diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/ChangeLog frescobaldi-3.1.3+ds1/ChangeLog
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/ChangeLog 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/ChangeLog 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -2,6 +2,39 @@
=====================================================
+Changes in 3.2 -- current
+
+* Dependencies change:
+ - the qpageview module, thus far in frescobaldi_app/qpageview, is now,
+ because of its generic nature, a separate project at
+ http://github.com/frescobaldi/qpageview . This package needs to be
+ installed for Frescobaldi to work; it is used by the Music View and other
+ viewers inside Frescobaldi.
+* Translations:
+ - some missing strings from Qt dialogs were added (WB, #1224)
+ - updated nl translation by Wilbert Berendsen
+
+
+Changes in 3.1.3 -- Christmas 2020
+
+* New features:
+ - new Clear music view button and menu action (wish #1235)
+* Bug fixes:
+ - fixed #1311 "NameError: name 'imp' is not defined" when importing
+ - fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names
+ - fixed selection of Python on macOS:
+ - select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version
+ - support MacPorts' LilyPond tools
+ - add option to allow forcing the use of the tools' #! lines
+ (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations)
+ - fixed #1307 AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'
+ - fixed #1305 Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x
+* Translations:
+ - updated nl translation by Wilbert Berendsen
+ - updated ru translation by Olesya Gerasimenko
+ - updated cs translation by Pavel Fric
+
+
Changes in 3.1.2 -- Easter 2020
* Bug fixes:
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/changelog frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/changelog
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/changelog 2020-05-26 13:48:54.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/changelog 2021-02-02 00:29:01.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,17 @@
+frescobaldi (3.1.3+ds1-1) unstable; urgency=medium
+
+ [ Ondřej Nový ]
+ * d/control: Update Maintainer field with new Debian Python Team
+ contact address.
+ * d/control: Update Vcs-* fields with new Debian Python Team Salsa
+ layout.
+
+ [ Anthony Fok ]
+ * New upstream version 3.1.3
+ * Bump Standards-Version to 4.5.1 (no change)
+
+ -- Anthony Fok Mon, 01 Feb 2021 17:29:01 -0700
+
frescobaldi (3.1.2+ds1-1) unstable; urgency=medium
[ Ryan Kavanagh ]
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/control frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/control
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/control 2020-05-26 13:48:54.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/control 2021-02-02 00:28:45.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
Source: frescobaldi
-Maintainer: Python Applications Packaging Team
+Maintainer: Debian Python Team
Uploaders: Ryan Kavanagh ,
Anthony Fok
Section: editors
@@ -9,10 +9,10 @@
python3,
python3-ly,
python3-setuptools,
-Standards-Version: 4.5.0
+Standards-Version: 4.5.1
Rules-Requires-Root: no
-Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/python-team/applications/frescobaldi
-Vcs-Git: https://salsa.debian.org/python-team/applications/frescobaldi.git
+Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/python-team/packages/frescobaldi
+Vcs-Git: https://salsa.debian.org/python-team/packages/frescobaldi.git
Homepage: https://www.frescobaldi.org/
Package: frescobaldi
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -25,7 +25,7 @@
# these variables are also used by the distutils setup
name = "frescobaldi"
-version = "3.1.2"
+version = "3.1.3"
extension_api = "0.9.0"
description = "LilyPond Music Editor"
long_description = \
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py 2020-05-25 21:40:57.000000000 +0000
@@ -83,18 +83,18 @@
Can either import "any" file(s) or one file of a specific file type.
"""
self._import_files = self.get_import_file(filetypes, caption, multiple)
- for file in self._import_files:
+ for filename in self._import_files:
# TODO: Update the file dialog to not allow "All files" anymore
# (probably requires the use of a QSortFilterProxyModel).
# Then is_importable and the following conditional can be
# removed.
- if self.is_importable(file):
- self.configure_import(file)
+ if self.is_importable(filename):
+ self.configure_import(filename)
self.run_import()
else:
QMessageBox.critical(None, _("Error"),
_("The file {filename} could not be converted. "
- "Wrong file type.").format(filename=imp))
+ "Wrong file type.").format(filename=filename))
def get_import_file(self, filetypes, caption, multiple=False):
"""Open a File Open dialog for the requested filetype(s),
Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/cs.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/cs.mo differ
Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/it.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/it.mo differ
Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/nl.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/nl.mo differ
Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/ru.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/ru.mo differ
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -28,7 +28,7 @@
# increase this number by one whenever something needs to be done, installed
# or updated concerning the application settings.
-SETTINGS_VERSION = 2
+SETTINGS_VERSION = 3
def update_settings():
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/update.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/update.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/update.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/update.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -40,6 +40,9 @@
if version < 2:
moveArthurbackendPrint()
+ if version < 3:
+ renameUseshebang()
+
# ... add other setting updates here...
@@ -69,3 +72,19 @@
if s.contains(oldk):
s.setValue(newk, s.value(oldk))
s.remove(oldk)
+
+def renameUseshebang():
+ s = QSettings()
+ l = s.beginReadArray("lilypondinfo")
+ old = []
+ for i in range(l):
+ s.setArrayIndex(i)
+ old.append(s.value("always_use_shebang", None))
+ s.endArray()
+ s.beginWriteArray("lilypondinfo")
+ for i in range(l):
+ s.setArrayIndex(i)
+ if old[i] is not None:
+ s.setValue("useshebang", old[i])
+ s.remove("always_use_shebang")
+ s.endArray()
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -104,7 +104,7 @@
self._runner = runner
self._arguments = args if args else []
self._directory = directory
- self.environment = {}
+ self.environment = environment
self._encoding = encoding
self.success = None
self.error = None
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -26,6 +26,7 @@
import glob
import os
import shutil
+import sys
from PyQt5.QtCore import QSettings, QUrl
@@ -150,7 +151,7 @@
# engrave to PDF
if not self.arguments():
# publish mode
- if self.embed_source_code and self.lilypond_version >= (2, 19, 39):
+ if self.embed_source_code and self.lilypond_info.version() >= (2, 19, 39):
result.append('-dembed-source-code')
result.append('--pdf')
return result
@@ -166,6 +167,15 @@
cmd.extend(self.backend_args())
self.set_input_file()
+ # By default, the PATH environment variable for app bundles is empty.
+ # Setting it in __init__ is too early, since lilypond_info can be
+ # changed in the custom engraving dialog; configure_command is called
+ # just before starting the process.
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ import macosx
+ if macosx.inside_app_bundle() and self.lilypond_info.frommacports():
+ self.environment['PATH'] = self.lilypond_info.bindir()
+
def d_option(self, key):
return self._d_options.get(key, None)
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -159,6 +159,8 @@
self.auto = True
self.name = "LilyPond"
self._lytools = {}
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ self.useshebang = False
@property
def command(self):
@@ -296,19 +298,31 @@
self.datadir = False
app.job_queue().add_job(j, 'generic')
+ @CachedProperty.cachedproperty(depends=(abscommand, bindir))
+ def frommacports(self):
+ """Return True if this LilyPond is provided by MacPorts."""
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ import subprocess
+ portbin = os.path.abspath(self.bindir() + '/port')
+ if os.path.isfile(portbin) and os.access(portbin, os.X_OK):
+ s = subprocess.run([portbin, 'provides', self.abscommand()], capture_output = True)
+ if b'is provided by: lilypond' in s.stdout:
+ return True
+ return False
+
def toolcommand(self, original_command, use_ly_tool=True):
"""Return a list containing the commandline to run a tool, e.g. convert-ly.
On Unix, the list has one element: the full path to the tool.
- On macOS, the list has four elements: the system-provided
- Python 2 interpreter called in 32 or 64 bit mode (three elements)
- and the tool path.
+ On macOS, the list may have up to four elements: the system-provided
+ Python 2 interpreter called in 32 or 64 bit mode (if needed; up to
+ three elements) and the tool path.
The 32 bit mode is required for midi2ly in the distributed app
bundle of LilyPond <= 2.19.54 and might be in other cases as well.
On macOS >= 10.15 Catalina, the system Python cannot be run in 32
bit mode, so None is returned.
- See macosx.system_python for some more details.
+ See macosx.best_python and macosx.system_python for more details.
On Windows, the list has two elements: the LilyPond-provided Python
interpreter and the tool path.
@@ -335,15 +349,10 @@
if not os.access(toolpath, os.R_OK) and not toolpath.endswith('.py'):
toolpath += '.py'
command = [self.python(), toolpath]
- # on Mac the system-provided Python interpreter must be called
elif sys.platform.startswith('darwin'):
import macosx
- if (original_command == 'midi2ly') and (self.version() <= (2, 19, 54)) and macosx.midi_so_arch(self):
- arch = macosx.midi_so_arch(self)
- else:
- arch = 'x86_64'
- command = macosx.system_python(arch)
- if not command:
+ command = macosx.best_python(self, original_command)
+ if command is None:
return None
else:
command.append(toolpath)
@@ -397,6 +406,8 @@
datadir = settings.value("datadir", "", str)
if datadir and os.path.isdir(datadir):
info.datadir = datadir
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ info.useshebang = settings.value("useshebang", False, bool)
return info
def write(self, settings):
@@ -414,6 +425,8 @@
settings.remove(name)
else:
settings.setValue(name, value)
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ settings.setValue("useshebang", self.useshebang)
def python(self):
"""Returns the path to the LilyPond-provided Python interpreter.
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -72,13 +72,14 @@
return 'i386'
return None
-def system_python(arch):
+def system_python(major, arch):
"""Return a list containing the command line to run the system Python.
(One of) the system-provided Python interpreter(s) is selected to run
the tools included in LilyPond, e.g. convert-ly.
- The system-provided Python interpreter must be explicitly called:
+ Unless LilyPond is provided by MacPorts, the system-provided Python
+ interpreter must be explicitly called:
- the LilyPond-provided interpreter lacks many modules (and is
difficult to run properly from outside the application bundle);
- searching for the interpreter in the path is unreliable, since it
@@ -87,14 +88,17 @@
the PATH variable is not set;
- the interpreter included in Frescobaldi's application bundle,
when present, lacks some modules; moreover, Frescobaldi now uses
- Python 3, while LilyPond's tools are written in Python 2.
+ Python 3, while LilyPond's tools prior to version 2.21.0 are written
+ in Python 2.
- The earliest Python 2 version >= 2.4 is called, possibly avoiding
- the following:
+ If Python 2 is requested, the earliest Python 2 version >= 2.4 is
+ called, possibly avoiding the following:
- Python >= 2.5 gives a "C API version mismatch" RuntimeWarning
on `import midi`;
- Python >= 2.6 gives a DeprecationWarning on `import popen2`.
A Python 2 interpreter is always available (as of macOS 10.15 Catalina).
+ If Python 3 is requested, the earliest Python 3 version >= 3.5 is
+ called.
In LilyPond <= 2.19.54 midi2ly depends on the binary library midi.so
(replaced in 2.19.55 by a Python module), which is 32 bit in the app
@@ -109,9 +113,39 @@
mac_ver = platform.mac_ver()
if (arch == 'i386') and (int(mac_ver[0].split('.')[1]) >= 15):
return None
- for v in ['4', '5', '6', '7']:
- python = '/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/2.' + v
- python += '/bin/python2.' + v
+ if major == 2:
+ minors = list(range(4, 8))
+ elif major == 3:
+ minors = list(range(5, 9))
+ for minor in minors:
+ version = str(major) + '.' + str(minor)
+ python = '/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/' + version
+ python += '/bin/python' + version
if os.path.exists(python):
return ['/usr/bin/arch', '-' + arch, python, '-E']
+def best_python(lilypondinfo, tool):
+ """Return a list containing the Python command required to run
+ LilyPond's tools (the list may be empty), or None if no suitable
+ Python is found.
+
+ If the selected LilyPond installation is provided by MacPorts,
+ the #! line of LilyPond's tools is already set correctly, so
+ no command needs to be prepended.
+ The use of the #! line can be forced in the settings of the
+ individual LilyPond installations.
+ Otherwise a suitable system Python is searched.
+
+ """
+ if lilypondinfo.frommacports() or lilypondinfo.useshebang:
+ return []
+ if (tool == 'midi2ly') and (lilypondinfo.version() <= (2, 19, 54)) and midi_so_arch(lilypondinfo):
+ arch = midi_so_arch(lilypondinfo)
+ else:
+ arch = 'x86_64'
+ if lilypondinfo.version() >= (2, 21, 0):
+ major = 3
+ else:
+ major = 2
+ return system_python(major, arch)
+
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -1160,6 +1160,8 @@
t.addAction(ma.music_prev_page)
t.addAction(ma.music_pager)
t.addAction(ma.music_next_page)
+ t.addSeparator()
+ t.addAction(ma.music_clear)
def translateUI(self):
self.toolbar_main.setWindowTitle(_("Main Toolbar"))
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/menu.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/menu.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/menu.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/menu.py 2020-05-22 20:25:17.000000000 +0000
@@ -252,6 +252,7 @@
ac = panelmanager.manager(mainwindow).musicview.actionCollection
m.addAction(ac.music_reload)
+ m.addAction(ac.music_clear)
m.addSeparator()
m.addAction(ac.music_zoom_in)
m.addAction(ac.music_zoom_out)
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py 2020-05-22 20:25:17.000000000 +0000
@@ -106,4 +106,8 @@
self._documents = documents
return True
+ def clear(self):
+ """'Forgets' the list of PDF documents."""
+ if self._documents:
+ self._documents.clear()
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py 2020-05-22 20:25:17.000000000 +0000
@@ -101,6 +101,7 @@
ac.music_copy_image.setEnabled(False)
ac.music_copy_text.setEnabled(False)
ac.music_reload.triggered.connect(self.reloadView)
+ ac.music_clear.triggered.connect(self.clearView)
# load the state of the actions from the preferences
s = QSettings()
@@ -186,6 +187,14 @@
ac = self.actionCollection
ac.music_document_select.setCurrentDocument(d)
+ def clearView(self):
+ """Clear the music view and 'forget' the compiled documents."""
+ if self.instantiated():
+ d = self.mainwindow().currentDocument()
+ documents.group(d).clear()
+ self.actionCollection.music_document_select.setCurrentDocument(d)
+ self.widget().clear()
+
def toggleSyncCursor(self):
QSettings().setValue("musicview/sync_cursor",
self.actionCollection.music_sync_cursor.isChecked())
@@ -237,12 +246,14 @@
self.music_prev_page = va.previous_page
self.music_magnifier = va.magnifier
self.music_reload = QAction(panel)
+ self.music_clear = QAction(panel)
self.music_print.setIcon(icons.get('document-print'))
self.music_maximize.setIcon(icons.get('view-fullscreen'))
self.music_jump_to_cursor.setIcon(icons.get('go-jump'))
self.music_copy_image.setIcon(icons.get('edit-copy'))
self.music_copy_text.setIcon(icons.get('edit-copy'))
+ self.music_clear.setIcon(icons.get('edit-clear'))
self.music_document_select.setShortcut(QKeySequence(Qt.SHIFT | Qt.CTRL | Qt.Key_O))
self.music_jump_to_cursor.setShortcut(QKeySequence(Qt.CTRL | Qt.Key_J))
@@ -260,6 +271,7 @@
self.music_copy_image.setText(_("Copy to &Image..."))
self.music_copy_text.setText(_("Copy Selected &Text"))
self.music_reload.setText(_("&Reload"))
+ self.music_clear.setText(_("Clear"))
class ComboBoxAction(QWidgetAction):
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000
@@ -237,6 +237,10 @@
row += 1
self.ly_tool_widgets[name] = (l, w)
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ self.useshebang = QCheckBox()
+ grid.addWidget(self.useshebang, row, 0, 1, 2)
+
layout.addWidget(self.tab)
layout.addWidget(widgets.Separator())
b = self.buttons = QDialogButtonBox(self)
@@ -268,6 +272,8 @@
self.tab.setTabText(1, _("Tool Commands"))
for name, gui in self.toolnames():
self.ly_tool_widgets[name][0].setText(gui)
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ self.useshebang.setText(_("Force use of the tools' #! lines"))
def loadInfo(self, info):
"""Takes over settings for the dialog from the LilyPondInfo object."""
@@ -276,6 +282,8 @@
self.auto.setChecked(info.auto)
for name, gui in self.toolnames():
self.ly_tool_widgets[name][1].setText(info.ly_tool(name))
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ self.useshebang.setChecked(info.useshebang)
def newInfo(self):
"""Returns a new LilyPondInfo instance for our settings."""
@@ -289,6 +297,8 @@
info.auto = self.auto.isChecked()
for name, gui in self.toolnames():
info.set_ly_tool(name, self.ly_tool_widgets[name][1].text())
+ if sys.platform.startswith('darwin'):
+ info.useshebang = self.useshebang.isChecked()
return info
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -73,7 +73,8 @@
: !Francisco Vila
{lang_ru}:
-: !Sergey Poltavski,
+: !Olesya Gerasimenko,
+ Sergey Poltavski,
Artem Zolochevskiy,
Mikhail Iglizky,
Pavel Roskin
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/util.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/util.py
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/util.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/util.py 2020-07-11 08:32:31.000000000 +0000
@@ -28,6 +28,7 @@
import io
import os
import re
+import unicodedata
from PyQt5.QtCore import QDir, QUrl
@@ -127,11 +128,17 @@
def source():
for name in basenames:
name = name.replace('[', '[[]').replace('?', '[?]').replace('*', '[*]')
+ # macOS's HFS+ filesystem stores file names in NFD
+ # other file systems do not, so check both name and nfd_name
+ nfd_name = unicodedata.normalize('NFD', name)
if name.endswith(('/', '\\')):
yield glob.iglob(name + '*' + extension)
+ yield glob.iglob(nfd_name + '*' + extension)
else:
yield glob.iglob(name + extension)
+ yield glob.iglob(nfd_name + extension)
yield glob.iglob(name + '-*[0-9]' + extension)
+ yield glob.iglob(nfd_name + '-*[0-9]' + extension)
return sorted(uniq(itertools.chain.from_iterable(source())), key=filenamesort)
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO 2020-04-13 11:38:01.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO 2020-12-26 12:38:48.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.2
Name: frescobaldi
-Version: 3.1.2
+Version: 3.1.3
Summary: LilyPond Music Editor
Home-page: http://www.frescobaldi.org/
Maintainer: Wilbert Berendsen
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt 2020-04-13 11:38:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt 2020-12-26 12:38:49.000000000 +0000
@@ -2,6 +2,7 @@
ChangeLog
INSTALL
MANIFEST.in
+NEWS
README-development
README-translations
README.md
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po 2020-04-13 11:34:57.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -5,21 +5,21 @@
# , 2009.
# Pavel Fric , 2009.
# Pavel Fric , 2009, 2011, 2012.
-# Pavel Fric , 2010, 2013, 2015, 2016, 2017.
+# Pavel Fric , 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Fric \n"
-"Language-Team: Czech \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: ../../frescobaldi_app/about.py:49
#, python-brace-format
@@ -269,9 +269,8 @@
msgstr "DPI:"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:147
-#, fuzzy
msgid "Background:"
-msgstr "Pozadí"
+msgstr "Pozadí:"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:148
msgid "Paper Color"
@@ -279,12 +278,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:149
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Šedý"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:150
-#, fuzzy
msgid "Convert image to grayscale."
-msgstr "Převést poměrnou výšku tónu na &prostou"
+msgstr "Převést obrázek na odstíny šedi"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:151
msgid "Auto-crop"
@@ -311,20 +309,18 @@
msgstr "Táhnout"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:158
-#, fuzzy
msgid "Drag File"
-msgstr "Uložit soubor"
+msgstr "Přetáhnout soubor"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:160
-#, fuzzy
msgid "Copy &File"
-msgstr "Kopírovat &odkaz"
+msgstr "Kopírovat &soubor"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:161
msgid "&Save As..."
@@ -354,41 +350,41 @@
"
"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:182
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Drag the {png} image data."
-msgstr "Táhnout obrázek jako soubor PNG."
+msgstr "Přetáhnout data obrázku jako soubor {png}."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:183
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Drag the image as a {png} file."
-msgstr "Táhnout obrázek jako soubor PNG."
+msgstr "Přetáhnout obrázek jako soubor {png}."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:184
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Copy the {png} image data to Clipboard."
-msgstr "&Kopírovat do schránky"
+msgstr "Kopírovat data obrázku {png} do schránky."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:185
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Copy the {png} file to Clipboard."
-msgstr "&Kopírovat do schránky"
+msgstr "Kopírovat soubor {png} do schránky."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:221
msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:222
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:250
@@ -396,9 +392,8 @@
msgstr "PNG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:223
-#, fuzzy
msgid "JPG"
-msgstr "PNG"
+msgstr "JPG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:231
#, python-brace-format
@@ -561,17 +556,16 @@
msgstr "Odstranit textové &značení (z not)"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:260
-#, fuzzy
msgid "Force Directions &Up"
-msgstr "Směr:"
+msgstr "Vynutit směry &nahoru"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:261
msgid "Make Directions &Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit směry &neutrální"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:262
msgid "Force Directions &Down"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit směry &dolů"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:71
#: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:129
@@ -579,7 +573,7 @@
msgstr "&Uložit"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Uložit &jako..."
@@ -588,7 +582,7 @@
msgstr "&Zavřít"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Zavřít jiné dokumenty"
@@ -623,14 +617,13 @@
msgstr "Úprava řádku {linenum} \"{document}\" ({variable})"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:73
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "An internal error has occurred in extension '{name}':"
-msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba:"
+msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba v rozšíření '{name}':"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:74
-#, fuzzy
msgid "Extension Error"
-msgstr "Vnitřní chyba"
+msgstr "Chyba rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:76
msgid "An internal error has occurred:"
@@ -645,9 +638,9 @@
msgstr "Hlášení chyb elektronickou poštou..."
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:92
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "An error occurred in extension '{name}'"
-msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba:"
+msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba v rozšíření '{name}'"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:101
msgid "Optionally describe below what you were doing:"
@@ -782,11 +775,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/main.py:71
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:72
msgid "Path to python-ly"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k python-ly"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:73
msgid "file"
@@ -862,15 +855,14 @@
msgstr "Otevřít soubor"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:536
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Rename/Move File"
-msgstr "Uložit soubor"
+msgstr "Přejmenovat/Přesunout soubor"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:547
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Could not delete: {url}"
-msgstr "Nepodařilo se zapisovat do: {url}"
+msgstr "Nepodařilo se smazat: {url}"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:650
msgctxt "dialog title"
@@ -904,7 +896,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:978
#, python-brace-format
msgid "Goto Line Number (1-{num}):"
-msgstr ""
+msgstr "Jít na číslo řádku (1-{num}):"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1027
msgid ""
@@ -918,91 +910,86 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hlavní nástrojový pruh"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Nástrojový pruh pro pohled na noty"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
-msgstr "Nový dokument"
+msgstr "&Nový dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Otevřít..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Otevřít ne&dávný"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Vložit ze &souboru..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
-msgstr "Přesunout prohlížeč na nynější polohu ukazatele"
+msgstr "Vložit obsah souboru v nynější poloze ukazatele."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Otevřít nynější adresář"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Otevřít výzvu k příkazu"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
msgid "&Save Document"
-msgstr "&Další dokument"
+msgstr "&Uložit dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Uložit kopii nebo výběr jako..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
-msgstr "&Přejmenovat..."
+msgstr "&Přejmenovat/Přesunout soubor..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Uložit vše"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "Nahrát &znovu"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Nahrát vše znovu"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Prověřit na vnější změny..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -1010,161 +997,158 @@
"Otevře okno, aby se prověřilo, zda byly otevřené dokumenty změněny nebo "
"smazány jinými programy."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Vytisknout zdroj..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
msgid "&Close Document"
-msgstr "Zavřít dokument"
+msgstr "&Zavřít dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
msgid "Close All Documents"
msgstr "Zavřít všechny dokumenty"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
-msgstr "Zavře všechny dokumenty a opustí současné sezení."
+msgstr "Zavře všechny dokumenty, ale zachová nynější sezení."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Zavřít všechny dokumenty a sezení"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Zavře všechny dokumenty a opustí současné sezení."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "U&končit"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Spustit znovu {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Vyvést zdroj jako barevné &HTML..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "&Zpět"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Znov&u"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Vyjmou&t"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Kopírovat jako barevné &HTML"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "&Vložit"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Vybr&at vše"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Vybrat &blok"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Nevybrat nic"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Vybrat celé řádky nahoru"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Vybrat celé řádky dolů"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "&Najít..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Najít &další"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Najít &předchozí"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "Nah&radit..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Na&stavení..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "&Další dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "&Předchozí dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Zalamovat řá&dky"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Projíždět nahoru"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Projíždět dolů"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
-msgstr ""
+msgstr "&Jít na řádek"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &okno"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Celá obrazovka"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Průvodce pro &uživatele"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "&Co je toto?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Nahlásit chy&bu..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1184,25 +1168,21 @@
msgstr "&Soubor"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:118
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:129
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:138
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Import/Export"
-msgstr "&Zavést"
+msgstr "&Zavést/Vyvést"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:157
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Print"
msgstr "&Tisk"
@@ -1215,7 +1195,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:191
msgctxt "menu title"
msgid "Cut/Copy (advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout/Kopírovat (pokročilé)"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:201
msgctxt "menu title"
@@ -1232,70 +1212,67 @@
msgid "&Music"
msgstr "No&ty"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
-msgstr "Odsazení a formátování"
+msgstr "&Formátování kódu"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "&Proměny not"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Slova písně"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Výška tónu"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Pomlka"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Rytmus"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
-msgstr "Směr:"
+msgstr "&Směry"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "&Rychlé odstranění"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
-msgstr "Směr:"
+msgstr "&Adresáře"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "Nápověd&a"
@@ -1339,16 +1316,13 @@
msgstr "Chyba tisku"
#: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:209
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "An error occurred (code: {num}):"
-msgstr ""
-"Vyskytla se chyba:\n"
-"\n"
-"%1"
+msgstr "Vyskytla se chyba (code: {num}):"
#: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:216
msgid "Preparing to print..."
-msgstr ""
+msgstr "Připravuje se tisk..."
#: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:224
#, python-brace-format
@@ -1369,23 +1343,20 @@
msgstr "Ukotvit/Zrušit ukotvení"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:52
-#, fuzzy
msgid "&Viewers"
-msgstr "&Pohled"
+msgstr "&Prohlížeče"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:56
-#, fuzzy
msgid "&Coding"
-msgstr "S&kládání"
+msgstr "&Kódování"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:60
msgid "&Structure"
-msgstr ""
+msgstr "&Stavba"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:64
-#, fuzzy
msgid "&MIDI"
-msgstr "MIDI"
+msgstr "&MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:77 ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:439
msgid "Split &Horizontally"
@@ -1423,7 +1394,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/webenginedummy.py:47
#, python-brace-format
msgid "Could not load PyQtWebEngine, so the {tool} cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se nahrát PyQtWebEngine, takže {tool} nelze nahrát."
#: ../../frescobaldi_app/webenginedummy.py:56
#, python-brace-format
@@ -1434,6 +1405,11 @@
"page.
For more information on alternative ways of running Frescobaldi, "
"see the relevant Wiki page on GitHub."
msgstr ""
+"PyQtWebEngine byl záměrně vyloučen s balíku programu: v současnosti jeho "
+"zahrnutí vede k chybující aplikaci.
Na další podrobnosti se podívejte "
+"v problému #1244 na stránce Frescobaldi na GitHubu."
+"
Více informací o náhradních způsobech provozování Frescobaldi naleznete "
+"na příslušné stránce Wiki na GitHubu."
#: ../../frescobaldi_app/autocomplete/__init__.py:79
msgid "Automatic &Completion"
@@ -1669,16 +1645,15 @@
msgstr "Vydání"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:135
-#, fuzzy
msgid "First System Only"
-msgstr "První osnova:"
+msgstr "Pouze první notový systém:"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:136
msgid "Layout Control"
msgstr "Ovládání rozvržení"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Smazat přechodné výstupní soubory"
@@ -1687,14 +1662,13 @@
msgstr "Vložit zdrojový kód (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Spustit LilyPond s anglickými zprávami"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:140
-#, fuzzy
msgid "Additional Command Line Options:"
-msgstr "Volby pro nastavení editoru"
+msgstr "Dodatečné volby pro příkazový řádek:"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:141
msgid "Run LilyPond"
@@ -1718,7 +1692,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:289
msgid "XML (test ly.xml module)"
-msgstr ""
+msgstr "XML (zkušební modul ly.xml)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/result_menu.py:45
msgid "Generated &Files"
@@ -1729,14 +1703,13 @@
msgstr "Nejsou dostupné žádné soubory"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:229
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Invalid extension menu: {name}"
-msgstr "Upravit sezení: {name}"
+msgstr "Neplatná nabídka rozšíření: {name}"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:239
-#, fuzzy
msgid "&Tool Panel"
-msgstr "Panel úkolů"
+msgstr "Panel &nástrojů"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:323
#, python-brace-format
@@ -1744,22 +1717,24 @@
"Class '{classname}' can't access Extension object. It should provide an "
"_extension_name class variable."
msgstr ""
+"Třída '{classname}' nelze přistupovat k předmětu rozšíření. Má se poskytnout "
+"proměnná třídy _extension_name."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:391
-#, fuzzy
msgid "Invalid metadata:"
-msgstr "%1: Neplatný název"
+msgstr "Neplatný popis:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:393
msgid ""
"Extensions whose extension.cnf file has errors.\n"
"They will be loaded nevertheless."
msgstr ""
+"Rozšíření, jejichž soubor extension.cnf má chyby.\n"
+"Přesto budou nahrána."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:414
-#, fuzzy
msgid "Failed to load:"
-msgstr "Guile skripty k nahrání:"
+msgstr "Nepodařilo se nahrát:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:416
msgid ""
@@ -1767,51 +1742,55 @@
"Double click on name to show the stacktrace.\n"
"Please contact the extension maintainer."
msgstr ""
+"Rozšíření, která se nepodařilo nahrát správně.\n"
+"Dvakrát klepněte na název pro ukázání trasy zásobníku.\n"
+"Spojte se, prosím, s udržovatelem rozšíření."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:443
msgid "Failed dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Selhavší závislosti:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:446
msgid ""
"Extensions with failed or circular dependencies.\n"
"They are not loaded."
msgstr ""
+"Rozšíření se selhavšími závislostmi.\n"
+"Nejsou nahrány."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:453
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:590
-#, fuzzy
msgid "Missing:"
-msgstr "Úprava barvy zvuku "
+msgstr "Chybí:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:463
msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Nečinné:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:473
msgid "Circular:"
-msgstr ""
+msgstr "Kruhový:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:526
#, python-brace-format
msgid "Extension '{name}' failed to load with the given explanation:"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se nahrát rozšíření '{name}' s daným vysvětlením:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:836
-#, fuzzy
msgid "&Extensions"
-msgstr "Vyvést sezení"
+msgstr "&Rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:859
msgid ""
"There were problems loading the extensions.\n"
"The following details are also available from the Preferences dialog."
msgstr ""
+"Během nahrávání rozšíření se vyskytly potíže.\n"
+"Následující podrobnosti jsou dostupné i v dialogu Nastavení."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:916
-#, fuzzy
msgid "Extensions have changed"
-msgstr "Správce rozšíření "
+msgstr "Rozšíření se změnila"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:38
#, python-brace-format
@@ -1821,10 +1800,13 @@
"Please derive either from ExtensionWidget or add extensions.ExtensionMixin "
"as a second base class."
msgstr ""
+"Třída doplňku panelu rozšíření '{classname}' není podtřídou ExtensionMixin.\n"
+"Získejte, prosím, buď z ExtensionWidget nebo přidejte extensions."
+"ExtensionMixin jako druhou základní třídu."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:73
msgid "Extension Tool Panel failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se nahrát nástrojový panel pro rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:75
#, python-brace-format
@@ -1836,17 +1818,25 @@
"failed to load due to an exception. Please contact the extension's "
"maintainer(s)."
msgstr ""
+"Nástrojový panel poskytovaný rozšířením\n"
+"\n"
+" {name}\n"
+"\n"
+"se nepodařilo nahrát kvůli nějaké výjimce. Spojte se, prosím, s udržovatelem "
+"rozšíření."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"Trying to retrieve unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'"
msgstr ""
+"Pokus o získání neznámého nastavení '{setting}' v rozšíření '{extension}'"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:83
#, python-brace-format
msgid "Trying to store unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'"
msgstr ""
+"Pokus o uložení neznámého nastavení '{setting}' v rozšíření '{extension}'"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:98
#, python-brace-format
@@ -1854,10 +1844,12 @@
"Trying to store setting '{setting}' in extension '{extension}' with type "
"'{type}' instead of '{type_is}'"
msgstr ""
+"Pokus o uložení nastavení '{setting}' v rozšíření '{extension}' s typem "
+"'{type}' namísto '{type_is}'"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/widget.py:47
msgid "Tool Panel failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se nahrát nástrojový panel"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:99
msgid "Modified Files"
@@ -2100,7 +2092,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:60
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:101
msgid "Pitches in absolute mode"
-msgstr "Výšky tónů v režimu prosté (absolutní) výšky tónu"
+msgstr "Výšky tónů v režimu nepodmíněné (absolutní) výšky tónu"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:62
msgid "Run midi2ly"
@@ -2148,9 +2140,8 @@
msgstr "Spustit musicxml2ly"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:78
-#, fuzzy
msgid "After Import"
-msgstr "Zavést"
+msgstr "Po zavedení"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:132
msgid "LilyPond version:"
@@ -2173,89 +2164,81 @@
msgstr "Vyrýt přímo"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:110
-#, fuzzy
msgid "&Document Fonts..."
-msgstr "Písma v dokumentu..."
+msgstr "Písma v &dokumentu..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:112
msgid ""
"Show and select text and music fonts available in the LilyPond version of "
"the current document"
msgstr ""
+"Ukázat a vybrat písma pro text a noty dostupná ve verzi LilyPond nynějšího "
+"dokumentu"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:176
-#, fuzzy
msgid "Document Fonts"
-msgstr "Písma v dokumentu..."
