diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/.arcconfig falkon-22.04.1/.arcconfig --- falkon-3.2.0+dfsg1/.arcconfig 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/.arcconfig 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3 +0,0 @@ -{ - "phabricator.uri" : "https://phabricator.kde.org/" -} diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/CMakeLists.txt falkon-22.04.1/CMakeLists.txt --- falkon-3.2.0+dfsg1/CMakeLists.txt 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,19 @@ # CMake version required. This must be the very first line, because it sets default policies affecting everything else -cmake_minimum_required(VERSION 3.1) +cmake_minimum_required(VERSION 3.18) + +# KDE Gear Version, managed by release script +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Project name and version -project(Falkon VERSION 3.2.0) +project(Falkon VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) # Find ECM, with nice error handling in case of failure include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.27.0 CONFIG) -set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") +find_package(ECM 5.78.0 CONFIG) +set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://invent.kde.org/frameworks/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake) @@ -44,7 +50,7 @@ add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING -DQT_USE_QSTRINGBUILDER -DQT_NO_CAST_TO_ASCII) # Mandatory: Qt5 -set(QT_MIN_VERSION "5.9.0") +set(QT_MIN_VERSION "5.15.0") find_package(Qt5 ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Core Widgets Network Sql QuickWidgets PrintSupport WebChannel) find_package(Qt5WebEngine ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED) find_package(Qt5WebEngineWidgets ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED) @@ -108,7 +114,7 @@ endif() # Optional: KWallet, KIO, KCrash, KCoreAddons -set(KF5_MIN_VERSION "5.54.0") +set(KF5_MIN_VERSION "5.78.0") find_package(KF5Wallet ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG) set_package_properties(KF5Wallet PROPERTIES DESCRIPTION "KDE Frameworks Integration plugin" TYPE OPTIONAL) find_package(KF5KIO ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG) @@ -195,5 +201,3 @@ # SKIP_PO_INSTALL feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) - -ecm_install_po_files_as_qm(poqm) diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/debian/changelog falkon-22.04.1/debian/changelog --- falkon-3.2.0+dfsg1/debian/changelog 2022-02-13 19:05:59.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/debian/changelog 2022-05-11 19:53:48.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,16 @@ +falkon (22.04.1-0ubuntu1) kinetic; urgency=medium + + * New upstream release (22.04.1) + + -- Rik Mills Wed, 11 May 2022 20:53:48 +0100 + +falkon (22.04.0-0ubuntu1) kinetic; urgency=medium + + * New upstream release (22.04.0) + * Disable patch. + + -- Rik Mills Mon, 02 May 2022 06:43:36 +0100 + falkon (3.2.0+dfsg1-1) unstable; urgency=medium [ Pirate Praveen ] diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/debian/control falkon-22.04.1/debian/control --- falkon-3.2.0+dfsg1/debian/control 2022-02-13 19:03:44.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/debian/control 2022-05-11 19:53:48.000000000 +0000 @@ -2,32 +2,33 @@ Section: web Priority: optional Maintainer: Georges Khaznadar -Build-Depends: debhelper (>= 11), cdbs, - cmake (>= 3.1), - extra-cmake-modules (>= 5.27.0), - libjs-jquery, - libjs-jquery-ui, - libkf5wallet-dev, - libqt5x11extras5-dev, - libssl-dev, - libx11-dev, - libxcb-util0-dev, - pkg-config, - pkg-kde-tools, - qt5-qmake, - qtbase5-dev, - qtbase5-private-dev, - qtchooser, - qtscript5-dev, - qttools5-dev, - qttools5-dev-tools, - qtwebengine5-dev, - libkf5archive-dev, - libkf5i18n-dev, - libkf5kio-dev, - libkf5crash-dev, - libkf5coreaddons-dev, - libkf5purpose-dev +Build-Depends: cdbs, + cmake (>= 3.1), + debhelper (>= 11), + extra-cmake-modules (>= 5.27.0), + libjs-jquery, + libjs-jquery-ui, + libkf5archive-dev, + libkf5coreaddons-dev, + libkf5crash-dev, + libkf5i18n-dev, + libkf5kio-dev, + libkf5purpose-dev, + libkf5wallet-dev, + libqt5x11extras5-dev, + libssl-dev, + libx11-dev, + libxcb-util0-dev, + pkg-config, + pkg-kde-tools, + qt5-qmake, + qtbase5-dev, + qtbase5-private-dev, + qtchooser, + qtscript5-dev, + qttools5-dev, + qttools5-dev-tools, + qtwebengine5-dev, Standards-Version: 4.6.0 Homepage: https://userbase.kde.org/Falkon Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/georgesk/falkon.git diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/debian/patches/series falkon-22.04.1/debian/patches/series --- falkon-3.2.0+dfsg1/debian/patches/series 2022-02-13 19:03:44.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/debian/patches/series 2022-05-11 19:53:48.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -add-source-minified-js.patch +#add-source-minified-js.patch diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/.gitignore falkon-22.04.1/.gitignore --- falkon-3.2.0+dfsg1/.gitignore 2022-02-13 18:22:41.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/.gitignore 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,3 @@ *.stash bin/profiles CMakeLists.txt.user* -.pc/ diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/.gitlab-ci.yml falkon-22.04.1/.gitlab-ci.yml --- falkon-3.2.0+dfsg1/.gitlab-ci.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/.gitlab-ci.yml 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3 @@ +include: + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/.kde-ci.yml falkon-22.04.1/.kde-ci.yml --- falkon-3.2.0+dfsg1/.kde-ci.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/.kde-ci.yml 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,14 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: None +# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 + +Dependencies: +- 'on': ['@all'] + 'require': + 'frameworks/karchive': '@stable' + 'frameworks/kwallet': '@stable' + 'frameworks/ki18n': '@stable' + 'frameworks/kio': '@stable' + 'frameworks/kcrash': '@stable' + 'frameworks/kcoreaddons': '@stable' + 'frameworks/purpose': '@stable' + diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml falkon-22.04.1/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml --- falkon-3.2.0+dfsg1/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ Falkon Falkon Falkon + Falkon Falkon xxFalkonxx Falkon @@ -67,6 +68,7 @@ Webový prehliadač Spletni brskalnik Webbläsare + Web Tarayıcı Переглядач інтернету xxWeb Browserxx 网页浏览器 @@ -79,7 +81,7 @@

Falkon yeni və çox sürətli Qt veb bələdçisidir. Falkonun hədəfi - bütün platformalar üçün yüngül veb bələdçi olmaq idi. Bu layihə ilk öncə yalnız təhsil məqsədi ilə buraxılmışdır. Lakin lap əvvəldən Falkon çoxfunksiyalı veb bələdçiyə çevrilmişdir.

Falkon е нов и много бърз Qt уеб браузър, който е начилен за всички основни платформи. Първоначално проектът е създаден само за образователни цели, но след това Falkon се разви в пълнофункционален браузър.

El Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Aquest projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, el Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.

-

El Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Aquest projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, el Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.

+

Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Este projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.

Falkon je nový a velmi rychlý webový prohlížeč ve Qt. Cílem je poskytnout lehký prohlížeč dostupný na všech hlavních platformách. Tento projekt původně začal pouze pro vzdělávací účely, ale stal se z něj prohlížeč plný různých užitečných vlastností.

Falkon er en ny og meget hurtig Qt-webbrowser. Den går efter at være en letvægts-webbrowser tilgængelig på alle større platforme. Projektet blev oprindeligt kun startet til uddannelsesformål, men Falkon har siden sin begyndelse vokset sig til en funktionsrig browser.

Falkon ist ein neuer und sehr schneller Qt-Webbrowser. Er ist ein schlanker Webbrowser für alle gängigen Plattformen. Dieses Projekt wurde von ursprünglich nur als Lernprojekt gestartet. Aber von Anfang an hat Falkon hat sich zu einem funktionsreichen Browser entwickelt.

@@ -104,6 +106,7 @@

Falkon je nový a veľmi rýchly Qt prehliadač. Jeho cieľom je byť ľahký a dostupný na všetkých platformách. Tento projekt začal iba na účely vzdelávania. Ale časom sa stal plnohodnotným prehliadačom.

Falkon je nov in zelo hiter spletni brskalnik Qt. Njegov cilj je biti lahek spletni brskalnik, ki naj bi bil na voljo na vseh glavnih platformah. Ta projekt se je prvotno začel le v izobraževalne namene. Toda Falkon je že od svojega začetka je prerasel v brskalnik z bogatimi možnostmi.

Falkon är en ny och mycket snabb Qt webbläsare. Den har som mål att vara en lättviktig webbläsare tillgänglig på alla större plattformar. Projektet startades ursprungligen bara i utbildningssyfte, men från starten har Falkon växt till en funktionsrik webbläsare.

+

Falkon, yeni ve çok hızlı bir Qt web tarayıcısıdır. Tüm majör platformlarda kullanılabilir hızlı bir tarayıcı olmayı hedefler. Başlangıçta bu proje eğitim amaçlı idi; ancak artık Falkon çok özellikli bir tarayıcı olarak kullanıma hazırdır.

Falkon — нова і дуже швидка програма для перегляду інтернету на основі навігатора Qt. Метою проєкту є створення невибагливого до ресурсів переглядача інтернету для усіх основних програмних платформ. Реалізацію проєкту було розпочато з навчальною метою. Втім, з того часу Falkon стала повноцінним переглядачем.

xxFalkon is a new and very fast Qt web browser. It aims to be a lightweight web browser available through all major platforms. This project has been originally started only for educational purposes. But from its start, Falkon has grown into a feature-rich browser.xx

Falkon 是一款全新的超快速 Qt 网络浏览器。它将是一款轻量级的跨平台浏览器。这个项目当初仅仅作为教育项目。但是从一开始,Falkon 就成长为一款功能丰富的浏览器。

@@ -115,7 +118,7 @@

Falkon bir veb bələdçidən gözlədiyiniz bütün imkanlara malikdir. O özündə vərəqləri, əlfəcinləri və səyahət tarixçəsini (həmçinin yan paneldə) birləşdirir. Siz həmçinin daxili RSS-oxuyucu ilə RSS-axınlarını idarə edə, daxili AdBlock qoşması ilə reklamların qarşısını ala, Click2Flash vasitəsi ilə Flaş tərkibləri əngəlləyə və SSL meneceri vasitəsi ilə yerli verilənlər bazasının CA Sertifikatlarına düzəliş edə bilərsiniz.

Falkon притежава всички стандартни възможности, които се очакват от уеб браузър, включително отметки, история и раздели. Освен това, можете да управлявате RSS емисии във вградения RSS четец, да спирате реклами с вградената приставка AdBlock, да блокирате Flash с Click2Flash и да редактирате базата от данни със SSL сертификати.

El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interès, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.

-

El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interés, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.

+

Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interés, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.

Falkon obsahuje všechny standardní funcke, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.

Falkon har alle standardfunktioner som du forventer fra en webbrowser. Den inkluderer bogmærker, historik (begge findes også i sidebjælken) og faneblade. Derudover kan du håndtere RSS-feeds med en inkluderet RSS-læser, blokere reklamer med et indbygget AdBlock-plugin, blokere Flash-indhold med Click2Flash og redigere den lokale CA-certifikater-database med en SSL-manager.

Falkon verfügt über alle Standardfunktionen, die Sie von einem Webbrowser erwarten, z. B. Lesezeichen, Verlauf (beide auch in der Seitenleiste) und Unterfenster. Darüber hinaus können Sie RSS-Feeds mit einem integrierten RSS-Reader verwalten, Anzeigen mit einem integrierten AdBlock-Modul blockieren, Flash-Inhalte mit Click2Flash blockieren und die lokale CA.-Zertifikatsdatenbank mit einem SSL-Verwaltung bearbeiten.

@@ -140,6 +143,7 @@

Falkon má všetky bežné funkcie, ktoré by ste čakali od bežného internetového prehliadača. Obsahuje záložky, históriu (oboje aj v bočnom paneli) a karty. Okrem toho, môžete spravovať RSS prúdy so zabudovaným čítačom, blokovať reklamy s AdBlockom, blokovať Flash s Click2Flash a upravovať lokálnu databázu CA certifikátov so SSL správcom.

Falkon ima vse standardne funkcije, ki jih pričakujete od spletnega brskalnika. Vključuje zaznamke, zgodovino (oboje tudi v stranski vrstici) in zavihki. Zgoraj lahko upravljajte vire RSS z vključenim bralnikom RSS, blokirate oglase z vgrajenim vtičnikom AdBlock, blokirate vsebino Flash s Click2Flash in uredite lokalno podatkovno bazo potrdil z upraviteljem SSL.

Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.

+

Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler mevcuttur. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.

У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.

xxFalkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.xx

Falkon 包含所有浏览器的高级功能,包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源,通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告,通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容,通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。

@@ -156,4 +160,13 @@ falkon + + + + + + + + + diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/linux/applications/org.kde.falkon.desktop falkon-22.04.1/linux/applications/org.kde.falkon.desktop --- falkon-3.2.0+dfsg1/linux/applications/org.kde.falkon.desktop 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/linux/applications/org.kde.falkon.desktop 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ Name[sk]=Falkon Name[sl]=Falkon Name[sv]=Falkon +Name[tr]=Falkon Name[uk]=Falkon Name[x-test]=xxFalkonxx Name[zh_CN]=Falkon @@ -68,6 +69,7 @@ Comment[sk]=Rýchly a bezpečný prehliadač internetu Comment[sl]=Hiter in varen spletni brskalnik Comment[sv]=En snabb och säker webbläsare +Comment[tr]=Hızlı ve güvenli bir web tarayıcısı Comment[uk]=Проста і безпечна програма для перегляду інтернету Comment[x-test]=xxA fast and secure web browserxx Comment[zh_CN]=一款安全快速的网页浏览器 @@ -103,6 +105,7 @@ GenericName[sk]=Webový prehliadač GenericName[sl]=Spletni brskalnik GenericName[sv]=Webbläsare +GenericName[tr]=Web Tarayıcı GenericName[uk]=Переглядач інтернету GenericName[x-test]=xxWeb Browserxx GenericName[zh_CN]=网页浏览器 @@ -145,6 +148,7 @@ Name[sk]=Otvoriť novú záložku Name[sl]=Odpri novi zavihek Name[sv]=Öppna ny flik +Name[tr]=Yeni sekme aç Name[uk]=Відкрити нову вкладку Name[x-test]=xxOpen new tabxx Name[zh_CN]=新建标签页 @@ -184,6 +188,7 @@ Name[sk]=Otvoriť nové okno Name[sl]=Odpri novo okno Name[sv]=Öppna nytt fönster +Name[tr]=Yeni pencere aç Name[uk]=Відкрити нове вікно Name[x-test]=xxOpen new windowxx Name[zh_CN]=打开新窗口 @@ -222,6 +227,7 @@ Name[sk]=Začať súkromné prehliadanie Name[sl]=Začni zasebno brskanje Name[sv]=Starta privat webbläsning +Name[tr]=Gizli taramayı başlat Name[uk]=Конфіденційний перегляд Name[x-test]=xxStart private browsingxx Name[zh_CN]=启动隐身浏览 diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ar/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ar/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ar/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ar/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "شريط ”أهلًا يا پيثون“ الجانبيّ" \ No newline at end of file +msgstr "شريط ”أهلًا يا پيثون“ الجانبيّ" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ar/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ar/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ar/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ar/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "الإجراءات المتوفّرة" \ No newline at end of file +msgstr "الإجراءات المتوفّرة" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/az/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/az/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Salam, Python YanPaneli" \ No newline at end of file +msgstr "Salam, Python YanPaneli" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/az/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/az/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Xəta baş verdi, yenidən cəhd edin!" \ No newline at end of file +msgstr "Xəta baş verdi, yenidən cəhd edin!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/az/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/az/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Yeni Pəncərə" \ No newline at end of file +msgstr "Yeni Pəncərə" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/az/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/az/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/az/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Mövcud əməllər" \ No newline at end of file +msgstr "Mövcud əməllər" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/bg/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/bg/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Странична лента на Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Странична лента на Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/bg/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/bg/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Възникна грешка, опитайте отново!" \ No newline at end of file +msgstr "Възникна грешка, опитайте отново!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/bg/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/bg/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Нов прозорец" \ No newline at end of file +msgstr "Нов прозорец" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/bg/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/bg/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/bg/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Налични действие" \ No newline at end of file +msgstr "Налични действие" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ca/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra lateral de l'Hola en Python" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral de l'Hola en Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/ca/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -69,4 +69,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Hi ha hagut un error, torneu a provar!" \ No newline at end of file +msgstr "Hi ha hagut un error, torneu a provar!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/ca/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -46,4 +46,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Finestra nova" \ No newline at end of file +msgstr "Finestra nova" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ca/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Accions disponibles" \ No newline at end of file +msgstr "Accions disponibles" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra lateral de l'Hola en Python" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral de l'Hola en Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -69,4 +69,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Hi ha hagut un error, torneu a provar!" \ No newline at end of file +msgstr "S'ha produït un error, torneu a provar!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,7 @@ #: mcl_settings.py:46 msgid "Use only valid url" -msgstr "Usa només URL vàlids" +msgstr "Utilitza només URL vàlids" #: mcl_settings.py:48 msgid "New Tab" @@ -46,4 +46,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Finestra nova" \ No newline at end of file +msgstr "Finestra nova" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ca@valencia/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ca@valencia/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Accions disponibles" \ No newline at end of file +msgstr "Accions disponibles" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/cs/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/cs/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Postranní lišta Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Postranní lišta Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/cs/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/cs/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Nastala chyba!. Prosím opakujte dotaz." \ No newline at end of file +msgstr "Nastala chyba!. Prosím opakujte dotaz." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/cs/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/cs/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nové okno" \ No newline at end of file +msgstr "Nové okno" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/cs/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/cs/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/cs/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Dostupné činnosti" \ No newline at end of file +msgstr "Dostupné činnosti" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/da/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/da/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Sidebjælke for Hallo Python" \ No newline at end of file +msgstr "Sidebjælke for Hallo Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/da/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/da/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Der opstod en fejl, prøv igen!" \ No newline at end of file +msgstr "Der opstod en fejl, prøv igen!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/da/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/da/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nyt vindue" \ No newline at end of file +msgstr "Nyt vindue" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/da/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/da/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/da/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Tilgængelige handlinger" \ No newline at end of file +msgstr "Tilgængelige handlinger" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/de/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/de/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Seitenleiste für Hallo-Python" \ No newline at end of file +msgstr "Seitenleiste für Hallo-Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/de/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/de/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -66,4 +66,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte nochmal versuchen" \ No newline at end of file +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte nochmal versuchen" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/de/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/de/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Neues Fenster" \ No newline at end of file +msgstr "Neues Fenster" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/de/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/de/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/de/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Verfügbare Aktionen" \ No newline at end of file +msgstr "Verfügbare Aktionen" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/el/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/el/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Πλευρική γραμμή Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Πλευρική γραμμή Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/el/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/el/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα, ξαναπροσπαθήστε!" \ No newline at end of file +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα, ξαναπροσπαθήστε!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/el/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/el/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Νέο παράθυρο" \ No newline at end of file +msgstr "Νέο παράθυρο" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/el/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/el/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/el/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Διαθέσιμες ενέργειες" \ No newline at end of file +msgstr "Διαθέσιμες ενέργειες" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Hello Python Sidebar" \ No newline at end of file +msgstr "Hello Python Sidebar" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Error occurred, try again!" \ No newline at end of file +msgstr "Error occurred, try again!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "New Window" \ No newline at end of file +msgstr "New Window" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/en_GB/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/en_GB/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Available actions" \ No newline at end of file +msgstr "Available actions" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/es/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/es/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra lateral de Hola Python" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral de Hola Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/es/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/es/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Ha ocurrido un error, ¡pruebe otra vez!" \ No newline at end of file +msgstr "Ha ocurrido un error, ¡pruebe otra vez!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/es/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/es/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -45,4 +45,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nueva ventana" \ No newline at end of file +msgstr "Nueva ventana" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/es/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/es/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/es/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Acciones disponibles" \ No newline at end of file +msgstr "Acciones disponibles" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/et/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/et/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Tere Pythoni külgriba" \ No newline at end of file +msgstr "Tere Pythoni külgriba" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/et/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/et/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Tekkis tõrge, proovi uuesti!" \ No newline at end of file +msgstr "Tekkis tõrge, proovi uuesti!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/et/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/et/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Uus aken" \ No newline at end of file +msgstr "Uus aken" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/et/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/et/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/et/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Saadaolevad toimingud" \ No newline at end of file +msgstr "Saadaolevad toimingud" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/eu/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/eu/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Kaixo Python alboko-barra" \ No newline at end of file +msgstr "Kaixo Python alboko-barra" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/eu/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/eu/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -70,4 +70,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Errore bat gertatu da, saiatu berriz!" \ No newline at end of file +msgstr "Errore bat gertatu da, saiatu berriz!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/eu/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/eu/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -46,4 +46,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Leiho berria" \ No newline at end of file +msgstr "Leiho berria" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/eu/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/eu/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/eu/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Ekintza erabilgarriak" \ No newline at end of file +msgstr "Ekintza erabilgarriak" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/fi/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fi/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Hei Python -sivupalkki" \ No newline at end of file +msgstr "Hei Python -sivupalkki" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/fi/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fi/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Tapahtui virhe, yritä uudelleen!" \ No newline at end of file +msgstr "Tapahtui virhe, yritä uudelleen!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/fi/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fi/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Uuteen ikkunaan" \ No newline at end of file +msgstr "Uuteen ikkunaan" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/fi/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fi/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fi/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot" \ No newline at end of file +msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/fr/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fr/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Panneau latéral Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Panneau latéral Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/fr/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fr/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Une erreur est survenue, réessayez !" \ No newline at end of file +msgstr "Une erreur est survenue, réessayez !" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/fr/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fr/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nouvelle fenêtre" \ No newline at end of file +msgstr "Nouvelle fenêtre" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/fr/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/fr/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/fr/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Actions disponibles" \ No newline at end of file +msgstr "Actions disponibles" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/gl/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/gl/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra lateral de exemplo de Python" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral de exemplo de Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/gl/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/gl/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -66,4 +66,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Produciuse un erro, inténteo de novo!" \ No newline at end of file +msgstr "Produciuse un erro, inténteo de novo!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/gl/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/gl/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nova xanela" \ No newline at end of file +msgstr "Nova xanela" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/gl/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/gl/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/gl/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Accións dispoñíbeis" \ No newline at end of file +msgstr "Accións dispoñíbeis" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ia/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ia/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra lateral de Python de Salute" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral de Python de Salute" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/ia/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ia/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Il occurreva un error, essaya novemente!" \ No newline at end of file +msgstr "Il occurreva un error, essaya novemente!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/ia/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ia/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nove fenestra" \ No newline at end of file +msgstr "Nove fenestra" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ia/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ia/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ia/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Actiones disponibile" \ No newline at end of file +msgstr "Actiones disponibile" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/id/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/id/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "BilahSisi Python Halo" \ No newline at end of file +msgstr "BilahSisi Python Halo" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/id/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/id/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -66,4 +66,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Terjadi error, coba lagi!" \ No newline at end of file +msgstr "Terjadi error, coba lagi!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/id/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/id/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Window Baru" \ No newline at end of file +msgstr "Window Baru" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/id/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/id/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/id/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Aksi yang tersedia" \ No newline at end of file +msgstr "Aksi yang tersedia" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/it/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/it/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra laterale di Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Barra laterale di Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/it/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/it/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Si è verificato un errore, prova di nuovo." \ No newline at end of file +msgstr "Si è verificato un errore, prova di nuovo." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/it/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/it/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nuova finestra" \ No newline at end of file +msgstr "Nuova finestra" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/it/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/it/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/it/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Icone disponibili" \ No newline at end of file +msgstr "Icone disponibili" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ja/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ja/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/ja/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ja/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -64,4 +64,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/ja/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ja/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ja/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ja/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ja/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ko/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ko/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "안녕 파이썬 사이드바" \ No newline at end of file +msgstr "안녕 파이썬 사이드바" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/ko/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ko/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park , 2019. +# Shinjo Park , 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:43+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" @@ -35,7 +35,7 @@ #: main.qml:81 msgid "Click Me!" -msgstr "저를 누르세요!" +msgstr "저를 클릭하세요!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오!" \ No newline at end of file +msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/ko/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ko/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park , 2019. +# Shinjo Park , 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 00:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:44+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -15,15 +15,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #: mcl_settings.py:43 msgid "MiddleClickLoader Setting" -msgstr "가운데 단추 누름 로더 설정" +msgstr "가운데 단추 클릭 로더 설정" #: mcl_settings.py:44 msgid "MiddleClickLoader" -msgstr "가운데 단추 누름 로더" +msgstr "가운데 단추 클릭 로더" #: mcl_settings.py:45 msgid "Open url in:" @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "새 창" \ No newline at end of file +msgstr "새 창" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ko/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ko/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ko/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "사용 가능한 동작" \ No newline at end of file +msgstr "사용 가능한 동작" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/lt/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/lt/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Sveiki Python šoninė juosta" \ No newline at end of file +msgstr "Sveiki Python šoninė juosta" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/lt/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/lt/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -69,4 +69,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Įvyko klaida, bandykite dar kartą!" \ No newline at end of file +msgstr "Įvyko klaida, bandykite dar kartą!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/lt/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/lt/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -44,4 +44,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/lt/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/lt/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/lt/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/nl/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nl/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Hallo Python Zij-balk" \ No newline at end of file +msgstr "Hallo Python Zij-balk" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/nl/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nl/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Er was een fout, probeer opnieuw!" \ No newline at end of file +msgstr "Er was een fout, probeer opnieuw!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/nl/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nl/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nieuw venster" \ No newline at end of file +msgstr "Nieuw venster" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/nl/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nl/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nl/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Beschikbare acties" \ No newline at end of file +msgstr "Beschikbare acties" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/nn/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nn/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_hellopython to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -42,4 +42,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "«Hello Python»-sidestolpe" \ No newline at end of file +msgstr "«Hello Python»-sidestolpe" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/nn/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nn/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_helloqml to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -69,4 +69,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Det oppstod ein feil. Prøv på nytt." \ No newline at end of file +msgstr "Det oppstod ein feil. Prøv på nytt." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/nn/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nn/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_middleclickloader to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -45,4 +45,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nytt vindauge" \ No newline at end of file +msgstr "Nytt vindauge" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/nn/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/nn/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/nn/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_runaction to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -41,4 +41,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Tilgjengelege handlingar" \ No newline at end of file +msgstr "Tilgjengelege handlingar" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/pl/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pl/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Pasek boczny Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Pasek boczny Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/pl/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pl/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -69,4 +69,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie!" \ No newline at end of file +msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/pl/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pl/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -45,4 +45,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nowym oknie" \ No newline at end of file +msgstr "Nowym oknie" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/pl/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pl/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pl/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Dostępne działania" \ No newline at end of file +msgstr "Dostępne działania" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/pt/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -34,4 +34,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra Lateral do 'Olá Python'" \ No newline at end of file +msgstr "Barra Lateral do 'Olá Python'" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/pt/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -63,4 +63,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Ocorreu um erro, tente de novo!" \ No newline at end of file +msgstr "Ocorreu um erro, tente de novo!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/pt/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nova Janela" \ No newline at end of file +msgstr "Nova Janela" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/pt/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -34,4 +34,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Acções disponíveis" \ No newline at end of file +msgstr "Acções disponíveis" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Barra lateral do Olá Python" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral do Olá Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -69,4 +69,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente!" \ No newline at end of file +msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -45,4 +45,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nova janela" \ No newline at end of file +msgstr "Nova janela" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/pt_BR/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/pt_BR/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Ações disponíveis" \ No newline at end of file +msgstr "Ações disponíveis" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/ru/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ru/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Боковая панель подключаемого модуля «Hello Python»" \ No newline at end of file +msgstr "Боковая панель подключаемого модуля «Hello Python»" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/ru/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ru/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -68,4 +68,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Произошла ошибка, попробуйте ещё раз" \ No newline at end of file +msgstr "Произошла ошибка, попробуйте ещё раз" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/ru/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ru/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -44,4 +44,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Новом окне" \ No newline at end of file +msgstr "Новом окне" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/ru/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/ru/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/ru/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Доступные действия" \ No newline at end of file +msgstr "Доступные действия" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/sk/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sk/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Panel Hello Python" \ No newline at end of file +msgstr "Panel Hello Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/sk/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sk/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -65,4 +65,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Nastala chyba, skúste znova!" \ No newline at end of file +msgstr "Nastala chyba, skúste znova!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/sk/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sk/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nové okno" \ No newline at end of file +msgstr "Nové okno" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/sk/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sk/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sk/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Dostupné akcie" \ No newline at end of file +msgstr "Dostupné akcie" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/sl/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sl/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Stranska letvica Hello Pythona" \ No newline at end of file +msgstr "Stranska letvica Hello Pythona" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/sl/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sl/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -68,4 +68,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Prišlo je do napake, poskusite ponovno!" \ No newline at end of file +msgstr "Prišlo je do napake, poskusite ponovno!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/sl/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sl/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -44,4 +44,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Novo okno" \ No newline at end of file +msgstr "Novo okno" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/sl/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sl/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sl/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Dejavnosti na voljo" \ No newline at end of file +msgstr "Dejavnosti na voljo" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/sv/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sv/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Sidorad för Hej Python" \ No newline at end of file +msgstr "Sidorad för Hej Python" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/sv/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sv/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Fel uppstod, försök igen!" \ No newline at end of file +msgstr "Fel uppstod, försök igen!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/sv/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sv/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Nytt fönster" \ No newline at end of file +msgstr "Nytt fönster" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/sv/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/sv/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/sv/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Tillgängliga åtgärder" \ No newline at end of file +msgstr "Tillgängliga åtgärder" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/tr/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_hellopython.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/tr/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: hellopython.py:69 +msgid "My first plugin action" +msgstr "İlk eklenti eylemim" + +#: hellopython.py:76 +msgid "Hello" +msgstr "Merhaba" + +#: hellopython.py:76 +msgid "First plugin action works :-)" +msgstr "İlk eklenti eylemi çalışıyor :-)" + +#: hellopython.py:81 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: hellopython.py:91 +msgid "Hello Python Settings" +msgstr "Merhaba Python Ayarları" + +#: sidebar.py:24 sidebar.py:27 +msgid "Hello Python Sidebar" +msgstr "Merhaba Python Kenar Çubuğu" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/tr/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_helloqml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/tr/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,70 @@ +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: main.qml:23 +msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" +msgstr "\"Merhaba QML\" eklentisi yüklendi" + +#: main.qml:35 +msgid "Bye!" +msgstr "Güle güle!" + +#: main.qml:52 +msgid "Testing QML Title" +msgstr "QML başlığı sınanıyor" + +#: main.qml:53 +msgid "Testing QML Tooltip" +msgstr "QML ipucu sınanıyor" + +#: main.qml:81 +msgid "Click Me!" +msgstr "Beni tıkla!" + +#: main.qml:97 +msgid "Testing QML SideBar" +msgstr "QML kenar çubuğu sınanıyor" + +#: main.qml:109 +msgid "Hello Qml Plugin" +msgstr "Merhaba Qml Eklentisi" + +#: main.qml:126 +msgid "Hello QML" +msgstr "Merhaba QML" + +#: main.qml:127 +msgid "First qml plugin action works :-)" +msgstr "İlk qml eklenti eylemi çalışıyor :-)" + +#: main.qml:152 +msgid "Enter text to save" +msgstr "Kaydetmek için metin girin" + +#: main.qml:157 main.qml:162 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: main.qml:172 +msgid "Saved!" +msgstr "Kaydedildi!" + +#: main.qml:174 +msgid "Error occurred, try again!" +msgstr "Hata oluştu, yeniden deneyin!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/tr/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_middleclickloader.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/tr/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: mcl_settings.py:43 +msgid "MiddleClickLoader Setting" +msgstr "MiddleClickLoader Ayarı" + +#: mcl_settings.py:44 +msgid "MiddleClickLoader" +msgstr "MiddleClickLoader" + +#: mcl_settings.py:45 +msgid "Open url in:" +msgstr "URL'yi şurada aç:" + +#: mcl_settings.py:46 +msgid "Use only valid url" +msgstr "Yalnızca geçerli URL kullan" + +#: mcl_settings.py:48 +msgid "New Tab" +msgstr "Yeni Sekme" + +#: mcl_settings.py:49 +msgid "Current Tab" +msgstr "Geçerli Sekme" + +#: mcl_settings.py:50 +msgid "New Window" +msgstr "Yeni Pencere" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/tr/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/tr/falkon_runaction.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/tr/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: button.py:30 +msgid "Run Action" +msgstr "Eylem Çalıştır" + +#: button.py:31 +msgid "Run action on current page" +msgstr "Eylemi geçerli sayfada çalıştır" + +#: button.py:39 +msgid "RunAction button" +msgstr "Eylem Çalıştır düğmesi" + +#: button.py:48 +msgid "Configure..." +msgstr "Yapılandır..." + +#: settingsdialog.py:38 +msgid "Run Action Settings" +msgstr "Eylem Çalıştır Ayarları" + +#: settingsdialog.py:39 +msgid "Available actions" +msgstr "Kullanılabilir eylemler" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/uk/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/uk/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "Бічна панель додатка «Привіт, Python»" \ No newline at end of file +msgstr "Бічна панель додатка «Привіт, Python»" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/uk/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/uk/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -70,4 +70,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "Сталася помилка, повторіть!" \ No newline at end of file +msgstr "Сталася помилка, повторіть!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/uk/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/uk/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -46,4 +46,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "Нове вікно" \ No newline at end of file +msgstr "Нове вікно" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/uk/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/uk/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/uk/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -42,4 +42,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "Доступні дії" \ No newline at end of file +msgstr "Доступні дії" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7088\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7111\n" #: hellopython.py:69 msgid "My first plugin action" @@ -44,4 +44,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "你好 Python 侧边栏" \ No newline at end of file +msgstr "你好 Python 侧边栏" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 8007\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10242\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" @@ -72,4 +72,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "发送错误,请重试!" \ No newline at end of file +msgstr "发送错误,请重试!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7457\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10240\n" #: mcl_settings.py:43 msgid "MiddleClickLoader Setting" @@ -48,4 +48,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "新建窗口" \ No newline at end of file +msgstr "新建窗口" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_CN/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_CN/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7091\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10244\n" #: button.py:30 msgid "Run Action" @@ -44,4 +44,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "可用操作" \ No newline at end of file +msgstr "可用操作" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_hellopython.po falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_hellopython.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_hellopython.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_hellopython.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: sidebar.py:24 sidebar.py:27 msgid "Hello Python Sidebar" -msgstr "「嗨 Python」側邊欄" \ No newline at end of file +msgstr "「嗨 Python」側邊欄" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_helloqml.po falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_helloqml.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_helloqml.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_helloqml.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -67,4 +67,4 @@ #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" -msgstr "發生錯誤,請重試!" \ No newline at end of file +msgstr "發生錯誤,請重試!" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_middleclickloader.po falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_middleclickloader.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_middleclickloader.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_middleclickloader.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: mcl_settings.py:50 msgid "New Window" -msgstr "新視窗" \ No newline at end of file +msgstr "新視窗" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_runaction.po falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_runaction.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/po/zh_TW/falkon_runaction.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/po/zh_TW/falkon_runaction.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: settingsdialog.py:39 msgid "Available actions" -msgstr "可使用的動作" \ No newline at end of file +msgstr "可使用的動作" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "ملاحظة: تعيين فاصل أعلى سيُبطئ التمرير" \ No newline at end of file +msgstr "ملاحظة: تعيين فاصل أعلى سيُبطئ التمرير" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -291,4 +291,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!أخرى" \ No newline at end of file +msgstr "!أخرى" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -220,4 +220,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "عدّل في محرّر النصوص" \ No newline at end of file +msgstr "عدّل في محرّر النصوص" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "الرجاء مكن محفظة كدي لحفظ كلمة المرور." \ No newline at end of file +msgstr "الرجاء مكن محفظة كدي لحفظ كلمة المرور." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -119,4 +119,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "الرخصة" \ No newline at end of file +msgstr "الرخصة" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -191,4 +191,4 @@ "personal entries." msgstr "" "ملاحظة: اضغط Ctrl+ENTER إن أردت أن يملأ «فالكون» تلقائيًّا الحقول " -"المناسبة التي يجدها ضمن الاستمارات في صفحات الوبّ." \ No newline at end of file +"المناسبة التي يجدها ضمن الاستمارات في صفحات الوبّ." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 22:29+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-02 20:51+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -358,39 +358,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "ألسنة مفتوحة" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "ليس «فالكون» متصفّحك المبدئيّ. أتريد جعله كذلك؟" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "اعرض هذا السؤال عند بدء «فالكون» في كلّ مرة يتغيّر فيها متصفّحي المبدئيّ." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "المتصفّح المبدئيّ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "افتح لسانًا جديدًا" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "افتح نافذة جديدة" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "افتح نافذة خفيّة جديدة" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -5503,7 +5503,7 @@ #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Issued To" -msgstr "مُنحت إلى
" +msgstr "مُنحت إلى" #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 msgctxt "CertificateInfoWidget|" @@ -6093,4 +6093,240 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - فالكون" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - فالكون" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "اسمح بملحقات پِپِر (ملحقة فلاش)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "لم تُوجَد نتائج." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "ابحث: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ابحث..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "م&صدر الصفحة" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "الصيغة:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "افتح موقعًا" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "اختر..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "تغير حجم النافذة" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "تحقق من صلاحية الصفحة" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "ترجم الصفحة" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "ترجمة Google" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "القاموس" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "الترجمات" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "يجب أن تعيد تشغيل المتصفح لتغيير لغة واجهته." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "لغة واجهة المتصفح" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "الترجمات المتوفرة: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "حول كَبزيلا" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "المؤلفون" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "المؤلفون والمساهمون" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< حول كَبزيلا" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

المطور الأساسي:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

المساهمون:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

المترجمون:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "كَبزيلّا" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - كَبزيلّا" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&حول كَبزيلّا" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - كَبزيلا" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "أبلغ عن مشكلة" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "إن واجهتك مشكلات في كَبزيلا، جرب أولاً أن تعطل كل المُلحقات.
إن لم تُحل " +#~ "المشكلة بهذا، فاملأ هذا النموذج: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "بريدك الإلكتروني" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "نوع المشكلة" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "وصف المشكلة" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "أرسل" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "بإمكانك ألا تكتب البريد الإلكتروني.
ملاحظة: رجاء اقرأ كيف تُنشئ تقريراً للإبلاغ عن علة أولاً." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "رجاء إملأ كل الحقول المطلوبة!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "حول كَبزيلا" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "المُساهمون" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "المُترجمون" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "عدل" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "احذف" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "العنوان" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "معلومات الضبط" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "التفضيلات" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "الملحقات" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "الوصف" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "الإعدادات" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "السمات" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "ملفات صور" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "تعذر التحميل" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "يحمّل..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - كَبزيلّا" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "كَبزيلا %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -260,4 +260,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "التقريب: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "التقريب: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -190,4 +190,8 @@ "لم يُعثر على الملفّ ”test_psl.txt“!\n" "يمكنك تنزيله من ”هنا“ وحفظه في أحد المسارات " "الآتية:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "كَبزيلا:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -47,4 +47,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "يجرّب الشريط الجانبيّ" \ No newline at end of file +msgstr "يجرّب الشريط الجانبيّ" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ar/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ar/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -145,4 +145,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "أضِف مجموعة جديدة..." \ No newline at end of file +msgstr "أضِف مجموعة جديدة..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Qeyd:Bölüşdürücünün göstəricisi nə qədər böyük olarsa sürüşmə o qədər " -"yavaş olacaq" \ No newline at end of file +"yavaş olacaq" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -300,4 +300,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!digər" \ No newline at end of file +msgstr "!digər" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome açarlar dəsti" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome açarlar dəsti" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -213,4 +213,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Mətn redaktorubda düzəliş etmək" \ No newline at end of file +msgstr "Mətn redaktorubda düzəliş etmək" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Şifrəni saxlamaq üçün KWallet'i aktiv edin" \ No newline at end of file +msgstr "Şifrəni saxlamaq üçün KWallet'i aktiv edin" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -114,4 +114,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lisenziya" \ No newline at end of file +msgstr "Lisenziya" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Qeyd: Falkon'un sizin şəxsi qeydlərinizdə tapdığı məlumatlarla " -"formadakı sahələri doldurması üçün Ctrl+ENTER basın." \ No newline at end of file +"formadakı sahələri doldurması üçün Ctrl+ENTER basın." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Hələ də açıq vərəqlər var" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -359,32 +359,32 @@ "Hal-hazırda Falkon sizin standart veb-bələdçiniz deyil. Onu standart veb-" "bələdçi kimi təyin etmək istəyirsiniz?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Falkon, hər başladıldığında bunu yoxlasın." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Standart Veb-Bələdçi" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Yeni vərəq açmaq" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Yeni pəncərə açmaq" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Yeni məxfi pəncərə açmaq" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5768,4 +5768,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -255,4 +255,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Miqyas: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Miqyas: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "'test_psl.txt' faylı tapılmadı\n" "Bu faylı 'bu' səhifədəki yolların birindən yükləyə " "bilərsiniz:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Yan Panelin Yoxlanılması" \ No newline at end of file +msgstr "Yan Panelin Yoxlanılması" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/az/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/az/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Yeni Qrup əlavə etmək..." \ No newline at end of file +msgstr "Yeni Qrup əlavə etmək..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Бележка: При по-голям коефициент прелистването ще е по-бързо" \ No newline at end of file +msgstr "Бележка: При по-голям коефициент прелистването ще е по-бързо" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -300,4 +300,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!other" \ No newline at end of file +msgstr "!other" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Включете KWallet, за да запазвате пароли." \ No newline at end of file +msgstr "Включете KWallet, за да запазвате пароли." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Все още има отворени раздели" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -361,32 +361,32 @@ "Falkon понастоящем не е браузър по подразбиране. Искате ли да го направите " "вашия браузър по подразбиране ?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Винаги да се проверява това при стартиране на Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Браузър по подразбиране" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Отваряне на нов раздел" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Отваряне на нов прозорец" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Отваряне на нов поверителен прозорец" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5788,4 +5788,628 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "AdBlockDialog#3" +#~ msgid "Add Subscription" +#~ msgstr "Добавяне на подписка" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon#1" +#~ msgid "AdBlock" +#~ msgstr "AdBlock" + +#~ msgctxt "AdBlockTreeWidget#1" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Добавяне на правило" + +#~ msgctxt "AdBlockTreeWidget#2" +#~ msgid "Remove Rule" +#~ msgstr "Премахване на правило" + +#~ msgctxt "MainMenu#17" +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Отмяна" + +#~ msgctxt "MainMenu#18" +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Повтаряне" + +#~ msgctxt "MainMenu#21" +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "&Поставяне" + +#~ msgctxt "MasterPasswordDialog#1" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Внимание!" + +#~ msgctxt "Bookmarks#11" +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Заглавие:" + +#~ msgctxt "Bookmarks#12" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Адрес:" + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog#1" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog#11" +#~ msgid "Choose..." +#~ msgstr "Избиране..." + +#~ msgctxt "BookmarksImporter#2" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Избиране на файл..." + +#~ msgctxt "BookmarksImporter#7" +#~ msgid "HTML Bookmarks" +#~ msgstr "HTML-отметки" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#7" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#9" +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Заглавие:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#10" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Адрес:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#11" +#~ msgid "Keyword:" +#~ msgstr "Ключови думи:" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#1" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#2" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#3" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Отваряне в нов поверителен прозорец" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#5" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "CookieManager#2" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Подтвърждение" + +#~ msgctxt "HistoryManager#1" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Подтвърждение" + +#~ msgctxt "HistoryManager#3" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#~ msgctxt "HistoryManager#4" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#~ msgctxt "HistoryManager#5" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Отваряне в нов поверителен прозорец" + +#~ msgctxt "HistoryManager#8" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "HistoryMenu#1" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Празна" + +#~ msgctxt "HistoryModel#1" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Заглавие" + +#~ msgctxt "HistoryModel#2" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Адрес" + +#~ msgctxt "NavigationBar#1" +#~ msgid "Empty Page" +#~ msgstr "Празна страница" + +#~ msgctxt "NavigationBar#5" +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Нов раздел" + +#~ msgctxt "NavigationBar#17" +#~ msgid "Toolbars" +#~ msgstr "Лента с инструменти" + +#~ msgctxt "NavigationBar#18" +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Страничен панел" + +#~ msgctxt "NavigationBarConfigDialog#1" +#~ msgid "Configure Toolbar" +#~ msgstr "Настройки на лента с инструменти" + +#~ msgctxt "WebSearchBar#3" +#~ msgid "Manage Search Engines" +#~ msgstr "Управление на търсачки" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#12" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#13" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#14" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Обновяване" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#20" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Заглавие" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#46" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Конфигуриране на информация" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#57" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply#62" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgctxt "SslErrorDialog#1" +#~ msgid "SSL Certificate Error!" +#~ msgstr "Грешка на сертификата SSL!" + +#~ msgctxt "QObject#4" +#~ msgid "Unknown size" +#~ msgstr "Неизвестен размер" + +#~ msgctxt "EditSearchEngine#1" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Име:" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#5" +#~ msgid "Manage Search Engines" +#~ msgstr "Управление на търсачки" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#7" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#8" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране" + +#~ msgctxt "SearchEnginesManager#4" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка" + +#~ msgctxt "AboutDialog#3" +#~ msgid "About Falkon" +#~ msgstr "Относно Falkon" + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary#1" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "История" + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary#2" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Отметки" + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary#7" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Търсене..." + +#~ msgctxt "ClearPrivateData#14" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Изчистване" + +#~ msgctxt "ClearPrivateData#18" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Бисквитки" + +#~ msgctxt "IconChooser#1" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Файлове с изображения" + +#~ msgctxt "IconChooser#5" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Избиране на файл..." + +#~ msgctxt "ProtocolHandlerDialog#4" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "RegisterQAppAssociation#1" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Внимание!" + +#~ msgctxt "SiteInfo#6" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + +#~ msgctxt "SiteInfo#19" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Стойност" + +#~ msgctxt "Updater#3" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Актуализиране" + +#~ msgctxt "PopupWindow#2" +#~ msgid "Send Link..." +#~ msgstr "Изпращане на препратка..." + +#~ msgctxt "PopupWindow#3" +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Отпечатване..." + +#~ msgctxt "PopupWindow#5" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране" + +#~ msgctxt "PopupWindow#8" +#~ msgid "&Stop" +#~ msgstr "&Стоп" + +#~ msgctxt "PopupWindow#9" +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Об&новяване" + +#~ msgctxt "PopupWindow#10" +#~ msgid "Zoom &In" +#~ msgstr "У&величаване" + +#~ msgctxt "PopupWindow#11" +#~ msgid "Zoom &Out" +#~ msgstr "Нама&ляване" + +#~ msgctxt "PopupWindow#12" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Възстановяване" + +#~ msgctxt "PopupWindow#13" +#~ msgid "&Page Source" +#~ msgstr "Изх&оден код на страница" + +#~ msgctxt "PopupWindow#14" +#~ msgid "%1 - Falkon" +#~ msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "AcceptLanguage#3" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Добавяне..." + +#~ msgctxt "AcceptLanguage#4" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "AcceptLanguage#5" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Нагоре" + +#~ msgctxt "AcceptLanguage#6" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Надолу" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#3" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Търсене" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#9" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Подтвърждение" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#13" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Избиране на файл..." + +#~ msgctxt "AutoFillManager#17" +#~ msgid "Cannot write to file!" +#~ msgstr "Невъзможно записване във файл!" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#26" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сървър" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#29" +#~ msgid "Import and Export" +#~ msgstr "Внасяне и изнасяне" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#30" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#31" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "PluginsList#1" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgctxt "PluginsList#2" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "PluginsManager#1" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + +#~ msgctxt "PluginsManager#3" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Подтвърждение" + +#~ msgctxt "Preferences#2" +#~ msgid "Set as default" +#~ msgstr "Задаване по подразбиране" + +#~ msgctxt "Preferences#12" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + +#~ msgctxt "Preferences#15" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Подтвърждение" + +#~ msgctxt "Preferences#19" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgctxt "Preferences#20" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Общи" + +#~ msgctxt "Preferences#26" +#~ msgid "Downloads" +#~ msgstr "Сваляния" + +#~ msgctxt "Preferences#30" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Разширения" + +#~ msgctxt "Preferences#32" +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Други" + +#~ msgctxt "Preferences#35" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "Preferences#54" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Теми" + +#~ msgctxt "Preferences#79" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "История" + +#~ msgctxt "Preferences#80" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Отметки" + +#~ msgctxt "Preferences#98" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Възстановяване" + +#~ msgctxt "Preferences#186" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Предварителен изглед" + +#~ msgctxt "ThemeManager#1" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Подтвърждение" + +#~ msgctxt "ThemeManager#2" +#~ msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" +#~ msgstr "Наистина ли искате да премахнете '%1'?" + +#~ msgctxt "ThemeManager#7" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#5" +#~ msgid "User Agent Manager" +#~ msgstr "Управление на потребител" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#8" +#~ msgid "Site" +#~ msgstr "Сайт" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#10" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавяне" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#11" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#12" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране" + +#~ msgctxt "SessionManager#6" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + +#~ msgctxt "SessionManagerDialog#1" +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "Възстановяване" + +#~ msgctxt "SessionManagerDialog#3" +#~ msgid "Session Manager" +#~ msgstr "Управление на сесии" + +#~ msgctxt "SessionManagerDialog#9" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#1" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#2" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#3" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Отваряне в нов поверителен прозорец" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#4" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "BookmarksSideBar#1" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Търсене..." + +#~ msgctxt "HistorySideBar#1" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#2" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#3" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Отваряне в нов поверителен прозорец" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#4" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#5" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Търсене..." + +#~ msgctxt "SideBar#1" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Отметки" + +#~ msgctxt "SideBar#2" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "История" + +#~ msgctxt "TabBar#1" +#~ msgid "Don't ask again" +#~ msgstr "Повече не питай" + +#~ msgctxt "TabContextMenu#18" +#~ msgid "Bookmark &All Tabs" +#~ msgstr "&Запазване на всички раздели в Отметки" + +#~ msgctxt "TabWidget#1" +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Нов раздел" + +#~ msgctxt "TabWidget#4" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Празна" + +#~ msgctxt "TabWidget#5" +#~ msgid "Restore All Closed Tabs" +#~ msgstr "Възстановяване на всички затворени раздели" + +#~ msgctxt "TabWidget#6" +#~ msgid "Clear list" +#~ msgstr "Изчистване на списък" + +#~ msgctxt "AesInterface#1" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Внимание!" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog#3" +#~ msgid "HTML5 Permissions" +#~ msgstr "HTML5 разрешения" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog#4" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog#5" +#~ msgid "Site" +#~ msgstr "Сайт" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog#8" +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "Известия" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsNotification#8" +#~ msgid "Remember" +#~ msgstr "Запаметяване" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsNotification#9" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Разрешаване" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsNotification#10" +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Забраняване" + +#~ msgctxt "WebPage#8" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Избиране на файл..." + +#~ msgctxt "WebPage#11" +#~ msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" +#~ msgstr "Забраняване на страницата да създава допълнителни диалози" + +#~ msgctxt "WebView#1" +#~ msgid "Empty Page" +#~ msgstr "Празна страница" + +#~ msgctxt "WebView#4" +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Назад" + +#~ msgctxt "WebView#5" +#~ msgid "&Forward" +#~ msgstr "&Напред" + +#~ msgctxt "WebView#40" +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Отмяна" + +#~ msgctxt "WebView#41" +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Повтаряне" + +#~ msgctxt "WebView#42" +#~ msgid "&Cut" +#~ msgstr "&Изрязване" + +#~ msgctxt "WebView#43" +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Копиране" + +#~ msgctxt "WebView#44" +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "&Поставяне" + +#~ msgctxt "WebView#45" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Избиране на всичко" + +#~ msgctxt "WebView#46" +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Об&новяване" + +#~ msgctxt "TabbedWebView#1" +#~ msgid "Inspect Element" +#~ msgstr "Изследване на елемент" + +#~ msgctxt "WebTab#1" +#~ msgid "%1 - Falkon" +#~ msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/bg/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/bg/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Пробна странична лента" \ No newline at end of file +msgstr "Пробна странична лента" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -46,4 +46,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Nota: Posar el separador molt alt farà que el desplaçament sigui més " -"lent" \ No newline at end of file +"lent" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -318,4 +318,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!altres" \ No newline at end of file +msgstr "!altres" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -21,4 +21,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Clauer de GNOME" \ No newline at end of file +msgstr "Clauer de GNOME" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -228,4 +228,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Edita en l'editor de text" \ No newline at end of file +msgstr "Edita en l'editor de text" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Activeu el KWallet per a desar la contrasenya." \ No newline at end of file +msgstr "Activeu el KWallet per a desar la contrasenya." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -128,4 +128,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Llicència" \ No newline at end of file +msgstr "Llicència" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -199,4 +199,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Premeu Ctrl+Retorn per a completar automàticament els camps de " -"formulari per als quals el Falkon trobi entrades personals." \ No newline at end of file +"formulari per als quals el Falkon trobi entrades personals." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -365,39 +365,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Encara hi ha pestanyes obertes" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "El Falkon no és el navegador predeterminat. Voleu fer que ho sigui?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Fes aquesta comprovació sempre que s'iniciï el Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navegador per defecte" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Obre una pestanya nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Obre una finestra nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Obre una finestra privada nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5790,4 +5790,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -268,4 +268,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -203,4 +203,4 @@ "No s'ha trobat el fitxer «test_psl.txt»!\n" "El podeu baixar des d'«aquí» a un dels camins " "següents:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -55,4 +55,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Provant la barra lateral" \ No newline at end of file +msgstr "Provant la barra lateral" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -149,4 +149,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Afegeix en un grup nou..." \ No newline at end of file +msgstr "Afegeix en un grup nou..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" @@ -46,4 +46,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Nota: Posar el separador molt alt farà que el desplaçament siga més " -"lent" \ No newline at end of file +"lent" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ #: fcm_dialog.cpp:76 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgstr "Busca" #: fcm_dialog.cpp:93 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -40,7 +40,7 @@ #: fcm_dialog.cpp:94 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les galetes Flash de l'ordinador?" +msgstr "Segur que voleu suprimir totes les galetes Flash de l'ordinador?" #: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154 #: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140 @@ -105,8 +105,7 @@ #, qt-format msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "" -"L'origen «%1» ja es troba a la llista blanca; per favor, primer elimineu-lo." +msgstr "L'origen «%1» ja es troba a la llista blanca; primer elimineu-lo." #: fcm_dialog.ui:14 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -121,7 +120,7 @@ #: fcm_dialog.ui:45 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Find: " -msgstr "Cerca: " +msgstr "Busca: " #: fcm_dialog.ui:83 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -166,7 +165,7 @@ #: fcm_dialog.ui:253 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Click to open containing folder" -msgstr "Feu clic per a obrir la carpeta contenidora" +msgstr "Feu clic per a obri la carpeta contenidora" #: fcm_dialog.ui:276 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -203,7 +202,7 @@ "Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also " "detection of them will not be notified to user.)" msgstr "" -"Les galetes Flash d'aquests orígens no se suprimiran automàticament. (Tampoc " +"Les galetes Flash d'estos orígens no se suprimiran automàticament. (Tampoc " "no se'n notificarà la detecció a l'usuari)." #: fcm_dialog.ui:374 @@ -219,8 +218,7 @@ msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "" "Flash cookies from these origins will be deleted without any notification." -msgstr "" -"Les galetes Flash d'aquests orígens se suprimiran sense cap notificació." +msgstr "Les galetes Flash d'estos orígens se suprimiran sense cap notificació." #: fcm_dialog.ui:442 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -252,7 +250,7 @@ "settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use Cookies Manager.

" msgstr "" -"

Nota: aquesta " +"

Nota: esta " "configuració només s'aplica a les galetes Flash, per a gestionar les galetes " "HTTP useu el Gestor de galetes. " @@ -317,4 +315,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!altres" \ No newline at end of file +msgstr "!atres" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2018-2022 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep M. Ferrer , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: falkon\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-19 10:03+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "Clauer de GNOME" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ #: gm_addscriptdialog.ui:67 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "Esteu a punt d'instal·lar aquest script d'usuari al GreaseMonkey:" +msgstr "Esteu a punt d'instal·lar este script d'usuari al GreaseMonkey:" #: gm_addscriptdialog.ui:80 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" @@ -121,7 +121,7 @@ #: gm_notification.ui:39 msgctxt "GM_Notification|" msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "Aquest script es pot instal·lar amb el connector GreaseMonkey." +msgstr "Este script es pot instal·lar amb el connector GreaseMonkey." #: gm_notification.ui:59 msgctxt "GM_Notification|" @@ -137,7 +137,7 @@ #, qt-format msgctxt "GM_Settings|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar «%1»?" +msgstr "Segur que voleu eliminar «%1»?" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" @@ -228,4 +228,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Edita en l'editor de text" \ No newline at end of file +msgstr "Edita en l'editor de text" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:70 @@ -33,9 +33,9 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet disabled" -msgstr "El KWallet està desactivat" +msgstr "KWallet està desactivat" #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Activeu el KWallet per a guardar la contrasenya." \ No newline at end of file +msgstr "Activeu KWallet per a guardar la contrasenya." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:181 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "Atura
Atura la càrrega de la pàgina" +msgstr "Para
Para la càrrega de la pàgina" #: mousegesturessettingsdialog.ui:195 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -88,7 +88,7 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:209 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Back
Go back in history" -msgstr "Arrere
Torna arrere a l'historial" +msgstr "Enrere
Torna enrere a l'historial" #: mousegesturessettingsdialog.ui:236 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -128,4 +128,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Llicència" \ No newline at end of file +msgstr "Llicència" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" @@ -199,4 +199,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Premeu Ctrl+Retorn per a completar automàticament els camps de " -"formulari per als quals el Falkon trobe entrades personals." \ No newline at end of file +"formulari per als quals Falkon trobe entrades personals." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -51,7 +51,7 @@ #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 msgctxt "LineEdit|" msgid "&Paste" -msgstr "&Enganxa" +msgstr "&Apega" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 msgctxt "LineEdit|" @@ -76,7 +76,7 @@ #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." -msgstr "Altres..." +msgstr "Atres..." #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" @@ -141,7 +141,7 @@ #: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Busca..." #: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -171,7 +171,7 @@ #: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "AdBlock està inhabilitat en aquest lloc web" +msgstr "AdBlock està inhabilitat en este lloc web" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 msgctxt "AdBlockIcon|" @@ -192,7 +192,7 @@ #: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Disable only on this page" -msgstr "Inhabilita només en aquesta pàgina" +msgstr "Inhabilita només en esta pàgina" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 #, qt-format @@ -312,7 +312,7 @@ #: lib/app/browserwindow.cpp:1118 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Other" -msgstr "Altres" +msgstr "Atres" #: lib/app/browserwindow.cpp:1160 msgctxt "BrowserWindow|" @@ -350,10 +350,10 @@ "Are you sure you want to close this window?" msgstr[0] "" "Encara hi ha %n pestanya oberta i no es guardarà la vostra sessió.\n" -"Esteu segur que voleu tancar aquesta finestra?" +"Segur que voleu tancar esta finestra?" msgstr[1] "" "Encara hi ha %n pestanyes obertes i no es guardarà la vostra sessió.\n" -"Esteu segur que voleu tancar aquesta finestra?" +"Segur que voleu tancar esta finestra?" #: lib/app/browserwindow.cpp:1505 msgctxt "BrowserWindow|" @@ -365,47 +365,47 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Encara hi ha pestanyes obertes" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" -msgstr "El Falkon no és el navegador predeterminat. Voleu fer que ho siga?" +msgstr "Falkon no és el navegador predeterminat. Voleu fer que ho siga?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "Fes aquesta comprovació sempre que s'inicie el Falkon." +msgstr "Fes esta comprovació sempre que s'inicie Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navegador per defecte" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Obri una pestanya nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Obri una finestra nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Obri una finestra privada nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " "version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " "and Qt Framework." msgstr "" -"El Falkon és un navegador web Qt nou i ràpid. El Falkon està llicenciat sota " -"GPL versió 3 o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Està basat en el " +"Falkon és un navegador web Qt nou i ràpid. Falkon està llicenciat davall GPL " +"versió 3 o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Està basat en el " "motor QtWebEngine i el marc de treball de les Qt." #: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 @@ -416,7 +416,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:467 msgctxt "MainMenu|" msgid "&About Falkon" -msgstr "Qu&ant al Falkon" +msgstr "Qu&ant a Falkon" #: lib/app/mainmenu.cpp:472 msgctxt "MainMenu|" @@ -511,7 +511,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:526 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Paste" -msgstr "&Enganxa" +msgstr "&Apega" #: lib/app/mainmenu.cpp:529 msgctxt "MainMenu|" @@ -521,7 +521,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:531 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Find" -msgstr "&Cerca" +msgstr "Bu&sca" #: lib/app/mainmenu.cpp:536 msgctxt "MainMenu|" @@ -551,7 +551,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:554 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Stop" -msgstr "&Atura" +msgstr "&Para" #: lib/app/mainmenu.cpp:555 msgctxt "MainMenu|" @@ -591,7 +591,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:571 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Web Search" -msgstr "&Barra de cerca" +msgstr "&Barra de busca" #: lib/app/mainmenu.cpp:572 msgctxt "MainMenu|" @@ -674,13 +674,13 @@ #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "Voleu que el Falkon actualitzi la contrasenya guardada %1?" +msgstr "Voleu que Falkon actualitzi la contrasenya guardada %1?" #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "Voleu que el Falkon recorde la contrasenya %1 %2?" +msgstr "Voleu que Falkon recorde la contrasenya %1 %2?" #: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 msgctxt "AutoFillNotification|" @@ -695,7 +695,7 @@ #: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Never For This Site" -msgstr "Mai per a aquest lloc" +msgstr "Mai per a este lloc" #: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 msgctxt "AutoFillNotification|" @@ -741,15 +741,14 @@ "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "default backend" msgstr "" -"Aquest dorsal necessita que es definisca una contrasenya mestra. El Falkon " -"torna al dorsal predefinit" +"Este dorsal necessita que es definisca una contrasenya mestra. Falkon torna " +"al dorsal predefinit" #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "" -"Esteu segur que voleu esborrar la contrasenya mestra i desencriptar les " -"dades?" +"Segur que voleu esborrar la contrasenya mestra i desencriptar les dades?" #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -790,7 +789,7 @@ #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "Aquest dorsal no funciona sense contrasenya mestra." +msgstr "Este dorsal no funciona sense contrasenya mestra." #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -803,8 +802,8 @@ "This option clears the master password and moves all encrypted data to the " "\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." msgstr "" -"Aquesta opció esborra la contrasenya mestra, mou totes les dades encriptades " -"al dorsal «Base de dades (text pla)» i l'activa." +"Esta opció esborra la contrasenya mestra, mou totes les dades encriptades al " +"dorsal «Base de dades (text pla)» i l'activa." #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -867,12 +866,12 @@ #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 msgctxt "Bookmarks|" msgid "All other bookmarks" -msgstr "Totes les altres adreces d'interés" +msgstr "Totes les atres adreces d'interés" #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Error!" -msgstr "Hi ha hagut un error!" +msgstr "S'ha produït un error!" #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 msgctxt "BookmarksExportDialog|" @@ -922,23 +921,23 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura!" +msgstr "No s'ha pogut obri el fitxer per a escriptura!" #: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 msgctxt "BookmarksIcon|" msgid "Bookmark this Page" -msgstr "Afig aquesta pàgina a les adreces d'interés" +msgstr "Afig esta pàgina a les adreces d'interés" #: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:100 msgctxt "BookmarksIcon|" msgid "Edit this bookmark" -msgstr "Edita aquesta adreça d'interés" +msgstr "Edita esta adreça d'interés" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Error!" -msgstr "Hi ha hagut un error!" +msgstr "S'ha produït un error!" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 msgctxt "BookmarksImportDialog|" @@ -995,7 +994,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "< Back" -msgstr "< Arrere" +msgstr "< Enrere" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1003,8 +1002,8 @@ "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " "is usually located in" msgstr "" -"El Google Chrome emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de " -"text Bookmarks. Aquest fitxer se sol trobar a" +"Google Chrome emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text " +"Bookmarks. Este fitxer se sol trobar a" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 @@ -1020,7 +1019,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Unable to open file." -msgstr "No es pot obrir el fitxer." +msgstr "No es pot obri el fitxer." #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1034,7 +1033,7 @@ "database. This file is usually located in" msgstr "" "El Mozilla Firefox emmagatzema les seues adreces d'interés a la base de " -"dades SQLite places.sqlite. Aquest fitxer se sol trobar a" +"dades SQLite places.sqlite. Este fitxer se sol trobar a" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 msgctxt "BookmarksImportDialog|" @@ -1044,7 +1043,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" -msgstr "No es pot obrir la base de dades. S'està executant el Firefox?" +msgstr "No es pot obri la base de dades. S'està executant Firefox?" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1053,7 +1052,7 @@ "file has usually these suffixes" msgstr "" "Podeu importar adreces d'interés des de qualsevol navegador que suporti " -"l'exportació en HTML. El fitxer sol tindre aquests sufixos" +"l'exportació en HTML. El fitxer sol tindre estos sufixos" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1067,7 +1066,7 @@ "folder is usually located in" msgstr "" "L'Internet Explorer emmagatzema les seues adreces d'interés a la carpeta " -"Preferits. Aquesta carpeta se sol trobar a" +"Preferits. Esta carpeta se sol trobar a" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1080,20 +1079,19 @@ "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " "usually located in" msgstr "" -"L'Opera emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text " -"bookmarks.adr. Aquest fitxer se sol trobar a" +"Opera emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text " +"bookmarks.adr. Este fitxer se sol trobar a" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" -msgstr "Aquest no és un fitxer d'adreces d'interés de l'Opera vàlid!" +msgstr "Este no és un fitxer d'adreces d'interés d'Opera vàlid!" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "" -"Només són vàlids els fitxers d'adreces d'interés de l'Opera codificats en " -"UTF-8!" +"Només són vàlids els fitxers d'adreces d'interés d'Opera codificats en UTF-8!" #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 msgctxt "BookmarksManager|" @@ -1241,7 +1239,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "Trieu el nom i la ubicació d'aquesta adreça d'interés." +msgstr "Trieu el nom i la ubicació d'esta adreça d'interés." #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 msgctxt "Bookmarks|" @@ -1293,7 +1291,7 @@ msgctxt "Bookmarks|" msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" msgstr "" -"Segur que voleu obrir totes les dreceres d'interés de la carpeta «%1» en " +"Segur que voleu obri totes les dreceres d'interés de la carpeta «%1» en " "pestanyes?" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 @@ -1329,7 +1327,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 msgctxt "CookieManager|" msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgstr "Busca" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 msgctxt "CookieManager|" @@ -1339,7 +1337,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les galetes de l'ordinador?" +msgstr "Segur que voleu suprimir totes les galetes de l'ordinador?" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 @@ -1404,9 +1402,7 @@ #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "" -"El servidor «%1» ja es troba a la llista negra; per favor, primer elimineu-" -"lo." +msgstr "El servidor «%1» ja es troba a la llista negra; primer elimineu-lo." #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 msgctxt "CookieManager|" @@ -1422,9 +1418,7 @@ #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "" -"El servidor «%1» ja es troba a la llista blanca; per favor, primer elimineu-" -"lo." +msgstr "El servidor «%1» ja es troba a la llista blanca; primer elimineu-lo." #: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 msgctxt "CookieManager|" @@ -1439,7 +1433,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 msgctxt "CookieManager|" msgid "Find: " -msgstr "Cerca: " +msgstr "Busca: " #: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 msgctxt "CookieManager|" @@ -1502,7 +1496,7 @@ "Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have " "disabled saving cookies)" msgstr "" -"Les galetes d'aquests servidors s'acceptaran SEMPRE (encara que s'haja " +"Les galetes d'estos servidors s'acceptaran SEMPRE (encara que s'haja " "inhabilitat l'emmagatzematge de galetes)" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:307 lib/cookies/cookiemanager.ui:361 @@ -1523,7 +1517,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" -msgstr "Les galetes d'aquests servidors no s'acceptaran MAI" +msgstr "Les galetes d'estos servidors no s'acceptaran MAI" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:385 msgctxt "CookieManager|" @@ -1693,7 +1687,7 @@ #: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error" -msgstr "Hi ha hagut un error" +msgstr "S'ha produït un error" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 msgctxt "DownloadItem|" @@ -1775,8 +1769,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" msgstr "" -"Esteu segur que voleu eixir? Es cancel·laran totes les baixades no " -"completades!" +"Segur que voleu eixir? Es cancel·laran totes les baixades no completades!" #: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 msgctxt "DownloadManager|" @@ -1797,7 +1790,7 @@ #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "Què voleu que faça el Falkon amb aquest fitxer?" +msgstr "Què voleu que faça Falkon amb este fitxer?" #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" @@ -1917,7 +1910,7 @@ #: lib/history/historymanager.cpp:79 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Are you sure you want to delete all history?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tot l'historial?" +msgstr "Segur que voleu suprimir tot l'historial?" #: lib/history/historymanager.cpp:145 msgctxt "HistoryManager|" @@ -1988,7 +1981,7 @@ #: lib/history/historymenu.cpp:238 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "&Back" -msgstr "A&rrere" +msgstr "&Enrere" #: lib/history/historymenu.cpp:241 msgctxt "HistoryMenu|" @@ -2048,12 +2041,12 @@ #: lib/history/historymodel.cpp:476 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Week" -msgstr "Aquesta setmana" +msgstr "Esta setmana" #: lib/history/historymodel.cpp:481 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Month" -msgstr "Aquest mes" +msgstr "Este mes" #: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" @@ -2074,23 +2067,23 @@ #: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Gestiona els motors de cerca" +msgstr "Gestiona els motors de busca" #: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Search with:" -msgstr "Cerca amb:" +msgstr "Busca amb:" #: lib/navigation/locationbar.cpp:92 msgctxt "LocationBar|" msgid "Paste And &Go" -msgstr "Enganxa i &ves-hi" +msgstr "Apega i &ves-hi" #: lib/navigation/locationbar.cpp:159 #, qt-format msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address or search with %1" -msgstr "Escriviu l'adreça o feu una cerca amb %1" +msgstr "Escriviu l'adreça o feu una busca amb %1" #: lib/navigation/locationbar.cpp:161 msgctxt "LocationBar|" @@ -2105,7 +2098,7 @@ #: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back" -msgstr "Arrere" +msgstr "Enrere" #: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 msgctxt "NavigationBar|" @@ -2160,7 +2153,7 @@ #: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Address and Search bar" -msgstr "Barra de cerca i d'adreces" +msgstr "Barra de busca i d'adreces" #: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 msgctxt "NavigationBar|" @@ -2200,7 +2193,7 @@ #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Show search bar" -msgstr "Mostra la barra de cerca" +msgstr "Mostra la barra de busca" #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" @@ -2215,7 +2208,7 @@ #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 msgctxt "ReloadStopButton|" msgid "Stop" -msgstr "Atura" +msgstr "Para" #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 msgctxt "ReloadStopButton|" @@ -2225,12 +2218,12 @@ #: lib/navigation/siteicon.cpp:40 msgctxt "LocationBar|" msgid "Show information about this page" -msgstr "Mostra informació sobre aquesta pàgina" +msgstr "Mostra informació sobre esta pàgina" #: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Paste And &Search" -msgstr "Enganxa i &cerca" +msgstr "Apega i &busca" #: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 #, qt-format @@ -2241,7 +2234,7 @@ #: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Gestiona els motors de cerca" +msgstr "Gestiona els motors de busca" #: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 msgctxt "WebSearchBar|" @@ -2251,7 +2244,7 @@ #: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Search when engine changed" -msgstr "Cerca quan es canvie el motor" +msgstr "Busca quan es canvie el motor" #: lib/network/networkmanager.cpp:91 msgctxt "NetworkManager|" @@ -2263,12 +2256,12 @@ msgid "" "The page you are trying to access has the following errors in the SSL " "certificate:" -msgstr "La pàgina on voleu accedir té aquests errors en el certificat SSL:" +msgstr "La pàgina on voleu accedir té estos errors en el certificat SSL:" #: lib/network/networkmanager.cpp:93 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" -msgstr "Voleu fer una excepció per a aquest certificat?" +msgstr "Voleu fer una excepció per a este certificat?" #: lib/network/networkmanager.cpp:120 msgctxt "NetworkManager|" @@ -2288,7 +2281,7 @@ #: lib/network/networkmanager.cpp:134 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" -msgstr "Guarda el nom d'usuari i la contrasenya per a aquest lloc" +msgstr "Guarda el nom d'usuari i la contrasenya per a este lloc" #: lib/network/networkmanager.cpp:142 #, qt-format @@ -2316,19 +2309,19 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" -msgstr "Cerca al web" +msgstr "Busca al web" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "Resultats de cerca proporcionats pel DuckDuckGo" +msgstr "Resultats de busca proporcionats per DuckDuckGo" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" -msgstr "Quant al Falkon" +msgstr "Quant a Falkon" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2344,7 +2337,7 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" -msgstr "Drets d'autor" +msgstr "Drets d'autoria" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 @@ -2385,12 +2378,12 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest marcador ràpid?" +msgstr "Segur que voleu eliminar este marcador ràpid?" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgstr "Esteu segur que voleu tornar a carregar tots els marcadors ràpids?" +msgstr "Segur que voleu tornar a carregar tots els marcadors ràpids?" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2465,7 +2458,7 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" -msgstr "Usa un fons de pantalla personalitzat" +msgstr "Utilitza un fons de pantalla personalitzat" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2495,12 +2488,12 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "El Falkon ha fallat." +msgstr "Falkon ha fallat." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgstr "Ens disculpem per això. Voleu restaurar l'últim estat guardat?" +msgstr "Ens disculpem per açò. Voleu restaurar l'últim estat guardat?" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2550,8 +2543,8 @@ "relevant for troubleshooting. Please include this information when " "submitting bug reports." msgstr "" -"Aquesta pàgina conté informació sobre la configuració actual del Falkon, " -"rellevant per a resoldre problemes. Incloeu aquesta informació en enviar els " +"Esta pàgina conté informació sobre la configuració actual de Falkon, " +"rellevant per a resoldre problemes. Incloeu esta informació en enviar els " "informes d'error." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 @@ -2598,7 +2591,7 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "Autoria" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2723,7 +2716,7 @@ msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" msgstr "" -"Nota: %s a l'adreça o en dades POST representen una cadena de cerca" +"Nota: %s a l'adreça o en dades POST representen una cadena de busca" #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 msgctxt "EditSearchEngine|" @@ -2733,18 +2726,18 @@ #: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 msgctxt "QObject|" msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer OpenSearch 1.1." +msgstr "Este fitxer no és un fitxer OpenSearch 1.1." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add Search Engine" -msgstr "Afig un motor de cerca" +msgstr "Afig un motor de busca" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Remove Engine" -msgstr "Elimina el motor de cerca" +msgstr "Elimina el motor de busca" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 #, qt-format @@ -2753,18 +2746,18 @@ "You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " "default before removing %1." msgstr "" -"No es pot eliminar el motor de cerca per defecte.
Establiu-ne un altre " -"com a predeterminat abans d'eliminar %1." +"No es pot eliminar el motor de busca per defecte.
Establiu-ne un atre com " +"a predeterminat abans d'eliminar %1." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Edit Search Engine" -msgstr "Edita el motor de cerca" +msgstr "Edita el motor de busca" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Gestiona els motors de cerca" +msgstr "Gestiona els motors de busca" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 msgctxt "SearchEnginesDialog|" @@ -2799,7 +2792,7 @@ #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Search Engine" -msgstr "Motor de cerca" +msgstr "Motor de busca" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 msgctxt "SearchEnginesDialog|" @@ -2814,30 +2807,30 @@ #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine Added" -msgstr "S'ha afegit el motor de cerca" +msgstr "S'ha afegit el motor de busca" #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." -msgstr "El motor de cerca «%1» s'ha afegit correctament." +msgstr "El motor de busca «%1» s'ha afegit correctament." #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine is not valid!" -msgstr "El motor de cerca no és vàlid!" +msgstr "El motor de busca no és vàlid!" #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error" -msgstr "Hi ha hagut un error" +msgstr "S'ha produït un error" #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" msgstr "" -"Hi ha hagut un error en afegir el motor de cerca
Missatge d'error:Missatge d'error: %1" #: lib/other/aboutdialog.cpp:50 @@ -2855,7 +2848,7 @@ #: lib/other/aboutdialog.ui:14 msgctxt "AboutDialog|" msgid "About Falkon" -msgstr "Quant al Falkon" +msgstr "Quant a Falkon" #: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 msgctxt "BrowsingLibrary|" @@ -2890,7 +2883,7 @@ #: lib/other/browsinglibrary.ui:84 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Busca..." #: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 msgctxt "ClearPrivateData|" @@ -2935,12 +2928,12 @@ #: lib/other/clearprivatedata.ui:43 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Week" -msgstr "Aquesta setmana" +msgstr "Esta setmana" #: lib/other/clearprivatedata.ui:48 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Month" -msgstr "Aquest mes" +msgstr "Este mes" #: lib/other/clearprivatedata.ui:53 msgctxt "ClearPrivateData|" @@ -3063,8 +3056,8 @@ "There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" msgstr "" -"Hi ha hagut problemes. Reinstal·leu el Falkon.\n" -"També podeu provar d'executar-lo amb permisos d'administrador." +"Hi ha hagut problemes. Reinstal·leu Falkon.\n" +"També podeu intentar d'executar-lo amb permisos d'administrador." #: lib/other/siteinfo.cpp:67 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3094,7 +3087,7 @@ #: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Error!" -msgstr "Hi ha hagut un error!" +msgstr "S'ha produït un error!" #: lib/other/siteinfo.cpp:186 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3190,23 +3183,23 @@ #: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "La connexió en aquesta ubicació és segura." +msgstr "La connexió en esta ubicació és segura." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Your connection to this site is unsecured." -msgstr "La connexió en aquesta ubicació és insegura." +msgstr "La connexió en esta ubicació és insegura." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:64 lib/other/siteinfowidget.cpp:83 #, qt-format msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "Aquesta és la %1 vegada que visiteu aquest lloc." +msgstr "Esta és la %1 vegada que visiteu este lloc." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "You have never visited this site before." -msgstr "No heu visitat mai aquest lloc." +msgstr "No heu visitat mai este lloc." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 msgctxt "SiteInfoWidget|" @@ -3252,7 +3245,7 @@ #: lib/other/updater.cpp:151 msgctxt "Updater|" msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "Hi ha una nova versió del Falkon disponible." +msgstr "Hi ha una nova versió de Falkon disponible." #: lib/other/updater.cpp:160 msgctxt "Updater|" @@ -3292,7 +3285,7 @@ #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Find" -msgstr "Cerca" +msgstr "Busca" #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 msgctxt "PopupWindow|" @@ -3302,7 +3295,7 @@ #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 msgctxt "PopupWindow|" msgid "&Stop" -msgstr "&Atura" +msgstr "&Para" #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 msgctxt "PopupWindow|" @@ -3394,7 +3387,7 @@ #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgstr "Busca" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 @@ -3432,7 +3425,7 @@ #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les contrasenyes a l'ordinador?" +msgstr "Segur que voleu suprimir totes les contrasenyes a l'ordinador?" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3463,7 +3456,7 @@ #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Error while importing!" -msgstr "Hi ha hagut un error en importar!" +msgstr "S'ha produït un error en importar!" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3580,7 +3573,7 @@ #: lib/preferences/jsoptions.ui:50 msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" -msgstr "Enganxa des del porta-retalls" +msgstr "Apega des del porta-retalls" #: lib/preferences/pluginslist.ui:17 msgctxt "PluginsList|" @@ -3602,12 +3595,12 @@ msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" -"Obtén més extensions..." +"Obtín més extensions..." #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Error!" -msgstr "Hi ha hagut un error!" +msgstr "S'ha produït un error!" #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" @@ -3623,7 +3616,7 @@ #, qt-format msgctxt "PluginsManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar «%1»?" +msgstr "Segur que voleu eliminar «%1»?" #: lib/preferences/preferences.cpp:168 lib/preferences/preferences.cpp:619 msgctxt "Preferences|" @@ -3683,12 +3676,12 @@ #: lib/preferences/preferences.cpp:817 lib/preferences/preferences.cpp:822 msgctxt "Preferences|" msgid "Error!" -msgstr "Hi ha hagut un error!" +msgstr "S'ha produït un error!" #: lib/preferences/preferences.cpp:817 msgctxt "Preferences|" msgid "This profile already exists!" -msgstr "Aquest perfil ja existeix!" +msgstr "Este perfil ja existeix!" #: lib/preferences/preferences.cpp:822 msgctxt "Preferences|" @@ -3707,8 +3700,8 @@ "Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " "cannot be undone!" msgstr "" -"Esteu segur que voleu suprimir permanentment el perfil «%1»? Aquesta acció " -"no es pot desfer!" +"Segur que voleu suprimir permanentment el perfil «%1»? Esta acció no es pot " +"desfer!" #: lib/preferences/preferences.cpp:849 lib/preferences/preferences.ui:227 msgctxt "Preferences|" @@ -3788,7 +3781,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:120 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" -msgstr "Altres" +msgstr "Atres" #: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 msgctxt "Preferences|" @@ -3858,7 +3851,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:375 msgctxt "Preferences|" msgid "Open other page..." -msgstr "Obri una altra pàgina..." +msgstr "Obri una atra pàgina..." #: lib/preferences/preferences.ui:383 msgctxt "Preferences|" @@ -3883,12 +3876,12 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:418 msgctxt "Preferences|" msgid "Don't load tabs until selected" -msgstr "Carrega les pestanyes un cop seleccionades" +msgstr "Carrega les pestanyes una vegada seleccionades" #: lib/preferences/preferences.ui:440 msgctxt "Preferences|" msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "Comprova si el Falkon és el navegador predeterminat a l'inici" +msgstr "Comprova si Falkon és el navegador predeterminat a l'inici" #: lib/preferences/preferences.ui:450 msgctxt "Preferences|" @@ -4071,17 +4064,17 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:838 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgstr "Habilita la cerca automàtica des de la barra d'adreces" +msgstr "Habilita la busca automàtica des de la barra d'adreces" #: lib/preferences/preferences.ui:845 msgctxt "Preferences|" msgid "Search with Default Engine" -msgstr "Cerca amb el motor predeterminat" +msgstr "Busca amb el motor predeterminat" #: lib/preferences/preferences.ui:852 msgctxt "Preferences|" msgid "Show search suggestions" -msgstr "Mostra suggeriments de cerca" +msgstr "Mostra suggeriments de busca" #: lib/preferences/preferences.ui:875 msgctxt "Preferences|" @@ -4138,7 +4131,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1018 msgctxt "Preferences|" msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "Usa el visor de PDF integrat (requereix la PPAPI)" +msgstr "Utilitza el visor de PDF integrat (requereix la PPAPI)" #: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" @@ -4175,7 +4168,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" -msgstr "Usa les barres de desplaçament natives" +msgstr "Utilitza les barres de desplaçament natives" #: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" @@ -4190,7 +4183,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1088 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "Habilita la precàrrega dels DNS" +msgstr "Habilita la precàrrega de DNS" #: lib/preferences/preferences.ui:1095 msgctxt "Preferences|" @@ -4394,12 +4387,12 @@ ">/ - search on page" msgstr "" "Dreceres existents:
1 - pestanya anterior
2 - pestanya " -"següent
/ - cerca a la pàgina" +"següent
/ - busca a la pàgina" #: lib/preferences/preferences.ui:1732 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "Usa dreceres d'una sola tecla" +msgstr "Utilitza dreceres d'una sola tecla" #: lib/preferences/preferences.ui:1739 msgctxt "Preferences|" @@ -4407,8 +4400,8 @@ "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " "shortcut was intended." msgstr "" -"Si no està marcat, evita l'eixida de l'aplicació si la drecera Ctrl-W estava " -"prevista." +"Si no està marcada, evita l'eixida de l'aplicació si la drecera Ctrl-W " +"estava prevista." #: lib/preferences/preferences.ui:1742 msgctxt "Preferences|" @@ -4493,7 +4486,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2000 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" -msgstr "Altres" +msgstr "Atres" #: lib/preferences/preferences.ui:2026 msgctxt "Preferences|" @@ -4538,12 +4531,12 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2129 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "Fes saber als llocs web que no vull que se'm seguïsca" +msgstr "Fes saber als llocs web que no vull que se'm seguisca" #: lib/preferences/preferences.ui:2155 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" -msgstr "Durada:" +msgstr "Duració:" #: lib/preferences/preferences.ui:2168 msgctxt "Preferences|" @@ -4590,7 +4583,7 @@ "For more information about Spell Check, please see wiki." msgstr "" -"Per a més informació sobre la Comprovació ortogràfica, vegeu el wiki." #: lib/preferences/preferences.ui:2383 @@ -4616,7 +4609,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2466 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage search engines" -msgstr "Gestiona els motors de cerca" +msgstr "Gestiona els motors de busca" #: lib/preferences/preferences.ui:2473 msgctxt "Preferences|" @@ -4641,7 +4634,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2585 msgctxt "Preferences|" msgid "Search Engines Manager" -msgstr "Gestor dels motors de cerca" +msgstr "Gestor dels motors de busca" #: lib/preferences/preferences.ui:2633 msgctxt "Preferences|" @@ -4672,7 +4665,7 @@ #, qt-format msgctxt "ThemeManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar «%1»?" +msgstr "Segur que voleu eliminar «%1»?" #: lib/preferences/thememanager.ui:51 msgctxt "ThemeManager|" @@ -4682,7 +4675,7 @@ #: lib/preferences/thememanager.ui:61 msgctxt "ThemeManager|" msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgstr "Autoria:" #: lib/preferences/thememanager.ui:84 msgctxt "ThemeManager|" @@ -4704,7 +4697,7 @@ msgid "" "Get more themes..." msgstr "" -"Obtén més temes..." +"Obtín més temes..." #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -4739,7 +4732,7 @@ #: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "Usa un agent d'usuari diferent per a certs llocs" +msgstr "Utilitza un agent d'usuari diferent per a certs llocs" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -4803,17 +4796,17 @@ #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." -msgstr "El fitxer de sessió «%1» ja existeix. Per favor, escriviu-ne un altre." +msgstr "El fitxer de sessió «%1» ja existeix. Per favor, escriviu-ne un atre." #: lib/session/sessionmanager.cpp:143 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when cloning session file." -msgstr "Hi ha hagut un error quan es clonava el fitxer de sessió." +msgstr "S'ha produït un error quan es clonava el fitxer de sessió." #: lib/session/sessionmanager.cpp:148 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when renaming session file." -msgstr "Hi ha hagut un error quan es canviava de nom el fitxer de sessió." +msgstr "S'ha produït un error quan es canviava de nom el fitxer de sessió." #: lib/session/sessionmanager.cpp:161 msgctxt "SessionManager|" @@ -4886,7 +4879,7 @@ #: lib/session/sessionmanager.cpp:393 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please select the startup session:" -msgstr "Per favor, seleccioneu una sessió d'inici:" +msgstr "Seleccioneu una sessió d'inici:" #: lib/session/sessionmanager.cpp:412 #, qt-format @@ -4967,7 +4960,7 @@ #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 msgctxt "BookmarksSideBar|" msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Busca..." #: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 msgctxt "HistorySideBar|" @@ -4992,7 +4985,7 @@ #: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Busca..." #: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 msgctxt "SideBar|" @@ -5023,7 +5016,7 @@ #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "Segur que voleu tancar altres pestanyes?" +msgstr "Segur que voleu tancar atres pestanyes?" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5048,7 +5041,7 @@ #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Stop Tab" -msgstr "&Atura la pestanya" +msgstr "&Para la pestanya" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5108,7 +5101,7 @@ #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "Tanca les &altres pestanyes" +msgstr "Tanca les &atres pestanyes" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5201,8 +5194,8 @@ "Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" "Please install latest version of Falkon." msgstr "" -"Les dades han estat encriptades amb la nova versió del Falkon.\n" -"Per favor, instal·leu l'última versió del Falkon." +"Les dades han estat encriptades amb la nova versió de Falkon.\n" +"Instal·leu l'última versió de Falkon." #: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 msgctxt "QObject|" @@ -5332,7 +5325,7 @@ #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "this site" -msgstr "aquest lloc" +msgstr "este lloc" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:45 #, qt-format @@ -5441,7 +5434,7 @@ #: lib/webengine/jsalert.ui:125 msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Evita que aquesta pàgina cree diàlegs addicionals" +msgstr "Evita que esta pàgina cree diàlegs addicionals" #: lib/webengine/webpage.cpp:339 #, qt-format @@ -5450,14 +5443,14 @@ "Falkon cannot handle %1: links. The requested link is

  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" msgstr "" -"El Falkon no pot gestionar enllaços %1:. L'enllaç requerit és
  • " -"%2
. Voleu que el Falkon intente obrir aquest enllaç amb una altra " +"Falkon no pot gestionar enllaços %1:. L'enllaç requerit és
  • " +"%2
. Voleu que Falkon intente obri este enllaç amb una atra " "aplicació del sistema?" #: lib/webengine/webpage.cpp:344 msgctxt "WebPage|" msgid "Remember my choice for this protocol" -msgstr "Recorda la meua elecció per a aquest protocol" +msgstr "Recorda la meua elecció per a este protocol" #: lib/webengine/webpage.cpp:345 msgctxt "WebPage|" @@ -5472,7 +5465,7 @@ #: lib/webengine/webpage.cpp:427 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "Alguna cosa ha anat malament mentre es carregava aquesta pàgina." +msgstr "Alguna cosa ha anat malament mentre es carregava esta pàgina." #: lib/webengine/webpage.cpp:428 msgctxt "WebPage|" @@ -5505,7 +5498,7 @@ #: lib/webengine/webpage.cpp:644 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Evita que aquesta pàgina cree diàlegs addicionals" +msgstr "Evita que esta pàgina cree diàlegs addicionals" #: lib/webengine/webview.cpp:126 msgctxt "WebView|" @@ -5526,7 +5519,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:745 msgctxt "WebView|" msgid "&Back" -msgstr "A&rrere" +msgstr "&Enrere" #: lib/webengine/webview.cpp:749 msgctxt "WebView|" @@ -5551,7 +5544,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:778 msgctxt "WebView|" msgid "Book&mark page" -msgstr "Afig aquesta pàgina a les adreces d'&interés" +msgstr "Afig esta pàgina a les adreces d'&interés" #: lib/webengine/webview.cpp:779 msgctxt "WebView|" @@ -5657,12 +5650,12 @@ #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "Cerca «%1...» amb %2" +msgstr "Busca «%1...» amb %2" #: lib/webengine/webview.cpp:888 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." -msgstr "Cerca amb..." +msgstr "Busca amb..." #: lib/webengine/webview.cpp:910 msgctxt "WebView|" @@ -5672,7 +5665,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:910 msgctxt "WebView|" msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" +msgstr "Fes una &pausa" #: lib/webengine/webview.cpp:911 msgctxt "WebView|" @@ -5702,7 +5695,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:934 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" -msgstr "Crea un motor de cerca" +msgstr "Crea un motor de busca" #: lib/webengine/webview.cpp:975 msgctxt "WebView|" @@ -5727,7 +5720,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:999 msgctxt "WebView|" msgid "&Paste" -msgstr "&Enganxa" +msgstr "&Apega" #: lib/webengine/webview.cpp:1005 msgctxt "WebView|" @@ -5742,7 +5735,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:1015 msgctxt "WebView|" msgid "S&top" -msgstr "&Atura" +msgstr "&Para" #: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 #, qt-format @@ -5753,12 +5746,12 @@ #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Busca..." #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "Cerca la coincidència següent per a la frase de cerca actual" +msgstr "Busca la coincidència següent per a la frase de busca actual" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 msgctxt "SearchToolbar|" @@ -5768,7 +5761,7 @@ #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "Cerca la coincidència anterior per a la frase de cerca actual" +msgstr "Busca la coincidència anterior per a la frase de busca actual" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 msgctxt "SearchToolbar|" @@ -5789,4 +5782,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" @@ -160,7 +160,7 @@ #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el servidor intermediari actual?" +msgstr "Segur que voleu suprimir el servidor intermediari actual?" #: sbi_networkicondialog.ui:14 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" @@ -242,7 +242,7 @@ #: sbi_settingsdialog.ui:70 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "Aquestes icones es mostraran a la barra d'estat:" +msgstr "Estes icones es mostraran a la barra d'estat:" #: sbi_settingsdialog.ui:97 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" @@ -268,4 +268,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "" -"Usa el connector TabManager com a substitut de la barra de pestanyes " +"Utilitza el connector TabManager com a substitut de la barra de pestanyes " "principal." #: tabmanagerwidget.cpp:111 @@ -108,7 +108,7 @@ #: tabmanagerwidget.cpp:325 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" -msgstr "Mostra-le&s una al costat de l'altra" +msgstr "Mostra-le&s una al costat de l'atra" #: tabmanagerwidget.cpp:331 msgctxt "TabManagerWidget|" @@ -203,4 +203,4 @@ "No s'ha trobat el fitxer «test_psl.txt»!\n" "El podeu baixar des d'«ací» a un dels camins " "següents:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: ca-valencia\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" @@ -55,4 +55,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Provant la barra lateral" \ No newline at end of file +msgstr "Provant la barra lateral" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ca@valencia/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ca@valencia/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: tablistview.cpp:196 @@ -139,7 +139,7 @@ #: verticaltabssettings.ui:76 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Use as replacement for main tab bar" -msgstr "Usa com a substitució de la barra de pestanyes principal" +msgstr "Utilitza com a substitució de la barra de pestanyes principal" #: verticaltabswidget.cpp:58 msgctxt "VerticalTabsWidget|" @@ -149,4 +149,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Afig en un grup nou..." \ No newline at end of file +msgstr "Afig en un grup nou..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -34,4 +34,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Poznámka: Zvýšení děliče zpomalí posouvání." \ No newline at end of file +msgstr "Poznámka: Zvýšení děliče zpomalí posouvání." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -304,4 +304,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!ostatní" \ No newline at end of file +msgstr "!ostatní" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -21,4 +21,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Klíčenka Gnome" \ No newline at end of file +msgstr "Klíčenka Gnome" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -218,4 +218,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Upravit v textovém editoru" \ No newline at end of file +msgstr "Upravit v textovém editoru" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Prosím, povolte KWallet uložení hesla." \ No newline at end of file +msgstr "Prosím, povolte KWallet uložení hesla." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -118,4 +118,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licence" \ No newline at end of file +msgstr "Licence" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -190,4 +190,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Poznámka: Ctrl+ENTER slouží k automatickému vyplnění známých polí na " -"stránce." \ No newline at end of file +"stránce." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # David Rosca , 2017. -# Vit Pelcak , 2018, 2019, 2020, 2021. +# Vit Pelcak , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-16 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:00+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Stále jsou otevřeny karty" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -366,32 +366,32 @@ msgstr "" "Falkon není výchozím prohlížečem. Chcete jej nastavit jako výchozí prohlížeč?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Kontrolovat při každém startu aplikace." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Výchozí prohlížeč" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Otevřít novou kartu" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Otevřít nové okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Otevřít nové soukromé okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -1454,7 +1454,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure:" -msgstr "Zasláno pro:" +msgstr "Bezpečný:" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 msgctxt "CookieManager|" @@ -5771,4 +5771,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -257,4 +257,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "Soubor 'test_psl.txt' nebyl nalezen!\n" "Můžete jej stáhnout z 'zde' do jedné z " "následujících cest:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -44,4 +44,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testovací postranní lišta" \ No newline at end of file +msgstr "Testovací postranní lišta" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/cs/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/cs/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Přidat novou skupinu..." \ No newline at end of file +msgstr "Přidat novou skupinu..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -25,4 +25,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Bemærk: Indstilling af højere adskillere vil gøre rulning langsommere" \ No newline at end of file +"Bemærk: Indstilling af højere adskillere vil gøre rulning langsommere" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -301,4 +301,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!anden" \ No newline at end of file +msgstr "!anden" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -211,4 +211,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Rediger i teksteditor" \ No newline at end of file +msgstr "Rediger i teksteditor" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -28,4 +28,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -106,4 +106,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licens" \ No newline at end of file +msgstr "Licens" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -178,4 +178,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Bemærk:Tryk på Ctrl+Enter for at udfylde formularfelter automatisk, " -"når QupZilla finder personoplysninger." \ No newline at end of file +"når QupZilla finder personoplysninger." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Der er stadig åbne faneblade" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -368,32 +368,32 @@ "QupZilla er i øjeblikket ikke din standardbrowser. Vil du gerne gøre den til " "din standardbrowser?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Udfør altid dette tjek ved opstart af QupZilla." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Standardbrowser" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Åbn nyt faneblad" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Åbn nyt vindue" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Åbn nyt privat vindue" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5811,4 +5811,36 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Tillad Pepper-plugins (Flash-plugin)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Ingen resultater fundet." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Søg: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Søg..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "&Sidekilde" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Åbn placering:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Vælg..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -251,4 +251,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "Filen 'test_psl.txt' blev ikke fundet!\n" "Du kan downloade den 'her' til en af følgende " "stier:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -34,4 +34,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Sidepanel til test" \ No newline at end of file +msgstr "Sidepanel til test" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/da/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/da/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -142,4 +142,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Tilføj ny gruppe..." \ No newline at end of file +msgstr "Tilføj ny gruppe..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Hinweis: Das Erhöhen des Bildlauf-Teilers verlangsamt den " -"automatischen Bildlauf" \ No newline at end of file +"automatischen Bildlauf" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -311,4 +311,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!Andere" \ No newline at end of file +msgstr "!Andere" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -20,4 +20,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome-Schlüsselbund" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome-Schlüsselbund" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -217,4 +217,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "In Texteditor bearbeiten" \ No newline at end of file +msgstr "In Texteditor bearbeiten" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Bitte aktivieren Sie KWallet, um das Passwort zu speichern." \ No newline at end of file +msgstr "Bitte aktivieren Sie KWallet, um das Passwort zu speichern." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -120,4 +120,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lizenz" \ No newline at end of file +msgstr "Lizenz" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -189,4 +189,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Hinweis: Drücken Sie Strg+Eingabe, um die Formularfelder automatisch " -"ausfüllen zu lassen." \ No newline at end of file +"ausfüllen zu lassen." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. -# # Markus Slopianka , 2017. # Jonathan Hooverman , 2017. -# Frederik Schwarzer , 2018, 2020. +# Frederik Schwarzer , 2018, 2020, 2022. # Burkhard Lück , 2018, 2019, 2020, 2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -16,6 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Es sind noch Unterfenster geöffnet" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -364,32 +365,32 @@ "Falkon ist aktuell nicht als Standard-Browser festgelegt. Möchten Sie Falkon " "als Standard-Browser einstellen?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Diese Überprüfung immer beim Start von Falkon durchführen." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Standard-Browser" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Neues Unterfenster öffnen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Neues Fenster öffnen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Neues privates Fenster öffnen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5798,4 +5799,236 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Pepper Plugins (Flash Plugin) erlauben" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Keine Suchergebnisse vorhanden." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Suchen: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Suchen ..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Seiten-&Quelltext" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Adresse:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Durchsuchen ..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Fenstergröße ändern" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Seite überprüfen" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Seite übersetzen" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Übersetzer" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Wörterbuch" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Übersetzungen" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Um die Sprache zu ändern, starten Sie bitte QupZilla neu." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Sprache" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Verfügbare Übersetzungen: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Über QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autoren" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autoren und Mitwirkende" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Über QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Hauptentwickler:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Mitwirkende:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Übersetzer:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "Über Qup&Zilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Fehlerbericht senden" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie bei der Nutzung von QupZilla auf Probleme stoßen, deaktivieren " +#~ "Sie bitte zuerst alle Erweiterungen.
Sollte dies das Problem nicht " +#~ "lösen, füllen Sie bitte dieses Formular aus: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Fehlertyp" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Fehlerbeschreibung" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Senden" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-Mail Adresse ist optional
Notiz: Hinweise zur Erstellung " +#~ "eines Fehlerberichts finden Sie hier first." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Über QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Mitwirkende" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Übersetzer" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bearbeiten" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informationen zur Konfiguration" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Erweiterungen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beschreibung" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Themen" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Bild-Dateien" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Klick, um das Bild auszuwählen" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Laden nicht möglich" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Lade..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1(%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -259,4 +259,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1 %" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1 %" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -192,4 +192,8 @@ "Die Datei „test_psl.txt“ wurde nicht gefunden\n" "Sie können sie hier herunterladen und in einem der " "folgenden Pfade speichern:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -45,4 +45,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Seitenleisten-Test" \ No newline at end of file +msgstr "Seitenleisten-Test" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/de/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/de/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Neue Gruppe hinzufügen ..." \ No newline at end of file +msgstr "Neue Gruppe hinzufügen ..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Σημείωση: Ο ορισμός υψηλότερου διαιρέτη θα επιβραδύνει την κύλιση" \ No newline at end of file +"Σημείωση: Ο ορισμός υψηλότερου διαιρέτη θα επιβραδύνει την κύλιση" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -304,4 +304,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!άλλο" \ No newline at end of file +msgstr "!άλλο" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -222,4 +222,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Επεξεργασία στο κειμενογράφο" \ No newline at end of file +msgstr "Επεξεργασία στο κειμενογράφο" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Ενεργοποιήστε το KWallet για να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης." \ No newline at end of file +msgstr "Ενεργοποιήστε το KWallet για να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -113,4 +113,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Άδεια" \ No newline at end of file +msgstr "Άδεια" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -192,4 +192,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Σημείωση: Πατήστε Cntrl+ENTER για αυτόματο συμπλήρωμα σε φόρμες για " -"τα οποία το Falkon βρίσκει προσωπικές εισαγωγές." \ No newline at end of file +"τα οποία το Falkon βρίσκει προσωπικές εισαγωγές." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Υπάρχουν ανοιχτές καρτέλες" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -364,32 +364,32 @@ "Ο Falkon δεν είναι αυτή τη στιγμή ο προεπιλεγμένος περιηγητής ιστού σας. " "Θέλετε να τον κάνετε προεπιλεγμένο;" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Να γίνεται πάντα αυτός ο έλεγχος κατά την έναρξη του Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Προεπιλεγμένος περιηγητής ιστού" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Άνοιγμα νέου ιδιωτικού παραθύρου" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5803,4 +5803,245 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Να επιτρέπονται τα πρόσθετα Pepper (Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Αναζήτηση: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Αναζήτηση..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Κώδ&ικας σελίδας" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Μορφοποίηση:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Επιλογή..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Αλλάζει το μέγεθος του παράθυρου" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Επικύρωση σελίδας" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Μετάφραση σελίδας" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Μετάφραση Google" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Λεξικό" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Μεταφράσεις" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Για να αλλάξετε γλώσσα, πρέπει να επανεκκινήσετε τον περιηγητή." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Γλώσσα" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Διαθέσιμες μεταφράσεις: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Περί QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Συγγραφείς" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Συγγραφείς και συντελεστές" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Περί QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Κύριος Προγραμματιστής:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Συντελεστές:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Μεταφραστές:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "Πε&ρί QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Αναφορά προβλήματος" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το QupZilla, παρακαλώ δοκιμάστε να " +#~ "απενεργοποιήσετε όλα τα πρόσθετα πρώτα.
Αν αυτό δεν βοηθήσει, τότε " +#~ "παρακαλώ συμπληρώστε αυτή τη φόρμα: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Το e-mail σας" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Τύπος προβλήματος" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Περιγραφή προβλήματος" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Αποστολή" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Το e-mail είναι προαιρετικό
Σημείωση:Παρακαλώ διαβάστε πως να " +#~ "κάνετε μια αναφορά σφάλματος εδώ πρώτα." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα απαραίτητα πεδία!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Περί QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Συντελεστές" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Μεταφραστές" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Επεξεργασία" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Αφαίρεση" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Τίτλος" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες διαμόρφωσης" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Προτιμήσεις" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Επεκτάσεις" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Περιγραφή" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Θέματα" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Αρχεία εικόνων" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε μια εικόνα..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Φόρτωση..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -253,4 +253,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Εστίαση: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Εστίαση: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -194,4 +194,8 @@ "Το αρχείο 'test_psl.txt' δε βρέθηκε!\n" "Μπορείτε να κάνετε λήψη του αρχείου από 'εδώ' σε " "μία από τις ακόλουθες διαδρομές:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Πλευρική μπάρα δοκιμής" \ No newline at end of file +msgstr "Πλευρική μπάρα δοκιμής" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/el/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/el/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας..." \ No newline at end of file +msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en/falkon_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Language: en\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: ../lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgid_plural "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgstr[0] "" -"There is still %n open tab and your session won't be stored.\\nAre you sure " -"you want to close this window?" -msgstr[1] "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\\nAre you " -"sure you want to close this window?" - -#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n seconds" -msgid_plural "%n seconds" -msgstr[0] "%n second" -msgstr[1] "%n seconds" - -#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n minutes" -msgid_plural "%n minutes" -msgstr[0] "%n minute" -msgstr[1] "%n minutes" - -#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n hours" -msgid_plural "%n hours" -msgstr[0] "%n hour" -msgstr[1] "%n hours" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" \ No newline at end of file +msgstr "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -299,4 +299,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!other" \ No newline at end of file +msgstr "!other" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +# Steve Allewell , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "Gnome Keyring" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -213,4 +213,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Edit in text editor" \ No newline at end of file +msgstr "Edit in text editor" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Please enable KWallet to save password." \ No newline at end of file +msgstr "Please enable KWallet to save password." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -115,4 +115,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licence" \ No newline at end of file +msgstr "Licence" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " -"personal entries." \ No newline at end of file +"personal entries." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "There are still open tabs" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -359,32 +359,32 @@ "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Always perform this check when starting Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Default Browser" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Open new tab" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Open new window" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Open new private window" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5759,4 +5759,40 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "No results found." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Search: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Search..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Page Screen" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Location:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Browse..." + +#~ msgctxt "RunActionSettings|" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialogue" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "File 'test_psl.txt' was not found!\n" "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testing Sidebar" \ No newline at end of file +msgstr "Testing Sidebar" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/en_GB/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/en_GB/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Add New Group..." \ No newline at end of file +msgstr "Add New Group..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Nota: Poner el separador muy alto hará que el desplazamiento sea más " -"lento" \ No newline at end of file +"lento" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -311,4 +311,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!otro" \ No newline at end of file +msgstr "!otro" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Llavero de Gnome" \ No newline at end of file +msgstr "Llavero de Gnome" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -212,4 +212,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Editar en un editor de texto" \ No newline at end of file +msgstr "Editar en un editor de texto" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Por favor, active KWallet para guardar la contraseña." \ No newline at end of file +msgstr "Por favor, active KWallet para guardar la contraseña." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -114,4 +114,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licencia" \ No newline at end of file +msgstr "Licencia" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -191,4 +191,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Presione Ctrl+INTRO para rellenar automáticamente campos de " -"formularios para los cuales Falkon encuentre entradas personales." \ No newline at end of file +"formularios para los cuales Falkon encuentre entradas personales." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Aún hay pestañas abiertas" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -368,32 +368,32 @@ "Falkon no es su navegador predeterminado ¿Desea hacerlo su navegador por " "defecto?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Realizar siempre esta comprobación al iniciar Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navegador predeterminado" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Abrir nueva pestaña" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Abrir nueva ventana" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Abrir nueva ventana privada" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5792,4 +5792,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -195,4 +195,8 @@ "No se ha encontrado el archivo «test_psl.txt».\n" "Puede descargarlo desde «aquí» a una de las " "siguientes rutas:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Probando barra lateral" \ No newline at end of file +msgstr "Probando barra lateral" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/es/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/es/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -142,4 +142,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Añadir nuevo grupo..." \ No newline at end of file +msgstr "Añadir nuevo grupo..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Märkus: koefitsiendi väärtuse suurendamine aeglustab kerimist" \ No newline at end of file +msgstr "Märkus: koefitsiendi väärtuse suurendamine aeglustab kerimist" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -303,4 +303,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!muu" \ No newline at end of file +msgstr "!muu" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -213,4 +213,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Muuda tekstiredaktoris" \ No newline at end of file +msgstr "Muuda tekstiredaktoris" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Parooli salvestamiseks palun luba KDE turvalaegas." \ No newline at end of file +msgstr "Parooli salvestamiseks palun luba KDE turvalaegas." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -114,4 +114,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Litsents" \ No newline at end of file +msgstr "Litsents" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Märkus: vajuta Ctrl+Enter, et Falkon saaks lasta automaatselt täita " -"isiklikust teabest leitud andmetega vormide välju." \ No newline at end of file +"isiklikust teabest leitud andmetega vormide välju." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Leidub veel avatud kaarte" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -359,32 +359,32 @@ "Falkon ei ole praegu sinu vaikimisi veebilehitseja. Kas soovid muuta selle " "oma vaikimisi veebilehitsejaks?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Seda kontrollitakse Falkoni käivitamisel alati." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Vaikimisi veebilehitseja" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Ava uus kaart" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Ava uus aken" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Ava uus privaatne aken" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5777,4 +5777,8 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Pepperi pluginate (Flashi plugin) lubamine" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -253,4 +253,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Suurendus: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Suurendus: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "Faili 'test_psl.txt' ei leitud!\n" "Selle saab alla laadida siit ühte alljärgnevatest " "asukohtadest:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Külgriba testimine" \ No newline at end of file +msgstr "Külgriba testimine" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/et/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/et/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Lisa uus rühm ..." \ No newline at end of file +msgstr "Lisa uus rühm ..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Oharra: Banantzaile handiagoa ezartzeak irristaria astirotuko du" \ No newline at end of file +"Oharra: Banantzaile handiagoa ezartzeak irristaria astirotuko du" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -302,4 +302,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!beste" \ No newline at end of file +msgstr "!beste" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,25 @@ +# Translation for falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2022, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:48+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "Gnome gako-sorta" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -221,4 +221,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Editatu idazki editatzailean" \ No newline at end of file +msgstr "Editatu idazki editatzailean" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Gaitu KWallet pasahitza gordetzeko." \ No newline at end of file +msgstr "Gaitu KWallet pasahitza gordetzeko." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -112,4 +112,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Baimena" \ No newline at end of file +msgstr "Baimena" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -193,4 +193,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Oharra: Sakatu Ktrl+SARTU, Falkon-ek formulario-eremuetarako " -"aurkitzen dituen norbanakoen sarrerak automatikoki-betetzeko." \ No newline at end of file +"aurkitzen dituen norbanakoen sarrerak automatikoki-betetzeko." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Oraindik irekitako fitxak daude" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -367,32 +367,32 @@ "Falkon ez da une honetan zure nabigatzailea lehenetsia. Zure nabigatzaile " "lehenetsia egin nahi duzu?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Egin beti egiaztapen hau Falkon abiatzean." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Berezko Nabigatzailea" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Ireki fitxa berria" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Ireki leiho berria" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Ireki leiho pribatu berria" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5779,4 +5779,245 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Ahalbidetu Pepper Pluginak (Flash plugina)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Ez da emaitzik aurkitu." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Bilatu: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Bilatu..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "&Orrialdearen Iturburua" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Heuskarria:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Ireki Kokalekua" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Hautatu..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Aldatu leihoaren neurria" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Balioztatu orrialdea" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Itzuli orrialdea" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Itzulpena" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Hiztegia" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Itzulpenak" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Hizkuntza aldatzeko, nabigatzailea berrabiarazi behar duzu." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Hizkuntza" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Itzulpen eskuragarriak: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla-ri Buruz" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Egileak" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Egileak eta Laguntzaileak" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< QupZilla-ri Buruz" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Garatzaile nagusia:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Laguntzaileak:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Itzultzaileak:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "Q&upZilla-ri buruz" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Jakinarazi Arazoa" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Arazoak badituzu QupZilla-rekin, mesedez lehenik saiatu luzapen guztiak " +#~ "ezgaitzen.
Honek ez badu zuzentzen, orduan mesedez bete galdekizun " +#~ "hau: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Zure Post@" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Arazo mota" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Arazoaren azalpena" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Bidali" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Post@ aukerazkoa da
Oharra: Mesedez lehenik irakurri nola " +#~ "jakinarazi akats bat hemen." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Mesedez bete beharrezko eremu guztiak!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla-ri Buruz" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Laguntzaileak" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Itzultzaileak" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editatu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Kendu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Izenburua" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Itxurapen Argibideak" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Hobespenak" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Luzapenak" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Azalpena" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ezarpenak" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Azalgaiak" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Irudi agiriak" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Klikatu irudia hautatzeko..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Ezinezkoa gertatzea" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Gertatzen..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -250,4 +250,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zooma: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zooma: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -197,4 +197,8 @@ "Ez da aurkitu «test_psl.txt» fitxategia!\n" "«hemendik» ondoko bide-izenetako batera zama-" "jaitsi dezakezu:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -49,4 +49,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Alboko-barra probatzea" \ No newline at end of file +msgstr "Alboko-barra probatzea" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/eu/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/eu/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -147,4 +147,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Gehitu talde berria..." \ No newline at end of file +msgstr "Gehitu talde berria..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -305,4 +305,23 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!دیگر" \ No newline at end of file +msgstr "!دیگر" + +#~ msgctxt "FCM_Dialog|" +#~ msgid "Flash data path*:" +#~ msgstr "مسیر داده‌های فلش*:" + +#~ msgctxt "FCM_Dialog|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "گزیدن..." + +#~ msgctxt "FCM_Dialog|" +#~ msgid "" +#~ "*: You should select directory that contains #SharedObject as a subfolder." +#~ msgstr "" +#~ "*: باید پوشه‌ای که ‎#SharedObject را به عنوان زیرپوشه در بردارد انتخاب " +#~ "کنید. " + +#~ msgctxt "FCM_Dialog|" +#~ msgid "Select Flash Data Path" +#~ msgstr "انتخاب مسیر داده‌های فلش" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -211,4 +211,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "ویرایش در ویرایش‌گر متن" \ No newline at end of file +msgstr "ویرایش در ویرایش‌گر متن" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -111,4 +111,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "مجوز" \ No newline at end of file +msgstr "مجوز" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -188,4 +188,4 @@ "personal entries." msgstr "" "توجه: برای پرکردن خودکار فیلدهای فرم Ctrl+Enter را بفشارید تا کوپزیلا " -"ورودی‌های شخصی‌تان را پیدا کند." \ No newline at end of file +"ورودی‌های شخصی‌تان را پیدا کند." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -357,7 +357,7 @@ "کوپزیلا مرورگر پیش‌فرض شما نیست. آیا علاقه دارید آن را مرورگر پیش‌فرض خود " "سازید؟" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -365,27 +365,27 @@ msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "همیشه در هنگام شروع کوپزیلا این را بررسی کن." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "مرورگر پیش‌فرض" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -6045,4 +6045,197 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "یافتن: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "یافتن..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "PopupWindow|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "سورس &صفحه" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +#~| msgid "Geolocation" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "مکان جغرافیای" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "انتخاب..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "تغییر اندازه پنجره" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "تایید اعتبار صفحه" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "صفحه را ترجمه کن" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "مترجم گوگل" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "لغت‌نامه" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "ترجمه‌ها" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "برای تغییر زبان باید مرورگر را بازآغاز کنید." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "زبان" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "برگردان‌های دردسترس: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "درباره کوپزیلا" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "برنامه‌نویس‌ها" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "برنامه‌نویس‌ها و هم‌کارها" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< درباره کوپزیلا" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

