніж ви примусово переведете Evolution у режим автономної " +"роботи, Evolution отримає усі непрочитані повідомлення з тек, які " +"ви вибрали для зберігання даних." #. (itstool) path: section/p #: C/mail-working-offline.page:33 @@ -13268,10 +13268,10 @@ "accounts offer an option to Synchronize remote mail locally in all " "folders which is applied to all folders of that account." msgstr "" -"У параметрах отримання для" -" облікових записів із віддаленим зберіганням даних є пункт Синхронізувати віддалену пошту локально у всіх теках, який стосується" -" усіх тек відповідного облікового запису." +"У параметрах отримання для " +"облікових записів із віддаленим зберіганням даних є пункт " +"Синхронізувати віддалену пошту локально у всіх теках, який " +"стосується усіх тек відповідного облікового запису." #. (itstool) path: section/p #: C/mail-working-offline.page:34 @@ -13279,8 +13279,8 @@ "To avoid downloading large amounts of data, you can also disable " "synchronizing messages which are older than a certain time period." msgstr "" -"Щоб уникнути отримання великого обсягу даних, ви можете також вимкнути" -" синхронізацію повідомлень, які є старішими за вказаний момент часу." +"Щоб уникнути отримання великого обсягу даних, ви можете також вимкнути " +"синхронізацію повідомлень, які є старішими за вказаний момент часу." #. (itstool) path: section/title #: C/mail-working-offline.page:38 @@ -13293,9 +13293,9 @@ "If you do not have Synchronize remote mail locally in all folders " "for the account enabled, you can synchronize individual folders." msgstr "" -"Якщо ви не позначили пункт Синхронізувати віддалену пошту локально у" -" всіх теках для облікового запису, ви можете наказати програмі" -" синхронізувати вміст окремих тек." +"Якщо ви не позначили пункт Синхронізувати віддалену пошту локально у " +"всіх теках для облікового запису, ви можете наказати програмі " +"синхронізувати вміст окремих тек." #. (itstool) path: section/p #: C/mail-working-offline.page:40 @@ -13307,15 +13307,15 @@ #: C/mail-working-offline.page:42 msgid "Right-click the folder, then click Properties." msgstr "" -"Клацніть правою кнопкою миші на пункті теки і виберіть у контекстному меню" -" пункт Властивості." +"Клацніть правою кнопкою миші на пункті теки і виберіть у контекстному меню " +"пункт Властивості." #. (itstool) path: item/p #: C/mail-working-offline.page:43 msgid "Click Copy folder content locally for offline operation." msgstr "" -"Позначте пункт Скопіювати вміст теки локально для автономної роботи." +"Позначте пункт Скопіювати вміст теки локально для автономної роботи." #. (itstool) path: section/title #: C/mail-working-offline.page:48 @@ -13332,14 +13332,14 @@ "cables separate. You can either go offline immediately or synchronize remote " "folders with your local copy before you go offline." msgstr "" -"Ваш стан з'єднання буде показано піктограмою у смужці стану головного вікна. Якщо з'єднання із мережею" -" встановлено, піктограма показуватиме два з'єднаних кабелі. Коли ви примусово" -" перемикаєте програму в автономний режим натисканням піктограми або за" -" допомогою пункту меню ФайлПрацювати автономно<" -"/guiseq>, кабелі на піктограмі роз'єднуються. Ви можете перейти в автономний" -" режим негайно або синхронізувати віддалені теки із вашою локальною копією до" -" переходу в автономний режим." +"Ваш стан з'єднання буде показано піктограмою у смужці стану головного вікна. Якщо з'єднання із мережею " +"встановлено, піктограма показуватиме два з'єднаних кабелі. Коли ви примусово " +"перемикаєте програму в автономний режим натисканням піктограми або за " +"допомогою пункту меню ФайлПрацювати автономно, кабелі на піктограмі роз'єднуються. Ви можете перейти в автономний " +"режим негайно або синхронізувати віддалені теки із вашою локальною копією до " +"переходу в автономний режим." #. (itstool) path: section/p #: C/mail-working-offline.page:50 @@ -13348,9 +13348,9 @@ "FileDownload Messages for Offline Usage." msgstr "" -"Щоб синхронізувати теки без негайного переходу в автономний режим, виберіть" -" пункт меню ФайлЗавантажити повідомлення для" -" автономної роботи." +"Щоб синхронізувати теки без негайного переходу в автономний режим, виберіть " +"пункт меню ФайлЗавантажити повідомлення для " +"автономної роботи." #. (itstool) path: section/title #: C/mail-working-offline.page:54 @@ -13365,10 +13365,10 @@ "when the network goes down and automatically switches on when the network is " "up again." msgstr "" -"В Evolution передбачено автоматичну обробку стану мережі і" -" виконання відповідних дій. Наприклад, Evolution перемикається в" -" автономний режим, коли комп'ютер втрачає з'єднання, і автоматично вмикає" -" зв'язок, коли з'єднання встановлюється знову." +"В Evolution передбачено автоматичну обробку стану мережі і " +"виконання відповідних дій. Наприклад, Evolution перемикається в " +"автономний режим, коли комп'ютер втрачає з'єднання, і автоматично вмикає " +"зв'язок, коли з'єднання встановлюється знову." #. (itstool) path: info/desc #: C/memos-searching.page:5 @@ -13391,9 +13391,9 @@ "To find text in the displayed memo, select EditFind " "in Memo… from the main menu." msgstr "" -"Щоб виконати пошук тексту у показаній примітці, скористайтеся пунктом" -" головного меню ЗміниЗнайти у примітці…." +"Щоб виконати пошук тексту у показаній примітці, скористайтеся пунктом " +"головного меню ЗміниЗнайти у примітці…." #. (itstool) path: section/title #: C/memos-searching.page:36 @@ -13406,8 +13406,8 @@ "In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by " "category." msgstr "" -"На панелі перегляду приміток ви можете швидко шукати у примітках за резюме" -" або за категорією." +"На панелі перегляду приміток ви можете швидко шукати у примітках за резюме " +"або за категорією." #. (itstool) path: info/desc #: C/memos-usage-add-memo.page:5 @@ -13425,9 +13425,9 @@ "Click FileNewMemo, or " "press ShiftCtrlO." msgstr "" -"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиПримітка<" -"/gui> або натисніть комбінацію клавіш ShiftCtrlO." +"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиПримітка або натисніть комбінацію клавіш ShiftCtrlO." #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-add-memo.page:27 @@ -13445,8 +13445,8 @@ "If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can " "directly enter it in the list of memos." msgstr "" -"Якщо ви просто хочете швидко додати примітку введенням резюме, ви можете" -" безпосередньо ввести його у списку приміток." +"Якщо ви просто хочете швидко додати примітку введенням резюме, ви можете " +"безпосередньо ввести його у списку приміток." #. (itstool) path: page/p #: C/memos-usage-add-memo.page:34 @@ -13455,9 +13455,9 @@ "classification for the memo, " "or add an attachment." msgstr "" -"Ви також можете визначити категорію" -" або класифікацію для примітки" -" або додати долучення." +"Ви також можете визначити категорію " +"або класифікацію для примітки " +"або додати долучення." #. (itstool) path: section/title #: C/memos-usage-add-memo.page:37 @@ -13473,13 +13473,13 @@ "shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are " "not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." msgstr "" -"Спільні примітки подібні до поштових повідомлень, але відрізняються тим, що" -" їх заплановано на певний день, і вони з'являються у календарі у відповідному" -" записі дати. Ви можете скористатися спільними примітками для показу" -" відпусток, свят, днів сплати, днів народжень тощо. Створені спільні примітки" -" розташовуються у вашому календарі у вказаному пункті дати. Вони не" -" розташовуються у вашій поштовій скриньці або у поштовій скриньці будь-якого" -" іншого користувача." +"Спільні примітки подібні до поштових повідомлень, але відрізняються тим, що " +"їх заплановано на певний день, і вони з'являються у календарі у відповідному " +"записі дати. Ви можете скористатися спільними примітками для показу " +"відпусток, свят, днів сплати, днів народжень тощо. Створені спільні примітки " +"розташовуються у вашому календарі у вказаному пункті дати. Вони не " +"розташовуються у вашій поштовій скриньці або у поштовій скриньці будь-якого " +"іншого користувача." #. (itstool) path: section/p #: C/memos-usage-add-memo.page:41 @@ -13492,9 +13492,9 @@ "Click FileNewShared Memo, " "or press ShiftCtrlH." msgstr "" -"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиСпільна" -" примітка або натисніть комбінацію клавіш Shift<" -"/key>CtrlH." +"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиСпільна " +"примітка або натисніть комбінацію клавіш ShiftCtrlH." #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-add-memo.page:44 @@ -13502,8 +13502,8 @@ "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " "the Organizer field." msgstr "" -"Виберіть назву облікового запису організатора зі спадного списку, який" -" розташовано поряд із полем Організатор." +"Виберіть назву облікового запису організатора зі спадного списку, який " +"розташовано поряд із полем Організатор." #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-add-memo.page:45 @@ -13511,8 +13511,9 @@ "In the To field, type a username, then press Enter. " "Repeat this for additional users." msgstr "" -"У полі Кому введіть ім'я користувача, потім натисніть клавішу Enter. Повторіть процедуру для додавання інших записів користувачів." +"У полі Кому введіть ім'я користувача, потім натисніть клавішу " +"Enter. Повторіть процедуру для додавання інших записів " +"користувачів." #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-add-memo.page:46 @@ -13520,8 +13521,8 @@ "Select the task list (under List) in which you would like to " "create the entry." msgstr "" -"Виберіть список завдань (у полі Список), у якому ви хочете" -" створити запис." +"Виберіть список завдань (у полі Список), у якому ви хочете " +"створити запис." #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-add-memo.page:48 @@ -13529,8 +13530,8 @@ "In the Start Date field, type the date this shared memo should " "appear in the recipients' calendars." msgstr "" -"У полі Дата початку введіть дату, коли ця спільна примітка має" -" з'явитися у календарях отримувачів." +"У полі Дата початку введіть дату, коли ця спільна примітка має " +"з'явитися у календарях отримувачів." #. (itstool) path: info/desc #: C/memos-usage-delete-memo.page:5 @@ -13550,12 +13551,11 @@ "in the tool bar, or click EditDelete Memo." msgstr "" -"Якщо ви хочете вилучити примітку з ваших списків приміток, клацніть правою" -" кнопкою миші на пункті примітки і виберіть у контекстному меню пункт Вилучити, або клацніть на примітці і натисніть кнопку Вилучити<" -"/gui> на панелі інструментів, або виберіть пункт меню ЗміниВилучити примітку." +"Якщо ви хочете вилучити примітку з ваших списків приміток, клацніть правою " +"кнопкою миші на пункті примітки і виберіть у контекстному меню пункт " +"Вилучити, або клацніть на примітці і натисніть кнопку " +"Вилучити на панелі інструментів, або виберіть пункт меню " +"ЗміниВилучити примітку." #. (itstool) path: info/desc #: C/memos-usage-edit-memo.page:5 @@ -13571,8 +13571,8 @@ #: C/memos-usage-edit-memo.page:22 msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists," msgstr "" -"Якщо ви хочете внести зміни до примітки, яка вже є у ваших списках приміток," -" виконайте такі дії:" +"Якщо ви хочете внести зміни до примітки, яка вже є у ваших списках приміток, " +"виконайте такі дії:" #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-edit-memo.page:25 @@ -13580,9 +13580,9 @@ "Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or " "right-click on the memo and click Open Memo." msgstr "" -"Двічі клацніть на пункті примітки, яку ви хочете змінити, у списку приміток" -" або клацніть правою кнопкою миші на пункті примітки і виберіть у" -" контекстному меню пункт Відкрити примітку." +"Двічі клацніть на пункті примітки, яку ви хочете змінити, у списку приміток " +"або клацніть правою кнопкою миші на пункті примітки і виберіть у " +"контекстному меню пункт Відкрити примітку." #. (itstool) path: item/p #: C/memos-usage-edit-memo.page:26 @@ -13605,8 +13605,8 @@ "Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy " "or Gnote applications." msgstr "" -"У поточній версії не передбачено синхронізації приміток із програмами Tomboy та Gnote." +"У поточній версії не передбачено синхронізації приміток із програмами " +"Tomboy та Gnote." #. (itstool) path: info/desc #: C/offline.page:5 @@ -13625,8 +13625,8 @@ "You may have started Evolution with the --offline " "commandline option to enforce offline mode." msgstr "" -"Можливо, ви запустили Evolution із параметром --offline, примусово увімкнувши автономний режим." +"Можливо, ви запустили Evolution із параметром --offline, примусово увімкнувши автономний режим." #. (itstool) path: page/p #: C/offline.page:30 @@ -13639,13 +13639,13 @@ "style=\"button\">Send/Receive button is grayed out). Click on the icon " "to change its state." msgstr "" -"Якщо причина не у цьому, і Evolution працює належним чином, але" -" несподівано розриває з'єднання із вашими поштовими обліковими записами," -" можливо, ви ненавмисне настили піктограму з'єднання у нижньому лівому куті" -" вікна програми. У з'єднаному стані піктограма показує пару кабелів, які" -" з'єднано. Якщо кабелі роз'єднано, з'єднання із поштовими обліковими записами" -" розірвано (і кнопку Надіслати/Отримано буде" -" показано сірим кольором). Натисніть піктограму, щоб змінити її стан." +"Якщо причина не у цьому, і Evolution працює належним чином, але " +"несподівано розриває з'єднання із вашими поштовими обліковими записами, " +"можливо, ви ненавмисне настили піктограму з'єднання у нижньому лівому куті " +"вікна програми. У з'єднаному стані піктограма показує пару кабелів, які " +"з'єднано. Якщо кабелі роз'єднано, з'єднання із поштовими обліковими записами " +"розірвано (і кнопку Надіслати/Отримано буде " +"показано сірим кольором). Натисніть піктограму, щоб змінити її стан." #. (itstool) path: page/p #: C/offline.page:32 @@ -13658,13 +13658,13 @@ "stable/net-problem\">Desktop help or seek help from your distribution " "support forums, mailing lists etc." msgstr "" -"Якщо проблему не вдалося усунути, і ви певні, що не натискали піктограму, а" -" інші програми можуть працювати у мережі (браузери, FTP, SSH, ping тощо)," -" може так статися, що ваше з'єднання мережі не налаштовано належним чином." -" Щоб дізнатися більше, будь ласка, ознайомтеся із загальною довідкою або попросіть про" -" допомогу на форумі підтримки вашого дистрибутива, у списках листування тощо." +"Якщо проблему не вдалося усунути, і ви певні, що не натискали піктограму, а " +"інші програми можуть працювати у мережі (браузери, FTP, SSH, ping тощо), " +"може так статися, що ваше з'єднання мережі не налаштовано належним чином. " +"Щоб дізнатися більше, будь ласка, ознайомтеся із загальною довідкою або попросіть про допомогу на форумі " +"підтримки вашого дистрибутива, у списках листування тощо." #. (itstool) path: page/p #: C/offline.page:35 @@ -13673,9 +13673,9 @@ "that Evolution is not running and open a Terminal " "window and type the following command:" msgstr "" -"Якщо ви хочете примусово перевести Evolution у режим з'єднання," -" переконайтеся, що Evolution не запущено, відкрийте вікно програми" -" Термінал і введіть там таку команду:" +"Якщо ви хочете примусово перевести Evolution у режим з'єднання, " +"переконайтеся, що Evolution не запущено, відкрийте вікно програми " +"Термінал і введіть там таку команду:" #. (itstool) path: info/desc #: C/organizing.page:5 @@ -13703,8 +13703,8 @@ "As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or " "between the tool bar and the search bar." msgstr "" -"Перша підказка: повідомлення про помилки буде показано у смужці стану або між" -" панеллю інструментів і панеллю пошуку." +"Перша підказка: повідомлення про помилки буде показано у смужці стану або " +"між панеллю інструментів і панеллю пошуку." #. (itstool) path: page/p #: C/problems-debug-how-to.page:25 @@ -13713,10 +13713,9 @@ "href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/Debugging\">Evolution project website." msgstr "" -"Щоб виконати подальші кроки з пошуку причини проблеми, скористайтеся" -" параметрами діагностики зі списку на сайті проєкту Evolution." +"Щоб виконати подальші кроки з пошуку причини проблеми, скористайтеся " +"параметрами діагностики зі списку на сайті проєкту Evolution." #. (itstool) path: page/p #: C/problems-debug-how-to.page:27 @@ -13724,9 +13723,9 @@ "To contact the Evolution community for help, please see How to get help." msgstr "" -"Щоб зв'язати зі спільнотою Evolution для отримання допомоги, будь" -" ласка, ознайомтеся із розділом Як" -" отримати допомогу." +"Щоб зв'язати зі спільнотою Evolution для отримання допомоги, будь " +"ласка, ознайомтеся із розділом Як " +"отримати допомогу." #. (itstool) path: info/desc #: C/problems-getting-help.page:5 @@ -13748,13 +13747,13 @@ "you can for example use the application Polari." msgstr "" -"Щоб отримати допомогу із вирішенням проблем, ви можете надіслати повідомлення" -" електронної пошти до списку листування Evolution або поспілкуватися" -" із розробниками та іншими користувачами на каналі спілкування IRC #evolution" -" на сервері irc.gimp.net. Щоб з'єднатися із сервером IRC ви можете," -" наприклад, скористатися програмою Polari." +"Щоб отримати допомогу із вирішенням проблем, ви можете надіслати " +"повідомлення електронної пошти до списку листування Evolution або " +"поспілкуватися із розробниками та іншими користувачами на каналі спілкування " +"IRC #evolution на сервері irc.gimp.net. Щоб з'єднатися із сервером IRC ви " +"можете, наприклад, скористатися програмою Polari." #. (itstool) path: info/desc #: C/problems-reporting-bugs.page:5 @@ -13778,14 +13777,14 @@ "Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines first." msgstr "" -"Якщо вам не потрібна допомога із налаштовуванням, і ви певні, що виявили" -" помилку або помилкову поведінку у програмному забезпеченні Evolution<" -"/app>, або ви хочете попросити про реалізацію якоїсь можливості, ви можете" -" створити звіт у системі стеження за вадами у GNOME. Зауважте, що це потребує" -" реєстрації. Будь ласка, спробуйте уникнути створення звітів-дублікатів і" -" ознайомтеся із настановами щодо написання звітів щодо вад." +"Якщо вам не потрібна допомога із налаштовуванням, і ви певні, що виявили " +"помилку або помилкову поведінку у програмному забезпеченні Evolution, або ви хочете попросити про реалізацію якоїсь можливості, ви можете " +"створити звіт у системі стеження за вадами у GNOME. Зауважте, що це потребує " +"реєстрації. Будь ласка, спробуйте уникнути створення звітів-дублікатів і " +"ознайомтеся із настановами щодо написання звітів щодо вад." #. (itstool) path: page/p #: C/problems-reporting-bugs.page:23 @@ -13797,12 +13796,13 @@ "NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME " "distribution instead." msgstr "" -"Також слід зауважити, що автори дистрибутивів GNOME іноді впроваджують власні" -" зміни до Evolution, які не включено до Evolution у" -" GNOME. Користувачам важко у цьому розібратися, але якщо ви впевнені, що" -" причина у додаткових зміна, будь ласка, створіть звіт щодо вади у системі стеження за вадами у вашому дистрибутиві GNOME." +"Також слід зауважити, що автори дистрибутивів GNOME іноді впроваджують " +"власні зміни до Evolution, які не включено до Evolution у GNOME. Користувачам важко у цьому розібратися, але якщо ви впевнені, " +"що причина у додаткових зміна, будь ласка, створіть звіт щодо вади у системі стеження за вадами у " +"вашому дистрибутиві GNOME." #. (itstool) path: page/p #: C/problems-reporting-bugs.page:25 @@ -13815,14 +13815,14 @@ "\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines" "\">Bug Writing Guidelines for more information." msgstr "" -"При звітування щодо вад корисними є усі точні відомості, оскільки вони" -" полегшують іншим відтворення та виправлення вади. Якщо можна, будь ласка," -" включіть відомості, зокрема про версію Evolution (можна визначити" -" за допомогою пункту меню ДовідкаПро програму<" -"/guiseq>), про ваш дистрибутив і про точні кроки щодо відтворення проблеми," -" крок за кроком. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся із настановами щодо написання звітів щодо вад." +"При звітування щодо вад корисними є усі точні відомості, оскільки вони " +"полегшують іншим відтворення та виправлення вади. Якщо можна, будь ласка, " +"включіть відомості, зокрема про версію Evolution (можна визначити " +"за допомогою пункту меню ДовідкаПро програму), про ваш дистрибутив і про точні кроки щодо відтворення проблеми, " +"крок за кроком. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся із настановами " +"щодо написання звітів щодо вад." #. (itstool) path: info/desc #: C/searching-items.page:5 @@ -13840,8 +13840,8 @@ "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile " "phones." msgstr "" -"Синхронізація даних Evolution із кишеньковими пристроями та" -" мобільними телефонами." +"Синхронізація даних Evolution із кишеньковими пристроями та " +"мобільними телефонами." #. (itstool) path: page/title #: C/sync-with-other-devices.page:19 @@ -13861,10 +13861,10 @@ "combination with devices that support SyncML." msgstr "" -"У багатьох дистрибутивах є пакунок програми SyncEvolution, якою можна" -" скористатися у поєднанні із пристроями, на яких передбачено підтримку SyncML." +"У багатьох дистрибутивах є пакунок програми SyncEvolution, якою можна скористатися у " +"поєднанні із пристроями, на яких передбачено підтримку SyncML." #. (itstool) path: page/p #: C/sync-with-other-devices.page:25 @@ -13875,11 +13875,11 @@ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_collaborative_software\">list " "of collaborative software is available on Wikipedia." msgstr "" -"Загалом, рекомендуємо скористатися програмами і пристроями, у яких одночасно" -" передбачено підтримку протоколу ActiveSync (зокрема SyncEvolution). Список" -" відповідного програмного забезпечення можна знайти на Вікіпедії." +"Загалом, рекомендуємо скористатися програмами і пристроями, у яких одночасно " +"передбачено підтримку протоколу ActiveSync (зокрема SyncEvolution). Список " +"відповідного програмного забезпечення можна знайти на Вікіпедії." #. (itstool) path: page/p #: C/sync-with-other-devices.page:27 @@ -13888,9 +13888,9 @@ "free to file a bug report in GNOME's bug tracking system." msgstr "" -"Якщо ви можете повідомити про надійні способи досягти потрібного результату" -" або поділитися додатковими відомостями щодо цієї теми, не вагайтеся і" -" створіть повідомлення про ваду у системі стеження за вадами GNOME." #. (itstool) path: info/desc @@ -13909,8 +13909,8 @@ "To add such a task list or memo list to Evolution, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Щоб додати такий список завдань або список приміток до Evolution," -" виконайте такі дії:" +"Щоб додати такий список завдань або список приміток до Evolution, " +"виконайте такі дії:" #. (itstool) path: item/p #: C/tasks-caldav.page:24 C/tasks-local.page:24 C/tasks-webdav.page:26 @@ -13918,9 +13918,9 @@ "Click FileNewTask List or " "FileNewMemo List." msgstr "" -"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиСписок" -" завдань або ФайлСтворитиСписок приміток." +"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиСписок " +"завдань або ФайлСтворитиСписок приміток." #. (itstool) path: item/p #: C/tasks-caldav.page:28 C/tasks-webdav.page:30 @@ -13953,9 +13953,9 @@ "gui>PreferencesCalendar and TasksTasks." msgstr "" -"Доступ до вказаних нижче параметрів, які пов'язано із завданнями, можна" -" отримати за допомогою пункту ЗміниПараметри<" -"gui>Календар та завданняЗавдання." +"Доступ до вказаних нижче параметрів, які пов'язано із завданнями, можна " +"отримати за допомогою пункту ЗміниПараметриКалендар та завданняЗавдання." #. (itstool) path: item/p #: C/tasks-display-settings.page:31 @@ -13990,10 +13990,10 @@ "measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, " "completed tasks remain in your task list, marked as complete." msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо завершені завдання слід приховувати за вказаний" -" період часу, який вимірюватиметься у днях, годинах або хвилинах. Якщо ви не" -" позначите цей пункт, завершені завдання лишатимуться у вашому списку" -" завдань, позначені як завершені." +"Позначте цей пункт, якщо завершені завдання слід приховувати за вказаний " +"період часу, який вимірюватиметься у днях, годинах або хвилинах. Якщо ви не " +"позначите цей пункт, завершені завдання лишатимуться у вашому списку " +"завдань, позначені як завершені." #. (itstool) path: info/desc #: C/tasks-local.page:5 @@ -14011,8 +14011,8 @@ "To add another local task list to Evolution, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Щоб додати локальний список завдань в Evolution, виконайте такі" -" дії:" +"Щоб додати локальний список завдань в Evolution, виконайте такі " +"дії:" #. (itstool) path: info/desc #: C/tasks-organizing.page:5 @@ -14045,9 +14045,9 @@ "To find text in the displayed task, select EditFind " "in Task… from the main menu." msgstr "" -"Щоб виконати пошук тексту у показаному завданні, скористайтеся пунктом" -" головного меню ЗміниЗнайти у завданні…." +"Щоб виконати пошук тексту у показаному завданні, скористайтеся пунктом " +"головного меню ЗміниЗнайти у завданні…." #. (itstool) path: section/title #: C/tasks-searching.page:36 @@ -14060,8 +14060,8 @@ "In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by " "category." msgstr "" -"На панелі перегляду завдань ви можете швидко шукати у завданнях за резюме" -" або за категорією." +"На панелі перегляду завдань ви можете швидко шукати у завданнях за резюме " +"або за категорією." #. (itstool) path: info/desc #: C/tasks-usage-add-task.page:5 @@ -14079,9 +14079,9 @@ "Click FileNewTask, or " "press ShiftCtrlT." msgstr "" -"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиЗавдання<" -"/gui> або натисніть комбінацію клавіш ShiftCtrlT." +"Виберіть пункт меню ФайлСтворитиЗавдання або натисніть комбінацію клавіш ShiftCtrlT." #. (itstool) path: item/p #: C/tasks-usage-add-task.page:27 @@ -14099,8 +14099,8 @@ "If you just want to quickly add a task by entering a summary you can " "directly enter it in the list of tasks." msgstr "" -"Якщо ви просто хочете швидко додати завдання введенням резюме, ви можете" -" безпосередньо ввести його у списку завдань." +"Якщо ви просто хочете швидко додати завдання введенням резюме, ви можете " +"безпосередньо ввести його у списку завдань." #. (itstool) path: page/p #: C/tasks-usage-add-task.page:34 @@ -14112,12 +14112,10 @@ "reminders\">reminder (via the corresponding tabs)." msgstr "" "Ви також можете визначити часовий пояс, категорію або класифікацію (за допомогою спадного меню) для" -" завдання або додати долучення чи встановити нагадування (за допомогою" -" відповідних вкладок)." +"link>, категорію або класифікацію (за допомогою спадного " +"меню) для завдання або додати долучення чи встановити нагадування (за допомогою відповідних вкладок)." #. (itstool) path: section/title #: C/tasks-usage-add-task.page:37 @@ -14128,8 +14126,8 @@ #: C/tasks-usage-add-task.page:39 msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." msgstr "" -"Evolution можна скористатися для пов'язування завдання із" -" декількома виконавцями." +"Evolution можна скористатися для пов'язування завдання із " +"декількома виконавцями." #. (itstool) path: section/p #: C/tasks-usage-add-task.page:40 @@ -14139,11 +14137,11 @@ "sent an email with the task information, which also gives them the option to " "respond." msgstr "" -"Коли ви призначаєте завдання, ви можете вказати " -"учасників у декількох категоріях, зокрема «голова» або «обов'язковий». Коли " -"ви зберігаєте завдання, кожному учаснику буде надіслано повідомлення " -"електронної пошти із даними щодо завдання, яке також надасть учасникам " -"можливість відповісти на завдання." +"Коли ви призначаєте завдання, ви можете вказати учасників у декількох " +"категоріях, зокрема «голова» або «обов'язковий». Коли ви зберігаєте " +"завдання, кожному учаснику буде надіслано повідомлення електронної пошти із " +"даними щодо завдання, яке також надасть учасникам можливість відповісти на " +"завдання." #. (itstool) path: section/p #: C/tasks-usage-add-task.page:41 @@ -14151,9 +14149,8 @@ "This is similar to meetings." msgstr "" -"Увесь процес подібних до організації засідань." +"Увесь процес подібних до організації засідань." #. (itstool) path: section/p #: C/tasks-usage-add-task.page:42 @@ -14161,8 +14158,8 @@ "To create an assigned task, click FileNewAssigned Task." msgstr "" -"Щоб створити призначене завдання, виберіть пункт меню ФайлСтворитиПризначене завдання." +"Щоб створити призначене завдання, виберіть пункт меню ФайлСтворитиПризначене завдання." #. (itstool) path: info/desc #: C/tasks-usage-delete-task.page:5 @@ -14182,12 +14179,12 @@ "in the tool bar or press CtrlD, or " "click EditDelete Task." msgstr "" -"Якщо ви хочете вилучити завдання з ваших списків завдань, клацніть правою" -" кнопкою миші на пункті завдання і виберіть у контекстному меню пункт Вилучити, або клацніть на завданні і натисніть кнопку Вилучити<" -"/gui> на панелі інструментів чи комбінацію клавіш CtrlD, або виберіть пункт меню ЗміниВилучити завдання." +"Якщо ви хочете вилучити завдання з ваших списків завдань, клацніть правою " +"кнопкою миші на пункті завдання і виберіть у контекстному меню пункт " +"Вилучити, або клацніть на завданні і натисніть кнопку " +"Вилучити на панелі інструментів чи комбінацію клавіш " +"CtrlD, або виберіть пункт меню " +"ЗміниВилучити завдання." #. (itstool) path: info/desc #: C/tasks-usage-edit-task.page:5 @@ -14203,8 +14200,8 @@ #: C/tasks-usage-edit-task.page:22 msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists," msgstr "" -"Якщо ви хочете внести зміни до завдання, яке вже є у ваших списках завдань," -" виконайте такі дії:" +"Якщо ви хочете внести зміни до завдання, яке вже є у ваших списках завдань, " +"виконайте такі дії:" #. (itstool) path: item/p #: C/tasks-usage-edit-task.page:25 @@ -14212,9 +14209,9 @@ "Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or " "right-click on the task and click Open Task." msgstr "" -"Двічі клацніть лівою кнопкою миші на пункті завдання, яке ви хочете змінити," -" у списку завдань або клацніть правою кнопкою миші на пункті завдання і" -" виберіть у контекстному меню пункт Відкрити завдання." +"Двічі клацніть лівою кнопкою миші на пункті завдання, яке ви хочете змінити, " +"у списку завдань або клацніть правою кнопкою миші на пункті завдання і " +"виберіть у контекстному меню пункт Відкрити завдання." #. (itstool) path: item/p #: C/tasks-usage-edit-task.page:26 @@ -14235,8 +14232,8 @@ #: C/tasks-using-several-tasklists.page:5 msgid "Adding and using more than one task list or memo list." msgstr "" -"Додавання списку завдань або приміток та користування декількома списками" -" завдань або приміток." +"Додавання списку завдань або приміток та користування декількома списками " +"завдань або приміток." #. (itstool) path: page/title #: C/tasks-using-several-tasklists.page:20 @@ -14252,19 +14249,19 @@ "these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to " "show and hide the corresponding tasks or memos in your view." msgstr "" -"У вас може бути декілька списків завдань або приміток. Ви можете вибрати, які" -" з ваших списків буде показано. Наприклад, у вас можуть бути завдання для" -" роботи, завдання для дому і завдання для хору, учасником якого ви є. На" -" бічній панелі вікна програми буде показано ці списки, і ви зможете позначити" -" або зняти позначення із пункті поряд із назвами списків, щоб наказати" -" програми показати або приховати відповідні завдання або примітки зі списку." +"У вас може бути декілька списків завдань або приміток. Ви можете вибрати, " +"які з ваших списків буде показано. Наприклад, у вас можуть бути завдання для " +"роботи, завдання для дому і завдання для хору, учасником якого ви є. На " +"бічній панелі вікна програми буде показано ці списки, і ви зможете позначити " +"або зняти позначення із пункті поряд із назвами списків, щоб наказати " +"програми показати або приховати відповідні завдання або примітки зі списку." #. (itstool) path: page/p #: C/tasks-using-several-tasklists.page:24 msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors." msgstr "" -"Завдання і примітки з кожного зі списків завдань або приміток буде показано" -" різними кольорами." +"Завдання і примітки з кожного зі списків завдань або приміток буде показано " +"різними кольорами." #. (itstool) path: page/p #: C/tasks-using-several-tasklists.page:26 @@ -14300,8 +14297,8 @@ msgid "" "Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks." msgstr "" -"Користування категоріями для зустрічей, контактів, приміток та завдань та" -" керування категоріями." +"Користування категоріями для зустрічей, контактів, приміток та завдань та " +"керування категоріями." #. (itstool) path: page/title #: C/using-categories.page:25 @@ -14318,14 +14315,14 @@ "the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" " "category because he is a friend." msgstr "" -"Ще одним способом групування контактів, зустрічей, завдань та приміток" -" (усього того, що надалі у цьому тексті ми називатимемо «об'єктами) є" -" позначення їх як таких, що належать до різних категорій. Ви можете позначити" -" будь-який об'єкт як такий, що належить до декількох категорій, або як такий," -" що не належить до жодної категорії. Наприклад, у вашій адресній книзі ви" -" можете додати запис вашого друга або подруги до категорії «Бізнес», оскільки" -" ви працюєте разом із ним чи нею, і додати запис до категорії «Друзі»," -" оскільки це ваш друг або подруга." +"Ще одним способом групування контактів, зустрічей, завдань та приміток " +"(усього того, що надалі у цьому тексті ми називатимемо «об'єктами) є " +"позначення їх як таких, що належать до різних категорій. Ви можете позначити " +"будь-який об'єкт як такий, що належить до декількох категорій, або як такий, " +"що не належить до жодної категорії. Наприклад, у вашій адресній книзі ви " +"можете додати запис вашого друга або подруги до категорії «Бізнес», оскільки " +"ви працюєте разом із ним чи нею, і додати запис до категорії «Друзі», " +"оскільки це ваш друг або подруга." #. (itstool) path: note/p #: C/using-categories.page:29 @@ -14334,8 +14331,8 @@ "corresponding category in the quick search bar." msgstr "" -"Щоб наказати програмі показати лише об'єкти із певної категорії, виберіть" -" відповідну категорію на панелі пошуку." +"Щоб наказати програмі показати лише об'єкти із певної категорії, виберіть " +"відповідну категорію на панелі пошуку." #. (itstool) path: section/title #: C/using-categories.page:32 @@ -14346,8 +14343,8 @@ #: C/using-categories.page:34 msgid "To mark an object as belonging to a category," msgstr "" -"Щоб позначити об'єкт як такий, що належить до певної категорії, виконайте" -" такі дії:" +"Щоб позначити об'єкт як такий, що належить до певної категорії, виконайте " +"такі дії:" #. (itstool) path: item/p #: C/using-categories.page:36 @@ -14360,9 +14357,9 @@ "Click Categories…. (If this button is not " "available, select ViewCategories.)" msgstr "" -"Натисніть кнопку Категорії…. (Якщо цю кнопку не" -" показано, скористайтеся пунктом меню ПереглядКатегорії.)" +"Натисніть кнопку Категорії…. (Якщо цю кнопку не " +"показано, скористайтеся пунктом меню ПереглядКатегорії.)" #. (itstool) path: item/p #: C/using-categories.page:38 @@ -14370,8 +14367,8 @@ "Select the category from the list. You can select as many or as few " "categories as you like." msgstr "" -"Виберіть категорію зі списку. Ви можете вибрати довільну кількість" -" відповідних категорій." +"Виберіть категорію зі списку. Ви можете вибрати довільну кількість " +"відповідних категорій." #. (itstool) path: section/title #: C/using-categories.page:44 @@ -14385,17 +14382,17 @@ "own categories either directly via EditAvailable " "Categories, or indirectly when editing an object:" msgstr "" -"Якщо записів у типовому списку категорій недостатньо для ваших потреб, ви" -" можете додати власні категорії або безпосередньо за допомогою пункту меню <" -"guiseq>ЗміниДоступні категорії, або" -" опосередковано при редагуванні об'єкта:" +"Якщо записів у типовому списку категорій недостатньо для ваших потреб, ви " +"можете додати власні категорії або безпосередньо за допомогою пункту меню " +"ЗміниДоступні категорії, або " +"опосередковано при редагуванні об'єкта:" #. (itstool) path: item/p #: C/using-categories.page:48 msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor." msgstr "" -"Двічі клацніть на будь-якому об'єкті, щоб відкрити вікно відповідного" -" редактора." +"Двічі клацніть на будь-якому об'єкті, щоб відкрити вікно відповідного " +"редактора." #. (itstool) path: item/p #: C/using-categories.page:50 @@ -14408,8 +14405,8 @@ "You can now see the category in the Categories text field in the " "editor." msgstr "" -"Після цього ви зможете побачити категорію у текстовому полі Категорії<" -"/gui> у вікні редактора." +"Після цього ви зможете побачити категорію у текстовому полі Категорії у вікні редактора." #. (itstool) path: section/p #: C/using-categories.page:56 @@ -14419,11 +14416,11 @@ "the bottom of the Categories window. Press Delete to delete categories from the list." msgstr "" -"За допомогою Редактора категорій ви можете редагувати і" -" встановлювати колір і піктограму для усіх доступних категорій натисканням" -" кнопки Редагувати у нижній частині вікна Категорії. Щоб вилучити категорію зі списку, натисніть кнопку Вилучити." +"За допомогою Редактора категорій ви можете редагувати і " +"встановлювати колір і піктограму для усіх доступних категорій натисканням " +"кнопки Редагувати у нижній частині вікна " +"Категорії. Щоб вилучити категорію зі списку, натисніть кнопку " +"Вилучити." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:3 @@ -14466,8 +14463,8 @@ "Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied " "to outgoing filters." msgstr "" -"Лише отримувачі прихованих копій повідомлення. Звичайно ж, цей можна" -" застосовувати лише для фільтрів вихідної пошти." +"Лише отримувачі прихованих копій повідомлення. Звичайно ж, цей можна " +"застосовувати лише для фільтрів вихідної пошти." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:15 @@ -14523,14 +14520,14 @@ "\", <_:app-2/> filters as though the second declaration did not occur. To " "filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression." msgstr "" -"Якщо у повідомленні якийсь заголовок використано декілька разів, <_:app-1/>" -" використовуватиме лише перший екземпляр, навіть якщо у повідомленні" -" заголовок вдруге визначається іншим чином. Наприклад, якщо повідомлення" -" оголошує заголовок Resent-From: як «engineering@example.com», а потім" -" повторно оголошує його як «marketing@example.com», фільтрування в <_:app-2/>" -" буде виконано так, наче другого оголошення не існує. Для фільтрування" -" повідомлень, у яких заголовок визначається декілька разів використовуйте" -" формальний вираз." +"Якщо у повідомленні якийсь заголовок використано декілька разів, <_:app-1/> " +"використовуватиме лише перший екземпляр, навіть якщо у повідомленні " +"заголовок вдруге визначається іншим чином. Наприклад, якщо повідомлення " +"оголошує заголовок Resent-From: як «engineering@example.com», а потім " +"повторно оголошує його як «marketing@example.com», фільтрування в <_:app-2/> " +"буде виконано так, наче другого оголошення не існує. Для фільтрування " +"повідомлень, у яких заголовок визначається декілька разів використовуйте " +"формальний вираз." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:25 @@ -14558,8 +14555,8 @@ "(For programmers only) Match a message according to an expression you write " "in the Scheme language used to define <_:link-1/> in <_:app-2/>." msgstr "" -"(Лише для програмістів) Встановити відповідність повідомлення за написаним" -" вами мовою Scheme виразом, який визначає <_:link-1/> в <_:app-2/>." +"(Лише для програмістів) Встановити відповідність повідомлення за написаним " +"вами мовою Scheme виразом, який визначає <_:link-1/> в <_:app-2/>." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:31 @@ -14576,8 +14573,8 @@ msgid "" "(For advanced users only) Combine numerous conditions by using a <_:link-1/>." msgstr "" -"(Лише для досвідчених користувачів) Поєднати декілька виразів за допомогою <" -"_:link-1/>." +"(Лише для досвідчених користувачів) Поєднати декілька виразів за допомогою " +"<_:link-1/>." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:34 @@ -14595,14 +14592,14 @@ "for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " "four days ago." msgstr "" -"Фільтрувати повідомлення відповідно до дати, коли їх було надіслано. Спочатку" -" виберіть умови, яким має задовольняти повідомлення, наприклад, бути" -" надісланим до вказаної дати або після вказаної дати. Потім виберіть час. При" -" фільтруванні фільтр виконує порівняння часової позначки повідомлення із" -" даними загальносистемного годинника або вказаним часом і датою з календаря." -" Крім того, ви можете наказати програмі шукати повідомлення у певному" -" діапазоні часу відносно моменту фільтрування, зокрема шукати повідомлення" -" які було надіслано від двох до чотирьох днів тому." +"Фільтрувати повідомлення відповідно до дати, коли їх було надіслано. " +"Спочатку виберіть умови, яким має задовольняти повідомлення, наприклад, бути " +"надісланим до вказаної дати або після вказаної дати. Потім виберіть час. При " +"фільтруванні фільтр виконує порівняння часової позначки повідомлення із " +"даними загальносистемного годинника або вказаним часом і датою з календаря. " +"Крім того, ви можете наказати програмі шукати повідомлення у певному " +"діапазоні часу відносно моменту фільтрування, зокрема шукати повідомлення " +"які було надіслано від двох до чотирьох днів тому." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:37 @@ -14615,8 +14612,8 @@ "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " "time you received the message with the dates you specify." msgstr "" -"Цей варіант працює подібно до варіанта із датою надсилання, але порівняння" -" часу із вказаною вами датою виконується для часу отримання повідомлення." +"Цей варіант працює подібно до варіанта із датою надсилання, але порівняння " +"часу із вказаною вами датою виконується для часу отримання повідомлення." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:40 @@ -14634,9 +14631,9 @@ "Messages can have <_:link-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. " "You can set labels with other filters or manually." msgstr "" -"У повідомлень можуть бути <_:link-1/> «Важливе», «Робота», «Особисте»," -" «Зробити» або «Пізніше». Ви можете встановлювати мітки із іншими фільтрами" -" або вручну." +"У повідомлень можуть бути <_:link-1/> «Важливе», «Робота», «Особисте», " +"«Зробити» або «Пізніше». Ви можете встановлювати мітки із іншими фільтрами " +"або вручну." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:43 @@ -14652,12 +14649,12 @@ "particular: it is simply a number you can assign to messages so other " "filters can process them." msgstr "" -"Встановлює оцінку (рахунок) повідомлення у будь-яке ціле значення, яке є" -" більшим за 0. Ви можете створити один набір фільтрів або змінити оцінку" -" повідомлення, а потім налаштувати інший фільтр для пересування повідомлень," -" які ви оцінили. Оцінка повідомлення не має чітких критеріїв визначення — це" -" просто число, яке ви пов'язуєте із повідомленнями, щоб інші фільтри могли" -" його обробити." +"Встановлює оцінку (рахунок) повідомлення у будь-яке ціле значення, яке є " +"більшим за 0. Ви можете створити один набір фільтрів або змінити оцінку " +"повідомлення, а потім налаштувати інший фільтр для пересування повідомлень, " +"які ви оцінили. Оцінка повідомлення не має чітких критеріїв визначення — це " +"просто число, яке ви пов'язуєте із повідомленнями, щоб інші фільтри могли " +"його обробити." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:46 @@ -14699,8 +14696,8 @@ "Checks whether the message is <_:link-1/> or completed (after a certain " "date)." msgstr "" -"Перевірити, чи позначено повідомлення як <_:link-1/> або виконане (після" -" певної дати)." +"Перевірити, чи позначено повідомлення як <_:link-1/> або виконане (після " +"певної дати)." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:55 @@ -14720,18 +14717,15 @@ #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:59 msgid "" -"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " -"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " -"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " -"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " -"caught by these filters." -msgstr "" -"Фільтрувати на основі списку листування, з якого надійшло повідомлення. Цей" -" фільтр може пропускати повідомлення з деяких серверів списків, оскільки" -" виконує обробку заголовка X-BeenThere, який використовується для" -" ідентифікації списків листування або інших поширювачів пошти. Такі фільтри" -" не можуть перехоплювати пошту із серверів списків, які не встановлюють" -" заголовок X-BeenThere належним чином." +"Filters based on the mailing list the message came from. This filter checks " +"for a variety of common mailing list related headers but might miss messages " +"from some list servers if they use uncommon headers." +msgstr "" +"Фільтри на основі списку листування, з якого надійшло повідомлення. Цей" +" фільтр виконує пошук даних у діапазоні типових заголовків повідомлення, які" +" пов'язано із списками листування, але може пропустити повідомлення з деяких" +" серверів списків листування, якщо на цих серверах використано нетипові" +" заголовки." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:61 @@ -14763,13 +14757,13 @@ "messages that declare a particular header twice. For information about how " "to use regular expressions, check <_:link-2/> command." msgstr "" -"(Лише для програмістів) Якщо ви знаєте, як працювати із <_:link-1/> або" -" формальними виразами, за допомогою цього варіанта ви зможете виконувати" -" пошук складних взірців, складених із літер. Отже ви можете, наприклад," -" виконати пошук усіх слів, які починаються з «а» і закінчуються на «м», мають" -" від 6 до 15 літер у довжину, або усіх повідомлень, у яких певний заголовок" -" оголошено двічі. Щоб дізнатися більше про користування формальними виразами," -" ознайомтеся зі <_:link-2/>." +"(Лише для програмістів) Якщо ви знаєте, як працювати із <_:link-1/> або " +"формальними виразами, за допомогою цього варіанта ви зможете виконувати " +"пошук складних взірців, складених із літер. Отже ви можете, наприклад, " +"виконати пошук усіх слів, які починаються з «а» і закінчуються на «м», мають " +"від 6 до 15 літер у довжину, або усіх повідомлень, у яких певний заголовок " +"оголошено двічі. Щоб дізнатися більше про користування формальними виразами, " +"ознайомтеся зі <_:link-2/>." #. (itstool) path: section/title #. (itstool) path: guiseq/gui @@ -14806,8 +14800,8 @@ "Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in " "the field." msgstr "" -"Виберіть умову зі спадного списку, а потім введіть критерій пошуку у" -" відповідне поле." +"Виберіть умову зі спадного списку, а потім введіть критерій пошуку у " +"відповідне поле." #. (itstool) path: p/gui #: C/xinclude-searching.xml:9 C/xinclude-searching.xml:21 @@ -14853,9 +14847,9 @@ "gui-1/> icon in the search string field, or choose <_:guiseq-2/> from the " "menubar. You can also press <_:keyseq-3/> to clear the search." msgstr "" -"Щоб очистити панель пошуку і повернутися до типового режиму перегляду," -" натисніть піктограму <_:gui-1/> у полі рядка пошуку або виберіть пункт меню" -" <_:guiseq-2/>. Крім того, ви можете натиснути комбінацію клавіш <_:keyseq-3/" +"Щоб очистити панель пошуку і повернутися до типового режиму перегляду, " +"натисніть піктограму <_:gui-1/> у полі рядка пошуку або виберіть пункт меню " +"<_:guiseq-2/>. Крім того, ви можете натиснути комбінацію клавіш <_:keyseq-3/" ">, щоб очистити поле пошуку." #. (itstool) path: section/title @@ -14869,8 +14863,8 @@ "If you search for something rather often, you will prefer not to type it " "many times. In this case you can use saved searches." msgstr "" -"Якщо ви шукаєте щось одне досить часто, варто заощадити час на набирання" -" критерію пошуку. Для цього ви можете скористатися збереженими пошуками." +"Якщо ви шукаєте щось одне досить часто, варто заощадити час на набирання " +"критерію пошуку. Для цього ви можете скористатися збереженими пошуками." #. (itstool) path: p/gui #: C/xinclude-searching.xml:21 @@ -14890,10 +14884,10 @@ "select <_:guiseq-3/>. From now on this search will be directly available " "from the <_:gui-4/> menu." msgstr "" -"Щоб зберегти результати пошуку, або натисніть <_:gui-1/> замість <_:gui-2/> у" -" діалоговому вікні пошуку, або, якщо результати пошуку вже показано, виберіть" -" <_:guiseq-3/>. Після цього, відповідний пошук буде безпосередньо доступним у" -" меню <_:gui-4/>." +"Щоб зберегти результати пошуку, або натисніть <_:gui-1/> замість <_:gui-2/> " +"у діалоговому вікні пошуку, або, якщо результати пошуку вже показано, " +"виберіть <_:guiseq-3/>. Після цього, відповідний пошук буде безпосередньо " +"доступним у меню <_:gui-4/>." #. (itstool) path: section/title #: C/xinclude-searching.xml:25 @@ -14929,10 +14923,24 @@ #: C/xinclude-searching.xml:29 msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box." msgstr "" -"Змініть заголовок або умови пошуку за допомогою відповідних полів діалогового" -" вікна." +"Змініть заголовок або умови пошуку за допомогою відповідних полів " +"діалогового вікна." #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-searching.xml:30 msgid "Click <_:gui-1/>." msgstr "Натисніть <_:gui-1/>." + +#~ msgid "" +#~ "Filters based on the mailing list the message came from. This filter " +#~ "might miss messages from some list servers, because it checks for the X-" +#~ "BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other " +#~ "redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-" +#~ "BeenThere properly are not be caught by these filters." +#~ msgstr "" +#~ "Фільтрувати на основі списку листування, з якого надійшло повідомлення. " +#~ "Цей фільтр може пропускати повідомлення з деяких серверів списків, " +#~ "оскільки виконує обробку заголовка X-BeenThere, який використовується для " +#~ "ідентифікації списків листування або інших поширювачів пошти. Такі " +#~ "фільтри не можуть перехоплювати пошту із серверів списків, які не " +#~ "встановлюють заголовок X-BeenThere належним чином." diff -Nru evolution-3.36.4/NEWS evolution-3.36.5/NEWS --- evolution-3.36.4/NEWS 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/NEWS 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,21 @@ +Evolution 3.36.5 2020-08-07 +--------------------------- + +Bug Fixes: + I#895 - "Time" portion of calendar entries not scaling with font (Stefan Paul Noack) + I#1017 - ECompEditor: Error when save-only (all instances) of a recurring event (Milan Crha) + I#1027 - Calendar: SEQUENCE not changed when modifying All Instances (Milan Crha) + I#1034 - Calendar: Event non-libical time zone reset to UTC on edit (Milan Crha) + +Miscellaneous: + EContactEditor: Other mailing address has stored incorrect address label (Milan Crha) + help: Mailing List filter criterion checks numerous mail headers (Andre Klapper) + +Translations: + Jordi Mas (ca) + Jwtiyar Nariman (ckb) + Yuri Chornoivan (uk) + Evolution 3.36.4 2020-07-03 --------------------------- diff -Nru evolution-3.36.4/po/ca.po evolution-3.36.5/po/ca.po --- evolution-3.36.4/po/ca.po 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/po/ca.po 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -19649,7 +19649,7 @@ #. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account overrides #: ../src/mail/mail-config.ui.h:71 msgid "Use for Recipients" -msgstr "Utilitza per destinataris" +msgstr "Utilitza per a destinataris" #. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides #: ../src/mail/mail-config.ui.h:73 ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:876 diff -Nru evolution-3.36.4/po/ckb.po evolution-3.36.5/po/ckb.po --- evolution-3.36.4/po/ckb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/po/ckb.po 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,26617 @@ +# Central Kurdish translation for evolution. +# Copyright (C) 2020 evolution's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the evolution package. +# Jwtiyar Nariman , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution gnome-3-36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-04 23:30+0300\n" +"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language: ckb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Jwtiyar Nariman \n" +"X-Generator: Poedit 2.4\n" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Enable address formatting" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether addresses should be formatted according to standard in their " +"destination country" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Autocomplete length" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " +"autocomplete." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show autocompleted name with an address" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " +"contact in the entry." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Contact layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the " +"contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the " +"contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Contact preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Contact preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Show maps" +msgstr "نەخشە پیشان بدە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Whether to show maps in preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Primary address book" +msgstr "ناونیشانی سەرەکی" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the " +"“Contacts” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:21 +msgid "true" +msgstr "راستە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether to show phone numbers in the editor" +msgstr "چ کاتێک ژمارەی پەیوەندی پیشان بدا لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Whether to show SIP addresses in the editor" +msgstr "چ کاتێک ناونیشانی SIP پیشان بدات لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether to show IM addresses in the editor" +msgstr "چ کاتێک ناونیشانی IM پیشان بدات لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Whether to show mailing Home addresses in the editor" +msgstr "چ کاتێک ناوینیشانی ئەلکترۆنی ماڵەوە پیشان بدات لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Whether to show mailing addresses Work in the editor" +msgstr "چ کاتێک ناوینیشانی ئەلکترۆنی کارەکەت پیشان بدات لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Whether to show mailing addresses Other in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Whether to show Web Addresses in the editor" +msgstr "چ کاتێک ناوینیشانی ماڵپەڕەکە پیشان بدات لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Whether to show job information in the editor" +msgstr "چ کاتێک زانیاری کارەکەت پیشان بدات لە دەستکاریکەر" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Whether to show Miscellaneous information in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Whether to show notes in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Whether to show Certificates tab in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Where to open contact locations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, " +"uses “openstreetmap”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Full path command to run Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is " +"used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other " +"arguments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Save directory for reminder audio" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Directory for saving reminder audio files" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "یەکەی ئەژمارکردن بۆ یادی لە دایکبوون و یادکردنەوەی ساڵانە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Workday start hour" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Workday start minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Workday start time for Monday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Time the workday starts on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " +"or -1 to use day-start-hour and day-start-minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Workday end time for Monday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or " +"-1 to use day-end-hour and day-end-minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Workday start time for Tuesday" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی کار بۆ سێشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or " +"-1 to use day-start-hour and day-start-minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Workday end time for Tuesday" +msgstr "کاتی تەواوبوونی کار بۆ سێشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Workday start time for Wednesday" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی کار بۆ چوارشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Workday end time for Wednesday" +msgstr "کاتی تەواوبوونی کار بۆ چوارشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Workday start time for Thursday" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی کار بۆ پێنجشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Workday end time for Thursday" +msgstr "کاتی تەواوبوونی کار بۆ پێنجشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Workday start time for Friday" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی کار بۆ هەینی" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Workday end time for Friday" +msgstr "کاتی تەواوبوونی کار بۆ هەینی" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Workday start time for Saturday" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی کار بۆ شەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Workday end time for Saturday" +msgstr "کاتی تەواوبوونی کار بۆ شەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Workday start time for Sunday" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی کار بۆ یەکشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Workday end time for Sunday" +msgstr "کاتی تەواوبوونی کار بۆ یەکشەممە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40 +msgid "The second timezone for a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a “timezone” key" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45 +msgid "" +"Maximum number of recently used timezones to remember in a “day-second-" +"zones” list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Number of units for determining a default reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Units for a default reminder, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64 +msgid "Hide task units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Units for determining when to hide tasks, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Hide task value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Hide cancelled events" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Whether to hide cancelled events in the calendar view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Hide cancelled tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Whether to hide cancelled tasks in the tasks view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Last reminder time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Time the last reminder ran, in time_t" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Marcus Bains Line Color — Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Marcus Bains Line Color — Time bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Memo preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Memo layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the memo list. “0” (Classic View) places the preview pane below the memo " +"list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Memo preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Scroll Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Let the Month View start with the current week" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 +msgid "" +"Whether the month view should show weeks starting with the current week " +"instead of the first week of the month." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Preferred New button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95 +msgid "Name of the preferred New toolbar button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96 +msgid "Primary calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) calendar in the sidebar of the " +"“Calendar” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Primary memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) memo list in the sidebar of the " +"“Memos” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100 +msgid "Primary task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) task list in the sidebar of the " +"“Tasks” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105 +msgid "Recurrent Events in Italic" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106 +msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Search range for time-based searching in years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108 +msgid "" +"How many years can the time-based search go forward or backward from " +"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten " +"years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111 +msgid "Show appointment icons in the month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112 +msgid "Whether to show icons of events in the month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Show the memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114 +msgid "If “true”, show the memo preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115 +msgid "Show the task preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116 +msgid "If “true”, show the task preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117 +msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Vertical position for the tag pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120 +msgid "Highlight tasks due today" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121 +msgid "" +"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123 +msgid "" +"Background color of tasks that are due today, in “#rrggbb” format. Used " +"together with task-due-today-highlight" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124 +msgid "Task preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125 +msgid "Task layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the task list. “0” (Classic View) places the preview pane below the task " +"list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Task preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128 +msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129 +msgid "Highlight overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130 +msgid "" +"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132 +msgid "" +"Background color of tasks that are overdue, in “#rrggbb” format. Used " +"together with task-overdue-highlight." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133 +msgid "Time divisions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135 +msgid "Timezone" +msgstr "کاتی هەرێمی" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:136 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olson timezone database location like “America/New York”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:137 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:138 +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:139 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:140 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:141 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:142 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:143 +msgid "Use system timezone" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:144 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:145 +msgid "First day of the week" +msgstr "یەکەم رۆژی هەفتە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:146 +msgid "Monday is a work day" +msgstr "دووشەممە رۆژی کارە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:147 +msgid "Tuesday is a work day" +msgstr "سێشەممە رۆژی کارە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:148 +msgid "Wednesday is a work day" +msgstr "چوارشەممە رۆژی کارە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:149 +msgid "Thursday is a work day" +msgstr "سێشەممە رۆژی کارە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:150 +msgid "Friday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:151 +msgid "Saturday is a work day" +msgstr "شەممە رۆژی کارە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:152 +msgid "Sunday is a work day" +msgstr "یەکشەممە رۆژی کارە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:153 +msgid "Create events, memos and tasks as Private by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:154 +msgid "Draw events as flat, not shaded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:155 +msgid "" +"Whether to order days in the Week View from left to right, rather than from " +"top to bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:156 +msgid "" +"Allow direct edit of event Summary when clicking on it in the Day, Work " +"Week, Week or Month view." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:157 +msgid "User-defined reminder times, in minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:158 +msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:159 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“week-start-day-name” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:160 +msgid "(Deprecated) Work days" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:161 +msgid "" +"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key " +"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the “work-" +"day-monday”, “work-day-tuesday”, etc. keys instead.)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Previous Evolution version" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The most recently used version of Evolution, expressed as “major.minor." +"micro”. This is used for data and settings migration from older to newer " +"versions." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3 +msgid "List of disabled plugins" +msgstr "لیستەی پێوەکراوە ناچالاکەکان" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The list of disabled plugins in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 +msgid "The window’s X coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The window’s Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7 +msgid "The window’s width in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8 +msgid "The window’s height in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Whether the window is maximized" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "GNOME Calendar’s calendar import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3 +msgid "GNOME Calendar’s tasks import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Default charset in which to compose messages. Uses UTF-8, if not set." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Name of the editor to prefer in the message composer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If the name doesn’t correspond to any known editor, then the built-in WebKit " +"editor is used." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Path where picture gallery should search for its content" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"This value can be an empty string, which means it’ll use the system Picture " +"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " +"set path is not pointing to the existent folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Recognize emoticons in text and replace them with images or Unicode " +"characters." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Unicode emoticons" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Use Unicode characters for emoticons." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Attribute message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " +"message to the original author" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Forward message" +msgstr "پەیام ڕەوانە بکە" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " +"forwarded message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Original message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " +"that the original message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Group Reply replies to list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Instead of the normal “Reply to All” behaviour, this option will make the " +"“Group Reply” toolbar button try to reply only to the mailing list through " +"which you happened to receive the copy of the message to which you’re " +"replying." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33 +msgid "List of recently used spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"List of dictionary language codes used for spell checking, which had been " +"used recently." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35 +msgid "How many recently used spell checking languages to remember" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Show “Bcc” field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37 +msgid "" +"Show the “Bcc” field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Show “Cc” field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39 +msgid "" +"Show the “Cc” field when sending a mail message. This is controlled from the " +"View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Show “From” override field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41 +msgid "" +"Show the “From” override field when sending a mail message. This is " +"controlled from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Show “Reply To” field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43 +msgid "" +"Show the “Reply To” field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44 +msgid "Show “From” field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45 +msgid "" +"Show the “From” field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Show “Reply To” field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47 +msgid "" +"Show the “Reply To” field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Digitally sign replies when the original message is signed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49 +msgid "" +"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " +"which is also PGP or S/MIME signed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51 +msgid "" +"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Send messages through Outbox folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53 +msgid "" +"Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose " +"when the messages should be sent." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Include signature in new messages only" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55 +msgid "" +"Include selected signature only for new messages, but have no signature " +"added for Replies or Forwards." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Do not add signature delimiter" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59 +msgid "" +"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " +"signature when composing a mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Keep original message signature in replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61 +msgid "" +"When set to TRUE, keep original message signature in replies, otherwise " +"strip the signature and everything below it when replying to the message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Ignore list Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63 +msgid "" +"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " +"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " +"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " +"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " +"action, it will reply privately, while if you use the “Reply to List” action " +"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" +"Post: header, if there is one." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64 +msgid "List of localized “Re”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65 +msgid "" +"Comma-separated list of localized “Re” abbreviations to skip in a subject " +"text when replying to a message, as an addition to the standard “Re” prefix. " +"An example is “SV,AV”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66 +msgid "List of localized “Re” separators" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67 +msgid "" +"A list of localized “Re” separators, used to skip in a subject text when " +"replying to a message, as an addition to the standard “:” and the Unicode " +"“︰” separators." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Use localized “Fwd”/“Re” in message Subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69 +msgid "" +"When set to true, uses localized “Fwd”/“Re” in message Subject on reply and " +"forward as provided by current locale translation, otherwise uses " +"unlocalized version." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Number of characters for wrapping" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Will autowrap lines after given number of characters." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72 +msgid "" +"Number of To and CC recipients to ask “prompt-on-many-to-cc-recips” from" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73 +msgid "" +"When to ask, when the number of To and CC recipients reaches this value." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Whether to always show Sign and Encrypt buttons on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75 +msgid "" +"If set to “true”, the Sign and Encrypt buttons for either PGP or S/MIME are " +"always shown in the composer’s toolbar. Otherwise they are shown only when " +"being used." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Wrap quoted text in replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77 +msgid "If set to “true” quoted text in replies will be wrapped." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Convert UTC time in reply credits to local time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79 +msgid "" +"Whether the time in reply credits should be converted to local time when " +"it’s in UTC in the message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Mark replied to messages as read" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81 +msgid "" +"When replying to a message and marking it as being replied to, then whether " +"also mark it as read." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Whether start Plain Text composer with Preformatted paragraph mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83 +msgid "" +"When set to true, new Plain Text messages will have preselected Preformatted " +"paragraph mode. The Normal paragraph mode will be used when set to false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Whether to obey Content-Disposition:inline message header hint" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85 +msgid "" +"Set to “false” to block automatic display of attachments with Content-" +"Disposition: inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Save file format for drag-and-drop operation" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Can be either “mbox” or “pdf”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Show image animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96 +msgid "Mark citations in the message “Preview”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97 +msgid "Mark citations in the message “Preview”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104 +msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105 +msgid "Show notification about missing remote content" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106 +msgid "" +"When the message preview shows a message which requires to download remote " +"content, while the download is not allowed for the user or the site, then " +"show a notification about it on top of the preview panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109 +msgid "Show all message headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Show all the headers when viewing a messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111 +msgid "List of headers to show when viewing a message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112 +msgid "" +"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean " +"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown " +"when viewing a message, but are still listed in Preferences." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115 +msgid "Search gravatar.com for photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116 +msgid "Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Mark as Seen always after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120 +msgid "" +"If set to true, the selected message will be set as unread after the timeout " +"also after the folder change." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121 +msgid "Timeout for marking messages as seen" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122 +msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123 +msgid "Show Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124 +msgid "" +"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has " +"attachments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129 +msgid "Show junk messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Show junk messages (with a red strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Enable Unmatched search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132 +msgid "" +"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if " +"Search Folders are disabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134 +msgid "" +"This key is read only once and reset to “false” after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137 +msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the message list. “0” (Classic View) places the preview pane below the " +"message list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the " +"message list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144 +msgid "Terminal font" +msgstr "جۆرەپیتی تێڕمیناڵ" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a “...” is shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152 +msgid "" +"Show mails in headers part of the message preview when name is available" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153 +msgid "" +"When set to false, the mail addresses which contain both the name and the " +"email parts in headers like To/Cc/Bcc will be shown only with the name part, " +"without the actual email, with the name made clickable." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message’s date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160 +msgid "Whether sort thread children always ascending" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161 +msgid "" +"This setting specifies whether the thread children should be sorted always " +"ascending, rather than using the same sort order as in the thread root level." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162 +msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163 +msgid "" +"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to " +"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This " +"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order " +"given by a user" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167 +msgid "" +"If not set, or being “stdout”, then the logging is done to stdout, instead " +"to a file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168 +msgid "Flush Outbox after filtering" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169 +msgid "" +"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " +"only when there was used any “Forward to” filter action and approximately " +"one minute after the last action invocation." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172 +msgid "" +"Forward and reply attribution language tag, like en_US. Empty string means " +"to use the same language as the user interface." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173 +msgid "Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message with a key " +"accelerator." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177 +msgid "Prompt when emptying the trash" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178 +msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181 +msgid "Prompt when user calls Empty Junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182 +msgid "Prompt the user when he or she tries to Empty a Junk folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183 +msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " +"a message to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195 +msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196 +msgid "" +"Possible values are: “never” — do not allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree, “always” — allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or “ask” — (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197 +msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 +msgid "" +"Possible values are: “never” — do not allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree, “always” — allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or “ask” — (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 +msgid "Prompt when replying privately to list messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"private reply to a message which arrived via a mailing list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 +msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " +"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " +"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 +msgid "Prompt when replying to many recipients" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"reply to many people." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 +msgid "" +"Prompt when switching composer format and the content needs to lose its " +"formatting" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching " +"composer format and the content needs to lose its formatting." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 +msgid "Prompt when sending to many To and CC recipients" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208 +msgid "" +"Enable or disable the prompt when sending to many To and CC recipients. The " +"“composer-many-to-cc-recips-num” defines the threshold." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209 +msgid "" +"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding " +"or replying to the displayed message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214 +msgid "Last time Empty Trash was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215 +msgid "" +"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216 +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217 +msgid "Level beyond which the message should be logged." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218 +msgid "" +"This can have three possible values. “0” for errors. “1” for warnings. “2” " +"for debug messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219 +msgid "Show original “Date” header value." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220 +msgid "" +"Show the original “Date” header (with a local time only if the time zone " +"differs). Otherwise always show “Date” header value in a user preferred " +"format and local time zone." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229 +msgid "Last time Empty Junk was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230 +msgid "" +"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won’t fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn’t be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format “headername=value”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:246 +msgid "Check for new messages on start" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:247 +msgid "" +"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " +"also sending messages from Outbox." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:248 +msgid "Check for new messages in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:249 +msgid "" +"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the " +"account “Check for new messages every X minutes” option when Evolution is " +"started. This option is used only together with “send_recv_on_start” option." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:250 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:251 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:252 +msgid "Allow expunge in virtual folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:253 +msgid "" +"Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge will " +"be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done in all " +"folders for all deleted messages within the virtual folder, not only for " +"deleted messages belonging to the virtual folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:254 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:9 +msgid "Inherit theme colors in HTML format" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:255 +msgid "" +"When enabled the theme colors for background, text and links are sent in " +"resulting HTML formatted message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:256 +msgid "An Archive folder for On This Computer folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:257 +msgid "" +"An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This " +"Computer folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:258 +msgid "Whether the To Do bar is visible in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:259 +msgid "Stores whether the To Do bar is visible in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:260 +msgid "Width of the To Do bar in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:261 +msgid "Holds the width of the To Do bar for the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262 +msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263 +msgid "Stores whether the To Do bar is visible in a sub-window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264 +msgid "Width of the To Do bar in a sub-window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:265 +msgid "Holds the width of the To Do bar for a sub-window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:266 +msgid "Whether the To Do bar should show also completed tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:267 +msgid "Stores whether the To Do bar should show also completed tasks." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:268 +msgid "Whether the To Do bar should show also tasks without Due date" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:269 +msgid "Stores whether the To Do bar should show also tasks without Due date." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:270 +msgid "Show start up wizard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:271 +msgid "Whether show start up wizard when there is no mail account configured." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:272 +msgid "Whether go to the previous message after message deletion" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:273 +msgid "" +"If set to true, goes to the previous message when the selected is deleted; " +"or to the next message, when it’s set to false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:274 +msgid "Show Subject above Sender in Messages column" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:275 +msgid "" +"Whether to show Subject above Sender (From/To) in the Messages column, " +"usually shown in the Vertical/Wide view of the message list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276 +msgid "Visually wrap long lines in composer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:542 +msgid "" +"Whether to visually wrap long lines of text to avoid horizontal scrolling" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:278 +msgid "Alternative reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:279 +msgid "Format message in HTML" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:280 +msgid "Put the cursor at the bottom of alternative replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:281 +msgid "" +"This determines whether the cursor is placed at the top of the message or " +"the bottom when using Alternative Reply." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:282 +msgid "Apply chosen template when using Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283 +msgid "Last chosen template’s folder URI for Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284 +msgid "Last chosen template’s message UID for Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:285 +msgid "" +"Whether preserve original message subject when applying template for " +"Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:286 +msgid "" +"Whether set “body” in mailto: URI as Preformatted paragraph style. If set to " +"“false”, then Normal paragraph style will be used." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:287 +msgid "" +"Close the message browser window when the selected message is deleted or " +"marked as Junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:288 +msgid "" +"Collapse archive folders in Move/Copy message to Folder and Go to Folder " +"selectors." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:289 +msgid "" +"Where to lookup recipient S/MIME certificates or PGP keys when encrypting " +"messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:290 +msgid "" +"The “off” value completely disables certificate lookup; the “autocompleted” " +"value provides certificates only for auto-completed contacts; the “books” " +"value uses certificates from auto-completed contacts and searches in books " +"marked for auto-completion." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:291 +msgid "Whether Send/Receive should also download of messages for offline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:292 +msgid "" +"If enabled, whenever Send/Receive is run it also runs synchronization of " +"messages for offline use. The option is disabled by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:293 +msgid "Whether display delivery notification parts inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:294 +msgid "" +"If enabled, the message/delivery-status and message/disposition-notification " +"parts are shown automatically inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:295 +msgid "Whether unset colors provided in HTML mails." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296 +msgid "" +"If enabled, unset colors in HTML messages, forcing use of desktop theme " +"colors instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:297 +msgid "(Deprecated) Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:298 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“forward-style-name” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:299 +msgid "(Deprecated) Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:300 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“reply-style-name” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:301 +msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:302 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“show-headers” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:303 +msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:304 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“image-loading-policy” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:305 +msgid "" +"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards " +"or replies to the message shown in the window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:306 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“browser-close-on-reply-policy” instead." +msgstr "" + +#. Translators: This is a list of words for the attach reminder plugin to look +#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might +#. indicate that an attachment should have been attached to the message. +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4 +msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Auto sync Pidgin contacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable autocontacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether contacts should be automatically added to the user’s address book." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Whether to set “File under” field as “First Last”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Set File under as “First Last”, instead of “Last, First”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Pidgin address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Pidgin check interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Pidgin last sync MD5" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Pidgin last sync MD5." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Pidgin last sync time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Pidgin last sync time." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by “=” and the values separated by “;”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default External Editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " +"should be set before checking this, otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Delete processed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to delete processed iTip objects" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Preserve existing reminder by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether to preset option to preserve existing reminder by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Notify new messages for Inbox only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Enable audible notifications when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If “false”, " +"the “notify-sound-beep”, “notify-sound-file”, “notify-sound-play-file” and " +"“notify-sound-use-theme” keys are disregarded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Whether to emit a beep." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Sound filename to be played." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Sound file to be played when new messages arrive, if “notify-sound-play-" +"file” is “true”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Whether to play a sound file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound " +"file is given by the “notify-sound-file” key." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Use sound theme" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Do not notify for these accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"Contains UIDs of accounts for which the notifications should be avoided." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Mode to use when displaying mails" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The mode to use for displaying mails. “normal” makes Evolution choose the " +"best part to show, “prefer_plain” makes it use the text part, if present, " +"“prefer_source” makes it use the text part, if present, otherwise shows HTML " +"source, and “only_plain” forces Evolution to only show plain text" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether to show suppressed HTML output" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Destinations for publishing" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each " +"values specifies an XML with setup for publishing to one destination." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Initial attachment view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Initial view for attachment bar widgets. “0” is Icon View, “1” is List View." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Compression format used by autoar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Compression format used when compressing attached directories with autoar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Compression filter used by autoar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Compression filter used when compressing attached directories with autoar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 +#: ../src/shell/main.c:331 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Offline folder paths" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Enable express mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Flag that enables a much simplified user interface." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17 +msgid "List of button names to hide in the window switcher" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"Valid values are “mail”, “addressbook”, “calendar”, “tasks” and “memos”. " +"Change of this requires restart of the application." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be “text”, “icons”, “both”, “toolbar”. " +"If “toolbar” is set, the style of the buttons is determined by the GNOME " +"toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Menubar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether the menubar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:31 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:33 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Enable special WebKit developer features" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Any change of this option requires restart of Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:36 +msgid "The last extension being used when backing up Evolution data." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:37 +msgid "" +"It can be either “.gz” or “.xz” and it influences what extension will be " +"preselected in the file chooser." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Prefix of the URI to use to search the web with selected text." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:39 +msgid "" +"The prefix of a URL to be used for searches on the web. The actual text " +"selection is escaped and appended to this string. The URI should start with " +"https://." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Full path command to run spamassassin" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is " +"used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any " +"other arguments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Full path command to run sa-learn" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is " +"used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other " +"arguments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Whether the text-highlight module is enabled" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Theme name to use, defaults to “bclear”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"Use “highlight --list-scripts=themes” to get the list of installed themes " +"and then the value to one of them. The change requires only re-format of the " +"message part to take into effect, like using right-click→Format As→...." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:1291 +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:208 +#: ../src/shell/e-shell-window-private.c:241 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:4 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"Evolution is a personal information management application that provides " +"integrated mail, calendaring and address book functionality." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Evolution supports a wide range of industry standard data formats and " +"network protocols for information exchange, with an emphasis on standards " +"compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with " +"Microsoft Exchange by way of the “Exchange Web Services” (EWS) extension." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:5 +msgid "The Evolution Team" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:352 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:3 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:5 +msgid "email;calendar;contact;addressbook;task;" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:6 +msgid "New Window" +msgstr "پەنجەریەکی نوێ" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:7 +msgid "Compose a Message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:421 +msgid "Contacts" +msgstr "پەیوەندیکەران" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:839 +#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:470 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:599 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +msgid "Calendar" +msgstr "ڕۆژژمێر" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:10 +#: ../src/e-util/e-send-options.c:536 ../src/mail/importers/elm-importer.c:330 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:251 +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:423 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1624 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1666 +msgid "Mail" +msgstr "پۆست" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:457 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:460 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1773 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:335 +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:12 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:624 ../src/calendar/gui/print.c:2442 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:77 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1141 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:461 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1733 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:508 +msgid "Tasks" +msgstr "ئەرکەکان" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:1 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "قەدبڕەکانی تەختەکلیل" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:2 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "گشتی" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:3 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Mail component" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:4 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Contacts component" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:5 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Calendar component" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:6 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Tasks component" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:7 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Memos component" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:8 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new item in current component" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:9 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cycle focus between panes" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:10 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open the Evolution user guide" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Clear search bar" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move mails or contacts to folder" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy mails or contacts to folder" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "هەڵبژاردەکان" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open new window" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close window" +msgstr "پەنجەرە دابخە" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:17 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Mail" +msgstr "پۆست" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new message" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send and receive messages" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Apply filters to selection" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:22 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open selection in new window" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to folder" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Mark selected messages as read" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Mark selected messages as unread" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Jump to the next unread message" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Jump to the previous unread message" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Forward selected messages" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:29 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reply to sender" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reply to list" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reply to all recipients" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:33 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Calendar" +msgstr "ڕۆژژمێر" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:35 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:36 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new memo" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to today" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to date" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:41 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Day View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Work Week View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:43 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Week View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:44 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "List View" +msgstr "پیشاندانی لیستەیی" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Contacts" +msgstr "پەیوەندیکەران" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:47 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:48 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new contact list" +msgstr "" + +#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:2 +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "By _Company" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "_Messages" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Su_bject" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By S_tatus" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" + +#: ../data/views/memos/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2448 +msgid "_Memos" +msgstr "" + +#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2452 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:571 +msgid "_Tasks" +msgstr "" + +#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "With _Status" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +msgid "This address book could not be opened." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "Failed to communicate with LDAP server." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "Could not remove address book." +msgstr "نەتوانرا پەڕتووکی ناونیشان لاببرێت." + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "Are you sure you want to delete address book “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:7 ../src/e-util/e-system.error.xml.h:27 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "مەیس_ڕەوە" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "Delete remote address book “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "" +"This will permanently remove the address book “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:65 +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:28 +msgid "_Delete From Server" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "Category editor not available." +msgstr "دەستکاریکەری هاوپۆل ئامادە نییە." + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "Unable to open address book “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "Failed to refresh address book “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "_Discard" +msgstr "_هەڵوەشاندنەوە" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "ناتوانرێت پەیوەندی بگوێزرێتەوە" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "An expected image size is up to 96 x 96 pixels." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "_Use as it is" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "_Do not save" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "هەڵە ڕوویدا لە پاشەکەوتکردنی {0} بۆ {1}: {2}" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "Address “{0}” already exists." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:757 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1525 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1563 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:328 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1029 ../src/e-util/filter.ui.h:25 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:721 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:371 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1330 +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:408 +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:637 ../src/mail/mail-config.ui.h:63 +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:423 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:544 +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:839 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:464 +msgid "_Add" +msgstr "_زۆرکردن" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +msgid "Some addresses already exist in this contact list." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "" +"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would " +"you like to add them anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "Skip duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +msgid "Add with duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "List “{0}” is already in this contact list." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +msgid "" +"A contact list named “{0}” is already in this contact list. Would you like " +"to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1242 +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "شکستی هێنا لە سڕینەوەی پەیوەندی" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "ناتوانرێ پەیوەندی نوێ زیاد بکرێت" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:43 +msgid "" +"“{0}” is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:44 +msgid "Cannot save a contact, address book is still opening" +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:46 +msgid "" +"Cannot save a contact to the address book “{0}”, because it is still " +"opening. Either wait till it’s opened, or select a different address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:47 +msgid "Something has gone wrong when displaying the contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:48 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the contact. You can try again by " +"moving to another contact and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:49 +msgid "Failed to refresh list of account address books" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:50 +msgid "Do you want to unset contact image?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:51 +msgid "Do _Not Unset" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:52 +msgid "_Unset" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 +msgid "Show Telephone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 +msgid "Show SIP Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3 +msgid "Show Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 +msgid "Show Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 +msgid "Show Job section" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +msgid "Show Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 +msgid "Show Home Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 +msgid "Show Work Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 +msgid "Show Other Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 +msgid "Show Notes" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 +msgid "Show Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111 +msgid "Contact Editor" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2379 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:40 +msgid "Options" +msgstr "هەڵبژاردنەکان" + +#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable. +#. no flags +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3274 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4336 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4342 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:220 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:453 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:516 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1322 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:690 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:304 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:228 ../src/e-util/e-activity-bar.c:370 +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:309 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:668 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:854 ../src/e-util/e-attachment-view.c:301 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:80 ../src/e-util/e-category-editor.c:169 +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:257 ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:99 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:238 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1864 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2105 +#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:125 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:300 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:342 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:386 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:489 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:179 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:366 +#: ../src/e-util/e-passwords.c:468 ../src/e-util/e-rule-context.c:816 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:187 ../src/e-util/e-rule-editor.c:298 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:933 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:16 +#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:360 +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:370 +#: ../src/e-util/e-table-config.c:548 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2 +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:835 ../src/e-util/e-web-view.c:3968 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:267 +#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:334 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:194 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4049 +#: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277 +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:936 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281 +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3 +#: ../src/plugins/face/face.c:298 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789 +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:419 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:186 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:641 ../src/shell/e-shell-content.c:748 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:69 ../src/shell/e-shell-utils.c:133 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:651 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:723 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:951 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1332 +#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:235 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +msgid "_Cancel" +msgstr "_پاشگەزبوونەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:755 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2186 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:228 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:340 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:855 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:370 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2476 ../src/e-util/e-web-view.c:3968 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:268 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:651 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:724 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2083 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2155 +#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:390 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:15 +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1059 +msgid "_Help" +msgstr "_یارمەتی" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3574 +msgid "Image" +msgstr "وێنە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 +msgid "Nic_kname:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 +msgid "_File under:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 +msgid "_Where:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22 +msgid "Full _Name..." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1345 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Email" +msgstr "پۆستی ئەلکترۆنی" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 +msgid "SIP Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:981 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 +msgid "_Home Page:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:877 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1937 +msgid "_Calendar:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 +msgid "Home Page:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:97 +msgid "Calendar:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 +msgid "Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 +msgid "_Blog:" +msgstr "" + +#. Translators: an accessibility name +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +msgid "Blog:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +msgid "Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 +msgid "_Profession:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 +msgctxt "Job" +msgid "_Title:" +msgstr "_ناونیشان:" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 +msgid "_Company:" +msgstr "_کۆمپانیا:" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 +msgid "_Department:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 +msgid "_Office:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 +msgid "_Manager:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 +msgid "_Assistant:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 +msgid "Job" +msgstr "کار" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1055 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2098 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1054 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2097 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#. Other options +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:888 +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:55 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:56 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:59 +msgid "_Country:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:60 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:61 +#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:122 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:367 +msgid "Home" +msgstr "ماڵەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1023 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:526 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1089 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3792 +msgid "Other" +msgstr "هیتر" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:65 +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:66 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:52 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:53 +msgid "Notes" +msgstr "تێبینییەکان" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:67 +msgid "Add _PGP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:68 +msgid "Add _X.509" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:69 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1541 +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:355 ../src/e-util/e-filter-rule.c:409 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1033 +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:27 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:872 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:678 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1336 +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:642 ../src/mail/mail-config.ui.h:64 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:554 +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:849 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:790 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:474 +msgid "_Remove" +msgstr "ـسڕینەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:70 +msgid "Load P_GP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:71 +msgid "_Load X.509" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:72 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2118 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1004 +msgid "_Undo" +msgstr "_گەڕانەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2120 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:147 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:150 +msgid "Undo" +msgstr "گەڕانەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2125 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:990 +msgid "_Redo" +msgstr "نە_کردن" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2127 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:163 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:166 +msgid "Redo" +msgstr "چوونەپێش" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:302 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:501 +msgid "Error adding contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:322 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:342 +msgid "Error removing contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105 +#, c-format +msgid "Contact Editor — %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3241 +msgid "X.509 certificates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3246 +msgid "PGP keys" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3252 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:395 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:193 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:672 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:961 +msgid "All files" +msgstr "هه‌موو په‌ڕگه‌كان" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3272 +msgid "Open PGP key" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3272 +msgid "Open X.509 certificate" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3274 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4336 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4343 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:666 ../src/e-util/e-category-editor.c:177 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:342 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:386 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:489 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:182 ../src/plugins/face/face.c:298 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:69 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:951 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3289 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3517 +msgid "Chosen file is not a local file." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3302 +#, c-format +msgid "Failed to load certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3331 +msgctxt "cert-kind" +msgid "X.509" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3331 +msgctxt "cert-kind" +msgid "PGP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3502 +msgid "Save PGP key" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3502 +msgid "Save X.509 certificate" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3529 +#, c-format +msgid "Failed to save certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4333 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4339 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4344 +msgid "_No image" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4707 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4713 +#, c-format +msgid "“%s” has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4721 +#, c-format +msgid "“%s” cannot be a future date" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4729 +#, c-format +msgid "%s“%s” has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4742 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4756 +#, c-format +msgid "%s“%s” is empty" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4771 +msgid "Invalid contact." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:221 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:305 +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:311 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:81 ../src/e-util/e-category-editor.c:258 +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:100 +#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:126 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:301 +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:243 +#: ../src/e-util/e-passwords.c:469 ../src/e-util/e-rule-context.c:817 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:188 ../src/e-util/e-rule-editor.c:299 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:934 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:17 +#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:361 +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:371 +#: ../src/e-util/e-table-config.c:549 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:4 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3 +#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:335 ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:162 +#: ../src/mail/em-folder-selector.c:44 ../src/mail/mail-config.ui.h:3 +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:150 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:272 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:278 +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4 +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:420 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:643 ../src/shell/e-shell-content.c:749 +#: ../src/shell/main.c:177 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1333 +#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:236 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +msgid "_OK" +msgstr "_باشە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:449 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452 +msgid "_Edit Full" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503 +msgid "_Full name" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:516 +msgid "E_mail" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:529 +msgid "_Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 +msgid "I" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 +msgid "II" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 +msgid "III" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 +msgctxt "FullName" +msgid "_Title:" +msgstr "_ناونیشان:" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:822 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 +msgid "_List name:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12 +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13 +msgid "_Select..." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14 +msgid "Insert email addresses from Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15 +#: ../src/e-util/filter.ui.h:28 +msgid "_Top" +msgstr "_سەرەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16 +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3492 ../src/e-util/filter.ui.h:29 +msgid "_Up" +msgstr "_سەرەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17 +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3493 ../src/e-util/filter.ui.h:30 +msgid "_Down" +msgstr "_خوارەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18 +#: ../src/e-util/filter.ui.h:31 +msgid "_Bottom" +msgstr "_خوارەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:947 +msgid "Contact List Members" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1506 +msgid "_Members" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1646 +msgid "Error adding list" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1666 +msgid "Error modifying list" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1686 +msgid "Error removing list" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1309 +msgid "Name contains" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1302 +msgid "Email begins with" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:26 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:19 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:30 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1295 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1692 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1015 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:92 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:101 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:223 +msgid "evolution address book" +msgstr "پەڕاوی ناونیشانی evolution" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:185 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:187 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:430 +msgid "Copy the email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:442 +msgid "_Send New Message To…" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:444 +msgid "Send a mail message to this address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:1668 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#, c-format +msgid "Click to open map for %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154 +msgid "Open map" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:451 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690 +msgid "List Members:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:784 +msgid "Fax" +msgstr "فاکس" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:786 +msgid "Phone" +msgstr "تەلەفۆن" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:936 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:938 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:939 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Company" +msgstr "کۆمپانیا" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002 +msgid "Department" +msgstr "بەش" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Office" +msgstr "ئۆفیس" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004 +msgid "Profession" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005 +msgid "Position" +msgstr "شوێن" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1008 +msgid "Video Chat" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1010 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1053 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1079 +msgid "Address" +msgstr "ناونیشان" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050 +msgid "Web Log" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1056 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1066 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1111 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Note" +msgstr "تێبینی" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1307 +msgid "List Members" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1330 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1371 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1381 +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:305 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:14 ../src/mail/mail-send-recv.c:1143 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:495 +msgid "Merge Contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:517 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:758 +msgid "_Merge" +msgstr "_تێهەڵکێش" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:747 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:805 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to save the changes anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:808 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:823 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:825 +msgid "New Contact:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:864 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:866 +msgid "Old Contact:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the address book once in online mode to download its contents." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138 +#, c-format +msgid "" +"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " +"and that permissions are set to access it." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " +"was entered, or the server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +msgid "Detailed error message:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"configured for this address book. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this address book." +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224 +#, c-format +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 +#, c-format +msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:235 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:241 +#, c-format +msgid "This query did not complete successfully. %s" +msgstr "" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:263 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314 +msgid "Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396 +msgid "list" +msgstr "لیستە" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:585 +msgid "Move contact to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587 +msgid "Copy contact to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590 +msgid "Move contacts to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:160 +msgid "No contacts" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:164 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:817 +msgid "Search Interrupted" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:219 +msgid "Error modifying card" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 +msgid "Cut selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:685 +msgid "Copy selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 +msgid "Paste contacts from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1101 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 +msgid "Select all visible contacts" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1294 +msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1304 +msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1308 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1323 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2076 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1753 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816 +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:806 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2697 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:739 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1173 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:697 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:851 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:917 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1656 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +msgid "_Delete" +msgstr "_سڕینەوە" + +#. Translators: This is shown for > 5 contacts. +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1479 +msgid "_Don’t Display" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1480 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +msgid "File As" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Given Name" +msgstr "ناوی دراو" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Email 2" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Email 3" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "Company Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Other Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Other Fax" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Primary Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +msgid "TTYTDD" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +msgid "Unit" +msgstr "یەکە" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +msgid "Title" +msgstr "ناونیشان" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:663 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Journal" +msgstr "ڕۆژنامە" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:12 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:85 +msgid "Categories" +msgstr "هاوپۆلەکان" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31 +msgid "Open" +msgstr "كردنەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157 +msgid "Contact List: " +msgstr "لیستی پەیوەندی: " + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:158 +msgid "Contact: " +msgstr "پەیوەندی: " + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180 +msgid "evolution minicard" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33 +msgid "New Contact" +msgstr "پەیوەندی نوێ" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34 +msgid "New Contact List" +msgstr "لیستی نوێی پەیوەندی" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:206 +#, c-format +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" +msgstr[0] "بوخچەی ئێستایی پەڕاوی ناونیشانی %s تیایدا %d کارت هەیە" +msgstr[1] "بوخچەی ئێستایی پەڕاوی ناونیشانی %s تیایدا %d کارت هەیە" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:374 +msgid "Contacts Map" +msgstr "" + +#. Zoom-in button +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:409 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#. Zoom-out button +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:417 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2861 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "بردنە _دواوە" + +#. Search button +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:447 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2081 +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:244 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:987 +msgid "_Find" +msgstr "_دۆزینەوە" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts…" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:796 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:547 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:247 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:499 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1003 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1043 +msgid "Importing…" +msgstr "دەهێنرێتەوە…" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:978 +msgid "Can’t open .csv file" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1151 +msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1152 +msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1160 +msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1161 +msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1169 +msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1170 +msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:717 +msgid "Can’t open .ldif file" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:819 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:820 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:644 +msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:645 +msgid "Evolution vCard Importer" +msgstr "" + +#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view +#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) +#: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:34 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:35 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Home Email" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:36 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Other Email" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:42 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Work SIP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:43 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Home SIP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:44 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Other SIP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:72 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:73 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:74 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:75 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:76 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:77 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:78 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:79 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:80 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:81 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Google Talk" +msgstr "" + +#. To Translators: +#. * if an email address type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:124 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Email" +msgstr "پۆستی ئەلکترۆنی" + +#. To Translators: +#. * if a SIP address type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. * SIP=Session Initiation Protocol, used for voice over IP +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:171 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "SIP" +msgstr "" + +#. To Translators: +#. * if an IM address type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. * IM=Instant Messaging +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:214 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "IM" +msgstr "" + +#. To Translators: +#. * if a phone number type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:269 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Phone" +msgstr "تەلەفۆن" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:1 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:3 +msgid "Do _not Send" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "_Send Notice" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:5 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:504 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:507 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:13 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:510 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:23 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:24 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:25 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:30 +msgid "_Save Changes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:31 +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:34 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:35 +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:40 ../src/mail/mail.error.xml.h:8 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +msgid "_Send" +msgstr "_ناردن" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:42 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:44 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:45 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:46 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:49 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:51 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "Would you like to send this memo to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this memo." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "Would you like to send updated memo information to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their memo " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Are you sure you want to delete calendar “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "Are you sure you want to delete task list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "Are you sure you want to delete memo list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "" +"This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "Are you sure you want to delete remote task list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "" +"This will permanently remove the task list “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Are you sure you want to delete remote memo list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "" +"This will permanently remove the memo list “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:70 +msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:71 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " +"what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:72 +msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:73 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " +"task is about." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:74 +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "Error loading calendar “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:78 +msgid "Cannot save event" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:80 +msgid "" +"“{0}” is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:81 +msgid "Cannot save task" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:83 +msgid "" +"“{0}” does not support assigned tasks, please select a different task list." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:85 +msgid "Error loading task list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:86 +msgid "The task list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:88 +msgid "Error loading memo list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:89 +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar/memo list/task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:91 +msgid "Failed to add timezone to “{0}”" +msgstr "" + +#. The {0} is a calendar/memo list/task list name, which is useless here +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:93 +msgid "Failed to save attachments" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:95 +msgid "Failed to open calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:97 +msgid "Failed to open memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:99 +msgid "Failed to open task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:101 +msgid "Failed to create an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:103 +msgid "Failed to create a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:105 +msgid "Failed to create a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:107 +msgid "Failed to modify an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:109 +msgid "Failed to modify a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:111 +msgid "Failed to modify a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:113 +msgid "Failed to delete an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:115 +msgid "Failed to delete a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:117 +msgid "Failed to delete a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:119 +msgid "Failed to update an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:121 +msgid "Failed to update a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:123 +msgid "Failed to update a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:125 +msgid "Failed to send an event to the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:127 +msgid "Failed to send a memo to the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:129 +msgid "Failed to send a task to the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:131 +msgid "Error creating view for the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:133 +msgid "Error creating view for the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:135 +msgid "Error creating view for the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:137 +msgid "Failed to copy an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:139 +msgid "Failed to copy a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:141 +msgid "Failed to copy a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:143 +msgid "Failed to move an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:145 +msgid "Failed to move a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:147 +msgid "Failed to move a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:149 +msgid "Failed to get an event from the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:151 +msgid "Failed to get a task from the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:153 +msgid "Failed to get a memo from the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:155 +msgid "Copying an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:157 +msgid "Copying a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:159 +msgid "Copying a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:161 +msgid "Moving an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:163 +msgid "Moving a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:165 +msgid "Moving a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:167 +msgid "Failed to refresh calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:169 +msgid "Failed to refresh task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:171 +msgid "Failed to refresh memo list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:172 +msgid "Failed to make an occurrence movable" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:173 +msgid "Something has gone wrong when displaying the event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:174 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the event. You can try again by " +"moving to another event and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:175 +msgid "Something has gone wrong when displaying the memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:176 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the memo. You can try again by " +"moving to another memo and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:177 +msgid "Something has gone wrong when displaying the task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:178 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the task. You can try again by " +"moving to another task and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:1 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:1 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:1 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:362 +msgid "Summary" +msgstr "پوختە" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:2 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:2 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:2 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:2 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:2 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:2 +msgid "contains" +msgstr "لەخۆدەگرێت" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:3 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:3 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:3 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:3 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:3 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:3 +msgid "does not contain" +msgstr "لە خۆ ناگرێت" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:4 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:4 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:147 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1956 +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:20 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 +msgid "Description" +msgstr "كورتەیەک" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:5 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:5 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:7 +msgid "Any Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:6 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:7 +msgid "Classification" +msgstr "پۆلێنکردن" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:7 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:8 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:9 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:4 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:4 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:4 +msgid "is" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:8 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:9 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:10 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:5 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:5 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:5 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:296 ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:304 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:445 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:10 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:10 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:306 ../src/calendar/gui/e-task-table.c:446 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:11 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:308 ../src/calendar/gui/e-task-table.c:447 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:12 +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:113 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:7 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:12 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:6 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:5 +msgid "Organizer" +msgstr "ڕێکخەر" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:13 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:623 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:6 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:14 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:13 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:14 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:861 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +msgid "Location" +msgstr "شوێن" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:15 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:13 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:23 +#: ../src/e-util/e-categories-selector.c:328 +msgid "Category" +msgstr "هاوپۆل" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:16 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:14 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:15 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:47 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:49 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:50 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:17 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:15 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:16 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:48 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:50 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:51 +msgid "Exist" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:18 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:16 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:17 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:49 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:51 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:52 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:19 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2101 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:20 +msgid "Occurs" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:21 +msgid "Less Than" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:22 +msgid "Exactly" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:23 +msgid "More Than" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:24 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:17 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:28 +msgid "Summary Contains" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:25 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:18 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:29 +msgid "Description Contains" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1546 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2259 +#, c-format +msgid "with one guest" +msgid_plural "with %d guests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1605 +#, c-format +msgid "Comments: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1619 ../src/calendar/gui/comp-util.c:1622 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1620 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1621 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1623 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Draft" +msgstr "ڕەشنووس" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1624 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Final" +msgstr "کۆتایی" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1625 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1626 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1627 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1628 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Completed" +msgstr "تەواوبوو" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1629 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:281 +msgid "New Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:282 +msgid "New All Day Event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:283 +msgid "New Meeting" +msgstr "بەیەک گەیشتنی نوێ" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:284 +msgid "Go to Today" +msgstr "برۆ بۆ ئەمڕۆ" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:285 +msgid "Go to Date" +msgstr "بڕۆ بۆ ڕێکەوت" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:232 +msgid "It has reminders." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:235 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:238 +msgid "It is a meeting." +msgstr "بەیەک گەیشتنێکە." + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:242 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "ڕووداوی ڕۆژژمێر: کورتە بریتیە لە %s." + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:246 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "ڕووداوی ڕۆژژمێر: کورتەی نییە" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:269 +msgid "calendar view event" +msgstr "بینینی ڕووداوی ڕۆژژمێر" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:501 +msgid "Grab Focus" +msgstr "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:105 ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:105 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "%d ڕووداوی هەیە." +msgstr[1] "%d ڕووداوی هەیە." + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:112 ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:108 +msgid "It has no events." +msgstr "هیچ ڕووداوێکی نییە." + +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:119 +#, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "بینینی هەفتەی کار: %s. %s" + +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:126 +#, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "بینینی ڕۆژ: %s. %s" + +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:155 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "بینینی ڕۆژژمێر بۆ هەفتەی کار" + +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:157 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "بینینی ڕۆژژمێر بۆ ڕۆژێک یان زیاتر" + +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:264 +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-jump-button.c:148 +msgid "Jump button" +msgstr "دوگمەی بازدان" + +#: ../src/calendar/gui/ea-jump-button.c:157 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "کرتە لێرە بکە، ئەتوانی ڕووداوی زیاتر بدۆزیتەوە" + +#. Translators: Part of: [ Play a sound ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:387 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2214 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:391 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2212 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Send an email ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:395 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2218 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Run a program ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:399 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2216 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:421 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s before the start" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:427 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s after the start" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:434 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s at the start" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:447 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s before the end" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:453 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s after the end" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:460 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s at the end" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:484 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s at %s" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:492 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:112 +#, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "بینینی مانگ: %s. %s" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:117 +#, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "بینینی هەفتە: %s. %s" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:146 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "بینینی ڕۆژژمێر بۆ مانگێک" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:148 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1068 ../src/mail/e-mail-config-page.c:124 +msgid "Untitled" +msgstr "بێناو" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 +msgid "Categories:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288 +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1665 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1776 +msgid "Location:" +msgstr "شوێن:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304 +msgid "End Date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326 +msgid "Recurs:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:338 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1668 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1785 +msgid "Status:" +msgstr "دۆخ:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:471 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:19 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:2 ../src/mail/message-list.c:334 +msgid "High" +msgstr "بەرز" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1872 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:472 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:20 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:5 ../src/mail/message-list.c:333 +msgid "Normal" +msgstr "ئاسایی" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:473 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:21 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:4 ../src/mail/message-list.c:332 +msgid "Low" +msgstr "نزم" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:365 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:406 +msgid "Attendees:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:453 +#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:533 +msgid "Description:" +msgstr "پێناسە:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:507 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-data-model.c:1753 +#, c-format +msgid "Creating view for calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-data-model.c:1757 +#, c-format +msgid "Creating view for task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-data-model.c:1761 +#, c-format +msgid "Creating view for memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:217 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1991 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:297 +#, c-format +msgid "Copying events to the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:303 +#, c-format +msgid "Copying memos to the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:309 +#, c-format +msgid "Copying tasks to the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:528 +msgid "_Delete this item from all other recipient’s mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:531 +msgid "_Retract comment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:688 +msgid "Select Date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:689 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1256 +msgid "Select _Today" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:708 +msgid "January" +msgstr "کانونی دووەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:709 +msgid "February" +msgstr "شوبات" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:710 +msgid "March" +msgstr "مارت" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:711 +msgid "April" +msgstr "نیسان" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:712 +msgid "May" +msgstr "مایس" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713 +msgid "June" +msgstr "حوزەیران" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:714 +msgid "July" +msgstr "تەموز" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:715 +msgid "August" +msgstr "ئاب" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:716 +msgid "September" +msgstr "ئەیلول" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:717 +msgid "October" +msgstr "تشرینی یەکەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:718 +msgid "November" +msgstr "تشرینی دووەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:719 +msgid "December" +msgstr "کانونی یەکەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:871 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:873 +#, c-format +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:877 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:881 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:908 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:912 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:918 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:923 +msgid "All Instances" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1171 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1253 +msgid "Send my reminders with this event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1173 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1255 +msgid "Notify new attendees _only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:478 +msgid "Cut selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:484 +msgid "Copy selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:490 +msgid "Paste events from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:496 +msgid "Delete selected events" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:906 +msgid "Pasted text doesn’t contain valid iCalendar data" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:917 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1582 +msgid "Default calendar not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:922 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1585 +msgid "Default memo list not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:927 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1588 +msgid "Default task list not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1019 +msgid "No suitable component found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1089 +msgid "Pasting iCalendar data" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " +#. Translators: It will display +#. * "Organizer: NameOfTheUser " +#. To Translators: It will display +#. * "Organizer: NameOfTheUser " +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1889 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:572 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:736 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "" + +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in +#. * organizer.value. +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1892 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:577 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:740 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#. Translators: It will display "Location: LocationOfTheAppointment" +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1911 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2580 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:758 +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:377 ../src/calendar/gui/print.c:3627 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "شوێن: %s" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#. Translators: It will display "Time: StartDateAndTime (Duration)" +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1970 +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:480 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "" + +#. Translators: the '%s' stands for a component summary, the '%d' for the years. +#. The string is used for Birthday & Anniversary events where the first year is +#. know, constructing a summary which also shows how many years the birthday or +#. anniversary is for. Example: "Birthday: John Doe (13)" +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2117 +#, c-format +msgctxt "BirthdaySummary" +msgid "%s (%d)" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2318 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2321 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2324 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2325 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. * Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. * month name. You can change the order but don't +#. * change the specifiers or add anything. +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2320 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3079 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:858 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:228 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2331 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. * You can change the order but don't change the +#. * specifiers or add anything. +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2333 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3063 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:854 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2334 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2336 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2337 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:14 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +msgid "Created" +msgstr "دروستکراوە" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:15 +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:8 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:16 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-source.c:118 +msgid "Source" +msgstr "سەرچاوە" + +#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: +#. * Status: Accepted: X Declined: Y ... +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:10 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3846 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:692 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:11 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:8 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:36 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:1 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:38 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:38 +msgid "Status" +msgstr "ڕەوش" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:649 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1443 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1997 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2390 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:158 +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:310 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:135 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:170 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:215 ../src/calendar/gui/print.c:1265 +#: ../src/calendar/gui/print.c:1282 ../src/e-util/e-charset.c:49 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3425 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6470 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:97 +msgid "Unknown" +msgstr "نەناسراو" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1369 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:626 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1267 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:391 +#, c-format +msgid "Source with UID “%s” not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1480 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:191 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1384 +msgid "Creating an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1484 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:195 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1388 +msgid "Creating a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1488 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:199 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1392 +msgid "Creating a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1874 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1876 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1879 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1097 +msgid "Yes" +msgstr "بەڵێ" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1879 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1097 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3787 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:179 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6458 +msgid "Accepted" +msgstr "پەسەندکراو" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3788 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:181 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6464 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3789 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:183 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:206 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:523 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3790 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:185 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:208 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6467 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3791 +msgid "Needs action" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:91 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:529 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:94 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:524 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:530 +msgid "Busy" +msgstr "سەرقاڵ" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:458 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:555 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:314 +msgid "Modifying an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:318 +msgid "Modifying a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:322 +msgid "Modifying a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:423 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2074 +msgid "Removing an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:427 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2078 +msgid "Removing a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:431 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2082 +msgid "Removing a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:519 +#, c-format +msgid "Deleting an event" +msgid_plural "Deleting %d events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:523 +#, c-format +msgid "Deleting a memo" +msgid_plural "Deleting %d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:527 +#, c-format +msgid "Deleting a task" +msgid_plural "Deleting %d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:738 +#, c-format +msgid "Pasting an event" +msgid_plural "Pasting %d events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:753 +#, c-format +msgid "Pasting a memo" +msgid_plural "Pasting %d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:768 +#, c-format +msgid "Pasting a task" +msgid_plural "Pasting %d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:868 +msgid "Updating an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:872 +msgid "Updating a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:876 +msgid "Updating a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:989 +#, c-format +msgid "Getting events to purge in the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:993 +#, c-format +msgid "Getting memos to purge in the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:997 +#, c-format +msgid "Getting tasks to purge in the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1023 +#, c-format +msgid "Purging events in the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1027 +#, c-format +msgid "Purging memos in the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1031 +#, c-format +msgid "Purging tasks in the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1126 +msgid "Purging events" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1130 +msgid "Purging memos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1134 +msgid "Purging tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1236 +msgid "Expunging completed tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2084 +#, c-format +msgid "Moving an event" +msgid_plural "Moving %d events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2085 +#, c-format +msgid "Copying an event" +msgid_plural "Copying %d events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2091 +#, c-format +msgid "Moving a memo" +msgid_plural "Moving %d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2092 +#, c-format +msgid "Copying a memo" +msgid_plural "Copying %d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2098 +#, c-format +msgid "Moving a task" +msgid_plural "Moving %d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2099 +#, c-format +msgid "Copying a task" +msgid_plural "Copying %d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../src/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:177 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../src/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:180 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:188 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:100 +msgid "Event’s time is in the past" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:210 +msgid "" +"Event cannot be edited, because the selected calendar could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:212 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:214 +msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:506 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:591 +msgid "Start date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:508 +msgid "Start time is not a valid time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:512 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:528 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:206 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:338 +#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4262 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4274 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4288 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1041 +#: ../src/mail/e-mail-display.c:2376 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3843 ../src/mail/em-composer-utils.c:3874 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172 +#: ../src/plugins/face/face.c:175 ../src/shell/e-shell.c:1235 +#: ../src/shell/e-shell.c:1260 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:357 +#, c-format +msgid "Unknown error" +msgstr "هەڵەیەکی نەزانراو" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:522 +msgid "End date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:524 +msgid "End time is not a valid time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:719 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:134 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:704 +msgid "_Categories" +msgstr "_هاوپۆلەکان" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:721 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:136 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:706 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:727 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:712 +msgid "Time _Zone" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:729 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:714 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:735 +msgid "All _Day Event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:737 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:743 +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:745 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:754 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:756 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:761 +msgid "_Private" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:763 +msgid "Classify as private" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:768 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:770 +msgid "Classify as confidential" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:888 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:893 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:903 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "All da_y event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:971 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:232 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:882 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "General" +msgstr "گشتی" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:974 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:905 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Reminders" +msgstr "بیرخەرەوەکان" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:977 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:909 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:980 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:235 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:913 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:990 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Schedule" +msgstr "نانەوە" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1025 +#, c-format +msgid "Meeting — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1026 +#, c-format +msgid "Appointment — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:96 +msgid "" +"Memo cannot be edited, because the selected memo list could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:98 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:100 +msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:196 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:813 +msgid "_List:" +msgstr "_لیست:" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:203 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:823 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:266 +#, c-format +msgid "Assigned Memo — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:267 +#, c-format +msgid "Memo — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:123 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:128 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:334 +#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:101 ../src/e-util/e-attachment-bar.c:106 +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:175 +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:180 ../src/mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:201 +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2469 +#, c-format +msgid "Could not load “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:203 +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2472 +#, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:416 +msgid "" +"Some attachments are still being downloaded. Please wait until the download " +"is finished." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:443 +#, c-format +msgid "Attachment “%s” cannot be found, remove it from the list, please" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:460 +#, c-format +msgid "Attachment “%s” doesn’t have valid URI, remove it from the list, please" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:633 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:312 +msgid "_Attachment…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:635 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:314 +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:343 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:642 +msgid "_Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:644 +msgid "Show attachments" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:797 +#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:764 ../src/e-util/e-attachment-paned.c:725 +msgid "Icon View" +msgstr "پیشاندانی وێنۆچکەیی" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:799 +#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:766 ../src/e-util/e-attachment-paned.c:727 +msgid "List View" +msgstr "پیشاندانی لیستەیی" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:392 +#, c-format +msgid "Cannot find attendee “%s” in the list of attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:399 +#, c-format +msgid "Not enough rights to delete attendee “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:429 +msgid "Failed to delete selected attendee" +msgid_plural "Failed to delete selected attendees" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:543 +msgid "Organizer address is not a valid user mail address" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:712 +msgid "A_ttendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:714 +msgid "Toggles whether the Attendees are displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:723 +msgid "R_ole Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:725 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:731 +msgid "_RSVP" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:733 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:739 +msgid "_Status Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:741 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:747 +msgid "_Type Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:749 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1064 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1074 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1216 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1340 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1435 +msgid "" +"Override color of the event. If not set, then color of the calendar is used." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1437 +msgid "" +"Override color of the memo. If not set, then color of the memo list is used." +msgstr "" + +#. E_SOURCE_EXTENSION_TASK_LIST +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1439 +msgid "" +"Override color of the task. If not set, then color of the task list is used." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1450 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Atte_ndees…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1533 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2321 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2141 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1745 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1013 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:358 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2690 ../src/e-util/filter.ui.h:26 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:730 ../src/mail/e-mail-browser.c:217 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:380 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1333 ../src/mail/mail-config.ui.h:68 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:549 +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:844 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:469 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1045 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11 +msgid "_Edit" +msgstr "ـدەسکاریکردن" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:328 +msgid "Add exception" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:369 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:502 +msgid "on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:583 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:589 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "second" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:594 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "third" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:599 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "fourth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:604 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "fifth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:609 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "last" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:636 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Other Date" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:642 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "1st to 10th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:648 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "11th to 20th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:654 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "21st to 31st" +msgstr "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:680 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "day" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:681 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Monday" +msgstr "دوو شەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:682 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Tuesday" +msgstr "سێ شەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:683 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Wednesday" +msgstr "چوار شەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:684 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Thursday" +msgstr "پێنج شەم" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:685 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Friday" +msgstr "هەینی" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:686 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Saturday" +msgstr "شەممە" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:687 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Sunday" +msgstr "یەک شەم" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:816 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "on the" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1091 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1556 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2113 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This task recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1561 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This task rec_urs" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This memo recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1566 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This memo rec_urs" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This component recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1571 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This component rec_urs" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1942 +msgid "Recurrence exception date is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1998 +msgid "End time of the recurrence is before the start" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2041 +msgid "R_ecurrence" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2043 +msgid "Set or unset recurrence" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2145 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Every" +msgstr "هەموو" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2180 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2182 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2184 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2186 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2215 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "for" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2217 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "until" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2219 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "forever" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2235 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2248 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2313 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2168 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:854 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:67 +msgid "A_dd" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2329 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2176 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:69 +msgid "Re_move" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2337 +msgid "Preview" +msgstr "پێشبینین" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:39 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1592 +msgid "_Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1594 +msgid "Set or unset reminders" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for "No reminder set" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1706 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#. Translators: This constructs predefined reminder's description, for example "15 minutes before", +#. "1 hour before", "1 day before", but, if user has set, also more complicated strings like +#. "2 days 13 hours 1 minute before". +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1716 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s before" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1721 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "at the start" +msgstr "" + +#. Translators: "Custom" for "Custom reminder set" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1729 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Custom" +msgstr "ڕاسپێراو" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1875 +msgid "Set a custom predefined time to" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1888 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "da_ys" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1904 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "_hours" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1920 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "_minutes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1926 +msgid "_Add time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2006 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +msgid "Reminders" +msgstr "بیرخەرەوەکان" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2031 +msgid "_Reminder" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2056 +msgid "Add custom predefined time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2064 +msgid "Remove custom predefined times" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2249 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2251 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2253 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2270 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "before" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ after ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2272 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "after" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2288 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "start" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ end ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2290 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "end" +msgstr "‫end" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2309 +msgid "Re_peat the reminder" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2334 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2371 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "minutes" +msgstr "خولەک" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ hours ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2373 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "hours" +msgstr "کاژێر" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ days ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2375 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "days" +msgstr "" + +#. page_reminders->priv->custom_email_entry is initialized on demand +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2412 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2569 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Custom _message" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2456 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Custom reminder _sound" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2467 +msgid "Select a sound file" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2495 +msgid "_Program:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2520 +msgid "_Arguments:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2552 +msgid "_Send To:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-schedule.c:484 +msgid "_Schedule" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-schedule.c:486 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:91 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:340 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Location:" +msgstr "_شوێن:" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:473 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Categories…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:572 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Description:" +msgstr "_پێناسە:" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:704 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Web page:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1075 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "D_ue date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1169 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Date _completed:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1185 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1186 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1187 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1203 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "C_lassification:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1266 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1296 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1297 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "High" +msgstr "بەرز" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1298 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Normal" +msgstr "ئاسایی" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1299 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Low" +msgstr "نزم" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1308 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Priorit_y:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1362 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Percent complete:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1443 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Time _zone:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1539 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Show time as _busy" +msgstr "" + +#. Translators: This 'None' is meant for 'Color' in calendar component editor, like 'None color' +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1960 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:281 +msgid "Task’s start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:289 +msgid "Task’s due date is in the past" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:530 +msgid "" +"Task cannot be edited, because the selected task list could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:532 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:534 +msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:605 +msgid "Start date is required for recurring tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:621 +msgid "Due date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:632 +msgid "Completed date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:643 +msgid "Completed date cannot be in the future" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:720 +msgid "All _Day Task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:722 +msgid "Toggles whether to have All Day Task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:946 +#, c-format +msgid "Assigned Task — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:947 +#, c-format +msgid "Task — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:253 +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:141 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:610 +msgid "Sending notifications to attendees…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1013 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1818 +msgid "Saving changes…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1273 +msgid "No Summary" +msgstr "" + +#. == Button box == +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2055 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:319 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1778 +#: ../src/e-util/e-html-editor-dialog.c:194 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:309 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:548 +#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:399 +#: ../src/e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:205 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:166 +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:758 +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:988 ../src/mail/em-filter-editor.c:45 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1458 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1741 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:306 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:354 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:882 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2196 +msgid "_Close" +msgstr "_داخستن" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2057 +msgid "Close the current window" +msgstr "پەنجەرەی ئێستا دابخە" + +#. copy menu item +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2062 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:806 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:969 ../src/e-util/e-text.c:2080 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:469 ../src/mail/e-mail-browser.c:173 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:147 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:903 +msgid "_Copy" +msgstr "_لەبەرگرتنەوە" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2064 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:203 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:259 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:312 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:807 ../src/e-util/e-web-view.c:471 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:2044 ../src/mail/e-mail-browser.c:175 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:905 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#. cut menu item +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2069 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:801 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:976 ../src/e-util/e-text.c:2066 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:180 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:910 +msgid "Cu_t" +msgstr "بڕ_ین" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2071 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:196 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:252 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:306 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2053 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:182 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:912 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2078 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:217 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:273 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:817 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:919 +msgid "Delete the selection" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2085 +msgid "View help" +msgstr "" + +#. paste menu item +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2090 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:811 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:983 ../src/e-util/e-text.c:2092 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:187 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:938 +msgid "_Paste" +msgstr "_لكاندن" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2092 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:210 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:266 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:318 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2062 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:189 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2097 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:373 ../src/mail/e-mail-reader.c:2749 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333 +msgid "_Print…" +msgstr "_چاپکردن..." + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2104 ../src/mail/e-mail-reader.c:2756 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1326 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1046 +msgid "Pre_view…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2111 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:821 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:997 ../src/e-util/e-web-view.c:486 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:194 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1008 +msgid "Select _All" +msgstr "هەمووی _دیاریبکە" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2113 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:224 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:280 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:822 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:196 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1010 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2134 +msgid "_Classification" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2148 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1020 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:323 ../src/mail/e-mail-browser.c:210 +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1002 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1052 +msgid "_File" +msgstr "_پەڕگە" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2162 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1041 +msgid "_Insert" +msgstr "_هێنان" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2169 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:363 +msgid "_Options" +msgstr "ـ هەڵبژاردەکان" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2176 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1062 ../src/mail/e-mail-browser.c:224 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1095 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1646 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3 +msgid "_View" +msgstr "_بینین" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2188 +msgid "Save current changes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2193 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:318 ../src/mail/e-mail-notes.c:997 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2195 +msgid "Save current changes and close editor" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:2152 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:245 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:1756 ../src/calendar/gui/print.c:1076 +#: ../src/calendar/gui/print.c:1095 ../src/calendar/gui/print.c:2663 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2683 +msgid "am" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:2155 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:249 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:1759 ../src/calendar/gui/print.c:1081 +#: ../src/calendar/gui/print.c:1097 ../src/calendar/gui/print.c:2668 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2685 +msgid "pm" +msgstr "" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. * month, %B = full month name. You can change the +#. * order but don't change the specifiers or add +#. * anything. +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3046 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:850 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:205 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2117 +msgid "%A %d %B" +msgstr "" + +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3787 +#, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "" + +#. Translators: %02i is the number of minutes; +#. * this is a context menu entry to change the +#. * length of the time division in the calendar +#. * day view, e.g. a day is displayed in +#. * 24 "60 minute divisions" or +#. * 48 "30 minute divisions". +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:811 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:836 +msgid "Show the second time zone" +msgstr "" + +#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:853 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:310 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:362 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 +msgctxt "cal-second-zone" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:887 +#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:346 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:393 +msgid "Select…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:110 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../src/calendar/gui/print.c:1261 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:112 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:129 ../src/calendar/gui/print.c:1262 +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:1 +msgid "Group" +msgstr "گرووپ" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:114 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:131 ../src/calendar/gui/print.c:1263 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:116 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:133 ../src/calendar/gui/print.c:1264 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:145 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:162 ../src/calendar/gui/print.c:1278 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:147 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:164 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1073 ../src/calendar/gui/print.c:1279 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:149 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../src/calendar/gui/print.c:1280 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:151 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../src/calendar/gui/print.c:1281 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:200 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1079 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. To translators: RSVP means "please reply" +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:678 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:210 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:13 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +msgid "Completed" +msgstr "تەواوبوو" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:189 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:212 +msgid "In Process" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:2003 +#, c-format +msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:2013 +#, c-format +msgid "Failure reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:2018 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:493 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:350 +#: ../src/smime/gui/component.c:61 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543 +msgid "Atte_ndees…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +msgid "O_ptions" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:596 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:614 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:651 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 +msgid ">_>" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:690 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:712 +msgid "_Required people" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:722 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:790 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2576 +#, c-format +msgid "" +"Summary: %s\n" +"Location: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2578 +#: ../src/calendar/gui/print.c:3616 +#, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +msgid "Common Name" +msgstr "ناوی باو" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Language" +msgstr "زمان" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:535 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:700 +msgid "* No Summary *" +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by an event's start date/time +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:622 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:801 +msgid "Start: " +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by an event's due date/time +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:642 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:834 +msgid "Due: " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:850 +msgid "Cut selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:856 +msgid "Copy selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:862 +msgid "Paste memos from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:868 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572 +msgid "Delete selected memos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:874 +msgid "Select all visible memos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Click to add a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:474 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:22 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:1 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. +#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. +#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% +#. +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:502 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:1072 +msgid "Cut selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:1078 +msgid "Copy selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:1084 +msgid "Paste tasks from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:1090 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:698 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:1096 +msgid "Select all visible tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:1 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:2 +msgid "Start date" +msgstr "بەرواری دەست پێکردن" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:5 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:6 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1145 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:7 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:9 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:10 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:18 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:373 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. Translators: 'None' for a time zone, like 'No time zone being set' +#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:92 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:55 +msgctxt "timezone" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:357 +msgid "Select Timezone" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Start: StartDateAndTime" +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:406 +#, c-format +msgid "Start: %s" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Due: DueDateAndTime" +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:428 +#, c-format +msgid "Due: %s" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Completed: DateAndTimeWhenCompleted" +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:442 +#, c-format +msgid "Completed: %s" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1576 ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:328 +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:207 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1821 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:256 +msgid "Today" +msgstr "ئەمڕۆ" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1578 +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:218 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:284 +msgid "Tomorrow" +msgstr "بەیانی" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1588 +msgid "Tasks without Due date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2165 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424 +msgid "New _Appointment…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2173 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410 +msgid "New _Meeting…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2181 +msgid "New _Task…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2189 +msgid "_New Assigned Task…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2202 +msgid "_Open…" +msgstr "_بیکەرەوە..." + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2216 +msgid "_Delete This Instance…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2224 +msgid "D_elete All Instances…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2232 +msgid "_Delete…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2249 +msgid "_Show Tasks without Due date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2515 +msgid "To Do" +msgstr "ئەرکەکان" + +#. Translators: the first '%s' is replaced with a component summary; +#. the second '%s' is replaced with an event location. +#. Example: "Meet John Doe (Central Park)" +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:3703 +#, c-format +msgctxt "SummaryWithLocation" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. * month name. You can change the order but don't +#. * change the specifiers or add anything. +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2096 +msgid "%d %B" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:795 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:861 +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1010 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:851 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1108 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1274 +msgid "Event information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1111 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1277 +msgid "Task information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1114 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1280 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1117 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1298 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1120 +msgid "Calendar information" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Accepted: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1160 +msgctxt "Meeting" +msgid "Accepted" +msgstr "پەسەندکراو" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1167 +msgctxt "Meeting" +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Declined: Meeting Name". +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Declined: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1174 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1222 +msgctxt "Meeting" +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Delegated: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1181 +msgctxt "Meeting" +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Updated: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1194 +msgctxt "Meeting" +msgid "Updated" +msgstr "بارکراوە" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1201 +msgctxt "Meeting" +msgid "Cancel" +msgstr "لابردن" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1208 +msgctxt "Meeting" +msgid "Refresh" +msgstr "تازەکردنەوە" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1215 +msgctxt "Meeting" +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1295 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1303 +msgid "iCalendar information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1332 +#, c-format +msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1337 +msgid "Unable to book a resource, error: " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1530 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2312 +msgid "Sending an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2316 +msgid "Sending a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2320 +msgid "Sending a task" +msgstr "" + +#. Translator: This is used as a placeholder when an event doesn't have set a location +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2572 +msgctxt "Location" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/misc.c:95 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d ڕۆژ" +msgstr[1] "%d ڕۆژەکان" + +#: ../src/calendar/gui/misc.c:101 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d کاتژمێر" +msgstr[1] "%d کات ژمێر" + +#: ../src/calendar/gui/misc.c:107 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d خولەک" +msgstr[1] "%d خولەك" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../src/calendar/gui/misc.c:111 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d چرکە" +msgstr[1] "%d چرکە" + +#. G_DATE_BAD_WEEKDAY +#. Translators: These are workday abbreviations, +#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday +#. G_DATE_MONDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:730 +msgid "Mo" +msgstr "دوو شەم" + +#. G_DATE_TUESDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:731 +msgid "Tu" +msgstr "سێ شەم" + +#. G_DATE_WEDNESDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:732 +msgid "We" +msgstr "چوار شەم" + +#. G_DATE_THURSDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:733 +msgid "Th" +msgstr "پێنج شەم" + +#. G_DATE_FRIDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:734 +msgid "Fr" +msgstr "هەینی" + +#. G_DATE_SATURDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:735 +msgid "Sa" +msgstr "شەممە" + +#. G_DATE_SUNDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:736 +msgid "Su" +msgstr "یەک شەم" + +#. Translators: This is part of "START to END" text, +#. * where START and END are date/times. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3408 +msgid " to " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START to END +#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a +#. * completed date/time. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3418 +msgid " (Completed " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED", +#. * where COMPLETED is a completed date/time. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3424 +msgid "Completed " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START (Due DUE)", +#. * where START and DUE are dates/times. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3434 +msgid " (Due " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Due DUE", +#. * where DUE is a date/time due the event +#. * should be finished. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3441 +msgid "Due " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3586 +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3588 ../src/e-util/e-send-options.c:551 +msgid "Task" +msgstr "ئەرک" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3590 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3647 +msgid "Attendees: " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3676 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3692 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3707 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3722 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3738 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3750 +msgid "Contacts: " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:11 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:12 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:25 +#, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:26 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:31 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:33 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:33 +msgid "is greater than" +msgstr "گەورەترە لە" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:27 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:32 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:34 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:34 +msgid "is less than" +msgstr "بچووکترە لە" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:76 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:327 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:480 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:89 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:280 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:180 +msgid "New Calendar" +msgstr "ڕۆژژمێری نوێ" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:330 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:488 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:288 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:204 +msgid "New Task List" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:372 +msgid "Cre_ate new calendar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:376 +msgid "Cre_ate new task list" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:521 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:971 +msgid "Opening calendar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:668 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:764 +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:859 +msgid "vCalendar files (.vcs)" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:860 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1134 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1177 +msgid "GNOME Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1178 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1254 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1582 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1254 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1582 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Event" +msgstr "ڕووداو" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1257 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1583 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Task" +msgstr "ئەرک" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1260 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1584 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Memo" +msgstr "" + +#. have ? NULL : +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1269 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has recurrences" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1274 +msgctxt "iCalImp" +msgid "is an instance" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1279 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has reminders" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1284 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has attachments" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1296 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Public" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1299 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Private" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1302 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification section name +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1306 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Classification" +msgstr "پۆلێنکردن" + +#. Translators: Appointment's summary +#. Translators: Column header for a component summary +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1311 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1627 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Summary" +msgstr "پوختە" + +#. Translators: Appointment's location +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1318 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Location" +msgstr "شوێن" + +#. Translators: Appointment's start time +#. Translators: Column header for a component start date/time +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1326 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1622 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Start" +msgstr "دەستپێکردن" + +#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1336 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Due" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's end time +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1347 +msgctxt "iCalImp" +msgid "End" +msgstr "کۆتایی" + +#. Translators: Appointment's categories +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1356 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Categories" +msgstr "هاوپۆلەکان" + +#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1381 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Completed" +msgstr "تەواوبوو" + +#. Translators: Appointment's URL +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1388 +msgctxt "iCalImp" +msgid "URL" +msgstr "بەستەر" + +#. Translators: Appointment's organizer +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1405 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1408 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Organizer" +msgstr "ڕێکخەر" + +#. Translators: Appointment's attendees +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1437 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1440 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1456 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Description" +msgstr "كورتەیەک" + +#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1617 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but +#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY +#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License +#. * for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +#. * along with this program; if not, see . +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../src/calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:59 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:60 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:61 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:62 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:63 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:64 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:65 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:66 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:67 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:68 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:69 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:70 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:71 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:72 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:73 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:74 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:75 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:76 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:77 +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:78 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:79 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:80 +msgid "America/Antigua" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:81 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:82 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:83 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:84 +msgid "America/Barbados" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:85 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:86 +msgid "America/Belize" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:87 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:88 +msgid "America/Bogota" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:89 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:90 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:91 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:92 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:93 +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:94 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:95 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:96 +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:97 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:98 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:99 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:100 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:101 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:102 +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:103 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:104 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:105 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:106 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:107 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:108 +msgid "America/Dominica" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:109 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:110 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:111 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:112 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:113 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:114 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:115 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:116 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:117 +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:118 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:119 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:120 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:121 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:122 +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:123 +msgid "America/Havana" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:124 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:125 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:126 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:127 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:128 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:129 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:130 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:131 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:132 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:133 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:134 +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:135 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:136 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:137 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:138 +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:139 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:140 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:141 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:142 +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:143 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:144 +msgid "America/Martinique" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:145 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:146 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:147 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:148 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:149 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:150 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:151 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:152 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:153 +msgid "America/Montreal" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:154 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:155 +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:156 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:157 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:158 +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:159 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:160 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:161 +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:162 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:163 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:164 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:165 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:166 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:167 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:168 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:169 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:170 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:171 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:172 +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:173 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:174 +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:175 +msgid "America/Santiago" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:176 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:177 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:178 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:179 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:180 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:181 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:182 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:183 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:184 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:185 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:186 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:187 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:188 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:189 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:190 +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:191 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:192 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:193 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:194 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:195 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:196 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:197 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:198 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:199 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:200 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:201 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:202 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:203 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:204 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:205 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Kathmandu" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:266 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:267 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:268 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:269 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:270 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:271 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:272 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:273 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:274 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:275 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:276 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:277 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:278 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:279 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:280 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:281 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:282 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:283 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:284 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:285 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:286 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:287 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:288 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:289 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:290 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:291 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:292 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:293 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:294 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:295 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:296 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:297 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:298 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:299 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:300 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:301 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:302 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:303 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:304 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:338 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:339 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:340 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:341 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:342 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:343 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:344 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:345 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:346 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:347 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:348 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:349 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:350 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:351 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:352 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:353 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:354 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:355 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:356 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:357 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:358 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:359 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:360 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:361 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:362 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:363 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:364 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:365 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:366 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:388 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:389 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:390 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:391 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:392 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:393 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:394 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:395 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:396 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:397 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:398 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:399 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:400 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:401 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:402 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:403 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:404 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/zones.h:405 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:226 +msgid "Save as…" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:321 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:326 +msgid "New _Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:328 +msgid "Open New Message window" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:333 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:952 +msgid "_Preferences" +msgstr "_هەڵبژاردەکان" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:335 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:954 +msgid "Configure Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:342 +msgid "Save the current file" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:347 +msgid "Save _As…" +msgstr "پاشەکەوت ـوەک..." + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:349 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:356 +msgid "Character _Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:380 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:387 +msgid "Save as _Draft" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:389 +msgid "Save as draft" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:394 +msgid "S_end" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:396 +msgid "Send this message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:404 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:406 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:412 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:414 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:420 +msgid "_Picture Gallery" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:422 +msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:428 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:430 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:436 +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:438 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:444 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:446 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:452 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:454 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:508 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:510 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:516 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:518 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:524 +msgid "_From Override Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:526 +msgid "" +"Toggles whether the From override field to change name or email address is " +"displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:532 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:534 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:540 +msgid "Visually _Wrap Long Lines" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:597 +msgid "Attach" +msgstr "بارکردن" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:603 +msgid "Save Draft" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:108 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2029 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:416 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2417 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:334 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:297 +msgid "_Name:" +msgstr "_ناو:" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:36 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:38 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:41 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:840 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:847 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:852 +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:858 +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:864 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:869 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:873 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:883 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:744 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-name-header.c:237 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-post-header.c:180 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1023 +#, c-format +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1032 +#, c-format +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1823 ../src/composer/e-msg-composer.c:2497 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4984 +msgid "Review attachment before sending." +msgid_plural "Review attachments before sending." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4989 +#, c-format +msgid "" +"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " +"sensitive information before sending the message." +msgid_plural "" +"There had been added %d attachments. Make sure they do not contain any " +"sensitive information before sending the message." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5122 +msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "You cannot attach the file “{0}” to this message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "The file “{0}” is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:4 +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "Because “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "_Do not Recover" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "Do you want to recover last saved version of the message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "" +"Recovering the message will allow you to continue where it had been saved " +"the last time." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not save to autosave file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Error saving to autosave because “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled “{0}”, you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "_Save Draft" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:21 +msgid "" +"You may need to select different mail options.\n" +"\n" +"Detailed error: {0}" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "Could not read signature file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:26 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "The reported error was “{0}”. The message has not been sent." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:30 +msgid "" +"The reported error was “{0}”. The message has most likely not been saved." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:31 +msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:32 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:178 +msgid "The reported error was “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:33 +msgid "_Save to Outbox" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:34 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:694 +msgid "_Try Again" +msgstr "_دووبارە هەوڵ بدە" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:35 +msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:36 +msgid "Saving message to Outbox." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:37 +msgid "" +"The message will be saved to your local Outbox folder, because the " +"destination service is currently unavailable. You can send the message by " +"clicking the Send/Receive button in Evolution’s toolbar." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:38 +msgid "Are you sure you want to send the message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:39 +msgid "" +"A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either cancel " +"sending the message, if it was done by an accident, or send the message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:41 +msgid "Are you sure you want to change the composer format?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:42 +msgid "" +"Switching to Plain Text format will cause the text to lose all the HTML " +"formatting. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:43 +msgid "_Don’t lose formatting" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:44 +msgid "Lose _formatting" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:45 +msgid "An error occurred while saving to your Templates folder." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:46 +msgid "Are you sure you want to convert the message into a meeting?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:47 +msgid "" +"By converting the message into the meeting the composed message will be " +"closed and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:48 +msgid "Convert to _Meeting" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:49 +msgid "Are you sure you want to convert the event into a message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:50 +msgid "" +"By converting the event into the message the editing window will be closed " +"and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:51 +msgid "Convert to _Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:52 +msgid "Are you sure you want to convert the memo into a message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:53 +msgid "" +"By converting the memo into the message the editing window will be closed " +"and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:54 +msgid "Are you sure you want to convert the task into a message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:55 +msgid "" +"By converting the task into the message the editing window will be closed " +"and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:56 +msgid "Something has gone wrong when editing the message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:57 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when editing the message. You can try again by " +"closing the composer window and opening a new one. If the issue persists, " +"please file a bug report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:58 +msgid "An error occurred while creating message composer." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:335 +msgid "Display as attachment" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-audio.c:151 +msgid "Audio Player" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-audio.c:152 +msgid "Play the attachment in embedded audio player" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:109 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:46 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:196 ../src/mail/message-list.etspec.h:5 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:60 +msgid "From" +msgstr "لە" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:134 +msgid "(no subject)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:150 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:514 +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:381 +msgid "Remote content download had been blocked for this message." +msgstr "" + +#. Translators: This message suggests to the receipients +#. * that the sender of the mail is different from the one +#. * listed in From field. +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:359 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-image.c:158 +msgid "Regular Image" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-image.c:159 +msgid "Display part as an image" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:253 +msgid "RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:254 +msgid "Format part as an RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2361 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92 +#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64 +msgid "Name" +msgstr "ناو" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:193 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Size" +msgstr "قەبارە" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:181 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:51 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:201 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:16 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:6 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:17 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:17 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:65 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1627 +msgid "Subject" +msgstr "سەردێڕ" + +#. pseudo-header +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:200 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:360 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:686 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1620 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1669 +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:92 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:100 +msgid "Richtext" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:93 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:101 +msgid "Display part as enriched text" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:93 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:389 +msgid "HTML" +msgstr "‫HTML" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:94 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:390 +msgid "Format part as HTML" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:121 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:196 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1412 +msgid "Plain Text" +msgstr "دەقی تەخت" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:122 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197 +msgid "Format part as plain text" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:50 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54 +msgid "Valid signature" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 +msgid "Valid signature, but sender address and signer address do not match" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:58 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:60 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66 +msgid "This message is signed, but the public key is not in your keyring" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68 +msgid "" +"This message was digitally signed, but the corresponding public key is not " +"present in your keyring. If you want to be able to verify the authenticity " +"of messages from this person, you should obtain the public key through a " +"trusted method and add it to your keyring. Until then, there is no guarantee " +"that this message truly came from that person and that it arrived unaltered." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:80 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:80 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:271 +msgid "View Certificate" +msgstr "بڕوانامە پیشانبدە" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:278 +msgid "Import Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:320 +msgid "Details" +msgstr "وردەکارییەکان" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:412 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:418 +msgid "Signer:" +msgid_plural "Signers:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:429 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:434 +msgid "Encrypted by:" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-source.c:119 +msgid "Display source of a MIME part" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:212 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:237 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:48 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:9 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:11 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:11 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:62 +msgid "To" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:213 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:238 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:49 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:63 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:214 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:239 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:50 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:64 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:577 +msgid "GPG signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:577 +msgid "partially GPG signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:578 +msgid "GPG encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:578 +msgid "partially GPG encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 +msgid "S/MIME signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 +msgid "partially S/MIME signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 +msgid "S/MIME encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 +msgid "partially S/MIME encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:693 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:856 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:216 +msgid "Security" +msgstr "ئاسایش" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:125 +#, c-format +msgid "Error parsing MBOX part: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-application-smime.c:113 +#, c-format +msgid "Could not parse S/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:76 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:79 +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:163 +#, c-format +msgid "Error verifying signature: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:66 +msgid "Malformed external-body part" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:99 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:110 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:112 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:131 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:149 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (“%s” type)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:74 +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:109 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:89 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:108 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:47 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:61 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../src/e-util/e-dateedit.c:559 +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:582 ../src/mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:66 +msgid "Date" +msgstr "بەروار" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:53 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:67 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:54 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:68 +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:96 +#, c-format +msgid "Failed to import certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-utils.c:634 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/ea-calendar-item.c:312 ../src/e-util/ea-calendar-item.c:321 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#: ../src/e-util/ea-calendar-item.c:324 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "ڕۆژ ژمێر: لە %s ـەوە بۆ %s" + +#: ../src/e-util/ea-calendar-item.c:361 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:557 ../src/e-util/e-accounts-window.c:674 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:894 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:934 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:564 ../src/e-util/e-accounts-window.c:703 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:908 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:570 ../src/e-util/e-accounts-window.c:704 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:909 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87 +msgid "Calendars" +msgstr "ڕۆژژمێرەکان" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:576 ../src/e-util/e-accounts-window.c:705 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:910 +msgid "Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:582 ../src/e-util/e-accounts-window.c:706 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:911 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:88 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1399 ../src/e-util/filter.ui.h:23 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84 +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1306 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:407 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1124 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:854 +msgid "Enabled" +msgstr "چالاككراو" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1415 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1140 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1482 +msgid "Collection _Account" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1483 +msgid "_Mail Account" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1484 +msgid "Address _Book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1485 +msgid "_Calendar" +msgstr "_ڕۆژژمێر" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1486 +msgid "M_emo List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1487 +msgid "_Task List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1684 +msgid "Evolution Accounts" +msgstr "" + +#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Permissions")); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (container), widget, FALSE, FALSE, 0); +#. webdav_browser->priv->permissions_button = widget; +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1761 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2708 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1952 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1762 +msgid "Initiates refresh of account sources" +msgstr "" + +#. Translators: This is a cancelled activity. +#: ../src/e-util/e-activity.c:256 +#, c-format +msgid "%s (cancelled)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a completed activity. +#: ../src/e-util/e-activity.c:259 +#, c-format +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an activity waiting to run. +#: ../src/e-util/e-activity.c:262 +#, c-format +msgid "%s (waiting)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a running activity which +#. * the user has requested to cancel. +#: ../src/e-util/e-activity.c:266 +#, c-format +msgid "%s (cancelling)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-activity.c:268 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a running activity whose +#. * percent complete is known. +#. Translators: This is a running activity whose percent complete is known. +#: ../src/e-util/e-activity.c:273 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-private.c:334 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-content.c:143 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-activity-proxy.c:350 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1790 +msgid "Cancel" +msgstr "لابردن" + +#. Translators: Escape is a keyboard binding. +#: ../src/e-util/e-alert-bar.c:204 +msgid "Close this message (Escape)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-alert-dialog.c:162 +msgid "_Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-alert-sink.c:244 +msgid "Failed to create a thread: " +msgstr "" + +#. To Translators: This text is set as a description of an attached +#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the +#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is +#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. +#: ../src/e-util/e-attachment.c:1138 +msgid "Attached message" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2085 ../src/e-util/e-attachment.c:3146 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "کردارەکە هەڵوەشێنرایەوە" + +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2270 ../src/e-util/e-attachment.c:2990 +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3442 ../src/e-util/e-attachment-store.c:914 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2352 ../src/e-util/e-attachment.c:3502 +msgid "A load operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2360 ../src/e-util/e-attachment.c:3510 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2757 +#, c-format +msgid "Could not open “%s”" +msgstr "ناتوانرێت “%s” بکرێتەوە" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2760 +#, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3519 +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3610 +#, c-format +msgid "Could not save “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3613 +#, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:315 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:337 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:277 +msgid "F_ilename:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:354 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:513 +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:229 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2456 +msgid "_Description:" +msgstr "_پێناسە:" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:372 +msgid "MIME Type:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:380 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:700 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:96 +msgid "Could not set as background" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:146 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:168 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:168 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:180 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:180 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:103 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:105 +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:741 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:656 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:663 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:670 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:672 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:721 +msgid "Archive selected directories using this format:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:838 +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:876 +msgid "Do _not extract files from the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:881 +msgid "Save extracted files _only" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:886 +msgid "Save extracted files and the original _archive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:308 +msgid "Open With Other Application…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:315 +msgid "S_ave All" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:322 +msgid "Sa_ve As" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:331 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:348 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:387 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:426 +msgid "Save _As" +msgstr "پاشەکەوتکردن _وەک" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:341 +msgid "A_dd Attachment…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:348 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1181 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671 +msgid "_Properties" +msgstr "_تایبەتمەندی" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:786 +#, c-format +msgid "Open With “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:787 +#, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:789 +msgid "Open With Default Application" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:790 +msgid "Open this attachment in default application" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:98 +msgid "Mark as default address book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:103 +msgid "Autocomplete with this address book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:277 +msgid "Copy book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" +#: ../src/e-util/e-buffer-tagger.c:410 +msgid "Ctrl-click to open a link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:310 +msgid "Previous month" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:329 +msgid "Next month" +msgstr "مانگی داهاتوو" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:349 +msgid "Previous year" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:368 +msgid "Next year" +msgstr "ساڵی داهاتوو" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:392 +msgid "Month Calendar" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name. +#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1357 ../src/e-util/e-calendar-item.c:2240 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %Y = Year. +#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1359 +msgctxt "CalItem" +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1396 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:169 +msgid "Mark as default calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:172 +msgid "Mark as default task list" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:175 +msgid "Mark as default memo list" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:200 +msgid "Color:" +msgstr "ڕەنگ:" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:428 +msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:432 +msgid "Copy task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:436 +msgid "Copy memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:251 +msgid "Currently _used categories:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:262 +msgid "_Available Categories:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:302 +msgctxt "category" +msgid "_New" +msgstr "_نوێ" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:306 +msgctxt "category" +msgid "_Edit" +msgstr "ـدەسکاریکردن" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:310 +msgctxt "category" +msgid "_Delete" +msgstr "_سڕینەوە" + +#: ../src/e-util/e-categories-selector.c:323 +msgid "Icon" +msgstr "وێنۆچکە" + +#: ../src/e-util/e-category-completion.c:304 +#, c-format +msgid "Create category “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:167 ../src/e-util/e-category-editor.c:232 +msgid "Category Icon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:171 +msgid "_No Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:205 +msgid "Category _Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:218 +msgid "Category _Icon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:234 +msgid "_Unset icon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:260 +msgid "Category Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:321 +#, c-format +msgid "" +"There is already a category “%s” in the configuration. Please use another " +"name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-combo.c:183 +msgid "popup list" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-date.c:49 ../src/e-util/e-cell-date.c:137 +#: ../src/e-util/e-cell-date.c:157 ../src/mail/message-list.c:2146 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:320 +msgid "Now" +msgstr "" + +#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a +#. * date table cell. +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:338 +msgctxt "table-date" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:346 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:198 +msgid "OK" +msgstr "باشە" + +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:901 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-percent.c:79 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:50 +msgid "Arabic" +msgstr "عەرەبی" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:51 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:52 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:53 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:54 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:55 +msgid "Greek" +msgstr "یۆنانی" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:56 +msgid "Hebrew" +msgstr "عیبری" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:57 +msgid "Japanese" +msgstr "یابانی" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:58 +msgid "Korean" +msgstr "کۆری" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:59 +msgid "Thai" +msgstr "تایلەندی" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:60 +msgid "Turkish" +msgstr "تورکی" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:61 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:62 +msgid "Western European" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:63 +msgid "Western European, New" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" +#: ../src/e-util/e-charset.c:82 ../src/e-util/e-charset.c:84 +#: ../src/e-util/e-charset.c:86 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" +#: ../src/e-util/e-charset.c:88 ../src/e-util/e-charset.c:90 +#: ../src/e-util/e-charset.c:92 ../src/e-util/e-charset.c:94 +msgid "Simplified" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" +#: ../src/e-util/e-charset.c:98 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ئۆکرانی" + +#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" +#: ../src/e-util/e-charset.c:102 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:97 +msgid "Character Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:117 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:364 +msgid "Other…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-client-cache.c:1149 ../src/e-util/e-client-cache.c:1280 +#, c-format +msgid "Cannot create a client object from extension name “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:107 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:83 +msgid "_Finish" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:110 +msgid "_Look Up" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:112 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:273 +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:680 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:85 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:244 +msgid "_Next" +msgstr "_داهاتوو" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:184 +msgid "New Collection Account" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:258 +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:668 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:78 +msgid "_Previous" +msgstr "_پێشوو" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:439 +msgid "Looking up details, please wait…" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with a clickable text "Enter password", thus it'll be "Requires password to continue. Enter password." at the end. +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:496 +#, c-format +msgid "Requires password to continue. %s." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:509 +msgid "View certificate" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:550 +msgid "" +"Found no candidates. It can also mean that the server doesn’t provide any " +"information about its configuration using the selected lookup methods. Enter " +"the account manually instead or change above settings." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:552 +#, c-format +msgid "Found one candidate" +msgid_plural "Found %d candidates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:663 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:675 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:766 +msgid "_Password:" +msgstr "_تێپپەڕەوشە:" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:688 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 +msgid "_Remember password" +msgstr "_تێپەڕەووشەم بیربێنەوە" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:835 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:474 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:836 +msgid "Mail Receive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:837 +msgid "Mail Send" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:838 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:445 +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:430 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:840 +msgid "Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:841 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1177 +msgid "Looking up LDAP server’s search base…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1484 +msgid "Saving account settings, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1635 +msgid "User details" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1648 +msgid "_Email Address or User name:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1679 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1684 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 +msgid "_Server:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1703 +msgid "" +"Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in " +"addition to the domain of the e-mail address." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1896 +msgid "Select which parts should be configured:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2020 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:542 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:325 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:122 +msgid "Choose custom color" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:488 ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:135 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:544 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:708 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:4870 ../src/mail/mail-config.ui.h:78 +msgid "Default" +msgstr "بنەڕەت" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:576 +msgid "black" +msgstr "ڕەش" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:577 +msgid "light brown" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:578 +msgid "brown gold" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:579 +msgid "dark green #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:580 +msgid "navy" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:581 +msgid "dark blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:582 +msgid "purple #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:583 +msgid "very dark gray" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:585 +msgid "dark red" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:586 +msgid "red-orange" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:587 +msgid "gold" +msgstr "ئاڵتوونی" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:588 +msgid "dark green" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:589 +msgid "dull blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:590 +msgid "blue" +msgstr "شین" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:591 +msgid "dull purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:592 +msgid "dark grey" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:594 +msgid "red" +msgstr "سور" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:595 +msgid "orange" +msgstr "پرتەقاڵی" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:596 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:597 +msgid "dull green" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:598 +msgid "dull blue #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:599 +msgid "sky blue #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:600 +msgid "purple" +msgstr "مۆر" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:601 +msgid "gray" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:603 +msgid "magenta" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:604 +msgid "bright orange" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:605 +msgid "yellow" +msgstr "زەرد" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:606 +msgid "green" +msgstr "سەوز" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:607 +msgid "cyan" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:608 +msgid "bright blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:609 +msgid "red purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:610 +msgid "light grey" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:612 +msgid "pink" +msgstr "پەمەیی" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:613 +msgid "light orange" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:614 +msgid "light yellow" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:615 +msgid "light green" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:616 +msgid "light cyan" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:617 +msgid "light blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:618 +msgid "light purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:619 +msgid "white" +msgstr "سپی" + +#: ../src/e-util/e-config-lookup.c:819 +msgid "Running…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:526 +msgid "Date and Time" +msgstr "بەروار و کات" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:558 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:581 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:636 +msgid "Drop-down combination box to select time" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:637 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 +msgid "Time" +msgstr "کات" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:714 +msgid "No_w" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:721 +msgid "_Today" +msgstr "_ئەمڕۆ" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. * is not permitted. +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:730 ../src/mail/em-folder-selector.c:334 +msgid "_None" +msgstr "_نییە" + +#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when +#. * there is no date set. +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:1889 ../src/e-util/e-dateedit.c:2140 +msgctxt "date" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:2025 ../src/e-util/e-dateedit.c:2494 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:2063 ../src/e-util/e-dateedit.c:2551 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:220 +msgid "Yesterday" +msgstr "دوێنێ" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:228 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Mon" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:234 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Tue" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:240 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Wed" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:246 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Thu" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:252 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Fri" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:258 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sat" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:264 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sun" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:367 ../src/e-util/e-datetime-format.c:377 +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:386 +msgid "Use locale default" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:610 +msgid "Format:" +msgstr "فۆرمات" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:181 +msgctxt "time-unit" +msgid "days" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ weeks ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:183 +msgctxt "time-unit" +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ months ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:185 +msgctxt "time-unit" +msgid "months" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ years ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:187 +msgctxt "time-unit" +msgid "years" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:245 +msgid "Do not synchronize locally mails older than" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with a spin button; always keep it in the string at the right position +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:437 +#, c-format +msgid "Mark messages as read after %s seconds" +msgstr "" + +#. Translators: :-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:38 +msgid "_Smile" +msgstr "" + +#. Translators: :-( +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:40 +msgid "S_ad" +msgstr "" + +#. Translators: ;-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:42 +msgid "_Wink" +msgstr "" + +#. Translators: :-P +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:44 +msgid "Ton_gue" +msgstr "" + +#. Translators: :-)) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:46 +msgid "Laug_h" +msgstr "" + +#. Translators: :-| +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:48 +msgid "_Plain" +msgstr "" + +#. Translators: :-! +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:50 +msgid "Smi_rk" +msgstr "" + +#. Translators: :"-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:52 +msgid "_Embarrassed" +msgstr "" + +#. Translators: :-D +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:54 +msgid "_Big Smile" +msgstr "" + +#. Translators: :-/ +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:56 +msgid "Uncer_tain" +msgstr "" + +#. Translators: :-O +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:58 +msgid "S_urprise" +msgstr "" + +#. Translators: :-S +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:60 +msgid "W_orried" +msgstr "" + +#. Translators: :-* +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:62 +msgid "_Kiss" +msgstr "" + +#. Translators: X-( +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:64 +msgid "A_ngry" +msgstr "" + +#. Translators: B-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:66 +msgid "_Cool" +msgstr "" + +#. Translators: O:-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:68 +msgid "Ange_l" +msgstr "" + +#. Translators: :'( +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:70 +msgid "Cr_ying" +msgstr "" + +#. Translators: :-Q +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:72 +msgid "S_ick" +msgstr "" + +#. Translators: |-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:74 +msgid "Tire_d" +msgstr "" + +#. Translators: >:-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:76 +msgid "De_vilish" +msgstr "" + +#. Translators: :-(|) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:78 +msgid "_Monkey" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-file-utils.c:121 +msgid "(Unknown Filename)" +msgstr "" + +#. Translators: The string value is the basename of a file. +#: ../src/e-util/e-file-utils.c:125 +#, c-format +msgid "Writing “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first string value is the basename of a +#. * remote file, the second string value is the hostname. +#: ../src/e-util/e-file-utils.c:130 +#, c-format +msgid "Writing “%s” to %s" +msgstr "" + +#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. +#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:64 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:65 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:66 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:67 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:68 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:69 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:71 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:72 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:127 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:132 ../src/e-util/e-filter-datespec.c:143 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:154 +#, c-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:139 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:297 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-file.c:184 +msgid "Choose a File" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1061 +msgid "R_ule name:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1117 +msgid "all the following conditions" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1118 +msgid "any of the following conditions" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1124 +msgid "_Find items which match:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1147 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for not including threads; +#. * part of "Include threads: None" +#. protocol: +#. name: +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1162 +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:59 +#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422 +#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:778 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:143 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684 +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1163 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1164 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:24 +msgid "Replies" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1165 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1166 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1169 +msgid "I_nclude threads:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1247 +msgid "A_dd Condition" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1567 ../src/e-util/filter.ui.h:1 +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1042 ../src/mail/em-utils.c:166 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1567 ../src/mail/em-filter-rule.c:1043 +#: ../src/mail/em-utils.c:167 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:753 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Recent" +msgstr "خشتە تازەکان" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:757 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Smileys & People" +msgstr "زەردەخەنەکان و کەسەکان" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:758 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Body & Clothing" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:759 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Animals & Nature" +msgstr "ئاژاڵەکان و سروشت" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:760 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Food & Drink" +msgstr "خواردن و خواردنەوە" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:761 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Travel & Places" +msgstr "گەشت و شوێن" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:762 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Activities" +msgstr "چالاکییەکان" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:763 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Objects" +msgstr "شتەکان" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:764 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Symbols" +msgstr "هێماكان" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:765 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Flags" +msgstr "ئاڵاكان" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:789 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "No Results Found" +msgstr "هیچ ئەنجامێک نەدۆزرایەوە" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:797 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Try a different search" +msgstr "گەڕانێکی نوێ ئەنجام بدە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:81 +msgid "Failed to insert HTML file." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:119 +msgid "Failed to insert text file." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:340 +msgid "Insert HTML File" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:345 +msgid "HTML file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:383 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:401 +msgctxt "dialog-title" +msgid "Insert Image" +msgstr "وێنە بهێنە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:390 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:408 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:188 ../src/plugins/face/face.c:301 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:487 +msgid "Insert text file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:492 +msgid "Text file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:971 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:978 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:985 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:992 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1006 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1027 +msgid "For_mat" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1034 +msgid "_Paragraph Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1048 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:590 +msgid "_Alignment" +msgstr "_ڕێککردن" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1055 +msgid "Current _Languages" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1072 +msgid "_Increase Indent" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1074 +msgid "Increase Indent" +msgstr "بۆشایی زیادبکە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1079 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2087 +msgid "E_moji" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1081 +msgid "Insert Emoji" +msgstr "ئیمۆجی بهێنە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1086 +msgid "_HTML File…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1093 +msgid "Te_xt File…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1100 +msgid "Paste _Quotation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1107 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1109 +msgid "Search for text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1114 +msgid "Find A_gain" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1121 +msgid "Re_place…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1123 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1128 +msgid "Check _Spelling…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1135 +msgid "_Decrease Indent" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1137 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "بۆشایی کەم بکە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1142 +msgid "_Wrap Lines" +msgstr "" + +#. Center +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1152 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:108 +msgid "_Center" +msgstr "_ناوەڕاست" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1154 +msgid "Center Alignment" +msgstr "" + +#. Left +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1159 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:99 +msgid "_Left" +msgstr "_چەپ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1161 +msgid "Left Alignment" +msgstr "" + +#. Right +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1166 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:117 +msgid "_Right" +msgstr "_ڕاست" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1168 +msgid "Right Alignment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1176 +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:70 +msgid "_HTML" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1178 +msgid "HTML editing mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1183 +msgid "Plain _Text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1185 +msgid "Plain text editing mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1193 +msgid "_Normal" +msgstr "_ئاسایی" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1200 +msgid "Heading _1" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1207 +msgid "Heading _2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1214 +msgid "Heading _3" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1221 +msgid "Heading _4" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1228 +msgid "Heading _5" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1235 +msgid "Heading _6" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1242 +msgid "_Preformatted" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1249 +msgid "A_ddress" +msgstr "ناونی_شان" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1256 +msgid "_Bulleted List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1263 +msgid "_Roman Numeral List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1270 +msgid "Numbered _List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1277 +msgid "_Alphabetical List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1293 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1331 +msgid "_Image…" +msgstr "" + +#. Translators: This is an action tooltip +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1296 +msgid "Insert Image" +msgstr "وێنە بهێنە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1301 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1338 +msgid "_Link…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1303 +msgid "Insert Link" +msgstr "بەستەر بهێنە" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1309 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1353 +msgid "_Rule…" +msgstr "" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1312 +msgid "Insert Rule" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1317 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1360 +msgid "_Table…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1319 +msgid "Insert Table" +msgstr "خشتە بهێنە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1324 +msgid "_Cell…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1345 +msgid "Pa_ge…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1369 +msgid "Font _Size" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1376 +msgid "_Font Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1383 +msgid "Paste As _Text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1394 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:201 +msgid "_Bold" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1396 +msgid "Bold" +msgstr "قەڵەو" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1402 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:212 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1404 +msgid "Italic" +msgstr "لار" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1410 +msgid "_Plain Text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1418 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:233 +msgid "_Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1420 +msgid "Strikethrough" +msgstr "هێل بەناوەڕاست" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1426 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:223 +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1428 +msgid "Underline" +msgstr "ژێرهێڵ" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1438 +msgid "-2" +msgstr "" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1446 +msgid "-1" +msgstr "" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1454 +msgid "+0" +msgstr "" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1462 +msgid "+1" +msgstr "" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1470 +msgid "+2" +msgstr "" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1478 +msgid "+3" +msgstr "" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1486 +msgid "+4" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1505 +msgid "Cell Contents" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1512 +msgid "Column" +msgstr "ستوون" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1519 +msgid "Row" +msgstr "ڕیز" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1526 +msgid "Table" +msgstr "خشتە" + +#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1536 +msgid "Table Delete" +msgstr "" + +#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1544 +msgid "Table Insert" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1551 +msgid "Properties" +msgstr "تایبەتمەندی" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1569 +msgid "Column After" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1576 +msgid "Column Before" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1583 +msgid "Insert _Link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1590 +msgid "Row Above" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1597 +msgid "Row Below" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1604 +msgid "Cell…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1611 +msgid "Image…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1618 +msgid "Link…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1625 +msgid "Page…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1632 +msgid "Paragraph…" +msgstr "" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1640 +msgid "Rule…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1647 +msgid "Table…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1654 +msgid "Text…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1661 +msgid "Remove Link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1678 +msgid "Add Word to Dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1685 +msgid "Ignore Misspelled Word" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1692 +msgid "Add Word To" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1701 +msgid "More Suggestions" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary +#. * name, where a user can add a word to. This is part of an +#. * "Add Word To" submenu. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1936 +#, c-format +msgid "%s Dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2015 +msgid "_Emoticon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2016 +msgid "Insert Emoticon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2084 +msgid "Re_place" +msgstr "جێ_گۆڕین" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2090 +msgid "_Image" +msgstr "_وێنە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2093 +msgid "_Link" +msgstr "_بەستەر" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2097 +msgid "_Rule" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2100 +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:448 +msgid "_Table" +msgstr "_خشتە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:746 +msgid "Paragraph Style" +msgstr "شێوازی بەند" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:760 +msgid "Editing Mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:772 +msgid "Font Color" +msgstr "ڕەنگی جۆرەپیت" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:782 +msgid "Font Size" +msgstr "قەبارەی جۆرە پیت" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:408 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:422 +msgid "C_ell" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:435 +msgid "_Row" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:461 +msgid "Col_umn" +msgstr "س_تون" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:471 +msgid "Alignment & Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:484 +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:328 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:648 +msgid "Left" +msgstr "چەپ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:485 +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:330 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:649 +msgid "Center" +msgstr "ناوەڕاست" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:486 +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:332 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:650 +msgid "Right" +msgstr "ڕاست" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:494 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:580 +msgid "Top" +msgstr "سەرەوە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:503 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:581 +msgid "Middle" +msgstr "ناوەڕاست" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:504 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:582 +msgid "Bottom" +msgstr "خوارەوە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:512 +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#. Wrap Text +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:518 +msgid "_Wrap Text" +msgstr "" + +#. Header Style +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:526 +msgid "_Header Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:520 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:560 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:551 +msgid "_Width" +msgstr "ـپانی" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:591 +msgid "Row S_pan:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:605 +msgid "Co_lumn Span:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:664 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:625 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:677 +msgid "Transparent" +msgstr "ڕوونی" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:633 +msgid "C_olor:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:640 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:476 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:692 +msgid "Images" +msgstr "وێنەکان" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:645 +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:648 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:481 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:484 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:697 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:702 +msgid "Choose Background Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662 +msgid "_Image:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669 +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:495 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:723 +msgid "_Remove image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:689 +msgid "Cell Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:92 +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:68 +msgid "No match found" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:215 +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:295 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:222 +msgid "Case _Sensitive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:229 +msgid "_Wrap Search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:262 +msgid "Find" +msgstr "دۆزینەوە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:263 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:283 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:538 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:571 +msgid "_Width:" +msgstr "_پانی:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:308 +msgid "_Size:" +msgstr "_قەبارە:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:315 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:340 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:657 +msgid "_Alignment:" +msgstr "_ڕێککردن:" + +#. Shaded +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:346 +msgid "S_haded" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:363 +msgid "Rule properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:465 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:64 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:514 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:499 +msgid "_Source:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:562 +msgid "_Height:" +msgstr "_بەرزی:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:603 +msgid "_X-Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:619 +msgid "_Y-Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:635 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:638 +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:645 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:663 +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:213 +msgid "_URL:" +msgstr "_بەستەر:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668 +msgid "_Test URL…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:685 +msgid "Image Properties" +msgstr "تایبەتمەندییەکانی وێنە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:236 +msgid "_Remove Link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:261 +msgid "Link Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:68 +msgid "Perforated Paper" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:77 +msgid "Blue Ink" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:86 +msgid "Paper" +msgstr "پەڕە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:95 +msgid "Ribbon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:104 +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:122 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:38 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:41 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:41 +msgid "Draft" +msgstr "ڕەشنووس" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:131 +msgid "Graph Paper" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:379 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:398 +msgid "_Text:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:413 +msgid "_Link:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:428 +msgid "_Visited Link:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:443 +msgid "_Background:" +msgstr "_پاشبنەما:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:451 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:473 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:90 +msgid "_Template:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:481 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:287 +msgid "Select a file" +msgstr "پەڕگە دیاریبکە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:488 +msgid "_Custom:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:515 +msgid "Page Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:81 +msgid "_Style:" +msgstr "_شێواز:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:88 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:153 +msgid "Paragraph Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:90 +#, c-format +msgid "%d occurrence replaced" +msgid_plural "%d occurrences replaced" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:278 +msgid "R_eplace:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:287 +msgid "_With:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:299 +msgid "_Case sensitive" +msgstr "_هەستیاری گەورەبچووک" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:303 +msgid "Wra_p search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:313 +msgid "_Skip" +msgstr "_پەڕاندن" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:321 +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:3 +msgid "_Replace" +msgstr "‫‫_جێگۆڕکێ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:329 +msgid "Replace _All" +msgstr "جێگۆڕکردنی _هەموو" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:349 +msgctxt "dialog-title" +msgid "Replace" +msgstr "جێگۆڕکێ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:83 +#, c-format +msgid "Suggestions for “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:387 +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Replace +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:422 +msgid "Replace" +msgstr "جێگۆڕکێ" + +#. Replace All +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:431 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#. Ignore +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:440 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "Ignore" +msgstr "فەرامۆشکردن" + +#. Skip +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:449 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. Back +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:458 +msgid "Back" +msgstr "گەڕانەوە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:467 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#. Add Word button +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:487 +msgid "Add word" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:504 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:42 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:536 +msgid "_Rows:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:553 +msgid "C_olumns:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:604 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_بۆشای جێهێشتن:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:621 +msgid "_Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:685 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:248 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2427 +msgid "_Color:" +msgstr "_ڕەنگ:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:716 +msgid "Image:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:743 +msgid "Table Properties" +msgstr "تایبەتمەندییەکانی خشتە" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:268 +msgid "Si_ze:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:283 +msgid "Text Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:259 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:301 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:480 +msgid "File _type:" +msgstr "جۆری _پەڕگە:" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:344 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:962 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:370 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:379 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:387 +msgid "Import a _single file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:409 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:209 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:541 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following applications: " +"Pine, Netscape, Elm, iCalendar, KMail. No importable settings found. If you " +"would like to try again, please click the “Back” button." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:568 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:238 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "" + +#. Install a custom "Cancel Import" button. +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:814 +msgid "_Cancel Import" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:961 +msgid "Preview data to be imported" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:967 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:980 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1333 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1410 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1419 +msgid "Import Data" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:975 +msgid "Select what type of file you want to import from the list." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1323 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1359 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1340 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1397 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1352 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of importing " +"external files into Evolution." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1369 +msgid "Importer Type" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1379 +msgid "Select Information to Import" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1388 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1405 +msgid "Click “Apply” to begin importing the file into Evolution." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6 +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:583 +msgid "minutes" +msgstr "خولەک" + +#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:142 ../src/e-util/filter.ui.h:7 +msgid "hours" +msgstr "کاژێر" + +#. Translators: This is the last part of the sentence: +#. * "Purge events older than <> days" +#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:144 ../src/e-util/filter.ui.h:8 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:344 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:431 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:311 ../src/mail/e-mail-notes.c:990 +msgid "Close" +msgstr "داخستن" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:316 ../src/mail/e-mail-notes.c:995 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:558 +msgid "Edit Signature" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:591 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:627 +msgid "Unnamed" +msgstr "ناونەنراوە" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:338 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:444 +msgid "Add Signature Script" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:538 +msgid "Edit Signature Script" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:394 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:445 +msgid "S_cript:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:476 +msgid "Script file must be executable." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-map.c:886 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-map.c:889 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:279 +msgid "Could not open the link." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:363 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2562 +#, c-format +msgid "Opening calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2565 +#, c-format +msgid "Opening memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2568 +#, c-format +msgid "Opening task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2571 +#, c-format +msgid "Opening address book “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3351 +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4249 +msgid "" +"This address book server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4261 +#, c-format +msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4273 +#, c-format +msgid "Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4287 +#, c-format +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases.\n" +"\n" +"Detailed error (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4298 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4331 +msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the language ISO code. +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4654 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "Unknown (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is the language name, and the +#. * second is the country name. Example: "French (France)" +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4663 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:274 +msgid "Show Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:306 +msgid "Address B_ook:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:313 +msgid "Cat_egory:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:337 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:363 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1325 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1271 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1654 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956 +msgid "Any Category" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:365 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:338 +msgid "Co_ntacts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:442 +msgid "Search" +msgstr "گەڕان" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:573 +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "" + +#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3234 +#, c-format +msgid "E_xpand %s Inline" +msgstr "" + +#. Copy Contact Item +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3250 +#, c-format +msgid "Cop_y %s" +msgstr "" + +#. Cut Contact Item +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3261 +#, c-format +msgid "C_ut %s" +msgstr "" + +#. Edit Contact item +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3279 +#, c-format +msgid "_Edit %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-list.c:587 +#, c-format +msgid "_Delete %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-online-button.c:30 +msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-online-button.c:33 +msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-online-button.c:36 +msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:125 +msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:445 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:577 +msgid "_Remember this passphrase" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:578 +msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:583 +msgid "_Remember this password" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:584 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:329 +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-print.c:164 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-print.c:171 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-print.c:177 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:326 +msgid "_Method:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:348 +msgid "Defer to Desktop Settings" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:352 +msgid "_Open Desktop Settings" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:378 +msgid "Manual" +msgstr "دەستکار" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:397 +msgid "_HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:428 +msgid "H_TTPS Proxy:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:459 +msgid "_Socks Proxy:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:490 +msgid "_Ignore Hosts:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:516 +msgid "Automatic" +msgstr "خۆکار" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:535 +msgid "Configuration _URL:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:561 +msgid "No proxy" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:564 +msgid "Use a direct connection, no proxying required." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:214 +msgid "Switch to Basic Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:216 +msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:527 +msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:562 +msgid "" +"Advanced Proxy Preferences lets you define alternate network proxies " +"and apply them to specific accounts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:86 +msgid "Custom Proxy" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:488 +msgid "Create a new proxy profile" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:493 +msgid "Delete the selected proxy profile" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:191 +msgid "Add Rule" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:302 +msgid "Edit Rule" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:82 +#, c-format +msgid "Matches: %u" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:624 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:632 +msgid "Fin_d:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:644 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:671 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:683 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:692 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:720 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:742 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.c:568 +msgid "When de_leted:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:3 +msgid "Standard" +msgstr "ستاندارد" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:6 +msgid "Proprietary" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:8 +msgid "Secret" +msgstr "نهێنی" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:9 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:10 +msgid "For Your Eyes Only" +msgstr "" + +#. Translators: Used in send options dialog +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:12 +msgctxt "send-options" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:13 +msgid "Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:14 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:18 +msgid "R_eply requested" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:20 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "Wi_thin" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:22 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:23 +msgid "_When convenient" +msgstr "" + +#. To translators: This means Delay the message delivery for some time +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:26 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:28 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "_After" +msgstr "_دوواتر" + +#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:30 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:31 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Until [ date ]', where [ date ] is a date picker +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:33 +msgctxt "ESendOptions" +msgid "_Until" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:34 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:35 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:36 +msgid "_Classification:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:37 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:38 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:39 +msgid "_Delivered" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:40 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:41 +msgid "_All information" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:42 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:43 +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:44 +msgid "_When opened:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:45 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:46 +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:47 +msgid "When acce_pted:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:48 +msgid "Return Notification" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:49 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:725 ../src/e-util/e-source-config.c:729 +msgid "Type:" +msgstr "جۆر:" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:739 ../src/e-util/e-source-config.c:743 +msgid "Name:" +msgstr "ناو:" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:850 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1752 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "" + +#. Translators: This is the first of a sequence of widgets: +#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]" +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1417 +msgid "Refresh every" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1447 ../src/e-util/e-source-config.c:1521 +msgid "Use a secure connection" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1548 +msgid "Unset _trust for SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1584 +msgid "User:" +msgstr "بەکارهێنەر:" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3236 +msgid "Show" +msgstr "پیشاندان" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3242 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3397 ../src/mail/e-mail-display.c:714 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3397 +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3495 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3449 +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3461 +msgid "Available Groups:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:234 +msgid "_Destination" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:362 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#. no suggestions. Put something in the menu anyway... +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:479 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(پێشنیار نیە)" + +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:503 +msgid "More…" +msgstr "زیاتر..." + +#. + Add to Dictionary +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:588 +#, c-format +msgid "Add “%s” to Dictionary" +msgstr "" + +#. - Ignore All +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:637 +msgid "Ignore All" +msgstr "لە بیرکردنی هەموو" + +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:669 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:1 +msgid "A file named “{0}” already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "" +"The file already exists in “{0}”. Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Cannot save file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Cannot open file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:7 +msgid "Failed to remove data source “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:8 ../src/mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "The reported error was “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:9 +msgid "Failed to update data source “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:10 +msgid "Failed to delete resource “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:11 +msgid "The address book backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:12 +msgid "" +"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:13 +msgid "The calendar backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:14 +msgid "" +"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:15 +msgid "The memo list backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:16 +msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:17 +msgid "The task list backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:18 +msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:19 +msgid "The address book backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:20 +msgid "The calendar backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:21 +msgid "The memo list backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:22 +msgid "The task list backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:23 +msgid "Something has gone wrong" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:24 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the content. You can try again by " +"reopening the window. If the issue persists, please file a bug report in " +"GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25 +msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26 +msgid "" +"This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:29 +msgid "Failed to refresh list of account sources" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:688 +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59 +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:140 +msgid "click to add" +msgstr "کرتە بکە بۆ زیادکردن" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:264 +msgid "Move selected column names to top" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:269 +msgid "Move selected column names up one row" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:274 +msgid "Move selected column names down one row" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:279 +msgid "Move selected column names to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:284 +msgid "Select all column names" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:388 ../src/e-util/e-table-config.c:434 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:388 ../src/e-util/e-table-config.c:434 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:395 +msgid "Not sorted" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:440 +msgid "No grouping" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:545 +msgid "Show Fields" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:559 +msgid "Choose the order of information to appear in the message list." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:2 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:5 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:6 ../src/e-util/e-table-header-item.c:1792 +msgid "Ascending" +msgstr "لە سەرەتاوە بۆ کۆتایی" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:7 ../src/e-util/e-table-header-item.c:1792 +msgid "Descending" +msgstr "لە کۆتایی بۆ سەرەتا" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:8 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:9 +msgid "Show _field in View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:10 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:11 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:12 +msgid "Show field in _View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:13 +msgid "Sort" +msgstr "ڕیزکردن" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:14 +msgid "Clear All" +msgstr "هه‌مووی پاک بکه‌ره‌وه‌" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:15 +msgid "Sort Items By" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:16 +msgid "_Apply" +msgstr "_جێبەجێکردن" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:17 +msgid "_Sort..." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:18 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:19 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-field-chooser.c:164 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:224 +msgid "Add a Column" +msgstr "" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. * has turned on grouping on a column, which has set a title. +#. * The first %s is replaced with a column title. +#. * The second %s is replaced with an actual group value. +#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group. +#. * Example: "Family name: Smith (13 items)" +#. +#: ../src/e-util/e-table-group-container.c:366 +#, c-format +msgid "%s: %s (%d item)" +msgid_plural "%s: %s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title. +#. * The %s is replaced with an actual group value. +#. * The %d is replaced with count of items in this group. +#. * Example: "Smith (13 items)" +#. +#: ../src/e-util/e-table-group-container.c:380 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1610 +msgid "Customize Current View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1642 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1645 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1648 +msgid "_Reset sort" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1651 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1654 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1658 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1661 +msgid "Add a C_olumn…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1665 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1668 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1671 +msgid "Format Column_s…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1675 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1232 +msgid "Custo_mize Current View…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1742 +msgid "_Sort By" +msgstr "" + +#. Custom +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1765 +msgid "_Custom" +msgstr "ـڕاسپێراو" + +#: ../src/e-util/e-text.c:2105 +msgid "Select All" +msgstr "هەمووی دیاریبکە" + +#: ../src/e-util/e-text.c:2118 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:280 ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:520 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:524 ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:528 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:1015 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6 +msgid "Time Zones" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7 +msgid "_Selection" +msgstr "_دیاریکردن" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8 +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-url-entry.c:102 +msgid "Click here to open the URL" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-url-entry.c:104 +msgid "Enter a URL here" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:638 +msgid "Evolution Source Viewer" +msgstr "" + +#. Translators: The name that is displayed in the user interface +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:668 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:677 +msgid "Flags" +msgstr "ئاڵاكان" + +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:729 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1231 +msgid "Identity" +msgstr "ناسنامە" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:448 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:459 +msgid "Events" +msgstr "چالاکیەکان" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:515 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1555 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1936 +msgid "Loading…" +msgstr "ئامادەکردن…" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1387 +msgid "Searching collection children…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1389 +msgid "Failed to search for collection children" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1423 +msgid "Searching for user home, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1425 +msgid "Failed to search for user home" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1768 +msgid "At least one component type should be set" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1787 +msgid "Failed to get selected collection HREF" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1819 +msgid "Failed to save changes" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1821 +msgid "Creating new book…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822 +msgid "Failed to create new book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1824 +msgid "Creating new calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1825 +msgid "Failed to create new calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1827 +msgid "Creating new collection…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1828 +msgid "Failed to create new collection" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1967 +msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar" +msgstr "" + +#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button) +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1969 +msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2198 +msgid "Deleting book…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2199 +msgid "Failed to delete book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2202 +msgid "Deleting calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2203 +msgid "Failed to delete calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2206 +msgid "Deleting collection…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2207 +msgid "Failed to delete collection" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2438 +msgid "For Components:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2444 +msgid "_Events" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2634 +msgid "WebDAV server:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2669 +msgid "Create _Book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2676 +msgid "Create _Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2683 +msgid "Create Collectio_n" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:408 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:410 +msgid "Copy the link to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:418 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:420 +msgid "Open the link in a web browser" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:428 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:435 +msgid "Copy _Raw Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:437 +msgid "Copy the raw email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:452 +msgid "_Copy Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:454 +msgid "Copy the image to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:459 +msgid "Save _Image…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:461 +msgid "Save the image to a file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:476 ../src/mail/e-mail-browser.c:201 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2819 +msgid "Search _Web…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:478 ../src/mail/e-mail-browser.c:203 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2821 +msgid "Search the Web with the selected text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:488 ../src/e-util/e-web-view.c:2066 +msgid "Select all text and images" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:1673 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:1675 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:1686 +#, c-format +msgid "Go to the section %s of the message" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:1688 +msgid "Go to the beginning of the message" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:1692 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:3778 +msgid "Copying image to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:3966 +msgid "Save Image" +msgstr "وێنە پاشەکەوتبکە" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4003 +#, c-format +msgid "Saving image to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4150 +#, c-format +msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:428 +msgid "Undo “Insert text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:430 +msgid "Redo “Insert text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:444 +msgid "Undo “Delete text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:446 +msgid "Redo “Delete text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:1 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:2 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:3 +msgid "Missing filename." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:4 +msgid "You must specify a filename." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:5 +msgid "File “{0}” does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:6 +msgid "Bad regular expression “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:7 +msgid "Could not compile regular expression “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:8 ../src/mail/mail.error.xml.h:107 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:10 +msgid "Name “{0}” already used." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:11 +msgid "Please choose another name." +msgstr "تکایە ناوێکی تر بنووسە." + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:12 +msgid "Missing condition." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:13 +msgid "Filter should have at least one condition." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:14 +msgid "Missing value." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:15 +msgid "One or more values cannot be empty." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to remove rule “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "_هێشتنەوە" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:2 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:3 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:4 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:5 ../src/mail/mail-config.ui.h:95 +msgid "seconds" +msgstr "چرکه‌" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:9 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:10 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +msgid "months" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:11 +msgid "years" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:12 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:13 +msgid "in the future" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:14 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:15 +msgid "" +"The message’s date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:17 +msgid "" +"The message’s date will be compared against\n" +"the beginning of the specified day." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:19 +msgid "" +"The message’s date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:21 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:22 ../src/mail/em-filter-editor.c:401 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:24 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell.c:128 +msgid "Table Cell" +msgstr "خانەی خشتە" + +#. Translators: description of a "popup" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "edit" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-text.c:631 +msgid "begin editing this cell" +msgstr "دەست بکە بە دەستکاریکردنی ئەم خانەیە" + +#. Translators: description of a "toggle" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:183 +msgid "toggle the cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "expand" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:213 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "collapse" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:221 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:69 +msgid "click" +msgstr "كرتە" + +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:161 +msgid "sort" +msgstr "ڕیزکردن" + +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:293 +msgid "Save Current View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "_Create new view" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:1 ../src/mail/mail.error.xml.h:202 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:2 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:3 ../src/mail/mail.error.xml.h:204 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:4 +msgid "Blank Signature" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:5 +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:6 +msgid "Unable to copy image to clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:7 +msgid "Unable to save image." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:8 +msgid "Could not load signature." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:9 +msgid "Could not save signature." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:10 +msgid "Could not get selected text." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:106 +#, c-format +msgid "Saving message to folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:567 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:677 +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:939 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:779 +msgid "Scanning messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1152 +#, c-format +msgid "Removing folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1333 +#, c-format +msgid "File “%s” has been removed." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1337 +msgid "File has been removed." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1413 +msgid "Removing attachments" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1585 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1963 +#, c-format +msgid "Invalid folder URI “%s”" +msgstr "" + +#. Some local folders +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:120 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1444 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1503 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:138 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1011 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1022 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1497 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:144 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1009 +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:122 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1507 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:140 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:123 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1511 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:142 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1015 +msgid "Sent" +msgstr "نێردرا" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:124 +#: ../src/mail/e-mail-templates-store.c:2211 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1499 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:146 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1017 +#: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Templates" +msgstr "داڕێژەکان" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1514 +#, c-format +msgid "User cancelled operation" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"No destination address provided, forwarding of the message has been " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1588 +#, c-format +msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1789 +#, c-format +msgid "Corresponding source for service with UID “%s” not found" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1909 +msgid "Looking up recipient S/MIME certificates in address books…" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1911 +msgid "Looking up recipient PGP keys in address books…" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:2958 +#, c-format +msgid "Waiting for “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:526 +msgid "No mail transport service available" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:613 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:708 +#, c-format +msgid "Posting message to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:650 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:744 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:683 +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:718 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:772 ../src/libemail-engine/mail-ops.c:807 +#, c-format +msgid "Storing sent message to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:707 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:796 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local “Sent” folder instead." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:737 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:824 +#, c-format +msgid "Failed to append to local “Sent” folder: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:930 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1020 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1135 ../src/mail/mail-send-recv.c:665 +msgid "Sending message" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:188 +#, c-format +msgid "Disconnecting from “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:264 +#: ../src/mail/e-mail-backend.c:1048 +#, c-format +msgid "Reconnecting to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:349 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1086 +#, c-format +msgid "Preparing account “%s” for offline" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location " +"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in " +"Edit→Message Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:225 +#, c-format +msgid "Fetching mail from “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:738 +#, c-format +msgid "" +"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set " +"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit→Message " +"Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1031 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#. Translators: The string is distinguished by total +#. * count of messages to be sent. Failed messages is +#. * always more than zero. +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1089 +#, c-format +msgid "Failed to send a message" +msgid_plural "Failed to send %d of %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1095 +msgid "Cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1097 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1221 +#, c-format +msgid "Moving messages to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1222 +#, c-format +msgid "Copying messages to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1341 +#, c-format +msgid "Storing folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1469 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1470 +#, c-format +msgid "Storing account “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1545 +#, c-format +msgid "Emptying trash in “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1644 +#, c-format +msgid "Processing folder changes in “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:69 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:109 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages. The %s is replaced with subject of the original message. +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:198 +#, c-format +msgid "Fwd: %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages, used when there could not be used any subject. +#. It results in "[Fwd: No Subject]" being used as a subject of the forwarded message. +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:208 +msgid "No Subject" +msgstr "ناوی سەردێڕ نیە" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:283 +#, c-format +msgid "Forwarded message — %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:285 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-vfolder.c:149 +#, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-vfolder.c:303 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * search folder(s), the second %s is the URI of the +#. * removed folder. For more than one search folder is +#. * each of them on a separate line, with four spaces +#. * in front of its name, without quotes. +#: ../src/libemail-engine/mail-vfolder.c:667 +#, c-format +msgid "" +"The Search Folder “%s” has been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgid_plural "" +"The following Search Folders\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:118 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:206 +msgid "Open _Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:144 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:232 +msgid "This account was created through the Online Accounts service." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:692 +msgid "_Reset Order" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:705 +msgid "You can drag and drop account names to reorder them." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:748 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:436 +#, c-format +msgid "Invalid URI: “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:768 +#, c-format +msgid "Host: %s:%d" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:772 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:776 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:777 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:146 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:778 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:149 +msgid "STARTTLS" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:782 +#, c-format +msgid "Authentication mechanism: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:962 +msgid "No email address provided" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:971 +msgid "Missing domain in email address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1321 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88 +msgid "IMAP server" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1328 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:89 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:90 +msgid "POP3 server" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1335 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:91 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:92 +msgid "SMTP server" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:168 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:877 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:884 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:891 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:353 +msgid "(No Subject)" +msgstr "" + +#. GtkAssistant's back button label. +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:48 +msgid "Go _Back" +msgstr "" + +#. GtkAssistant sinks the floating button reference. +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:130 +msgid "_Skip Lookup" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:725 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1032 +msgid "_Revise Details" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-auth-check.c:217 +msgid "Querying authentication types…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-auth-check.c:430 +msgid "Check for Supported Types" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:117 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Use global setting" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:119 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:29 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:121 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:30 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Inline (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:123 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:31 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:125 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:32 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Do Not Quote" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:157 +msgid "Use global setting" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:408 +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:642 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:417 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:442 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:467 +msgid "Re_ply style:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:495 +msgid "Lang_uage:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:498 +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:508 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:21 +msgid "Language for Reply and Forward attribution text" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4147 ../src/mail/mail-config.ui.h:22 +msgid "Start _typing at the bottom" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:23 +msgid "_Keep signature above the original message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:548 +msgid "Message Receipts" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:557 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:582 +msgid "Never" +msgstr "هه‌رگیز" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:588 +msgid "Always" +msgstr "هەموو کات" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:594 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-confirm-page.c:155 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" +"\n" +"Click “Apply” to save your settings." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-confirm-page.c:167 +msgid "Done" +msgstr "تەواو" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:314 +msgid "Checking server settings…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:663 +msgid "Special Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:672 +msgid "Draft Messages _Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:682 +msgid "Choose a folder for saving draft messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:698 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:726 +msgid "Choose a folder for saving sent messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:752 +msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:775 +msgid "Archi_ve Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:785 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1517 +msgid "Choose a folder to archive messages to." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:800 +msgid "_Templates Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:810 +msgid "Choose a folder to use for template messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:832 +msgid "_Restore Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:849 +msgid "_Lookup Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:867 +msgid "Use a Real Folder for _Trash:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:868 +msgid "Choose a folder for deleted messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:877 +msgid "Use a Real Folder for _Junk:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:878 +msgid "Choose a folder for junk messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:996 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:513 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The “optional” fields below " +"do not need to be filled in, unless you wish to include this information in " +"email you send." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:580 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:355 +msgid "" +"The above name will be used to identify this account.\n" +"Use for example, “Work” or “Personal”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:597 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:606 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:635 +msgid "Email _Address:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:684 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:693 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:722 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:777 +msgid "Add Ne_w Signature…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:791 +msgid "A_liases:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:863 +msgid "Edi_t" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:886 +msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address" +msgstr "" + +#. This is only a warning, not a blocker +#. complete = complete && correct; +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:935 +msgid "Full Name should not be empty" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:942 +msgid "Email Address cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:947 +msgid "Email Address is not a valid email" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:959 +msgid "Reply To is not a valid email" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:970 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:637 +msgid "Account Name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-lookup-page.c:65 +msgid "Looking up account details…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:541 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:557 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:767 +msgid "Receiving Options" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-receiving-page.c:50 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail account's preferences. +#. The first '%s' is a key ID, the second '%s' is a display name of the key. +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:379 +#, c-format +msgctxt "PGPKeyDescription" +msgid "%s — %s" +msgstr "%s — %s" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:460 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1367 ../src/mail/mail-config.ui.h:34 +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:621 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:826 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 +msgid "General" +msgstr "گشتی" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:469 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:491 +msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:500 +msgid "OpenPGP _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:531 +msgid "Si_gning algorithm:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:547 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:711 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:79 +msgid "SHA1" +msgstr "SHA1" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:550 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:714 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:80 +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:553 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:717 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:81 +msgid "SHA384" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:556 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:720 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:82 +msgid "SHA512" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:572 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:584 +msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:596 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:608 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:620 +msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:644 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:653 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:677 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:775 +msgid "Select" +msgstr "دیاریکردن" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:686 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:784 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:973 +msgid "_Clear" +msgstr "_پاککردنەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:695 +msgid "Signing _algorithm:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:736 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:751 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:793 +msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:805 +msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-sending-page.c:50 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:501 +msgid "Server _Type:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:308 +msgid "" +"This is a summary of the settings which will be used to access your mail." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:372 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:381 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:395 +msgid "Email Address:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:409 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:421 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:433 +msgid "Server Type:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:454 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:661 +msgid "Server:" +msgstr "ڕاژە:" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:475 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:779 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:496 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:650 +msgid "Cannot have both receiving and sending parts set to None" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:806 +msgid "Account Summary" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-welcome-page.c:162 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click “Next” to begin." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-welcome-page.c:172 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:182 +msgid "Welcome" +msgstr "بەخێرهاتی" + +#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:329 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:138 +msgid "_Add to Address Book…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:145 +msgid "_To This Address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:152 +msgid "_From This Address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:159 +msgid "Send _Reply To…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:161 +msgid "Send a reply message to this address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:168 +msgid "Create Search _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:721 +msgid "Hid_e All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:728 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:735 +msgid "Vie_w All Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:742 +msgid "_Zoom to 100%" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:744 +msgid "Zoom the image to its natural size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:749 +msgid "_Zoom to window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:751 +msgid "Zoom large images to not be wider than the window width" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:328 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:332 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:335 +msgid "C_reate" +msgstr "_دروستی بکە" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:352 +msgid "Folder _name:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:694 +msgid "Folder Sort Order" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:735 +msgid "Reset c_urrent level" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:736 +msgid "Reset sort order in the current level to the defaults" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:746 +msgid "Reset _all levels" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:747 +msgid "Reset sort order in all levels to their defaults" +msgstr "" + +#. Translators: This is a name of a flag, the same as all strings in the 'ffe' context. +#. The translated value should not contain spaces. +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:231 +msgctxt "ffe" +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:232 +msgctxt "ffe" +msgid "Deleted" +msgstr "سڕایەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:233 +msgctxt "ffe" +msgid "Draft" +msgstr "ڕەشنووس" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:234 +msgctxt "ffe" +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:235 +msgctxt "ffe" +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:236 +msgctxt "ffe" +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:489 +msgctxt "ffe" +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:490 +msgctxt "ffe" +msgid "false" +msgstr "‫false" + +#: ../src/mail/e-mail-junk-options.c:296 +msgid "Junk filtering software:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:222 +msgid "_Label name:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:55 +msgid "I_mportant" +msgstr "" + +#. red +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:56 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#. orange +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:57 +msgid "_Personal" +msgstr "" + +#. green +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:58 +msgid "_To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:59 +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:169 ../src/mail/e-mail-reader.c:905 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1141 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:220 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1168 +msgid "Edit Label" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:352 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used\n" +"as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:86 +msgid "Color" +msgstr "ڕەنگ" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:319 ../src/mail/e-mail-notes.c:740 +msgid "Message Note" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:660 +msgid "Cannot find message in its folder summary" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:863 +msgid "Storing changes…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1025 +msgid "Edit Message Note" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1180 +msgid "Retrieving message…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:166 +msgid "Move selected headers to top" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:171 +msgid "Move selected headers up one row" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:176 +msgid "Move selected headers down one row" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:181 +msgid "Move selected headers to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:186 +msgid "Select all headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:205 +msgid "Header Name" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:214 +msgid "Header Value" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-printer.c:103 ../src/mail/mail-config.ui.h:132 +msgid "Headers" +msgstr "سەرپەڕەکان" + +#: ../src/mail/e-mail-printer.c:145 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:357 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:65 +msgid "Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:357 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:66 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:361 ../src/mail/em-folder-utils.c:568 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:153 +msgid "_Move" +msgstr "_جوڵان" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:361 ../src/mail/em-folder-utils.c:568 +msgid "C_opy" +msgstr "لەبەر_گرتنەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:609 +msgid "Deleting message note…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1609 ../src/mail/e-mail-reader.c:1900 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1940 +msgid "_Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1946 +msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2150 +msgid "Failed to retrieve message:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2196 ../src/mail/e-mail-reader.c:3686 +#, c-format +msgid "Retrieving message “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2397 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2399 +msgid "Add sender to address book" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2404 +msgid "_Archive…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2406 +msgid "Move selected messages to the Archive folder for the account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2411 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2413 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2418 +msgid "Assign C_olor…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2420 +msgid "Assign color for the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2425 +msgid "Unse_t Color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2427 +msgid "Unset color for the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2432 +msgid "_Copy to Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2434 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2439 +msgid "_Delete Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2441 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2446 +msgid "_Add note…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2448 +msgid "Add a note for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2453 +msgid "Delete no_te" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2455 +msgid "Delete the note for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2460 +msgid "_Edit note…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2462 +msgid "Edit a note for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2467 +msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2469 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2474 +msgid "Create a Filter Rule for _Recipients…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2476 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2481 +msgid "Create a Filter Rule for Se_nder…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2483 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2488 +msgid "Create a Filter Rule for _Subject…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2490 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2495 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2497 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2502 +msgid "_Find in Message…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2504 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2509 +msgid "_Clear Flag" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2511 +msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2516 +msgid "_Flag Completed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2518 +msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2523 +msgid "Follow _Up…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2525 +msgid "Flag the selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2530 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:431 +msgid "_Attached" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2532 ../src/mail/e-mail-reader.c:2539 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:433 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2537 +msgid "Forward As _Attached" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2544 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:438 +msgid "_Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2546 ../src/mail/e-mail-reader.c:2553 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:440 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2551 +msgid "Forward As _Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2558 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:445 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2560 ../src/mail/e-mail-reader.c:2567 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:447 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2565 +msgid "Forward As _Quoted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2572 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#. Translators: "None" is used in the message label context menu. +#. * It removes all labels from the selected messages. +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2581 +msgid "N_one" +msgstr "نی_ە" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2588 +msgid "_Load Images" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2590 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2595 ../src/mail/e-mail-reader.c:3014 +msgid "_Ignore Subthread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2597 +msgid "Mark new mails in a subthread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2602 ../src/mail/e-mail-reader.c:3018 +msgid "_Ignore Thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2604 +msgid "Mark new mails in this thread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2609 +msgid "_Important" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2611 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2616 +msgid "_Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2618 +msgid "Mark the selected messages as junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2623 +msgid "_Not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2625 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2630 +msgid "_Read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2632 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2637 ../src/mail/e-mail-reader.c:3038 +msgid "Do not _Ignore Subthread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2639 +msgid "Do not mark new mails in a subthread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2644 ../src/mail/e-mail-reader.c:3042 +msgid "Do not _Ignore Thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2646 +msgid "Do not mark new mails in this thread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2651 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2653 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2658 +msgid "_Unread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2660 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2665 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:417 +msgid "_Edit as New Message…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2667 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:419 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2672 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2674 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2679 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2681 +msgid "Open the selected messages in a new window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2686 +msgid "_Move to Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2688 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2693 +msgid "_Next Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2695 +msgid "Display the next message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2700 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2702 +msgid "Display the next important message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2707 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2709 +msgid "Display the next thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2714 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2716 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2721 +msgid "_Previous Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2723 +msgid "Display the previous message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2728 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2730 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2735 +msgid "Previous T_hread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2737 +msgid "Display the previous thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2742 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2744 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2751 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2758 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2763 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:452 +msgid "Re_direct" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2765 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:454 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2770 +msgid "Remo_ve Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2772 +msgid "Remove attachments" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2777 +msgid "Remove Du_plicate Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2779 +msgid "Checks selected messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2784 ../src/mail/em-composer-utils.c:4101 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:28 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396 +msgid "Reply to _All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2786 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:398 +msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2791 +msgid "Al_ternative Reply…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2793 +msgid "Choose reply options for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2798 ../src/mail/em-composer-utils.c:4096 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:26 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403 +msgid "Reply to _List" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2800 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:405 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2805 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:410 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2807 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:412 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2812 +msgid "_Save as mbox…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2814 +msgid "Save selected messages as an mbox file" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2826 +msgid "_Message Source" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2828 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2840 +msgid "_Undelete Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2842 +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2847 +msgid "_Normal Size" +msgstr "قەبارەی _ئاسایی" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2849 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2854 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_پێشنزیککردنەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2856 +msgid "Increase the text size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2863 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2870 +msgid "Cre_ate" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2877 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2884 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424 +msgid "F_orward As" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2891 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2898 +msgid "_Group Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2905 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2912 +msgid "Mar_k As" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2919 +msgid "_Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2926 +msgid "_Zoom" +msgstr "_هێنانە پێش" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2936 +msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2938 +msgid "Create a search folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2943 +msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2945 +msgid "Create a search folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2950 +msgid "Create a Search Folder from Sen_der…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2952 +msgid "Create a search folder for this sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2957 +msgid "Create a Search Folder from S_ubject…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2959 +msgid "Create a search folder for this subject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3006 +msgid "Mark for Follo_w Up…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3022 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3026 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3030 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3034 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3046 +msgid "Mark as Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3050 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3098 +msgid "_Caret Mode" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3100 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3106 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3108 +msgid "Show messages with all email headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3692 +msgid "Retrieving message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5062 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389 +msgid "_Forward" +msgstr "_بۆ پێشەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5063 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:391 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#. For Translators: "Group Reply" will reply either to a mailing list +#. * (if possible and if that configuration option is enabled), or else +#. * it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers +#. * either of those, without too strongly implying one or the other. +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5082 +msgid "Group Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5083 +msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5149 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:67 +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5161 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1249 +msgid "Next" +msgstr "دواتر" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5165 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1242 +msgid "Previous" +msgstr "پێشتر" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5174 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144 +msgid "Do not warn me again" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:632 +#, c-format +msgid "Deleting messages in Junk folder “%s”…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:727 +#, c-format +msgid "Refreshing folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1334 +msgid "Marking thread to be ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1338 +msgid "Unmarking thread from being ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1342 +msgid "Marking subthread to be ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1346 +msgid "Unmarking subthread from being ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1602 +msgid "Printing" +msgstr "چاپدەکرێت" + +#. Translators: %s is replaced with a folder +#. * name %u with count of duplicate messages. +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1839 +#, c-format +msgid "" +"Folder “%s” contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete " +"it?" +msgid_plural "" +"Folder “%s” contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete " +"them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3023 +msgid "Save Message" +msgid_plural "Save Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is part of a suggested file name +#. * used when saving a message or multiple messages to +#. * mbox format, when the first message doesn't have a +#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the +#. * string; for example "Message.mbox". +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3044 +msgid "Message" +msgid_plural "Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3458 +msgid "Parsing message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:232 +#, c-format +msgid "Allow remote content for anyone from %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:234 +#, c-format +msgid "Allow remote content for %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:251 +#, c-format +msgid "Allow remote content from %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:268 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "ئەم پەیامە چیتر پیشان مەدەرەوە" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:320 +msgid "Load remote content" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:395 +msgid "" +"You can download remote content manually, or set to remember to download " +"remote content for this sender or used sites." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-request.c:288 +msgid "The message has no text content." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:155 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:161 +msgid "Cl_ear" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-templates-store.c:115 +msgid "No Title" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:820 +#, c-format +msgid "%s authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:870 +#, c-format +msgid "No data source found for UID “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:395 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:401 +#, c-format +msgid "" +"You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This " +"would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In " +"some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each " +"other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC " +"field instead." +msgid_plural "" +"You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This " +"would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In " +"some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each " +"other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC " +"field instead." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This message is never removed from the camel operation, otherwise the GtkInfoBar +#. hides itself and the user sees no feedback. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:829 +msgid "Waiting for attachments to load…" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used +#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced +#. * with a value. To see a full list of available variables, +#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2032 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2038 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2043 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "" + +#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the subject of the original message. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string, the same as the ':' separator. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2804 +#, c-format +msgctxt "reply-attribution" +msgid "Re: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3422 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4047 +msgid "Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4050 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445 +msgid "_Reply" +msgstr "_وەڵامدانەوە" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4063 +msgid "Recipients:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4091 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4113 +msgid "Reply style:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4121 +msgid "_Default" +msgstr "_بنەڕەت" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4125 +msgid "Attach_ment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4129 +msgid "Inline (_Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4133 +msgid "_Quote" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4137 +msgid "Do _Not Quote" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4144 +msgid "_Format message in HTML" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4154 +msgid "Apply t_emplate" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4166 +msgid "Preserve original message S_ubject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4232 +#, c-format +msgid "one recipient" +msgid_plural "%d recipients" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. FIXME GTK_WINDOW (composer) +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4641 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4646 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:43 +msgid "Description of Filters" +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with the rule name; +#. the second '%s' with 'enabled' or 'disabled' word; +#. the third '%s' is replaced with the account name +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:167 +#, c-format +msgid "%s (%s, for account %s)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:167 ../src/mail/em-filter-editor.c:171 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:167 ../src/mail/em-filter-editor.c:171 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with the rule name; +#. the second '%s' with 'enabled' or 'disabled' word +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:171 +#, c-format +msgid "%s (%s, for any account)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:183 +msgid "If all the following conditions are met" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:186 +msgid "If any of the following conditions are met" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:203 ../src/mail/em-filter-rule.c:1067 +msgid "Then" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:408 +msgid "De_scribe Filters…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor-folder-element.c:154 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#. Translators: This is in a Mail filter rule editor, part of "For account: [ Any ]" section +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:940 +msgctxt "mail-filter-rule" +msgid "Any" +msgstr "هەریەکێک" + +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1037 +msgid "Rul_e type:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1055 +msgid "_For Account:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1140 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:170 +msgid "Select Custom Icon" +msgstr "وێنۆچکەی خوزراو دیاریبکە" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:219 +msgid "_Use custom icon" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:312 +msgid "Use te_xt color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:494 +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:505 +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:526 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:528 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can +#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:672 +msgid "_Send Account Override:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:912 +msgid "Archive this folder using these settings:" +msgstr "" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:924 +msgctxt "autoarchive" +msgid "Auto-_cleanup messages older than" +msgstr "" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:937 +msgctxt "autoarchive" +msgid "days" +msgstr "" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:939 +msgctxt "autoarchive" +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:941 +msgctxt "autoarchive" +msgid "months" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:947 +msgid "Move messages to the default archive _folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:954 +msgid "_Move messages to:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:958 +msgid "Archive folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:958 +msgid "Select folder to use for Archive" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:962 +msgid "_Delete messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1317 +msgid "Server Tag" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1321 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:29 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:31 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:31 +msgid "Label" +msgstr "پێناس" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1370 +msgid "Appearance" +msgstr "دەرکەوتن" + +#. Translators: "Archive" is a noun (This is a tab heading in the mail folder properties) +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1374 +msgid "Archive" +msgstr "ئەرشیف" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1377 ../src/mail/mail-config.ui.h:123 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "Labels" +msgstr "پیناسەکان" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1455 +msgid "Folder Properties" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1694 +msgid "Gathering folder properties" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-selection-button.c:80 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-selector.c:422 +msgid "Create a new folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:684 +msgid "Folder names cannot contain “/”" +msgstr "" + +#. Translators: This is the string used for displaying the +#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be +#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced +#. * with the number of unread messages in the folder. The +#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed +#. * folders with unread messages in some subfolder too, +#. * or with an empty string for other cases. +#. * +#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The +#. * languages that use localized digits (like Persian) may +#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages +#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional +#. * formatting codes to take care of the cases the folder +#. * name appears in either direction. +#. * +#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it +#. * from your translation. +#. +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:878 +#, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:1740 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2289 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2292 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2299 ../src/mail/message-list.c:2632 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2303 ../src/mail/message-list.c:2634 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2322 +#, c-format +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#. UNMATCHED is always last. +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:460 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:462 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:111 +#, c-format +msgid "Moving folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:113 +#, c-format +msgid "Copying folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:252 +#, c-format +msgid "Moving folder “%s” (%d/%d)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:252 +#, c-format +msgid "Copying folder “%s” (%d/%d)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:569 +msgid "Move Folder To" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:569 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:813 +msgid "_Subscribe" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:822 +msgid "Su_bscribe To Shown" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:830 +msgid "Subscribe To _All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:936 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1890 ../src/mail/mail.error.xml.h:73 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1706 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:945 +msgid "Unsu_bscribe From Hidden" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:953 +msgid "Unsubscribe From _All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1315 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:912 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:944 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:988 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1319 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1731 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1766 +msgid "_Account:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1779 +msgid "Clear Search" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1796 +msgid "Sho_w items that contain:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1843 +msgid "Subscribe to the selected folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1844 +msgid "Su_bscribe" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1889 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1708 +msgid "Unsubscribe from the selected folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1929 +msgid "Collapse all folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1930 +msgid "C_ollapse All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1940 +msgid "Expand all folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1941 +msgid "E_xpand All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1951 +msgid "Refresh the folder list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1963 +msgid "Stop the current operation" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1964 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085 +msgid "_Stop" +msgstr "_وەستاندن" + +#. Translators: This message is shown only for ten or more +#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual +#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then +#. * write it doubled, like '%%'. +#: ../src/mail/em-utils.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/em-utils.c:178 +msgid "Message Filters" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-utils.c:1014 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string. +#: ../src/mail/em-utils.c:1575 +msgctxt "reply-attribution" +msgid "Re" +msgstr "" + +#. Translators: This is a reply attribution separator in the message reply subject. This should match the ':' in 'Re: %s' in the 'reply-attribution' translation context. +#: ../src/mail/em-utils.c:1578 +msgctxt "reply-attribution" +msgid ":" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-utils.c:1878 +msgid "Deleting old messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor.c:102 +msgid "Search _Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:404 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:533 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:565 +msgid "Automatically update on any _source folder change" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:577 +msgid "All local folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:578 +msgid "All active remote folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:579 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:580 +msgid "Specific folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:618 +msgid "include subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:1 ../src/mail/message-list.etspec.h:15 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:1 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:1 +msgid "Sender" +msgstr "نێرەر" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:6 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:6 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:6 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:7 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:7 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:7 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:8 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:8 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:8 +msgid "ends with" +msgstr "کۆتایی دێت بە" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:9 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:9 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:9 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:10 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:12 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:12 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:11 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:13 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:13 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:12 ../src/mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:10 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:10 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:13 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:14 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:14 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:14 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:15 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:15 +msgid "BCC" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:15 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:16 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:16 +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:17 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:18 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:18 +msgid "has words" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:18 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:19 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:19 +msgid "does not have words" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:19 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:20 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:20 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:20 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:21 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:21 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:21 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:22 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:22 +msgid "does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:22 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:24 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:24 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:23 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:25 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:25 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:24 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:26 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:26 +msgid "Free Form Expression" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:25 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:27 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:27 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:26 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:28 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:28 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:27 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:29 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:29 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:28 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:30 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:30 +msgid "Date received" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:30 ../src/mail/message-list.etspec.h:3 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:32 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:33 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:35 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:35 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:34 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:36 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:36 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "گەورەتر یان یەکسانە بە " + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:35 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:37 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:37 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "بچووکتر یان یەکسانە بە " + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:39 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:39 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:42 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:42 +msgid "Important" +msgstr "گرنگ" + +#. Past tense, as in "has been read". +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:8 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:43 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:43 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41 ../src/mail/mail-config.ui.h:139 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:42 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:44 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:45 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:43 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:45 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:46 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:44 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:46 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:47 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:45 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:47 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:48 +msgid "is Completed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:46 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:48 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:49 +msgid "is not Completed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:51 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:53 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:54 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:52 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:54 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:55 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:53 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:55 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:56 +msgid "Message Header" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:54 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:55 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:56 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:57 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:58 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:59 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:60 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:61 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:62 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:63 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:57 +msgid "Message Location" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:64 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:56 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:58 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:68 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:69 +msgid "Set Label" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:71 +msgid "Unset Color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:72 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:73 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:74 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:75 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:40 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:40 +msgid "Deleted" +msgstr "سڕایەوە" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:76 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:77 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:78 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:79 +msgid "Run Program" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80 +msgid "Forward to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:174 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:377 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:378 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:208 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "بوخچه‌ی _مه‌به‌ست:" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:214 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:248 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:537 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:215 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:538 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#. Translators: Column header for a message subject +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:510 +msgctxt "mboxImp" +msgid "Subject" +msgstr "سەردێڕ" + +#. Translators: Column header for a message From address +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:515 +msgctxt "mboxImp" +msgid "From" +msgstr "لە" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:569 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:166 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:570 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:261 +#, c-format +msgid "%d Address" +msgid_plural "%d Addresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:352 +msgid "Evolution KMail importer" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:353 +msgid "Import mail and contacts from KMail." +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:149 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019 +msgid "Trash" +msgstr "تەنەکەخۆڵ" + +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:55 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:61 +msgid "Importing mail and contacts from KMail" +msgstr "" + +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:190 +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:315 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:756 +#, c-format +msgid "Importing “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:559 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:248 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:478 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:479 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:64 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:220 ../src/mail/mail-autofilter.c:268 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:251 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:291 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:401 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed +#. * folder. For more than one filter rule is each of +#. * them on a separate line, with four spaces in front +#. * of its name, without quotes. +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:552 +#, c-format +msgid "" +"The filter rule “%s” has been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgid_plural "" +"The following filter rules\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:560 +msgid "Open Message Filters" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:1 +msgid "Set custom junk header" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:4 +msgid "" +"All new emails with header that matches given content will be automatically " +"filtered as junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:5 +msgid "Header name" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:6 +msgid "Header content" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:7 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:8 +msgid "For_mat messages in HTML" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:10 +msgid "Automatically insert _emoticons" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:11 +msgid "Use Un_icode characters for emoticons" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:12 +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:13 +msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:14 +msgid "Send messages through Outbo_x folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:15 +msgid "Number of characters for word w_rapping:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:16 +msgid "Ch_aracter encoding:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:17 +msgid "Replies and Forwards" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:18 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:19 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:20 +msgid "_Language:" +msgstr "_زمان:" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:24 +msgid "Include si_gnature in new messages only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:25 +msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:26 +msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:27 +msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:28 +msgid "_Wrap quoted text in replies" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:33 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:35 +msgid "Sig_natures" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:36 +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:37 +msgid "_Languages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:38 +msgid "Languages Table" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:39 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:41 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:43 +msgid "" +"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " +"before taking the following checkmarked actions:" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:45 +msgid "Sending a message with an _empty subject line" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:47 +msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:49 +msgid "Sending a message to many _To and CC recipients" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:51 +msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:53 +msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:55 +msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:57 +msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:59 +msgid "Sending a message using _key accelerator (Ctrl+Enter)" +msgstr "" + +#. Translators: 'changes' is a verb. This is whether to show a warning or not in that situation +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:61 +msgid "Before composer _format changes from HTML to Plain Text" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:62 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account overrides +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:66 +msgid "Use for Folders" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account overrides +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:71 +msgid "Use for Recipients" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:73 ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:876 +msgid "Account" +msgstr "هەژمار" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:74 +msgid "Send account overrides" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:75 +msgid "" +"Assign which account should be used as a send account for respective folders " +"or recipients, an override for usual send account detection. List of " +"recipients can contain partial addresses or names. The name and the address " +"parts are compared separately." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:76 +msgid "_Folder override has precedence over Recipient override" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:77 +msgid "Send Account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:83 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:27 +msgid "a" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:84 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:28 +msgid "b" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:85 +msgid "Start up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:86 +msgid "Check for new _messages on start" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:87 +msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:88 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:89 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:90 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:91 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:92 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:93 +msgid "Fix_ed Width Font:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:94 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:96 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:97 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:98 +msgid "color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:99 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:100 +msgid "Apply the same _view settings to all folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:101 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:102 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:103 +msgid "Empty _trash folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:104 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:105 +msgid "Confirm when emptying a _Junk folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:106 +msgid "Go to the previ_ous message after message deletion" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:107 +msgid "Archive Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:108 +msgid "Archive folder to use for On This Computer messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:109 +msgid "On This Computer A_rchive folder:" +msgstr "" + +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:111 +msgid "_Show animated images" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:112 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:113 +msgid "Loading Remote Content" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:114 +msgid "_Never load remote content from the Internet" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:115 +msgid "_Load remote content only in messages from contacts" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:116 +msgid "_Always load remote content from the Internet" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:117 +msgid "Notify about _missing remote content in the message preview" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:118 +msgid "Add" +msgstr "و" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:119 +msgid "Remove" +msgstr "سڕینەوە" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:120 +msgid "Allow for sites:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:121 +msgid "Allow for senders:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:122 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:124 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:125 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:126 +msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:127 +msgid "Displayed Message Headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:128 +msgid "Show _full mail addresses in message preview" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:129 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:130 +msgid "Re_set" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:131 +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:118 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 +msgid "Date/Time Format" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:133 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:134 +msgid "_Delete junk messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:135 +msgid "Junk Test Options" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:136 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:137 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:138 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:140 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:246 +msgid "No encryption" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:141 +msgid "TLS encryption" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:142 +msgid "SSL encryption" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:1 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:2 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:3 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:4 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:5 +msgid "Forward" +msgstr "بڕۆ پێشەوە" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:6 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:10 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:11 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:12 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the “Flag” menu." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:14 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:15 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#. Translators: Flag Completed +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:17 +msgid "Co_mpleted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:18 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:19 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:20 +msgid "_Accept License" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:21 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "Your login to your server “{0}” as “{0}” failed." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:4 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:5 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:12 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:18 +msgid "" +"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:21 +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Send private reply?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "" +"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " +"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " +"you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Reply _Privately" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:27 +msgid "" +"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " +"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "Send reply to all recipients?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "" +"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " +"sure you want to reply to ALL of them?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?\n" +"\n" +"The reported error was “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:39 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:42 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1579 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "ته‌نه‌کەی خۆڵ _به‌تاڵکە" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:44 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:46 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. +#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", +#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Error while {0}." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "Enter password." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Cannot save to directory “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "Cannot save to file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "Cannot create the save directory, because “{1}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "Cannot delete folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "Cannot delete system folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Failed to expunge folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "Failed to refresh folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "Cannot rename or move system folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Really delete folder “{0}” and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders’ contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "Really unsubscribe folder “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "" +"If you unsubscribe the folder, it might not be visible in the Evolution, " +"while still being available on the server. You can re-subscribe in " +"Folder→Subscriptions... menu." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "Do _Not Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Really delete folder “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "These messages are not copies." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "" +"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search " +"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which " +"they physically reside. Do you really want to delete these messages?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Cannot rename “{0}” to “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "A folder named “{1}” already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "Cannot move folder “{0}” to “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "Cannot open source folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:82 +msgid "Cannot open target folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "Cannot copy folder “{0}” to “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "Cannot create folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "Cannot open folder. Error: {1}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:86 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Are you sure you want to delete account “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:90 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:92 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Do _Not Disable" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "_Disable" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "Cannot edit Search Folder “{0}” as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:99 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "Cannot add Search Folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:102 +msgid "A folder named “{0}” already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:104 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:108 +msgid "You must name this Search Folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:109 +msgid "No folder selected." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:110 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:112 +msgid "Problem migrating old mail folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "" +"A non-empty folder at “{1}” already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "_Overwrite" +msgstr "_چوونەجێگەی" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "_Append" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "Evolution’s local mail format has changed." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:120 +msgid "" +"Evolution’s local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local " +"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you " +"want to migrate now?\n" +"\n" +"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " +"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make " +"sure there is enough disk space if you choose to migrate now." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "_Exit Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "_Migrate Now" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "" +"Cannot read the license file “{0}”, due to an installation problem. You will " +"not be able to use this provider until you can accept its license." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "" +"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "Failed to get server setup." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:133 +msgid "Do _Not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:140 +msgid "In Current _Folder Only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "_Always In Current Folder Only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:142 +msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "_Yes, Always" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:144 +msgid "_No, Never" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:145 +msgid "Copy folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:146 +msgid "Are you sure you want to copy folder “{0}” to folder “{1}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:148 +msgid "Do _not copy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:149 +msgid "_Always copy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:150 +msgid "N_ever copy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:151 +msgid "Move folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:152 +msgid "Are you sure you want to to move folder “{0}” to folder “{1}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:154 +msgid "Do _not move" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:155 +msgid "_Always move" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:156 +msgid "N_ever move" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:157 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:158 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:159 +msgid "This message cannot be sent because there is no mail account configured" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:160 +msgid "" +"There had not been found any active mail account to send the message. Create " +"or enable one first, please." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:161 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:162 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:163 +msgid "“Check Junk” Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:164 +msgid "“Report Junk” Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:165 +msgid "“Report Not Junk” Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:166 +msgid "Remove duplicate messages?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:167 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is replaced with a folder name +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:169 +msgid "Folder “{0}” doesn’t contain any duplicate message." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:170 +msgid "Failed to connect account “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:171 +msgid "Failed to disconnect account “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:172 +msgid "Failed to unsubscribe from folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:173 +msgid "Unable to retrieve message." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:174 +msgid "{0}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:175 +msgid "Message is not available in offline mode." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:176 +msgid "" +"This can be due to the message not being downloaded yet. The folder, or the " +"account, can be marked for offline synchronization. Then, once the account " +"is online again, use File→Download Messages for Offline Usage, when this " +"folder is selected, to make sure that all the messages in the folder will be " +"available in offline mode." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:177 +msgid "Failed to open folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:179 +msgid "Failed to find duplicate messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:180 +msgid "Failed to retrieve messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:181 +msgid "Failed to mark messages as read." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:182 +msgid "Failed to remove attachments from messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:183 +msgid "Failed to download messages for offline viewing for account “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:184 +msgid "Failed to save messages to disk." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:185 +msgid "Hidden file is attached." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:186 +msgid "" +"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " +"Please review it before sending." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:187 +msgid "Printing failed." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:188 +msgid "The printer replied “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:189 +msgid "Could not perform this operation on {0}." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:190 +msgid "You must be working online to complete this operation." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:191 +msgid "Message from “{0}” account:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:192 +msgid "Failed to mark thread to be ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:193 +msgid "Failed to unmark thread from being ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:194 +msgid "Failed to mark subthread to be ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:195 +msgid "Failed to unmark subthread from being ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a string like "Follow-up, Completed on Tuesday, January 13, 2009" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:197 +msgid "{0}, Completed on {1}" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a string like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:199 +msgid "{0} by {1}" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a string like "Overdue: Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:201 +msgid "Overdue: {0} by {1}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:203 +msgid "This message note has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the folder where the delete of the message note failed. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:206 +msgid "Failed to delete message note in folder “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the folder where the store of the message note failed. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:208 +msgid "Failed to store message note in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:209 +msgid "Something has gone wrong when displaying the message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:210 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the message. You can try again by " +"moving to another message and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:211 +msgid "Something has gone wrong when displaying the signature" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:212 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the signature. You can try again " +"by moving to another signature and back. If the issue persists, please file " +"a bug report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:213 +msgid "Are you sure you want to delete all the messages in the Junk folder?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:214 +msgid "" +"These messages will be shown in the Trash folder, where they can be " +"permanently deleted later." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:215 +msgid "_Empty Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:216 +msgid "Failed to empty Junk folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:193 +msgid "Canceling…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:610 +msgid "Edit Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:615 +msgid "Open Outbox Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:768 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:782 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:871 ../src/mail/mail-send-recv.c:1467 +msgid "Updating…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:871 ../src/mail/mail-send-recv.c:952 +msgid "Waiting…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1433 +#, c-format +msgid "Checking for new mail at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1660 +#, c-format +msgid "Deleting junk and expunging trash at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1662 +#, c-format +msgid "Deleting junk at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1664 +#, c-format +msgid "Expunging trash at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:67 +msgid "Search Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:147 +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:268 +msgid "New Search Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:312 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:313 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:314 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:315 +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:316 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:317 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:330 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:331 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:335 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:336 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:485 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/mail/message-list.c:2154 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:270 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:2163 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "دوێنێ %l:%M %p" + +#: ../src/mail/message-list.c:2175 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: ../src/mail/message-list.c:2183 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:2185 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:3361 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:4135 ../src/mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column +#: ../src/mail/message-list.c:5704 +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:6791 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by " +"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by " +"running a new search either by clearing it with Search→Clear menu item or by " +"changing the query above." +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:6799 +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:6875 +msgid "Generating message list…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:18 +msgid "Messages To" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:20 +msgid "Subject — Trimmed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:21 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:361 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:22 +msgid "Sender Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:23 +msgid "Recipients Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:23 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:23 +msgid "Any header" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:57 +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:58 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2111 +msgid "Recipients contain" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:59 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2104 +msgid "Message contains" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:60 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2125 +msgid "Subject contains" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:61 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2118 +msgid "Sender contains" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:62 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2090 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:63 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2097 +msgid "Free form expression" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275 +msgid "Edit Collection" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:312 +msgid "Use for" +msgstr "بەکاریبێنە بۆ" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:316 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:522 +msgid "_Mail" +msgstr "_پۆست" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:327 +msgid "C_alendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:476 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:139 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:484 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:284 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:180 +msgid "New Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:532 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:212 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:536 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:285 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:540 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:252 +msgid "Memo List Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:544 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:276 +msgid "Task List Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:80 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:229 +#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:174 +msgid "_Back" +msgstr "ـگەڕانەوە" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:195 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:197 +msgid "" +"Browse a WebDAV (CalDAV or CardDAV) server and create, edit or delete " +"address books, calendars, memo lists or task lists there" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1697 +msgid "_Table column:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:130 +msgid "_Format address according to standard of its destination country" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "Open maps with OpenStreetMap" and "Open maps with Google" +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:143 +msgctxt "OpenMap" +msgid "Open _maps with" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Open maps with OpenStreetMap" +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:150 +msgctxt "OpenMap" +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Open maps with Google" +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:153 +msgctxt "OpenMap" +msgid "Google" +msgstr "گووگڵ" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:169 +msgid "Autocompletion" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:172 +msgid "Always _show address of the autocompleted contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:98 +msgid "Multiple vCards" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:106 +#, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:117 +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:144 +#, c-format +msgid "Contact information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:146 +#, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278 +msgctxt "New" +msgid "_Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129 +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285 +msgctxt "New" +msgid "Contact _List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295 +msgctxt "New" +msgid "Address _Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1045 +msgid "Create a new address book" +msgstr "" + +#. Translators: This is a save dialog title +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:607 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908 +msgid "Save as vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1015 +msgid "Co_py All Contacts To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017 +msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022 +msgid "D_elete Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024 +msgid "Delete the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029 +msgid "_Manage Address Book groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733 +msgid "Manage task list groups order and visibility" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036 +msgid "Mo_ve All Contacts To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038 +msgid "Move the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1043 +msgid "_New Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1050 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052 +msgid "Show properties of the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1057 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 +msgid "Re_fresh" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059 +msgid "Refresh the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1064 +msgid "Re_fresh list of account address books" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1071 +msgid "Address Book _Map" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073 +msgid "Show map with all contacts from selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1078 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685 +msgid "_Rename…" +msgstr "ـ ناولێنانەوە..." + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080 +msgid "Rename the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1087 +msgid "Stop loading" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092 +msgid "_Copy Contact To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094 +msgid "Copy selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1099 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106 +msgid "_Find in Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108 +msgid "Search for text in the displayed contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113 +msgid "_Forward Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115 +msgid "Send selected contacts to another person" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120 +msgid "_Move Contact To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122 +msgid "Move selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1127 +msgid "_New Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1134 +msgid "New Contact _List…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1141 +msgid "_Open Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1143 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1148 +msgid "_Send Message to Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1150 +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1157 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831 +msgid "_Actions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1834 +msgid "_Preview" +msgstr "_پێشبینین" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:855 +msgid "_Manage groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193 +msgid "Address Book Map" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1225 +msgid "Contact _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1227 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1233 +msgid "Show _Maps" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1235 +msgid "Show maps in contact preview window" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1254 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:766 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1992 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1256 +msgid "Show contact preview below the contact list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1261 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:939 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1999 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1263 +msgid "Show contact preview alongside the contact list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1278 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1675 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:998 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1288 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1685 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1008 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2083 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:639 +msgid "Advanced Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1321 +msgid "Print all shown contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1328 +msgid "Preview the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1335 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1350 +msgid "S_ave Address Book as vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1352 +msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" +msgstr "" + +#. Translators: This is an action label +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368 +msgid "_Save as vCard…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360 +msgid "Save selected contacts as a vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:355 +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:357 +msgid "_Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:388 +msgid "_Send Message to Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:390 +msgid "_Send Message to List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:392 +msgid "_Send Message to Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alarm-notify/alarm-notify.c:171 +#, c-format +msgid "Failed to launch command “%s”:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:162 +msgid "" +"You can restore Evolution from a backup file.\n" +"\n" +"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:178 +msgid "_Restore from a backup file:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:189 +msgid "Choose a backup file to restore" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:292 +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57 +msgid "Restore from Backup" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:306 +msgid "Select name of the Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:351 +msgid "_Restart Evolution after backup" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:386 +msgid "Re_start Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:428 +msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:437 +#, c-format +msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458 +msgid "_Back up Evolution Data…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460 +msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465 +msgid "R_estore Evolution Data…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467 +msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:73 +msgid "Back up Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:75 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:77 +msgid "Check Evolution Back up" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:79 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:81 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#. FIXME Will the versioned setting always work? +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:294 +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:498 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:303 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:320 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:336 +msgid "Back up complete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:343 +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:705 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:504 +msgid "Back up current Evolution data" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:511 +msgid "Extracting files from back up" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:606 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:676 +msgid "Removing temporary back up files" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:690 +msgid "Reloading registry service" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:903 +msgid "Evolution Back Up" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:904 +#, c-format +msgid "Backing up to the file %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:908 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:909 +#, c-format +msgid "Restoring from the file %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:978 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:979 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:981 +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:982 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1004 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Invalid Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "File “{0}” is not a valid Evolution backup file." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "" +"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Close and _Back up Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "" +"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " +"all your current Evolution data and settings and restore them from your " +"backup." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "Close and _Restore Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): " +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:176 +msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:225 +msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:370 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:379 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:537 +#: ../src/modules/bogofilter/org.gnome.Evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/org.gnome.Evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Junk filter using Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:93 +msgid "Choose an Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:264 +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:277 +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:313 +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:334 +#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:147 +#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:168 +msgid "URL:" +msgstr "بەستەر:" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:288 +msgid "Find Address Books" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:299 +msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:352 +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:453 +#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:233 +msgid "URL is not a valid http:// nor https:// URL" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:93 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1069 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:190 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:444 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:479 +msgid "User name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:418 +msgid "Looking up server search bases, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:494 +msgid "Standard LDAP Port" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:500 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687 +msgid "LDAP over SSL/TLS (deprecated)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:506 +msgid "Microsoft Global Catalog" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:512 +msgid "Microsoft Global Catalog over SSL/TLS" +msgstr "" + +#. Page 1 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:623 +msgid "Connecting to LDAP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:640 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:667 +msgid "Port:" +msgstr "پۆرت:" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:202 +msgid "Port number is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690 +msgid "StartTLS (recommended)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692 +msgid "Encryption:" +msgstr "پاڕێزراکردن:" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:267 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:748 +msgid "Anonymous" +msgstr "نەناسراو" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749 +msgid "Username can be left empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:755 +msgid "Using email address" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:756 +msgid "requires anonymous access to your LDAP server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:762 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:763 +msgid "for example: uid=user,dc=example,dc=com" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:771 +msgid "Method:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:775 +msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you." +msgstr "" + +#. Page 2 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:787 +msgid "Using LDAP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:118 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:200 +msgid "Searching" +msgstr "گەڕان" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826 +msgid "Search Base:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830 +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:852 +msgid "One Level" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:854 +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:856 +msgid "Search Scope:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:861 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of “Subtree” will include all entries " +"below your search base. A search scope of “One Level” will only include the " +"entries one level beneath your search base." +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:870 +msgid "Search Filter:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:882 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:903 +msgid "Limit:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:914 +msgid "contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:919 +msgid "Browse until limit is reached" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:461 +msgid "Server address cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:112 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:226 +msgid "Choose a Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:116 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:230 +msgid "Choose a Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:120 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:234 +msgid "Choose a Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:349 +msgid "Find Calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:352 +msgid "Find Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:355 +msgid "Find Task Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:374 +msgid "Email:" +msgstr "پۆستی ئەلکترۆنی:" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:380 +msgid "Server handles meeting invitations" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71 +msgid "Choose which address books to use." +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:204 +msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:101 +msgid "Enable Calendars to synchronize" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:145 +msgid "Default User Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159 +msgid "Use an existing iCalendar (ics) file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:184 +msgid "iCalendar File" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:196 +msgid "Choose an iCalendar file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:199 +msgid "File:" +msgstr "پەڕگە:" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:214 +msgid "Allow Evolution to update the file" +msgstr "" + +#. Translators: Please indicate whether your locale uses the +#. * metric or imperial measurement system by changing this to +#. * either "default:mm" or "default:inch", respectively. +#. * +#. * This string is just a fallback mechanism for systems on +#. * which _NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT is not available. +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:187 +msgctxt "locale-metric" +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees +#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:259 +msgid "Fahrenheit (°F)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees +#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:264 +msgid "Centigrade (°C)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin. +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:268 +msgid "Kelvin (K)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:270 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:322 +msgid "Location cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:283 +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +msgid "I_mport" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:333 +msgid "Importing an event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:337 +msgid "Importing a memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341 +msgid "Importing a task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:399 +msgid "Select a Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:406 +msgid "Select a Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:413 +msgid "Select a Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:420 +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:427 +msgid "I_mport to Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:434 +msgid "I_mport to Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:566 +#, c-format +msgid "Copying an event into the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:567 +#, c-format +msgid "Moving an event into the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:572 +#, c-format +msgid "Copying a memo into the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:573 +#, c-format +msgid "Moving a memo into the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:578 +#, c-format +msgid "Copying a task into the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:579 +#, c-format +msgid "Moving a task into the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:694 +msgid "Calendar Selector" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:700 +msgid "Memo List Selector" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:705 +msgid "Task List Selector" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:521 +msgid "Selected Calendars for Notifications of Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:528 +msgid "Selected Task Lists for Notifications of Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:612 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:638 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:645 +msgid "_Preserve existing reminder by default" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:659 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:690 +msgid "Conflict Search" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:674 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1116 +msgid "Ti_me and date:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1117 +msgid "_Date only:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1 +msgid "Minutes" +msgstr "خولەک" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 +msgid "Hours" +msgstr "کاژێر" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 +msgid "Days" +msgstr "ڕؤژەکان" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 +msgid "30 minutes" +msgstr "۳۰ خولەک" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 +msgid "15 minutes" +msgstr "۱٥ خولەک" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "۱۰ خولەک" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +msgid "05 minutes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 +msgid "Se_cond zone:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 +msgid "(Shown in a Day View)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 +msgid "Time _zone:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 +msgid "Time format:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +msgid "_24 hour" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1637 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#. Monday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24 +msgid "_Mon" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 +msgid "Monday" +msgstr "دوو شەم" + +#. Tuesday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 +msgid "_Tue" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +msgid "Tuesday" +msgstr "سێ شەم" + +#. Wednesday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30 +msgid "_Wed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +msgid "Wednesday" +msgstr "چوار شەم" + +#. Thursday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 +msgid "T_hu" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +msgid "Thursday" +msgstr "پێنج شەم" + +#. Friday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 +msgid "_Fri" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +msgid "Friday" +msgstr "هەینی" + +#. Saturday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 +msgid "_Sat" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +msgid "Saturday" +msgstr "شەممە" + +#. Sunday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 +msgid "S_un" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +msgid "Sunday" +msgstr "یەک شەم" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 +msgid "Create events, memos and tasks as _Private by default" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 +msgid "View Options" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +msgid "Show appointment _icons in the month view" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +msgid "Show week _numbers" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +msgid "Start Month View with the c_urrent week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 +msgid "Order days in Week View from _left to right" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +msgid "Allo_w direct edit of event Summary" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +msgid "Hi_de cancelled events" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +msgid "Display" +msgstr "نیشاندان" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 +msgid "Highlight t_asks due today" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +msgid "Highlight _overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 +msgid "Hid_e cancelled tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70 +msgid "To Do bar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 +msgid "Show Tasks without _Due date" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 +msgid "Display Reminders window with _notifications" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 +msgid "Keep reminder notification _window always on top" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +msgid "Display reminders for completed _tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 +msgid "Display reminders for _past events" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:79 +msgid "Set _default reminder" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:81 +msgid "before every new appointment" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83 +msgid "Show a _reminder" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:85 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:86 +msgid "Select the sources for reminder notification:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:89 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:92 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:93 +msgid "" +"Specify login user name as part of the URL in case the server requires " +"authentication, like: https://USER@example.com/" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:94 +msgid "Publishing Information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:118 +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125 +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132 +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:142 +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "رۆژـژمێر" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:144 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1279 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:261 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199 +msgid "Print" +msgstr "چاپکردن" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:314 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#. Translators: This is the first part of the sentence: +#. * "Purge events older than <> days" +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:331 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:919 +msgid "Making an occurrence movable" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving an event to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1112 +msgid "event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1114 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:204 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:278 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:629 +msgid "Save as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1228 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717 +msgid "_Copy…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1235 +msgid "D_elete Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1237 +msgid "Delete the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1244 +msgid "Go Back" +msgstr "گەڕانەوە" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1251 +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1258 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1263 +msgid "Select _Date" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1265 +msgid "Select a specific date" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1270 +msgid "_Manage Calendar groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272 +msgid "Manage Calendar groups order and visibility" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1277 +msgid "_New Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300 +msgid "Refresh the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305 +msgid "Re_fresh list of account calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314 +msgid "Rename the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321 +msgid "Find next occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328 +msgid "Find previous occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1333 +msgid "Stop _Running Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335 +msgid "Stop currently running search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340 +msgid "Sho_w All Calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347 +msgid "Show _Only This Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354 +msgid "Cop_y to Calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361 +msgid "_Delegate Meeting…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368 +msgid "_Delete Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370 +msgid "Delete selected appointments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375 +msgid "Delete This _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382 +msgid "Delete All Occ_urrences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389 +msgid "Edit as Ne_w…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391 +msgid "Edit the current appointment as new" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396 +msgid "New All Day _Event…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398 +msgid "Create a new all day event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:238 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:318 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710 +msgid "_Forward as iCalendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412 +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417 +msgid "Mo_ve to Calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459 +msgid "_Schedule Meeting…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461 +msgid "Converts an appointment to a meeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466 +msgid "Conv_ert to Appointment…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468 +msgid "Converts a meeting to an appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473 +msgid "Quit" +msgstr "دەرچوون" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609 +msgid "Day" +msgstr "ڕۆژ" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611 +msgid "Show one day" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1616 +msgid "List" +msgstr "لیست" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618 +msgid "Show as list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1623 +msgid "Month" +msgstr "مانگ" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625 +msgid "Show one month" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1630 +msgid "Week" +msgstr "هەفتە" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632 +msgid "Show one week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639 +msgid "Show one work week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647 +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1661 +msgid "Next 7 Days’ Appointments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1668 +msgid "Occurs Less Than 5 Times" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1699 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022 +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1706 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029 +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1730 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:363 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1039 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1053 +msgid "Print…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1718 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1725 +msgid "Preview the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1747 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:862 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1070 +msgid "_Save as iCalendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1824 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:202 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508 +msgid "memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:245 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661 +msgid "New _Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:247 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:79 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663 +msgid "Create a new memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668 +msgid "_Open Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670 +msgid "View the selected memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:675 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:847 +msgid "Print the selected memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1019 +msgid "Searching next matching event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1020 +msgid "Searching previous matching event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the next %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the previous %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1068 +msgid "Cannot search with no active calendar" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:276 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627 +msgid "task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:311 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:689 +msgid "_Assign Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:325 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332 +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796 +msgid "Mark selected tasks as incomplete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801 +msgid "New _Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:341 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:77 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803 +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808 +msgid "_Open Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:810 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1055 +msgid "Print the selected task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:77 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:84 +msgctxt "New" +msgid "_Shared Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:86 +msgid "Create a new shared memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94 +msgctxt "New" +msgid "Memo Li_st" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614 +msgid "Create a new memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211 +msgid "Print Memos" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570 +msgid "_Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577 +msgid "_Find in Memo…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579 +msgid "Search for text in the displayed memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598 +msgid "D_elete Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600 +msgid "Delete the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605 +msgid "_Manage Memo List groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607 +msgid "Manage Memo List groups order and visibility" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628 +msgid "Refresh the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633 +msgid "Re_fresh list of account memo lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642 +msgid "Rename the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647 +msgid "Show _Only This Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654 +msgid "Sho_w All Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:745 +msgid "Memo _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747 +msgid "Show memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768 +msgid "Show memo preview below the memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775 +msgid "Show memo preview alongside the memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:833 +msgid "Print the list of memos" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:840 +msgid "Preview the list of memos to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227 +msgid "Delete Memos" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229 +msgid "Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:361 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:365 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:577 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d دیاریکراو" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:75 +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:82 +msgctxt "New" +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:84 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92 +msgctxt "New" +msgid "Tas_k List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740 +msgid "Create a new task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 +msgid "Print Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:571 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:578 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696 +msgid "_Delete Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 +msgid "_Find in Task…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705 +msgid "Search for text in the displayed task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724 +msgid "D_elete Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726 +msgid "Delete the selected task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 +msgid "_Manage Task List groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738 +msgid "_New Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754 +msgid "Refresh the selected task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759 +msgid "Re_fresh list of account task lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768 +msgid "Rename the selected task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773 +msgid "Sho_w All Task Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780 +msgid "Show _Only This Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794 +msgid "Mar_k as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911 +msgid "Task _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913 +msgid "Show task preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:934 +msgid "Show task preview below the task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:941 +msgid "Show task preview alongside the task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963 +msgid "Cancelled Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970 +msgid "Completed Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977 +msgid "Next 7 Days’ Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984 +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:991 +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1041 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1048 +msgid "Preview the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:346 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:348 +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:573 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:326 +msgid "Convert to M_eeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:328 +msgid "Convert the message to a meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-meeting-to-composer.c:365 +msgid "Convert to M_essage" +msgstr "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-meeting-to-composer.c:367 +msgid "Convert to the mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-gnome-config-lookup.c:67 +msgid "Look up configuration with e-mail domain" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88 +msgid "Looking up IMAP server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:89 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:90 +msgid "Looking up POP3 server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:91 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:92 +msgid "Looking up SMTP server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:93 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:94 +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:118 +msgid "CalDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:93 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:94 +msgid "Looking up CalDAV server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:95 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:96 +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:118 +msgid "CardDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:95 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:96 +msgid "Looking up CardDAV server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:97 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:98 +msgid "LDAP server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:97 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:98 +msgid "Looking up LDAP server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:285 +msgid "Look up in SRV records" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:104 +#, c-format +msgid "CalDAV: %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:111 +#, c-format +msgid "CardDAV: %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:117 +msgid "CalDAV and CardDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:213 +msgid "Look up for a CalDAV/CardDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:165 +msgid "ITIP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:166 +msgid "Display part as an invitation" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:261 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:265 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:274 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:289 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:293 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:298 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:302 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:321 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:326 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:330 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:335 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:339 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. * without a year. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:348 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. * without a year and a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:354 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:358 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:363 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:367 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:373 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:378 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:382 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:387 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:391 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:429 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:430 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:519 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:520 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:609 +msgid "An unknown person" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:434 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:524 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:613 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:436 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:526 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:615 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:441 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:443 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:448 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:451 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:453 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:459 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:461 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:465 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:467 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:471 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:473 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:477 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:479 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:483 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:485 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:489 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:491 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:531 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:533 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:538 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:541 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:543 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:549 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:551 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:555 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:557 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:561 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:563 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:567 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:569 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:573 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:575 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:579 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:581 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:620 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:622 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:627 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:629 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:633 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:635 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:822 +msgid "All day:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:828 +msgid "Start day:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:828 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1666 +msgid "Start time:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:837 +msgid "End day:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:837 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1667 +msgid "End time:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1213 +msgid "Ope_n Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1216 +msgid "_Decline all" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1219 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1222 +msgid "_Tentative all" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1225 +msgid "_Tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1228 +msgid "Acce_pt all" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1231 +msgid "Acce_pt" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1234 +msgid "Send _Information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1237 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1240 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1661 +msgid "_Update" +msgstr "_نوێکردنەوە" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1669 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1717 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1788 +msgid "Comment:" +msgstr "لێدوان" + +#. RSVP area +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1705 +msgid "Send reply to sender" +msgstr "" + +#. Updates +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1720 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#. The recurrence check button +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1723 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1724 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1725 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1726 +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1940 +msgid "_Tasks:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1943 +msgid "_Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2939 +msgid "Sa_ve" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3500 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5252 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3710 +#, c-format +msgid "An appointment “%s” in the calendar “%s” conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3717 +#, c-format +msgid "A task “%s” in the task list “%s” conflicts with this task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3724 +#, c-format +msgid "A memo “%s” in the memo list “%s” conflicts with this memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3735 +#, c-format +msgid "" +"The calendar “%s” contains an appointment which conflicts with this meeting" +msgid_plural "" +"The calendar “%s” contains %d appointments which conflict with this meeting" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3744 +#, c-format +msgid "The task list “%s” contains a task which conflicts with this task" +msgid_plural "" +"The task list “%s” contains %d tasks which conflict with this task" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3753 +#, c-format +msgid "The memo list “%s” contains a memo which conflicts with this memo" +msgid_plural "" +"The memo list “%s” contains %d memos which conflict with this memo" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3791 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3796 +#, c-format +msgid "Found the task in the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3801 +#, c-format +msgid "Found the memo in the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3812 +msgid "This meeting invitation is obsolete. It had been updated." +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3954 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3962 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3967 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3972 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4266 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4270 +msgid "Searching for an existing version of this task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4274 +msgid "Searching for an existing version of this memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4332 +msgid "Opening the calendar. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4748 +#, c-format +msgid "Unable to send item to calendar “%s”. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4756 +#, c-format +msgid "Unable to send item to task list “%s”. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4764 +#, c-format +msgid "Unable to send item to memo list “%s”. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4784 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4789 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4794 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4804 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4809 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4814 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4824 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as declined" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4829 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as declined" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4834 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as declined" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4844 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4849 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4854 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4872 +msgid "Saving changes to the calendar. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4875 +msgid "Saving changes to the task list. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4878 +msgid "Saving changes to the memo list. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4969 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5177 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5194 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5198 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5244 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5277 +msgid "The meeting is invalid and cannot be updated" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5362 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5437 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5475 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5536 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5541 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5546 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5557 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5562 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5567 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#. Translators: This is a default filename for a calendar. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5612 +msgid "calendar.ics" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5617 +msgid "Save Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5665 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5678 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5666 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5679 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5761 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5845 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5949 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5762 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5846 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5950 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5855 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5856 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6443 +msgctxt "cal-itip" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6461 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "“{0}” has delegated the meeting. Do you want to add the delegate “{1}”?