+msgstr "Písma v dokumentu"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:178
-#, fuzzy
msgid "Copy font command to clipboard"
-msgstr "&Kopírovat do schránky"
+msgstr "Kopírovat příkaz pro písmo do schránky"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:179
msgid "&Use"
-msgstr ""
+msgstr "&Použít"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:181
-#, fuzzy
msgid "Insert font command at the current cursor position"
-msgstr "Přesunout prohlížeč na nynější polohu ukazatele"
+msgstr "Vložit příkaz pro písmo v nynější poloze ukazatele"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:183
-#, fuzzy
msgid "Text Fonts"
-msgstr "Textové soubory"
+msgstr "Písma pro text"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:184
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:116
-#, fuzzy
msgid "Music Fonts"
-msgstr "Soubory MusicXML"
+msgstr "Písma pro noty"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:185
-#, fuzzy
msgid "Font Command"
-msgstr "Příkaz"
+msgstr "Příkaz pro písmo"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:186
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Různé"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:227
msgid "Set font families"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit rodiny písem"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:228
-#, fuzzy
msgid "Roman"
-msgstr "Antikvové písmo:"
+msgstr "Písmo latinkové"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:229
msgid "Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Písmo bezpatkové"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:230
-#, fuzzy
msgid "Typewriter"
-msgstr "Písmo psacího stroje:"
+msgstr "Písmo psacího stroje"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:232
msgid "Configure command generation"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit vytvoření příkazu"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:233
-#, fuzzy
msgid "Traditional"
-msgstr "Doba trvání"
+msgstr "Tradiční"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:235
msgid "Specify fonts using the setting in a \\paper block."
-msgstr ""
+msgstr "Stanovit písma pomocí nastavení v bloku \\paper."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:237
msgid "openLilyLib"
-msgstr ""
+msgstr "openLilyLib"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:239
msgid ""
@@ -2263,22 +2246,26 @@
"NOTE: This requires openLilyLib (oll-core)\n"
"and the 'notation-fonts' openLilyLib package."
msgstr ""
+"Stanovit písma pomocí nastavení openLilyLib.\n"
+"POZNÁMKA: Toto vyžaduje openLilyLib (oll-core)\n"
+"a balíček 'notation-fonts' openLilyLib."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:244
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:251
-#, fuzzy
msgid "Set music font"
-msgstr "Otevřít dokument(y) s notami"
+msgstr "Nastavit písmo not"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:245
msgid "Complete \\paper block"
-msgstr ""
+msgstr "Úplný blok \\paper"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:247
msgid ""
"Wrap setting in a complete \\paper block.\n"
"If unchecked generate the raw font setting command."
msgstr ""
+"Nastavení zalomení v úplném bloku \\paper.\n"
+"Není-li zaškrtnuto, vytvořit nezpracovaný příkaz pro nastavení písma."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:253
msgid ""
@@ -2286,30 +2273,37 @@
"This is a reminder only and can not be unckecked because the openLilyLib "
"approach necessarily sets the music font."
msgstr ""
+"Stanovit písmo not.\n"
+"Toto je jen připomínka a nelze zrušit zaškrtnutí, protože přístup "
+"openLilyLib nutně nastavuje písmo not."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:258
msgid "Load openLilyLib"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát openLilyLib"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:260
msgid ""
"Load openLilyLib (oll-core) explicitly.\n"
"Unckeck if oll-core is already loaded elsewhere."
msgstr ""
+"Nahrát openLilyLib (oll-core) výlučně.\n"
+"Zrušit zaškrtnutí, je-li oll-core nahrán již někde jinde."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:263
msgid "Load notation-fonts package"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát balíček notation-fonts"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:265
msgid ""
"Load the notation-fonts package explicitly.\n"
"Unckeck if it is already loaded elsewhere."
msgstr ""
+"Nahrát balíček notation-fonts výlučně.\n"
+"Zrušit zaškrtnutí, je-li nahrán již někde jinde."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:268
msgid "Load font extensions (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát rozšíření písem (je-li dostupné)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:270
msgid ""
@@ -2318,10 +2312,14 @@
"(e.g. glyphs) that can be made available through an\n"
"extension stylesheet if provided."
msgstr ""
+"Požádat o nahrání rozšíření písem.\n"
+"Všimněte si, že *některá* písma poskytují dodatečné vlastnosti\n"
+"(např. glyfy), jež mohou být učiněny dostupnými skrze\n"
+"stylopis rozšíření, pokud je poskytnut."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:275
msgid "Font stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Stylopis písma"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:277
msgid ""
@@ -2335,29 +2333,35 @@
"or check 'Custom stylesheet' to load another stylesheet\n"
"in LilyPond's search path."
msgstr ""
+"Vybrat alternativní stylový list.\n"
+"Písma nativně podporovaná balíčkem notation-fonts\n"
+"poskytují výchozí stylový list pro upravení\n"
+"obrazu LilyPondu (např. tloušťky čar) to the\n"
+"příznačným rysům hudebního písma.\n"
+"Zaškrtněte \"Žádný stylový list\" pro vyhnutí se přednastavenému\n"
+"stylovému listu pro uživatelské přizpůsobení vzhledu ručně,\n"
+"ne zaškrtněte \"Vlastní stylový list\" pro nahrání jiného stylového listu\n"
+"v cestě prohledávané LilyPondem."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:287
-#, fuzzy
msgid "Default stylesheet"
-msgstr "Výchozí styly"
+msgstr "Výchozí stylopis"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:288
msgid "No stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný stylopis"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:289
msgid "Custom stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní stylopis"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:111
-#, fuzzy
msgid "Remove..."
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Odstranit..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:112
-#, fuzzy
msgid "Remove selected music font"
-msgstr "Odstranit vybrané úryvky."
+msgstr "Odstranit vybrané notové písmo"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:113
msgid "Download..."
@@ -2368,31 +2372,32 @@
"Download music fonts from a repository on Github.\n"
"NOTE: Not implemented yet."
msgstr ""
+"Stáhnout notová písma z úložiště na Github.\n"
+"POZNÁMKA: Ještě neprovedeno."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:118
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "Nainstalovat"
+msgstr "Nainstalovat..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:120
msgid "Link fonts from a directory to the current LilyPond installation"
-msgstr ""
+msgstr "Propojit písma z adresáře s nynější instalací LilyPondu"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:122
-#, fuzzy
msgid "Install (repo)"
-msgstr "Nainstalovat do:"
+msgstr "Nainstalovat (úložiště)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:124
msgid ""
"Link fonts from the global music font repository\n"
"to the current LilyPond installation."
msgstr ""
+"Propojit písma ze světového úložiště s notovými písmy s nynější instalací "
+"LilyPondu."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:163
-#, fuzzy
msgid "Fonts could not be installed!"
-msgstr "Některé dokumenty se nepodařilo uložit."
+msgstr "Písma se nepodařilo nainstalovat!"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:165
msgid ""
@@ -2400,11 +2405,12 @@
"administrator privileges on your system and can unfortunately not be handled "
"by Frescobaldi,"
msgstr ""
+"Zdá se, že instalace písem v instalaci LilyPondu vyžaduje správcovská "
+"oprávnění k systému a bohužel ji nelze zařídit pomocí Frescobaldi."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:210
-#, fuzzy
msgid "Font family could not be removed!"
-msgstr "Některé dokumenty se nepodařilo nahrát znovu."
+msgstr "Nepodařilo se odstranit rodinu písma!"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:212
msgid ""
@@ -2412,47 +2418,46 @@
"that are linked into a LilyPond installation. The font being removed "
"includes real files and can therefore not be removed directly."
msgstr ""
+"Aby se zabránilo trvalému poškození, Frescobaldi podporuje pouze "
+"odstraňování hudebních písem (noty), které jsou propojeny do instalace "
+"LilyPondu. Odebrané písmozahrnuje skutečné soubory, a proto jej nelze přímo "
+"odebrat."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:537
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:546
-#, fuzzy
msgid "Font installation failed:"
-msgstr "Nenalezena žádná instalace LilyPondu"
+msgstr "Nepodařilo se nainstalovat písmo:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:565
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:571
-#, fuzzy
msgid "Font removal failed:"
-msgstr "Nenalezena žádná instalace LilyPondu"
+msgstr "Nepodařilo se odstranit písmo:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:614
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:296
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "Písmo:"
+msgstr "Písmo"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:615
-#, fuzzy
msgid "OpenType"
-msgstr "Otevřít"
+msgstr "OpenType"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:616
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:618
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:620
-#, fuzzy
msgid "(Brace)"
-msgstr "Složená závorka"
+msgstr "(závorka)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:619
msgid "WOFF"
-msgstr ""
+msgstr "WOFF"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:74
msgid "Global Fonts (LilyPond < 2.19.12)"
-msgstr ""
+msgstr "Světová písma (Global Fonts; LilyPond < 2.19.12)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:76
msgid ""
@@ -2476,54 +2481,56 @@
msgstr "Písmo psacího stroje:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:96
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní režim"
+msgstr "Vlastní"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:127
msgid ""
"Use custom sample for music font.\n"
"NOTE: This should not include a version statement or a \\paper {...} block."
msgstr ""
+"Pro hudební písmo použijte vlastní ukázku.\n"
+"POZNÁMKA: To by nemělo obsahovat prohlášení o verzi nebo blok \\paper {...}."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:131
-#, fuzzy
msgid "Select sample score"
-msgstr "Vybrat adresář"
+msgstr "Vybrat ukázkový notový zápis"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:135
msgid ""
"Use current document as music font sample.\n"
"NOTE: This is not robust if the document contains a \\paper {...} block."
msgstr ""
+"Použít nynější dokument jako ukázku hudebního písma.\n"
+"POZNÁMKA: To není silné, pokud dokument obsahuje blok \\paper {...}."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:174
msgid "Bach (Piano)"
-msgstr ""
+msgstr "Bach (klavír)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:177
msgid "Baroque music lends itself to traditional fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Barokní hudba se hodí k tradičním písmům"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:181
msgid "Scriabine (Piano)"
-msgstr ""
+msgstr "Scriabine (klavír)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:184
msgid "Late romantic, complex piano music"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdně romantická, složitá klavírní hudba"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:188
msgid "Berg (String Quartet)"
-msgstr ""
+msgstr "Berg (smyčcový kvartet)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:191
msgid "Complex score, requires a 'clean' font"
-msgstr ""
+msgstr "Složité noty, vyžadují 'čisté' písmo"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:195
msgid "Real Book (Lead Sheet)"
-msgstr ""
+msgstr "Skutečná kniha (hlavní list)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:198
msgid ""
@@ -2532,71 +2539,76 @@
"Good choices are \"lilyjazz-text\" for roman and\n"
"\"lilyjazz-chords\" for sans text fonts."
msgstr ""
+"Jazzový hlavní list.\n"
+"POZNÁMKA: krásné výsledky se spoléhají na vhodná textová písma.\n"
+"Dobrá volba je \"lilyjazz-text\" pro patková a\n"
+"\"lilyjazz-chords\" pro bezpatková písma."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:205
msgid "Schenker Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Schenkerův diagram"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:208
msgid ""
"Schenker diagram with absolutely\n"
"non-standard notation."
msgstr ""
+"Schenkerův diagram se zcela\n"
+"nestandardní notací."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:213
msgid "Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Glyfy"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:216
msgid "Non-comprehensive specimen sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplný vzorový list"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:95
msgid ""
"Filter results (type any part of the font family name. Regular Expressions "
"supported.)"
msgstr ""
+"Filtrovat výsledky (zadejte libovolnou část názvu rodiny písem. Regulární "
+"výrazypodporovány.)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:113
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "{count} font families detected by {version}"
-msgstr "Seznam písem zjištěných {version}"
+msgstr "{count} rodin písem zjištěných {version}"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:118
-#, fuzzy
msgid "Running LilyPond to list fonts ..."
-msgstr "Spouští se LilyPond. Může to chvíli trvat..."
+msgstr "Spouští se LilyPond pro zobrazení písem..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:164
#, python-brace-format
msgid "Set as {family} (current: {current})"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit jako {family} (nynější: {current})"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:201
msgid "Fontconfig data:"
-msgstr ""
+msgstr "Data s nastavením písma:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:245
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr ""
+msgstr "Žlutý kůň společně s dětmi čumí za úsvitu na žáby v široké řece."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:297
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázka"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:326
-#, fuzzy
msgid "Configuration Files"
-msgstr "Nastavit"
+msgstr "Soubory s nastavením"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:327
msgid "Configuration Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Adresáře s nastavením"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:328
-#, fuzzy
msgid "Searched Font Directories"
-msgstr "Nadřazený adresář"
+msgstr "Prohledávané adresáře s písmy"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:542
msgid "Available Fonts"
@@ -2636,62 +2648,61 @@
msgstr "Dokončeno úspěšně v {time}."
#: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:53
-#, fuzzy
msgid "Run external command"
-msgstr "Jiné příkazy:"
+msgstr "Spustit vnější příkaz"
#: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:71
msgid "Job failed! Please inspect log"
-msgstr ""
+msgstr "Úloha selhala. Prohlédněte, prosím, zápis"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:94
msgid "Job is already running. Wait for completion."
-msgstr ""
+msgstr "Úloha již běží. Počkejte na dokončení."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:304
msgid "Inactive Job Queue can't be aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Nečinnou řadu úloh nelze přerušit"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:325
msgid "Job Queue full"
-msgstr ""
+msgstr "Řada úloh plná"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:328
msgid "Can't add job to finished/aborted queue."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat úlohu do dokončené(přerušené řady."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:423
msgid "Non-running Job Queue can't be paused."
-msgstr ""
+msgstr "Neběžící řadu úloh nelze pozastavit."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:435
msgid "Can't pop job from non-started Job Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zobrazit úlohu z nespuštěné řady úloh"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:458
msgid "Job Queue not paused, can't resume."
-msgstr ""
+msgstr "Řada úloh není pozastavena. Nelze pokračovat."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:482
msgid "Can't (re)start a finished/aborted Job Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze (znovu)spustit dokončenou/přerušenou řadu úloh."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:485
msgid "Queue already started."
-msgstr ""
+msgstr "Řada již začala."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:496
msgid "Can't start SINGLE-mode empty queue"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze spustit prázdnou řadu v režimu SINGLE"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:511
msgid "Can't 'start' an active Job Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze spustit řadu činných úloh"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:553
#, python-brace-format
msgid "Invalid job queue target: {name}"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný cíl řady úloh: {name}"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:36
msgid "Annotate Spacing"
@@ -2884,15 +2895,14 @@
msgstr "Zastavit zachytávání MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:63
-#, fuzzy
msgctxt "midi input"
msgid "Switch accidental style"
-msgstr "Zjednodušit posuvky"
+msgstr "Přepnout styl posuvek"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:64
msgctxt "midi input"
msgid "Change accidental style (flats or sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit styl posuvek (béčka nebo posuvky)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:178
msgid "MIDI channel"
@@ -3002,15 +3012,15 @@
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:211
msgid "Relative mode"
-msgstr "Poměrný režim"
+msgstr "Režim podmíněné výšky tónu"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:213
msgid ""
"Enter octaves of notes relative to the last note. See \"What's This\" for "
"more information."
msgstr ""
-"Zadejte oktávy not poměrné (relativní) k poslední notě.Pro další informace "
-"se podívejte na \"Co je toto\"."
+"Zadejte oktávy not s k poslední notě podmíněnou (relativní) výškou tónu. "
+"Pro další informace se podívejte na \"Co je toto\"."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:216
msgid ""
@@ -3018,29 +3028,29 @@
"key pressed on the MIDI keyboard, not the last note in the document.Hold "
"Shift with a note to enter an octave check."
msgstr ""
-"Zadejte oktávy not poměrné (relativní) k poslední notě. Toto se vztahuje k "
+"Zadejte oktávy not podmíněně (relativní) k poslední notě. Toto se vztahuje k "
"poslední klávese stisknuté na klávesnici MIDI, ne k poslední notě v "
"dokumentu. S notou podržte klávesu Shift pro zadání přerušení oktávy."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:219
-#, fuzzy
msgid "Re-pitch mode"
-msgstr "Poměrný režim"
+msgstr "Režim výšek tónů"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:221
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter notes keeping existing durations. See \"What's This\" for more "
"information."
msgstr ""
-"Zadejte oktávy not poměrné (relativní) k poslední notě.Pro další informace "
-"se podívejte na \"Co je toto\"."
+"Zadávejte noty zachovávaje stávající doby trvání. Pro další informace se "
+"podívejte na \"Co je toto\"."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:224
msgid ""
"Enter notes keeping existing durations. Replaces notes in existing piece of "
"music keeping rests and durations untouched."
msgstr ""
+"Zadávejte noty zachovávaje stávající doby trvání. Nahradí noty ve stávajícím "
+"díle zachovávaje pomlky a doby trvání nedotčeny."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:226
msgid "Damper pedal"
@@ -3116,21 +3126,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "DOBA"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Pohled na noty"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "Pohled na ¬y"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "Vytisknout noty"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3142,62 +3152,75 @@
"\n"
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
+"Podle vašeho nastavení se chystáte soubor vytisknout přímo na CUPS.\n"
+"V systému macOS se to nedoporučuje, protože v tomto případě se nastavení "
+"systémového tiskového okna přehlíží.\n"
+"Můžete to vypnout v Nastavení hudby.\n"
+"\n"
+"Opravdu chcete tisknout na CUPS?\n"
+"\n"
+"(Pokud si nejste jisti, odpověď je pravděpodobně ne.)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Vybrat dokument s pohledem na noty"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "Vy&tisknout noty..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Zvětšení hudby"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
-msgstr "Nastavit nastavení na výchozí."
+msgstr "Nastavit nynější nastavení zobrazení jako výchozí."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Zvětšit"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "&Skočit na polohu ukazatele"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "S&eřídit s polohou ukazatele"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Kopírovat do &obrázku..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Kopírovat vybraný &text"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "&Nahrát znovu"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Smazat"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Vybrat dokument PDF k zobrazení."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3259,27 +3282,27 @@
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:165
msgid "Convert Relative to &Absolute"
-msgstr "Převést poměrnou výšku tónu na &prostou"
+msgstr "Převést podmíněnou výšku tónu na &nepodmíněnou"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:167
msgid ""
"Converts the notes in the document or selection from relative to absolute "
"pitch."
msgstr ""
-"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z poměrné (relativní) výšky tónu na "
-"prostou (absolutní) výšku tónu."
+"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z podmíněné (relativní) výšky tónu "
+"na nepodmíněnou (absolutní) výšku tónu."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:169
msgid "Convert Absolute to &Relative"
-msgstr "Převést prostou výšku tónu na &poměrnou"
+msgstr "Převést nepodmíněnou výšku tónu na &podmíněnou"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:171
msgid ""
"Converts the notes in the document or selection from absolute to relative "
"pitch."
msgstr ""
-"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z prosté (absolutní) výšky tónu na "
-"poměrnou (relativní) výšku tónu."
+"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z nepodmíněné (absolutní) výšky tónu "
+"na podmíněnou (relativní) výšku tónu."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:173
msgid "&Transpose..."
@@ -3318,7 +3341,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:186
msgid "First pitch in \\relative {...} is absolute"
-msgstr "První výška tónu v \\relative {...} je prostá"
+msgstr "První výška tónu v \\relative {...} je nepodmíněná"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:188
msgid ""
@@ -3328,7 +3351,7 @@
msgstr ""
"Je-li zaškrtnuto, vždy se předpokládá, že první výška tónu ve výrazu "
"\\relative {...}\n"
-"bez počáteční výšky tónu je prostá (absolutní). Jinak to Frescobaldi\n"
+"bez počáteční výšky tónu je nepodmíněná (absolutní). Jinak to Frescobaldi\n"
"předpokládá, jen když jde o verzi LilyPondu >= 2.18."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:192
@@ -3340,8 +3363,8 @@
"If checked, when converting absolute music to relative, a startpitch\n"
"is added. Otherwise, no starting pitch is written."
msgstr ""
-"Je-li zaškrtnuto, je při převádění prostých (absolutních) not na poměrné "
-"(relativní)\n"
+"Je-li zaškrtnuto, je při převádění nepodmíněných (absolutních) not na "
+"podmíněné (relativní)\n"
"přidána počáteční výška tónu. Jinak není zapsána žádná počáteční výška tónu."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:106
@@ -3404,8 +3427,8 @@
"Please enter two absolute pitches, separated by a space, using the pitch "
"name language \"{language}\"."
msgstr ""
-"Zadejte, prosím, dvě prosté (absolutní) výšky tónů, oddělené mezerou, za "
-"použití jazyka výšky tónu \"{language}\"."
+"Zadejte, prosím, dvě nepodmíněné (absolutní) výšky tónů, oddělené mezerou, "
+"za použití jazyka výšky tónu \"{language}\"."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:155
msgid ""
@@ -3439,9 +3462,8 @@
msgstr "Obecné volby"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:186
-#, fuzzy
msgid "Music Preferences"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+msgstr "Nastavení not"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:197
msgid "LilyPond Preferences"
@@ -3481,9 +3503,8 @@
msgstr "Nástroje"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:296
-#, fuzzy
msgid "Extensions"
-msgstr "Sezení"
+msgstr "Rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:67
msgid "Paths to LilyPond Documentation"
@@ -3716,8 +3737,8 @@
"want to type HTML formatted code in a plain text editing environment."
msgstr ""
"Je-li povoleno, HTML je kopírován do schránky jako prostý text. Použijte, "
-"když chcete psát kód formátovaný v HTML v prostředí pro upravování prostého "
-"textu."
+"když chcete psát kód formátovaný v HTML v prostředí pro upravování "
+"nepodmíněného textu."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:345
msgid "Copy document body only"
@@ -3790,28 +3811,25 @@
msgstr "Vlastní uvozovky (zadejte níže)"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:95
-#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr "Nastavení programu Rumor."
+msgstr "Obecná nastavení"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:96
-#, fuzzy
msgid "Use Extensions"
-msgstr "Použít pomocné linky"
+msgstr "Použít rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:97
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Extension API: {apiversion}"
-msgstr "Verze {version}"
+msgstr "API rozšíření: {apiversion}"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:99
msgid "If unchecked don't look for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není zaškrtnuto, nehledat rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:155
-#, fuzzy
msgid "Installed Extensions"
-msgstr "Nainstalovat do:"
+msgstr "Nainstalovaná rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:157
#: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:58
@@ -3819,23 +3837,20 @@
msgstr "Název"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:158
-#, fuzzy
msgid "Maintainer(s)"
-msgstr "Nádoby"
+msgstr "Udržovatel(é)"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:160
-#, fuzzy
msgid "API version"
-msgstr "Verze"
+msgstr "Verze API"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:161
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Povolení"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:162
-#, fuzzy
msgid "Short Description"
-msgstr "Popis"
+msgstr "Krátký popis"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:163
#: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:60
@@ -3844,35 +3859,35 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:164
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Úložiště"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:165
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:166
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Závislosti"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:241
#, python-brace-format
msgid "Misformat: {api}"
-msgstr ""
+msgstr "Neformát: {api}"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:292
msgid "Failed Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Selhavší rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:323
-#, fuzzy
msgid "Extension Configuration"
-msgstr "Nastavení náhledového režimu"
+msgstr "Nastavení rozšíření"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:325
msgid ""
"The selected extension does not provide a configuration widget or is "
"inactive."
msgstr ""
+"Vybrané rozšíření neposkytuje nastavovací doplněk nebo není v činnosti."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:127
msgid "Use this scheme for printing"
@@ -4012,7 +4027,7 @@
msgstr "Poznámka"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4219,14 +4234,12 @@
msgstr "Použít systémové ikony"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:154
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, icons of the desktop icon theme will be used instead of the "
"bundled icons."
msgstr ""
"Je-li zaškrtnuto, ikony motivu ikon plochy se použijí namísto přibalených "
-"ikon.\n"
-"Toto nastavení se projeví při příštím spuštění {appname}."
+"ikon."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:156
msgid "Show Splash Screen on Startup"
@@ -4249,22 +4262,22 @@
"li dostupný, namísto spuštění nové instance."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:261
-#, fuzzy
msgid "Sessions and Files"
-msgstr "Soubory LilyPond"
+msgstr "Sezení a soubory"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:263
msgid "Add pull-down menus in main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat rozbalovací nabídky na hlavní panel nástrojů"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:266
msgid ""
"If set the file related buttons in the main toolbar will provide pull-down "
"menus with additional functions."
msgstr ""
+"Je-li nastaveno, tlačítka v hlavním panelu nástrojů související se soubory "
+"budou poskytovat rozbalovací nabídky s dalšími funkcemi."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:271
-#, fuzzy
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
@@ -4282,7 +4295,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:280
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:281
msgid "Strip trailing whitespace"
@@ -4321,9 +4334,8 @@
msgstr "Výchozí složka pro vaše dokumenty LilyPond (volitelná)."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:294
-#, fuzzy
msgid "Use custom default file name:"
-msgstr "Předloha hlavičky"
+msgstr "Použít vlastní výchozí název souboru:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:296
#, python-brace-format
@@ -4333,6 +4345,9 @@
"{title} and {composer} will be replaced by title and composer of that "
"document"
msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi použije předlohu na vytvoření výchozího "
+"názvu souboru.\n"
+"{title} a {composer} budou nahrazeny názvem a skladatelem tohodokumentu"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:300
msgid "Sessions"
@@ -4484,63 +4499,67 @@
msgid "default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXML2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Štítek:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "Jak se bude tato verze LilyPondu zobrazovat."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Příkaz pro LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Název nebo úplná cesta k programu LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Zahrnout do automatického výběru verze"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Spuštění LilyPondu"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Uložit dokument, je-li to možné"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4548,15 +4567,15 @@
"Je-li zaškrtnuto, dokument je uložen, když je místní nebo upravený.\n"
"Jinak je pro běh LilyPondu použit dočasný soubor."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "Je-li zaškrtnuto, LilyPond smaže prostřední soubory PostScript."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "Vložit soubory se zdrojovým kódem v režimu vydání"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
@@ -4566,7 +4585,7 @@
"když je LilyPond spuštěn v režimu vydání.\n"
"Tato vlastnost je dostupná od LilyPondu verze 2.19.39."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4574,31 +4593,31 @@
"Je-li zaškrtnuto, výstupní zprávy LilyPondu budou v anglickém jazyce.\n"
"To může být užitečné pro hlášení o chybách."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "Cesta obsahující LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Výchozí výstupní formát"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
"Vytvářet dokumenty PDF (Portable Document Format - přenositelný formát "
"dokumentu) ve výchozím nastavení."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
"Vytvářet dokumenty SVG (Scalable Vector Graphics - škálovatelná vektorová "
"grafika) ve výchozím nastavení."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Po úspěšném překladu otevřít výchozí prohlížeč"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -4735,20 +4754,19 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:101
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Stín"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:103
-#, fuzzy
msgid "If checked, Frescobaldi draws a shadow around the pages."
-msgstr ""
-"Je-li zaškrtnuto, Frescobaldi nebude zkracovat názvy souborů ve výstupu se "
-"zápisem."
+msgstr "Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi vykreslí kolem stránek stín."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:104
msgid ""
"Use vector based backend (Arthur) for rendering PDF documents on screen "
"(experimental!)"
msgstr ""
+"K vykreslení dokumentů PDF na obrazovce použít vektorové jádro (Arthur)"
+"(pokusné!)"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:106
msgid ""
@@ -4756,11 +4774,13 @@
"library for PDF rendering on screen. The Arthur backend is faster\n"
"than the default Splash backend, but more experimental."
msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi použije jádro Arthur knihovny Poppleru\n"
+"k vykreslování PDF na obrazovce. Jádro Arthur je rychlejší\n"
+"než výchozí jádro Splash, ale experimentálnější."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:109
-#, fuzzy
msgid "Display of Music"
-msgstr "Zobrazit názvy obrazových předmětů (grob)"
+msgstr "Zobrazení not"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:110
msgid "Magnifier Size:"
@@ -4789,13 +4809,12 @@
msgstr "%"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:169
-#, fuzzy
msgid "Printing of Music"
msgstr "Tisk not"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:170
msgid "Use vector based backend (Arthur) for printing PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pro tisk dokumentů PDF použít jádro založené na vektorech (Arthur)"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:172
msgid ""
@@ -4804,16 +4823,24 @@
"is that it is vector-based, in contrast to the default Splash backend,\n"
"which is raster-based. But Arthur is more experimental."
msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi použije jádro Arthur knihovny Poppleru\n"
+"pro tisk dokumentů PDF. Velkou výhodou jádra Arthur\n"
+"je to, že je založeno na vektorech, na rozdíl od výchozího základního jádra "
+"Splash,\n"
+"který je založen na rastru. Ale Arthur je experimentálnější."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:176
msgid "Print PDF documents directly to CUPS if available."
-msgstr ""
+msgstr "Tisknout dokumenty PDF přímo na CUPS, pokud je dostupné."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:178
msgid ""
"If checked, Frescobaldi tries to print a PDF document direcly using\n"
"the CUPS server, if available."
msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi se pokusí dokument PDF vytisknout přímo "
+"pomocí\n"
+"serveru CUPS, pokud je dostupné."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:182
msgid "Set the resolution if Frescobaldi prints using raster images."
@@ -4826,18 +4853,19 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:117
msgid "Music Font Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Úložiště hudebních písem:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:119
msgid ""
"If set this directory can be used to automatically\n"
"install all music fonts into a given LilyPond installation."
msgstr ""
+"Pokud je nastaveno, tento adresář lze použít pro automatické\n"
+"nainstalování všech hudebních písem do dané instalace LilyPond."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:124
-#, fuzzy
msgid "Auto install"
-msgstr "Nainstalovat"
+msgstr "Nainstalovat automaticky"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:126
msgid ""
@@ -4845,11 +4873,13 @@
"to the current LilyPond installation when opening\n"
"the Document Fonts dialog."
msgstr ""
+"Vždy instalujte písma z úložiště hudebních písem\n"
+"do nynější instalace LilyPondu při otevření\n"
+"dialogového okna pro písmo dokumentu."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:130
-#, fuzzy
msgid "Music Font Preview Cache:"
-msgstr "Náhled na noty"
+msgstr "Vyrovnávací paměť náhledu na hudební písmo:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:132
msgid ""
@@ -4861,6 +4891,13 @@
"document are always cached temporarily and removed when\n"
"closing Frescobaldi."
msgstr ""
+"Pokud je nastavena zapisovatelná cesta, poskytnuté ukázky písma notace\n"
+"jsou trvale ukládány do vyrovnávací paměti, jinak jsou ukládány\n"
+"v dočasném adresáři operačního systému, kde mohou být\n"
+"odstraněny při vypnutí.\n"
+"Náhledy písma notace z vlastních souborů nebo z činného\n"
+"dokumentu se vždy dočasně uloží do vyrovnávací paměti a odstraní se při\n"
+"zavření Frescobaldi."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:60
#: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:62
@@ -4933,7 +4970,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:142
msgid "Remember View settings per-document"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamatovat si nastavení zobrazení na dokument"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:144
msgid ""
@@ -4941,6 +4978,11 @@
"own layout setting, zoom factor, etc. If unchecked, the View will\n"
"not change its settings when a different document is displayed."
msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, každý dokument v pohledu na noty si bude pamatovat "
+"svoje\n"
+"vlastní nastavení rozvržení, násobek zvětšení atd. Pokud není zaškrtnuto, "
+"zobrazení\n"
+"nezmění své nastavení, když je zobrazen jiný dokument."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:217
msgid "Group documents by directory"
@@ -4959,9 +5001,8 @@
msgstr "Zadat regulární výraz k porovnání:"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:268
-#, fuzzy
msgid "&Print..."
-msgstr "Tisk..."
+msgstr "&Tisk..."
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:269
msgid "Fit &Width"
@@ -4976,9 +5017,8 @@
msgstr "Přizpůsobit &straně"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:272
-#, fuzzy
msgid "&Natural Size"
-msgstr "Velikost notové osnovy"
+msgstr "&Přirozená velikost"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:273
#: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:93
@@ -4997,30 +5037,26 @@
#. L10N: "Width" as in "Fit Width" (display in zoom menu)
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:278
-#, fuzzy
msgid "Width"
-msgstr "Přizpůsobit šířce"
+msgstr "Šířka"
#. L10N: "Height" as in "Fit Height" (display in zoom menu)
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:280
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Přizpůsobit výšce"
+msgstr "Výška"
#. L10N: "Page" as in "Fit Page" (display in zoom menu)
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:282
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Strana:"
+msgstr "Strana"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:284
msgid "Rotate &Left"
-msgstr ""
+msgstr "Otočit &vlevo"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:285
-#, fuzzy
msgid "Rotate &Right"
-msgstr "Strana vpravo"
+msgstr "Strana v&pravo"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:286
msgid "Single Pages"
@@ -5035,29 +5071,25 @@
msgstr "Dvě strany (první strana vlevo)"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:289
-#, fuzzy
msgid "Raster"
-msgstr "Vložit"
+msgstr "Rastr"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:290
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
-msgstr "Rozdělit &svisle"
+msgstr "Svisle"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:291
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
-msgstr "Rozdělit &vodorovně"
+msgstr "Vodorovně"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:292
#, fuzzy
msgid "&Continuous"
-msgstr "Nádoby"
+msgstr "&Nepřetržité"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:293
-#, fuzzy
msgid "Re&load View"
-msgstr "Nahrát &znovu"
+msgstr "Nahrát pohled &znovu"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:294
msgid "Previous Page"
@@ -5076,9 +5108,8 @@
msgstr "Další"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:298
-#, fuzzy
msgid "Magnifier"
-msgstr "Velikost lupy:"
+msgstr "Lupa"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:46
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:70
@@ -5734,11 +5765,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Smazat"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Smaže nynější stranu průvodce notovým zápisem"
@@ -5931,13 +5957,12 @@
msgstr "Nahradit normální uvozovky v názvech hezkými typografickými uvozovkami"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:143
-#, fuzzy
msgid "Use \\relative with pitch"
-msgstr "Zapsat \\relative pomocí počáteční výšky tónu"
+msgstr "Použít \\relative pomocí výšky tónu"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:145
msgid "Write a default pitch after the \\relative command."