توسعه‌دهنده اصلی:
%1 <%2>‎

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

هم‌کارها:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

ترجمه‌کنندگان:
%1

" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - کوپزیلا" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "گزارش برآمد" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "اگر با کوپزیلا مشکل‌هایی دارید، لطفا در ابتدا همه توسیع‌ها را غیرفعال کنید. " +#~ "
اگر این کار مشکل را حل نکرد، آنگاه این فرم را پر کنید: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "رایانامه‌تان" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "گونه برآمد" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "تشریح برآمد" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "فرستادن" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "رایانامه اختیاری است
توجه: لطفا در ابتدا شیوه ساختن گزارش باگ " +#~ "را اینجا بخوانید." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "لطفا تمام مورد‌های لازم را پر کنید!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "درباره کوپزیلا" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "هم‌کارها" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "مترجم‌ها" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ویرایش" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "حذف" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "سرنویس" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "ترجیجات" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "توسیع‌ها" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "سامانش" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "فرهشت‌ها" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "پرونده‌های تصویری" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "توانایی بارگذاری ندارد" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -208,4 +208,21 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "TabManagerPlugin|" +#~ msgid "Tab Manager View Type" +#~ msgstr "فرم نمایش مدیر برگه" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "کوپزیلا:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "TabManagerWidgetController|" +#~ msgid "Show/Hide Tab Manager" +#~ msgstr "نمایش/مخفی‌سازی مدیر برگه" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fa/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fa/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "بررسی کننده نوار کناری" \ No newline at end of file +msgstr "بررسی کننده نوار کناری" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Huomaa: Suurempi jakaja hidastaa vieritystä" \ No newline at end of file +msgstr "Huomaa: Suurempi jakaja hidastaa vieritystä" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -299,4 +299,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!muu" \ No newline at end of file +msgstr "!muu" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome-avainrengas" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome-avainrengas" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -213,4 +213,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Muokkaa tekstimuokkaimessa" \ No newline at end of file +msgstr "Muokkaa tekstimuokkaimessa" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Ota KWallet käyttöön tallentaaksesi salasanan." \ No newline at end of file +msgstr "Ota KWallet käyttöön tallentaaksesi salasanan." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -115,4 +115,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lisenssi" \ No newline at end of file +msgstr "Lisenssi" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Huomaa: Paina Ctrl+Enter, niin Falkon täyttää automaattisesti kentät, " -"joihin se löytää tiedon." \ No newline at end of file +"joihin se löytää tiedon." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Tommi Nieminen , 2018, 2019, 2020, 2021. +# Tommi Nieminen , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Välilehtiä on yhä auki" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -358,32 +358,32 @@ msgstr "" "Falkon ei ole tällä hetkellä oletusselaimesi. Haluatko tehdä siitä sen?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Tarkista aina Falkonia käynnistettäessä." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Oletusselain" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Avaa uusi ikkuna" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Avaa uusi yksityisikkuna" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5764,4 +5764,40 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 – Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 – Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Käytä Pepper-liitännäisiä (Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Ei hakutuloksia." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Etsi:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Etsi…" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Sivunäyttö" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Muoto:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Sijainti:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Selaa…" + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "muuttaa ikkunan kokoa" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -253,4 +253,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Lähennä: %1 %" \ No newline at end of file +msgstr "Lähennä: %1 %" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "Tiedostoa ”test_psl.txt” ei löytynyt!\n" "Voit ladata sen täältä johonkin seuraavista " "sijainneista:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Kokeillaan sivupalkkia" \ No newline at end of file +msgstr "Kokeillaan sivupalkkia" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fi/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fi/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Lisää uusi ryhmä…" \ No newline at end of file +msgstr "Lisää uusi ryhmä…" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Remarque : la vitesse de défilement est inversement proportionnelle " -"au pas de défilement" \ No newline at end of file +"au pas de défilement" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -316,4 +316,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr " ! autre" \ No newline at end of file +msgstr " ! autre" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,4 +22,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Trousseau de clés de GNOME" \ No newline at end of file +msgstr "Trousseau de clés de GNOME" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -220,4 +220,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Ouvrir avec un éditeur de texte" \ No newline at end of file +msgstr "Ouvrir avec un éditeur de texte" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Veuillez activer KWallet pour enregistrer le mot de passe." \ No newline at end of file +msgstr "Veuillez activer KWallet pour enregistrer le mot de passe." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -115,4 +115,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licence" \ No newline at end of file +msgstr "Licence" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -193,4 +193,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Remarque : appuyer sur Ctrl+Entrée pour auto-compléter les champs des " -"formulaires pour lesquels Falkon trouve des informations personnelles." \ No newline at end of file +"formulaires pour lesquels Falkon trouve des informations personnelles." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # Jérôme Giry , 2017. # Nicolas Ourceau , 2017. # Simon Depiets , 2018, 2019. -# Xavier Besnard , 2020, 2021. +# Xavier Besnard , 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Il y a encore des onglets ouverts" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -367,32 +367,32 @@ msgstr "" "Falkon n'est pas votre navigateur par défaut. Voulez-vous qu'il le devienne ?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Toujours effectuer cette vérification au démarrage de Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navigateur par défaut" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre en navigation privée" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5808,4 +5808,233 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Autoriser les modules externes Pepper (module externe Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Aucun résultat trouvé." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Recherche : " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Recherche..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Écran de la page" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format :" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Emplacement :" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Parcourir..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Changer la taille des fenêtres" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Valider le code de la page" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Page de traduction" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google traduction" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Dictionnaire" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Traductions" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Pour changer de langue, vous devez redémarrer le navigateur." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Langue" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Traductions disponibles : " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "A propos de QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Auteurs" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Auteurs et Contributeurs" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< A propos de QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Développeur principal :
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Contributeurs :
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Traducteurs :
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "À propos de Qup&Zilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Reporter un problème" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Si vous avez rencontré des problèmes avec QupZilla, essayez d'abord de " +#~ "désactiver les extensions.
Si cela ne vous aide pas, merci de " +#~ "remplir ce formulaire :" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Votre E-mail" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Type de problème" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Description du problème" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Envoyer" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "L'E-mail est facultatif
Remarque : Merci de lire comment " +#~ "reporter un bug à cet endroit au préalable." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Veuillez remplir tous les champs obligatoires !" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "À propos de QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Contributeurs" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Traducteurs" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifier" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titre" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informations de configuration" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Préférences" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensions" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Thèmes" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Fichiers Image" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Cliquer pour sélectionner une image…" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Impossible d'actualiser" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Chargement…" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -262,4 +262,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom : %1 %" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom : %1 %" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -196,4 +196,8 @@ "Impossible de trouver le fichier « test_psl.txt » !\n" "Vous pouvez le télécharger « ici » et " "l'enregistrer à l'un des emplacements suivants :\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla :" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -47,4 +47,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Test de la barre latérale de navigation" \ No newline at end of file +msgstr "Test de la barre latérale de navigation" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/fr/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/fr/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -146,4 +146,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Ajouter un groupe..." \ No newline at end of file +msgstr "Ajouter un groupe..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Nota: Configurar un divisor superior ralentizará o desprazamento." \ No newline at end of file +"Nota: Configurar un divisor superior ralentizará o desprazamento." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -299,4 +299,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!outro" \ No newline at end of file +msgstr "!outro" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -212,4 +212,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Editar nun editor de texto" \ No newline at end of file +msgstr "Editar nun editor de texto" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -113,4 +113,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licenza" \ No newline at end of file +msgstr "Licenza" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -184,4 +184,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Prema Ctrl+Intro para encher automaticamente os campos de " -"formulario para os que Falkon atope entradas persoais." \ No newline at end of file +"formulario para os que Falkon atope entradas persoais." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -350,39 +350,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Aínda hai separadores abertos" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "Falkon non é o seu navegador predeterminado. Quere que o sexa?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Comprobalo sempre que se inicie Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navegador predeterminado" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Abrir un novo separador" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Abrir unha xanela nova" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Abrir unha nova xanela privada" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5778,4 +5778,36 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Permitir complementos de Pepper (complemento de Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Non se atopou ningún resultado." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Buscar:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Buscar…" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Pantalla de páxina" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formato:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Lugar:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Examinar…" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Ampliación: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Ampliación: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -189,4 +189,4 @@ "Non se atopou o ficheiro «test_psl.txt»!\n" "Pode descargalo de «aquí» a unha das seguintes " "rutas:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Barra lateral de proba" \ No newline at end of file +msgstr "Barra lateral de proba" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/gl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/gl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -144,4 +144,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Engadir un novo grupo…" \ No newline at end of file +msgstr "Engadir un novo grupo…" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -29,4 +29,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Megjegyzés: A magasabb elosztás beállítása lassítja a görgetést" \ No newline at end of file +msgstr "Megjegyzés: A magasabb elosztás beállítása lassítja a görgetést" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -211,4 +211,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -188,4 +188,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Megjegyzés: Nyomja meg a Ctrl + ENTER billentyűt az űrlapmezők " -"kitöltéséhez, amelyekhez a QupZilla személyes bejegyzéseket talál." \ No newline at end of file +"kitöltéséhez, amelyekhez a QupZilla személyes bejegyzéseket talál." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -351,39 +351,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Alapértelmezett böngésző" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Megnyitás új lapon" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Megnyitás új magán ablakban" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5993,4 +5993,222 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Pepper Plugins (Flash plugin) engedélyezés" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Nincs eredmény." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Keresés: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Keresés..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "&Forráskód" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formátum:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Hely megnyitása" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Kiválasztás..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Ablakméret váltása" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Érvényesítés" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Fordító" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Szótár" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Honosítások" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "" +#~ "Az új nyelvi beállítások érvényesítéséhez újra kell indítani a böngészőt." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Nyelv" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Elérhető nyelvi fordítások: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla névjegy" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Szerzők" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Szerzők és közreműködők" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< QupZilla névjegy" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Vezető fejlesztő:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Közreműködők:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Honosítók:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&QupZilla névjegy" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Hibajelentés" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Ha hiba lépett fel a böngészőben, kérjük, elsőként próbálja meg letiltani " +#~ "a bővítményeket.
Ha így sem javul meg, akkor kérjük, töltse ki az " +#~ "alábbi a kérdőívet: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "E-mail cím" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Hiba típusa" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Hiba részletes leírása" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Küldés" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-mail cím nem kötelező, de megadható
Megjegyzés: Kérjük, " +#~ "olvassa el, hogyan kell hibajelentést készíteni, először itt: %1 ." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Kérjük, minden szükséges mezőt töltsön ki!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla névjegy" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Közreműködők" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Honosítók" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Cím" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Bővítmények" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Leírás" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Sablonok" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Képfájlok" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Nem lehet betölteni" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/hu/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/hu/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Oldalsáv teszt" \ No newline at end of file +msgstr "Oldalsáv teszt" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Nota: Fixar dividente plus alte relentara le rolar" \ No newline at end of file +msgstr "Nota: Fixar dividente plus alte relentara le rolar" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -302,4 +302,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!altere" \ No newline at end of file +msgstr "!altere" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome Keyring" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome Keyring" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -213,4 +213,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Modifica con editor de texto" \ No newline at end of file +msgstr "Modifica con editor de texto" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Pro favor activa KWallet pro salveguardar contrasigno." \ No newline at end of file +msgstr "Pro favor activa KWallet pro salveguardar contrasigno." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -114,4 +114,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licentia:" \ No newline at end of file +msgstr "Licentia:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Pressa Ctrl+ENTER per autorempler le campos del formulario per " -"le qual Falkon trova entratas personal." \ No newline at end of file +"le qual Falkon trova entratas personal." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ -# giovanni , 2020, 2021. +# giovanni , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-24 23:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-03 23:10+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -11,7 +11,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Il ha anor schedas aperite" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -359,32 +359,32 @@ "Falkon non es currentemente tu navigator predefinite. Tu volerea facer lo tu " "navigator predefinite?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Exeque sempre iste verifica quando Falkon es initiante." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navigator predefinite" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Aperi nove scheda" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Aperi nove fenestra" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Aperi un nove fenestra private" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -1159,7 +1159,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 msgctxt "BookmarksMenu|" msgid "Organize &Bookmarks" -msgstr "Organisar Marcatres de li&bro" +msgstr "Organisar marcatores de li&bro" #: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 msgctxt "BookmarksModel|" @@ -5779,4 +5779,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -253,4 +253,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "File 'test_psl.txt' non esseva trovate!\n" "Tu pote discargar lo ex 'hic' a un del percursos " "sequente:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Essayante barra lateral" \ No newline at end of file +msgstr "Essayante barra lateral" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ia/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ia/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Adde Nove gruppo ..." \ No newline at end of file +msgstr "Adde Nove gruppo ..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Catatan: Penetapan pemisah yang tinggi dapat memperlambat scrolling" \ No newline at end of file +"Catatan: Penetapan pemisah yang tinggi dapat memperlambat scrolling" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -303,4 +303,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!lainnya" \ No newline at end of file +msgstr "!lainnya" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -217,4 +217,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Edit di editor teks" \ No newline at end of file +msgstr "Edit di editor teks" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -117,4 +117,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lisensi" \ No newline at end of file +msgstr "Lisensi" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -188,4 +188,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Catatan: Tekan Ctrl+ENTER untuk mengisi secara otomatis saat Falkon " -"menemukan formulir informasi pribadi." \ No newline at end of file +"menemukan formulir informasi pribadi." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # Widya Walesa , 2017. -# Wantoyo , 2018, 2019, 2020, 2021. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 00:40+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-14 19:35+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Masih ada tab yang terbuka" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -363,32 +363,32 @@ "Falkon bukanlah penelusur baku anda. Apakah anda ingin menjadikannya sebagai " "penelusur baku?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Selalu lakukan pengecekan saat memulai Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Penjelajah Utama" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Buka tab baru" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Buka window baru" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Buka window privat baru" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -3610,6 +3610,8 @@ msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" +"Dapatkan lagi ekstensi..." #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" @@ -4601,7 +4603,7 @@ "userbase.kde.org/Falkon#Spell_Check\">wiki." msgstr "" "Untuk informasi selebihnya tentang Spell Check, silakan lihat wiki." +"\"https://userbase.kde.org/Falkon#Spell_Check\">wiki." #: lib/preferences/preferences.ui:2383 msgctxt "Preferences|" @@ -4728,6 +4730,8 @@ msgid "" "Get more themes..." msgstr "" +"Dapatkan lagi tema-tema..." +"" #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -5821,4 +5825,233 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Izinkan Pengaya Pepper (pengaya Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Hasil tidak ditemukan." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Cari: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Pencarian..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Layar Halaman" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Lokasi:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Telusur..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Mengubah ukuran jendela" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Validasi halaman" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Terjemahkan halaman" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Terjemahan Google" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Kamus" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Terjemahan" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Untuk mengganti bahasa, penjelajah harus direstart." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Bahasa" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Terjemahan yang tersedia: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Tentang QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Penulis" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Penulis dan Kontributor" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Tentang QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Pengembang utama:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Kontributor:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Penerjemah:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "Tent&ang QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Laporan Isu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Jika anda mengalami permasalahan dengan QupZilla, mohon nonaktifkan " +#~ "dahulu semua ekstensi.
Jika hal ini tidak dapat membantu, silakan " +#~ "isi form berikut ini: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Surel Anda" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Tipe isu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Deskripsi isu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Kirim" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Surel tidak diwajibkan
Catatan: Mohon baca petunjuk pengiriman " +#~ "laporan bug di sini." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Harap isi semua bagian yang dibutuhkan!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Tentang QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Kontributor" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Translator" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Sunting" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Judul" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informasi Konfigurasi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferensi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Ekstensi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Deskripsi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Pengaturan" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Berkas gambar" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Klik untuk memilih gambar..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Tidak dapat memuat" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Memuat..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -256,4 +256,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom : %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom : %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,6 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: tabmanagersettings.ui:14 @@ -191,4 +190,8 @@ "File 'test_psl.txt' tidaklah ditemukan!\n" "Kamu bisa mengunduhnya dari 'sini' ke salah satu " "alur berikut ini:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -44,4 +44,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Pengujian BilahSisi" \ No newline at end of file +msgstr "Pengujian BilahSisi" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/id/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/id/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,6 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: tablistview.cpp:196 @@ -141,4 +140,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Tambah Grup Baru..." \ No newline at end of file +msgstr "Tambah Grup Baru..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -29,4 +29,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Athugaðu: Ef settur er hærri aðgreinir mun hægja á skruni" \ No newline at end of file +msgstr "Athugaðu: Ef settur er hærri aðgreinir mun hægja á skruni" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -298,4 +298,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!annað" \ No newline at end of file +msgstr "!annað" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -211,4 +211,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Breyta með textaritli" \ No newline at end of file +msgstr "Breyta með textaritli" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -112,4 +112,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Notkunarleyfi" \ No newline at end of file +msgstr "Notkunarleyfi" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -188,4 +188,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Athugaðu: Ýttu á Ctrl+ENTER til að fylla sjálfkrafa inn í þá " -"gagnareiti sem QupZilla finnur persónulegar upplýsingar um." \ No newline at end of file +"gagnareiti sem QupZilla finnur persónulegar upplýsingar um." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Það eru ennþá opnir flipar" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -369,7 +369,7 @@ "QupZilla er ekki sjálfgefinn vafri á kerfinu þínu. Viltu gera það að " "sjálfgefnum vafra?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -377,27 +377,27 @@ msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Alltaf gera þessa athugun þegar QupZilla er ræst." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Sjálfgefinn vafri" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Opna nýjan flipa" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Opna nýjan glugga" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Opna nýjan einkaglugga" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -6111,4 +6111,237 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Leyfa Pepper-viðbætur (Flash-viðbót)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Engar niðurstöður fundust." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Leita: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Leita..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Frum&kóði síðu" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Snið:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Opna staðsetningu" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Velja..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Breyta stærð glugga" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Staðfesta síðu" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Þýða síðu" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Translate" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Orðasafn" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Þýðingar" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Til að breyta tungumáli þarftu að endurræsa vafrann." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Tungumál" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Tiltækar þýðingar: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Um QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Höfundar" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Höfundar og önnur framlög" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Um QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Aðalhöfundur:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Framlög frá:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Þýðendur:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&Um QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Tilkynna um vandamál" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Ef þú verður fyrir vandamálum við notkun QupZilla, prófaðu fyrst að gera " +#~ "allar viðbætur óvirkar.
Ef það gengur ekki, þá ættirðu að fylla út " +#~ "þetta eyðublað: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Tölvupóstfangið þitt" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Tegund vandamáls" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Lýsing á vandamáli" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Senda" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Tölvupóstfang er valkvætt
Athugaðu: Lestu þér fyrst til um " +#~ "hvernig á að gera villuskýrslu, hér." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Fylltu út í alla nauðsynlega reiti!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Um QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Framlög frá" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Þýðendur" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Breyta" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjarlægja" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titill" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Stillingarupplýsingar" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Kjörstillingar" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Viðbætur" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Lýsing" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Stillingar" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Þemu" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Myndaskrár" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Gat ekki hlaðið inn" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Hleð inn..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Aðdráttur: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Aðdráttur: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -177,4 +177,8 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/is/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/is/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Prófa hliðarspjald" \ No newline at end of file +msgstr "Prófa hliðarspjald" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:20.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -32,4 +32,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Nota: Impostare un divisore più alto rallenterà lo scorrimento" \ No newline at end of file +msgstr "Nota: Impostare un divisore più alto rallenterà lo scorrimento" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -312,4 +312,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!altro" \ No newline at end of file +msgstr "!altro" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -19,4 +19,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Portachiavi di Gnome" \ No newline at end of file +msgstr "Portachiavi di Gnome" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -219,4 +219,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Modifica nell'editor di testo" \ No newline at end of file +msgstr "Modifica nell'editor di testo" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Abilita KWallet per salvare la password." \ No newline at end of file +msgstr "Abilita KWallet per salvare la password." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -119,4 +119,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licenza" \ No newline at end of file +msgstr "Licenza" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -190,4 +190,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Premi Ctrl+Invio per riempire automaticamente i campi per i " -"quali Falkon trova le informazioni personali." \ No newline at end of file +"quali Falkon trova le informazioni personali." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the falkon package. # Federico Fabiani , 2017. # Jorge Sevilla , 2017. -# Paolo Zamponi , 2018, 2019, 2020, 2021. +# Paolo Zamponi , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 09:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 15:04+0200\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Ci sono ancora delle schede aperte" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -364,32 +364,32 @@ "Falkon non è attualmente il tuo browser predefinito. Lo vuoi rendere " "predefinito?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Fai sempre questo controllo all'avvio di Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Browser predefinito" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Apri una nuova scheda" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Apri una nuova finestra" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Apri una nuova finestra privata" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -3144,7 +3144,7 @@ #: lib/other/siteinfo.ui:146 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" -msgstr "Tag" +msgstr "Etichetta" #: lib/other/siteinfo.ui:151 msgctxt "SiteInfo|" @@ -5784,4 +5784,232 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Permetti le estensioni Pepper (plugin Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Nessun risultato trovato." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Cerca: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cerca..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Sorgente &pagina" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formato:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Posizione:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Sfoglia..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Cambia grandezza finestra" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Convalida la pagina" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Traduci pagina" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Traduttore" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Dizionario" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Traduzioni" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Per cambiare lingua, è necessario riavviare il browser." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Lingua" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Lingue disponibili: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "A proposito di QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autori" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autori e collaboratori" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< A proposito di QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Sviluppatore principale:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Collaboratori:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Traduttori:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&Informazioni su QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Riporta problema" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Se stai riscontrando problemi con QupZilla, prova prima a disattivare " +#~ "tutte le estensioni.
Se ciò non funzionasse, per favore, riempi " +#~ "questo modulo: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "La tua E-mail" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Tipo di problema" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Descrizione problema" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Invia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "L'e-mail è opzionale
Note: Per favore,prima leggi qui come creare un bug report." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Si prega di compilare tutti i campi obbligatori!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Informazioni su QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Collaboratori" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Traduttori" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifica" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titolo" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informazione sulla configurazione" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferenze" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Estensioni" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrizione" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temi" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Immagini" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Caricamento impossibile" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Caricamento..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -259,4 +259,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Ingrandimento: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Ingrandimento: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -194,4 +194,8 @@ "Il file «test_psl.txt» non è stato trovato.\n" "Puoi scaricarlo da «qui» da uno dei percorsi " "seguenti:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -46,4 +46,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Barra laterale di prova" \ No newline at end of file +msgstr "Barra laterale di prova" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/it/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/it/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Aggiungi nuovo gruppo..." \ No newline at end of file +msgstr "Aggiungi nuovo gruppo..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "注意: 分割の高さが高いほどスクロールは遅くなります" \ No newline at end of file +msgstr "注意: 分割の高さが高いほどスクロールは遅くなります" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -303,4 +303,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!other" \ No newline at end of file +msgstr "!other" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -218,4 +218,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "テキストエディタで編集する" \ No newline at end of file +msgstr "テキストエディタで編集する" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -116,4 +116,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "ライセンス" \ No newline at end of file +msgstr "ライセンス" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -192,4 +192,4 @@ "personal entries." msgstr "" "使い方: Ctrl+ENTERを押すと、QupZillaが該当箇所を検出し情報を自動的に挿" -"入します。" \ No newline at end of file +"入します。" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "まだ開いているタブがあります" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ "QupZilla は現在既定のブラウザに設定されていません。既定のブラウザに設定します" "か?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -384,27 +384,27 @@ msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "QupZilla の起動時に毎回既定のブラウザか確認する。" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "既定のブラウザ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "新しいタブ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "新しいプライベートウィンドウ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -6129,4 +6129,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -256,4 +256,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "ズーム: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "ズーム: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -181,4 +181,4 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "サイドバーを試す" \ No newline at end of file +msgstr "サイドバーを試す" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ja/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ja/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -139,4 +139,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_greasemonkey_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,214 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Giorgi Maghlakelidze , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: ka_GE\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

runs at
%1

" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:54 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:84 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.ui:14 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "GreaseMonkey Installation" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.ui:45 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

GreaseMonkey Installation

" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.ui:67 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.ui:80 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.ui:90 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "" - -#: gm_addscriptdialog.ui:108 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Show source code of script" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:28 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:29 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "Open GreaseMonkey settings" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:41 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey Icon" -msgstr "" - -#: gm_manager.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "'%1' is already installed" -msgstr "" - -#: gm_manager.cpp:230 -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" - -#: gm_notification.cpp:51 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "" - -#: gm_notification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "" - -#: gm_notification.ui:39 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "" - -#: gm_notification.ui:59 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Install" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.cpp:91 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Remove script" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.cpp:92 -#, qt-format -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Add script" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Choose name for script:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.ui:14 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.ui:48 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.ui:70 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.ui:150 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.ui:193 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Open scripts directory" -msgstr "" - -#: settings/gm_settings.ui:200 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "New user script" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Script Details of %1" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Runs at:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Start at:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Does not run at:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Namespace:" -msgstr "" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Edit in text editor" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_mousegestures_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Giorgi Maghlakelidze , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: ka_GE\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "მაუსით ჟესტიკულაცია" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "

Mouse Gestures

" -msgstr "

მაუსით ჟესტიკულაცია

" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse button:" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Middle button" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Right button" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -#| msgid "" -#| "Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the " -#| "indicated directions." -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "" -"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " -"directions." -msgstr "" -"დააჭირეთ და გეჭიროთ მაუსის შუა ღიკაკი, შემდეგ გადაადგილეთ თქვენი მაუსი " -"მითითებული მიმართულებით." - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "გაჩერება
გვერდის ჩატვირთვის გაჩერება" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "New tab
Open new tab" -msgstr "ახალი ჩანართი
ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Back
Go back in history" -msgstr "უკან
ისტორიაში უკან გადასვლა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "ჩანართის დახურვა
მიმდინარე ჩანართის დახურვა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Forward
Go forward in history" -msgstr "წინ
ისტორიაში წინ გადასვლა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Previous tab
Switch to previous tab" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "სახლი
მთავარ გვერდზე გადასვლა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Next tab
Switch to next tab" -msgstr "" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Reload
Reload page" -msgstr "გადატვირთვა
გვერდის გადატვირთვა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 -#, fuzzy -#| msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -#| msgid "Close tab
Close current tab" -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "ჩანართის დახურვა
მიმდინარე ჩანართის დახურვა" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "License" -msgstr "ლიცენზია" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6898 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Giorgi Maghlakelidze , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: ka_GE\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Undo" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Undo" -msgstr "&დაბრუნება" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Redo" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Redo" -msgstr "&აღდგენა" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:112 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:117 -#, fuzzy -#| msgctxt "SourceViewer|" -#| msgid "Copy" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Copy" -msgstr "კოპირება" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Paste" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Paste" -msgstr "&ჩასმა" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Delete" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:134 -#, fuzzy -#| msgctxt "LocationBar|" -#| msgid "Clear All" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Clear All" -msgstr "ყველას წაშლა" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:137 -#, fuzzy -#| msgctxt "SourceViewer|" -#| msgid "Select All" -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Select All" -msgstr "ყველას არჩევა" - -#: lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp:64 -msgctxt "SqueezeLabelV2|" -msgid "Copy" -msgstr "კოპირება" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Other" -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Other..." -msgstr "სხვა" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:33 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Rule" -msgstr "წესის დამატება" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Subscription" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Update Subscriptions" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Learn about writing rules..." -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock Configuration" -msgstr "AdBlock-ის კონფიგურაცია" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Enable AdBlock" -msgstr "AdBlock-ის ჩართვა" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Search..." -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:107 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock" -msgstr "AdBlock" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:34 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock" -msgstr "AdBlock" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockIcon|" -#| msgid "AdBlock" -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock Icon" -msgstr "AdBlock" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockDialog|" -#| msgid "AdBlock Configuration" -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is active" -msgstr "AdBlock-ის კონფიგურაცია" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "AdBlock-ის &პარამეტრების ჩვენება" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable on %1" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable only on this page" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "Do you want to add %1 subscription?" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "AdBlock Subscription" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "EasyList" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "NoCoin List" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 -msgctxt "AdBlockSubscription|" -msgid "Cannot load subscription!" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 -msgctxt "AdBlockCustomList|" -msgid "Custom Rules" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:80 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Rule" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Custom Rule" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Please write your rule here:" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:179 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (recently updated)" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:188 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Error: " -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (Error: %2)" -msgstr "შეცდომა:" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "AdBlocked Content" -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked content" -msgstr "AdBlock-ით დაბლოკილი შიგთავსი" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked by %1 (%2)" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "IP Address of current page" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "IP Address of current page" -msgstr "მიმდინარე გვერდის IP მისამართი" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid " (Private Browsing)" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid " (Private Browsing)" -msgstr "(პირადი ბრაუზინგი)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Menu Bar" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Menu Bar" -msgstr "&მენიუს ზოლი" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Navigation Toolbar" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Navigation Toolbar" -msgstr "&ნავიგაციის პანელი" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgstr "&სანიშნების პანელი" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Tabs on Top" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Other" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Other" -msgstr "სხვა" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "HTML files" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "HTML files" -msgstr "HTML ფაილები" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Image files" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Image files" -msgstr "სურათის ფაილები" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Text files" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Text files" -msgstr "ტექსტური ფაილები" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "All files" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "All files" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Open file..." -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Open file..." -msgstr "ფაილის გახსნა..." - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgid_plural "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Don't ask again" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "მეტი აღარ შემეკითხო" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "There are still open tabs" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "There are still open tabs" -msgstr "რამდენიმე ჩანართი კვლავ გახსნილია" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " -"default browser?" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Default Browser" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new tab" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new tab" -msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new private window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " -"version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " -"and Qt Framework." -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sessions" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:467 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:472 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Pr&eferences" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Pr&eferences" -msgstr "პარ&ამეტრები" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:478 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Quit" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Quit" -msgstr "გამოსვლა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:485 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&File" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&File" -msgstr "&ფაილი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:488 -#, fuzzy -#| msgctxt "NavigationBar|" -#| msgid "New Tab" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New Tab" -msgstr "ახალი ჩანართი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:489 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&New Window" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&New Window" -msgstr "&ახალი ფანჯარა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:490 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&New Window" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New &Private Window" -msgstr "&ახალი ფანჯარა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:491 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Open Location" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open Location" -msgstr "მდებარეობის გახსნა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:492 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Open file..." -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open &File..." -msgstr "ფაილის გახსნა..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:493 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Close Window" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Close Window" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:500 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Password Manager" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Session Manager" -msgstr "პაროლების მმართველი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:507 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Save Page As..." -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Save Page As..." -msgstr "გვერდის &შენახვა როგორც..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:508 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Send Link..." -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Send Link..." -msgstr "ბმულის გაგზავნა..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:509 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Print..." -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Print..." -msgstr "&ამობეჭდვა..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:514 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Edit" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Edit" -msgstr "&რედაქტირება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:517 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Undo" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Undo" -msgstr "&დაბრუნება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:519 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Redo" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Redo" -msgstr "&აღდგენა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:522 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Cut" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cut" -msgstr "&ამოჭრა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:524 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "C&opy" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "C&opy" -msgstr "კ&ოპირება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:526 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Paste" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Paste" -msgstr "&ჩასმა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:529 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Select &All" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Select &All" -msgstr "ყველას &არჩევა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:531 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Find" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Find" -msgstr "&პოვნა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:536 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&View" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&View" -msgstr "&ხედი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:539 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Toolbars" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Toolbars" -msgstr "ხელსაწყოთა ზოლები" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:541 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Sidebars" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sidebar" -msgstr "გვერდითა ზოლი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:543 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Character &Encoding" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Character &Encoding" -msgstr "სიმბოლოების &კოდირება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:552 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Sta&tus Bar" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "სტა&ტუსის ზოლი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:554 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Stop" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Stop" -msgstr "&შეჩერება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:555 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Reload" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Reload" -msgstr "&გადატვირთვა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:557 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Zoom &In" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "მიახლ&ოება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:558 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Zoom &Out" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "დაშორ&ება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:559 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Reset" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Reset" -msgstr "ჩამოყრა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:563 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Page Source" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&გვერდის წყარო" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:565 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Fullscreen" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&FullScreen" -msgstr "&მთელ ეკრანზე" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:568 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Tools" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Tools" -msgstr "&ხელსაწყოები" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:571 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Web Search" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Web Search" -msgstr "&ვებ ძებნა" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:572 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site Info" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Site &Info" -msgstr "საიტის ინფორმაცია" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:575 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Download Manager" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Download Manager" -msgstr "&ჩამოტვირთვების მმართველი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:576 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Cookies Manager" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cookies Manager" -msgstr "&ფუნთუშების მმართველი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:577 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Web In&spector" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Web In&spector" -msgstr "ვებ ინ&სპექტორი" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:578 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Clear Recent &History" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Clear Recent &History" -msgstr "უახლესი &ისტორიის გასუფთავება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:583 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Extensions" -msgstr "გაფართოებები" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:589 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Help" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Help" -msgstr "&დახმარება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:592 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "About &Qt" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "About &Qt" -msgstr "&Qt-ს შესახებ" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:597 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Information about application" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Information about application" -msgstr "ინფორმაცია პროგრამის შესახებ" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:598 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Configuration Information" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "კონფიგურაციის ინფორმაცია" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:599 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Report &Issue" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Report &Issue" -msgstr "&შეცდომის შეტყობინება" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:612 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Restore &Closed Tab" -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Restore &Closed Tab" -msgstr "&დახურული ჩანართის აღდგენა" - -#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Choose username to login" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "on %1" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "for %1" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Update" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:85 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Never For This Site" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Not Now" -msgstr "" - -#: lib/autofill/autofillwidget.ui:11 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Login as:" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (encrypted)" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "You entered a wrong password!" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New/Confirm password fields do not match!" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "" -"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " -"default backend" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Permission is required, please enter Master Password:" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Entered password is wrong!" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp:32 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (plaintext)" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Encrypted DataBase Settings" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Set/Change Master Password..." -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Clear Master Password..." -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"This option clears the master password and moves all encrypted data to the " -"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you " -"set a Master Password you will be asked to enter it once per session." -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Current Password:" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New Password:" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Confirm Password:" -msgstr "" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "&სანიშნების პანელი" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Bookmarks In ToolBar" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Toolbar" -msgstr "სანიშნები ხელსაწყოთა ზოლში" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Bookmarks In Menu" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Menu" -msgstr "სანიშნები მენიუში" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Bookmarks In Menu" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Menu" -msgstr "სანიშნები მენიუში" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Unsorted Bookmarks" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Unsorted Bookmarks" -msgstr "დაულაგებელი სანიშნები" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarkIcon|" -#| msgid "Edit this bookmark" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "All other bookmarks" -msgstr "ამ სანიშნის რედაქტირება" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Error!" -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "შეცდომა!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Import Bookmarks" -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "სანიშნების შემოტანა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:20 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Import Bookmarks" -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "სანიშნების შემოტანა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Exceptions" -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export options" -msgstr "გამონაკლისები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Choose..." -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "არჩევა..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Open File" -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Output File:" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "HTML files" -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML File" -msgstr "HTML ფაილები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:37 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Bookmarks" -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "სანიშნები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Choose file..." -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "ფაილის არჩევა..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Cannot read file!" -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarkIcon|" -#| msgid "Bookmark this Page" -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Bookmark this Page" -msgstr "ამ გვერდის ჩანიშვნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarkIcon|" -#| msgid "Edit this bookmark" -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Edit this bookmark" -msgstr "ამ სანიშნის რედაქტირება" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "შეცდომა!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Move bookmark to &folder" -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "No bookmarks were found." -msgstr "სანიშნების გადატან &საქაღალდეში" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Finish" -msgstr "დასრულება" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:157 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:270 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next" -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Next >" -msgstr "შემდეგი" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:186 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Importing from %1" -msgstr "შემოტანა %1-დან" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "სანიშნების შემოტანა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:26 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "სანიშნების შემოტანა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:74 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Internet Explorer" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:83 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "From File" -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Html File" -msgstr "ფაილიდან" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Choose browser from which you want to import bookmarks:" -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose from which you want to import bookmarks:" -msgstr "აირჩიეთ ბრაუზერი რომლიდანაც სანიშნების შემოტანა გსურთ:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "არჩევა..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 -#, fuzzy -#| msgctxt "NavigationBar|" -#| msgid "Back" -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "< Back" -msgstr "უკან" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "" -#| "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This " -#| "file is usually located in " -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " -"is usually located in" -msgstr "" -"Google Chrome სანიშნებს ინახავსBookmarks ტექსტურ ფაილში. ჩვეულებრივ " -"ეს ფაილი განთავსებულია მდებარეობაში " - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Choose file..." -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "ფაილის არჩევა..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Unable to open file." -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Unable to open file." -msgstr "ფაილის გახსნა ვერ მოხერხდა." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Cannot read file!" -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "" -#| "Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite " -#| "database. This file is usually located in " -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite " -"database. This file is usually located in" -msgstr "" -"Mozilla Firefox თავის სანიშნებს ინახავს places.sqliteSQLite მონაცემთა " -"ბაზაში. ჩვეულებრივ ეს ფაილი გათავსებულია მდებარეობაში " - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "File does not exist." -msgstr "ფაილი არ არსებობს." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" -msgstr "მონაცემთა ბაზის გახსნა ვერ მოხერხდა. Firefox გაშვებულია?" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "" -#| "You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. " -#| "This file has usually these suffixes" -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This " -"file has usually these suffixes" -msgstr "" -"თქვენ სანიშნების შემოტანა შეგიძლიათ ნებისმიერი ბრაუზერიდან რომელსაც აქვს " -"HTML-ად გამოტანის მხარდაჭერა. ამ ფაილს ჩვეულებრივ აქვს ეს სუფიქსები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Bookmarks" -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "სანიშნები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "" -#| "Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " -#| "folder is usually located in " -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " -"folder is usually located in" -msgstr "" -"Internet Explorer სანიშნებს ინახავსFavorites საქაღალდეში. ჩვეულებრივ " -"ეს საქაღალდე განთავსებულია მდებარეობაში " - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "File does not exist." -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Directory does not exist." -msgstr "ფაილი არ არსებობს." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "" -#| "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file " -#| "is usually located in " -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " -"usually located in" -msgstr "" -"Opera სანიშნებს ინახავსbookmarks.adr ტექსტურ ფაილში. ჩვეულებრივ ეს " -"ფაილი განთავსებულია მდებარეობაში " - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new tab" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Add New Bookmark" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Bookmark" -msgstr "ახალი სანიშნის დამატება" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:111 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Open Folder" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Folder" -msgstr "საქაღალდის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Separator" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Delete" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:14 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "სანიშნები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Title: " -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Title:" -msgstr "სათაური:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site address:" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Address:" -msgstr "საიტის მისამართი:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Keyword:" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Description" -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Description" -msgstr "აღწერილობა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Bookmarks" -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&სანიშნები" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Bookmark &This Page" -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &This Page" -msgstr "ამ &გვერდის ჩანიშვნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Bookmark &All Tabs" -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "&ყველა ჩანართის ჩანიშვნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Organize &Bookmarks" -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Organize &Bookmarks" -msgstr "&სანიშნების ორგანიზება" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Title" -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Title" -msgstr "სათაური" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksSideBar|" -#| msgid "Copy address" -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Address" -msgstr "მისამართის კოპირება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new tab" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Open Folder" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "New Folder" -msgstr "საქაღალდის გახსნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Delete" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:81 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Icons" -msgstr "მხოლოდ ხატულების ჩვენება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Show Only Icons" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Text" -msgstr "მხოლოდ ხატულების ჩვენება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site address:" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Enter Folder Name:" -msgstr "საიტის მისამართი:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Choose..." -msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" -msgid "Choose %1" -msgstr "არჩევა..." - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "აირჩიეთ სახელი და მდებარეობა ამ სანიშნისთვის." - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Add New Bookmark" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Add New Bookmark" -msgstr "ახალი სანიშნის დამატება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე სანიშნებისთვის:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:198 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Bookmark All Tabs" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmark All Tabs" -msgstr "ყველა ჩანართის ჩანიშვნა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:239 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Title: " -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Title:" -msgstr "სათაური:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:242 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site address:" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Address:" -msgstr "საიტის მისამართი:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Keyword:" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Description" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Description:" -msgstr "აღწერილობა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:252 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Edit Bookmark" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "სანიშნის რედაქტირება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Confirmation" -msgstr "თანხმობა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:345 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Empty" -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Empty" -msgstr "ცარიელი" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Edit Bookmark" -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Update Bookmark" -msgstr "სანიშნის რედაქტირება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Speed Dial" -msgstr "სწრაფ გამოძახებაზე დამატება" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Speed Dial" -msgstr "სწრაფი გამოძახებიდან წაშლა" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Add New Bookmark" -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "ახალი სანიშნის დამატება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Search" -msgstr "ძებნა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "თანხმობა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Are you sure to delete all cookies on your computer?" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ თქვენ კომპიუტერზე ყველა ფუნთუშის წაშლა გსურთ?" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "<ფუნთუშა არ არჩეულა>" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookies" -msgstr "ფუნთუშების წაშლა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "<ფუნთუშა არ არჩეულა>" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure only" -msgstr "მხოლოდ დაცული" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "All connections" -msgstr "ყველა კავშირი" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Session cookie" -msgstr "სესიის ფუნთუშა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookie" -msgstr "ფუნთუშის წაშლა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server:" -msgstr "სერვერი:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "თეთრ სიაში დამატება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Add to blacklist" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already blacklisted!" -msgstr "შავ სიაში დამატება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "შავ სიაში დამატება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Add to whitelist" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "თეთრ სიაში დამატება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies" -msgstr "ფუნთუშები" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:36 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Stored Cookies" -msgstr "შენახული ფუნთუშები" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Find: " -msgstr "ძებნა: " - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "These cookies are stored on your computer:" -msgstr "თქვენს კომპიუტერში ინახება ეს ფუნთუშები:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:66 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server" -msgstr "სერვერი" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:71 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie name" -msgstr "ფუნთუშის სახელი" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:119 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Value:" -msgstr "მნიშვნელობა:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:133 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Path:" -msgstr "მდებარეობა:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure:" -msgstr "დაცული:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Expiration:" -msgstr "ამოწურვა:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:238 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove all cookies" -msgstr "ყველა ფუნთუშის წასლა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Filtering" -msgstr "ფუნთუშის ფილტრი" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie whitelist" -msgstr "ფუნთუშების თეთრი სია" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -"Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have " -"disabled saving cookies)" -msgstr "" -"ამ სერვერიდან ფუნთუშები ყოველთვის შეინახება (იმ შემთხვევაშიც თუ თქვენ " -"გამორთული გაქვთ ფუნთუშების შენახვა)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:307 lib/cookies/cookiemanager.ui:361 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add" -msgstr "დამატება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:314 lib/cookies/cookiemanager.ui:368 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie blacklist" -msgstr "ფუნთუშების შავი სია" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" -msgstr "ამ სერვერიდან ფუნთუშები არასდროს შეინახება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:385 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:407 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Clear cookies" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter 3rd party cookies" -msgstr "ფუნთუშების გასუფთავება" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Settings" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:421 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Allow storing of cookies" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:428 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter tracking cookies" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:435 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Delete cookies on close" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining time unavailable" -msgstr "დარჩენილი დრო გაუგებარია" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Done - %1 (%2)" -msgstr "დასრულდა - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Error code %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error - %1" -msgstr "შეცდომის კოდი %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled - %1" -msgstr "გაუქმდა - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled" -msgstr "გაუქმდა" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "few seconds" -msgstr "რამდენიმე წამი" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n seconds" -msgid_plural "%n seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n minutes" -msgid_plural "%n minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n hours" -msgid_plural "%n hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown speed" -msgstr "სიჩქარე უცნობია" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "kB/s" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "MB/s" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "GB/s" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown size" -msgstr "ზომა უცნობია" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%2 - unknown size (%3)" -msgstr "%2 - ზომა უცნობია (%3)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" -msgstr "დარჩენილი %1 - %2 %3-დან (%4)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled - %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Paused - %1" -msgstr "გაუქმდა - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open File" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open Folder" -msgstr "საქაღალდის გახსნა" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Copy Download Link" -msgstr "ჩამოტვირთვის ბმულის კოპირება" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancel downloading" -msgstr "ჩამოტვირთვის გაუქმება" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Resume downloading" -msgstr "ჩამოტვირთვის გაუქმება" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Pause downloading" -msgstr "ჩამოტვირთვის გაუქმება" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remove From List" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Not found" -msgstr "ვერ მოიძებნა" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "" -"Sorry, the file \n" -" %1 \n" -" was not found!" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Download Manager" -msgstr "ჩამოტვირთვების მმართველი" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "%1% ფაილი %2-იდან დარჩენილია (%3) %4" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadFileHelper|" -#| msgid "Save file as..." -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save file as..." -msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, single (*.html)" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, complete (*.html)" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "&Save page as..." -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save page as..." -msgstr "გვერდის &შენახვა როგორც..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadManager|" -#| msgid "Download Finished" -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Falkon: Download Finished" -msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "All files have been successfully downloaded." -msgstr "ყველა ფაილი წარმატებით ჩამოიტვირთა." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Warning" -msgstr "გაფრთხილება" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadManager|" -#| msgid "Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "" -"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" -msgstr "" -"დარწმუნებული ხართ რომ გამოსვლა გსურთ? ყველა დაუსრულებული ჩამოტვირთვა " -"გაუქმდება!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Clear" -msgstr "გასუფთავება" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Opening %1" -msgstr "%1 იხსნება" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download link copied." -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "What should QupZilla do with this file?" -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "როგორ მოექცეს QupZilla ამ ფაილს?" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Open..." -msgstr "გახსნა..." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Save File" -msgstr "ფაილის შენახვა" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download with External Manager" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "which is a:" -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "which is:" -msgstr "რომელიც არის:" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "from:" -msgstr "დან:" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Copy download link" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "You have chosen to open" -msgstr "თქვენ აირჩიეთ გახნა" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:27 lib/downloads/downloadsbutton.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Downloads" -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Downloads" -msgstr "ჩამოტვირთვები" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:28 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open download manager" -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Open Download Manager" -msgstr "ჩამოტვირთვების მმართველის გახსნა" - -#: lib/history/history.cpp:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Empty" -msgctxt "History|" -msgid "Empty Page" -msgstr "ცარიელი" - -#: lib/history/history.cpp:272 -msgctxt "History|" -msgid "January" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:274 -msgctxt "History|" -msgid "February" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:276 -msgctxt "History|" -msgid "March" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:278 -msgctxt "History|" -msgid "April" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:280 -msgctxt "History|" -msgid "May" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:282 -msgctxt "History|" -msgid "June" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:284 -msgctxt "History|" -msgid "July" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:286 -msgctxt "History|" -msgid "August" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:288 -msgctxt "History|" -msgid "September" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:290 -msgctxt "History|" -msgid "October" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:292 -msgctxt "History|" -msgid "November" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:294 -msgctxt "History|" -msgid "December" -msgstr "" - -#: lib/history/historymanager.cpp:78 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "თანხმობა" - -#: lib/history/historymanager.cpp:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Are you sure to delete all history?" -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all history?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ისტორიის სრულად გასუფთავება გსურთ?" - -#: lib/history/historymanager.cpp:145 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new tab" -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: lib/history/historymanager.cpp:146 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/history/historymanager.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/history/historymanager.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgctxt "SourceViewer|" -#| msgid "Copy" -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy url" -msgstr "კოპირება" - -#: lib/history/historymanager.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Copy im&age" -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy title" -msgstr "სურა&თის კოპირება" - -#: lib/history/historymanager.cpp:154 lib/history/historymanager.ui:20 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/history/historymanager.ui:14 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "History" -msgstr "ისტორია" - -#: lib/history/historymanager.ui:27 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Clear All History" -msgstr "ისტორიის გასუფთავება" - -#: lib/history/historymenu.cpp:135 lib/history/historymenu.cpp:157 -#: lib/history/historymenu.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Empty" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Empty" -msgstr "ცარიელი" - -#: lib/history/historymenu.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Restore All Closed Tabs" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "ყველა დახურული ჩანართის აღდგენა" - -#: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Clear list" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Clear list" -msgstr "სიის გასუფთავება" - -#: lib/history/historymenu.cpp:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Restore All Closed Tabs" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Windows" -msgstr "ყველა დახურული ჩანართის აღდგენა" - -#: lib/history/historymenu.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Hi&story" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Hi&story" -msgstr "ის&ტორია" - -#: lib/history/historymenu.cpp:238 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Back" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Back" -msgstr "&უკან" - -#: lib/history/historymenu.cpp:241 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Forward" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Forward" -msgstr "&წინ" - -#: lib/history/historymenu.cpp:244 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Home" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Home" -msgstr "&სახლი" - -#: lib/history/historymenu.cpp:247 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Show &All History" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Show &All History" -msgstr "მთელი &ისტორიის ჩვენება" - -#: lib/history/historymenu.cpp:255 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Most Visited" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Most Visited" -msgstr "ხშირად მონახულებული" - -#: lib/history/historymenu.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Tabs" -msgstr "დახურული ჩანართები" - -#: lib/history/historymenu.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Close Window" -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Windows" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" - -#: lib/history/historymodel.cpp:56 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:58 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Address" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:60 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Date" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:62 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Count" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Today" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:476 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Week" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:481 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Month" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Search with..." -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Search with %1" -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabWidget|" -#| msgid "List of tabs" -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Switch to tab" -msgstr "ჩანართების სია" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchEnginesDialog|" -#| msgid "Manage Search Engines" -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "საძიებო სისტემების მართვა" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Search with..." -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Search with:" -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Paste And &Go" -msgstr "ჩასმა და &გადასვლა" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "LocationBar|" -#| msgid "Enter URL address or search on %1" -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address or search with %1" -msgstr "შეიყვანეთ საიტის მისამართი ან მოძებნეთ %1-ს გამოყენებით" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site address:" -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address" -msgstr "საიტის მისამართი:" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:49 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Empty" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Empty Page" -msgstr "ცარიელი" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back" -msgstr "უკან" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Forward" -msgstr "წინ" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home" -msgstr "სახლი" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "New Tab" -msgstr "ახალი ჩანართი" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Tools" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools" -msgstr "&ხელსაწყოები" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Main Menu" -msgstr "მთავარი მენიუ" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "მთელი ეკრანიდან გამოსვლა" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Show Back / Forward buttons" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back and Forward buttons" -msgstr "წინ / უკან წასვლის ღილაკების ჩვენება" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Reload Tab" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Reload button" -msgstr "ჩანართის &გადატვირთვა" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Show Home button" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home button" -msgstr "სახლის ღილაკის ჩვენება" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Show Add Tab button" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Add tab button" -msgstr "ჩანართის დამატების ღილაკის ჩვენება" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Address and Search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Show Home button" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools button" -msgstr "სახლის ღილაკის ჩვენება" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "NavigationBar|" -#| msgid "Exit Fullscreen" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen button" -msgstr "მთელი ეკრანიდან გამოსვლა" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Clear history" -msgstr "ისტორიის გასუფთავება" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Toolbars" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Toolbars" -msgstr "ხელსაწყოთა ზოლები" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Sidebars" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Sidebar" -msgstr "გვერდითა ზოლი" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "&Hide Toolbar" -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის &დამალვა" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "&Hide Toolbar" -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის &დამალვა" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchToolbar|" -#| msgid "Search: " -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Show search bar" -msgstr "ძებნა:" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Available translations: " -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Available items:" -msgstr "ხელმისაწვდომი თარგმანები:" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Current items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "ToolButton|" -#| msgid "Stop" -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Stop" -msgstr "შეჩერება" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Reload" -msgstr "გადატვირთვა" - -#: lib/navigation/siteicon.cpp:40 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Show information about this page" -msgstr "ინფორმაციის ჩვენება ამ გვერდის შესახებ" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Paste And &Search" -msgstr "ჩასმა და &ძებნა" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 -#, qt-format -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Add %1 ..." -msgstr "დამატება %1 ..." - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "საძიებო სისტემების მართვა" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Show suggestions" -msgstr "" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Search when engine changed" -msgstr "" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:91 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "SSL სერტიფიკატის შეცდომა!" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:92 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"The page you are trying to access has the following errors in the SSL " -"certificate:" -msgstr "" -"გვერდს რომლის გახსნასაც ცდილობთ SSL სერტიფიკატში აქვს შემდეგი შეცდომები:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:93 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" -msgstr "გსურთ ამ სერტიფიკატისთვის გამონაკლისის გაკეთება?" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Proxy authentication required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Authorization required" -msgstr "საწიროა პროქის ავტორიზაცია" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:127 lib/network/networkmanager.cpp:213 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Username: " -msgstr "მომხმარებლის სახელი:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:128 lib/network/networkmanager.cpp:214 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Password: " -msgstr "პაროლი:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:134 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Save username and password on this site" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Save username and password for this site" -msgstr "მომხმარებლის სახელის და პაროლის დამახსოვრება ამ საიტზე" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:142 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" -msgstr "%1 ითხოვს მომხმარებლის სახელს და პაროლს. საიტის შეტყობინება: \"%2\"" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Proxy authentication required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Proxy authorization required" -msgstr "საწიროა პროქის ავტორიზაცია" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " -msgstr "%1 პროქსი ითხოვს მომხმარებლის სახელს და პაროლს. " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start Page" -msgstr "საწყისი გვერდი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchEnginesDialog|" -#| msgid "Search Engine" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search on Web" -msgstr "საძიებო სისტემა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid " (Private Browsing)" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "

Private Browsing

" -msgstr "(პირადი ბრაუზინგი)" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Information about version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Information about version" -msgstr "ინფორმაცია ვერსიის შესახებ" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Copyright" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Copyright" -msgstr "საავტორო უფლება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Version" -msgstr "ვერსია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Main developer" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Main developer" -msgstr "მთავარი დეველოპერი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial" -msgstr "სწრაფი გამოძახება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Add New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Add New Page" -msgstr "ახალი გვერდის დამატება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "AcceptLanguage|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Reload" -msgstr "გადატვირთვა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Load title from page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Load title from page" -msgstr "სათაურის ჩატვირთვა გვერდიდან" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Url" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Url" -msgstr "ბმული" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Title" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Title" -msgstr "სათაური" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Apply" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Apply" -msgstr "მორგება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Cancel" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cancel" -msgstr "გაუქმება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "New Page" -msgstr "ახალი გვერდი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial settings" -msgstr "სწრაფი გამოძახების პარამეტრები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Placement: " -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Placement: " -msgstr "ადგილმდებარეობა:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Auto" -msgstr "ავტო" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cover" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cover" -msgstr "დაფარვა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit" -msgstr "მორგება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Width" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Width" -msgstr "სიგანეში მორგება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Height" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Height" -msgstr "სიმაღლეში მორგება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Use custom wallpaper" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Select image" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Click to select image" -msgstr "სურათის არჩევა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Maximum pages in a row:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Maximum pages in a row:" -msgstr "მაქსიმალური გვერდები მწკრივში:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Change size of pages:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Change size of pages:" -msgstr "გვერდების ზომის შეცვლა:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Open speed dial" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Center speed dials" -msgstr "გაიხსნას სწრაფი გამოძახება" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore Session" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Or you can start completely new session" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&New Window" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Window" -msgstr "&ახალი ფანჯარა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows and Tabs" -msgstr "Windows 7-ის API" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start New Session" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Configuration Information" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "კონფიგურაციის ინფორმაცია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "This page contains information about QupZilla's current configuration - " -#| "relevant for troubleshooting. Please include this information when " -#| "submitting bug reports." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "" -"This page contains information about Falkon's current configuration - " -"relevant for troubleshooting. Please include this information when " -"submitting bug reports." -msgstr "" -"ეს გვერდი შეიცავს ინფორმაციას QupZilla-ს მიმდინარე კონფიგურაციის შესახებ - " -"საჭიროს პრობლემის აღმოფხვრისთვის. გთხოვთ მოაყოლეთ ეს ინფორმაცია შეცდომის " -"შეტყობინების გამოგზავნისას." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Browser Identification" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Browser Identification" -msgstr "ბრაუზერის იდენტიფიკაცია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Paths" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Paths" -msgstr "მდებარეობები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Build Configuration" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Build Configuration" -msgstr "აწყობის კონფიგურაცია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Preferences" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Option" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Option" -msgstr "პარამეტრი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Value" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Value" -msgstr "მნიშვნელობა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Extensions" -msgstr "გაფართოებები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Name" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Name" -msgstr "სახელი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Author" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Author" -msgstr "ავტორი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Description" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Description" -msgstr "აღწერილობა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Application version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Application version" -msgstr "პროგრამის ვერსია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Qt version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Qt version" -msgstr "Qt ვერსია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Platform" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Platform" -msgstr "პლატფორმა" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Profile" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Profile" -msgstr "პროფილი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "PluginsList|" -#| msgid "Settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Saved session" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Data" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Data" -msgstr "მონაცემები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Themes" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Themes" -msgstr "თემები" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Enabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Enabled" -msgstr "ჩართული" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Disabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Disabled" -msgstr "გამორთული" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Debug build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Debug build" -msgstr "გამართვისთვის აწყობილი" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows 7 API" -msgstr "Windows 7-ის API" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Portable build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Portable build" -msgstr "პორტატული ვერსია" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "No available extensions." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "No available extensions." -msgstr "გაფართოებები არ არის ხელმისაწვდომი." - -#: lib/network/sslerrordialog.ui:14 -msgctxt "SslErrorDialog|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Preview" -msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" -msgid "Preview" -msgstr "გადახედვა" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "QObject|" -msgid "Native System Notification" -msgstr "სისტემის ადგილობრივი შეტყობინებები" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Url:" -msgstr "ბმული:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Shortcut:" -msgstr "მალსახმობი:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Icon:" -msgstr "ხატულა:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" -msgstr "" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Post Data:" -msgstr "" - -#: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 -msgctxt "QObject|" -msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "ფაილი არ არის OpenSearch 1.1 ფაილი." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add Search Engine" -msgstr "საძიებო სისტემის დამატება" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove Engine" -msgstr "" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "" -"You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " -"default before removing %1." -msgstr "" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit Search Engine" -msgstr "საძიებო სისტემის რედაქტირება" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "საძიებო სისტემების მართვა" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add..." -msgstr "დამატება..." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:36 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:56 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:63 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Up" -msgstr "მაღლა" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:70 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Down" -msgstr "დაბლა" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Search Engine" -msgstr "საძიებო სისტემა" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Shortcut" -msgstr "მალსახმობი" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:104 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Defaults" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine Added" -msgstr "საძიებო სისტემა დაემატა" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." -msgstr "\"%1\" საძიებო სისტემა წარმატებით დაემტა." - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine is not valid!" -msgstr "საძიებო სისტემა არასწორია!" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" -msgstr "" -"საძიებო სისტემის დამატებისას დაფიქსირდა შეცდომა
შეცდომის შეტყობინება: " -" %1" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "

Application version %1
" -msgstr "

პროგრამის ვერსია %1
" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AboutDialog|" -#| msgid "WebKit version %1

" -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "QtWebEngine version %1

" -msgstr "WebKit-ის ვერსია %1

" - -#: lib/other/aboutdialog.ui:14 -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "History" -msgstr "ისტორია" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:56 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "სანიშნები" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Import bookmarks..." -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "სანიშნების შემოტანა..." - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Import bookmarks..." -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "სანიშნების შემოტანა..." - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:14 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Library" -msgstr "ბიბლიოთეკა" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:64 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Import/Export" -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import and Export" -msgstr "შემოტანა/გატანა" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:84 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Search..." -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Done" -msgstr "დასრულდა - %1" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database Optimized" -msgstr "" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -#, qt-format -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "" -"Database successfully optimized.

Database Size Before: %1
Database Size After: %2" -msgstr "" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:14 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "უახლესი ისტორიის გასუფთავება" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:20 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "უახლესი ისტორიის გასუფთავება" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Clear cookies" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Edit cookies" -msgstr "ფუნთუშების გასუფთავება" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:38 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Earlier Today" -msgstr "დღეს ადრე" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:43 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Week" -msgstr "კვირა" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:48 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Month" -msgstr "თვე" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:53 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "All" -msgstr "ყველა" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:61 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Visited pages history from:" -msgstr "" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:71 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." -msgstr "" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:78 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Local Storage" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Local storage" -msgstr "ლოკალური საცავი" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadManager|" -#| msgid "Clear" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear" -msgstr "გასუფთავება" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Clear web databases" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Web databases" -msgstr "ვებ მონაცემთა ბაზის გასუფთავება" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Clear cache" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cache" -msgstr "კეშის გასუფთავება" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Optimize database" -msgstr "" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:141 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Cookies" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cookies" -msgstr "ფუნთუშები" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Databases" -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database" -msgstr "მონაცემთა ბაზები" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:41 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image files" -msgstr "" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose icon..." -msgstr "" - -#: lib/other/iconchooser.ui:20 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From file" -msgstr "" - -#: lib/other/iconchooser.ui:29 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" -msgstr "" - -#: lib/other/iconchooser.ui:42 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose file..." -msgstr "" - -#: lib/other/iconchooser.ui:52 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From database" -msgstr "" - -#: lib/other/iconchooser.ui:61 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Site Url:" -msgstr "" - -#: lib/other/licenseviewer.cpp:30 -msgctxt "LicenseViewer|" -msgid "License Viewer" -msgstr "ლიცენზიის მნახველი" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site Info" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Site" -msgstr "საიტის ინფორმაცია" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "" -"There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" -"Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection is Encrypted." -msgstr "კავშირი დაშიფრულია." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection Not Encrypted." -msgstr "კავშირი არ არის დაშიფრული." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Location" -msgstr "სურათის მდებარეობის კოპირება" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Name" -msgstr "სურათის სახელის კოპირება" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save Image to Disk" -msgstr "სურათის შენახვა დისკზე" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Error!" -msgstr "შეცდომა!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "This preview is not available!" -msgstr "გადახედვა ხელმიუწვდომელია!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save image..." -msgstr "სურათის შენხვა..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "RSSManager|" -#| msgid "Loading..." -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Loading..." -msgstr "იტვირთება..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview not available" -msgstr "გადახედვა ხელმიუწვდომელია" - -#: lib/other/siteinfo.ui:14 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site Info" -msgstr "საიტის ინფორმაცია" - -#: lib/other/siteinfo.ui:47 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "General" -msgstr "ზოგადი" - -#: lib/other/siteinfo.ui:52 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Media" -msgstr "მედია" - -#: lib/other/siteinfo.ui:84 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site address:" -msgstr "საიტის მისამართი:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:113 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Encoding:" -msgstr "კოდირება:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:132 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Meta tags of site:" -msgstr "საიტის მეტა ტეგები:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:146 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Tag" -msgstr "ტეგი" - -#: lib/other/siteinfo.ui:151 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Value" -msgstr "მნიშვნელობა" - -#: lib/other/siteinfo.ui:165 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Security information" -msgstr "უსაფრთხოების ინფორმაცია" - -#: lib/other/siteinfo.ui:235 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image" -msgstr "სურათი" - -#: lib/other/siteinfo.ui:240 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image address" -msgstr "სურათის მისამართი" - -#: lib/other/siteinfo.ui:265 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview" -msgstr "გადახედვა" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Site %1" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "თქვენი კავშირი ამ საიტთან დაცულია." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is unsecured." -msgstr "თქვენი კავშირი ამ საიტთან დაუცველია." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:64 lib/other/siteinfowidget.cpp:83 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "ეს არის თქვენი %1 სტუმრობა ამ საიტზე." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "You have never visited this site before." -msgstr "თქვენ პირველად ხართ ამ საიტზე." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "first" -msgstr "პირველი" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:78 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "second" -msgstr "მეორე" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:81 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "third" -msgstr "მესამე" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:106 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register as %1 links handler" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:107 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.ui:71 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "More..." -msgstr "მეტი..." - -#: lib/other/statusbar.cpp:250 -msgctxt "StatusBar|" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update available" -msgstr "ხელმისაწვდომია განახლება" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "Updater|" -#| msgid "New version of QupZilla is ready to download." -msgctxt "Updater|" -msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "QupZilla-ს ახალი ვერსია ჩამოსატვირთად მზადაა." - -#: lib/other/updater.cpp:160 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update" -msgstr "განახლება" - -#: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 -msgctxt "PopupWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "File" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Send Link..." -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:90 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Find" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "View" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Reload" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:108 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:109 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:110 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:112 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Page Source" -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:271 -#, qt-format -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 -#, qt-format -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Personal [%1]" -msgstr "პერსონალური [%1]" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Preferred Languages" -msgstr "სასურველი ენებეი" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Add..." -msgstr "დამატება..." - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Up" -msgstr "მაღლა" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:46 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Down" -msgstr "დაბლა" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Add Language" -msgstr "ენის დამატება" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:20 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Choose preferred language for web sites" -msgstr "აირჩიეთ სასურველი ენა ვებ-საიტებისთვის" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Personal definition:" -msgstr "პერსონალური განსაზღვრება:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import Passwords from File..." -msgstr "პაროლების შემოტანა ფაილიდან..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Export Passwords to File..." -msgstr "პაროლების გატანა ფაილში..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Show Passwords" -msgstr "პაროლების ჩვენება" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Hide Passwords" -msgstr "პაროლების დამალვა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "თანხმობა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure to delete all passwords on your computer?" -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ თქვენ კომპიუტერზე ყველა პაროლის წაშლა გსურთ?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit password" -msgstr "პაროლის რედაქტირება" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change password:" -msgstr "პაროლის შეცვლა:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Choose file..." -msgstr "ფაილის არჩევა..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot read file!" -msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully imported" -msgstr "შემოტანა წარმატებით დასრულდა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Error while importing!" -msgstr "შემოტანისას დაფიქსირდა შეცდომა!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully exported" -msgstr "გატანა წარმატებით დასრულდა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Username" -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Username" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Password" -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Password" -msgstr "პაროლი" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit password" -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit Password" -msgstr "პაროლის რედაქტირება" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords are stored in:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend" -msgstr "" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Backend options" -msgstr "" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords" -msgstr "პაროლები" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:87 lib/preferences/autofillmanager.ui:201 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Server" -msgstr "სერვერი" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:92 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:97 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:113 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Import/Export" -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import and Export" -msgstr "შემოტანა/გატანა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:154 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:161 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:211 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:168 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:218 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove All" -msgstr "ყველას წაშლა" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Exceptions" -msgstr "გამონაკლისები" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:14 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "JavaScript Options" -msgstr "" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:20 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Allow JavaScript to:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:29 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Open popup windows" -msgstr "" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&New Window" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Activate windows" -msgstr "&ახალი ფანჯარა" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:43 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Access clipboard" -msgstr "" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:50 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:17 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Site address:" -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Enter name" -msgstr "საიტის მისამართი:" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:51 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:61 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:81 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "" -"Get more extensions..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Cannot load extension!" -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "თანხმობა" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:168 lib/preferences/preferences.cpp:619 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:172 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:562 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose executable location..." -msgstr "აირჩიეთ გამშვების მდებარეობა..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:605 -msgctxt "Preferences|" -msgid "OSD Notification" -msgstr "OSD შეტყობინებები" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:606 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Drag it on the screen to place it where you want." -msgstr "გადაათრიეთ ეკრანზე რათა განათავსოთ თქვენთვის სასურველ ადგილზე." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:655 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose download location..." -msgstr "ჩამოსატვირთი მდებარეობის არჩევა..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:669 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose stylesheet location..." -msgstr "სტილის მდებარეობის არჩევა..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:680 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Deleted" -msgstr "წაშლილია" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:776 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose cache path..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "New Profile" -msgstr "ახალი პროფილი" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enter the new profile's name:" -msgstr "შეიყვანეთ ახალი პროფილის სახელი:" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:817 lib/preferences/preferences.cpp:822 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Error!" -msgstr "შეცდომა!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "This profile already exists!" -msgstr "პროფილი უკვე არსებობს!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:822 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cannot create profile directory!" -msgstr "პროფილის დირექტორიის შექმნა ვერ მოხერხდა!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:833 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Confirmation" -msgstr "დასტური" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:834 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "" -#| "Are you sure to permanently delete \"%1\" profile? This action cannot be " -#| "undone!" -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " -"cannot be undone!" -msgstr "" -"დარწმუნებული ხართ რომ \"%1\" პროფილის სამუდამოდ წასლა გსურთ? ამ მოქმედების " -"გაუქმება შეუძლებელია!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:849 lib/preferences/preferences.ui:227 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Note: You cannot delete active profile." -msgstr "შენიშვნა: თქვენ არ შეგიძლიათ აქტიური პროფილის წაშლა." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:1106 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select Color" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:14 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:60 -msgctxt "Preferences|" -msgid "General" -msgstr "საერთო" - -#: lib/preferences/preferences.ui:65 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Appearance" -msgstr "იერსახე" - -#: lib/preferences/preferences.ui:70 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs" -msgstr "ჩანართები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:75 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browsing" -msgstr "ბრაუზინგი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:80 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fonts" -msgstr "შრიფტები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:85 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:90 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Downloads" -msgstr "ჩამოტვირთვები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:95 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password Manager" -msgstr "პაროლების მმართველი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:100 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Privacy" -msgstr "კონფიდენციალურობა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:110 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Extensions" -msgstr "გაფართოებები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:120 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "სხვა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use current" -msgstr "მიმდინარე გვერდის გამოყენება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Create New" -msgstr "ახლის შექმნა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:259 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:285 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Launching" -msgstr "გაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:295 -msgctxt "Preferences|" -msgid "After launch: " -msgstr "გაშვების შემდეგ:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:303 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank page" -msgstr "გაიხსნას ცარიელი გვერდი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open homepage" -msgstr "გაიხსნას საწყისი გვერდი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open speed dial" -msgstr "გაიხსნას სწრაფი გამოძახება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:318 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Restore session" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/preferences/preferences.ui:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select session" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:331 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Homepage: " -msgstr "საწყისი გვერდი:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:352 -msgctxt "Preferences|" -msgid "On new tab: " -msgstr "ახალ ჩანართზე:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:360 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank tab" -msgstr "გაიხსნას ცარიელი გვერდი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:375 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open other page..." -msgstr "გაიხსნას სხვა გვერდი..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Profiles" -msgstr "პროფილები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Startup profile:" -msgstr "საწყისი პროფილი:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:397 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "განახლებების შემოწმება ჩართვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:404 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Active profile:" -msgstr "აქტიური პროფილები:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't load tabs until selected" -msgstr "არ ჩაიტვირთოს ჩანართების სანამ არ აირჩევა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:440 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:450 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check Now" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:480 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Themes" -msgstr "თემები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:502 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Advanced options" -msgstr "დამატებითი პარამეტრები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:510 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show StatusBar on start" -msgstr "სტატუსის ზოლის ჩვენება დაწყებისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:517 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" -msgstr "სანიშნების ხელსაწყოთა ზოლის ჩვენება ჩართვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:524 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Navigation ToolBar on start" -msgstr "ნავიგაციის ხელსაწყოთა ზოლის ჩვენება ჩართვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:531 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Bookmarks In ToolBar" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" -msgstr "სანიშნები ხელსაწყოთა ზოლში" - -#: lib/preferences/preferences.ui:553 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browser Window" -msgstr "ბრაუზერის ფანჯარა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:601 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs behaviour" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:607 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Hide tabs when there is only one tab" -msgstr "ჩანართების დამალვა როდესაც მხოლოდ ერთი ჩანართია გახსნილი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:614 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Activate last tab when closing active tab" -msgstr "ბოლო ჩანართის გააქტიურება აქტიური ჩანართის დახურვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:621 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new tabs after active tab" -msgstr "ახალი ჩანართების გახსნა აქტიური ჩანართის შემდეგ" - -#: lib/preferences/preferences.ui:628 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new empty tabs after active tab" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:635 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockIcon|" -#| msgid "Blocked popup window" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open popup windows in tabs" -msgstr "დაბლოკილი ამომტხარი ფანჯრები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:642 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically switch to newly opened tab" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:656 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Don't quit upon closing last tab" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't close window upon closing last tab" -msgstr "პრგორამა არ გამოირთოს ბოლო ჩანართის დახურვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask when closing multiple tabs" -msgstr "თანხმობა ბევრი ჩანართის დახურვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:670 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Show Add Tab button" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show closed tabs button" -msgstr "ჩანართის დამატების ღილაკის ჩვენება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:679 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show close buttons on inactive tabs:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:687 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatic" -msgstr "ავტო" - -#: lib/preferences/preferences.ui:692 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:697 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:737 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Address Bar behaviour" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:745 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Suggest when typing into address bar:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History and Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:764 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:769 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:774 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:800 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable inline suggestions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:810 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always show go icon" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:824 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by double clicking in address bar" -msgstr "ტექსტის სრულად მონიშვნა მისამართების ზოლზე ორჯერ დაწკაპუნებით" - -#: lib/preferences/preferences.ui:831 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by clicking in address bar" -msgstr "ტექსტის სრულად მონიშვნა მისამართების ზოლზე დაწკაპუნებით" - -#: lib/preferences/preferences.ui:838 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:845 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search with Default Engine" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:852 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show search suggestions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:875 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show loading progress in address bar" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:908 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:913 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:918 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:926 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Custom color:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:942 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select color" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1258 -#: lib/preferences/preferences.ui:1792 lib/preferences/preferences.ui:1889 -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:952 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Web Configuration" -msgstr "ვებ კონფიგურაცია" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow JavaScript" -msgstr "JavaScript-ის დაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Include links in focus chain" -msgstr "ბმულების შეცვა ფოკუსის ჯაჭვში" - -#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "XSS აუდიტის დაშვება" - -#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Print element background" -msgstr "ელემენტის ფონის ამობეჭდვა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Animated scrolling" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable spatial navigation" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Mouse wheel scrolls" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use native scrollbars" -msgstr "მაუსის ბორბალი ტრიალებს" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Disable automatic playing of videos" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Allow DNS Prefetch" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "DNS Prefetch-ის დაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1095 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable screen capture" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1112 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Mouse wheel scrolls" -msgstr "მაუსის ბორბალი ტრიალებს" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1132 -msgctxt "Preferences|" -msgid "lines on page" -msgstr "ხაზს გვერდზე" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1143 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default zoom on pages: " -msgstr "ნაგულისხმევი მასშტაბირება გვერდებზე:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1182 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Local Storage" -msgstr "ლოკალური საცავი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1190 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow storing network cache on disk" -msgstr "ქსელის კეშის დისკზე შენახვის დაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Delete history on close" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete cache on close" -msgstr "ისტორიის წაშლა დახურვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Maximum " -msgctxt "Preferences|" -msgid "Maximum:" -msgstr "მაქსიმუმი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1227 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "50 MB" -msgctxt "Preferences|" -msgid " MB" -msgstr "50 მბ" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Store cache in:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving history" -msgstr "ისტორიის შენახვის დაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1278 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete history on close" -msgstr "ისტორიის წაშლა დახურვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow local storage of HTML5 web content" -msgstr "HTML5 ვებ შიგთავსის ლოკალურად შენახვის დაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1308 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" -msgstr "ლოკალურად შენახული HTML5 ვებ შიგთავსის წაშლა დახრვისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1334 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete now" -msgstr "ახლავე წაშლა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1373 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "პროქსი კონფიგურაცია" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1392 -msgctxt "Preferences|" -msgid "System proxy configuration" -msgstr "სისტემის პროქსი კონფიგურაცია" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1415 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manual configuration" -msgstr "ხელით კონფიგურირება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1425 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1430 -msgctxt "Preferences|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1441 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Port:" -msgstr "პორტი:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1462 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Username:" -msgstr "მომხმარებლის სახელი:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1472 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1501 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1516 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Families" -msgstr "შრიფტების ოჯახები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Standard" -msgstr "სტანდარტული" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1536 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed" -msgstr "ფიქსირებული" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1546 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Serif" -msgstr "Serif" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1556 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1566 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cursive" -msgstr "ხელნაწერი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fantasy" -msgstr "ფანტაზია" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1625 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Sizes" -msgstr "შრიფტების ზომები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed Font Size" -msgstr "ფიქსირებული შრიფტის ზომა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1641 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default Font Size" -msgstr "ნაგულისხმევი შრიფტის ზომა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "შრიფტის მინიმალური ზომა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1675 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Logical Font Size" -msgstr "ლოგიკური შრიფტის მინიმალური ზომა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1729 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
/ - search on page" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1739 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " -"shortcut was intended." -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1742 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close application with Ctrl-Q" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Location" -msgstr "ჩამოტვირთვის მდებარეობა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask everytime for download location" -msgstr "ყოველთვის შემეკითხე ჩამოტვირთვის მდებარეობა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1780 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use defined location: " -msgstr "განსაზღვრული მდებარეობის გამოყენება:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Options" -msgstr "ჩამოტვირთვის პარამეტრები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close download manager when downloading finishes" -msgstr "ჩამოტვირთვების მმართველის დახურვა ჩამოტვირთვის დასრულებისას" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 -msgctxt "Preferences|" -msgid "External download manager" -msgstr "ჩამოტვირთვების გარე მმართველი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1851 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use external download manager" -msgstr "ჩამოტვირთვების გარე მმართველის გამოყენება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Executable:" -msgstr "გამშვები:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Arguments:" -msgstr "არგუმენტები:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1877 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Leave blank if unsure" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1898 -msgctxt "Preferences|" -msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 -msgctxt "Preferences|" -msgid "AutoFill options" -msgstr "ავტო-შევსების პარამეტრები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1931 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving passwords from sites" -msgstr "საიტებიდან პაროლების შენახვის დაშვება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1982 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically complete passwords on sites" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies" -msgstr "ფუნთუშები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2000 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "სხვა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2026 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript options" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2036 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2049 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies Manager" -msgstr "ფუნთუშების მმართველი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2059 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage JavaScript privacy options" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage HTML5 permissions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2089 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage Cookies" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2109 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2129 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "Do Not Track სათაურის გაგზავნა სერვერებისთვის" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2155 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Expiration timeout:" -msgstr "ამოწურვის ვადა:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2168 -msgctxt "Preferences|" -msgid " seconds" -msgstr "წამი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2190 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "სისტემის ადგილობრივი შეტყობინებების გამოყენება (მხოლოდ Linux)" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2220 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Do not use Notifications" -msgstr "არ გამოიყენო შეტყობინებები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " -"the screen." -msgstr "" -"შენიშვნა: თქვენ შეგიძლიათ OSD შეტყობინების მდებარეობის შეცვლა მისი " -"გადათრევით." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use OSD Notifications" -msgstr "OSD შეტყობინებების გამოყენება" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2276 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Preview" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preview" -msgstr "გადახედვა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2341 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"For more information about Spell Check, please see wiki." -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "AutoFill options" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check options" -msgstr "ავტო-შევსების პარამეტრები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockDialog|" -#| msgid "Enable AdBlock" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Spell Check" -msgstr "AdBlock-ის ჩართვა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2397 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Database details" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Dictionary directories" -msgstr "მონაცემთა ბაზის შესახებ" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2448 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchToolBar|" -#| msgid "No results found." -msgctxt "Preferences|" -msgid "No languages found" -msgstr "შედეგები არ არის." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchEnginesDialog|" -#| msgid "Manage Search Engines" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "საძიებო სისტემების მართვა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2473 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2498 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "ენები" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2520 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2545 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Protocol Handlers Manager" -msgstr "ფუნთუშების მმართველი" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2585 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchEnginesDialog|" -#| msgid "Search Engine" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search Engines Manager" -msgstr "საძიებო სისტემა" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2633 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "StyleSheet automatically loaded with all websites: " -msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "ყველა ვებ-გვერდთან ავტომატურად ჩატვირთული სტილი:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2643 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferred language for web sites" -msgstr "სასურველი ენები ვებ-საიტებისთვის" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2690 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchEnginesDialog|" -#| msgid "Manage Search Engines" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "საძიებო სისტემების მართვა" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "თანხმობა" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:101 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:51 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:61 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Author:" -msgstr "ავტორი:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:84 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Description:" -msgstr "აღწერილობა:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:128 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "License" -msgstr "ლიცენზია" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:175 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "" -"Get more themes..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add new site" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit site" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site domain: " -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent: " -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Change global User Agent" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:97 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:107 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:114 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:134 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_cloned" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Username" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_renamed" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Clone Session" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Rename Session" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 -#, fuzzy -#| msgctxt "RSSManager|" -#| msgid "Please enter URL of new feed:" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a new name:" -msgstr "გთხოვთ შეიყვანეთ ახალი არხის ბმული:" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Error!" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Error!" -msgstr "შეცდომა!" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when cloning session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when renaming session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Save Session" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "RSSManager|" -#| msgid "Please enter URL of new feed:" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to save session:" -msgstr "გთხოვთ შეიყვანეთ ახალი არხის ბმული:" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Saved Session (%1)" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Restore Backup" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to replace current session?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Delete Session" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session" -msgstr "შენახული სესაი" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "RSSManager|" -#| msgid "Please enter URL of new feed:" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to create new session:" -msgstr "გთხოვთ შეიყვანეთ ახალი არხის ბმული:" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 -#, fuzzy -#| msgctxt "NavigationBar|" -#| msgid "Back" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 1" -msgstr "უკან" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 -#, fuzzy -#| msgctxt "NavigationBar|" -#| msgid "Back" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 2" -msgstr "უკან" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "SearchEnginesDialog|" -#| msgid "Defaults" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Default Session" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please select the startup session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "SessionManager|" -msgid "%1 (last session)" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Restore session" -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Restore" -msgstr "აღდგეს სესია" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch To" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Password Manager" -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session Manager" -msgstr "პაროლების მმართველი" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:24 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session" -msgstr "ვერსია" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "RSSManager|" -#| msgid "News" -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "New" -msgstr "სიახლეები" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Username" -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Rename" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Delete" -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch to" -msgstr "" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new tab" -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Delete" -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 -msgctxt "BookmarksSideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new tab" -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "QtWin|" -#| msgid "Open new window" -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryManager|" -#| msgid "Delete" -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 -msgctxt "SideBar|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "სანიშნები" - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 -msgctxt "SideBar|" -msgid "History" -msgstr "ისტორია" - -#: lib/tabwidget/tabbar.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Close Tab" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Close Tab" -msgstr "ჩანართის დახურვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Don't ask again" -msgctxt "TabBar|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "მეტი აღარ შემეკითხო" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:91 -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs" -msgstr "დახურული ჩანართები" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Stop Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Stop Tab" -msgstr "ჩანართის &შეჩერება" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Reload Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Reload Tab" -msgstr "ჩანართის &გადატვირთვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Duplicate Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "ჩანართის &დუბლირება" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Reload Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "D&etach Tab" -msgstr "ჩანართის &გადატვირთვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "Un&pin Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&pin Tab" -msgstr "მიმა&გრების მოხსნა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Pin Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Pin Tab" -msgstr "ჩანართის &მიმაგრება" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Un&mute" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&mute Tab" -msgstr "ხმის &ჩართვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "&Mute" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Mute Tab" -msgstr "&ხმის ჩახშობა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Reload Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Load Tab" -msgstr "ჩანართის &გადატვირთვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Reload Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Unload Tab" -msgstr "ჩანართის &გადატვირთვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "Re&load All Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Re&load All Tabs" -msgstr "ყველა ჩანართის გადა&ტვირთვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Bookmark &All Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "&ყველა ჩანართის ჩანიშვნა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "Close Ot&her Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "ს&ხვა ჩანართების დახურვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Right" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Bottom" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Left" -msgstr "დახურული ჩანართები" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Top" -msgstr "დახურული ჩანართები" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Close Tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Cl&ose Tab" -msgstr "ჩანართის დახურვა" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&New tab" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&New tab" -msgstr "&ახალი ჩანართი" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "Reloa&d All Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Reloa&d All Tabs" -msgstr "ყველა ჩანართის გადატვირთ&ვა" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Un&mute" -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Unmute Tab" -msgstr "ხმის &ჩართვა" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "NavigationBar|" -#| msgid "New Tab" -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Mute Tab" -msgstr "ახალი ჩანართი" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New Tab" -msgstr "ახალი ჩანართი" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Closed tabs" -msgstr "დახურული ჩანართები" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "List of tabs" -msgstr "ჩანართების სია" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Empty" -msgstr "ცარიელი" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "ყველა დახურული ჩანართის აღდგენა" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Clear list" -msgstr "სიის გასუფთავება" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New tab" -msgstr "ახალი ჩანართი" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -msgctxt "AesInterface|" -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -msgctxt "AesInterface|" -msgid "" -"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" -"Please install latest version of Falkon." -msgstr "" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 -msgctxt "QObject|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued To" -msgstr "გაცემულია კომპანიაზე" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Common Name (CN):" -msgstr "ჩვეულებრივი სახელი (CN):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organization (O):" -msgstr "ორგანიზაცია (O):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organizational Unit (OU):" -msgstr "ორგანიზაციის ერთეული (OU):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Serial Number:" -msgstr "სერიული ნომერი:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued By" -msgstr "გამცემი" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Validity" -msgstr "საბუთიანობა" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued On:" -msgstr "გაცემის თარიღი:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Expires On:" -msgstr "ამოწურვის თარიღი:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Allow" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:78 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Deny" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Site" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Permission for:" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Geolocation" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:102 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone and Camera" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Hide Passwords" -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Hide Pointer" -msgstr "პაროლების დამალვა" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Display Capture" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Display and Audio Capture" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "this site" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:53 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:57 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your camera?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:61 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:65 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to hide your pointer?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to capture your screen?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:50 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:57 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Deny" -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:379 -msgctxt "QObject|" -msgid "Unknown size" -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:384 -msgctxt "QObject|" -msgid "KB" -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:389 -msgctxt "QObject|" -msgid "MB" -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:393 -msgctxt "QObject|" -msgid "GB" -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:856 -msgctxt "QObject|" -msgid "Executable: " -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:857 -msgctxt "QObject|" -msgid "Arguments: " -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:859 -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program" -msgstr "" - -#: lib/tools/qztools.cpp:860 -#, qt-format -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program! %1" -msgstr "" - -#: lib/webengine/jsalert.ui:125 -msgctxt "jsAlert|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი დიალოგების შექმნის აკრძალვა" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 -#, qt-format -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Falkon cannot handle %1: links. The requested link is
  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Remember my choice for this protocol" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 -msgctxt "WebPage|" -msgid "External Protocol Request" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Failed loading page" -msgstr "გვერდის ჩატვირთვა ჩაიშალა" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." -msgstr "" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "&Reload Tab" -msgctxt "WebPage|" -msgid "Reload page" -msgstr "ჩანართის &გადატვირთვა" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose file..." -msgstr "ფაილის არჩევა..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Choose file..." -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose files..." -msgstr "ფაილის არჩევა..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 -msgctxt "WebPage|" -msgid "JavaScript alert" -msgstr "JavaScript შეტყობინება" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი დიალოგების აკრძალვა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksToolbar|" -#| msgid "Empty" -msgctxt "WebView|" -msgid "Empty Page" -msgstr "ცარიელი" - -#: lib/webengine/webview.cpp:391 -#, qt-format -msgctxt "WebView|" -msgid "Falkon %1 (%2)" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webview.cpp:694 -msgctxt "WebView|" -msgid "No suggestions" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webview.cpp:745 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Back" -msgstr "&უკან" - -#: lib/webengine/webview.cpp:749 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Forward" -msgstr "&წინ" - -#: lib/webengine/webview.cpp:756 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Add New Page" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webview.cpp:757 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Configure Speed Dial" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webview.cpp:759 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabBar|" -#| msgid "Re&load All Tabs" -msgctxt "WebView|" -msgid "Reload All Dials" -msgstr "ყველა ჩანართის გადა&ტვირთვა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:778 -msgctxt "WebView|" -msgid "Book&mark page" -msgstr "გვერდის ჩანი&შვნა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:779 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save page as..." -msgstr "გვერდის &შენახვა როგორც..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:780 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy page link" -msgstr "გვერდის ბმულის &კოპირება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:781 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send page link..." -msgstr "გვერდის ბმულის გაგზავნა..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:783 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select &all" -msgstr "ყველას &არჩევა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:789 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show so&urce code" -msgstr "წყარ&ოს კოდის ჩვენება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:793 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show info ab&out site" -msgstr "საიტის შესა&ხებ ინფორმაციის ჩვენება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:799 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &tab" -msgstr "ბმულის გახსნა ახალ &ჩანართში" - -#: lib/webengine/webview.cpp:804 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &window" -msgstr "ბმულის გახსნა ახალ &ფანჯარაში" - -#: lib/webengine/webview.cpp:805 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Open link in new &window" -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in &private window" -msgstr "ბმულის გახსნა ახალ &ფანჯარაში" - -#: lib/webengine/webview.cpp:810 -msgctxt "WebView|" -msgid "B&ookmark link" -msgstr "ბმულის ჩ&ანიშვნა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:812 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save link as..." -msgstr "ბმულის &შენახვა როგორც..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:813 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send link..." -msgstr "ბმულის გაგზავნა..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:814 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy link address" -msgstr "ბმულის მისამართის &კოპირება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:827 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show i&mage" -msgstr "ს&ურათის ჩვენება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:833 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Copy im&age" -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image" -msgstr "სურა&თის კოპირება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:834 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image ad&dress" -msgstr "სურათის ბ&მულის კოპირება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:836 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save image as..." -msgstr "სურათის &შენახვა როგორც..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:837 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send image..." -msgstr "სურათის გაგზავნა..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:856 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send text..." -msgstr "ტექსტის გაგზავნა..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:868 -msgctxt "WebView|" -msgid "Go to &web address" -msgstr "&ვებ მისამართზე გადასვლა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:882 -#, qt-format -msgctxt "WebView|" -msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "\"%1 ..\"-ის მოძებნა %2-ს გამოყენებით" - -#: lib/webengine/webview.cpp:888 -msgctxt "WebView|" -msgid "Search with..." -msgstr "ძებნა..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Play" -msgstr "&დაკვრა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Pause" -msgstr "&პაუზა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "Un&mute" -msgstr "ხმის &ჩართვა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Mute" -msgstr "&ხმის ჩახშობა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:913 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy Media Address" -msgstr "მედიის მისამართის &კოპირება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:914 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Send Media Address" -msgstr "მედიის მისამართის &გაგზავნა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:915 -msgctxt "WebView|" -msgid "Save Media To &Disk" -msgstr "მედიის &დისკზე შენახვა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:934 -msgctxt "WebView|" -msgid "Create Search Engine" -msgstr "საძიებო სისტემის შექმნა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:975 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Undo" -msgctxt "WebView|" -msgid "&Undo" -msgstr "&დაბრუნება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:981 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Redo" -msgctxt "WebView|" -msgid "&Redo" -msgstr "&აღდგენა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:987 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Cut" -msgctxt "WebView|" -msgid "&Cut" -msgstr "&ამოჭრა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:993 -#, fuzzy -#| msgctxt "SourceViewer|" -#| msgid "Copy" -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy" -msgstr "კოპირება" - -#: lib/webengine/webview.cpp:999 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZilla|" -#| msgid "&Paste" -msgctxt "WebView|" -msgid "&Paste" -msgstr "&ჩასმა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Reload" -msgstr "&გადატვირთვა" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 -msgctxt "WebView|" -msgid "S&top" -msgstr "შე&ჩერება" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "SearchToolBar|" -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "SourceViewer|" -#| msgid "Find" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find..." -msgstr "პოვნა" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Next" -msgstr "შემდეგი" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "SiteInfo|" -#| msgid "Preview" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Previous" -msgstr "გადახედვა" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Match Case" -msgstr "" - -#: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 -msgctxt "TabbedWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "ელემენტზე დაკვირვება" - -#: lib/webtab/webtab.cpp:624 -#, qt-format -msgctxt "WebTab|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ka/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ka/falkon_testplugin_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Giorgi Maghlakelidze , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: ka_GE\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: testplugin.cpp:98 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - -#: testplugin.cpp:109 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Example Plugin Settings" -msgstr "სამაგალითო მოდულის პარამეტრები" - -#: testplugin.cpp:139 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "My first plugin action" -msgstr "ჩემი მოდულის პირველი მოქმედება" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Hello" -msgstr "გამარჯობა" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "First plugin action works :-)" -msgstr "მოდულის პირველი მოქმედება მუშაობს :-)" - -#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 -msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" -msgid "Testing Sidebar" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"메모: 스크롤 계수를 높은 값으로 설정하면 스크롤 속도가 느려집니다" \ No newline at end of file +"메모: 스크롤 계수를 높은 값으로 설정하면 스크롤 속도가 느려집니다" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -152,7 +152,7 @@ #: fcm_dialog.ui:253 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Click to open containing folder" -msgstr "포함하는 폴더를 열려면 누르십시오" +msgstr "포함하는 폴더를 열려면 클릭하십시오" #: fcm_dialog.ui:276 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -299,4 +299,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!other" \ No newline at end of file +msgstr "!other" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +# Shinjo Park , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 00:20+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "그놈 키 모음" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -147,7 +147,7 @@ #: settings/gm_settings.ui:70 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "스크립트를 두 번 누르면 추가 정보를 볼 수 있습니다" +msgstr "스크립트를 두 번 클릭하면 추가 정보를 볼 수 있습니다" #: settings/gm_settings.ui:150 msgctxt "GM_Settings|" @@ -213,4 +213,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "텍스트 편집기로 열기" \ No newline at end of file +msgstr "텍스트 편집기로 열기" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "암호를 저장하려면 KWallet을 활성화하십시오." \ No newline at end of file +msgstr "암호를 저장하려면 KWallet을 활성화하십시오." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -113,4 +113,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "라이선스" \ No newline at end of file +msgstr "라이선스" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "메모: Ctrl+Enter 키를 누르면 Falkon에서 개인 정보 폼 필드를 자동으로 " -"입력합니다." \ No newline at end of file +"입력합니다." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ -# Shinjo Park , 2019, 2020, 2021. +# Shinjo Park , 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-18 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 02:01+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10,7 +10,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "열린 탭이 남아 있음" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "" "Falkon이 기본 웹 브라우저가 아닙니다. 기본 웹 브라우저로 설정하시겠습니까?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Falkon을 시작할 때 항상 검사를 실행합니다." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "기본 브라우저" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "새 탭 열기" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "새 창 열기" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "새 사생활 보호 창 열기" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -1002,7 +1002,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "JSON 파일을 처리할 수 없습니다!" +msgstr "JSON 파일을 해석할 수 없습니다!" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -5744,4 +5744,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -166,7 +166,7 @@ #: sbi_networkicondialog.ui:69 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "프록시가 없습니다. 추가 단추를 눌러서 프록시를 추가하십시오." +msgstr "프록시가 없습니다. 추가 단추를 클릭해서 프록시를 추가하십시오." #: sbi_networkicondialog.ui:104 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "크기 조정: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "크기 조정: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ -# Shinjo Park , 2019. +# Shinjo Park , 2019, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 00:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:44+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10,7 +10,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: tabmanagersettings.ui:14 @@ -132,7 +132,7 @@ #: tabmanagerwidget.cpp:706 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" -msgstr "두 번 눌러서 전환" +msgstr "두 번 클릭해서 전환" #: tabmanagerwidget.ui:14 msgctxt "TabManagerWidget|" @@ -184,4 +184,4 @@ msgstr "" "'test_psl.txt' 파일을 찾을 수 없습니다!\n" "여기에서 다운로드한 후 다음 경로에 저장하십시오:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "시험 사이드바" \ No newline at end of file +msgstr "시험 사이드바" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ko/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ko/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "새 그룹 추가..." \ No newline at end of file +msgstr "새 그룹 추가..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Pastaba: Didesnio dalytuvo nuostata sulėtins slinkimą" \ No newline at end of file +msgstr "Pastaba: Didesnio dalytuvo nuostata sulėtins slinkimą" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -306,4 +306,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!kita" \ No newline at end of file +msgstr "!kita" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -216,4 +216,16 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Redaguoti tekstų redaktoriuje" \ No newline at end of file +msgstr "Redaguoti tekstų redaktoriuje" + +#~ msgctxt "GM_Manager#1" +#~ msgid "GreaseMonkey" +#~ msgstr "GreaseMonkey" + +#~ msgctxt "GM_Notification#3" +#~ msgid "Cannot install script" +#~ msgstr "Nepavyko įdiegti scenarijaus" + +#~ msgctxt "GM_Notification#4" +#~ msgid "'%1' installed successfully" +#~ msgstr "'%1' sėkmingai įdiegtas" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -32,4 +32,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Norėdami įrašyti slaptažodį, įjunkite KWallet." \ No newline at end of file +msgstr "Norėdami įrašyti slaptažodį, įjunkite KWallet." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -111,4 +111,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -181,4 +181,4 @@ msgid "" "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " "personal entries." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Yra vis dar atvertų kortelių" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -367,32 +367,32 @@ "Šiuo metu Falkon nėra jūsų numatytoji naršyklė. Ar norėtumėte padaryti ją " "numatytąja naršykle?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Paleidžiant Falkon, visuomet atlikti šį patikrinimą." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Numatytoji naršyklė" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Atverti naują kortelę" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Atverti naują langą" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Atverti naują privatų langą" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5802,4 +5802,730 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Leisti Pepper papildinius (Flash papildinį)" + +#~ msgctxt "AboutDialog#1" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Apie QupZilla" + +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autoriai" + +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autoriai ir talkininkai" + +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Apie QupZilla" + +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Pagrindinis kūrėjas:
%1 <%2>