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:301 +msgid "Google Features" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:310 +msgid "Add Google Ca_lendar to this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:319 +msgid "Add Google Con_tacts to this account" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "You may need to enable IMAP access and Calendars to synchronize", +#. where the 'IMAP access' and 'Calendars to synchronize' are clickable. +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:330 +msgctxt "GoggleSummary" +msgid "IMAP access" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "You may need to enable IMAP access and Calendars to synchronize", +#. where the 'IMAP access' and 'Calendars to synchronize' are clickable. +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:333 +msgctxt "GoggleSummary" +msgid "Calendars to synchronize" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "You may need to enable IMAP access and Calendars to synchronize", +#. where the 'IMAP access' and 'Calendars to synchronize' are clickable. +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:336 +#, c-format +msgctxt "GoggleSummary" +msgid "You may need to enable %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316 +msgid "Mail _Directory:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269 +msgid "Choose a MH mail directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:271 +msgid "MH mail directory cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292 +msgid "Local Delivery _File:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293 +msgid "Choose a local delivery file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:295 +msgid "Local delivery file cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:317 +msgid "Choose a Maildir mail directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:319 +msgid "Maildir mail directory cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:340 +msgid "Spool _File:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:341 +msgid "Choose a mbox spool file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:343 +msgid "Mbox spool file cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:364 +msgid "Spool _Directory:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:365 +msgid "Choose a mbox spool directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:367 +msgid "Mbox spool directory cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:199 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:155 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:193 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1220 +msgid "Configuration" +msgstr "ڕێکخستن" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:186 +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#. do not reference +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:314 +msgid "User_name:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:266 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:328 +msgid "_Forget password" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:292 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:235 +msgid "Encryption _method:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:307 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:250 +msgid "STARTTLS after connecting" +msgstr "STARTTLS دووای پەیوەندیکردن" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:311 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:254 +msgid "TLS on a dedicated port" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:75 +msgid "_Use custom binary, instead of “sendmail”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:79 +msgid "_Custom binary:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:98 +msgid "U_se custom arguments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:102 +msgid "Cus_tom arguments:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:120 +msgid "" +"Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where\n" +" %F — stands for the From address\n" +" %R — stands for the recipient addresses" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:135 +msgid "Send mail also when in offline _mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:208 +msgid "Custom binary cannot be empty" +msgstr "" + +#. do not reference +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:207 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:296 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:252 +msgid "Yahoo! Features" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:261 +msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:644 +#, c-format +msgid "%d attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:399 +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:401 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:409 +msgctxt "New" +msgid "Mail Acco_unt" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:411 +msgid "Create a new mail account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:416 +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:418 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "" + +#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate +#. it to some user-frienly form, or keep it as is. +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:806 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "base" +msgstr "" + +#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate +#. it to some user-frienly form, or keep it as is. +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:809 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "netlink" +msgstr "" + +#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate +#. it to some user-frienly form, or keep it as is. +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:812 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "networkmanager" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:842 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Method to detect _online state:" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the actual name of the GNetworkMonitor implementation +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:853 +#, c-format +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Default (%s)" +msgstr "" + +#. Always as the first +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:857 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Default" +msgstr "بنەڕەت" + +#. Always as the last +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:874 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Always Online" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:943 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:952 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:961 +msgid "Network Preferences" +msgstr "" + +#. Translators: The first item in the list, to be +#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1322 +msgctxt "label" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:853 +msgid "Marking messages as read…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258 +msgid "Go to Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262 +msgid "_Select" +msgstr "_دیاریبکە" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1572 +msgid "_Disable Account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1574 +msgid "Disable this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1586 +msgid "Empty _Junk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1588 +msgid "Delete all Junk messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1595 +msgid "Edit properties of this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1602 +msgid "Refresh list of folders of this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1609 +msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621 +msgid "_Copy Folder To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1630 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635 +msgid "Edit Sort _Order…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1637 +msgid "Change sort order of the folders in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1642 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1644 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1649 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1741 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1651 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1743 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1656 +msgid "_Move Folder To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1658 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#. Translators: An action caption to create a new mail folder +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1664 +msgid "_New…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1680 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1687 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1692 +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1694 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1713 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "_تەنەکەخۆڵ بەتاڵبکە" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1715 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1720 +msgid "Go to _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1722 +msgid "Opens a dialog to select a folder to go to" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1734 +msgid "_Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1736 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1820 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1748 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1769 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1750 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1755 +msgid "R_eceive All" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1757 +msgid "Receive new items from all accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1762 +msgid "_Send All" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1764 +msgid "Send queued items in all accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1792 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1797 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1799 +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1804 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1806 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1811 +msgid "_Message Filters" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1813 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1818 +msgid "_Subscriptions…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1827 +msgid "F_older" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1844 +msgid "C_reate Search Folder From Search…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1851 +msgid "Search F_olders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1853 +msgid "Create or edit search folder definitions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1896 +msgid "_New Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1926 +msgid "Show message preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1932 +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1934 +msgid "" +"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has " +"attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1940 +msgid "Show _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1942 +msgid "Show deleted messages with a line through them" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1948 +msgid "Show _Junk Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1950 +msgid "Show junk messages with a red line through them" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1956 +msgid "_Group By Threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1958 +msgid "Threaded message list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1964 +msgid "Show To _Do Bar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1966 +msgid "Show To Do bar with appointments and tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1972 +msgid "_Unmatched Folder Enabled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1974 +msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1994 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2001 +msgid "Show message preview alongside the message list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2009 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2016 +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2023 +msgid "Last 5 Days’ Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2030 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2037 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2044 +msgid "Messages with Notes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2051 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2058 +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2065 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2072 +msgid "Message Thread" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2132 +msgid "Subject or Addresses contain" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2142 +msgid "All Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2149 +msgid "Current Account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2156 +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2163 +msgid "Current Folder and Subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1028 +msgid "Current Folder and Subfolders Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1150 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1260 +msgid "Account Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:905 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:920 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:937 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:951 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:957 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:964 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:970 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:976 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:993 +#, c-format +msgid "%d unread" +msgid_plural "%d unread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1511 +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:420 +msgid "Select Folder to Add" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:896 +msgid "Folder" +msgstr "بوخچە" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:932 +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1223 +msgid "Keep in Outbox" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1224 +msgid "Send immediately" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1225 +msgid "Send after 5 minutes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1310 +msgid "Language(s)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1340 +msgid "Same as user interface" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 +msgid "On exit, every time" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 +msgid "Once per day" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 +msgid "Once per week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:80 +msgid "Once per month" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 +msgid "Immediately, on folder leave" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:436 +msgid "Header" +msgstr "سەرپەڕە" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:440 +msgid "Contains Value" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1699 +msgid "_Date header:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1700 +msgid "Show _original header value" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:112 +msgid "Do _not change settings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:113 +msgid "_Set as default email client" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:138 +msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" +msgstr "" + +#. Translators: First %s is an email address, second %s +#. * is the subject of the email, third %s is the date. +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:308 +#, c-format +msgid "" +"Your message to %s about “%s” on %s has been displayed. This is no guarantee " +"that the message has been read or understood." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the subject of the email message This text is used as +#. a subject of a delivery notification email (basically a notification, that +#. the user did read (or better displayed) the message). +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:376 +#, c-format +msgid "Read: %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:542 +#, c-format +msgid "Send a read receipt to “%s”" +msgstr "" + +#. name doesn't matter +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:547 +msgid "_Notify Sender" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1 +msgid "Sender wants to be notified when you have read this message." +msgstr "" + +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2 +msgid "Sender has been notified that you have read this message." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +msgid "Evolution is currently offline." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +msgid "Click “Work Online” to return to online mode." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution will return to online mode once a network connection is " +"established." +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:65 +msgid "Author(s)" +msgstr "نووسەر" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:303 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:318 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:346 +msgid "Overview" +msgstr "پوختە" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:415 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:498 +msgid "Plugin" +msgstr "پێوەکراو" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:536 +msgid "_Plugins" +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:537 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:138 +msgid "Display plain text version" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140 +msgid "Display plain text version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:146 +msgid "Display HTML version" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148 +msgid "Display HTML version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:77 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:35 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:36 +msgid "Let Evolution choose the best part to show." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:81 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:39 +msgid "Show plain text if present" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:40 +msgid "" +"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " +"part to show." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44 +msgid "Show plain text if present, or HTML source" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45 +msgid "Show plain text part, if present, otherwise the HTML part source." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:91 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49 +msgid "Only ever show plain text" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:92 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:50 +msgid "" +"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " +"requested." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:101 +msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:123 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:188 +#, c-format +msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:211 +msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:230 +#, c-format +msgid "Failed to write “%s” to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:258 +msgid "Failed to read output from SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:313 +msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:536 +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:551 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:565 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower." +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:740 +#: ../src/modules/spamassassin/org.gnome.Evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/org.gnome.Evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Junk filter using SpamAssassin" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:271 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:340 +msgid "Importing Files" +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:257 +msgid "Import cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:274 +msgid "Import complete." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:186 +msgid "" +"Welcome to Evolution.\n" +"\n" +"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, " +"and to import files from other applications." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:193 +msgid "Do not _show this wizard again" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Alternatively, you can %s (email, contacts and calendaring) instead." sentence from the same translation context. +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:206 +msgctxt "wizard-ca-note" +msgid "create a collection account" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with "create a collection account" from the same translation context. +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:208 +#, c-format +msgctxt "wizard-ca-note" +msgid "Alternatively, you can %s (email, contacts and calendaring) instead." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:212 +msgid "Loading accounts…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94 +msgid "_Format as…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102 +msgid "_Other languages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:493 +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:494 +msgid "Syntax highlighting of mail parts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:29 +msgid "_Plain text" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:35 +msgid "_Assembler" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:40 +msgid "_Bash" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:51 +msgid "_C/C++" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:60 +msgid "_C#" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:65 +msgid "_Cascade Style Sheet" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:78 +msgid "_Java" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:84 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:90 +msgid "_Patch/diff" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:96 +msgid "_Perl" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:107 +msgid "_PHP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:120 +msgid "_Python" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:125 +msgid "_Ruby" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:132 +msgid "_Tcl/Tk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:138 +msgid "_TeX/LaTeX" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:144 +msgid "_Vala" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:149 +msgid "_Visual Basic" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:156 +msgid "_XML" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:174 +msgid "_ActionScript" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:179 +msgid "_ADA95" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:186 +msgid "_ALGOL 68" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:191 +msgid "(_G)AWK" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:196 +msgid "_COBOL" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:201 +msgid "_DOS Batch" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:206 +msgid "_D" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:211 +msgid "_Erlang" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:216 +msgid "_FORTRAN 77" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:222 +msgid "_FORTRAN 90" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:227 +msgid "_F#" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:232 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:237 +msgid "_Haskell" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:242 +msgid "_JSP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:247 +msgid "_Lisp" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:255 +msgid "_Lotus" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:260 +msgid "_Lua" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:265 +msgid "_Maple" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:270 +msgid "_Matlab" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:275 +msgid "_Maya" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:280 +msgid "_Oberon" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:285 +msgid "_Objective C" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:291 +msgid "_OCaml" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:296 +msgid "_Octave" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:301 +msgid "_Object Script" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:306 +msgid "_Pascal" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:311 +msgid "_POV-Ray" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:316 +msgid "_Prolog" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:321 +msgid "_R" +msgstr "‫_R" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:326 +msgid "_RPM Spec" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:331 +msgid "_Scala" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:336 +msgid "_Smalltalk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:342 +msgid "_TCSH" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:347 +msgid "_VHDL" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:153 +msgid "Show F_ull vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:183 +msgid "Show Com_pact vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:205 +msgid "Save _To Addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:228 +msgid "There is one other contact." +msgstr "" + +#. Translators: This will always be two or more. +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:233 +#, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:259 +msgid "Addressbook Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:260 +msgid "Display the part as an addressbook contact" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:169 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:571 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:489 +msgid "Keywords" +msgstr "کلیلەووشەکان" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "Message has no attachments" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "_Add Attachment..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Edit Message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:715 ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:838 +#: ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:730 +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "" + +#. File Under setting +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:741 +msgid "Set File _under as “First Last”, instead of “Last, First”" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:752 +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:772 +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:787 +msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:797 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#. Synchronize now button. +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:813 +msgid "Synchronize with _buddy list now" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "BBDB" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:274 +msgid "Importing Outlook Express data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook DBX import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Secret" +msgstr "نهێنی" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Top secret" +msgstr "" + +#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer, +#. * indicating the header will not be added to a mail message +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361 +msgctxt "email-custom-header" +msgid "None" +msgstr "هیچیان" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:538 +msgid "_Custom Header" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:808 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by “;”." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:862 +msgid "Key" +msgstr "کلیل" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:498 +msgid "Values" +msgstr "نرخ" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1 +msgid "Custom Header" +msgstr "" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 +msgid "Email Custom Header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:111 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:112 +msgid "" +"For XEmacs use “xemacs”\n" +"For Vim use “gvim -f”" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:122 +msgid "_Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:456 +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:458 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "External Editor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "Cannot create Temporary File" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "External editor still running" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:295 +msgid "Select a Face Picture" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:389 +msgid "_Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:402 +msgid "Load new _Face picture" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:446 +msgid "Change Face Image" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:534 +msgid "Include _Face" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 +msgid "Failed Read" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +msgid "The file cannot be read" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +msgid "Invalid Image Size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 +msgid "" +"Please select a PNG image of size 48 × 48 pixels, whose file size doesn’t " +"exceed 723 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +msgid "Incorrect Face Image Byte Size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 +msgid "" +"The Face image size is {0} bytes, while it should not be more than 723 " +"bytes. Please select a PNG image of size 48 × 48 pixels, whose file size " +"doesn’t exceed 723 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:7 +msgid "Not an image" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:8 +msgid "The file you selected does not look like a valid PNG image. Error: {0}" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:417 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:419 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:424 +msgid "Copy _Message Archive URL" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:426 +msgid "Copy direct URL for the selected message in its archive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:431 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:433 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:438 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:440 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:445 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:447 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:452 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:454 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:459 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:461 +msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:468 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +msgid "Action not available" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL “{0}”. You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11 +msgid "Malformed header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#. Translators: '%d' is the count of mails received. +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:462 +#, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: "From:" is preceding a new mail +#. * sender address, like "From: user@example.com" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:471 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "" + +#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail +#. * subject, like "Subject: It happened again" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:485 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "" + +#. Translators: %d is the count of mails received in addition +#. * to the one displayed in this notification. +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:501 +#, c-format +msgid "(and %d more)" +msgid_plural "(and %d more)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:513 +msgid "New email in Evolution" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is a mail +#. * folder name. (e.g. "Show Inbox") +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:553 +#, c-format +msgid "Show %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:792 +msgid "_Play sound when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:824 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:837 +msgid "Use sound _theme" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:856 +msgid "Play _file:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:865 +msgid "Select sound file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1014 +msgid "Select _accounts for which enable notifications:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1176 +#: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1190 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1206 +msgid "Show _notification when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1224 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe " +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:198 +#, c-format +msgid "Created from a mail by %s" +msgstr "" + +#. Translators: Dialog button to Cancel edit of an existing event/memo/task +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:600 +msgctxt "mail-to-task" +msgid "_Cancel" +msgstr "_پاشگەزبوونەوە" + +#. Translators: Dialog button to Edit an existing event/memo/task +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:602 +msgctxt "mail-to-task" +msgid "_Edit" +msgstr "ـدەسکاریکردن" + +#. Translators: Dialog button to create a New event/memo/task +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:604 +msgctxt "mail-to-task" +msgid "_New" +msgstr "_نوێ" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622 +#, c-format +msgid "" +"Selected calendar contains event “%s” already. Would you like to edit the " +"old event?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task “%s” already. Would you like to edit the " +"old task?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo “%s” already. Would you like to edit the " +"old memo?" +msgstr "" + +#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:648 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:662 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:683 +msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:759 +msgid "[No Summary]" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:772 +msgid "Invalid object returned from a server" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:826 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:877 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:881 +msgid "" +"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other " +"calendar, please." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:884 +msgid "" +"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other " +"task list, please." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:887 +msgid "" +"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"memo list, please." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1328 +msgid "Create an _Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1330 +msgid "Create a new event from the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1335 +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1337 +msgid "Create a new memo from the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1342 +msgid "Create a _Task" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1344 +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1352 +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1354 +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail-to-Task" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/org.gnome.Evolution-pst.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook PST import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/org.gnome.Evolution-pst.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook messages from PST file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:551 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:561 +msgid "_Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:566 +msgid "A_ppointments" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:576 +msgid "_Journal entries" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:693 +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:138 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:145 +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:483 +#, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:235 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:241 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:289 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788 +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "" + +#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, +#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't +#. * ever happen, and if so, then something is really wrong. +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1098 +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1108 +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +msgid "iCal" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 +msgid "Free/Busy with Details" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +msgid "Daily" +msgstr "ڕۆژانە" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +msgid "Weekly" +msgstr "هەفتانە" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 +msgid "Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +msgid "Secure FTP (SFTP)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +msgid "Public FTP" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +msgid "Windows share" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 +msgid "Custom Location" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 +msgid "_Publish as:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +msgid "Time _duration:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 +msgid "Service _type:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 +msgid "_File:" +msgstr "_پەڕگە:" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 +msgid "Publishing Location" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:83 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102 +#, c-format +msgid "Invalid source UID “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542 +msgid "New Location" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:544 +msgid "Edit Location" +msgstr "" + +#. Translators: the %F %T is the third argument for a +#. * strftime function. It lets you define the formatting +#. * of the date in the csv-file. +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:154 +msgid "%F %T" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:363 +msgid "Description List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:364 +msgid "Categories List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:365 +msgid "Comment List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:368 +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:369 +msgid "Start" +msgstr "دەستپێکردن" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:370 +msgid "End" +msgstr "کۆتایی" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:371 +msgid "Due" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:372 +msgid "percent Done" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:374 +msgid "URL" +msgstr "بەستەر" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:375 +msgid "Attendees List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:377 +msgid "Modified" +msgstr "دەستکاریکراوە" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:537 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:545 +msgid "Prepend a _header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:554 +msgid "_Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:565 +msgid "_Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:576 +msgid "_Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:602 +msgid "Comma separated values (.csv)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/ical-format.c:181 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:172 +msgid "iCalendar (.ics)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Save Selected" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../src/plugins/save-calendar/rdf-format.c:145 +msgid "%FT%T" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/rdf-format.c:373 +msgid "RDF (.rdf)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:116 +msgid "_Format:" +msgstr "_شێوەپێدان:" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:183 +msgid "Select destination file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:186 +msgid "_Save As" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:346 +msgid "Save the selected calendar to disk" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:385 +msgid "Save the selected memo list to disk" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:424 +msgid "Save the selected task list to disk" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], " +"$ORIG[from], $ORIG[to], $ORIG[body], $ORIG[quoted-body] or $ORIG[reply-" +"credits], which will be replaced by values from an email you are replying to." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/templates/templates.c:878 +msgid "Saving message template" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/templates/templates.c:899 +msgid "Save as _Template" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/templates/templates.c:901 +msgid "Save as Template" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell.c:379 +msgid "Preparing to go offline…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell.c:408 +msgid "Preparing to go online…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell.c:519 +msgid "Preparing to quit" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell.c:525 +msgid "Preparing to quit…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell.c:1088 +msgid "Open _Settings" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell.c:1297 +msgid "Credentials are required to connect to the destination host." +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-content.c:702 ../src/shell/e-shell-content.c:703 +msgid "Searches" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-content.c:746 +msgid "Save Search" +msgstr "" + +#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that +#. * allows the user to filter the current view. Examples of +#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", +#. * "Important Messages", or "Active Appointments". +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:925 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:951 +msgid "Sear_ch:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1019 +msgid "i_n" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:169 +msgid "vCard (.vcf)" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:195 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:343 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jwtiyar Nariman https://launchpad.net/~jwtiyar" + +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:354 +msgid "Website" +msgstr "ماڵپەڕ" + +#: ../src/shell/e-shell-view.c:295 +msgid "Saving user interface state" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:351 +msgid "Categories Editor" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:654 +msgid "Bug Buddy is not installed." +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:655 +msgid "Bug Buddy could not be run." +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:851 +msgid "Collect_ion Account" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:853 +msgid "Create a new collection account" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:861 +msgid "_About" +msgstr "_دەربارە" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:863 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:868 +msgid "_Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:870 +msgid "Configure Evolution Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:875 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:889 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:896 +msgid "_Contents" +msgstr "_ناوەڕۆک" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:898 +msgid "Open the Evolution User Guide" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:924 +msgid "I_mport…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:926 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:931 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:933 +msgid "Create a new window displaying this view" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:945 +msgid "Available Cate_gories" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:947 +msgid "Manage available categories" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:959 +msgid "_Quit" +msgstr "_دەرچوون" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:961 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:966 +msgid "_Advanced Search…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:968 +msgid "Construct a more advanced search" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:975 +msgid "Clear the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:980 +msgid "_Edit Saved Searches…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:982 +msgid "Manage your saved searches" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:989 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:994 +msgid "_Find Now" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:996 +msgid "Execute the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1001 +msgid "_Save Search…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1003 +msgid "Save the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1015 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_قەدبڕەکانی تەختەکلیل" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1017 +msgid "Show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1022 +msgid "Submit _Bug Report…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1024 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1029 +msgid "_Work Offline" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1031 +msgid "Put Evolution into offline mode" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1036 +msgid "_Work Online" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1038 +msgid "Put Evolution into online mode" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1066 +msgid "Lay_out" +msgstr "" + +#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1074 +msgid "_New" +msgstr "_نوێ" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1081 +msgid "_Search" +msgstr "_گەڕان" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1088 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1102 +msgid "_Window" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1131 +msgid "Show _Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1133 +msgid "Show the menu bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1139 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1141 +msgid "Show the side bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1147 +msgid "Show _Buttons" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1149 +msgid "Show the switcher buttons" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1155 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1157 +msgid "Show the status bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1163 +msgid "Show _Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1165 +msgid "Show the tool bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1187 +msgid "_Icons Only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1189 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1194 +msgid "_Text Only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1196 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1201 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1203 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1208 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1210 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1218 +msgid "Delete Current View" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1225 +msgid "Save Custom View…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1227 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1241 +msgid "C_urrent View" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1251 +msgid "Custom View" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1253 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1261 +msgid "Page Set_up…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1263 +msgid "Change the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1633 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1757 +#, c-format +msgid "Select view: %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1774 +#, c-format +msgid "Delete view: %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1884 +msgid "Execute these search parameters" +msgstr "" + +#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and +#. runs one of the actions under File->New menu +#: ../src/shell/e-shell-window.c:514 +msgctxt "toolbar-button" +msgid "New" +msgstr "نوێ" + +#. Translators: This is used for the main window title. +#: ../src/shell/e-shell-window-private.c:826 +#, c-format +msgid "%s — Evolution" +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../src/shell/main.c:192 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them at\n" +"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:217 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:223 +msgid "Do not tell me again" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the five component +#. * names, they MUST remain in English! +#: ../src/shell/main.c:325 +msgid "" +"Start Evolution showing the specified component. Available options are " +"“mail”, “calendar”, “contacts”, “tasks”, and “memos”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:329 +msgid "Apply the given geometry to the main window" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:333 +msgid "Start in online mode" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:335 +msgid "Ignore network availability" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:338 +msgid "Forcibly shut down Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:341 +msgid "Disable loading of any plugins." +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:343 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:347 +msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments." +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:349 +msgid "Request a running Evolution process to quit" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. " +"System error: %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:493 ../src/shell/main.c:498 +msgid "— The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:554 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Run “%s --help” for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:560 +#, c-format +msgid "" +"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" +" Run “%s --help” for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:1 +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Upgrade from previous version failed:" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "" +"{0}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Quit Now" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:10 +msgid "" +"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " +"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " +"upgrading to Evolution 3." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:11 +msgid "Close Evolution with pending background operations?" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:12 +msgid "" +"Evolution is taking a long time to shut down, possibly due to network " +"connectivity issues. Would you like to cancel all pending operations and " +"close immediately, or keep waiting?" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:13 +msgid "_Close Immediately" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:14 +msgid "Keep _Waiting" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:15 +msgid "Failed to get values from “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:16 +msgid "Failed to invoke authenticate for “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:17 +msgid "Failed to connect “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:18 +msgid "_Reconnect" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:19 +msgid "Failed to connect address book “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:20 +msgid "Failed to connect calendar “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:21 +msgid "Failed to connect mail account “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:22 +msgid "Failed to connect memo list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:23 +msgid "Failed to connect task list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:24 +msgid "Failed to prompt for credentials for “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:25 +msgid "Failed to finish trust prompt for “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:26 +msgid "SSL certificate for “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:27 +msgid "Reason: {1}" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:28 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:29 +msgid "SSL certificate for address book “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:30 +msgid "SSL certificate for calendar “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:31 +msgid "SSL certificate for mail account “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:32 +msgid "SSL certificate for memo list “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:33 +msgid "SSL certificate for task list “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:34 +msgid "Menu Bar is hidden" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:35 +msgid "Press the “Alt” key to access the Menu Bar again." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:36 +msgid "_Show Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Certificate “%s” is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:82 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:101 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:121 +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:83 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:103 +msgid "Issued To Organization" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:84 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:104 +msgid "Issued To Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:85 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:105 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:123 +msgid "Serial Number" +msgstr "ژمارەی زنجیرەیی" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:86 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:106 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:124 +msgid "Purposes" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:87 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:107 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:125 +msgid "Issued By" +msgstr "بڵاوکراوە لە لایەن" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:88 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:108 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:126 +msgid "Issued By Organization" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:89 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:109 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:127 +msgid "Issued By Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:90 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:110 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:128 +msgid "Issued" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:91 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:111 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:129 +msgid "Expires" +msgstr "بەسەردەچێت" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:92 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:112 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:130 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:93 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:113 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:131 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:102 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:122 +msgid "Email Address" +msgstr "پۆستی ئەلکترۆنی" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:648 +msgid "Select a file to backup your key and certificate…" +msgstr "" + +#. To Translators: +#. * %s-backup.p12 is the default file name suggested by the file selection dialog, +#. * when a user wants to backup one of her/his private keys/certificates. +#. * For example: gnomedev-backup.p12 +#. +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:658 +#, c-format +msgid "%s-backup.p12" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:721 +msgid "Backup Certificate" +msgstr "" + +#. filename selection +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:736 +msgid "_File name:" +msgstr "" + +#. FIXME when gtk_file_chooser_button allows GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE use it +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:741 +msgid "Please select a file…" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:755 +msgid "_Include certificate chain in the backup" +msgstr "" + +#. To Translators: this text was copied from Firefox +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:761 +msgid "" +"The certificate backup password you set here protects the backup file that " +"you are about to create.\n" +"You must set this password to proceed with the backup." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:780 +msgid "_Repeat Password:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:799 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#. To Translators: this text was copied from Firefox +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:807 +msgid "" +"Important:\n" +"If you forget your certificate backup password, you will not be able to " +"restore this backup later.\n" +"Please record it in a safe location." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:852 +msgid "No file name provided" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:856 +msgid "Failed to backup key and certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:948 +msgid "Select a certificate to import…" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:997 +msgid "Failed to import certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1114 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Ask when used" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1116 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Never" +msgstr "هه‌رگیز" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1118 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Marginally" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1120 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Fully" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1122 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Ultimately" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1124 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Temporarily" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1330 +msgid "Change certificate trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1342 +#, c-format +msgid "Change trust for the host “%s”:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1366 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Ask when used" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1367 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Never trust this certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1368 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Temporarily trusted (this session only)" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1369 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Marginally trusted" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1370 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Fully trusted" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1371 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Ultimately trusted" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1375 +msgid "" +"Before trusting this site, you should examine its certificate and its policy " +"and procedures (if available)." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1390 +msgid "_Display certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1595 +msgid "You have certificates on file that identify these mail servers:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1626 +msgid "Host name" +msgstr "بەشداری کردن" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1628 +msgid "Issuer" +msgstr "لایەنی بڵاوکەر" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1629 +msgid "Fingerprint" +msgstr "جێپەنجە" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1630 +msgid "Trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1651 +msgid "_Edit Trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2105 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2122 +msgid "All email certificate files" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2139 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/cert-trust-dialog.c:150 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/cert-trust-dialog.c:155 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/component.c:53 +#, c-format +msgid "Enter the password for “%s”, token “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/component.c:55 +#, c-format +msgid "Enter the password for “%s”" +msgstr "" + +#. we're setting the password initially +#: ../src/smime/gui/component.c:83 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/component.c:86 +msgid "Enter new password" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:178 +msgid "Select certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:1 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:2 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" + +#. This is a verb, as in "make a backup". +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:5 +msgid "_Backup" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:6 +msgid "Backup _All" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:9 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:10 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:12 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:13 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:14 +msgid "Authorities" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:19 +msgid "Trust this CA to identify _websites." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:20 +msgid "Trust this CA to identify _email users." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:21 +msgid "Trust this CA to identify _software developers." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:22 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:23 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:24 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:25 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:26 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:29 +msgid "C_ertificate:" +msgstr "" + +#. x509 certificate usage types +#: ../src/smime/lib/e-cert.c:402 +msgid "Sign" +msgstr "واژو" + +#: ../src/smime/lib/e-cert.c:403 +msgid "Encrypt" +msgstr "بەهێماکردن" + +#: ../src/smime/lib/e-cert-db.c:788 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:200 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:201 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:327 +#, c-format +msgid "Unable to create export context, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:334 +#, c-format +msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:344 +#, c-format +msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:362 +#, c-format +msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:380 +#, c-format +msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:407 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "" diff -Nru evolution-3.36.4/src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c evolution-3.36.5/src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c --- evolution-3.36.4/src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -2461,7 +2461,8 @@ static void set_address_label (EContact *contact, - EContactField field, + EContactField label_field, + EContactField address_field, EContactAddress *address) { gchar *address_label = NULL; @@ -2469,7 +2470,7 @@ GSettings *settings; if (!address) { - e_contact_set (contact, field, NULL); + e_contact_set (contact, label_field, NULL); return; } @@ -2477,13 +2478,8 @@ format_address = g_settings_get_boolean (settings, "address-formatting"); g_object_unref (settings); - if (format_address) { - address_label = eab_format_address ( - contact, - (field == E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_WORK) ? - E_CONTACT_ADDRESS_WORK : - E_CONTACT_ADDRESS_HOME); - } + if (format_address) + address_label = eab_format_address (contact, address_field); if (!format_address || !address_label) { address_label = append_to_address_label ( @@ -2502,7 +2498,7 @@ address_label, address->country, TRUE); } - e_contact_set (contact, field, address_label); + e_contact_set (contact, label_field, address_label); g_free (address_label); } @@ -2523,11 +2519,11 @@ !STRING_IS_EMPTY (address->po) || !STRING_IS_EMPTY (address->country)) { e_contact_set (editor->priv->contact, addresses[record], address); - set_address_label (editor->priv->contact, address_labels[record], address); + set_address_label (editor->priv->contact, address_labels[record], addresses[record], address); } else { e_contact_set (editor->priv->contact, addresses[record], NULL); - set_address_label (editor->priv->contact, address_labels[record], NULL); + set_address_label (editor->priv->contact, address_labels[record], addresses[record], NULL); } e_contact_address_free (address); diff -Nru evolution-3.36.4/src/calendar/gui/comp-util.c evolution-3.36.5/src/calendar/gui/comp-util.c --- evolution-3.36.4/src/calendar/gui/comp-util.c 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/src/calendar/gui/comp-util.c 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -785,7 +785,7 @@ if (rdt && sdt && i_cal_time_compare_date_only (e_cal_component_datetime_get_value (rdt), e_cal_component_datetime_get_value (sdt)) == 0) { ECalComponentDateTime *msdt, *medt, *edt; - gint sequence, yy = 0, mm = 0, dd = 0; + gint yy = 0, mm = 0, dd = 0; msdt = e_cal_component_get_dtstart (master); medt = e_cal_component_get_dtend (master); @@ -812,9 +812,6 @@ e_cal_component_set_dtstart (comp, sdt); e_cal_component_set_dtend (comp, edt); - sequence = e_cal_component_get_sequence (master); - e_cal_component_set_sequence (comp, sequence); - e_cal_component_datetime_free (msdt); e_cal_component_datetime_free (medt); e_cal_component_datetime_free (edt); diff -Nru evolution-3.36.4/src/calendar/gui/e-comp-editor.c evolution-3.36.5/src/calendar/gui/e-comp-editor.c --- evolution-3.36.4/src/calendar/gui/e-comp-editor.c 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/src/calendar/gui/e-comp-editor.c 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -916,11 +916,39 @@ if (sd->success && !sd->close_after_save) { ICalComponent *comp = NULL; gchar *uid, *rid = NULL; + GError *local_error = NULL; uid = g_strdup (i_cal_component_get_uid (sd->component)); rid = e_cal_util_component_get_recurid_as_string (sd->component); - sd->success = e_cal_client_get_object_sync (sd->target_client, uid, rid, &comp, cancellable, error); + sd->success = e_cal_client_get_object_sync (sd->target_client, uid, rid, &comp, cancellable, &local_error); + + /* Re-read without recurrence ID and add it manually in case the edited component is not a detached instance. */ + if (!sd->success && rid && *rid && g_error_matches (local_error, E_CAL_CLIENT_ERROR, E_CAL_CLIENT_ERROR_OBJECT_NOT_FOUND)) { + g_clear_error (&local_error); + + sd->success = e_cal_client_get_object_sync (sd->target_client, uid, NULL, &comp, cancellable, error); + + if (sd->success && comp) { + ICalProperty *rid_prop; + + rid_prop = i_cal_component_get_first_property (sd->component, I_CAL_RECURRENCEID_PROPERTY); + + if (rid_prop) { + ICalProperty *clone; + + clone = i_cal_property_clone (rid_prop); + + if (clone) + i_cal_component_take_property (comp, clone); + } + + g_clear_object (&rid_prop); + } + } else if (local_error) { + g_propagate_error (error, local_error); + } + if (sd->success && comp) { g_clear_object (&sd->component); sd->component = comp; diff -Nru evolution-3.36.4/src/calendar/gui/e-comp-editor-property-part.c evolution-3.36.5/src/calendar/gui/e-comp-editor-property-part.c --- evolution-3.36.4/src/calendar/gui/e-comp-editor-property-part.c 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/src/calendar/gui/e-comp-editor-property-part.c 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -1084,7 +1084,7 @@ /* It's required to have set the built-in UTC zone, not its copy, thus libical knows that it's a UTC time, not a time with UTC TZID. */ - if (zone && g_strcmp0 (i_cal_timezone_get_location (utc_zone), i_cal_timezone_get_location (zone)) == 0) + if (zone && g_strcmp0 (i_cal_timezone_get_tzid (utc_zone), i_cal_timezone_get_tzid (zone)) == 0) zone = utc_zone; i_cal_time_set_timezone (value, zone); diff -Nru evolution-3.36.4/src/calendar/gui/e-day-view-main-item.c evolution-3.36.5/src/calendar/gui/e-day-view-main-item.c --- evolution-3.36.4/src/calendar/gui/e-day-view-main-item.c 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/src/calendar/gui/e-day-view-main-item.c 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -477,7 +477,7 @@ draw_curved_rectangle (cr, x0, y0, rect_width, rect_height, radius); } - date_fraction = rect_height / day_view->row_height; + date_fraction = (day_view->row_height - 12) / (item_h - 15.5); interval = event->end_minute - event->start_minute; if ((interval / time_divisions) >= 2) @@ -497,9 +497,9 @@ item_x + E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH + 1.75, item_y + 7.75, item_x + E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH + 1.75, item_y + item_h - 7.75); if (!short_event) { - cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, 1, bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.8 * bg_rgba.alpha); - cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, 1 / (date_fraction + (rect_height / 18)), bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.8 * bg_rgba.alpha); - cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, 1 / (date_fraction + (rect_height / 18)), bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.4 * bg_rgba.alpha); + cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, 0, bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.8 * bg_rgba.alpha); + cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, date_fraction, bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.8 * bg_rgba.alpha); + cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, date_fraction, bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.4 * bg_rgba.alpha); cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, 1, bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.8 * bg_rgba.alpha); } else { cairo_pattern_add_color_stop_rgba (pat, 1, bg_rgba.red, bg_rgba.green, bg_rgba.blue, 0.8 * bg_rgba.alpha); @@ -816,8 +816,8 @@ cairo_save (cr); cairo_rectangle ( cr, item_x + E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH + 1.75, item_y + 2.75, - item_w - E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH - (draw_flat_events ? 0.0 : 4.5), - 14); + item_w - E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH - 4.5, + day_view->row_height); cairo_clip (cr); cairo_new_path (cr); diff -Nru evolution-3.36.4/src/e-util/e-supported-locales-private.h evolution-3.36.5/src/e-util/e-supported-locales-private.h --- evolution-3.36.4/src/e-util/e-supported-locales-private.h 2020-07-03 06:37:08.000000000 +0000 +++ evolution-3.36.5/src/e-util/e-supported-locales-private.h 2020-08-07 07:38:49.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,7 @@ { "bs", "bs_BA" }, { "ca", "ca_ES" }, { "ca@valencia", "ca_ES@valencia" }, + { "ckb", "ckb_IQ" }, { "cs", "cs_CZ" }, { "cy", "cy_GB" }, { "da", "da_DK" },