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat výchozí výšku tónu po příkazu \\relative."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:146
msgid "Remove default tagline"
@@ -5992,36 +6017,35 @@
msgstr "Velikost papíru:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:167
-#, fuzzy
msgid "Orientation:"
-msgstr "Směr:"
+msgstr "Natočení:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:168
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Formát na výšku"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:169
msgid "Landscape"
msgstr "Formát na šířku"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:170
-#, fuzzy
msgid "Rotated"
-msgstr "Nové &okno"
+msgstr "Otočený"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:171
msgid "Regular portrait orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Běžné natočení obrazu na výšku."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:173
msgid ""
"Set paper orientation to landscape while keeping upright printing "
"orientation."
msgstr ""
+"Nastavit natočení papíru na šířku při zachování svislého natočení tisku."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:175
msgid "Rotate print on regular paper."
-msgstr ""
+msgstr "Otočit tisk na běžný papír."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:233
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:236
@@ -6039,19 +6063,20 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:261
msgid "First system:"
-msgstr "První osnova:"
+msgstr "První notový systém:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:262
msgid "Other systems:"
-msgstr "Jiné osnovy:"
+msgstr "Jiné notové systémy:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:265
msgid "Use long or short instrument names before the first system."
-msgstr "Požít dlouhé nebo krátké názvy nástrojů před první osnovou."
+msgstr "Požít dlouhé nebo krátké názvy nástrojů před prvním notovým systémem."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:267
msgid "Use short, long or no instrument names before the next systems."
-msgstr "Požít krátké, dlouhé nebo žádné názvy nástrojů před dalšími osnovami."
+msgstr ""
+"Požít krátké, dlouhé nebo žádné názvy nástrojů před dalšími notovými systémy."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:269
msgid "Which language to use for the instrument names."
@@ -6080,7 +6105,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:75
#, python-brace-format
msgid "Part {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Part {0}"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:136
msgid "Adjust how many separate voices you want on each staff."
@@ -6533,8 +6558,8 @@
"you want to use in your document (by default: \"nederlands\")."
msgstr ""
"Vyberte vlastní ladění v rozbalovacím seznamu a zadejte zde vlastní ladění, "
-"např. e, a d g b e'
. Použijte prosté (absolutní) názvy not ve "
-"stejném jazyku, který chcete použít ve svém dokumentu (ve výchozím "
+"např. e, a d g b e'
. Použijte nepodmíněné (absolutní) názvy not "
+"ve stejném jazyku, který chcete použít ve svém dokumentu (ve výchozím "
"nastavení: \"holandština\")."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:96
@@ -7579,9 +7604,8 @@
msgstr "Sborový chvalozpěv"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:764
-#, fuzzy
msgid "Blank Music Sheet"
-msgstr "Základní vzorový list"
+msgstr "Prázdný notový list"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:126
#: ../../frescobaldi_app/snippet/insert.py:251
@@ -7723,7 +7747,6 @@
msgstr "Úr&yvky"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/menu.py:149
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nový"
@@ -7974,14 +7997,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/vbcl/__init__.py:44
#, python-brace-format
msgid "VBCL Error: Missing mandatory key(s) '{keys}'"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba VBCL: Chybí povinný klíč(e) '{keys}'"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:81
msgid "Git not found"
msgstr "Git nenalezen"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Frescobaldi is run from within a Git repository, but Git does not appear to "
"be working. Git support will be disabled. If you have Git installed, you can "
@@ -7989,10 +8011,7 @@
msgstr ""
"Frescobaldi běží z úložiště Git, ale zdá se, že Git nepracuje. Podpora pro "
"Git bude zakázána. Pokud máte Git nainstalován, můžete určit jeho umístění v "
-"dialogu Nastavení.\n"
-"\n"
-"Zpráva o chybě:\n"
-"\n"
+"dialogu Nastavení."
#: ../../frescobaldi_app/vcs/gitrepo.py:45
#, python-brace-format
@@ -8006,7 +8025,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:129
msgid "Successful checkout of branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Úspěšné stažení větve:"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:133
msgid "Git Checkout Error"
@@ -8158,9 +8177,8 @@
msgstr "Vstup"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:39
-#, fuzzy
msgid "Restart Required"
-msgstr "Spustit znovu"
+msgstr "Požadováno opětovné spuštění"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:41
msgid ""
@@ -8174,6 +8192,15 @@
"Do you want to restart now?\n"
"You can also save open files first and restart manually."
msgstr ""
+"Operace vyžaduje restart Frescobaldi:\n"
+"\n"
+" {}\n"
+"\n"
+"Některé nové funkce nemusí být dostupné dříve nebo se aplikace můžedokonce "
+"stát nestálou.\n"
+"\n"
+"Chcete nyní program spustit znovu?\n"
+"Můžete také nejprve uložit otevřené soubory a program znovu spustit ručně."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:90
msgid "Scheme:"
@@ -9268,85 +9295,87 @@
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:3
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:4
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:6
-#, fuzzy
msgid "Frescobaldi"
-msgstr "O programu Frescobaldi"
+msgstr "Frescobaldi"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:5
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:7
-#, fuzzy
msgid "LilyPond Music Editor"
-msgstr "Hudební editor pro LilyPond"
+msgstr "Notační editor pro LilyPond"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:9
msgid "org.frescobaldi.Frescobaldi"
-msgstr ""
+msgstr "org.frescobaldi.Frescobaldi"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:14
msgid "lilypond;editor;sheet music;"
-msgstr ""
+msgstr "lilypond;editor;noty;"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:10
msgid ""
"Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. "
"It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use."
msgstr ""
+"Frescobaldi je pokročilý textový editor pro úpravy souborů not v LilyPondu."
+"Jeho cílem je být výkonný, přesto lehký a snadno použitelný."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
-msgstr "Předznamenání"
+msgstr "Vlastnosti:"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:16
msgid "Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion"
msgstr ""
+"Výkonný textový editor se zvýrazněním syntaxe a automatickým dokončováním"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:17
msgid "Music view with advanced Point & Click"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení not s pokročilým ukázat & klepnout"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:18
msgid "Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrávač Midi pro poslech MIDI souborů vytvořených LilyPondem"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:19
msgid "Midi capturing to enter music"
-msgstr ""
+msgstr "Zachytávání MIDI pro vstup do not"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:20
-#, fuzzy
msgid "Powerful Score Wizard to quickly setup a music score"
-msgstr ""
-"Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu ({key}) v {menu} je navržen k "
-"rychlému nastavení notového zápisu v LilyPondu."
+msgstr "Mocný průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:21
msgid "Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts"
msgstr ""
+"Správce úryvků pro ukládání a použití textových úryvků, šablon nebo skriptů"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:22
msgid ""
"Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version"
-msgstr ""
+msgstr "Při použití více verzí LilyPondu se automaticky vybere správná verze"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:23
msgid "Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide"
msgstr ""
+"Vestavěný prohlížeč dokumentace k LilyPondu a vestavěná uživatelská příručka"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:24
msgid ""
"Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF"
msgstr ""
+"Chytré funkce řízení rozložení, jako je barvení určitých předmětů v PDF"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:25
-#, fuzzy
msgid "MusicXML, Midi and ABC import"
-msgstr "Zavedení a vyvedení MusicXML, MIDI a ABC"
+msgstr "Zavedení MusicXML, MIDI a ABC"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:26
msgid ""
"Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts"
msgstr ""
+"Pokrokové uživatelské rozhraní s nastavitelnými barvami, písmy a klávesovými "
+"zkratkami"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:27
msgid ""
@@ -9354,6 +9383,9 @@
"Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazillian "
"Portugese and Ukrainian."
msgstr ""
+"Přeloženo do následujících jazyků: holandština, angličtina, francouzština, "
+"němčina,italština, čeština, ruština, španělština, galicijština, turečtina, "
+"polština, brazilskáportugalština a ukrajinština."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:29
msgid ""
@@ -9362,281 +9394,399 @@
"Italian composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque "
"period."
msgstr ""
+"Frescobaldi je navržen pro provoz na všech hlavních operačních systémech "
+"(Linux, Mac OSX a MS Windows). Je pojmenován podle Girolama Frescobaldiho "
+"(1583-1643),italského skladatele hudby pro klávesy v době pozdní renesance a "
+"raného baroka."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:38
msgid "Text editor and music view"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení editoru textu a not"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:42
msgid "Change the input without leaving the music view"
-msgstr ""
+msgstr "Změňte vstup, aniž byste opustili pohled na noty"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:46
msgid "Zoom with the magnifier glass"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšujte pomocí lupy"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:50
-#, fuzzy
msgid "Syntax highlighting and automatic completion"
-msgstr "vylepšené zvýrazňování a automatické doplňování kódu Scheme"
+msgstr "Zvýrazňování skladby a automatické doplňování kódu"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:54
-#, fuzzy
msgid "Snippet manager and editor"
-msgstr "Editor úryvku"
+msgstr "Správce a editor úryvku"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:58
-#, fuzzy
msgid "Score Wizard to quickly setup a music score"
-msgstr ""
-"Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu ({key}) v {menu} je navržen k "
-"rychlému nastavení notového zápisu v LilyPondu."
+msgstr "Průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr "Opravy chyb:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Obecné zavedení pro všechny nástroje LilyPond."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+msgid "Translations:"
+msgstr "Překlady:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Dvě strany (první strana vpravo)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
-msgstr ""
+msgstr "Další dokument: Ctrl+Tab"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí dokument: Ctrl+Shift+Tab"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
-msgstr ""
+msgstr "Začátek řádku: Cmd+vlevo"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
-msgstr ""
+msgstr "Konec řádku: Cmd+vpravo"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
msgid "Improvements:"
-msgstr "Odstranit &poznámky"
+msgstr "Vylepšení:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Žádný překlad"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
-msgstr ""
+msgstr "Opravy chyb:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
-msgstr "Hlavním autorem Frescobaldi je {author}."
+msgstr "Frescobaldi nyní vyžaduje Python3.3+"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
msgid "New features:"
-msgstr "Nový název:"
+msgstr "Nové vlastnosti:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Jiné příkazy:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "Hlavním autorem Frescobaldi je {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
+#~ msgctxt "QFontDatabase"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normální"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Zrušit"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Uložit"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Zavřít"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Nápověda"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Použít"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Obnovit výchozí"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevřít"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Restore Defaults"
+#~ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušit"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Ukončit"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Přehrát"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zvětšení"
+
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, this version of Frescobaldi is unable to print PDF "
#~ "documents on Mac OS X due to various technical reasons.\n"
@@ -10060,8 +10210,8 @@
#~ "tunes of Western European origin."
#~ msgstr ""
#~ "ABC je notační standard, který je stejně jako LilyPond navržen pro zápis "
-#~ "not v prostém textu. Byl navržen zejména pro folkové a tradiční melodie "
-#~ "původem ze západní Evropy."
+#~ "not v nepodmíněném textu. Byl navržen zejména pro folkové a tradiční "
+#~ "melodie původem ze západní Evropy."
#~ msgid ""
#~ "In this dialog there are two tabs. In the first you can set some "
@@ -10209,17 +10359,17 @@
#~ msgstr "Toto přeloží názvy výšek tónů v celém dokumentu nebo ve výběru."
#~ msgid "Convert relative music to absolute"
-#~ msgstr "Převést noty s poměrnou výškou tónu na noty s &prostou"
+#~ msgstr "Převést noty s podmíněnou výškou tónu na noty s &prostou"
#~ msgid ""
#~ "This converts all `\\relative` music parts to absolute pitch names. It "
#~ "removes, but honours, octave checks."
#~ msgstr ""
-#~ "Toto převede všechny části s notami `\\relative` na názvy prostých výšek "
-#~ "tónů. Odstraní, ale dodrží, přerušení oktávy."
+#~ "Toto převede všechny části s notami `\\relative` na názvy nepodmíněných "
+#~ "výšek tónů. Odstraní, ale dodrží, přerušení oktávy."
#~ msgid "Convert absolute music to relative"
-#~ msgstr "Převést noty s prostou výškou tónu na noty s &poměrnou"
+#~ msgstr "Převést noty s prostou výškou tónu na noty s &podmíněnou"
#~ msgid ""
#~ "Checks all toplevel music expressions, changing them into `\\relative` "
@@ -10507,8 +10657,8 @@
#~ "default."
#~ msgstr ""
#~ "Další dvě volby se dají použít, pokud dáváte přednost mít zdrojový kód v "
-#~ "režimu prosté (absolutní) výšku tónu, nebo upřednostňujete-li jiný jazyk "
-#~ "pro názvy tónů, než je ten výchozí."
+#~ "režimu nepodmíněné (absolutní) výšku tónu, nebo upřednostňujete-li jiný "
+#~ "jazyk pro názvy tónů, než je ten výchozí."
#~ msgid ""
#~ "At the bottom you have a text area that mimics the command line text used "
@@ -10534,10 +10684,10 @@
#~ "the distance to transpose over. The pitches may include octave marks. The "
#~ "pitches must be entered in the pitch name language used in the document."
#~ msgstr ""
-#~ "Při transponování not je potřeba zadat dvě prosté (absolutní) výšky tónu, "
-#~ "aby se určila vzdálenost, přes kterou převést. Výšky tónů mohou zahrnovat "
-#~ "značky pro oktávu. Výšky tónů se musí zadat v jazyku, ve kterém se udává "
-#~ "název výšky tónu, použitém v dokumentu."
+#~ "Při transponování not je potřeba zadat dvě nepodmíněné (absolutní) výšky "
+#~ "tónu, aby se určila vzdálenost, přes kterou převést. Výšky tónů mohou "
+#~ "zahrnovat značky pro oktávu. Výšky tónů se musí zadat v jazyku, ve kterém "
+#~ "se udává název výšky tónu, použitém v dokumentu."
#~ msgid ""
#~ "The music will then be transposed from the first pitch to the second, "
@@ -10568,9 +10718,9 @@
#~ "The transpose function can transpose both relative and absolute music, "
#~ "correctly handling key signatures, chordmode and octave checks."
#~ msgstr ""
-#~ "Převáděcí funkce může převádět jak poměrné (relativní výška tónu) tak "
-#~ "prosté (absolutní výška tónu) noty, správně zacházet s předznamenáními, "
-#~ "akordickým režimem a přerušením oktávy."
+#~ "Převáděcí funkce může převádět jak podmíněné (relativní výška tónu) tak "
+#~ "nepodmíněné (absolutní výška tónu) noty, správně zacházet s "
+#~ "předznamenáními, akordickým režimem a přerušením oktávy."
#~ msgid "Import Midi"
#~ msgstr "Zavést MIDI"
@@ -10599,7 +10749,7 @@
#~ "mode."
#~ msgstr ""
#~ "Tuto volbu lze použít, pokud dáváte přednost mít zdrojový kód v režimu "
-#~ "prosté (absolutní) výšky tónu."
+#~ "nepodmíněné (absolutní) výšky tónu."
#~ msgid ""
#~ "At the bottom you have a text area that mimics the command line text used "
@@ -14328,7 +14478,7 @@
#~ "Odstraňuje, ale ctí, zastavení oktáv.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Převést poměrné (relativní) noty na naprosté (absolutní)\n"
+#~ "Převést podmíněné (relativní) noty na nanepodmíněné (absolutní)\n"
#~ "\n"
#~ "Prověří všechny hudební výrazy na nejvyšší úrovni, změní je na režim\n"
#~ "\\relative
, jakmile výraz obsahuje výšku tónu.\n"
@@ -14418,8 +14568,8 @@
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Převáděcí funkce může převádět jak poměrné (relativní) tak naprosté "
-#~ "(absolutní) noty,\n"
+#~ "Převáděcí funkce může převádět jak podmíněné (relativní) tak "
+#~ "nanepodmíněné (absolutní) noty,\n"
#~ "správně zacházet s předznamenáními, režimem akordů a zastaveními oktáv.\n"
#~ "
\n"
@@ -15995,10 +16145,10 @@
#~ "předcházející nota."
#~ msgid "Absolute pitch"
-#~ msgstr "Naprostá výška tónu"
+#~ msgstr "Nanepodmíněná výška tónu"
#~ msgid "Use absolute pitches instead of relative."
-#~ msgstr "Použít naprostou výšku tónu namísto poměrné."
+#~ msgstr "Použít naprostou výšku tónu namísto podmíněné."
#~ msgid "No barlines"
#~ msgstr "Žádné taktové čáry"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/de.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/de.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/de.po 2020-04-13 11:34:57.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/de.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:53+0600\n"
"Last-Translator: Henning Hraban Ramm \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -313,7 +313,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -374,13 +374,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -581,7 +581,7 @@
msgstr "&Speichern"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &unter..."
@@ -590,7 +590,7 @@
msgstr "Schlie&ßen"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Andere Doku&mente schließen"
@@ -923,91 +923,91 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Musik-Ansicht-Werkzeugleiste"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "Neues Dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "&Neu"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "&Zuletzt verwendete Dateien"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Aus Datei ein&fügen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Öffne &aktuellen Ordner"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "&Befehlszeile/Shell öffnen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "&Nächstes Dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Speichere &Kopie oder Auswahl unter..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Alles s&peichern"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "Neu la&den"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Alle neu &laden"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Auf externe &Änderungen überprüfen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -1015,161 +1015,161 @@
"Öffnet ein Fenster um zu überprüfen, ob Dokumente von anderen Programmen "
"verändert oder gelöscht wurden."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "&Quelltext drucken..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Schlie&ßen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Alle unbenannten Dokumente schließen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Alle Dokumente und Sitzung schließen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "{appname} neu starten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Quelltext als farbiges &HTML exportieren..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "Rück&gängig"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Wieder&herstellen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Auss&chneiden"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Als farbiges HTM&L kopieren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "Ein&fügen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles auswählen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "&Block auswählen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "&Nichts auswählen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Alle Zeile oberhalb auswählen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Alle Zeilen unterhalb auswählen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "&Suchen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "N&ächstes finden"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "V&orheriges finden"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "E&rsetzen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "&Einstellungen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "&Nächstes Dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "&Vorheriges Dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Zeilen &umbrechen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Hochscrollen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Herunterscrollen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "&Neues Fenster"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "V&ollbild"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "&Handbuch"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "&Was ist das?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Programmfehler mel&den..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1237,70 +1237,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "&Notenansicht"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "Einrückung und Formatierung"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "Liedte&xt"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "Tonh&öhen"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Pause"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Rhythmus"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Richtung:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "Schnell &Entfernen"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Richtung:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@@ -1685,7 +1685,7 @@
msgstr "Layout-Kontrolle"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Lösche temporäre Ausgabedateien"
@@ -1694,7 +1694,7 @@
msgstr "Quelltext einbetten (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "LilyPond mit Englischen Meldungen starten"
@@ -3127,21 +3127,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "BEAT"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Notenansicht"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "&Notenansicht"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "Noten drucken"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3154,62 +3154,68 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Wähle Dokument für Notenansicht"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "Noten &drucken..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Noten vergrößern"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
#, fuzzy
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Speichere diese Einstellungen als Standard-Einstellung."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Maximieren"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Springe zur &Cursorposition"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Mit Cursorposition s&ynchronisieren"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Als &Bild exportieren..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Ausgewählter Text"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "&Neu laden"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Wählen Sie das anzuzeigende PDF-Dokument aus."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4028,7 +4034,7 @@
msgstr "Kommentar"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4501,63 +4507,67 @@
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-Buch:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXML2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "Wie diese LilyPond-Version angezeigt wird."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "LilyPond-Befehl:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Name oder vollständiger Pfad des LilyPond-Programms."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "In automatische Versionsauswahl einschließen"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "Werkzeugbefehle"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "LilyPond starten"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Dokument speichern, wenn möglich"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4566,22 +4576,22 @@
"verändert wurde.\n"
"Andernfalls wird eine temporäre Datei verwendet, um LilyPond zu starten."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "Erlaube LilyPond, die temporären PostScript-Dateien zu löschen."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "Quellcode-Dateien im Veröffentlichungsmodus einbetten"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4589,27 +4599,27 @@
"Erzeuge LilyPonds Kommandozeilen-Ausgabe auf Englisch.\n"
"Dies kann etwa für Fehlerberichte nützlich sein."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "LilyPond-Include-Verzeichnis:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Standard-Ausgabe-Format"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr "Erzeuge PDF (Portable Document Format) Dokumente standardmäßig."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr "Erzeuge SVG (Scalable Vector Graphics) Dokumente standardmäßig."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Standardanzeige nach erfolgreicher Compilierung öffnen"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5722,11 +5732,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Assistent zum Erstellen einer Partitur"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Löscht die aktuelle Seite des Partitur-Assistenten."
@@ -9283,6 +9288,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Tonart:"
@@ -9377,247 +9383,310 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Allgemeiner Import für alle LilyPond-Werkzeuge."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Keine Übersetzung"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Doppelseiten (erste Seite rechts)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "&Kommentare entfernen"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Keine Übersetzung"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "Frescobaldis Hauptentwickler ist {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Neuer Name:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Andere Befehle:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "Frescobaldis Hauptentwickler ist {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/es.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/es.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/es.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/es.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila \n"
"Language-Team: Español \n"
@@ -308,7 +308,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -370,13 +370,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -576,7 +576,7 @@
msgstr "&Guardar"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Guard&ar como..."
@@ -585,7 +585,7 @@
msgstr "&Cerrar"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Cerrar otros documentos"
@@ -917,91 +917,91 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra principal"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Barra de vista de música"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "Nuevo documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Abrir &reciente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "&Insertar desde archivo..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Abrir carpeta actual"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Abrir consola de órdenes"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "Docume&nto siguiente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Guardar copia o selección como..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Cambiar &nombre..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "Re&cargar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Recargar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Comprobar cambios externos..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -1009,161 +1009,161 @@
"Abre una ventana para comprobar si otros programas han modificado\n"
"o borrado los documentos abiertos."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Imprimir fuente..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Cerrar el documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Cerrar todos los documentos sin título"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Cerrar todos los documentos y la sesión"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "Sal&ir"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Reiniciar {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Exportar fuente como &HTML coloreado..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "Des&hacer"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Reha&cer"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Copiar como &HTML coloreado"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccion&ar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Seleccionar &bloque"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Seleccionar &nada"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Seleccionar líneas completas hacia arriba"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Seleccionar líneas completas hacia abajo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "&Buscar..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Buscar siguien&te"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Buscar an&terior"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "&Reemplazar..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Pr&eferencias..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "Docume&nto siguiente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "Documento an&terior"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Ajuste de &Línea"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Desplazar hacia arriba"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Desplazar hacia abajo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "&Ventana siguiente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Pantalla co&mpleta"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Manual del &usuario"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "¿&Qué es esto?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Informe de &fallo..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1231,70 +1231,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "&Música"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "Herramien&tas"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "Sangrado y formato"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Letra"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Altura"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Silencio"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "Du&raciones"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Dirección:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "E&liminación rápida"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Dirección:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "Ay&uda"
@@ -1675,7 +1675,7 @@
msgstr "Control de maquetación"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Borrar los archivos de salida intermedios"
@@ -1684,7 +1684,7 @@
msgstr "Empotrar documento fuente (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Ejecutar LilyPond con mensajes en inglés"
@@ -3117,21 +3117,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "PULSO"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Vista de música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "Vista de &música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "Imprimir la música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3144,61 +3144,67 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Seleccione el documento de vista de música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "Im&primir la música..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Ajustar ampliación a la música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Maximizar"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Salta&r a la posición del cursor"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Sincroni&zar con la posición del cursor"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Copiar a &imagen..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Texto seleccionado"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "&Recargar"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Selecicone el documento PDF para mostrar."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4011,7 +4017,7 @@
msgstr "Comentario"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4485,63 +4491,67 @@
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXML2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "Cómo se muestra esta versión de LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Instrucción de LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "El nombre o la ruta completa del programa LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Incluir en la selección automática de la versión"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "Órdenes de herramienta"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Ejecutar LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Guardar el documento si es posible"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4550,16 +4560,16 @@
"sido modificado.\n"
"En caso contrario, se usa un archivo temporal para ejecutar LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
"Si está activado, LilyPond borrará los archivos PostScript intermedios."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "Incrustar el código fuente de la partitura en el modo de publicación"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
@@ -4569,7 +4579,7 @@
"dentro del PDF al ejecutar LilyPond en el modo de publicación.\n"
"Esta funcionalidad está disponible a partir de LilyPond 2.19.39."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4577,31 +4587,31 @@
"Si está activado, los mensajes de salida de LilyPond estarán en inglés.\n"
"Puede ser útil para enviar informes de fallo."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "Ruta de inclusión para LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Formato de salida predeterminado"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
"Crear documentos PDF (Formato de documento transportable) de forma "
"predeterminada."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
"Crear documentos SVG (Gráficos vectoriales escalables) de forma "
"predeterminada."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Abrir el visor predeterminado después de un procesado con éxito"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5747,11 +5757,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Asistente de partitura"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Borrar"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Borra la página actual del Asistente de partitura."
@@ -9337,6 +9342,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Armadura de la tonalidad:"
@@ -9437,247 +9443,310 @@
"diseñado para preparar rápidamente una partitura musical de LilyPond."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Importación genérica para todas las herramientas de LilyPond."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Sin traducción"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Dos páginas (primera a la derecha)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Quitar &comentarios"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Sin traducción"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "El autor principal de Frescobaldi es {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Nombre nuevo:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Otras instrucciones:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "El autor principal de Frescobaldi es {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 1.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -322,7 +322,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Fichiers PDF"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -383,13 +383,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -592,7 +592,7 @@
msgstr "Enregistrer"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
@@ -601,7 +601,7 @@
msgstr "Fermer"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Fermer les autres documents"
@@ -934,91 +934,91 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre principale"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Barre d'aperçu"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "Nouveau document"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "&Nouveau"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Ouvrir &récent"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Insérer depuis le fichier..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Ouvrir le dossier courant"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Ouvrir la ligne de commande (Terminal)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "Document suivant"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Enregistrer une copie ou la sélection sous..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Re&nommer..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "Re&charger"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Recharger tous les fichiers"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Contrôler les modifications externes..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -1026,161 +1026,161 @@
"Ouvre une fenêtre pour contrôler si les documents ouverts ont été modifiés "
"ou supprimés par d'autres programmes."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Imprimer le code source"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Fermer le document"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Fermer tous les documents sans titre"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Fermer Tous les Documents et Session"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Redémarrer {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Exporter le code source en &HTML coloré..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "Annuler"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Refaire"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Couper"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Copier en HTML coloré"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "Coller"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Sélectionner le bloc"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Ne rien sélectionner"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Sélectionner des lignes entières au-dessus"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Sélectionner des lignes entières en-dessous"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "Rechercher..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Rechercher le suivant"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Rechercher le précédent"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "&Remplacer..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Préfér&ences..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "Document suivant"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "Document précédent"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Renvoi à la ligne"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Manuel utilisateur"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Rapporter un &bogue..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1248,70 +1248,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "Aperçu"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "Outils"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "Indentation et formatage"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "Paroles"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "Hauteur"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Silences"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Rythme"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Orientation :"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "Suppression &rapide"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Orientation :"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "Aide"
@@ -1695,7 +1695,7 @@
msgstr "Contrôle de mise en page"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Effacer les fichiers de sortie intermédiaires"
@@ -1704,7 +1704,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Lancer LilyPond avec des messages en anglais"
@@ -3145,21 +3145,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "PULSATION"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Aperçu"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "Aperçu"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "&Imprimer la partition..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3172,62 +3172,68 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Sélectionner le document de l'aperçu"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "&Imprimer la partition..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Zoom partition"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
#, fuzzy
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Enregistrer ces réglages en tant que défaut."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Maximiser"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Aller à la position du curseur"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "S&ynchroniser l'aperçu avec la position du curseur"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Copier vers une image..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Texte sélectionné"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "Recharger"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Choisir le document PDF à afficher."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4037,7 +4043,7 @@
msgstr "Commentaire"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4513,63 +4519,67 @@
msgid "default"
msgstr "par défaut"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXML2ly"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Nom personnalisé :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "La façon dont cette version de LilyPond sera affichée."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Commande de LilyPond :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Nom ou emplacement complet du programme LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Inclure dans la sélection automatique de version"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "Commands d'outils"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Lancement de LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Enregistrer le document si possible"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4577,22 +4587,22 @@
"Si coché, le document est enregistré lorsqu'il est local et modifié.\n"
"Sinon, un fichier temporaire est utilisé pour lancer LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "Si coché, LilyPond supprimera les fichiers PostScript intermédiaires."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4600,27 +4610,27 @@
"Si coché, les messages de LilyPond seront en Anglais. \n"
"Ceci peut être utile lors de la soumission de rapports de bogues."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "Emplacement d'inclusion LilyPond :"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Format de sortie par défaut"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr "Créer des documents PDF (Portable Document Format) par défaut."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr "Créer des documents SVG (Scalable Vector Graphics) par défaut."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Ouvrir la visionneuse par défaut après une compilation réussie"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5762,11 +5772,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Assistant de réglage de partition"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Efface la page courante de l'assistant de partition."
@@ -9351,6 +9356,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Armure :"
@@ -9452,247 +9458,310 @@
"création rapide d'une partition LilyPond."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Import générique pour tous les outils LilyPond."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Pas de traduction"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Deux pages (première page à droite)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Supprimer les &ornements"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Pas de traduction"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "L'auteur principal de Frescobaldi est {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Autres commandes :"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "L'auteur principal de Frescobaldi est {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -327,7 +327,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Gardar PDF"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -380,13 +380,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr ""
@@ -596,7 +596,7 @@
msgstr "Gardar"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "Gardar PDF como..."
@@ -606,7 +606,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Pechar outros documentos"
@@ -949,111 +949,111 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "&Documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Novo..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
#, fuzzy
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Abrir o cartafol actual"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "&Documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Xestionar sesións..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
#, fuzzy
msgid "Save All"
msgstr "Gardar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
#, fuzzy
msgid "Re&load"
msgstr "Cargar de novo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
#, fuzzy
msgid "Reload All"
msgstr "Cargar de novo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Imprimir código fonte..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Pechar outros documentos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
@@ -1061,160 +1061,160 @@
msgid "Close"
msgstr "Compositor"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Pechar outros documentos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
#, fuzzy
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Pechar outros documentos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
#, fuzzy
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgstr "Desacoplar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "Pausa"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
#, fuzzy
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
#, fuzzy
msgid "Select &Block"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
#, fuzzy
msgid "Select &None"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
#, fuzzy
msgid "&Find..."
msgstr "Imprimir..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
#, fuzzy
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Anterior"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
#, fuzzy
msgid "&Replace..."
msgstr "Busca..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
#, fuzzy
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Preferencias xerais"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
#, fuzzy
msgid "&Next Document"
msgstr "&Documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
#, fuzzy
msgid "&Previous Document"
msgstr "&Código fonte do documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
#, fuzzy
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Barras de compás"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Semitrino con final descendente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1286,77 +1286,77 @@
msgid "&Music"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
#, fuzzy
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
#, fuzzy
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "Vistas de ferramen&tas"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "Caldeirón"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Letra"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Altura"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Inicio de repetición"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "Du&racións"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Dirección:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "Eliminar as plicas"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Dirección:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@
msgstr "Opcións do compoñente do editor"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Permitir a LilyPond eliminar os ficheiros de saída intermedios"
@@ -1779,7 +1779,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
#, fuzzy
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Executar LilyPond con saída detallada"
@@ -3231,22 +3231,22 @@
msgid "BEAT"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
#, fuzzy
msgid "Print Music"
msgstr "Imprimir música..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3259,67 +3259,74 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
#, fuzzy
msgid "Select Music View Document"
msgstr "&Código fonte do documento"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
#, fuzzy
msgid "&Print Music..."
msgstr "Imprimir música..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
#, fuzzy
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Establecer estes axustes como predeterminados."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "&Sincronizar a vista previa co documento actual"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Cargar de novo"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Celesta"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
#, fuzzy
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Pechar outros documentos"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4129,7 +4136,7 @@
msgstr "Orde"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4616,115 +4623,119 @@
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
#, fuzzy
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "Lilypond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
#, fuzzy
msgid "Midi2ly:"
msgstr "TiMidity"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Orde de LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "O nome ou a ruta completa do aplicativo LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Incluír na selección automática da versión"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Ficheiros &xerados"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
#, fuzzy
msgid "Tool Commands"
msgstr "Orde"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Executando LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
#, fuzzy
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "Permitir a LilyPond eliminar os ficheiros de saída intermedios"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "Ruta de inclusión para LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5872,12 +5883,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Asistente de configuración de partitura"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Celesta"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -9640,6 +9645,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Armadura:"
@@ -9732,244 +9738,306 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Dirección:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Ornamentos"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Dirección:"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Nome:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Orde de impresión:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/it.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/it.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/it.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/it.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frescobaldi 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Davide Liessi \n"
"Language-Team: Italian <>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Trascina file"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -375,13 +375,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -576,7 +576,7 @@
msgstr "&Salva"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Sal&va come..."