" + +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Talkininkai:
%1

" + +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Vertėjai:
%1

" + +#~ msgctxt "AdBlockDialog#8" +#~ msgid "Add Subscription" +#~ msgstr "Pridėti prenumeratą" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon#1" +#~ msgid "AdBlock" +#~ msgstr "Reklamos blokavimas" + +#~ msgctxt "AdBlockTreeWidget#1" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Pridėti taisyklę" + +#~ msgctxt "AdBlockTreeWidget#2" +#~ msgid "Remove Rule" +#~ msgstr "Šalinti taisyklę" + +#~ msgctxt "AutoFill#2" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Įspėjimas!" + +#~ msgctxt "AutoFillManager#11" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Šalinti" + +#~ msgctxt "Bookmarks#11" +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Pavadinimas:" + +#~ msgctxt "Bookmarks#12" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Adresas:" + +#~ msgctxt "Bookmarks#16" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Patvirtinimas" + +#~ msgctxt "BookmarksExporter#3" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Pasirinkite failą..." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog#6" +#~ msgid "Choose..." +#~ msgstr "Pasirinkti..." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog#9" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Klaida!" + +#~ msgctxt "BookmarksImporter#2" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Pasirinkite failą..." + +#~ msgctxt "BookmarksImporter#7" +#~ msgid "HTML Bookmarks" +#~ msgstr "HTML adresynas" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#2" +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Pavadinimas:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#3" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Adresas:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager#4" +#~ msgid "Keyword:" +#~ msgstr "Raktažodis:" + +#~ msgctxt "BookmarksSideBar#1" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Paieška..." + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#1" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Atverti naujoje kortelėje" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#2" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Atverti naujame lange" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#3" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Atverti naujame privačiame lange" + +#~ msgctxt "BookmarksSidebar#4" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#1" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Atverti naujoje kortelėje" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#2" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Atverti naujame lange" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#3" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Atverti naujame privačiame lange" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#4" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redaguoti" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar#5" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow#4" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary#2" +#~ msgid "Import and Export" +#~ msgstr "Importavimas ir eksportavimas" + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary#3" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Paieška..." + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary#5" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Adresynas" + +#~ msgctxt "CookieManager#1" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Slapukai" + +#~ msgctxt "CookieManager#5" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serveris" + +#~ msgctxt "CookieManager#20" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Šalinti" + +#~ msgctxt "CookieManager#29" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Ieškoti" + +#~ msgctxt "CookieManager#30" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Patvirtinimas" + +#~ msgctxt "DownloadManager#2" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Išvalyti" + +#~ msgctxt "EditSearchEngine#1" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Pavadinimas:" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog#2" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Šalinti" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsNotification#1" +#~ msgid "Remember" +#~ msgstr "Įsiminti" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsNotification#2" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Leisti" + +#~ msgctxt "HTML5PermissionsNotification#3" +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Atmesti" + +#~ msgctxt "HistoryManager#1" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Žurnalas" + +#~ msgctxt "HistoryManager#2" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgctxt "HistoryManager#4" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Patvirtinimas" + +#~ msgctxt "HistoryManager#6" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Atverti naujoje kortelėje" + +#~ msgctxt "HistoryManager#7" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Atverti naujame lange" + +#~ msgctxt "HistoryManager#8" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Atverti naujame privačiame lange" + +#~ msgctxt "HistoryMenu#1" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Tuščia" + +#~ msgctxt "HistoryModel#1" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Pavadinimas" + +#~ msgctxt "HistoryModel#2" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresas" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#1" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Ieškoti..." + +#~ msgctxt "HistorySideBar#2" +#~ msgid "Open in new tab" +#~ msgstr "Atverti naujoje kortelėje" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#3" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Atverti naujame lange" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#4" +#~ msgid "Open in new private window" +#~ msgstr "Atverti naujame privačiame lange" + +#~ msgctxt "HistorySideBar#5" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgctxt "IconChooser#4" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Pasirinkite failą..." + +#~ msgctxt "IconChooser#7" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Paveikslų failai" + +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Keisti langų dydį" + +#~ msgctxt "LineEdit#6" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&Apie QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu#17" +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Atšaukti" + +#~ msgctxt "MainMenu#18" +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Grąžinti" + +#~ msgctxt "MainMenu#21" +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "Į&dėti" + +#~ msgctxt "MasterPasswordDialog#11" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Įspėjimas" + +#~ msgctxt "NavigationBar#1" +#~ msgid "Empty Page" +#~ msgstr "Tuščias puslapis" + +#~ msgctxt "NavigationBar#5" +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Nauja kortelė" + +#~ msgctxt "NavigationBar#17" +#~ msgid "Toolbars" +#~ msgstr "Įrankių juostos" + +#~ msgctxt "NavigationBar#18" +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Šoninė juosta" + +#~ msgctxt "NavigationBarConfigDialog#1" +#~ msgid "Configure Toolbar" +#~ msgstr "Konfigūruoti įrankių juostą" + +#~ msgctxt "PluginsList#1" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nustatymai" + +#~ msgctxt "PluginsManager#1" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Klaida!" + +#~ msgctxt "PopupWindow#2" +#~ msgid "Send Link..." +#~ msgstr "Siųsti nuorodą..." + +#~ msgctxt "PopupWindow#3" +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "S&pausdinti..." + +#~ msgctxt "PopupWindow#5" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Keisti" + +#~ msgctxt "PopupWindow#8" +#~ msgid "&Stop" +#~ msgstr "&Stabdyti" + +#~ msgctxt "PopupWindow#9" +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Įke<i iš naujo" + +#~ msgctxt "PopupWindow#10" +#~ msgid "Zoom &In" +#~ msgstr "Did&inti" + +#~ msgctxt "PopupWindow#11" +#~ msgid "Zoom &Out" +#~ msgstr "&Mažinti" + +#~ msgctxt "PopupWindow#12" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Atstatyti" + +#~ msgctxt "PopupWindow#13" +#~ msgid "&Page Source" +#~ msgstr "&Pirminis tekstas" + +#~ msgctxt "PopupWindow#14" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "Preferences#8" +#~ msgid "Downloads" +#~ msgstr "Atsiuntimai" + +#~ msgctxt "Preferences#11" +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "Pranešimai" + +#~ msgctxt "Preferences#14" +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Kita" + +#~ msgctxt "Preferences#18" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Norėdami pakeisti kalbą, privalote iš naujo paleisti naršyklę." + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Kalba" + +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Prieinami vertimai:" + +#~ msgctxt "Preferences#65" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Žurnalą" + +#~ msgctxt "Preferences#66" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Adresyno įrašus" + +#~ msgctxt "Preferences#84" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Atstatyti" + +#~ msgctxt "Preferences#159" +#~ msgid "HTML5 Permissions" +#~ msgstr "HTML5 leidimai" + +#~ msgctxt "Preferences#168" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Peržiūra" + +#~ msgctxt "Preferences#193" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Klaida!" + +#~ msgctxt "Preferences#196" +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Patvirtinimas" + +#~ msgctxt "QObject#4" +#~ msgid "Unknown size" +#~ msgstr "Nežinomas dydis" + +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Pranešimas apie klaidą" + +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu jus patiriate problemų su QupZilla, prašome iš pradžių, pabandyti " +#~ "išjungti visus plėtinius.
Jei tai neišsprendžia problemų, tuomet " +#~ "prašome užpildyti šią formą:" + +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Jūsų el. paštas" + +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Klaidos tipas" + +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Klaidos aprašas" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Siųsti" + +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "El. paštas yra nebūtinas
Pastaba: Prašome, iš pradžių, " +#~ "perskaityti čia, kaip turėtų būti pranešama apie klaidą." + +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Prašome užpildyti visus būtinus laukus!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#12" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Apie QupZilla" + +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Talkininkai" + +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Vertėjai" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#22" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Keisti" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#23" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Šalinti" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#30" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Pavadinimas" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#56" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Konfigūracijos informacija" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#61" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Nuostatos" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#64" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Plėtiniai" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#67" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Aprašas" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#72" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nustatymai" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply#75" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temos" + +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Vertimai" + +#~ msgctxt "RegisterQAppAssociation#1" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Įspėjimas!" + +#~ msgctxt "ReloadStopButton#2" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Įkelti iš naujo" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#1" +#~ msgid "Manage Search Engines" +#~ msgstr "Tvarkyti paieškos sistemas" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#2" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Pridėti..." + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#3" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Šalinti" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#4" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redaguoti" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#5" +#~ msgid "Set as default" +#~ msgstr "Nustatyti kaip numatytąją" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#6" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Aukštyn" + +#~ msgctxt "SearchEnginesDialog#7" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Žemyn" + +#~ msgctxt "SearchEnginesManager#4" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Klaida" + +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Rezultatų nerasta." + +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Ieškoti:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar#2" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Paieška..." + +#~ msgctxt "SessionManager#6" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Klaida!" + +#~ msgctxt "SessionManagerDialog#1" +#~ msgid "Session Manager" +#~ msgstr "Seansų tvarkytuvė" + +#~ msgctxt "SessionManagerDialog#7" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgctxt "SessionManagerDialog#9" +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "Atkurti" + +#~ msgctxt "SideBar#1" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Adresynas" + +#~ msgctxt "SideBar#2" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Žurnalas" + +#~ msgctxt "SiteInfo#2" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Bendra" + +#~ msgctxt "SiteInfo#8" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Reikšmė" + +#~ msgctxt "SiteInfo#18" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Klaida!" + +#~ msgctxt "SiteInfo#21" +#~ msgid "Cannot write to file!" +#~ msgstr "Nepavyko įrašyti į failą!" + +#~ msgctxt "SpeedDial#1" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Paveikslų failai" + +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Spustelėkite, norėdami pasirinkti paveikslą..." + +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Nepavyksta įkelti" + +#~ msgctxt "SslErrorDialog#1" +#~ msgid "SSL Certificate Error!" +#~ msgstr "SSL liudijimo klaida!" + +#~ msgctxt "TabBar#1" +#~ msgid "Don't ask again" +#~ msgstr "Daugiau nebeklausti" + +#~ msgctxt "TabContextMenu#16" +#~ msgid "Bookmark &All Tabs" +#~ msgstr "Įtraukti visas k&orteles į adresyną" + +#~ msgctxt "TabWidget#1" +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Nauja kortelė" + +#~ msgctxt "TabWidget#4" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Tuščia" + +#~ msgctxt "TabWidget#5" +#~ msgid "Restore All Closed Tabs" +#~ msgstr "Atkurti visas užvertas korteles" + +#~ msgctxt "TabWidget#6" +#~ msgid "Clear list" +#~ msgstr "Išvalyti sąrašą" + +#~ msgctxt "TabbedWebView#1" +#~ msgid "Inspect Element" +#~ msgstr "Tirti elementą" + +#~ msgctxt "Updater#3" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atnaujinti" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#1" +#~ msgid "User Agent Manager" +#~ msgstr "Naudotojo agento tvarkytuvė" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#4" +#~ msgid "Site" +#~ msgstr "Svetainė" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#6" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Pridėti" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#7" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Šalinti" + +#~ msgctxt "UserAgentDialog#8" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redaguoti" + +#~ msgctxt "WebPage#8" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Pasirinkite failą..." + +#~ msgctxt "WebSearchBar#3" +#~ msgid "Manage Search Engines" +#~ msgstr "Tvarkyti paieškos sistemas" + +#~ msgctxt "WebTab#1" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Įkeliama..." + +#~ msgctxt "WebTab#2" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView#1" +#~ msgid "Empty Page" +#~ msgstr "Tuščias puslapis" + +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" + +#~ msgctxt "WebView#4" +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Atgal" + +#~ msgctxt "WebView#5" +#~ msgid "&Forward" +#~ msgstr "&Pirmyn" + +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Patikrinti puslapį" + +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Versti puslapį" + +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google vertėjas" + +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Žodynas" + +#~ msgctxt "WebView#44" +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Atšaukti" + +#~ msgctxt "WebView#45" +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Grąžinti" + +#~ msgctxt "WebView#46" +#~ msgid "&Cut" +#~ msgstr "&Iškirpti" + +#~ msgctxt "WebView#47" +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopijuoti" + +#~ msgctxt "WebView#48" +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "Į&dėti" + +#~ msgctxt "WebView#49" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Pažymėti viską" + +#~ msgctxt "WebView#50" +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Įke<i iš naujo" + +#~ msgctxt "jsAlert#1" +#~ msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" +#~ msgstr "Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų dialogų" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -248,4 +248,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -174,4 +174,4 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lt/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lt/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -139,4 +139,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Piezīme: Augstāka atdalītāja uzstādīšana samazināt ritināšanas ātrumu" \ No newline at end of file +"Piezīme: Augstāka atdalītāja uzstādīšana samazināt ritināšanas ātrumu" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -304,4 +304,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!citi" \ No newline at end of file +msgstr "!citi" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -214,4 +214,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Rediģēt teksta redaktorā" \ No newline at end of file +msgstr "Rediģēt teksta redaktorā" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -113,4 +113,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licence" \ No newline at end of file +msgstr "Licence" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -189,4 +189,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Piezīme: Nospiediet „Ctrl+ENTER“, lai automātiski aizpildītu formu " -"lauciņus, kuriem „QupZilla“ atrod personīgus ierakstus." \ No newline at end of file +"lauciņus, kuriem „QupZilla“ atrod personīgus ierakstus." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Dažas cilnes ir joprojām atvērtas" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -373,7 +373,7 @@ "„QupZilla“ pašreiz nav Jūsu noklusētā pārlūkprogramma. Vai vēlaties, lai tā " "kļūtu par noklusēto pārlūkprogrammu?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -381,27 +381,27 @@ msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Vienmēr veikt šo pārbaudi, kad tiek ieslēgta „QupZilla“." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Noklusētā pārlūkprogramma" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -6111,4 +6111,233 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Nekas nav atrasts." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Meklēt:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Meklēt..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "&Lapas pirmkods" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formāts:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Atvērt vietu" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Izvēlēties..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Mainīt loga izmēru" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Pārbaudīt lapu" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Tulkot lapu" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "„Google tulkotājs“" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Vārdnīca" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Tulkojumi" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Lai mainītu valodu, lietotne ir jāpārstartē." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Valoda" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Pieejamie tulkojumi:" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Par QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autori" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autori un atbalstītāji" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Par QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Galvenais izstrādātājs:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Atbalstītāji:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Tulkotāji:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 — QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "Par &QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 — QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Ziņot par problēmu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Ja Jums, darbojoties ar „QupZilla“, rodas problēmas, lūdzu, mēģiniet no " +#~ "sākuma izslēgt visus paplašinājumus.
Jas tas nepalīdz, tad, lūdzu, " +#~ "aizpildiet šo formu:" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Jūsu e-pasta adrese" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Problēmas tips" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Problēmas apraksts" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Sūtīt" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-pasts nav obligāts
Piezīme: Lūdzu, no sākuma te izlasiet, kā veidot kļūdas paziņojumu." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Lūdzu, aizpildiet visus pieprasītos lauciņus!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Par „QupZilla“" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Atbalstītāji" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Tulkotāji" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediģēt" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Noņemt" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Nosaukums" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Konfigurācijas informācija" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Iestatījumi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Paplašinājumi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Apraksts" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Iestatījumi" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tēmas" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Attēlu datnes" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Neizdodas ielādēt" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Ielādējas..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 — QupZilla" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -254,4 +254,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Pietuvināt: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Pietuvināt: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -179,4 +179,8 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/lv/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/lv/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testēšanas sānu josla" \ No newline at end of file +msgstr "Testēšanas sānu josla" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Merk: Å sette en høyere inndeler vil sakke ned rulling." \ No newline at end of file +msgstr "Merk: Å sette en høyere inndeler vil sakke ned rulling." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -303,4 +303,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!annet" \ No newline at end of file +msgstr "!annet" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -22,4 +22,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome-nøkkelring" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome-nøkkelring" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -217,4 +217,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Rediger i tekstbehandler" \ No newline at end of file +msgstr "Rediger i tekstbehandler" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -35,4 +35,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -117,4 +117,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lisens" \ No newline at end of file +msgstr "Lisens" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ msgid "" "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " "personal entries." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of falkon_qt to Norwegian Bokmål # # Yngve Levinsen , 2017. -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -353,39 +353,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Det er fremdeles åpne faner" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Forvalgt nettleser" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Åpne ny fane" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Åpne nytt vindu" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Åpne nytt privat vindu" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5755,4 +5755,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -258,4 +258,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Forstørrelsesnivå: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Forstørrelsesnivå: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -183,4 +183,4 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nb/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nb/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -45,4 +45,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testsidestolpe" \ No newline at end of file +msgstr "Testsidestolpe" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Let op: hoe hoger u de verdeler instelt, hoe slomer het scrollen zal " -"gaan" \ No newline at end of file +"gaan" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -300,4 +300,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!overig" \ No newline at end of file +msgstr "!overig" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "GNOME-sleutelbos" \ No newline at end of file +msgstr "GNOME-sleutelbos" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -219,4 +219,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Bewerken in tekstbewerker" \ No newline at end of file +msgstr "Bewerken in tekstbewerker" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "KWallet inschakelen om wachtwoord op te slaan." \ No newline at end of file +msgstr "KWallet inschakelen om wachtwoord op te slaan." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -113,4 +113,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licentie" \ No newline at end of file +msgstr "Licentie" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -190,4 +190,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Tip: druk op CTRL+ENTER om formuliervelden automatisch in te vullen " -"met de door Falkon gevonden persoonlijke informatie." \ No newline at end of file +"met de door Falkon gevonden persoonlijke informatie." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "U heeft nog openstaande tabbladen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -366,32 +366,32 @@ "Falkon is op dit moment niet uw standaard browser. Wilt u Falkoninstellen " "als uw standaard browser?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Altijd controleren tijdens het opstarten van Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Standaard webbrowser" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Nieuw tabblad openen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Nieuw venster openen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Nieuw incognito-venster openen" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5792,4 +5792,238 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Pepper-plug-ins toestaan (Flash-plug-in)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Er zijn geen resultaten gevonden." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Zoeken:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Zoeken..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Pagina scherm" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Opmaak:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Locatie:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Kiezen..." + +#~ msgctxt "RunActionSettings|" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialoog" + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Venstergrootte te wijzigen" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Pagina valideren" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Pagina vertalen" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Translate" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Woordenboek" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Vertalingen" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Om de gekozen taal toe te passen, moet u de webbrowser herstarten." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Taal" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Beschikbare vertalingen: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Over QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Auteurs" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Auteurs en bijdragers" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Over QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Hoofdontwikkelaar:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Bijdragers:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Vertalers:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&Over QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Probleem rapporteren" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Als u problemen ondervindt met QupZilla, probeer dan eerst om alle " +#~ "extensies uit te schakelen.
Als dat de problemen niet oplost, vul " +#~ "dan dit formulier in: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Uw e-mailadres" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Probleemsoort" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Probleemomschrijving" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Versturen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Het achterlaten van uw e-mailadres is optioneel.
Tip: voordat " +#~ "u een bug rapporteert, is het belangrijk dat hier meer " +#~ "leest over het opstellen van bugrapporten." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Vul alle verplichte velden in!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Over QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Bijdragers" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Vertalers" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Configuratie-informatie" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Instellingen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensies" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Omschrijving" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Instellingen" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Thema's" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Afbeeldingsbestanden" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Klik om afbeelding te selecteren..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Het laden is niet mogelijk" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Bezig met laden..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -253,4 +253,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoomniveau: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoomniveau: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -194,4 +194,8 @@ "Bestand 'test_psl.txt' is niet gevonden!\n" "U kunt het 'hier' downloaden naar één van de " "volgende locaties:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Bezig met testen van zijpaneel" \ No newline at end of file +msgstr "Bezig met testen van zijpaneel" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -142,4 +142,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Voeg nieuwe groep toe..." \ No newline at end of file +msgstr "Voeg nieuwe groep toe..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_autoscroll_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -37,4 +37,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Merk: Høgare rulledivisor vil sakka rullinga." \ No newline at end of file +msgstr "Merk: Høgare rulledivisor vil sakka rullinga." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_flashcookiemanager_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -306,4 +306,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!anna" \ No newline at end of file +msgstr "!anna" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_gnomekeyringpasswords_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -21,4 +21,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome-nøkkelring" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome-nøkkelring" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_greasemonkey_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -219,4 +219,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Rediger i skriveprogram" \ No newline at end of file +msgstr "Rediger i skriveprogram" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_kdeframeworksintegration_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. # Karl Ove Hufthammer , 2020. msgid "" msgstr "" @@ -37,4 +37,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Slå på KWallet viss du vil lagra passord." \ No newline at end of file +msgstr "Slå på KWallet viss du vil lagra passord." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_mousegestures_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -120,4 +120,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lisens" \ No newline at end of file +msgstr "Lisens" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_pim_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -191,4 +191,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Merk: Bruk «Ctrl + Enter» for å automatisk fylla ut skjemafelt med " -"persondata." \ No newline at end of file +"persondata." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. # Karl Ove Hufthammer , 2018, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Det finst opne faner" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -369,32 +369,32 @@ "Falkon er ikkje standardnettlesar. Ønskjer du å bruka han som " "standardnettlesar?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Kontroller dette kvar gong Falkon startar." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Standardnettlesar" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Opna ny fane" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Opna nytt vindauge" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Opna nytt privat vindauge" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5787,4 +5787,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 – Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 – Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_statusbaricons_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -260,4 +260,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Forstørring: %1 %" \ No newline at end of file +msgstr "Forstørring: %1 %" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_tabmanager_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -191,4 +191,4 @@ msgstr "" "Fann ikkje fila «test_psl.txt».\n" "Du kan lasta ho ned til éi av desse mappene:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_testplugin_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -47,4 +47,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testar sidestolpe" \ No newline at end of file +msgstr "Testar sidestolpe" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/nn/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/nn/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of falkon_verticaltabs_qt to Norwegian Nynorsk # -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. # Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" @@ -147,4 +147,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Legg til ny gruppe …" \ No newline at end of file +msgstr "Legg til ny gruppe …" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pa/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pa/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pa/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pa/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:38.000000000 +0000 @@ -346,39 +346,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5806,4 +5806,4 @@ #, fuzzy, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "ਫਾਲਕਨ" \ No newline at end of file +msgstr "ਫਾਲਕਨ" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Uwaga: Ustawienie wyższego dzielnika spowolni przewijanie" \ No newline at end of file +msgstr "Uwaga: Ustawienie wyższego dzielnika spowolni przewijanie" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -312,4 +312,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!inne" \ No newline at end of file +msgstr "!inne" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -17,4 +17,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Pęk kluczy Gnome" \ No newline at end of file +msgstr "Pęk kluczy Gnome" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -222,4 +222,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Otwórz w edytorze tekstu" \ No newline at end of file +msgstr "Otwórz w edytorze tekstu" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Proszę włączyć Portfel, aby zapisać hasło." \ No newline at end of file +msgstr "Proszę włączyć Portfel, aby zapisać hasło." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -123,4 +123,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licencja" \ No newline at end of file +msgstr "Licencja" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -194,4 +194,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Uwaga: Naciśnij Ctrl+ENTER, aby uzupełnić pola formularza dla których " -"Falkon znajdzie wpisy osobiste." \ No newline at end of file +"Falkon znajdzie wpisy osobiste." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 07:22+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Masz jeszcze otwarte karty" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -371,32 +371,32 @@ "Falkon nie jest w tej chwili domyślną przeglądarką. Czy ustawić jako " "domyślną?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Sprawdzaj po każdym uruchomieniu Falkona." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Domyślna przeglądarka" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Otwórz nową kartę" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Otwórz nowe okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Otwórz nowe okno prywatne" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -640,7 +640,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:598 msgctxt "MainMenu|" msgid "Configuration Information" -msgstr "Informacje o konfiguracji" +msgstr "Szczegóły o ustawieniach" #: lib/app/mainmenu.cpp:599 msgctxt "MainMenu|" @@ -2338,7 +2338,7 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" -msgstr "Informacje o wersji" +msgstr "Szczegóły o wersji" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2542,7 +2542,7 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" -msgstr "Informacje o ustawieniach" +msgstr "Szczegóły o ustawieniach" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -5786,4 +5786,225 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 — Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 — Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Włącz obsługę Flash (wtyczka Pepper)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Nic nie znaleziono." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Szukaj: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Szukaj..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Ekran strony" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Położenie:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Przeglądaj..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Zmień rozmiar okna" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Sprawdź poprawność strony" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Przetłumacz stronę" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Tłumacz Google" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Słownik" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Tłumaczenia" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Zmiana będzie widoczna po ponownym uruchomieniu przeglądarki." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Język" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Dostępne tłumaczenia: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "O QupZilli" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autorzy" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autorzy i Współtwórcy" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< O QupZilli" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Główny programista:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Współtwórcy:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Tłumacze:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&O QupZilli" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Zgłoś błąd" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli QupZilla sprawia problemy, spróbuj najpierw wyłączyć wszystkie " +#~ "rozszerzenia.
Jeśli problem nie zniknie, zgłoś go przy użyciu " +#~ "formularza:" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Twój E-mail" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Typ błędu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Opis błędu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Wyślij" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Adres e-mail nie jest obowiązkowy
Uwaga: Proszę najpierw " +#~ "zapoznać się z przewodnikiem jak zgłaszać błędy." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Należy wypełnić wszystkie wymagane pola!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "O QupZilli" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Współtwórcy" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Tłumacze" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edytuj" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Tytuł" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informacje Konfiguracji" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Rozszerzenia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Motywy" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Obrazki" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Nie można wczytać" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Ładowanie..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -260,4 +260,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Powiększenie: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Powiększenie: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -195,4 +195,8 @@ "Nie znaleziono pliku „test_psl.txt”!\n" "Możesz go pobrać 'stąd' do jednego z następujących " "miejsc:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -49,4 +49,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testowy pasek boczny" \ No newline at end of file +msgstr "Testowy pasek boczny" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -143,4 +143,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Dodaj nową grupę..." \ No newline at end of file +msgstr "Dodaj nową grupę..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -30,4 +30,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Nota: Definir um divisor mais alto atrasa o deslocamento" \ No newline at end of file +msgstr "Nota: Definir um divisor mais alto atrasa o deslocamento" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -305,4 +305,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!outro" \ No newline at end of file +msgstr "!outro" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -218,4 +218,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Editar no editor de texto" \ No newline at end of file +msgstr "Editar no editor de texto" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Por favor active o KWallet para gravar a senha." \ No newline at end of file +msgstr "Por favor active o KWallet para gravar a senha." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -115,4 +115,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licença" \ No newline at end of file +msgstr "Licença" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Carregue em Ctrl+ENTER para preencher automaticamente os campos " -"do formulário para os quais o Falkon consegue encontrar dados pessoais." \ No newline at end of file +"do formulário para os quais o Falkon consegue encontrar dados pessoais." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Ainda existem páginas abertas" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -369,32 +369,32 @@ "De momento, o Falkon não é o seu navegador predefinido. Deseja usá-lo como " "navegador predefinido?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Executar sempre esta validação ao iniciar o Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navegador Predefinido" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Abrir uma nova página" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Abrir uma nova janela" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Abrir uma nova janela privada" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5789,4 +5789,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -254,4 +254,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Ampliação: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Ampliação: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "O ficheiro 'test_psl.txt' não foi encontrado!\n" "Podê-lo-á obter 'aqui' e transferi-lo para um dos " "seguintes locais:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Barra de Testes" \ No newline at end of file +msgstr "Barra de Testes" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -139,4 +139,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Adicionar um Novo Grupo..." \ No newline at end of file +msgstr "Adicionar um Novo Grupo..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Nota: um divisor de rolagem maior deixa a rolagem mais lenta" \ No newline at end of file +msgstr "Nota: um divisor de rolagem maior deixa a rolagem mais lenta" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -301,4 +301,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!outro" \ No newline at end of file +msgstr "!outro" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Chaveiro do GNOME" \ No newline at end of file +msgstr "Chaveiro do GNOME" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -221,4 +221,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Editar no editor de textos" \ No newline at end of file +msgstr "Editar no editor de textos" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -37,4 +37,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Ative o KWallet para salvar a senha." \ No newline at end of file +msgstr "Ative o KWallet para salvar a senha." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -120,4 +120,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licença" \ No newline at end of file +msgstr "Licença" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -191,4 +191,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Nota: Pressione Ctrl+Enter para o Falkon preencher automaticamente " -"seus dados pessoais em cadastros." \ No newline at end of file +"seus dados pessoais em cadastros." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ # # Eugenio Oliveira , 2017. # Alexandre Carvalho , 2017. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2018, 2019, 2020, 2021. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # André Marcelo Alvarenga , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 12:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-07 11:22-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Ainda existem abas abertas" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -367,32 +367,32 @@ msgstr "" "O Falkon não é seu navegador padrão. Deseja fazê-lo seu navegador padrão?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Sempre realizar esta verificação ao iniciar o Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Navegador padrão" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Abrir nova aba" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Abrir nova janela privativa" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -3142,12 +3142,12 @@ #: lib/other/siteinfo.ui:132 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" -msgstr "Meta tags da página:" +msgstr "Meta-etiquetas da página:" #: lib/other/siteinfo.ui:146 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" -msgstr "Tag" +msgstr "Etiqueta" #: lib/other/siteinfo.ui:151 msgctxt "SiteInfo|" @@ -5786,4 +5786,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -254,4 +254,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -189,4 +189,4 @@ "O arquivo 'test_psl.txt' não foi encontrado!\n" "Você pode baixá-lo de 'aqui' um dos seguintes " "caminhos:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -47,4 +47,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testando barra lateral" \ No newline at end of file +msgstr "Testando barra lateral" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/pt_BR/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/pt_BR/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Adicionar novo grupo..." \ No newline at end of file +msgstr "Adicionar novo grupo..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Notă: Configurarea unui divizor mai ridicat va încetini derularea" \ No newline at end of file +"Notă: Configurarea unui divizor mai ridicat va încetini derularea" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -284,4 +284,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!altele" \ No newline at end of file +msgstr "!altele" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# Florentina Musat , 2017 +# Ștefan Comănescu , 2017 +# +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "Inel chei Gnome" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -222,4 +222,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Editare în editorul de text" \ No newline at end of file +msgstr "Editare în editorul de text" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,39 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Florentina Musat , 2017 -# Ștefan Comănescu , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:70 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Share page" -msgstr "" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet disabled" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:182 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_mousegestures_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Florentina Musat , 2017 -# Ștefan Comănescu , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gesturi mouse" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "

Mouse Gestures

" -msgstr "

Gesturi mouse

" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse button:" -msgstr "Buton mouse:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Middle button" -msgstr "Buton mijloc" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Right button" -msgstr "Buton dreapta" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "Navigare Rocker:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "Activare navigare Rocker" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "" -"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " -"directions." -msgstr "" -"Țineți apăsat butonul mouse-ului și mutați mouse-ul în direcțiile indicate." - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "Stop
Oprește încărcarea paginii" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "New tab
Open new tab" -msgstr "Tab nou
Deschide tab nou" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Back
Go back in history" -msgstr "Înapoi
Du-te înapoi în istoric" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "Închide tab
Închide tab-ul curent" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Forward
Go forward in history" -msgstr "Înainte
Du-te înainte în istoric" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Previous tab
Switch to previous tab" -msgstr "Tab anterior
Comută la tabul anterior" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "Acasă
Du-te la pagină acasă" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Next tab
Switch to next tab" -msgstr "Tab următor
Comută la tabul următor" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Reload
Reload page" -msgstr "Reîncarcă
Reîncarcă pagina" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "Duplicare
Duplică tabul curent" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "License" -msgstr "Licență" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -427,24 +427,24 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Încă sunt taburi deschise" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 #, fuzzy #| msgctxt "QtWin|" #| msgid "Open new tab" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Open new tab" msgstr "Deschide tab nou" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 #, fuzzy #| msgctxt "QtWin|" #| msgid "Open new window" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Open new window" msgstr "Deschide fereastră noua" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 #, fuzzy #| msgctxt "QtWin|" #| msgid "Open new window" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Open new private window" msgstr "Deschide fereastră noua" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -6785,4 +6785,1182 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Preferences|" +#~| msgid "Allow Netscape Plugins (Flash plugin)" +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Permite plugin-uri Netscape (plugin Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Nu exista rezultate." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Cauta:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cauta..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Ecranul paginii" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Validează pagina" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Traducere Google" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Dicționar" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Traduceri" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Pentru a schimba limba trebuie să restartați browser-ul." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Limbă" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Traduceri disponibile:" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Despre QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autori" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autori si Contribuitori" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Despre Qupzilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Build time: %1

" +#~ msgstr "Versiune compilată: %1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Dezvoltatori principali:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Contribuitori:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Traducători:
%1

" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "AdBlock lets you block unwanted content on web pages" +#~ msgstr "AdBlock vă permite să blocați conținut nedorit de pe pagini web" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "AdBlock blocked unwanted popup window." +#~ msgstr "AdBlock a blocat o fereastră popup nedorită." + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "Blocked Popup Windows" +#~ msgstr "Ferestre popup blocate" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "%1 with (%2)" +#~ msgstr "%1 cu (%2)" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "No content blocked" +#~ msgstr "Nici un conținut nu a fost blocat" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule" +#~ msgstr "Adresă blocată (regulă AdBlock) - click pentru a edita regula" + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "" +#~ "Note: Currently, only import from Html File can import also " +#~ "bookmark folders." +#~ msgstr "" +#~ "Notă: Deocamdată, doar importarea din fișiere HTML poate importa " +#~ "deasemenea directoare de semne de carte." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Fetching icons, please wait..." +#~ msgstr "Se descarcă iconițele, va rugăm așteptați..." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Please press Finish to complete importing process." +#~ msgstr "Te rugăm apasă Finish pentru a încheia procesul de import." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Choose directory..." +#~ msgstr "Alege director..." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Choose file..." +#~ msgstr "Alege fișier..." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Please choose this file to begin importing bookmarks." +#~ msgstr "" +#~ "Vă rugăm să alegeți acest fișier pentru a începe importul semnelor de " +#~ "carte." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Please choose this folder to begin importing bookmarks." +#~ msgstr "" +#~ "Vă rugăm alegeți acest folder pentru a începe importul semnelor de carte." + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "No Error" +#~ msgstr "Nici o eroare" + +#~ msgctxt "BookmarksImportDialog|" +#~ msgid "Cannot evaluate JSON code." +#~ msgstr "Codul JSON nu poate fi evaluat." + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Add Folder" +#~ msgstr "Adaugă director" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titlu" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Adresă" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Add new folder" +#~ msgstr "Adaugă director nou" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Choose name for new bookmark folder: " +#~ msgstr "Alege nume pentru director-ul nou de semne de cărți:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Add new subfolder" +#~ msgstr "Adaugă subdirector nou" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: " +#~ msgstr "Alege nume pentru subdirector nou în bara pentru semne de carte:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Rename Folder" +#~ msgstr "Redenumește director" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Choose name for folder: " +#~ msgstr "Alegeți nume pentru director:" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Add Subfolder" +#~ msgstr "Adaugă subdirector" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Rename folder" +#~ msgstr "Redenumește director" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Remove folder" +#~ msgstr "Șterge director" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Open link in current &tab" +#~ msgstr "Deschide legătura în tab-ul &curent " + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Open link in &new tab" +#~ msgstr "Deschide legătura în tab &nou" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Rename bookmark" +#~ msgstr "Redenumește semnul de carte" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "Șterge semnul de carte" + +#~ msgctxt "BookmarksManager|" +#~ msgid "Warning: You already have bookmarked this page!" +#~ msgstr "" +#~ "Avertisment: Ați adăugat deja un semn de carte pentru această " +#~ "pagină!" + +#~ msgctxt "BookmarksSideBar|" +#~ msgid "Open link in current &tab" +#~ msgstr "Deschide legătura in &tab-ul curent" + +#~ msgctxt "BookmarksSideBar|" +#~ msgid "Open link in &new tab" +#~ msgstr "Deschide legătura in tab &nou" + +#~ msgctxt "BookmarksSideBar|" +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Șterge" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "&Bookmark Current Page" +#~ msgstr "Adaugă &semn de carte pentru pagina curentă" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "&Organize Bookmarks" +#~ msgstr "&Organizează semne de carte" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Show Most &Visited" +#~ msgstr "Afișează cele mai &vizitate" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Move right" +#~ msgstr "Mută la dreapta" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Move left" +#~ msgstr "Mută la stânga" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Edit bookmark" +#~ msgstr "Editează semn de carte" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "Șterge semn de carte" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Edit bookmark: " +#~ msgstr "Editează semn de carte:" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Adresă:" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Most visited" +#~ msgstr "Cele mei vizitate" + +#~ msgctxt "BookmarksToolbar|" +#~ msgid "Sites you visited the most" +#~ msgstr "Site-uri pe care le-ați vizitat cel mai frecvent" + +#~ msgctxt "BrowsingLibrary|" +#~ msgid "RSS" +#~ msgstr "RSS" + +#~ msgctxt "ClearPrivateData|" +#~ msgid "Clear local storage" +#~ msgstr "Șterge stocarea locală" + +#~ msgctxt "ClearPrivateData|" +#~ msgid "Choose what you want to delete:" +#~ msgstr "Alegeți ce doriți să ștergeți:" + +#~ msgctxt "ClearPrivateData|" +#~ msgid "Clear icons" +#~ msgstr "Șterge iconițe" + +#~ msgctxt "ClearPrivateData|" +#~ msgid "Clear history" +#~ msgstr "Șterge istoric" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Object blocked by ClickToFlash" +#~ msgstr "Obiect blocat de ClickToFlash" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Show more information about object" +#~ msgstr "Afișează mai multe informatii despre obiect" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Delete object" +#~ msgstr "Șterge obiect" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Add %1 to whitelist" +#~ msgstr "Adaugă %1 la whitelist" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Flash Object" +#~ msgstr "Obiect Flash" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Attribute Name" +#~ msgstr "Nume atribut" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valoare" + +#~ msgctxt "ClickToFlash|" +#~ msgid "No more information available." +#~ msgstr "Nu sunt disponibile alte informații." + +#~ msgctxt "DownloadFileHelper|" +#~ msgid "NoNameDownload" +#~ msgstr "Download fără nume" + +#~ msgctxt "DownloadItem|" +#~ msgid "Error: Cannot write to file!" +#~ msgstr "Eroare: Nu se poate face scrierea in fișier!" + +#~ msgctxt "DownloadItem|" +#~ msgid "Delete file" +#~ msgstr "Șterge fișier" + +#~ msgctxt "DownloadItem|" +#~ msgid "Do you want to also delete dowloaded file?" +#~ msgstr "Doriți să ștergeți fișierele descărcate deasemenea?" + +#~ msgctxt "DownloadItem|" +#~ msgid "Go to Download Page" +#~ msgstr "Du-te la pagina de descărcare" + +#~ msgctxt "DownloadOptionsDialog|" +#~ msgid "Opening" +#~ msgstr "Se deschide" + +#~ msgctxt "" +#~ "LocationBar|Append domain name on ALT + Enter = Should be different for " +#~ "every country" +#~ msgid ".co.uk" +#~ msgstr ".ro" + +#~ msgctxt "NavigationBar|" +#~ msgid "No Named Page" +#~ msgstr "Pagină fără nume" + +#~ msgctxt "NetworkManager|" +#~ msgid "Organization: " +#~ msgstr "Organizație: " + +#~ msgctxt "NetworkManager|" +#~ msgid "Domain Name: " +#~ msgstr "Nume domeniu: " + +#~ msgctxt "NetworkManager|" +#~ msgid "Expiration Date: " +#~ msgstr "Data expirării: " + +#~ msgctxt "NetworkManager|" +#~ msgid "Error: " +#~ msgstr "Eroare: " + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Application Extensions" +#~ msgstr "Extensiile alicației" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Allow Application Extensions to be loaded" +#~ msgstr "Permite incărcarea de extensii pentru aplicație" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "WebKit Plugins" +#~ msgstr "Plugin-uri WebKit" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Click To Flash Plugin" +#~ msgstr "Click pentru plugin Flash" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "" +#~ "Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at " +#~ "page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon." +#~ msgstr "" +#~ "Click To Flash este un plugin care blochează auto-încărcarea de conținut " +#~ "Flash pe pagină. Puteți încărca conținutul manual dând click pe iconița " +#~ "de play." + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Whitelist" +#~ msgstr "Whitelist" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adaugă" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Allow Click To Flash" +#~ msgstr "Permite Click To Flash" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Navigation ToolBar" +#~ msgstr "Bară de navigare" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Fundal" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Use transparent background" +#~ msgstr "Folosește fundal transparent" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Closed tabs list instead of opened in tab bar" +#~ msgstr "Listă de tab-uri închise in loc de cele deschise in bara de tab-uri" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow JAVA" +#~ msgstr "Permite JAVA" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Zoom text only" +#~ msgstr "Apropie doar textul" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Maximum pages in cache: " +#~ msgstr "Număr maxim de pagini în cache:" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "Excepții" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Don't use on:" +#~ msgstr "Nu folosi pe:" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Use different proxy for https connection" +#~ msgstr "Folosește proxy diferit pentru conexiuni http" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Do not use proxy" +#~ msgstr "Nu folosi proxy" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "" +#~ "Use native system file dialog\n" +#~ "(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)" +#~ msgstr "" +#~ "Folosește dialog-uri native sistemului\n" +#~ "(ar putea sau nu să cauzeze probleme cu descărcarea conținutului " +#~ "securizat SSL)" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Send Referer header to servers" +#~ msgstr "Trimite antetul referer-ului server-ului" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "SSL Certificates" +#~ msgstr "Certificate SSL" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "QtWin|" +#~ msgid "Opens a new tab if browser is running" +#~ msgstr "Deschide tab nou daca browserul ruleaza" + +#~ msgctxt "QtWin|" +#~ msgid "Opens a new window if browser is running" +#~ msgstr "Deschide fereastră nouă daca browserul rulează" + +#~ msgctxt "QtWin|" +#~ msgid "Opens a download manager if browser is running" +#~ msgstr "Deschide manager de download-uri daca browserul ruleaza" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Private Browsing Enabled" +#~ msgstr "Navigare privată activată" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&Despre QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Tab nou" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Save Page Screen" +#~ msgstr "Salvează ecranul paginii" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Recently Visited" +#~ msgstr "Recent vizitate" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Bookmark &All Tabs" +#~ msgstr "Pune un &semn la toate tab-urile" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Page &Info" +#~ msgstr "&Informații despre pagină" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "&AdBlock" +#~ msgstr "&AdBlock" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "RSS &Reader" +#~ msgstr "Cititor &RSS" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Gol" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Altele" + +#~ msgctxt "QupZilla|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "No Error" +#~ msgstr "Nici o eroare" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Nu a fost gasit" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Raportează problemă" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Dacă întâmpinați probleme cu QupZilla, vă rugăm încercați să dezactivați " +#~ "toate extensiile întâi.
Dacă asta nu remediază problema, vă rugăm " +#~ "cumpletați următorul formular:" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "E-mail personal" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Tipul problemei" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Descrierea problemei" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Trimite" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-mailul este opțional
Notă:Vă rog citiți întâi cum trebuie să " +#~ "faceți un raport de bug-uri aici." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Te rog completeaza toate campurile!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Despre QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "WebKit version" +#~ msgstr "Versiune WebKit" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Contribuitori" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Traducători" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editeaza" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Sterge" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titlu" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Închide" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Use background image" +#~ msgstr "Folosește imagine de fundal" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informații despre configurare" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferințe" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensii" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Build time" +#~ msgstr "Data compilării" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Setări" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Pinned tabs" +#~ msgstr "Tab-uri lipite" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Teme" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "WebGL support" +#~ msgstr "Suport WebGL" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "KDE integration" +#~ msgstr "Integrare KDE" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "RSS Reader" +#~ msgstr "Cititor RSS" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Gol" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Add feed" +#~ msgstr "Adaugă feed" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Edit feed" +#~ msgstr "Editează feed" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Delete feed" +#~ msgstr "Șterge feed" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Reîncarcă" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "" +#~ "You don't have any RSS Feeds.
\n" +#~ "Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers " +#~ "feeds." +#~ msgstr "Nu aveți feed-uri RSS." + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Add new feed" +#~ msgstr "Adaugă feed nou" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "New feed" +#~ msgstr "Feed nou" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Fill title and URL of a feed: " +#~ msgstr "Introduceți titlul și adresa noului feed:" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Feed title: " +#~ msgstr "Titlul feed-ului:" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Feed URL: " +#~ msgstr "Adresa feed-ului:" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Edit RSS Feed" +#~ msgstr "Editează feed RSS" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Open link in current tab" +#~ msgstr "Deschide legătura in tab-ul curent" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Open link in new tab" +#~ msgstr "Deschide legătura in tab nou" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "Error in fetching feed" +#~ msgstr "Eroare la descărcarea feed-ului" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "RSS feed duplicated" +#~ msgstr "Feed RSS duplicat" + +#~ msgctxt "RSSManager|" +#~ msgid "You already have this feed." +#~ msgstr "Aveți deja acest feed." + +#~ msgctxt "RSSWidget|" +#~ msgid "Add RSS Feeds from this site" +#~ msgstr "Adaugă feed RSS de pe acest site" + +#~ msgctxt "RSSWidget|" +#~ msgid "Untitled feed" +#~ msgstr "Feed fără nume" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "CA Authorities Certificates" +#~ msgstr "Certificate de autorități CA" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Show info" +#~ msgstr "Afișează informații" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "" +#~ "This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard " +#~ "system path and in user specified paths." +#~ msgstr "" +#~ "Aceasta este o listă de certificate de autorități CA stocată în calea de " +#~ "sistem standard și în căile specificate de autor." + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Local Certificates" +#~ msgstr "Certificate locale" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Șterge" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "" +#~ "This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also " +#~ "contains all certificates, that have received an exception." +#~ msgstr "" +#~ "Aceasta este o listă de certificate locale stocată în profilul user-ului " +#~ "dvs. Conține deasemenea toate certificatele care au primit o excepție." + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Setări" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adaugă" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "" +#~ "If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the " +#~ "system, you can specify paths manually where the certificates are stored." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă certificatele de autorități CA nu au fost încărcate automat din " +#~ "sistem, puteți specifica căile în care sunt stocate certificatele manual." + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "NOTE: Setting this option is a high security risk!" +#~ msgstr "" +#~ "NOTĂ: Setarea acestei opțiuni reprezintă un risc mare de " +#~ "securitate!" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Ignore all SSL Warnings" +#~ msgstr "Ignoră toate avertismentele SSL" + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "" +#~ "All certificates must have .crt suffix.\n" +#~ "After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart " +#~ "QupZilla in order to take effect the changes." +#~ msgstr "" +#~ "Toate certificatele trebuie să aibă un sufix .crt.\n" +#~ "După adăugarea sau ștergerea de căi pentru certificate, este necesar să " +#~ "restartați QupZilla pentru ca modificările să aibă efect." + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Choose path..." +#~ msgstr "Alege cale..." + +#~ msgctxt "SSLManager|" +#~ msgid "Certificate Informations" +#~ msgstr "Informatii despre certificat" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Case sensitive" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "Securitate" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Dimensiune:" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalii" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nume:" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Cale:" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "No databases are used by this page." +#~ msgstr "Nu există baze de date folosite de către această pagină." + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "" +#~ "Your connection to this page is secured with this certificate: " +#~ msgstr "" +#~ "Conexiunea dvs. la această pagină este securizată cu următorul " +#~ "certificat: " + +#~ msgctxt "SiteInfo|" +#~ msgid "Your connection to this page is not secured!" +#~ msgstr "Conexiunea dvs. la această pagină nu este securizată!" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Source of " +#~ msgstr "Sursa " + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fișier" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Salvează ca..." + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Închide" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editare" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Des-face" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Re-face" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Taie" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Lipește" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Go to Line..." +#~ msgstr "Du-te la lina..." + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vizualizare" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Reîncarcă" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Editable" +#~ msgstr "Editabil" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Word Wrap" +#~ msgstr "Limitarea cuvintelor" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Save file..." +#~ msgstr "Salvează fișier..." + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Eroare!" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Cannot write to file!" +#~ msgstr "Fișierul nu poate fi scris!" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Error writing to file" +#~ msgstr "Eroare la scrierea in fișier" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Source successfully saved" +#~ msgstr "Sursa a fost salvată cu succes" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Source reloaded" +#~ msgstr "Sursa a fost reîncărcată" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Cannot reload source. Page has been closed." +#~ msgstr "Sursa nu poate fi reîncărcată. Pagina a fost închisă." + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Editable changed" +#~ msgstr "Editabil schimbat" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Word Wrap changed" +#~ msgstr "Limitarea cuvintelor schimbată" + +#~ msgctxt "SourceViewer|" +#~ msgid "Enter line number" +#~ msgstr "Introdu numărul liniei" + +#~ msgctxt "SourceViewerSearch|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Caută:" + +#~ msgctxt "SourceViewerSearch|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Caută..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Fișiere imagine" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Select image..." +#~ msgstr "Selectează imagine..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Nu se poate incărca" + +#~ msgctxt "TabBar|" +#~ msgid "&Bookmark This Tab" +#~ msgstr "Adaugă semn de &carte pentru acest tab" + +#~ msgctxt "TabBar|" +#~ msgid "Bookmark &All Tabs" +#~ msgstr "Adaugă &semn de carte pentru toate tab-urile" + +#~ msgctxt "TabBar|" +#~ msgid "Cl&ose" +#~ msgstr "In&chide" + +#~ msgctxt "TabBar|" +#~ msgid "Restore &Closed Tab" +#~ msgstr "Restaureaza &taburi inchise" + +#~ msgctxt "TabWidget|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Se incarca..." + +#~ msgctxt "TabWidget|" +#~ msgid "No Named Page" +#~ msgstr "Pagina fara nume" + +#~ msgctxt "TabbedWebView|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Se încarcă..." + +#~ msgctxt "TabbedWebView|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "ToolButton|" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Reîncarcă" + +#~ msgctxt "WebInspectorDockWidget|" +#~ msgid "Web Inspector" +#~ msgstr "Inspector Web" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Confirm form resubmission" +#~ msgstr "Confirmă retrimiterea formularului" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Select files to upload..." +#~ msgstr "Selectează fișierele pentru upload..." + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Server refused the connection" +#~ msgstr "Server-ul a refuzat conexiunea" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Server closed the connection" +#~ msgstr "Server-ul a închis conexiunea" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Server not found" +#~ msgstr "Server-ul nu a fost găsit" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Connection timed out" +#~ msgstr "Conexiunea a depășit termenul limită" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Untrusted connection" +#~ msgstr "Conexiunea nu este de încredere" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Temporary network failure" +#~ msgstr "Eșuare temporară de rețea" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Proxy connection refused" +#~ msgstr "Conexiunea proxy a fost refuzată" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Proxy server not found" +#~ msgstr "Server-ul proxy nu a fost găsit" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Proxy connection timed out" +#~ msgstr "Conexiunea proxy a depășit termenul limită" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Content not found" +#~ msgstr "Conținutul nu a fost găsit" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Unknown network error" +#~ msgstr "Eroare de rețea necunoscută" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Content Access Denied" +#~ msgstr "Acces interzis la conținut" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "QupZilla can't load page from %1." +#~ msgstr "QupZilla nu poate încărca pagina de la %1." + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "" +#~ "Check the address for typing errors such as ww.example.com instead " +#~ "of www.example.com" +#~ msgstr "" +#~ "Verificați adresa pentru erori de scriere, cum ar fi ww.example." +#~ "com în loc de www.example.com" + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "" +#~ "If you are unable to load any pages, check your computer's network " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă nu puteți încărca nici o pagină, verificați conexiunea la internet." + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "" +#~ "If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make " +#~ "sure that QupZilla is permitted to access the Web." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă computerul sau rețeaua dvs. este protejată de un firewall sau proxy, " +#~ "asigurați-vă că QupZilla are permisiunea de a accesa Web-ul." + +#~ msgctxt "WebPage|" +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Încearcă din nou" + +#~ msgctxt "WebSearchBar|" +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Golește tot" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "No Named Page" +#~ msgstr "Pagină fără nume" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "This frame" +#~ msgstr "Cadrul acesta" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Show &only this frame" +#~ msgstr "Afișează &doar acest cadru" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Show this frame in new &tab" +#~ msgstr "Afișează acest cadru în &tab nou" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Print frame" +#~ msgstr "Tipărește cadru" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Zoom &in" +#~ msgstr "&Apropie" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "&Zoom out" +#~ msgstr "&Depărtează" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Resetează" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Show so&urce of frame" +#~ msgstr "Afișează &sursa cadrului" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "&Print page" +#~ msgstr "&Tipărește pagina" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ro/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ro/falkon_testplugin_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Florentina Musat , 2017 -# Ștefan Comănescu , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: testplugin.cpp:98 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: testplugin.cpp:109 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Example Plugin Settings" -msgstr "Exemplu configurări plugin" - -#: testplugin.cpp:139 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "My first plugin action" -msgstr "Prima acțiune de plugin" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Hello" -msgstr "Salut" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "First plugin action works :-)" -msgstr "Prima acțiune de plugin funcționează :-)" - -#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 -msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" -msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Bară laterală testare" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Примечание: чем выше значение делителя, тем медленнее выполняется " -"прокрутка" \ No newline at end of file +"прокрутка" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -309,4 +309,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!other" \ No newline at end of file +msgstr "!other" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -221,4 +221,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Редактировать в текстовом редакторе" \ No newline at end of file +msgstr "Редактировать в текстовом редакторе" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Для сохранения пароля включите Бумажник KDE" \ No newline at end of file +msgstr "Для сохранения пароля включите Бумажник KDE" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -120,4 +120,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Лицензия" \ No newline at end of file +msgstr "Лицензия" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -193,4 +193,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Примечание: нажмите Ctrl + Enter, чтобы автоматически заполнить поля " -"формы, содержимое которых Falkon найдёт в личных записях." \ No newline at end of file +"формы, содержимое которых Falkon найдёт в личных записях." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Есть открытые вкладки" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -369,32 +369,32 @@ "Программа Falkon не является браузером по умолчанию. Следует ли установить " "её в качестве браузера по умолчанию?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Всегда выполнять эту проверку при запуске Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Браузер по умолчанию" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Открыть новую вкладку" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Открыть новое окно" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Открыть новое окно конфиденциального просмотра" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5797,4 +5797,240 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 — Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 — Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Разрешить плагины Pepper (Flash плагин)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Результатов нет." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Найти: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Поиск..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Исх&одный код страницы" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Format:" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Формат:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "Open Location" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Открыть расположение" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "BookmarksExportDialog|" +#~| msgid "Choose..." +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Выберите..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Изменять размер окна" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Проверить страницу" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Перевести страницу" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google перевод" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Словарь" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Переводы" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Чтобы изменить язык, необходимо перезапустить браузер." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Язык" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Выберите язык: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "О QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Авторы" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Авторы и участники" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< О QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Главный разработчик:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Разработчики:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Переводчики:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&О QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Сообщить об ошибке" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Если у Вас возникли проблемы с QupZilla, попробуйте отключить все " +#~ "расширения.
Если это не помогло, пожалуйста, заполните эту форму: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Ваш E-mail" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Тип проблемы" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Описание проблемы" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Отправить" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-mail не обязателен
Примечание: Пожалуйста, прочтите правила " +#~ "создания сообщения о ошибке здесь ." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Пожалуйста, заполните все обязательные поля!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "О QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Внесли вклад" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Переводчики" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Изменить" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Заголовок" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Информация о конфигурации" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Расширения" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Темы" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Файлы изображений" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Невозможно загрузить" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Загрузка..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -264,4 +264,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Масштаб: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Масштаб: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -194,4 +194,8 @@ "Файл «test_psl.txt» не найден!\n" "Этот файл доступен для загрузки на этом сайте по " "одному из следующих путей:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -48,4 +48,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Тестирование боковой панели" \ No newline at end of file +msgstr "Тестирование боковой панели" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/ru/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/ru/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -142,4 +142,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Добавить новую группу..." \ No newline at end of file +msgstr "Добавить новую группу..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -30,4 +30,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Poznámka: Zväčšenie rozdeľovača spomalí posúvanie" \ No newline at end of file +msgstr "Poznámka: Zväčšenie rozdeľovača spomalí posúvanie" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -303,4 +303,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "\"iné" \ No newline at end of file +msgstr "\"iné" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -19,4 +19,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome Keyring" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome Keyring" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -219,4 +219,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Upraviť v textovom editore" \ No newline at end of file +msgstr "Upraviť v textovom editore" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Na uloženie tohoto hesla, prosím, povoľte KWallet." \ No newline at end of file +msgstr "Na uloženie tohoto hesla, prosím, povoľte KWallet." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -112,4 +112,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licencia" \ No newline at end of file +msgstr "Licencia" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -191,4 +191,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Poznámka: Ctrl+ENTER slúži k automatickému vyplneniu známych polí na " -"stránke." \ No newline at end of file +"stránke." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Stále sú otvorené karty" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -370,32 +370,32 @@ "Falkon nie je momentálne predvoleným prehliadačom. Chcete nastaviť Falkon " "ako predvolený prehliadač?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Kontrolovať pri každom spustení aplikácie Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Predvolený prehliadač" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Otvoriť novú kratu" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Otvoriť nové okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Otvoriť nové súkromné okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5784,4 +5784,227 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Povoliť zásuvné moduly PPAPI (Flash)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Žiadne výsledky." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Hľadať: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Hľadať..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "MainMenu|" +#~| msgid "&Page Source" +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Zdrojový &kód stránky" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formát:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Umiestnenie:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Prehliadať..." + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Zmeniť veľkosť okna" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Skontrolovať stránku" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Preložiť stranu" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Translate" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Slovník" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~| msgid "Translations" +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Preklady" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Pre zmenu jazyka musíte reštartovať prehliadač." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Jazyk" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Dostupné preklady: " + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "O QupZille" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autori" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Autori a prispievatelia" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< O QupZille" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Hlavný vývojár:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Prispievatelia:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Prekladatelia:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&O QupZille" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Nahlásiť problém" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Pokiaľ máte problém s používaním QupZilly, zakážte prosím všetky doplnky. " +#~ "
Pokiaľ problém pretrváva, vyplňte tento formulár: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Váš E-mail" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Typ problému" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Popis problému" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Odoslať" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-mail je nepovinný
Poznámka: Prosím,najskôr si tu prečítajte ako nahlásiť chybu." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Prosím vyplňte všetky povinné polia!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "O QupZille" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Prispievatelia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Prekladatelia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviť" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Názov" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Informácie o konfigurácií" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Nastavenia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Rozšírenia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Popis" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavenia" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Témy" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Obrázky" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Načíta sa..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -252,4 +252,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -190,4 +190,4 @@ "Súbor 'test_psl.txt' nebol nájdený!\n" "Môžete ho stiahnuť 'tu' na jednu z nasledujúcich " "ciest:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -40,4 +40,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testovací bočný panel" \ No newline at end of file +msgstr "Testovací bočný panel" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sk/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sk/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -144,4 +144,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Pridať novú skupinu..." \ No newline at end of file +msgstr "Pridať novú skupinu..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Opomba: Če nastavite delilnik višje, se bo drsenje upočasnilo" \ No newline at end of file +msgstr "Opomba: Če nastavite delilnik višje, se bo drsenje upočasnilo" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -304,4 +304,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!ostalo" \ No newline at end of file +msgstr "!ostalo" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -18,4 +18,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnomov seznam ključev" \ No newline at end of file +msgstr "Gnomov seznam ključev" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -215,4 +215,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Uredi v urejevalniku besedil" \ No newline at end of file +msgstr "Uredi v urejevalniku besedil" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -33,4 +33,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Omogoči KWallet, da shranim geslo." \ No newline at end of file +msgstr "Omogoči KWallet, da shranim geslo." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -116,4 +116,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licenca" \ No newline at end of file +msgstr "Licenca" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -187,4 +187,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Opomba: Pritisnite Ctrl + ENTER, da samodejno izpolnite polja " -"obrazcev, za katera najde Falkon osebni vpis." \ No newline at end of file +"obrazcev, za katera najde Falkon osebni vpis." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "So še vedno odprti zavihki" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -367,32 +367,32 @@ "Falkon trenutno ni vaš privzeti brskalnik. Bi ga radi postavili kot svojega " "privzetega brskalnika?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Vedno izvedi to preverjanje, kadar zaženeš Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Privzeti brskalnik" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Odpri nov zavihek" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Odpri novo okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Odpri novo zasebno okno" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5781,4 +5781,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -255,4 +255,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -189,4 +189,4 @@ "Datoteke 'test_psl.txt' ni bilo mogoče najti!\n" "Lahko jo prenesete od 'tukaj' na eno od " "naslednjih poti:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Preizkusna stranska letvica" \ No newline at end of file +msgstr "Preizkusna stranska letvica" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sl/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -143,4 +143,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Dodaj novo skupino..." \ No newline at end of file +msgstr "Dodaj novo skupino..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Напомена: Постављање делиоца на вишу вредност ће успорити клизање" \ No newline at end of file +"Напомена: Постављање делиоца на вишу вредност ће успорити клизање" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -303,4 +303,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!остало" \ No newline at end of file +msgstr "!остало" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -219,4 +219,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Уреди скрипту" \ No newline at end of file +msgstr "Уреди скрипту" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -43,4 +43,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:181 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -119,4 +119,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Лиценца" \ No newline at end of file +msgstr "Лиценца" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -196,4 +196,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Напомена: Притисните Ctrl+ENTER да бисте аутоматски попунили поља за " -"која Капзила пронађе личне податке." \ No newline at end of file +"која Капзила пронађе личне податке." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -6059,4 +6059,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -258,4 +258,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Увеличање: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Увеличање: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -47,4 +47,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Пробна бочна трака" \ No newline at end of file +msgstr "Пробна бочна трака" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_autoscroll_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,39 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: autoscrollsettings.ui:14 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "AutoScroll Settings" -msgstr "Поставке Аутоклизања" - -#: autoscrollsettings.ui:68 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "

AutoScroll

" -msgstr "

Аутоклизање

" - -#: autoscrollsettings.ui:105 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Scroll Divider:" -msgstr "Дјелилац:" - -#: autoscrollsettings.ui:134 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "" -"Напомена: Постављање дјелиоца на вишу вриједност ће успорити клизање" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_flashcookiemanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,306 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fcm_dialog.cpp:76 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: fcm_dialog.cpp:93 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: fcm_dialog.cpp:94 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете све флешове колачиће са вашег рачунара?" - -#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154 -#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140 -#: fcm_dialog.ui:256 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -msgstr "<није изабран флешов колачић>" - -#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookies" -msgstr "Уклони флешове колачиће" - -#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " (settings)" -msgstr " (поставке)" - -#: fcm_dialog.cpp:169 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " Byte" -msgstr " бајта" - -#: fcm_dialog.cpp:175 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookie" -msgstr "Уклони флешов колачић" - -#: fcm_dialog.cpp:241 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " [new]" -msgstr " [нов]" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin:" -msgstr "Поријекло:" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "Стави на бијелу листу" - -#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Већ је на бијелој листи!" - -#: fcm_dialog.cpp:289 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "Сервер „%1“ је већ на црној листи, најприје га уклоните." - -#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Стави на црну листу" - -#: fcm_dialog.cpp:317 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "Поријекло „%1“ је већ на бијелој листи, најприје га уклоните." - -#: fcm_dialog.ui:14 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies" -msgstr "Флешови колачићи" - -#: fcm_dialog.ui:24 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Stored Flash Cookies" -msgstr "Успремљени флешови колачићи" - -#: fcm_dialog.ui:45 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Find: " -msgstr "Нађи:" - -#: fcm_dialog.ui:83 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Last Modified:" -msgstr "Измјена:" - -#: fcm_dialog.ui:96 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: fcm_dialog.ui:106 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Size:" -msgstr "Величина:" - -#: fcm_dialog.ui:152 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Extracted latin1 strings:" -msgstr "Извучене латиничне (latin1) ниске:" - -#: fcm_dialog.ui:182 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "These flash cookies are stored on your computer:" -msgstr "Ови флешови колачићи су успремљени на вашем рачунару:" - -#: fcm_dialog.ui:202 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin" -msgstr "поријекло" - -#: fcm_dialog.ui:227 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Reload from disk" -msgstr "Поново учитај са диска" - -#: fcm_dialog.ui:240 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" - -#: fcm_dialog.ui:253 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Click to open containing folder" -msgstr "Кликните да бисте отворили фасциклу" - -#: fcm_dialog.ui:276 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove all flash cookies" -msgstr "Уклони све флешове колачиће" - -#: fcm_dialog.ui:308 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies Filtering" -msgstr "Филтрирање флешових колачића" - -#: fcm_dialog.ui:316 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"whitelist

" -msgstr "" -"

Бијела листа " -"флешових колачића

" - -#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: fcm_dialog.ui:364 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also " -"detection of them will not be notified to user.)" -msgstr "" -"Колачићи овог поријекла неће бити брисани аутоматски. (Такође, корисник неће " -"бити обавјештен ако буду откривени.)" - -#: fcm_dialog.ui:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"blacklist

" -msgstr "" -"

Црна листа флешових " -"колачића

" - -#: fcm_dialog.ui:381 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification." -msgstr "" -"Колачићи овог поријекла биће аутоматски обрисани без икаквог обавјештења." - -#: fcm_dialog.ui:442 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавање" - -#: fcm_dialog.ui:453 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash Cookie " -"Settings

" -msgstr "" -"

Поставке флешових " -"колачића

" - -#: fcm_dialog.ui:475 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash " -"cookies in blacklist will be deleted automatically." -msgstr "" -"Редовна аутоматска провјера фасцикле флешових података и брисање флешових " -"колачића који су на црној листи." - -#: fcm_dialog.ui:510 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Note: This " -"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use Cookies Manager.

" -msgstr "" -"

Напомена: Ово " -"су поставке само за флешове колачиће, за управљање ХТТП колачићима користите " -"Менаџер колачића.

" - -#: fcm_dialog.ui:538 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not " -"in blacklist and whitelist." -msgstr "" -"Обавјештење за сваки нови флешов колачић који није на црној или бијелој " -"листи." - -#: fcm_dialog.ui:565 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)" -msgstr "" -"Обриши све флешове колачиће при излазу/покретању (осим оних на бијелој листи)" - -#: fcm_notification.cpp:34 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "A new flash cookie was detected" -msgstr "Нови флешов колачић је откривен" - -#: fcm_notification.cpp:37 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "%1 new flash cookies were detected" -msgstr "%1 нових флешових колачића је откривено" - -#: fcm_notification.ui:45 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "New flash cookie was detected!" -msgstr "Нови флешов колачић је откривен!" - -#: fcm_notification.ui:52 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "View" -msgstr "Прикажи" - -#: fcm_plugin.cpp:59 -msgctxt "FCM_Button|" -msgid "Flash Cookie Manager button" -msgstr "" - -#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Flash Cookie Manager" -msgstr "Менаџер флешових колачића" - -#: fcm_plugin.cpp:360 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Show Flash Cookie Manager" -msgstr "Прикажи менаџера флешових колачића" - -#: fcm_plugin.cpp:441 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!default" -msgstr "!подразумеван" - -#: fcm_plugin.cpp:453 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!other" -msgstr "!остало" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,220 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

runs at
%1

" -msgstr "

покреће се на
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:54 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "

не покреће се на
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:84 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "Не могу да инсталирам скрипту" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "„%1“ је успјешно инсталирана" - -#: gm_addscriptdialog.ui:14 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "GreaseMonkey Installation" -msgstr "Инсталација GreaseMonkey скрипте" - -#: gm_addscriptdialog.ui:45 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

GreaseMonkey Installation

" -msgstr "

Инсталација GreaseMonkey скрипте

" - -#: gm_addscriptdialog.ui:67 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "Инсталираћете ову скрипту у GreaseMonkey:" - -#: gm_addscriptdialog.ui:80 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "Инсталирајте само скрипте од извора којима вјерујете!" - -#: gm_addscriptdialog.ui:90 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "Желите ли заиста да је инсталирате?" - -#: gm_addscriptdialog.ui:108 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Show source code of script" -msgstr "Прикажи изворни кôд скрипте" - -#: gm_icon.cpp:28 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:29 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "Open GreaseMonkey settings" -msgstr "GreaseMonkey поставке" - -#: gm_icon.cpp:41 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey Icon" -msgstr "" - -#: gm_manager.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "'%1' is already installed" -msgstr "„%1“ је већ инсталирана" - -#: gm_manager.cpp:230 -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "GreaseMonkey" - -#: gm_notification.cpp:51 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "Не могу да инсталирам скрипту" - -#: gm_notification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "„%1“ је успјешно инсталирана" - -#: gm_notification.ui:39 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey прикључка." - -#: gm_notification.ui:59 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: settings/gm_settings.cpp:91 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Remove script" -msgstr "Уклони скрипту" - -#: settings/gm_settings.cpp:92 -#, qt-format -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните „%1“?" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Add script" -msgstr "Додавање скрипте" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Choose name for script:" -msgstr "Име за скрипту:" - -#: settings/gm_settings.ui:14 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "GreaseMonkey скрипте" - -#: settings/gm_settings.ui:48 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "

GreaseMonkey скрипте

" - -#: settings/gm_settings.ui:70 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "Двокликом ћете приказати додатне податке" - -#: settings/gm_settings.ui:150 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "Скрипте можете преузети са" - -#: settings/gm_settings.ui:193 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Open scripts directory" -msgstr "Отвори фасциклу скрипти" - -#: settings/gm_settings.ui:200 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "New user script" -msgstr "Нова скрипта" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Script Details of %1" -msgstr "Детаљи скрипте %1" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Runs at:" -msgstr "Покреће се на:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Version:" -msgstr "Издање:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Start at:" -msgstr "Покреће се при:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "URL:" -msgstr "УРЛ:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Does not run at:" -msgstr "Не покреће се на:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Namespace:" -msgstr "Именски простор:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Edit in text editor" -msgstr "Уреди скрипту" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Share page" -msgstr "" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet" -msgstr "К-новчаник" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet disabled" -msgstr "К-новчаник" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_mousegestures_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Гестови миша" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "

Mouse Gestures

" -msgstr "

Гестови миша

" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse button:" -msgstr "Дугме миша:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Middle button" -msgstr "средње" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Right button" -msgstr "десно" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Disabled" -msgstr "онемогућено" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "Брза навигација:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "Навигација историјата користећи десно + лијево дугме" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "" -"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " -"directions." -msgstr "" -"Притисните и држите дугме миша и помјерајте миша у наведеним смјеровима." - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "Заустави
Заустави учитавање странице" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "New tab
Open new tab" -msgstr "Нови језичак
Отвори нови језичак" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Back
Go back in history" -msgstr "Назад
Иди назад у историјату" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "Затвори језичак
Затвори текући језичак" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Forward
Go forward in history" -msgstr "Напријед
Иди напријед у историјату" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Previous tab
Switch to previous tab" -msgstr "Претходни језичак
Пребаци на претходни језичак" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "Домаћа
Иди на домаћу страницу" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Next tab
Switch to next tab" -msgstr "Сљедећи језичак
Пребаци на сљедећи језичак" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Reload
Reload page" -msgstr "Поново учитај
Поново учитај страницу" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "Удвостручи
Удвостручи текући језичак" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "License" -msgstr "Лиценца" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_pim_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,197 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: PIM_handler.cpp:59 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" - -#: PIM_handler.cpp:60 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "First Name" -msgstr "Име" - -#: PIM_handler.cpp:61 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-адресу" - -#: PIM_handler.cpp:62 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Mobile" -msgstr "Бр. мобилног" - -#: PIM_handler.cpp:63 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Phone" -msgstr "Бр. телефона" - -#: PIM_handler.cpp:64 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Address" -msgstr "Адресу" - -#: PIM_handler.cpp:65 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "City" -msgstr "Град" - -#: PIM_handler.cpp:66 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "ZIP Code" -msgstr "Пошт. број" - -#: PIM_handler.cpp:67 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "State/Region" -msgstr "Сав. држ./регију" - -#: PIM_handler.cpp:68 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Country" -msgstr "Државу" - -#: PIM_handler.cpp:69 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Home Page" -msgstr "Домаћу страницу" - -#: PIM_handler.cpp:70 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 1" -msgstr "Посебно 1" - -#: PIM_handler.cpp:71 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 2" -msgstr "Посебно 2" - -#: PIM_handler.cpp:72 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 3" -msgstr "Посебно 3" - -#: PIM_handler.cpp:114 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Insert Personal Information" -msgstr "Уметни лични податак" - -#: PIM_handler.cpp:135 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: PIM_settings.ui:14 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "PIM Settings" -msgstr "ПИМ поставке" - -#: PIM_settings.ui:42 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "

Personal Information Manager

" -msgstr "

Менаџер личних података

" - -#: PIM_settings.ui:64 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Your personal information that will be used on webpages." -msgstr "Ваши лични подаци које можете да користите на веб страницама." - -#: PIM_settings.ui:76 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "First Name:" -msgstr "Име:" - -#: PIM_settings.ui:89 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Last Name:" -msgstr "Презиме:" - -#: PIM_settings.ui:102 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "E-mail:" -msgstr "Е-адреса:" - -#: PIM_settings.ui:115 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Phone:" -msgstr "Број телефона:" - -#: PIM_settings.ui:128 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Број мобилног тел:" - -#: PIM_settings.ui:141 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: PIM_settings.ui:154 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "City:" -msgstr "Град:" - -#: PIM_settings.ui:167 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "ZIP Code:" -msgstr "Поштански број:" - -#: PIM_settings.ui:180 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "State/Region:" -msgstr "Савезна држ./регија:" - -#: PIM_settings.ui:193 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Country:" -msgstr "Држава:" - -#: PIM_settings.ui:206 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Home Page:" -msgstr "Домаћа страница:" - -#: PIM_settings.ui:219 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 1:" -msgstr "Посебно 1:" - -#: PIM_settings.ui:232 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 2:" -msgstr "Посебно 2:" - -#: PIM_settings.ui:245 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 3:" -msgstr "Посебно 3:" - -#: PIM_settings.ui:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "PIM_Settings|" -#| msgid "" -#| "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla " -#| "finds personal entries." -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "" -"Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " -"personal entries." -msgstr "" -"Напомена: Притисните Ctrl+ENTER да бисте аутоматски попунили поља за " -"која Капзила пронађе личне податке." \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6060 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Опозови" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:107 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Понови" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:112 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Cu&t" -msgstr "&Исијеци" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:117 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Copy" -msgstr "&Копирај" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Налијепи" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:134 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Clear All" -msgstr "Очисти све" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:137 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Select All" -msgstr "Изабери све" - -#: lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp:64 -msgctxt "SqueezeLabelV2|" -msgid "Copy" -msgstr "Копирај" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Other..." -msgstr "Остале..." - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "Додај претплату" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:33 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "Додај нову претплату на АдБлок:" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Rule" -msgstr "Додај филтер" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "Уклони филтер" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "Додај претплату" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Subscription" -msgstr "Уклони претплату" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Update Subscriptions" -msgstr "Ажурирај претплате" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Learn about writing rules..." -msgstr "Научите правити филтере..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock Configuration" -msgstr "Поставке Адблока" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Enable AdBlock" -msgstr "Укључи Адблок" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Search..." -msgstr "Тражи..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:107 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock" -msgstr "Адблок" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:34 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock" -msgstr "Адблок" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock Icon" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is active" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "&Подешавање Адблока" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable on %1" -msgstr "Онемогући на %1" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable only on this page" -msgstr "Онемогући само на овој страници" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "Do you want to add %1 subscription?" -msgstr "Желите ли да додате претплату на %1?" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "AdBlock Subscription" -msgstr "АдБлок претплата" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "EasyList" -msgstr "EasyList" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "NoCoin List" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 -msgctxt "AdBlockSubscription|" -msgid "Cannot load subscription!" -msgstr "Не могу да учитам претплату!" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 -msgctxt "AdBlockCustomList|" -msgid "Custom Rules" -msgstr "Посебни филтери" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:80 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Rule" -msgstr "Додај филтер" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "Уклони филтер" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Custom Rule" -msgstr "Додај посебни филтер" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Please write your rule here:" -msgstr "Упишите ваш филтерски израз овдје:" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:179 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (recently updated)" -msgstr "%1 (недавно ажурирано)" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:188 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (Error: %2)" -msgstr "%1 (Грешка: %2)" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked content" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked by %1 (%2)" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "IP Address of current page" -msgstr "ИП адреса текуће странице" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid " (Private Browsing)" -msgstr " (приватно прегледање)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Menu Bar" -msgstr "Трака &менија" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Navigation Toolbar" -msgstr "Трака &навигације" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgstr "Трака &обиљеживача" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Tabs on Top" -msgstr "&Језичци на врху" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "HTML files" -msgstr "ХТМЛ фајлови" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Image files" -msgstr "Фајлови слика" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Text files" -msgstr "Фајлови текста" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "All files" -msgstr "Сви фајлови" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Open file..." -msgstr "Отвори фајл..." - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "BrowserWindow|" -#| msgid "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -#| msgid_plural "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgid_plural "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgstr[0] "" -"И даље имате %n отворен језичак а ваша сесија неће бити сачувана.\n" -"Желите ли заиста да затворите овај прозор?" -msgstr[1] "" -"И даље имате %n отворена језичка а ваша сесија неће бити сачувана.\n" -"Желите ли заиста да затворите овај прозор?" -msgstr[2] "" -"И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.\n" -"Желите ли заиста да затворите овај прозор?" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "Не питај поново" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "There are still open tabs" -msgstr "И даље имате отворених језичака" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it " -#| "your default browser?" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " -"default browser?" -msgstr "" -"Капзила тренутно није ваш подразумијевани прегледач веба. Да ли желите да " -"поставите за подразумијеваног прегледача?" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "Увијек изврши ову провјеру по покретању Капзиле." - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Default Browser" -msgstr "Подразумијевани прегледач" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new tab" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new private window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is " -#| "licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is " -#| "based on WebKit core and Qt Framework." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " -"version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " -"and Qt Framework." -msgstr "" -"Капзила је нов, брз и сигуран веб прегледач отвореног кода. Лиценциран под " -"издањем 3 ГПЛ лиценце или (по вашем нахођењу) било којим каснијим издањем " -"лиценце. Базиран на ВебКит језгру и Кут радном окружењу." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:467 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:472 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Pr&eferences" -msgstr "По&дешавање" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:478 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Quit" -msgstr "Напусти" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:485 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:488 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New Tab" -msgstr "Нови језичак" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:489 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&New Window" -msgstr "&Нови прозор" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:490 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New &Private Window" -msgstr "Нови п&риватни прозор" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:491 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open Location" -msgstr "Отвори локацију" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:492 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open &File..." -msgstr "Отвори &фајл..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:493 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Close Window" -msgstr "Затвори прозор" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:500 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:507 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Save Page As..." -msgstr "&Сачувај страницу као..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:508 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Send Link..." -msgstr "Пошаљи везу..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:509 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Print..." -msgstr "&Штампај..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:514 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Edit" -msgstr "&Уређивање" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:517 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Опозови" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:519 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Понови" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:522 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cut" -msgstr "&Исијеци" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:524 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "C&opy" -msgstr "&Копирај" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:526 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Налијепи" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:529 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Select &All" -msgstr "Изабери &све" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:531 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Find" -msgstr "Н&ађи" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:536 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&View" -msgstr "&Приказ" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:539 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Toolbars" -msgstr "Траке алатки" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:541 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:543 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Character &Encoding" -msgstr "&Кодирање знакова" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:552 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "Трака &стања" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:554 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Stop" -msgstr "&Заустави" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:555 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Учитај поново" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:557 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "У&величај" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:558 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "У&мањи" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:559 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Reset" -msgstr "Стварна величина" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:563 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&Извор странице" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:565 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&FullScreen" -msgstr "&Цио екран" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:568 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Tools" -msgstr "Ала&тке" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:571 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Web Search" -msgstr "Претрага &веба" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:572 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Site &Info" -msgstr "Подаци о &сајту" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:575 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Download Manager" -msgstr "Менаџер &преузимања" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:576 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cookies Manager" -msgstr "Менаџер &колачића" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:577 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Web In&spector" -msgstr "Веб и&нспектор" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:578 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Clear Recent &History" -msgstr "&Обриши приватне податке" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:583 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Extensions" -msgstr "Про&ширења" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:589 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Help" -msgstr "По&моћ" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:592 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "About &Qt" -msgstr "О &Куту" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:597 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Information about application" -msgstr "Подаци о програму" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:598 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "Поставке програма" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:599 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Report &Issue" -msgstr "&Пријави проблем" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:612 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Restore &Closed Tab" -msgstr "&Обнови затворени језичак" - -#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Choose username to login" -msgstr "Корисничко име за пријаву" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "on %1" -msgstr "на %1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "for %1" -msgstr "за %1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "Желите ли да Капзила ажурира лозинку %1?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "Желите ли да Капзила упамти лозинку %1 %2?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:85 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "Упамти" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Never For This Site" -msgstr "Никад за овај сајт" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Not Now" -msgstr "Не сада" - -#: lib/autofill/autofillwidget.ui:11 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Login as:" -msgstr "Пријави се као:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (encrypted)" -msgstr "Шифровану базу" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Warning!" -msgstr "Упозорење!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "You entered a wrong password!" -msgstr "Унијели сте погрешну лозинку!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New/Confirm password fields do not match!" -msgstr "Лозинке се не поклапају!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Warning!" -msgstr "Упозорење!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFill|" -#| msgid "" -#| "This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to " -#| "its default backend" -msgctxt "AutoFill|" -msgid "" -"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " -"default backend" -msgstr "" -"Ова позадина захтијева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа " -"подразумијевану позадину" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" -msgstr "Дио података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "Унесите главну лозинку" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Permission is required, please enter Master Password:" -msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Entered password is wrong!" -msgstr "Унесена лозинка је погрешна!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp:32 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (plaintext)" -msgstr "Текстуалну базу" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Encrypted DataBase Settings" -msgstr "Поставке шифроване базе података" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Set/Change Master Password..." -msgstr "Постави/промијени главну лозинку..." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "Ова позадина не ради ако главна лозинка није постављена." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Clear Master Password..." -msgstr "Уклони главну лозинку..." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"This option clears the master password and moves all encrypted data to the " -"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." -msgstr "" -"Ово ће уклонити главну лозинку и премјестити шифроване податке у позадину " -"„Текстуална база“ и активирати је." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you " -"set a Master Password you will be asked to enter it once per session." -msgstr "" -"Главна лозинка штити лозинке за сајтове и податке формулара. Ако је " -"поставите, биће вам затражена једном по сесији." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Current Password:" -msgstr "Текућа лозинка:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New Password:" -msgstr "Нова лозинка:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Потврди лозинку:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." -msgstr "Напомена: Главну лозинку не можете повратити ако је заборавите." - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "Трака обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Toolbar" -msgstr "Обиљеживачи у траци обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:211 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Menu" -msgstr "Мени обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:212 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Menu" -msgstr "Обиљеживачи у менију обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Unsorted Bookmarks" -msgstr "Неразврстани обиљеживачи" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "All other bookmarks" -msgstr "Сви остали обиљеживачи" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Извоз обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Извоз обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:27 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export options" -msgstr "Опције извоза" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "Изабери..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Output File:" -msgstr "Излазни фајл:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Format:" -msgstr "Сачувај као:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML File" -msgstr "ХТМЛ фајл" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:37 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "ХТМЛ обиљеживачи" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Изабери фајл..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "Не могу да отворим фајл за упис!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Bookmark this Page" -msgstr "Обиљежи ову страницу" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:100 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Edit this bookmark" -msgstr "Уреди овај обиљеживач" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "No bookmarks were found." -msgstr "Обиљеживачи нису нађени." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Finish" -msgstr "Заврши" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:157 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:270 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Next >" -msgstr "Сљедеће >" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:186 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Importing from %1" -msgstr "Увозим из %1" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Увоз обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:26 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Увоз обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:74 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Internet Explorer" -msgstr "Интернет Експлорер" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:83 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Html File" -msgstr "ХТМЛ фајл" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:95 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose from which you want to import bookmarks:" -msgstr "Изаберите одакле желите да увезете обиљеживаче:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "Изабери..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "< Back" -msgstr "< Назад" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " -"is usually located in" -msgstr "" -"Гуглов Хром успрема обиљеживаче у Bookmarks текстуалном фајлу. Овај " -"фајл се обично налази у" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Изабери фајл..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Unable to open file." -msgstr "Не могу да отворим фајл." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "Не могу да рашчланим ЈСОН фајл!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite " -"database. This file is usually located in" -msgstr "" -"Мозилин Фајерфокс успрема обиљеживаче у places.sqlite Скулајт бази " -"података. Овај фајл се обично налази у" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "File does not exist." -msgstr "Фајл не постоји." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" -msgstr "Не могу да отворим базу података. Да ли је Фајерфокс покренут?" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This " -"file has usually these suffixes" -msgstr "" -"Можете увести обиљеживаче из било ког прегледача који подржава извоз у ХТМЛ-" -"у. Овај фајл обично има ове суфиксе" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "ХТМЛ обиљеживачи" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " -"folder is usually located in" -msgstr "" -"Интернет Експлорер успрема обиљеживаче у фасцикли Favorites. Ова " -"фасцикла се обично налази у" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Директоријум не постоји." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " -"usually located in" -msgstr "" -"Опера успрема обиљеживаче у bookmarks.adr текстуалном фајлу. Овај " -"фајл се обично налази у" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" -msgstr "Фајл није исправан фајл Опериних обиљеживача!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" -msgstr "Подржан је само УТФ-8 кодиран фајл Опериних обиљеживача!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Отвори у новом прозору" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Отвори у приватном прозору" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:177 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Bookmark" -msgstr "Нови обиљеживач" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:111 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:185 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Folder" -msgstr "Нова фасцикла" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Separator" -msgstr "Нови раздвајач" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:14 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обиљеживачи" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:32 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:42 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Keyword:" -msgstr "Пречица:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:166 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Обиљеживачи" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:168 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &This Page" -msgstr "Обиљежи овај &језичак" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:169 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "Обиљежи &све језичке" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Organize &Bookmarks" -msgstr "&Организуј обиљеживаче" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Title" -msgstr "име" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:150 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Address" -msgstr "адреса" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Отвори у новом прозору" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Отвори у приватном прозору" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Icons" -msgstr "Прикажи само иконе" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Text" -msgstr "Прикажи само текст" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" -msgid "Choose %1" -msgstr "Изабери %1" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "Одредите име и локацију за овај обиљеживач." - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Add New Bookmark" -msgstr "Додавање обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "Изаберите фасциклу обиљеживача:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:198 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmark All Tabs" -msgstr "Обиљежи све језичке" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:239 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:242 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Keyword:" -msgstr "Пречица:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:252 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Уређивање обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:344 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:345 -#, qt-format -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:98 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Update Bookmark" -msgstr "Ажурирај обиљеживач" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Speed Dial" -msgstr "Додај на брзо бирање" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Speed Dial" -msgstr "Уклони са брзог бирања" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Bookmarks" -msgstr "Уклони из обиљеживача" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете све колачиће са вашег рачунара?" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "<колачић није изабран>" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookies" -msgstr "Уклони колачиће" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "<колачић није изабран>" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure only" -msgstr "Само безбједне везе" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "All connections" -msgstr "Све везе" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Session cookie" -msgstr "Колачић сесије" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookie" -msgstr "Уклони колачић" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "Додавање на бијелу листу" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already blacklisted!" -msgstr "Већ је на црној листи!" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "Сервер „%1“ је већ на црној листи, најприје га уклоните." - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Додавање на црну листу" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Већ је на бијелој листи!" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "Сервер „%1“ је већ на бијелој листи, најприје га уклоните." - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies" -msgstr "Колачићи" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:36 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Stored Cookies" -msgstr "Успремљени колачићи" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Find: " -msgstr "Нађи: " - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "These cookies are stored on your computer:" -msgstr "Ови колачићи су успремљени на вашем рачунару:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:66 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server" -msgstr "сајт" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:71 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie name" -msgstr "име колачића" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:119 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Value:" -msgstr "Вриједност:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:133 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure:" -msgstr "Безбједност:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Expiration:" -msgstr "Истиче:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:238 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Уклони све колачиће" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Filtering" -msgstr "Филтрирање колачића" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie whitelist" -msgstr "Бијела листа колачића" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -"Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have " -"disabled saving cookies)" -msgstr "" -"Колачићи са ових сервера ће УВИЈЕК бити прихватани (чак и ако искључите " -"успремање колачића)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:307 lib/cookies/cookiemanager.ui:361 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:314 lib/cookies/cookiemanager.ui:368 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie blacklist" -msgstr "Црна листа колачића" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" -msgstr "Колачићи са ових сервера НИКАД неће бити прихватани" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:385 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавање" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:407 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter 3rd party cookies" -msgstr "Пречишћај колачиће треће стране" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Settings" -msgstr "Поставке колачића" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:421 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Allow storing of cookies" -msgstr "Дозволи успремање колачића" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:428 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter tracking cookies" -msgstr "Пречишћај колачиће пратиоце" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:435 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Delete cookies on close" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining time unavailable" -msgstr "Преостало вријеме није доступно" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Done - %1 (%2)" -msgstr "Готово - %1 (%2)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error - %1" -msgstr "Грешка - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled - %1" -msgstr "Отказано - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled" -msgstr "Отказано" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "few seconds" -msgstr "неколико секунди" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n seconds" -msgid_plural "%n seconds" -msgstr[0] "%n секунда" -msgstr[1] "%n секунде" -msgstr[2] "%n секунди" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n minutes" -msgid_plural "%n minutes" -msgstr[0] "%n минута" -msgstr[1] "%n минуте" -msgstr[2] "%n минута" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n hours" -msgid_plural "%n hours" -msgstr[0] "%n сат" -msgstr[1] "%n сата" -msgstr[2] "%n сати" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown speed" -msgstr "Брзина није позната" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "kB/s" -msgstr "kB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "MB/s" -msgstr "MB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "GB/s" -msgstr "GB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown size" -msgstr "Величина није позната" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%2 - unknown size (%3)" -msgstr "%2 - непознате величине (%3)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" -msgstr "Преостало %1 - %2 од %3 (%4)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled - %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Paused - %1" -msgstr "Отказано - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open File" -msgstr "Отвори фајл" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open Folder" -msgstr "Отвори фасциклу" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Copy Download Link" -msgstr "Копирај везу преузимања" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancel downloading" -msgstr "Откажи преузимање" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Resume downloading" -msgstr "Откажи преузимање" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Pause downloading" -msgstr "Откажи преузимање" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remove From List" -msgstr "Уклони са списка" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Not found" -msgstr "Није нађено" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "" -"Sorry, the file \n" -" %1 \n" -" was not found!" -msgstr "" -"Фајл \n" -" %1 \n" -" није нађен!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Download Manager" -msgstr "Менаџер преузимања" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "%1% од %2 фајлова (%3) %4 до завршетка" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "%1% - менаџер преузимања" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save file as..." -msgstr "Сачувај фајл као..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" -msgstr "МИМЕ ХТМЛ архива (*.mhtml)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, single (*.html)" -msgstr "ХТМЛ страница, сама (*.html)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, complete (*.html)" -msgstr "ХТМЛ страница, комплетна (*.html)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save page as..." -msgstr "Сачувај страницу као..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "Download link copied." -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Falkon: Download Finished" -msgstr "Веза је копирана." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "All files have been successfully downloaded." -msgstr "Сви фајлови су успјешно преузети." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "" -"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" -msgstr "" -"Желите ли заиста да напустите? Сва незавршена преузимања ће бити отказана!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Opening %1" -msgstr "Отварам %1" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download link copied." -msgstr "Веза је копирана." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "What should QupZilla do with this file?" -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "Шта да радим са овим фајлом?" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Open..." -msgstr "Отвори..." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Save File" -msgstr "Сачувај фајл" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download with External Manager" -msgstr "Преузми спољашњим менаџером" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "which is:" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "from:" -msgstr "са:" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Copy download link" -msgstr "Копирај везу преузимања" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "You have chosen to open" -msgstr "Изабрали сте да отворите" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:27 lib/downloads/downloadsbutton.cpp:43 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:28 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Open Download Manager" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:82 -msgctxt "History|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Празна страница" - -#: lib/history/history.cpp:272 -msgctxt "History|" -msgid "January" -msgstr "Јануар" - -#: lib/history/history.cpp:274 -msgctxt "History|" -msgid "February" -msgstr "Фебруар" - -#: lib/history/history.cpp:276 -msgctxt "History|" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: lib/history/history.cpp:278 -msgctxt "History|" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: lib/history/history.cpp:280 -msgctxt "History|" -msgid "May" -msgstr "Мај" - -#: lib/history/history.cpp:282 -msgctxt "History|" -msgid "June" -msgstr "Јун" - -#: lib/history/history.cpp:284 -msgctxt "History|" -msgid "July" -msgstr "Јул" - -#: lib/history/history.cpp:286 -msgctxt "History|" -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: lib/history/history.cpp:288 -msgctxt "History|" -msgid "September" -msgstr "Септембар" - -#: lib/history/history.cpp:290 -msgctxt "History|" -msgid "October" -msgstr "Октобар" - -#: lib/history/history.cpp:292 -msgctxt "History|" -msgid "November" -msgstr "Новембар" - -#: lib/history/history.cpp:294 -msgctxt "History|" -msgid "December" -msgstr "Децембар" - -#: lib/history/historymanager.cpp:78 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: lib/history/historymanager.cpp:79 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all history?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете сав историјат?" - -#: lib/history/historymanager.cpp:145 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - -#: lib/history/historymanager.cpp:146 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Отвори у новом прозору" - -#: lib/history/historymanager.cpp:147 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Отвори у приватном прозору" - -#: lib/history/historymanager.cpp:150 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy url" -msgstr "Копирај адресу" - -#: lib/history/historymanager.cpp:151 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy title" -msgstr "Копирај наслов" - -#: lib/history/historymanager.cpp:154 lib/history/historymanager.ui:20 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/history/historymanager.ui:14 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -#: lib/history/historymanager.ui:27 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Clear All History" -msgstr "Обриши историјат" - -#: lib/history/historymenu.cpp:135 lib/history/historymenu.cpp:157 -#: lib/history/historymenu.cpp:186 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: lib/history/historymenu.cpp:161 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Врати све затворене језичке" - -#: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Clear list" -msgstr "Очисти списак" - -#: lib/history/historymenu.cpp:189 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymenu.cpp:236 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Hi&story" -msgstr "&Историјат" - -#: lib/history/historymenu.cpp:238 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Back" -msgstr "На&зад" - -#: lib/history/historymenu.cpp:241 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Forward" -msgstr "На&пријед" - -#: lib/history/historymenu.cpp:244 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Home" -msgstr "&Домаћа" - -#: lib/history/historymenu.cpp:247 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Show &All History" -msgstr "Прикажи &сав историјат" - -#: lib/history/historymenu.cpp:255 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Most Visited" -msgstr "Најпосјећеније" - -#: lib/history/historymenu.cpp:258 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Tabs" -msgstr "Затворени језичци" - -#: lib/history/historymenu.cpp:261 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:56 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Title" -msgstr "наслов" - -#: lib/history/historymodel.cpp:58 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Address" -msgstr "адреса" - -#: lib/history/historymodel.cpp:60 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Date" -msgstr "датум посјете" - -#: lib/history/historymodel.cpp:62 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Count" -msgstr "број посјета" - -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Today" -msgstr "Данас" - -#: lib/history/historymodel.cpp:476 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Week" -msgstr "Ове недјеље" - -#: lib/history/historymodel.cpp:481 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Month" -msgstr "Овога мјесеца" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 -#, qt-format -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Switch to tab" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Search with:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Paste And &Go" -msgstr "Налијепи и и&ди" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 -#, qt-format -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address or search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:49 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Празна страница" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Forward" -msgstr "Напријед" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home" -msgstr "Домаћа" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "New Tab" -msgstr "Нови језичак" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Main Menu" -msgstr "Главни мени" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back and Forward buttons" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Reload button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Add tab button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Address and Search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Clear history" -msgstr "Обриши историјат" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:14 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Available items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Current items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Reload" -msgstr "Учитај поново" - -#: lib/navigation/siteicon.cpp:40 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Show information about this page" -msgstr "Прикажи податке о овој страници" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Paste And &Search" -msgstr "Налијепи и &тражи" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 -#, qt-format -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Add %1 ..." -msgstr "Додај %1 ..." - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Управљај моторима претраге" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Show suggestions" -msgstr "Приказуј приједлоге" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Search when engine changed" -msgstr "Претражуј по промјени мотора" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "Грешка ССЛ сертификата!" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"The page you are trying to access has the following errors in the SSL " -"certificate:" -msgstr "" -"Страница којој покушавате да приступите има сљедеће грешке у ССЛ сертификату:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" -msgstr "Желите ли да направите изузетак за овај сертификат?" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Authorization required" -msgstr "Потребно овлашћење" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Username: " -msgstr "Корисничко име: " - -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Password: " -msgstr "Лозинка: " - -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Save username and password for this site" -msgstr "Сачувај корисничко име и лозинку за овај сајт" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" -msgstr "%1 захтијева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Proxy authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Proxy authorization required" -msgstr "Потребно је овлашћење за прокси" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " -msgstr "Прокси %1 захтијева корисничко име и шифру. " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start Page" -msgstr "Почетна страница" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search on Web" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search on Web" -msgstr "Тражи на вебу" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "Резултате претраге обезбјеђује ДакДакГо" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "

Private Browsing

" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "

Private Browsing

" -msgstr "

Приватно прегледање

" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Information about version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Information about version" -msgstr "Подаци о издању" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Copyright" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Copyright" -msgstr "Ауторска права" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Version" -msgstr "Издање" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Main developer" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Main developer" -msgstr "Главни програмер" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial" -msgstr "Брзо бирање" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Add New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Add New Page" -msgstr "Додај нову страницу" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "AcceptLanguage|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Reload" -msgstr "Учитај поново" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgstr "Желите ли заиста поново да учитате сва брза бирања?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Load title from page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Load title from page" -msgstr "Учитај наслов са странице" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Url" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Url" -msgstr "Урл" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Title" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Title" -msgstr "име" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Apply" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Apply" -msgstr "Примијени" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказано" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "New Page" -msgstr "Нова страница" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial settings" -msgstr "Подеси брзо бирање" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Placement: " -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Placement: " -msgstr "Положај: " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Auto" -msgstr "Ауто" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cover" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cover" -msgstr "Прекриј" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit" -msgstr "Уклопи" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Width" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Width" -msgstr "Уклопи ширину" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Height" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Height" -msgstr "Уклопи висину" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Use custom wallpaper" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Click to select image" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Maximum pages in a row:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Maximum pages in a row:" -msgstr "Највише брзих бирања у реду:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Change size of pages:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Change size of pages:" -msgstr "Промијени величину брзих бирања:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Center speed dials" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Center speed dials" -msgstr "Центрирај брза бирања" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore Session" -msgstr "Обнови сесију" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Oops, QupZilla crashed." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "Упс, Капзила се срушила." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgstr "" -"Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите посљедње сачувано стање?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgstr "" -"Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују " -"проблеме" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Or you can start completely new session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Or you can start completely new session" -msgstr "Или можете покренути нову сесију" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Window" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Window" -msgstr "Прозор" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows and Tabs" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows and Tabs" -msgstr "Прозори и језичци" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start New Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start New Session" -msgstr "Почни нову сесију" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore" -msgstr "Обнови" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "Configuration Information" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "Поставке програма" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "This page contains information about QupZilla's current configuration - " -#| "relevant for troubleshooting. Please include this information when " -#| "submitting bug reports." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "" -"This page contains information about Falkon's current configuration - " -"relevant for troubleshooting. Please include this information when " -"submitting bug reports." -msgstr "" -"Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за " -"рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Browser Identification" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Идентификација прегледача" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Paths" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Paths" -msgstr "Путање" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Build Configuration" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Build Configuration" -msgstr "Параметри компајлирања" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Preferences" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Preferences" -msgstr "Поставке" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Option" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Option" -msgstr "Поставка" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Value" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Value" -msgstr "Вриједност" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Extensions" -msgstr "Проширења" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Name" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Author" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Description" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Application version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Application version" -msgstr "Издање програма" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Qt version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Qt version" -msgstr "Издање Кут-а" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Platform" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Profile" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавање" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Saved session" -msgstr "Сачуване сесије" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Data" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Data" -msgstr "Подаци" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Themes" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Themes" -msgstr "Теме" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Enabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Enabled" -msgstr "укључено" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Disabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Disabled" -msgstr "искључено" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Debug build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Debug build" -msgstr "Проналажење грешака" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows 7 API" -msgstr "Виндоуз 7 АПИ" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Portable build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Portable build" -msgstr "Преносно издање" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "No available extensions." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "No available extensions." -msgstr "Нема доступних проширења." - -#: lib/network/sslerrordialog.ui:14 -msgctxt "SslErrorDialog|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "Грешка ССЛ сертификата!" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "QObject|" -msgid "Native System Notification" -msgstr "Изворна системска обавјештења" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Url:" -msgstr "Урл:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Shortcut:" -msgstr "Пречица:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Icon:" -msgstr "Икона:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Change..." -msgstr "Промијени..." - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" -msgstr "Напомена: %s у УРЛ-у или ПОСТ подацима представља тражени израз" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Post Data:" -msgstr "ПОСТ подаци:" - -#: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 -msgctxt "QObject|" -msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add Search Engine" -msgstr "Додај мотор претраге" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove Engine" -msgstr "Уклони" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "" -"You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " -"default before removing %1." -msgstr "" -"Не можете да уклоните подразумијевани мотор претраге.
Поставите други " -"мотор као подразумијеван прије уклањања %1." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit Search Engine" -msgstr "Уреди мотор претраге" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Менаџер мотора претраге" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:36 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:56 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Set as default" -msgstr "Подразумијеван" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:63 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Up" -msgstr "Горе" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:70 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Down" -msgstr "Доље" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Search Engine" -msgstr "Мотор претраге" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Shortcut" -msgstr "Пречица" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:104 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Defaults" -msgstr "Подразумијевано" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine Added" -msgstr "Мотор претраге је додат" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." -msgstr "Мотор претраге „%1“ је успјешно додат." - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine is not valid!" -msgstr "Мотор претраге није исправан!" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" -msgstr "Грешка приликом додавања мотора претраге
Порука грешке: %1" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "

Application version %1
" -msgstr "

Издање програма %1
" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "QtWebEngine version %1

" -msgstr "Кутов вебенџин, издање %1

" - -#: lib/other/aboutdialog.ui:14 -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:56 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обиљеживачи" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Увези обиљеживаче..." - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Извези обиљеживаче..." - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:14 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:64 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import and Export" -msgstr "Увоз и извоз" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:84 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Search..." -msgstr "Тражи..." - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Done" -msgstr "Завршено" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database Optimized" -msgstr "База података је оптимизована" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -#, qt-format -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "" -"Database successfully optimized.

Database Size Before: %1
Database Size After: %2" -msgstr "" -"База података је успјешно оптимизована.