@@ -585,7 +585,7 @@
msgstr "C&hiudi"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Chiudi gli altri documenti"
@@ -915,86 +915,86 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti principale"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Barra dell'anteprima spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "&Nuovo documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Apri &recenti"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Inserisci dal &file..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Inserisce i contenuti di un file alla posizione corrente del cursore."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Apri la cartella corrente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Apri riga di comando"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
msgid "&Save Document"
msgstr "Salva &documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Salva copia o selezione come..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Rin&omina/Sposta file..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Salva tutto"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "&Ricarica"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Ricarica tutto"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Controlla le modifiche esterne..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -1002,158 +1002,158 @@
"Apre una finestra per controllare se i documenti in uso sono stati "
"modificati o cancellati da altri programmi."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Stampa documento sorgente..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
msgid "&Close Document"
msgstr "&Chiudi documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
msgid "Close All Documents"
msgstr "Chiudi tutti i documenti"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Chiude tutti i documenti ma mantiene la sessione corrente."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Chiudi tutti i documenti e la sessione"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Chiude tutti i documenti ed esce dalla sessione corrente."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "Es&ci"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Riavvia {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Esporta il documento sorgente come &HTML colorato..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "&Annulla"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "&Ripeti"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Ta&glia"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Copia come &HTML colorato"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "&Incolla"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Seleziona &tutto"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Seleziona &blocco"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Annulla &ogni selezione"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Seleziona tutte le righe precedenti"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Seleziona tutte le righe seguenti"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "Tro&va..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Trova &successivo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Trova prece&dente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "S&ostituisci..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Pr&eferenze..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "Documento &successivo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "Documento &precedente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Manda a capo le righe"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scorri in alto"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scorri in basso"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr "&Vai alla riga..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nuova &finestra"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Schermo &intero"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "&Guida"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "&Che cos'è?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Segnala un &bug..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1217,67 +1217,67 @@
msgid "&Music"
msgstr "&Spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "S&trumenti"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "&Formattazione del codice"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr "&Trasformazioni musicali"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Parole"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Note"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Pausa"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Ritmo"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "&Direzioni"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "Rimozione &veloce"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Ca&rtelle"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "Fi&nestra"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
@@ -1662,7 +1662,7 @@
msgstr "Controllo della formattazione"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Lascia che LilyPond cancelli i file di output intermedi"
@@ -1671,7 +1671,7 @@
msgstr "Incorpora codice sorgente (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Esegui LilyPond con messaggi di esecuzione in inglese"
@@ -3151,21 +3151,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "TEMPO"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Anteprima spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "Anteprima &spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "S&tampa la musica"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3187,60 +3187,66 @@
"\n"
"(Se non sei sicuro, probabilmente la risposta è no.)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Scegliere un documento per l'Anteprima spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "&Stampa la musica..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Fai zoom sullo spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Salva le impostazioni della vista corrente come predefinite"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "Allarga al &massimo"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "&Salta alla posizione del cursore"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "S&incronizza con la posizione del cursore"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Copia come &immagine..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Copia il &testo selezionato"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "&Ricarica"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Svuota"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Scegli il documento PDF da mostrare."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4055,7 +4061,7 @@
msgstr "Commento"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4530,63 +4536,67 @@
msgid "default"
msgstr "predefinita"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXML2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "Come verrà mostrata questa versione di LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Comando LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Nome o percorso completo dell'eseguibile di LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Abilita per la selezione automatica della versione"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "Comandi"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Esecuzione di LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Salva il documento se possibile"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4595,17 +4605,17 @@
"modifiche quest'ultimo viene salvato;\n"
"altrimenti, LilyPond viene eseguito usando una copia temporanea del file."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
"Se selezionato, LilyPond cancellerà i file di output intermedi (ad es. "
"PostScript)."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "Incorpora i file sorgenti in modalità pubblicazione"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
@@ -4616,7 +4626,7 @@
"Questa funzionalità è disponibile a partire dalla versione di LilyPond "
"2.19.39."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4624,29 +4634,29 @@
"Se selezionato, i messaggi di esecuzione di LilyPond saranno in inglese.\n"
"Questo può essere utile per la segnalazione dei bug."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "Percorso di inclusione di file LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Formato di uscita predefinito"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
"Crea documenti PDF (Portable Document Format) per impostazione predefinita."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
"Crea documenti SVG (Scalable Vector Graphics) per impostazione predefinita."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Apri il visualizzatore predefinito dopo la riuscita compilazione"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5794,11 +5804,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Configurazione assistita di un nuovo spartito"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Svuota"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Svuota la pagina attuale della Configurazione assistita."
@@ -9368,6 +9373,7 @@
"facilità d'uso."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
msgstr "Funzionalità:"
@@ -9477,242 +9483,307 @@
msgstr "Configurazione assistita per impostare rapidamente una nuova partitura"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+"Sistema di importazione comune a tutti gli script di conversione inclusi in "
+"LilyPond."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Nessuna traduzione"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Due pagine (prima pagina a destra)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
msgid "Improvements:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Nessuna traduzione"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
msgid "New features:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Wilbert Berendsen \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -307,7 +307,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Bestand slepen"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -367,13 +367,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -569,7 +569,7 @@
msgstr "Op&slaan"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Opslaan &als..."
@@ -578,7 +578,7 @@
msgstr "&Sluiten"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Andere documenten sluiten"
@@ -908,86 +908,86 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hoofdwerkbalk"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Muziekweergave-werkbalk"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "&Nieuw document"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Openen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "&Recent geopend"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "&Invoegen uit bestand..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "De inhoud van een bestand invoegen op de cursorpositie."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Huidige map openen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Commandoregel openen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
msgid "&Save Document"
msgstr "Document op&slaan"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Kopie of selectie opslaan als..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Bestand her&noemen/verplaatsen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Alles opslaan"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "Her&laden"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Alles herladen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Controleren op externe wijzigingen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -995,158 +995,158 @@
"Opent een venster om te controleren of open documenten werden gewijzigd of "
"verwijderd door andere programma's."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Brontekst afdrukken..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
msgid "&Close Document"
msgstr "Do&cument sluiten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
msgid "Close All Documents"
msgstr "Alle documenten sluiten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Sluit alle documenten maar blijft in de huidige sessie."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Alle documenten en sessie sluiten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Sluit alle documenten en verlaat de huidige sessie."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "Afslui&ten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "{appname} herstarten"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Bron als gekleurde &HTML exporteren..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "&Ongedaan maken"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Opnie&uw"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "&Knippen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Als gekleurde HTML kopiëren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "&Plakken"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles selecteren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "&Blok selecteren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "&Niets selecteren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Volledige regels omhoog selecteren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Volledige regels omlaag selecteren"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "&Zoeken..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "&Volgende zoeken"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "V&orige zoeken"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "Ve&rvangen..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Voork&euren..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "&Volgende document"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "V&orige document"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Rege&ls afbreken"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Omhoog schuiven"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Omlaag schuiven"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr "&Ga naar regel..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nieuw &venster"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Volledig &scherm"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "&Handleiding"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "&Wat is dit?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "&Bug rapporteren..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1210,67 +1210,67 @@
msgid "&Music"
msgstr "&Muziek"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschap"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "&Code-opmaak"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr "Muzikale be&werkingen"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Liedteksten"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Toonhoogte"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Rusten"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Ritme"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "&Richting"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "&Snel verwijderen"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "&Mappen"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Venster"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
@@ -1646,7 +1646,7 @@
msgstr "Layoutcontrole"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Tussentijdse uitvoerbestanden verwijderen"
@@ -1655,7 +1655,7 @@
msgstr "Broncode inbedden (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "LilyPond starten met Engelstalige uitvoerberichten"
@@ -3119,21 +3119,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "MAAT"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Muziekweergave"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "&Muziekweergave"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "Muziek afdrukken"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3154,60 +3154,66 @@
"\n"
"(Indien onzeker, kies Nee.)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Weer te geven document selecteren"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "&Muziek afdrukken..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Muziek zoomen"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Huidige weergave-instellingen als standaard opslaan"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Maximaliseren"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Naar cursor &springen"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Met cursor s&ynchroniseren"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Naar afbeeld&ing kopiëren..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Geselecteerde &tekst kopiëren"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "He&rladen"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Leegmaken"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Kies het weer te geven PDF-document."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4018,7 +4024,7 @@
msgstr "Commentaar"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4495,63 +4501,68 @@
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXML2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "Hoe deze versie van LilyPond wordt afgebeeld."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "LilyPond-commando:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Naam of pad van het LilyPond programma."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Meenemen in automatische versie-selectie"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "Hulpprogramma's"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr "dikte van de lijnen van de controlepunten"
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Bij het starten van LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Document opslaan indien mogelijk"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4561,17 +4572,17 @@
"Indien het document niet wordt opgeslagen, wordt een tijdelijk bestand "
"gebruikt om LilyPond te starten."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, zal LilyPond tussentijdse PostScript-uitvoerbestanden "
"verwijderen."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "LilyPond-bronbestanden inbedden in publicatie-modus"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
@@ -4581,7 +4592,7 @@
"als LilyPond wordt gestart in publicatie-modus.\n"
"Deze functie is beschikbaar vanaf LilyPond versie 2.19.39."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4589,27 +4600,27 @@
"Indien ingeschakeld, zullen LilyPond's uitvoerberichten in het Engels zijn.\n"
"Dit kan handig zijn voor bug-rapportages."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "LilyPond include-pad:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Standaard uitvoerformaat"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr "Standaard PDF (Portable Document Format) documenten aanmaken."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr "Standaard SVG (Scalable Vector Graphics) documenten aanmaken."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Standaardweergave openen na succesvolle gravure"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5758,11 +5769,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Partituur opzetten"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Leegmaken"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Maakt de huidige pagina van de Score Wizard leeg."
@@ -9326,6 +9332,7 @@
"gebruiken."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
msgstr "Mogelijkheden:"
@@ -9428,11 +9435,83 @@
msgstr "Score Wizard om snel een partituur op te zetten"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
+msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
msgid "Bug fixes:"
msgstr "Bug-fixes:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#, fuzzy
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+"De foutmelding \"NameError: name 'widgets' is not defined\" is verholpen."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Algemene importeerfunctie voor alle LilyPond hulpprogramma's."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+"De fout \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'\" is "
+"verholpen."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+msgid "Translations:"
+msgstr "Vertalingen:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
@@ -9440,84 +9519,80 @@
"De fout \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'\" is "
"verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "De modus Twee pagina's (eerste rechts) werkt nu goed"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr "Zoomen met knijpgebaar in Muziekweergave werkt nu goed op Mac OS X"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr "Het afdrukken van de muziek werkt nu ook op Mac OS X"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
"De cursor-navigatie toetsen op Mac OS X conflicteerder met het systeem zelf; "
"nieuwe sneltoetsen:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr "volgende document: ctrl+tab"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr "vorige document: ctrl+shift+tab"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr "begin van regel: cmd+links"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr "einde van regel: cmd+rechts"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
"De weergave van de bestandsnamen in de document tabs op Mac OS X is nu "
"correct"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
"Het applicatie-menu werkt nu ook op Mac OS X als er geen venster open is"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
"De foutmelding bij het gebruiken van convert-ly in de Mac-applicatiebundel "
"is verholpen"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
msgid "Improvements:"
msgstr "Verbeteringen:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr "Duitse afbreekpatronen zijn toegevoegd"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-msgid "Translations:"
-msgstr "Vertalingen:"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr "Nederlandse vertaling bijgewerkt door Wilbert Berendsen"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr "Italiaanse vertaling bijgewerkt door Davide Liessi"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr "Bugfixes:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
@@ -9525,7 +9600,7 @@
"De fout \"AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'\" "
"is verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
@@ -9533,28 +9608,28 @@
"De fout \"NameError: 'QPinchGesture' is not defined\" (pinch in "
"muziekweergave) is verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
"De foutmelding \"NameError: 'doc' is not defined\" bij het printen op Mac OS "
"X is verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr "Aanpassingen in vereisten:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "Frescobaldi vereist nu Python 3.3+"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
msgid "New features:"
msgstr "Nieuwe mogelijkheden:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
@@ -9562,23 +9637,23 @@
"Nieuwe \"Documentlettertypen\" dialoog met tekst- en muzieklettertypen, met "
"voorbeeldweergave."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr "Mogelijkheid om externe extensies te laden."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr "Nieuwe optie \"Eerste systeem alleen\" in Aangepast graveren."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Nieuwe commando's \"Ga naar regel\" en \"Bestand hernoemen\"."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr "Muziekweergave: instellingen kunnen per-document worden onthouden."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
@@ -9586,7 +9661,7 @@
"Muziekweergave: de optie \"Kopieren naar afbeelding\" kan kopiëren/"
"exporteren naar SVG, PDF en EPS, naast de gebruikelijke PNG/JPG."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
@@ -9594,21 +9669,21 @@
"Muziekweergave: nieuwe commando's: draai links/rechts, nieuwe knop om het "
"vergrootglas te tonen/verbergen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
"Muziekweergave: nieuwe keuzes Horizontaal/Verticaal en wel/niet doorlopend."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
"Muziekweergave: nieuwe raster-layout modues (toont zoveel mogelijk pagina's "
"tegelijk)."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
@@ -9616,31 +9691,31 @@
"Manuscriptweergave: nieuwe werkbalkknoppen om de pagina's links/rechts te "
"draaien en het vergrootglas te tonen/verbergen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr "De fout \"Zoeken in MIDI-speler stopt het geluid\" is verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr "Orientatie van het papier in de Score Wizard werkt nu goed."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
"De verwarring tussen GhostScript van LilyPond of het Linux-systeem is "
"verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr "Het \"include-pad\" werkt nu ook in Windows goed."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
"De foutmelding \"NameError: name 'widgets' is not defined\" is verholpen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
@@ -9650,43 +9725,43 @@
"nieuwe keuzeknop om toonhoogtes na het \\relative-commando te plaatsen; en "
"de instrumentnamen bij het eerste systeem kunnen worden weggelaten."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr "Slimmer gedrag van de automatisch-aanvullen popup (#918, #922)."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr "Nieuw commando Bestand->Hernoemen/Verplaatsen."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr "Sessies in het sessiemenu kunnen worden gegroepeerd."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr "Toon het absolute pad van include-bestanden in een tooltip."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr "Het gereedschap-menu is geherstructureerd."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr "Werkbalk-knop Open toont nu recente bestanden bij lang-klikken."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr "Een \"blanco muziekpapier\" sjabloon is toegevoegd."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "Frescobaldi vereist Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr "Zoomen kan nu met knijpgebaar in Muziekweergave."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
@@ -9697,7 +9772,7 @@
"regel is, en om de cursor naar het begin van de eerste regel te brengen als "
"Page Up wordt ingedrukt terwijl de cursor al op de eerste regel staat."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr "Ondersteuning voor Retina schermen in de muziekweergave."
@@ -15317,9 +15392,6 @@
#~ msgid "color of the debug control points"
#~ msgstr "kleur van de debug controlepunten"
-#~ msgid "thickness of the control points lines"
-#~ msgstr "dikte van de lijnen van de controlepunten"
-
#~ msgid "thickness of the control points crosses"
#~ msgstr "dikte van de kruisjes van de controlepunten"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Komorowski \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -318,7 +318,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Zapisz plik"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -370,13 +370,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -582,7 +582,7 @@
msgstr "Zapi&sz"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Z&apisz jako..."
@@ -591,7 +591,7 @@
msgstr "&Zamknij"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Zamknij inne dokumenty"
@@ -937,256 +937,256 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Główny pasek narzędzi"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Pasek narzędziowy okna partytury"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "&Następny dokument "
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "&Nowy"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Otwórz o&statni"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Wstaw z &pliku..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Otwórz bieżący folder"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Otwórz wiersz poleceń"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "&Następny dokument "
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Zapisz kopię lub zaznaczenie jako..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "&Zarządzaj... "
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Zapisz wszystko"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
#, fuzzy
msgid "Re&load"
msgstr "Odśwież"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
#, fuzzy
msgid "Reload All"
msgstr "Odśwież"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Drukuj źródło..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Zamknij dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
#, fuzzy
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "&Za&kończ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "O programie {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Eksportuj plik źródłowy jako kolorowy &HTML..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "&Cofnij"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Ponów"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Wytnij"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Skopiuj jako kolorowy &HTML"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "&Wklej"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Zaznacz odcinek"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Zaznacz linie powyżej"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Zaznacz linie poniżej"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "&Znajdź..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Znajdź następny"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Znajdź poprzedni"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "Zastąp..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Pr&eferencje..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "&Następny dokument "
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "&Poprzedni dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
#, fuzzy
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Kreski taktowe"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Przewiń na dół"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nowe &okno"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Pełny &ekran"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Podręcznik &użytkownika"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "&Co to jest?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Raportowanie &błędów..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1257,72 +1257,72 @@
msgid "&Music"
msgstr "Okno &parytury"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "&Format"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Tekst"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Dźwięk"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Zrestartuj"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Rytm"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Kierunek:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "&Usuń"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Kierunek:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
@@ -1713,7 +1713,7 @@
msgstr "Opcje edytora komponentów"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Usuwaj wynikowe pliki pośrednie"
@@ -1722,7 +1722,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Uruchom LilyPonda z wyświetlaniem komunikatów po angielsku"
@@ -3180,22 +3180,22 @@
msgid "BEAT"
msgstr "PULS"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Okno partytury"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "Okno &parytury"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
#, fuzzy
msgid "Print Music"
msgstr "Wydrukuj partyturę...."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3208,64 +3208,70 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Wybierz dokument w oknie partytury"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "Wydrukuj partyturę...."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Powiększ partyturę"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
#, fuzzy
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Skocz do pozycji &kursora"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "S&ynchronizuj podgląd z bieżącym dokumentem"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Skopiuj do &obrazu..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Tekst zaznaczony"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Odśwież"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Wybierz dokument PDF do wyświetlenia."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4052,7 +4058,7 @@
msgstr "Komentarz"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4526,114 +4532,118 @@
msgid "default"
msgstr "domyślny"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
#, fuzzy
msgid "Midi2ly:"
msgstr "TiMidity"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Polecenie LilyPonda:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Nazwa lub pełna ścieżka do programu LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Dołącz do automatycznego wyboru wersji"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Wygenerowane &pliki"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
#, fuzzy
msgid "Tool Commands"
msgstr "Polecenie"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Uruchamianie LilyPonda"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Zapisz dokument jeśli to możliwe"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "Po zaznaczeniu LilyPond usunie pośrednie pliki Postscriptowe."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "Ścieżka LilyPonda:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
#, fuzzy
msgid "Default output format"
msgstr "Format wyjściowy:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5756,11 +5766,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Kreator partytury"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Czyści bieżącą stronę z kreatora partytury."
@@ -9457,6 +9462,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Tonacja:"
@@ -9549,246 +9555,308 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Brak tłumaczenia"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Ozdobniki"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Brak tłumaczenia"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "Głównym autorem programu Frescobaldi jest {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Inne polecenia:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "Głównym autorem programu Frescobaldi jest {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:03-0200\n"
"Last-Translator: Arnaldo Russo\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -318,7 +318,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Salvar Arquivo"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -370,13 +370,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -581,7 +581,7 @@
msgstr "&Salvar"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "S&alvar Como..."
@@ -590,7 +590,7 @@
msgstr "Fe&char"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Fechar Outros Documentos"
@@ -935,253 +935,253 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Principal"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Visualizar Música"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "Novo documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "&Novo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Abrir &Recente"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "&Inserir Arquivo ..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Abrir Diretório Atual"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "Próximo Docume&nto"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "&Salvar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Copiar ou Salvar Seleção como ..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Re&nomear"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Salvar Todos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Imprimir Fonte..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Fechar Documento"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Fechar Todos os Documentos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
#, fuzzy
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Fechar Todos os Documentos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Sobre {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Exportar Fonte como &HTML..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfazer"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "&Refazer "
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Copiar como &HTML "
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "Co&lar"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Selecion&ar Todos"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Selecionar &Bloco"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Selecionar &Nenhum"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Selecionar linhas completas Acima"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Selecionar linhas completas Abaixo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "&Localizar..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Localizar Pró&ximo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Lo&calizar Anterior"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "Substitui&r"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Pr&eferências..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "Próximo Docume&nto"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "Documento An&terior"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rolar para Baixo"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nova Ja&nela"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Tela C&heia"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Guia do &Usuário"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "O que é Isto&?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Relatar um E&rro..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1251,72 +1251,72 @@
msgid "&Music"
msgstr "&Visualizar Música"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramen&tas"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "&Formatar"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Letras"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Tom"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Restaurar"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Ritmo"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Duração"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "&Remover"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Achar Diretório"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "Ja&nela"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "A&juda"
@@ -1700,7 +1700,7 @@
msgstr "Contribuindo"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Excluir os arquivos de saída intermediários"
@@ -1709,7 +1709,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Executar LilyPond com mensagens em Inglês"
@@ -3156,22 +3156,22 @@
msgid "BEAT"
msgstr "BEAT"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Visualizar Música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "&Visualizar Música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
#, fuzzy
msgid "Print Music"
msgstr "&Imprimir Música..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3184,62 +3184,68 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Selecionar Documento Visualizar Música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "&Imprimir Música..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Zoom da Música"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Saltar para posição do cursor"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Saltar para posição do cursor"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Copiar como &Imagem..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Texto Selecionado"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "&Recarregar"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Escolher o documento PDF para exibir."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4006,7 +4012,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4466,113 +4472,117 @@
msgid "default"
msgstr "padrão"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "Como essa versão do LilyPond será exibida."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Comando LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Nome ou caminho completo do programa LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Arquivos &Gerados"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
#, fuzzy
msgid "Tool Commands"
msgstr "Comando do Usuário"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Salvar documento se possível"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
#, fuzzy
msgid "Default output format"
msgstr "Formatar Saída:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5688,11 +5698,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração de Partitura"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -9331,6 +9336,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
msgstr ""
@@ -9422,246 +9428,308 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Não Traduzido"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "&Remover hifenização"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Não Traduzido"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "autor principal Frescobaldi é{author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Novo nome:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Outros comandos:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "autor principal Frescobaldi é{author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,21 +7,22 @@
# Serj Poltavski , 2009.
# Artem Zolochevskiy , 2009.
# Mikhail Iglizky , 2012.
+# Olesya Gerasimenko , 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:38+0400\n"
-"Last-Translator: Mikhail Iglizky \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 10:08+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: ../../frescobaldi_app/about.py:49
#, python-brace-format
@@ -53,7 +54,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/about.py:111
#, python-brace-format
msgid "Copyright (c) {year} by {author}"
-msgstr "Copyright © {year}, {author}"
+msgstr "Авторские права © {author}, {year}"
#: ../../frescobaldi_app/about.py:115
msgid "Send an e-mail message to the maintainers."
@@ -62,7 +63,7 @@
#. L10N: Translate this sentence and fill in your own name to have it appear in the About Dialog.
#: ../../frescobaldi_app/about.py:118 ../../frescobaldi_app/userguide/resolve.py:44
msgid "Translated by Your Name."
-msgstr ""
+msgstr "Перевод: Герасименко Олеся, translation-team@basealt.ru."
#: ../../frescobaldi_app/about.py:123
#, python-brace-format
@@ -119,7 +120,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/bookmarkmanager.py:113
msgid "Clear &All Marks"
-msgstr "Убрать все отмеченное"
+msgstr "Убрать всё отмеченное"
#: ../../frescobaldi_app/bookmarkmanager.py:114
msgid "Next Mark"
@@ -147,12 +148,12 @@
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:88
#: ../../frescobaldi_app/userguide/browser.py:82
msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
+msgstr "Вперёд"
#: ../../frescobaldi_app/contextmenu.py:79
#, python-brace-format
msgid "Open \"{url}\""
-msgstr "Открыть \"{url}\""
+msgstr "Открыть «{url}»"
#: ../../frescobaldi_app/contextmenu.py:101
#, python-brace-format
@@ -185,20 +186,20 @@
"If checked, the messages of convert-ly are appended as a comment to the end "
"of the document."
msgstr ""
-"Если отмечено, сообщения convert-ly будут добавлены в комментарий в конце "
-"документа"
+"Если параметр включён, сообщения convert-ly будут добавлены в комментарий в "
+"конце документа."
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:134
msgid "&Messages"
-msgstr "Сообщения"
+msgstr "&Сообщения"
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:135
msgid "&Changes"
-msgstr "Изменения"
+msgstr "&Изменения"
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:136
msgid "&Diff"
-msgstr ""
+msgstr "&Различия"
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:137
msgid "Run Again"
@@ -227,7 +228,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:175
msgid "Converted Document"
-msgstr "Конвертированный документ"
+msgstr "Преобразованный документ"
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:200
msgid "(set in document)"
@@ -250,7 +251,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:247
msgid "The document has not been changed."
-msgstr "Файл не был изменен"
+msgstr "Файл не был изменён."
#: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:255 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:582
msgctxt "dialog title"
@@ -268,12 +269,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:146
msgid "DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение:"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:147
-#, fuzzy
msgid "Background:"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фон:"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:148
msgid "Paper Color"
@@ -281,16 +281,15 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:149
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Серый"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:150
-#, fuzzy
msgid "Convert image to grayscale."
-msgstr "Преобразовать относительные в абсолютные"
+msgstr "Преобразовать изображение в оттенки серого."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:151
msgid "Auto-crop"
-msgstr "Авто-обрезание"
+msgstr "Автоматическая обрезка"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:152
msgid "Antialias"
@@ -298,33 +297,33 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:153
msgid "Scale 2x"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб 2х"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:155
msgid ""
"Render twice as large and scale back down\n"
"(recommended for small DPI values)."
msgstr ""
+"Сделать в два раза больше и уменьшить обратно\n"
+"(рекомендуется для низких значений разрешения)."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:157
msgid "Drag"
msgstr "Перетащить"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:158
-#, fuzzy
msgid "Drag File"
-msgstr "Сохранить файл"
+msgstr "Перетащить файл"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
msgstr "&Копировать"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:160
-#, fuzzy
msgid "Copy &File"
-msgstr "Копировать &ссылку"
+msgstr "Копировать &файл"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:161
msgid "&Save As..."
@@ -343,52 +342,63 @@
"the actual file on disk, e.g. to an e-mail message.\n"
""
msgstr ""
+"\n"
+"Щелчок переключает режим просмотра между 100-процентным размером и размером "
+"окна. Перетащите, чтобы скопировать изображение в другое приложение. "
+"Удерживайте клавишу Ctrl (или используйте {command}) при перетаскивании, "
+"чтобы прокрутить большое изображение.\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Также можно перетащить маленький значок изображения в правом нижнем углу: в "
+"этом случае на диск будет перетащен сам файл, например, в сообщение "
+"электронной почты.\n"
+"
"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:182
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Drag the {png} image data."
-msgstr "Перетащить изображениекак PNG-файл"
+msgstr "Перетащить данные изображения {png}."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:183
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Drag the image as a {png} file."
-msgstr "Перетащить изображениекак PNG-файл"
+msgstr "Перетащить изображение как файл {png}."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:184
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Copy the {png} image data to Clipboard."
-msgstr "Скопировать в буфер"
+msgstr "Копировать данные изображения {png} в буфер."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:185
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Copy the {png} file to Clipboard."
-msgstr "Скопировать в буфер"
+msgstr "Копировать файл {png} в буфер."
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:221
msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:222
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:250
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:223
msgid "JPG"
-msgstr ""
+msgstr "JPG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:231
#, python-brace-format
@@ -439,7 +449,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/cut_assign.py:116
msgctxt "dialog title"
msgid "Move to include file"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить во включаемый файл"
#: ../../frescobaldi_app/cut_assign.py:135 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:452
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:546 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:600
@@ -453,15 +463,16 @@
"\n"
"{strerror} ({errno})"
msgstr ""
+"{message}\n"
+"\n"
+"{strerror} ({errno})"
#: ../../frescobaldi_app/cut_assign.py:136 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:601
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:667 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:860
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:126
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Could not write to: {url}"
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить удалённый файл\n"
-"{url}"
+msgstr "Не удалось выполнить запись: {url}"
#: ../../frescobaldi_app/document.py:214 ../../frescobaldi_app/doclist/widget.py:114
#: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:174
@@ -479,7 +490,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:242
msgid "Move to Include File..."
-msgstr ""
+msgstr "Переместить во включаемый файл..."
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:243
msgid "Syntax &Highlighting"
@@ -510,61 +521,56 @@
msgstr "Обновить с помощью convert-ly..."
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:250
-#, fuzzy
msgid "Remove &Comments"
-msgstr "Удалить орнаментику"
+msgstr "Удалить &комментарии"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:251
msgid "Remove &Articulations"
-msgstr "Удалить артикуляцию"
+msgstr "Удалить &артикуляцию"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:252
msgid "Remove &Ornaments"
-msgstr "Удалить орнаментику"
+msgstr "Удалить &орнаментику"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:253
msgid "Remove &Instrument Scripts"
-msgstr "Удалить штрихи инструментов"
+msgstr "Удалить штрихи &инструментов"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:254
msgid "Remove &Slurs"
-msgstr "Удалить лиги"
+msgstr "Удалить &лиги"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:255
-#, fuzzy
msgid "Remove &Beams"
-msgstr "Удалить штили"
+msgstr "Удалить &штили"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:256
-#, fuzzy
msgid "Remove &Ligatures"
-msgstr "Удалить лиги"
+msgstr "Удалить ли&гатуру"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:257
msgid "Remove &Dynamics"
-msgstr "Удалить динамику"
+msgstr "Удалить &динамику"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:258
-#, fuzzy
msgid "Remove &Fingerings"
-msgstr "Удалить орнаментику"
+msgstr "Удалить &аппликатуру"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:259
msgid "Remove Text &Markup (from music)"
-msgstr "Удалить аннотации (из музыки)"
+msgstr "Удалить а&ннотации (из музыки)"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:260
-#, fuzzy
msgid "Force Directions &Up"
-msgstr "Направление:"
+msgstr "Принудительно сделать указания &выше"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:261
msgid "Make Directions &Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать указания н&ейтральными"
#: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:262
msgid "Force Directions &Down"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно сделать указания &ниже"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:71
#: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:129
@@ -572,7 +578,7 @@
msgstr "Сохранить"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Сохранить как..."
@@ -581,7 +587,7 @@
msgstr "Закрыть"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Закрыть другие документы"
@@ -602,7 +608,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/documenttooltip.py:108
#, python-brace-format
msgid "Position: {pos}"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция: {pos}"
#: ../../frescobaldi_app/editinplace.py:93
#: ../../frescobaldi_app/musicview/contextmenu.py:51
@@ -616,14 +622,13 @@
msgstr "Редактирование строки {linenum} из «{document}» ({variable})"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:73
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "An internal error has occurred in extension '{name}':"
-msgstr "Произошла внутренняя ошибка:"
+msgstr "В расширении «{name}» произошла внутренняя ошибка:"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:74
-#, fuzzy
msgid "Extension Error"
-msgstr "Внутренняя ошибка"
+msgstr "Ошибка расширения"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:76
msgid "An internal error has occurred:"
@@ -638,9 +643,9 @@
msgstr "Послать отчет об ошибке по e-mail..."
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:92
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "An error occurred in extension '{name}'"
-msgstr "Произошла внутренняя ошибка:"
+msgstr "В расширении «{name}» произошла ошибка"
#: ../../frescobaldi_app/exception.py:101
msgid "Optionally describe below what you were doing:"
@@ -648,7 +653,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/externalcommand.py:57
msgid "Please wait until the command finishes"
-msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания работы программы"
+msgstr "Дождитесь окончания работы программы"
#: ../../frescobaldi_app/externalcommand.py:66
msgid "Command completed"
@@ -725,7 +730,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/lyrics.py:128
msgid "&Copy Lyrics with hyphenation removed"
-msgstr "Скопировать без разделения на слоги"
+msgstr "&Копировать без разделения на слоги"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:54
msgid "show program's version number and exit"
@@ -735,10 +740,12 @@
#, python-brace-format
msgid "show version numbers of {appname} and its supporting modules and exit"
msgstr ""
+"показать номера версий приложения {appname} и его дополнительных модулей и "
+"выйти"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:58
msgid "ENC"
-msgstr ""
+msgstr "ENC"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:59
msgid "Encoding to use"
@@ -746,7 +753,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/main.py:60 ../../frescobaldi_app/main.py:62
msgid "NUM"
-msgstr ""
+msgstr "NUM"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:61
msgid "Line number to go to, starting at 1"
@@ -758,16 +765,16 @@
#: ../../frescobaldi_app/main.py:64
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:65
#, python-brace-format
msgid "Session to start ('{none}' for empty session)"
-msgstr "Начальная сессия ('{none}' для пустой сессии)"
+msgstr "Начальный сеанс («{none}» для пустого сеанса)"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:68
msgid "List the session names and exit"
-msgstr "Выдать список сессий и выйти"
+msgstr "Вывести список сеансов и выйти"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:70
msgid "Always start a new instance"
@@ -775,11 +782,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/main.py:71
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:72
msgid "Path to python-ly"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к python-ly"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:73
msgid "file"
@@ -790,9 +797,8 @@
msgstr "Открыть данный файл"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:134
-#, fuzzy
msgid "Can't run Frescobaldi"
-msgstr "Frescobaldi"
+msgstr "Не удалось запустить Frescobaldi"
#: ../../frescobaldi_app/main.py:135
#, python-brace-format
@@ -806,12 +812,20 @@
"ly package from the frescobaldi_app directory, or completely\n"
"remove and then reinstall Frescobaldi."
msgstr ""
+"К сожалению, невозможно корректно запустить программу Frescobaldi.\n"
+"\n"
+"Пакет «python-ly» недоступен или устарел.\n"
+"Для запуска Frescobaldi необходима версия не ниже {version}.\n"
+"\n"
+"Если пакет «python-ly» был установлен корректно, удалите старый\n"
+"пакет «ly» из каталога «frescobaldi_app» или полностью удалите\n"
+"и заново установите Frescobaldi."
#. L10N: state of document in window titlebar
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:286
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:159
msgid "[modified]"
-msgstr "[изменен]"
+msgstr "[изменён]"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:350
msgctxt "dialog title"
@@ -823,7 +837,9 @@
msgid ""
"The document \"{name}\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr "Файл \"{name}\" был изменён. Сохранить изменения?"
+msgstr ""
+"Файл «{name}» был изменён.\n"
+"Сохранить изменения?"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:364
msgid "Tab Bar"
@@ -832,18 +848,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:453 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:687
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:791
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:105
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Could not read from: {url}"
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить удалённый файл\n"
-"{url}"
+msgstr "Не удалось выполнить чтение: {url}"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:457
-#, fuzzy
msgid "Could not read:"
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить удалённый файл\n"
-"{url}"
+msgstr "Не удалось выполнить чтение:"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:525
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:169
@@ -852,17 +863,14 @@
msgstr "Открыть файл"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:536
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Rename/Move File"
-msgstr "Сохранить файл"
+msgstr "Переименовать/переместить файл"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:547
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Could not delete: {url}"
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить удалённый файл\n"
-"{url}"
+msgstr "Не удалось удалить: {url}"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:650
msgctxt "dialog title"
@@ -876,11 +884,8 @@
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:701
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:240
-#, fuzzy
msgid "Could not reload:"
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить удалённый файл\n"
-"{url}"
+msgstr "Не удалось перезагрузить:"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:782
msgctxt "dialog title"
@@ -894,12 +899,12 @@
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:840
msgid "Export as HTML"
-msgstr "Экспоритровать в HTML"
+msgstr "Экспорт в HTML"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:978
#, python-brace-format
msgid "Goto Line Number (1-{num}):"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к строке номер (1-{num}):"
#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1027
msgid ""
@@ -908,274 +913,262 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Пожалуйста, опишите проблему или предложение к улучшению\n"
+"Опишите проблему или предложение по улучшению\n"
"Чем больше информации — тем лучше\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Основная панель"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Панель предпросмотра"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
-msgstr "&Следующий файл"
+msgstr "&Новый документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Предыдущие"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Добавить из файла..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
-msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс"
+msgstr "Вставить содержимое файла в текущей позиции курсора."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Открыть текущий каталог"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Открыть командную строку"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
msgid "&Save Document"
-msgstr "&Следующий файл"
+msgstr "&Сохранить документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
-#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Сохранить копию или выделенное как..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
-msgstr "Управление..."
+msgstr "&Переименовать/переместить файл..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Сохранить все"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
-msgstr "Запись"
+msgstr "&Перезагрузить"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
-#, fuzzy
msgid "Reload All"
-msgstr "Запись"
+msgstr "Перезагрузить все"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверить наличие внешних изменений..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
+"Открыть окно, чтобы проверить, были ли открытые документы изменены или "
+"удалены другими программами."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Печать исходного кода..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
msgid "&Close Document"
-msgstr "Закрыть документ"
+msgstr "&Закрыть документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
msgid "Close All Documents"
-msgstr "Закрыть все неименованные"
+msgstr "Закрыть все документы"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
-msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс"
+msgstr "Закрыть все файлы, но сохранить текущий сеанс."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
-msgstr "Закрыть все файлы"
+msgstr "Закрыть все файлы и сеанс"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
-msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс"
+msgstr "Закрыть все файлы и завершить текущий сеанс."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
-msgstr "О {appname}"
+msgstr "Перезапустить {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
-msgstr "Экспортировать в цветной HTML..."
+msgstr "Экспорт исходного кода в цветной &HTML..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "Отменить"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Повторить"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Вырезать"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
-msgstr "Скопировать как цветной HTML"
+msgstr "Копировать как цветной &HTML"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Выделить все"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Выделить блок"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Снять выделение"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Выделить строки выше"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Выделить строки ниже"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "Найти..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Найти далее"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Найти предыдущий"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "Заменить..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "&Следующий файл"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "&Предыдущий файл"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
-msgstr "Тактовые черты"
+msgstr "Переносить &строки"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Вверх"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Вниз"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
-msgstr ""
+msgstr "&Перейти к строке..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
-msgstr "Новое окно"
+msgstr "Новое &окно"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Руководство пользователя"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "Что это такое?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
msgstr "О программе {appname}..."
#: ../../frescobaldi_app/matcher.py:131
-#, fuzzy
msgid "Matching Pai&r"
-msgstr "Совпадающий символ"
+msgstr "Совпадающая &пара"
#: ../../frescobaldi_app/matcher.py:132
msgid "&Select Matching Pair"
-msgstr ""
+msgstr "&Выбрать совпадающую пару"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:91 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:66
msgctxt "menu title"
@@ -1183,133 +1176,124 @@
msgstr "Файл"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:118
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:129
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:138
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Import/Export"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "&Импорт/Экспорт"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:157
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Print"
-msgstr "Печать"
+msgstr "&Печать"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:165 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:121
msgctxt "menu title"
msgid "&Edit"
-msgstr "Правка"
+msgstr "&Правка"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:191
msgctxt "menu title"
msgid "Cut/Copy (advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Вырезать/Копировать (дополнительно)"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:201
msgctxt "menu title"
msgid "&View"
-msgstr "Вид"
+msgstr "&Вид"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:236
msgctxt "submenu title"
msgid "&Folding"
-msgstr "Сворачивание"
+msgstr "&Сворачивание"
#: ../../frescobaldi_app/menu.py:251
msgctxt "menu title"
msgid "&Music"
-msgstr "Просмотр"
+msgstr "&Просмотр"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
-msgstr "Инструменты"
+msgstr "&Инструменты"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
-msgstr "Переформатировать"
+msgstr "&Форматирование кода"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "&Изменение музыки"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
-msgstr "Текст"
+msgstr "&Текст"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
-msgstr "Тон"
+msgstr "&Тон"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
-msgstr "Перезапуск"
+msgstr "Пауза"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
-msgstr "Ритм"
+msgstr "&Ритм"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
-msgstr "Направление:"
+msgstr "&Указания"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "&Быстрое удаление"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
-msgstr "Направление:"
+msgstr "&Каталоги"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
-msgstr "Окно"
+msgstr "&Окно"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
-msgstr "Справка"
+msgstr "&Справка"
#: ../../frescobaldi_app/musicpos.py:85
#, python-brace-format
msgid "Length: {length}"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность: {length}"
#: ../../frescobaldi_app/musicpos.py:89
#, python-brace-format
msgid "Pos: {pos}"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция: {pos}"
#: ../../frescobaldi_app/musicpreview.py:109
msgid "Document:"
@@ -1340,13 +1324,13 @@
msgstr "Ошибка печати"
#: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:209
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "An error occurred (code: {num}):"
-msgstr "Неизвестная ошибка произошла."
+msgstr "Произошла ошибка (код: {num}):"
#: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:216
msgid "Preparing to print..."
-msgstr ""
+msgstr "Подготовка к печати..."
#: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:224
#, python-brace-format
@@ -1364,26 +1348,23 @@
#: ../../frescobaldi_app/panel.py:111
msgid "Dock/Undock"
-msgstr ""
+msgstr "Пристыковать/Отстыковать"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:52
-#, fuzzy
msgid "&Viewers"
-msgstr "Вид"
+msgstr "&Просмотрщики"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:56
-#, fuzzy
msgid "&Coding"
-msgstr "Сворачивание"
+msgstr "&Кодирование"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:60
msgid "&Structure"
-msgstr ""
+msgstr "&Структура"
#: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:64
-#, fuzzy
msgid "&MIDI"
-msgstr "MIDI:"
+msgstr "&MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:77 ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:439
msgid "Split &Horizontally"
@@ -1422,6 +1403,8 @@
#, python-brace-format
msgid "Could not load PyQtWebEngine, so the {tool} cannot be loaded."
msgstr ""
+"Не удалось загрузить пакет PyQtWebEngine, поэтому невозможно загрузить "
+"{tool}."
#: ../../frescobaldi_app/webenginedummy.py:56
#, python-brace-format
@@ -1432,14 +1415,20 @@
"page.
For more information on alternative ways of running Frescobaldi, "
"see the relevant Wiki page on GitHub."
msgstr ""
+"Пакет PyQtWebEngine был намеренно исключён из набора: на данный момент его "
+"наличие приводит к некорректной работе программы.
Подробные сведения "
+"доступны в описании ошибки #1244 на странице "
+"Frescobaldi на GitHub.
Дополнительные сведения об альтернативных способах "
+"запуска Frescobaldi доступны на соответствующей вики-"
+"странице на GitHub."
#: ../../frescobaldi_app/autocomplete/__init__.py:79
msgid "Automatic &Completion"
-msgstr "Автодополнение"
+msgstr "Авто&дополнение"
#: ../../frescobaldi_app/autocomplete/__init__.py:80
msgid "Show C&ompletions Popup"
-msgstr "Показать подсказки автодополнения"
+msgstr "Показать п&одсказки автодополнения"
#: ../../frescobaldi_app/charmap/__init__.py:39
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:183
@@ -1448,7 +1437,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/charmap/__init__.py:40
msgid "Special Charac&ters"
-msgstr "Спецсимволы"
+msgstr "Спе&цсимволы"
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:48
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:67
@@ -1458,7 +1447,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:49
msgid "&Documentation Browser"
-msgstr "Документация LilyPond"
+msgstr "&Документация LilyPond"
#. L10N: Home page of the LilyPond manual
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:90
@@ -1546,13 +1535,12 @@
msgstr "Закрыть все неименованные"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:110
-#, fuzzy
msgid "Abort engraving job"
msgstr "Остановить набор"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:111
msgid "Engrave (preview; press Shift for custom)"
-msgstr ""
+msgstr "Набрать (предпросмотр; нажмите клавишу Shift для особых настроек)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:233
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:374
@@ -1567,6 +1555,8 @@
"An engrave job is running for the document \"{name}\".\n"
"Do you want to abort the running job?"
msgstr ""
+"Для документа «{name}» выполняется задание набора.\n"
+"Прервать выполнение задания?"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:286
#, python-brace-format
@@ -1578,9 +1568,8 @@
msgstr "Всегда набирать этот файл"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:355
-#, fuzzy
msgid "No LilyPond installation found"
-msgstr "Документация LilyPond"
+msgstr "Программа LilyPond не найдена"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:356
msgid ""
@@ -1590,15 +1579,20 @@
"Please install LilyPond or, if you have already installed it, add it in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
+"Frescobaldi использует для набора музыки LilyPond, но программа LilyPond не "
+"установлена в расположениях по умолчанию и не обнаружена по указанному "
+"пути.\n"
+"\n"
+"Установите LilyPond. Если же программа уже установлена, добавьте её с "
+"помощью диалога «Настройки»."
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:394
msgid "Engrave"
msgstr "Набрать"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:395
-#, fuzzy
msgid "Engrave (preview; Shift-click for custom)"
-msgstr "Запустить LilyPond в режиме предварительного просмотра"
+msgstr "Набрать (предпросмотр; Shift+щелчок для особых настроек)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:396
msgid "&Engrave (preview)"
@@ -1609,9 +1603,8 @@
msgstr "Набрать (публикация)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:398
-#, fuzzy
msgid "Engrave (&layout control)"
-msgstr "Набрать (публикация)"
+msgstr "Набрать (&управление макетом)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:399
msgid "Engrave (&custom)..."
@@ -1622,14 +1615,12 @@
msgstr "Остановить набор"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:401
-#, fuzzy
msgid "Automatic E&ngrave"
-msgstr "Набрать"
+msgstr "Автоматический &набор"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:402
-#, fuzzy
msgid "Open LilyPond &Data Directory"
-msgstr "Открыть текущий каталог"
+msgstr "Открыть каталог &данных LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:127
msgid "Engrave custom"
@@ -1649,14 +1640,12 @@
msgstr "Разрешение:"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:131
-#, fuzzy
msgid "Antialias Factor:"
-msgstr "Сглаживание"
+msgstr "Коэффициент сглаживания:"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:132
-#, fuzzy
msgid "Engraving mode:"
-msgstr "Остановить набор"
+msgstr "Режим набора:"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:133
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:84
@@ -1664,37 +1653,34 @@
msgstr "Предпросмотр"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:134
-#, fuzzy
msgid "Publish"
-msgstr "режим публикации"
+msgstr "Публикация"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:135
-#, fuzzy
msgid "First System Only"
-msgstr "Первая система:"
+msgstr "Только первая система"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:136
-#, fuzzy
msgid "Layout Control"
-msgstr "Настройки редактора"
+msgstr "Управление макетом"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
-msgstr "Удалить промежуточные файлы."
+msgstr "Удалить промежуточные файлы"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:138
msgid "Embed Source Code (LilyPond >= 2.19.39)"
-msgstr ""
+msgstr "Внедрять исходный код (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Запускать LilyPond с английскими сообщениями"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:140
msgid "Additional Command Line Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные параметры командной строки:"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:141
msgid "Run LilyPond"
@@ -1702,7 +1688,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:244
msgid "PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:266
msgid "PDF (EPS Backend)"
@@ -1710,7 +1696,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:272
msgid "Encapsulated PostScript (EPS Backend)"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated PostScript (EPS)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:278
msgid "PNG (EPS Backend)"
@@ -1718,7 +1704,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:289
msgid "XML (test ly.xml module)"
-msgstr ""
+msgstr "XML (тестовый модуль ly.xml)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/result_menu.py:45
msgid "Generated &Files"
@@ -1729,13 +1715,13 @@
msgstr "Файлы недоступны"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:229
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Invalid extension menu: {name}"
-msgstr "Редактирование сессии: {name}"
+msgstr "Некорректное меню расширения: {name}"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:239
msgid "&Tool Panel"
-msgstr ""
+msgstr "&Панель инструментов"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:323
#, python-brace-format
@@ -1743,21 +1729,24 @@
"Class '{classname}' can't access Extension object. It should provide an "
"_extension_name class variable."
msgstr ""
+"Класс «{classname}» не может получить доступ к объекту Extension. Он должен "
+"предоставлять переменную класса _extension_name."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:391
msgid "Invalid metadata:"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые метаданные:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:393
msgid ""
"Extensions whose extension.cnf file has errors.\n"
"They will be loaded nevertheless."
msgstr ""
+"Расширения с ошибками в файле extension.cnf.\n"
+"Тем не менее, они будут загружены."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:414
-#, fuzzy
msgid "Failed to load:"
-msgstr "Guile скрипт для загрузки:"
+msgstr "Не удалось загрузить:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:416
msgid ""
@@ -1765,50 +1754,55 @@
"Double click on name to show the stacktrace.\n"
"Please contact the extension maintainer."
msgstr ""
+"Расширения, которые не удалось загрузить надлежащим образом.\n"
+"Для просмотра трассировки стека сделайте двойной щелчок по имени.\n"
+"Обратитесь к сопровождающему расширения."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:443
msgid "Failed dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Зависимости с ошибками:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:446
msgid ""
"Extensions with failed or circular dependencies.\n"
"They are not loaded."
msgstr ""
+"Расширения с ошибками зависимостей или циклическими зависимостями.\n"
+"Они не будут загружены."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:453
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:590
-#, fuzzy
msgid "Missing:"
-msgstr "Голоса:"
+msgstr "Отсутствующие:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:463
msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивные:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:473
msgid "Circular:"
-msgstr ""
+msgstr "Циклические:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:526
#, python-brace-format
msgid "Extension '{name}' failed to load with the given explanation:"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение «{name}» не удалось загрузить по следующей причине:"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:836
-#, fuzzy
msgid "&Extensions"
-msgstr "Редактирование новой сессии"
+msgstr "&Расширения"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:859
msgid ""
"There were problems loading the extensions.\n"
"The following details are also available from the Preferences dialog."
msgstr ""
+"При загрузке расширений возникли ошибки.\n"
+"Следующие подробности также доступны в диалоге «Настройки»."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:916
msgid "Extensions have changed"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения изменились"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:38
#, python-brace-format
@@ -1818,10 +1812,14 @@
"Please derive either from ExtensionWidget or add extensions.ExtensionMixin "
"as a second base class."
msgstr ""
+"Класс виджета панели расширения «{classname}» не является подклассом "
+"ExtensionMixin.\n"
+"Сделайте производным от ExtensionWidget или добавьте extensions."
+"ExtensionMixin как второй базовый класс."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:73
msgid "Extension Tool Panel failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить панель инструментов расширения"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:75
#, python-brace-format
@@ -1833,17 +1831,25 @@
"failed to load due to an exception. Please contact the extension's "
"maintainer(s)."
msgstr ""
+"Вследствие исключения не удалось загрузить\n"
+"панель инструментов, предоставляемую расширением\n"
+"\n"
+" {name}.\n"
+"\n"
+"Обратитесь к сопровождающему этого расширения."
#: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"Trying to retrieve unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'"
msgstr ""
+"Попытка получить неизвестный параметр «{setting}» в расширении «{extension}»"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:83
#, python-brace-format
msgid "Trying to store unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'"
msgstr ""
+"Попытка сохранить неизвестный параметр «{setting}» в расширении «{extension}»"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:98
#, python-brace-format
@@ -1851,92 +1857,99 @@
"Trying to store setting '{setting}' in extension '{extension}' with type "
"'{type}' instead of '{type_is}'"
msgstr ""
+"Попытка сохранить параметр «{setting}» в расширении «{extension}» с типом "
+"«{type}» вместо «{type_is}»"
#: ../../frescobaldi_app/extensions/widget.py:47
msgid "Tool Panel failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить панель инструментов "
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:99
-#, fuzzy
msgid "Modified Files"
-msgstr "Файлы XML"
+msgstr "Изменённые файлы"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:101
msgid "The following files were modified or deleted by other applications:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие файлы были изменены или удалены другими приложениями:"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:103
-#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "Запись"
+msgstr "Перезагрузить"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:105
msgid ""
"Reloads the selected documents from disk. (You can still reach the previous "
"state of the document using the Undo command.)"
msgstr ""
+"Перезагрузить выбранные документы с диска. (Возможность вернуть документ в "
+"предыдущее состояние сохраняется, для этого следует применить команду "
+"«Отменить».)"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:110
msgid ""
"Reloads all externally modified documents from disk. (You can still reach "
"the previous state of the document using the Undo command.)"
msgstr ""
+"Перезагрузить все изменённые внешними программами документы с диска. "
+"(Возможность вернуть документ в предыдущее состояние сохраняется, для этого "
+"следует применить команду «Отменить».)"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:115
msgid ""
"Saves the selected documents to disk, overwriting the modifications by "
"another program."
msgstr ""
+"Сохранить выбранные документы на диск, перезаписав изменения, сделанные "
+"другой программой."
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:119
msgid ""
"Saves all documents to disk, overwriting the modifications by another "
"program."
msgstr ""
+"Сохранить все документы на диск, перезаписав изменения, сделанные другой "
+"программой."
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:121
-#, fuzzy
msgid "Show Difference..."
-msgstr "Настройки..."
+msgstr "Показать различия..."
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:123
msgid ""
"Shows the differences between the current document and the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "Показать различия между текущим документом и файлом на диске."
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:126
-#, fuzzy
msgid "Enable watching documents for external changes"
-msgstr "Файл не изменен"
+msgstr "Включить отслеживание внешних изменений в документах"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:128
msgid ""
"If checked, Frescobaldi will warn you when opened files are modified or "
"deleted by other applications."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет выводить соответствующее "
+"предупреждение при наличии открытых файлов, которые были изменены или "
+"удалены другими приложениями."
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:156
-#, fuzzy
msgid "[deleted]"
-msgstr "Удалено"
+msgstr "[удалено]"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:256
-#, fuzzy
msgid "Could not save:"
-msgstr "Не удалось сохранить изображение"
+msgstr "Не удалось сохранить:"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:261
-#, fuzzy
msgid "Please save the document using the \"Save As...\" dialog."
msgid_plural "Please save the documents using the \"Save As...\" dialog."
-msgstr[0] "Всегда сохранять список документов в этой сессии"
-msgstr[1] "Всегда сохранять список документов в этой сессии"
-msgstr[2] "Всегда сохранять список документов в этой сессии"
+msgstr[0] "Сохраните документ с помощью диалога «Сохранить как...»."
+msgstr[1] "Сохраните документы с помощью диалога «Сохранить как...»."
+msgstr[2] "Сохраните документы с помощью диалога «Сохранить как...»."
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:286
-#, fuzzy
msgid "Document on Disk"
-msgstr "Шрифты документа..."
+msgstr "Документ на диске"
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:293
#, python-brace-format
@@ -1944,12 +1957,13 @@
"Document: {url}\n"
"Difference between the current document and the file on disk:"
msgstr ""
+"Документ: {url}\n"
+"Различия между текущим документом и файлом на диске:"
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:58
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Export MusicXML File"
-msgstr "Экспоритровать в HTML"
+msgstr "Экспорт файла MusicXML"
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:59
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:300
@@ -1977,66 +1991,58 @@
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:84
msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать звуковой файл. Создайте сначала файл MIDI."
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:89
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Export Audio File"
-msgstr "Экспоритровать в HTML"
+msgstr "Экспорт звукового файла"
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:90
-#, fuzzy
msgid "WAV Files"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "Файлы WAV"
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:136
-#, fuzzy
msgid "Export Music&XML..."
-msgstr "Напечатать музыку..."
+msgstr "Экспорт Music&XML..."
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:137
msgid "Export current document as MusicXML."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт текущего документа в MusicXML."
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:139
-#, fuzzy
msgid "Export Audio..."
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "Экспорт аудио..."
#: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:140
msgid "Export to different audio formats."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в различные звуковые форматы."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:96
#, python-brace-format
msgid "The file {filename} could not be converted. Wrong file type."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось преобразовать файл {filename}. Неверный тип файла."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:120
msgid "All importable formats"
-msgstr ""
+msgstr "Все доступные для импорта форматы"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:121
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:132
-#, fuzzy
msgid "MusicXML Files"
-msgstr "Файлы XML"
+msgstr "Файлы MusicXML"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:122
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:139
-#, fuzzy
msgid "Midi Files"
-msgstr "Файлы XML"
+msgstr "Файлы MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:123
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:146
-#, fuzzy
msgid "ABC Files"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "Файлы ABC"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:126
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@@ -2044,104 +2050,92 @@
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:133
msgctxt "dialog title"
msgid "Import a MusicXML file"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт файла MusicXML"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:140
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Import a midi file"
-msgstr "Импортировать сниппеты"
+msgstr "Импорт файла MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:147
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Import an abc file"
-msgstr "Импортировать сниппеты"
+msgstr "Импорт файла ABC"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:218
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "Импорт"
+msgstr "Импорт..."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:219
msgid "Generic import for all LilyPond tools."
-msgstr ""
+msgstr "Общий импорт для всех инструментов LilyPond."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:220
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:116
-#, fuzzy
msgid "Import MusicXML..."
-msgstr "Напечатать музыку..."
+msgstr "Импорт MusicXML..."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:221
msgid "Import a MusicXML file using musicxml2ly."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт файла MusicXML с помощью musicxml2ly."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:222
-#, fuzzy
msgid "Import Midi..."
-msgstr "Напечатать музыку..."
+msgstr "Импорт MIDI..."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:223
msgid "Import a Midi file using midi2ly."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт файла MIDI с помощью midi2ly."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:224
-#, fuzzy
msgid "Import abc..."
-msgstr "Импорт"
+msgstr "Импорт ABC..."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:225
msgid "Import an abc file using abc2ly."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт файла ABC с помощью abc2ly."
#: ../../frescobaldi_app/file_import/abc.py:62
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:100
-#, fuzzy
msgid "Import beaming"
-msgstr "Импортировать сниппеты"
+msgstr "Импорт группировки"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/abc.py:64
msgid "Run abc2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить abc2ly"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:60
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:101
msgid "Pitches in absolute mode"
-msgstr ""
+msgstr "Высоты в абсолютном режиме"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:62
-#, fuzzy
msgid "Run midi2ly"
-msgstr "Запустить LilyPond"
+msgstr "Запустить midi2ly"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:96
-#, fuzzy
msgid "Import Music XML"
-msgstr "Экспоритровать в HTML"
+msgstr "Импорт Music XML"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:97
-#, fuzzy
msgid "Import articulation directions"
-msgstr "Удалить длительности"
+msgstr "Импорт указаний по артикуляции"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:98
-#, fuzzy
msgid "Import rest positions"
-msgstr "Перейти к позиции курсора"
+msgstr "Импорт позиций пауз"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:99
-#, fuzzy
msgid "Import page layout"
-msgstr "Импортировать сниппеты"
+msgstr "Импорт макета страницы"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:102
msgid "Comment out midi block"
-msgstr ""
+msgstr "Закомментировать блок MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:104
msgid "Language for pitch names"
-msgstr ""
+msgstr "Язык ввода нот"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:105
#: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:117
@@ -2158,120 +2152,108 @@
#: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:107
msgid "Run musicxml2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить musicxml2ly"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:78
-#, fuzzy
msgid "After Import"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "После импорта"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:132
-#, fuzzy
msgid "LilyPond version:"
msgstr "Версия LilyPond:"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:133
msgid "Reformat source"
-msgstr ""
+msgstr "Переформатировать исходный код"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:134
-#, fuzzy
msgid "Trim durations (Make implicit per line)"
-msgstr "Сделать длительности неявными (по строкам)"
+msgstr "Обрезать длительности (сделать неявными по строкам)"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:135
-#, fuzzy
msgid "Remove fraction duration scaling"
-msgstr "Удалить длительности"
+msgstr "Удалить множители с дробями из длительностей"
#: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:136
-#, fuzzy
msgid "Engrave directly"
-msgstr "Особые настройки набора"
+msgstr "Прямой набор"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:110
-#, fuzzy
msgid "&Document Fonts..."
-msgstr "Шрифты документа..."
+msgstr "&Шрифты документа..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:112
msgid ""
"Show and select text and music fonts available in the LilyPond version of "
"the current document"
msgstr ""
+"Просмотреть и выбрать текстовые и музыкальные шрифты, доступные в версии "
+"LilyPond текущего документа"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:176
-#, fuzzy
msgid "Document Fonts"
-msgstr "Шрифты документа..."
+msgstr "Шрифты документа"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:178
-#, fuzzy
msgid "Copy font command to clipboard"
-msgstr "Скопировать в буфер"
+msgstr "Копировать команду шрифта в буфер"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:179
msgid "&Use"
-msgstr ""
+msgstr "&Использовать"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:181
msgid "Insert font command at the current cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить команду шрифта в текущей позиции курсора"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:183
-#, fuzzy
msgid "Text Fonts"
-msgstr "Текстовые файлы"
+msgstr "Текстовые шрифты"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:184
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:116
-#, fuzzy
msgid "Music Fonts"
-msgstr "Файлы XML"
+msgstr "Музыкальные шрифты"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:185
-#, fuzzy
msgid "Font Command"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Команда шрифта"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:186
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:227
msgid "Set font families"
-msgstr ""
+msgstr "Задание семейств шрифтов"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:228
-#, fuzzy
msgid "Roman"
-msgstr "Шрифт с засечками:"
+msgstr "C засечками"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:229
msgid "Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Без засечек"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:230
-#, fuzzy
msgid "Typewriter"
-msgstr "Моноширинный шрифт:"
+msgstr "Моноширинный"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:232
msgid "Configure command generation"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка генерации команд"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:233
-#, fuzzy
msgid "Traditional"
-msgstr "Продолжительность"
+msgstr "Обычная"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:235
msgid "Specify fonts using the setting in a \\paper block."
-msgstr ""
+msgstr "Указать шрифты с помощью параметра в блоке \\paper."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:237
msgid "openLilyLib"
-msgstr ""
+msgstr "openLilyLib"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:239
msgid ""
@@ -2279,22 +2261,27 @@
"NOTE: This requires openLilyLib (oll-core)\n"
"and the 'notation-fonts' openLilyLib package."
msgstr ""
+"Установить шрифты с помощью openLilyLib.\n"
+"Примечание: требуется openLilyLib (oll-core)\n"
+"и пакет «notation-fonts» openLilyLib."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:244
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:251
-#, fuzzy
msgid "Set music font"
-msgstr "При сохранении документов"
+msgstr "Задание музыкального шрифта"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:245
msgid "Complete \\paper block"
-msgstr ""
+msgstr "Полный блок \\paper"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:247
msgid ""
"Wrap setting in a complete \\paper block.\n"
"If unchecked generate the raw font setting command."
msgstr ""
+"Заключать параметр в полном блоке \\paper.\n"
+"Если параметр не включён, генерируется необработанная команда установки "
+"шрифта."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:253
msgid ""
@@ -2302,30 +2289,37 @@
"This is a reminder only and can not be unckecked because the openLilyLib "
"approach necessarily sets the music font."
msgstr ""
+"Укажите музыкальный шрифт.\n"
+"Это напоминание нельзя отменить, так как для работы openLilyLib необходимо "
+"указать музыкальный шрифт."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:258
msgid "Load openLilyLib"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить openLilyLib"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:260
msgid ""
"Load openLilyLib (oll-core) explicitly.\n"
"Unckeck if oll-core is already loaded elsewhere."
msgstr ""
+"Загрузить openLilyLib (oll-core) в явном виде.\n"
+"Этот параметр не следует включать, если пакет «oll-core» уже загружен."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:263
msgid "Load notation-fonts package"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить пакет «notation-fonts»"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:265
msgid ""
"Load the notation-fonts package explicitly.\n"
"Unckeck if it is already loaded elsewhere."
msgstr ""
+"Загрузить пакет «notation-fonts» в явном виде.\n"
+"Этот параметр не следует включать, если пакет уже загружен."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:268
msgid "Load font extensions (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Загружать расширения шрифтов (если доступны)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:270
msgid ""
@@ -2334,10 +2328,16 @@
"(e.g. glyphs) that can be made available through an\n"
"extension stylesheet if provided."
msgstr ""
+"Предлагать загрузку расширений шрифтов.\n"
+"Обратите внимание, что *некоторые* шрифты\n"
+"предоставляют дополнительные возможности\n"
+"(например, глифы), которые можно включить\n"
+"с помощью таблицы стилей расширения, если\n"
+"она доступна."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:275
msgid "Font stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица стилей шрифтов"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:277
msgid ""
@@ -2351,64 +2351,74 @@
"or check 'Custom stylesheet' to load another stylesheet\n"
"in LilyPond's search path."
msgstr ""
+"Выберите другую таблицу стилей.\n"
+"Шрифты, встроенную поддержку которых обеспечивает\n"
+"пакет «notation-fonts», предоставляют таблицу стилей\n"
+"по умолчанию для приведения визуальных элементов\n"
+"LilyPond (например, толщины линий) в соответствие с\n"
+"характеристиками музыкального шрифта.\n"
+"Установите флажок «Без таблицы стилей», чтобы\n"
+"не использовать предварительно настроенную\n"
+"таблицу стилей и настроить внешний вид вручную,\n"
+"или флажок «Особая таблица стилей»,\n"
+"чтобы загрузить другую таблицу стилей с помощью\n"
+"пути поиска LilyPond."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:287
-#, fuzzy
msgid "Default stylesheet"
-msgstr "Стили по умолчанию"
+msgstr "Таблица стилей по умолчанию"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:288
msgid "No stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Без таблицы стилей"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:289
msgid "Custom stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Особая таблица стилей"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:111
-#, fuzzy
msgid "Remove..."
-msgstr "Удалить нотные штили"
+msgstr "Удалить..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:112
-#, fuzzy
msgid "Remove selected music font"
-msgstr "Удалить выбранные сниппеты."
+msgstr "Удалить выбранный музыкальный шрифт"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:113
msgid "Download..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:115
msgid ""
"Download music fonts from a repository on Github.\n"
"NOTE: Not implemented yet."
msgstr ""
+"Загрузить музыкальные шрифты из репозитория на Github.\n"
+"Примечание: эта опция ещё не реализована."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:118
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "Итальянский"
+msgstr "Установить..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:120
msgid "Link fonts from a directory to the current LilyPond installation"
-msgstr ""
+msgstr "Привязать шрифты из каталога к текущей установке LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:122
-#, fuzzy
msgid "Install (repo)"
-msgstr "Итальянский"
+msgstr "Установить (репозиторий)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:124
msgid ""
"Link fonts from the global music font repository\n"
"to the current LilyPond installation."
msgstr ""
+"Привязать шрифты из репозитория глобальных музыкальных\n"
+"шрифтов к текущей установке LilyPond."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:163
-#, fuzzy
msgid "Fonts could not be installed!"
-msgstr "Файл не изменен"
+msgstr "Не удалось установить шрифты!"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:165
msgid ""
@@ -2416,11 +2426,13 @@
"administrator privileges on your system and can unfortunately not be handled "
"by Frescobaldi,"
msgstr ""
+"Для установки шрифтов в каталог установки LilyPond необходимо обладать "
+"правами администратора системы; к сожалению, установку нельзя выполнить с "
+"помощью Frescobaldi,"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:210
-#, fuzzy
msgid "Font family could not be removed!"