Величина базе прије: " -"%1
Величина базе након: %2" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:14 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "Брисање приватних података" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:20 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "Обриши недавни историјат" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:27 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Edit cookies" -msgstr "Уреди колачиће" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:38 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Earlier Today" -msgstr "раније данас" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:43 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Week" -msgstr "недјеље" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:48 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Month" -msgstr "мјесеца" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:53 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "All" -msgstr "Све" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:61 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Visited pages history from:" -msgstr "Историјат посјећених страница:" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:71 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." -msgstr "Означене ставке ће бити обрисане кликом на дугме „Обриши“." - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:78 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Local storage" -msgstr "Локално складиште" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:94 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear" -msgstr "Обриши" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:114 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Web databases" -msgstr "Веб базе података" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cache" -msgstr "Кеш" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Optimize database" -msgstr "Оптимизуј базу података" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:141 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cookies" -msgstr "Колачићи" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:158 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:41 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image files" -msgstr "Фајлови слика" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose icon..." -msgstr "Изабери икону..." - -#: lib/other/iconchooser.ui:20 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From file" -msgstr "Из фајла" - -#: lib/other/iconchooser.ui:29 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" -msgstr "Слика (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" - -#: lib/other/iconchooser.ui:42 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Изабери фајл..." - -#: lib/other/iconchooser.ui:52 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From database" -msgstr "Из базе" - -#: lib/other/iconchooser.ui:61 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Site Url:" -msgstr "Урл сајта:" - -#: lib/other/licenseviewer.cpp:30 -msgctxt "LicenseViewer|" -msgid "License Viewer" -msgstr "Прегледач лиценце" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "UserAgentDialog|" -#| msgid "Site" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Site" -msgstr "сајт" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "Warning!" -msgstr "Упозорење!" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -#| msgid "" -#| "There are some problems. Please, reinstall QupZilla.\n" -#| "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "" -"There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" -"Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgstr "" -"Појавио се проблем. Поново инсталирајте Капзилу,\n" -"или је покушајте покренути са административним привилегијама." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection is Encrypted." -msgstr "Веза је шифрована." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection Not Encrypted." -msgstr "Веза није шифрована." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Копирај локацију слике" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Name" -msgstr "Копирај име слике" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save Image to Disk" -msgstr "Сачувај слику на диск" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "This preview is not available!" -msgstr "Овај преглед није доступан!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save image..." -msgstr "Сачувај слику..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "Не могу да упишем у фајл!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Loading..." -msgstr "Учитавам..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview not available" -msgstr "Преглед није доступан" - -#: lib/other/siteinfo.ui:14 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site Info" -msgstr "Подаци о сајту" - -#: lib/other/siteinfo.ui:47 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: lib/other/siteinfo.ui:52 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Media" -msgstr "Медији" - -#: lib/other/siteinfo.ui:84 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site address:" -msgstr "Адреса сајта:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:113 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Encoding:" -msgstr "Кодирање:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:132 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Meta tags of site:" -msgstr "Мета ознаке сајта:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:146 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Tag" -msgstr "ознака" - -#: lib/other/siteinfo.ui:151 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Value" -msgstr "вриједност" - -#: lib/other/siteinfo.ui:165 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Security information" -msgstr "Подаци о безбједности" - -#: lib/other/siteinfo.ui:235 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image" -msgstr "слика" - -#: lib/other/siteinfo.ui:240 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image address" -msgstr "адреса слике" - -#: lib/other/siteinfo.ui:265 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Site %1" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "Веза са овим сајтом је безбједна." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is unsecured." -msgstr "Веза са овим сајтом није безбједна." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:64 lib/other/siteinfowidget.cpp:83 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "Ово је ваша %1 посјета овом сајту." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "You have never visited this site before." -msgstr "Нисте досад посјећивали овај сајт." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "first" -msgstr "прва" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:78 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "second" -msgstr "друга" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:81 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "third" -msgstr "трећа" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:106 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register as %1 links handler" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:107 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.ui:71 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "More..." -msgstr "Више..." - -#: lib/other/statusbar.cpp:250 -msgctxt "StatusBar|" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update available" -msgstr "Надоградња је доступна" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "Updater|" -#| msgid "New version of QupZilla is ready to download." -msgctxt "Updater|" -msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "Ново издање Капзиле је спремно за преузимање." - -#: lib/other/updater.cpp:160 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - -#: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 -msgctxt "PopupWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "Провјери елемент" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "File" -msgstr "Фајл" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Send Link..." -msgstr "Пошаљи везу..." - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:90 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Edit" -msgstr "Уређивање" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Find" -msgstr "Нађи" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "View" -msgstr "Приказ" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Stop" -msgstr "&Заустави" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Учитај поново" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:108 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "У&величај" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:109 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "У&мањи" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:110 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Reset" -msgstr "Стварна величина" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:112 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&Извор странице" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:271 -#, qt-format -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 -#, qt-format -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Personal [%1]" -msgstr "Лично [%1]" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Preferred Languages" -msgstr "Приоритетни језици" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Up" -msgstr "Горе" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:46 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Down" -msgstr "Доље" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Add Language" -msgstr "Додај језик" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:20 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Choose preferred language for web sites" -msgstr "Изаберите приоритетни језик за веб странице" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Personal definition:" -msgstr "Посебна дефиниција:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import Passwords from File..." -msgstr "Увези лозинке из фајла..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Export Passwords to File..." -msgstr "Извези лозинке у фајл..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Show Passwords" -msgstr "Прикажи лозинке" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend..." -msgstr "Промјена позадине..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend:" -msgstr "За позадину користи:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgstr "Желите ли заиста да прикажете све лозинке?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Hide Passwords" -msgstr "Сакриј лозинке" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете све лозинке са вашег рачунара?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit password" -msgstr "Уреди лозинку" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change password:" -msgstr "Измијени лозинку:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Изабери фајл..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot read file!" -msgstr "Не могу да очитам фајл!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully imported" -msgstr "Успјешно увезено" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Error while importing!" -msgstr "Грешка приликом увоза!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "Не могу да упишем у фајл!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully exported" -msgstr "Успјешно извезено" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Username" -msgstr "Копирај корисничко име" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Password" -msgstr "Копирај лозинку" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit Password" -msgstr "Уреди лозинку" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords are stored in:" -msgstr "Лозинке се смјештају у:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend" -msgstr "Промијени позадину" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Backend options" -msgstr "Опције позадине" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords" -msgstr "Лозинке" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:87 lib/preferences/autofillmanager.ui:201 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Server" -msgstr "сајт" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:92 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Username" -msgstr "корисничко име" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:97 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Password" -msgstr "лозинка" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:113 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import and Export" -msgstr "Увоз и извоз" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:154 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:161 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:211 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:168 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:218 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove All" -msgstr "Уклони све" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Exceptions" -msgstr "Изузеци" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:14 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "JavaScript Options" -msgstr "Опције Јаваскрипти" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:20 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Allow JavaScript to:" -msgstr "Дозволи јаваскрипти да:" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:29 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Open popup windows" -msgstr "отвори искачући прозор" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "New &Private Window" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Activate windows" -msgstr "Нови п&риватни прозор" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:43 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Access clipboard" -msgstr "приступи клипборду" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "приступи клипборду" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавање" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "" -"Get more extensions..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Cannot load extension!" -msgstr "Не могу да учитам проширење!" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default" -msgstr "Подразумијеван" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Set as default" -msgstr "Постави за подразумијеван" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose executable location..." -msgstr "Одабир локације извршног фајла..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 -msgctxt "Preferences|" -msgid "OSD Notification" -msgstr "ОСД обавјештење" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Drag it on the screen to place it where you want." -msgstr "Превуците га по екрану на жељени положај." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose download location..." -msgstr "Одабир одредишта за преузимање..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose stylesheet location..." -msgstr "Одабир фајла описа стила..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Deleted" -msgstr "Обрисано" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose cache path..." -msgstr "Одабир путање за кеш..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 -msgctxt "Preferences|" -msgid "New Profile" -msgstr "Нови профил" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enter the new profile's name:" -msgstr "Унесите име новог профила:" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 -msgctxt "Preferences|" -msgid "This profile already exists!" -msgstr "Овај профил већ постоји!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cannot create profile directory!" -msgstr "Не могу да направим директоријум профила!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 -#, qt-format -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " -"cannot be undone!" -msgstr "" -"Желите ли заиста трајно да обришете профил „%1“? Ова радња не може да се " -"поништи!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Note: You cannot delete active profile." -msgstr "Напомена: Не можете обрисати активни профил." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select Color" -msgstr "Одабир боје" - -#: lib/preferences/preferences.ui:14 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferences" -msgstr "Поставке" - -#: lib/preferences/preferences.ui:60 -msgctxt "Preferences|" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: lib/preferences/preferences.ui:65 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: lib/preferences/preferences.ui:70 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs" -msgstr "Језичци" - -#: lib/preferences/preferences.ui:75 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browsing" -msgstr "Прегледање" - -#: lib/preferences/preferences.ui:80 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fonts" -msgstr "Фонтови" - -#: lib/preferences/preferences.ui:85 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Пречице тастатуре" - -#: lib/preferences/preferences.ui:90 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Downloads" -msgstr "Преузимања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:95 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password Manager" -msgstr "Менаџер лозинки" - -#: lib/preferences/preferences.ui:100 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Privacy" -msgstr "Приватност" - -#: lib/preferences/preferences.ui:105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "Обавјештења" - -#: lib/preferences/preferences.ui:110 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Extensions" -msgstr "Проширења" - -#: lib/preferences/preferences.ui:115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check" -msgstr "Провјера правописа" - -#: lib/preferences/preferences.ui:120 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use current" -msgstr "Користи текућу" - -#: lib/preferences/preferences.ui:243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Create New" -msgstr "Направи нови" - -#: lib/preferences/preferences.ui:259 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/preferences/preferences.ui:285 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Launching" -msgstr "Покретање" - -#: lib/preferences/preferences.ui:295 -msgctxt "Preferences|" -msgid "After launch: " -msgstr "По покретању: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:303 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank page" -msgstr "отвори празну страницу" - -#: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open homepage" -msgstr "отвори домаћу страницу" - -#: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open speed dial" -msgstr "отвори брзо бирање" - -#: lib/preferences/preferences.ui:318 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Restore session" -msgstr "обнови сесију" - -#: lib/preferences/preferences.ui:323 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select session" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:331 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Homepage: " -msgstr "Домаћа страница: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:352 -msgctxt "Preferences|" -msgid "On new tab: " -msgstr "На новом језичку: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:360 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank tab" -msgstr "отвори празан језичак" - -#: lib/preferences/preferences.ui:375 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open other page..." -msgstr "отвори другу страницу..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" - -#: lib/preferences/preferences.ui:390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Startup profile:" -msgstr "Почетни профил:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:397 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "Потражи надоградње по покретању" - -#: lib/preferences/preferences.ui:404 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Active profile:" -msgstr "Активни профил:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't load tabs until selected" -msgstr "Не учитавај језичке док не буду изабрани" - -#: lib/preferences/preferences.ui:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Check to see if QupZilla is the default browser on startup" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "Провјера подразумијеваног прегледача по старту" - -#: lib/preferences/preferences.ui:450 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check Now" -msgstr "Провјери одмах" - -#: lib/preferences/preferences.ui:480 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Themes" -msgstr "Теме" - -#: lib/preferences/preferences.ui:502 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Advanced options" -msgstr "Напредне опције" - -#: lib/preferences/preferences.ui:510 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show StatusBar on start" -msgstr "Прикажи траку стања по покретању" - -#: lib/preferences/preferences.ui:517 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" -msgstr "Прикажи траку обиљеживача по покретању" - -#: lib/preferences/preferences.ui:524 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Navigation ToolBar on start" -msgstr "Прикажи траку навигације по покретању" - -#: lib/preferences/preferences.ui:531 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" -msgstr "Трака брзих обиљеживача" - -#: lib/preferences/preferences.ui:553 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browser Window" -msgstr "Прозор прегледача" - -#: lib/preferences/preferences.ui:601 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs behaviour" -msgstr "Понашање језичака" - -#: lib/preferences/preferences.ui:607 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Hide tabs when there is only one tab" -msgstr "Сакриј траку са језичцима када има само један" - -#: lib/preferences/preferences.ui:614 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Activate last tab when closing active tab" -msgstr "Активирај претходно коришћен језичак при затварању текућег" - -#: lib/preferences/preferences.ui:621 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new tabs after active tab" -msgstr "Отварај нове језичке послије активног" - -#: lib/preferences/preferences.ui:628 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new empty tabs after active tab" -msgstr "Отварај празне језичке послије активног" - -#: lib/preferences/preferences.ui:635 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open popup windows in tabs" -msgstr "Отварај искачуће прозоре у језичцима" - -#: lib/preferences/preferences.ui:642 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" -msgstr "Увијек пребацуј језичке точкићем миша" - -#: lib/preferences/preferences.ui:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically switch to newly opened tab" -msgstr "Аутоматски фокусирај новоотворени језичак" - -#: lib/preferences/preferences.ui:656 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't close window upon closing last tab" -msgstr "Не затварај прозор по затварању посљедњег језичка" - -#: lib/preferences/preferences.ui:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask when closing multiple tabs" -msgstr "Потврди затварање прозора са више језичака" - -#: lib/preferences/preferences.ui:670 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show closed tabs button" -msgstr "Прикажи дугме затворених језичака" - -#: lib/preferences/preferences.ui:679 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show close buttons on inactive tabs:" -msgstr "Дугме за затварање на неактивним језичцима:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:687 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatic" -msgstr "аутоматски" - -#: lib/preferences/preferences.ui:692 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always" -msgstr "увијек" - -#: lib/preferences/preferences.ui:697 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Never" -msgstr "никад" - -#: lib/preferences/preferences.ui:737 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Address Bar behaviour" -msgstr "Понашање траке адресе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:745 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Suggest when typing into address bar:" -msgstr "При куцању у траци адресе предлажи:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History and Bookmarks" -msgstr "историјат и обиљеживаче" - -#: lib/preferences/preferences.ui:764 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History" -msgstr "историјат" - -#: lib/preferences/preferences.ui:769 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "обиљеживаче" - -#: lib/preferences/preferences.ui:774 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Nothing" -msgstr "ништа" - -#: lib/preferences/preferences.ui:800 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable inline suggestions" -msgstr "Приједлози у линији" - -#: lib/preferences/preferences.ui:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" -msgstr "Притисните Shift тастер да учитате УРЛ у текућем језичку" - -#: lib/preferences/preferences.ui:810 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" -msgstr "Предлажи активирање језичка ако је УРЛ већ отворен" - -#: lib/preferences/preferences.ui:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always show go icon" -msgstr "Увијек приказуј икону „иди на сајт“" - -#: lib/preferences/preferences.ui:824 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by double clicking in address bar" -msgstr "Изабери сав текст двокликом у траци адресе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:831 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by clicking in address bar" -msgstr "Изабери сав текст кликом у траци адресе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:838 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:845 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search with Default Engine" -msgstr "Тражи помоћу подразумијеваног мотора" - -#: lib/preferences/preferences.ui:852 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show search suggestions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:875 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show loading progress in address bar" -msgstr "Прикажи напредак учитавања у траци адресе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:908 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fill" -msgstr "Испун" - -#: lib/preferences/preferences.ui:913 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: lib/preferences/preferences.ui:918 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: lib/preferences/preferences.ui:926 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Custom color:" -msgstr "Посебна боја:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:942 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select color" -msgstr "Изабери боју" - -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 -msgctxt "Preferences|" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:952 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Reset" -msgstr "Подразумијевана" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Web Configuration" -msgstr "Веб поставке" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow JavaScript" -msgstr "Дозволи Јаваскрипте" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Include links in focus chain" -msgstr "Укључи везе у ланац фокуса" - -#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "Укључи ИксСС провјеравање" - -#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Print element background" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Animated scrolling" -msgstr "Анимирано клизање" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable spatial navigation" -msgstr "Просторна навигација" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use native scrollbars" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Disable automatic playing of videos" -msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable XSS Auditing" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "Укључи ИксСС провјеравање" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Mouse wheel scrolls" -msgstr "Точкић миша клиза" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 -msgctxt "Preferences|" -msgid "lines on page" -msgstr "линија на страници" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default zoom on pages: " -msgstr "Подразумијевано увеличање страница:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Local Storage" -msgstr "Локално складиште" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow storing network cache on disk" -msgstr "Дозволи смјештање мрежног кеша на диск" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete cache on close" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 -msgctxt "Preferences|" -msgid " MB" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Store cache in:" -msgstr "Смјештај кеш у:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving history" -msgstr "Дозволи чување историјата" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete history on close" -msgstr "Обриши историјат по затварању" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow local storage of HTML5 web content" -msgstr "Дозволи локално смјештање ХТМЛ5 веб садржаја" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" -msgstr "Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete now" -msgstr "Обриши сада" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Поставке проксија" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 -msgctxt "Preferences|" -msgid "System proxy configuration" -msgstr "Системске поставке" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручне поставке" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTTP" -msgstr "ХТТП" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 -msgctxt "Preferences|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "СОЦКС5" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Username:" -msgstr "Корисничко име:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Families" -msgstr "Породице фонта" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Standard" -msgstr "Стандардни" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed" -msgstr "Фиксни" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Serif" -msgstr "Серифни" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Бесерифни" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cursive" -msgstr "Курзивни" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fantasy" -msgstr "Фантазијски" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Величине фонта" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed Font Size" -msgstr "Фиксни фонт" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default Font Size" -msgstr "Подразумијевани фонт" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Најмања величина" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Logical Font Size" -msgstr "Најмања могућа величина" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Пречице" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" -msgstr "Активирај језичке са Alt + број језичка" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" -msgstr "Учитавај брза бирања са Ctrl + број брзог бирања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
/ - search on page" -msgstr "" -"Доступне пречице:
1 - претходни језичак
2 - сљедећи " -"језичак
/ - претрага" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "Једнотастерске пречице" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " -"shortcut was intended." -msgstr "" -"Ако није означено, спречава случајан излаз из програма ако сте уместо Ctrl-W " -"унијели ову пречицу." - -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close application with Ctrl-Q" -msgstr "Затвори програм са Ctrl-Q" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Location" -msgstr "Одредиште преузимања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask everytime for download location" -msgstr "Питај сваки пут за одредиште" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use defined location: " -msgstr "Користи одредиште: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Options" -msgstr "Опције преузимања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close download manager when downloading finishes" -msgstr "Затвори менаџера преузимања када се преузимање заврши" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 -msgctxt "Preferences|" -msgid "External download manager" -msgstr "Спољашњи менаџер преузимања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use external download manager" -msgstr "Користи спољашњи менаџер преузимања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Executable:" -msgstr "Извршна:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Leave blank if unsure" -msgstr "Оставите празно ако нисте сигурни" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 -msgctxt "Preferences|" -msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" -msgstr "%d ће бити замијењено адресом преузимања" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 -msgctxt "Preferences|" -msgid "AutoFill options" -msgstr "Опције аутоматске попуне" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving passwords from sites" -msgstr "Дозволи успремање лозинки са сајтова" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically complete passwords on sites" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies" -msgstr "Колачићи" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "Разно" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript options" -msgstr "Подешавање јаваскрипти" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript" -msgstr "Јаваскрипте" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies Manager" -msgstr "Менаџер колачића" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage JavaScript privacy options" -msgstr "Управљај поставкама приватности" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage HTML5 permissions" -msgstr "Управљај ХТМЛ5 одобрењима" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage Cookies" -msgstr "Управљај колачићима" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "ХТМЛ5 дозволе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "ХТМЛ5 дозволе" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Expiration timeout:" -msgstr "Вријеме истека:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 -msgctxt "Preferences|" -msgid " seconds" -msgstr " секунди" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "Обавјештења" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "Користи изворна системска обавјештења (само за Линукс)" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Do not use Notifications" -msgstr "Не користи ОСД обавјештења" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " -"the screen." -msgstr "" -"Напомена: Можете промијенити положај ОСД обавјештења превлачењем по " -"екрану." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use OSD Notifications" -msgstr "Користи ОСД обавјештења" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "" -#| "For more information about Spell Check, please see wiki." -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"For more information about Spell Check, please see wiki." -msgstr "" -"За више информација о провјери правописа погледајте вики." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check options" -msgstr "Опције провјере правописа" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Spell Check" -msgstr "Укључи провјеру правописа" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Dictionary directories" -msgstr "Фасцикле рјечника" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No languages found" -msgstr "Нема језика" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Управљај моторима претраге" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Кориснички опис стила" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Језици" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Промjена идентификације прегледача" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Protocol Handlers Manager" -msgstr "Менаџер колачића" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search Engines Manager" -msgstr "Менаџер мотора претраге" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferred language for web sites" -msgstr "Приоритетни језик за веб странице" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "Менаџер идентификације прегледача" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Manage search engines" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "Управљај моторима претраге" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:101 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:51 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:61 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Author:" -msgstr "Аутор:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:84 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:128 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "License" -msgstr "Лиценца" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:175 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "" -"Get more themes..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add new site" -msgstr "Додавање новог сајта" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit site" -msgstr "Уређивање сајта" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site domain: " -msgstr "Домен сајта: " - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent: " -msgstr "Идентификација: " - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "Менаџер идентификације прегледача" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Change global User Agent" -msgstr "Промијени идентификацију глобално" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "Користите различите идентификације за одређене сајтове" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site" -msgstr "сајт" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:97 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent" -msgstr "идентификација" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:107 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:114 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:134 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_cloned" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_renamed" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Clone Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Rename Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a new name:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when cloning session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when renaming session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Save Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to save session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Saved Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Restore Backup" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to replace current session?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Delete Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to create new session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 1" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 2" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Default Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please select the startup session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "%1 (last session)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch To" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:24 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "New" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch to" -msgstr "" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Отвори у новом прозору" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Отвори у приватном прозору" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 -msgctxt "BookmarksSideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "Тражи..." - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Отвори у новом прозору" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Отвори у приватном прозору" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "Тражи..." - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 -msgctxt "SideBar|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обиљеживачи" - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 -msgctxt "SideBar|" -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -#: lib/tabwidget/tabbar.cpp:111 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Close Tab" -msgstr "Затвори језичак" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:63 -msgctxt "TabBar|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:91 -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Stop Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Reload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "D&etach Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryMenu|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Load Tab" -msgstr "Затворени језичци" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Unload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Re&load All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Right" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Bottom" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Left" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Top" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Cl&ose Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&New tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Reloa&d All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Unmute Tab" -msgstr "Укључи звук" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Mute Tab" -msgstr "Искључи звук" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New Tab" -msgstr "Нови језичак" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Closed tabs" -msgstr "Затворени језичци" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "List of tabs" -msgstr "Списак језичака" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Врати све затворене језичке" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Clear list" -msgstr "Очисти списак" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New tab" -msgstr "Нови језичак" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -msgctxt "AesInterface|" -msgid "Warning!" -msgstr "Упозорење!" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "AesInterface|" -#| msgid "" -#| "Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.\n" -#| "Please install latest version of QupZilla." -msgctxt "AesInterface|" -msgid "" -"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" -"Please install latest version of Falkon." -msgstr "" -"Подаци су шифровани новијим издањем Капзиле.\n" -"Инсталирајте најновије издање." - -#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 -msgctxt "QObject|" -msgid "" -msgstr "<није постављено у сертификату>" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued To" -msgstr "Издат за" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Common Name (CN):" -msgstr "Заједничко име (CN):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organization (O):" -msgstr "Организација (O):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organizational Unit (OU):" -msgstr "Организациона јединица (OU):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Serial Number:" -msgstr "Серијски број:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued By" -msgstr "Издавач" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Validity" -msgstr "Ваљаност" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued On:" -msgstr "Датум издавања:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Expires On:" -msgstr "Датум истека:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Allow" -msgstr "дозволи" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Deny" -msgstr "одбиј" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "ХТМЛ5 дозволе" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Site" -msgstr "сајт" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Behaviour" -msgstr "радња" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Permission for:" -msgstr "Дозвола за:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Notifications" -msgstr "Обавјештења" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Geolocation" -msgstr "Геолокација" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:102 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone and Camera" -msgstr "Микрофон и камера" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Hide Pointer" -msgstr "Сакриј показивач" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "this site" -msgstr "овај сајт" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" -msgstr "Дозволи да %1 приказује обавјештења на радној површи?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone?" -msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your camera?" -msgstr "Дозволи да %1 користи вашу камеру?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" -msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to hide your pointer?" -msgstr "Дозволи да %1 сакрије показивач вашег миша?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "Упамти" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:50 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow" -msgstr "Дозволи" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:57 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Deny" -msgstr "Одбиј" - -#: lib/tools/qztools.cpp:379 -msgctxt "QObject|" -msgid "Unknown size" -msgstr "Величина није позната" - -#: lib/tools/qztools.cpp:384 -msgctxt "QObject|" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:389 -msgctxt "QObject|" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:393 -msgctxt "QObject|" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:856 -msgctxt "QObject|" -msgid "Executable: " -msgstr "Извршна:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:857 -msgctxt "QObject|" -msgid "Arguments: " -msgstr "Аргументи:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:859 -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program" -msgstr "Не могу да покренем спољашњи програм" - -#: lib/tools/qztools.cpp:860 -#, qt-format -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program! %1" -msgstr "Не могу да покренем спољашњи програм! %1" - -#: lib/webengine/jsalert.ui:125 -msgctxt "jsAlert|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "" -#| "QupZilla cannot handle %1: links. The requested link is
  • " -#| "%2
Do you want QupZilla to try open this link in system " -#| "application?" -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Falkon cannot handle %1: links. The requested link is
  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" -msgstr "" -"Капзила не може да рукује %1: везама. Захтијевана веза је
  • %2
Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског " -"програма?" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Remember my choice for this protocol" -msgstr "Запамти мој избор за за овај протокол" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 -msgctxt "WebPage|" -msgid "External Protocol Request" -msgstr "Захтјев за спољашњи протокол" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Failed loading page" -msgstr "Неуспјех учитавања странице" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "Нешто је пошло како не треба приликом учитавања ове странице." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." -msgstr "" -"Покушајте поново да учитате страницу или да затворите неке језичке да " -"ослободите меморију." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Reload page" -msgstr "Поново учитај страницу" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Изабери фајл..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose files..." -msgstr "Изабери фајлове..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 -msgctxt "WebPage|" -msgid "JavaScript alert" -msgstr "Јаваскрипт упозорење" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога" - -#: lib/webengine/webview.cpp:126 -msgctxt "WebView|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Празна страница" - -#: lib/webengine/webview.cpp:391 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1 (%2)" -msgctxt "WebView|" -msgid "Falkon %1 (%2)" -msgstr "Готово - %1 (%2)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:694 -msgctxt "WebView|" -msgid "No suggestions" -msgstr "Нема приједлога" - -#: lib/webengine/webview.cpp:745 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Back" -msgstr "На&зад" - -#: lib/webengine/webview.cpp:749 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Forward" -msgstr "На&пријед" - -#: lib/webengine/webview.cpp:756 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Add New Page" -msgstr "&Додај нову страницу" - -#: lib/webengine/webview.cpp:757 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Configure Speed Dial" -msgstr "&Подеси брзо бирање" - -#: lib/webengine/webview.cpp:759 -msgctxt "WebView|" -msgid "Reload All Dials" -msgstr "Поново учитај сва брза бирања" - -#: lib/webengine/webview.cpp:778 -msgctxt "WebView|" -msgid "Book&mark page" -msgstr "&Обиљежи страницу" - -#: lib/webengine/webview.cpp:779 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save page as..." -msgstr "Сачувај с&лику као..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:780 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy page link" -msgstr "&Копирај везу странице" - -#: lib/webengine/webview.cpp:781 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send page link..." -msgstr "Пошаљи везу странице..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:783 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select &all" -msgstr "Из&абери све" - -#: lib/webengine/webview.cpp:789 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show so&urce code" -msgstr "Прикажи &изворни кôд" - -#: lib/webengine/webview.cpp:793 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show info ab&out site" -msgstr "По&даци о сајту" - -#: lib/webengine/webview.cpp:799 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &tab" -msgstr "Отвори везу у новом &језичку" - -#: lib/webengine/webview.cpp:804 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &window" -msgstr "Отвори везу у &новом прозору" - -#: lib/webengine/webview.cpp:805 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in &private window" -msgstr "Отвори везу у &приватном прозору" - -#: lib/webengine/webview.cpp:810 -msgctxt "WebView|" -msgid "B&ookmark link" -msgstr "&Обиљежи везу" - -#: lib/webengine/webview.cpp:812 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save link as..." -msgstr "&Сачувај везу као..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:813 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send link..." -msgstr "Пошаљи везу..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:814 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy link address" -msgstr "&Копирај везу" - -#: lib/webengine/webview.cpp:827 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show i&mage" -msgstr "П&рикажи слику" - -#: lib/webengine/webview.cpp:833 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image" -msgstr "Копирај слику" - -#: lib/webengine/webview.cpp:834 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image ad&dress" -msgstr "Копирај &адресу слике" - -#: lib/webengine/webview.cpp:836 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save image as..." -msgstr "Сачувај с&лику као..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:837 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send image..." -msgstr "Пошаљи слику..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:856 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send text..." -msgstr "Пошаљи текст..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:868 -msgctxt "WebView|" -msgid "Go to &web address" -msgstr "Иди на &веб адресу" - -#: lib/webengine/webview.cpp:882 -#, qt-format -msgctxt "WebView|" -msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "Тражи „%1“ на %2" - -#: lib/webengine/webview.cpp:888 -msgctxt "WebView|" -msgid "Search with..." -msgstr "Тражи на..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Play" -msgstr "&Пусти" - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Pause" -msgstr "&Паузирај" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "Un&mute" -msgstr "Вра&ти звук" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Mute" -msgstr "У&тишај" - -#: lib/webengine/webview.cpp:913 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy Media Address" -msgstr "&Копирај адресу медија" - -#: lib/webengine/webview.cpp:914 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Send Media Address" -msgstr "П&ошаљи адресу медија" - -#: lib/webengine/webview.cpp:915 -msgctxt "WebView|" -msgid "Save Media To &Disk" -msgstr "&Сачувај медиј на диск" - -#: lib/webengine/webview.cpp:934 -msgctxt "WebView|" -msgid "Create Search Engine" -msgstr "Направи мотор претраге" - -#: lib/webengine/webview.cpp:975 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Опозови" - -#: lib/webengine/webview.cpp:981 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Понови" - -#: lib/webengine/webview.cpp:987 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Cut" -msgstr "&Исијеци" - -#: lib/webengine/webview.cpp:993 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy" -msgstr "&Копирај" - -#: lib/webengine/webview.cpp:999 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Налијепи" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select All" -msgstr "Изабери све" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Учитај поново" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 -msgctxt "WebView|" -msgid "S&top" -msgstr "Заус&тави" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "SearchToolBar|" -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "PopupWindow|" -#| msgid "Find" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find..." -msgstr "Нађи" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next >" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Next" -msgstr "Сљедеће >" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Previous" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Match Case" -msgstr "&Поклапај величину" - -#: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 -msgctxt "TabbedWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "Провјери елемент" - -#: lib/webtab/webtab.cpp:624 -#, qt-format -msgctxt "WebTab|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,259 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: sbi_imagesicon.cpp:34 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Modify images loading settings per-site and globally" -msgstr "Измјена поставки учитавања слика" - -#: sbi_imagesicon.cpp:58 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "Поставке текуће странице" - -#: sbi_imagesicon.cpp:61 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Disable loading images (temporarily)" -msgstr "Привремено онемогући учитавање слика" - -#: sbi_imagesicon.cpp:64 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Enable loading images (temporarily)" -msgstr "Привремено омогући учитавање слика" - -#: sbi_imagesicon.cpp:68 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "Опште поставке" - -#: sbi_imagesicon.cpp:70 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Automatically load images" -msgstr "Аутоматски учитавај слике" - -#: sbi_javascripticon.cpp:34 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" -msgstr "Измјена поставки учитавања јаваскрипти" - -#: sbi_javascripticon.cpp:51 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "Поставке текуће странице" - -#: sbi_javascripticon.cpp:54 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Disable JavaScript (temporarily)" -msgstr "Привремено онемогући јаваскрипте" - -#: sbi_javascripticon.cpp:57 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Enable JavaScript (temporarily)" -msgstr "Привремено омогући јаваскрипте" - -#: sbi_javascripticon.cpp:66 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "Опште поставке" - -#: sbi_javascripticon.cpp:67 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Manage JavaScript settings" -msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти" - -#: sbi_networkicon.cpp:65 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Поставке проксија" - -#: sbi_networkicon.cpp:67 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Select proxy" -msgstr "Изабери прокси" - -#: sbi_networkicon.cpp:81 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: sbi_networkicon.cpp:85 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Manage proxies" -msgstr "Управљај проксијима" - -#: sbi_networkicon.cpp:98 -#, qt-format -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "" -"Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" -msgstr "" -"Приказ стања мреже и менаџер проксија

Мрежа:
%1

Прокси:
%2" - -#: sbi_networkicon.cpp:101 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Connected" -msgstr "Повезан" - -#: sbi_networkicon.cpp:104 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Offline" -msgstr "Неповезан" - -#: sbi_networkicon.cpp:109 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "System proxy" -msgstr "Системски прокси" - -#: sbi_networkicon.cpp:113 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "No proxy" -msgstr "Без проксија" - -#: sbi_networkicon.cpp:117 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "User defined" -msgstr "Кориснички дефинисан" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Add proxy" -msgstr "Додај прокси" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Name of proxy:" -msgstr "Назив проксија:" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove current proxy" -msgstr "Уклањање текућег проксија" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните овај прокси?" - -#: sbi_networkicondialog.ui:14 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Proxy Manager" -msgstr "Менаџер проксија" - -#: sbi_networkicondialog.ui:28 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Select proxy: " -msgstr "Изабери прокси:" - -#: sbi_networkicondialog.ui:45 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove proxy" -msgstr "Уклони прокси" - -#: sbi_networkicondialog.ui:69 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "Нема проксија. Додајте их кликом на дугме Додај." - -#: sbi_networkicondialog.ui:104 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "All changes must be saved with Save button." -msgstr "Све измјене сачувајте кликом на Сачувај." - -#: sbi_proxywidget.ui:14 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Form" -msgstr "Формулар" - -#: sbi_proxywidget.ui:23 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "HTTP" -msgstr "ХТТП" - -#: sbi_proxywidget.ui:28 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "СОЦКС5" - -#: sbi_proxywidget.ui:39 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: sbi_proxywidget.ui:76 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Username:" -msgstr "Корисничко име:" - -#: sbi_proxywidget.ui:86 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: sbi_proxywidget.ui:111 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "Сис&темске поставке проксија" - -#: sbi_proxywidget.ui:118 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "&Manual configuration" -msgstr "&Ручне поставке" - -#: sbi_settingsdialog.ui:14 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "StatusBar Icons" -msgstr "Иконе траке стања" - -#: sbi_settingsdialog.ui:48 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "

StatusBar Icons

" -msgstr "

Иконе траке стања

" - -#: sbi_settingsdialog.ui:70 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "Иконе приказане у траци стања:" - -#: sbi_settingsdialog.ui:97 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Images Icon" -msgstr "Слике" - -#: sbi_settingsdialog.ui:104 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "JavaScript Icon" -msgstr "Јаваскрипте" - -#: sbi_settingsdialog.ui:111 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Network Icon" -msgstr "Мрежа" - -#: sbi_settingsdialog.ui:118 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Zoom widget" -msgstr "Виџет увеличања" - -#: sbi_zoomwidget.cpp:48 -#, qt-format -msgctxt "SBI_ZoomWidget|" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Увеличање: %1%" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,186 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: tabmanagersettings.ui:14 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Tab Manager Settings" -msgstr "Поставке менаџера језичака" - -#: tabmanagersettings.ui:20 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "View" -msgstr "Приказ" - -#: tabmanagersettings.ui:26 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Please select view type:" -msgstr "Одредите тип приказа:" - -#: tabmanagersettings.ui:33 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "SideBar" -msgstr "Бочна трака" - -#: tabmanagersettings.ui:40 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Window" -msgstr "Прозор" - -#: tabmanagersettings.ui:47 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "" -"

Note: The " -""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." -msgstr "" -"

Напомена: " -"„Прозор“ је препоручљиво за управљање много прозора/језичака.

" - -#: tabmanagersettings.ui:60 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." -msgstr "Користи менаџера језичака као замјену за главну траку језичака." - -#: tabmanagerwidget.cpp:111 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Local File System:" -msgstr "Локални фајл систем:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:114 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Falkon:" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:117 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid " [FTP]" -msgstr "[ФТП]" - -#: tabmanagerwidget.cpp:306 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Group by" -msgstr "Групиши по" - -#: tabmanagerwidget.cpp:307 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Window" -msgstr "&прозору" - -#: tabmanagerwidget.cpp:312 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Domain" -msgstr "&домену" - -#: tabmanagerwidget.cpp:317 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Host" -msgstr "до&маћину" - -#: tabmanagerwidget.cpp:325 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Show side by side" -msgstr "Прикажи &један уз други" - -#: tabmanagerwidget.cpp:331 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Detach checked tabs" -msgstr "&Откачи означене језичке" - -#: tabmanagerwidget.cpp:332 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Book&mark checked tabs" -msgstr "О&биљежи означене језичке" - -#: tabmanagerwidget.cpp:333 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Close checked tabs" -msgstr "&Затвори означене језичке" - -#: tabmanagerwidget.cpp:334 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Unload checked tabs" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:586 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "Одредите фасциклу за обиљеживаче:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:587 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Bookmark Selected Tabs" -msgstr "Обиљежи изабране језичке" - -#: tabmanagerwidget.cpp:705 -#, qt-format -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Window %1" -msgstr "Прозор %1" - -#: tabmanagerwidget.cpp:706 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Double click to switch" -msgstr "Двоклик за пребацивање" - -#: tabmanagerwidget.ui:14 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "Менаџер језичака" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 -msgctxt "TabManagerButton|" -msgid "Tab Manager button" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "Менаџер језичака" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Show Tab Manager" -msgstr "Прикажи менаџера језичака" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "File not found!" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'test_psl.txt' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavian/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavian/falkon_testplugin_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@Ijekavian\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: testplugin.cpp:98 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: testplugin.cpp:109 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Example Plugin Settings" -msgstr "Поставке пробног прикључка" - -#: testplugin.cpp:139 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "My first plugin action" -msgstr "Радња мог првог прикључка" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Hello" -msgstr "Здраво" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "First plugin action works :-)" -msgstr "Радња прикључка ради :-)" - -#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 -msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" -msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Пробна бочна трака" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_autoscroll_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,39 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: autoscrollsettings.ui:14 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "AutoScroll Settings" -msgstr "Postavke Autoklizanja" - -#: autoscrollsettings.ui:68 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "

AutoScroll

" -msgstr "

Autoklizanje

" - -#: autoscrollsettings.ui:105 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Scroll Divider:" -msgstr "Djelilac:" - -#: autoscrollsettings.ui:134 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "" -"Napomena: Postavljanje djelioca na višu vrijednost će usporiti " -"klizanje" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_flashcookiemanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,307 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fcm_dialog.cpp:76 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: fcm_dialog.cpp:93 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: fcm_dialog.cpp:94 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sve flešove kolačiće sa vašeg računara?" - -#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154 -#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140 -#: fcm_dialog.ui:256 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -msgstr "" - -#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookies" -msgstr "Ukloni flešove kolačiće" - -#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " (settings)" -msgstr " (postavke)" - -#: fcm_dialog.cpp:169 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " Byte" -msgstr " bajta" - -#: fcm_dialog.cpp:175 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookie" -msgstr "Ukloni flešov kolačić" - -#: fcm_dialog.cpp:241 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " [new]" -msgstr " [nov]" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin:" -msgstr "Porijeklo:" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "Stavi na bijelu listu" - -#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Već je na bijeloj listi!" - -#: fcm_dialog.cpp:289 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najprije ga uklonite." - -#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Stavi na crnu listu" - -#: fcm_dialog.cpp:317 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "Porijeklo „%1“ je već na bijeloj listi, najprije ga uklonite." - -#: fcm_dialog.ui:14 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies" -msgstr "Flešovi kolačići" - -#: fcm_dialog.ui:24 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Stored Flash Cookies" -msgstr "Uspremljeni flešovi kolačići" - -#: fcm_dialog.ui:45 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Find: " -msgstr "Nađi:" - -#: fcm_dialog.ui:83 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Last Modified:" -msgstr "Izmjena:" - -#: fcm_dialog.ui:96 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: fcm_dialog.ui:106 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: fcm_dialog.ui:152 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Extracted latin1 strings:" -msgstr "Izvučene latinične (latin1) niske:" - -#: fcm_dialog.ui:182 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "These flash cookies are stored on your computer:" -msgstr "Ovi flešovi kolačići su uspremljeni na vašem računaru:" - -#: fcm_dialog.ui:202 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin" -msgstr "porijeklo" - -#: fcm_dialog.ui:227 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Reload from disk" -msgstr "Ponovo učitaj sa diska" - -#: fcm_dialog.ui:240 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: fcm_dialog.ui:253 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Click to open containing folder" -msgstr "Kliknite da biste otvorili fasciklu" - -#: fcm_dialog.ui:276 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove all flash cookies" -msgstr "Ukloni sve flešove kolačiće" - -#: fcm_dialog.ui:308 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies Filtering" -msgstr "Filtriranje flešovih kolačića" - -#: fcm_dialog.ui:316 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"whitelist

" -msgstr "" -"

Bijela lista " -"flešovih kolačića

" - -#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: fcm_dialog.ui:364 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also " -"detection of them will not be notified to user.)" -msgstr "" -"Kolačići ovog porijekla neće biti brisani automatski. (Takođe, korisnik neće " -"biti obavješten ako budu otkriveni.)" - -#: fcm_dialog.ui:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"blacklist

" -msgstr "" -"

Crna lista flešovih " -"kolačića

" - -#: fcm_dialog.ui:381 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification." -msgstr "" -"Kolačići ovog porijekla biće automatski obrisani bez ikakvog obavještenja." - -#: fcm_dialog.ui:442 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: fcm_dialog.ui:453 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash Cookie " -"Settings

" -msgstr "" -"

Postavke flešovih " -"kolačića

" - -#: fcm_dialog.ui:475 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash " -"cookies in blacklist will be deleted automatically." -msgstr "" -"Redovna automatska provjera fascikle flešovih podataka i brisanje flešovih " -"kolačića koji su na crnoj listi." - -#: fcm_dialog.ui:510 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Note: This " -"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use Cookies Manager.

" -msgstr "" -"

Napomena: Ovo " -"su postavke samo za flešove kolačiće, za upravljanje HTTP kolačićima " -"koristite Menadžer kolačića.

" - -#: fcm_dialog.ui:538 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not " -"in blacklist and whitelist." -msgstr "" -"Obavještenje za svaki novi flešov kolačić koji nije na crnoj ili bijeloj " -"listi." - -#: fcm_dialog.ui:565 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)" -msgstr "" -"Obriši sve flešove kolačiće pri izlazu/pokretanju (osim onih na bijeloj " -"listi)" - -#: fcm_notification.cpp:34 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "A new flash cookie was detected" -msgstr "Novi flešov kolačić je otkriven" - -#: fcm_notification.cpp:37 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "%1 new flash cookies were detected" -msgstr "%1 novih flešovih kolačića je otkriveno" - -#: fcm_notification.ui:45 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "New flash cookie was detected!" -msgstr "Novi flešov kolačić je otkriven!" - -#: fcm_notification.ui:52 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "View" -msgstr "Prikaži" - -#: fcm_plugin.cpp:59 -msgctxt "FCM_Button|" -msgid "Flash Cookie Manager button" -msgstr "" - -#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Flash Cookie Manager" -msgstr "Menadžer flešovih kolačića" - -#: fcm_plugin.cpp:360 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Show Flash Cookie Manager" -msgstr "Prikaži menadžera flešovih kolačića" - -#: fcm_plugin.cpp:441 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!default" -msgstr "!podrazumevan" - -#: fcm_plugin.cpp:453 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!other" -msgstr "!ostalo" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

runs at
%1

" -msgstr "

pokreće se na
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:54 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "

ne pokreće se na
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:84 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "Ne mogu da instaliram skriptu" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "„%1“ je uspješno instalirana" - -#: gm_addscriptdialog.ui:14 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "GreaseMonkey Installation" -msgstr "Instalacija GreaseMonkey skripte" - -#: gm_addscriptdialog.ui:45 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

GreaseMonkey Installation

" -msgstr "

Instalacija GreaseMonkey skripte

" - -#: gm_addscriptdialog.ui:67 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "Instaliraćete ovu skriptu u GreaseMonkey:" - -#: gm_addscriptdialog.ui:80 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "Instalirajte samo skripte od izvora kojima vjerujete!" - -#: gm_addscriptdialog.ui:90 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "Želite li zaista da je instalirate?" - -#: gm_addscriptdialog.ui:108 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Show source code of script" -msgstr "Prikaži izvorni kôd skripte" - -#: gm_icon.cpp:28 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:29 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "Open GreaseMonkey settings" -msgstr "GreaseMonkey postavke" - -#: gm_icon.cpp:41 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey Icon" -msgstr "" - -#: gm_manager.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "'%1' is already installed" -msgstr "„%1“ je već instalirana" - -#: gm_manager.cpp:230 -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "GreaseMonkey" - -#: gm_notification.cpp:51 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "Ne mogu da instaliram skriptu" - -#: gm_notification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "„%1“ je uspješno instalirana" - -#: gm_notification.ui:39 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "Ova skripta može biti instalirana pomoću GreaseMonkey priključka." - -#: gm_notification.ui:59 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - -#: settings/gm_settings.cpp:91 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Remove script" -msgstr "Ukloni skriptu" - -#: settings/gm_settings.cpp:92 -#, qt-format -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite „%1“?" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Add script" -msgstr "Dodavanje skripte" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Choose name for script:" -msgstr "Ime za skriptu:" - -#: settings/gm_settings.ui:14 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "GreaseMonkey skripte" - -#: settings/gm_settings.ui:48 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "

GreaseMonkey skripte

" - -#: settings/gm_settings.ui:70 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "Dvoklikom ćete prikazati dodatne podatke" - -#: settings/gm_settings.ui:150 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "Skripte možete preuzeti sa" - -#: settings/gm_settings.ui:193 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Open scripts directory" -msgstr "Otvori fasciklu skripti" - -#: settings/gm_settings.ui:200 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "New user script" -msgstr "Nova skripta" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Script Details of %1" -msgstr "Detalji skripte %1" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Runs at:" -msgstr "Pokreće se na:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Version:" -msgstr "Izdanje:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Start at:" -msgstr "Pokreće se pri:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Does not run at:" -msgstr "Ne pokreće se na:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Namespace:" -msgstr "Imenski prostor:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Edit in text editor" -msgstr "Uredi skriptu" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Share page" -msgstr "" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet" -msgstr "K-novčanik" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet disabled" -msgstr "K-novčanik" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_mousegestures_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,120 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gestovi miša" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "

Mouse Gestures

" -msgstr "

Gestovi miša

" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse button:" -msgstr "Dugme miša:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Middle button" -msgstr "srednje" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Right button" -msgstr "desno" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Disabled" -msgstr "onemogućeno" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "Brza navigacija:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "Navigacija istorijata koristeći desno + lijevo dugme" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "" -"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " -"directions." -msgstr "" -"Pritisnite i držite dugme miša i pomjerajte miša u navedenim smjerovima." - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "Zaustavi
Zaustavi učitavanje stranice" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "New tab
Open new tab" -msgstr "Novi jezičak
Otvori novi jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Back
Go back in history" -msgstr "Nazad
Idi nazad u istorijatu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "Zatvori jezičak
Zatvori tekući jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Forward
Go forward in history" -msgstr "Naprijed
Idi naprijed u istorijatu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Previous tab
Switch to previous tab" -msgstr "Prethodni jezičak
Prebaci na prethodni jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "Domaća
Idi na domaću stranicu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Next tab
Switch to next tab" -msgstr "Sljedeći jezičak
Prebaci na sljedeći jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Reload
Reload page" -msgstr "Ponovo učitaj
Ponovo učitaj stranicu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "Udvostruči
Udvostruči tekući jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "License" -msgstr "Licenca" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_pim_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,196 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: PIM_handler.cpp:59 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Last Name" -msgstr "Prezime" - -#: PIM_handler.cpp:60 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "First Name" -msgstr "Ime" - -#: PIM_handler.cpp:61 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "E-mail" -msgstr "E-adresu" - -#: PIM_handler.cpp:62 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Mobile" -msgstr "Br. mobilnog" - -#: PIM_handler.cpp:63 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Phone" -msgstr "Br. telefona" - -#: PIM_handler.cpp:64 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Address" -msgstr "Adresu" - -#: PIM_handler.cpp:65 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "City" -msgstr "Grad" - -#: PIM_handler.cpp:66 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "ZIP Code" -msgstr "Pošt. broj" - -#: PIM_handler.cpp:67 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "State/Region" -msgstr "Sav. drž./regiju" - -#: PIM_handler.cpp:68 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Country" -msgstr "Državu" - -#: PIM_handler.cpp:69 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Home Page" -msgstr "Domaću stranicu" - -#: PIM_handler.cpp:70 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 1" -msgstr "Posebno 1" - -#: PIM_handler.cpp:71 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 2" -msgstr "Posebno 2" - -#: PIM_handler.cpp:72 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 3" -msgstr "Posebno 3" - -#: PIM_handler.cpp:114 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Insert Personal Information" -msgstr "Umetni lični podatak" - -#: PIM_handler.cpp:135 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: PIM_settings.ui:14 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "PIM Settings" -msgstr "PIM postavke" - -#: PIM_settings.ui:42 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "

Personal Information Manager

" -msgstr "

Menadžer ličnih podataka

" - -#: PIM_settings.ui:64 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Your personal information that will be used on webpages." -msgstr "Vaši lični podaci koje možete da koristite na veb stranicama." - -#: PIM_settings.ui:76 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "First Name:" -msgstr "Ime:" - -#: PIM_settings.ui:89 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Last Name:" -msgstr "Prezime:" - -#: PIM_settings.ui:102 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "E-mail:" -msgstr "E-adresa:" - -#: PIM_settings.ui:115 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Phone:" -msgstr "Broj telefona:" - -#: PIM_settings.ui:128 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Broj mobilnog tel:" - -#: PIM_settings.ui:141 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: PIM_settings.ui:154 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "City:" -msgstr "Grad:" - -#: PIM_settings.ui:167 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "ZIP Code:" -msgstr "Poštanski broj:" - -#: PIM_settings.ui:180 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "State/Region:" -msgstr "Savezna drž./regija:" - -#: PIM_settings.ui:193 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: PIM_settings.ui:206 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Home Page:" -msgstr "Domaća stranica:" - -#: PIM_settings.ui:219 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 1:" -msgstr "Posebno 1:" - -#: PIM_settings.ui:232 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 2:" -msgstr "Posebno 2:" - -#: PIM_settings.ui:245 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 3:" -msgstr "Posebno 3:" - -#: PIM_settings.ui:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "PIM_Settings|" -#| msgid "" -#| "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla " -#| "finds personal entries." -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "" -"Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " -"personal entries." -msgstr "" -"Napomena: Pritisnite Ctrl+ENTER da biste automatski popunili polja za " -"koja Kapzila pronađe lične podatke." \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6063 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Opozovi" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:107 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:112 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Cu&t" -msgstr "&Isijeci" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:117 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Nalijepi" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:134 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Clear All" -msgstr "Očisti sve" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:137 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi sve" - -#: lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp:64 -msgctxt "SqueezeLabelV2|" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Other..." -msgstr "Ostale..." - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "Dodaj pretplatu" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:33 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "Dodaj novu pretplatu na AdBlok:" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj filter" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "Ukloni filter" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "Dodaj pretplatu" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Subscription" -msgstr "Ukloni pretplatu" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Update Subscriptions" -msgstr "Ažuriraj pretplate" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Learn about writing rules..." -msgstr "Naučite praviti filtere..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock Configuration" -msgstr "Postavke Adbloka" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Enable AdBlock" -msgstr "Uključi Adblok" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:107 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock" -msgstr "Adblok" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:34 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock" -msgstr "Adblok" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock Icon" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is active" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "&Podešavanje Adbloka" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable on %1" -msgstr "Onemogući na %1" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable only on this page" -msgstr "Onemogući samo na ovoj stranici" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "Do you want to add %1 subscription?" -msgstr "Želite li da dodate pretplatu na %1?" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "AdBlock Subscription" -msgstr "AdBlok pretplata" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "EasyList" -msgstr "EasyList" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "NoCoin List" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 -msgctxt "AdBlockSubscription|" -msgid "Cannot load subscription!" -msgstr "Ne mogu da učitam pretplatu!" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 -msgctxt "AdBlockCustomList|" -msgid "Custom Rules" -msgstr "Posebni filteri" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:80 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj filter" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "Ukloni filter" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Custom Rule" -msgstr "Dodaj posebni filter" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Please write your rule here:" -msgstr "Upišite vaš filterski izraz ovdje:" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:179 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (recently updated)" -msgstr "%1 (nedavno ažurirano)" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:188 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (Error: %2)" -msgstr "%1 (Greška: %2)" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked content" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked by %1 (%2)" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "IP Address of current page" -msgstr "IP adresa tekuće stranice" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid " (Private Browsing)" -msgstr " (privatno pregledanje)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Menu Bar" -msgstr "Traka &menija" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Navigation Toolbar" -msgstr "Traka &navigacije" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgstr "Traka &obilježivača" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Tabs on Top" -msgstr "&Jezičci na vrhu" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "HTML files" -msgstr "HTML fajlovi" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Image files" -msgstr "Fajlovi slika" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Text files" -msgstr "Fajlovi teksta" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "All files" -msgstr "Svi fajlovi" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Open file..." -msgstr "Otvori fajl..." - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "BrowserWindow|" -#| msgid "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -#| msgid_plural "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgid_plural "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgstr[0] "" -"I dalje imate %n otvoren jezičak a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" -"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" -msgstr[1] "" -"I dalje imate %n otvorena jezička a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" -"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" -msgstr[2] "" -"I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" -"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovo" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "There are still open tabs" -msgstr "I dalje imate otvorenih jezičaka" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it " -#| "your default browser?" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " -"default browser?" -msgstr "" -"Kapzila trenutno nije vaš podrazumijevani pregledač veba. Da li želite da " -"postavite za podrazumijevanog pregledača?" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "Uvijek izvrši ovu provjeru po pokretanju Kapzile." - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Default Browser" -msgstr "Podrazumijevani pregledač" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new tab" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new private window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is " -#| "licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is " -#| "based on WebKit core and Qt Framework." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " -"version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " -"and Qt Framework." -msgstr "" -"Kapzila je nov, brz i siguran veb pregledač otvorenog koda. Licenciran pod " -"izdanjem 3 GPL licence ili (po vašem nahođenju) bilo kojim kasnijim izdanjem " -"licence. Baziran na VebKit jezgru i Kut radnom okruženju." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:467 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:472 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Pr&eferences" -msgstr "Po&dešavanje" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:478 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Quit" -msgstr "Napusti" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:485 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:488 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:489 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&New Window" -msgstr "&Novi prozor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:490 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New &Private Window" -msgstr "Novi p&rivatni prozor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:491 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open Location" -msgstr "Otvori lokaciju" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:492 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open &File..." -msgstr "Otvori &fajl..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:493 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:500 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:507 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Save Page As..." -msgstr "&Sačuvaj stranicu kao..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:508 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Send Link..." -msgstr "Pošalji vezu..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:509 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Print..." -msgstr "&Štampaj..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:514 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:517 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Opozovi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:519 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:522 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cut" -msgstr "&Isijeci" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:524 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "C&opy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:526 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Nalijepi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:529 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Select &All" -msgstr "Izaberi &sve" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:531 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Find" -msgstr "N&ađi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:536 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&View" -msgstr "&Prikaz" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:539 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Toolbars" -msgstr "Trake alatki" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:541 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:543 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Character &Encoding" -msgstr "&Kodiranje znakova" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:552 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "Traka &stanja" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:554 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:555 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Učitaj ponovo" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:557 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "U&veličaj" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:558 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "U&manji" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:559 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Reset" -msgstr "Stvarna veličina" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:563 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&Izvor stranice" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:565 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&FullScreen" -msgstr "&Cio ekran" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:568 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Tools" -msgstr "Ala&tke" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:571 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Web Search" -msgstr "Pretraga &veba" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:572 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Site &Info" -msgstr "Podaci o &sajtu" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:575 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Download Manager" -msgstr "Menadžer &preuzimanja" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:576 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cookies Manager" -msgstr "Menadžer &kolačića" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:577 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Web In&spector" -msgstr "Veb i&nspektor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:578 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Clear Recent &History" -msgstr "&Obriši privatne podatke" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:583 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Extensions" -msgstr "Pro&širenja" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:589 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:592 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "About &Qt" -msgstr "O &Kutu" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:597 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Information about application" -msgstr "Podaci o programu" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:598 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "Postavke programa" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:599 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Report &Issue" -msgstr "&Prijavi problem" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:612 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Restore &Closed Tab" -msgstr "&Obnovi zatvoreni jezičak" - -#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Choose username to login" -msgstr "Korisničko ime za prijavu" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "on %1" -msgstr "na %1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "for %1" -msgstr "za %1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "Želite li da Kapzila ažurira lozinku %1?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "Želite li da Kapzila upamti lozinku %1 %2?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:85 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "Upamti" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Never For This Site" -msgstr "Nikad za ovaj sajt" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Not Now" -msgstr "Ne sada" - -#: lib/autofill/autofillwidget.ui:11 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Login as:" -msgstr "Prijavi se kao:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (encrypted)" -msgstr "Šifrovanu bazu" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "You entered a wrong password!" -msgstr "Unijeli ste pogrešnu lozinku!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New/Confirm password fields do not match!" -msgstr "Lozinke se ne poklapaju!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFill|" -#| msgid "" -#| "This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to " -#| "its default backend" -msgctxt "AutoFill|" -msgid "" -"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " -"default backend" -msgstr "" -"Ova pozadina zahtijeva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća " -"podrazumijevanu pozadinu" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" -msgstr "Dio podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "Unesite glavnu lozinku" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Permission is required, please enter Master Password:" -msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Entered password is wrong!" -msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp:32 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (plaintext)" -msgstr "Tekstualnu bazu" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Encrypted DataBase Settings" -msgstr "Postavke šifrovane baze podataka" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Set/Change Master Password..." -msgstr "Postavi/promijeni glavnu lozinku..." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "Ova pozadina ne radi ako glavna lozinka nije postavljena." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Clear Master Password..." -msgstr "Ukloni glavnu lozinku..." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"This option clears the master password and moves all encrypted data to the " -"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." -msgstr "" -"Ovo će ukloniti glavnu lozinku i premjestiti šifrovane podatke u pozadinu " -"„Tekstualna baza“ i aktivirati je." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you " -"set a Master Password you will be asked to enter it once per session." -msgstr "" -"Glavna lozinka štiti lozinke za sajtove i podatke formulara. Ako je " -"postavite, biće vam zatražena jednom po sesiji." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Current Password:" -msgstr "Tekuća lozinka:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New Password:" -msgstr "Nova lozinka:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdi lozinku:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." -msgstr "Napomena: Glavnu lozinku ne možete povratiti ako je zaboravite." - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "Traka obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Toolbar" -msgstr "Obilježivači u traci obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:211 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Menu" -msgstr "Meni obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:212 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Menu" -msgstr "Obilježivači u meniju obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Unsorted Bookmarks" -msgstr "Nerazvrstani obilježivači" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "All other bookmarks" -msgstr "Svi ostali obilježivači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Izvoz obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Izvoz obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:27 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export options" -msgstr "Opcije izvoza" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Output File:" -msgstr "Izlazni fajl:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Format:" -msgstr "Sačuvaj kao:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML File" -msgstr "HTML fajl" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:37 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "HTML obilježivači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za upis!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Bookmark this Page" -msgstr "Obilježi ovu stranicu" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:100 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Edit this bookmark" -msgstr "Uredi ovaj obilježivač" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "No bookmarks were found." -msgstr "Obilježivači nisu nađeni." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Finish" -msgstr "Završi" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:157 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:270 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Next >" -msgstr "Sljedeće >" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:186 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Importing from %1" -msgstr "Uvozim iz %1" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Uvoz obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:26 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Uvoz obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:74 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Eksplorer" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:83 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Html File" -msgstr "HTML fajl" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:95 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose from which you want to import bookmarks:" -msgstr "Izaberite odakle želite da uvezete obilježivače:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "< Back" -msgstr "< Nazad" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " -"is usually located in" -msgstr "" -"Guglov Hrom usprema obilježivače u Bookmarks tekstualnom fajlu. Ovaj " -"fajl se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Unable to open file." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "Ne mogu da raščlanim JSON fajl!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite " -"database. This file is usually located in" -msgstr "" -"Mozilin Fajerfoks usprema obilježivače u places.sqlite Skulajt bazi " -"podataka. Ovaj fajl se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "File does not exist." -msgstr "Fajl ne postoji." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" -msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka. Da li je Fajerfoks pokrenut?" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This " -"file has usually these suffixes" -msgstr "" -"Možete uvesti obilježivače iz bilo kog pregledača koji podržava izvoz u HTML-" -"u. Ovaj fajl obično ima ove sufikse" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "HTML obilježivači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " -"folder is usually located in" -msgstr "" -"Internet Eksplorer usprema obilježivače u fascikli Favorites. Ova " -"fascikla se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Direktorijum ne postoji." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " -"usually located in" -msgstr "" -"Opera usprema obilježivače u bookmarks.adr tekstualnom fajlu. Ovaj " -"fajl se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" -msgstr "Fajl nije ispravan fajl Operinih obilježivača!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" -msgstr "Podržan je samo UTF-8 kodiran fajl Operinih obilježivača!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:177 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Bookmark" -msgstr "Novi obilježivač" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:111 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:185 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Folder" -msgstr "Nova fascikla" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Separator" -msgstr "Novi razdvajač" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:14 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obilježivači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:32 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:42 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Keyword:" -msgstr "Prečica:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:166 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Obilježivači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:168 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &This Page" -msgstr "Obilježi ovaj &jezičak" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:169 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "Obilježi &sve jezičke" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Organize &Bookmarks" -msgstr "&Organizuj obilježivače" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Title" -msgstr "ime" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:150 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Address" -msgstr "adresa" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Icons" -msgstr "Prikaži samo ikone" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Text" -msgstr "Prikaži samo tekst" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" -msgid "Choose %1" -msgstr "Izaberi %1" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "Odredite ime i lokaciju za ovaj obilježivač." - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Add New Bookmark" -msgstr "Dodavanje obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "Izaberite fasciklu obilježivača:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:198 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmark All Tabs" -msgstr "Obilježi sve jezičke" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:239 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:242 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Keyword:" -msgstr "Prečica:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:252 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Uređivanje obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:344 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:345 -#, qt-format -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:98 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Update Bookmark" -msgstr "Ažuriraj obilježivač" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Speed Dial" -msgstr "Dodaj na brzo biranje" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Speed Dial" -msgstr "Ukloni sa brzog biranja" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Bookmarks" -msgstr "Ukloni iz obilježivača" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sve kolačiće sa vašeg računara?" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookies" -msgstr "Ukloni kolačiće" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure only" -msgstr "Samo bezbjedne veze" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "All connections" -msgstr "Sve veze" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Session cookie" -msgstr "Kolačić sesije" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookie" -msgstr "Ukloni kolačić" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "Dodavanje na bijelu listu" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already blacklisted!" -msgstr "Već je na crnoj listi!" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najprije ga uklonite." - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Dodavanje na crnu listu" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Već je na bijeloj listi!" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "Server „%1“ je već na bijeloj listi, najprije ga uklonite." - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:36 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Stored Cookies" -msgstr "Uspremljeni kolačići" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Find: " -msgstr "Nađi: " - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "These cookies are stored on your computer:" -msgstr "Ovi kolačići su uspremljeni na vašem računaru:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:66 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server" -msgstr "sajt" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:71 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie name" -msgstr "ime kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:119 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Value:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:133 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure:" -msgstr "Bezbjednost:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Expiration:" -msgstr "Ističe:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:238 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Ukloni sve kolačiće" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Filtering" -msgstr "Filtriranje kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie whitelist" -msgstr "Bijela lista kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -"Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have " -"disabled saving cookies)" -msgstr "" -"Kolačići sa ovih servera će UVIJEK biti prihvatani (čak i ako isključite " -"uspremanje kolačića)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:307 lib/cookies/cookiemanager.ui:361 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:314 lib/cookies/cookiemanager.ui:368 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie blacklist" -msgstr "Crna lista kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" -msgstr "Kolačići sa ovih servera NIKAD neće biti prihvatani" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:385 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:407 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter 3rd party cookies" -msgstr "Prečišćaj kolačiće treće strane" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Settings" -msgstr "Postavke kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:421 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Allow storing of cookies" -msgstr "Dozvoli uspremanje kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:428 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter tracking cookies" -msgstr "Prečišćaj kolačiće pratioce" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:435 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Delete cookies on close" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining time unavailable" -msgstr "Preostalo vrijeme nije dostupno" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Done - %1 (%2)" -msgstr "Gotovo - %1 (%2)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error - %1" -msgstr "Greška - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled - %1" -msgstr "Otkazano - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "few seconds" -msgstr "nekoliko sekundi" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n seconds" -msgid_plural "%n seconds" -msgstr[0] "%n sekunda" -msgstr[1] "%n sekunde" -msgstr[2] "%n sekundi" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n minutes" -msgid_plural "%n minutes" -msgstr[0] "%n minuta" -msgstr[1] "%n minute" -msgstr[2] "%n minuta" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n hours" -msgid_plural "%n hours" -msgstr[0] "%n sat" -msgstr[1] "%n sata" -msgstr[2] "%n sati" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown speed" -msgstr "Brzina nije poznata" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "kB/s" -msgstr "kB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "MB/s" -msgstr "MB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "GB/s" -msgstr "GB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown size" -msgstr "Veličina nije poznata" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%2 - unknown size (%3)" -msgstr "%2 - nepoznate veličine (%3)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" -msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled - %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Paused - %1" -msgstr "Otkazano - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open Folder" -msgstr "Otvori fasciklu" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Copy Download Link" -msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancel downloading" -msgstr "Otkaži preuzimanje" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Resume downloading" -msgstr "Otkaži preuzimanje" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Pause downloading" -msgstr "Otkaži preuzimanje" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remove From List" -msgstr "Ukloni sa spiska" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Not found" -msgstr "Nije nađeno" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "" -"Sorry, the file \n" -" %1 \n" -" was not found!" -msgstr "" -"Fajl \n" -" %1 \n" -" nije nađen!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Download Manager" -msgstr "Menadžer preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "%1% od %2 fajlova (%3) %4 do završetka" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "%1% - menadžer preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save file as..." -msgstr "Sačuvaj fajl kao..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" -msgstr "MIME HTML arhiva (*.mhtml)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, single (*.html)" -msgstr "HTML stranica, sama (*.html)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, complete (*.html)" -msgstr "HTML stranica, kompletna (*.html)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save page as..." -msgstr "Sačuvaj stranicu kao..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "Download link copied." -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Falkon: Download Finished" -msgstr "Veza je kopirana." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "All files have been successfully downloaded." -msgstr "Svi fajlovi su uspješno preuzeti." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "" -"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" -msgstr "" -"Želite li zaista da napustite? Sva nezavršena preuzimanja će biti otkazana!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Opening %1" -msgstr "Otvaram %1" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download link copied." -msgstr "Veza je kopirana." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "What should QupZilla do with this file?" -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "Šta da radim sa ovim fajlom?" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Open..." -msgstr "Otvori..." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Save File" -msgstr "Sačuvaj fajl" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download with External Manager" -msgstr "Preuzmi spoljašnjim menadžerom" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "which is:" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "from:" -msgstr "sa:" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Copy download link" -msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "You have chosen to open" -msgstr "Izabrali ste da otvorite" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:27 lib/downloads/downloadsbutton.cpp:43 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:28 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Open Download Manager" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:82 -msgctxt "History|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: lib/history/history.cpp:272 -msgctxt "History|" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: lib/history/history.cpp:274 -msgctxt "History|" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: lib/history/history.cpp:276 -msgctxt "History|" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: lib/history/history.cpp:278 -msgctxt "History|" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: lib/history/history.cpp:280 -msgctxt "History|" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: lib/history/history.cpp:282 -msgctxt "History|" -msgid "June" -msgstr "Jun" - -#: lib/history/history.cpp:284 -msgctxt "History|" -msgid "July" -msgstr "Jul" - -#: lib/history/history.cpp:286 -msgctxt "History|" -msgid "August" -msgstr "Avgust" - -#: lib/history/history.cpp:288 -msgctxt "History|" -msgid "September" -msgstr "Septembar" - -#: lib/history/history.cpp:290 -msgctxt "History|" -msgid "October" -msgstr "Oktobar" - -#: lib/history/history.cpp:292 -msgctxt "History|" -msgid "November" -msgstr "Novembar" - -#: lib/history/history.cpp:294 -msgctxt "History|" -msgid "December" -msgstr "Decembar" - -#: lib/history/historymanager.cpp:78 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/history/historymanager.cpp:79 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all history?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sav istorijat?" - -#: lib/history/historymanager.cpp:145 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/history/historymanager.cpp:146 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/history/historymanager.cpp:147 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/history/historymanager.cpp:150 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy url" -msgstr "Kopiraj adresu" - -#: lib/history/historymanager.cpp:151 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy title" -msgstr "Kopiraj naslov" - -#: lib/history/historymanager.cpp:154 lib/history/historymanager.ui:20 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/history/historymanager.ui:14 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: lib/history/historymanager.ui:27 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Clear All History" -msgstr "Obriši istorijat" - -#: lib/history/historymenu.cpp:135 lib/history/historymenu.cpp:157 -#: lib/history/historymenu.cpp:186 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: lib/history/historymenu.cpp:161 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke" - -#: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Clear list" -msgstr "Očisti spisak" - -#: lib/history/historymenu.cpp:189 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymenu.cpp:236 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Hi&story" -msgstr "&Istorijat" - -#: lib/history/historymenu.cpp:238 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Back" -msgstr "Na&zad" - -#: lib/history/historymenu.cpp:241 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Forward" -msgstr "Na&prijed" - -#: lib/history/historymenu.cpp:244 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Home" -msgstr "&Domaća" - -#: lib/history/historymenu.cpp:247 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Show &All History" -msgstr "Prikaži &sav istorijat" - -#: lib/history/historymenu.cpp:255 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Most Visited" -msgstr "Najposjećenije" - -#: lib/history/historymenu.cpp:258 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Tabs" -msgstr "Zatvoreni jezičci" - -#: lib/history/historymenu.cpp:261 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:56 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Title" -msgstr "naslov" - -#: lib/history/historymodel.cpp:58 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Address" -msgstr "adresa" - -#: lib/history/historymodel.cpp:60 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Date" -msgstr "datum posjete" - -#: lib/history/historymodel.cpp:62 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Count" -msgstr "broj posjeta" - -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#: lib/history/historymodel.cpp:476 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Week" -msgstr "Ove nedjelje" - -#: lib/history/historymodel.cpp:481 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Month" -msgstr "Ovoga mjeseca" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 -#, qt-format -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Switch to tab" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Search with:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Paste And &Go" -msgstr "Nalijepi i i&di" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 -#, qt-format -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address or search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:49 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home" -msgstr "Domaća" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Main Menu" -msgstr "Glavni meni" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back and Forward buttons" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Reload button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Add tab button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Address and Search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Clear history" -msgstr "Obriši istorijat" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:14 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Available items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Current items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Reload" -msgstr "Učitaj ponovo" - -#: lib/navigation/siteicon.cpp:40 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Show information about this page" -msgstr "Prikaži podatke o ovoj stranici" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Paste And &Search" -msgstr "Nalijepi i &traži" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 -#, qt-format -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Add %1 ..." -msgstr "Dodaj %1 ..." - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Show suggestions" -msgstr "Prikazuj prijedloge" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Search when engine changed" -msgstr "Pretražuj po promjeni motora" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "Greška SSL sertifikata!" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"The page you are trying to access has the following errors in the SSL " -"certificate:" -msgstr "" -"Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sljedeće greške u SSL " -"sertifikatu:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" -msgstr "Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat?" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Authorization required" -msgstr "Potrebno ovlašćenje" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Username: " -msgstr "Korisničko ime: " - -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Password: " -msgstr "Lozinka: " - -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Save username and password for this site" -msgstr "Sačuvaj korisničko ime i lozinku za ovaj sajt" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" -msgstr "%1 zahtijeva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Proxy authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Proxy authorization required" -msgstr "Potrebno je ovlašćenje za proksi" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " -msgstr "Proksi %1 zahtijeva korisničko ime i šifru. " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start Page" -msgstr "Početna stranica" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search on Web" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search on Web" -msgstr "Traži na vebu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "Rezultate pretrage obezbjeđuje DakDakGo" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "

Private Browsing

" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "

Private Browsing

" -msgstr "

Privatno pregledanje

" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Information about version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Information about version" -msgstr "Podaci o izdanju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Copyright" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Copyright" -msgstr "Autorska prava" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Version" -msgstr "Izdanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Main developer" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Main developer" -msgstr "Glavni programer" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial" -msgstr "Brzo biranje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Add New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Add New Page" -msgstr "Dodaj novu stranicu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "AcceptLanguage|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Reload" -msgstr "Učitaj ponovo" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgstr "Želite li zaista ponovo da učitate sva brza biranja?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Load title from page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Load title from page" -msgstr "Učitaj naslov sa stranice" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Url" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Title" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Title" -msgstr "ime" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Apply" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Apply" -msgstr "Primijeni" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cancel" -msgstr "Otkazano" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "New Page" -msgstr "Nova stranica" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial settings" -msgstr "Podesi brzo biranje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Placement: " -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Placement: " -msgstr "Položaj: " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cover" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cover" -msgstr "Prekrij" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit" -msgstr "Uklopi" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Width" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Width" -msgstr "Uklopi širinu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Height" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Height" -msgstr "Uklopi visinu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Use custom wallpaper" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Click to select image" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Maximum pages in a row:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Maximum pages in a row:" -msgstr "Najviše brzih biranja u redu:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Change size of pages:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Change size of pages:" -msgstr "Promijeni veličinu brzih biranja:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Center speed dials" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Center speed dials" -msgstr "Centriraj brza biranja" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore Session" -msgstr "Obnovi sesiju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Oops, QupZilla crashed." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "Ups, Kapzila se srušila." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgstr "" -"Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite posljednje sačuvano stanje?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgstr "" -"Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju " -"probleme" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Or you can start completely new session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Or you can start completely new session" -msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Window" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows and Tabs" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows and Tabs" -msgstr "Prozori i jezičci" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start New Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start New Session" -msgstr "Počni novu sesiju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore" -msgstr "Obnovi" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "Configuration Information" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "Postavke programa" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "This page contains information about QupZilla's current configuration - " -#| "relevant for troubleshooting. Please include this information when " -#| "submitting bug reports." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "" -"This page contains information about Falkon's current configuration - " -"relevant for troubleshooting. Please include this information when " -"submitting bug reports." -msgstr "" -"Ova stranica sadrži podatke o tekućim Kapzilinim postavkama bitnim za " -"rješavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izvještaja o " -"grešci." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Browser Identification" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Identifikacija pregledača" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Paths" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Paths" -msgstr "Putanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Build Configuration" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Build Configuration" -msgstr "Parametri kompajliranja" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Preferences" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Option" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Option" -msgstr "Postavka" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Value" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Name" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Author" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Description" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Application version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Application version" -msgstr "Izdanje programa" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Qt version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Qt version" -msgstr "Izdanje Kut-a" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Platform" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Profile" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Saved session" -msgstr "Sačuvane sesije" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Data" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Data" -msgstr "Podaci" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Themes" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Enabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Enabled" -msgstr "uključeno" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Disabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Disabled" -msgstr "isključeno" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Debug build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Debug build" -msgstr "Pronalaženje grešaka" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows 7 API" -msgstr "Vindouz 7 API" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Portable build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Portable build" -msgstr "Prenosno izdanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "No available extensions." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "No available extensions." -msgstr "Nema dostupnih proširenja." - -#: lib/network/sslerrordialog.ui:14 -msgctxt "SslErrorDialog|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "Greška SSL sertifikata!" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "QObject|" -msgid "Native System Notification" -msgstr "Izvorna sistemska obavještenja" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Url:" -msgstr "Url:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Shortcut:" -msgstr "Prečica:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Icon:" -msgstr "Ikona:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Change..." -msgstr "Promijeni..." - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" -msgstr "" -"Napomena: %s u URL-u ili POST podacima predstavlja traženi izraz" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Post Data:" -msgstr "POST podaci:" - -#: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 -msgctxt "QObject|" -msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add Search Engine" -msgstr "Dodaj motor pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove Engine" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "" -"You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " -"default before removing %1." -msgstr "" -"Ne možete da uklonite podrazumijevani motor pretrage.
Postavite drugi " -"motor kao podrazumijevan prije uklanjanja %1." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit Search Engine" -msgstr "Uredi motor pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Menadžer motora pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:36 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:56 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Set as default" -msgstr "Podrazumijevan" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:63 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:70 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Search Engine" -msgstr "Motor pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečica" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:104 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Defaults" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine Added" -msgstr "Motor pretrage je dodat" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." -msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspješno dodat." - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine is not valid!" -msgstr "Motor pretrage nije ispravan!" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" -msgstr "" -"Greška prilikom dodavanja motora pretrage
Poruka greške: %1" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "

Application version %1
" -msgstr "

Izdanje programa %1
" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "QtWebEngine version %1

" -msgstr "Kutov vebendžin, izdanje %1

" - -#: lib/other/aboutdialog.ui:14 -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:56 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obilježivači" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Uvezi obilježivače..." - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Izvezi obilježivače..." - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:14 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:64 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import and Export" -msgstr "Uvoz i izvoz" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:84 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Done" -msgstr "Završeno" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database Optimized" -msgstr "Baza podataka je optimizovana" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -#, qt-format -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "" -"Database successfully optimized.

Database Size Before: %1
Database Size After: %2" -msgstr "" -"Baza podataka je uspješno optimizovana.

Veličina baze prije: " -"%1
Veličina baze nakon: %2" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:14 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "Brisanje privatnih podataka" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:20 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "Obriši nedavni istorijat" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:27 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Edit cookies" -msgstr "Uredi kolačiće" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:38 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Earlier Today" -msgstr "ranije danas" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:43 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Week" -msgstr "nedjelje" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:48 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Month" -msgstr "mjeseca" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:53 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:61 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Visited pages history from:" -msgstr "Istorijat posjećenih stranica:" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:71 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." -msgstr "Označene stavke će biti obrisane klikom na dugme „Obriši“." - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:78 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Local storage" -msgstr "Lokalno skladište" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:94 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:114 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Web databases" -msgstr "Veb baze podataka" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cache" -msgstr "Keš" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Optimize database" -msgstr "Optimizuj bazu podataka" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:141 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:158 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:41 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image files" -msgstr "Fajlovi slika" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose icon..." -msgstr "Izaberi ikonu..." - -#: lib/other/iconchooser.ui:20 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From file" -msgstr "Iz fajla" - -#: lib/other/iconchooser.ui:29 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" -msgstr "Slika (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" - -#: lib/other/iconchooser.ui:42 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/other/iconchooser.ui:52 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From database" -msgstr "Iz baze" - -#: lib/other/iconchooser.ui:61 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Site Url:" -msgstr "Url sajta:" - -#: lib/other/licenseviewer.cpp:30 -msgctxt "LicenseViewer|" -msgid "License Viewer" -msgstr "Pregledač licence" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "UserAgentDialog|" -#| msgid "Site" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Site" -msgstr "sajt" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -#| msgid "" -#| "There are some problems. Please, reinstall QupZilla.\n" -#| "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "" -"There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" -"Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgstr "" -"Pojavio se problem. Ponovo instalirajte Kapzilu,\n" -"ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection is Encrypted." -msgstr "Veza je šifrovana." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection Not Encrypted." -msgstr "Veza nije šifrovana." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopiraj lokaciju slike" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Name" -msgstr "Kopiraj ime slike" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save Image to Disk" -msgstr "Sačuvaj sliku na disk" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "This preview is not available!" -msgstr "Ovaj pregled nije dostupan!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save image..." -msgstr "Sačuvaj sliku..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview not available" -msgstr "Pregled nije dostupan" - -#: lib/other/siteinfo.ui:14 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site Info" -msgstr "Podaci o sajtu" - -#: lib/other/siteinfo.ui:47 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: lib/other/siteinfo.ui:52 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Media" -msgstr "Mediji" - -#: lib/other/siteinfo.ui:84 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site address:" -msgstr "Adresa sajta:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:113 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Encoding:" -msgstr "Kodiranje:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:132 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Meta tags of site:" -msgstr "Meta oznake sajta:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:146 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Tag" -msgstr "oznaka" - -#: lib/other/siteinfo.ui:151 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Value" -msgstr "vrijednost" - -#: lib/other/siteinfo.ui:165 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Security information" -msgstr "Podaci o bezbjednosti" - -#: lib/other/siteinfo.ui:235 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image" -msgstr "slika" - -#: lib/other/siteinfo.ui:240 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image address" -msgstr "adresa slike" - -#: lib/other/siteinfo.ui:265 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Site %1" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "Veza sa ovim sajtom je bezbjedna." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is unsecured." -msgstr "Veza sa ovim sajtom nije bezbjedna." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:64 lib/other/siteinfowidget.cpp:83 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "Ovo je vaša %1 posjeta ovom sajtu." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "You have never visited this site before." -msgstr "Niste dosad posjećivali ovaj sajt." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "first" -msgstr "prva" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:78 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "second" -msgstr "druga" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:81 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "third" -msgstr "treća" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:106 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register as %1 links handler" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:107 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.ui:71 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "More..." -msgstr "Više..." - -#: lib/other/statusbar.cpp:250 -msgctxt "StatusBar|" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update available" -msgstr "Nadogradnja je dostupna" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "Updater|" -#| msgid "New version of QupZilla is ready to download." -msgctxt "Updater|" -msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "Novo izdanje Kapzile je spremno za preuzimanje." - -#: lib/other/updater.cpp:160 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 -msgctxt "PopupWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "Provjeri element" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "File" -msgstr "Fajl" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Send Link..." -msgstr "Pošalji vezu..." - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:90 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Find" -msgstr "Nađi" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "View" -msgstr "Prikaz" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Učitaj ponovo" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:108 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "U&veličaj" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:109 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "U&manji" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:110 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Reset" -msgstr "Stvarna veličina" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:112 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&Izvor stranice" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:271 -#, qt-format -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 -#, qt-format -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Personal [%1]" -msgstr "Lično [%1]" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Preferred Languages" -msgstr "Prioritetni jezici" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:46 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Add Language" -msgstr "Dodaj jezik" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:20 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Choose preferred language for web sites" -msgstr "Izaberite prioritetni jezik za veb stranice" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Personal definition:" -msgstr "Posebna definicija:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import Passwords from File..." -msgstr "Uvezi lozinke iz fajla..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Export Passwords to File..." -msgstr "Izvezi lozinke u fajl..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Show Passwords" -msgstr "Prikaži lozinke" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend..." -msgstr "Promjena pozadine..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend:" -msgstr "Za pozadinu koristi:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgstr "Želite li zaista da prikažete sve lozinke?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Hide Passwords" -msgstr "Sakrij lozinke" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sve lozinke sa vašeg računara?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit password" -msgstr "Uredi lozinku" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change password:" -msgstr "Izmijeni lozinku:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot read file!" -msgstr "Ne mogu da očitam fajl!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully imported" -msgstr "Uspješno uvezeno" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Error while importing!" -msgstr "Greška prilikom uvoza!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully exported" -msgstr "Uspješno izvezeno" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Username" -msgstr "Kopiraj korisničko ime" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Password" -msgstr "Kopiraj lozinku" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit Password" -msgstr "Uredi lozinku" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords are stored in:" -msgstr "Lozinke se smještaju u:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend" -msgstr "Promijeni pozadinu" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Backend options" -msgstr "Opcije pozadine" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords" -msgstr "Lozinke" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:87 lib/preferences/autofillmanager.ui:201 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Server" -msgstr "sajt" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:92 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Username" -msgstr "korisničko ime" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:97 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Password" -msgstr "lozinka" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:113 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import and Export" -msgstr "Uvoz i izvoz" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:154 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:161 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:211 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:168 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:218 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove All" -msgstr "Ukloni sve" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Exceptions" -msgstr "Izuzeci" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:14 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "JavaScript Options" -msgstr "Opcije Javaskripti" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:20 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Allow JavaScript to:" -msgstr "Dozvoli javaskripti da:" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:29 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Open popup windows" -msgstr "otvori iskačući prozor" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "New &Private Window" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Activate windows" -msgstr "Novi p&rivatni prozor" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:43 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Access clipboard" -msgstr "pristupi klipbordu" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "pristupi klipbordu" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "" -"Get more extensions..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Cannot load extension!" -msgstr "Ne mogu da učitam proširenje!" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevan" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Set as default" -msgstr "Postavi za podrazumijevan" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose executable location..." -msgstr "Odabir lokacije izvršnog fajla..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 -msgctxt "Preferences|" -msgid "OSD Notification" -msgstr "OSD obavještenje" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Drag it on the screen to place it where you want." -msgstr "Prevucite ga po ekranu na željeni položaj." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose download location..." -msgstr "Odabir odredišta za preuzimanje..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose stylesheet location..." -msgstr "Odabir fajla opisa stila..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisano" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose cache path..." -msgstr "Odabir putanje za keš..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 -msgctxt "Preferences|" -msgid "New Profile" -msgstr "Novi profil" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enter the new profile's name:" -msgstr "Unesite ime novog profila:" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 -msgctxt "Preferences|" -msgid "This profile already exists!" -msgstr "Ovaj profil već postoji!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cannot create profile directory!" -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum profila!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 -#, qt-format -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " -"cannot be undone!" -msgstr "" -"Želite li zaista trajno da obrišete profil „%1“? Ova radnja ne može da se " -"poništi!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Note: You cannot delete active profile." -msgstr "Napomena: Ne možete obrisati aktivni profil." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select Color" -msgstr "Odabir boje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:14 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:60 -msgctxt "Preferences|" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: lib/preferences/preferences.ui:65 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: lib/preferences/preferences.ui:70 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs" -msgstr "Jezičci" - -#: lib/preferences/preferences.ui:75 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browsing" -msgstr "Pregledanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:80 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fonts" -msgstr "Fontovi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:85 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Prečice tastature" - -#: lib/preferences/preferences.ui:90 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:95 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password Manager" -msgstr "Menadžer lozinki" - -#: lib/preferences/preferences.ui:100 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Privacy" -msgstr "Privatnost" - -#: lib/preferences/preferences.ui:105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "Obavještenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:110 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check" -msgstr "Provjera pravopisa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:120 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use current" -msgstr "Koristi tekuću" - -#: lib/preferences/preferences.ui:243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Create New" -msgstr "Napravi novi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:259 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/preferences/preferences.ui:285 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Launching" -msgstr "Pokretanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:295 -msgctxt "Preferences|" -msgid "After launch: " -msgstr "Po pokretanju: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:303 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank page" -msgstr "otvori praznu stranicu" - -#: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open homepage" -msgstr "otvori domaću stranicu" - -#: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open speed dial" -msgstr "otvori brzo biranje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:318 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Restore session" -msgstr "obnovi sesiju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:323 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select session" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:331 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Homepage: " -msgstr "Domaća stranica: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:352 -msgctxt "Preferences|" -msgid "On new tab: " -msgstr "Na novom jezičku: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:360 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank tab" -msgstr "otvori prazan jezičak" - -#: lib/preferences/preferences.ui:375 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open other page..." -msgstr "otvori drugu stranicu..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" - -#: lib/preferences/preferences.ui:390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Startup profile:" -msgstr "Početni profil:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:397 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "Potraži nadogradnje po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:404 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Active profile:" -msgstr "Aktivni profil:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't load tabs until selected" -msgstr "Ne učitavaj jezičke dok ne budu izabrani" - -#: lib/preferences/preferences.ui:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Check to see if QupZilla is the default browser on startup" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "Provjera podrazumijevanog pregledača po startu" - -#: lib/preferences/preferences.ui:450 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check Now" -msgstr "Provjeri odmah" - -#: lib/preferences/preferences.ui:480 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: lib/preferences/preferences.ui:502 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Advanced options" -msgstr "Napredne opcije" - -#: lib/preferences/preferences.ui:510 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show StatusBar on start" -msgstr "Prikaži traku stanja po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:517 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" -msgstr "Prikaži traku obilježivača po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:524 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Navigation ToolBar on start" -msgstr "Prikaži traku navigacije po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:531 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" -msgstr "Traka brzih obilježivača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:553 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browser Window" -msgstr "Prozor pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:601 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs behaviour" -msgstr "Ponašanje jezičaka" - -#: lib/preferences/preferences.ui:607 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Hide tabs when there is only one tab" -msgstr "Sakrij traku sa jezičcima kada ima samo jedan" - -#: lib/preferences/preferences.ui:614 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Activate last tab when closing active tab" -msgstr "Aktiviraj prethodno korišćen jezičak pri zatvaranju tekućeg" - -#: lib/preferences/preferences.ui:621 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new tabs after active tab" -msgstr "Otvaraj nove jezičke poslije aktivnog" - -#: lib/preferences/preferences.ui:628 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new empty tabs after active tab" -msgstr "Otvaraj prazne jezičke poslije aktivnog" - -#: lib/preferences/preferences.ui:635 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open popup windows in tabs" -msgstr "Otvaraj iskačuće prozore u jezičcima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:642 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" -msgstr "Uvijek prebacuj jezičke točkićem miša" - -#: lib/preferences/preferences.ui:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically switch to newly opened tab" -msgstr "Automatski fokusiraj novootvoreni jezičak" - -#: lib/preferences/preferences.ui:656 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't close window upon closing last tab" -msgstr "Ne zatvaraj prozor po zatvaranju posljednjeg jezička" - -#: lib/preferences/preferences.ui:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask when closing multiple tabs" -msgstr "Potvrdi zatvaranje prozora sa više jezičaka" - -#: lib/preferences/preferences.ui:670 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show closed tabs button" -msgstr "Prikaži dugme zatvorenih jezičaka" - -#: lib/preferences/preferences.ui:679 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show close buttons on inactive tabs:" -msgstr "Dugme za zatvaranje na neaktivnim jezičcima:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:687 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatic" -msgstr "automatski" - -#: lib/preferences/preferences.ui:692 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always" -msgstr "uvijek" - -#: lib/preferences/preferences.ui:697 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Never" -msgstr "nikad" - -#: lib/preferences/preferences.ui:737 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Address Bar behaviour" -msgstr "Ponašanje trake adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:745 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Suggest when typing into address bar:" -msgstr "Pri kucanju u traci adrese predlaži:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History and Bookmarks" -msgstr "istorijat i obilježivače" - -#: lib/preferences/preferences.ui:764 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History" -msgstr "istorijat" - -#: lib/preferences/preferences.ui:769 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "obilježivače" - -#: lib/preferences/preferences.ui:774 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Nothing" -msgstr "ništa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:800 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable inline suggestions" -msgstr "Prijedlozi u liniji" - -#: lib/preferences/preferences.ui:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" -msgstr "Pritisnite Shift taster da učitate URL u tekućem jezičku" - -#: lib/preferences/preferences.ui:810 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" -msgstr "Predlaži aktiviranje jezička ako je URL već otvoren" - -#: lib/preferences/preferences.ui:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always show go icon" -msgstr "Uvijek prikazuj ikonu „idi na sajt“" - -#: lib/preferences/preferences.ui:824 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by double clicking in address bar" -msgstr "Izaberi sav tekst dvoklikom u traci adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:831 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by clicking in address bar" -msgstr "Izaberi sav tekst klikom u traci adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:838 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:845 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search with Default Engine" -msgstr "Traži pomoću podrazumijevanog motora" - -#: lib/preferences/preferences.ui:852 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show search suggestions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:875 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show loading progress in address bar" -msgstr "Prikaži napredak učitavanja u traci adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:908 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fill" -msgstr "Ispun" - -#: lib/preferences/preferences.ui:913 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: lib/preferences/preferences.ui:918 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: lib/preferences/preferences.ui:926 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Custom color:" -msgstr "Posebna boja:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:942 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select color" -msgstr "Izaberi boju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 -msgctxt "Preferences|" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:952 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Reset" -msgstr "Podrazumijevana" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Web Configuration" -msgstr "Veb postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow JavaScript" -msgstr "Dozvoli Javaskripte" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Include links in focus chain" -msgstr "Uključi veze u lanac fokusa" - -#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "Uključi IksSS provjeravanje" - -#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Print element background" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Animated scrolling" -msgstr "Animirano klizanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable spatial navigation" -msgstr "Prostorna navigacija" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use native scrollbars" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Disable automatic playing of videos" -msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable XSS Auditing" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "Uključi IksSS provjeravanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Mouse wheel scrolls" -msgstr "Točkić miša kliza" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 -msgctxt "Preferences|" -msgid "lines on page" -msgstr "linija na stranici" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default zoom on pages: " -msgstr "Podrazumijevano uveličanje stranica:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Local Storage" -msgstr "Lokalno skladište" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow storing network cache on disk" -msgstr "Dozvoli smještanje mrežnog keša na disk" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete cache on close" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 -msgctxt "Preferences|" -msgid " MB" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Store cache in:" -msgstr "Smještaj keš u:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving history" -msgstr "Dozvoli čuvanje istorijata" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete history on close" -msgstr "Obriši istorijat po zatvaranju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow local storage of HTML5 web content" -msgstr "Dozvoli lokalno smještanje HTML5 veb sadržaja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" -msgstr "Obriši lokalni HTML5 veb sadržaj po zatvaranju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete now" -msgstr "Obriši sada" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Postavke proksija" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 -msgctxt "Preferences|" -msgid "System proxy configuration" -msgstr "Sistemske postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ručne postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 -msgctxt "Preferences|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Families" -msgstr "Porodice fonta" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Standard" -msgstr "Standardni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed" -msgstr "Fiksni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Serif" -msgstr "Serifni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Beserifni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cursive" -msgstr "Kurzivni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantazijski" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Veličine fonta" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed Font Size" -msgstr "Fiksni font" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default Font Size" -msgstr "Podrazumijevani font" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Najmanja veličina" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Logical Font Size" -msgstr "Najmanja moguća veličina" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" -msgstr "Aktiviraj jezičke sa Alt + broj jezička" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" -msgstr "Učitavaj brza biranja sa Ctrl + broj brzog biranja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
/ - search on page" -msgstr "" -"Dostupne prečice:
1 - prethodni jezičak
2 - sljedeći " -"jezičak
/ - pretraga" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "Jednotasterske prečice" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " -"shortcut was intended." -msgstr "" -"Ako nije označeno, sprečava slučajan izlaz iz programa ako ste umesto Ctrl-W " -"unijeli ovu prečicu." - -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close application with Ctrl-Q" -msgstr "Zatvori program sa Ctrl-Q" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Location" -msgstr "Odredište preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask everytime for download location" -msgstr "Pitaj svaki put za odredište" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use defined location: " -msgstr "Koristi odredište: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Options" -msgstr "Opcije preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close download manager when downloading finishes" -msgstr "Zatvori menadžera preuzimanja kada se preuzimanje završi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 -msgctxt "Preferences|" -msgid "External download manager" -msgstr "Spoljašnji menadžer preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use external download manager" -msgstr "Koristi spoljašnji menadžer preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Executable:" -msgstr "Izvršna:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Leave blank if unsure" -msgstr "Ostavite prazno ako niste sigurni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 -msgctxt "Preferences|" -msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" -msgstr "%d će biti zamijenjeno adresom preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 -msgctxt "Preferences|" -msgid "AutoFill options" -msgstr "Opcije automatske popune" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving passwords from sites" -msgstr "Dozvoli uspremanje lozinki sa sajtova" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically complete passwords on sites" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "Razno" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript options" -msgstr "Podešavanje javaskripti" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript" -msgstr "Javaskripte" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies Manager" -msgstr "Menadžer kolačića" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage JavaScript privacy options" -msgstr "Upravljaj postavkama privatnosti" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage HTML5 permissions" -msgstr "Upravljaj HTML5 odobrenjima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage Cookies" -msgstr "Upravljaj kolačićima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5 dozvole" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5 dozvole" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "Šalji DNT (Ne Prati Me) zaglavlje serverima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Expiration timeout:" -msgstr "Vrijeme isteka:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 -msgctxt "Preferences|" -msgid " seconds" -msgstr " sekundi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "Obavještenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "Koristi izvorna sistemska obavještenja (samo za Linuks)" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Do not use Notifications" -msgstr "Ne koristi OSD obavještenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " -"the screen." -msgstr "" -"Napomena: Možete promijeniti položaj OSD obavještenja prevlačenjem po " -"ekranu." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use OSD Notifications" -msgstr "Koristi OSD obavještenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "" -#| "For more information about Spell Check, please see wiki." -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"For more information about Spell Check, please see wiki." -msgstr "" -"Za više informacija o provjeri pravopisa pogledajte viki." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check options" -msgstr "Opcije provjere pravopisa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Spell Check" -msgstr "Uključi provjeru pravopisa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Dictionary directories" -msgstr "Fascikle rječnika" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No languages found" -msgstr "Nema jezika" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Korisnički opis stila" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Promjena identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Protocol Handlers Manager" -msgstr "Menadžer kolačića" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search Engines Manager" -msgstr "Menadžer motora pretrage" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferred language for web sites" -msgstr "Prioritetni jezik za veb stranice" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "Menadžer identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Manage search engines" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:101 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:51 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:61 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:84 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:128 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "License" -msgstr "Licenca" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:175 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "" -"Get more themes..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add new site" -msgstr "Dodavanje novog sajta" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit site" -msgstr "Uređivanje sajta" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site domain: " -msgstr "Domen sajta: " - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent: " -msgstr "Identifikacija: " - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "Menadžer identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Change global User Agent" -msgstr "Promijeni identifikaciju globalno" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "Koristite različite identifikacije za određene sajtove" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site" -msgstr "sajt" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:97 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent" -msgstr "identifikacija" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:107 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:114 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:134 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_cloned" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_renamed" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Clone Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Rename Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a new name:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when cloning session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when renaming session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Save Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to save session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Saved Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Restore Backup" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to replace current session?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Delete Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to create new session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 1" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 2" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Default Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please select the startup session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "%1 (last session)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch To" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:24 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "New" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch to" -msgstr "" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 -msgctxt "BookmarksSideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 -msgctxt "SideBar|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obilježivači" - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 -msgctxt "SideBar|" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: lib/tabwidget/tabbar.cpp:111 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Close Tab" -msgstr "Zatvori jezičak" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:63 -msgctxt "TabBar|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:91 -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Stop Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Reload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "D&etach Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryMenu|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Load Tab" -msgstr "Zatvoreni jezičci" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Unload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Re&load All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Right" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Bottom" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Left" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Top" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Cl&ose Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&New tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Reloa&d All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Unmute Tab" -msgstr "Uključi zvuk" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Mute Tab" -msgstr "Isključi zvuk" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Closed tabs" -msgstr "Zatvoreni jezičci" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "List of tabs" -msgstr "Spisak jezičaka" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Clear list" -msgstr "Očisti spisak" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -msgctxt "AesInterface|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "AesInterface|" -#| msgid "" -#| "Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.\n" -#| "Please install latest version of QupZilla." -msgctxt "AesInterface|" -msgid "" -"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" -"Please install latest version of Falkon." -msgstr "" -"Podaci su šifrovani novijim izdanjem Kapzile.\n" -"Instalirajte najnovije izdanje." - -#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 -msgctxt "QObject|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued To" -msgstr "Izdat za" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Common Name (CN):" -msgstr "Zajedničko ime (CN):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organization (O):" -msgstr "Organizacija (O):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organizational Unit (OU):" -msgstr "Organizaciona jedinica (OU):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serijski broj:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued By" -msgstr "Izdavač" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Validity" -msgstr "Valjanost" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued On:" -msgstr "Datum izdavanja:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Expires On:" -msgstr "Datum isteka:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Allow" -msgstr "dozvoli" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Deny" -msgstr "odbij" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5 dozvole" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Site" -msgstr "sajt" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Behaviour" -msgstr "radnja" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Permission for:" -msgstr "Dozvola za:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Notifications" -msgstr "Obavještenja" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Geolocation" -msgstr "Geolokacija" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:102 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone and Camera" -msgstr "Mikrofon i kamera" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Hide Pointer" -msgstr "Sakrij pokazivač" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "this site" -msgstr "ovaj sajt" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" -msgstr "Dozvoli da %1 prikazuje obavještenja na radnoj površi?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone?" -msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your camera?" -msgstr "Dozvoli da %1 koristi vašu kameru?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" -msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to hide your pointer?" -msgstr "Dozvoli da %1 sakrije pokazivač vašeg miša?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "Upamti" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:50 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:57 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Deny" -msgstr "Odbij" - -#: lib/tools/qztools.cpp:379 -msgctxt "QObject|" -msgid "Unknown size" -msgstr "Veličina nije poznata" - -#: lib/tools/qztools.cpp:384 -msgctxt "QObject|" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:389 -msgctxt "QObject|" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:393 -msgctxt "QObject|" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:856 -msgctxt "QObject|" -msgid "Executable: " -msgstr "Izvršna:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:857 -msgctxt "QObject|" -msgid "Arguments: " -msgstr "Argumenti:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:859 -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program" -msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program" - -#: lib/tools/qztools.cpp:860 -#, qt-format -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program! %1" -msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program! %1" - -#: lib/webengine/jsalert.ui:125 -msgctxt "jsAlert|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "" -#| "QupZilla cannot handle %1: links. The requested link is
  • " -#| "%2
Do you want QupZilla to try open this link in system " -#| "application?" -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Falkon cannot handle %1: links. The requested link is
  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" -msgstr "" -"Kapzila ne može da rukuje %1: vezama. Zahtijevana veza je
  • %2
Želite li da Kapzila pokuša da otvori ovu vezu pomoću sistemskog " -"programa?" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Remember my choice for this protocol" -msgstr "Zapamti moj izbor za za ovaj protokol" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 -msgctxt "WebPage|" -msgid "External Protocol Request" -msgstr "Zahtjev za spoljašnji protokol" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Failed loading page" -msgstr "Neuspjeh učitavanja stranice" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "Nešto je pošlo kako ne treba prilikom učitavanja ove stranice." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." -msgstr "" -"Pokušajte ponovo da učitate stranicu ili da zatvorite neke jezičke da " -"oslobodite memoriju." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Reload page" -msgstr "Ponovo učitaj stranicu" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose files..." -msgstr "Izaberi fajlove..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 -msgctxt "WebPage|" -msgid "JavaScript alert" -msgstr "Javaskript upozorenje" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" - -#: lib/webengine/webview.cpp:126 -msgctxt "WebView|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: lib/webengine/webview.cpp:391 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1 (%2)" -msgctxt "WebView|" -msgid "Falkon %1 (%2)" -msgstr "Gotovo - %1 (%2)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:694 -msgctxt "WebView|" -msgid "No suggestions" -msgstr "Nema prijedloga" - -#: lib/webengine/webview.cpp:745 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Back" -msgstr "Na&zad" - -#: lib/webengine/webview.cpp:749 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Forward" -msgstr "Na&prijed" - -#: lib/webengine/webview.cpp:756 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Add New Page" -msgstr "&Dodaj novu stranicu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:757 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Configure Speed Dial" -msgstr "&Podesi brzo biranje" - -#: lib/webengine/webview.cpp:759 -msgctxt "WebView|" -msgid "Reload All Dials" -msgstr "Ponovo učitaj sva brza biranja" - -#: lib/webengine/webview.cpp:778 -msgctxt "WebView|" -msgid "Book&mark page" -msgstr "&Obilježi stranicu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:779 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save page as..." -msgstr "Sačuvaj s&liku kao..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:780 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy page link" -msgstr "&Kopiraj vezu stranice" - -#: lib/webengine/webview.cpp:781 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send page link..." -msgstr "Pošalji vezu stranice..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:783 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select &all" -msgstr "Iz&aberi sve" - -#: lib/webengine/webview.cpp:789 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show so&urce code" -msgstr "Prikaži &izvorni kôd" - -#: lib/webengine/webview.cpp:793 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show info ab&out site" -msgstr "Po&daci o sajtu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:799 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &tab" -msgstr "Otvori vezu u novom &jezičku" - -#: lib/webengine/webview.cpp:804 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &window" -msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru" - -#: lib/webengine/webview.cpp:805 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in &private window" -msgstr "Otvori vezu u &privatnom prozoru" - -#: lib/webengine/webview.cpp:810 -msgctxt "WebView|" -msgid "B&ookmark link" -msgstr "&Obilježi vezu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:812 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save link as..." -msgstr "&Sačuvaj vezu kao..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:813 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send link..." -msgstr "Pošalji vezu..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:814 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy link address" -msgstr "&Kopiraj vezu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:827 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show i&mage" -msgstr "P&rikaži sliku" - -#: lib/webengine/webview.cpp:833 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image" -msgstr "Kopiraj sliku" - -#: lib/webengine/webview.cpp:834 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image ad&dress" -msgstr "Kopiraj &adresu slike" - -#: lib/webengine/webview.cpp:836 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save image as..." -msgstr "Sačuvaj s&liku kao..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:837 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send image..." -msgstr "Pošalji sliku..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:856 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send text..." -msgstr "Pošalji tekst..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:868 -msgctxt "WebView|" -msgid "Go to &web address" -msgstr "Idi na &veb adresu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:882 -#, qt-format -msgctxt "WebView|" -msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "Traži „%1“ na %2" - -#: lib/webengine/webview.cpp:888 -msgctxt "WebView|" -msgid "Search with..." -msgstr "Traži na..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Play" -msgstr "&Pusti" - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauziraj" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "Un&mute" -msgstr "Vra&ti zvuk" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Mute" -msgstr "U&tišaj" - -#: lib/webengine/webview.cpp:913 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy Media Address" -msgstr "&Kopiraj adresu medija" - -#: lib/webengine/webview.cpp:914 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Send Media Address" -msgstr "P&ošalji adresu medija" - -#: lib/webengine/webview.cpp:915 -msgctxt "WebView|" -msgid "Save Media To &Disk" -msgstr "&Sačuvaj medij na disk" - -#: lib/webengine/webview.cpp:934 -msgctxt "WebView|" -msgid "Create Search Engine" -msgstr "Napravi motor pretrage" - -#: lib/webengine/webview.cpp:975 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Opozovi" - -#: lib/webengine/webview.cpp:981 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -#: lib/webengine/webview.cpp:987 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Cut" -msgstr "&Isijeci" - -#: lib/webengine/webview.cpp:993 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: lib/webengine/webview.cpp:999 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Nalijepi" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi sve" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Učitaj ponovo" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 -msgctxt "WebView|" -msgid "S&top" -msgstr "Zaus&tavi" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "SearchToolBar|" -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "PopupWindow|" -#| msgid "Find" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find..." -msgstr "Nađi" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next >" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Next" -msgstr "Sljedeće >" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Previous" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Match Case" -msgstr "&Poklapaj veličinu" - -#: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 -msgctxt "TabbedWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "Provjeri element" - -#: lib/webtab/webtab.cpp:624 -#, qt-format -msgctxt "WebTab|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,258 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: sbi_imagesicon.cpp:34 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Modify images loading settings per-site and globally" -msgstr "Izmjena postavki učitavanja slika" - -#: sbi_imagesicon.cpp:58 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "Postavke tekuće stranice" - -#: sbi_imagesicon.cpp:61 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Disable loading images (temporarily)" -msgstr "Privremeno onemogući učitavanje slika" - -#: sbi_imagesicon.cpp:64 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Enable loading images (temporarily)" -msgstr "Privremeno omogući učitavanje slika" - -#: sbi_imagesicon.cpp:68 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: sbi_imagesicon.cpp:70 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Automatically load images" -msgstr "Automatski učitavaj slike" - -#: sbi_javascripticon.cpp:34 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" -msgstr "Izmjena postavki učitavanja javaskripti" - -#: sbi_javascripticon.cpp:51 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "Postavke tekuće stranice" - -#: sbi_javascripticon.cpp:54 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Disable JavaScript (temporarily)" -msgstr "Privremeno onemogući javaskripte" - -#: sbi_javascripticon.cpp:57 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Enable JavaScript (temporarily)" -msgstr "Privremeno omogući javaskripte" - -#: sbi_javascripticon.cpp:66 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: sbi_javascripticon.cpp:67 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Manage JavaScript settings" -msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti" - -#: sbi_networkicon.cpp:65 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Postavke proksija" - -#: sbi_networkicon.cpp:67 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Select proxy" -msgstr "Izaberi proksi" - -#: sbi_networkicon.cpp:81 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: sbi_networkicon.cpp:85 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Manage proxies" -msgstr "Upravljaj proksijima" - -#: sbi_networkicon.cpp:98 -#, qt-format -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "" -"Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" -msgstr "" -"Prikaz stanja mreže i menadžer proksija

Mreža:
%1

Proksi:
%2" - -#: sbi_networkicon.cpp:101 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Connected" -msgstr "Povezan" - -#: sbi_networkicon.cpp:104 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Offline" -msgstr "Nepovezan" - -#: sbi_networkicon.cpp:109 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "System proxy" -msgstr "Sistemski proksi" - -#: sbi_networkicon.cpp:113 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "No proxy" -msgstr "Bez proksija" - -#: sbi_networkicon.cpp:117 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "User defined" -msgstr "Korisnički definisan" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Add proxy" -msgstr "Dodaj proksi" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Name of proxy:" -msgstr "Naziv proksija:" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove current proxy" -msgstr "Uklanjanje tekućeg proksija" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovaj proksi?" - -#: sbi_networkicondialog.ui:14 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Proxy Manager" -msgstr "Menadžer proksija" - -#: sbi_networkicondialog.ui:28 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Select proxy: " -msgstr "Izaberi proksi:" - -#: sbi_networkicondialog.ui:45 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove proxy" -msgstr "Ukloni proksi" - -#: sbi_networkicondialog.ui:69 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "Nema proksija. Dodajte ih klikom na dugme Dodaj." - -#: sbi_networkicondialog.ui:104 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "All changes must be saved with Save button." -msgstr "Sve izmjene sačuvajte klikom na Sačuvaj." - -#: sbi_proxywidget.ui:14 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Form" -msgstr "Formular" - -#: sbi_proxywidget.ui:23 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: sbi_proxywidget.ui:28 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: sbi_proxywidget.ui:39 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: sbi_proxywidget.ui:76 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: sbi_proxywidget.ui:86 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: sbi_proxywidget.ui:111 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "Sis&temske postavke proksija" - -#: sbi_proxywidget.ui:118 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "&Manual configuration" -msgstr "&Ručne postavke" - -#: sbi_settingsdialog.ui:14 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "StatusBar Icons" -msgstr "Ikone trake stanja" - -#: sbi_settingsdialog.ui:48 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "

StatusBar Icons

" -msgstr "

Ikone trake stanja

" - -#: sbi_settingsdialog.ui:70 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "Ikone prikazane u traci stanja:" - -#: sbi_settingsdialog.ui:97 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Images Icon" -msgstr "Slike" - -#: sbi_settingsdialog.ui:104 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "JavaScript Icon" -msgstr "Javaskripte" - -#: sbi_settingsdialog.ui:111 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Network Icon" -msgstr "Mreža" - -#: sbi_settingsdialog.ui:118 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Zoom widget" -msgstr "Vidžet uveličanja" - -#: sbi_zoomwidget.cpp:48 -#, qt-format -msgctxt "SBI_ZoomWidget|" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Uveličanje: %1%" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,185 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: tabmanagersettings.ui:14 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Tab Manager Settings" -msgstr "Postavke menadžera jezičaka" - -#: tabmanagersettings.ui:20 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "View" -msgstr "Prikaz" - -#: tabmanagersettings.ui:26 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Please select view type:" -msgstr "Odredite tip prikaza:" - -#: tabmanagersettings.ui:33 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "SideBar" -msgstr "Bočna traka" - -#: tabmanagersettings.ui:40 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: tabmanagersettings.ui:47 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "" -"

Note: The " -""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." -msgstr "" -"

Napomena: " -"„Prozor“ je preporučljivo za upravljanje mnogo prozora/jezičaka.

" - -#: tabmanagersettings.ui:60 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." -msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamjenu za glavnu traku jezičaka." - -#: tabmanagerwidget.cpp:111 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Local File System:" -msgstr "Lokalni fajl sistem:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:114 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Falkon:" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:117 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid " [FTP]" -msgstr "[FTP]" - -#: tabmanagerwidget.cpp:306 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Group by" -msgstr "Grupiši po" - -#: tabmanagerwidget.cpp:307 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Window" -msgstr "&prozoru" - -#: tabmanagerwidget.cpp:312 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Domain" -msgstr "&domenu" - -#: tabmanagerwidget.cpp:317 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Host" -msgstr "do&maćinu" - -#: tabmanagerwidget.cpp:325 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Show side by side" -msgstr "Prikaži &jedan uz drugi" - -#: tabmanagerwidget.cpp:331 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Detach checked tabs" -msgstr "&Otkači označene jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:332 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Book&mark checked tabs" -msgstr "O&bilježi označene jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:333 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Close checked tabs" -msgstr "&Zatvori označene jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:334 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Unload checked tabs" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:586 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "Odredite fasciklu za obilježivače:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:587 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Bookmark Selected Tabs" -msgstr "Obilježi izabrane jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:705 -#, qt-format -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Window %1" -msgstr "Prozor %1" - -#: tabmanagerwidget.cpp:706 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Double click to switch" -msgstr "Dvoklik za prebacivanje" - -#: tabmanagerwidget.ui:14 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "Menadžer jezičaka" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 -msgctxt "TabManagerButton|" -msgid "Tab Manager button" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "Menadžer jezičaka" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Show Tab Manager" -msgstr "Prikaži menadžera jezičaka" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "File not found!" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'test_psl.txt' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_testplugin_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@ijekavianlatin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: testplugin.cpp:98 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: testplugin.cpp:109 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Example Plugin Settings" -msgstr "Postavke probnog priključka" - -#: testplugin.cpp:139 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "My first plugin action" -msgstr "Radnja mog prvog priključka" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Hello" -msgstr "Zdravo" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "First plugin action works :-)" -msgstr "Radnja priključka radi :-)" - -#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 -msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" -msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Probna bočna traka" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_autoscroll_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: autoscrollsettings.ui:14 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "AutoScroll Settings" -msgstr "Postavke autoklizanja" - -#: autoscrollsettings.ui:68 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "

AutoScroll

" -msgstr "

Autoklizanje

" - -#: autoscrollsettings.ui:105 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Scroll Divider:" -msgstr "Delilac:" - -#: autoscrollsettings.ui:134 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "" -"Napomena: Postavljanje delioca na višu vrednost će usporiti klizanje" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_flashcookiemanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,305 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fcm_dialog.cpp:76 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: fcm_dialog.cpp:93 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: fcm_dialog.cpp:94 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sve flešove kolačiće sa vašeg računara?" - -#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154 -#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140 -#: fcm_dialog.ui:256 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -msgstr "" - -#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookies" -msgstr "Ukloni flešove kolačiće" - -#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " (settings)" -msgstr " (postavke)" - -#: fcm_dialog.cpp:169 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " Byte" -msgstr " bajta" - -#: fcm_dialog.cpp:175 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookie" -msgstr "Ukloni flešov kolačić" - -#: fcm_dialog.cpp:241 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " [new]" -msgstr " [nov]" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin:" -msgstr "Poreklo:" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "Stavi na belu listu" - -#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Već je na beloj listi!" - -#: fcm_dialog.cpp:289 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najpre ga uklonite." - -#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Stavi na crnu listu" - -#: fcm_dialog.cpp:317 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "Poreklo „%1“ je već na beloj listi, najpre ga uklonite." - -#: fcm_dialog.ui:14 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies" -msgstr "Flešovi kolačići" - -#: fcm_dialog.ui:24 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Stored Flash Cookies" -msgstr "Uspremljeni flešovi kolačići" - -#: fcm_dialog.ui:45 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Find: " -msgstr "Nađi:" - -#: fcm_dialog.ui:83 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Last Modified:" -msgstr "Izmena:" - -#: fcm_dialog.ui:96 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: fcm_dialog.ui:106 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: fcm_dialog.ui:152 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Extracted latin1 strings:" -msgstr "Izvučene latinične (latin1) niske:" - -#: fcm_dialog.ui:182 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "These flash cookies are stored on your computer:" -msgstr "Ovi flešovi kolačići su uspremljeni na vašem računaru:" - -#: fcm_dialog.ui:202 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin" -msgstr "poreklo" - -#: fcm_dialog.ui:227 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Reload from disk" -msgstr "Ponovo učitaj sa diska" - -#: fcm_dialog.ui:240 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: fcm_dialog.ui:253 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Click to open containing folder" -msgstr "Kliknite da biste otvorili fasciklu" - -#: fcm_dialog.ui:276 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove all flash cookies" -msgstr "Ukloni sve flešove kolačiće" - -#: fcm_dialog.ui:308 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies Filtering" -msgstr "Filtriranje flešovih kolačića" - -#: fcm_dialog.ui:316 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"whitelist

" -msgstr "" -"

Bela lista flešovih " -"kolačića

" - -#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: fcm_dialog.ui:364 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also " -"detection of them will not be notified to user.)" -msgstr "" -"Kolačići ovog porekla neće biti brisani automatski. (Takođe, korisnik neće " -"biti obavešten ako budu otkriveni.)" - -#: fcm_dialog.ui:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"blacklist

" -msgstr "" -"

Crna lista flešovih " -"kolačića

" - -#: fcm_dialog.ui:381 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification." -msgstr "" -"Kolačići ovog porekla biće automatski obrisani bez ikakvog obaveštenja." - -#: fcm_dialog.ui:442 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: fcm_dialog.ui:453 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash Cookie " -"Settings

" -msgstr "" -"

Postavke flešovih " -"kolačića

" - -#: fcm_dialog.ui:475 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash " -"cookies in blacklist will be deleted automatically." -msgstr "" -"Redovna automatska provera fascikle flešovih podataka i brisanje flešovih " -"kolačića koji su na crnoj listi." - -#: fcm_dialog.ui:510 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Note: This " -"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use Cookies Manager.

" -msgstr "" -"

Napomena: Ovo " -"su postavke samo za flešove kolačiće, za upravljanje HTTP kolačićima " -"koristite Menadžer kolačića.