-msgstr "Файл не изменен"
+msgstr "Не удалось удалить семейство шрифтов!"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:212
msgid ""
@@ -2428,47 +2440,46 @@
"that are linked into a LilyPond installation. The font being removed "
"includes real files and can therefore not be removed directly."
msgstr ""
+"В целях предотвращения неполадок Frescobaldi поддерживает удаление только "
+"тех шрифтов, которые связаны с установкой LilyPond. При удалении шрифта "
+"также удаляются и реальные файлы, поэтому его непосредственное удаление "
+"невозможно."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:537
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:546
-#, fuzzy
msgid "Font installation failed:"
-msgstr "Документация LilyPond"
+msgstr "Не удалось установить шрифты:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:565
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:571
-#, fuzzy
msgid "Font removal failed:"
-msgstr "Документация LilyPond"
+msgstr "Не удалось удалить шрифты:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:614
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:296
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "Шрифт"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:615
-#, fuzzy
msgid "OpenType"
-msgstr "Открыть"
+msgstr "OpenType"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:616
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:618
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:620
-#, fuzzy
msgid "(Brace)"
-msgstr "Фигурная акколада"
+msgstr "(Скобки)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:619
msgid "WOFF"
-msgstr ""
+msgstr "WOFF"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:74
msgid "Global Fonts (LilyPond < 2.19.12)"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные шрифты (LilyPond < 2.19.12)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:76
msgid ""
@@ -2492,54 +2503,56 @@
msgstr "Моноширинный шрифт:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:96
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Хор"
+msgstr "Особый"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:127
msgid ""
"Use custom sample for music font.\n"
"NOTE: This should not include a version statement or a \\paper {...} block."
msgstr ""
+"Использовать особый образец музыкального шрифта.\n"
+"Примечание: не следует включать сведения о версии или блок \\paper {...}."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:131
-#, fuzzy
msgid "Select sample score"
-msgstr "Выберите каталог"
+msgstr "Выбрать образец партитуры"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:135
msgid ""
"Use current document as music font sample.\n"
"NOTE: This is not robust if the document contains a \\paper {...} block."
msgstr ""
+"Использовать текущий документ как образец музыкального шрифта.\n"
+"NOTE: не рекомендуется, если документ содержит блок \\paper {...}."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:174
msgid "Bach (Piano)"
-msgstr ""
+msgstr "Бах (фортепиано)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:177
msgid "Baroque music lends itself to traditional fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Музыка эпохи барокко записывается традиционными шрифтами"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:181
msgid "Scriabine (Piano)"
-msgstr ""
+msgstr "Скрябин (фортепиано)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:184
msgid "Late romantic, complex piano music"
-msgstr ""
+msgstr "Сложная музыка для фортепиано эпохи позднего романтизма"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:188
msgid "Berg (String Quartet)"
-msgstr ""
+msgstr "Берг (струнный квартет)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:191
msgid "Complex score, requires a 'clean' font"
-msgstr ""
+msgstr "Сложная партитура, требуется «чистый» шрифт"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:195
msgid "Real Book (Lead Sheet)"
-msgstr ""
+msgstr "Джазовые стандарты (нотная тетрадь)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:198
msgid ""
@@ -2548,81 +2561,86 @@
"Good choices are \"lilyjazz-text\" for roman and\n"
"\"lilyjazz-chords\" for sans text fonts."
msgstr ""
+"Нотная тетрадь в джазовом стиле.\n"
+"Примечание: для оптимальных результатов требуются подходящие текстовые "
+"шрифты.\n"
+"Рекомендуется использовать «lilyjazz-text» в качестве шрифта с засечками и "
+"«lilyjazz-chords» в качестве шрифта без засечек."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:205
msgid "Schenker Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма Шенкера"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:208
msgid ""
"Schenker diagram with absolutely\n"
"non-standard notation."
msgstr ""
+"Диаграмма Шенкера с абсолютно\n"
+"нестандартной нотацией."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:213
msgid "Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Глифы"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:216
msgid "Non-comprehensive specimen sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Неполный список образцов"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:95
msgid ""
"Filter results (type any part of the font family name. Regular Expressions "
"supported.)"
msgstr ""
+"Результаты применения фильтра (введите часть названия семейства шрифтов. "
+"Поддерживаются регулярные выражения.)"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:113
#, python-brace-format
msgid "{count} font families detected by {version}"
-msgstr ""
+msgstr "{count} — количество семейств шрифтов, обнаруженных {version}"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:118
-#, fuzzy
msgid "Running LilyPond to list fonts ..."
-msgstr "Работает LilyPond, пожалуйста подождите..."
+msgstr "Запуск LilyPond для вывода списка шрифтов..."
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:164
#, python-brace-format
msgid "Set as {family} (current: {current})"
-msgstr ""
+msgstr "Указать как {family} (текущее значение: {current})"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:201
msgid "Fontconfig data:"
-msgstr ""
+msgstr "Данные настройки шрифтов:"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:245
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr ""
+msgstr "Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:297
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Образец"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:326
-#, fuzzy
msgid "Configuration Files"
-msgstr "Настройка"
+msgstr "Файлы конфигурации"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:327
msgid "Configuration Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Каталоги конфигурации"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:328
-#, fuzzy
msgid "Searched Font Directories"
-msgstr "Открыть текущий каталог"
+msgstr "Каталоги шрифтов для выполнения поиска"
#: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:542
-#, fuzzy
msgid "Available Fonts"
-msgstr "Доступные инструменты:"
+msgstr "Доступные шрифты"
#: ../../frescobaldi_app/job/__init__.py:370
#, python-brace-format
msgid "Starting {job}..."
-msgstr "Запускается {job}..."
+msgstr "Запуск {job}..."
#: ../../frescobaldi_app/job/__init__.py:379
#, python-brace-format
@@ -2653,139 +2671,139 @@
msgstr "Успешно завершено за {time}"
#: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:53
-#, fuzzy
msgid "Run external command"
-msgstr "Другие команды:"
+msgstr "Выполнить внешнюю команду"
#: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:71
msgid "Job failed! Please inspect log"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой задания! Подробности в журнале"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:94
msgid "Job is already running. Wait for completion."
-msgstr ""
+msgstr "Задание уже выполняется. Дождитесь его завершения."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:304
msgid "Inactive Job Queue can't be aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно прервать неактивную очередь заданий"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:325
msgid "Job Queue full"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь заданий заполнена"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:328
msgid "Can't add job to finished/aborted queue."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить задание в завершённую/прерванную очередь."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:423
msgid "Non-running Job Queue can't be paused."
-msgstr ""
+msgstr "Так как очередь заданий не запущена, её нельзя приостановить."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:435
msgid "Can't pop job from non-started Job Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно извлечь задание из незапущенной очереди заданий"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:458
msgid "Job Queue not paused, can't resume."
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить невозможно, так как очередь заданий не приостановлена."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:482
msgid "Can't (re)start a finished/aborted Job Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно (пере)запустить завершённую/прерванную очередь заданий."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:485
msgid "Queue already started."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь уже запущена."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:496
msgid "Can't start SINGLE-mode empty queue"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно запустить пустую очередь в одиночном режиме"
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:511
msgid "Can't 'start' an active Job Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно «запустить» активную очередь заданий."
#: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:553
#, python-brace-format
msgid "Invalid job queue target: {name}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимая цель очереди заданий: {name}"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:36
msgid "Annotate Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Обозначать интервалы"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:37
msgid ""
"Use LilyPond's \"annotate spacing\" option to\n"
"display measurement information"
msgstr ""
+"Использовать опцию «Обозначать интервалы» LilyPond\n"
+"для показа информации об интервалах"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:41
msgid "Display Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать контрольные точки"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:42
msgid "Display the control points that determine curve shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать контрольные точки, которые определяют формы кривых"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:46
-#, fuzzy
msgid "Color explicit directions"
-msgstr "Явные длительности"
+msgstr "Выделять цветом явные указания"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:47
msgid "Highlight elements that are explicitly switched up- or downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Подсвечивать элементы, высота которых явно увеличена или уменьшена"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:50
msgid "Display Grob Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать привязки графических объектов"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:51
msgid "Display a dot at the anchor point of each grob"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать точку в месте привязки каждого графического объекта"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:54
msgid "Display Grob Names"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать имена графических объектов"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:55
msgid "Display the name of each grob"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать имя каждого графического объекта"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:58
-#, fuzzy
msgid "Display Paper Columns"
-msgstr "Цвет бумаги"
+msgstr "Показывать колонки"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:59
msgid "Display info on the paper columns"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать информацию в колонках"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:62
msgid "Display Skylines"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать очертания"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:63
msgid "Display the skylines that LilyPond uses to detect collisions."
msgstr ""
+"Показывать очертания, которые используются LilyPond для определения "
+"наложений."
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:67
msgid "Color \\voiceXXX"
-msgstr ""
+msgstr "Выделять цветом \\voiceXXX"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:68
msgid "Highlight notes that are explicitly set to \\voiceXXX"
-msgstr ""
+msgstr "Подсвечивать ноты, которые явно установлены в \\voiceXXX"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:112
-#, fuzzy
msgid "Layout Control Options"
-msgstr "Настройки редактора"
+msgstr "Параметры управления макетом"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:113
msgid "Layout &Control Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры &управления макетом"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:98
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:99
@@ -2797,9 +2815,8 @@
msgstr "Справка"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:100
-#, fuzzy
msgid "Verbose output"
-msgstr "Выход плеера:"
+msgstr "Подробный вывод"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:101
msgid "Run LilyPond with verbose output"
@@ -2807,7 +2824,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:102
msgid "Point-and-Click"
-msgstr ""
+msgstr "Point'n'Click"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:103
msgid "Run LilyPond in preview mode (with Point and Click)"
@@ -2815,24 +2832,25 @@
"Запустить LilyPond в режиме предварительного просмотра (с Point'n'Click)"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:104
-#, fuzzy
msgid "Include Custom File:"
-msgstr "Добавить из файла"
+msgstr "Включить особый файл:"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:105
msgid ""
"Include a custom file with definitions\n"
"for additional Layout Control Modes"
msgstr ""
+"Включить особый файл с определениями, чтобы\n"
+"получить дополнительные режимы управления макетом"
#: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:107
msgid "Filename to be included"
-msgstr ""
+msgstr "Имя включаемого файла"
#: ../../frescobaldi_app/logtool/__init__.py:50
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:89
msgid "LilyPond Log"
-msgstr "LilyPond журнал"
+msgstr "Журнал LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/logtool/__init__.py:51
msgid "LilyPond &Log"
@@ -2853,169 +2871,160 @@
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:67
msgctxt "action: new document"
msgid "&New"
-msgstr "Создать"
+msgstr "&Создать"
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:69
-#, fuzzy
msgid "New Score with &Wizard..."
-msgstr "Мастер новой партитуры"
+msgstr "Новая партитура в &мастере..."
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:82
msgid "New from &Template"
msgstr "Новый из шаблона"
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:115
-#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Import"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "&Импорт"
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:134
#: ../../frescobaldi_app/sessions/menu.py:55
msgctxt "menu title"
msgid "&Session"
-msgstr "Сессия"
+msgstr "&Сеанс"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:30
-#, fuzzy
msgid "MIDI Input"
-msgstr "Ввод MIDI Rumor"
+msgstr "Ввод MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:31
-#, fuzzy
msgid "MIDI I&nput"
-msgstr "Ввод MIDI Rumor"
+msgstr "&Ввод MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:59
-#, fuzzy
msgctxt "midi input"
msgid "Start capturing"
-msgstr "Настройки MIDI"
+msgstr "Начать захват"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:60
msgctxt "midi input"
msgid "Start MIDI capturing"
-msgstr ""
+msgstr "Начать захват MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:61
-#, fuzzy
msgctxt "midi input"
msgid "Stop capturing"
-msgstr "Настройки MIDI"
+msgstr "Остановить захват"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:62
msgctxt "midi input"
msgid "Stop MIDI capturing"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить захват MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:63
msgctxt "midi input"
msgid "Switch accidental style"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить стиль случайных знаков альтерации"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:64
msgctxt "midi input"
msgid "Change accidental style (flats or sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить стиль случайных знаков альтерации (бемоли или диезы)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:178
msgid "MIDI channel"
-msgstr ""
+msgstr "Канал MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:179
-#, fuzzy
msgid "all"
-msgstr "Мордент"
+msgstr "все"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:180
-#, fuzzy
msgid "Key signature"
-msgstr "Ключевые знаки:"
+msgstr "Ключ"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:182
msgid "C flat major (7 flats)"
-msgstr ""
+msgstr "До-бемоль мажор (7 бемолей)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:183
msgid "G flat major (6 flats)"
-msgstr ""
+msgstr "Соль-бемоль мажор (6 бемолей)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:184
msgid "D flat major (5 flats)"
-msgstr ""
+msgstr "Ре-бемоль мажор (5 бемолей)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:185
msgid "A flat major (4 flats)"
-msgstr ""
+msgstr "Ля-бемоль мажор (4 бемоля)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:186
msgid "E flat major (3 flats)"
-msgstr ""
+msgstr "Ми-бемоль мажор (3 бемоля)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:187
msgid "B flat major (2 flats)"
-msgstr ""
+msgstr "Си-бемоль мажор (2 бемоля)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:188
msgid "F major (1 flat)"
-msgstr ""
+msgstr "Фа мажор (1 бемоль)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:189
-#, fuzzy
msgid "C major"
-msgstr "Мажор"
+msgstr "До мажор"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:190
msgid "G major (1 sharp)"
-msgstr ""
+msgstr "Соль мажор (1 диез)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:191
msgid "D major (2 sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Ре мажор (2 диеза)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:192
msgid "A major (3 sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Ля мажор (3 диеза)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:193
msgid "E major (4 sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Ми мажор (4 диеза)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:194
msgid "B major (5 sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Си мажор (5 диезов)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:195
msgid "F sharp major (6 sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "Фа-диез мажор (6 диезов)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:196
msgid "C sharp major (7 sharps)"
-msgstr ""
+msgstr "До-диез мажор (7 диезов)"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:199
msgid "Accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "Случайные знаки альтерации"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:200
msgid "sharps"
-msgstr ""
+msgstr "диезы"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:201
msgid "flats"
-msgstr ""
+msgstr "бемоли"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:202
-#, fuzzy
msgid "Chord mode"
-msgstr "Названия аккордов"
+msgstr "Режим аккордов"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter simultaneously played notes as chords. See \"What's This\" for more "
"information."
-msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов."
+msgstr ""
+"Ввод одновременно проигрываемых нот как аккордов. Дополнительные сведения "
+"доступны в разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:207
msgid ""
@@ -3023,18 +3032,21 @@
"consequence they are not written before the last key is lifted. Of course "
"single can also be entered."
msgstr ""
+"Ноты, которые проигрываются одновременно, записываются в виде аккордов. "
+"Поэтому они записываются только после снятия последнего ключа. Конечно, "
+"можно вводить и отдельные ноты."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:211
-#, fuzzy
msgid "Relative mode"
-msgstr "Относительная музыка"
+msgstr "Относительный режим"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:213
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter octaves of notes relative to the last note. See \"What's This\" for "
"more information."
-msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов."
+msgstr ""
+"Ввод октав нот относительно последней ноты. Дополнительные сведения доступны "
+"в разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:216
msgid ""
@@ -3042,44 +3054,50 @@
"key pressed on the MIDI keyboard, not the last note in the document.Hold "
"Shift with a note to enter an octave check."
msgstr ""
+"Ввод октав нот относительно последней ноты. Имеется в виду последняя "
+"клавиша, нажатая на MIDI-клавиатуре, а не последняя нота в документе. Чтобы "
+"ввести проверку октавы, удерживайте клавишу Shift при нажатии ноты."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:219
-#, fuzzy
msgid "Re-pitch mode"
-msgstr "Относительная музыка"
+msgstr "Режим изменения высоты"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:221
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter notes keeping existing durations. See \"What's This\" for more "
"information."
-msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов."
+msgstr ""
+"Ввод нот с сохранением существующих длительностей. Дополнительные сведения "
+"доступны в разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:224
msgid ""
"Enter notes keeping existing durations. Replaces notes in existing piece of "
"music keeping rests and durations untouched."
msgstr ""
+"Ввод нот с сохранением существующих длительностей. Ноты в существующем "
+"музыкальном произведении будут заменены, но паузы и длительности останутся "
+"без изменений."
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:226
msgid "Damper pedal"
-msgstr ""
+msgstr "Демпферная (правая) педаль"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:227
msgid "Sostenuto pedal"
-msgstr ""
+msgstr "Удерживающая (средняя) педаль"
#: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:228
msgid "Soft pedal"
-msgstr ""
+msgstr "Смягчающая (левая) педаль"
#: ../../frescobaldi_app/miditool/__init__.py:51
msgid "MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI"
#: ../../frescobaldi_app/miditool/__init__.py:52
msgid "MIDI &Player"
-msgstr "MIDI-плеер"
+msgstr "MIDI-проигрыватель"
#: ../../frescobaldi_app/miditool/__init__.py:97
msgctxt "midi player"
@@ -3135,22 +3153,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "ДОЛЯ"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Предпросмотр"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "Предпросмотр"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
-#, fuzzy
msgid "Print Music"
-msgstr "Напечатать музыку..."
+msgstr "Печать музыки"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3162,110 +3179,122 @@
"\n"
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
+"Исходя из настроенных параметров, файл будет отправлен на печать\n"
+" непосредственно в CUPS.\n"
+"Это не рекомендуется делать в Mac OS, так как будут проигнорированы "
+"параметры системного окна печати.\n"
+"Отключить эту опцию можно в разделе «Настройки музыки».\n"
+"\n"
+"Действительно отправить на печать в CUPS?\n"
+"\n"
+"(Если есть сомнения, скорее всего, следует ответить «нет».)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Выберите документ для предпросмотра"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "Напечатать музыку..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Увеличить"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
-msgstr "Сохранить по умолчанию"
+msgstr "Сохранить текущие параметры вида как параметры по умолчанию"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "Развернуть"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Перейти к позиции курсора"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Синхронизировать с позицией курсора"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
-msgstr "Скопировать изображение..."
+msgstr "Копировать изображение..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
-msgstr "Выделенный текст"
+msgstr "Копировать выделенный &текст"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
-#, fuzzy
msgid "&Reload"
-msgstr "Запись"
+msgstr "О&бновить"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Выберите PDF-файл для отображения."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
"or location."
msgstr ""
+"Выберите PDF-файл для отображения или перетащите файл в другое приложение "
+"или расположение."
#: ../../frescobaldi_app/musicview/widget.py:197
#: ../../frescobaldi_app/viewers/popplerwidget.py:271
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Page {num}"
-msgstr "Страница вверх"
+msgstr "Страница {num}"
#: ../../frescobaldi_app/objecteditor/__init__.py:42
-#, fuzzy
msgid "Object Editor"
-msgstr "Редактор сниппетов"
+msgstr "Редактор объектов"
#: ../../frescobaldi_app/objecteditor/__init__.py:43
-#, fuzzy
msgid "O&bject Editor"
-msgstr "Редактор сниппетов"
+msgstr "Редактор о&бъектов"
#: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:113
msgid "X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение по X"
#: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:114
msgid "Display the X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Показать смещение по X"
#: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:115
msgid "Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение по Y"
#: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:116
msgid "Display the Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Показать смещение по Y"
#: ../../frescobaldi_app/outline/__init__.py:39
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:248
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Контуры"
#: ../../frescobaldi_app/outline/__init__.py:40
msgid "&Outline"
-msgstr ""
+msgstr "&Контуры"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:161
msgid "Pitch Name &Language"
@@ -3286,59 +3315,62 @@
"Converts the notes in the document or selection from relative to absolute "
"pitch."
msgstr ""
+"Преобразовать высоту нот в документе или выделении из относительной в "
+"абсолютную."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:169
msgid "Convert Absolute to &Relative"
msgstr "Преобразовать абсолютные в относительные"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Converts the notes in the document or selection from absolute to relative "
"pitch."
-msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте."
+msgstr ""
+"Преобразовать высоту нот в документе или выделении из абсолютной в "
+"относительную."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:173
msgid "&Transpose..."
msgstr "Транспонировать..."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:175
-#, fuzzy
msgid "Transposes all notes in the document or selection."
-msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте."
+msgstr "Транспонировать все ноты в документе или выделении."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:176
-#, fuzzy
msgid "&Modal Transpose..."
-msgstr "Транспонировать..."
+msgstr "&Модальное транспонирование..."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:178
-#, fuzzy
msgid "Transposes all notes in the document or selection within a given mode."
-msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте."
+msgstr ""
+"Транспонировать все ноты в документе или выделении в рамках указанного "
+"режима."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:179
-#, fuzzy
msgid "Mode shift..."
-msgstr "Печать"
+msgstr "Смена режима..."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:181
-#, fuzzy
msgid "Transforms all notes in the document or selection to an optional mode."
-msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте."
+msgstr ""
+"Преобразовать все ноты в документе или выделении в относительный режим."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:182
msgid "Simplify Accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "Упростить случайные знаки альтерации"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:184
msgid ""
"Replaces notes with accidentals as much as possible with natural neighbors."
msgstr ""
+"Заменять ноты со случайными знаками альтерации их естественными соседями "
+"всегда, когда это возможно."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:186
msgid "First pitch in \\relative {...} is absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Первая высота в \\relative {...} является абсолютной"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:188
msgid ""
@@ -3346,21 +3378,27 @@
"expression without startpitch is absolute. Otherwise, Frescobaldi\n"
"only assumes this when the LilyPond version >= 2.18."
msgstr ""
+"Если параметр включён, предполагается, что первая высота выражения\n"
+"\\relative {...} без начальной высоты является абсолютной. Если нет,\n"
+"это будет предполагаться программой Frescobaldi только в том случае,\n"
+"если версия LilyPond >= 2.18."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:192
msgid "Write \\relative with startpitch"
-msgstr ""
+msgstr "Записывать \\relative с начальной высотой"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:194
msgid ""
"If checked, when converting absolute music to relative, a startpitch\n"
"is added. Otherwise, no starting pitch is written."
msgstr ""
+"Если параметр включён, при преобразовании абсолютной музыки\n"
+"в относительную добавляется начальная высота. Если нет, начальная\n"
+"высота не записывается."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:106
-#, fuzzy
msgid "Mode Shift"
-msgstr "Печать"
+msgstr "Смена режима"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:107
msgid "Key:"
@@ -3368,11 +3406,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:108
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим:"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:109
msgid "shift pitches"
-msgstr ""
+msgstr "сменить высоты"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:53 ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:68
msgid "Pitch Name Language"
@@ -3389,14 +3427,14 @@
"Невозможно выполнить требуемое преобразование.\n"
"\n"
"Музыка содержит четвертьтоновые альтерации, которые недоступны в языковой "
-"записи \"{name}\"."
+"записи «{name}»."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:72
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
msgstr ""
-"Язык ввода нот выделенного текста был обновлен, но Вы должны вручную "
+"Язык ввода нот выделенного текста был обновлен, но необходимо вручную "
"добавить следующую команду в документ:"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:76
@@ -3405,7 +3443,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:77
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
-msgstr "(для LilyPond 2.14 и страше)"
+msgstr "(для LilyPond 2.14 и выше)"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:115 ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:154
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:204
@@ -3418,14 +3456,14 @@
"Please enter two absolute pitches, separated by a space, using the pitch "
"name language \"{language}\"."
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите две абсолютных высоты, разделённые пробелом, исползуя "
-"язык \"{language}\""
+"Введите две абсолютных высоты, разделённые пробелом, используя язык "
+"«{language}»."
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:155
msgid ""
"Please enter the number of steps to alter by, followed by a key signature. "
"(i.e. \"5 F\")"
-msgstr ""
+msgstr "Введите количество шагов изменения, а затем ключ. (Например, «5 F»)"
#: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:205
#, python-brace-format
@@ -3438,7 +3476,7 @@
"Невозможно выполнить требуемое преобразование\n"
"\n"
"Музыка содержит четвертьтоновые альтерации, которые недоступны в языковой "
-"записи \"{language}\"."
+"записи «{language}»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:108
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:170
@@ -3451,9 +3489,8 @@
msgstr "Общие настройки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:186
-#, fuzzy
msgid "Music Preferences"
-msgstr "Общие настройки"
+msgstr "Настройки музыки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:197
msgid "LilyPond Preferences"
@@ -3481,9 +3518,8 @@
msgstr "Комбинации клавиш"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:263
-#, fuzzy
msgid "Editor Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Настройки редактора"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:274
msgid "Fonts & Colors"
@@ -3494,18 +3530,18 @@
msgstr "Инструменты"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:296
-#, fuzzy
msgid "Extensions"
-msgstr "Используемая сессия"
+msgstr "Расширения"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:67
msgid "Paths to LilyPond Documentation"
msgstr "Путь к документации LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:69
-#, fuzzy
msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
-msgstr "Здесь Вы можете выбрать, какие Guile скрипты загружать в Rumor."
+msgstr ""
+"Добавить пути или URL-адреса. Дополнительные сведения доступны в разделе "
+"«Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:116
msgid "Preferred Language:"
@@ -3528,14 +3564,12 @@
msgstr "Введите локальный путь или URL:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:75
-#, fuzzy
msgid "View Preferences"
-msgstr "Общие настройки"
+msgstr "Настройки вида"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:76
-#, fuzzy
msgid "Wrap long lines by default"
-msgstr "Ударные (5 линеек, по умолчанию)"
+msgstr "Переносить длинные строки по умолчанию"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:78
msgid ""
@@ -3543,10 +3577,14 @@
"Note: when the document is displayed by multiple views, they all share the "
"same line wrapping width, which might look strange."
msgstr ""
+"Если параметр включён, строки, которые не умещаются в области редактора по "
+"ширине, по умолчанию переносятся. Примечание: когда документ показан в "
+"нескольких представлениях, все они имеют одну и ту же ширину для переноса "
+"строк, что может выглядеть странно."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:82
msgid "Number of surrounding lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество окружающих строк:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:84
msgid ""
@@ -3554,66 +3592,70 @@
"tries to scroll as few lines as possible. Here you can specify how many "
"surrounding lines at least should be visible."
msgstr ""
+"При переходе между результатами поиска или щелчке по ссылке текстовый "
+"редактор стремится сократить количество прокручиваемых строк. Здесь можно "
+"указать минимальное количество окружающих строк, которые следует показывать."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:129
-#, fuzzy
msgid "Matching Item:"
-msgstr "Совпадающий символ"
+msgstr "Совпадающий элемент:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:132
-#, fuzzy
msgid "Highlighting Options"
-msgstr "Подсветка синтаксиса"
+msgstr "Параметры подсветки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:134
msgid ""
"Below you can define how long \"matching\" items like matching brackets or "
"the items linked through Point-and-Click are highlighted."
msgstr ""
+"Ниже можно задать длительность подсветки «совпадающих» элементов, например "
+"парных скобок, или элементов, связанных с помощью Point'n'Click."
#. L10N: abbreviation for "n seconds" in spinbox, n >= 1, no plural forms
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:138
#, python-brace-format
msgid "{num} sec"
-msgstr ""
+msgstr "{num} сек."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:140
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Не ограничено"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:190
-#, fuzzy
msgid "Indenting Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Настройки отступов"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:191
msgid "Visible Tab Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Видимая ширина табуляции:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:193
msgid "The visible width of a Tab character in the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Видимая ширина символа табуляции в редакторе."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:194
msgid "Indent text with:"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать в тексте отступы с помощью:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:196
msgid ""
"How many spaces to use for indenting one level.\n"
"Move to zero to use a Tab character for indenting."
msgstr ""
+"Количество пробелов для отступа на один уровень.\n"
+"Чтобы создавать отступы с помощью символа табуляции,\n"
+"установите нулевое значение."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:198
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:204
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:205
-#, fuzzy
msgid "Tab"
-msgstr "Тег"
+msgstr "Tab"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:199
msgid "Tab outside indent inserts:"
-msgstr ""
+msgstr "При нажатии Tab за пределами отступа вставляется:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:201
msgid ""
@@ -3621,21 +3663,23 @@
"in the document.\n"
"Move to zero to insert a literal Tab character in this case."
msgstr ""
+"Количество пробелов, которое будет вставлено при нажатии клавиши\n"
+"Tab за пределами отступа, в любом другом месте документа.\n"
+"Установите нулевое значение для вставки самого символа табуляции."
#. L10N: abbreviation for "n spaces" in spinbox, n >= 1, no plural forms
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:207
#, python-brace-format
msgid "{num} spaces"
-msgstr ""
+msgstr "{num} пробелов"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:245
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Настройки LilyPond"
+msgstr "Настройки клавиатуры"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:246
msgid "Smart Home key"
-msgstr ""
+msgstr "«Умная» клавиша Home"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:248
msgid ""
@@ -3643,10 +3687,13 @@
"character on the line. When the cursor is on that spot, pressing Home moves "
"the cursor to the beginning of the line."
msgstr ""
+"Если параметр включён, нажатие клавиши Home поместит курсор на первый "
+"отличный от пробела символ в строке. Когда курсор находится на этом месте, "
+"нажатие клавиши Home переместит его в начало строки."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:252
msgid "Smart Up/PageUp and Down/PageDown keys"
-msgstr ""
+msgstr "«Умные» клавиши Вверх/PageUp и Вниз/PageDown"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:254
msgid ""
@@ -3654,65 +3701,79 @@
"the beginning of the document, and pressing Down or PageDown in the last "
"line will move the cursor to the end of the document."
msgstr ""
+"Если параметр включён, нажатие клавиши со стрелкой вверх или PageUp на "
+"первой строке переместит курсор в начало документа, а нажатие клавиши со "
+"стрелкой вниз или PageDown на последней строке — в конец документа."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:258
msgid "Horizontal arrow keys keep cursor in current line"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиши с горизонтальными стрелками оставляют курсор в текущей строке"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:260
msgid ""
"If enabled, the cursor will stay in the current line when using the "
"horizontal arrow keys, and not wrap around to the next or previous line."
msgstr ""
+"Если параметр включён, при использовании клавиш с горизонтальными стрелками "
+"курсор будет оставаться в текущей строке, а не перемещаться на следующую или "
+"предыдущую."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:324
-#, fuzzy
msgid "Source Export Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Настройки экспорта исходного кода"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:325
-#, fuzzy
msgid "Show line numbers"
-msgstr "Номера строк"
+msgstr "Показывать номера строк"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:327
msgid "If enabled, line numbers are shown in exported HTML or printed source."
msgstr ""
+"Если параметр включён, в экспортированном в HTML или распечатанном коде "
+"будут показаны номера строк."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:329
msgid "Use inline style when copying colored HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенный стиль при копировании цветного HTML"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:331
msgid ""
"If enabled, inline style attributes are used when copying colored HTML to "
"the clipboard. Otherwise, a CSS stylesheet is embedded."
msgstr ""
+"Если параметр включён, при копировании цветного HTML в буфер обмена будут "
+"использоваться атрибуты встроенного стиля. Если нет, будет внедрена таблица "
+"стилей CSS."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:335
msgid "Use inline style when exporting colored HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенный стиль при экспорте цветного HTML"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:337
msgid ""
"If enabled, inline style attributes are used when exporting colored HTML to "
"a file. Otherwise, a CSS stylesheet is embedded."
msgstr ""
+"Если параметр включён, при экспорте цветного HTML в файл будут "
+"использоваться атрибуты встроенного стиля. Если нет, будет внедрена таблица "
+"стилей CSS."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:340
msgid "Copy HTML as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать HTML как обычный текст"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:342
msgid ""
"If enabled, HTML is copied to the clipboard as plain text. Use this when you "
"want to type HTML formatted code in a plain text editing environment."
msgstr ""
+"Если параметр включён, HTML копируется в буфер как обычный текст. Этот "
+"параметр полезен, когда требуется набрать код в формате HTML в среде "
+"редактирования обычного текста."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:345
-#, fuzzy
msgid "Copy document body only"
-msgstr "Группировать файлы по каталогам"
+msgstr "Копировать только тело документа"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:347
msgid ""
@@ -3722,82 +3783,85 @@
"option turned off, to copy highlighted code in a text editor when an "
"external style sheet is already available."
msgstr ""
+"Если параметр включён, в буфер обмена будет скопировано только содержимое "
+"HTML, обёрнутое одним тегом, а не полный HTML-документ с разделом заголовка. "
+"Этот параметр можно использовать совместно с параметром включения обычного "
+"текста (отключив при этом параметр использования встроенного стиля), чтобы "
+"скопировать выделенный в текстовом редакторе код, когда внешняя таблица "
+"стилей уже доступна."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:353
msgid "Tag to wrap around source: "
-msgstr ""
+msgstr "Тег для обёртывания исходного кода:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:355
msgid "Choose what tag the colored HTML will be wrapped into."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тег, в который будет обёрнут цветной HTML."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:356
msgid "Attribute type of wrapper: "
-msgstr ""
+msgstr "Тип атрибута обёртки:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:358
msgid "Choose whether the wrapper tag should be of type 'id' or 'class'"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип тега обёртки: «id» или «class»"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:359
msgid "Name of attribute: "
-msgstr ""
+msgstr "Имя атрибута:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:361
msgid ""
"Arbitrary name for the type attribute. This must match the CSS stylesheet if "
"using external CSS."
msgstr ""
+"Произвольное имя атрибута type. Оно должно соответствовать таблице стилей "
+"CSS, если используется внешний файл CSS."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:436
-#, fuzzy
msgid "Typographical Quotes"
-msgstr "Одинарные типографские кавычки"
+msgstr "Типографские кавычки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:437
msgid "Quotes to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Кавычки:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:438
msgid "Primary (double) quotes:"
-msgstr ""
+msgstr "Основные (двойные) кавычки:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:439
msgid "Secondary (single) quotes:"
-msgstr ""
+msgstr "Вторичные (одинарные) кавычки:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:443
-#, fuzzy
msgid "Current language"
-msgstr "Текущая строка"
+msgstr "Текущая язык"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:444
msgid "Custom quotes (enter below)"
-msgstr ""
+msgstr "Особые кавычки (введите ниже)"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:95
-#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr "Настройки Rumor"
+msgstr "Общие настройки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:96
-#, fuzzy
msgid "Use Extensions"
-msgstr "Использовать линии продолжения"
+msgstr "Использовать расширения"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:97
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Extension API: {apiversion}"
-msgstr "Версия {version}"
+msgstr "API расширения: {apiversion}"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:99
msgid "If unchecked don't look for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Если параметр не включён, поиск расширений не выполняется."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:155
-#, fuzzy
msgid "Installed Extensions"
-msgstr "Итальянский"
+msgstr "Установленные расширения"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:157
#: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:58
@@ -3805,23 +3869,20 @@
msgstr "Имя"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:158
-#, fuzzy
msgid "Maintainer(s)"
-msgstr "Средства группировки"
+msgstr "Сопровождающие"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:160
-#, fuzzy
msgid "API version"
-msgstr "Версия:"
+msgstr "Версия API"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:161
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:162
-#, fuzzy
msgid "Short Description"
-msgstr "Описание"
+msgstr "Краткое описание"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:163
#: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:60
@@ -3830,34 +3891,35 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:164
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторий"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:165
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:166
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Зависимости"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:241
#, python-brace-format
msgid "Misformat: {api}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат: {api}"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:292
msgid "Failed Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения с ошибками"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:323
msgid "Extension Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация расширения"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:325
msgid ""
"The selected extension does not provide a configuration widget or is "
"inactive."
msgstr ""
+"Выбранное расширение не предоставляет виджет конфигурации или неактивно."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:127
msgid "Use this scheme for printing"
@@ -3997,13 +4059,12 @@
msgstr "Комментарий"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:515
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
msgstr "Тон"
@@ -4017,7 +4078,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:518
msgid "Accidental"
-msgstr ""
+msgstr "Случайный знак альтерации"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:519
msgid "Octave Check"
@@ -4030,7 +4091,7 @@
#. L10N: For String instruments like Guitar
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:522
msgid "String Number"
-msgstr "Номер строки"
+msgstr "Номер струны"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:523
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:173
@@ -4070,7 +4131,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:532
msgid "Specifier"
-msgstr ""
+msgstr "Описатель"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:533
msgid "User Command"
@@ -4100,14 +4161,12 @@
msgstr "Цифрованный бас"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:539
-#, fuzzy
msgid "Figured Bass Step"
-msgstr "Цифрованный бас"
+msgstr "Шаг цифрованного баса"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:540
-#, fuzzy
msgid "Figured Bass Modifier"
-msgstr "Цифрованный бас"
+msgstr "Модификатор цифрованного баса"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:541
msgid "Context"
@@ -4132,7 +4191,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:552
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:553
msgid "Tag"
@@ -4151,10 +4210,11 @@
msgid "Entity Reference"
msgstr "Сущность"
+# BUGME: should be translated as "Scheme" (filetype) in the first instance and as "Схема" in the second instance
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:561
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:562
msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схема"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:563
msgid "Number"
@@ -4166,15 +4226,15 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:570
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Константа"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:571
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Символ"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:574
msgid "Texinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Texinfo"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:576
msgid "Block"
@@ -4182,7 +4242,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:579
msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:147
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:263
@@ -4211,74 +4271,76 @@
"If checked, icons of the desktop icon theme will be used instead of the "
"bundled icons."
msgstr ""
+"Если параметр включён, будут использоваться значки из темы значков рабочего "
+"стола, а не идущие в комплекте значки."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:156
msgid "Show Splash Screen on Startup"
msgstr "Показывать заставку при запуске"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:157
-#, fuzzy
msgid "Show Close Button on Document tabs"
-msgstr "Показать закладки документов"
+msgstr "Показывать кнопку закрытия на вкладках документов"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:158
msgid "Open Files in Running Instance"
-msgstr "Открывать файлы в запущеном экземпляре"
+msgstr "Открывать файлы в запущенном экземпляре"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:160
msgid ""
"If checked, files will be opened in a running Frescobaldi application if "
"available, instead of starting a new instance."
msgstr ""
+"Если параметр включён, файлы будут открываться в уже запущенной программе "
+"Frescobaldi (если она имеется), а не в её новом экземпляре."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:261
-#, fuzzy
msgid "Sessions and Files"
-msgstr "Файлы LilyPond"
+msgstr "Сеансы и файлы"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:263
msgid "Add pull-down menus in main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить раскрывающиеся меню на основной панели"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:266
msgid ""
"If set the file related buttons in the main toolbar will provide pull-down "
"menus with additional functions."
msgstr ""
+"Если этот параметр установлен, связанные с файлом кнопки на основной панели "
+"инструментов будут содержать раскрывающиеся меню с дополнительными опциями."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:271
-#, fuzzy
msgid "New Document"
-msgstr "&Следующий файл"
+msgstr "Новый документ"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:272
-#, fuzzy
msgid "Create an empty document"
-msgstr "Текущий файл"
+msgstr "Создать пустой документ"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:273
-#, fuzzy
msgid "Create a document that contains the LilyPond version statement"
-msgstr "Ваш документ уже содержит сведения о версии LilyPond"
+msgstr "Создать документ, который содержит сведения о версии LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:274
-#, fuzzy
msgid "Create a document from a template:"
-msgstr "Введите имя шаблона:"
+msgstr "Создать документ из шаблона:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:280
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:281
msgid "Strip trailing whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять конечные пробелы"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:283
msgid ""
"If checked, Frescobaldi will remove unnecessary whitespace at the end of "
"lines (but not inside multi-line strings)."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi удалит лишние пробелы в конце "
+"строк (но не внутри многострочных строк)."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:285
msgid "Keep backup copy"
@@ -4289,10 +4351,13 @@
"Frescobaldi always backups a file before overwriting it with a new version.\n"
"If checked those backup copies are retained."
msgstr ""
+"Программа Frescobaldi всегда сохраняет резервную копию файла перед тем, как "
+"перезаписать его новой версией.\n"
+"Если параметр включён, такие резервные копии не будут удаляться."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:290
msgid "Remember cursor position, bookmarks, etc."