" - -#: fcm_dialog.ui:538 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not " -"in blacklist and whitelist." -msgstr "" -"Obaveštenje za svaki novi flešov kolačić koji nije na crnoj ili beloj listi." - -#: fcm_dialog.ui:565 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)" -msgstr "" -"Obriši sve flešove kolačiće pri izlazu/pokretanju (osim onih na beloj listi)" - -#: fcm_notification.cpp:34 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "A new flash cookie was detected" -msgstr "Novi flešov kolačić je otkriven" - -#: fcm_notification.cpp:37 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "%1 new flash cookies were detected" -msgstr "%1 novih flešovih kolačića je otkriveno" - -#: fcm_notification.ui:45 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "New flash cookie was detected!" -msgstr "Novi flešov kolačić je otkriven!" - -#: fcm_notification.ui:52 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "View" -msgstr "Prikaži" - -#: fcm_plugin.cpp:59 -msgctxt "FCM_Button|" -msgid "Flash Cookie Manager button" -msgstr "" - -#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Flash Cookie Manager" -msgstr "Menadžer flešovih kolačića" - -#: fcm_plugin.cpp:360 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Show Flash Cookie Manager" -msgstr "Prikaži menadžera flešovih kolačića" - -#: fcm_plugin.cpp:441 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!default" -msgstr "!podrazumevan" - -#: fcm_plugin.cpp:453 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!other" -msgstr "!ostalo" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

runs at
%1

" -msgstr "

pokreće se na
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:54 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "

ne pokreće se na
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:84 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "Ne mogu da instaliram skriptu" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "„%1“ je uspešno instalirana" - -#: gm_addscriptdialog.ui:14 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "GreaseMonkey Installation" -msgstr "Instalacija GreaseMonkey skripte" - -#: gm_addscriptdialog.ui:45 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

GreaseMonkey Installation

" -msgstr "

Instalacija GreaseMonkey skripte

" - -#: gm_addscriptdialog.ui:67 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "Instaliraćete ovu skriptu u GreaseMonkey:" - -#: gm_addscriptdialog.ui:80 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "Instalirajte samo skripte od izvora kojima verujete!" - -#: gm_addscriptdialog.ui:90 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "Želite li zaista da je instalirate?" - -#: gm_addscriptdialog.ui:108 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Show source code of script" -msgstr "Prikaži izvorni kôd skripte" - -#: gm_icon.cpp:28 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:29 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "Open GreaseMonkey settings" -msgstr "GreaseMonkey postavke" - -#: gm_icon.cpp:41 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey Icon" -msgstr "" - -#: gm_manager.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "'%1' is already installed" -msgstr "„%1“ je već instalirana" - -#: gm_manager.cpp:230 -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "GreaseMonkey" - -#: gm_notification.cpp:51 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "Ne mogu da instaliram skriptu" - -#: gm_notification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "„%1“ je uspešno instalirana" - -#: gm_notification.ui:39 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "Ova skripta može biti instalirana pomoću GreaseMonkey priključka." - -#: gm_notification.ui:59 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - -#: settings/gm_settings.cpp:91 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Remove script" -msgstr "Ukloni skriptu" - -#: settings/gm_settings.cpp:92 -#, qt-format -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite „%1“?" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Add script" -msgstr "Dodavanje skripte" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Choose name for script:" -msgstr "Ime za skriptu:" - -#: settings/gm_settings.ui:14 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "GreaseMonkey skripte" - -#: settings/gm_settings.ui:48 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "

GreaseMonkey skripte

" - -#: settings/gm_settings.ui:70 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "Dvoklikom ćete prikazati dodatne podatke" - -#: settings/gm_settings.ui:150 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "Skripte možete preuzeti sa" - -#: settings/gm_settings.ui:193 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Open scripts directory" -msgstr "Otvori fasciklu skripti" - -#: settings/gm_settings.ui:200 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "New user script" -msgstr "Nova skripta" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Script Details of %1" -msgstr "Detalji skripte %1" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Runs at:" -msgstr "Pokreće se na:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Version:" -msgstr "Izdanje:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Start at:" -msgstr "Pokreće se pri:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Does not run at:" -msgstr "Ne pokreće se na:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Namespace:" -msgstr "Imenski prostor:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Edit in text editor" -msgstr "Uredi skriptu" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Share page" -msgstr "" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet" -msgstr "K-novčanik" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet disabled" -msgstr "K-novčanik" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_mousegestures_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,119 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gestovi miša" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "

Mouse Gestures

" -msgstr "

Gestovi miša

" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse button:" -msgstr "Dugme miša:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Middle button" -msgstr "srednje" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Right button" -msgstr "desno" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Disabled" -msgstr "onemogućeno" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "Brza navigacija:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "Navigacija istorijata koristeći desno + levo dugme" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "" -"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " -"directions." -msgstr "Pritisnite i držite dugme miša i pomerajte miša u navedenim smerovima." - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "Zaustavi
Zaustavi učitavanje stranice" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "New tab
Open new tab" -msgstr "Novi jezičak
Otvori novi jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Back
Go back in history" -msgstr "Nazad
Idi nazad u istorijatu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "Zatvori jezičak
Zatvori tekući jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Forward
Go forward in history" -msgstr "Napred
Idi napred u istorijatu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Previous tab
Switch to previous tab" -msgstr "Prethodni jezičak
Prebaci na prethodni jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "Domaća
Idi na domaću stranicu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Next tab
Switch to next tab" -msgstr "Sledeći jezičak
Prebaci na sledeći jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Reload
Reload page" -msgstr "Ponovo učitaj
Ponovo učitaj stranicu" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "Udvostruči
Udvostruči tekući jezičak" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "License" -msgstr "Licenca" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_pim_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,196 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: PIM_handler.cpp:59 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Last Name" -msgstr "Prezime" - -#: PIM_handler.cpp:60 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "First Name" -msgstr "Ime" - -#: PIM_handler.cpp:61 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "E-mail" -msgstr "E-adresu" - -#: PIM_handler.cpp:62 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Mobile" -msgstr "Br. mobilnog" - -#: PIM_handler.cpp:63 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Phone" -msgstr "Br. telefona" - -#: PIM_handler.cpp:64 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Address" -msgstr "Adresu" - -#: PIM_handler.cpp:65 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "City" -msgstr "Grad" - -#: PIM_handler.cpp:66 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "ZIP Code" -msgstr "Pošt. broj" - -#: PIM_handler.cpp:67 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "State/Region" -msgstr "Sav. drž./regiju" - -#: PIM_handler.cpp:68 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Country" -msgstr "Državu" - -#: PIM_handler.cpp:69 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Home Page" -msgstr "Domaću stranicu" - -#: PIM_handler.cpp:70 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 1" -msgstr "Posebno 1" - -#: PIM_handler.cpp:71 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 2" -msgstr "Posebno 2" - -#: PIM_handler.cpp:72 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 3" -msgstr "Posebno 3" - -#: PIM_handler.cpp:114 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Insert Personal Information" -msgstr "Umetni lični podatak" - -#: PIM_handler.cpp:135 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: PIM_settings.ui:14 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "PIM Settings" -msgstr "PIM postavke" - -#: PIM_settings.ui:42 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "

Personal Information Manager

" -msgstr "

Menadžer ličnih podataka

" - -#: PIM_settings.ui:64 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Your personal information that will be used on webpages." -msgstr "Vaši lični podaci koje možete da koristite na veb stranicama." - -#: PIM_settings.ui:76 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "First Name:" -msgstr "Ime:" - -#: PIM_settings.ui:89 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Last Name:" -msgstr "Prezime:" - -#: PIM_settings.ui:102 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "E-mail:" -msgstr "E-adresa:" - -#: PIM_settings.ui:115 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Phone:" -msgstr "Broj telefona:" - -#: PIM_settings.ui:128 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Broj mobilnog tel:" - -#: PIM_settings.ui:141 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: PIM_settings.ui:154 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "City:" -msgstr "Grad:" - -#: PIM_settings.ui:167 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "ZIP Code:" -msgstr "Poštanski broj:" - -#: PIM_settings.ui:180 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "State/Region:" -msgstr "Savezna drž./regija:" - -#: PIM_settings.ui:193 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: PIM_settings.ui:206 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Home Page:" -msgstr "Domaća stranica:" - -#: PIM_settings.ui:219 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 1:" -msgstr "Posebno 1:" - -#: PIM_settings.ui:232 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 2:" -msgstr "Posebno 2:" - -#: PIM_settings.ui:245 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 3:" -msgstr "Posebno 3:" - -#: PIM_settings.ui:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "PIM_Settings|" -#| msgid "" -#| "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla " -#| "finds personal entries." -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "" -"Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " -"personal entries." -msgstr "" -"Napomena: Pritisnite Ctrl+ENTER da biste automatski popunili polja za " -"koja Kapzila pronađe lične podatke." \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6061 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Opozovi" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:107 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:112 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Cu&t" -msgstr "&Iseci" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:117 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Nalepi" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:134 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Clear All" -msgstr "Očisti sve" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:137 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi sve" - -#: lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp:64 -msgctxt "SqueezeLabelV2|" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Other..." -msgstr "Ostale..." - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "Dodaj pretplatu" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:33 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "Dodaj novu pretplatu na AdBlok:" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj filter" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "Ukloni filter" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "Dodaj pretplatu" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Subscription" -msgstr "Ukloni pretplatu" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Update Subscriptions" -msgstr "Ažuriraj pretplate" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Learn about writing rules..." -msgstr "Naučite praviti filtere..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock Configuration" -msgstr "Postavke Adbloka" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Enable AdBlock" -msgstr "Uključi Adblok" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:107 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock" -msgstr "Adblok" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:34 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock" -msgstr "Adblok" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock Icon" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is active" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "&Podešavanje Adbloka" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable on %1" -msgstr "Onemogući na %1" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable only on this page" -msgstr "Onemogući samo na ovoj stranici" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "Do you want to add %1 subscription?" -msgstr "Želite li da dodate pretplatu na %1?" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "AdBlock Subscription" -msgstr "AdBlok pretplata" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "EasyList" -msgstr "EasyList" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "NoCoin List" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 -msgctxt "AdBlockSubscription|" -msgid "Cannot load subscription!" -msgstr "Ne mogu da učitam pretplatu!" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 -msgctxt "AdBlockCustomList|" -msgid "Custom Rules" -msgstr "Posebni filteri" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:80 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj filter" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "Ukloni filter" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Custom Rule" -msgstr "Dodaj posebni filter" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Please write your rule here:" -msgstr "Upišite vaš filterski izraz ovde:" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:179 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (recently updated)" -msgstr "%1 (nedavno ažurirano)" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:188 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (Error: %2)" -msgstr "%1 (Greška: %2)" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked content" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked by %1 (%2)" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "IP Address of current page" -msgstr "IP adresa tekuće stranice" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid " (Private Browsing)" -msgstr " (privatno pregledanje)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Menu Bar" -msgstr "Traka &menija" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Navigation Toolbar" -msgstr "Traka &navigacije" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgstr "Traka &obeleživača" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Tabs on Top" -msgstr "&Jezičci na vrhu" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "HTML files" -msgstr "HTML fajlovi" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Image files" -msgstr "Fajlovi slika" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Text files" -msgstr "Fajlovi teksta" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "All files" -msgstr "Svi fajlovi" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Open file..." -msgstr "Otvori fajl..." - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "BrowserWindow|" -#| msgid "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -#| msgid_plural "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgid_plural "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgstr[0] "" -"I dalje imate %n otvoren jezičak a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" -"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" -msgstr[1] "" -"I dalje imate %n otvorena jezička a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" -"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" -msgstr[2] "" -"I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" -"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovo" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "There are still open tabs" -msgstr "I dalje imate otvorenih jezičaka" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it " -#| "your default browser?" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " -"default browser?" -msgstr "" -"Kapzila trenutno nije vaš podrazumevani pregledač veba. Da li želite da " -"postavite za podrazumevanog pregledača?" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "Uvek izvrši ovu proveru po pokretanju Kapzile." - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Default Browser" -msgstr "Podrazumevani pregledač" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new tab" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new private window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is " -#| "licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is " -#| "based on WebKit core and Qt Framework." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " -"version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " -"and Qt Framework." -msgstr "" -"Kapzila je nov, brz i siguran veb pregledač otvorenog koda. Licenciran pod " -"izdanjem 3 GPL licence ili (po vašem nahođenju) bilo kojim kasnijim izdanjem " -"licence. Baziran na VebKit jezgru i Kut radnom okruženju." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:467 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:472 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Pr&eferences" -msgstr "Po&dešavanje" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:478 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Quit" -msgstr "Napusti" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:485 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:488 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:489 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&New Window" -msgstr "&Novi prozor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:490 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New &Private Window" -msgstr "Novi p&rivatni prozor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:491 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open Location" -msgstr "Otvori lokaciju" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:492 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open &File..." -msgstr "Otvori &fajl..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:493 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:500 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:507 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Save Page As..." -msgstr "&Sačuvaj stranicu kao..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:508 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Send Link..." -msgstr "Pošalji vezu..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:509 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Print..." -msgstr "&Štampaj..." - -#: lib/app/mainmenu.cpp:514 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:517 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Opozovi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:519 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:522 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cut" -msgstr "&Iseci" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:524 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "C&opy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:526 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Nalepi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:529 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Select &All" -msgstr "Izaberi &sve" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:531 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Find" -msgstr "N&ađi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:536 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&View" -msgstr "&Prikaz" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:539 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Toolbars" -msgstr "Trake alatki" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:541 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:543 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Character &Encoding" -msgstr "&Kodiranje znakova" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:552 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "Traka &stanja" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:554 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:555 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Učitaj ponovo" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:557 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "U&veličaj" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:558 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "U&manji" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:559 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Reset" -msgstr "Stvarna veličina" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:563 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&Izvor stranice" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:565 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&FullScreen" -msgstr "&Ceo ekran" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:568 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Tools" -msgstr "Ala&tke" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:571 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Web Search" -msgstr "Pretraga &veba" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:572 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Site &Info" -msgstr "Podaci o &sajtu" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:575 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Download Manager" -msgstr "Menadžer &preuzimanja" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:576 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cookies Manager" -msgstr "Menadžer &kolačića" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:577 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Web In&spector" -msgstr "Veb i&nspektor" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:578 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Clear Recent &History" -msgstr "&Obriši privatne podatke" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:583 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Extensions" -msgstr "Pro&širenja" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:589 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:592 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "About &Qt" -msgstr "O &Kutu" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:597 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Information about application" -msgstr "Podaci o programu" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:598 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "Postavke programa" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:599 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Report &Issue" -msgstr "&Prijavi problem" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:612 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Restore &Closed Tab" -msgstr "&Obnovi zatvoreni jezičak" - -#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Choose username to login" -msgstr "Korisničko ime za prijavu" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "on %1" -msgstr "na %1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "for %1" -msgstr "za %1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "Želite li da Kapzila ažurira lozinku %1?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "Želite li da Kapzila upamti lozinku %1 %2?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:85 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "Upamti" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Never For This Site" -msgstr "Nikad za ovaj sajt" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Not Now" -msgstr "Ne sada" - -#: lib/autofill/autofillwidget.ui:11 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Login as:" -msgstr "Prijavi se kao:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (encrypted)" -msgstr "Šifrovanu bazu" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "You entered a wrong password!" -msgstr "Uneli ste pogrešnu lozinku!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New/Confirm password fields do not match!" -msgstr "Lozinke se ne poklapaju!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFill|" -#| msgid "" -#| "This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to " -#| "its default backend" -msgctxt "AutoFill|" -msgid "" -"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " -"default backend" -msgstr "" -"Ova pozadina zahteva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća " -"podrazumevanu pozadinu" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" -msgstr "Deo podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "Unesite glavnu lozinku" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Permission is required, please enter Master Password:" -msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Entered password is wrong!" -msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp:32 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (plaintext)" -msgstr "Tekstualnu bazu" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Encrypted DataBase Settings" -msgstr "Postavke šifrovane baze podataka" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Set/Change Master Password..." -msgstr "Postavi/promeni glavnu lozinku..." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "Ova pozadina ne radi ako glavna lozinka nije postavljena." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Clear Master Password..." -msgstr "Ukloni glavnu lozinku..." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"This option clears the master password and moves all encrypted data to the " -"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." -msgstr "" -"Ovo će ukloniti glavnu lozinku i premestiti šifrovane podatke u pozadinu " -"„Tekstualna baza“ i aktivirati je." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you " -"set a Master Password you will be asked to enter it once per session." -msgstr "" -"Glavna lozinka štiti lozinke za sajtove i podatke formulara. Ako je " -"postavite, biće vam zatražena jednom po sesiji." - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Current Password:" -msgstr "Tekuća lozinka:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New Password:" -msgstr "Nova lozinka:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdi lozinku:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." -msgstr "Napomena: Glavnu lozinku ne možete povratiti ako je zaboravite." - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "Traka obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Toolbar" -msgstr "Obeleživači u traci obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:211 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Menu" -msgstr "Meni obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:212 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Menu" -msgstr "Obeleživači u meniju obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Unsorted Bookmarks" -msgstr "Nerazvrstani obeleživači" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "All other bookmarks" -msgstr "Svi ostali obeleživači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Izvoz obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Izvoz obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:27 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export options" -msgstr "Opcije izvoza" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Output File:" -msgstr "Izlazni fajl:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Format:" -msgstr "Sačuvaj kao:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML File" -msgstr "HTML fajl" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:37 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "HTML obeleživači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za upis!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Bookmark this Page" -msgstr "Obeleži ovu stranicu" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:100 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Edit this bookmark" -msgstr "Uredi ovaj obeleživač" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "No bookmarks were found." -msgstr "Obeleživači nisu nađeni." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Finish" -msgstr "Završi" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:157 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:270 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Next >" -msgstr "Sledeće >" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:186 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Importing from %1" -msgstr "Uvozim iz %1" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Uvoz obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:26 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Uvoz obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:74 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Eksplorer" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:83 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Html File" -msgstr "HTML fajl" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:95 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose from which you want to import bookmarks:" -msgstr "Izaberite odakle želite da uvezete obeleživače:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "< Back" -msgstr "< Nazad" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " -"is usually located in" -msgstr "" -"Guglov Hrom usprema obeleživače u Bookmarks tekstualnom fajlu. Ovaj " -"fajl se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Unable to open file." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "Ne mogu da raščlanim JSON fajl!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite " -"database. This file is usually located in" -msgstr "" -"Mozilin Fajerfoks usprema obeleživače u places.sqlite Skulajt bazi " -"podataka. Ovaj fajl se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "File does not exist." -msgstr "Fajl ne postoji." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" -msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka. Da li je Fajerfoks pokrenut?" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This " -"file has usually these suffixes" -msgstr "" -"Možete uvesti obeleživače iz bilo kog pregledača koji podržava izvoz u HTML-" -"u. Ovaj fajl obično ima ove sufikse" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "HTML obeleživači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " -"folder is usually located in" -msgstr "" -"Internet Eksplorer usprema obeleživače u fascikli Favorites. Ova " -"fascikla se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Direktorijum ne postoji." - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " -"usually located in" -msgstr "" -"Opera usprema obeleživače u bookmarks.adr tekstualnom fajlu. Ovaj " -"fajl se obično nalazi u" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" -msgstr "Fajl nije ispravan fajl Operinih obeleživača!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" -msgstr "Podržan je samo UTF-8 kodiran fajl Operinih obeleživača!" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:177 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Bookmark" -msgstr "Novi obeleživač" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:111 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:185 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Folder" -msgstr "Nova fascikla" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Separator" -msgstr "Novi razdvajač" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:14 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:32 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:42 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Keyword:" -msgstr "Prečica:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:166 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Obeleživači" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:168 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &This Page" -msgstr "Obeleži ovaj &jezičak" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:169 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "Obeleži &sve jezičke" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Organize &Bookmarks" -msgstr "&Organizuj obeleživače" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Title" -msgstr "ime" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:150 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Address" -msgstr "adresa" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Icons" -msgstr "Prikaži samo ikone" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Text" -msgstr "Prikaži samo tekst" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" -msgid "Choose %1" -msgstr "Izaberi %1" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "Odredite ime i lokaciju za ovaj obeleživač." - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Add New Bookmark" -msgstr "Dodavanje obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "Izaberite fasciklu obeleživača:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:198 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmark All Tabs" -msgstr "Obeleži sve jezičke" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:239 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:242 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Keyword:" -msgstr "Prečica:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:252 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Uređivanje obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:344 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:345 -#, qt-format -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:98 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Update Bookmark" -msgstr "Ažuriraj obeleživač" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Speed Dial" -msgstr "Dodaj na brzo biranje" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Speed Dial" -msgstr "Ukloni sa brzog biranja" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Bookmarks" -msgstr "Ukloni iz obeleživača" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sve kolačiće sa vašeg računara?" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookies" -msgstr "Ukloni kolačiće" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure only" -msgstr "Samo bezbedne veze" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "All connections" -msgstr "Sve veze" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Session cookie" -msgstr "Kolačić sesije" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookie" -msgstr "Ukloni kolačić" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "Dodavanje na belu listu" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already blacklisted!" -msgstr "Već je na crnoj listi!" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najpre ga uklonite." - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Dodavanje na crnu listu" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Već je na beloj listi!" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "Server „%1“ je već na beloj listi, najpre ga uklonite." - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:36 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Stored Cookies" -msgstr "Uspremljeni kolačići" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Find: " -msgstr "Nađi: " - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "These cookies are stored on your computer:" -msgstr "Ovi kolačići su uspremljeni na vašem računaru:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:66 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server" -msgstr "sajt" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:71 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie name" -msgstr "ime kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:119 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:133 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure:" -msgstr "Bezbednost:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Expiration:" -msgstr "Ističe:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:238 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Ukloni sve kolačiće" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Filtering" -msgstr "Filtriranje kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie whitelist" -msgstr "Bela lista kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -"Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have " -"disabled saving cookies)" -msgstr "" -"Kolačići sa ovih servera će UVEK biti prihvatani (čak i ako isključite " -"uspremanje kolačića)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:307 lib/cookies/cookiemanager.ui:361 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:314 lib/cookies/cookiemanager.ui:368 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie blacklist" -msgstr "Crna lista kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" -msgstr "Kolačići sa ovih servera NIKAD neće biti prihvatani" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:385 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:407 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter 3rd party cookies" -msgstr "Prečišćaj kolačiće treće strane" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Settings" -msgstr "Postavke kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:421 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Allow storing of cookies" -msgstr "Dozvoli uspremanje kolačića" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:428 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter tracking cookies" -msgstr "Prečišćaj kolačiće pratioce" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:435 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Delete cookies on close" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining time unavailable" -msgstr "Preostalo vreme nije dostupno" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Done - %1 (%2)" -msgstr "Gotovo - %1 (%2)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error - %1" -msgstr "Greška - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled - %1" -msgstr "Otkazano - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "few seconds" -msgstr "nekoliko sekundi" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n seconds" -msgid_plural "%n seconds" -msgstr[0] "%n sekunda" -msgstr[1] "%n sekunde" -msgstr[2] "%n sekundi" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n minutes" -msgid_plural "%n minutes" -msgstr[0] "%n minuta" -msgstr[1] "%n minute" -msgstr[2] "%n minuta" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n hours" -msgid_plural "%n hours" -msgstr[0] "%n sat" -msgstr[1] "%n sata" -msgstr[2] "%n sati" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown speed" -msgstr "Brzina nije poznata" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "kB/s" -msgstr "kB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "MB/s" -msgstr "MB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "GB/s" -msgstr "GB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown size" -msgstr "Veličina nije poznata" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%2 - unknown size (%3)" -msgstr "%2 - nepoznate veličine (%3)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" -msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled - %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Paused - %1" -msgstr "Otkazano - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open Folder" -msgstr "Otvori fasciklu" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Copy Download Link" -msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancel downloading" -msgstr "Otkaži preuzimanje" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Resume downloading" -msgstr "Otkaži preuzimanje" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Pause downloading" -msgstr "Otkaži preuzimanje" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remove From List" -msgstr "Ukloni sa spiska" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Not found" -msgstr "Nije nađeno" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "" -"Sorry, the file \n" -" %1 \n" -" was not found!" -msgstr "" -"Fajl \n" -" %1 \n" -" nije nađen!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Download Manager" -msgstr "Menadžer preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "%1% od %2 fajlova (%3) %4 do završetka" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "%1% - menadžer preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save file as..." -msgstr "Sačuvaj fajl kao..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" -msgstr "MIME HTML arhiva (*.mhtml)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, single (*.html)" -msgstr "HTML stranica, sama (*.html)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, complete (*.html)" -msgstr "HTML stranica, kompletna (*.html)" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save page as..." -msgstr "Sačuvaj stranicu kao..." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "Download link copied." -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Falkon: Download Finished" -msgstr "Veza je kopirana." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "All files have been successfully downloaded." -msgstr "Svi fajlovi su uspešno preuzeti." - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "" -"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" -msgstr "" -"Želite li zaista da napustite? Sva nezavršena preuzimanja će biti otkazana!" - -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Opening %1" -msgstr "Otvaram %1" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download link copied." -msgstr "Veza je kopirana." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "What should QupZilla do with this file?" -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "Šta da radim sa ovim fajlom?" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Open..." -msgstr "Otvori..." - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Save File" -msgstr "Sačuvaj fajl" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download with External Manager" -msgstr "Preuzmi spoljašnjim menadžerom" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "which is:" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "from:" -msgstr "sa:" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Copy download link" -msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "You have chosen to open" -msgstr "Izabrali ste da otvorite" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:27 lib/downloads/downloadsbutton.cpp:43 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:28 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Open Download Manager" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:82 -msgctxt "History|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: lib/history/history.cpp:272 -msgctxt "History|" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: lib/history/history.cpp:274 -msgctxt "History|" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: lib/history/history.cpp:276 -msgctxt "History|" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: lib/history/history.cpp:278 -msgctxt "History|" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: lib/history/history.cpp:280 -msgctxt "History|" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: lib/history/history.cpp:282 -msgctxt "History|" -msgid "June" -msgstr "Jun" - -#: lib/history/history.cpp:284 -msgctxt "History|" -msgid "July" -msgstr "Jul" - -#: lib/history/history.cpp:286 -msgctxt "History|" -msgid "August" -msgstr "Avgust" - -#: lib/history/history.cpp:288 -msgctxt "History|" -msgid "September" -msgstr "Septembar" - -#: lib/history/history.cpp:290 -msgctxt "History|" -msgid "October" -msgstr "Oktobar" - -#: lib/history/history.cpp:292 -msgctxt "History|" -msgid "November" -msgstr "Novembar" - -#: lib/history/history.cpp:294 -msgctxt "History|" -msgid "December" -msgstr "Decembar" - -#: lib/history/historymanager.cpp:78 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/history/historymanager.cpp:79 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all history?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sav istorijat?" - -#: lib/history/historymanager.cpp:145 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/history/historymanager.cpp:146 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/history/historymanager.cpp:147 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/history/historymanager.cpp:150 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy url" -msgstr "Kopiraj adresu" - -#: lib/history/historymanager.cpp:151 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy title" -msgstr "Kopiraj naslov" - -#: lib/history/historymanager.cpp:154 lib/history/historymanager.ui:20 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/history/historymanager.ui:14 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: lib/history/historymanager.ui:27 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Clear All History" -msgstr "Obriši istorijat" - -#: lib/history/historymenu.cpp:135 lib/history/historymenu.cpp:157 -#: lib/history/historymenu.cpp:186 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: lib/history/historymenu.cpp:161 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke" - -#: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Clear list" -msgstr "Očisti spisak" - -#: lib/history/historymenu.cpp:189 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymenu.cpp:236 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Hi&story" -msgstr "&Istorijat" - -#: lib/history/historymenu.cpp:238 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Back" -msgstr "Na&zad" - -#: lib/history/historymenu.cpp:241 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Forward" -msgstr "Na&pred" - -#: lib/history/historymenu.cpp:244 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Home" -msgstr "&Domaća" - -#: lib/history/historymenu.cpp:247 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Show &All History" -msgstr "Prikaži &sav istorijat" - -#: lib/history/historymenu.cpp:255 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Most Visited" -msgstr "Najposećenije" - -#: lib/history/historymenu.cpp:258 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Tabs" -msgstr "Zatvoreni jezičci" - -#: lib/history/historymenu.cpp:261 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:56 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Title" -msgstr "naslov" - -#: lib/history/historymodel.cpp:58 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Address" -msgstr "adresa" - -#: lib/history/historymodel.cpp:60 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Date" -msgstr "datum posete" - -#: lib/history/historymodel.cpp:62 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Count" -msgstr "broj poseta" - -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#: lib/history/historymodel.cpp:476 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Week" -msgstr "Ove nedelje" - -#: lib/history/historymodel.cpp:481 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Month" -msgstr "Ovoga meseca" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 -#, qt-format -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Switch to tab" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Search with:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Paste And &Go" -msgstr "Nalepi i i&di" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 -#, qt-format -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address or search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:49 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Forward" -msgstr "Napred" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home" -msgstr "Domaća" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Main Menu" -msgstr "Glavni meni" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back and Forward buttons" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Reload button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Add tab button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Address and Search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Clear history" -msgstr "Obriši istorijat" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:14 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Available items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Current items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Reload" -msgstr "Učitaj ponovo" - -#: lib/navigation/siteicon.cpp:40 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Show information about this page" -msgstr "Prikaži podatke o ovoj stranici" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Paste And &Search" -msgstr "Nalepi i &traži" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 -#, qt-format -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Add %1 ..." -msgstr "Dodaj %1 ..." - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Show suggestions" -msgstr "Prikazuj predloge" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Search when engine changed" -msgstr "Pretražuj po promeni motora" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "Greška SSL sertifikata!" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"The page you are trying to access has the following errors in the SSL " -"certificate:" -msgstr "" -"Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sledeće greške u SSL sertifikatu:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" -msgstr "Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat?" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Authorization required" -msgstr "Potrebno ovlašćenje" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Username: " -msgstr "Korisničko ime: " - -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Password: " -msgstr "Lozinka: " - -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Save username and password for this site" -msgstr "Sačuvaj korisničko ime i lozinku za ovaj sajt" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" -msgstr "%1 zahteva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Proxy authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Proxy authorization required" -msgstr "Potrebno je ovlašćenje za proksi" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " -msgstr "Proksi %1 zahteva korisničko ime i šifru. " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start Page" -msgstr "Početna stranica" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search on Web" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search on Web" -msgstr "Traži na vebu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "Rezultate pretrage obezbeđuje DakDakGo" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "

Private Browsing

" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "

Private Browsing

" -msgstr "

Privatno pregledanje

" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Information about version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Information about version" -msgstr "Podaci o izdanju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Copyright" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Copyright" -msgstr "Autorska prava" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Version" -msgstr "Izdanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Main developer" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Main developer" -msgstr "Glavni programer" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial" -msgstr "Brzo biranje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Add New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Add New Page" -msgstr "Dodaj novu stranicu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "AcceptLanguage|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Reload" -msgstr "Učitaj ponovo" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgstr "Želite li zaista ponovo da učitate sva brza biranja?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Load title from page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Load title from page" -msgstr "Učitaj naslov sa stranice" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Url" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Title" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Title" -msgstr "ime" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Apply" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Apply" -msgstr "Primeni" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cancel" -msgstr "Otkazano" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "New Page" -msgstr "Nova stranica" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial settings" -msgstr "Podesi brzo biranje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Placement: " -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Placement: " -msgstr "Položaj: " - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cover" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cover" -msgstr "Prekrij" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit" -msgstr "Uklopi" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Width" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Width" -msgstr "Uklopi širinu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Height" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Height" -msgstr "Uklopi visinu" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Use custom wallpaper" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Click to select image" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Maximum pages in a row:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Maximum pages in a row:" -msgstr "Najviše brzih biranja u redu:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Change size of pages:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Change size of pages:" -msgstr "Promeni veličinu brzih biranja:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Center speed dials" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Center speed dials" -msgstr "Centriraj brza biranja" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore Session" -msgstr "Obnovi sesiju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Oops, QupZilla crashed." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "Ups, Kapzila se srušila." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgstr "" -"Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite poslednje sačuvano stanje?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgstr "" -"Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju " -"probleme" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Or you can start completely new session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Or you can start completely new session" -msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Window" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows and Tabs" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows and Tabs" -msgstr "Prozori i jezičci" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start New Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start New Session" -msgstr "Počni novu sesiju" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore" -msgstr "Obnovi" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "Configuration Information" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "Postavke programa" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "This page contains information about QupZilla's current configuration - " -#| "relevant for troubleshooting. Please include this information when " -#| "submitting bug reports." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "" -"This page contains information about Falkon's current configuration - " -"relevant for troubleshooting. Please include this information when " -"submitting bug reports." -msgstr "" -"Ova stranica sadrži podatke o tekućim Kapzilinim postavkama bitnim za " -"rešavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izveštaja o grešci." - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Browser Identification" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Identifikacija pregledača" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Paths" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Paths" -msgstr "Putanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Build Configuration" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Build Configuration" -msgstr "Parametri kompajliranja" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Preferences" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Option" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Option" -msgstr "Postavka" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Value" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Name" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Author" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Description" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Application version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Application version" -msgstr "Izdanje programa" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Qt version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Qt version" -msgstr "Izdanje Kut-a" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Platform" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Profile" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Saved session" -msgstr "Sačuvane sesije" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Data" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Data" -msgstr "Podaci" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Themes" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Enabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Enabled" -msgstr "uključeno" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Disabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Disabled" -msgstr "isključeno" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Debug build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Debug build" -msgstr "Pronalaženje grešaka" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows 7 API" -msgstr "Vindouz 7 API" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Portable build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Portable build" -msgstr "Prenosno izdanje" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "No available extensions." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "No available extensions." -msgstr "Nema dostupnih proširenja." - -#: lib/network/sslerrordialog.ui:14 -msgctxt "SslErrorDialog|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "Greška SSL sertifikata!" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "QObject|" -msgid "Native System Notification" -msgstr "Izvorna sistemska obaveštenja" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Url:" -msgstr "Url:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Shortcut:" -msgstr "Prečica:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Icon:" -msgstr "Ikona:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Change..." -msgstr "Promeni..." - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" -msgstr "" -"Napomena: %s u URL-u ili POST podacima predstavlja traženi izraz" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Post Data:" -msgstr "POST podaci:" - -#: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 -msgctxt "QObject|" -msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add Search Engine" -msgstr "Dodaj motor pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove Engine" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "" -"You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " -"default before removing %1." -msgstr "" -"Ne možete da uklonite podrazumevani motor pretrage.
Postavite drugi motor " -"kao podrazumevan pre uklanjanja %1." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit Search Engine" -msgstr "Uredi motor pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Menadžer motora pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:36 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:56 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Set as default" -msgstr "Podrazumevan" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:63 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:70 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Search Engine" -msgstr "Motor pretrage" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečica" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:104 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Defaults" -msgstr "Podrazumevano" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine Added" -msgstr "Motor pretrage je dodat" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." -msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspešno dodat." - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine is not valid!" -msgstr "Motor pretrage nije ispravan!" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" -msgstr "" -"Greška prilikom dodavanja motora pretrage
Poruka greške: %1" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "

Application version %1
" -msgstr "

Izdanje programa %1
" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "QtWebEngine version %1

" -msgstr "Kutov vebendžin, izdanje %1

" - -#: lib/other/aboutdialog.ui:14 -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:56 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Uvezi obeleživače..." - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Izvezi obeleživače..." - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:14 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:64 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import and Export" -msgstr "Uvoz i izvoz" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:84 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Done" -msgstr "Završeno" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database Optimized" -msgstr "Baza podataka je optimizovana" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -#, qt-format -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "" -"Database successfully optimized.

Database Size Before: %1
Database Size After: %2" -msgstr "" -"Baza podataka je uspešno optimizovana.

Veličina baze pre: " -"%1
Veličina baze nakon: %2" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:14 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "Brisanje privatnih podataka" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:20 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "Obriši nedavni istorijat" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:27 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Edit cookies" -msgstr "Uredi kolačiće" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:38 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Earlier Today" -msgstr "ranije danas" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:43 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Week" -msgstr "nedelje" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:48 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Month" -msgstr "meseca" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:53 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:61 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Visited pages history from:" -msgstr "Istorijat posećenih stranica:" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:71 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." -msgstr "Označene stavke će biti obrisane klikom na dugme „Obriši“." - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:78 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Local storage" -msgstr "Lokalno skladište" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:94 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:114 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Web databases" -msgstr "Veb baze podataka" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cache" -msgstr "Keš" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Optimize database" -msgstr "Optimizuj bazu podataka" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:141 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:158 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:41 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image files" -msgstr "Fajlovi slika" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose icon..." -msgstr "Izaberi ikonu..." - -#: lib/other/iconchooser.ui:20 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From file" -msgstr "Iz fajla" - -#: lib/other/iconchooser.ui:29 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" -msgstr "Slika (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" - -#: lib/other/iconchooser.ui:42 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/other/iconchooser.ui:52 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From database" -msgstr "Iz baze" - -#: lib/other/iconchooser.ui:61 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Site Url:" -msgstr "Url sajta:" - -#: lib/other/licenseviewer.cpp:30 -msgctxt "LicenseViewer|" -msgid "License Viewer" -msgstr "Pregledač licence" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "UserAgentDialog|" -#| msgid "Site" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Site" -msgstr "sajt" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -#| msgid "" -#| "There are some problems. Please, reinstall QupZilla.\n" -#| "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "" -"There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" -"Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgstr "" -"Pojavio se problem. Ponovo instalirajte Kapzilu,\n" -"ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection is Encrypted." -msgstr "Veza je šifrovana." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection Not Encrypted." -msgstr "Veza nije šifrovana." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopiraj lokaciju slike" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Name" -msgstr "Kopiraj ime slike" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save Image to Disk" -msgstr "Sačuvaj sliku na disk" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "This preview is not available!" -msgstr "Ovaj pregled nije dostupan!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save image..." -msgstr "Sačuvaj sliku..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." - -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview not available" -msgstr "Pregled nije dostupan" - -#: lib/other/siteinfo.ui:14 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site Info" -msgstr "Podaci o sajtu" - -#: lib/other/siteinfo.ui:47 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: lib/other/siteinfo.ui:52 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Media" -msgstr "Mediji" - -#: lib/other/siteinfo.ui:84 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site address:" -msgstr "Adresa sajta:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:113 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Encoding:" -msgstr "Kodiranje:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:132 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Meta tags of site:" -msgstr "Meta oznake sajta:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:146 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Tag" -msgstr "oznaka" - -#: lib/other/siteinfo.ui:151 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Value" -msgstr "vrednost" - -#: lib/other/siteinfo.ui:165 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Security information" -msgstr "Podaci o bezbednosti" - -#: lib/other/siteinfo.ui:235 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image" -msgstr "slika" - -#: lib/other/siteinfo.ui:240 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image address" -msgstr "adresa slike" - -#: lib/other/siteinfo.ui:265 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Site %1" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "Veza sa ovim sajtom je bezbedna." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is unsecured." -msgstr "Veza sa ovim sajtom nije bezbedna." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:64 lib/other/siteinfowidget.cpp:83 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "Ovo je vaša %1 poseta ovom sajtu." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "You have never visited this site before." -msgstr "Niste dosad posećivali ovaj sajt." - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "first" -msgstr "prva" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:78 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "second" -msgstr "druga" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:81 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "third" -msgstr "treća" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:106 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register as %1 links handler" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:107 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.ui:71 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "More..." -msgstr "Više..." - -#: lib/other/statusbar.cpp:250 -msgctxt "StatusBar|" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update available" -msgstr "Nadogradnja je dostupna" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "Updater|" -#| msgid "New version of QupZilla is ready to download." -msgctxt "Updater|" -msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "Novo izdanje Kapzile je spremno za preuzimanje." - -#: lib/other/updater.cpp:160 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 -msgctxt "PopupWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "Proveri element" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "File" -msgstr "Fajl" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Send Link..." -msgstr "Pošalji vezu..." - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:90 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Find" -msgstr "Nađi" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "View" -msgstr "Prikaz" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Učitaj ponovo" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:108 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "U&veličaj" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:109 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "U&manji" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:110 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Reset" -msgstr "Stvarna veličina" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:112 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Page Source" -msgstr "&Izvor stranice" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:271 -#, qt-format -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 -#, qt-format -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Personal [%1]" -msgstr "Lično [%1]" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Preferred Languages" -msgstr "Prioritetni jezici" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:46 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Add Language" -msgstr "Dodaj jezik" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:20 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Choose preferred language for web sites" -msgstr "Izaberite prioritetni jezik za veb stranice" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Personal definition:" -msgstr "Posebna definicija:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import Passwords from File..." -msgstr "Uvezi lozinke iz fajla..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Export Passwords to File..." -msgstr "Izvezi lozinke u fajl..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Show Passwords" -msgstr "Prikaži lozinke" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend..." -msgstr "Promena pozadine..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend:" -msgstr "Za pozadinu koristi:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgstr "Želite li zaista da prikažete sve lozinke?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Hide Passwords" -msgstr "Sakrij lozinke" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete sve lozinke sa vašeg računara?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit password" -msgstr "Uredi lozinku" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change password:" -msgstr "Izmeni lozinku:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot read file!" -msgstr "Ne mogu da očitam fajl!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully imported" -msgstr "Uspešno uvezeno" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Error while importing!" -msgstr "Greška prilikom uvoza!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully exported" -msgstr "Uspešno izvezeno" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Username" -msgstr "Kopiraj korisničko ime" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Password" -msgstr "Kopiraj lozinku" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit Password" -msgstr "Uredi lozinku" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords are stored in:" -msgstr "Lozinke se smeštaju u:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend" -msgstr "Promeni pozadinu" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Backend options" -msgstr "Opcije pozadine" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords" -msgstr "Lozinke" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:87 lib/preferences/autofillmanager.ui:201 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Server" -msgstr "sajt" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:92 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Username" -msgstr "korisničko ime" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:97 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Password" -msgstr "lozinka" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:113 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import and Export" -msgstr "Uvoz i izvoz" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:154 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:161 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:211 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:168 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:218 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove All" -msgstr "Ukloni sve" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Exceptions" -msgstr "Izuzeci" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:14 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "JavaScript Options" -msgstr "Opcije Javaskripti" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:20 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Allow JavaScript to:" -msgstr "Dozvoli javaskripti da:" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:29 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Open popup windows" -msgstr "otvori iskačući prozor" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "New &Private Window" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Activate windows" -msgstr "Novi p&rivatni prozor" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:43 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Access clipboard" -msgstr "pristupi klipbordu" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "pristupi klipbordu" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanje" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "" -"Get more extensions..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Cannot load extension!" -msgstr "Ne mogu da učitam proširenje!" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevan" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Set as default" -msgstr "Postavi za podrazumevan" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose executable location..." -msgstr "Odabir lokacije izvršnog fajla..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 -msgctxt "Preferences|" -msgid "OSD Notification" -msgstr "OSD obaveštenje" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Drag it on the screen to place it where you want." -msgstr "Prevucite ga po ekranu na željeni položaj." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose download location..." -msgstr "Odabir odredišta za preuzimanje..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose stylesheet location..." -msgstr "Odabir fajla opisa stila..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisano" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose cache path..." -msgstr "Odabir putanje za keš..." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 -msgctxt "Preferences|" -msgid "New Profile" -msgstr "Novi profil" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enter the new profile's name:" -msgstr "Unesite ime novog profila:" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 -msgctxt "Preferences|" -msgid "This profile already exists!" -msgstr "Ovaj profil već postoji!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cannot create profile directory!" -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum profila!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 -#, qt-format -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " -"cannot be undone!" -msgstr "" -"Želite li zaista trajno da obrišete profil „%1“? Ova radnja ne može da se " -"poništi!" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Note: You cannot delete active profile." -msgstr "Napomena: Ne možete obrisati aktivni profil." - -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select Color" -msgstr "Odabir boje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:14 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:60 -msgctxt "Preferences|" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: lib/preferences/preferences.ui:65 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: lib/preferences/preferences.ui:70 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs" -msgstr "Jezičci" - -#: lib/preferences/preferences.ui:75 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browsing" -msgstr "Pregledanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:80 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fonts" -msgstr "Fontovi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:85 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Prečice tastature" - -#: lib/preferences/preferences.ui:90 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:95 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password Manager" -msgstr "Menadžer lozinki" - -#: lib/preferences/preferences.ui:100 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Privacy" -msgstr "Privatnost" - -#: lib/preferences/preferences.ui:105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:110 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check" -msgstr "Provera pravopisa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:120 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use current" -msgstr "Koristi tekuću" - -#: lib/preferences/preferences.ui:243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Create New" -msgstr "Napravi novi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:259 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/preferences/preferences.ui:285 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Launching" -msgstr "Pokretanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:295 -msgctxt "Preferences|" -msgid "After launch: " -msgstr "Po pokretanju: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:303 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank page" -msgstr "otvori praznu stranicu" - -#: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open homepage" -msgstr "otvori domaću stranicu" - -#: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open speed dial" -msgstr "otvori brzo biranje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:318 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Restore session" -msgstr "obnovi sesiju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:323 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select session" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:331 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Homepage: " -msgstr "Domaća stranica: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:352 -msgctxt "Preferences|" -msgid "On new tab: " -msgstr "Na novom jezičku: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:360 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank tab" -msgstr "otvori prazan jezičak" - -#: lib/preferences/preferences.ui:375 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open other page..." -msgstr "otvori drugu stranicu..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" - -#: lib/preferences/preferences.ui:390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Startup profile:" -msgstr "Početni profil:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:397 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "Potraži nadogradnje po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:404 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Active profile:" -msgstr "Aktivni profil:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't load tabs until selected" -msgstr "Ne učitavaj jezičke dok ne budu izabrani" - -#: lib/preferences/preferences.ui:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Check to see if QupZilla is the default browser on startup" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "Provera podrazumevanog pregledača po startu" - -#: lib/preferences/preferences.ui:450 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check Now" -msgstr "Proveri odmah" - -#: lib/preferences/preferences.ui:480 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Themes" -msgstr "Teme" - -#: lib/preferences/preferences.ui:502 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Advanced options" -msgstr "Napredne opcije" - -#: lib/preferences/preferences.ui:510 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show StatusBar on start" -msgstr "Prikaži traku stanja po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:517 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" -msgstr "Prikaži traku obeleživača po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:524 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Navigation ToolBar on start" -msgstr "Prikaži traku navigacije po pokretanju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:531 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" -msgstr "Traka brzih obeleživača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:553 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browser Window" -msgstr "Prozor pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:601 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs behaviour" -msgstr "Ponašanje jezičaka" - -#: lib/preferences/preferences.ui:607 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Hide tabs when there is only one tab" -msgstr "Sakrij traku sa jezičcima kada ima samo jedan" - -#: lib/preferences/preferences.ui:614 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Activate last tab when closing active tab" -msgstr "Aktiviraj prethodno korišćen jezičak pri zatvaranju tekućeg" - -#: lib/preferences/preferences.ui:621 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new tabs after active tab" -msgstr "Otvaraj nove jezičke posle aktivnog" - -#: lib/preferences/preferences.ui:628 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new empty tabs after active tab" -msgstr "Otvaraj prazne jezičke posle aktivnog" - -#: lib/preferences/preferences.ui:635 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open popup windows in tabs" -msgstr "Otvaraj iskačuće prozore u jezičcima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:642 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" -msgstr "Uvek prebacuj jezičke točkićem miša" - -#: lib/preferences/preferences.ui:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically switch to newly opened tab" -msgstr "Automatski fokusiraj novootvoreni jezičak" - -#: lib/preferences/preferences.ui:656 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't close window upon closing last tab" -msgstr "Ne zatvaraj prozor po zatvaranju poslednjeg jezička" - -#: lib/preferences/preferences.ui:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask when closing multiple tabs" -msgstr "Potvrdi zatvaranje prozora sa više jezičaka" - -#: lib/preferences/preferences.ui:670 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show closed tabs button" -msgstr "Prikaži dugme zatvorenih jezičaka" - -#: lib/preferences/preferences.ui:679 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show close buttons on inactive tabs:" -msgstr "Dugme za zatvaranje na neaktivnim jezičcima:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:687 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatic" -msgstr "automatski" - -#: lib/preferences/preferences.ui:692 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always" -msgstr "uvek" - -#: lib/preferences/preferences.ui:697 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Never" -msgstr "nikad" - -#: lib/preferences/preferences.ui:737 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Address Bar behaviour" -msgstr "Ponašanje trake adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:745 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Suggest when typing into address bar:" -msgstr "Pri kucanju u traci adrese predlaži:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History and Bookmarks" -msgstr "istorijat i obeleživače" - -#: lib/preferences/preferences.ui:764 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History" -msgstr "istorijat" - -#: lib/preferences/preferences.ui:769 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "obeleživače" - -#: lib/preferences/preferences.ui:774 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Nothing" -msgstr "ništa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:800 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable inline suggestions" -msgstr "Predlozi u liniji" - -#: lib/preferences/preferences.ui:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" -msgstr "Pritisnite Shift taster da učitate URL u tekućem jezičku" - -#: lib/preferences/preferences.ui:810 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" -msgstr "Predlaži aktiviranje jezička ako je URL već otvoren" - -#: lib/preferences/preferences.ui:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always show go icon" -msgstr "Uvek prikazuj ikonu „idi na sajt“" - -#: lib/preferences/preferences.ui:824 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by double clicking in address bar" -msgstr "Izaberi sav tekst dvoklikom u traci adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:831 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by clicking in address bar" -msgstr "Izaberi sav tekst klikom u traci adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:838 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:845 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search with Default Engine" -msgstr "Traži pomoću podrazumevanog motora" - -#: lib/preferences/preferences.ui:852 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show search suggestions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:875 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show loading progress in address bar" -msgstr "Prikaži napredak učitavanja u traci adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:908 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fill" -msgstr "Ispun" - -#: lib/preferences/preferences.ui:913 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: lib/preferences/preferences.ui:918 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: lib/preferences/preferences.ui:926 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Custom color:" -msgstr "Posebna boja:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:942 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select color" -msgstr "Izaberi boju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 -msgctxt "Preferences|" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: lib/preferences/preferences.ui:952 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Reset" -msgstr "Podrazumevana" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Web Configuration" -msgstr "Veb postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow JavaScript" -msgstr "Dozvoli Javaskripte" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Include links in focus chain" -msgstr "Uključi veze u lanac fokusa" - -#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "Uključi IksSS proveravanje" - -#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Print element background" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Animated scrolling" -msgstr "Animirano klizanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable spatial navigation" -msgstr "Prostorna navigacija" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use native scrollbars" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Disable automatic playing of videos" -msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable XSS Auditing" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "Uključi IksSS proveravanje" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Mouse wheel scrolls" -msgstr "Točkić miša kliza" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 -msgctxt "Preferences|" -msgid "lines on page" -msgstr "linija na stranici" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default zoom on pages: " -msgstr "Podrazumevano uveličanje stranica:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Local Storage" -msgstr "Lokalno skladište" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow storing network cache on disk" -msgstr "Dozvoli smeštanje mrežnog keša na disk" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete cache on close" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 -msgctxt "Preferences|" -msgid " MB" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Store cache in:" -msgstr "Smeštaj keš u:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving history" -msgstr "Dozvoli čuvanje istorijata" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete history on close" -msgstr "Obriši istorijat po zatvaranju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow local storage of HTML5 web content" -msgstr "Dozvoli lokalno smeštanje HTML5 veb sadržaja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" -msgstr "Obriši lokalni HTML5 veb sadržaj po zatvaranju" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete now" -msgstr "Obriši sada" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Postavke proksija" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 -msgctxt "Preferences|" -msgid "System proxy configuration" -msgstr "Sistemske postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ručne postavke" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 -msgctxt "Preferences|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Families" -msgstr "Porodice fonta" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Standard" -msgstr "Standardni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed" -msgstr "Fiksni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Serif" -msgstr "Serifni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Beserifni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cursive" -msgstr "Kurzivni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantazijski" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Veličine fonta" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed Font Size" -msgstr "Fiksni font" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default Font Size" -msgstr "Podrazumevani font" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Najmanja veličina" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Logical Font Size" -msgstr "Najmanja moguća veličina" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" -msgstr "Aktiviraj jezičke sa Alt + broj jezička" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" -msgstr "Učitavaj brza biranja sa Ctrl + broj brzog biranja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
/ - search on page" -msgstr "" -"Dostupne prečice:
1 - prethodni jezičak
2 - sledeći " -"jezičak
/ - pretraga" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "Jednotasterske prečice" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " -"shortcut was intended." -msgstr "" -"Ako nije označeno, sprečava slučajan izlaz iz programa ako ste umesto Ctrl-W " -"uneli ovu prečicu." - -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close application with Ctrl-Q" -msgstr "Zatvori program sa Ctrl-Q" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Location" -msgstr "Odredište preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask everytime for download location" -msgstr "Pitaj svaki put za odredište" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use defined location: " -msgstr "Koristi odredište: " - -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Options" -msgstr "Opcije preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close download manager when downloading finishes" -msgstr "Zatvori menadžera preuzimanja kada se preuzimanje završi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 -msgctxt "Preferences|" -msgid "External download manager" -msgstr "Spoljašnji menadžer preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use external download manager" -msgstr "Koristi spoljašnji menadžer preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Executable:" -msgstr "Izvršna:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Leave blank if unsure" -msgstr "Ostavite prazno ako niste sigurni" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 -msgctxt "Preferences|" -msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" -msgstr "%d će biti zamenjeno adresom preuzimanja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 -msgctxt "Preferences|" -msgid "AutoFill options" -msgstr "Opcije automatske popune" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving passwords from sites" -msgstr "Dozvoli uspremanje lozinki sa sajtova" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically complete passwords on sites" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "Razno" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript options" -msgstr "Podešavanje javaskripti" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript" -msgstr "Javaskripte" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies Manager" -msgstr "Menadžer kolačića" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage JavaScript privacy options" -msgstr "Upravljaj postavkama privatnosti" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage HTML5 permissions" -msgstr "Upravljaj HTML5 odobrenjima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage Cookies" -msgstr "Upravljaj kolačićima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5 dozvole" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5 dozvole" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "Šalji DNT (Ne Prati Me) zaglavlje serverima" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Expiration timeout:" -msgstr "Vreme isteka:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 -msgctxt "Preferences|" -msgid " seconds" -msgstr " sekundi" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "Koristi izvorna sistemska obaveštenja (samo za Linuks)" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Do not use Notifications" -msgstr "Ne koristi OSD obaveštenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " -"the screen." -msgstr "" -"Napomena: Možete promeniti položaj OSD obaveštenja prevlačenjem po " -"ekranu." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use OSD Notifications" -msgstr "Koristi OSD obaveštenja" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "" -#| "For more information about Spell Check, please see wiki." -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"For more information about Spell Check, please see wiki." -msgstr "" -"Za više informacija o proveri pravopisa pogledajte viki." - -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check options" -msgstr "Opcije provere pravopisa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Spell Check" -msgstr "Uključi proveru pravopisa" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Dictionary directories" -msgstr "Fascikle rečnika" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No languages found" -msgstr "Nema jezika" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Korisnički opis stila" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Promena identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Protocol Handlers Manager" -msgstr "Menadžer kolačića" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search Engines Manager" -msgstr "Menadžer motora pretrage" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferred language for web sites" -msgstr "Prioritetni jezik za veb stranice" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "Menadžer identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Manage search engines" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:101 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:51 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:61 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:84 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:128 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "License" -msgstr "Licenca" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:175 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "" -"Get more themes..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add new site" -msgstr "Dodavanje novog sajta" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit site" -msgstr "Uređivanje sajta" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site domain: " -msgstr "Domen sajta: " - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent: " -msgstr "Identifikacija: " - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "Menadžer identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Change global User Agent" -msgstr "Promeni identifikaciju globalno" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "Koristite različite identifikacije za određene sajtove" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site" -msgstr "sajt" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:97 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent" -msgstr "identifikacija" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:107 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:114 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:134 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_cloned" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_renamed" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Clone Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Rename Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a new name:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when cloning session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when renaming session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Save Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to save session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Saved Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Restore Backup" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to replace current session?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Delete Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to create new session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 1" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 2" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Default Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please select the startup session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "%1 (last session)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch To" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:24 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "New" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch to" -msgstr "" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 -msgctxt "BookmarksSideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "Otvori u novom jezičku" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "Otvori u privatnom prozoru" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "Traži..." - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 -msgctxt "SideBar|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 -msgctxt "SideBar|" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: lib/tabwidget/tabbar.cpp:111 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Close Tab" -msgstr "Zatvori jezičak" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:63 -msgctxt "TabBar|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:91 -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Stop Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Reload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "D&etach Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryMenu|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Load Tab" -msgstr "Zatvoreni jezičci" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Unload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Re&load All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Right" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Bottom" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Left" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Top" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Cl&ose Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&New tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Reloa&d All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Unmute Tab" -msgstr "Uključi zvuk" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Mute Tab" -msgstr "Isključi zvuk" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Closed tabs" -msgstr "Zatvoreni jezičci" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "List of tabs" -msgstr "Spisak jezičaka" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Clear list" -msgstr "Očisti spisak" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New tab" -msgstr "Novi jezičak" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -msgctxt "AesInterface|" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "AesInterface|" -#| msgid "" -#| "Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.\n" -#| "Please install latest version of QupZilla." -msgctxt "AesInterface|" -msgid "" -"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" -"Please install latest version of Falkon." -msgstr "" -"Podaci su šifrovani novijim izdanjem Kapzile.\n" -"Instalirajte najnovije izdanje." - -#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 -msgctxt "QObject|" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued To" -msgstr "Izdat za" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Common Name (CN):" -msgstr "Zajedničko ime (CN):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organization (O):" -msgstr "Organizacija (O):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organizational Unit (OU):" -msgstr "Organizaciona jedinica (OU):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serijski broj:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued By" -msgstr "Izdavač" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Validity" -msgstr "Valjanost" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued On:" -msgstr "Datum izdavanja:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Expires On:" -msgstr "Datum isteka:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Allow" -msgstr "dozvoli" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Deny" -msgstr "odbij" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5 dozvole" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Site" -msgstr "sajt" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Behaviour" -msgstr "radnja" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Permission for:" -msgstr "Dozvola za:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Geolocation" -msgstr "Geolokacija" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:102 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone and Camera" -msgstr "Mikrofon i kamera" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Hide Pointer" -msgstr "Sakrij pokazivač" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "this site" -msgstr "ovaj sajt" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" -msgstr "Dozvoli da %1 prikazuje obaveštenja na radnoj površi?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone?" -msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your camera?" -msgstr "Dozvoli da %1 koristi vašu kameru?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" -msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to hide your pointer?" -msgstr "Dozvoli da %1 sakrije pokazivač vašeg miša?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "Upamti" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:50 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:57 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Deny" -msgstr "Odbij" - -#: lib/tools/qztools.cpp:379 -msgctxt "QObject|" -msgid "Unknown size" -msgstr "Veličina nije poznata" - -#: lib/tools/qztools.cpp:384 -msgctxt "QObject|" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:389 -msgctxt "QObject|" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:393 -msgctxt "QObject|" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:856 -msgctxt "QObject|" -msgid "Executable: " -msgstr "Izvršna:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:857 -msgctxt "QObject|" -msgid "Arguments: " -msgstr "Argumenti:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:859 -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program" -msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program" - -#: lib/tools/qztools.cpp:860 -#, qt-format -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program! %1" -msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program! %1" - -#: lib/webengine/jsalert.ui:125 -msgctxt "jsAlert|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "" -#| "QupZilla cannot handle %1: links. The requested link is
  • " -#| "%2
Do you want QupZilla to try open this link in system " -#| "application?" -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Falkon cannot handle %1: links. The requested link is
  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" -msgstr "" -"Kapzila ne može da rukuje %1: vezama. Zahtevana veza je
  • %2
Želite li da Kapzila pokuša da otvori ovu vezu pomoću sistemskog " -"programa?" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Remember my choice for this protocol" -msgstr "Zapamti moj izbor za za ovaj protokol" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 -msgctxt "WebPage|" -msgid "External Protocol Request" -msgstr "Zahtev za spoljašnji protokol" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Failed loading page" -msgstr "Neuspeh učitavanja stranice" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "Nešto je pošlo kako ne treba prilikom učitavanja ove stranice." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." -msgstr "" -"Pokušajte ponovo da učitate stranicu ili da zatvorite neke jezičke da " -"oslobodite memoriju." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Reload page" -msgstr "Ponovo učitaj stranicu" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose file..." -msgstr "Izaberi fajl..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose files..." -msgstr "Izaberi fajlove..." - -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 -msgctxt "WebPage|" -msgid "JavaScript alert" -msgstr "Javaskript upozorenje" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" - -#: lib/webengine/webview.cpp:126 -msgctxt "WebView|" -msgid "Empty Page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: lib/webengine/webview.cpp:391 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1 (%2)" -msgctxt "WebView|" -msgid "Falkon %1 (%2)" -msgstr "Gotovo - %1 (%2)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:694 -msgctxt "WebView|" -msgid "No suggestions" -msgstr "Nema predloga" - -#: lib/webengine/webview.cpp:745 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Back" -msgstr "Na&zad" - -#: lib/webengine/webview.cpp:749 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Forward" -msgstr "Na&pred" - -#: lib/webengine/webview.cpp:756 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Add New Page" -msgstr "&Dodaj novu stranicu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:757 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Configure Speed Dial" -msgstr "&Podesi brzo biranje" - -#: lib/webengine/webview.cpp:759 -msgctxt "WebView|" -msgid "Reload All Dials" -msgstr "Ponovo učitaj sva brza biranja" - -#: lib/webengine/webview.cpp:778 -msgctxt "WebView|" -msgid "Book&mark page" -msgstr "&Obeleži stranicu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:779 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save page as..." -msgstr "&Sačuvaj stranicu kao..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:780 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy page link" -msgstr "&Kopiraj vezu stranice" - -#: lib/webengine/webview.cpp:781 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send page link..." -msgstr "Pošalji vezu stranice..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:783 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select &all" -msgstr "Iz&aberi sve" - -#: lib/webengine/webview.cpp:789 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show so&urce code" -msgstr "Prikaži &izvorni kôd" - -#: lib/webengine/webview.cpp:793 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show info ab&out site" -msgstr "Po&daci o sajtu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:799 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &tab" -msgstr "Otvori vezu u novom &jezičku" - -#: lib/webengine/webview.cpp:804 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &window" -msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru" - -#: lib/webengine/webview.cpp:805 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in &private window" -msgstr "Otvori vezu u &privatnom prozoru" - -#: lib/webengine/webview.cpp:810 -msgctxt "WebView|" -msgid "B&ookmark link" -msgstr "&Obeleži vezu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:812 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save link as..." -msgstr "&Sačuvaj vezu kao..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:813 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send link..." -msgstr "Pošalji vezu..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:814 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy link address" -msgstr "&Kopiraj vezu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:827 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show i&mage" -msgstr "P&rikaži sliku" - -#: lib/webengine/webview.cpp:833 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image" -msgstr "Kopiraj sliku" - -#: lib/webengine/webview.cpp:834 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image ad&dress" -msgstr "Kopiraj &adresu slike" - -#: lib/webengine/webview.cpp:836 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save image as..." -msgstr "Sačuvaj s&liku kao..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:837 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send image..." -msgstr "Pošalji sliku..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:856 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send text..." -msgstr "Pošalji tekst..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:868 -msgctxt "WebView|" -msgid "Go to &web address" -msgstr "Idi na &veb adresu" - -#: lib/webengine/webview.cpp:882 -#, qt-format -msgctxt "WebView|" -msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "Traži „%1“ na %2" - -#: lib/webengine/webview.cpp:888 -msgctxt "WebView|" -msgid "Search with..." -msgstr "Traži na..." - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Play" -msgstr "&Pusti" - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauziraj" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "Un&mute" -msgstr "Vra&ti zvuk" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Mute" -msgstr "U&tišaj" - -#: lib/webengine/webview.cpp:913 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy Media Address" -msgstr "&Kopiraj adresu medija" - -#: lib/webengine/webview.cpp:914 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Send Media Address" -msgstr "P&ošalji adresu medija" - -#: lib/webengine/webview.cpp:915 -msgctxt "WebView|" -msgid "Save Media To &Disk" -msgstr "&Sačuvaj medij na disk" - -#: lib/webengine/webview.cpp:934 -msgctxt "WebView|" -msgid "Create Search Engine" -msgstr "Napravi motor pretrage" - -#: lib/webengine/webview.cpp:975 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Undo" -msgstr "&Opozovi" - -#: lib/webengine/webview.cpp:981 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -#: lib/webengine/webview.cpp:987 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Cut" -msgstr "&Iseci" - -#: lib/webengine/webview.cpp:993 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: lib/webengine/webview.cpp:999 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Paste" -msgstr "&Nalepi" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi sve" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Reload" -msgstr "&Učitaj ponovo" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 -msgctxt "WebView|" -msgid "S&top" -msgstr "Zaus&tavi" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "SearchToolBar|" -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "PopupWindow|" -#| msgid "Find" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find..." -msgstr "Nađi" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next >" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Next" -msgstr "Sledeće >" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Previous" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Match Case" -msgstr "&Poklapaj veličinu" - -#: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 -msgctxt "TabbedWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "Proveri element" - -#: lib/webtab/webtab.cpp:624 -#, qt-format -msgctxt "WebTab|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,258 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: sbi_imagesicon.cpp:34 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Modify images loading settings per-site and globally" -msgstr "Izmena postavki učitavanja slika" - -#: sbi_imagesicon.cpp:58 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "Postavke tekuće stranice" - -#: sbi_imagesicon.cpp:61 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Disable loading images (temporarily)" -msgstr "Privremeno onemogući učitavanje slika" - -#: sbi_imagesicon.cpp:64 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Enable loading images (temporarily)" -msgstr "Privremeno omogući učitavanje slika" - -#: sbi_imagesicon.cpp:68 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: sbi_imagesicon.cpp:70 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Automatically load images" -msgstr "Automatski učitavaj slike" - -#: sbi_javascripticon.cpp:34 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" -msgstr "Izmena postavki učitavanja javaskripti" - -#: sbi_javascripticon.cpp:51 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "Postavke tekuće stranice" - -#: sbi_javascripticon.cpp:54 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Disable JavaScript (temporarily)" -msgstr "Privremeno onemogući javaskripte" - -#: sbi_javascripticon.cpp:57 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Enable JavaScript (temporarily)" -msgstr "Privremeno omogući javaskripte" - -#: sbi_javascripticon.cpp:66 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: sbi_javascripticon.cpp:67 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Manage JavaScript settings" -msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti" - -#: sbi_networkicon.cpp:65 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Postavke proksija" - -#: sbi_networkicon.cpp:67 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Select proxy" -msgstr "Izaberi proksi" - -#: sbi_networkicon.cpp:81 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: sbi_networkicon.cpp:85 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Manage proxies" -msgstr "Upravljaj proksijima" - -#: sbi_networkicon.cpp:98 -#, qt-format -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "" -"Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" -msgstr "" -"Prikaz stanja mreže i menadžer proksija

Mreža:
%1

Proksi:
%2" - -#: sbi_networkicon.cpp:101 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Connected" -msgstr "Povezan" - -#: sbi_networkicon.cpp:104 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Offline" -msgstr "Nepovezan" - -#: sbi_networkicon.cpp:109 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "System proxy" -msgstr "Sistemski proksi" - -#: sbi_networkicon.cpp:113 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "No proxy" -msgstr "Bez proksija" - -#: sbi_networkicon.cpp:117 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "User defined" -msgstr "Korisnički definisan" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Add proxy" -msgstr "Dodaj proksi" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Name of proxy:" -msgstr "Naziv proksija:" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove current proxy" -msgstr "Uklanjanje tekućeg proksija" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovaj proksi?" - -#: sbi_networkicondialog.ui:14 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Proxy Manager" -msgstr "Menadžer proksija" - -#: sbi_networkicondialog.ui:28 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Select proxy: " -msgstr "Izaberi proksi:" - -#: sbi_networkicondialog.ui:45 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove proxy" -msgstr "Ukloni proksi" - -#: sbi_networkicondialog.ui:69 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "Nema proksija. Dodajte ih klikom na dugme Dodaj." - -#: sbi_networkicondialog.ui:104 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "All changes must be saved with Save button." -msgstr "Sve izmene sačuvajte klikom na Sačuvaj." - -#: sbi_proxywidget.ui:14 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Form" -msgstr "Formular" - -#: sbi_proxywidget.ui:23 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: sbi_proxywidget.ui:28 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: sbi_proxywidget.ui:39 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: sbi_proxywidget.ui:76 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: sbi_proxywidget.ui:86 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: sbi_proxywidget.ui:111 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "Sis&temske postavke proksija" - -#: sbi_proxywidget.ui:118 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "&Manual configuration" -msgstr "&Ručne postavke" - -#: sbi_settingsdialog.ui:14 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "StatusBar Icons" -msgstr "Ikone trake stanja" - -#: sbi_settingsdialog.ui:48 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "

StatusBar Icons

" -msgstr "

Ikone trake stanja

" - -#: sbi_settingsdialog.ui:70 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "Ikone prikazane u traci stanja:" - -#: sbi_settingsdialog.ui:97 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Images Icon" -msgstr "Slike" - -#: sbi_settingsdialog.ui:104 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "JavaScript Icon" -msgstr "Javaskripte" - -#: sbi_settingsdialog.ui:111 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Network Icon" -msgstr "Mreža" - -#: sbi_settingsdialog.ui:118 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Zoom widget" -msgstr "Vidžet uveličanja" - -#: sbi_zoomwidget.cpp:48 -#, qt-format -msgctxt "SBI_ZoomWidget|" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Uveličanje: %1%" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,185 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: tabmanagersettings.ui:14 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Tab Manager Settings" -msgstr "Postavke menadžera jezičaka" - -#: tabmanagersettings.ui:20 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "View" -msgstr "Prikaz" - -#: tabmanagersettings.ui:26 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Please select view type:" -msgstr "Odredite tip prikaza:" - -#: tabmanagersettings.ui:33 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "SideBar" -msgstr "Bočna traka" - -#: tabmanagersettings.ui:40 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: tabmanagersettings.ui:47 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "" -"

Note: The " -""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." -msgstr "" -"

Napomena: " -"„Prozor“ je preporučljivo za upravljanje mnogo prozora/jezičaka.

" - -#: tabmanagersettings.ui:60 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." -msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamenu za glavnu traku jezičaka." - -#: tabmanagerwidget.cpp:111 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Local File System:" -msgstr "Lokalni fajl sistem:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:114 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Falkon:" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:117 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid " [FTP]" -msgstr "[FTP]" - -#: tabmanagerwidget.cpp:306 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Group by" -msgstr "Grupiši po" - -#: tabmanagerwidget.cpp:307 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Window" -msgstr "&prozoru" - -#: tabmanagerwidget.cpp:312 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Domain" -msgstr "&domenu" - -#: tabmanagerwidget.cpp:317 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Host" -msgstr "do&maćinu" - -#: tabmanagerwidget.cpp:325 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Show side by side" -msgstr "Prikaži &jedan uz drugi" - -#: tabmanagerwidget.cpp:331 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Detach checked tabs" -msgstr "&Otkači označene jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:332 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Book&mark checked tabs" -msgstr "O&beleži označene jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:333 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Close checked tabs" -msgstr "&Zatvori označene jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:334 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Unload checked tabs" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:586 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "Odredite fasciklu za obeleživače:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:587 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Bookmark Selected Tabs" -msgstr "Obeleži izabrane jezičke" - -#: tabmanagerwidget.cpp:705 -#, qt-format -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Window %1" -msgstr "Prozor %1" - -#: tabmanagerwidget.cpp:706 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Double click to switch" -msgstr "Dvoklik za prebacivanje" - -#: tabmanagerwidget.ui:14 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "Menadžer jezičaka" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 -msgctxt "TabManagerButton|" -msgid "Tab Manager button" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "Menadžer jezičaka" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Show Tab Manager" -msgstr "Prikaži menadžera jezičaka" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "File not found!" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'test_psl.txt' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sr@latin/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sr@latin/falkon_testplugin_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Mladen Pejaković , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Language: sr@latin\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: testplugin.cpp:98 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: testplugin.cpp:109 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Example Plugin Settings" -msgstr "Postavke probnog priključka" - -#: testplugin.cpp:139 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "My first plugin action" -msgstr "Radnja mog prvog priključka" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Hello" -msgstr "Zdravo" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "First plugin action works :-)" -msgstr "Radnja priključka radi :-)" - -#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 -msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" -msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Probna bočna traka" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" -"Observera: Att ställa in större divisor gör rullning långsammare" \ No newline at end of file +"Observera: Att ställa in större divisor gör rullning långsammare" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -299,4 +299,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!annan" \ No newline at end of file +msgstr "!annan" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -16,4 +16,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "Gnome-nyckelring" \ No newline at end of file +msgstr "Gnome-nyckelring" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -218,4 +218,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Redigera i texteditor" \ No newline at end of file +msgstr "Redigera i texteditor" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -31,4 +31,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Aktivera plånboken för att spara lösenord." \ No newline at end of file +msgstr "Aktivera plånboken för att spara lösenord." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -118,4 +118,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Licens" \ No newline at end of file +msgstr "Licens" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -185,4 +185,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Observera: Tryck på Ctrl+Retur för att automatiskt fylla i " -"formulärfält där Falkon hittar personlig information." \ No newline at end of file +"formulärfält där Falkon hittar personlig information." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Det finns fortfarande öppna flikar" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -365,32 +365,32 @@ "Falkon är för närvarande inte din standardwebbläsare. Skulle du vilja göra " "den till din standardwebbläsare?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Utför alltid kontrollen när Falkon startas" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Standardwebbläsare" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Öppna ny flik" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Öppna nytt fönster" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Öppna nytt privat fönster" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5778,4 +5778,261 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Tillåt Pepper-insticksprogram (Flash-insticksprogram)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Inga resultat hittade." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Sök:" + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Sök..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Sidskärm" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Plats:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bläddra..." + +#~ msgctxt "RunActionSettings|" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialogruta" + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Ändrar fönsterstorlek" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Validera sida" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Översätt sida" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google Översätt" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Ordlista" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Översättningar" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "För att byta språk måste du starta om webbläsaren." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Språk" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Tillgängliga översätningar:" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Om QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Utvecklare" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Utvecklare och bidragare" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Om QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Huvudutvecklare:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Bidragsgivare:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Översättare:
%1

" + +#~ msgctxt "AdBlockDialog|" +#~ msgid "Use only essential part of EasyList (for performance reasons)" +#~ msgstr "Använd endast nödvändig del av EasyList (av prestandaskäl)" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "AdBlock lets you block unwanted content on web pages" +#~ msgstr "AdBlock låter dig blockera oönskat innehåll på webbsidor" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "Blocked popup window" +#~ msgstr "Blockerat popup-fönster" + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "AdBlock blocked unwanted popup window." +#~ msgstr "AdBlock blockerade ett oönskat popup-fönster." + +#~ msgctxt "AdBlockIcon|" +#~ msgid "%1 with (%2)" +#~ msgstr "%1 med (%2)" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "PluginsList|" +#~ msgid "Allow Application Extensions to be loaded" +#~ msgstr "Tillåt att programtillägg laddas" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Navigation ToolBar" +#~ msgstr "Navigeringsverktygsrad" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Rapportera problem" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Om du har problem med QupZilla, prova att inaktivera alla insticksmoduler " +#~ "först.
Om detta inte löser problemet, fyll i i detta formulär: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Din e-post" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Problemets art" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Problembeskrivning" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Skicka" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "E-post är valfritt
Observera: Var vänlig och läs hur man " +#~ "skriver en buggrapport här först." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Var god och fyll i alla obligatoriska fält!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Om QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Bidragare" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Översättare" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigera" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Stäng" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Use background image" +#~ msgstr "Använd bakgrundsbild" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Insticksmoduler" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Pinned tabs" +#~ msgstr "Nålade flikar" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Teman" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Bildfiler" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Select image..." +#~ msgstr "Välj bild..." + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Kan ej hämta" + +#~ msgctxt "TabBar|" +#~ msgid "Bookmark &All Tabs" +#~ msgstr "Bokmärk &alla flikar" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -254,4 +254,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1 %" \ No newline at end of file +msgstr "Zoom: %1 %" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -188,4 +188,4 @@ "Filen 'test_psl.txt' hittades inte.\n" "Den går att ladda ner 'härifrån' till någon av " "följande sökvägar:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -39,4 +39,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Testar sidolist" \ No newline at end of file +msgstr "Testar sidolist" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/sv/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/sv/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Lägg till ny grupp..." \ No newline at end of file +msgstr "Lägg till ny grupp..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,21 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Ferhat AYDIN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: autoscrollsettings.ui:14 msgctxt "AutoScrollSettings|" @@ -29,4 +35,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "Not: Yüksek bölücü ayarı aşağı kaydırmayı yavaşlatacak" \ No newline at end of file +msgstr "Not: Yüksek bölücü ayarı aşağı kaydırmayı yavaşlatacak" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,21 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Ferhat AYDIN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: fcm_dialog.cpp:76 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -42,12 +48,12 @@ #: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid " (settings)" -msgstr "(ayarlar)" +msgstr " (ayarlar)" #: fcm_dialog.cpp:169 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid " Byte" -msgstr " Byte" +msgstr " bayt" #: fcm_dialog.cpp:175 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -57,7 +63,7 @@ #: fcm_dialog.cpp:241 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid " [new]" -msgstr "[yeni]" +msgstr " [yeni]" #: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -67,29 +73,29 @@ #: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Add to whitelist" -msgstr "BeyazListeye ekle" +msgstr "Beyaz listeye ekle" #: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Zaten beyazlistede!" +msgstr "Zaten beyaz listede!" #: fcm_dialog.cpp:289 #, qt-format msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "\"%1\" sunucusu zaten karalistede, lütfen önce onu silin." +msgstr "\"%1\" sunucusu zaten kara listede, lütfen önce onu silin." #: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Add to blacklist" -msgstr "KaraListeye ekle" +msgstr "Kara listeye ekle" #: fcm_dialog.cpp:317 #, qt-format msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "\"%1\" sunucusu zaten beyazlistede, lütfen önce onu silin." +msgstr "\"%1\" sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu silin." #: fcm_dialog.ui:14 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -114,7 +120,7 @@ #: fcm_dialog.ui:96 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgstr "Ad:" #: fcm_dialog.ui:106 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -124,12 +130,12 @@ #: fcm_dialog.ui:152 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Extracted latin1 strings:" -msgstr "Latin1 dizelerini ayıkla:" +msgstr "Latin1 dizilerini ayıkla:" #: fcm_dialog.ui:182 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "These flash cookies are stored on your computer:" -msgstr "Bu flash çerezleri bilgisayarınızda saklandı:" +msgstr "Bu flash çerezleri bilgisayarınızda saklandı:" #: fcm_dialog.ui:202 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -139,7 +145,7 @@ #: fcm_dialog.ui:227 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Reload from disk" -msgstr "Diskten tekrar yükle" +msgstr "Diskten yeniden yükle" #: fcm_dialog.ui:240 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -149,7 +155,7 @@ #: fcm_dialog.ui:253 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Click to open containing folder" -msgstr "İçeren klasörü açmak için tıkla" +msgstr "İçeren klasörü açmak için tıklayın" #: fcm_dialog.ui:276 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -159,7 +165,7 @@ #: fcm_dialog.ui:308 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Flash Cookies Filtering" -msgstr "Flash Çerezleri Filtreleme" +msgstr "Flash Çerezleri Süzme" #: fcm_dialog.ui:316 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -168,12 +174,12 @@ "whitelist

" msgstr "" "

Flash Çerezleri " -"BeyazListesi

" +"Beyaz Listesi

" #: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Remove" -msgstr "Sil" +msgstr "Kaldır" #: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -187,7 +193,7 @@ "detection of them will not be notified to user.)" msgstr "" "Bu kaynaktan gelen flash çerezleri otomatik olarak silinmez. (Bu çerezlerin " -"kontrolü kullanıcı tarafından belirlenemez.)" +"denetimi kullanıcı tarafından belirlenemez.)" #: fcm_dialog.ui:374 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -195,8 +201,8 @@ "

Flash cookie " "blacklist

" msgstr "" -"

Flash çerez " -"karalistesi

" +"

Flash çerez kara " +"listesi

" #: fcm_dialog.ui:381 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -226,8 +232,8 @@ "Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash " "cookies in blacklist will be deleted automatically." msgstr "" -"Otomatik mod: Flash veri dizini düzenli olarak kontrol edilecektir ve flash " -"çerezleri karalistesi otomatik olarak silinecektir." +"Otomatik kip: Flash veri dizini düzenli olarak kontrol edilecektir ve flash " +"çerezleri kara listesi otomatik olarak silinecektir." #: fcm_dialog.ui:510 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -253,7 +259,7 @@ #: fcm_dialog.ui:565 msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)" -msgstr "Başlangıçta/Çıkışta flash çerezleri sil. (BeyazListedekiler hariç)" +msgstr "Başlangıçta/Çıkışta flash çerezleri sil. (beyaz listedekiler hariç)" #: fcm_notification.cpp:34 msgctxt "FCM_Notification|" @@ -299,4 +305,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!diğer" \ No newline at end of file +msgstr "!diğer" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,23 @@ +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "Gnome Anahtar Zinciri" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,33 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Ferhat AYDIN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

runs at
%1

" -msgstr "

çalıştığı yer
%1

" +msgstr "

%1
konumunda çalışır

" #: gm_addscriptdialog.cpp:54 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "

çalışmadığı yer
%1

" +msgstr "

%1
konumunda çalışmaz

" #: gm_addscriptdialog.cpp:84 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" @@ -130,7 +136,7 @@ #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Choose name for script:" -msgstr "Betik için isim seçin:" +msgstr "Betik için ad seçin:" #: settings/gm_settings.ui:14 msgctxt "GM_Settings|" @@ -166,7 +172,7 @@ #, qt-format msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Script Details of %1" -msgstr "%1'in betik detayları" +msgstr "%1'in betik ayrıntıları" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" @@ -191,7 +197,7 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgstr "Ad:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" @@ -206,9 +212,9 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Namespace:" -msgstr "İsimalanı:" +msgstr "Ad alanı:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Metin düzenleyicisinde düzenle" \ No newline at end of file +msgstr "Metin düzenleyicisinde düzenle" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,38 +1,38 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Ferhat AYDIN , 2017 +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:70 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Share page" -msgstr "" +msgstr "Sayfayı paylaş" #: kwalletpasswordbackend.cpp:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet" msgstr "KWallet" #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet disabled" -msgstr "KWallet" +msgstr "KWallet devre dışı" #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Parolayı kaydetmek için KWallet'ı etkinleştirin." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 +# Emir SARI , 2022 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: mousegesturessettingsdialog.ui:14 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -29,7 +36,7 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:98 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Middle button" -msgstr "Ortanca düğme" +msgstr "Orta düğme" #: mousegesturessettingsdialog.ui:103 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -39,24 +46,24 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:108 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Disabled" -msgstr "Pasif" +msgstr "Devre dışı" #: mousegesturessettingsdialog.ui:116 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "Rocker Navigation:" +msgstr "Rocker Dolaşımı:" #: mousegesturessettingsdialog.ui:123 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "Rocker Navigation'ı Aktif Et" +msgstr "Rocker Dolaşımını Etkinleşir" #: mousegesturessettingsdialog.ui:147 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "" "Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " "directions." -msgstr "Farenin tuşuna basılı tutun ve fareyi belirttiğiniz yöne taşıyın." +msgstr "Fare düğmesine basılı tutun ve fareyi belirttiğiniz yöne taşıyın." #: mousegesturessettingsdialog.ui:181 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -71,12 +78,12 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:209 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Back
Go back in history" -msgstr "Geri
Geçmiştegeri dön" +msgstr "Geri
Geçmişte geri git" #: mousegesturessettingsdialog.ui:236 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "Sekmeyi kapat
Aktif sekmeyi kapat" +msgstr "Sekmeyi kapat
Etkin sekmeyi kapat" #: mousegesturessettingsdialog.ui:250 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -91,7 +98,7 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:271 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "AnaSayfa
Anasayfaya git" +msgstr "AnaSayfa
Ana sayfaya git" #: mousegesturessettingsdialog.ui:285 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -101,14 +108,14 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:299 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Reload
Reload page" -msgstr "Yeniden Yükle
Sayfa yeniden yükle" +msgstr "Yeniden Yükle
Sayfayı yeniden yükle" #: mousegesturessettingsdialog.ui:313 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "Çoğalt
Aktif sekmeyi çoğalt" +msgstr "Çoğalt
Etkin sekmeyi çoğalt" #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Lisans" \ No newline at end of file +msgstr "Lisans" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Ferhat AYDIN , 2017 # +# Translators: +# +# Ferhat AYDIN , 2017. +# Emir SARI , 2022. msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 12:30+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: PIM_handler.cpp:59 msgctxt "PIM_Handler|" @@ -29,7 +36,7 @@ #: PIM_handler.cpp:62 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +msgstr "Taşınabilir" #: PIM_handler.cpp:63 msgctxt "PIM_Handler|" @@ -104,7 +111,7 @@ #: PIM_settings.ui:64 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Your personal information that will be used on webpages." -msgstr "Websayfalarında kullanılacak kişisel bilginiz." +msgstr "Web sayfalarında kullanılacak kişisel bilginiz." #: PIM_settings.ui:76 msgctxt "PIM_Settings|" @@ -129,7 +136,7 @@ #: PIM_settings.ui:128 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobil Telefon:" +msgstr "Cep Telefonu:" #: PIM_settings.ui:141 msgctxt "PIM_Settings|" @@ -177,15 +184,10 @@ msgstr "Özel 3:" #: PIM_settings.ui:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "PIM_Settings|" -#| msgid "" -#| "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla " -#| "finds personal entries." msgctxt "PIM_Settings|" msgid "" "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " "personal entries." msgstr "" -"Not: QupZilla'nın bulduğu kişisel bilgiler ile form alanlarını " -"doldurması için Ctrl+ENTER'a basınız." \ No newline at end of file +"Not: Falkon'un bulduğu kişisel bilgiler ile form alanlarını " +"doldurması için Ctrl+ENTER'a basınız." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 +# Emir SARI , 2022 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -64,7 +71,7 @@ #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Add Subscription" -msgstr "İmza Ekle" +msgstr "Abonelik Ekle" #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" @@ -79,7 +86,7 @@ #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "AdBlock öğesine yeni imza ekle:" +msgstr "AdBlock ögesine yeni abonelik ekle:" #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -94,17 +101,17 @@ #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Add Subscription" -msgstr "İmza Ekle" +msgstr "Abonelik Ekle" #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Remove Subscription" -msgstr "İmza Çıkar" +msgstr "Abonelik Çıkar" #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Update Subscriptions" -msgstr "İmzaları Güncelle" +msgstr "Abonelikleri Güncelle" #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -119,7 +126,7 @@ #: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Enable AdBlock" -msgstr "Adblock Öğesini Etkinleştir" +msgstr "Adblock'u Etkinleştir" #: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -170,7 +177,7 @@ #, qt-format msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Disable on %1" -msgstr "%1 öğesinde iptal et" +msgstr "%1 ögesinde iptal et" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 msgctxt "AdBlockIcon|" @@ -181,12 +188,12 @@ #, qt-format msgctxt "AdBlockManager|" msgid "Do you want to add %1 subscription?" -msgstr "%1 imzasını eklemek istiyor musunuz?" +msgstr "%1 aboneliğini eklemek istiyor musunuz?" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "AdBlock Subscription" -msgstr "AdBlock İmzası" +msgstr "AdBlock Aboneliği" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 msgctxt "AdBlockManager|" @@ -196,7 +203,7 @@ #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" -msgstr "" +msgstr "NoCoin Listesi" #: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 msgctxt "AdBlockSubscription|" @@ -254,12 +261,12 @@ #: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Falkon" -msgstr "" +msgstr "Falkon" #: lib/app/browserwindow.cpp:395 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "IP Address of current page" -msgstr "Aktif sayfanın IP adresi" +msgstr "Etkin sayfanın IP adresi" #: lib/app/browserwindow.cpp:735 msgctxt "BrowserWindow|" @@ -270,17 +277,17 @@ #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" +msgstr "%1 - Falkon" #: lib/app/browserwindow.cpp:1048 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Menu Bar" -msgstr "&Menu Çubuğu" +msgstr "&Menü Çubuğu" #: lib/app/browserwindow.cpp:1053 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Navigation Toolbar" -msgstr "Gezi&nme Çubuğu" +msgstr "Do&laşım Çubuğu" #: lib/app/browserwindow.cpp:1057 msgctxt "BrowserWindow|" @@ -323,14 +330,7 @@ msgstr "Dosya aç..." #: lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "BrowserWindow|" -#| msgid "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -#| msgid_plural "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" +#, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "" "There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" @@ -339,77 +339,66 @@ "There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" "Are you sure you want to close this window?" msgstr[0] "" -"Veri QupZilla uygulamasının yeni bir sürümüyle şifrelendi.\n" -"Lütfen QupZilla uygulamasının en son sürümünü yükleyin." +"Hâlâ %n açık sekme var ve oturumunuz depolanmayacak.\n" +"Bu pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?" +msgstr[1] "" +"Hâlâ %n açık sekme var ve oturumunuz depolanmayacak.\n" +"Bu pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/app/browserwindow.cpp:1505 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Don't ask again" -msgstr "Tekrar sorma" +msgstr "Yeniden sorma" #: lib/app/browserwindow.cpp:1506 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "There are still open tabs" msgstr "Açık sekmeler var" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it " -#| "your default browser?" +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "" -"QupZilla varsayılan web tarayıcınız değil. QupZillayı varsayılan web " -"tarayıcınız yapmak ister misiniz?" +"Falkon varsayılan web tarayıcınız değil. Varsayılan web tarayıcınız yapmak " +"ister misiniz?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "QupZilla başladığında bu kontrolü herzaman yap." +msgstr "Falkon başlarken bu denetimi her zaman gerçekleştir." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" -msgstr "Varsayılan Web Tarayıcı" +msgstr "Varsayılan Web Tarayıcısı" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Yeni sekme aç" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Yeni pencere aç" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Yeni bir gizli sekme aç" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is " -#| "licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is " -#| "based on WebKit core and Qt Framework." +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " "version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " "and Qt Framework." msgstr "" -"QupZilla yeni, hızlı ve güvenli Web tarayıcısıdır. QupZilla GPL v3 altında " -"lisanslanmıştır ve gelecekte de lisanslanacaktır.QupZilla WebKit ve Qt " -"Framework tabanlı bir uygulamadır." +"Falkon yeni, hızlı ve güvenli Web tarayıcısıdır. Falkon GPL v3 veya daha " +"sonraki bir sürüm altında lisanslanmıştır. Falkon, QtWebEngine ve Qt " +"Framework tabanlıdır." #: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 msgctxt "MainMenu|" @@ -419,12 +408,12 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:467 msgctxt "MainMenu|" msgid "&About Falkon" -msgstr "" +msgstr "Falkon &Hakkında" #: lib/app/mainmenu.cpp:472 msgctxt "MainMenu|" msgid "Pr&eferences" -msgstr "Seç&enekler" +msgstr "T&ercihler" #: lib/app/mainmenu.cpp:478 msgctxt "MainMenu|" @@ -479,7 +468,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:508 msgctxt "MainMenu|" msgid "Send Link..." -msgstr "Linki Gönder..." +msgstr "Bağlantı Gönder..." #: lib/app/mainmenu.cpp:509 msgctxt "MainMenu|" @@ -489,7 +478,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:514 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Edit" -msgstr "Düzen&le" +msgstr "Düze&n" #: lib/app/mainmenu.cpp:517 msgctxt "MainMenu|" @@ -539,17 +528,17 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:541 msgctxt "MainMenu|" msgid "Sidebar" -msgstr "Kenar çubuğu" +msgstr "Kenar Çubuğu" #: lib/app/mainmenu.cpp:543 msgctxt "MainMenu|" msgid "Character &Encoding" -msgstr "Karakter Şifrelem&e" +msgstr "Karakter Kodlama&sı" #: lib/app/mainmenu.cpp:552 msgctxt "MainMenu|" msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "Durum Çubu&ğu" +msgstr "Durum Çub&uğu" #: lib/app/mainmenu.cpp:554 msgctxt "MainMenu|" @@ -559,7 +548,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:555 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Reload" -msgstr "&Tekrar Yükle" +msgstr "Yeniden Yük&le" #: lib/app/mainmenu.cpp:557 msgctxt "MainMenu|" @@ -569,7 +558,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:558 msgctxt "MainMenu|" msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Uzaklaştır" +msgstr "U&zaklaştır" #: lib/app/mainmenu.cpp:559 msgctxt "MainMenu|" @@ -594,7 +583,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:571 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Web Search" -msgstr "&Web Arama" +msgstr "&Web Araması" #: lib/app/mainmenu.cpp:572 msgctxt "MainMenu|" @@ -624,7 +613,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:583 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Extensions" -msgstr "&Eklentiler" +msgstr "&Genişletmeler" #: lib/app/mainmenu.cpp:589 msgctxt "MainMenu|" @@ -644,7 +633,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:598 msgctxt "MainMenu|" msgid "Configuration Information" -msgstr "El ile ayar" +msgstr "Yapılandırma Bilgisi" #: lib/app/mainmenu.cpp:599 msgctxt "MainMenu|" @@ -654,7 +643,7 @@ #: lib/app/mainmenu.cpp:612 msgctxt "MainMenu|" msgid "Restore &Closed Tab" -msgstr "Kapatılmış Sekmeyi Tekrar A&ç" +msgstr "Kapatılmış Sekmeyi Yeniden A&ç" #: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 msgctxt "AutoFillWidget|" @@ -665,7 +654,7 @@ #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "on %1" -msgstr "%1 de" +msgstr "%1 üzerinde" #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 #, qt-format @@ -674,20 +663,16 @@ msgstr "%1 için" #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" +#, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "QupZilla kayıtlı parolayı %1 ile güncellesin mi?" +msgstr "Falkon, kayıtlı parolayı %1 ile güncellesin mi?" #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" +#, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "QupZilla %1 %2 parolasını hatırlasın mı?" +msgstr "Falkon, %1 %2 parolasını hatırlasın mı?" #: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 msgctxt "AutoFillNotification|" @@ -743,30 +728,23 @@ msgstr "Uyarı!" #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFill|" -#| msgid "" -#| "This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to " -#| "its default backend" msgctxt "AutoFill|" msgid "" "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "default backend" msgstr "" -"Bu arkauç bir ana parola belirlemeyi gerektirmektedir. QupZilla varsayılan " -"arkaucu değişebilir" +"Bu arka uç, ayarlanabilmesi için bir ana parola gerektiriyor! Falkon " +"şimdilik kendi öntanımlı arka ucuna geçiş yapacak." #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" -msgstr "" -"Ana parolayı kaldırıp tüm şifreli veriyi şifresiz yapmak istediğinize emin " -"misiniz?" +msgstr "Ana parolayı kaldırıp veri şifresini çözmek istediğinize emin misiniz?" #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" -msgstr "Bazı veriler şifresiz yapılamadı. Ana parola kaldırılamadı!" +msgstr "Bazı verinin şifresi çözülemedi. Ana parola kaldırılamadı!" #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 msgctxt "AutoFill|" @@ -801,7 +779,7 @@ #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "Bu arkauç bir ana parola olmadan çalışmaz." +msgstr "Bu arka uç bir ana parola olmadan çalışmaz." #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -829,7 +807,7 @@ #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Current Password:" -msgstr "Kullanılan Parola:" +msgstr "Geçerli Parola:" #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -845,12 +823,12 @@ msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "" "Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." -msgstr "Not: Ana parola sıfırlanabilir değil. Ana parola unutmayın." +msgstr "Not: Ana parola sıfırlanabilir değil. Ana parolayı unutmayın." #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "Yer İmler Araç Çubuğu" +msgstr "Yer İmleri Araç Çubuğu" #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 msgctxt "Bookmarks|" @@ -900,7 +878,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Choose..." -msgstr "Seçin..." +msgstr "Seç..." #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 msgctxt "BookmarksExportDialog|" @@ -930,7 +908,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "Dosya yazmak için açılamadı!" +msgstr "Dosya yazım için açılamadı!" #: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 msgctxt "BookmarksIcon|" @@ -1033,7 +1011,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "JSON dosyası incelemedi!" +msgstr "JSON dosyası ayrıştırılamıyor!" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1080,7 +1058,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Directory does not exist." -msgstr "Dosya mevcut değil." +msgstr "Dizin mevcut değil." #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1156,7 +1134,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Keyword:" -msgstr "Anahtar kelime:" +msgstr "Anahtar Sözcük:" #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 msgctxt "BookmarksManager|" @@ -1209,9 +1187,6 @@ msgstr "Yeni gizli pencerede aç" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "New Folder" msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "New Folder" msgstr "Yeni Klasör" @@ -1237,28 +1212,25 @@ msgstr "Sadece Metni Göster" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "LocationBar|" -#| msgid "Enter address" msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Enter Folder Name:" -msgstr "Adresi girin" +msgstr "Klasör Adı Girin:" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" msgid "Choose %1" -msgstr "Seç %1" +msgstr "Seç: %1" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "Bu yeriminin adını ve yerini seçin." +msgstr "Bu yer iminin adını ve yerini seçin." #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Add New Bookmark" -msgstr "Yeni bir yerimi ekle" +msgstr "Yeni bir yer imi ekle" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 msgctxt "Bookmarks|" @@ -1283,7 +1255,7 @@ #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Keyword:" -msgstr "Anahtar kelime:" +msgstr "Anahtar Sözcük:" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247 msgctxt "Bookmarks|" @@ -1293,19 +1265,19 @@ #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:252 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Yer İimini düzenle" +msgstr "Yer İmini Düzenle" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:344 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Confirmation" -msgstr "Onayla" +msgstr "Onay" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:345 #, qt-format msgctxt "Bookmarks|" msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" msgstr "" -"'%1' klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinizden emin " +"'%1' klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinize emin " "misiniz?" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 @@ -1351,7 +1323,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "Bilgisayarınızadaki tüm çerezleri silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bilgisayarınızadaki tüm çerezleri silmek istediğinize emin misiniz?" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 @@ -1361,7 +1333,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 msgctxt "CookieManager|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<çerez seçili değil>" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 @@ -1372,17 +1344,14 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "" msgctxt "CookieManager|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" -msgstr "Sadece güvenli" +msgstr "Yalnızca güvenli" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 msgctxt "CookieManager|" @@ -1408,34 +1377,34 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to whitelist" -msgstr "BeyazListeye ekle" +msgstr "Beyaz listeye ekle" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already blacklisted!" -msgstr "Zaten karalistede!" +msgstr "Zaten kara listede!" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "\"%1\" sunucusu zaten karalistede, lütfen önce onu silin." +msgstr "\"%1\" sunucusu zaten kara listede, lütfen önce onu silin." #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to blacklist" -msgstr "KaraListeye ekle" +msgstr "Kara listeye ekle" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already whitelisted!" -msgstr "Zaten beyazlistede!" +msgstr "Zaten beyaz listede!" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "\"%1\" sunucusu zaten beyazlistede, lütfen önce onu silin." +msgstr "\"%1\" sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu silin." #: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 msgctxt "CookieManager|" @@ -1470,7 +1439,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:109 msgctxt "CookieManager|" msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgstr "Ad:" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:119 msgctxt "CookieManager|" @@ -1485,7 +1454,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure:" -msgstr "Güvenlik:" +msgstr "Güvenli:" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 msgctxt "CookieManager|" @@ -1500,12 +1469,12 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie Filtering" -msgstr "Çerez Filtreleme" +msgstr "Çerez Süzme" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie whitelist" -msgstr "Çerez BeyazListesi" +msgstr "Çerez beyaz listesi" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 msgctxt "CookieManager|" @@ -1529,7 +1498,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie blacklist" -msgstr "Çerez KaraListesi" +msgstr "Çerez kara listesi" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 msgctxt "CookieManager|" @@ -1544,7 +1513,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:407 msgctxt "CookieManager|" msgid "Filter 3rd party cookies" -msgstr "3. parti çerezleri filtrele:" +msgstr "3. parti çerezleri süz:" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 msgctxt "CookieManager|" @@ -1559,17 +1528,17 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.ui:428 msgctxt "CookieManager|" msgid "Filter tracking cookies" -msgstr "İzlenen çerezleri filtrele" +msgstr "İzlenen çerezleri süz" #: lib/cookies/cookiemanager.ui:435 msgctxt "CookieManager|" msgid "Delete cookies on close" -msgstr "Kapanırken çerezleri sil" +msgstr "Kapatılırken çerezleri sil" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining time unavailable" -msgstr "Kalan süre kullanılamıyor" +msgstr "Kalan süre belli değil" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 #, qt-format @@ -1597,28 +1566,31 @@ #: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 msgctxt "DownloadItem|" msgid "few seconds" -msgstr "Birkaç saniye" +msgstr "birkaç saniye" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n seconds" msgid_plural "%n seconds" msgstr[0] "%n saniye" +msgstr[1] "%n saniye" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n minutes" msgid_plural "%n minutes" msgstr[0] "%n dakika" +msgstr[1] "%n dakika" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n hours" msgid_plural "%n hours" msgstr[0] "%n saat" +msgstr[1] "%n saat" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 msgctxt "DownloadItem|" @@ -1628,17 +1600,17 @@ #: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 msgctxt "DownloadItem|" msgid "kB/s" -msgstr "kB/s" +msgstr "kB/sn" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 msgctxt "DownloadItem|" msgid "MB/s" -msgstr "MB/s" +msgstr "MB/sn" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 msgctxt "DownloadItem|" msgid "GB/s" -msgstr "GB/s" +msgstr "GB/sn" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 msgctxt "DownloadItem|" @@ -1655,15 +1627,13 @@ #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" -msgstr "Kalan Süre %1 -İndirilen %2 -Tüm Boyutı %3 (%4)" +msgstr "Kalan Süre %1 - %2/%3 (%4)" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled - %1" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Paused - %1" -msgstr "İptal edildi - %1" +msgstr "Duraklatıldı - %1" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 msgctxt "DownloadItem|" @@ -1678,7 +1648,7 @@ #: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Copy Download Link" -msgstr "İndirme Linkini Kopyala" +msgstr "İndirme Bağlantısını Kopyala" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 msgctxt "DownloadItem|" @@ -1686,20 +1656,14 @@ msgstr "İndirmeyi iptal et" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" msgctxt "DownloadItem|" msgid "Resume downloading" -msgstr "İndirmeyi iptal et" +msgstr "İndirmeyi sürdür" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" msgctxt "DownloadItem|" msgid "Pause downloading" -msgstr "İndirmeyi iptal et" +msgstr "İndirmeyi duraklat" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 msgctxt "DownloadItem|" @@ -1738,19 +1702,18 @@ #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "" -"İndirme Yüzdesi - %1% - Kalan Dosya %2 - (İndirme hızı %3) Toplam Kalan %4 " +msgstr "%%%1/%%%2 dosya (%3) %4 kalan" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "%1% -İndirme Yöneticisi" +msgstr "%%%1 -İndirme Yöneticisi" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." -msgstr "Farklı Kaydet..." +msgstr "Dosyayı farklı kaydet..." #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 msgctxt "DownloadManager|" @@ -1770,15 +1733,12 @@ #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." -msgstr "Farklı kaydet..." +msgstr "Sayfayı farklı kaydet..." #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadManager|" -#| msgid "QupZilla: Download Finished" msgctxt "DownloadManager|" msgid "Falkon: Download Finished" -msgstr "QupZilla: İndirme Tamamlandı" +msgstr "Falkon: İndirme Tamamlandı" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 msgctxt "DownloadManager|" @@ -1795,7 +1755,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" msgstr "" -"Çıkmak istediğinizden emin misiniz?Tüm tamamlanmayan indirmeler iptal " +"Çıkmak istediğinize emin misiniz? Tüm tamamlanmayan indirmeler iptal " "edilecek!" #: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 @@ -1812,15 +1772,12 @@ #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download link copied." -msgstr "İndirme linki kopyalandı." +msgstr "İndirme bağlantısı kopyalandı." #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "What should QupZilla do with this file?" msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "QupZilla bu dosyayla ne yapsın?" +msgstr "Falkon bu dosyayla ne yapsın?" #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" @@ -1835,12 +1792,12 @@ #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download with External Manager" -msgstr "Bağımsız İndirme Yönetici ile İndir" +msgstr "Dış İndirme Yönetici ile İndir" #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "which is:" -msgstr "hangisi:" +msgstr "şunlardan biri:" #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" @@ -1850,7 +1807,7 @@ #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Copy download link" -msgstr "İndirme linkini kopyala" +msgstr "İndirme bağlantısını kopyala" #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" @@ -2228,12 +2185,12 @@ #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Available items:" -msgstr "Mevcut Öğeler:" +msgstr "Mevcut ögeler:" #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Current items:" -msgstr "Geçerli Öğeler:" +msgstr "Geçerli ögeler:" #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 msgctxt "ReloadStopButton|" @@ -2243,7 +2200,7 @@ #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 msgctxt "ReloadStopButton|" msgid "Reload" -msgstr "Tekrar Yükle" +msgstr "Yeniden Yükle" #: lib/navigation/siteicon.cpp:40 msgctxt "LocationBar|" @@ -2294,9 +2251,6 @@ msgstr "Bu sertifikayı geçersiz yapmak istediğinizden emin misiniz?" #: lib/network/networkmanager.cpp:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Authorisation required" msgctxt "NetworkManager|" msgid "Authorization required" msgstr "Yetkilendirme gerekli" @@ -2314,7 +2268,7 @@ #: lib/network/networkmanager.cpp:134 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" -msgstr "Bu sitede kullanıcı adı ve parolayı kaydet" +msgstr "Bu site için kullanıcı adı ve parolayı kaydet" #: lib/network/networkmanager.cpp:142 #, qt-format @@ -2325,604 +2279,386 @@ "%1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte. Sitenin verdiği bilgi: \"%2\"" #: lib/network/networkmanager.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Proxy authorisation required" msgctxt "NetworkManager|" msgid "Proxy authorization required" -msgstr "Proksi yetkilendirme gerekli" +msgstr "Vekil sunucu yetkilendirmesi gerekli" #: lib/network/networkmanager.cpp:226 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " -msgstr "%1 proksi için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte." +msgstr "%1 vekil sunucusu için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start Page" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start Page" msgstr "Başlangıç Sayfası" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search on Web" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" msgstr "Web'de Ara" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "DuckDuckGo sitesindeki arama sonuçları" +msgstr "DuckDuckGo tarafından sağlanan arama sonuçları" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" -msgstr "" +msgstr "Falkon Hakkında" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "

Private Browsing

" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "

Private Browsing

" -msgstr "

Gizli Gezinme

" +msgstr "

Gizli Tarama

" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Information about version" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" -msgstr "Sürüm hakkında bilgi" +msgstr "Sürüm bilgisi" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Copyright" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" msgstr "Telif hakkı" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Main developer" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Main developer" msgstr "Ana Geliştirici" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial" msgstr "Hızlı Erişim" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Add New Page" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Add New Page" msgstr "Yeni Sayfa Ekle" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "AcceptLanguage|" -#| msgid "Remove" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Remove" msgstr "Çıkar" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Reload" msgstr "Yenile" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "Bu hızlı erişim öğesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bu hızlı erişim ögesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgstr "Tüm hızlı aramaları yeniden yüklemek istediğinize emin misiniz?" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Load title from page" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Load title from page" msgstr "Sayfadan başlığı yükle" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." -msgstr "HızlıArama için, etkinleştirilmiş JavaScript gerekli." +msgstr "Hızlı Erişim için JavaScript'in etkinleştirilmesi gerekli." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Url" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Title" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Title" msgstr "Başlık" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Apply" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cancel" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "New Page" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "New Page" msgstr "Yeni Sayfa" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial settings" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial settings" -msgstr "Hızlı Erişim seçenekleri" +msgstr "Hızlı Erişim ayarları" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Placement: " msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Placement: " msgstr "Yerleştirme: " #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Auto" msgstr "Otomatik" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cover" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cover" msgstr "Kapla" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit" -msgstr "Uydur" +msgstr "Sığdır" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Width" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Width" -msgstr "Genişliğe Uydur" +msgstr "Genişliğe Sığdır" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Height" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Height" -msgstr "Yüksekliğe Uydur" +msgstr "Yüksekliğe Sığdır" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Use custom wallpaper" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" msgstr "Özel duvar kağıdı kullan" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Click to select image" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Click to select image" -msgstr "Resmi seçmek için tıklayın" +msgstr "Resim seçmek için tıklayın" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Maximum pages in a row:" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Maximum pages in a row:" -msgstr "Bir sütundaki en fazla sayfa:" +msgstr "Bir satırdaki en fazla sayfa:" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Change size of pages:" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Change size of pages:" msgstr "Sayfaların boyutunu değiştir:" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Center speed dials" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" msgstr "Hızlı erişimleri ortala" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore Session" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore Session" msgstr "Oturumu Geri Yükle" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Oops, QupZilla crashed." msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "Özür dilerim, QupZilla çöktü." +msgstr "Özür dilerim, Falkon çöktü." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgstr "" -"Bunun için özür dileriz. Eğer son kaydedilen durumuna geri yüklemek ister " -"misiniz?" +"Bunun için özür dileriz. Son kaydedilen durumuna geri yüklemek ister misiniz?" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" msgstr "Sorunu gidermek için bir veya daha fazla sekmeyi kapatmayı deneyin" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Or you can start completely new session" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Or you can start completely new session" -msgstr "Ya da tamamen yeni bir oturum açabilirsiniz" +msgstr "Veya tamamen yeni bir oturum açabilirsiniz" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Window" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Window" msgstr "Pencere" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows and Tabs" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows and Tabs" msgstr "Pencereler ve Sekmeler" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start New Session" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start New Session" -msgstr "Yeni Oturum Aç" +msgstr "Yeni Oturum Başlat" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore" -msgstr "Kurtar" +msgstr "Geri Yükle" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Requires enabled JavaScript." msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Requires enabled JavaScript." msgstr "Etkinleştirilmiş JavaScript gerekli." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "Configuration Information" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" -msgstr "El ile ayar" +msgstr "Yapılandırma Bilgisi" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "This page contains information about QupZilla's current configuration - " -#| "relevant for troubleshooting. Please include this information when " -#| "submitting bug reports." msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "" "This page contains information about Falkon's current configuration - " "relevant for troubleshooting. Please include this information when " "submitting bug reports." msgstr "" -"Bu sayfa QupZillanın şuanki durumu hakkında bilgi içermektedir. Lütfen " -"göndereceğiniz hata raporlarına bu bilgileri de ekleyiniz." +"Bu sayfa, Falkon'un geçerli yapılandırması hakkında bilgi içerir; hata " +"tanılama ile ilgilidir. Hata raporu iletirken lütfen bu bilgiyi de içerin." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Browser Identification" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Browser Identification" msgstr "Tarayıcı Kimliği" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Paths" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Paths" msgstr "Yollar" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Build Configuration" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Build Configuration" -msgstr "Yapılandırma Bilgisi" +msgstr "Yapı Yapılandırması" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Preferences" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Option" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Option" -msgstr "Ayar" +msgstr "Seçenek" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Value" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Value" msgstr "Değer" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Extensions" -msgstr "Eklentiler" +msgstr "Genişletmeler" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Name" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "Ad" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Author" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" msgstr "Yazar" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Description" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Description" -msgstr "Tanımlama" +msgstr "Açıklama" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Application version" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Application version" msgstr "Uygulama sürümü" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Qt version" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Qt version" -msgstr "Qt srürümü" +msgstr "Qt sürümü" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Platform" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Platform" -msgstr "İşletim sistemi" +msgstr "Platform" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Profile" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Profile" msgstr "Profil" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Saved session" msgstr "Kayıtlı oturum" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Data" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Data" msgstr "Veri" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Themes" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Themes" -msgstr "Arayüzler" +msgstr "Temalar" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Enabled" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Enabled" -msgstr "Aktif" +msgstr "Etkin" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Disabled" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Disabled" -msgstr "Aktif değil" +msgstr "Devre dışı" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Debug build" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Debug build" -msgstr "Hata kontrol yapılandırması" +msgstr "Hata ayıklama yapısı" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows 7 API" msgstr "Windows 7 API" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Portable build" msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Portable build" msgstr "Taşınabilir yapılandırma" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "No available extensions." msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "No available extensions." -msgstr "Kullanılabilir eklenti yok." +msgstr "Kullanılabilir genişletme yok." #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" @@ -2942,7 +2678,7 @@ #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgstr "Ad:" #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 msgctxt "EditSearchEngine|" @@ -2967,7 +2703,7 @@ #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" -msgstr "Not: %s url ve postdata içinde aranan dize tekrar hazırlandı" +msgstr "Not: URL ve postdata içinde %s, aranan diziyi simgeler" #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 msgctxt "EditSearchEngine|" @@ -2997,7 +2733,7 @@ "You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " "default before removing %1." msgstr "" -"Varsayılan arama motorunu kaldırmazsınız.
Kaldırma işleminden önce " +"Varsayılan arama motorunu kaldıramazsınız.
Kaldırma işleminden önce " "farklı bir arama motorunu varsayılan yapın.%1." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 @@ -3097,7 +2833,7 @@ #: lib/other/aboutdialog.ui:14 msgctxt "AboutDialog|" msgid "About Falkon" -msgstr "" +msgstr "Falkon Hakkında" #: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 msgctxt "BrowsingLibrary|" @@ -3122,7 +2858,7 @@ #: lib/other/browsinglibrary.ui:14 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Library" -msgstr "Kütüphane" +msgstr "Kitaplık" #: lib/other/browsinglibrary.ui:64 msgctxt "BrowsingLibrary|" @@ -3162,7 +2898,7 @@ #: lib/other/clearprivatedata.ui:20 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Clear Recent History" -msgstr "Gemişi Temizle" +msgstr "Geçmişi Temizle" #: lib/other/clearprivatedata.ui:27 msgctxt "ClearPrivateData|" @@ -3197,7 +2933,7 @@ #: lib/other/clearprivatedata.ui:71 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." -msgstr "Temizle butonuna tıkladığınızda işaretlenmiş öğeler temizlenecek." +msgstr "Temizle butonuna tıkladığınızda imlenmiş ögeler temizlenecek." #: lib/other/clearprivatedata.ui:78 msgctxt "ClearPrivateData|" @@ -3267,35 +3003,29 @@ #: lib/other/iconchooser.ui:61 msgctxt "IconChooser|" msgid "Site Url:" -msgstr "Site Url:" +msgstr "Site URL'si:" #: lib/other/licenseviewer.cpp:30 msgctxt "LicenseViewer|" msgid "License Viewer" -msgstr "Lisans Gösterici" +msgstr "Lisans Görüntüleyici" #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "" +msgstr "Protokol işleyicilerini yönet" #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "UserAgentDialog|" -#| msgid "Site" msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgid "Site" msgstr "Site" #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgid "Remove" msgstr "Çıkar" @@ -3306,19 +3036,13 @@ msgstr "Uyarı!" #: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -#| msgid "" -#| "There are some problems. Please, reinstall QupZilla.\n" -#| "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" msgctxt "RegisterQAppAssociation|" msgid "" "There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" msgstr "" -"Bazı problemler oluştu. Lütfen QupZillayı tekrar yükleyin.\n" -"Bu işlem için Yönetici yetkilerini kullanmanız ve bir bardak çay işe " -"yarayabilir! ;)" +"Bazı sorunlar oluştu. Lütfen Falkon'u yeniden kurun.\n" +"Belki Falkon'u yönetici yetkileriyle yeniden başlatırsanız çalışabilir." #: lib/other/siteinfo.cpp:67 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3333,17 +3057,17 @@ #: lib/other/siteinfo.cpp:156 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Location" -msgstr "Resim veriyolunu kopyala" +msgstr "Resim Konumunu Kopyala" #: lib/other/siteinfo.cpp:157 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Name" -msgstr "Resim adını kopyala" +msgstr "Resim Adını Kopyala" #: lib/other/siteinfo.cpp:159 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save Image to Disk" -msgstr "Resmi diske kaydet" +msgstr "Resmi Diske Kaydet" #: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3388,7 +3112,7 @@ #: lib/other/siteinfo.ui:52 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Media" -msgstr "Medya" +msgstr "Ortam" #: lib/other/siteinfo.ui:84 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3403,12 +3127,12 @@ #: lib/other/siteinfo.ui:132 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" -msgstr "Siteye ait meta taglar:" +msgstr "Siteye ait üstveri etiketleri:" #: lib/other/siteinfo.ui:146 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" -msgstr "Tag" +msgstr "Etiket" #: lib/other/siteinfo.ui:151 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3433,18 +3157,18 @@ #: lib/other/siteinfo.ui:265 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" -msgstr "Ön İzleme" +msgstr "Önizleme" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 #, qt-format msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Site %1" -msgstr "" +msgstr "Site %1" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "Bağlantınız bu site için güvenki." +msgstr "Bağlantınız bu site için güvenli." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 msgctxt "SiteInfoWidget|" @@ -3455,7 +3179,7 @@ #, qt-format msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "Bu siteyi %1 kez ziyaret ettniiz." +msgstr "Bu siteyi %1 kez ziyaret ettiniz." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 msgctxt "SiteInfoWidget|" @@ -3481,12 +3205,12 @@ #, qt-format msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Register as %1 links handler" -msgstr "" +msgstr "%1 bağlantı işleyicisi olarak kaydol" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:107 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Kaydol" #: lib/other/siteinfowidget.ui:71 msgctxt "SiteInfoWidget|" @@ -3496,20 +3220,17 @@ #: lib/other/statusbar.cpp:250 msgctxt "StatusBar|" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Gizle" #: lib/other/updater.cpp:151 msgctxt "Updater|" msgid "Update available" -msgstr "Kullanılabilir Güncelleme" +msgstr "Güncelleme var" #: lib/other/updater.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "Updater|" -#| msgid "New version of QupZilla is ready to download." msgctxt "Updater|" msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "QupZilla uygulamasının yeni sürümü indirmek için hazır." +msgstr "Falkon'un yeni sürümü indirilmeye hazır." #: lib/other/updater.cpp:160 msgctxt "Updater|" @@ -3519,7 +3240,7 @@ #: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 msgctxt "PopupWebView|" msgid "Inspect Element" -msgstr "Öğeyi Denetle" +msgstr "Ögeyi Denetle" #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 msgctxt "PopupWindow|" @@ -3529,7 +3250,7 @@ #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Send Link..." -msgstr "Linki Gönder..." +msgstr "Bağlantıyı Gönder..." #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 msgctxt "PopupWindow|" @@ -3590,7 +3311,7 @@ #, qt-format msgctxt "PopupWindow|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" +msgstr "%1 - Falkon" #: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 #, qt-format @@ -3664,17 +3385,17 @@ #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." -msgstr "Arkaucu değiştir..." +msgstr "Arka ucu değiştir..." #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend:" -msgstr "Arkaucu değiştir:" +msgstr "Arka ucu değiştir:" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgstr "Bütün parolaları görmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bütün parolaları görmek istediğinize emin misiniz?" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3689,7 +3410,7 @@ #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "Bu bilgisayardaki bütün parolaları silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bu bilgisayardaki bütün parolaları silmek istediğinize emin misiniz?" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3755,12 +3476,12 @@ #: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend" -msgstr "Arkaucu değiştir" +msgstr "Arka ucu değiştir" #: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Backend options" -msgstr "Arkauç ayarları" +msgstr "Arka uç ayarları" #: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3817,17 +3538,14 @@ #: lib/preferences/jsoptions.ui:20 msgctxt "JsOptions|" msgid "Allow JavaScript to:" -msgstr "JavaScripte şu öğe için izin ver:" +msgstr "JavaScripte şu öge için izin ver:" #: lib/preferences/jsoptions.ui:29 msgctxt "JsOptions|" msgid "Open popup windows" -msgstr "Açılır(popup) pencereleri aç" +msgstr "Açılır pencere aç" #: lib/preferences/jsoptions.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "New &Private Window" msgctxt "JsOptions|" msgid "Activate windows" msgstr "Yeni Gi&zli Pencere" @@ -3838,20 +3556,14 @@ msgstr "Panoya Erişim" #: lib/preferences/jsoptions.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Panoya Erişim" #: lib/preferences/pluginslist.ui:17 -#, fuzzy -#| msgctxt "LocationBar|" -#| msgid "Enter address" msgctxt "PluginsList|" msgid "Enter name" -msgstr "Adresi girin" +msgstr "Ad girin" #: lib/preferences/pluginslist.ui:51 msgctxt "PluginsList|" @@ -3859,9 +3571,6 @@ msgstr "Ayarlar" #: lib/preferences/pluginslist.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "PluginsList|" msgid "Remove" msgstr "Çıkar" @@ -3871,6 +3580,8 @@ msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" +"Daha fazla genişletme al..." +"" #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" @@ -3880,23 +3591,18 @@ #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Cannot load extension!" -msgstr "Eklenti yüklenemedi!" +msgstr "Genişletme yüklenemedi!" #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 -#, fuzzy -#| msgctxt "Bookmarks|" -#| msgid "Confirmation" msgctxt "PluginsManager|" msgid "Confirmation" -msgstr "Onayla" +msgstr "Onay" #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "SessionManager|" -#| msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" +#, qt-format msgctxt "PluginsManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/preferences/preferences.cpp:168 lib/preferences/preferences.cpp:619 msgctxt "Preferences|" @@ -3941,7 +3647,7 @@ #: lib/preferences/preferences.cpp:776 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." -msgstr "Önbellek klasöünü seçin..." +msgstr "Önbellek yolunu seçin..." #: lib/preferences/preferences.cpp:807 msgctxt "Preferences|" @@ -3951,7 +3657,7 @@ #: lib/preferences/preferences.cpp:807 msgctxt "Preferences|" msgid "Enter the new profile's name:" -msgstr "Yeni profil ismini girin:" +msgstr "Yeni profil adını girin:" #: lib/preferences/preferences.cpp:817 lib/preferences/preferences.cpp:822 msgctxt "Preferences|" @@ -3980,7 +3686,7 @@ "Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " "cannot be undone!" msgstr "" -"%1 isimli profili kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem " +"%1 adlı profili kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem " "geri alınamaz!" #: lib/preferences/preferences.cpp:849 lib/preferences/preferences.ui:227 @@ -4021,7 +3727,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:80 msgctxt "Preferences|" msgid "Fonts" -msgstr "Yazı Tipleri" +msgstr "Yazıtipleri" #: lib/preferences/preferences.ui:85 msgctxt "Preferences|" @@ -4051,7 +3757,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:110 msgctxt "Preferences|" msgid "Extensions" -msgstr "Eklentiler" +msgstr "Genişletme" #: lib/preferences/preferences.ui:115 msgctxt "Preferences|" @@ -4151,7 +3857,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:404 msgctxt "Preferences|" msgid "Active profile:" -msgstr "Aktif profil:" +msgstr "Etkin profil:" #: lib/preferences/preferences.ui:418 msgctxt "Preferences|" @@ -4159,17 +3865,14 @@ msgstr "Seçilene kadar sekmeleri yükleme" #: lib/preferences/preferences.ui:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Check to see if QupZilla is the default browser on startup" msgctxt "Preferences|" msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "Başlangıçta QupZillanın varsayılan tarayıcı olup olmadığını kontrol et" +msgstr "Başlangıçta Falkon'un varsayılan tarayıcı olup olmadığını denetle" #: lib/preferences/preferences.ui:450 msgctxt "Preferences|" msgid "Check Now" -msgstr "Şimdi kontrol et" +msgstr "Şimdi denetle" #: lib/preferences/preferences.ui:480 msgctxt "Preferences|" @@ -4199,7 +3902,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:531 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" -msgstr "Yer İmleri Araç Çubuğuna Aktif" +msgstr "Anında Yer İmi araç çubuğunu etkinleştir" #: lib/preferences/preferences.ui:553 msgctxt "Preferences|" @@ -4209,7 +3912,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:601 msgctxt "Preferences|" msgid "Tabs behaviour" -msgstr "Sekmel davranışı" +msgstr "Sekme davranışı" #: lib/preferences/preferences.ui:607 msgctxt "Preferences|" @@ -4219,17 +3922,17 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:614 msgctxt "Preferences|" msgid "Activate last tab when closing active tab" -msgstr "Aktif sekme kapandığında son sekmeyi aktif et" +msgstr "Etkin sekme kapandığında son sekmeyi etkinleştir" #: lib/preferences/preferences.ui:621 msgctxt "Preferences|" msgid "Open new tabs after active tab" -msgstr "Yeni sekmeyi aktif sekmeden sonra aç" +msgstr "Yeni sekmeyi etkin sekmeden sonra aç" #: lib/preferences/preferences.ui:628 msgctxt "Preferences|" msgid "Open new empty tabs after active tab" -msgstr "Yeni boş sekmeleri aktif sekmeden sonra aç" +msgstr "Yeni boş sekmeleri etkin sekmeden sonra aç" #: lib/preferences/preferences.ui:635 msgctxt "Preferences|" @@ -4239,7 +3942,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:642 msgctxt "Preferences|" msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" -msgstr "Sekmeleri herzaman fare tekerleği ile değiştir" +msgstr "Sekmeleri her zaman fare tekerleği ile değiştir" #: lib/preferences/preferences.ui:649 msgctxt "Preferences|" @@ -4264,7 +3967,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:679 msgctxt "Preferences|" msgid "Show close buttons on inactive tabs:" -msgstr "Aktif olmayan sekmelerde kapat düğmesini görüntüle:" +msgstr "Etkin olmayan sekmelerde kapat düğmesini görüntüle:" #: lib/preferences/preferences.ui:687 msgctxt "Preferences|" @@ -4309,7 +4012,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:774 msgctxt "Preferences|" msgid "Nothing" -msgstr "Hiçbirşey" +msgstr "Hiçbir şey" #: lib/preferences/preferences.ui:800 msgctxt "Preferences|" @@ -4332,7 +4035,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:817 msgctxt "Preferences|" msgid "Always show go icon" -msgstr "Git simgesini herzaman göster" +msgstr "Git simgesini her zaman göster" #: lib/preferences/preferences.ui:824 msgctxt "Preferences|" @@ -4409,34 +4112,34 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1011 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" -msgstr "" +msgstr "Pepper eklenti API'sini etkinleştir (PPAPI)" #: lib/preferences/preferences.ui:1018 msgctxt "Preferences|" msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "" +msgstr "Dahili PDF görüntüleyicisini kullan (PPAPI gerektirir)" #: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow JavaScript" -msgstr "JavaScripte İzin Ver" +msgstr "JavaScript'e İzin Ver" #: lib/preferences/preferences.ui:1032 msgctxt "Preferences|" msgid "Include links in focus chain" -msgstr "Odak zincirindeki linkleri içerir" +msgstr "Odak zincirindeki bağlantıları içerir" #. try to detect possible XSS attacks when executing javascript #: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "XSS Denetlemesini Aktif Et" +msgstr "XSS Denetlemesini Etkinleştir" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements #: lib/preferences/preferences.ui:1046 msgctxt "Preferences|" msgid "Print element background" -msgstr "Baskı elemanı arka planı" +msgstr "Baskı ögesi arka planı" #: lib/preferences/preferences.ui:1053 msgctxt "Preferences|" @@ -4446,38 +4149,32 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1060 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable spatial navigation" -msgstr "Yatay gezinmeyi aktif et" +msgstr "Uzamsal dolaşımı etkinleştir" #: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" -msgstr "Doğal kaydırma çubukları kullan" +msgstr "Yerel kaydırma çubuklarını kullan" #: lib/preferences/preferences.ui:1074 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable automatic searching from the address bar" msgctxt "Preferences|" msgid "Disable automatic playing of videos" -msgstr "Adres çubuğundan otomatik aramayı etkinleştir" +msgstr "Videoların otomatik oynatımını devre dışı bırak" #: lib/preferences/preferences.ui:1081 msgctxt "Preferences|" msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" -msgstr "" +msgstr "WebRTC'nin yerel IP adresini sızdırmasına izin verme" #: lib/preferences/preferences.ui:1088 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable XSS Auditing" msgctxt "Preferences|" msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "XSS Denetlemesini Aktif Et" +msgstr "XSS ön getirmesini etkinleştir" #: lib/preferences/preferences.ui:1095 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable screen capture" -msgstr "" +msgstr "Ekran yakalamayı etkinleştir" #: lib/preferences/preferences.ui:1112 msgctxt "Preferences|" @@ -4487,7 +4184,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1132 msgctxt "Preferences|" msgid "lines on page" -msgstr "sayfada satırlar" +msgstr "sayfada satır" #: lib/preferences/preferences.ui:1143 msgctxt "Preferences|" @@ -4512,7 +4209,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1220 msgctxt "Preferences|" msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimum" +msgstr "En fazla:" #: lib/preferences/preferences.ui:1227 msgctxt "Preferences|" @@ -4552,17 +4249,17 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1373 msgctxt "Preferences|" msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Proksi Ayarları" +msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" #: lib/preferences/preferences.ui:1392 msgctxt "Preferences|" msgid "System proxy configuration" -msgstr "Sistem proksi ayarı" +msgstr "Sistem vekil sunucu ayarı" #: lib/preferences/preferences.ui:1415 msgctxt "Preferences|" msgid "Manual configuration" -msgstr "El ile ayar" +msgstr "El ile yapılandırma" #: lib/preferences/preferences.ui:1425 msgctxt "Preferences|" @@ -4577,12 +4274,12 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1441 msgctxt "Preferences|" msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "Kapı:" #: lib/preferences/preferences.ui:1462 msgctxt "Preferences|" msgid "Username:" -msgstr "Kullancı adı:" +msgstr "Kullanıcı adı:" #: lib/preferences/preferences.ui:1472 msgctxt "Preferences|" @@ -4607,7 +4304,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1536 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed" -msgstr "Düzeltildi" +msgstr "Sabit" #: lib/preferences/preferences.ui:1546 msgctxt "Preferences|" @@ -4627,7 +4324,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1618 msgctxt "Preferences|" msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasy" +msgstr "Fantezi" #: lib/preferences/preferences.ui:1625 msgctxt "Preferences|" @@ -4662,7 +4359,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1715 msgctxt "Preferences|" msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" -msgstr "Alt+SekmeNo ile tabları değiştir" +msgstr "Alt+SekmeNo ile sekmeleri değiştir" #: lib/preferences/preferences.ui:1722 msgctxt "Preferences|" @@ -4681,7 +4378,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1732 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "Kısayollarda tek tuş kullan" +msgstr "Kısayollarda tek düğme kullan" #: lib/preferences/preferences.ui:1739 msgctxt "Preferences|" @@ -4689,7 +4386,7 @@ "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " "shortcut was intended." msgstr "" -"Eğer seçili değilse, uygulamadan yanlışlıkla Ctrl-W kısayolu ile çıkmayı " +"Eğer seçili değilse uygulamadan yanlışlıkla Ctrl-W kısayolu ile çıkmayı " "önler." #: lib/preferences/preferences.ui:1742 @@ -4740,7 +4437,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1870 msgctxt "Preferences|" msgid "Arguments:" -msgstr "Komutlar:" +msgstr "Argümanlar:" #: lib/preferences/preferences.ui:1877 msgctxt "Preferences|" @@ -4750,7 +4447,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1898 msgctxt "Preferences|" msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" -msgstr "%d öğesi indirilebilir URL ile değiştirilecektir" +msgstr "%d ögesi indirilebilir URL ile değiştirilecektir" #: lib/preferences/preferences.ui:1924 msgctxt "Preferences|" @@ -4820,17 +4517,17 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2129 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "Send Do Not Track header to servers" +msgstr "Sunuculara 'Beni İzleme' üstbilgisi gönder" #: lib/preferences/preferences.ui:2155 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" -msgstr "Son kullanma zamanaşımı:" +msgstr "Son kullanma zaman aşımı:" #: lib/preferences/preferences.ui:2168 msgctxt "Preferences|" msgid " seconds" -msgstr "saniye" +msgstr " saniye" #: lib/preferences/preferences.ui:2190 msgctxt "Preferences|" @@ -4840,7 +4537,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2213 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "Yerel Sistem Bildirimlerini kullan(sadece linux için)" +msgstr "Yerel Sistem Bildirimlerini kullan (yalnızca Linux için)" #: lib/preferences/preferences.ui:2220 msgctxt "Preferences|" @@ -4853,32 +4550,27 @@ "Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " "the screen." msgstr "" -"Not: OSD bildirim kutusunu ekranda sürükleyerek pozisyonunu " +"Not: Ekran Üstü bildirim kutusunu ekranda sürükleyerek konumunu " "değiştirebilirsiniz." #: lib/preferences/preferences.ui:2269 msgctxt "Preferences|" msgid "Use OSD Notifications" -msgstr "OSD Bildirimlerini Kullan" +msgstr "Ekran Üstü Bildirimlerini Kullan" #: lib/preferences/preferences.ui:2276 msgctxt "Preferences|" msgid "Preview" -msgstr "Ön İzleme" +msgstr "Önizleme" #: lib/preferences/preferences.ui:2341 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "" -#| "For more information about Spell Check, please see wiki." msgctxt "Preferences|" msgid "" "For more information about Spell Check, please see wiki." msgstr "" -"Çeviri hakkında daha fazla bilgi, lütfen bakınız wiki." +"Yazım Denetimi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. wiki." #: lib/preferences/preferences.ui:2383 msgctxt "Preferences|" @@ -4888,7 +4580,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2390 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Spell Check" -msgstr "Yazım Denetimi Etkin" +msgstr "Yazım Denetimini Etkinleştir" #: lib/preferences/preferences.ui:2397 msgctxt "Preferences|" @@ -4921,12 +4613,9 @@ msgstr "Tarayıcı kimliğini değiştir" #: lib/preferences/preferences.ui:2545 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" msgctxt "Preferences|" msgid "Protocol Handlers Manager" -msgstr "Çerez Yöneticisi" +msgstr "Protokol İşleyicileri Yöneticisi" #: lib/preferences/preferences.ui:2585 msgctxt "Preferences|" @@ -4946,36 +4635,28 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2668 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" -msgstr "Kullanıcı Yetki Yöneticisi" +msgstr "Kullanıcı Aracısı Yöneticisi" #: lib/preferences/preferences.ui:2690 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Manage search engines" msgctxt "Preferences|" msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "Arama motorlarını yönet" +msgstr "Protokol işleyicilerini yönet" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "Bookmarks|" -#| msgid "Confirmation" msgctxt "ThemeManager|" msgid "Confirmation" -msgstr "Onayla" +msgstr "Onay" #: lib/preferences/thememanager.cpp:101 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "SessionManager|" -#| msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" +#, qt-format msgctxt "ThemeManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/preferences/thememanager.ui:51 msgctxt "ThemeManager|" msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgstr "Ad:" #: lib/preferences/thememanager.ui:61 msgctxt "ThemeManager|" @@ -4985,7 +4666,7 @@ #: lib/preferences/thememanager.ui:84 msgctxt "ThemeManager|" msgid "Description:" -msgstr "Tarif:" +msgstr "Açıklama:" #: lib/preferences/thememanager.ui:128 msgctxt "ThemeManager|" @@ -4993,18 +4674,16 @@ msgstr "Lisans" #: lib/preferences/thememanager.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "ThemeManager|" msgid "Remove" -msgstr "Çıkar" +msgstr "Kaldır" #: lib/preferences/thememanager.ui:175 msgctxt "ThemeManager|" msgid "" "Get more themes..." msgstr "" +"Daha fazla tema alın..." #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -5019,27 +4698,27 @@ #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Site domain: " -msgstr "Site domain: " +msgstr "Site alan adı: " #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent: " -msgstr "Kullanıcı Aracı: " +msgstr "Kullanıcı Aracısı: " #: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent Manager" -msgstr "Kullanıcı Aracı Yöneticisi" +msgstr "Kullanıcı Aracısı Yöneticisi" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Change global User Agent" -msgstr "Global Kullanıcı Aracı Değiştir" +msgstr "Global Kullanıcı Aracısını Değiştir" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "Belirtilmiş sitelerde farklı Kullanıcı Aracı kullan" +msgstr "Belirtilmiş sitelerde farklı Kullanıcı Aracısı kullan" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -5049,7 +4728,7 @@ #: lib/preferences/useragentdialog.ui:97 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent" -msgstr "Kullanıcı Aracı" +msgstr "Kullanıcı Aracısı" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:107 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -5069,17 +4748,17 @@ #: lib/session/sessionmanager.cpp:126 msgctxt "SessionManager|" msgid "_cloned" -msgstr "_cloned" +msgstr "_klonlandı" #: lib/session/sessionmanager.cpp:126 msgctxt "SessionManager|" msgid "_renamed" -msgstr "_renamed" +msgstr "_yeniden_adlandırıldı" #: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "Clone Session" -msgstr "Klon Oturumu" +msgstr "Oturumu Klonla" #: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" @@ -5089,7 +4768,7 @@ #: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a new name:" -msgstr "Lütfen yeni bir isim giriniz:" +msgstr "Lütfen yeni bir ad girin:" #: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 #: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 @@ -5139,7 +4818,7 @@ #: lib/session/sessionmanager.cpp:180 msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to replace current session?" -msgstr "Geçerli oturumu değiştirmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Geçerli oturumu değiştirmek istediğinize emin misiniz?" #: lib/session/sessionmanager.cpp:199 msgctxt "SessionManager|" @@ -5150,7 +4829,7 @@ #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" -msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinize emin misiniz?" #: lib/session/sessionmanager.cpp:209 msgctxt "SessionManager|" @@ -5181,7 +4860,7 @@ #: lib/session/sessionmanager.cpp:290 msgctxt "SessionManager|" msgid "Default Session" -msgstr "Varsayılan Oturum" +msgstr "Öntanımlı Oturum" #: lib/session/sessionmanager.cpp:393 msgctxt "SessionManager|" @@ -5202,7 +4881,7 @@ #: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Switch To" -msgstr "-e Değiştir" +msgstr "Şuna Değiştir" #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 msgctxt "SessionManagerDialog|" @@ -5232,7 +4911,7 @@ #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Clone" -msgstr "Klon" +msgstr "Klonla" #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 msgctxt "SessionManagerDialog|" @@ -5242,7 +4921,7 @@ #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Switch to" -msgstr "-e Değiştir" +msgstr "Şuna Değiştir" #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 msgctxt "BookmarksSidebar|" @@ -5323,27 +5002,27 @@ #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "Diğer sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Diğer sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" -msgstr "Sağa tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Sağa tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" -msgstr "Alta tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Alta tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" -msgstr "Sola tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Sola tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" -msgstr "Üste tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Üste tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5361,12 +5040,9 @@ msgstr "Sekmeyi &Çoğalt" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabContextMenu|" -#| msgid "&Reload Tab" msgctxt "TabContextMenu|" msgid "D&etach Tab" -msgstr "Sekmeyi Yeni&le" +msgstr "Sekmeyi &Ayır" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5376,7 +5052,7 @@ #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Pin Tab" -msgstr "Sekmeyi Sabitl&e" +msgstr "Sekmeyi İğ&nele&e" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5389,12 +5065,9 @@ msgstr "&Sessiz Sekme" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabContextMenu|" -#| msgid "Unload Tab" msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Load Tab" -msgstr "Sekmeyi Kaldır" +msgstr "Sekmeyi Yükle" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5409,12 +5082,12 @@ #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "&Tüm Sekmeleri Yerimlerine Ekle" +msgstr "&Tüm Sekmeleri Yer İmlerine Ekle" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "Di&ğer Sekmleri Kapat" +msgstr "Di&ğer Sekmeleri Kapat" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -5454,12 +5127,12 @@ #: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 msgctxt "TabIcon|" msgid "Unmute Tab" -msgstr "Sesli Sekme" +msgstr "Sekme Sesini Aç" #: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 msgctxt "TabIcon|" msgid "Mute Tab" -msgstr "Sessiz Sekme" +msgstr "Sekmeyi Sessize Al" #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 msgctxt "TabWidget|" @@ -5484,7 +5157,7 @@ #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 msgctxt "TabWidget|" msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "Tüm Kapatılmış Sekmeleri Tekrar Aç" +msgstr "Tüm Kapatılmış Sekmeleri Yeniden Aç" #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 msgctxt "TabWidget|" @@ -5502,18 +5175,13 @@ msgstr "Uyarı!" #: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "AesInterface|" -#| msgid "" -#| "Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.\n" -#| "Please install latest version of QupZilla." msgctxt "AesInterface|" msgid "" "Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" "Please install latest version of Falkon." msgstr "" -"Veri QupZilla uygulamasının yeni bir sürümüyle şifrelendi.\n" -"Lütfen QupZilla uygulamasının en son sürümünü yükleyin." +"Veri Falkon uygulamasının yeni bir sürümüyle şifrelendi.\n" +"Lütfen Falkon uygulamasının en son sürümünü yükleyin." #: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 msgctxt "QObject|" @@ -5523,12 +5191,12 @@ #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Issued To" -msgstr "Şuraya İhraç Et" +msgstr "Şuraya Verilmiş" #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Common Name (CN):" -msgstr "Ortak İsim (CN):" +msgstr "Ortak Ad (CN):" #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 msgctxt "CertificateInfoWidget|" @@ -5608,7 +5276,7 @@ #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Geolocation" -msgstr "Konum" +msgstr "Coğrafi Konum" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" @@ -5633,12 +5301,12 @@ #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Display Capture" -msgstr "" +msgstr "Ekran Yakala" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Display and Audio Capture" -msgstr "" +msgstr "Ekran ve Ses Yakala" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" @@ -5649,57 +5317,52 @@ #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" -msgstr "" -"Masaüstü uyarılarını görüntülemek için %1 öğesine izin vermek istiyor " -"musunuz?" +msgstr "%1 ögesinin masaüstü bildirimleri göstermesine izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:49 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgstr "%1 öğesine yerinizi belirleme izni vermek istiyor musunuz?" +msgstr "%1 ögesinin konumunuzu belirlemesine izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:53 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone?" -msgstr "%1 öğesine mikrofonunuzun kullanımı için izin verilsin mi?" +msgstr "%1 ögesinin mikrofonunuzu kullanmasına izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:57 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your camera?" -msgstr "%1 öğesine kameranızın kullanımı için izin verilsin mi?" +msgstr "%1 ögesinin kameranızı kullanmasına izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:61 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" msgstr "" -"%1 öğesine mikrofonunuzun ve kamrenazın kullanımı için izin verilsin mi?" +"%1 ögesinin mikrofonunuzu ve kameranızı kullanmasına izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:65 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to hide your pointer?" -msgstr "%1 öğesine imlecinizi gizlemek için izin verilsin mi?" +msgstr "%1 ögesinin imlecinizi gizlemesine izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -#| msgid "Allow %1 to locate your position?" +#, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to capture your screen?" -msgstr "%1 öğesine yerinizi belirleme izni vermek istiyor musunuz?" +msgstr "%1 ögesinin ekranınızı yakalamasına izin veriyor musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" +#, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" msgstr "" -"%1 öğesine mikrofonunuzun ve kamrenazın kullanımı için izin verilsin mi?" +"%1 ögesinin ekranınızı ve ses denetimlerinizi yakalamasına izin veriyor " +"musunuz?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" @@ -5744,7 +5407,7 @@ #: lib/tools/qztools.cpp:857 msgctxt "QObject|" msgid "Arguments: " -msgstr "Komutlar: " +msgstr "Argümanlar: " #: lib/tools/qztools.cpp:859 msgctxt "QObject|" @@ -5760,22 +5423,17 @@ #: lib/webengine/jsalert.ui:125 msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Ek diyaloglar oluşturarak bu sayfayı engelleme" +msgstr "Bu sayfanın ek iletişim kutuları oluşturmasını engelle" #: lib/webengine/webpage.cpp:339 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "" -#| "QupZilla cannot handle %1: links. The requested link is
  • " -#| "%2
Do you want QupZilla to try open this link in system " -#| "application?" +#, qt-format msgctxt "WebPage|" msgid "" "Falkon cannot handle %1: links. The requested link is
  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" msgstr "" -"QupZilla %1: linklerini açamaz. Açmak istenilen link şu:
  • %2
Bu linki bir sistem uygulamasıyla açmak ister misiniz?" +"Falkon, %1: bağlantılarını açamaz. İstenilen bağlantı şu:
  • %2
Bu bağlantıyı bir sistem uygulamasıyla açmak ister misiniz?" #: lib/webengine/webpage.cpp:344 msgctxt "WebPage|" @@ -5795,20 +5453,20 @@ #: lib/webengine/webpage.cpp:427 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "Bu sayfa yükleme sırasında bir şeyler ters gitti." +msgstr "Bu sayfayı yükleme sırasında bir şeyler ters gitti." #: lib/webengine/webpage.cpp:428 msgctxt "WebPage|" msgid "" "Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." msgstr "" -"daha fazla bellek için sayfayı yeniden yüklemeyi veya bazı sekmeleri " -"kapatmayı deneyin." +"Daha fazla belleği kullanıma açmak için sayfayı yeniden yüklemeyi veya " +"birkaç sekmeyi kapatmayı deneyin." #: lib/webengine/webpage.cpp:429 msgctxt "WebPage|" msgid "Reload page" -msgstr "Tekrar Yükle" +msgstr "Sayfayı yeniden yükle" #: lib/webengine/webpage.cpp:491 msgctxt "WebPage|" @@ -5828,7 +5486,7 @@ #: lib/webengine/webpage.cpp:644 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "Ek diyaloglar oluşturarak bu sayfayı engelle" +msgstr "Bu sayfanın ek iletişim kutuları oluşturmasını engelle" #: lib/webengine/webview.cpp:126 msgctxt "WebView|" @@ -5836,17 +5494,15 @@ msgstr "Boş Sayfa" #: lib/webengine/webview.cpp:391 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1 (%2)" +#, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Falkon %1 (%2)" -msgstr "Tamamlandı - %1 (%2)" +msgstr "Falkon - %1 (%2)" #: lib/webengine/webview.cpp:694 msgctxt "WebView|" msgid "No suggestions" -msgstr "Öneriler yok" +msgstr "Öneri yok" #: lib/webengine/webview.cpp:745 msgctxt "WebView|" @@ -5886,12 +5542,12 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:780 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy page link" -msgstr "Sayfa linkini &kopyala" +msgstr "Sayfa bağlantısını &kopyala" #: lib/webengine/webview.cpp:781 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." -msgstr "Sayfa linkini gönder..." +msgstr "Sayfa bağlantısını gönder..." #: lib/webengine/webview.cpp:783 msgctxt "WebView|" @@ -5911,37 +5567,37 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:799 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &tab" -msgstr "Linki ye&ni sekmede aç" +msgstr "Bağlantıyı ye&ni sekmede aç" #: lib/webengine/webview.cpp:804 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &window" -msgstr "Linki yeni &pencerede aç" +msgstr "Bağlantıyı yeni &pencerede aç" #: lib/webengine/webview.cpp:805 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in &private window" -msgstr "Linki gizli tarama &penceresinde aç" +msgstr "Bağlantıyı gizli tarama &penceresinde aç" #: lib/webengine/webview.cpp:810 msgctxt "WebView|" msgid "B&ookmark link" -msgstr "Linki &yer imlerine ekle" +msgstr "Bağlantıyı &yer imlerine ekle" #: lib/webengine/webview.cpp:812 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." -msgstr "Linki &farklı kaydet..." +msgstr "Bağlantıyı &farklı kaydet..." #: lib/webengine/webview.cpp:813 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." -msgstr "Linki gönder..." +msgstr "Bağlantıyı gönder..." #: lib/webengine/webview.cpp:814 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy link address" -msgstr "Link adresini k&opyala" +msgstr "Bağlantı adresini k&opyala" #: lib/webengine/webview.cpp:827 msgctxt "WebView|" @@ -5982,7 +5638,7 @@ #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "%1 öğesini %2 ile ara" +msgstr "\"%1 ..\" ögesini %2 ile ara" #: lib/webengine/webview.cpp:888 msgctxt "WebView|" @@ -6012,42 +5668,42 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:913 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy Media Address" -msgstr "Medya Adresini K&opyala" +msgstr "Ortam Adresini K&opyala" #: lib/webengine/webview.cpp:914 msgctxt "WebView|" msgid "&Send Media Address" -msgstr "Medya Adre&sini Gönder" +msgstr "Ortam Adre&sini Gönder" #: lib/webengine/webview.cpp:915 msgctxt "WebView|" msgid "Save Media To &Disk" -msgstr "Medyayı &Diske Kaydet" +msgstr "Ortamı &Diske Kaydet" #: lib/webengine/webview.cpp:934 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" -msgstr "Yeni Arama Motoru Oluştur" +msgstr "Arama Motoru Oluştur" #: lib/webengine/webview.cpp:975 msgctxt "WebView|" msgid "&Undo" -msgstr "Geri Al" +msgstr "Geri &Al" #: lib/webengine/webview.cpp:981 msgctxt "WebView|" msgid "&Redo" -msgstr "Yinele" +msgstr "Y&inele" #: lib/webengine/webview.cpp:987 msgctxt "WebView|" msgid "&Cut" -msgstr "Kes" +msgstr "Ke&s" #: lib/webengine/webview.cpp:993 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy" -msgstr "Kopyala" +msgstr "K&opyala" #: lib/webengine/webview.cpp:999 msgctxt "WebView|" @@ -6062,7 +5718,7 @@ #: lib/webengine/webview.cpp:1011 msgctxt "WebView|" msgid "&Reload" -msgstr "Tek&rar Yükle" +msgstr "Yenide&n Yükle" #: lib/webengine/webview.cpp:1015 msgctxt "WebView|" @@ -6073,54 +5729,45 @@ #, qt-format msgctxt "SearchToolBar|" msgid "%1 of %2" -msgstr "" +msgstr "%1/%2" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "PopupWindow|" -#| msgid "Find" msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find..." -msgstr "Bul" +msgstr "Bul..." #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "" +msgstr "Geçerli arama deyimi için sonraki eşleşmeyi bul" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next >" msgctxt "SearchToolbar|" msgid "&Next" -msgstr "İleri >" +msgstr "&Sonraki" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "" +msgstr "Geçerli arama deyimi için önceki eşleşmeyi göster" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" -#| msgid "Preview" msgctxt "SearchToolbar|" msgid "&Previous" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Ö&nizleme" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "&Match Case" -msgstr "&Büyük küçük harf duyarlı" +msgstr "&BÜYÜK/küçük harf duyarlı" #: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 msgctxt "TabbedWebView|" msgid "Inspect Element" -msgstr "Elemanı Kontrol Et" +msgstr "Ögeyi Denetle" #: lib/webtab/webtab.cpp:624 #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 +# Emir SARI , 2022 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: sbi_imagesicon.cpp:34 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" @@ -19,7 +26,7 @@ #: sbi_imagesicon.cpp:58 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Current Page Settings" -msgstr "Aktif Sayfa Ayarları" +msgstr "Etkin Sayfa Ayarları" #: sbi_imagesicon.cpp:61 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" @@ -34,7 +41,7 @@ #: sbi_imagesicon.cpp:68 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Global Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +msgstr "Global Ayarlar" #: sbi_imagesicon.cpp:70 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" @@ -49,37 +56,37 @@ #: sbi_javascripticon.cpp:51 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Current Page Settings" -msgstr "Aktif Sayfa Ayarları" +msgstr "Etkin Sayfa Ayarları" #: sbi_javascripticon.cpp:54 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Disable JavaScript (temporarily)" -msgstr "JavaScripti Pasif Et (Geçici olarak)" +msgstr "JavaScript'i Devre Dışı Bırak (geçici)" #: sbi_javascripticon.cpp:57 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Enable JavaScript (temporarily)" -msgstr "JavaScripti Aktif Et (geçici)" +msgstr "JavaScript'i Etkinleştir (geçici)" #: sbi_javascripticon.cpp:66 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Global Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +msgstr "Global Ayarlar" #: sbi_javascripticon.cpp:67 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Manage JavaScript settings" -msgstr "JavaScript Ayarlarını nitele" +msgstr "JavaScript Ayarlarını Yönet" #: sbi_networkicon.cpp:65 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Vekil Sunucu Ayarları" +msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" #: sbi_networkicon.cpp:67 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" -msgstr "Proksi seç" +msgstr "Vekil sunucu seç" #: sbi_networkicon.cpp:81 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" @@ -89,7 +96,7 @@ #: sbi_networkicon.cpp:85 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" -msgstr "Proksileri yönet" +msgstr "Vekil sunucuları yönet" #: sbi_networkicon.cpp:98 #, qt-format @@ -98,13 +105,13 @@ "Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" msgstr "" -"Ağ durumunu ve yönetilen proksileri yönetir

Ağ:
%1

Proksi:
%2" +"Ağ durumunu ve yönetilen vekil sunucuları gösterir

Ağ:
" +"%1

Vekil sunucu:
%2" #: sbi_networkicon.cpp:101 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected" -msgstr "Bağlandı" +msgstr "Bağlı" #: sbi_networkicon.cpp:104 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" @@ -114,12 +121,12 @@ #: sbi_networkicon.cpp:109 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" -msgstr "Sistem proksisi" +msgstr "Sistem vekil sunucusu" #: sbi_networkicon.cpp:113 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" -msgstr "Proksi yok" +msgstr "Vekil sunucu yok" #: sbi_networkicon.cpp:117 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" @@ -129,42 +136,44 @@ #: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Add proxy" -msgstr "Proksi ekle" +msgstr "Vekil sunucu ekle" #: sbi_networkicondialog.cpp:57 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Name of proxy:" -msgstr "Proksi ismi:" +msgstr "Vekil sunucu adı:" #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Remove current proxy" -msgstr "Aktif proksiyi sil" +msgstr "Etkin vekil sunucuyu sil" #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "Aktif proksiyi silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Etkin vekil sunucuyu silmek istediğinize emin misiniz?" #: sbi_networkicondialog.ui:14 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Proxy Manager" -msgstr "Proksi Yöneticisi" +msgstr "Vekil Sunucu Yöneticisi" #: sbi_networkicondialog.ui:28 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Select proxy: " -msgstr "Proksi seç: " +msgstr "Vekil sunucu seç: " #: sbi_networkicondialog.ui:45 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Remove proxy" -msgstr "Proksi sil" +msgstr "Vekil sunucuyu kaldır" #: sbi_networkicondialog.ui:69 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "Proksi yok. Ekle düğmesine tıklayarak proksi ekleyebilirsiniz." +msgstr "" +"Vekil sunucu yok. Ekle düğmesine tıklayarak vekil sunucu " +"ekleyebilirsiniz." #: sbi_networkicondialog.ui:104 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" @@ -189,7 +198,7 @@ #: sbi_proxywidget.ui:39 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "Kapı:" #: sbi_proxywidget.ui:76 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" @@ -204,7 +213,7 @@ #: sbi_proxywidget.ui:111 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "S&istem Vekil Sunucu Ayarı" +msgstr "S&istem Vekil Sunucu Yapılandırması" #: sbi_proxywidget.ui:118 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" @@ -229,7 +238,7 @@ #: sbi_settingsdialog.ui:97 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "Images Icon" -msgstr "Simge Resimleri" +msgstr "Resimler Simgesi" #: sbi_settingsdialog.ui:104 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" @@ -244,10 +253,10 @@ #: sbi_settingsdialog.ui:118 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "Zoom widget" -msgstr "Yakınlaştırma aracı" +msgstr "Yakınlaştırma araç takımı" #: sbi_zoomwidget.cpp:48 #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Yakınlaştırma: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Yakınlaştırma: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 +# Emir SARI , 2022 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: tabmanagersettings.ui:14 msgctxt "TabManagerSettings|" @@ -34,7 +41,7 @@ #: tabmanagersettings.ui:40 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Window" -msgstr "Pencer" +msgstr "Pencere" #: tabmanagersettings.ui:47 msgctxt "TabManagerSettings|" @@ -43,14 +50,14 @@ ""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." msgstr "" -"

Note: The " -""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs.

Not: Çok " +"sayıda pencereyi/sekmeyi yönetmek için "Pencere" türü önerilir." #: tabmanagersettings.ui:60 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." -msgstr "TabManager eklenti için ana TabBar yerine kullanın." +msgstr "TabManager eklentisini ana sekme çubuğu yerine kullanın." #: tabmanagerwidget.cpp:111 msgctxt "TabManagerWidget|" @@ -60,7 +67,7 @@ #: tabmanagerwidget.cpp:114 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" -msgstr "" +msgstr "Falkon:" #: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" @@ -95,22 +102,22 @@ #: tabmanagerwidget.cpp:331 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" -msgstr "&Kontrol edilmiş sekmeleri ayır" +msgstr "&Denetlenmiş sekmeleri ayır" #: tabmanagerwidget.cpp:332 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" -msgstr "&Kontrol edilmiş sekmeler yer imi" +msgstr "&Denetlenmiş sekmeler yer imlerine ekle" #: tabmanagerwidget.cpp:333 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" -msgstr "&Kontrol edilmiş sekmeleri kapat" +msgstr "Denetlenmiş &sekmeleri kapat" #: tabmanagerwidget.cpp:334 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" -msgstr "&Kontrol edilmiş sekmeleri yükleme" +msgstr "Denetlenmiş sekmeleri &yükleme" #: tabmanagerwidget.cpp:586 msgctxt "TabManagerWidget|" @@ -157,7 +164,7 @@ #: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunamadı!" #: tldextractor/tldextractor.cpp:261 #, qt-format @@ -168,6 +175,10 @@ "following paths:\n" "%2" msgstr "" +"'effective_tld_names.dat' dosyası bulunamadı!\n" +"Onu aşağıdaki yollardan birine 'buradan' " +"indirebilirsiniz:\n" +"%2" #: tldextractor/tldextractor.cpp:364 #, qt-format @@ -177,4 +188,8 @@ "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "" +"'test_psl.txt' dosyası bulunamadı!\n" +"Onu aşağıdaki yollardan birine 'buradan' " +"indirebilirsiniz:\n" +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,21 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. +# +# Translators: # Ferhat AYDIN , 2017 # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Ferhat AYDIN \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: tr_TR\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: testplugin.cpp:98 msgctxt "TestPlugin|" @@ -39,4 +45,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Kenarçubuğu test ediliyor" \ No newline at end of file +msgstr "Kenar Çubuğu sınanıyor" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/tr/falkon_verticaltabs_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/tr/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,148 @@ +# +# Translators: +# Emir SARI , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: tablistview.cpp:196 +msgctxt "TabListView|" +msgid "Unmute Tab" +msgstr "Sekme Sesini Aç" + +#: tablistview.cpp:196 +msgctxt "TabListView|" +msgid "Mute Tab" +msgstr "Sekmeyi Sessize Al" + +#: tabtreeview.cpp:308 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Unmute Tab" +msgstr "Sekme Sesini Aç" + +#: tabtreeview.cpp:308 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Mute Tab" +msgstr "Sekmeyi Sessize al" + +#: tabtreeview.cpp:312 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sekmeyi Kapat" + +#: tabtreeview.cpp:381 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Tab Tree" +msgstr "Sekme Ağacı" + +#: tabtreeview.cpp:385 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Close Tree" +msgstr "Ağacı Kapat" + +#: tabtreeview.cpp:388 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Unload Tree" +msgstr "Ağacı Yükleme" + +#: tabtreeview.cpp:394 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Expand All" +msgstr "Tümünü Genişlet" + +#: tabtreeview.cpp:395 +msgctxt "TabTreeView|" +msgid "Collapse All" +msgstr "Tümünü Çökert" + +#: verticaltabscontroller.cpp:35 +msgctxt "VerticalTabsController|" +msgid "Vertical Tabs" +msgstr "Dikey Sekmeler" + +#: verticaltabsschemehandler.cpp:47 +msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" +msgid "Vertical Tabs" +msgstr "Dikey Sekmeler" + +#: verticaltabsschemehandler.cpp:57 +msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" +msgid "New Group" +msgstr "Yeni Grup" + +#: verticaltabssettings.cpp:61 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Theme file" +msgstr "Tema dosyası" + +#: verticaltabssettings.cpp:86 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Custom..." +msgstr "Özel..." + +#: verticaltabssettings.ui:14 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Vertical Tabs Settings" +msgstr "Dikey Sekmeler Ayarları" + +#: verticaltabssettings.ui:20 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "View" +msgstr "Görünüm" + +#: verticaltabssettings.ui:26 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Tab List" +msgstr "Sekme Listesi" + +#: verticaltabssettings.ui:33 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Tab Tree" +msgstr "Sekme Ağacı" + +#: verticaltabssettings.ui:43 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: verticaltabssettings.ui:49 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Add new child tabs to the end of tab tree" +msgstr "Sekme ağacının sonuna yeni alt sekmeler ekle" + +#: verticaltabssettings.ui:56 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree" +msgstr "Sekme ağacının başına yeni alt sekmeler ekle" + +#: verticaltabssettings.ui:63 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: verticaltabssettings.ui:76 +msgctxt "VerticalTabsSettings|" +msgid "Use as replacement for main tab bar" +msgstr "Ana sekme çubuğu yerine kullan" + +#: verticaltabswidget.cpp:58 +msgctxt "VerticalTabsWidget|" +msgid "New Tab" +msgstr "Yeni Sekme" + +#: verticaltabswidget.cpp:201 +msgctxt "VerticalTabsWidget|" +msgid "Add New Group..." +msgstr "Yeni Grup Ekle..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -41,4 +41,4 @@ msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" msgstr "" "Примітка: встановлення більшого значення дільника знизить швидкість " -"гортання" \ No newline at end of file +"гортання" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -308,4 +308,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!інший" \ No newline at end of file +msgstr "!інший" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -17,4 +17,4 @@ #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" -msgstr "В'язка ключів Gnome" \ No newline at end of file +msgstr "В'язка ключів Gnome" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -221,4 +221,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" \ No newline at end of file +msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "Будь ласка, увімкніть KWallet, щоб мати змогу зберігати паролі." \ No newline at end of file +msgstr "Будь ласка, увімкніть KWallet, щоб мати змогу зберігати паролі." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -121,4 +121,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "Ліцензія" \ No newline at end of file +msgstr "Ліцензія" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -195,4 +195,4 @@ "personal entries." msgstr "" "Примітка: Щоб автоматично заповнити поля форми, для яких Falkon має " -"дані, натисніть Ctrl+ENTER." \ No newline at end of file +"дані, натисніть Ctrl+ENTER." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "Все ще маємо відкриті вкладки" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " @@ -374,32 +374,32 @@ msgstr "" "Falkon не є вашим типовим переглядачем. Чи хочете ви зробити його таким?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Завжди виконувати перевірку під час запуску Falkon." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Типовий переглядач" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "Відкрити нову вкладку" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "Відкрити нове вікно" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "Відкрити нове приватне вікно" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5792,4 +5792,235 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 — Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 — Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "Дозволити додатки Pepper (Flash-додаток)" + +#~ msgctxt "SearchToolBar|" +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Нічого не знайдено." + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Пошук: " + +#~ msgctxt "SearchToolbar|" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Пошук..." + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Page Screen" +#~ msgstr "Екран сторінок" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Формат:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Місце:" + +#~ msgctxt "PageScreen|" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Вибрати…" + +#~ msgctxt "RunActionSettings|" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Вікно" + +#~ msgctxt "JsOptions|" +#~ msgid "Change window size" +#~ msgstr "Змінювати розмір вікна" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Validate page" +#~ msgstr "Перевірити достовірність сторінки" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Translate page" +#~ msgstr "Перекласти сторінку" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Google Translate" +#~ msgstr "Google-переклад" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Словник" + +#~ msgctxt "FalkonSchemeReply|" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Переклади" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "In order to change language, you must restart browser." +#~ msgstr "Щоб мова змінилась, Ви маєте перезапустити переглядач." + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Мова" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Available translations: " +#~ msgstr "Наявні переклади:" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Про QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Автори" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "Authors and Contributors" +#~ msgstr "Автори та учасники" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "< About QupZilla" +#~ msgstr "< Про QupZilla" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Main developer:
%1 <%2>

" +#~ msgstr "

Головний розробник:
%1 <%2>

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Contributors:
%1

" +#~ msgstr "

Учасники:
%1

" + +#~ msgctxt "AboutDialog|" +#~ msgid "

Translators:
%1

" +#~ msgstr "

Перекладачі:
%1

" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "QupZilla" +#~ msgstr "QupZilla" + +#~ msgctxt "BrowserWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "MainMenu|" +#~ msgid "&About QupZilla" +#~ msgstr "&Про QupZilla" + +#~ msgctxt "PopupWindow|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Report Issue" +#~ msgstr "Повідомлення про проблему" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all " +#~ "extensions first.
If this does not fix it, then please fill out this " +#~ "form: " +#~ msgstr "" +#~ "Якщо у Вас виникли проблеми з QupZilla, будь ласка, спробуйте, спочатку, " +#~ "відключити всі розширення.
Якщо це не змінить ситуацію, тоді, будь " +#~ "ласка, заповніть цю форму: " + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Your E-mail" +#~ msgstr "Ваш E-mail" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue type" +#~ msgstr "Тип проблеми" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Issue description" +#~ msgstr "Опис проблеми" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Відіслати" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "" +#~ "E-mail is optional
Note: Please read how to make a bug report " +#~ "here first." +#~ msgstr "" +#~ "Вказувати E-mail не обов’язково
Примітка: Будь ласка, " +#~ "спочатку прочитайте про те, як створювати звіт про помилку тут." + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Please fill out all required fields!" +#~ msgstr "Будь ласка, заповніть всі обов'язкові поля!" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "About QupZilla" +#~ msgstr "Про QupZill’у" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Учасники" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Translators" +#~ msgstr "Перекладачі" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редагувати" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Видалити" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Назва" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Configuration Information" +#~ msgstr "Інформація про конфігурацію" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Налаштування" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Розширення" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Опис" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Налаштування" + +#~ msgctxt "QupZillaSchemeReply|" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Теми" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "Файли зображень" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Click to select image..." +#~ msgstr "Клацніть, щоб обрати зображення…" + +#~ msgctxt "SpeedDial|" +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Не вдається завантажити" + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Завантажується..." + +#~ msgctxt "WebTab|" +#~ msgid "%1 - QupZilla" +#~ msgstr "%1 - QupZilla" + +#~ msgctxt "WebView|" +#~ msgid "QupZilla %1 (%2)" +#~ msgstr "QupZilla %1 (%2)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -260,4 +260,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Масштаб: %1%" \ No newline at end of file +msgstr "Масштаб: %1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -198,4 +198,8 @@ "Не знайдено файл «test_psl.txt»!\n" "Ви можете отримати його тут і зберегти до одного з " "таких місць:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" + +#~ msgctxt "TabManagerWidget|" +#~ msgid "QupZilla:" +#~ msgstr "QupZilla:" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -49,4 +49,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "Тестуємо бокову панель" \ No newline at end of file +msgstr "Тестуємо бокову панель" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/uk/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/uk/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -148,4 +148,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Додати нову групу…" \ No newline at end of file +msgstr "Додати нову групу…" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_autoscroll_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_autoscroll_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7084\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_autoscroll_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7107\n" #: autoscrollsettings.ui:14 msgctxt "AutoScrollSettings|" @@ -37,4 +37,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "注意:设置较高的间隔值会减慢滚动速度" \ No newline at end of file +msgstr "注意:设置较高的间隔值会减慢滚动速度" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,9 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_flashcookiemanager_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7085\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_flashcookiemanager_qt." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7108\n" #: fcm_dialog.cpp:76 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -298,4 +299,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!其他" \ No newline at end of file +msgstr "!其他" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_gnomekeyringpasswords_qt." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7109\n" + +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" +msgid "Gnome Keyring" +msgstr "Gnome 密钥串" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7087\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7110\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format @@ -219,4 +219,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "在文本编辑器中编辑" \ No newline at end of file +msgstr "在文本编辑器中编辑" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,9 +16,9 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/" "falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7083\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10238\n" #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:70 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" @@ -38,4 +38,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "请启用 KWallet 以保存密码。" \ No newline at end of file +msgstr "请启用 KWallet 以保存密码。" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_mousegestures_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_mousegestures_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 24294\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_mousegestures_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 24270\n" #: mousegesturessettingsdialog.ui:14 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" @@ -119,4 +119,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "许可协议" \ No newline at end of file +msgstr "许可协议" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_pim_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7090\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_pim_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7114\n" #: PIM_handler.cpp:59 msgctxt "PIM_Handler|" @@ -191,4 +191,4 @@ "personal entries." msgstr "" "注意:如果 Falkon 找到包含个人信息条目的表单,按 Ctrl + 回车键自动填充" -"表单。" \ No newline at end of file +"表单。" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7082\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7105\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -351,39 +351,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "仍有打开的标签页" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "Falkon 目前不是您的默认浏览器。是否要将其设置为默认浏览器?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "启动 Falkon 时,始终执行此检查。" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "默认浏览器" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "打开新标签" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "打开新窗口" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "打开新的隐私窗口" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5721,4 +5721,4 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_statusbaricons_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7092\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_statusbaricons_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7116\n" #: sbi_imagesicon.cpp:34 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" @@ -258,4 +258,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "缩放:%1%" \ No newline at end of file +msgstr "缩放:%1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_tabmanager_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7093\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_tabmanager_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7117\n" #: tabmanagersettings.ui:14 msgctxt "TabManagerSettings|" @@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "" "找不到文件 test_psl.txt !\n" "您可以从此处下载并保存到下列路径之一:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_testplugin_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7094\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_testplugin_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7118\n" #: testplugin.cpp:98 msgctxt "TestPlugin|" @@ -47,4 +47,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "测试侧边栏" \ No newline at end of file +msgstr "测试侧边栏" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_CN/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_CN/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:22\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_verticaltabs_qt.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7095\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_verticaltabs_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7106\n" #: tablistview.cpp:196 msgctxt "TabListView|" @@ -144,4 +144,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "添加新组..." \ No newline at end of file +msgstr "添加新组..." diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_autoscroll_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: autoscrollsettings.ui:14 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "AutoScroll Settings" -msgstr "設定自動捲軸" - -#: autoscrollsettings.ui:68 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "

AutoScroll

" -msgstr "

自動捲軸

" - -#: autoscrollsettings.ui:105 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Scroll Divider:" -msgstr "捲軸分隔:" - -#: autoscrollsettings.ui:134 -msgctxt "AutoScrollSettings|" -msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "注意:提高分隔值會導致捲動速度滅慢" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_flashcookiemanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,294 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: fcm_dialog.cpp:76 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: fcm_dialog.cpp:93 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: fcm_dialog.cpp:94 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?" -msgstr "刪除電腦上全部Flash Cookie,確定?" - -#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154 -#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140 -#: fcm_dialog.ui:256 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -msgstr "(未選取Flash Cookie)" - -#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookies" -msgstr "移除Flash Cookie" - -#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " (settings)" -msgstr "(設定)" - -#: fcm_dialog.cpp:169 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " Byte" -msgstr "位元組" - -#: fcm_dialog.cpp:175 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove flash cookie" -msgstr "移除Flash Cookie" - -#: fcm_dialog.cpp:241 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid " [new]" -msgstr " [新]" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin:" -msgstr "來源:" - -#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "加入到白名單" - -#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "已於白名單!" - -#: fcm_dialog.cpp:289 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "伺服器「%1」現於黑名單,請先移除。" - -#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "加入到黑名單" - -#: fcm_dialog.cpp:317 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "來源「%1」現於白名單,請先移除。" - -#: fcm_dialog.ui:14 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies" -msgstr "Flash Cookie" - -#: fcm_dialog.ui:24 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Stored Flash Cookies" -msgstr "留駐的Flash Cookie" - -#: fcm_dialog.ui:45 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Find: " -msgstr "尋找:" - -#: fcm_dialog.ui:83 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Last Modified:" -msgstr "最後修改:" - -#: fcm_dialog.ui:96 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: fcm_dialog.ui:106 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Size:" -msgstr "大小:" - -#: fcm_dialog.ui:152 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Extracted latin1 strings:" -msgstr "提取的latin1字串:" - -#: fcm_dialog.ui:182 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "These flash cookies are stored on your computer:" -msgstr "留駐於電腦的Flash Cookie:" - -#: fcm_dialog.ui:202 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Origin" -msgstr "來源" - -#: fcm_dialog.ui:227 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Reload from disk" -msgstr "重新從磁碟載入" - -#: fcm_dialog.ui:240 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" - -#: fcm_dialog.ui:253 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Click to open containing folder" -msgstr "按下開啟存放位置" - -#: fcm_dialog.ui:276 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove all flash cookies" -msgstr "移除全部Flash Cookie" - -#: fcm_dialog.ui:308 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Flash Cookies Filtering" -msgstr "過濾Flash Cookie" - -#: fcm_dialog.ui:316 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"whitelist

" -msgstr "" -"

Flash cookie白名單

" - -#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Add" -msgstr "加入" - -#: fcm_dialog.ui:364 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also " -"detection of them will not be notified to user.)" -msgstr "這些來源的Flash Cookie不會被自動刪除。(偵測到也不會通知用戶。)" - -#: fcm_dialog.ui:374 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash cookie " -"blacklist

" -msgstr "" -"

Flash cookie黑名單

" - -#: fcm_dialog.ui:381 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification." -msgstr "這些來源的Flash Cookie會被自動刪除,而不作通知。" - -#: fcm_dialog.ui:442 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: fcm_dialog.ui:453 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Flash Cookie " -"Settings

" -msgstr "" -"

Flash Cookie設定

" - -#: fcm_dialog.ui:475 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash " -"cookies in blacklist will be deleted automatically." -msgstr "自動模式:Flash資料庫會被定期檢查,自動刪除來自黑名單的Flash Cookie。" - -#: fcm_dialog.ui:510 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"

Note: This " -"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use Cookies Manager.

" -msgstr "" -"

注意:這個設定" -"只會應用到Flash Cookie。管理HTTP Cookie,請前往Cookie管理員

" - -#: fcm_dialog.ui:538 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "" -"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not " -"in blacklist and whitelist." -msgstr "通知:出現未歸入黑名單或白名單的Flash Cookie時,用戶會收到通知。" - -#: fcm_dialog.ui:565 -msgctxt "FCM_Dialog|" -msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)" -msgstr "離開╱啟動時刪除全部Flash Cookie。(白名單例外)" - -#: fcm_notification.cpp:34 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "A new flash cookie was detected" -msgstr "偵測到一個新Flash Cookie" - -#: fcm_notification.cpp:37 -#, qt-format -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "%1 new flash cookies were detected" -msgstr "偵測到%1個新Flash Cookie" - -#: fcm_notification.ui:45 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "New flash cookie was detected!" -msgstr "偵測到新Flash Cookie!" - -#: fcm_notification.ui:52 -msgctxt "FCM_Notification|" -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#: fcm_plugin.cpp:59 -msgctxt "FCM_Button|" -msgid "Flash Cookie Manager button" -msgstr "" - -#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Flash Cookie Manager" -msgstr "Flash Cookie管理員" - -#: fcm_plugin.cpp:360 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "Show Flash Cookie Manager" -msgstr "顯示Flash Cookie管理員" - -#: fcm_plugin.cpp:441 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!default" -msgstr "!預設" - -#: fcm_plugin.cpp:453 -msgctxt "FCM_Plugin|" -msgid "!other" -msgstr "!其他" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_greasemonkey_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,216 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

runs at
%1

" -msgstr "

以下網址上執行:
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:54 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "

以下網址上不執行:
%1

" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:84 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "無法安裝程式碼" - -#: gm_addscriptdialog.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "成功安裝「%1」" - -#: gm_addscriptdialog.ui:14 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "GreaseMonkey Installation" -msgstr "GreaseMonkey安裝程式" - -#: gm_addscriptdialog.ui:45 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "

GreaseMonkey Installation

" -msgstr "

GreaseMonkey安裝程式

" - -#: gm_addscriptdialog.ui:67 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "即將安裝用戶程式碼到GreaseMonkey:" - -#: gm_addscriptdialog.ui:80 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "只應安裝來自信任來源的程式碼!" - -#: gm_addscriptdialog.ui:90 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "安裝程式碼,確定?" - -#: gm_addscriptdialog.ui:108 -msgctxt "GM_AddScriptDialog|" -msgid "Show source code of script" -msgstr "顯示原始程式碼" - -#: gm_icon.cpp:28 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" - -#: gm_icon.cpp:29 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "Open GreaseMonkey settings" -msgstr "設定GreaseMonkey" - -#: gm_icon.cpp:41 -msgctxt "GM_Icon|" -msgid "GreaseMonkey Icon" -msgstr "" - -#: gm_manager.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "'%1' is already installed" -msgstr "已安裝「%1」" - -#: gm_manager.cpp:230 -msgctxt "GM_Manager|" -msgid "GreaseMonkey" -msgstr "GreaseMonkey" - -#: gm_notification.cpp:51 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Cannot install script" -msgstr "無法安裝程式碼" - -#: gm_notification.cpp:59 -#, qt-format -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "成功安裝「%1」" - -#: gm_notification.ui:39 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "這程式碼可透過Greasemonkey外掛程式安裝。" - -#: gm_notification.ui:59 -msgctxt "GM_Notification|" -msgid "Install" -msgstr "安裝" - -#: settings/gm_settings.cpp:91 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Remove script" -msgstr "移除程式碼" - -#: settings/gm_settings.cpp:92 -#, qt-format -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "移除「%1」,確定?" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Add script" -msgstr "加入程式碼" - -#: settings/gm_settings.cpp:122 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Choose name for script:" -msgstr "程式碼名稱:" - -#: settings/gm_settings.ui:14 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "GreaseMonkey程式碼" - -#: settings/gm_settings.ui:48 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "

GreaseMonkey程式碼

" - -#: settings/gm_settings.ui:70 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "按兩下程式碼顯示更多資訊" - -#: settings/gm_settings.ui:150 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "下載更多程式碼,請到" - -#: settings/gm_settings.ui:193 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "Open scripts directory" -msgstr "開啟程式碼資料夾" - -#: settings/gm_settings.ui:200 -msgctxt "GM_Settings|" -msgid "New user script" -msgstr "新用戶程式碼" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Script Details of %1" -msgstr "%1的程式碼細節" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Runs at:" -msgstr "執行於:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Start at:" -msgstr "啟動於:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Does not run at:" -msgstr "不執行於:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Namespace:" -msgstr "冠名區:" - -#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 -msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" -msgid "Edit in text editor" -msgstr "以文字編輯器編輯" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:70 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Share page" -msgstr "" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "KWalletPlugin|" -#| msgid "KWallet" -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "KWallet disabled" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletpasswordbackend.cpp:182 -msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" -msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_mousegestures_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "鼠轍導航" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "

Mouse Gestures

" -msgstr "

鼠轍導航

" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Mouse button:" -msgstr "鼠鍵:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Middle button" -msgstr "中鍵" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Right button" -msgstr "右鍵" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Disabled" -msgstr "停用" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Rocker Navigation:" -msgstr "鼠鍵導航:" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Enable Rocker Navigation" -msgstr "啟用鼠鍵導航" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "" -"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " -"directions." -msgstr "按住鼠鍵並移動滑鼠往訂明方向。" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Stop
Stop loading page" -msgstr "停止
停止載入頁面" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "New tab
Open new tab" -msgstr "新分頁
開啟新分頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Back
Go back in history" -msgstr "上一頁
回到上一頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Close tab
Close current tab" -msgstr "關閉分頁
關閉目前分頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Forward
Go forward in history" -msgstr "下一頁
前往下一頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Previous tab
Switch to previous tab" -msgstr "上一分頁
切換到上一分頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Home
Go to homepage" -msgstr "首頁
前往首頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Next tab
Switch to next tab" -msgstr "下一分頁
切換到下一分頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Reload
Reload page" -msgstr "重新載入
重新載入頁面" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "Duplicate
Duplicate current tab" -msgstr "複製
複製目前分頁" - -#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 -msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" -msgid "License" -msgstr "授權" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_pim_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_pim_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,192 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: PIM_handler.cpp:59 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Last Name" -msgstr "姓" - -#: PIM_handler.cpp:60 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "First Name" -msgstr "名" - -#: PIM_handler.cpp:61 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "E-mail" -msgstr "電郵" - -#: PIM_handler.cpp:62 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Mobile" -msgstr "流動電話" - -#: PIM_handler.cpp:63 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Phone" -msgstr "固網電話" - -#: PIM_handler.cpp:64 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: PIM_handler.cpp:65 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "City" -msgstr "城市" - -#: PIM_handler.cpp:66 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "ZIP Code" -msgstr "郵政區號" - -#: PIM_handler.cpp:67 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "State/Region" -msgstr "州╱地區" - -#: PIM_handler.cpp:68 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Country" -msgstr "國家" - -#: PIM_handler.cpp:69 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Home Page" -msgstr "首頁" - -#: PIM_handler.cpp:70 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 1" -msgstr "自訂1" - -#: PIM_handler.cpp:71 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 2" -msgstr "自訂2" - -#: PIM_handler.cpp:72 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Custom 3" -msgstr "自訂3" - -#: PIM_handler.cpp:114 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Insert Personal Information" -msgstr "插入個人資料" - -#: PIM_handler.cpp:135 -msgctxt "PIM_Handler|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: PIM_settings.ui:14 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "PIM Settings" -msgstr "設定個人資料" - -#: PIM_settings.ui:42 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "

Personal Information Manager

" -msgstr "

個人資料管理員

" - -#: PIM_settings.ui:64 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Your personal information that will be used on webpages." -msgstr "供網站使用的個人資料。" - -#: PIM_settings.ui:76 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "First Name:" -msgstr "名:" - -#: PIM_settings.ui:89 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Last Name:" -msgstr "姓:" - -#: PIM_settings.ui:102 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "E-mail:" -msgstr "電郵:" - -#: PIM_settings.ui:115 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Phone:" -msgstr "固網電話:" - -#: PIM_settings.ui:128 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "流動電話:" - -#: PIM_settings.ui:141 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Address:" -msgstr "地址:" - -#: PIM_settings.ui:154 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "City:" -msgstr "城市:" - -#: PIM_settings.ui:167 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "ZIP Code:" -msgstr "郵政區號:" - -#: PIM_settings.ui:180 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "State/Region:" -msgstr "州╱地區:" - -#: PIM_settings.ui:193 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Country:" -msgstr "國家:" - -#: PIM_settings.ui:206 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Home Page:" -msgstr "首頁:" - -#: PIM_settings.ui:219 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 1:" -msgstr "自訂1:" - -#: PIM_settings.ui:232 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 2:" -msgstr "自訂2:" - -#: PIM_settings.ui:245 -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "Custom 3:" -msgstr "自訂3:" - -#: PIM_settings.ui:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "PIM_Settings|" -#| msgid "" -#| "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla " -#| "finds personal entries." -msgctxt "PIM_Settings|" -msgid "" -"Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " -"personal entries." -msgstr "" -"註: 按下Ctrl和Enter,QupZilla會根據這裡的資料代為填寫網頁表格。" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6062 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Undo" -msgstr "取消動作(&U)" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:107 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Redo" -msgstr "重做動作(&R)" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:112 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Cu&t" -msgstr "剪下(&T)" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:117 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Copy" -msgstr "複製(&C)" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "&Paste" -msgstr "貼上(&P)" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:134 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Clear All" -msgstr "清除全部" - -#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:137 -msgctxt "LineEdit|" -msgid "Select All" -msgstr "選取全部" - -#: lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp:64 -msgctxt "SqueezeLabelV2|" -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Other..." -msgstr "其他…" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "加入訂閱" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Title:" -msgstr "標題:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:33 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Address:" -msgstr "網址:" - -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 -msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" -msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "加入新訂閱到AdBlock:" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Rule" -msgstr "加入規則" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "移除規則" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Add Subscription" -msgstr "加入訂閱" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Remove Subscription" -msgstr "移除訂閱" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Update Subscriptions" -msgstr "更新訂閱" - -#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Learn about writing rules..." -msgstr "學習編寫規則…" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock Configuration" -msgstr "AdBlock設定" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Enable AdBlock" -msgstr "啟用AdBlock" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Search..." -msgstr "搜尋…" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: lib/adblock/adblockdialog.ui:107 -msgctxt "AdBlockDialog|" -msgid "AdBlock" -msgstr "AdBlock" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:34 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock" -msgstr "AdBlock" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock Icon" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "AdBlock is active" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "顯示AdBlock設定(&S)" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable on %1" -msgstr "於%1停用" - -#: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 -msgctxt "AdBlockIcon|" -msgid "Disable only on this page" -msgstr "僅本頁停用" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "Do you want to add %1 subscription?" -msgstr "加入訂閱%1,確定?" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "AdBlock Subscription" -msgstr "AdBlock訂閱" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "EasyList" -msgstr "EasyList" - -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 -msgctxt "AdBlockManager|" -msgid "NoCoin List" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 -msgctxt "AdBlockSubscription|" -msgid "Cannot load subscription!" -msgstr "無法載入訂閱。" - -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 -msgctxt "AdBlockCustomList|" -msgid "Custom Rules" -msgstr "自訂規則" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:80 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Rule" -msgstr "加入規則" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Remove Rule" -msgstr "移除規則" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Add Custom Rule" -msgstr "加入自訂規則" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "Please write your rule here:" -msgstr "請自訂規則:" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:179 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (recently updated)" -msgstr "%1(最近更新)" - -#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:188 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockTreeWidget|" -msgid "%1 (Error: %2)" -msgstr "%1(錯誤:%2)" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked content" -msgstr "" - -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -msgid "Blocked by %1 (%2)" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "IP Address of current page" -msgstr "目前頁面的IP位址" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid " (Private Browsing)" -msgstr "(私密瀏覽)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 -#, qt-format -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Menu Bar" -msgstr "選單列(&M)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Navigation Toolbar" -msgstr "導航列(&N)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Bookmarks Toolbar" -msgstr "書籤列(&B)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "&Tabs on Top" -msgstr "分頁移往最上層(&T)" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "HTML files" -msgstr "HTML檔案" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Image files" -msgstr "圖像檔案" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Text files" -msgstr "文字檔案" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "All files" -msgstr "全部檔案" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Open file..." -msgstr "開啟檔案…" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "BrowserWindow|" -#| msgid "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -#| msgid_plural "" -#| "There are still %n open tabs and your session won't be stored. \n" -#| "Are you sure you want to close this window?" -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgid_plural "" -"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" -"Are you sure you want to close this window?" -msgstr[0] "" -"仍有%n個開啟的分頁。工作階段不會被儲存。\n" -"確定關閉這個視窗?" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "不要再詢問" - -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "There are still open tabs" -msgstr "仍有開啟的分頁" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it " -#| "your default browser?" -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " -"default browser?" -msgstr "QupZilla並非你的預設瀏覽器。是否要QupZilla成為預設瀏覽器?" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Always perform this check when starting Falkon." -msgstr "每次啟動QupZilla均進行確認" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Default Browser" -msgstr "預設瀏覽器" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new tab" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 -msgctxt "MainApplication|" -msgid "Open new private window" -msgstr "" - -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainApplication|" -#| msgid "" -#| "QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is " -#| "licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is " -#| "based on WebKit core and Qt Framework." -msgctxt "MainApplication|" -msgid "" -"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " -"version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine " -"and Qt Framework." -msgstr "" -"QupZilla是一個嶄新、快速、安全和開放原始碼的網頁瀏覽器。QupZilla基於GPL的3或" -"(你意願下的)較新版本釋出授權。QupZilla使用WebKit核心和Qt框架。" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:467 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:472 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Pr&eferences" -msgstr "喜好設定(&E)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:478 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Quit" -msgstr "離開" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:485 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:488 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New Tab" -msgstr "新分頁" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:489 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&New Window" -msgstr "新視窗(&N)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:490 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "New &Private Window" -msgstr "新私密視窗(&P)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:491 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open Location" -msgstr "開啟位置" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:492 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Open &File..." -msgstr "開啟檔案(&F)…" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:493 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Close Window" -msgstr "關閉視窗" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:500 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:507 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Save Page As..." -msgstr "頁面另存新檔(&S)…" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:508 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Send Link..." -msgstr "傳送連結…" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:509 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Print..." -msgstr "列印(&P)…" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:514 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)…" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:517 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Undo" -msgstr "取消動作(&U)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:519 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Redo" -msgstr "重做動作(&R)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:522 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cut" -msgstr "剪下(&C)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:524 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "C&opy" -msgstr "複製(&O)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:526 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Paste" -msgstr "貼上(&P)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:529 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Select &All" -msgstr "選取全部(&A)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:531 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Find" -msgstr "尋找(&F)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:536 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&View" -msgstr "檢視(&V)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:539 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Toolbars" -msgstr "工具列" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:541 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:543 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Character &Encoding" -msgstr "字元編碼(&E)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:552 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "狀態列(&T)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:554 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:555 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Reload" -msgstr "重新載入(&R)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:557 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "放大(&I)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:558 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "縮小(&O)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:559 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Reset" -msgstr "重設" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:563 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Page Source" -msgstr "原始碼(&P)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:565 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&FullScreen" -msgstr "全螢幕(&F)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:568 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:571 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Web Search" -msgstr "網頁搜尋(&W)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:572 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Site &Info" -msgstr "網站資訊(&I)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:575 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Download Manager" -msgstr "下載管理員(&D)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:576 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Cookies Manager" -msgstr "Cookie管理員(&C)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:577 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Web In&spector" -msgstr "網頁檢測器(&S)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:578 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Clear Recent &History" -msgstr "清除最近歷史(&H)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:583 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Extensions" -msgstr "延伸套件(&E)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:589 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:592 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "About &Qt" -msgstr "關於Qt(&Q)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:597 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Information about application" -msgstr "程式相關資訊" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:598 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "設定資訊" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:599 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Report &Issue" -msgstr "通報問題(&I)" - -#: lib/app/mainmenu.cpp:612 -msgctxt "MainMenu|" -msgid "Restore &Closed Tab" -msgstr "復原已關閉分頁(&C)" - -#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Choose username to login" -msgstr "選取登入名稱" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "on %1" -msgstr "於%1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "for %1" -msgstr "予%1" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" -msgstr "要求QupZIlla更新%1的密碼,確定?" - -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "AutoFillNotification|" -#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" -msgstr "" -"要求QupZIlla記住%2 %1的密碼,確定?(若未設定加密,儲存的密碼不會加密。)" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:85 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "記住" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Never For This Site" -msgstr "這個網站的不要記住" - -#: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 -msgctxt "AutoFillNotification|" -msgid "Not Now" -msgstr "往後再說" - -#: lib/autofill/autofillwidget.ui:11 -msgctxt "AutoFillWidget|" -msgid "Login as:" -msgstr "用戶名:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (encrypted)" -msgstr "資料庫(加密)" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Warning!" -msgstr "警告" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "You entered a wrong password!" -msgstr "輸入錯誤密碼。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New/Confirm password fields do not match!" -msgstr "新密碼和確認密碼不相符。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Warning!" -msgstr "警告" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFill|" -#| msgid "" -#| "This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to " -#| "its default backend" -msgctxt "AutoFill|" -msgid "" -"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " -"default backend" -msgstr "要求的後端未設定所須主密碼。QupZilla已回到預設後端" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" -msgstr "清除主密碼和解密資料,確定?" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" -msgstr "部份資料未被解密。主密碼仍然保留。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "輸入主密碼" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Permission is required, please enter Master Password:" -msgstr "須准許,請輸入主密碼:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Entered password is wrong!" -msgstr "密碼錯誤。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp:32 -msgctxt "AutoFill|" -msgid "Database (plaintext)" -msgstr "資料庫(未加密)" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Encrypted DataBase Settings" -msgstr "加密資料庫設定" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Set/Change Master Password..." -msgstr "設定╱更改主密碼…" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "This backend does not work without a master password." -msgstr "無主密碼,這個後端無法工作。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Clear Master Password..." -msgstr "清除主密碼…" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"This option clears the master password and moves all encrypted data to the " -"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." -msgstr "" -"這個選項將清除主密碼並轉用(加上移送全部加密資料到)「資料庫(未加密)」後" -"端。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you " -"set a Master Password you will be asked to enter it once per session." -msgstr "" -"主密碼用於保護網站密碼與表格資料。若設定了主密碼,會被要求每個工作階段輸入一" -"次。" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Current Password:" -msgstr "目前密碼:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "New Password:" -msgstr "新密碼:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "Confirm Password:" -msgstr "確認密碼:" - -#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120 -msgctxt "MasterPasswordDialog|" -msgid "" -"Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." -msgstr "注意:主密碼無法重設。請記住主密碼。" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "書籤列" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Toolbar" -msgstr "書籤列中的書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:211 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks Menu" -msgstr "書籤選單" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:212 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmarks located in Bookmarks Menu" -msgstr "書籤選單中的書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Unsorted Bookmarks" -msgstr "未分類書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "All other bookmarks" -msgstr "其他書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "錯誤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "匯出書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "匯出書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:27 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Export options" -msgstr "匯出選項" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "選取…" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Output File:" -msgstr "輸出檔案:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89 -msgctxt "BookmarksExportDialog|" -msgid "Format:" -msgstr "格式:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML File" -msgstr "HTML檔案" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:37 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "HTML書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "選取檔案…" - -#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 -msgctxt "BookmarksExporter|" -msgid "Cannot open file for writing!" -msgstr "無法開啟供寫入的檔案。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:108 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Bookmark this Page" -msgstr "本頁加入到書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:100 -msgctxt "BookmarksIcon|" -msgid "Edit this bookmark" -msgstr "編輯這個書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Error!" -msgstr "錯誤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "No bookmarks were found." -msgstr "找不到書籤。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Finish" -msgstr "完成" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:157 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:270 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Next >" -msgstr "下一步>" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:186 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Importing from %1" -msgstr "正從%1匯入" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:20 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "匯入書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:26 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "匯入書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:74 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Explorer" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:83 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Html File" -msgstr "HTML檔案" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:95 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose from which you want to import bookmarks:" -msgstr "匯入書籤自:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Choose..." -msgstr "選取…" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "< Back" -msgstr "<上一步" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " -"is usually located in" -msgstr "Google Chrome將書籤儲存於Bookmarks文字檔案。這個檔案通常位於" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Choose file..." -msgstr "選取檔案…" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Unable to open file." -msgstr "無法開啟檔案。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Cannot parse JSON file!" -msgstr "無法解析JSON檔案。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite " -"database. This file is usually located in" -msgstr "" -"Mozilla Firefox將書籤儲存於places.sqlite SQLite資料庫。這個檔案通常位" -"於" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "File does not exist." -msgstr "檔案不存在。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 -msgctxt "BookmarksImportDialog|" -msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" -msgstr "無法開啟資料庫。正在執行Firefox?" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This " -"file has usually these suffixes" -msgstr "可以從任何支援HTML匯出的瀏覽器處匯入書籤。這個檔案通常帶有後綴:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "HTML Bookmarks" -msgstr "HTML書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:33 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " -"folder is usually located in" -msgstr "" -"Internet Explorer將書籤儲存於 Favorites資料夾。這個資料夾通常位於" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Directory does not exist." -msgstr "目錄不存在。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "" -"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " -"usually located in" -msgstr "Opera將書籤儲存於bookmarks.adr文字檔案。這個檔案通常位於" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" -msgstr "無效Opera書籤檔。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 -msgctxt "BookmarksImporter|" -msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" -msgstr "僅支援UTF-8編碼的Opera書籤檔。" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "新分頁中開啟" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "新視窗中開啟" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "新私密視窗中開啟" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:177 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Bookmark" -msgstr "新書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:111 -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:185 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Folder" -msgstr "新資料夾" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "New Separator" -msgstr "新分隔線" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:14 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:32 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Title:" -msgstr "標題:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:42 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Address:" -msgstr "網址:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Keyword:" -msgstr "搜尋暱稱:" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 -msgctxt "BookmarksManager|" -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:166 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "&Bookmarks" -msgstr "書籤(&B)" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:168 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &This Page" -msgstr "本頁加入到書籤(&T)" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:169 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "全部分頁加入到書籤(&A)" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 -msgctxt "BookmarksMenu|" -msgid "Organize &Bookmarks" -msgstr "整理書籤(&B)" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:150 -msgctxt "BookmarksModel|" -msgid "Address" -msgstr "網址" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "新分頁中開啟" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "新視窗中開啟" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "新私密視窗中開啟" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "New Folder" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "New Folder" -msgstr "新資料夾" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:81 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Icons" -msgstr "僅顯示圖示" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:85 -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Show Only Text" -msgstr "僅顯示文字" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Username" -msgctxt "BookmarksToolbar|" -msgid "Enter Folder Name:" -msgstr "用戶名" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 -#, qt-format -msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" -msgid "Choose %1" -msgstr "選取%1" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:153 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose name and location of this bookmark." -msgstr "選取書籤的名稱和位置。" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Add New Bookmark" -msgstr "加入新書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "選取書籤資料夾:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:198 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Bookmark All Tabs" -msgstr "全部分頁加入到書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:239 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Title:" -msgstr "標題:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:242 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Address:" -msgstr "網址:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Keyword:" -msgstr "搜尋暱稱:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:252 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "編輯書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:344 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:345 -#, qt-format -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" -msgstr "" - -#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440 -msgctxt "Bookmarks|" -msgid "Empty" -msgstr "空白" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:98 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Update Bookmark" -msgstr "更新書籤" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Speed Dial" -msgstr "加入到快速連接" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Speed Dial" -msgstr "從快速連接中移除" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Remove from Bookmarks" -msgstr "從書籤中移除" - -#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20 -msgctxt "BookmarksWidget|" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" -msgstr "刪除電腦上全部Cookie,確定?" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "(未選取Cookie)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookies" -msgstr "移除Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "" -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -msgstr "(未選取Cookie)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure only" -msgstr "僅顯示安全的" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "All connections" -msgstr "全部連接" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Session cookie" -msgstr "工作階段Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove cookie" -msgstr "移除Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server:" -msgstr "伺服器:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to whitelist" -msgstr "加入到白名單" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already blacklisted!" -msgstr "已於黑名單。" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "伺服器「%1」現於黑名單,請先移除。" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add to blacklist" -msgstr "加入到黑名單" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Already whitelisted!" -msgstr "已於白名單。" - -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 -#, qt-format -msgctxt "CookieManager|" -msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "伺服器「%1」現於白名單,請先移除。" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:36 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Stored Cookies" -msgstr "留駐的Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Find: " -msgstr "尋找:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "These cookies are stored on your computer:" -msgstr "留駐於電腦的Cookie:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:66 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:71 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie name" -msgstr "Cookie名" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:109 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:119 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Value:" -msgstr "值:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:133 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:140 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Secure:" -msgstr "安全:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:147 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Expiration:" -msgstr "到期:" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:238 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove all cookies" -msgstr "移除全部Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Filtering" -msgstr "過濾Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie whitelist" -msgstr "Cookie白名單" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "" -"Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have " -"disabled saving cookies)" -msgstr "總是接受來自這些伺服器的Cookie(即使不容許Cookie留駐)" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:307 lib/cookies/cookiemanager.ui:361 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Add" -msgstr "加入" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:314 lib/cookies/cookiemanager.ui:368 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie blacklist" -msgstr "Cookie黑名單" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" -msgstr "永不接受來自這些伺服器的Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:385 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:407 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter 3rd party cookies" -msgstr "過濾第三方Cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Cookie Settings" -msgstr "Cookie設定" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:421 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Allow storing of cookies" -msgstr "容許Cookie留駐" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:428 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Filter tracking cookies" -msgstr "過濾追蹤用cookie" - -#: lib/cookies/cookiemanager.ui:435 -msgctxt "CookieManager|" -msgid "Delete cookies on close" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining time unavailable" -msgstr "未知剩餘時間" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Done - %1 (%2)" -msgstr "完成 - %1(%2)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error - %1" -msgstr "錯誤 - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled - %1" -msgstr "已取消 - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "few seconds" -msgstr "幾秒" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n seconds" -msgid_plural "%n seconds" -msgstr[0] "%n秒" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n minutes" -msgid_plural "%n minutes" -msgstr[0] "%n分鐘" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%n hours" -msgid_plural "%n hours" -msgstr[0] "%n小時" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown speed" -msgstr "未知速度" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "kB/s" -msgstr "kB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "MB/s" -msgstr "MB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "GB/s" -msgstr "GB/s" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Unknown size" -msgstr "未知大小" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "%2 - unknown size (%3)" -msgstr "%2 - 未知大小(目前速度%3)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" -msgstr "剩餘%1 - 已下載%3中的%2(目前速度%4)" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled - %1" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Paused - %1" -msgstr "已取消 - %1" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Open Folder" -msgstr "開啟資料夾" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Copy Download Link" -msgstr "複製下載連結" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Cancel downloading" -msgstr "取消下載" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Resume downloading" -msgstr "取消下載" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancel downloading" -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Pause downloading" -msgstr "取消下載" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Remove From List" -msgstr "從清單中移除" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "Not found" -msgstr "未找到" - -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 -#, qt-format -msgctxt "DownloadItem|" -msgid "" -"Sorry, the file \n" -" %1 \n" -" was not found!" -msgstr "" -"抱歉,未找到\n" -"%1\n" -"檔案。" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Download Manager" -msgstr "下載管理員" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "%2個檔案的%1%(目前速度%3)剩餘%4" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 -#, qt-format -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "%1% - 下載管理員" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save file as..." -msgstr "另存新檔…" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, single (*.html)" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "HTML Page, complete (*.html)" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Save page as..." -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "Download link copied." -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Falkon: Download Finished" -msgstr "已複製下載連結。" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "All files have been successfully downloaded." -msgstr "成功下載全部檔案。" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "" -"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" -msgstr "取消全部未完成下載,並離開QupZilla,確定?" - -#: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 -msgctxt "DownloadManager|" -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Opening %1" -msgstr "現正開啟%1" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download link copied." -msgstr "已複製下載連結。" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -#| msgid "What should QupZilla do with this file?" -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "What should Falkon do with this file?" -msgstr "QupZilla要如何處理這個檔案?" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Open..." -msgstr "開啟…" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Save File" -msgstr "儲存檔案" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Download with External Manager" -msgstr "使用外部程式下載" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "which is:" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "from:" -msgstr "從:" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "Copy download link" -msgstr "複製下載連結" - -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 -msgctxt "DownloadOptionsDialog|" -msgid "You have chosen to open" -msgstr "選擇開啟" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:27 lib/downloads/downloadsbutton.cpp:43 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:28 -msgctxt "DownloadsButton|" -msgid "Open Download Manager" -msgstr "" - -#: lib/history/history.cpp:82 -msgctxt "History|" -msgid "Empty Page" -msgstr "空白頁面" - -#: lib/history/history.cpp:272 -msgctxt "History|" -msgid "January" -msgstr "一月" - -#: lib/history/history.cpp:274 -msgctxt "History|" -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: lib/history/history.cpp:276 -msgctxt "History|" -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: lib/history/history.cpp:278 -msgctxt "History|" -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: lib/history/history.cpp:280 -msgctxt "History|" -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: lib/history/history.cpp:282 -msgctxt "History|" -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: lib/history/history.cpp:284 -msgctxt "History|" -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: lib/history/history.cpp:286 -msgctxt "History|" -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: lib/history/history.cpp:288 -msgctxt "History|" -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: lib/history/history.cpp:290 -msgctxt "History|" -msgid "October" -msgstr "十月" - -#: lib/history/history.cpp:292 -msgctxt "History|" -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#: lib/history/history.cpp:294 -msgctxt "History|" -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: lib/history/historymanager.cpp:78 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: lib/history/historymanager.cpp:79 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all history?" -msgstr "刪除全部歷史,確定?" - -#: lib/history/historymanager.cpp:145 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "新分頁中開啟" - -#: lib/history/historymanager.cpp:146 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new window" -msgstr "新視窗中開啟" - -#: lib/history/historymanager.cpp:147 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "新私密視窗中開啟" - -#: lib/history/historymanager.cpp:150 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy url" -msgstr "複製網址" - -#: lib/history/historymanager.cpp:151 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Copy title" -msgstr "複製標題" - -#: lib/history/historymanager.cpp:154 lib/history/historymanager.ui:20 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/history/historymanager.ui:14 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: lib/history/historymanager.ui:27 -msgctxt "HistoryManager|" -msgid "Clear All History" -msgstr "清除全部歷史" - -#: lib/history/historymenu.cpp:135 lib/history/historymenu.cpp:157 -#: lib/history/historymenu.cpp:186 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Empty" -msgstr "空白" - -#: lib/history/historymenu.cpp:161 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "復原全部已關閉分頁" - -#: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Clear list" -msgstr "清除清單" - -#: lib/history/historymenu.cpp:189 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Restore All Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymenu.cpp:236 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Hi&story" -msgstr "歷史(&S)" - -#: lib/history/historymenu.cpp:238 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Back" -msgstr "上一頁(&B)" - -#: lib/history/historymenu.cpp:241 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Forward" -msgstr "下一頁(&F)" - -#: lib/history/historymenu.cpp:244 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "&Home" -msgstr "首頁(&H)" - -#: lib/history/historymenu.cpp:247 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Show &All History" -msgstr "顯示全部歷史(&A)" - -#: lib/history/historymenu.cpp:255 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Most Visited" -msgstr "最常到訪" - -#: lib/history/historymenu.cpp:258 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Tabs" -msgstr "已關閉分頁" - -#: lib/history/historymenu.cpp:261 -msgctxt "HistoryMenu|" -msgid "Closed Windows" -msgstr "" - -#: lib/history/historymodel.cpp:56 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: lib/history/historymodel.cpp:58 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Address" -msgstr "網址" - -#: lib/history/historymodel.cpp:60 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Date" -msgstr "到訪日期" - -#: lib/history/historymodel.cpp:62 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Visit Count" -msgstr "到訪數" - -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "Today" -msgstr "今日" - -#: lib/history/historymodel.cpp:476 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Week" -msgstr "本週" - -#: lib/history/historymodel.cpp:481 -msgctxt "HistoryModel|" -msgid "This Month" -msgstr "本月" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 -#, qt-format -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 -msgctxt "LocationCompleterDelegate|" -msgid "Switch to tab" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "" - -#: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 -msgctxt "LocationCompleterView|" -msgid "Search with:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Paste And &Go" -msgstr "貼上並前往(&G)" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 -#, qt-format -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address or search with %1" -msgstr "" - -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Enter address" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:49 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Empty Page" -msgstr "空白頁面" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back" -msgstr "上一頁" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Forward" -msgstr "下一頁" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home" -msgstr "首頁" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "New Tab" -msgstr "新分頁" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Main Menu" -msgstr "主選單" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Back and Forward buttons" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Reload button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Home button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Add tab button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Address and Search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Tools button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Exit Fullscreen button" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Clear history" -msgstr "清除歷史" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 -msgctxt "NavigationBar|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:14 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Configure Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Available items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 -msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" -msgid "Current items:" -msgstr "" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 -msgctxt "ReloadStopButton|" -msgid "Reload" -msgstr "重新載入" - -#: lib/navigation/siteicon.cpp:40 -msgctxt "LocationBar|" -msgid "Show information about this page" -msgstr "顯示頁面資訊" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Paste And &Search" -msgstr "貼上並搜尋(&S)" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 -#, qt-format -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Add %1 ..." -msgstr "加入%1…" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "管理搜尋器" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Show suggestions" -msgstr "顯示建議" - -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 -msgctxt "WebSearchBar|" -msgid "Search when engine changed" -msgstr "切換搜尋器時進行搜尋" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:91 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "SSL憑證錯誤" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:92 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"The page you are trying to access has the following errors in the SSL " -"certificate:" -msgstr "存取的頁面有以下SSL憑證錯誤:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:93 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" -msgstr "是否給予這個憑證例外待遇?" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Authorization required" -msgstr "須認證" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:127 lib/network/networkmanager.cpp:213 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Username: " -msgstr "用戶名:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:128 lib/network/networkmanager.cpp:214 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:134 -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Save username and password for this site" -msgstr "儲存這頁面填寫的用戶名和密碼" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:142 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "" -"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" -msgstr "網站%1要求用戶名和密碼。訊息:%2" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "Proxy authorisation required" -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "Proxy authorization required" -msgstr "代理伺服器要求認證" - -#: lib/network/networkmanager.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "NetworkManager|" -msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " -msgstr "代理伺服器%1要求用戶名和密碼。" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start Page" -msgstr "開始頁" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search on Web" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search on Web" -msgstr "網上搜尋" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Search results provided by DuckDuckGo" -msgstr "DuckDuckGo提供的搜尋結果" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "

Private Browsing

" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "

Private Browsing

" -msgstr "

私密瀏覽

" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Information about version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Information about version" -msgstr "版本資訊" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Copyright" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Copyright" -msgstr "版權" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Main developer" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Main developer" -msgstr "主要開發者" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial" -msgstr "快速連接" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Add New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Add New Page" -msgstr "加入新頁面" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Edit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "AcceptLanguage|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Reload" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Reload" -msgstr "重新載入" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgstr "移除這個快速連接,確定?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" -msgstr "重新載入全部快速連接,確定?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Load title from page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Load title from page" -msgstr "載入頁面標題" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Url" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Url" -msgstr "網址" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksModel|" -#| msgid "Title" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Apply" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Apply" -msgstr "套用" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Cancelled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cancel" -msgstr "已取消" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "New Page" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "New Page" -msgstr "新頁面" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Speed Dial settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Speed Dial settings" -msgstr "快速連接設定" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Placement: " -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Placement: " -msgstr "存放位置:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Auto" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Cover" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Cover" -msgstr "覆蓋" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit" -msgstr "縮放到可見闊度和高度" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Width" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Width" -msgstr "縮放到可見闊度" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Fit Height" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Fit Height" -msgstr "縮放到可見高度" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Use custom wallpaper" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Click to select image" -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Maximum pages in a row:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Maximum pages in a row:" -msgstr "每行最多頁數:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Change size of pages:" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Change size of pages:" -msgstr "更改頁面大小:" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Center speed dials" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Center speed dials" -msgstr "快速連接居中" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore Session" -msgstr "復原工作階段" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Oops, QupZilla crashed." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Oops, Falkon crashed." -msgstr "QupZilla程式崩塌。" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" -msgstr "抱歉。是否回復上次儲存狀態?" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" -msgstr "嘗試移除一個或多個可能引起問題的分頁" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Or you can start completely new session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Or you can start completely new session" -msgstr "或開啟一個全新工作階段" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Window" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Window" -msgstr "視窗" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows and Tabs" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows and Tabs" -msgstr "視窗和分頁" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Start New Session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Start New Session" -msgstr "開啟新工作階段" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Restore" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Restore" -msgstr "復原" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Requires enabled JavaScript." -msgstr "" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "Configuration Information" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Configuration Information" -msgstr "設定資訊" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "" -#| "This page contains information about QupZilla's current configuration - " -#| "relevant for troubleshooting. Please include this information when " -#| "submitting bug reports." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "" -"This page contains information about Falkon's current configuration - " -"relevant for troubleshooting. Please include this information when " -"submitting bug reports." -msgstr "" -"這個頁面包含QupZilla目前設定資訊。傳送問題報告時,附上設定資訊有助開發者了解" -"問題。" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Browser Identification" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Browser Identification" -msgstr "瀏覽器識別" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Paths" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Paths" -msgstr "路徑" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Build Configuration" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Build Configuration" -msgstr "版本設定" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Preferences" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Preferences" -msgstr "喜好設定" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Option" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Option" -msgstr "選項" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Value" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Extensions" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Extensions" -msgstr "延伸套件" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Name" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Author" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "Description" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Application version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Application version" -msgstr "程式版本" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Qt version" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Qt version" -msgstr "Qt版本" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Platform" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Platform" -msgstr "平台" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Profile" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Profile" -msgstr "設定檔" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Saved session" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Saved session" -msgstr "儲存的工作階段" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Data" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Data" -msgstr "資料" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Themes" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Themes" -msgstr "主題" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Enabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Enabled" -msgstr "啟用中" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Disabled" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Disabled" -msgstr "停用中" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Debug build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Debug build" -msgstr "除錯版本" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Windows 7 API" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Windows 7 API" -msgstr "Windows 7 API" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Portable build" -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "Portable build" -msgstr "可攜版本" - -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "No available extensions." -msgctxt "FalkonSchemeReply|" -msgid "No available extensions." -msgstr "未有延伸套件。" - -#: lib/network/sslerrordialog.ui:14 -msgctxt "SslErrorDialog|" -msgid "SSL Certificate Error!" -msgstr "SSL憑證錯誤" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 -msgctxt "QObject|" -msgid "Native System Notification" -msgstr "原生系統通知" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Url:" -msgstr "網址:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Shortcut:" -msgstr "快速鍵:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Icon:" -msgstr "圖示:" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Change..." -msgstr "更改…" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" -msgstr "注意:網址和Post data的「%s」代表搜尋字串" - -#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 -msgctxt "EditSearchEngine|" -msgid "Post Data:" -msgstr "Post data:" - -#: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 -msgctxt "QObject|" -msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "這個不是OpenSearch 1.1檔案。" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add Search Engine" -msgstr "加入搜尋器" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove Engine" -msgstr "移除搜尋器" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "" -"You can't remove the default search engine.
Set a different engine as " -"default before removing %1." -msgstr "無法移除預設搜尋器。
移除「%1」前,請更改預設搜尋器。" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit Search Engine" -msgstr "編輯搜尋器" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "管理搜尋器" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Add..." -msgstr "加入…" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:36 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:56 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Set as default" -msgstr "設定為預設" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:63 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Up" -msgstr "上移" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:70 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Down" -msgstr "下移" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Search Engine" -msgstr "搜尋器" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Shortcut" -msgstr "快速鍵" - -#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:104 -msgctxt "SearchEnginesDialog|" -msgid "Defaults" -msgstr "預設" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine Added" -msgstr "加入搜尋器" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." -msgstr "成功加入「%1」搜尋器。" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Search Engine is not valid!" -msgstr "搜尋器無效。" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 -#, qt-format -msgctxt "SearchEnginesManager|" -msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" -msgstr "加入搜尋器時發生錯誤
錯誤訊息:%1" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "

Application version %1
" -msgstr "

程式版本%1
" - -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 -#, qt-format -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "QtWebEngine version %1

" -msgstr "QtWebEngine版本%1

" - -#: lib/other/aboutdialog.ui:14 -msgctxt "AboutDialog|" -msgid "About Falkon" -msgstr "" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:56 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "匯入書籤…" - -#: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "匯出書籤…" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:14 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Library" -msgstr "收藏庫" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:64 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Import and Export" -msgstr "匯入和匯出" - -#: lib/other/browsinglibrary.ui:84 -msgctxt "BrowsingLibrary|" -msgid "Search..." -msgstr "搜尋…" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database Optimized" -msgstr "資料庫已最佳化" - -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 -#, qt-format -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "" -"Database successfully optimized.