-msgstr "Запоминать позицию курсора, закладки и т.п."
+msgstr "Запоминать позицию курсора, закладки и т. п."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:292
msgid "Default directory:"
@@ -4303,9 +4368,8 @@
msgstr "Каталог по умолчанию для файлов LilyPond (необязательно)."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:294
-#, fuzzy
msgid "Use custom default file name:"
-msgstr "Шаблон заголовка"
+msgstr "Использовать особое имя файла по умолчанию:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:296
#, python-brace-format
@@ -4315,45 +4379,51 @@
"{title} and {composer} will be replaced by title and composer of that "
"document"
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет использовать шаблон\n"
+"для генерации имени файла по умолчанию.\n"
+"Вместо {title} и {composer} будут использоваться заголовок и композитор "
+"этого документа."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:300
-#, fuzzy
msgid "Sessions"
-msgstr "Используемая сессия"
+msgstr "Сеансы"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:302
msgid "Session to load if Frescobaldi is started without arguments"
-msgstr "Сессия, если Frescobaldi запущен без аргументов"
+msgstr "Сеанс, если программа Frescobaldi запущена без аргументов"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:304
msgid "Start with no session"
-msgstr "Запускать без сессии"
+msgstr "Запускать без сеанса"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:305
msgid "Start with last used session"
-msgstr "Запускать с последней сессией"
+msgstr "Запускать с последним сеансом"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:306
msgid "Start with session:"
-msgstr "Начинать с сессии:"
+msgstr "Начинать с сеанса:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:411
msgid "Experimental Features"
-msgstr ""
+msgstr "Экспериментальные возможности"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:412
msgid "Enable Experimental Features"
-msgstr ""
+msgstr "Включить экспериментальные возможности"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:414
msgid ""
"If checked, features that are not yet finished are enabled.\n"
"You need to restart Frescobaldi to see the changes."
msgstr ""
+"Если параметр включён, будут включены ещё не полностью доработанные "
+"возможности.\n"
+"Чтобы увидеть изменения, перезапустите Frescobaldi."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:71
msgid "PDF:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:72
msgid "MIDI:"
@@ -4361,7 +4431,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:73
msgid "SVG:"
-msgstr ""
+msgstr "SVG:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:74
msgid "Image:"
@@ -4373,11 +4443,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:76
msgid "E-Mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почта:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:77
msgid "File Manager:"
-msgstr "Файловый менеджер:"
+msgstr "Диспетчер файлов:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:78
msgid "Shell:"
@@ -4385,7 +4455,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:79
msgid "Git:"
-msgstr ""
+msgstr "Git:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:84
msgid ""
@@ -4395,25 +4465,25 @@
msgstr ""
"Ниже можно ввести команды для открытия файлов разных типов. Для подстановки "
"имени\n"
-"файла используйте $f
, для его URL — $u
. При пустом "
-"поле будет использованна системная программа по умолчанию."
+"файла используйте $f
, для его URL-адреса — $u
. "
+"Если поле оставлено пустым, будет использовано системное приложение по "
+"умолчанию."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:92
msgid "Command that should accept a mailto: URL."
-msgstr ""
+msgstr "Команда, которая должна принять ссылку «mailto»: URL."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:94
msgid "Command to open a Terminal or Command window."
-msgstr ""
+msgstr "Команда для открытия терминала или командного окна."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:96
msgid "Command (base) to run Git versioning actions."
-msgstr ""
+msgstr "Команда (базовая) для запуска действий Git по управлению версиями."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:90
-#, fuzzy
msgid "No theme found."
-msgstr "Сниппеты не найдены."
+msgstr "Тема не найдена."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:93
#: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:176
@@ -4431,9 +4501,8 @@
"{error}"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:173
-#, fuzzy
msgid "No shortcuts found."
-msgstr "Не найдено вывода!"
+msgstr "Комбинации клавиш не найдены."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:86
msgid "LilyPond versions to use"
@@ -4448,11 +4517,14 @@
"If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
"See \"What's This\" for more information."
msgstr ""
+"Если параметр включён, версия документ определяет версию LilyPond,\n"
+"которую следует использовать. Дополнительные сведения доступны в\n"
+"разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:92
#, python-brace-format
msgid "See also {link}."
-msgstr "Смотри также {link}."
+msgstr "Смотрите также {link}."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:140
msgid "Set as &Default"
@@ -4462,117 +4534,127 @@
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
-msgstr ""
+msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
-msgstr "TiMidity"
+msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
-msgstr ""
+msgstr "MusicXML2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
-msgstr ""
+msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Как будет отображена эта версия LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Команда LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Имя или полный путь к программе LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Использовать при автовыборе версии"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
-msgstr "&Сгенерированные файлы"
+msgstr "Общие"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Команды инструментов"
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Запуск LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Сохранять документ, если возможно"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
+"Если параметр включён, документ сохраняется, если он находится\n"
+"в локальном расположении и был изменён. В ином случае при запуске\n"
+"LilyPond используется временный файл."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
-msgstr ""
+msgstr "Если параметр включён, LilyPond удалит промежуточные файлы PostScript."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
-msgstr ""
+msgstr "Встраивать файлы исходного кода в режиме публикации"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
+"Если параметр включён, файлы исходного кода LilyPond будут\n"
+"внедряться в PDF при запуске LilyPond в режиме публикации.\n"
+"Эта возможность доступна, начиная с версии LilyPond 2.19.39."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
+"Если параметр включён, выходные сообщения LilyPond будут\n"
+"на английском языке. Это полезно для отправки отчётов об ошибках."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
-msgstr "Дополнительные пути LilyPond"
+msgstr "Дополнительные пути LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
-#, fuzzy
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
-msgstr "Выходной формат:"
+msgstr "Выходной формат по умолчанию"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
-msgstr ""
+msgstr "Создавать документы PDF по умолчанию."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
-msgstr ""
+msgstr "Создавать документы SVG по умолчанию."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть просмотрщик по умолчанию после успешной компиляции"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
+"Показать предпросмотр файла PDF или SVG после успешного завершения задания "
+"компиляции."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:83
msgid "MIDI Ports"
@@ -4584,15 +4666,20 @@
"please check if PortMIDI is installed on your system and that a MIDI "
"synthesizer is available or connected."
msgstr ""
+"Примечание: в системе отсутствуют доступные выходные порты MIDI. Для "
+"использования MIDI убедитесь, что в системе установлена библиотека PortMIDI "
+"и доступен или подключён MIDI-синтезатор."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:88
msgid "Player output:"
-msgstr "Выход плеера:"
+msgstr "Выход проигрывателя:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:90
msgid ""
"The MIDI port to play music to. See \"What's This\" for more information."
msgstr ""
+"Порт MIDI для воспроизведения музыки. Дополнительные сведения доступны в "
+"разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:93
msgid ""
@@ -4602,18 +4689,24 @@
"Click the button to refresh the list, e.g. when you connect a MIDI device "
"or start a software synthesizer.
"
msgstr ""
+"В этом раскрывающемся меню содержится список доступных выходных портов "
+"MIDI системы. Можно выбрать один из них или просто набрать часть имени (в "
+"этом случае будет использован первый доступный порт, имя которого начинается "
+"с указанных символов).
\n"
+"Нажмите кнопку, чтобы обновить список (например, при подключении MIDI-"
+"устройства или запуске программного синтезатора).
"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:102
-#, fuzzy
msgid "Input port:"
-msgstr "Выходной формат:"
+msgstr "Входной порт:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:104
-#, fuzzy
msgid ""
"The MIDI port to get input from to write notes See \"What's This\" for more "
"information."
-msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов."
+msgstr ""
+"Порт MIDI для получения входных данных для записи нот. Дополнительные "
+"сведения доступны в разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:107
msgid ""
@@ -4623,6 +4716,12 @@
"Click the button to refresh the list, e.g. when you connect a MIDI device "
"or start a software synthesizer.
"
msgstr ""
+"В этом раскрывающемся меню содержится список доступных входных портов "
+"MIDI системы. Можно выбрать один из них или просто набрать часть имени (в "
+"этом случае будет использован первый доступный порт, имя которого начинается "
+"с указанных символов).
\n"
+"Нажмите кнопку, чтобы обновить список (например, при подключении MIDI-"
+"устройства или запуске программного синтезатора).
"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:116
msgid "Refresh MIDI ports"
@@ -4637,6 +4736,8 @@
"Closes unused MIDI ports after one minute. See \"What's This\" for more "
"information."
msgstr ""
+"Неиспользуемые порты MIDI будут закрыты через одну минуту. Дополнительные "
+"сведения доступны в разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:176
msgid ""
@@ -4648,15 +4749,24 @@
"instruments are reset to the default piano (instrument 0). In that case, "
"playing the file from the beginning sets up the instruments again.\n"
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет закрывать выходные "
+"порты MIDI, которые не используются в течение одной минуты.
\n"
+"Это помогает высвободить системные ресурсы, потребляемые программным MIDI-"
+"синтезатором, и, следовательно, сэкономить заряд батареи.
\n"
+"Побочный эффект: если приостановить воспроизведение файла MIDI на "
+"продолжительное время, инструменты вернутся к значению по умолчанию — "
+"пианино (инструмент 0). Чтобы снова настроить инструменты, необходимо "
+"воспроизвести файл с начала.
\n"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:184
msgid "Polling time for input:"
-msgstr ""
+msgstr "Время опроса для входного порта:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:186
-#, fuzzy
msgid "Polling time for MIDI input. See \"What's This\" for more information."
-msgstr "Здесь Вы можете выбрать, какие Guile скрипты загружать в Rumor."
+msgstr ""
+"Время опроса для входного порта MIDI. Дополнительные сведения доступны в "
+"разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:189
msgid ""
@@ -4664,6 +4774,9 @@
"Small values lead to faster recognition of incoming MIDI events, but stress "
"the CPU. 10 ms should be a good value."
msgstr ""
+"Укажите время между опросами входного порта MIDI (в миллисекундах). При "
+"малых значениях входящие события MIDI будут распознаны быстрее, но возрастёт "
+"нагрузка на процессор. Рекомендуемое значение: 10 мс."
#. L10N: "Kinetic Scrolling" is a checkbox label, as in "Enable Kinetic Scrolling"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:99
@@ -4676,17 +4789,20 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:101
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Тень"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:103
msgid "If checked, Frescobaldi draws a shadow around the pages."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi добавляет тень по краям страниц."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:104
msgid ""
"Use vector based backend (Arthur) for rendering PDF documents on screen "
"(experimental!)"
msgstr ""
+"Использовать модуль векторной графики (Arthur) для отображения документов "
+"PDF на экране (экспериментально!)"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:106
msgid ""
@@ -4694,10 +4810,14 @@
"library for PDF rendering on screen. The Arthur backend is faster\n"
"than the default Splash backend, but more experimental."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет использовать\n"
+"для отображения документов PDF на экране модуль Arthur из библиотеки\n"
+"Poppler. Модуль Arthur работает быстрее модуля по умолчанию Splash,\n"
+"но является более экспериментальным."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:109
msgid "Display of Music"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение музыки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:110
msgid "Magnifier Size:"
@@ -4705,12 +4825,12 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:112
msgid "Size of the magnifier glass (Ctrl+Click in the Music View)."
-msgstr ""
+msgstr "Размер лупы (Ctrl+щелчок в режиме предпросмотра)."
#. L10N: as in "400 pixels", appended after number in spinbox, note the leading space
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:114
msgid " pixels"
-msgstr " пиксел"
+msgstr " пикс."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:115
msgid "Magnifier Scale:"
@@ -4723,16 +4843,16 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:118
msgctxt "percent unit sign"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:169
-#, fuzzy
msgid "Printing of Music"
-msgstr "Напечатать музыку..."
+msgstr "Печать музыки"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:170
msgid "Use vector based backend (Arthur) for printing PDF documents"
msgstr ""
+"Использовать модуль векторной графики (Arthur) для печати документов PDF"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:172
msgid ""
@@ -4741,21 +4861,30 @@
"is that it is vector-based, in contrast to the default Splash backend,\n"
"which is raster-based. But Arthur is more experimental."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет использовать\n"
+"для печати документов PDF модуль Arthur из библиотеки Poppler.\n"
+"Преимуществом модуля Arthur является то, что он предназначен\n"
+"для работы с векторной графикой (в отличие от используемого по\n"
+"умолчанию модуля Splash, предназначенного для растровой графики).\n"
+"Но следует учитывать, что Arthur является более экспериментальным."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:176
msgid "Print PDF documents directly to CUPS if available."
-msgstr ""
+msgstr "Печать PDF-файлов с помощью CUPS, если доступно"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:178
msgid ""
"If checked, Frescobaldi tries to print a PDF document direcly using\n"
"the CUPS server, if available."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет пытаться\n"
+"печатать документы PDF с помощью сервера CUPS, если он доступен."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:182
-#, fuzzy
msgid "Set the resolution if Frescobaldi prints using raster images."
-msgstr "Сессия, если Frescobaldi запущен без аргументов"
+msgstr ""
+"Укажите разрешение, если программа Frescobaldi использует при печати "
+"растровые изображения."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:66
msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
@@ -4763,17 +4892,20 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:117
msgid "Music Font Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторий музыкальных шрифтов:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:119
msgid ""
"If set this directory can be used to automatically\n"
"install all music fonts into a given LilyPond installation."
msgstr ""
+"Если этот параметр установлен, данный каталог можно использовать\n"
+"для автоматической установки всех музыкальных шрифтов\n"
+"в указанный каталог установки LilyPond."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:124
msgid "Auto install"
-msgstr ""
+msgstr "Автоустановка"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:126
msgid ""
@@ -4781,11 +4913,13 @@
"to the current LilyPond installation when opening\n"
"the Document Fonts dialog."
msgstr ""
+"Всегда устанавливать шрифты из репозитория музыкальных шрифтов\n"
+"в текущий каталог установки LilyPond при открытии\n"
+"диалога «Шрифты документа»."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:130
-#, fuzzy
msgid "Music Font Preview Cache:"
-msgstr "Предпросмотр PDF"
+msgstr "Кэш предпросмотра музыкальных шрифтов:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:132
msgid ""
@@ -4797,6 +4931,13 @@
"document are always cached temporarily and removed when\n"
"closing Frescobaldi."
msgstr ""
+"Если указан доступный для записи путь, предоставленные образцы\n"
+"шрифтов нотаций будут сохранены на постоянной основе. Если нет,\n"
+"они будут сохранены во временном каталоге системы\n"
+"и удалены при выходе из неё.Образцы шрифтов нотаций из особых файлов или "
+"активного документа\n"
+"всегда сохраняются на временной основе и удаляются при закрытии\n"
+"Frescobaldi."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:60
#: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:62
@@ -4804,9 +4945,9 @@
msgstr "Комбинация клавиш"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:105
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Menu {name}"
-msgstr "О {appname}"
+msgstr "Меню {name}"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:133
msgid "Other commands:"
@@ -4815,7 +4956,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:194
#, python-brace-format
msgid "&Edit Shortcut for \"{name}\""
-msgstr "Редактировать комбинацию клавиш для \"{name}\""
+msgstr "&Редактировать комбинацию клавиш для «{name}»"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:199
msgid "(no shortcut)"
@@ -4827,7 +4968,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:91
msgid "Show log when a job is started"
-msgstr "Показывать журнал, когда задача запущена"
+msgstr "Показывать журнал после запуска задания"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:92
msgid "Display plain log output"
@@ -4836,35 +4977,41 @@
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:94
msgid "If checked, Frescobaldi will not shorten filenames in the log output."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi не будет сокращать имена файлов "
+"в выводе журнала."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:95
msgid "Hide automatic engraving jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Скрывать автоматические задания набора"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:97
msgid ""
"If checked, Frescobaldi will not show the log for automatically\n"
"started engraving jobs (LilyPond->Auto-engrave)."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi не будет показывать журнал\n"
+" для автоматически запускаемых заданий набора (LilyPond -> Автоматический "
+"набор)."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:137
msgid "Music View"
msgstr "Предпросмотр"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:138
-#, fuzzy
msgid "Only load updated PDF documents"
-msgstr "Закрыть все неименованные"
+msgstr "Загружать только обновлённые PDF-файлы"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:140
msgid ""
"If checked, Frescobaldi will not open PDF documents that are not\n"
"up-to-date (i.e. the source file has been modified later)."
msgstr ""
+"Если параметр включён, программа Frescobaldi не будет открывать\n"
+"устаревшие PDF-файлы (например, если исходный файл был изменён)."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:142
msgid "Remember View settings per-document"
-msgstr ""
+msgstr "Запоминать параметры вида для каждого документа"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:144
msgid ""
@@ -4872,28 +5019,31 @@
"own layout setting, zoom factor, etc. If unchecked, the View will\n"
"not change its settings when a different document is displayed."
msgstr ""
+"Если параметр включён, для предпросмотра каждого документа будут "
+"сохраняться\n"
+"параметры макета, коэффициент масштабирования и так далее. Если нет,\n"
+"параметры просмотра не будут меняться в зависимости от документа."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:217
msgid "Group documents by directory"
msgstr "Группировать файлы по каталогам"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:250
-#, fuzzy
msgid "Restores the built-in outline patterns."
-msgstr "Восстановить встроенные сниппеты"
+msgstr "Восстановить встроенные шаблоны контуров."
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:251
msgid "Patterns to match in text that are shown in outline:"
msgstr ""
+"Шаблоны для поиска в тексте соответствий, которые отображаются в контурах:"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:277
msgid "Enter a regular expression to match:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите регулярное выражение для соответствия:"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:268
-#, fuzzy
msgid "&Print..."
-msgstr "Печать..."
+msgstr "&Печать..."
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:269
msgid "Fit &Width"
@@ -4908,9 +5058,8 @@
msgstr "По странице"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:272
-#, fuzzy
msgid "&Natural Size"
-msgstr "Размер стана"
+msgstr "&В натуральную величину"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:273
#: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:93
@@ -4929,68 +5078,58 @@
#. L10N: "Width" as in "Fit Width" (display in zoom menu)
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:278
-#, fuzzy
msgid "Width"
-msgstr "По ширине"
+msgstr "Ширина"
#. L10N: "Height" as in "Fit Height" (display in zoom menu)
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:280
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "По высоте"
+msgstr "Высота"
#. L10N: "Page" as in "Fit Page" (display in zoom menu)
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:282
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Изображения:"
+msgstr "Страница"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:284
msgid "Rotate &Left"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть в&лево"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:285
-#, fuzzy
msgid "Rotate &Right"
-msgstr "Страница направо"
+msgstr "Повернуть в&право"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:286
-#, fuzzy
msgid "Single Pages"
-msgstr "Простая тактовая черта"
+msgstr "Отдельные страницы"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:287
msgid "Two Pages (first page right)"
-msgstr ""
+msgstr "Две страницы (первая страница справа)"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:288
msgid "Two Pages (first page left)"
-msgstr ""
+msgstr "Две страницы (первая страница слева)"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:289
-#, fuzzy
msgid "Raster"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Растр"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:290
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
-msgstr "Разделить по вертикали"
+msgstr "Вертикально"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:291
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
-msgstr "Разделить по горизонтали"
+msgstr "Горизонтально"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:292
-#, fuzzy
msgid "&Continuous"
-msgstr "Средства группировки"
+msgstr "&Непрерывно"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:293
-#, fuzzy
msgid "Re&load View"
-msgstr "Запись"
+msgstr "О&бновить вид"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:294
msgid "Previous Page"
@@ -5009,9 +5148,8 @@
msgstr "Следующий"
#: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:298
-#, fuzzy
msgid "Magnifier"
-msgstr "Размер лупы:"
+msgstr "Лупа"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:46
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:70
@@ -5029,13 +5167,12 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:98
msgid "Use short notation for some articulations like staccato."
msgstr ""
-"Использовать сокращенную нотацию для некоторых обозначений, таких как "
+"Использовать сокращённую нотацию для некоторых обозначений, таких как "
"стаккато."
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:100
-#, fuzzy
msgid "Remove articulations etc."
-msgstr "Удалить длительности"
+msgstr "Удалить артикуляцию и тому подобное."
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:108
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:146
@@ -5072,7 +5209,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:155
msgid "Espressivo"
-msgstr "Espressivo"
+msgstr "Эспрэсси́во"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:160
msgid "Ornaments"
@@ -5129,7 +5266,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:175
msgid "Line prall"
-msgstr ""
+msgstr "Линейный мордент"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:176
msgid "Reverse turn"
@@ -5171,7 +5308,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:191
msgid "Signumcongruentiae"
-msgstr ""
+msgstr "Signumcongruentiae"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:196
msgid "Other"
@@ -5223,7 +5360,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:210
msgid "Half open (e.g. hi-hat)"
-msgstr "Полуоткрытый (напр., хай-хэт)"
+msgstr "Полуоткрытый (например, хай-хэт)"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:49
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:58
@@ -5232,7 +5369,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:53
msgid "Bar lines, breathing signs, etcetera."
-msgstr "Тактовые черты, знаки дыхания, и т. п."
+msgstr "Тактовые черты, знаки дыхания и т. п."
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:61
msgid "Double bar line"
@@ -5299,29 +5436,24 @@
msgstr "Тактовая черта в виде Segno"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:77
-#, fuzzy
msgid "Single wide bar line"
-msgstr "Простая тактовая черта"
+msgstr "Простая толстая тактовая черта"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:79
-#, fuzzy
msgid "Angled repeat start"
-msgstr "Начало повтора"
+msgstr "Начало повтора с углом"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:80
-#, fuzzy
msgid "Angled repeat end"
-msgstr "Конец повтора"
+msgstr "Конец повтора с углом"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:81
-#, fuzzy
msgid "Angled repeat both"
-msgstr "Повтор в обе стороны"
+msgstr "Повтор в обе стороны с углом"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:82
-#, fuzzy
msgid "Kievan bar line"
-msgstr "Тактовая черта в виде Segno"
+msgstr "Тактовая черта киевской нотации"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:107
msgid "Breathing Signs"
@@ -5351,7 +5483,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/buttongroup.py:186
#, python-brace-format
msgid "Configure Keyboard Shortcut ({key})"
-msgstr "Настроить сочетание клавиш ({key})"
+msgstr "Настроить комбинацию клавиш ({key})"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/buttongroup.py:186
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:172
@@ -5386,7 +5518,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:170
msgid "Crescendo"
-msgstr ""
+msgstr "Crescendo"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:171
msgid "Hairpin diminuendo"
@@ -5394,11 +5526,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:172
msgid "Diminuendo"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuendo"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:173
msgid "Decrescendo"
-msgstr ""
+msgstr "Decrescendo"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:81
msgid "Slurs, spanners, etcetera."
@@ -5458,32 +5590,32 @@
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:177
msgid "Melisma"
-msgstr ""
+msgstr "Мелизм"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:200
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:207
msgid "Grace Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Форшлаг"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:208
msgid "Grace Notes w. beaming"
-msgstr ""
+msgstr "Форшлаг с группировкой"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:209
msgid "Acciaccatura"
-msgstr ""
+msgstr "Ачакатура "
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:210
msgid "Appoggiatura"
-msgstr ""
+msgstr "Аподжатура"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:211
msgid "Slashed no slur"
-msgstr ""
+msgstr "Перечёркнутый без лиги"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:212
msgid "After grace"
-msgstr ""
+msgstr "Аподжатура «после»"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/widget.py:102
#, python-brace-format
@@ -5492,6 +5624,9 @@
"current note or selected music.\n"
"See {link} for more information.
"
msgstr ""
+"С помощью панели «Быстрая вставка» можно добавить различные музыкальные "
+"элементы к текущей ноте или выделенной музыке.
\n"
+"Дополнительные сведения: {link}.
"
#: ../../frescobaldi_app/quickinsert/widget.py:107
msgid "Direction:"
@@ -5511,30 +5646,27 @@
#: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:65
msgid "Replace full measure rests with spacer rests"
-msgstr ""
+msgstr "Заменять тактовые паузы невидимыми паузами"
#: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:67
-#, fuzzy
msgid "Change all R to s in this document or in the selection."
-msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте."
+msgstr "Заменить все R на s в этом документе или в выделении."
#: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:70
msgid "Replace spacer rests with full measure rests"
-msgstr ""
+msgstr "Заменять невидимые паузы тактовыми паузами"
#: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:72
-#, fuzzy
msgid "Change all s to R in this document or in the selection."
-msgstr "Изменить язык ввода нот в этом документе или в выделении."
+msgstr "Заменить все s на R в этом документе или в выделении."
#: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:75
msgid "Replace positioned rests with plain rests"
-msgstr ""
+msgstr "Заменять позиционные паузы обычными паузами"
#: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:77
-#, fuzzy
msgid "Change all \\rest with r in this document or in the selection."
-msgstr "Изменить язык ввода нот в этом документе или в выделении."
+msgstr "Заменить все \\rest на r в этом документе или в выделении."
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:153
msgid "&Double durations"
@@ -5558,7 +5690,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:161
msgid "Add a dot to all the durations in the selection."
-msgstr "Добавляет точки ко всем длительностям в выделенном фрагменте."
+msgstr "Добавить точки ко всем длительностям в выделенном фрагменте."
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:162
msgid "&Undot durations"
@@ -5573,21 +5705,20 @@
msgstr "Удалить масштабирование"
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:167
-#, fuzzy
msgid "Remove all scaling (*n, *n/m) from the durations in the selection."
-msgstr "Удалить нерегулярные группы (*n/m) в выделенном."
+msgstr "Удалить из длительностей в выделении все множители (*n, *n/m)."
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:168
-#, fuzzy
msgid "Remove scaling with &fractions"
-msgstr "Удалить масштабирование"
+msgstr "Удалить множители с &дробями"
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:170
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove only scaling containing fractions (*n/m) from the durations in the "
"selection."
-msgstr "Удалить нерегулярные группы (*n/m) в выделенном."
+msgstr ""
+"Удалить из длительностей в выделении только множители, содержащие дроби (*n/"
+"m)."
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:171
msgid "&Remove durations"
@@ -5603,18 +5734,19 @@
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:176
msgid "Make durations implicit (remove repeated durations)."
-msgstr "Делает длительности неявными (удаляет повторяющиеся длительности)"
+msgstr "Сделать длительности неявными (удалить повторяющиеся длительности)."
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:177
msgid "Make implicit (per &line)"
msgstr "Сделать длительности неявными (по строкам)"
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:179
-#, fuzzy
msgid ""
"Make durations implicit (remove repeated durations), except for the first "
"duration in a line."
-msgstr "Делает длительности неявными (удаляет повторяющиеся длительности)"
+msgstr ""
+"Сделать длительности неявными (удалить повторяющиеся длительности), за "
+"исключением первой длительности в строке."
#: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:181
msgid "Make &explicit"
@@ -5659,9 +5791,8 @@
msgstr "Введите ритм:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:61
-#, fuzzy
msgid "Score &Wizard..."
-msgstr "Мастер новой партитуры"
+msgstr "Мастер &партитуры..."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/build.py:133
msgid "Music follows here."
@@ -5675,11 +5806,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Мастер новой партитуры"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "Очистить текущую страницу мастера"
@@ -5793,7 +5919,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:100
msgid "Key signature:"
-msgstr "Ключевые знаки:"
+msgstr "Ключ:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:136
msgid "Time signature:"
@@ -5809,11 +5935,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:230
msgid "Round tap tempo value"
-msgstr ""
+msgstr "Округлять значение темпа нажатий"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:232
msgid "Round the entered tap tempo to a common value."
-msgstr ""
+msgstr "Округлять введённый темп до стандартного значения."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:261
msgid "Tempo indication:"
@@ -5873,11 +5999,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:143
msgid "Use \\relative with pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать \\relative с высотой"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:145
msgid "Write a default pitch after the \\relative command."
-msgstr ""
+msgstr "Записать высоту по умолчанию после команды \\relative."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:146
msgid "Remove default tagline"
@@ -5885,7 +6011,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:148
msgid "Suppress the default tagline output by LilyPond."
-msgstr "Удаляет строку программы выводимую LilyPond по умолчанию."
+msgstr "Удалить строку программы, выводимую LilyPond по умолчанию."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:149
msgid "Remove bar numbers"
@@ -5898,12 +6024,14 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:153
msgid "Smart neutral stem direction"
-msgstr ""
+msgstr "«Умное» направление нейтрального штиля"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:155
msgid ""
"Use a logical direction (up or down) for stems on the middle line of a staff."
msgstr ""
+"Использовать логичное направление (вверх или вниз) для штилей на средней "
+"линейке стана."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:157
msgid "Create MIDI output"
@@ -5911,7 +6039,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:159
msgid "Create a MIDI file in addition to the PDF file."
-msgstr "Создать MIDI файл, в дополнение к PDF"
+msgstr "Создать MIDI-файл, в дополнение к PDF."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:160
msgid "Show metronome mark"
@@ -5930,36 +6058,36 @@
msgstr "Размер страницы:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:167
-#, fuzzy
msgid "Orientation:"
-msgstr "Направление:"
+msgstr "Ориентация:"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:168
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Обычная"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:169
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомная"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:170
-#, fuzzy
msgid "Rotated"
-msgstr "Новое окно"
+msgstr "Повёрнутая"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:171
msgid "Regular portrait orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Обычная книжная ориентация."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:173
msgid ""
"Set paper orientation to landscape while keeping upright printing "
"orientation."
msgstr ""
+"Установить для бумаги альбомную ориентацию, сохраняя вертикальную ориентацию "
+"при печати."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:175
msgid "Rotate print on regular paper."
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть печать на обычной бумаге."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:233
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:236
@@ -5986,13 +6114,14 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:265
msgid "Use long or short instrument names before the first system."
msgstr ""
-"Использовать длинные или короткие имена инструментов перед первой системой."
+"Использовать длинные или короткие названия инструментов перед первой "
+"системой."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:267
msgid "Use short, long or no instrument names before the next systems."
msgstr ""
-"(Не)показывать сокращенные или длинные названия инструментов перед "
-"следующими системами."
+"Использовать длинные или короткие названия инструментов или не использовать "
+"их вообще перед следующими системами."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:269
msgid "Which language to use for the instrument names."
@@ -6012,7 +6141,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:342
msgid "The LilyPond version you will be using for this document."
-msgstr "Версия LilyPond используемая для текущего документа."