Database Size Before: %1
Database Size After: %2" -msgstr "" -"資料庫成功最佳化。

資料庫原始大小:%1
最佳化後:%2" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:14 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "清除最近歷史" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:20 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear Recent History" -msgstr "清除最近歷史" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:27 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Edit cookies" -msgstr "編輯Cookie" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:38 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Earlier Today" -msgstr "今日較早" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:43 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Week" -msgstr "本週" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:48 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Month" -msgstr "本月" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:53 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:61 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Visited pages history from:" -msgstr "到訪頁面紀錄,自:" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:71 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." -msgstr "按下「清除」與所選項目說再見。" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:78 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Local storage" -msgstr "本地儲存" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:94 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:114 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Web databases" -msgstr "網絡資料庫" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cache" -msgstr "網頁留駐" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Optimize database" -msgstr "最佳化資料庫" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:141 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#: lib/other/clearprivatedata.ui:158 -msgctxt "ClearPrivateData|" -msgid "Database" -msgstr "資料庫" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:41 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image files" -msgstr "圖像檔案" - -#: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose icon..." -msgstr "選取圖示…" - -#: lib/other/iconchooser.ui:20 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From file" -msgstr "從檔案" - -#: lib/other/iconchooser.ui:29 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" -msgstr "圖像(.png, .jpg, .jpeg, .gif)" - -#: lib/other/iconchooser.ui:42 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Choose file..." -msgstr "選取檔案…" - -#: lib/other/iconchooser.ui:52 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "From database" -msgstr "從資料庫" - -#: lib/other/iconchooser.ui:61 -msgctxt "IconChooser|" -msgid "Site Url:" -msgstr "網址:" - -#: lib/other/licenseviewer.cpp:30 -msgctxt "LicenseViewer|" -msgid "License Viewer" -msgstr "授權檢視器" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "UserAgentDialog|" -#| msgid "Site" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Site" -msgstr "網站" - -#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "Warning!" -msgstr "警告" - -#: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -#| msgid "" -#| "There are some problems. Please, reinstall QupZilla.\n" -#| "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgctxt "RegisterQAppAssociation|" -msgid "" -"There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" -"Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" -msgstr "" -"發生問題。請重新安裝QupZilla。\n" -"以系統管理員身份重新啟動也許有幫助。" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection is Encrypted." -msgstr "連接已加密。" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Connection Not Encrypted." -msgstr "連接未加密。" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Location" -msgstr "複製圖像位置" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Copy Image Name" -msgstr "複製圖像名稱" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save Image to Disk" -msgstr "儲存圖像到磁碟" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Error!" -msgstr "錯誤" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "This preview is not available!" -msgstr "無法使用預覽。" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Save image..." -msgstr "儲存圖像…" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "無法寫入檔案。" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Loading..." -msgstr "現正載入…" - -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview not available" -msgstr "無法使用預覽" - -#: lib/other/siteinfo.ui:14 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site Info" -msgstr "網站資訊" - -#: lib/other/siteinfo.ui:47 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: lib/other/siteinfo.ui:52 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Media" -msgstr "影音" - -#: lib/other/siteinfo.ui:84 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Site address:" -msgstr "網址:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:113 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Encoding:" -msgstr "編碼:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:132 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Meta tags of site:" -msgstr "網站Meta標籤:" - -#: lib/other/siteinfo.ui:146 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Tag" -msgstr "標籤" - -#: lib/other/siteinfo.ui:151 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: lib/other/siteinfo.ui:165 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Security information" -msgstr "安全資訊" - -#: lib/other/siteinfo.ui:235 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image" -msgstr "圖像" - -#: lib/other/siteinfo.ui:240 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Image address" -msgstr "圖像網址" - -#: lib/other/siteinfo.ui:265 -msgctxt "SiteInfo|" -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Site %1" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is secured." -msgstr "與這個網站的連接安全。" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:49 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Your connection to this site is unsecured." -msgstr "與這個網站的連接不安全。" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:64 lib/other/siteinfowidget.cpp:83 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "This is your %1 visit of this site." -msgstr "你%1次到訪這個網站。" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:68 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "You have never visited this site before." -msgstr "你未到訪過這個網站。" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "first" -msgstr "首" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:78 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "second" -msgstr "第二" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:81 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "third" -msgstr "第三" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:106 -#, qt-format -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register as %1 links handler" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.cpp:107 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "Register" -msgstr "" - -#: lib/other/siteinfowidget.ui:71 -msgctxt "SiteInfoWidget|" -msgid "More..." -msgstr "更多…" - -#: lib/other/statusbar.cpp:250 -msgctxt "StatusBar|" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update available" -msgstr "存在新版本" - -#: lib/other/updater.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "Updater|" -#| msgid "New version of QupZilla is ready to download." -msgctxt "Updater|" -msgid "New version of Falkon is ready to download." -msgstr "新版本QupZilla可供下載。" - -#: lib/other/updater.cpp:160 -msgctxt "Updater|" -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 -msgctxt "PopupWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "檢測元素" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Send Link..." -msgstr "傳送連結…" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:90 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Find" -msgstr "尋找" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Reload" -msgstr "重新載入(&R)" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:108 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &In" -msgstr "放大(&I)" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:109 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Zoom &Out" -msgstr "縮小(&O)" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:110 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "Reset" -msgstr "重設" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:112 -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "&Page Source" -msgstr "原始碼(&P)" - -#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:271 -#, qt-format -msgctxt "PopupWindow|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 -#, qt-format -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Personal [%1]" -msgstr "自訂 [%1]" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Preferred Languages" -msgstr "首選語言" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Add..." -msgstr "加入…" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Up" -msgstr "上移" - -#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:46 -msgctxt "AcceptLanguage|" -msgid "Down" -msgstr "下移" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:14 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Add Language" -msgstr "加入語言" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:20 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Choose preferred language for web sites" -msgstr "首選的網站語言" - -#: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:32 -msgctxt "AddAcceptLanguage|" -msgid "Personal definition:" -msgstr "自訂:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import Passwords from File..." -msgstr "從檔案匯入密碼…" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Export Passwords to File..." -msgstr "匯出密碼到檔案…" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Show Passwords" -msgstr "顯示密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend..." -msgstr "更改後端…" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend:" -msgstr "更改後端:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" -msgstr "顯示全部密碼,確定?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Hide Passwords" -msgstr "隱藏密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" -msgstr "刪除電腦上全部密碼,確定?" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit password" -msgstr "編輯密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change password:" -msgstr "更改密碼:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Choose file..." -msgstr "選取檔案…" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot read file!" -msgstr "無法讀取檔案。" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully imported" -msgstr "成功匯入" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Error while importing!" -msgstr "匯入時發生錯誤。" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Cannot write to file!" -msgstr "無法寫入檔案。" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Successfully exported" -msgstr "成功匯出" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Username" -msgstr "複製用戶名" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Copy Password" -msgstr "複製密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit Password" -msgstr "編輯密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords are stored in:" -msgstr "密碼儲存於:" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Change backend" -msgstr "更改後端" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Backend options" -msgstr "後端選項" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Passwords" -msgstr "密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:87 lib/preferences/autofillmanager.ui:201 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:92 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Username" -msgstr "用戶名" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:97 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:113 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Import and Export" -msgstr "匯入和匯出" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:154 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:161 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:211 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:168 -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:218 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Remove All" -msgstr "移除全部" - -#: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 -msgctxt "AutoFillManager|" -msgid "Exceptions" -msgstr "例外" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:14 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "JavaScript Options" -msgstr "JavaScript選項" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:20 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Allow JavaScript to:" -msgstr "容許JavaScript:" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:29 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Open popup windows" -msgstr "開啟彈出式視窗" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "New &Private Window" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Activate windows" -msgstr "新私密視窗(&P)" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:43 -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Access clipboard" -msgstr "存取剪貼簿" - -#: lib/preferences/jsoptions.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" -msgctxt "JsOptions|" -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "存取剪貼簿" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:17 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Username" -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Enter name" -msgstr "用戶名" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:51 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "PluginsList|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/preferences/pluginslist.ui:81 -msgctxt "PluginsList|" -msgid "" -"Get more extensions..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Error!" -msgstr "錯誤" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Cannot load extension!" -msgstr "無法載入延伸套件。" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "PluginsManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "移除這個快速連接,確定?" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:168 lib/preferences/preferences.cpp:619 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:172 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Set as default" -msgstr "設定為預設" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:562 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose executable location..." -msgstr "選取執行程式位置…" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:605 -msgctxt "Preferences|" -msgid "OSD Notification" -msgstr "畫面顯示通知" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:606 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Drag it on the screen to place it where you want." -msgstr "可拖放更改「畫面顯示通知」於螢幕上的位置。" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:655 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose download location..." -msgstr "選取下載位置…" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:669 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose stylesheet location..." -msgstr "選取樣式表位置…" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:680 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:776 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Choose cache path..." -msgstr "選取網頁留駐路徑…" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "New Profile" -msgstr "新設定檔" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enter the new profile's name:" -msgstr "新設定檔名稱:" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:817 lib/preferences/preferences.cpp:822 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Error!" -msgstr "錯誤" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "This profile already exists!" -msgstr "存在同名設定檔。" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:822 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cannot create profile directory!" -msgstr "無法建立設定檔目錄。" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:833 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:834 -#, qt-format -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action " -"cannot be undone!" -msgstr "永遠刪除設定檔「%1」,確定?(動作無法逆轉)" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:849 lib/preferences/preferences.ui:227 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Note: You cannot delete active profile." -msgstr "注意:無法刪除使用中設定檔。" - -#: lib/preferences/preferences.cpp:1106 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select Color" -msgstr "選取色彩" - -#: lib/preferences/preferences.ui:14 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferences" -msgstr "喜好設定" - -#: lib/preferences/preferences.ui:60 -msgctxt "Preferences|" -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: lib/preferences/preferences.ui:65 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#: lib/preferences/preferences.ui:70 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs" -msgstr "分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:75 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browsing" -msgstr "瀏覽" - -#: lib/preferences/preferences.ui:80 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fonts" -msgstr "字型" - -#: lib/preferences/preferences.ui:85 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快速鍵" - -#: lib/preferences/preferences.ui:90 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Downloads" -msgstr "下載" - -#: lib/preferences/preferences.ui:95 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password Manager" -msgstr "密碼管理員" - -#: lib/preferences/preferences.ui:100 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Privacy" -msgstr "私隱" - -#: lib/preferences/preferences.ui:105 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "通知" - -#: lib/preferences/preferences.ui:110 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Extensions" -msgstr "延伸套件" - -#: lib/preferences/preferences.ui:115 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:120 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use current" -msgstr "使用目前的" - -#: lib/preferences/preferences.ui:243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Create New" -msgstr "建立新的" - -#: lib/preferences/preferences.ui:259 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/preferences/preferences.ui:285 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Launching" -msgstr "啟動" - -#: lib/preferences/preferences.ui:295 -msgctxt "Preferences|" -msgid "After launch: " -msgstr "啟動後:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:303 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank page" -msgstr "開啟空白頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open homepage" -msgstr "開啟首頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open speed dial" -msgstr "開啟快速連接" - -#: lib/preferences/preferences.ui:318 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Restore session" -msgstr "復原工作階段" - -#: lib/preferences/preferences.ui:323 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select session" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:331 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Homepage: " -msgstr "首頁:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:352 -msgctxt "Preferences|" -msgid "On new tab: " -msgstr "於新分頁:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:360 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open blank tab" -msgstr "開啟空白分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:375 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open other page..." -msgstr "開啟其他頁面…" - -#: lib/preferences/preferences.ui:383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Profiles" -msgstr "設定檔" - -#: lib/preferences/preferences.ui:390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Startup profile:" -msgstr "啟動時的設定檔:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:397 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "啟動時檢查更新" - -#: lib/preferences/preferences.ui:404 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Active profile:" -msgstr "使用中設定檔:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:418 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't load tabs until selected" -msgstr "選取前不載入分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Check to see if QupZilla is the default browser on startup" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" -msgstr "啟動時檢查QupZilla是否預設瀏覽器" - -#: lib/preferences/preferences.ui:450 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Check Now" -msgstr "立即檢查" - -#: lib/preferences/preferences.ui:480 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Themes" -msgstr "主題" - -#: lib/preferences/preferences.ui:502 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Advanced options" -msgstr "進階選項" - -#: lib/preferences/preferences.ui:510 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show StatusBar on start" -msgstr "啟動時顯示狀態列" - -#: lib/preferences/preferences.ui:517 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" -msgstr "啟動時顯示書籤列" - -#: lib/preferences/preferences.ui:524 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show Navigation ToolBar on start" -msgstr "啟動時顯示導航列" - -#: lib/preferences/preferences.ui:531 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" -msgstr "啟用即時書籤列" - -#: lib/preferences/preferences.ui:553 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Browser Window" -msgstr "瀏覽器視窗" - -#: lib/preferences/preferences.ui:601 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Tabs behaviour" -msgstr "分頁行為" - -#: lib/preferences/preferences.ui:607 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Hide tabs when there is only one tab" -msgstr "只有一個分頁時隱藏分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:614 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Activate last tab when closing active tab" -msgstr "關閉分頁時前往上一分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:621 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new tabs after active tab" -msgstr "活躍分頁旁開啟新分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:628 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open new empty tabs after active tab" -msgstr "活躍分頁旁開啟新空白分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:635 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Open popup windows in tabs" -msgstr "於分頁開啟彈出式視窗" - -#: lib/preferences/preferences.ui:642 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" -msgstr "總是使用滑輪切換分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:649 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically switch to newly opened tab" -msgstr "自動切換到新開啟分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:656 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Don't close window upon closing last tab" -msgstr "關閉最後一個分頁時不要關閉視窗" - -#: lib/preferences/preferences.ui:663 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask when closing multiple tabs" -msgstr "關閉多個分頁時詢問" - -#: lib/preferences/preferences.ui:670 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show closed tabs button" -msgstr "顯示已關閉分頁的按鈕" - -#: lib/preferences/preferences.ui:679 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show close buttons on inactive tabs:" -msgstr "非活躍分頁顯示關閉按鈕:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:687 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#: lib/preferences/preferences.ui:692 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always" -msgstr "總是" - -#: lib/preferences/preferences.ui:697 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Never" -msgstr "從不" - -#: lib/preferences/preferences.ui:737 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Address Bar behaviour" -msgstr "網址列行為" - -#: lib/preferences/preferences.ui:745 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Suggest when typing into address bar:" -msgstr "網址列的搜尋建議來自:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:759 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History and Bookmarks" -msgstr "歷史和書籤" - -#: lib/preferences/preferences.ui:764 -msgctxt "Preferences|" -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: lib/preferences/preferences.ui:769 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" - -#: lib/preferences/preferences.ui:774 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Nothing" -msgstr "無" - -#: lib/preferences/preferences.ui:800 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable inline suggestions" -msgstr "啟用內聯建議" - -#: lib/preferences/preferences.ui:807 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" -msgstr "按下「Shift」於目前分頁載入網址,而不切換分頁。" - -#: lib/preferences/preferences.ui:810 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" -msgstr "建議「切換到開啟相同網址的分頁」" - -#: lib/preferences/preferences.ui:817 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Always show go icon" -msgstr "總是顯示前往按鈕" - -#: lib/preferences/preferences.ui:824 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by double clicking in address bar" -msgstr "按兩下網址列時選取全部文字" - -#: lib/preferences/preferences.ui:831 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select all text by clicking in address bar" -msgstr "按下網址列時選取全部文字" - -#: lib/preferences/preferences.ui:838 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgstr "啟用網址列自動搜尋" - -#: lib/preferences/preferences.ui:845 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search with Default Engine" -msgstr "使用預設搜尋器" - -#: lib/preferences/preferences.ui:852 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show search suggestions" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:875 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Show loading progress in address bar" -msgstr "網址列顯示載入進度" - -#: lib/preferences/preferences.ui:908 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fill" -msgstr "填入" - -#: lib/preferences/preferences.ui:913 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Bottom" -msgstr "底" - -#: lib/preferences/preferences.ui:918 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Top" -msgstr "頂" - -#: lib/preferences/preferences.ui:926 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Custom color:" -msgstr "自訂色彩:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:942 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Select color" -msgstr "選取色彩" - -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1258 -#: lib/preferences/preferences.ui:1792 lib/preferences/preferences.ui:1889 -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "..." -msgstr "…" - -#: lib/preferences/preferences.ui:952 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Reset" -msgstr "重設" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Web Configuration" -msgstr "網頁設定" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow JavaScript" -msgstr "啟用JavaScript" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Include links in focus chain" -msgstr "聚焦鏈包含連結" - -#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "啟用XSS審查" - -#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Print element background" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Animated scrolling" -msgstr "平滑捲動" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable spatial navigation" -msgstr "啟用方向鍵導航" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use native scrollbars" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable automatic searching from the address bar" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Disable automatic playing of videos" -msgstr "啟用網址列自動搜尋" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable XSS Auditing" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable DNS prefetching" -msgstr "啟用XSS審查" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1095 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable screen capture" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1112 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Mouse wheel scrolls" -msgstr "鼠輪捲動" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1132 -msgctxt "Preferences|" -msgid "lines on page" -msgstr "行" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1143 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default zoom on pages: " -msgstr "預設網頁縮放:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1182 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Local Storage" -msgstr "本地儲存" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1190 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow storing network cache on disk" -msgstr "容許網頁留駐磁碟" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete cache on close" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1227 -msgctxt "Preferences|" -msgid " MB" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Store cache in:" -msgstr "留駐於:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving history" -msgstr "容許儲存歷史" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1278 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete history on close" -msgstr "關閉時刪除歷史" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow local storage of HTML5 web content" -msgstr "容許HTML5內容於本地儲存" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1308 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" -msgstr "關閉時刪除本地儲存的HTML5內容" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1334 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Delete now" -msgstr "立即刪除" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1373 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "代理伺服器設定" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1392 -msgctxt "Preferences|" -msgid "System proxy configuration" -msgstr "系統代理伺服器設定" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1415 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manual configuration" -msgstr "手動設定" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1425 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1430 -msgctxt "Preferences|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1441 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Port:" -msgstr "埠:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1462 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Username:" -msgstr "用戶名:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1472 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1501 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1516 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Families" -msgstr "字型" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Standard" -msgstr "標準" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1536 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed" -msgstr "固定闊度" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1546 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Serif" -msgstr "襯線" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1556 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Sans Serif" -msgstr "無襯線" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1566 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cursive" -msgstr "手寫" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fantasy" -msgstr "華麗" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1625 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Font Sizes" -msgstr "字型大小" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Fixed Font Size" -msgstr "固定闊度字型大小" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1641 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Default Font Size" -msgstr "預設字型大小" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "最小字型大小" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1675 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Minimum Logical Font Size" -msgstr "最小邏輯字型大小" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Shortcuts" -msgstr "快速鍵" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" -msgstr "使用「Alt+分頁編號」切換分頁" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" -msgstr "使用「Ctrl+頁面編號」載入頁面(快速連接)" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1729 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
/ - search on page" -msgstr "" -"現存快速鍵:
1 - 上一分頁
2 - 下一分頁
/ " -"- 頁面內搜尋" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "啟用單鍵快速鍵" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1739 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " -"shortcut was intended." -msgstr "未選取時,防止按下Ctrl-W觸發程式關閉。" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1742 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close application with Ctrl-Q" -msgstr "使用Ctrl-Q關閉程式" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Location" -msgstr "下載位置" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Ask everytime for download location" -msgstr "總是詢問下載位置" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1780 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use defined location: " -msgstr "使用自訂位置:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Download Options" -msgstr "下載選項" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Close download manager when downloading finishes" -msgstr "完成下載後關閉下載管理員" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 -msgctxt "Preferences|" -msgid "External download manager" -msgstr "外部程式下載" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1851 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use external download manager" -msgstr "使用外部程式下載" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Executable:" -msgstr "執行程式:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Arguments:" -msgstr "參數值:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1877 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Leave blank if unsure" -msgstr "不確定請留空" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1898 -msgctxt "Preferences|" -msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" -msgstr "%d將由下載網址取代" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 -msgctxt "Preferences|" -msgid "AutoFill options" -msgstr "自動填寫選項" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1931 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Allow saving passwords from sites" -msgstr "容許儲存網站密碼" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1982 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Automatically complete passwords on sites" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2000 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2026 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript options" -msgstr "JavaScript選項" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2036 -msgctxt "Preferences|" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2049 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Cookies Manager" -msgstr "Cookie管理員" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2059 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage JavaScript privacy options" -msgstr "管理JavaScript私隱選項" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage HTML5 permissions" -msgstr "管理HTML5權限" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2089 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage Cookies" -msgstr "管理Cookie" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2109 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5權限" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 -msgctxt "Preferences|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5權限" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2129 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Send Do Not Track header to servers" -msgstr "傳送「不要追蹤」標頭予伺服器" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2155 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Expiration timeout:" -msgstr "超過期限:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2168 -msgctxt "Preferences|" -msgid " seconds" -msgstr "秒" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2190 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Notifications" -msgstr "通知" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "使用原生系統通知(僅Linux)" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2220 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Do not use Notifications" -msgstr "停用通知" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2243 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " -"the screen." -msgstr "注意:可拖放更改「畫面顯示通知」於螢幕上的位置。" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Use OSD Notifications" -msgstr "畫面顯示通知" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2276 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2341 -msgctxt "Preferences|" -msgid "" -"For more information about Spell Check, please see wiki." -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Spell Check options" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Enable Spell Check" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2397 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Dictionary directories" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2448 -msgctxt "Preferences|" -msgid "No languages found" -msgstr "" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "管理搜尋器" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2473 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "用戶樣式表" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2498 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2520 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "更改瀏覽器識別名稱" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2545 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Protocol Handlers Manager" -msgstr "Cookie管理員" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2585 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Search Engines Manager" -msgstr "搜尋器管理員" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2633 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "全部網站均載入的樣式表:" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2643 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Preferred language for web sites" -msgstr "首選的網站語言" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2668 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "用戶代理程式管理員" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2690 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Manage search engines" -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage protocol handlers" -msgstr "管理搜尋器" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Confirmation" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: lib/preferences/thememanager.cpp:101 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" -#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "移除這個快速連接,確定?" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:51 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:61 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Author:" -msgstr "作者:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:84 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:128 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "License" -msgstr "授權" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/preferences/thememanager.ui:175 -msgctxt "ThemeManager|" -msgid "" -"Get more themes..." -msgstr "" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add new site" -msgstr "加入新網站" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit site" -msgstr "編輯網站" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site domain: " -msgstr "網站域名:" - -#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent: " -msgstr "用戶代理:" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent Manager" -msgstr "用戶代理程式管理員" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Change global User Agent" -msgstr "更改通用用戶代理" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Use different User Agents for specified sites" -msgstr "特定網站使用不同的用戶代理" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Site" -msgstr "網站" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:97 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "User Agent" -msgstr "用戶代理" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:107 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Add" -msgstr "加入" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:114 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/preferences/useragentdialog.ui:134 -msgctxt "UserAgentDialog|" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_cloned" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "_renamed" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Clone Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Rename Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a new name:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when cloning session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "An error occurred when renaming session file." -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Save Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to save session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Saved Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Restore Backup" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to replace current session?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Delete Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please enter a name to create new session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "New Session (%1)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 1" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Backup 2" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Default Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 -msgctxt "SessionManager|" -msgid "Please select the startup session:" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 -#, qt-format -msgctxt "SessionManager|" -msgid "%1 (last session)" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch To" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session Manager" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:24 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Session" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "New" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 -msgctxt "SessionManagerDialog|" -msgid "Switch to" -msgstr "" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "新分頁中開啟" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "新視窗中開啟" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "新私密視窗中開啟" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108 -msgctxt "BookmarksSidebar|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 -msgctxt "BookmarksSideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "搜尋…" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new tab" -msgstr "新分頁中開啟" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new window" -msgstr "新視窗中開啟" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Open in new private window" -msgstr "新私密視窗中開啟" - -#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 -msgctxt "HistorySideBar|" -msgid "Search..." -msgstr "搜尋…" - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 -msgctxt "SideBar|" -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" - -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 -msgctxt "SideBar|" -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: lib/tabwidget/tabbar.cpp:111 -msgctxt "BrowserWindow|" -msgid "Close Tab" -msgstr "關閉分頁" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:63 -msgctxt "TabBar|" -msgid "Don't ask again" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:91 -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close other tabs?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Stop Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Reload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "D&etach Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Pin Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Un&mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&Mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "HistoryMenu|" -#| msgid "Closed Tabs" -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Load Tab" -msgstr "已關閉分頁" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Unload Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Re&load All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Bookmark &All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Ot&her Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Right" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Bottom" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Left" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Close Tabs To The Top" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Cl&ose Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "&New tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 -msgctxt "TabContextMenu|" -msgid "Reloa&d All Tabs" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Unmute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 -msgctxt "TabIcon|" -msgid "Mute Tab" -msgstr "" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New Tab" -msgstr "新分頁" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Closed tabs" -msgstr "已關閉分頁" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "List of tabs" -msgstr "分頁清單" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Empty" -msgstr "空白" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Restore All Closed Tabs" -msgstr "復原全部已關閉分頁" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "Clear list" -msgstr "清除清單" - -#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 -msgctxt "TabWidget|" -msgid "New tab" -msgstr "新分頁" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -msgctxt "AesInterface|" -msgid "Warning!" -msgstr "警告" - -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "AesInterface|" -#| msgid "" -#| "Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.\n" -#| "Please install latest version of QupZilla." -msgctxt "AesInterface|" -msgid "" -"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" -"Please install latest version of Falkon." -msgstr "" -"資料由較新版本的QupZilla加密,\n" -"請安裝最新版的QupZilla。" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 -msgctxt "QObject|" -msgid "" -msgstr "(憑證中沒有設定)" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued To" -msgstr "簽發予" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Common Name (CN):" -msgstr "通用名稱(CN):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organization (O):" -msgstr "組織(O):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Organizational Unit (OU):" -msgstr "組織單位(OU):" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Serial Number:" -msgstr "序號:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued By" -msgstr "簽發者" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Validity" -msgstr "有效期" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Issued On:" -msgstr "簽發於:" - -#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 -msgctxt "CertificateInfoWidget|" -msgid "Expires On:" -msgstr "到期:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Allow" -msgstr "容許" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:78 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Deny" -msgstr "拒絕" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "HTML5 Permissions" -msgstr "HTML5權限" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Site" -msgstr "網站" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:69 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Behaviour" -msgstr "行為" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Permission for:" -msgstr "權限:" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Notifications" -msgstr "通知" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Geolocation" -msgstr "地理位置" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone" -msgstr "咪" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:102 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Camera" -msgstr "鏡頭" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Microphone and Camera" -msgstr "咪和鏡頭" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Hide Pointer" -msgstr "隱藏滑鼠游標" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Display Capture" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 -msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -msgid "Display and Audio Capture" -msgstr "" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "this site" -msgstr "這個網站" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:45 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" -msgstr "容許%1顯示桌面通知?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:49 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgstr "容許%1查詢你的位置?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:53 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone?" -msgstr "容許%1使用你支咪?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:57 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your camera?" -msgstr "容許%1使用你的鏡頭?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:61 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" -msgstr "容許%1使用你的咪和鏡頭?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:65 -#, qt-format -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to hide your pointer?" -msgstr "容許%1隱藏滑鼠游標?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -#| msgid "Allow %1 to locate your position?" -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to capture your screen?" -msgstr "容許%1查詢你的位置?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" -msgstr "容許%1使用你的咪和鏡頭?" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Remember" -msgstr "記住" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:50 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Allow" -msgstr "容許" - -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:57 -msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" -msgid "Deny" -msgstr "拒絕" - -#: lib/tools/qztools.cpp:379 -msgctxt "QObject|" -msgid "Unknown size" -msgstr "未知大小" - -#: lib/tools/qztools.cpp:384 -msgctxt "QObject|" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:389 -msgctxt "QObject|" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:393 -msgctxt "QObject|" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: lib/tools/qztools.cpp:856 -msgctxt "QObject|" -msgid "Executable: " -msgstr "執行程式:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:857 -msgctxt "QObject|" -msgid "Arguments: " -msgstr "參數值:" - -#: lib/tools/qztools.cpp:859 -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program" -msgstr "無法啟動外部程式" - -#: lib/tools/qztools.cpp:860 -#, qt-format -msgctxt "QObject|" -msgid "Cannot start external program! %1" -msgstr "無法啟動外部程式。%1" - -#: lib/webengine/jsalert.ui:125 -msgctxt "jsAlert|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "防止這個頁面建立更多話匣" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "" -#| "QupZilla cannot handle %1: links. The requested link is
  • " -#| "%2
Do you want QupZilla to try open this link in system " -#| "application?" -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Falkon cannot handle %1: links. The requested link is
  • %2
Do you want Falkon to try open this link in system application?" -msgstr "" -"QupZilla無法處理%1:連結。是否要QupZilla使用系統程式嘗試開啟以下連結?" -"
  • %2
" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Remember my choice for this protocol" -msgstr "記住我對這個協定的選擇" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 -msgctxt "WebPage|" -msgid "External Protocol Request" -msgstr "外部協定請求" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Failed loading page" -msgstr "載入頁面失敗" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Something went wrong while loading this page." -msgstr "載入頁面時發生錯誤" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 -msgctxt "WebPage|" -msgid "" -"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." -msgstr "重新載入頁面或關閉部份分頁以釋放更多記億體。" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Reload page" -msgstr "重新載入頁面" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose file..." -msgstr "選取檔案…" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Choose files..." -msgstr "選取檔案…" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 -msgctxt "WebPage|" -msgid "JavaScript alert" -msgstr "JavaScript警告" - -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 -msgctxt "WebPage|" -msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" -msgstr "防止這個頁面建立更多話匣" - -#: lib/webengine/webview.cpp:126 -msgctxt "WebView|" -msgid "Empty Page" -msgstr "空白頁面" - -#: lib/webengine/webview.cpp:391 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Done - %1 (%2)" -msgctxt "WebView|" -msgid "Falkon %1 (%2)" -msgstr "完成 - %1(%2)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:694 -msgctxt "WebView|" -msgid "No suggestions" -msgstr "" - -#: lib/webengine/webview.cpp:745 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Back" -msgstr "上一頁(&B)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:749 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Forward" -msgstr "下一頁(&F)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:756 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Add New Page" -msgstr "加入新頁面(&A)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:757 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Configure Speed Dial" -msgstr "設定快速連接(&C)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:759 -msgctxt "WebView|" -msgid "Reload All Dials" -msgstr "重新載入全部快速連接" - -#: lib/webengine/webview.cpp:778 -msgctxt "WebView|" -msgid "Book&mark page" -msgstr "頁面加入到書籤(&M)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:779 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save page as..." -msgstr "頁面另存新檔(&S)…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:780 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy page link" -msgstr "複製頁面連結(&C)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:781 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send page link..." -msgstr "傳送頁面連結…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:783 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select &all" -msgstr "選取全部(&A)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:789 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show so&urce code" -msgstr "顯示原始碼(&U)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:793 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show info ab&out site" -msgstr "顯示網站資訊(&O)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:799 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &tab" -msgstr "新分頁中開啟連結(&T)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:804 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in new &window" -msgstr "新視窗中開啟連結(&W)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:805 -msgctxt "WebView|" -msgid "Open link in &private window" -msgstr "私密視窗中開啟連結(&P)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:810 -msgctxt "WebView|" -msgid "B&ookmark link" -msgstr "連結加入到書籤(&O)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:812 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save link as..." -msgstr "連結另存新檔(&S)…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:813 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send link..." -msgstr "傳送連結…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:814 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy link address" -msgstr "複製網址(&C)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:827 -msgctxt "WebView|" -msgid "Show i&mage" -msgstr "顯示圖像(&M)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:833 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image" -msgstr "複製圖像" - -#: lib/webengine/webview.cpp:834 -msgctxt "WebView|" -msgid "Copy image ad&dress" -msgstr "複製圖像網址(&D)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:836 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Save image as..." -msgstr "圖像另存新檔(&S)…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:837 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send image..." -msgstr "傳送圖像…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:856 -msgctxt "WebView|" -msgid "Send text..." -msgstr "傳送文字…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:868 -msgctxt "WebView|" -msgid "Go to &web address" -msgstr "前往網址(&W)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:882 -#, qt-format -msgctxt "WebView|" -msgid "Search \"%1 ..\" with %2" -msgstr "使用%2搜尋「%1…」" - -#: lib/webengine/webview.cpp:888 -msgctxt "WebView|" -msgid "Search with..." -msgstr "搜尋…" - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Play" -msgstr "播放(&P)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:910 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Pause" -msgstr "暫停(&P)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "Un&mute" -msgstr "取消靜音(&M)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:911 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Mute" -msgstr "靜音(&M)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:913 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy Media Address" -msgstr "複製影音網址(&C)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:914 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Send Media Address" -msgstr "傳送影音網址(&S)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:915 -msgctxt "WebView|" -msgid "Save Media To &Disk" -msgstr "儲存影音到磁碟(&D)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:934 -msgctxt "WebView|" -msgid "Create Search Engine" -msgstr "建立搜尋器" - -#: lib/webengine/webview.cpp:975 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Undo" -msgstr "取消動作(&U)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:981 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Redo" -msgstr "重做動作(&R)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:987 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Cut" -msgstr "剪下(&C)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:993 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Copy" -msgstr "複製(&C)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:999 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Paste" -msgstr "貼上(&P)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 -msgctxt "WebView|" -msgid "Select All" -msgstr "選取全部" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 -msgctxt "WebView|" -msgid "&Reload" -msgstr "重新載入(&R)" - -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 -msgctxt "WebView|" -msgid "S&top" -msgstr "停止(&T)" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "SearchToolBar|" -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "PopupWindow|" -#| msgid "Find" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find..." -msgstr "尋找" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next >" -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Next" -msgstr "下一步>" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Previous" -msgstr "" - -#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 -msgctxt "SearchToolbar|" -msgid "&Match Case" -msgstr "符合大小楷(&M)" - -#: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 -msgctxt "TabbedWebView|" -msgid "Inspect Element" -msgstr "檢測元素" - -#: lib/webtab/webtab.cpp:624 -#, qt-format -msgctxt "WebTab|" -msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_statusbaricons_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,255 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: sbi_imagesicon.cpp:34 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Modify images loading settings per-site and globally" -msgstr "修改圖像顯示設定(每個網站和通用)" - -#: sbi_imagesicon.cpp:58 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "目前頁面設定" - -#: sbi_imagesicon.cpp:61 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Disable loading images (temporarily)" -msgstr "暫停顯示圖像" - -#: sbi_imagesicon.cpp:64 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Enable loading images (temporarily)" -msgstr "短暫容許顯示圖像" - -#: sbi_imagesicon.cpp:68 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "通用設定" - -#: sbi_imagesicon.cpp:70 -msgctxt "SBI_ImagesIcon|" -msgid "Automatically load images" -msgstr "自動載入圖像" - -#: sbi_javascripticon.cpp:34 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" -msgstr "修改JavaScript設定(每個網站和通用)" - -#: sbi_javascripticon.cpp:51 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Current Page Settings" -msgstr "目前頁面設定" - -#: sbi_javascripticon.cpp:54 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Disable JavaScript (temporarily)" -msgstr "暫停JavaScript" - -#: sbi_javascripticon.cpp:57 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Enable JavaScript (temporarily)" -msgstr "短暫啟用JavaScript" - -#: sbi_javascripticon.cpp:66 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Global Settings" -msgstr "通用設定" - -#: sbi_javascripticon.cpp:67 -msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" -msgid "Manage JavaScript settings" -msgstr "管理JavaScript設定" - -#: sbi_networkicon.cpp:65 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "設定代理伺服器" - -#: sbi_networkicon.cpp:67 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Select proxy" -msgstr "選取代理伺服器" - -#: sbi_networkicon.cpp:81 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Empty" -msgstr "空白" - -#: sbi_networkicon.cpp:85 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Manage proxies" -msgstr "管理代理伺服器" - -#: sbi_networkicon.cpp:98 -#, qt-format -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "" -"Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" -msgstr "" -"顯示網絡狀態和代理伺服器

網絡:
%1

代理伺服" -"器:
%2" - -#: sbi_networkicon.cpp:101 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Connected" -msgstr "連接" - -#: sbi_networkicon.cpp:104 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "Offline" -msgstr "離線" - -#: sbi_networkicon.cpp:109 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "System proxy" -msgstr "系統代理伺服器" - -#: sbi_networkicon.cpp:113 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "No proxy" -msgstr "無代理伺服器" - -#: sbi_networkicon.cpp:117 -msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -msgid "User defined" -msgstr "用戶定義" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Add proxy" -msgstr "加入代理伺服器" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:57 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Name of proxy:" -msgstr "代理伺服器名稱:" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove current proxy" -msgstr "移除目前代理伺服器" - -#: sbi_networkicondialog.cpp:70 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "移除目前代理伺服器,確定?" - -#: sbi_networkicondialog.ui:14 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Proxy Manager" -msgstr "代理伺服器管理員" - -#: sbi_networkicondialog.ui:28 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Select proxy: " -msgstr "選取代理伺服器:" - -#: sbi_networkicondialog.ui:45 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "Remove proxy" -msgstr "移除代理伺服器" - -#: sbi_networkicondialog.ui:69 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "無代理伺服器。按下「加入」提交新伺服器。" - -#: sbi_networkicondialog.ui:104 -msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" -msgid "All changes must be saved with Save button." -msgstr "更改於按下「儲存」後生效。" - -#: sbi_proxywidget.ui:14 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Form" -msgstr "表格" - -#: sbi_proxywidget.ui:23 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: sbi_proxywidget.ui:28 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "SOCKS5" -msgstr "SOCKS5" - -#: sbi_proxywidget.ui:39 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Port:" -msgstr "埠:" - -#: sbi_proxywidget.ui:76 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Username:" -msgstr "用戶名:" - -#: sbi_proxywidget.ui:86 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: sbi_proxywidget.ui:111 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "系統代理伺服器設定(&Y)" - -#: sbi_proxywidget.ui:118 -msgctxt "SBI_ProxyWidget|" -msgid "&Manual configuration" -msgstr "手動設定(&M)" - -#: sbi_settingsdialog.ui:14 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "StatusBar Icons" -msgstr "狀態列圖示" - -#: sbi_settingsdialog.ui:48 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "

StatusBar Icons

" -msgstr "

狀態列圖示

" - -#: sbi_settingsdialog.ui:70 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "這些圖示將會顯示於狀態列:" - -#: sbi_settingsdialog.ui:97 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Images Icon" -msgstr "圖像圖示" - -#: sbi_settingsdialog.ui:104 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "JavaScript Icon" -msgstr "JavaScript圖示" - -#: sbi_settingsdialog.ui:111 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Network Icon" -msgstr "網絡圖示" - -#: sbi_settingsdialog.ui:118 -msgctxt "SBI_SettingsDialog|" -msgid "Zoom widget" -msgstr "縮放小工具" - -#: sbi_zoomwidget.cpp:48 -#, qt-format -msgctxt "SBI_ZoomWidget|" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "縮放:%1%" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_tabmanager_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,181 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: tabmanagersettings.ui:14 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Tab Manager Settings" -msgstr "分頁管理員設定" - -#: tabmanagersettings.ui:20 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#: tabmanagersettings.ui:26 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Please select view type:" -msgstr "請選取檢視類型:" - -#: tabmanagersettings.ui:33 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "SideBar" -msgstr "側邊欄" - -#: tabmanagersettings.ui:40 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Window" -msgstr "視窗" - -#: tabmanagersettings.ui:47 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "" -"

Note: The " -""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." -msgstr "" -"

注意:建議使用" -"「視窗」類型來管理大量視窗╱分頁。

" - -#: tabmanagersettings.ui:60 -msgctxt "TabManagerSettings|" -msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." -msgstr "使用分頁管理員外掛程式取代主分頁列。" - -#: tabmanagerwidget.cpp:111 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Local File System:" -msgstr "本地檔案系統:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:114 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Falkon:" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:117 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid " [FTP]" -msgstr " [FTP]" - -#: tabmanagerwidget.cpp:306 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Group by" -msgstr "分組按照" - -#: tabmanagerwidget.cpp:307 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Window" -msgstr "視窗(&W)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:312 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Domain" -msgstr "域名(&D)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:317 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Host" -msgstr "主機(&H)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:325 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Show side by side" -msgstr "並排顯示(&S)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:331 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Detach checked tabs" -msgstr "所選分頁移往新視窗(&D)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:332 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Book&mark checked tabs" -msgstr "所選分頁加入到書籤(&M)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:333 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Close checked tabs" -msgstr "關閉所選分頁(&C)" - -#: tabmanagerwidget.cpp:334 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "&Unload checked tabs" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidget.cpp:586 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "選取書籤資料夾:" - -#: tabmanagerwidget.cpp:587 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Bookmark Selected Tabs" -msgstr "所選分頁加入到書籤" - -#: tabmanagerwidget.cpp:705 -#, qt-format -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Window %1" -msgstr "視窗%1" - -#: tabmanagerwidget.cpp:706 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Double click to switch" -msgstr "按兩下切換" - -#: tabmanagerwidget.ui:14 -msgctxt "TabManagerWidget|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "分頁管理員" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 -msgctxt "TabManagerButton|" -msgid "Tab Manager button" -msgstr "" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Tab Manager" -msgstr "分頁管理員" - -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 -msgctxt "TabManagerWidgetController|" -msgid "Show Tab Manager" -msgstr "顯示分頁管理員" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "File not found!" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 -#, qt-format -msgctxt "TLDExtractor|" -msgid "" -"File 'test_psl.txt' was not found!\n" -"You can download it from 'here' to one of the " -"following paths:\n" -"%2" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_HK/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_HK/falkon_testplugin_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Unink-Lio , 2017 -# Yu Hai , 2017 -# Wu Cheng-Hong , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_HK\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: testplugin.cpp:98 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: testplugin.cpp:109 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Example Plugin Settings" -msgstr "測試用外掛程式" - -#: testplugin.cpp:139 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "My first plugin action" -msgstr "我首個外掛程式動作" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "Hello" -msgstr "早晨" - -#: testplugin.cpp:154 -msgctxt "TestPlugin|" -msgid "First plugin action works :-)" -msgstr "首個外掛程式動作,完成!" - -#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 -msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" -msgid "Testing Sidebar" -msgstr "測試側邊攔" \ No newline at end of file diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_autoscroll_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_autoscroll_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_autoscroll_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_autoscroll_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -28,4 +28,4 @@ #: autoscrollsettings.ui:134 msgctxt "AutoScrollSettings|" msgid "Note: Setting higher divider will slow down scrolling" -msgstr "注意:設定過高的分隔器會導致捲動速度變慢" \ No newline at end of file +msgstr "注意:設定過高的分隔器會導致捲動速度變慢" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_flashcookiemanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_flashcookiemanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_flashcookiemanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -292,4 +292,4 @@ #: fcm_plugin.cpp:453 msgctxt "FCM_Plugin|" msgid "!other" -msgstr "!其他" \ No newline at end of file +msgstr "!其他" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_greasemonkey_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_greasemonkey_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_greasemonkey_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_greasemonkey_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -210,4 +210,4 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "以文字編輯器編輯" \ No newline at end of file +msgstr "以文字編輯器編輯" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -36,4 +36,4 @@ #: kwalletpasswordbackend.cpp:182 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." -msgstr "請啟用 KWallet 以儲存密碼。" \ No newline at end of file +msgstr "請啟用 KWallet 以儲存密碼。" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_mousegestures_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_mousegestures_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_mousegestures_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_mousegestures_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -110,4 +110,4 @@ #: mousegesturessettingsdialog.ui:337 msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgid "License" -msgstr "授權" \ No newline at end of file +msgstr "授權" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_pim_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_pim_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_pim_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_pim_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -189,4 +189,4 @@ "personal entries." msgstr "" "附註: 按下 Ctrl+Enter,Falkon 會為您從發現的個人條目中自動填入表單欄" -"位。" \ No newline at end of file +"位。" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -352,39 +352,39 @@ msgid "There are still open tabs" msgstr "仍然有開啟中分頁" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1096 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your " "default browser?" msgstr "Falkon 並非您現在的預設網頁瀏覽器。是否要設為預設網頁瀏覽器?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1093 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1097 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "啟動 Falkon 總是顯示此確認。" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1095 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1099 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "預設網頁瀏覽器" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1220 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "開啟新分頁" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1221 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "開啟新視窗" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1218 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1222 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "開啟新的隱私瀏覽視窗" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1233 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1237 msgctxt "MainApplication|" msgid "" "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL " @@ -5802,4 +5802,8 @@ #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "%1 - Falkon" \ No newline at end of file +msgstr "%1 - Falkon" + +#~ msgctxt "Preferences|" +#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" +#~ msgstr "允許 Pepper 外掛 (Flash 外掛)" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_statusbaricons_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_statusbaricons_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_statusbaricons_qt.po 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_statusbaricons_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -249,4 +249,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "縮放:%1%" \ No newline at end of file +msgstr "縮放:%1%" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_tabmanager_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_tabmanager_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_tabmanager_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_tabmanager_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -188,4 +188,4 @@ msgstr "" "檔案「test_psl.txt」不存在!\n" "你可以從 這裡 下載到以下路徑之一:\n" -"%2" \ No newline at end of file +"%2" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_testplugin_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_testplugin_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_testplugin_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_testplugin_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -38,4 +38,4 @@ #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgid "Testing Sidebar" -msgstr "測試側邊攔" \ No newline at end of file +msgstr "測試側邊攔" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_verticaltabs_qt.po falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_verticaltabs_qt.po --- falkon-3.2.0+dfsg1/poqm/zh_TW/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/poqm/zh_TW/falkon_verticaltabs_qt.po 2022-05-10 05:59:39.000000000 +0000 @@ -141,4 +141,4 @@ #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "新增新群組…" \ No newline at end of file +msgstr "新增新群組…" diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockmanager.cpp falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockmanager.cpp --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockmanager.cpp 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockmanager.cpp 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -412,7 +412,7 @@ QString AdBlockManager::elementHidingRules(const QUrl &url) const { - if (!isEnabled() || !canRunOnScheme(url.scheme()) || !canBeBlocked(url)) + if (!isEnabled() || !canRunOnScheme(url.scheme()) || m_matcher->genericElemHideDisabledForUrl(url)) return QString(); return m_matcher->elementHidingRules(); @@ -420,7 +420,7 @@ QString AdBlockManager::elementHidingRulesForDomain(const QUrl &url) const { - if (!isEnabled() || !canRunOnScheme(url.scheme()) || !canBeBlocked(url)) + if (!isEnabled() || !canRunOnScheme(url.scheme()) || m_matcher->elemHideDisabledForUrl(url)) return QString(); return m_matcher->elementHidingRulesForDomain(url.host()); diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockmatcher.cpp falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockmatcher.cpp --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockmatcher.cpp 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockmatcher.cpp 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -83,6 +83,20 @@ return false; } +bool AdBlockMatcher::genericElemHideDisabledForUrl(const QUrl &url) const +{ + if (elemHideDisabledForUrl(url)) + return true; + + int count = m_generichideRules.count(); + + for (int i = 0; i < count; ++i) + if (m_generichideRules.at(i)->urlMatch(url)) + return true; + + return false; +} + QString AdBlockMatcher::elementHidingRules() const { return m_elementHidingRules; @@ -132,6 +146,9 @@ // Don't add internally disabled rules to cache if (rule->isInternalDisabled()) continue; + // Or unsupported ones + if (rule->isUnsupportedRule()) + continue; if (rule->isCssRule()) { // We will add only enabled css rules to cache, because there is no enabled/disabled @@ -150,11 +167,13 @@ else if (rule->isElemhide()) { m_elemhideRules.append(rule); } + else if (rule->isGenerichide()) { + m_generichideRules.append(rule); + } else if (rule->isException()) { if (!m_networkExceptionTree.add(rule)) m_networkExceptionRules.append(rule); - } - else { + } else { if (!m_networkBlockTree.add(rule)) m_networkBlockRules.append(rule); } @@ -216,6 +235,7 @@ m_elementHidingRules.clear(); m_documentRules.clear(); m_elemhideRules.clear(); + m_generichideRules.clear(); qDeleteAll(m_createdRules); m_createdRules.clear(); } diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockmatcher.h falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockmatcher.h --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockmatcher.h 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockmatcher.h 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,7 @@ bool adBlockDisabledForUrl(const QUrl &url) const; bool elemHideDisabledForUrl(const QUrl &url) const; + bool genericElemHideDisabledForUrl(const QUrl &url) const; QString elementHidingRules() const; QString elementHidingRulesForDomain(const QString &domain) const; @@ -57,6 +58,7 @@ QVector m_domainRestrictedCssRules; QVector m_documentRules; QVector m_elemhideRules; + QVector m_generichideRules; QString m_elementHidingRules; AdBlockSearchTree m_networkBlockTree; diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockrule.cpp falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockrule.cpp --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockrule.cpp 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockrule.cpp 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -149,6 +149,11 @@ return m_matchString; } +bool AdBlockRule::isUnsupportedRule() const +{ + return m_type == ExtendedCssRule || m_type == SnippetRule || m_isInternalDisabled; +} + bool AdBlockRule::isDocument() const { return hasOption(DocumentOption); @@ -159,6 +164,11 @@ return hasOption(ElementHideOption); } +bool AdBlockRule::isGenerichide() const +{ + return hasOption(GenericHideOption); +} + bool AdBlockRule::isDomainRestricted() const { return hasOption(DomainRestrictedOption); @@ -196,7 +206,7 @@ bool AdBlockRule::urlMatch(const QUrl &url) const { - if (!hasOption(DocumentOption) && !hasOption(ElementHideOption)) { + if (!hasOption(DocumentOption) && !hasOption(ElementHideOption) && !hasOption(GenericHideOption) && !hasOption(GenericBlockOption)) { return false; } @@ -225,55 +235,9 @@ return false; } - // Check object restrictions - if (hasOption(ObjectOption) && !matchObject(request)) { - return false; - } - - // Check subdocument restriction - if (hasOption(SubdocumentOption) && !matchSubdocument(request)) { - return false; - } - - // Check xmlhttprequest restriction - if (hasOption(XMLHttpRequestOption) && !matchXmlHttpRequest(request)) { - return false; - } - - // Check image restriction - if (hasOption(ImageOption) && !matchImage(request)) { - return false; - } - - // Check script restriction - if (hasOption(ScriptOption) && !matchScript(request)) { - return false; - } - - // Check stylesheet restriction - if (hasOption(StyleSheetOption) && !matchStyleSheet(request)) { - return false; - } - - // Check object-subrequest restriction - if (hasOption(ObjectSubrequestOption) && !matchObjectSubrequest(request)) { - return false; - } - - // Check ping restriction - if (hasOption(PingOption) && !matchPing(request)) { - return false; - } - - // Check media restriction - if (hasOption(MediaOption) && !matchMedia(request)) { + // Check type restrictions + if (((m_exceptions | m_options) & TypeOptions) && !matchType(request)) return false; - } - - // Check font restriction - if (hasOption(FontOption) && !matchFont(request)) { - return false; - } } return matched; @@ -332,88 +296,60 @@ return hasException(ThirdPartyOption) ? !match : match; } -bool AdBlockRule::matchObject(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeObject; - - return hasException(ObjectOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchSubdocument(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeSubFrame; - - return hasException(SubdocumentOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchXmlHttpRequest(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const +bool AdBlockRule::matchType(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const { - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeXhr; - - return hasException(XMLHttpRequestOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchImage(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeImage; - - return hasException(ImageOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchScript(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeScript; - - return hasException(ScriptOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchStyleSheet(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeStylesheet; - - return hasException(StyleSheetOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchObjectSubrequest(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypePluginResource; - - return hasException(ObjectSubrequestOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchPing(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypePing; - - return hasException(PingOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchMedia(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeMedia; - - return hasException(MediaOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchFont(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeFontResource; - - return hasException(FontOption) ? !match : match; -} - -bool AdBlockRule::matchOther(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const -{ - bool match = request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeFontResource - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeSubResource - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeWorker - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeSharedWorker - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypePrefetch - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeFavicon - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeServiceWorker - || request.resourceType() == QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeUnknown; - - return hasException(MediaOption) ? !match : match; + RuleOption type; + switch (request.resourceType()) { + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeMainFrame: + type = DocumentOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeSubFrame: + type = SubdocumentOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeStylesheet: + type = StyleSheetOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeScript: + type = ScriptOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeImage: + type = ImageOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeFontResource: + type = FontOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeObject: + type = ObjectOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeMedia: + type = MediaOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeXhr: + type = XMLHttpRequestOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypePing: + type = PingOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypePluginResource: + type = ObjectSubrequestOption; + break; + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeSubResource: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeWorker: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeSharedWorker: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypePrefetch: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeFavicon: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeServiceWorker: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeCspReport: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeNavigationPreloadMainFrame: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeNavigationPreloadSubFrame: + case QWebEngineUrlRequestInfo::ResourceTypeUnknown: + default: + type = OtherOption; + break; + } + if (!m_exceptions) + return m_options.testFlag(type); + return !m_exceptions.testFlag(type); } void AdBlockRule::parseFilter() @@ -430,13 +366,44 @@ return; } + // Exception always starts with @@ + if (parsedLine.startsWith(QL1S("@@"))) { + m_isException = true; + parsedLine.remove(0, 2); + } + + // Extended CSS element hiding + if (parsedLine.contains(QL1S("#?#"))) { + m_type = ExtendedCssRule; + int pos = parsedLine.indexOf(QL1C('#')); + if (!parsedLine.startsWith(QL1S("#"))) { + QString domains = parsedLine.left(pos); + parseDomains(domains, QL1C(',')); + } + m_matchString = parsedLine.mid(pos + 3); + // CSS rule cannot have more options -> stop parsing + return; + } + + // Snippet rule + if (parsedLine.contains(QL1S("#$#"))) { + m_type = SnippetRule; + int pos = parsedLine.indexOf(QL1C('#')); + if (!parsedLine.startsWith(QL1S("#"))) { + QString domains = parsedLine.left(pos); + parseDomains(domains, QL1C(',')); + } + m_matchString = parsedLine.mid(pos + 3); + return; + } + // CSS Element hiding rule if (parsedLine.contains(QL1S("##")) || parsedLine.contains(QL1S("#@#"))) { m_type = CssRule; int pos = parsedLine.indexOf(QL1C('#')); // Domain restricted rule - if (!parsedLine.startsWith(QL1S("##"))) { + if (!parsedLine.startsWith(QL1S("#"))) { QString domains = parsedLine.left(pos); parseDomains(domains, QL1C(',')); } @@ -448,12 +415,6 @@ return; } - // Exception always starts with @@ - if (parsedLine.startsWith(QL1S("@@"))) { - m_isException = true; - parsedLine.remove(0, 2); - } - // Parse all options following $ char int optionsIndex = parsedLine.indexOf(QL1C('$')); if (optionsIndex >= 0) { @@ -529,6 +490,15 @@ setException(OtherOption, option.startsWith(QL1C('~'))); ++handledOptions; } + else if (option == QL1S("collapse")) { + // Hiding placeholders of blocked elements is enabled by default + ++handledOptions; + } + else if (option == QL1S("popup")) { + // doesn't do anything yet + setOption(PopupOption); + ++handledOptions; + } else if (option == QL1S("document") && m_isException) { setOption(DocumentOption); ++handledOptions; @@ -537,10 +507,15 @@ setOption(ElementHideOption); ++handledOptions; } - else if (option == QL1S("collapse")) { - // Hiding placeholders of blocked elements is enabled by default + else if (option == QL1S("generichide") && m_isException) { + setOption(GenericHideOption); ++handledOptions; } + else if (option == QL1S("genericblock") && m_isException) { + // doesn't do anything yet + setOption(GenericBlockOption); +// ++handledOptions; + } } // If we don't handle all options, it's safer to just disable this rule diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockrule.h falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockrule.h --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblockrule.h 2020-11-23 18:01:21.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblockrule.h 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -77,8 +77,11 @@ bool isCssRule() const; QString cssSelector() const; + bool isUnsupportedRule() const; + bool isDocument() const; bool isElemhide() const; + bool isGenerichide() const; bool isDomainRestricted() const; bool isException() const; @@ -95,17 +98,8 @@ bool matchDomain(const QString &domain) const; bool matchThirdParty(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchObject(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchSubdocument(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchXmlHttpRequest(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchImage(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchScript(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchStyleSheet(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchObjectSubrequest(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchPing(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchMedia(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchFont(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; - bool matchOther(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; + + bool matchType(const QWebEngineUrlRequestInfo &request) const; protected: bool stringMatch(const QString &domain, const QString &encodedUrl) const; @@ -121,28 +115,46 @@ StringEndsMatchRule = 3, StringContainsMatchRule = 4, MatchAllUrlsRule = 5, - Invalid = 6 + ExtendedCssRule = 6, + SnippetRule = 7, + Invalid = 8 }; enum RuleOption { - NoOption = 0, - DomainRestrictedOption = 1, - ThirdPartyOption = 2, - ObjectOption = 4, - SubdocumentOption = 8, - XMLHttpRequestOption = 16, - ImageOption = 32, - ScriptOption = 64, - StyleSheetOption = 128, - ObjectSubrequestOption = 256, - PingOption = 512, - MediaOption = 1024, - FontOption = 2048, - OtherOption = 4096, + NoOption = 0, + DomainRestrictedOption = 1, + ThirdPartyOption = 1 << 1, + + ObjectOption = 1 << 2, + SubdocumentOption = 1 << 3, + XMLHttpRequestOption = 1 << 4, + ImageOption = 1 << 5, + ScriptOption = 1 << 6, + StyleSheetOption = 1 << 7, + ObjectSubrequestOption = 1 << 8, + PingOption = 1 << 9, + MediaOption = 1 << 10, + FontOption = 1 << 11, + OtherOption = 1 << 12, + TypeOptions = ObjectOption + | SubdocumentOption + | XMLHttpRequestOption + | ImageOption + | ScriptOption + | StyleSheetOption + | ObjectSubrequestOption + | PingOption + | MediaOption + | FontOption + | OtherOption, + + PopupOption = 1 << 13, // Exception only options - DocumentOption = 8192, - ElementHideOption = 16384 + DocumentOption = 1 << 20, + ElementHideOption = 1 << 21, + GenericHideOption = 1 << 22, + GenericBlockOption = 1 << 23, }; Q_DECLARE_FLAGS(RuleOptions, RuleOption) diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -210,7 +210,10 @@ item->setForeground(0, palette().windowText()); item->setFont(0, font()); - if (rule->isException()) { + if (rule->isUnsupportedRule()) { + item->setForeground(0, QColor(Qt::gray)); + item->setFont(0, QFont()); + } else if (rule->isException()) { item->setForeground(0, QColor(Qt::darkGreen)); item->setFont(0, QFont()); } diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/metadata.desktop falkon-22.04.1/src/lib/adblock/metadata.desktop --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/adblock/metadata.desktop 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/adblock/metadata.desktop 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,7 @@ Name[sk]=AdBlock Name[sl]=AdBlock Name[sv]=Reklamblockering +Name[tr]=Reklam Engelle Name[uk]=Блокування реклами Name[x-test]=xxAdBlockxx Name[zh_CN]=AdBlock @@ -62,6 +63,7 @@ Comment[sk]=Blokuje nechcený obsah Comment[sl]=Blokira neželeno spletno vsebino Comment[sv]=Blockerar oönskat webbinnehåll +Comment[tr]=İstenmeyen web içeriğini engeller Comment[uk]=Блокує небажані інтернет-дані Comment[x-test]=xxBlocks unwanted web contentxx Comment[zh_CN]=阻止不需要的网络内容 diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/app/mainapplication.cpp falkon-22.04.1/src/lib/app/mainapplication.cpp --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/app/mainapplication.cpp 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/app/mainapplication.cpp 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -151,6 +151,10 @@ } #endif + QByteArray flags = qgetenv("QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS"); + flags.append(" --enable-features=WebRTCPipeWireCapturer"); + qputenv("QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS", flags); + QUrl startUrl; QString startProfile; QStringList messages; diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/data/breeze-fallback/index.theme falkon-22.04.1/src/lib/data/breeze-fallback/index.theme --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/data/breeze-fallback/index.theme 2022-02-13 18:23:22.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/data/breeze-fallback/index.theme 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ Name[sk]=Vánok Name[sl]=Sapica Name[sv]=Breeze +Name[tr]=Esinti Name[uk]=Breeze Name[x-test]=xxBreezexx Name[zh_CN]=Breeze 微风 @@ -38,7 +39,7 @@ Comment[ar]=فريق نسيم Comment[az]=Breeze Komandası Comment[ca]=L'equip del «Breeze» -Comment[ca@valencia]=L'equip del «Breeze» +Comment[ca@valencia]=L'equip de «Breeze» Comment[cs]=Team Breeze Comment[da]=Breeze-tema Comment[de]=Breeze-Team @@ -64,6 +65,7 @@ Comment[sk]=Breeze Team Comment[sl]=Team Sapice Comment[sv]=Breeze-gruppen +Comment[tr]=Esinti Takımı Comment[uk]=Команда Breeze Comment[x-test]=xxBreeze Teamxx Comment[zh_CN]=Breeze 微风开发团队 diff -Nru falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/data/html/jquery-1.12.4.js falkon-22.04.1/src/lib/data/html/jquery-1.12.4.js --- falkon-3.2.0+dfsg1/src/lib/data/html/jquery-1.12.4.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ falkon-22.04.1/src/lib/data/html/jquery-1.12.4.js 2022-05-07 10:15:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11008 @@ +/*! + * jQuery JavaScript Library v1.12.4 + * http://jquery.com/ + * + * Includes Sizzle.js + * http://sizzlejs.com/ + * + * Copyright jQuery Foundation and other contributors + * Released under the MIT license + * http://jquery.org/license + * + * Date: 2016-05-20T17:17Z + */ + +(function( global, factory ) { + + if ( typeof module === "object" && typeof module.exports === "object" ) { + // For CommonJS and CommonJS-like environments where a proper `window` + // is present, execute the factory and get jQuery. + // For environments that do not have a `window` with a `document` + // (such as Node.js), expose a factory as module.exports. + // This accentuates the need for the creation of a real `window`. + // e.g. var jQuery = require("jquery")(window); + // See ticket #14549 for more info. + module.exports = global.document ? + factory( global, true ) : + function( w ) { + if ( !w.document ) { + throw new Error( "jQuery requires a window with a document" ); + } + return factory( w ); + }; + } else { + factory( global ); + } + +// Pass this if window is not defined yet +}(typeof window !== "undefined" ? window : this, function( window, noGlobal ) { + +// Support: Firefox 18+ +// Can't be in strict mode, several libs including ASP.NET trace +// the stack via arguments.caller.callee and Firefox dies if +// you try to trace through "use strict" call chains. (#13335) +//"use strict"; +var deletedIds = []; + +var document = window.document; + +var slice = deletedIds.slice; + +var concat = deletedIds.concat; + +var push = deletedIds.push; + +var indexOf = deletedIds.indexOf; + +var class2type = {}; + +var toString = class2type.toString; + +var hasOwn = class2type.hasOwnProperty; + +var support = {}; + + + +var + version = "1.12.4", + + // Define a local copy of jQuery + jQuery = function( selector, context ) { + + // The jQuery object is actually just the init constructor 'enhanced' + // Need init if jQuery is called (just allow error to be thrown if not included) + return new jQuery.fn.init( selector, context ); + }, + + // Support: Android<4.1, IE<9 + // Make sure we trim BOM and NBSP + rtrim = /^[\s\uFEFF\xA0]+|[\s\uFEFF\xA0]+$/g, + + // Matches dashed string for camelizing + rmsPrefix = /^-ms-/, + rdashAlpha = /-([\da-z])/gi, + + // Used by jQuery.camelCase as callback to replace() + fcamelCase = function( all, letter ) { + return letter.toUpperCase(); + }; + +jQuery.fn = jQuery.prototype = { + + // The current version of jQuery being used + jquery: version, + + constructor: jQuery, + + // Start with an empty selector + selector: "", + + // The default length of a jQuery object is 0 + length: 0, + + toArray: function() { + return slice.call( this ); + }, + + // Get the Nth element in the matched element set OR + // Get the whole matched element set as a clean array + get: function( num ) { + return num != null ? + + // Return just the one element from the set + ( num < 0 ? this[ num + this.length ] : this[ num ] ) : + + // Return all the elements in a clean array + slice.call( this ); + }, + + // Take an array of elements and push it onto the stack + // (returning the new matched element set) + pushStack: function( elems ) { + + // Build a new jQuery matched element set + var ret = jQuery.merge( this.constructor(), elems ); + + // Add the old object onto the stack (as a reference) + ret.prevObject = this; + ret.context = this.context; + + // Return the newly-formed element set + return ret; + }, + + // Execute a callback for every element in the matched set. + each: function( callback ) { + return jQuery.each( this, callback ); + }, + + map: function( callback ) { + return this.pushStack( jQuery.map( this, function( elem, i ) { + return callback.call( elem, i, elem ); + } ) ); + }, + + slice: function() { + return this.pushStack( slice.apply( this, arguments ) ); + }, + + first: function() { + return this.eq( 0 ); + }, + + last: function() { + return this.eq( -1 ); + }, + + eq: function( i ) { + var len = this.length, + j = +i + ( i < 0 ? len : 0 ); + return this.pushStack( j >= 0 && j < len ? [ this[ j ] ] : [] ); + }, + + end: function() { + return this.prevObject || this.constructor(); + }, + + // For internal use only. + // Behaves like an Array's method, not like a jQuery method. + push: push, + sort: deletedIds.sort, + splice: deletedIds.splice +}; + +jQuery.extend = jQuery.fn.extend = function() { + var src, copyIsArray, copy, name, options, clone, + target = arguments[ 0 ] || {}, + i = 1, + length = arguments.length, + deep = false; + + // Handle a deep copy situation + if ( typeof target === "boolean" ) { + deep = target; + + // skip the boolean and the target + target = arguments[ i ] || {}; + i++; + } + + // Handle case when target is a string or something (possible in deep copy) + if ( typeof target !== "object" && !jQuery.isFunction( target ) ) { + target = {}; + } + + // extend jQuery itself if only one argument is passed + if ( i === length ) { + target = this; + i--; + } + + for ( ; i < length; i++ ) { + + // Only deal with non-null/undefined values + if ( ( options = arguments[ i ] ) != null ) { + + // Extend the base object + for ( name in options ) { + src = target[ name ]; + copy = options[ name ]; + + // Prevent never-ending loop + if ( target === copy ) { + continue; + } + + // Recurse if we're merging plain objects or arrays + if ( deep && copy && ( jQuery.isPlainObject( copy ) || + ( copyIsArray = jQuery.isArray( copy ) ) ) ) { + + if ( copyIsArray ) { + copyIsArray = false; + clone = src && jQuery.isArray( src ) ? src : []; + + } else { + clone = src && jQuery.isPlainObject( src ) ? src : {}; + } + + // Never move original objects, clone them + target[ name ] = jQuery.extend( deep, clone, copy ); + + // Don't bring in undefined values + } else if ( copy !== undefined ) { + target[ name ] = copy; + } + } + } + } + + // Return the modified object + return target; +}; + +jQuery.extend( { + + // Unique for each copy of jQuery on the page + expando: "jQuery" + ( version + Math.random() ).replace( /\D/g, "" ), + + // Assume jQuery is ready without the ready module + isReady: true, + + error: function( msg ) { + throw new Error( msg ); + }, + + noop: function() {}, + + // See test/unit/core.js for details concerning isFunction. + // Since version 1.3, DOM methods and functions like alert + // aren't supported. They return false on IE (#2968). + isFunction: function( obj ) { + return jQuery.type( obj ) === "function"; + }, + + isArray: Array.isArray || function( obj ) { + return jQuery.type( obj ) === "array"; + }, + + isWindow: function( obj ) { + /* jshint eqeqeq: false */ + return obj != null && obj == obj.window; + }, + + isNumeric: function( obj ) { + + // parseFloat NaNs numeric-cast false positives (null|true|false|"") + // ...but misinterprets leading-number strings, particularly hex literals ("0x...") + // subtraction forces infinities to NaN + // adding 1 corrects loss of precision from parseFloat (#15100) + var realStringObj = obj && obj.toString(); + return !jQuery.isArray( obj ) && ( realStringObj - parseFloat( realStringObj ) + 1 ) >= 0; + }, + + isEmptyObject: function( obj ) { + var name; + for ( name in obj ) { + return false; + } + return true; + }, + + isPlainObject: function( obj ) { + var key; + + // Must be an Object. + // Because of IE, we also have to check the presence of the constructor property. + // Make sure that DOM nodes and window objects don't pass through, as well + if ( !obj || jQuery.type( obj ) !== "object" || obj.nodeType || jQuery.isWindow( obj ) ) { + return false; + } + + try { + + // Not own constructor property must be Object + if ( obj.constructor && + !hasOwn.call( obj, "constructor" ) && + !hasOwn.call( obj.constructor.prototype, "isPrototypeOf" ) ) { + return false; + } + } catch ( e ) { + + // IE8,9 Will throw exceptions on certain host objects #9897 + return false; + } + + // Support: IE<9 + // Handle iteration over inherited properties before own properties. + if ( !support.ownFirst ) { + for ( key in obj ) { + return hasOwn.call( obj, key ); + } + } + + // Own properties are enumerated firstly, so to speed up, + // if last one is own, then all properties are own. + for ( key in obj ) {} + + return key === undefined || hasOwn.call( obj, key ); + }, + + type: function( obj ) { + if ( obj == null ) { + return obj + ""; + } + return typeof obj === "object" || typeof obj === "function" ? + class2type[ toString.call( obj ) ] || "object" : + typeof obj; + }, + + // Workarounds based on findings by Jim Driscoll + // http://weblogs.java.net/blog/driscoll/archive/2009/09/08/eval-javascript-global-context + globalEval: function( data ) { + if ( data && jQuery.trim( data ) ) { + + // We use execScript on Internet Explorer + // We use an anonymous function so that context is window + // rather than jQuery in Firefox + ( window.execScript || function( data ) { + window[ "eval" ].call( window, data ); // jscs:ignore requireDotNotation + } )( data ); + } + }, + + // Convert dashed to camelCase; used by the css and data modules + // Microsoft forgot to hump their vendor prefix (#9572) + camelCase: function( string ) { + return string.replace( rmsPrefix, "ms-" ).replace( rdashAlpha, fcamelCase ); + }, + + nodeName: function( elem, name ) { + return elem.nodeName && elem.nodeName.toLowerCase() === name.toLowerCase(); + }, + + each: function( obj, callback ) { + var length, i = 0; + + if ( isArrayLike( obj ) ) { + length = obj.length; + for ( ; i < length; i++ ) { + if ( callback.call( obj[ i ], i, obj[ i ] ) === false ) { + break; + } + } + } else { + for ( i in obj ) { + if ( callback.call( obj[ i ], i, obj[ i ] ) === false ) { + break; + } + } + } + + return obj; + }, + + // Support: Android<4.1, IE<9 + trim: function( text ) { + return text == null ? + "" : + ( text + "" ).replace( rtrim, "" ); + }, + + // results is for internal usage only + makeArray: function( arr, results ) { + var ret = results || []; + + if ( arr != null ) { + if ( isArrayLike( Object( arr ) ) ) { + jQuery.merge( ret, + typeof arr === "string" ? + [ arr ] : arr + ); + } else { + push.call( ret, arr ); + } + } + + return ret; + }, + + inArray: function( elem, arr, i ) { + var len; + + if ( arr ) { + if ( indexOf ) { + return indexOf.call( arr, elem, i ); + } + + len = arr.length; + i = i ? i < 0 ? Math.max( 0, len + i ) : i : 0; + + for ( ; i < len; i++ ) { + + // Skip accessing in sparse arrays + if ( i in arr && arr[ i ] === elem ) { + return i; + } + } + } + + return -1; + }, + + merge: function( first, second ) { + var len = +second.length, + j = 0, + i = first.length; + + while ( j < len ) { + first[ i++ ] = second[ j++ ]; + } + + // Support: IE<9 + // Workaround casting of .length to NaN on otherwise arraylike objects (e.g., NodeLists) + if ( len !== len ) { + while ( second[ j ] !== undefined ) { + first[ i++ ] = second[ j++ ]; + } + } + + first.length = i; + + return first; + }, + + grep: function( elems, callback, invert ) { + var callbackInverse, + matches = [], + i = 0, + length = elems.length, + callbackExpect = !invert; + + // Go through the array, only saving the items + // that pass the validator function + for ( ; i < length; i++ ) { + callbackInverse = !callback( elems[ i ], i ); + if ( callbackInverse !== callbackExpect ) { + matches.push( elems[ i ] ); + } + } + + return matches; + }, + + // arg is for internal usage only + map: function( elems, callback, arg ) { + var length, value, + i = 0, + ret = []; + + // Go through the array, translating each of the items to their new values + if ( isArrayLike( elems ) ) { + length = elems.length; + for ( ; i < length; i++ ) { + value = callback( elems[ i ], i, arg ); + + if ( value != null ) { + ret.push( value ); + } + } + + // Go through every key on the object, + } else { + for ( i in elems ) { + value = callback( elems[ i ], i, arg ); + + if ( value != null ) { + ret.push( value ); + } + } + } + + // Flatten any nested arrays + return concat.apply( [], ret ); + }, + + // A global GUID counter for objects + guid: 1, + + // Bind a function to a context, optionally partially applying any + // arguments. + proxy: function( fn, context ) { + var args, proxy, tmp; + + if ( typeof context === "string" ) { + tmp = fn[ context ]; + context = fn; + fn = tmp; + } + + // Quick check to determine if target is callable, in the spec + // this throws a TypeError, but we will just return undefined. + if ( !jQuery.isFunction( fn ) ) { + return undefined; + } + + // Simulated bind + args = slice.call( arguments, 2 ); + proxy = function() { + return fn.apply( context || this, args.concat( slice.call( arguments ) ) ); + }; + + // Set the guid of unique handler to the same of original handler, so it can be removed + proxy.guid = fn.guid = fn.guid || jQuery.guid++; + + return proxy; + }, + + now: function() { + return +( new Date() ); + }, + + // jQuery.support is not used in Core but other projects attach their + // properties to it so it needs to exist. + support: support +} ); + +// JSHint would error on this code due to the Symbol not being defined in ES5. +// Defining this global in .jshintrc would create a danger of using the global +// unguarded in another place, it seems safer to just disable JSHint for these +// three lines. +/* jshint ignore: start */ +if ( typeof Symbol === "function" ) { + jQuery.fn[ Symbol.iterator ] = deletedIds[ Symbol.iterator ]; +} +/* jshint ignore: end */ + +// Populate the class2type map +jQuery.each( "Boolean Number String Function Array Date RegExp Object Error Symbol".split( " " ), +function( i, name ) { + class2type[ "[object " + name + "]" ] = name.toLowerCase(); +} ); + +function isArrayLike( obj ) { + + // Support: iOS 8.2 (not reproducible in simulator) + // `in` check used to prevent JIT error (gh-2145) + // hasOwn isn't used here due to false negatives + // regarding Nodelist length in IE + var length = !!obj && "length" in obj && obj.length, + type = jQuery.type( obj ); + + if ( type === "function" || jQuery.isWindow( obj ) ) { + return false; + } + + return type === "array" || length === 0 || + typeof length === "number" && length > 0 && ( length - 1 ) in obj; +} +var Sizzle = +/*! + * Sizzle CSS Selector Engine v2.2.1 + * http://sizzlejs.com/ + * + * Copyright jQuery Foundation and other contributors + * Released under the MIT license + * http://jquery.org/license + * + * Date: 2015-10-17 + */ +(function( window ) { + +var i, + support, + Expr, + getText, + isXML, + tokenize, + compile, + select, + outermostContext, + sortInput, + hasDuplicate, + + // Local document vars + setDocument, + document, + docElem, + documentIsHTML, + rbuggyQSA, + rbuggyMatches, + matches, + contains, + + // Instance-specific data + expando = "sizzle" + 1 * new Date(), + preferredDoc = window.document, + dirruns = 0, + done = 0, + classCache = createCache(), + tokenCache = createCache(), + compilerCache = createCache(), + sortOrder = function( a, b ) { + if ( a === b ) { + hasDuplicate = true; + } + return 0; + }, + + // General-purpose constants + MAX_NEGATIVE = 1 << 31, + + // Instance methods + hasOwn = ({}).hasOwnProperty, + arr = [], + pop = arr.pop, + push_native = arr.push, + push = arr.push, + slice = arr.slice, + // Use a stripped-down indexOf as it's faster than native + // http://jsperf.com/thor-indexof-vs-for/5 + indexOf = function( list, elem ) { + var i = 0, + len = list.length; + for ( ; i < len; i++ ) { + if ( list[i] === elem ) { + return i; + } + } + return -1; + }, + + booleans = "checked|selected|async|autofocus|autoplay|controls|defer|disabled|hidden|ismap|loop|multiple|open|readonly|required|scoped", + + // Regular expressions + + // http://www.w3.org/TR/css3-selectors/#whitespace + whitespace = "[\\x20\\t\\r\\n\\f]", + + // http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#value-def-identifier + identifier = "(?:\\\\.|[\\w-]|[^\\x00-\\xa0])+", + + // Attribute selectors: http://www.w3.org/TR/selectors/#attribute-selectors + attributes = "\\[" + whitespace + "*(" + identifier + ")(?:" + whitespace + + // Operator (capture 2) + "*([*^$|!~]?=)" + whitespace + + // "Attribute values must be CSS identifiers [capture 5] or strings [capture 3 or capture 4]" + "*(?:'((?:\\\\.|[^\\\\'])*)'|\"((?:\\\\.|[^\\\\\"])*)\"|(" + identifier + "))|)" + whitespace + + "*\\]", + + pseudos = ":(" + identifier + ")(?:\\((" + + // To reduce the number of selectors needing tokenize in the preFilter, prefer arguments: + // 1. quoted (capture 3; capture 4 or capture 5) + "('((?:\\\\.|[^\\\\'])*)'|\"((?:\\\\.|[^\\\\\"])*)\")|" + + // 2. simple (capture 6) + "((?:\\\\.|[^\\\\()[\\]]|" + attributes + ")*)|" + + // 3. anything else (capture 2) + ".*" + + ")\\)|)", + + // Leading and non-escaped trailing whitespace, capturing some non-whitespace characters preceding the latter + rwhitespace = new RegExp( whitespace + "+", "g" ), + rtrim = new RegExp( "^" + whitespace + "+|((?:^|[^\\\\])(?:\\\\.)*)" + whitespace + "+$", "g" ), + + rcomma = new RegExp( "^" + whitespace + "*," + whitespace + "*" ), + rcombinators = new RegExp( "^" + whitespace + "*([>+~]|" + whitespace + ")" + whitespace + "*" ), + + rattributeQuotes = new RegExp( "=" + whitespace + "*([^\\]'\"]*?)" + whitespace + "*\\]", "g" ), + + rpseudo = new RegExp( pseudos ), + ridentifier = new RegExp( "^" + identifier + "$" ), + + matchExpr = { + "ID": new RegExp( "^#(" + identifier + ")" ), + "CLASS": new RegExp( "^\\.(" + identifier + ")" ), + "TAG": new RegExp( "^(" + identifier + "|[*])" ), + "ATTR": new RegExp( "^" + attributes ), + "PSEUDO": new RegExp( "^" + pseudos ), + "CHILD": new RegExp( "^:(only|first|last|nth|nth-last)-(child|of-type)(?:\\(" + whitespace + + "*(even|odd|(([+-]|)(\\d*)n|)" + whitespace + "*(?:([+-]|)" + whitespace + + "*(\\d+)|))" + whitespace + "*\\)|)", "i" ), + "bool": new RegExp( "^(?:" + booleans + ")$", "i" ), + // For use in libraries implementing .is() + // We use this for POS matching in `select` + "needsContext": new RegExp( "^" + whitespace + "*[>+~]|:(even|odd|eq|gt|lt|nth|first|last)(?:\\(" + + whitespace + "*((?:-\\d)?\\d*)" + whitespace + "*\\)|)(?=[^-]|$)", "i" ) + }, + + rinputs = /^(?:input|select|textarea|button)$/i, + rheader = /^h\d$/i, + + rnative = /^[^{]+\{\s*\[native \w/, + + // Easily-parseable/retrievable ID or TAG or CLASS selectors + rquickExpr = /^(?:#([\w-]+)|(\w+)|\.([\w-]+))$/, + + rsibling = /[+~]/, + rescape = /'|\\/g, + + // CSS escapes http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#escaped-characters + runescape = new RegExp( "\\\\([\\da-f]{1,6}" + whitespace + "?|(" + whitespace + ")|.)", "ig" ), + funescape = function( _, escaped, escapedWhitespace ) { + var high = "0x" + escaped - 0x10000; + // NaN means non-codepoint + // Support: Firefox<24 + // Workaround erroneous numeric interpretation of +"0x" + return high !== high || escapedWhitespace ? + escaped : + high < 0 ? + // BMP codepoint + String.fromCharCode( high + 0x10000 ) : + // Supplemental Plane codepoint (surrogate pair) + String.fromCharCode( high >> 10 | 0xD800, high & 0x3FF | 0xDC00 ); + }, + + // Used for iframes + // See setDocument() + // Removing the function wrapper causes a "Permission Denied" + // error in IE + unloadHandler = function() { + setDocument(); + }; + +// Optimize for push.apply( _, NodeList ) +try { + push.apply( + (arr = slice.call( preferredDoc.childNodes )), + preferredDoc.childNodes + ); + // Support: Android<4.0 + // Detect silently failing push.apply + arr[ preferredDoc.childNodes.length ].nodeType; +} catch ( e ) { + push = { apply: arr.length ? + + // Leverage slice if possible + function( target, els ) { + push_native.apply( target, slice.call(els) ); + } : + + // Support: IE<9 + // Otherwise append directly + function( target, els ) { + var j = target.length, + i = 0; + // Can't trust NodeList.length + while ( (target[j++] = els[i++]) ) {} + target.length = j - 1; + } + }; +} + +function Sizzle( selector, context, results, seed ) { + var m, i, elem, nid, nidselect, match, groups, newSelector, + newContext = context && context.ownerDocument, + + // nodeType defaults to 9, since context defaults to document + nodeType = context ? context.nodeType : 9; + + results = results || []; + + // Return early from calls with invalid selector or context + if ( typeof selector !== "string" || !selector || + nodeType !== 1 && nodeType !== 9 && nodeType !== 11 ) { + + return results; + } + + // Try to shortcut find operations (as opposed to filters) in HTML documents + if ( !seed ) { + + if ( ( context ? context.ownerDocument || context : preferredDoc ) !== document ) { + setDocument( context ); + } + context = context || document; + + if ( documentIsHTML ) { + + // If the selector is sufficiently simple, try using a "get*By*" DOM method + // (excepting DocumentFragment context, where the methods don't exist) + if ( nodeType !== 11 && (match = rquickExpr.exec( selector )) ) { + + // ID selector + if ( (m = match[1]) ) { + + // Document context + if ( nodeType === 9 ) { + if ( (elem = context.getElementById( m )) ) { + + // Support: IE, Opera, Webkit + // TODO: identify versions + // getElementById can match elements by name instead of ID + if ( elem.id === m ) { + results.push( elem ); + return results; + } + } else { + return results; + } + + // Element context + } else { + + // Support: IE, Opera, Webkit + // TODO: identify versions + // getElementById can match elements by name instead of ID + if ( newContext && (elem = newContext.getElementById( m )) && + contains( context, elem ) && + elem.id === m ) { + + results.push( elem ); + return results; + } + } + + // Type selector + } else if ( match[2] ) { + push.apply( results, context.getElementsByTagName( selector ) ); + return results; + + // Class selector + } else if ( (m = match[3]) && support.getElementsByClassName && + context.getElementsByClassName ) { + + push.apply( results, context.getElementsByClassName( m ) ); + return results; + } + } + + // Take advantage of querySelectorAll + if ( support.qsa && + !compilerCache[ selector + " " ] && + (!rbuggyQSA || !rbuggyQSA.test( selector )) ) { + + if ( nodeType !== 1 ) { + newContext = context; + newSelector = selector; + + // qSA looks outside Element context, which is not what we want + // Thanks to Andrew Dupont for this workaround technique + // Support: IE <=8 + // Exclude object elements + } else if ( context.nodeName.toLowerCase() !== "object" ) { + + // Capture the context ID, setting it first if necessary + if ( (nid = context.getAttribute( "id" )) ) { + nid = nid.replace( rescape, "\\$&" ); + } else { + context.setAttribute( "id", (nid = expando) ); + } + + // Prefix every selector in the list + groups = tokenize( selector ); + i = groups.length; + nidselect = ridentifier.test( nid ) ? "#" + nid : "[id='" + nid + "']"; + while ( i-- ) { + groups[i] = nidselect + " " + toSelector( groups[i] ); + } + newSelector = groups.join( "," ); + + // Expand context for sibling selectors + newContext = rsibling.test( selector ) && testContext( context.parentNode ) || + context; + } + + if ( newSelector ) { + try { + push.apply( results, + newContext.querySelectorAll( newSelector ) + ); + return results; + } catch ( qsaError ) { + } finally { + if ( nid === expando ) { + context.removeAttribute( "id" ); + } + } + } + } + } + } + + // All others + return select( selector.replace( rtrim, "$1" ), context, results, seed ); +} + +/** + * Create key-value caches of limited size + * @returns {function(string, object)} Returns the Object data after storing it on itself with + * property name the (space-suffixed) string and (if the cache is larger than Expr.cacheLength) + * deleting the oldest entry + */ +function createCache() { + var keys = []; + + function cache( key, value ) { + // Use (key + " ") to avoid collision with native prototype properties (see Issue #157) + if ( keys.push( key + " " ) > Expr.cacheLength ) { + // Only keep the most recent entries + delete cache[ keys.shift() ]; + } + return (cache[ key + " " ] = value); + } + return cache; +} + +/** + * Mark a function for special use by Sizzle + * @param {Function} fn The function to mark + */ +function markFunction( fn ) { + fn[ expando ] = true; + return fn; +} + +/** + * Support testing using an element + * @param {Function} fn Passed the created div and expects a boolean result + */ +function assert( fn ) { + var div = document.createElement("div"); + + try { + return !!fn( div ); + } catch (e) { + return false; + } finally { + // Remove from its parent by default + if ( div.parentNode ) { + div.parentNode.removeChild( div ); + } + // release memory in IE + div = null; + } +} + +/** + * Adds the same handler for all of the specified attrs + * @param {String} attrs Pipe-separated list of attributes + * @param {Function} handler The method that will be applied + */ +function addHandle( attrs, handler ) { + var arr = attrs.split("|"), + i = arr.length; + + while ( i-- ) { + Expr.attrHandle[ arr[i] ] = handler; + } +} + +/** + * Checks document order of two siblings + * @param {Element} a + * @param {Element} b + * @returns {Number} Returns less than 0 if a precedes b, greater than 0 if a follows b + */ +function siblingCheck( a, b ) { + var cur = b && a, + diff = cur && a.nodeType === 1 && b.nodeType === 1 && + ( ~b.sourceIndex || MAX_NEGATIVE ) - + ( ~a.sourceIndex || MAX_NEGATIVE ); + + // Use IE sourceIndex if available on both nodes + if ( diff ) { + return diff; + } + + // Check if b follows a + if ( cur ) { + while ( (cur = cur.nextSibling) ) { + if ( cur === b ) { + return -1; + } + } + } + + return a ? 1 : -1; +} + +/** + * Returns a function to use in pseudos for input types + * @param {String} type + */ +function createInputPseudo( type ) { + return function( elem ) { + var name = elem.nodeName.toLowerCase(); + return name === "input" && elem.type === type; + }; +} + +/** + * Returns a function to use in pseudos for buttons + * @param {String} type + */ +function createButtonPseudo( type ) { + return function( elem ) { + var name = elem.nodeName.toLowerCase(); + return (name === "input" || name === "button") && elem.type === type; + }; +} + +/** + * Returns a function to use in pseudos for positionals + * @param {Function} fn + */ +function createPositionalPseudo( fn ) { + return markFunction(function( argument ) { + argument = +argument; + return markFunction(function( seed, matches ) { + var j, + matchIndexes = fn( [], seed.length, argument ), + i = matchIndexes.length; + + // Match elements found at the specified indexes + while ( i-- ) { + if ( seed[ (j = matchIndexes[i]) ] ) { + seed[j] = !(matches[j] = seed[j]); + } + } + }); + }); +} + +/** + * Checks a node for validity as a Sizzle context + * @param {Element|Object=} context + * @returns {Element|Object|Boolean} The input node if acceptable, otherwise a falsy value + */ +function testContext( context ) { + return context && typeof context.getElementsByTagName !== "undefined" && context; +} + +// Expose support vars for convenience +support = Sizzle.support = {}; + +/** + * Detects XML nodes + * @param {Element|Object} elem An element or a document + * @returns {Boolean} True iff elem is a non-HTML XML node + */ +isXML = Sizzle.isXML = function( elem ) { + // documentElement is verified for cases where it doesn't yet exist + // (such as loading iframes in IE - #4833) + var documentElement = elem && (elem.ownerDocument || elem).documentElement; + return documentElement ? documentElement.nodeName !== "HTML" : false; +}; + +/** + * Sets document-related variables once based on the current document + * @param {Element|Object} [doc] An element or document object to use to set the document + * @returns {Object} Returns the current document + */ +setDocument = Sizzle.setDocument = function( node ) { + var hasCompare, parent, + doc = node ? node.ownerDocument || node : preferredDoc; + + // Return early if doc is invalid or already selected + if ( doc === document || doc.nodeType !== 9 || !doc.documentElement ) { + return document; + } + + // Update global variables + document = doc; + docElem = document.documentElement; + documentIsHTML = !isXML( document ); + + // Support: IE 9-11, Edge + // Accessing iframe documents after unload throws "permission denied" errors (jQuery #13936) + if ( (parent = document.defaultView) && parent.top !== parent ) { + // Support: IE 11 + if ( parent.addEventListener ) { + parent.addEventListener( "unload", unloadHandler, false ); + + // Support: IE 9 - 10 only + } else if ( parent.attachEvent ) { + parent.attachEvent( "onunload", unloadHandler ); + } + } + + /* Attributes + ---------------------------------------------------------------------- */ + + // Support: IE<8 + // Verify that getAttribute really returns attributes and not properties + // (excepting IE8 booleans) + support.attributes = assert(function( div ) { + div.className = "i"; + return !div.getAttribute("className"); + }); + + /* getElement(s)By* + ---------------------------------------------------------------------- */ + + // Check if getElementsByTagName("*") returns only elements + support.getElementsByTagName = assert(function( div ) { + div.appendChild( document.createComment("") ); + return !div.getElementsByTagName("*").length; + }); + + // Support: IE<9 + support.getElementsByClassName = rnative.test( document.getElementsByClassName ); + + // Support: IE<10 + // Check if getElementById returns elements by name + // The broken getElementById methods don't pick up programatically-set names, + // so use a roundabout getElementsByName test + support.getById = assert(function( div ) { + docElem.appendChild( div ).id = expando; + return !document.getElementsByName || !document.getElementsByName( expando ).length; + }); + + // ID find and filter + if ( support.getById ) { + Expr.find["ID"] = function( id, context ) { + if ( typeof context.getElementById !== "undefined" && documentIsHTML ) { + var m = context.getElementById( id ); + return m ? [ m ] : []; + } + }; + Expr.filter["ID"] = function( id ) { + var attrId = id.replace( runescape, funescape ); + return function( elem ) { + return elem.getAttribute("id") === attrId; + }; + }; + } else { + // Support: IE6/7 + // getElementById is not reliable as a find shortcut + delete Expr.find["ID"]; + + Expr.filter["ID"] = function( id ) { + var attrId = id.replace( runescape, funescape ); + return function( elem ) { + var node = typeof elem.getAttributeNode !== "undefined" && + elem.getAttributeNode("id"); + return node && node.value === attrId; + }; + }; + } + + // Tag + Expr.find["TAG"] = support.getElementsByTagName ? + function( tag, context ) { + if ( typeof context.getElementsByTagName !== "undefined" ) { + return context.getElementsByTagName( tag ); + + // DocumentFragment nodes don't have gEBTN + } else if ( support.qsa ) { + return context.querySelectorAll( tag ); + } + } : + + function( tag, context ) { + var elem, + tmp = [], + i = 0, + // By happy coincidence, a (broken) gEBTN appears on DocumentFragment nodes too + results = context.getElementsByTagName( tag ); + + // Filter out possible comments + if ( tag === "*" ) { + while ( (elem = results[i++]) ) { + if ( elem.nodeType === 1 ) { + tmp.push( elem ); + } + } + + return tmp; + } + return results; + }; + + // Class + Expr.find["CLASS"] = support.getElementsByClassName && function( className, context ) { + if ( typeof context.getElementsByClassName !== "undefined" && documentIsHTML ) { + return context.getElementsByClassName( className ); + } + }; + + /* QSA/matchesSelector + ---------------------------------------------------------------------- */ + + // QSA and matchesSelector support + + // matchesSelector(:active) reports false when true (IE9/Opera 11.5) + rbuggyMatches = []; + + // qSa(:focus) reports false when true (Chrome 21) + // We allow this because of a bug in IE8/9 that throws an error + // whenever `document.activeElement` is accessed on an iframe + // So, we allow :focus to pass through QSA all the time to avoid the IE error + // See http://bugs.jquery.com/ticket/13378 + rbuggyQSA = []; + + if ( (support.qsa = rnative.test( document.querySelectorAll )) ) { + // Build QSA regex + // Regex strategy adopted from Diego Perini + assert(function( div ) { + // Select is set to empty string on purpose + // This is to test IE's treatment of not explicitly + // setting a boolean content attribute, + // since its presence should be enough + // http://bugs.jquery.com/ticket/12359 + docElem.appendChild( div ).innerHTML = "" + + ""; + + // Support: IE8, Opera 11-12.16 + // Nothing should be selected when empty strings follow ^= or $= or *= + // The test attribute must be unknown in Opera but "safe" for WinRT + // http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/hh465388.aspx#attribute_section + if ( div.querySelectorAll("[msallowcapture^='']").length ) { + rbuggyQSA.push( "[*^$]=" + whitespace + "*(?:''|\"\")" ); + } + + // Support: IE8 + // Boolean attributes and "value" are not treated correctly + if ( !div.querySelectorAll("[selected]").length ) { + rbuggyQSA.push( "\\[" + whitespace + "*(?:value|" + booleans + ")" ); + } + + // Support: Chrome<29, Android<4.4, Safari<7.0+, iOS<7.0+, PhantomJS<1.9.8+ + if ( !div.querySelectorAll( "[id~=" + expando + "-]" ).length ) { + rbuggyQSA.push("~="); + } + + // Webkit/Opera - :checked should return selected option elements + // http://www.w3.org/TR/2011/REC-css3-selectors-20110929/#checked + // IE8 throws error here and will not see later tests + if ( !div.querySelectorAll(":checked").length ) { + rbuggyQSA.push(":checked"); + } + + // Support: Safari 8+, iOS 8+ + // https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=136851 + // In-page `selector#id sibing-combinator selector` fails + if ( !div.querySelectorAll( "a#" + expando + "+*" ).length ) { + rbuggyQSA.push(".#.+[+~]"); + } + }); + + assert(function( div ) { + // Support: Windows 8 Native Apps + // The type and name attributes are restricted during .innerHTML assignment + var input = document.createElement("input"); + input.setAttribute( "type", "hidden" ); + div.appendChild( input ).setAttribute( "name", "D" ); + + // Support: IE8 + // Enforce case-sensitivity of name attribute + if ( div.querySelectorAll("[name=d]").length ) { + rbuggyQSA.push( "name" + whitespace + "*[*^$|!~]?=" ); + } + + // FF 3.5 - :enabled/:disabled and hidden elements (hidden elements are still enabled) + // IE8 throws error here and will not see later tests + if ( !div.querySelectorAll(":enabled").length ) { + rbuggyQSA.push( ":enabled", ":disabled" ); + } + + // Opera 10-11 does not throw on post-comma invalid pseudos + div.querySelectorAll("*,:x"); + rbuggyQSA.push(",.*:"); + }); + } + + if ( (support.matchesSelector = rnative.test( (matches = docElem.matches || + docElem.webkitMatchesSelector || + docElem.mozMatchesSelector || + docElem.oMatchesSelector || + docElem.msMatchesSelector) )) ) { + + assert(function( div ) { + // Check to see if it's possible to do matchesSelector + // on a disconnected node (IE 9) + support.disconnectedMatch = matches.call( div, "div" ); + + // This should fail with an exception + // Gecko does not error, returns false instead + matches.call( div, "[s!='']:x" ); + rbuggyMatches.push( "!=", pseudos ); + }); + } + + rbuggyQSA = rbuggyQSA.length && new RegExp( rbuggyQSA.join("|") ); + rbuggyMatches = rbuggyMatches.length && new RegExp( rbuggyMatches.join("|") ); + + /* Contains + ---------------------------------------------------------------------- */ + hasCompare = rnative.test( docElem.compareDocumentPosition ); + + // Element contains another + // Purposefully self-exclusive + // As in, an element does not contain itself + contains = hasCompare || rnative.test( docElem.contains ) ? + function( a, b ) { + var adown = a.nodeType === 9 ? a.documentElement : a, + bup = b && b.parentNode; + return a === bup || !!( bup && bup.nodeType === 1 && ( + adown.contains ? + adown.contains( bup ) : + a.compareDocumentPosition && a.compareDocumentPosition( bup ) & 16 + )); + } : + function( a, b ) { + if ( b ) { + while ( (b = b.parentNode) ) { + if ( b === a ) { + return true; + } + } + } + return false; + }; + + /* Sorting + ---------------------------------------------------------------------- */ + + // Document order sorting + sortOrder = hasCompare ? + function( a, b ) { + + // Flag for duplicate removal + if ( a === b ) { + hasDuplicate = true; + return 0; + } + + // Sort on method existence if only one input has compareDocumentPosition + var compare = !a.compareDocumentPosition - !b.compareDocumentPosition; + if ( compare ) { + return compare; + } + + // Calculate position if both inputs belong to the same document + compare = ( a.ownerDocument || a ) === ( b.ownerDocument || b ) ? + a.compareDocumentPosition( b ) : + + // Otherwise we know they are disconnected + 1; + + // Disconnected nodes + if ( compare & 1 || + (!support.sortDetached && b.compareDocumentPosition( a ) === compare) ) { + + // Choose the first element that is related to our preferred document + if ( a === document || a.ownerDocument === preferredDoc && contains(preferredDoc, a) ) { + return -1; + } + if ( b === document || b.ownerDocument === preferredDoc && contains(preferredDoc, b) ) { + return 1; + } + + // Maintain original order + return sortInput ? + ( indexOf( sortInput, a ) - indexOf( sortInput, b ) ) : + 0; + } + + return compare & 4 ? -1 : 1; + } : + function( a, b ) { + // Exit early if the nodes are identical + if ( a === b ) { + hasDuplicate = true; + return 0; + } + + var cur, + i = 0, + aup = a.parentNode, + bup = b.parentNode, + ap = [ a ], + bp = [ b ]; + + // Parentless nodes are either documents or disconnected + if ( !aup || !bup ) { + return a === document ? -1 : + b === document ? 1 : + aup ? -1 : + bup ? 1 : + sortInput ? + ( indexOf( sortInput, a ) - indexOf( sortInput, b ) ) : + 0; + + // If the nodes are siblings, we can do a quick check + } else if ( aup === bup ) { + return siblingCheck( a, b ); + } + + // Otherwise we need full lists of their ancestors for comparison + cur = a; + while ( (cur = cur.parentNode) ) { + ap.unshift( cur ); + } + cur = b; + while ( (cur = cur.parentNode) ) { + bp.unshift( cur ); + } + + // Walk down the tree looking for a discrepancy + while ( ap[i] === bp[i] ) { + i++; + } + + return i ? + // Do a sibling check if the nodes have a common ancestor + siblingCheck( ap[i], bp[i] ) : + + // Otherwise nodes in our document sort first + ap[i] === preferredDoc ? -1 : + bp[i] === preferredDoc ? 1 : + 0; + }; + + return document; +}; + +Sizzle.matches = function( expr, elements ) { + return Sizzle( expr, null, null, elements ); +}; + +Sizzle.matchesSelector = function( elem, expr ) { + // Set document vars if needed + if ( ( elem.ownerDocument || elem ) !== document ) { + setDocument( elem ); + } + + // Make sure that attribute selectors are quoted + expr = expr.replace( rattributeQuotes, "='$1']" ); + + if ( support.matchesSelector && documentIsHTML && + !compilerCache[ expr + " " ] && + ( !rbuggyMatches || !rbuggyMatches.test( expr ) ) && + ( !rbuggyQSA || !rbuggyQSA.test( expr ) ) ) { + + try { + var ret = matches.call( elem, expr ); + + // IE 9's matchesSelector returns false on disconnected nodes + if ( ret || support.disconnectedMatch || + // As well, disconnected nodes are said to be in a document + // fragment in IE 9 + elem.document && elem.document.nodeType !== 11 ) { + return ret; + } + } catch (e) {} + } + + return Sizzle( expr, document, null, [ elem ] ).length > 0; +}; + +Sizzle.contains = function( context, elem ) { + // Set document vars if needed + if ( ( context.ownerDocument || context ) !== document ) { + setDocument( context ); + } + return contains( context, elem ); +}; + +Sizzle.attr = function( elem, name ) { + // Set document vars if needed + if ( ( elem.ownerDocument || elem ) !== document ) { + setDocument( elem ); + } + + var fn = Expr.attrHandle[ name.toLowerCase() ], + // Don't get fooled by Object.prototype properties (jQuery #13807) + val = fn && hasOwn.call( Expr.attrHandle, name.toLowerCase() ) ? + fn( elem, name, !documentIsHTML ) : + undefined; + + return val !== undefined ? + val : + support.attributes || !documentIsHTML ? + elem.getAttribute( name ) : + (val = elem.getAttributeNode(name)) && val.specified ? + val.value : + null; +}; + +Sizzle.error = function( msg ) { + throw new Error( "Syntax error, unrecognized expression: " + msg ); +}; + +/** + * Document sorting and removing duplicates + * @param {ArrayLike} results + */ +Sizzle.uniqueSort = function( results ) { + var elem, + duplicates = [], + j = 0, + i = 0; + + // Unless we *know* we can detect duplicates, assume their presence + hasDuplicate = !support.detectDuplicates; + sortInput = !support.sortStable && results.slice( 0 ); + results.sort( sortOrder ); + + if ( hasDuplicate ) { + while ( (elem = results[i++]) ) { + if ( elem === results[ i ] ) { + j = duplicates.push( i ); + } + } + while ( j-- ) { + results.splice( duplicates[ j ], 1 ); + } + } + + // Clear input after sorting to release objects + // See https://github.com/jquery/sizzle/pull/225 + sortInput = null; + + return results; +}; + +/** + * Utility function for retrieving the text value of an array of DOM nodes + * @param {Array|Element} elem + */ +getText = Sizzle.getText = function( elem ) { + var node, + ret = "", + i = 0, + nodeType = elem.nodeType; + + if ( !nodeType ) { + // If no nodeType, this is expected to be an array + while ( (node = elem[i++]) ) { + // Do not traverse comment nodes + ret += getText( node ); + } + } else if ( nodeType === 1 || nodeType === 9 || nodeType === 11 ) { + // Use textContent for elements + // innerText usage removed for consistency of new lines (jQuery #11153) + if ( typeof elem.textContent === "string" ) { + return elem.textContent; + } else { + // Traverse its children + for ( elem = elem.firstChild; elem; elem = elem.nextSibling ) { + ret += getText( elem ); + } + } + } else if ( nodeType === 3 || nodeType === 4 ) { + return elem.nodeValue; + } + // Do not include comment or processing instruction nodes + + return ret; +}; + +Expr = Sizzle.selectors = { + + // Can be adjusted by the user + cacheLength: 50, + + createPseudo: markFunction, + + match: matchExpr, + + attrHandle: {}, + + find: {}, + + relative: { + ">": { dir: "parentNode", first: true }, + " ": { dir: "parentNode" }, + "+": { dir: "previousSibling", first: true }, + "~": { dir: "previousSibling" } + }, + + preFilter: { + "ATTR": function( match ) { + match[1] = match[1].replace( runescape, funescape ); + + // Move the given value to match[3] whether quoted or unquoted + match[3] = ( match[3] || match[4] || match[5] || "" ).replace( runescape, funescape ); + + if ( match[2] === "~=" ) { + match[3] = " " + match[3] + " "; + } + + return match.slice( 0, 4 ); + }, + + "CHILD": function( match ) { + /* matches from matchExpr["CHILD"] + 1 type (only|nth|...) + 2 what (child|of-type) + 3 argument (even|odd|\d*|\d*n([+-]\d+)?|...) + 4 xn-component of xn+y argument ([+-]?\d*n|) + 5 sign of xn-component + 6 x of xn-component + 7 sign of y-component + 8 y of y-component + */ + match[1] = match[1].toLowerCase(); + + if ( match[1].slice( 0, 3 ) === "nth" ) { + // nth-* requires argument + if ( !match[3] ) { + Sizzle.error( match[0] ); + } + + // numeric x and y parameters for Expr.filter.CHILD + // remember that false/true cast respectively to 0/1 + match[4] = +( match[4] ? match[5] + (match[6] || 1) : 2 * ( match[3] === "even" || match[3] === "odd" ) ); + match[5] = +( ( match[7] + match[8] ) || match[3] === "odd" ); + + // other types prohibit arguments + } else if ( match[3] ) { + Sizzle.error( match[0] ); + } + + return match; + }, + + "PSEUDO": function( match ) { + var excess, + unquoted = !match[6] && match[2]; + + if ( matchExpr["CHILD"].test( match[0] ) ) { + return null; + } + + // Accept quoted arguments as-is + if ( match[3] ) { + match[2] = match[4] || match[5] || ""; + + // Strip excess characters from unquoted arguments + } else if ( unquoted && rpseudo.test( unquoted ) && + // Get excess from tokenize (recursively) + (excess = tokenize( unquoted, true )) && + // advance to the next closing parenthesis + (excess = unquoted.indexOf( ")", unquoted.length - excess ) - unquoted.length) ) { + + // excess is a negative index + match[0] = match[0].slice( 0, excess ); + match[2] = unquoted.slice( 0, excess ); + } + + // Return only captures needed by the pseudo filter method (type and argument) + return match.slice( 0, 3 ); + } + }, + + filter: { + + "TAG": function( nodeNameSelector ) { + var nodeName = nodeNameSelector.replace( runescape, funescape ).toLowerCase(); + return nodeNameSelector === "*" ? + function() { return true; } : + function( elem ) { + return elem.nodeName && elem.nodeName.toLowerCase() === nodeName; + }; + }, + + "CLASS": function( className ) { + var pattern = classCache[ className + " " ]; + + return pattern || + (pattern = new RegExp( "(^|" + whitespace + ")" + className + "(" + whitespace + "|$)" )) && + classCache( className, function( elem ) { + return pattern.test( typeof elem.className === "string" && elem.className || typeof elem.getAttribute !== "undefined" && elem.getAttribute("class") || "" ); + }); + }, + + "ATTR": function( name, operator, check ) { + return function( elem ) { + var result = Sizzle.attr( elem, name ); + + if ( result == null ) { + return operator === "!="; + } + if ( !operator ) { + return true; + } + + result += ""; + + return operator === "=" ? result === check : + operator === "!=" ? result !== check : + operator === "^=" ? check && result.indexOf( check ) === 0 : + operator === "*=" ? check && result.indexOf( check ) > -1 : + operator === "$=" ? check && result.slice( -check.length ) === check : + operator === "~=" ? ( " " + result.replace( rwhitespace, " " ) + " " ).indexOf( check ) > -1 : + operator === "|=" ? result === check || result.slice( 0, check.length + 1 ) === check + "-" : + false; + }; + }, + + "CHILD": function( type, what, argument, first, last ) { + var simple = type.slice( 0, 3 ) !== "nth", + forward = type.slice( -4 ) !== "last", + ofType = what === "of-type"; + + return first === 1 && last === 0 ? + + // Shortcut for :nth-*(n) + function( elem ) { + return !!elem.parentNode; + } : + + function( elem, context, xml ) { + var cache, uniqueCache, outerCache, node, nodeIndex, start, + dir = simple !== forward ? "nextSibling" : "previousSibling", + parent = elem.parentNode, + name = ofType && elem.nodeName.toLowerCase(), + useCache = !xml && !ofType, + diff = false; + + if ( parent ) { + + // :(first|last|only)-(child|of-type) + if ( simple ) { + while ( dir ) { + node = elem; + while ( (node = node[ dir ]) ) { + if ( ofType ? + node.nodeName.toLowerCase() === name : + node.nodeType === 1 ) { + + return false; + } + } + // Reverse direction for :only-* (if we haven't yet done so) + start = dir = type === "only" && !start && "nextSibling"; + } + return true; + } + + start = [ forward ? parent.firstChild : parent.lastChild ]; + + // non-xml :nth-child(...) stores cache data on `parent` + if ( forward && useCache ) { + + // Seek `elem` from a previously-cached index + + // ...in a gzip-friendly way + node = parent; + outerCache = node[ expando ] || (node[ expando ] = {}); + + // Support: IE <9 only + // Defend against cloned attroperties (jQuery gh-1709) + uniqueCache = outerCache[ node.uniqueID ] || + (outerCache[ node.uniqueID ] = {}); + + cache = uniqueCache[ type ] || []; + nodeIndex = cache[ 0 ] === dirruns && cache[ 1 ]; + diff = nodeIndex && cache[ 2 ]; + node = nodeIndex && parent.childNodes[ nodeIndex ]; + + while ( (node = ++nodeIndex && node && node[ dir ] || + + // Fallback to seeking `elem` from the start + (diff = nodeIndex = 0) || start.pop()) ) { + + // When found, cache indexes on `parent` and break + if ( node.nodeType === 1 && ++diff && node === elem ) { + uniqueCache[ type ] = [ dirruns, nodeIndex, diff ]; + break; + } + } + + } else { + // Use previously-cached element index if available + if ( useCache ) { + // ...in a gzip-friendly way + node = elem; + outerCache = node[ expando ] || (node[ expando ] = {}); + + // Support: IE <9 only + // Defend against cloned attroperties (jQuery gh-1709) + uniqueCache = outerCache[ node.uniqueID ] || + (outerCache[ node.uniqueID ] = {}); + + cache = uniqueCache[ type ] || []; + nodeIndex = cache[ 0 ] === dirruns && cache[ 1 ]; + diff = nodeIndex; + } + + // xml :nth-child(...) + // or :nth-last-child(...) or :nth(-last)?-of-type(...) + if ( diff === false ) { + // Use the same loop as above to seek `elem` from the start + while ( (node = ++nodeIndex && node && node[ dir ] || + (diff = nodeIndex = 0) || start.pop()) ) { + + if ( ( ofType ? + node.nodeName.toLowerCase() === name : + node.nodeType === 1 ) && + ++diff ) { + + // Cache the index of each encountered element + if ( useCache ) { + outerCache = node[ expando ] || (node[ expando ] = {}); + + // Support: IE <9 only + // Defend against cloned attroperties (jQuery gh-1709) + uniqueCache = outerCache[ node.uniqueID ] || + (outerCache[ node.uniqueID ] = {}); + + uniqueCache[ type ] = [ dirruns, diff ]; + } + + if ( node === elem ) { + break; + } + } + } + } + } + + // Incorporate the offset, then check against cycle size + diff -= last; + return diff === first || ( diff % first === 0 && diff / first >= 0 ); + } + }; + }, + + "PSEUDO": function( pseudo, argument ) { + // pseudo-class names are case-insensitive + // http://www.w3.org/TR/selectors/#pseudo-classes + // Prioritize by case sensitivity in case custom pseudos are added with uppercase letters + // Remember that setFilters inherits from pseudos + var args, + fn = Expr.pseudos[ pseudo ] || Expr.setFilters[ pseudo.toLowerCase() ] || + Sizzle.error( "unsupported pseudo: " + pseudo ); + + // The user may use createPseudo to indicate that + // arguments are needed to create the filter function + // just as Sizzle does + if ( fn[ expando ] ) { + return fn( argument ); + } + + // But maintain support for old signatures + if ( fn.length > 1 ) { + args = [ pseudo, pseudo, "", argument ]; + return Expr.setFilters.hasOwnProperty( pseudo.toLowerCase() ) ? + markFunction(function( seed, matches ) { + var idx, + matched = fn( seed, argument ), + i = matched.length; + while ( i-- ) { + idx = indexOf( seed, matched[i] ); + seed[ idx ] = !( matches[ idx ] = matched[i] ); + } + }) : + function( elem ) { + return fn( elem, 0, args ); + }; + } + + return fn; + } + }, + + pseudos: { + // Potentially complex pseudos + "not": markFunction(function( selector ) { + // Trim the selector passed to compile + // to avoid treating leading and trailing + // spaces as combinators + var input = [], + results = [], + matcher = compile( selector.replace( rtrim, "$1" ) ); + + return matcher[ expando ] ? + markFunction(function( seed, matches, context, xml ) { + var elem, + unmatched = matcher( seed, null, xml, [] ), + i = seed.length; + + // Match elements unmatched by `matcher` + while ( i-- ) { + if ( (elem = unmatched[i]) ) { + seed[i] = !(matches[i] = elem); + } + } + }) : + function( elem, context, xml ) { + input[0] = elem; + matcher( input, null, xml, results ); + // Don't keep the element (issue #299) + input[0] = null; + return !results.pop(); + }; + }), + + "has": markFunction(function( selector ) { + return function( elem ) { + return Sizzle( selector, elem ).length > 0; + }; + }), + + "contains": markFunction(function( text ) { + text = text.replace( runescape, funescape ); + return function( elem ) { + return ( elem.textContent || elem.innerText || getText( elem ) ).indexOf( text ) > -1; + }; + }), + + // "Whether an element is represented by a :lang() selector + // is based solely on the element's language value + // being equal to the identifier C, + // or beginning with the identifier C immediately followed by "-". + // The matching of C against the element's language value is performed case-insensitively. + // The identifier C does not have to be a valid language name." + // http://www.w3.org/TR/selectors/#lang-pseudo + "lang": markFunction( function( lang ) { + // lang value must be a valid identifier + if ( !ridentifier.test(lang || "") ) { + Sizzle.error( "unsupported lang: " + lang ); + } + lang = lang.replace( runescape, funescape ).toLowerCase(); + return function( elem ) { + var elemLang; + do { + if ( (elemLang = documentIsHTML ? + elem.lang : + elem.getAttribute("xml:lang") || elem.getAttribute("lang")) ) { + + elemLang = elemLang.toLowerCase(); + return elemLang === lang || elemLang.indexOf( lang + "-" ) === 0; + } + } while ( (elem = elem.parentNode) && elem.nodeType === 1 ); + return false; + }; + }), + + // Miscellaneous + "target": function( elem ) { + var hash = window.location && window.location.hash; + return hash && hash.slice( 1 ) === elem.id; + }, + + "root": function( elem ) { + return elem === docElem; + }, + + "focus": function( elem ) { + return elem === document.activeElement && (!document.hasFocus || document.hasFocus()) && !!(elem.type || elem.href || ~elem.tabIndex); + }, + + // Boolean properties + "enabled": function( elem ) { + return elem.disabled === false; + }, + + "disabled": function( elem ) { + return elem.disabled === true; + }, + + "checked": function( elem ) { + // In CSS3, :checked should return both checked and selected elements + // http://www.w3.org/TR/2011/REC-css3-selectors-20110929/#checked + var nodeName = elem.nodeName.toLowerCase(); + return (nodeName === "input" && !!elem.checked) || (nodeName === "option" && !!elem.selected); + }, + + "selected": function( elem ) { + // Accessing this property makes selected-by-default + // options in Safari work properly + if ( elem.parentNode ) { + elem.parentNode.selectedIndex; + } + + return elem.selected === true; + }, + + // Contents + "empty": function( elem ) { + // http://www.w3.org/TR/selectors/#empty-pseudo + // :empty is negated by element (1) or content nodes (text: 3; cdata: 4; entity ref: 5), + // but not by others (comment: 8; processing instruction: 7; etc.) + // nodeType < 6 works because attributes (2) do not appear as children + for ( elem = elem.firstChild; elem; elem = elem.nextSibling ) { + if ( elem.nodeType < 6 ) { + return false; + } + } + return true; + }, + + "parent": function( elem ) { + return !Expr.pseudos["empty"]( elem ); + }, + + // Element/input types + "header": function( elem ) { + return rheader.test( elem.nodeName ); + }, + + "input": function( elem ) { + return rinputs.test( elem.nodeName ); + }, + + "button": function( elem ) { + var name = elem.nodeName.toLowerCase(); + return name === "input" && elem.type === "button" || name === "button"; + }, + + "text": function( elem ) { + var attr; + return elem.nodeName.toLowerCase() === "input" && + elem.type === "text" && + + // Support: IE<8 + // New HTML5 attribute values (e.g., "search") appear with elem.type === "text" + ( (attr = elem.getAttribute("type")) == null || attr.toLowerCase() === "text" ); + }, + + // Position-in-collection + "first": createPositionalPseudo(function() { + return [ 0 ]; + }), + + "last": createPositionalPseudo(function( matchIndexes, length ) { + return [ length - 1 ]; + }), + + "eq": createPositionalPseudo(function( matchIndexes, length, argument ) { + return [ argument < 0 ? argument + length : argument ]; + }), + + "even": createPositionalPseudo(function( matchIndexes, length ) { + var i = 0; + for ( ; i < length; i += 2 ) { + matchIndexes.push( i ); + } + return matchIndexes; + }), + + "odd": createPositionalPseudo(function( matchIndexes, length ) { + var i = 1; + for ( ; i < length; i += 2 ) { + matchIndexes.push( i ); + } + return matchIndexes; + }), + + "lt": createPositionalPseudo(function( matchIndexes, length, argument ) { + var i = argument < 0 ? argument + length : argument; + for ( ; --i >= 0; ) { + matchIndexes.push( i ); + } + return matchIndexes; + }), + + "gt": createPositionalPseudo(function( matchIndexes, length, argument ) { + var i = argument < 0 ? argument + length : argument; + for ( ; ++i < length; ) { + matchIndexes.push( i ); + } + return matchIndexes; + }) + } +}; + +Expr.pseudos["nth"] = Expr.pseudos["eq"]; + +// Add button/input type pseudos +for ( i in { radio: true, checkbox: true, file: true, password: true, image: true } ) { + Expr.pseudos[ i ] = createInputPseudo( i ); +} +for ( i in { submit: true, reset: true } ) { + Expr.pseudos[ i ] = createButtonPseudo( i ); +} + +// Easy API for creating new setFilters +function setFilters() {} +setFilters.prototype = Expr.filters = Expr.pseudos; +Expr.setFilters = new setFilters(); + +tokenize = Sizzle.tokenize = function( selector, parseOnly ) { + var matched, match, tokens, type, + soFar, groups, preFilters, + cached = tokenCache[ selector + " " ]; + + if ( cached ) { + return parseOnly ? 0 : cached.slice( 0 ); + } + + soFar = selector; + groups = []; + preFilters = Expr.preFilter; + + while ( soFar ) { + + // Comma and first run + if ( !matched || (match = rcomma.exec( soFar )) ) { + if ( match ) { + // Don't consume trailing commas as valid + soFar = soFar.slice( match[0].length ) || soFar; + } + groups.push( (tokens = []) ); + } + + matched = false; + + // Combinators + if ( (match = rcombinators.exec( soFar )) ) { + matched = match.shift(); + tokens.push({ + value: matched, + // Cast descendant combinators to space + type: match[0].replace( rtrim, " " ) + }); + soFar = soFar.slice( matched.length ); + } + + // Filters + for ( type in Expr.filter ) { + if ( (match = matchExpr[ type ].exec( soFar )) && (!preFilters[ type ] || + (match = preFilters[ type ]( match ))) ) { + matched = match.shift(); + tokens.push({ + value: matched, + type: type, + matches: match + }); + soFar = soFar.slice( matched.length ); + } + } + + if ( !matched ) { + break; + } + } + + // Return the length of the invalid excess + // if we're just parsing + // Otherwise, throw an error or return tokens + return parseOnly ? + soFar.length : + soFar ? + Sizzle.error( selector ) : + // Cache the tokens + tokenCache( selector, groups ).slice( 0 ); +}; + +function toSelector( tokens ) { + var i = 0, + len = tokens.length, + selector = ""; + for ( ; i < len; i++ ) { + selector += tokens[i].value; + } + return selector; +} + +function addCombinator( matcher, combinator, base ) { + var dir = combinator.dir, + checkNonElements = base && dir === "parentNode", + doneName = done++; + + return combinator.first ? + // Check against closest ancestor/preceding element + function( elem, context, xml ) { + while ( (elem = elem[ dir ]) ) { + if ( elem.nodeType === 1 || checkNonElements ) { + return matcher( elem, context, xml ); + } + } + } : + + // Check against all ancestor/preceding elements + function( elem, context, xml ) { + var oldCache, uniqueCache, outerCache, + newCache = [ dirruns, doneName ]; + + // We can't set arbitrary data on XML nodes, so they don't benefit from combinator caching + if ( xml ) { + while ( (elem = elem[ dir ]) ) { + if ( elem.nodeType === 1 || checkNonElements ) { + if ( matcher( elem, context, xml ) ) { + return true; + } + } + } + } else { + while ( (elem = elem[ dir ]) ) { + if ( elem.nodeType === 1 || checkNonElements ) { + outerCache = elem[ expando ] || (elem[ expando ] = {}); + + // Support: IE <9 only + // Defend against cloned attroperties (jQuery gh-1709) + uniqueCache = outerCache[ elem.uniqueID ] || (outerCache[ elem.uniqueID ] = {}); + + if ( (oldCache = uniqueCache[ dir ]) && + oldCache[ 0 ] === dirruns && oldCache[ 1 ] === doneName ) { + + // Assign to newCache so results back-propagate to previous elements + return (newCache[ 2 ] = oldCache[ 2 ]); + } else { + // Reuse newcache so results back-propagate to previous elements + uniqueCache[ dir ] = newCache; + + // A match means we're done; a fail means we have to keep checking + if ( (newCache[ 2 ] = matcher( elem, context, xml )) ) { + return true; + } + } + } + } + } + }; +} + +function elementMatcher( matchers ) { + return matchers.length > 1 ? + function( elem, context, xml ) { + var i = matchers.length; + while ( i-- ) { + if ( !matchers[i]( elem, context, xml ) ) { + return false; + } + } + return true; + } : + matchers[0]; +} + +function multipleContexts( selector, contexts, results ) { + var i = 0, + len = contexts.length; + for ( ; i < len; i++ ) { + Sizzle( selector, contexts[i], results ); + } + return results; +} + +function condense( unmatched, map, filter, context, xml ) { + var elem, + newUnmatched = [], + i = 0, + len = unmatched.length, + mapped = map != null; + + for ( ; i < len; i++ ) { + if ( (elem = unmatched[i]) ) { + if ( !filter || filter( elem, context, xml ) ) { + newUnmatched.push( elem ); + if ( mapped ) { + map.push( i ); + } + } + } + } + + return newUnmatched; +} + +function setMatcher( preFilter, selector, matcher, postFilter, postFinder, postSelector ) { + if ( postFilter && !postFilter[ expando ] ) { + postFilter = setMatcher( postFilter ); + } + if ( postFinder && !postFinder[ expando ] ) { + postFinder = setMatcher( postFinder, postSelector ); + } + return markFunction(function( seed, results, context, xml ) { + var temp, i, elem, + preMap = [], + postMap = [], + preexisting = results.length, + + // Get initial elements from seed or context + elems = seed || multipleContexts( selector || "*", context.nodeType ? [ context ] : context, [] ), + + // Prefilter to get matcher input, preserving a map for seed-results synchronization + matcherIn = preFilter && ( seed || !selector ) ? + condense( elems, preMap, preFilter, context, xml ) : + elems, + + matcherOut = matcher ? + // If we have a postFinder, or filtered seed, or non-seed postFilter or preexisting results, + postFinder || ( seed ? preFilter : preexisting || postFilter ) ? + + // ...intermediate processing is necessary + [] : + + // ...otherwise use results directly + results : + matcherIn; + + // Find primary matches + if ( matcher ) { + matcher( matcherIn, matcherOut, context, xml ); + } + + // Apply postFilter + if ( postFilter ) { + temp = condense( matcherOut, postMap ); + postFilter( temp, [], context, xml ); + + // Un-match failing elements by moving them back to matcherIn + i = temp.length; + while ( i-- ) { + if ( (elem = temp[i]) ) { + matcherOut[ postMap[i] ] = !(matcherIn[ postMap[i] ] = elem); + } + } + } + + if ( seed ) { + if ( postFinder || preFilter ) { + if ( postFinder ) { + // Get the final matcherOut by condensing this intermediate into postFinder contexts + temp = []; + i = matcherOut.length; + while ( i-- ) { + if ( (elem = matcherOut[i]) ) { + // Restore matcherIn since elem is not yet a final match + temp.push( (matcherIn[i] = elem) ); + } + } + postFinder( null, (matcherOut = []), temp, xml ); + } + + // Move matched elements from seed to results to keep them synchronized + i = matcherOut.length; + while ( i-- ) { + if ( (elem = matcherOut[i]) && + (temp = postFinder ? indexOf( seed, elem ) : preMap[i]) > -1 ) { + + seed[temp] = !(results[temp] = elem); + } + } + } + + // Add elements to results, through postFinder if defined + } else { + matcherOut = condense( + matcherOut === results ? + matcherOut.splice( preexisting, matcherOut.length ) : + matcherOut + ); + if ( postFinder ) { + postFinder( null, results, matcherOut, xml ); + } else { + push.apply( results, matcherOut ); + } + } + }); +} + +function matcherFromTokens( tokens ) { + var checkContext, matcher, j, + len = tokens.length, + leadingRelative = Expr.relative[ tokens[0].type ], + implicitRelative = leadingRelative || Expr.relative[" "], + i = leadingRelative ? 1 : 0, + + // The foundational matcher ensures that elements are reachable from top-level context(s) + matchContext = addCombinator( function( elem ) { + return elem === checkContext; + }, implicitRelative, true ), + matchAnyContext = addCombinator( function( elem ) { + return indexOf( checkContext, elem ) > -1; + }, implicitRelative, true ), + matchers = [ function( elem, context, xml ) { + var ret = ( !leadingRelative && ( xml || context !== outermostContext ) ) || ( + (checkContext = context).nodeType ? + matchContext( elem, context, xml ) : + matchAnyContext( elem, context, xml ) ); + // Avoid hanging onto element (issue #299) + checkContext = null; + return ret; + } ]; + + for ( ; i < len; i++ ) { + if ( (matcher = Expr.relative[ tokens[i].type ]) ) { + matchers = [ addCombinator(elementMatcher( matchers ), matcher) ]; + } else { + matcher = Expr.filter[ tokens[i].type ].apply( null, tokens[i].matches ); + + // Return special upon seeing a positional matcher + if ( matcher[ expando ] ) { + // Find the next relative operator (if any) for proper handling + j = ++i; + for ( ; j < len; j++ ) { + if ( Expr.relative[ tokens[j].type ] ) { + break; + } + } + return setMatcher( + i > 1 && elementMatcher( matchers ), + i > 1 && toSelector( + // If the preceding token was a descendant combinator, insert an implicit any-element `*` + tokens.slice( 0, i - 1 ).concat({ value: tokens[ i - 2 ].type === " " ? "*" : "" }) + ).replace( rtrim, "$1" ), + matcher, + i < j && matcherFromTokens( tokens.slice( i, j ) ), + j < len && matcherFromTokens( (tokens = tokens.slice( j )) ), + j < len && toSelector( tokens ) + ); + } + matchers.push( matcher ); + } + } + + return elementMatcher( matchers ); +} + +function matcherFromGroupMatchers( elementMatchers, setMatchers ) { + var bySet = setMatchers.length > 0, + byElement = elementMatchers.length > 0, + superMatcher = function( seed, context, xml, results, outermost ) { + var elem, j, matcher, + matchedCount = 0, + i = "0", + unmatched = seed && [], + setMatched = [], + contextBackup = outermostContext, + // We must always have either seed elements or outermost context + elems = seed || byElement && Expr.find["TAG"]( "*", outermost ), + // Use integer dirruns iff this is the outermost matcher + dirrunsUnique = (dirruns += contextBackup == null ? 1 : Math.random() || 0.1), + len = elems.length; + + if ( outermost ) { + outermostContext = context === document || context || outermost; + } + + // Add elements passing elementMatchers directly to results + // Support: IE<9, Safari + // Tolerate NodeList properties (IE: "length"; Safari: ) matching elements by id + for ( ; i !== len && (elem = elems[i]) != null; i++ ) { + if ( byElement && elem ) { + j = 0; + if ( !context && elem.ownerDocument !== document ) { + setDocument( elem ); + xml = !documentIsHTML; + } + while ( (matcher = elementMatchers[j++]) ) { + if ( matcher( elem, context || document, xml) ) { + results.push( elem ); + break; + } + } + if ( outermost ) { + dirruns = dirrunsUnique; + } + } + + // Track unmatched elements for set filters + if ( bySet ) { + // They will have gone through all possible matchers + if ( (elem = !matcher && elem) ) { + matchedCount--; + } + + // Lengthen the array for every element, matched or not + if ( seed ) { + unmatched.push( elem ); + } + } + } + + // `i` is now the count of elements visited above, and adding it to `matchedCount` + // makes the latter nonnegative. + matchedCount += i; + + // Apply set filters to unmatched elements + // NOTE: This can be skipped if there are no unmatched elements (i.e., `matchedCount` + // equals `i`), unless we didn't visit _any_ elements in the above loop because we have + // no element matchers and no seed. + // Incrementing an initially-string "0" `i` allows `i` to remain a string only in that + // case, which will result in a "00" `matchedCount` that differs from `i` but is also + // numerically zero. + if ( bySet && i !== matchedCount ) { + j = 0; + while ( (matcher = setMatchers[j++]) ) { + matcher( unmatched, setMatched, context, xml ); + } + + if ( seed ) { + // Reintegrate element matches to eliminate the need for sorting + if ( matchedCount > 0 ) { + while ( i-- ) { + if ( !(unmatched[i] || setMatched[i]) ) { + setMatched[i] = pop.call( results ); + } + } + } + + // Discard index placeholder values to get only actual matches + setMatched = condense( setMatched ); + } + + // Add matches to results + push.apply( results, setMatched ); + + // Seedless set matches succeeding multiple successful matchers stipulate sorting + if ( outermost && !seed && setMatched.length > 0 && + ( matchedCount + setMatchers.length ) > 1 ) { + + Sizzle.uniqueSort( results ); + } + } + + // Override manipulation of globals by nested matchers + if ( outermost ) { + dirruns = dirrunsUnique; + outermostContext = contextBackup; + } + + return unmatched; + }; + + return bySet ? + markFunction( superMatcher ) : + superMatcher; +} + +compile = Sizzle.compile = function( selector, match /* Internal Use Only */ ) { + var i, + setMatchers = [], + elementMatchers = [], + cached = compilerCache[ selector + " " ]; + + if ( !cached ) { + // Generate a function of recursive functions that can be used to check each element + if ( !match ) { + match = tokenize( selector ); + } + i = match.length; + while ( i-- ) { + cached = matcherFromTokens( match[i] ); + if ( cached[ expando ] ) { + setMatchers.push( cached ); + } else { + elementMatchers.push( cached ); + } + } + + // Cache the compiled function + cached = compilerCache( selector, matcherFromGroupMatchers( elementMatchers, setMatchers ) ); + + // Save selector and tokenization + cached.selector = selector; + } + return cached; +}; + +/** + * A low-level selection function that works with Sizzle's compiled + * selector functions + * @param {String|Function} selector A selector or a pre-compiled + * selector function built with Sizzle.compile + * @param {Element} context + * @param {Array} [results] + * @param {Array} [seed] A set of elements to match against + */ +select = Sizzle.select = function( selector, context, results, seed ) { + var i, tokens, token, type, find, + compiled = typeof selector === "function" && selector, + match = !seed && tokenize( (selector = compiled.selector || selector) ); + + results = results || []; + + // Try to minimize operations if there is only one selector in the list and no seed + // (the latter of which guarantees us context) + if ( match.length === 1 ) { + + // Reduce context if the leading compound selector is an ID + tokens = match[0] = match[0].slice( 0 ); + if ( tokens.length > 2 && (token = tokens[0]).type === "ID" && + support.getById && context.nodeType === 9 && documentIsHTML && + Expr.relative[ tokens[1].type ] ) { + + context = ( Expr.find["ID"]( token.matches[0].replace(runescape, funescape), context ) || [] )[0]; + if ( !context ) { + return results; + + // Precompiled matchers will still verify ancestry, so step up a level + } else if ( compiled ) { + context = context.parentNode; + } + + selector = selector.slice( tokens.shift().value.length ); + } + + // Fetch a seed set for right-to-left matching + i = matchExpr["needsContext"].test( selector ) ? 0 : tokens.length; + while ( i-- ) { + token = tokens[i]; + + // Abort if we hit a combinator + if ( Expr.relative[ (type = token.type) ] ) { + break; + } + if ( (find = Expr.find[ type ]) ) { + // Search, expanding context for leading sibling combinators + if ( (seed = find( + token.matches[0].replace( runescape, funescape ), + rsibling.test( tokens[0].type ) && testContext( context.parentNode ) || context + )) ) { + + // If seed is empty or no tokens remain, we can return early + tokens.splice( i, 1 ); + selector = seed.length && toSelector( tokens ); + if ( !selector ) { + push.apply( results, seed ); + return results; + } + + break; + } + } + } + } + + // Compile and execute a filtering function if one is not provided + // Provide `match` to avoid retokenization if we modified the selector above + ( compiled || compile( selector, match ) )( + seed, + context, + !documentIsHTML, + results, + !context || rsibling.test( selector ) && testContext( context.parentNode ) || context + ); + return results; +}; + +// One-time assignments + +// Sort stability +support.sortStable = expando.split("").sort( sortOrder ).join("") === expando; + +// Support: Chrome 14-35+ +// Always assume duplicates if they aren't passed to the comparison function +support.detectDuplicates = !!hasDuplicate; + +// Initialize against the default document +setDocument(); + +// Support: Webkit<537.32 - Safari 6.0.3/Chrome 25 (fixed in Chrome 27) +// Detached nodes confoundingly follow *each other* +support.sortDetached = assert(function( div1 ) { + // Should return 1, but returns 4 (following) + return div1.compareDocumentPosition( document.createElement("div") ) & 1; +}); + +// Support: IE<8 +// Prevent attribute/property "interpolation" +// http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms536429%28VS.85%29.aspx +if ( !assert(function( div ) { + div.innerHTML = ""; + return div.firstChild.getAttribute("href") === "#" ; +}) ) { + addHandle( "type|href|height|width", function( elem, name, isXML ) { + if ( !isXML ) { + return elem.getAttribute( name, name.toLowerCase() === "type" ? 1 : 2 ); + } + }); +} + +// Support: IE<9 +// Use defaultValue in place of getAttribute("value") +if ( !support.attributes || !assert(function( div ) { + div.innerHTML = ""; + div.firstChild.setAttribute( "value", "" ); + return div.firstChild.getAttribute( "value" ) === ""; +}) ) { + addHandle( "value", function( elem, name, isXML ) { + if ( !isXML && elem.nodeName.toLowerCase() === "input" ) { + return elem.defaultValue; + } + }); +} + +// Support: IE<9 +// Use getAttributeNode to fetch booleans when getAttribute lies +if ( !assert(function( div ) { + return div.getAttribute("disabled") == null; +}) ) { + addHandle( booleans, function( elem, name, isXML ) { + var val; + if ( !isXML ) { + return elem[ name ] === true ? name.toLowerCase() : + (val = elem.getAttributeNode( name )) && val.specified ? + val.value : + null; + } + }); +} + +return Sizzle; + +})( window ); + + + +jQuery.find = Sizzle; +jQuery.expr = Sizzle.selectors; +jQuery.expr[ ":" ] = jQuery.expr.pseudos; +jQuery.uniqueSort = jQuery.unique = Sizzle.uniqueSort; +jQuery.text = Sizzle.getText; +jQuery.isXMLDoc = Sizzle.isXML; +jQuery.contains = Sizzle.contains; + + + +var dir = function( elem, dir, until ) { + var matched = [], + truncate = until !== undefined; + + while ( ( elem = elem[ dir ] ) && elem.nodeType !== 9 ) { + if ( elem.nodeType === 1 ) { + if ( truncate && jQuery( elem ).is( until ) ) { + break; + } + matched.push( elem ); + } + } + return matched; +}; + + +var siblings = function( n, elem ) { + var matched = []; + + for ( ; n; n = n.nextSibling ) { + if ( n.nodeType === 1 && n !== elem ) { + matched.push( n ); + } + } + + return matched; +}; + + +var rneedsContext = jQuery.expr.match.needsContext; + +var rsingleTag = ( /^<([\w-]+)\s*\/?>(?:<\/\1>|)$/ ); + + + +var risSimple = /^.[^:#\[\.,]*$/; + +// Implement the identical functionality for filter and not +function winnow( elements, qualifier, not ) { + if ( jQuery.isFunction( qualifier ) ) { + return jQuery.grep( elements, function( elem, i ) { + /* jshint -W018 */ + return !!qualifier.call( elem, i, elem ) !== not; + } ); + + } + + if ( qualifier.nodeType ) { + return jQuery.grep( elements, function( elem ) { + return ( elem === qualifier ) !== not; + } ); + + } + + if ( typeof qualifier === "string" ) { + if ( risSimple.test( qualifier ) ) { + return jQuery.filter( qualifier, elements, not ); + } + + qualifier = jQuery.filter( qualifier, elements ); + } + + return jQuery.grep( elements, function( elem ) { + return ( jQuery.inArray( elem, qualifier ) > -1 ) !== not; + } ); +} + +jQuery.filter = function( expr, elems, not ) { + var elem = elems[ 0 ]; + + if ( not ) { + expr = ":not(" + expr + ")"; + } + + return elems.length === 1 && elem.nodeType === 1 ? + jQuery.find.matchesSelector( elem, expr ) ? [ elem ] : [] : + jQuery.find.matches( expr, jQuery.grep( elems, function( elem ) { + return elem.nodeType === 1; + } ) ); +}; + +jQuery.fn.extend( { + find: function( selector ) { + var i, + ret = [], + self = this, + len = self.length; + + if ( typeof selector !== "string" ) { + return this.pushStack( jQuery( selector ).filter( function() { + for ( i = 0; i < len; i++ ) { + if ( jQuery.contains( self[ i ], this ) ) { + return true; + } + } + } ) ); + } + + for ( i = 0; i < len; i++ ) { + jQuery.find( selector, self[ i ], ret ); + } + + // Needed because $( selector, context ) becomes $( context ).find( selector ) + ret = this.pushStack( len > 1 ? jQuery.unique( ret ) : ret ); + ret.selector = this.selector ? this.selector + " " + selector : selector; + return ret; + }, + filter: function( selector ) { + return this.pushStack( winnow( this, selector || [], false ) ); + }, + not: function( selector ) { + return this.pushStack( winnow( this, selector || [], true ) ); + }, + is: function( selector ) { + return !!winnow( + this, + + // If this is a positional/relative selector, check membership in the returned set + // so $("p:first").is("p:last") won't return true for a doc with two "p". + typeof selector === "string" && rneedsContext.test( selector ) ? + jQuery( selector ) : + selector || [], + false + ).length; + } +} ); + + +// Initialize a jQuery object + + +// A central reference to the root jQuery(document) +var rootjQuery, + + // A simple way to check for HTML strings + // Prioritize #id over to avoid XSS via location.hash (#9521) + // Strict HTML recognition (#11290: must start with <) + rquickExpr = /^(?:\s*(<[\w\W]+>)[^>]*|#([\w-]*))$/, + + init = jQuery.fn.init = function( selector, context, root ) { + var match, elem; + + // HANDLE: $(""), $(null), $(undefined), $(false) + if ( !selector ) { + return this; + } + + // init accepts an alternate rootjQuery + // so migrate can support jQuery.sub (gh-2101) + root = root || rootjQuery; + + // Handle HTML strings + if ( typeof selector === "string" ) { + if ( selector.charAt( 0 ) === "<" && + selector.charAt( selector.length - 1 ) === ">" && + selector.length >= 3 ) { + + // Assume that strings that start and end with <> are HTML and skip the regex check + match = [ null, selector, null ]; + + } else { + match = rquickExpr.exec( selector ); + } + + // Match html or make sure no context is specified for #id + if ( match && ( match[ 1 ] || !context ) ) { + + // HANDLE: $(html) -> $(array) + if ( match[ 1 ] ) { + context = context instanceof jQuery ? context[ 0 ] : context; + + // scripts is true for back-compat + // Intentionally let the error be thrown if parseHTML is not present + jQuery.merge( this, jQuery.parseHTML( + match[ 1 ], + context && context.nodeType ? context.ownerDocument || context : document, + true + ) ); + + // HANDLE: $(html, props) + if ( rsingleTag.test( match[ 1 ] ) && jQuery.isPlainObject( context ) ) { + for ( match in context ) { + + // Properties of context are called as methods if possible + if ( jQuery.isFunction( this[ match ] ) ) { + this[ match ]( context[ match ] ); + + // ...and otherwise set as attributes + } else { + this.attr( match, context[ match ] ); + } + } + } + + return this; + + // HANDLE: $(#id) + } else { + elem = document.getElementById( match[ 2 ] ); + + // Check parentNode to catch when Blackberry 4.6 returns + // nodes that are no longer in the document #6963 + if ( elem && elem.parentNode ) { + + // Handle the case where IE and Opera return items + // by name instead of ID + if ( elem.id !== match[ 2 ] ) { + return rootjQuery.find( selector ); + } + + // Otherwise, we inject the element directly into the jQuery object + this.length = 1; + this[ 0 ] = elem; + } + + this.context = document; + this.selector = selector; + return this; + } + + // HANDLE: $(expr, $(...)) + } else if ( !context || context.jquery ) { + return ( context || root ).find( selector ); + + // HANDLE: $(expr, context) + // (which is just equivalent to: $(context).find(expr) + } else { + return this.constructor( context ).find( selector ); + } + + // HANDLE: $(DOMElement) + } else if ( selector.nodeType ) { + this.context = this[ 0 ] = selector; + this.length = 1; + return this; + + // HANDLE: $(function) + // Shortcut for document ready + } else if ( jQuery.isFunction( selector ) ) { + return typeof root.ready !== "undefined" ? + root.ready( selector ) : + + // Execute immediately if ready is not present + selector( jQuery ); + } + + if ( selector.selector !== undefined ) { + this.selector = selector.selector; + this.context = selector.context; + } + + return jQuery.makeArray( selector, this ); + }; + +// Give the init function the jQuery prototype for later instantiation +init.prototype = jQuery.fn; + +// Initialize central reference +rootjQuery = jQuery( document ); + + +var rparentsprev = /^(?:parents|prev(?:Until|All))/, + + // methods guaranteed to produce a unique set when starting from a unique set + guaranteedUnique = { + children: true, + contents: true, + next: true, + prev: true + }; + +jQuery.fn.extend( { + has: function( target ) { + var i, + targets = jQuery( target, this ), + len = targets.length; + + return this.filter( function() { + for ( i = 0; i < len; i++ ) { + if ( jQuery.contains( this, targets[ i ] ) ) { + return true; + } + } + } ); + }, + + closest: function( selectors, context ) { + var cur, + i = 0, + l = this.length, + matched = [], + pos = rneedsContext.test( selectors ) || typeof selectors !== "string" ? + jQuery( selectors, context || this.context ) : + 0; + + for ( ; i < l; i++ ) { + for ( cur = this[ i ]; cur && cur !== context; cur = cur.parentNode ) { + + // Always skip document fragments + if ( cur.nodeType < 11 && ( pos ? + pos.index( cur ) > -1 : + + // Don't pass non-elements to Sizzle + cur.nodeType === 1 && + jQuery.find.matchesSelector( cur, selectors ) ) ) { + + matched.push( cur ); + break; + } + } + } + + return this.pushStack( matched.length > 1 ? jQuery.uniqueSort( matched ) : matched ); + }, + + // Determine the position of an element within + // the matched set of elements + index: function( elem ) { + + // No argument, return index in parent + if ( !elem ) { + return ( this[ 0 ] && this[ 0 ].parentNode ) ? this.first().prevAll().length : -1; + } + + // index in selector + if ( typeof elem === "string" ) { + return jQuery.inArray( this[ 0 ], jQuery( elem ) ); + } + + // Locate the position of the desired element + return jQuery.inArray( + + // If it receives a jQuery object, the first element is used + elem.jquery ? elem[ 0 ] : elem, this ); + }, + + add: function( selector, context ) { + return this.pushStack( + jQuery.uniqueSort( + jQuery.merge( this.get(), jQuery( selector, context ) ) + ) + ); + }, + + addBack: function( selector ) { + return this.add( selector == null ? + this.prevObject : this.prevObject.filter( selector ) + ); + } +} ); + +function sibling( cur, dir ) { + do { + cur = cur[ dir ]; + } while ( cur && cur.nodeType !== 1 ); + + return cur; +} + +jQuery.each( { + parent: function( elem ) { + var parent = elem.parentNode; + return parent && parent.nodeType !== 11 ? parent : null; + }, + parents: function( elem ) { + return dir( elem, "parentNode" ); + }, + parentsUntil: function( elem, i, until ) { + return dir( elem, "parentNode", until ); + }, + next: function( elem ) { + return sibling( elem, "nextSibling" ); + }, + prev: function( elem ) { + return sibling( elem, "previousSibling" ); + }, + nextAll: function( elem ) { + return dir( elem, "nextSibling" ); + }, + prevAll: function( elem ) { + return dir( elem, "previousSibling" ); + }, + nextUntil: function( elem, i, until ) { + return dir( elem, "nextSibling", until ); + }, + prevUntil: function( elem, i, until ) { + return dir( elem, "previousSibling", until ); + }, + siblings: function( elem ) { + return siblings( ( elem.parentNode || {} ).firstChild, elem ); + }, + children: function( elem ) { + return siblings( elem.firstChild ); + }, + contents: function( elem ) { + return jQuery.nodeName( elem, "iframe" ) ? + elem.contentDocument || elem.contentWindow.document : + jQuery.merge( [], elem.childNodes ); + } +}, function( name, fn ) { + jQuery.fn[ name ] = function( until, selector ) { + var ret = jQuery.map( this, fn, until ); + + if ( name.slice( -5 ) !== "Until" ) { + selector = until; + } + + if ( selector && typeof selector === "string" ) { + ret = jQuery.filter( selector, ret ); + } + + if ( this.length > 1 ) { + + // Remove duplicates + if ( !guaranteedUnique[ name ] ) { + ret = jQuery.uniqueSort( ret ); + } + + // Reverse order for parents* and prev-derivatives + if ( rparentsprev.test( name ) ) { + ret = ret.reverse(); + } + } + + return this.pushStack( ret ); + }; +} ); +var rnotwhite = ( /\S+/g ); + + + +// Convert String-formatted options into Object-formatted ones +function createOptions( options ) { + var object = {}; + jQuery.each( options.match( rnotwhite ) || [], function( _, flag ) { + object[ flag ] = true; + } ); + return object; +} + +/* + * Create a callback list using the following parameters: + * + * options: an optional list of space-separated options that will change how + * the callback list behaves or a more traditional option object + * + * By default a callback list will act like an event callback list and can be + * "fired" multiple times. + * + * Possible options: + * + * once: will ensure the callback list can only be fired once (like a Deferred) + * + * memory: will keep track of previous values and will call any callback added + * after the list has been fired right away with the latest "memorized" + * values (like a Deferred) + * + * unique: will ensure a callback can only be added once (no duplicate in the list) + * + * stopOnFalse: interrupt callings when a callback returns false + * + */ +jQuery.Callbacks = function( options ) { + + // Convert options from String-formatted to Object-formatted if needed + // (we check in cache first) + options = typeof options === "string" ? + createOptions( options ) : + jQuery.extend( {}, options ); + + var // Flag to know if list is currently firing + firing, + + // Last fire value for non-forgettable lists + memory, + + // Flag to know if list was already fired + fired, + + // Flag to prevent firing + locked, + + // Actual callback list + list = [], + + // Queue of execution data for repeatable lists + queue = [], + + // Index of currently firing callback (modified by add/remove as needed) + firingIndex = -1, + + // Fire callbacks + fire = function() { + + // Enforce single-firing + locked = options.once; + + // Execute callbacks for all pending executions, + // respecting firingIndex overrides and runtime changes + fired = firing = true; + for ( ; queue.length; firingIndex = -1 ) { + memory = queue.shift(); + while ( ++firingIndex < list.length ) { + + // Run callback and check for early termination + if ( list[ firingIndex ].apply( memory[ 0 ], memory[ 1 ] ) === false && + options.stopOnFalse ) { + + // Jump to end and forget the data so .add doesn't re-fire + firingIndex = list.length; + memory = false; + } + } + } + + // Forget the data if we're done with it + if ( !options.memory ) { + memory = false; + } + + firing = false; + + // Clean up if we're done firing for good + if ( locked ) { + + // Keep an empty list if we have data for future add calls + if ( memory ) { + list = []; + + // Otherwise, this object is spent + } else { + list = ""; + } + } + }, + + // Actual Callbacks object + self = { + + // Add a callback or a collection of callbacks to the list + add: function() { + if ( list ) { + + // If we have memory from a past run, we should fire after adding + if ( memory && !firing ) { + firingIndex = list.length - 1; + queue.push( memory ); + } + + ( function add( args ) { + jQuery.each( args, function( _, arg ) { + if ( jQuery.isFunction( arg ) ) { + if ( !options.unique || !self.has( arg ) ) { + list.push( arg ); + } + } else if ( arg && arg.length && jQuery.type( arg ) !== "string" ) { + + // Inspect recursively + add( arg ); + } + } ); + } )( arguments ); + + if ( memory && !firing ) { + fire(); + } + } + return this; + }, + + // Remove a callback from the list + remove: function() { + jQuery.each( arguments, function( _, arg ) { + var index; + while ( ( index = jQuery.inArray( arg, list, index ) ) > -1 ) { + list.splice( index, 1 ); + + // Handle firing indexes + if ( index <= firingIndex ) { + firingIndex--; + } + } + } ); + return this; + }, + + // Check if a given callback is in the list. + // If no argument is given, return whether or not list has callbacks attached. + has: function( fn ) { + return fn ? + jQuery.inArray( fn, list ) > -1 : + list.length > 0; + }, + + // Remove all callbacks from the list + empty: function() { + if ( list ) { + list = []; + } + return this; + }, + + // Disable .fire and .add + // Abort any current/pending executions + // Clear all callbacks and values + disable: function() { + locked = queue = []; + list = memory = ""; + return this; + }, + disabled: function() { + return !list; + }, + + // Disable .fire + // Also disable .add unless we have memory (since it would have no effect) + // Abort any pending executions + lock: function() { + locked = true; + if ( !memory ) { + self.disable(); + } + return this; + }, + locked: function() { + return !!locked; + }, + + // Call all callbacks with the given context and arguments + fireWith: function( context, args ) { + if ( !locked ) { + args = args || []; + args = [ context, args.slice ? args.slice() : args ]; + queue.push( args ); + if ( !firing ) { + fire(); + } + } + return this; + }, + + // Call all the callbacks with the given arguments + fire: function() { + self.fireWith( this, arguments ); + return this; + }, + + // To know if the callbacks have already been called at least once + fired: function() { + return !!fired; + } + }; + + return self; +}; + + +jQuery.extend( { + + Deferred: function( func ) { + var tuples = [ + + // action, add listener, listener list, final state + [ "resolve", "done", jQuery.Callbacks( "once memory" ), "resolved" ], + [ "reject", "fail", jQuery.Callbacks( "once memory" ), "rejected" ], + [ "notify", "progress", jQuery.Callbacks( "memory" ) ] + ], + state = "pending", + promise = { + state: function() { + return state; + }, + always: function() { + deferred.done( arguments ).fail( arguments ); + return this; + }, + then: function( /* fnDone, fnFail, fnProgress */ ) { + var fns = arguments; + return jQuery.Deferred( function( newDefer ) { + jQuery.each( tuples, function( i, tuple ) { + var fn = jQuery.isFunction( fns[ i ] ) && fns[ i ]; + + // deferred[ done | fail | progress ] for forwarding actions to newDefer + deferred[ tuple[ 1 ] ]( function() { + var returned = fn && fn.apply( this, arguments ); + if ( returned && jQuery.isFunction( returned.promise ) ) { + returned.promise() + .progress( newDefer.notify ) + .done( newDefer.resolve ) + .fail( newDefer.reject ); + } else { + newDefer[ tuple[ 0 ] + "With" ]( + this === promise ? newDefer.promise() : this, + fn ? [ returned ] : arguments + ); + } + } ); + } ); + fns = null; + } ).promise(); + }, + + // Get a promise for this deferred + // If obj is provided, the promise aspect is added to the object + promise: function( obj ) { + return obj != null ? jQuery.extend( obj, promise ) : promise; + } + }, + deferred = {}; + + // Keep pipe for back-compat + promise.pipe = promise.then; + + // Add list-specific methods + jQuery.each( tuples, function( i, tuple ) { + var list = tuple[ 2 ], + stateString = tuple[ 3 ]; + + // promise[ done | fail | progress ] = list.add + promise[ tuple[ 1 ] ] = list.add; + + // Handle state + if ( stateString ) { + list.add( function() { + + // state = [ resolved | rejected ] + state = stateString; + + // [ reject_list | resolve_list ].disable; progress_list.lock + }, tuples[ i ^ 1 ][ 2 ].disable, tuples[ 2 ][ 2 ].lock ); + } + + // deferred[ resolve | reject | notify ] + deferred[ tuple[ 0 ] ] = function() { + deferred[ tuple[ 0 ] + "With" ]( this === deferred ? promise : this, arguments ); + return this; + }; + deferred[ tuple[ 0 ] + "With" ] = list.fireWith; + } ); + + // Make the deferred a promise + promise.promise( deferred ); + + // Call given func if any + if ( func ) { + func.call( deferred, deferred ); + } + + // All done! + return deferred; + }, + + // Deferred helper + when: function( subordinate /* , ..., subordinateN */ ) { + var i = 0, + resolveValues = slice.call( arguments ), + length = resolveValues.length, + + // the count of uncompleted subordinates + remaining = length !== 1 || + ( subordinate && jQuery.isFunction( subordinate.promise ) ) ? length : 0, + + // the master Deferred. + // If resolveValues consist of only a single Deferred, just use that. + deferred = remaining === 1 ? subordinate : jQuery.Deferred(), + + // Update function for both resolve and progress values + updateFunc = function( i, contexts, values ) { + return function( value ) { + contexts[ i ] = this; + values[ i ] = arguments.length > 1 ? slice.call( arguments ) : value; + if ( values === progressValues ) { + deferred.notifyWith( contexts, values ); + + } else if ( !( --remaining ) ) { + deferred.resolveWith( contexts, values ); + } + }; + }, + + progressValues, progressContexts, resolveContexts; + + // add listeners to Deferred subordinates; treat others as resolved + if ( length > 1 ) { + progressValues = new Array( length ); + progressContexts = new Array( length ); + resolveContexts = new Array( length ); + for ( ; i < length; i++ ) { + if ( resolveValues[ i ] && jQuery.isFunction( resolveValues[ i ].promise ) ) { + resolveValues[ i ].promise() + .progress( updateFunc( i, progressContexts, progressValues ) ) + .done( updateFunc( i, resolveContexts, resolveValues ) ) + .fail( deferred.reject ); + } else { + --remaining; + } + } + } + + // if we're not waiting on anything, resolve the master + if ( !remaining ) { + deferred.resolveWith( resolveContexts, resolveValues ); + } + + return deferred.promise(); + } +} ); + + +// The deferred used on DOM ready +var readyList; + +jQuery.fn.ready = function( fn ) { + + // Add the callback + jQuery.ready.promise().done( fn ); + + return this; +}; + +jQuery.extend( { + + // Is the DOM ready to be used? Set to true once it occurs. + isReady: false, + + // A counter to track how many items to wait for before + // the ready event fires. See #6781 + readyWait: 1, + + // Hold (or release) the ready event + holdReady: function( hold ) { + if ( hold ) { + jQuery.readyWait++; + } else { + jQuery.ready( true ); + } + }, + + // Handle when the DOM is ready + ready: function( wait ) { + + // Abort if there are pending holds or we're already ready + if ( wait === true ? --jQuery.readyWait : jQuery.isReady ) { + return; + } + + // Remember that the DOM is ready + jQuery.isReady = true; + + // If a normal DOM Ready event fired, decrement, and wait if need be + if ( wait !== true && --jQuery.readyWait > 0 ) { + return; + } + + // If there are functions bound, to execute + readyList.resolveWith( document, [ jQuery ] ); + + // Trigger any bound ready events + if ( jQuery.fn.triggerHandler ) { + jQuery( document ).triggerHandler( "ready" ); + jQuery( document ).off( "ready" ); + } + } +} ); + +/** + * Clean-up method for dom ready events + */ +function detach() { + if ( document.addEventListener ) { + document.removeEventListener( "DOMContentLoaded", completed ); + window.removeEventListener( "load", completed ); + + } else { + document.detachEvent( "onreadystatechange", completed ); + window.detachEvent( "onload", completed ); + } +} + +/** + * The ready event handler and self cleanup method + */ +function completed() { + + // readyState === "complete" is good enough for us to call the dom ready in oldIE + if ( document.addEventListener || + window.event.type === "load" || + document.readyState === "complete" ) { + + detach(); + jQuery.ready(); + } +} + +jQuery.ready.promise = function( obj ) { + if ( !readyList ) { + + readyList = jQuery.Deferred(); + + // Catch cases where $(document).ready() is called + // after the browser event has already occurred. + // Support: IE6-10 + // Older IE sometimes signals "interactive" too soon + if ( document.readyState === "complete" || + ( document.readyState !== "loading" && !document.documentElement.doScroll ) ) { + + // Handle it asynchronously to allow scripts the opportunity to delay ready + window.setTimeout( jQuery.ready ); + + // Standards-based browsers support DOMContentLoaded + } else if ( document.addEventListener ) { + + // Use the handy event callback + document.addEventListener( "DOMContentLoaded", completed ); + + // A fallback to window.onload, that will always work + window.addEventListener( "load", completed ); + + // If IE event model is used + } else { + + // Ensure firing before onload, maybe late but safe also for iframes + document.attachEvent( "onreadystatechange", completed ); + + // A fallback to window.onload, that will always work + window.attachEvent( "onload", completed ); + + // If IE and not a frame + // continually check to see if the document is ready + var top = false; + + try { + top = window.frameElement == null && document.documentElement; + } catch ( e ) {} + + if ( top && top.doScroll ) { + ( function doScrollCheck() { + if ( !jQuery.isReady ) { + + try { + + // Use the trick by Diego Perini + // http://javascript.nwbox.com/IEContentLoaded/ + top.doScroll( "left" ); + } catch ( e ) { + return window.setTimeout( doScrollCheck, 50 ); + } + + // detach all dom ready events + detach(); + + // and execute any waiting functions + jQuery.ready(); + } + } )(); + } + } + } + return readyList.promise( obj ); +}; + +// Kick off the DOM ready check even if the user does not +jQuery.ready.promise(); + + + + +// Support: IE<9 +// Iteration over object's inherited properties before its own +var i; +for ( i in jQuery( support ) ) { + break; +} +support.ownFirst = i === "0"; + +// Note: most support tests are defined in their respective modules. +// false until the test is run +support.inlineBlockNeedsLayout = false; + +// Execute ASAP in case we need to set body.style.zoom +jQuery( function() { + + // Minified: var a,b,c,d + var val, div, body, container; + + body = document.getElementsByTagName( "body" )[ 0 ]; + if ( !body || !body.style ) { + + // Return for frameset docs that don't have a body + return; + } + + // Setup + div = document.createElement( "div" ); + container = document.createElement( "div" ); + container.style.cssText = "position:absolute;border:0;width:0;height:0;top:0;left:-9999px"; + body.appendChild( container ).appendChild( div ); + + if ( typeof div.style.zoom !== "undefined" ) { + + // Support: IE<8 + // Check if natively block-level elements act like inline-block + // elements when setting their display to 'inline' and giving + // them layout + div.style.cssText = "display:inline;margin:0;border:0;padding:1px;width:1px;zoom:1"; + + support.inlineBlockNeedsLayout = val = div.offsetWidth === 3; + if ( val ) { + + // Prevent IE 6 from affecting layout for positioned elements #11048 + // Prevent IE from shrinking the body in IE 7 mode #12869 + // Support: IE<8 + body.style.zoom = 1; + } + } + + body.removeChild( container ); +} ); + + +( function() { + var div = document.createElement( "div" ); + + // Support: IE<9 + support.deleteExpando = true; + try { + delete div.test; + } catch ( e ) { + support.deleteExpando = false; + } + + // Null elements to avoid leaks in IE. + div = null; +} )(); +var acceptData = function( elem ) { + var noData = jQuery.noData[ ( elem.nodeName + " " ).toLowerCase() ], + nodeType = +elem.nodeType || 1; + + // Do not set data on non-element DOM nodes because it will not be cleared (#8335). + return nodeType !== 1 && nodeType !== 9 ? + false : + + // Nodes accept data unless otherwise specified; rejection can be conditional + !noData || noData !== true && elem.getAttribute( "classid" ) === noData; +}; + + + + +var rbrace = /^(?:\{[\w\W]*\}|\[[\w\W]*\])$/, + rmultiDash = /([A-Z])/g; + +function dataAttr( elem, key, data ) { + + // If nothing was found internally, try to fetch any + // data from the HTML5 data-* attribute + if ( data === undefined && elem.nodeType === 1 ) { + + var name = "data-" + key.replace( rmultiDash, "-$1" ).toLowerCase(); + + data = elem.getAttribute( name ); + + if ( typeof data === "string" ) { + try { + data = data === "true" ? true : + data === "false" ? false : + data === "null" ? null : + + // Only convert to a number if it doesn't change the string + +data + "" === data ? +data : + rbrace.test( data ) ? jQuery.parseJSON( data ) : + data; + } catch ( e ) {} + + // Make sure we set the data so it isn't changed later + jQuery.data( elem, key, data ); + + } else { + data = undefined; + } + } + + return data; +} + +// checks a cache object for emptiness +function isEmptyDataObject( obj ) { + var name; + for ( name in obj ) { + + // if the public data object is empty, the private is still empty + if ( name === "data" && jQuery.isEmptyObject( obj[ name ] ) ) { + continue; + } + if ( name !== "toJSON" ) { + return false; + } + } + + return true; +} + +function internalData( elem, name, data, pvt /* Internal Use Only */ ) { + if ( !acceptData( elem ) ) { + return; + } + + var ret, thisCache, + internalKey = jQuery.expando, + + // We have to handle DOM nodes and JS objects differently because IE6-7 + // can't GC object references properly across the DOM-JS boundary + isNode = elem.nodeType, + + // Only DOM nodes need the global jQuery cache; JS object data is + // attached directly to the object so GC can occur automatically + cache = isNode ? jQuery.cache : elem, + + // Only defining an ID for JS objects if its cache already exists allows + // the code to shortcut on the same path as a DOM node with no cache + id = isNode ? elem[ internalKey ] : elem[ internalKey ] && internalKey; + + // Avoid doing any more work than we need to when trying to get data on an + // object that has no data at all + if ( ( !id || !cache[ id ] || ( !pvt && !cache[ id ].data ) ) && + data === undefined && typeof name === "string" ) { + return; + } + + if ( !id ) { + + // Only DOM nodes need a new unique ID for each element since their data + // ends up in the global cache + if ( isNode ) { + id = elem[ internalKey ] = deletedIds.pop() || jQuery.guid++; + } else { + id = internalKey; + } + } + + if ( !cache[ id ] ) { + + // Avoid exposing jQuery metadata on plain JS objects when the object + // is serialized using JSON.stringify + cache[ id ] = isNode ? {} : { toJSON: jQuery.noop }; + } + + // An object can be passed to jQuery.data instead of a key/value pair; this gets + // shallow copied over onto the existing cache + if ( typeof name === "object" || typeof name === "function" ) { + if ( pvt ) { + cache[ id ] = jQuery.extend( cache[ id ], name ); + } else { + cache[ id ].data = jQuery.extend( cache[ id ].data, name ); + } + } + + thisCache = cache[ id ]; + + // jQuery data() is stored in a separate object inside the object's internal data + // cache in order to avoid key collisions between internal data and user-defined + // data. + if ( !pvt ) { + if ( !thisCache.data ) { + thisCache.data = {}; + } + + thisCache = thisCache.data; + } + + if ( data !== undefined ) { + thisCache[ jQuery.camelCase( name ) ] = data; + } + + // Check for both converted-to-camel and non-converted data property names + // If a data property was specified + if ( typeof name === "string" ) { + + // First Try to find as-is property data + ret = thisCache[ name ]; + + // Test for null|undefined property data + if ( ret == null ) { + + // Try to find the camelCased property + ret = thisCache[ jQuery.camelCase( name ) ]; + } + } else { + ret = thisCache; + } + + return ret; +} + +function internalRemoveData( elem, name, pvt ) { + if ( !acceptData( elem ) ) { + return; + } + + var thisCache, i, + isNode = elem.nodeType, + + // See jQuery.data for more information + cache = isNode ? jQuery.cache : elem, + id = isNode ? elem[ jQuery.expando ] : jQuery.expando; + + // If there is already no cache entry for this object, there is no + // purpose in continuing + if ( !cache[ id ] ) { + return; + } + + if ( name ) { + + thisCache = pvt ? cache[ id ] : cache[ id ].data; + + if ( thisCache ) { + + // Support array or space separated string names for data keys + if ( !jQuery.isArray( name ) ) { + + // try the string as a key before any manipulation + if ( name in thisCache ) { + name = [ name ]; + } else { + + // split the camel cased version by spaces unless a key with the spaces exists + name = jQuery.camelCase( name ); + if ( name in thisCache ) { + name = [ name ]; + } else { + name = name.split( " " ); + } + } + } else { + + // If "name" is an array of keys... + // When data is initially created, via ("key", "val") signature, + // keys will be converted to camelCase. + // Since there is no way to tell _how_ a key was added, remove + // both plain key and camelCase key. #12786 + // This will only penalize the array argument path. + name = name.concat( jQuery.map( name, jQuery.camelCase ) ); + } + + i = name.length; + while ( i-- ) { + delete thisCache[ name[ i ] ]; + } + + // If there is no data left in the cache, we want to continue + // and let the cache object itself get destroyed + if ( pvt ? !isEmptyDataObject( thisCache ) : !jQuery.isEmptyObject( thisCache ) ) { + return; + } + } + } + + // See jQuery.data for more information + if ( !pvt ) { + delete cache[ id ].data; + + // Don't destroy the parent cache unless the internal data object + // had been the only thing left in it + if ( !isEmptyDataObject( cache[ id ] ) ) { + return; + } + } + + // Destroy the cache + if ( isNode ) { + jQuery.cleanData( [ elem ], true ); + + // Use delete when supported for expandos or `cache` is not a window per isWindow (#10080) + /* jshint eqeqeq: false */ + } else if ( support.deleteExpando || cache != cache.window ) { + /* jshint eqeqeq: true */ + delete cache[ id ]; + + // When all else fails, undefined + } else { + cache[ id ] = undefined; + } +} + +jQuery.extend( { + cache: {}, + + // The following elements (space-suffixed to avoid Object.prototype collisions) + // throw uncatchable exceptions if you attempt to set expando properties + noData: { + "applet ": true, + "embed ": true, + + // ...but Flash objects (which have this classid) *can* handle expandos + "object ": "clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" + }, + + hasData: function( elem ) { + elem = elem.nodeType ? jQuery.cache[ elem[ jQuery.expando ] ] : elem[ jQuery.expando ]; + return !!elem && !isEmptyDataObject( elem ); + }, + + data: function( elem, name, data ) { + return internalData( elem, name, data ); + }, + + removeData: function( elem, name ) { + return internalRemoveData( elem, name ); + }, + + // For internal use only. + _data: function( elem, name, data ) { + return internalData( elem, name, data, true ); + }, + + _removeData: function( elem, name ) { + return internalRemoveData( elem, name, true ); + } +} ); + +jQuery.fn.extend( { + data: function( key, value ) { + var i, name, data, + elem = this[ 0 ], + attrs = elem && elem.attributes; + + // Special expections of .data basically thwart jQuery.access, + // so implement the relevant behavior ourselves + + // Gets all values + if ( key === undefined ) { + if ( this.length ) { + data = jQuery.data( elem ); + + if ( elem.nodeType === 1 && !jQuery._data( elem, "parsedAttrs" ) ) { + i = attrs.length; + while ( i-- ) { + + // Support: IE11+ + // The attrs elements can be null (#14894) + if ( attrs[ i ] ) { + name = attrs[ i ].name; + if ( name.indexOf( "data-" ) === 0 ) { + name = jQuery.camelCase( name.slice( 5 ) ); + dataAttr( elem, name, data[ name ] ); + } + } + } + jQuery._data( elem, "parsedAttrs", true ); + } + } + + return data; + } + + // Sets multiple values + if ( typeof key === "object" ) { + return this.each( function() { + jQuery.data( this, key ); + } ); + } + + return arguments.length > 1 ? + + // Sets one value + this.each( function() { + jQuery.data( this, key, value ); + } ) : + + // Gets one value + // Try to fetch any internally stored data first + elem ? dataAttr( elem, key, jQuery.data( elem, key ) ) : undefined; + }, + + removeData: function( key ) { + return this.each( function() { + jQuery.removeData( this, key ); + } ); + } +} ); + + +jQuery.extend( { + queue: function( elem, type, data ) { + var queue; + + if ( elem ) { + type = ( type || "fx" ) + "queue"; + queue = jQuery._data( elem, type ); + + // Speed up dequeue by getting out quickly if this is just a lookup + if ( data ) { + if ( !queue || jQuery.isArray( data ) ) { + queue = jQuery._data( elem, type, jQuery.makeArray( data ) ); + } else { + queue.push( data ); + } + } + return queue || []; + } + }, + + dequeue: function( elem, type ) { + type = type || "fx"; + + var queue = jQuery.queue( elem, type ), + startLength = queue.length, + fn = queue.shift(), + hooks = jQuery._queueHooks( elem, type ), + next = function() { + jQuery.dequeue( elem, type ); + }; + + // If the fx queue is dequeued, always remove the progress sentinel + if ( fn === "inprogress" ) { + fn = queue.shift(); + startLength--; + } + + if ( fn ) { + + // Add a progress sentinel to prevent the fx queue from being + // automatically dequeued + if ( type === "fx" ) { + queue.unshift( "inprogress" ); + } + + // clear up the last queue stop function + delete hooks.stop; + fn.call( elem, next, hooks ); + } + + if ( !startLength && hooks ) { + hooks.empty.fire(); + } + }, + + // not intended for public consumption - generates a queueHooks object, + // or returns the current one + _queueHooks: function( elem, type ) { + var key = type + "queueHooks"; + return jQuery._data( elem, key ) || jQuery._data( elem, key, { + empty: jQuery.Callbacks( "once memory" ).add( function() { + jQuery._removeData( elem, type + "queue" ); + jQuery._removeData( elem, key ); + } ) + } ); + } +} ); + +jQuery.fn.extend( { + queue: function( type, data ) { + var setter = 2; + + if ( typeof type !== "string" ) { + data = type; + type = "fx"; + setter--; + } + + if ( arguments.length < setter ) { + return jQuery.queue( this[ 0 ], type ); + } + + return data === undefined ? + this : + this.each( function() { + var queue = jQuery.queue( this, type, data ); + + // ensure a hooks for this queue + jQuery._queueHooks( this, type ); + + if ( type === "fx" && queue[ 0 ] !== "inprogress" ) { + jQuery.dequeue( this, type ); + } + } ); + }, + dequeue: function( type ) { + return this.each( function() { + jQuery.dequeue( this, type ); + } ); + }, + clearQueue: function( type ) { + return this.queue( type || "fx", [] ); + }, + + // Get a promise resolved when queues of a certain type + // are emptied (fx is the type by default) + promise: function( type, obj ) { + var tmp, + count = 1, + defer = jQuery.Deferred(), + elements = this, + i = this.length, + resolve = function() { + if ( !( --count ) ) { + defer.resolveWith( elements, [ elements ] ); + } + }; + + if ( typeof type !== "string" ) { + obj = type; + type = undefined; + } + type = type || "fx"; + + while ( i-- ) { + tmp = jQuery._data( elements[ i ], type + "queueHooks" ); + if ( tmp && tmp.empty ) { + count++; + tmp.empty.add( resolve ); + } + } + resolve(); + return defer.promise( obj ); + } +} ); + + +( function() { + var shrinkWrapBlocksVal; + + support.shrinkWrapBlocks = function() { + if ( shrinkWrapBlocksVal != null ) { + return shrinkWrapBlocksVal; + } + + // Will be changed later if needed. + shrinkWrapBlocksVal = false; + + // Minified: var b,c,d + var div, body, container; + + body = document.getElementsByTagName( "body" )[ 0 ]; + if ( !body || !body.style ) { + + // Test fired too early or in an unsupported environment, exit. + return; + } + + // Setup + div = document.createElement( "div" ); + container = document.createElement( "div" ); + container.style.cssText = "position:absolute;border:0;width:0;height:0;top:0;left:-9999px"; + body.appendChild( container ).appendChild( div ); + + // Support: IE6 + // Check if elements with layout shrink-wrap their children + if ( typeof div.style.zoom !== "undefined" ) { + + // Reset CSS: box-sizing; display; margin; border + div.style.cssText = + + // Support: Firefox<29, Android 2.3 + // Vendor-prefix box-sizing + "-webkit-box-sizing:content-box;-moz-box-sizing:content-box;" + + "box-sizing:content-box;display:block;margin:0;border:0;" + + "padding:1px;width:1px;zoom:1"; + div.appendChild( document.createElement( "div" ) ).style.width = "5px"; + shrinkWrapBlocksVal = div.offsetWidth !== 3; + } + + body.removeChild( container ); + + return shrinkWrapBlocksVal; + }; + +} )(); +var pnum = ( /[+-]?(?:\d*\.|)\d+(?:[eE][+-]?\d+|)/ ).source; + +var rcssNum = new RegExp( "^(?:([+-])=|)(" + pnum + ")([a-z%]*)$", "i" ); + + +var cssExpand = [ "Top", "Right", "Bottom", "Left" ]; + +var isHidden = function( elem, el ) { + + // isHidden might be called from jQuery#filter function; + // in that case, element will be second argument + elem = el || elem; + return jQuery.css( elem, "display" ) === "none" || + !jQuery.contains( elem.ownerDocument, elem ); + }; + + + +function adjustCSS( elem, prop, valueParts, tween ) { + var adjusted, + scale = 1, + maxIterations = 20, + currentValue = tween ? + function() { return tween.cur(); } : + function() { return jQuery.css( elem, prop, "" ); }, + initial = currentValue(), + unit = valueParts && valueParts[ 3 ] || ( jQuery.cssNumber[ prop ] ? "" : "px" ), + + // Starting value computation is required for potential unit mismatches + initialInUnit = ( jQuery.cssNumber[ prop ] || unit !== "px" && +initial ) && + rcssNum.exec( jQuery.css( elem, prop ) ); + + if ( initialInUnit && initialInUnit[ 3 ] !== unit ) { + + // Trust units reported by jQuery.css + unit = unit || initialInUnit[ 3 ]; + + // Make sure we update the tween properties later on + valueParts = valueParts || []; + + // Iteratively approximate from a nonzero starting point + initialInUnit = +initial || 1; + + do { + + // If previous iteration zeroed out, double until we get *something*. + // Use string for doubling so we don't accidentally see scale as unchanged below + scale = scale || ".5"; + + // Adjust and apply + initialInUnit = initialInUnit / scale; + jQuery.style( elem, prop, initialInUnit + unit ); + + // Update scale, tolerating zero or NaN from tween.cur() + // Break the loop if scale is unchanged or perfect, or if we've just had enough. + } while ( + scale !== ( scale = currentValue() / initial ) && scale !== 1 && --maxIterations + ); + } + + if ( valueParts ) { + initialInUnit = +initialInUnit || +initial || 0; + + // Apply relative offset (+=/-=) if specified + adjusted = valueParts[ 1 ] ? + initialInUnit + ( valueParts[ 1 ] + 1 ) * valueParts[ 2 ] : + +valueParts[ 2 ]; + if ( tween ) { + tween.unit = unit; + tween.start = initialInUnit; + tween.end = adjusted; + } + } + return adjusted; +} + + +// Multifunctional method to get and set values of a collection +// The value/s can optionally be executed if it's a function +var access = function( elems, fn, key, value, chainable, emptyGet, raw ) { + var i = 0, + length = elems.length, + bulk = key == null; + + // Sets many values + if ( jQuery.type( key ) === "object" ) { + chainable = true; + for ( i in key ) { + access( elems, fn, i, key[ i ], true, emptyGet, raw ); + } + + // Sets one value + } else if ( value !== undefined ) { + chainable = true; + + if ( !jQuery.isFunction( value ) ) { + raw = true; + } + + if ( bulk ) { + + // Bulk operations run against the entire set + if ( raw ) { + fn.call( elems, value ); + fn = null; + + // ...except when executing function values + } else { + bulk = fn; + fn = function( elem, key, value ) { + return bulk.call( jQuery( elem ), value ); + }; + } + } + + if ( fn ) { + for ( ; i < length; i++ ) { + fn( + elems[ i ], + key, + raw ? value : value.call( elems[ i ], i, fn( elems[ i ], key ) ) + ); + } + } + } + + return chainable ? + elems : + + // Gets + bulk ? + fn.call( elems ) : + length ? fn( elems[ 0 ], key ) : emptyGet; +}; +var rcheckableType = ( /^(?:checkbox|radio)$/i ); + +var rtagName = ( /<([\w:-]+)/ ); + +var rscriptType = ( /^$|\/(?:java|ecma)script/i ); + +var rleadingWhitespace = ( /^\s+/ ); + +var nodeNames = "abbr|article|aside|audio|bdi|canvas|data|datalist|" + + "details|dialog|figcaption|figure|footer|header|hgroup|main|" + + "mark|meter|nav|output|picture|progress|section|summary|template|time|video"; + + + +function createSafeFragment( document ) { + var list = nodeNames.split( "|" ), + safeFrag = document.createDocumentFragment(); + + if ( safeFrag.createElement ) { + while ( list.length ) { + safeFrag.createElement( + list.pop() + ); + } + } + return safeFrag; +} + + +( function() { + var div = document.createElement( "div" ), + fragment = document.createDocumentFragment(), + input = document.createElement( "input" ); + + // Setup + div.innerHTML = "
a"; + + // IE strips leading whitespace when .innerHTML is used + support.leadingWhitespace = div.firstChild.nodeType === 3; + + // Make sure that tbody elements aren't automatically inserted + // IE will insert them into empty tables + support.tbody = !div.getElementsByTagName( "tbody" ).length; + + // Make sure that link elements get serialized correctly by innerHTML + // This requires a wrapper element in IE + support.htmlSerialize = !!div.getElementsByTagName( "link" ).length; + + // Makes sure cloning an html5 element does not cause problems + // Where outerHTML is undefined, this still works + support.html5Clone = + document.createElement( "nav" ).cloneNode( true ).outerHTML !== "<:nav>"; + + // Check if a disconnected checkbox will retain its checked + // value of true after appended to the DOM (IE6/7) + input.type = "checkbox"; + input.checked = true; + fragment.appendChild( input ); + support.appendChecked = input.checked; + + // Make sure textarea (and checkbox) defaultValue is properly cloned + // Support: IE6-IE11+ + div.innerHTML = ""; + support.noCloneChecked = !!div.cloneNode( true ).lastChild.defaultValue; + + // #11217 - WebKit loses check when the name is after the checked attribute + fragment.appendChild( div ); + + // Support: Windows Web Apps (WWA) + // `name` and `type` must use .setAttribute for WWA (#14901) + input = document.createElement( "input" ); + input.setAttribute( "type", "radio" ); + input.setAttribute( "checked", "checked" ); + input.setAttribute( "name", "t" ); + + div.appendChild( input ); + + // Support: Safari 5.1, iOS 5.1, Android 4.x, Android 2.3 + // old WebKit doesn't clone checked state correctly in fragments + support.checkClone = div.cloneNode( true ).cloneNode( true ).lastChild.checked; + + // Support: IE<9 + // Cloned elements keep attachEvent handlers, we use addEventListener on IE9+ + support.noCloneEvent = !!div.addEventListener; + + // Support: IE<9 + // Since attributes and properties are the same in IE, + // cleanData must set properties to undefined rather than use removeAttribute + div[ jQuery.expando ] = 1; + support.attributes = !div.getAttribute( jQuery.expando ); +} )(); + + +// We have to close these tags to support XHTML (#13200) +var wrapMap = { + option: [ 1, "" ], + legend: [ 1, "
", "
" ], + area: [ 1, "", "" ], + + // Support: IE8 + param: [ 1, "", "" ], + thead: [ 1, "", "
" ], + tr: [ 2, "", "
" ], + col: [ 2, "", "
" ], + td: [ 3, "", "
" ], + + // IE6-8 can't serialize link, script, style, or any html5 (NoScope) tags, + // unless wrapped in a div with non-breaking characters in front of it. + _default: support.htmlSerialize ? [ 0, "", "" ] : [ 1, "X
", "
" ] +}; + +// Support: IE8-IE9 +wrapMap.optgroup = wrapMap.option; + +wrapMap.tbody = wrapMap.tfoot = wrapMap.colgroup = wrapMap.caption = wrapMap.thead; +wrapMap.th = wrapMap.td; + + +function getAll( context, tag ) { + var elems, elem, + i = 0, + found = typeof context.getElementsByTagName !== "undefined" ? + context.getElementsByTagName( tag || "*" ) : + typeof context.querySelectorAll !== "undefined" ? + context.querySelectorAll( tag || "*" ) : + undefined; + + if ( !found ) { + for ( found = [], elems = context.childNodes || context; + ( elem = elems[ i ] ) != null; + i++ + ) { + if ( !tag || jQuery.nodeName( elem, tag ) ) { + found.push( elem ); + } else { + jQuery.merge( found, getAll( elem, tag ) ); + } + } + } + + return tag === undefined || tag && jQuery.nodeName( context, tag ) ? + jQuery.merge( [ context ], found ) : + found; +} + + +// Mark scripts as having already been evaluated +function setGlobalEval( elems, refElements ) { + var elem, + i = 0; + for ( ; ( elem = elems[ i ] ) != null; i++ ) { + jQuery._data( + elem, + "globalEval", + !refElements || jQuery._data( refElements[ i ], "globalEval" ) + ); + } +} + + +var rhtml = /<|&#?\w+;/, + rtbody = / from table fragments + if ( !support.tbody ) { + + // String was a , *may* have spurious + elem = tag === "table" && !rtbody.test( elem ) ? + tmp.firstChild : + + // String was a bare or + wrap[ 1 ] === "
" && !rtbody.test( elem ) ? + tmp : + 0; + + j = elem && elem.childNodes.length; + while ( j-- ) { + if ( jQuery.nodeName( ( tbody = elem.childNodes[ j ] ), "tbody" ) && + !tbody.childNodes.length ) { + + elem.removeChild( tbody ); + } + } + } + + jQuery.merge( nodes, tmp.childNodes ); + + // Fix #12392 for WebKit and IE > 9 + tmp.textContent = ""; + + // Fix #12392 for oldIE + while ( tmp.firstChild ) { + tmp.removeChild( tmp.firstChild ); + } + + // Remember the top-level container for proper cleanup + tmp = safe.lastChild; + } + } + } + + // Fix #11356: Clear elements from fragment + if ( tmp ) { + safe.removeChild( tmp ); + } + + // Reset defaultChecked for any radios and checkboxes + // about to be appended to the DOM in IE 6/7 (#8060) + if ( !support.appendChecked ) { + jQuery.grep( getAll( nodes, "input" ), fixDefaultChecked ); + } + + i = 0; + while ( ( elem = nodes[ i++ ] ) ) { + + // Skip elements already in the context collection (trac-4087) + if ( selection && jQuery.inArray( elem, selection ) > -1 ) { + if ( ignored ) { + ignored.push( elem ); + } + + continue; + } + + contains = jQuery.contains( elem.ownerDocument, elem ); + + // Append to fragment + tmp = getAll( safe.appendChild( elem ), "script" ); + + // Preserve script evaluation history + if ( contains ) { + setGlobalEval( tmp ); + } + + // Capture executables + if ( scripts ) { + j = 0; + while ( ( elem = tmp[ j++ ] ) ) { + if ( rscriptType.test( elem.type || "" ) ) { + scripts.push( elem ); + } + } + } + } + + tmp = null; + + return safe; +} + + +( function() { + var i, eventName, + div = document.createElement( "div" ); + + // Support: IE<9 (lack submit/change bubble), Firefox (lack focus(in | out) events) + for ( i in { submit: true, change: true, focusin: true } ) { + eventName = "on" + i; + + if ( !( support[ i ] = eventName in window ) ) { + + // Beware of CSP restrictions (https://developer.mozilla.org/en/Security/CSP) + div.setAttribute( eventName, "t" ); + support[ i ] = div.attributes[ eventName ].expando === false; + } + } + + // Null elements to avoid leaks in IE. + div = null; +} )(); + + +var rformElems = /^(?:input|select|textarea)$/i, + rkeyEvent = /^key/, + rmouseEvent = /^(?:mouse|pointer|contextmenu|drag|drop)|click/, + rfocusMorph = /^(?:focusinfocus|focusoutblur)$/, + rtypenamespace = /^([^.]*)(?:\.(.+)|)/; + +function returnTrue() { + return true; +} + +function returnFalse() { + return false; +} + +// Support: IE9 +// See #13393 for more info +function safeActiveElement() { + try { + return document.activeElement; + } catch ( err ) { } +} + +function on( elem, types, selector, data, fn, one ) { + var origFn, type; + + // Types can be a map of types/handlers + if ( typeof types === "object" ) { + + // ( types-Object, selector, data ) + if ( typeof selector !== "string" ) { + + // ( types-Object, data ) + data = data || selector; + selector = undefined; + } + for ( type in types ) { + on( elem, type, selector, data, types[ type ], one ); + } + return elem; + } + + if ( data == null && fn == null ) { + + // ( types, fn ) + fn = selector; + data = selector = undefined; + } else if ( fn == null ) { + if ( typeof selector === "string" ) { + + // ( types, selector, fn ) + fn = data; + data = undefined; + } else { + + // ( types, data, fn ) + fn = data; + data = selector; + selector = undefined; + } + } + if ( fn === false ) { + fn = returnFalse; + } else if ( !fn ) { + return elem; + } + + if ( one === 1 ) { + origFn = fn; + fn = function( event ) { + + // Can use an empty set, since event contains the info + jQuery().off( event ); + return origFn.apply( this, arguments ); + }; + + // Use same guid so caller can remove using origFn + fn.guid = origFn.guid || ( origFn.guid = jQuery.guid++ ); + } + return elem.each( function() { + jQuery.event.add( this, types, fn, data, selector ); + } ); +} + +/* + * Helper functions for managing events -- not part of the public interface. + * Props to Dean Edwards' addEvent library for many of the ideas. + */ +jQuery.event = { + + global: {}, + + add: function( elem, types, handler, data, selector ) { + var tmp, events, t, handleObjIn, + special, eventHandle, handleObj, + handlers, type, namespaces, origType, + elemData = jQuery._data( elem ); + + // Don't attach events to noData or text/comment nodes (but allow plain objects) + if ( !elemData ) { + return; + } + + // Caller can pass in an object of custom data in lieu of the handler + if ( handler.handler ) { + handleObjIn = handler; + handler = handleObjIn.handler; + selector = handleObjIn.selector; + } + + // Make sure that the handler has a unique ID, used to find/remove it later + if ( !handler.guid ) { + handler.guid = jQuery.guid++; + } + + // Init the element's event structure and main handler, if this is the first + if ( !( events = elemData.events ) ) { + events = elemData.events = {}; + } + if ( !( eventHandle = elemData.handle ) ) { + eventHandle = elemData.handle = function( e ) { + + // Discard the second event of a jQuery.event.trigger() and + // when an event is called after a page has unloaded + return typeof jQuery !== "undefined" && + ( !e || jQuery.event.triggered !== e.type ) ? + jQuery.event.dispatch.apply( eventHandle.elem, arguments ) : + undefined; + }; + + // Add elem as a property of the handle fn to prevent a memory leak + // with IE non-native events + eventHandle.elem = elem; + } + + // Handle multiple events separated by a space + types = ( types || "" ).match( rnotwhite ) || [ "" ]; + t = types.length; + while ( t-- ) { + tmp = rtypenamespace.exec( types[ t ] ) || []; + type = origType = tmp[ 1 ]; + namespaces = ( tmp[ 2 ] || "" ).split( "." ).sort(); + + // There *must* be a type, no attaching namespace-only handlers + if ( !type ) { + continue; + } + + // If event changes its type, use the special event handlers for the changed type + special = jQuery.event.special[ type ] || {}; + + // If selector defined, determine special event api type, otherwise given type + type = ( selector ? special.delegateType : special.bindType ) || type; + + // Update special based on newly reset type + special = jQuery.event.special[ type ] || {}; + + // handleObj is passed to all event handlers + handleObj = jQuery.extend( { + type: type, + origType: origType, + data: data, + handler: handler, + guid: handler.guid, + selector: selector, + needsContext: selector && jQuery.expr.match.needsContext.test( selector ), + namespace: namespaces.join( "." ) + }, handleObjIn ); + + // Init the event handler queue if we're the first + if ( !( handlers = events[ type ] ) ) { + handlers = events[ type ] = []; + handlers.delegateCount = 0; + + // Only use addEventListener/attachEvent if the special events handler returns false + if ( !special.setup || + special.setup.call( elem, data, namespaces, eventHandle ) === false ) { + + // Bind the global event handler to the element + if ( elem.addEventListener ) { + elem.addEventListener( type, eventHandle, false ); + + } else if ( elem.attachEvent ) { + elem.attachEvent( "on" + type, eventHandle ); + } + } + } + + if ( special.add ) { + special.add.call( elem, handleObj ); + + if ( !handleObj.handler.guid ) { + handleObj.handler.guid = handler.guid; + } + } + + // Add to the element's handler list, delegates in front + if ( selector ) { + handlers.splice( handlers.delegateCount++, 0, handleObj ); + } else { + handlers.push( handleObj ); + } + + // Keep track of which events have ever been used, for event optimization + jQuery.event.global[ type ] = true; + } + + // Nullify elem to prevent memory leaks in IE + elem = null; + }, + + // Detach an event or set of events from an element + remove: function( elem, types, handler, selector, mappedTypes ) { + var j, handleObj, tmp, + origCount, t, events, + special, handlers, type, + namespaces, origType, + elemData = jQuery.hasData( elem ) && jQuery._data( elem ); + + if ( !elemData || !( events = elemData.events ) ) { + return; + } + + // Once for each type.namespace in types; type may be omitted + types = ( types || "" ).match( rnotwhite ) || [ "" ]; + t = types.length; + while ( t-- ) { + tmp = rtypenamespace.exec( types[ t ] ) || []; + type = origType = tmp[ 1 ]; + namespaces = ( tmp[ 2 ] || "" ).split( "." ).sort(); + + // Unbind all events (on this namespace, if provided) for the element + if ( !type ) { + for ( type in events ) { + jQuery.event.remove( elem, type + types[ t ], handler, selector, true ); + } + continue; + } + + special = jQuery.event.special[ type ] || {}; + type = ( selector ? special.delegateType : special.bindType ) || type; + handlers = events[ type ] || []; + tmp = tmp[ 2 ] && + new RegExp( "(^|\\.)" + namespaces.join( "\\.(?:.*\\.|)" ) + "(\\.|$)" ); + + // Remove matching events + origCount = j = handlers.length; + while ( j-- ) { + handleObj = handlers[ j ]; + + if ( ( mappedTypes || origType === handleObj.origType ) && + ( !handler || handler.guid === handleObj.guid ) && + ( !tmp || tmp.test( handleObj.namespace ) ) && + ( !selector || selector === handleObj.selector || + selector === "**" && handleObj.selector ) ) { + handlers.splice( j, 1 ); + + if ( handleObj.selector ) { + handlers.delegateCount--; + } + if ( special.remove ) { + special.remove.call( elem, handleObj ); + } + } + } + + // Remove generic event handler if we removed something and no more handlers exist + // (avoids potential for endless recursion during removal of special event handlers) + if ( origCount && !handlers.length ) { + if ( !special.teardown || + special.teardown.call( elem, namespaces, elemData.handle ) === false ) { + + jQuery.removeEvent( elem, type, elemData.handle ); + } + + delete events[ type ]; + } + } + + // Remove the expando if it's no longer used + if ( jQuery.isEmptyObject( events ) ) { + delete elemData.handle; + + // removeData also checks for emptiness and clears the expando if empty + // so use it instead of delete + jQuery._removeData( elem, "events" ); + } + }, + + trigger: function( event, data, elem, onlyHandlers ) { + var handle, ontype, cur, + bubbleType, special, tmp, i, + eventPath = [ elem || document ], + type = hasOwn.call( event, "type" ) ? event.type : event, + namespaces = hasOwn.call( event, "namespace" ) ? event.namespace.split( "." ) : []; + + cur = tmp = elem = elem || document; + + // Don't do events on text and comment nodes + if ( elem.nodeType === 3 || elem.nodeType === 8 ) { + return; + } + + // focus/blur morphs to focusin/out; ensure we're not firing them right now + if ( rfocusMorph.test( type + jQuery.event.triggered ) ) { + return; + } + + if ( type.indexOf( "." ) > -1 ) { + + // Namespaced trigger; create a regexp to match event type in handle() + namespaces = type.split( "." ); + type = namespaces.shift(); + namespaces.sort(); + } + ontype = type.indexOf( ":" ) < 0 && "on" + type; + + // Caller can pass in a jQuery.Event object, Object, or just an event type string + event = event[ jQuery.expando ] ? + event : + new jQuery.Event( type, typeof event === "object" && event ); + + // Trigger bitmask: & 1 for native handlers; & 2 for jQuery (always true) + event.isTrigger = onlyHandlers ? 2 : 3; + event.namespace = namespaces.join( "." ); + event.rnamespace = event.namespace ? + new RegExp( "(^|\\.)" + namespaces.join( "\\.(?:.*\\.|)" ) + "(\\.|$)" ) : + null; + + // Clean up the event in case it is being reused + event.result = undefined; + if ( !event.target ) { + event.target = elem; + } + + // Clone any incoming data and prepend the event, creating the handler arg list + data = data == null ? + [ event ] : + jQuery.makeArray( data, [ event ] ); + + // Allow special events to draw outside the lines + special = jQuery.event.special[ type ] || {}; + if ( !onlyHandlers && special.trigger && special.trigger.apply( elem, data ) === false ) { + return; + } + + // Determine event propagation path in advance, per W3C events spec (#9951) + // Bubble up to document, then to window; watch for a global ownerDocument var (#9724) + if ( !onlyHandlers && !special.noBubble && !jQuery.isWindow( elem ) ) { + + bubbleType = special.delegateType || type; + if ( !rfocusMorph.test( bubbleType + type ) ) { + cur = cur.parentNode; + } + for ( ; cur; cur = cur.parentNode ) { + eventPath.push( cur ); + tmp = cur; + } + + // Only add window if we got to document (e.g., not plain obj or detached DOM) + if ( tmp === ( elem.ownerDocument || document ) ) { + eventPath.push( tmp.defaultView || tmp.parentWindow || window ); + } + } + + // Fire handlers on the event path + i = 0; + while ( ( cur = eventPath[ i++ ] ) && !event.isPropagationStopped() ) { + + event.type = i > 1 ? + bubbleType : + special.bindType || type; + + // jQuery handler + handle = ( jQuery._data( cur, "events" ) || {} )[ event.type ] && + jQuery._data( cur, "handle" ); + + if ( handle ) { + handle.apply( cur, data ); + } + + // Native handler + handle = ontype && cur[ ontype ]; + if ( handle && handle.apply && acceptData( cur ) ) { + event.result = handle.apply( cur, data ); + if ( event.result === false ) { + event.preventDefault(); + } + } + } + event.type = type; + + // If nobody prevented the default action, do it now + if ( !onlyHandlers && !event.isDefaultPrevented() ) { + + if ( + ( !special._default || + special._default.apply( eventPath.pop(), data ) === false + ) && acceptData( elem ) + ) { + + // Call a native DOM method on the target with the same name as the event. + // Can't use an .isFunction() check here because IE6/7 fails that test. + // Don't do default actions on window, that's where global variables be (#6170) + if ( ontype && elem[ type ] && !jQuery.isWindow( elem ) ) { + + // Don't re-trigger an onFOO event when we call its FOO() method + tmp = elem[ ontype ]; + + if ( tmp ) { + elem[ ontype ] = null; + } + + // Prevent re-triggering of the same event, since we already bubbled it above + jQuery.event.triggered = type; + try { + elem[ type ](); + } catch ( e ) { + + // IE<9 dies on focus/blur to hidden element (#1486,#12518) + // only reproducible on winXP IE8 native, not IE9 in IE8 mode + } + jQuery.event.triggered = undefined; + + if ( tmp ) { + elem[ ontype ] = tmp; + } + } + } + } + + return event.result; + }, + + dispatch: function( event ) { + + // Make a writable jQuery.Event from the native event object + event = jQuery.event.fix( event ); + + var i, j, ret, matched, handleObj, + handlerQueue = [], + args = slice.call( arguments ), + handlers = ( jQuery._data( this, "events" ) || {} )[ event.type ] || [], + special = jQuery.event.special[ event.type ] || {}; + + // Use the fix-ed jQuery.Event rather than the (read-only) native event + args[ 0 ] = event; + event.delegateTarget = this; + + // Call the preDispatch hook for the mapped type, and let it bail if desired + if ( special.preDispatch && special.preDispatch.call( this, event ) === false ) { + return; + } + + // Determine handlers + handlerQueue = jQuery.event.handlers.call( this, event, handlers ); + + // Run delegates first; they may want to stop propagation beneath us + i = 0; + while ( ( matched = handlerQueue[ i++ ] ) && !event.isPropagationStopped() ) { + event.currentTarget = matched.elem; + + j = 0; + while ( ( handleObj = matched.handlers[ j++ ] ) && + !event.isImmediatePropagationStopped() ) { + + // Triggered event must either 1) have no namespace, or 2) have namespace(s) + // a subset or equal to those in the bound event (both can have no namespace). + if ( !event.rnamespace || event.rnamespace.test( handleObj.namespace ) ) { + + event.handleObj = handleObj; + event.data = handleObj.data; + + ret = ( ( jQuery.event.special[ handleObj.origType ] || {} ).handle || + handleObj.handler ).apply( matched.elem, args ); + + if ( ret !== undefined ) { + if ( ( event.result = ret ) === false ) { + event.preventDefault(); + event.stopPropagation(); + } + } + } + } + } + + // Call the postDispatch hook for the mapped type + if ( special.postDispatch ) { + special.postDispatch.call( this, event ); + } + + return event.result; + }, + + handlers: function( event, handlers ) { + var i, matches, sel, handleObj, + handlerQueue = [], + delegateCount = handlers.delegateCount, + cur = event.target; + + // Support (at least): Chrome, IE9 + // Find delegate handlers + // Black-hole SVG instance trees (#13180) + // + // Support: Firefox<=42+ + // Avoid non-left-click in FF but don't block IE radio events (#3861, gh-2343) + if ( delegateCount && cur.nodeType && + ( event.type !== "click" || isNaN( event.button ) || event.button < 1 ) ) { + + /* jshint eqeqeq: false */ + for ( ; cur != this; cur = cur.parentNode || this ) { + /* jshint eqeqeq: true */ + + // Don't check non-elements (#13208) + // Don't process clicks on disabled elements (#6911, #8165, #11382, #11764) + if ( cur.nodeType === 1 && ( cur.disabled !== true || event.type !== "click" ) ) { + matches = []; + for ( i = 0; i < delegateCount; i++ ) { + handleObj = handlers[ i ]; + + // Don't conflict with Object.prototype properties (#13203) + sel = handleObj.selector + " "; + + if ( matches[ sel ] === undefined ) { + matches[ sel ] = handleObj.needsContext ? + jQuery( sel, this ).index( cur ) > -1 : + jQuery.find( sel, this, null, [ cur ] ).length; + } + if ( matches[ sel ] ) { + matches.push( handleObj ); + } + } + if ( matches.length ) { + handlerQueue.push( { elem: cur, handlers: matches } ); + } + } + } + } + + // Add the remaining (directly-bound) handlers + if ( delegateCount < handlers.length ) { + handlerQueue.push( { elem: this, handlers: handlers.slice( delegateCount ) } ); + } + + return handlerQueue; + }, + + fix: function( event ) { + if ( event[ jQuery.expando ] ) { + return event; + } + + // Create a writable copy of the event object and normalize some properties + var i, prop, copy, + type = event.type, + originalEvent = event, + fixHook = this.fixHooks[ type ]; + + if ( !fixHook ) { + this.fixHooks[ type ] = fixHook = + rmouseEvent.test( type ) ? this.mouseHooks : + rkeyEvent.test( type ) ? this.keyHooks : + {}; + } + copy = fixHook.props ? this.props.concat( fixHook.props ) : this.props; + + event = new jQuery.Event( originalEvent ); + + i = copy.length; + while ( i-- ) { + prop = copy[ i ]; + event[ prop ] = originalEvent[ prop ]; + } + + // Support: IE<9 + // Fix target property (#1925) + if ( !event.target ) { + event.target = originalEvent.srcElement || document; + } + + // Support: Safari 6-8+ + // Target should not be a text node (#504, #13143) + if ( event.target.nodeType === 3 ) { + event.target = event.target.parentNode; + } + + // Support: IE<9 + // For mouse/key events, metaKey==false if it's undefined (#3368, #11328) + event.metaKey = !!event.metaKey; + + return fixHook.filter ? fixHook.filter( event, originalEvent ) : event; + }, + + // Includes some event props shared by KeyEvent and MouseEvent + props: ( "altKey bubbles cancelable ctrlKey currentTarget detail eventPhase " + + "metaKey relatedTarget shiftKey target timeStamp view which" ).split( " " ), + + fixHooks: {}, + + keyHooks: { + props: "char charCode key keyCode".split( " " ), + filter: function( event, original ) { + + // Add which for key events + if ( event.which == null ) { + event.which = original.charCode != null ? original.charCode : original.keyCode; + } + + return event; + } + }, + + mouseHooks: { + props: ( "button buttons clientX clientY fromElement offsetX offsetY " + + "pageX pageY screenX screenY toElement" ).split( " " ), + filter: function( event, original ) { + var body, eventDoc, doc, + button = original.button, + fromElement = original.fromElement; + + // Calculate pageX/Y if missing and clientX/Y available + if ( event.pageX == null && original.clientX != null ) { + eventDoc = event.target.ownerDocument || document; + doc = eventDoc.documentElement; + body = eventDoc.body; + + event.pageX = original.clientX + + ( doc && doc.scrollLeft || body && body.scrollLeft || 0 ) - + ( doc && doc.clientLeft || body && body.clientLeft || 0 ); + event.pageY = original.clientY + + ( doc && doc.scrollTop || body && body.scrollTop || 0 ) - + ( doc && doc.clientTop || body && body.clientTop || 0 ); + } + + // Add relatedTarget, if necessary + if ( !event.relatedTarget && fromElement ) { + event.relatedTarget = fromElement === event.target ? + original.toElement : + fromElement; + } + + // Add which for click: 1 === left; 2 === middle; 3 === right + // Note: button is not normalized, so don't use it + if ( !event.which && button !== undefined ) { + event.which = ( button & 1 ? 1 : ( button & 2 ? 3 : ( button & 4 ? 2 : 0 ) ) ); + } + + return event; + } + }, + + special: { + load: { + + // Prevent triggered image.load events from bubbling to window.load + noBubble: true + }, + focus: { + + // Fire native event if possible so blur/focus sequence is correct + trigger: function() { + if ( this !== safeActiveElement() && this.focus ) { + try { + this.focus(); + return false; + } catch ( e ) { + + // Support: IE<9 + // If we error on focus to hidden element (#1486, #12518), + // let .trigger() run the handlers + } + } + }, + delegateType: "focusin" + }, + blur: { + trigger: function() { + if ( this === safeActiveElement() && this.blur ) { + this.blur(); + return false; + } + }, + delegateType: "focusout" + }, + click: { + + // For checkbox, fire native event so checked state will be right + trigger: function() { + if ( jQuery.nodeName( this, "input" ) && this.type === "checkbox" && this.click ) { + this.click(); + return false; + } + }, + + // For cross-browser consistency, don't fire native .click() on links + _default: function( event ) { + return jQuery.nodeName( event.target, "a" ); + } + }, + + beforeunload: { + postDispatch: function( event ) { + + // Support: Firefox 20+ + // Firefox doesn't alert if the returnValue field is not set. + if ( event.result !== undefined && event.originalEvent ) { + event.originalEvent.returnValue = event.result; + } + } + } + }, + + // Piggyback on a donor event to simulate a different one + simulate: function( type, elem, event ) { + var e = jQuery.extend( + new jQuery.Event(), + event, + { + type: type, + isSimulated: true + + // Previously, `originalEvent: {}` was set here, so stopPropagation call + // would not be triggered on donor event, since in our own + // jQuery.event.stopPropagation function we had a check for existence of + // originalEvent.stopPropagation method, so, consequently it would be a noop. + // + // Guard for simulated events was moved to jQuery.event.stopPropagation function + // since `originalEvent` should point to the original event for the + // constancy with other events and for more focused logic + } + ); + + jQuery.event.trigger( e, null, elem ); + + if ( e.isDefaultPrevented() ) { + event.preventDefault(); + } + } +}; + +jQuery.removeEvent = document.removeEventListener ? + function( elem, type, handle ) { + + // This "if" is needed for plain objects + if ( elem.removeEventListener ) { + elem.removeEventListener( type, handle ); + } + } : + function( elem, type, handle ) { + var name = "on" + type; + + if ( elem.detachEvent ) { + + // #8545, #7054, preventing memory leaks for custom events in IE6-8 + // detachEvent needed property on element, by name of that event, + // to properly expose it to GC + if ( typeof elem[ name ] === "undefined" ) { + elem[ name ] = null; + } + + elem.detachEvent( name, handle ); + } + }; + +jQuery.Event = function( src, props ) { + + // Allow instantiation without the 'new' keyword + if ( !( this instanceof jQuery.Event ) ) { + return new jQuery.Event( src, props ); + } + + // Event object + if ( src && src.type ) { + this.originalEvent = src; + this.type = src.type; + + // Events bubbling up the document may have been marked as prevented + // by a handler lower down the tree; reflect the correct value. + this.isDefaultPrevented = src.defaultPrevented || + src.defaultPrevented === undefined && + + // Support: IE < 9, Android < 4.0 + src.returnValue === false ? + returnTrue : + returnFalse; + + // Event type + } else { + this.type = src; + } + + // Put explicitly provided properties onto the event object + if ( props ) { + jQuery.extend( this, props ); + } + + // Create a timestamp if incoming event doesn't have one + this.timeStamp = src && src.timeStamp || jQuery.now(); + + // Mark it as fixed + this[ jQuery.expando ] = true; +}; + +// jQuery.Event is based on DOM3 Events as specified by the ECMAScript Language Binding +// http://www.w3.org/TR/2003/WD-DOM-Level-3-Events-20030331/ecma-script-binding.html +jQuery.Event.prototype = { + constructor: jQuery.Event, + isDefaultPrevented: returnFalse, + isPropagationStopped: returnFalse, + isImmediatePropagationStopped: returnFalse, + + preventDefault: function() { + var e = this.originalEvent; + + this.isDefaultPrevented = returnTrue; + if ( !e ) { + return; + } + + // If preventDefault exists, run it on the original event + if ( e.preventDefault ) { + e.preventDefault(); + + // Support: IE + // Otherwise set the returnValue property of the original event to false + } else { + e.returnValue = false; + } + }, + stopPropagation: function() { + var e = this.originalEvent; + + this.isPropagationStopped = returnTrue; + + if ( !e || this.isSimulated ) { + return; + } + + // If stopPropagation exists, run it on the original event + if ( e.stopPropagation ) { + e.stopPropagation(); + } + + // Support: IE + // Set the cancelBubble property of the original event to true + e.cancelBubble = true; + }, + stopImmediatePropagation: function() { + var e = this.originalEvent; + + this.isImmediatePropagationStopped = returnTrue; + + if ( e && e.stopImmediatePropagation ) { + e.stopImmediatePropagation(); + } + + this.stopPropagation(); + } +}; + +// Create mouseenter/leave events using mouseover/out and event-time checks +// so that event delegation works in jQuery. +// Do the same for pointerenter/pointerleave and pointerover/pointerout +// +// Support: Safari 7 only +// Safari sends mouseenter too often; see: +// https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=470258 +// for the description of the bug (it existed in older Chrome versions as well). +jQuery.each( { + mouseenter: "mouseover", + mouseleave: "mouseout", + pointerenter: "pointerover", + pointerleave: "pointerout" +}, function( orig, fix ) { + jQuery.event.special[ orig ] = { + delegateType: fix, + bindType: fix, + + handle: function( event ) { + var ret, + target = this, + related = event.relatedTarget, + handleObj = event.handleObj; + + // For mouseenter/leave call the handler if related is outside the target. + // NB: No relatedTarget if the mouse left/entered the browser window + if ( !related || ( related !== target && !jQuery.contains( target, related ) ) ) { + event.type = handleObj.origType; + ret = handleObj.handler.apply( this, arguments ); + event.type = fix; + } + return ret; + } + }; +} ); + +// IE submit delegation +if ( !support.submit ) { + + jQuery.event.special.submit = { + setup: function() { + + // Only need this for delegated form submit events + if ( jQuery.nodeName( this, "form" ) ) { + return false; + } + + // Lazy-add a submit handler when a descendant form may potentially be submitted + jQuery.event.add( this, "click._submit keypress._submit", function( e ) { + + // Node name check avoids a VML-related crash in IE (#9807) + var elem = e.target, + form = jQuery.nodeName( elem, "input" ) || jQuery.nodeName( elem, "button" ) ? + + // Support: IE <=8 + // We use jQuery.prop instead of elem.form + // to allow fixing the IE8 delegated submit issue (gh-2332) + // by 3rd party polyfills/workarounds. + jQuery.prop( elem, "form" ) : + undefined; + + if ( form && !jQuery._data( form, "submit" ) ) { + jQuery.event.add( form, "submit._submit", function( event ) { + event._submitBubble = true; + } ); + jQuery._data( form, "submit", true ); + } + } ); + + // return undefined since we don't need an event listener + }, + + postDispatch: function( event ) { + + // If form was submitted by the user, bubble the event up the tree + if ( event._submitBubble ) { + delete event._submitBubble; + if ( this.parentNode && !event.isTrigger ) { + jQuery.event.simulate( "submit", this.parentNode, event ); + } + } + }, + + teardown: function() { + + // Only need this for delegated form submit events + if ( jQuery.nodeName( this, "form" ) ) { + return false; + } + + // Remove delegated handlers; cleanData eventually reaps submit handlers attached above + jQuery.event.remove( this, "._submit" ); + } + }; +} + +// IE change delegation and checkbox/radio fix +if ( !support.change ) { + + jQuery.event.special.change = { + + setup: function() { + + if ( rformElems.test( this.nodeName ) ) { + + // IE doesn't fire change on a check/radio until blur; trigger it on click + // after a propertychange. Eat the blur-change in special.change.handle. + // This still fires onchange a second time for check/radio after blur. + if ( this.type === "checkbox" || this.type === "radio" ) { + jQuery.event.add( this, "propertychange._change", function( event ) { + if ( event.originalEvent.propertyName === "checked" ) { + this._justChanged = true; + } + } ); + jQuery.event.add( this, "click._change", function( event ) { + if ( this._justChanged && !event.isTrigger ) { + this._justChanged = false; + } + + // Allow triggered, simulated change events (#11500) + jQuery.event.simulate( "change", this, event ); + } ); + } + return false; + } + + // Delegated event; lazy-add a change handler on descendant inputs + jQuery.event.add( this, "beforeactivate._change", function( e ) { + var elem = e.target; + + if ( rformElems.test( elem.nodeName ) && !jQuery._data( elem, "change" ) ) { + jQuery.event.add( elem, "change._change", function( event ) { + if ( this.parentNode && !event.isSimulated && !event.isTrigger ) { + jQuery.event.simulate( "change", this.parentNode, event ); + } + } ); + jQuery._data( elem, "change", true ); + } + } ); + }, + + handle: function( event ) { + var elem = event.target; + + // Swallow native change events from checkbox/radio, we already triggered them above + if ( this !== elem || event.isSimulated || event.isTrigger || + ( elem.type !== "radio" && elem.type !== "checkbox" ) ) { + + return event.handleObj.handler.apply( this, arguments ); + } + }, + + teardown: function() { + jQuery.event.remove( this, "._change" ); + + return !rformElems.test( this.nodeName ); + } + }; +} + +// Support: Firefox +// Firefox doesn't have focus(in | out) events +// Related ticket - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=687787 +// +// Support: Chrome, Safari +// focus(in | out) events fire after focus & blur events, +// which is spec violation - http://www.w3.org/TR/DOM-Level-3-Events/#events-focusevent-event-order +// Related ticket - https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=449857 +if ( !support.focusin ) { + jQuery.each( { focus: "focusin", blur: "focusout" }, function( orig, fix ) { + + // Attach a single capturing handler on the document while someone wants focusin/focusout + var handler = function( event ) { + jQuery.event.simulate( fix, event.target, jQuery.event.fix( event ) ); + }; + + jQuery.event.special[ fix ] = { + setup: function() { + var doc = this.ownerDocument || this, + attaches = jQuery._data( doc, fix ); + + if ( !attaches ) { + doc.addEventListener( orig, handler, true ); + } + jQuery._data( doc, fix, ( attaches || 0 ) + 1 ); + }, + teardown: function() { + var doc = this.ownerDocument || this, + attaches = jQuery._data( doc, fix ) - 1; + + if ( !attaches ) { + doc.removeEventListener( orig, handler, true ); + jQuery._removeData( doc, fix ); + } else { + jQuery._data( doc, fix, attaches ); + } + } + }; + } ); +} + +jQuery.fn.extend( { + + on: function( types, selector, data, fn ) { + return on( this, types, selector, data, fn ); + }, + one: function( types, selector, data, fn ) { + return on( this, types, selector, data, fn, 1 ); + }, + off: function( types, selector, fn ) { + var handleObj, type; + if ( types && types.preventDefault && types.handleObj ) { + + // ( event ) dispatched jQuery.Event + handleObj = types.handleObj; + jQuery( types.delegateTarget ).off( + handleObj.namespace ? + handleObj.origType + "." + handleObj.namespace : + handleObj.origType, + handleObj.selector, + handleObj.handler + ); + return this; + } + if ( typeof types === "object" ) { + + // ( types-object [, selector] ) + for ( type in types ) { + this.off( type, selector, types[ type ] ); + } + return this; + } + if ( selector === false || typeof selector === "function" ) { + + // ( types [, fn] ) + fn = selector; + selector = undefined; + } + if ( fn === false ) { + fn = returnFalse; + } + return this.each( function() { + jQuery.event.remove( this, types, fn, selector ); + } ); + }, + + trigger: function( type, data ) { + return this.each( function() { + jQuery.event.trigger( type, data, this ); + } ); + }, + triggerHandler: function( type, data ) { + var elem = this[ 0 ]; + if ( elem ) { + return jQuery.event.trigger( type, data, elem, true ); + } + } +} ); + + +var rinlinejQuery = / jQuery\d+="(?:null|\d+)"/g, + rnoshimcache = new RegExp( "<(?:" + nodeNames + ")[\\s/>]", "i" ), + rxhtmlTag = /<(?!area|br|col|embed|hr|img|input|link|meta|param)(([\w:-]+)[^>]*)\/>/gi, + + // Support: IE 10-11, Edge 10240+ + // In IE/Edge using regex groups here causes severe slowdowns. + // See https://connect.microsoft.com/IE/feedback/details/1736512/ + rnoInnerhtml = /\s*$/g, + safeFragment = createSafeFragment( document ), + fragmentDiv = safeFragment.appendChild( document.createElement( "div" ) ); + +// Support: IE<8 +// Manipulating tables requires a tbody +function manipulationTarget( elem, content ) { + return jQuery.nodeName( elem, "table" ) && + jQuery.nodeName( content.nodeType !== 11 ? content : content.firstChild, "tr" ) ? + + elem.getElementsByTagName( "tbody" )[ 0 ] || + elem.appendChild( elem.ownerDocument.createElement( "tbody" ) ) : + elem; +} + +// Replace/restore the type attribute of script elements for safe DOM manipulation +function disableScript( elem ) { + elem.type = ( jQuery.find.attr( elem, "type" ) !== null ) + "/" + elem.type; + return elem; +} +function restoreScript( elem ) { + var match = rscriptTypeMasked.exec( elem.type ); + if ( match ) { + elem.type = match[ 1 ]; + } else { + elem.removeAttribute( "type" ); + } + return elem; +} + +function cloneCopyEvent( src, dest ) { + if ( dest.nodeType !== 1 || !jQuery.hasData( src ) ) { + return; + } + + var type, i, l, + oldData = jQuery._data( src ), + curData = jQuery._data( dest, oldData ), + events = oldData.events; + + if ( events ) { + delete curData.handle; + curData.events = {}; + + for ( type in events ) { + for ( i = 0, l = events[ type ].length; i < l; i++ ) { + jQuery.event.add( dest, type, events[ type ][ i ] ); + } + } + } + + // make the cloned public data object a copy from the original + if ( curData.data ) { + curData.data = jQuery.extend( {}, curData.data ); + } +} + +function fixCloneNodeIssues( src, dest ) { + var nodeName, e, data; + + // We do not need to do anything for non-Elements + if ( dest.nodeType !== 1 ) { + return; + } + + nodeName = dest.nodeName.toLowerCase(); + + // IE6-8 copies events bound via attachEvent when using cloneNode. + if ( !support.noCloneEvent && dest[ jQuery.expando ] ) { + data = jQuery._data( dest ); + + for ( e in data.events ) { + jQuery.removeEvent( dest, e, data.handle ); + } + + // Event data gets referenced instead of copied if the expando gets copied too + dest.removeAttribute( jQuery.expando ); + } + + // IE blanks contents when cloning scripts, and tries to evaluate newly-set text + if ( nodeName === "script" && dest.text !== src.text ) { + disableScript( dest ).text = src.text; + restoreScript( dest ); + + // IE6-10 improperly clones children of object elements using classid. + // IE10 throws NoModificationAllowedError if parent is null, #12132. + } else if ( nodeName === "object" ) { + if ( dest.parentNode ) { + dest.outerHTML = src.outerHTML; + } + + // This path appears unavoidable for IE9. When cloning an object + // element in IE9, the outerHTML strategy above is not sufficient. + // If the src has innerHTML and the destination does not, + // copy the src.innerHTML into the dest.innerHTML. #10324 + if ( support.html5Clone && ( src.innerHTML && !jQuery.trim( dest.innerHTML ) ) ) { + dest.innerHTML = src.innerHTML; + } + + } else if ( nodeName === "input" && rcheckableType.test( src.type ) ) { + + // IE6-8 fails to persist the checked state of a cloned checkbox + // or radio button. Worse, IE6-7 fail to give the cloned element + // a checked appearance if the defaultChecked value isn't also set + + dest.defaultChecked = dest.checked = src.checked; + + // IE6-7 get confused and end up setting the value of a cloned + // checkbox/radio button to an empty string instead of "on" + if ( dest.value !== src.value ) { + dest.value = src.value; + } + + // IE6-8 fails to return the selected option to the default selected + // state when cloning options + } else if ( nodeName === "option" ) { + dest.defaultSelected = dest.selected = src.defaultSelected; + + // IE6-8 fails to set the defaultValue to the correct value when + // cloning other types of input fields + } else if ( nodeName === "input" || nodeName === "textarea" ) { + dest.defaultValue = src.defaultValue; + } +} + +function domManip( collection, args, callback, ignored ) { + + // Flatten any nested arrays + args = concat.apply( [], args ); + + var first, node, hasScripts, + scripts, doc, fragment, + i = 0, + l = collection.length, + iNoClone = l - 1, + value = args[ 0 ], + isFunction = jQuery.isFunction( value ); + + // We can't cloneNode fragments that contain checked, in WebKit + if ( isFunction || + ( l > 1 && typeof value === "string" && + !support.checkClone && rchecked.test( value ) ) ) { + return collection.each( function( index ) { + var self = collection.eq( index ); + if ( isFunction ) { + args[ 0 ] = value.call( this, index, self.html() ); + } + domManip( self, args, callback, ignored ); + } ); + } + + if ( l ) { + fragment = buildFragment( args, collection[ 0 ].ownerDocument, false, collection, ignored ); + first = fragment.firstChild; + + if ( fragment.childNodes.length === 1 ) { + fragment = first; + } + + // Require either new content or an interest in ignored elements to invoke the callback + if ( first || ignored ) { + scripts = jQuery.map( getAll( fragment, "script" ), disableScript ); + hasScripts = scripts.length; + + // Use the original fragment for the last item + // instead of the first because it can end up + // being emptied incorrectly in certain situations (#8070). + for ( ; i < l; i++ ) { + node = fragment; + + if ( i !== iNoClone ) { + node = jQuery.clone( node, true, true ); + + // Keep references to cloned scripts for later restoration + if ( hasScripts ) { + + // Support: Android<4.1, PhantomJS<2 + // push.apply(_, arraylike) throws on ancient WebKit + jQuery.merge( scripts, getAll( node, "script" ) ); + } + } + + callback.call( collection[ i ], node, i ); + } + + if ( hasScripts ) { + doc = scripts[ scripts.length - 1 ].ownerDocument; + + // Reenable scripts + jQuery.map( scripts, restoreScript ); + + // Evaluate executable scripts on first document insertion + for ( i = 0; i < hasScripts; i++ ) { + node = scripts[ i ]; + if ( rscriptType.test( node.type || "" ) && + !jQuery._data( node, "globalEval" ) && + jQuery.contains( doc, node ) ) { + + if ( node.src ) { + + // Optional AJAX dependency, but won't run scripts if not present + if ( jQuery._evalUrl ) { + jQuery._evalUrl( node.src ); + } + } else { + jQuery.globalEval( + ( node.text || node.textContent || node.innerHTML || "" ) + .replace( rcleanScript, "" ) + ); + } + } + } + } + + // Fix #11809: Avoid leaking memory + fragment = first = null; + } + } + + return collection; +} + +function remove( elem, selector, keepData ) { + var node, + elems = selector ? jQuery.filter( selector, elem ) : elem, + i = 0; + + for ( ; ( node = elems[ i ] ) != null; i++ ) { + + if ( !keepData && node.nodeType === 1 ) { + jQuery.cleanData( getAll( node ) ); + } + + if ( node.parentNode ) { + if ( keepData && jQuery.contains( node.ownerDocument, node ) ) { + setGlobalEval( getAll( node, "script" ) ); + } + node.parentNode.removeChild( node ); + } + } + + return elem; +} + +jQuery.extend( { + htmlPrefilter: function( html ) { + return html.replace( rxhtmlTag, "<$1>" ); + }, + + clone: function( elem, dataAndEvents, deepDataAndEvents ) { + var destElements, node, clone, i, srcElements, + inPage = jQuery.contains( elem.ownerDocument, elem ); + + if ( support.html5Clone || jQuery.isXMLDoc( elem ) || + !rnoshimcache.test( "<" + elem.nodeName + ">" ) ) { + + clone = elem.cloneNode( true ); + + // IE<=8 does not properly clone detached, unknown element nodes + } else { + fragmentDiv.innerHTML = elem.outerHTML; + fragmentDiv.removeChild( clone = fragmentDiv.firstChild ); + } + + if ( ( !support.noCloneEvent || !support.noCloneChecked ) && + ( elem.nodeType === 1 || elem.nodeType === 11 ) && !jQuery.isXMLDoc( elem ) ) { + + // We eschew Sizzle here for performance reasons: http://jsperf.com/getall-vs-sizzle/2 + destElements = getAll( clone ); + srcElements = getAll( elem ); + + // Fix all IE cloning issues + for ( i = 0; ( node = srcElements[ i ] ) != null; ++i ) { + + // Ensure that the destination node is not null; Fixes #9587 + if ( destElements[ i ] ) { + fixCloneNodeIssues( node, destElements[ i ] ); + } + } + } + + // Copy the events from the original to the clone + if ( dataAndEvents ) { + if ( deepDataAndEvents ) { + srcElements = srcElements || getAll( elem ); + destElements = destElements || getAll( clone ); + + for ( i = 0; ( node = srcElements[ i ] ) != null; i++ ) { + cloneCopyEvent( node, destElements[ i ] ); + } + } else { + cloneCopyEvent( elem, clone ); + } + } + + // Preserve script evaluation history + destElements = getAll( clone, "script" ); + if ( destElements.length > 0 ) { + setGlobalEval( destElements, !inPage && getAll( elem, "script" ) ); + } + + destElements = srcElements = node = null; + + // Return the cloned set + return clone; + }, + + cleanData: function( elems, /* internal */ forceAcceptData ) { + var elem, type, id, data, + i = 0, + internalKey = jQuery.expando, + cache = jQuery.cache, + attributes = support.attributes, + special = jQuery.event.special; + + for ( ; ( elem = elems[ i ] ) != null; i++ ) { + if ( forceAcceptData || acceptData( elem ) ) { + + id = elem[ internalKey ]; + data = id && cache[ id ]; + + if ( data ) { + if ( data.events ) { + for ( type in data.events ) { + if ( special[ type ] ) { + jQuery.event.remove( elem, type ); + + // This is a shortcut to avoid jQuery.event.remove's overhead + } else { + jQuery.removeEvent( elem, type, data.handle ); + } + } + } + + // Remove cache only if it was not already removed by jQuery.event.remove + if ( cache[ id ] ) { + + delete cache[ id ]; + + // Support: IE<9 + // IE does not allow us to delete expando properties from nodes + // IE creates expando attributes along with the property + // IE does not have a removeAttribute function on Document nodes + if ( !attributes && typeof elem.removeAttribute !== "undefined" ) { + elem.removeAttribute( internalKey ); + + // Webkit & Blink performance suffers when deleting properties + // from DOM nodes, so set to undefined instead + // https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=378607 + } else { + elem[ internalKey ] = undefined; + } + + deletedIds.push( id ); + } + } + } + } + } +} ); + +jQuery.fn.extend( { + + // Keep domManip exposed until 3.0 (gh-2225) + domManip: domManip, + + detach: function( selector ) { + return remove( this, selector, true ); + }, + + remove: function( selector ) { + return remove( this, selector ); + }, + + text: function( value ) { + return access( this, function( value ) { + return value === undefined ? + jQuery.text( this ) : + this.empty().append( + ( this[ 0 ] && this[ 0 ].ownerDocument || document ).createTextNode( value ) + ); + }, null, value, arguments.length ); + }, + + append: function() { + return domManip( this, arguments, function( elem ) { + if ( this.nodeType === 1 || this.nodeType === 11 || this.nodeType === 9 ) { + var target = manipulationTarget( this, elem ); + target.appendChild( elem ); + } + } ); + }, + + prepend: function() { + return domManip( this, arguments, function( elem ) { + if ( this.nodeType === 1 || this.nodeType === 11 || this.nodeType === 9 ) { + var target = manipulationTarget( this, elem ); + target.insertBefore( elem, target.firstChild ); + } + } ); + }, + + before: function() { + return domManip( this, arguments, function( elem ) { + if ( this.parentNode ) { + this.parentNode.insertBefore( elem, this ); + } + } ); + }, + + after: function() { + return domManip( this, arguments, function( elem ) { + if ( this.parentNode ) { + this.parentNode.insertBefore( elem, this.nextSibling ); + } + } ); + }, + + empty: function() { + var elem, + i = 0; + + for ( ; ( elem = this[ i ] ) != null; i++ ) { + + // Remove element nodes and prevent memory leaks + if ( elem.nodeType === 1 ) { + jQuery.cleanData( getAll( elem, false ) ); + } + + // Remove any remaining nodes + while ( elem.firstChild ) { + elem.removeChild( elem.firstChild ); + } + + // If this is a select, ensure that it displays empty (#12336) + // Support: IE<9 + if ( elem.options && jQuery.nodeName( elem, "select" ) ) { + elem.options.length = 0; + } + } + + return this; + }, + + clone: function( dataAndEvents, deepDataAndEvents ) { + dataAndEvents = dataAndEvents == null ? false : dataAndEvents; + deepDataAndEvents = deepDataAndEvents == null ? dataAndEvents : deepDataAndEvents; + + return this.map( function() { + return jQuery.clone( this, dataAndEvents, deepDataAndEvents ); + } ); + }, + + html: function( value ) { + return access( this, function( value ) { + var elem = this[ 0 ] || {}, + i = 0, + l = this.length; + + if ( value === undefined ) { + return elem.nodeType === 1 ? + elem.innerHTML.replace( rinlinejQuery, "" ) : + undefined; + } + + // See if we can take a shortcut and just use innerHTML + if ( typeof value === "string" && !rnoInnerhtml.test( value ) && + ( support.htmlSerialize || !rnoshimcache.test( value ) ) && + ( support.leadingWhitespace || !rleadingWhitespace.test( value ) ) && + !wrapMap[ ( rtagName.exec( value ) || [ "", "" ] )[ 1 ].toLowerCase() ] ) { + + value = jQuery.htmlPrefilter( value ); + + try { + for ( ; i < l; i++ ) { + + // Remove element nodes and prevent memory leaks + elem = this[ i ] || {}; + if ( elem.nodeType === 1 ) { + jQuery.cleanData( getAll( elem, false ) ); + elem.innerHTML = value; + } + } + + elem = 0; + + // If using innerHTML throws an exception, use the fallback method + } catch ( e ) {} + } + + if ( elem ) { + this.empty().append( value ); + } + }, null, value, arguments.length ); + }, + + replaceWith: function() { + var ignored = []; + + // Make the changes, replacing each non-ignored context element with the new content + return domManip( this, arguments, function( elem ) { + var parent = this.parentNode; + + if ( jQuery.inArray( this, ignored ) < 0 ) { + jQuery.cleanData( getAll( this ) ); + if ( parent ) { + parent.replaceChild( elem, this ); + } + } + + // Force callback invocation + }, ignored ); + } +} ); + +jQuery.each( { + appendTo: "append", + prependTo: "prepend", + insertBefore: "before", + insertAfter: "after", + replaceAll: "replaceWith" +}, function( name, original ) { + jQuery.fn[ name ] = function( selector ) { + var elems, + i = 0, + ret = [], + insert = jQuery( selector ), + last = insert.length - 1; + + for ( ; i <= last; i++ ) { + elems = i === last ? this : this.clone( true ); + jQuery( insert[ i ] )[ original ]( elems ); + + // Modern browsers can apply jQuery collections as arrays, but oldIE needs a .get() + push.apply( ret, elems.get() ); + } + + return this.pushStack( ret ); + }; +} ); + + +var iframe, + elemdisplay = { + + // Support: Firefox + // We have to pre-define these values for FF (#10227) + HTML: "block", + BODY: "block" + }; + +/** + * Retrieve the actual display of a element + * @param {String} name nodeName of the element + * @param {Object} doc Document object + */ + +// Called only from within defaultDisplay +function actualDisplay( name, doc ) { + var elem = jQuery( doc.createElement( name ) ).appendTo( doc.body ), + + display = jQuery.css( elem[ 0 ], "display" ); + + // We don't have any data stored on the element, + // so use "detach" method as fast way to get rid of the element + elem.detach(); + + return display; +} + +/** + * Try to determine the default display value of an element + * @param {String} nodeName + */ +function defaultDisplay( nodeName ) { + var doc = document, + display = elemdisplay[ nodeName ]; + + if ( !display ) { + display = actualDisplay( nodeName, doc ); + + // If the simple way fails, read from inside an iframe + if ( display === "none" || !display ) { + + // Use the already-created iframe if possible + iframe = ( iframe || jQuery( "