+msgstr "Версия LilyPond, используемая для текущего документа."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:67
msgid "No settings available."
@@ -6021,7 +6150,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:75
#, python-brace-format
msgid "Part {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Партия {0}"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:136
msgid "Adjust how many separate voices you want on each staff."
@@ -6052,8 +6181,8 @@
"Show predefined guitar fret diagrams below the chord names (LilyPond 2.12 "
"and above)."
msgstr ""
-"Показывать предопределенные гитарные диаграммы под названиями аккордов "
-"(версия Lilypond 2.12 и выше)"
+"Показывать предопределённые гитарные диаграммы под названиями аккордов "
+"(версия LilyPond 2.12 и выше)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:206
msgid "Chords follow here."
@@ -6064,9 +6193,8 @@
msgstr "Немецкий"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:219
-#, fuzzy
msgid "Semi-German"
-msgstr "Semi-German"
+msgstr "Полунемецкий"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:220
msgid "Italian"
@@ -6078,7 +6206,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:36
msgid "Horn in F"
-msgstr "Валторна in F"
+msgstr "Валторна в фа"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:40
msgctxt "abbreviation for Horn in F"
@@ -6087,7 +6215,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:49
msgid "Trumpet in C"
-msgstr "Труба in C"
+msgstr "Труба в до"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:53
msgctxt "abbreviation for Trumpet in C"
@@ -6096,42 +6224,39 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:61
msgid "Trumpet in Bb"
-msgstr "Труба in B"
+msgstr "Труба в си бемоль"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:65
msgctxt "abbreviation for Trumpet in Bb"
msgid "Tr.Bb."
-msgstr "Tr. in B"
+msgstr "Tr. in Bb"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:73
-#, fuzzy
msgid "Cornet in Bb"
-msgstr "Труба in B"
+msgstr "Корнет в си бемоль"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:77
-#, fuzzy
msgctxt "abbreviation for Cornet in Bb"
msgid "Crt.Bb."
-msgstr "Tr. in B"
+msgstr "Cor. in Bb"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:85
msgid "Flugelhorn"
-msgstr ""
+msgstr "Флюгельгорн"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:89
msgctxt "abbreviation for Flugelhorn"
msgid "Fgh."
-msgstr ""
+msgstr "Flic."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:97
-#, fuzzy
msgid "Mellophone"
-msgstr "Ксилофон"
+msgstr "Альтгорн"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:101
msgctxt "abbreviation for Mellophone"
msgid "Mph."
-msgstr ""
+msgstr "Flic. a."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:110
msgid "Trombone"
@@ -6140,26 +6265,25 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:114
msgctxt "abbreviation for Trombone"
msgid "Trb."
-msgstr "Tr-no"
+msgstr "Tr-ni"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:124
-#, fuzzy
msgid "Baritone"
-msgstr "Баритон-саксофон"
+msgstr "Баритон"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:128
msgctxt "abbreviation for Baritone"
msgid "Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bar."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:138
msgid "Euphonium"
-msgstr ""
+msgstr "Эфониум"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:142
msgctxt "abbreviation for Euphonium"
msgid "Euph."
-msgstr ""
+msgstr "Euf."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:152
msgid "Tuba"
@@ -6208,7 +6332,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/containers.py:72
msgid "If checked, barlines are connected between the staves."
-msgstr ""
+msgstr "Если параметр включён, тактовые черты соединяются между нотоносцами."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/containers.py:93
msgid "Score"
@@ -6242,6 +6366,11 @@
"document's file name; if you choose \"Filename\", just the entered name will "
"be used."
msgstr ""
+"Здесь можно указать имя или суффикс (без расширения) для генерируемых "
+"выходных файлов этого сборника.
\n"
+"Если выбран «Суффикс», введённое имя будет добавлено к имени файла "
+"документа; если выбрано «Имя файла», будет использоваться только введённое "
+"имя.
"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/containers.py:191
msgid "Output Filename:"
@@ -6266,7 +6395,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/keyboard.py:45
msgctxt "abbreviation for Piano"
msgid "Pno."
-msgstr "P-no"
+msgstr "P-te"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/keyboard.py:53
msgid "Harpsichord"
@@ -6437,28 +6566,27 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:231
msgid "Timbales-style (2 lines)"
-msgstr "Timbales-style (2 линейки)"
+msgstr "Стиль тимбале (2 линейки)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:232
msgid "Congas-style (2 lines)"
-msgstr "Congas-style (2 линейки)"
+msgstr "Стиль конга (2 линейки)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:233
msgid "Bongos-style (2 lines)"
-msgstr "Bongos-style (2 линейки)"
+msgstr "Стиль бонго (2 линейки)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:234
msgid "Percussion-style (1 line)"
-msgstr "Percussion-style (1 линейка)"
+msgstr "Стиль ударных (1 линейка)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:240
msgid "Percussion"
msgstr "Ударные"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:68
-#, fuzzy
msgid "Custom tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Особая настройка"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:83
msgid "Staff type:"
@@ -6474,11 +6602,13 @@
"e, a d g b e'
. Use absolute note names in the same language as "
"you want to use in your document (by default: \"nederlands\")."
msgstr ""
+"Выберите в меню особую настройку и введите её, например: e, a d g b "
+"e'
. Вводите абсолютные названия нот на том же языке, который следует "
+"использовать в документе (по умолчанию: «nederlands»)."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:96
-#, fuzzy
msgid "Custom tuning..."
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Особая настройка..."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:202
msgid "Normal staff"
@@ -6508,28 +6638,28 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:227
msgid "Ukulele"
-msgstr ""
+msgstr "Укулеле"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:231
msgctxt "abbreviation for Ukulele"
msgid "Uk."
-msgstr ""
+msgstr "Uk."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:235
msgid "Ukulele tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка укулеле"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:236
msgid "Ukulele D-tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка укулеле — D (ре)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:237
msgid "Tenor Ukulele tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка укулеле — тенор"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:238
msgid "Baritone Ukulele tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка укулеле — баритон"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:245
msgid "Banjo"
@@ -6542,23 +6672,23 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:254
msgid "Open G-tuning (aDGBD)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка — open G (aDGBD) («открытый» соль (ляРеСольСиРе))"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:255
msgid "C-tuning (gCGBD)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка — C (gCGBD) (до (сольДоСольСиРе))"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:256
msgid "Modal tuning (gDGCD)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка — модальный (gDGCD) (сольРеСольДоРе)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:257
msgid "Open D-tuning (aDF#AD)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка — open D (aDF#AD) («открытый» ре (ляРеФа#ЛяРе))"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:258
msgid "Open Dm-tuning (aDFAD)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка — open Dm (aDFAD) («открытый» ре минор (ляРеФаЛяРе))"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:268
msgid "Four strings (instead of five)"
@@ -6578,43 +6708,36 @@
msgstr "Настройка гитары"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:297
-#, fuzzy
msgid "Guitar seven-string tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка семиструнной гитары"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:298
-#, fuzzy
msgid "Guitar drop-D tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка гитары — drop-D («пониженный» ре)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:299
-#, fuzzy
msgid "Guitar drop-C tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка гитары — drop-C («пониженный» до)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:300
msgid "Open G-tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка — open G («открытый» соль)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:301
-#, fuzzy
msgid "Guitar open D tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка гитары — open D («открытый» ре)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:302
-#, fuzzy
msgid "Guitar d-a-d-g-a-d tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка гитары — d-a-d-g-a-d (ре-ля-ре-соль-ля-ре)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:303
-#, fuzzy
msgid "Lute tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка лютни"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:304
-#, fuzzy
msgid "Guitar A-sus4 tuning"
-msgstr "Настройка гитары"
+msgstr "Настройка гитары — A-sus4 (ля-sus4)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:326
msgid "Jazz guitar"
@@ -6623,7 +6746,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:330
msgctxt "abbreviation for Jazz guitar"
msgid "J.Gt."
-msgstr "J. Gt."
+msgstr "Chit. j."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:338
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:169
@@ -6633,7 +6756,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:342
msgctxt "abbreviation for Bass"
msgid "Bs."
-msgstr "Bs."
+msgstr "B."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:348
msgid "Bass tuning"
@@ -6641,21 +6764,19 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:349
msgid "Four-string bass tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка четырёхструнного баса"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:350
-#, fuzzy
msgid "Bass drop-D tuning"
-msgstr "Настройка баса"
+msgstr "Настройка баса — drop-D («пониженный» ре)"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:351
msgid "Five-string bass tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка пятиструнного баса"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:352
-#, fuzzy
msgid "Six-string bass tuning"
-msgstr "Настройка баса"
+msgstr "Настройка шестиструнного баса"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:359
msgid "Electric bass"
@@ -6664,7 +6785,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:363
msgctxt "abbreviation for Electric bass"
msgid "E.Bs."
-msgstr "E.Bs."
+msgstr "Chit. b. e."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:371
msgid "Harp"
@@ -6673,7 +6794,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:375
msgctxt "abbreviation for Harp"
msgid "Hp."
-msgstr "Arpa"
+msgstr "Arp."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:398
msgid "Plucked strings"
@@ -6694,9 +6815,8 @@
msgstr "Набирайте генерал-бас здесь"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/special.py:67
-#, fuzzy
msgid "Staff"
-msgstr "Тип нотоносца:"
+msgstr "Стан"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/special.py:73
msgid "Special"
@@ -6709,7 +6829,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:42
msgctxt "abbreviation for Violin"
msgid "Vl."
-msgstr "V-no"
+msgstr "Vl."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:50
msgid "Viola"
@@ -6718,7 +6838,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:54
msgctxt "abbreviation for Viola"
msgid "Vla."
-msgstr "V-la"
+msgstr "Va."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:64
msgid "Cello"
@@ -6727,7 +6847,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:68
msgctxt "abbreviation for Cello"
msgid "Cl."
-msgstr "V-c"
+msgstr "Vc."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:78
msgid "Contrabass"
@@ -6736,7 +6856,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:82
msgctxt "abbreviation for Contrabass"
msgid "Cb."
-msgstr "C-b"
+msgstr "Cb."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:92
msgid "Basso Continuo"
@@ -6867,7 +6987,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:324
msgid "Adds an automatically generated piano reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить автоматически созданное фортепианное переложение."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:325
msgid "Rehearsal MIDI files"
@@ -6878,6 +6998,8 @@
"Creates a rehearsal MIDI file for every voice, even if no MIDI output is "
"generated for the main score."
msgstr ""
+"Создать для каждого голоса MIDI-файл для репетиции, даже если для основной "
+"партитуры не генерируется MIDI-выход."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:359
msgctxt "abbreviation for Choir"
@@ -6944,14 +7066,13 @@
msgstr "Picc."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:61
-#, fuzzy
msgid "Alto Flute"
-msgstr "Флейта"
+msgstr "Альтовая флейта"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:65
msgctxt "abbreviation Alto flute"
msgid "Afl."
-msgstr ""
+msgstr "Fl. a."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:74
msgid "Bass flute"
@@ -7005,7 +7126,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:143
msgctxt "abbreviation for Contrabassoon"
msgid "C.Bn."
-msgstr "C-Fag."
+msgstr "Cfg."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:154
msgid "Clarinet"
@@ -7018,42 +7139,39 @@
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:167
msgid "E-flat clarinet "
-msgstr ""
+msgstr "Кларнет в ми бемоль"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:171
msgctxt "abbreviation for E-flat Clarinet"
msgid "Cl. in Eb"
-msgstr ""
+msgstr "Cl. in Eb"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:180
-#, fuzzy
msgid "A clarinet "
-msgstr "Кларнет"
+msgstr "Кларнет в ля"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:184
msgctxt "abbreviation for A Clarinet"
msgid "Cl. in A"
-msgstr ""
+msgstr "Cl. in A"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:193
-#, fuzzy
msgid "Bass clarinet"
-msgstr "Кларнет"
+msgstr "Бас-кларнет"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:197
msgctxt "abbreviation for Bass clarinet"
msgid "BCl."
-msgstr ""
+msgstr "Cl. b."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:206
-#, fuzzy
msgid "C-Melody Sax"
-msgstr "Альт-саксофон"
+msgstr "Саксофон в до"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:210
msgctxt "abbreviation for C-Melody Sax"
msgid "C-Mel Sax"
-msgstr ""
+msgstr "Sax. in C"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:218
msgid "Sopranino Sax"
@@ -7110,19 +7228,17 @@
msgstr "B. Sax."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:296
-#, fuzzy
msgid "Sopranino recorder"
-msgstr "Сопрановая блок-флейта"
+msgstr "Блок-флейта-сопранино"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:300
-#, fuzzy
msgctxt "abbreviation for Sopranino recorder"
msgid "Si.rec."
-msgstr "S. Rec."
+msgstr "S-ino Rec."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:308
msgid "Soprano recorder"
-msgstr "Сопрановая блок-флейта"
+msgstr "Блок-флейта-сопрано"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:312
msgctxt "abbreviation for Soprano recorder"
@@ -7157,26 +7273,22 @@
msgstr "B. Rec."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:360
-#, fuzzy
msgid "Contra Bass recorder"
-msgstr "Басовая блок-флейта"
+msgstr "Блок-флейта-контрабас"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:364
-#, fuzzy
msgctxt "abbreviation for Contra Bass recorder"
msgid "Cb.rec."
-msgstr "S. Rec."
+msgstr "Cb. Rec."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:374
-#, fuzzy
msgid "Subcontra Bass recorder"
-msgstr "Басовая блок-флейта"
+msgstr "Блок-флейта-субконтрабас"
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:378
-#, fuzzy
msgctxt "abbreviation for Subcontra Bass recorder"
msgid "Scb.rec."
-msgstr "S. Rec."
+msgstr "Scb. Rec."
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:387
msgid "Woodwinds"
@@ -7187,14 +7299,12 @@
msgstr "Поиск:"
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:113
-#, fuzzy
msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущий"
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:114
-#, fuzzy
msgid "Find Next"
-msgstr "Найти далее"
+msgstr "Найти следующий"
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:115
msgid "&Case"
@@ -7206,7 +7316,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:117
msgid "&Regex"
-msgstr "Рег.выр."
+msgstr "&Рег. выр."
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:118
msgid "Regular Expression"
@@ -7226,11 +7336,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:123
msgid "Replaces the next occurrence of the search term."
-msgstr "Заменить следующее вхождение"
+msgstr "Заменить следующее вхождение."
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:124
msgid "&All"
-msgstr "Все"
+msgstr "&Все"
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:125
msgid ""
@@ -7239,7 +7349,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:77
msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Управление сессиями"
+msgstr "Управление сеансами"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:78
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:198
@@ -7249,7 +7359,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:79
msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть диалог импорта сеанса из файла."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:80
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:200
@@ -7258,34 +7368,30 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:81
msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть диалог экспорта сеанса в файл."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:82
msgid "&Activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Активировать"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:83
-#, fuzzy
msgid "Switches to the selected session."
-msgstr "Копировать ритм выделенной музыки."
+msgstr "Переключиться в выбранный сеанс."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:93
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:114
-#, fuzzy
msgid "JSON Files"
-msgstr "Файлы Scheme"
+msgstr "Файлы JSON"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:94
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Import session"
-msgstr "Перейти к позиции курсора"
+msgstr "Импорт сеанса"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:113
-#, fuzzy
msgctxt "dialog title"
msgid "Export session"
-msgstr "Редактирование новой сессии"
+msgstr "Экспорт сеанса"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:260
msgid "Name:"
@@ -7293,7 +7399,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:261
msgid "Always save the list of documents in this session"
-msgstr "Всегда сохранять список документов в этой сессии"
+msgstr "Всегда сохранять список документов в этом сеансе"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:262
msgid "Base directory:"
@@ -7301,47 +7407,45 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:263
msgid "Use session specific include path"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать путь поиска включаемых файлов для сеанса"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:264
-#, fuzzy
msgid "Replace global path"
-msgstr "Удалить штили"
+msgstr "Заменить глобальный путь"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:265
msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
-msgstr ""
+msgstr "Если параметр включён, пути в настройках LilyPond не будут включены."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:266
msgid "Copy global path"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать глобальный путь"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:267
msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить и редактировать путь из настроек LilyPond."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:269
-#, fuzzy
msgid "Remove all paths."
-msgstr "Удалить штили"
+msgstr "Удалить все пути."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:342
#, python-brace-format
msgid "Edit session: {name}"
-msgstr "Редактирование сессии: {name}"
+msgstr "Редактирование сеанса: {name}"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:346
msgid "Edit new session"
-msgstr "Редактирование новой сессии"
+msgstr "Редактирование нового сеанса"
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:375
msgid "Please enter a session name."
-msgstr "Введите имя сессии."
+msgstr "Введите имя сеанса."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:383
#, python-brace-format
msgid "Please do not use the name '{name}'."
-msgstr "Не используйте имя '{name}'."
+msgstr "Не используйте имя «{name}»."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:389
#, python-brace-format
@@ -7350,7 +7454,7 @@
"\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Уже существует другая сессия под именем {name}\n"
+"Уже существует другой сеанс под именем {name}\n"
"\n"
"Перезаписать?"
@@ -7361,7 +7465,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:128
msgctxt "New Session"
msgid "&New..."
-msgstr "Новая..."
+msgstr "&Создать..."
#: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:130
msgid "&Manage..."
@@ -7369,7 +7473,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:131
msgid "No Session"
-msgstr "Нет сесиии"
+msgstr "Нет сеанса"
#: ../../frescobaldi_app/sidebar/__init__.py:244
msgid "&Line Numbers"
@@ -7408,9 +7512,8 @@
msgstr "Удалить строку/строки"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:61
-#, fuzzy
msgid "Delete Matching Pair"
-msgstr "Знак дыхания по умолчанию"
+msgstr "Удалить совпадающую пару"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:77
msgid "Next Blank Line"
@@ -7457,9 +7560,8 @@
msgstr "Версия LilyPond"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:259
-#, fuzzy
msgid "Repeat unfold"
-msgstr "Конец повтора"
+msgstr "Повторить развёрнутое"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:263
msgid "Relative Music"
@@ -7510,18 +7612,15 @@
msgstr "Размер стана"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:388
-#, fuzzy
msgid "Double selection or current line"
-msgstr "Перейти к следующей пустой строке."
+msgstr "Дублировать выделение или текущую строку"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:412
-#, fuzzy
msgctxt "snippet: add comment characters"
msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+msgstr "Комментировать"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:464
-#, fuzzy
msgctxt "snippet: remove comment characters"
msgid "Uncomment"
msgstr "Раскомментировать"
@@ -7547,9 +7646,8 @@
msgstr "Хор типа гимн"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:764
-#, fuzzy
msgid "Blank Music Sheet"
-msgstr "Песня с аккордами"
+msgstr "Пустая партитура"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:126
#: ../../frescobaldi_app/snippet/insert.py:251
@@ -7590,47 +7688,49 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:230
msgid "Click to change the keyboard shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните для изменения комбинации клавиш."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:75
msgid "The current date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+msgstr "Текущая дата в формате ГГГГ-ММ-ДД."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:79
-#, fuzzy
msgid "The version of the default LilyPond program."
-msgstr "Имя или полный путь к программе LilyPond"
+msgstr "Версия программы LilyPond по умолчанию."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:83
msgid "The version of Frescobaldi."
-msgstr ""
+msgstr "Версия Frescobaldi."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:87
msgid "The URL of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес текущего документа."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:91
msgid "The full local filename of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Полное имя локального файла текущего документа."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:95
-#, fuzzy
msgid "The name of the current document."
-msgstr "Синхронизировать консоль с текущим документом"
+msgstr "Имя текущего документа."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:99
msgid "Moves the text cursor here after insert."
-msgstr ""
+msgstr "Переместить текстовый курсор сюда после вставки."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:103
msgid ""
"Selects text from here to the position given using the $CURSOR
"
"variable"
msgstr ""
+"Выбрать текст отсюда и до позиции, указанной с помощью переменной "
+"$CURSOR
"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:107
msgid "The selected text if available. If not, the text cursor is moved here."
msgstr ""
+"Выбранный текст (если имеется). Если его нет, текстовый курсор будет "
+"перемещён сюда."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:103
msgid "No snippets found."
@@ -7640,7 +7740,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:301
msgctxt "dialog title"
msgid "Import Snippets"
-msgstr "Импортировать сниппеты"
+msgstr "Импорт сниппетов"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:122
msgid "New Snippets"
@@ -7648,7 +7748,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:123
msgid "Updated Snippets"
-msgstr "Обновленные сниппеты"
+msgstr "Обновлённые сниппеты"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:124
msgid "Unchanged Snippets"
@@ -7656,7 +7756,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:186
msgid "Import Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Импортировать сочетания клавиш"
+msgstr "Импорт комбинаций клавиш"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:191
msgid "Choose which snippets you want to import:"
@@ -7675,19 +7775,23 @@
"import all the selected snippets.\n"
"Existing, unchanged snippets can't be imported.
\n"
msgstr ""
+"Здесь показаны сниппеты из {filename}.
\n"
+"Если имеются новые или обновлённые сниппеты, их можно выбирать по одному "
+"или все сразу (используйте флажок группы). Затем следует нажать кнопку OK "
+"для импорта всех выбранных сниппетов.
\n"
+"Выполнить импорт уже имевшихся сниппетов, которые не были изменены, "
+"нельзя.
\n"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/insert.py:249
msgid "Snippet error"
msgstr "Ошибка сниппета"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/menu.py:119
-#, fuzzy
msgctxt "menu title"
msgid "Sn&ippets"
-msgstr "Сниппеты"
+msgstr "Сн&иппеты"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/menu.py:149
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Создать"
@@ -7702,6 +7806,9 @@
"or deleted. Check the snippets you want to recover and click the button "
"\"Restore Checked Snippets.\""
msgstr ""
+"Этот диалог позволяет восстановить встроенные сниппеты, которые были "
+"изменены или удалены. Отметьте сниппеты, которые следует восстановить, и "
+"нажмите кнопку «Восстановить выбранные сниппеты»."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/restore.py:66
msgid "Restore Checked Snippets"
@@ -7724,9 +7831,8 @@
msgstr "Введите имя шаблона:"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/template.py:49
-#, fuzzy
msgid "Run LilyPond when creating a new document from this template"
-msgstr "Введите имя шаблона:"
+msgstr "Запускать LilyPond при создании нового документа из этого шаблона"
#: ../../frescobaldi_app/snippet/template.py:95
msgid "Overwrite Template?"
@@ -7756,18 +7862,16 @@
msgstr "Сохранить как шаблон..."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/tool.py:103
-#, fuzzy
msgid "Copy to &Snippet..."
-msgstr "Скопировать изображение..."
+msgstr "Копировать в &сниппет..."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/tool.py:104
msgid "Manage Templates..."
msgstr "Управление шаблонами..."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/tool.py:105
-#, fuzzy
msgid "Manage &Snippets..."
-msgstr "Сниппеты..."
+msgstr "Управление &cниппетами..."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:186
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:91
@@ -7788,7 +7892,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:190
#: ../../frescobaldi_app/widgets/listedit.py:72
msgid "&Edit..."
-msgstr "Правка..."
+msgstr "&Изменить..."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:192
#, python-brace-format
@@ -7797,7 +7901,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:193
msgid "Configure Keyboard &Shortcut..."
-msgstr "Настроить сочетание клавиш..."
+msgstr "Настроить комбинацию клавиш..."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:195
msgid "Remove the selected snippets."
@@ -7813,11 +7917,11 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:199
msgid "Import snippets from a file."
-msgstr "Импортировать сниппеты из файла."
+msgstr "Импорт сниппетов из файла."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:201
msgid "Export snippets to a file."
-msgstr "Экспортировать сниппеты в файл."
+msgstr "Экспорт сниппетов в файл."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:202
msgid "Restore &Built-in Snippets..."
@@ -7825,7 +7929,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:204
msgid "Restore deleted or changed built-in snippets."
-msgstr "Восстановить удаленные или измененные встроенные сниппеты."
+msgstr "Восстановить удалённые или изменённые встроенные сниппеты."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:205
msgid "&Help"
@@ -7835,7 +7939,9 @@
msgid ""
"Enter text to search in the snippets list.\n"
"See \"What's This\" for more information."
-msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов."
+msgstr ""
+"Введите текст для поиска в списке сниппетов.\n"
+"Дополнительные сведения доступны в разделе «Что это такое?»."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:210
msgid ""
@@ -7850,6 +7956,8 @@
"If the search text fully matches the value of the '{name}' variable of a "
"snippet, that snippet is selected."
msgstr ""
+"Если текст для поиска полностью совпадает со значением переменной «{name}» "
+"сниппета, будет выбран этот сниппет."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:214
msgid ""
@@ -7858,6 +7966,11 @@
"also be entered, snippets will then match if the value of the given variable "
"contains the text after the space."
msgstr ""
+"Если текст для поиска начинается с двоеточия «:», оставшаяся часть текста "
+"для поиска фильтрует сниппеты, которые определяют указанную переменную. "
+"Также можно ввести значение после пробела; в этом случае сниппеты будут "
+"соответствовать условиям поиска, если значение указанной переменной содержит "
+"идущий после пробела текст."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:219
#, python-brace-format
@@ -7865,31 +7978,30 @@
"E.g. entering {menu} will show all snippets that are displayed in the insert "
"menu."
msgstr ""
+"Например, при вводе {menu} будут показаны все сниппеты, которые отображаются "
+"в меню вставки."
#: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:320
#, python-brace-format
msgctxt "dialog title"
msgid "Export {num} Snippet"
msgid_plural "Export {num} Snippets"
-msgstr[0] "Экспортировать {num} сниппет"
-msgstr[1] "Экспортировать {num} сниппета"
-msgstr[2] "Экспортировать {num} сниппетов"
+msgstr[0] "Экспорт {num} сниппета"
+msgstr[1] "Экспорт {num} сниппетов"
+msgstr[2] "Экспорт {num} сниппетов"
#: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:55
-#, fuzzy
msgctxt "window title"
msgid "SVG View"
-msgstr "Вид"
+msgstr "Просмотр SVG"
#: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:56
-#, fuzzy
msgid "SV&G View"
-msgstr "Вид"
+msgstr "Просмотр SV&G"
#: ../../frescobaldi_app/svgview/widget.py:98
-#, fuzzy
msgid "Page:"
-msgstr "Изображения:"
+msgstr "Страница:"
#: ../../frescobaldi_app/userguide/browser.py:80
msgid "Toolbar"
@@ -7905,7 +8017,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/userguide/page.py:217
msgid "(no key defined)"
-msgstr ""
+msgstr "(клавиша не задана)"
#: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:54
msgid "Up:"
@@ -7913,30 +8025,28 @@
#: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:60
msgid "In this chapter:"
-msgstr ""
+msgstr "В этой главе:"
#: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:77
msgid "Next:"
msgstr "Далее:"
#: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:85
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter:"
-msgstr "Следующее изменение"
+msgstr "Следующая глава:"
#: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:91
msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
+msgstr "Смотрите также:"
#: ../../frescobaldi_app/vbcl/__init__.py:44
#, python-brace-format
msgid "VBCL Error: Missing mandatory key(s) '{keys}'"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка VBCL: отсутствуют обязательные клавиши «{keys}»"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:81
-#, fuzzy
msgid "Git not found"
-msgstr "Сниппеты не найдены."
+msgstr "Git не найден"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:82
msgid ""
@@ -7944,24 +8054,27 @@
"be working. Git support will be disabled. If you have Git installed, you can "
"specify its location in the Preferences dialog."
msgstr ""
+"Программа Frescobaldi запущена из репозитория Git, но Git не работает. "
+"Поддержка Git будет отключена. Если Git установлен, можно указать его "
+"расположение в диалоге «Настройки»."
#: ../../frescobaldi_app/vcs/gitrepo.py:45
#, python-brace-format
msgid "The given directory '{rootdir} doesn't seem to be a Git repository."
-msgstr ""
+msgstr "Указанный каталог {rootdir} не является репозиторием Git."
#: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:45
msgctxt "menu title"
msgid "&Git"
-msgstr ""
+msgstr "&Git"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:129
msgid "Successful checkout of branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Ветвь успешно извлечена:"
#: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:133
msgid "Git Checkout Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка извлечения Git"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:285
msgid ""
@@ -7971,49 +8084,48 @@
"The following files are missing and could not be loaded when restoring a "
"session:"
msgstr[0] ""
+"Следующий файл отсутствует и не может быть загружен при восстановлении "
+"сеанса:"
msgstr[1] ""
+"Следующие файлы отсутствуют и не могут быть загружены при восстановлении "
+"сеанса:"
msgstr[2] ""
+"Следующие файлы отсутствуют и не могут быть загружены при восстановлении "
+"сеанса:"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:290
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Missing files in {name}"
-msgstr "Печать {filename}"
+msgstr "Отсутствуют файлы в {name}"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:338
-#, fuzzy
msgid "Show Help"
-msgstr "Нет справки"
+msgstr "Показать справку"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:347
-#, fuzzy
msgid "Show toolbar"
-msgstr "Показывать полосы прокрутки"
+msgstr "Показать панель инструментов"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:348
-#, fuzzy
msgid "Open music document(s)"
-msgstr "При сохранении документов"
+msgstr "Открыть документ(ы)"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:349
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:75
-#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:350
-#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Закрыть документ"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:352
-#, fuzzy
msgid "Close other documents"
msgstr "Закрыть другие документы"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:353
-#, fuzzy
msgid "Close all documents"
-msgstr "Закрыть все неименованные"
+msgstr "Закрыть все документы"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:493
msgid ""
@@ -8021,19 +8133,19 @@
"{}\n"
"Please restore if you can."
msgstr ""
+"Файл не найден:\n"
+"{}\n"
+"Выполните восстановление, если это возможно."
#: ../../frescobaldi_app/viewers/contextmenu.py:100
-#, fuzzy
msgid "Show..."
-msgstr "Показать"
+msgstr "Показать..."
#: ../../frescobaldi_app/viewers/contextmenu.py:129
-#, fuzzy
msgid "Close..."
-msgstr "Закрыть"
+msgstr "Закрыть..."
#: ../../frescobaldi_app/viewers/contextmenu.py:151
-#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить"
@@ -8044,49 +8156,50 @@
"\n"
"Do you want to remove the filename from the list?"
msgstr ""
+"Файл {filename} отсутствует.\n"
+"\n"
+"Удалить его из списка?"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/popplerwidget.py:178
msgid ""
"Answering 'No' will give you a chance to restore the file without having to "
"re-add it."
msgstr ""
+"Ответьте «Нет», чтобы попробовать восстановить файл, не добавляя его заново."
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:40
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:82
msgid "Manuscript"
-msgstr ""
+msgstr "Тетрадь"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:41
-#, fuzzy
msgid "Manuscript Viewer"
-msgstr "Предпросмотр"
+msgstr "Просмотрщик тетрадей"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:53
msgctxt "dialog title"
msgid "Open Manuscript(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть тетрадь/тетради"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:73
-#, fuzzy
msgid "Select Manuscript Document"
-msgstr "Выберите документ для предпросмотра"
+msgstr "Выберите файл тетради"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:74
msgid "Open manuscript(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть тетрадь/тетради"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:76
msgid "Close manuscript"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть тетрадь"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:78
-#, fuzzy
msgid "Close other manuscripts"
-msgstr "Закрыть другие документы"
+msgstr "Закрыть другие тетради"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:79
msgid "Close all manuscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть все тетради"
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/widget.py:37
#, python-brace-format
@@ -8095,6 +8208,9 @@
"\n"
"See {link} for more information.
"
msgstr ""
+"Просмотрщик тетрадей отображает исходную тетрадь, из которой выполняется "
+"копирование.
\n"
+"Дополнительные сведения: {link}.
"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/keysequencewidget.py:60
msgid "Start recording a key sequence."
@@ -8102,16 +8218,15 @@
#: ../../frescobaldi_app/widgets/keysequencewidget.py:61
msgid "Clear the key sequence."
-msgstr "Очистить последовательность"
+msgstr "Очистить последовательность клавиш."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/keysequencewidget.py:118
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:39
-#, fuzzy
msgid "Restart Required"
-msgstr "Перезапуск"
+msgstr "Требуется перезапуск"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:41
msgid ""
@@ -8125,20 +8240,27 @@
"Do you want to restart now?\n"
"You can also save open files first and restart manually."
msgstr ""
+"Для операции требуется перезапуск Frescobaldi:\n"
+"\n"
+" {}\n"
+"\n"
+"В ином случае не удастся добавить новые возможности, а также возникнет риск "
+"нестабильной работы программы.\n"
+"\n"
+"Выполнить перезапуск сейчас?\n"
+"Также можно сначала сохранить открытые файлы и выполнить перезапуск вручную."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:90
msgid "Scheme:"
msgstr "Схема:"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:94
-#, fuzzy
msgid "Re&name..."
-msgstr "Управление..."
+msgstr "&Переименовать..."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:96
-#, fuzzy
msgid "&Export..."
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "&Экспорт..."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:136
msgid "Add Scheme"
@@ -8149,25 +8271,23 @@
msgstr "Введите имя новой схемы:"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:155
-#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "Печать %1"
+msgstr "Переименовать"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:155
-#, fuzzy
msgid "New name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Новое имя:"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:166
msgctxt "dialog title"
msgid "Import color theme"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт цветовой темы"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:175
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "dialog title"
msgid "Export {name}"
-msgstr "Экспортировать {num} сниппет"
+msgstr "Экспорт {name}"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:109
msgctxt "window title"
@@ -8193,9 +8313,9 @@
#: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:132
#: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:142
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Conflict with: {name}"
-msgstr "Динамический знак {name}"
+msgstr "Конфликт с: {name}"
#: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:155
#, python-brace-format
@@ -8214,7 +8334,7 @@
#: ../../frescobaldi_app/widgets/tempobutton.py:52
msgid "The tempo is set as you click this button."
-msgstr "Темп будет установлен, когда вы будете щёлкать по кнопке"
+msgstr "Нажимайте кнопку, чтобы установить темп."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/tempobutton.py:54
msgid ""
@@ -8222,6 +8342,10 @@
"\n"
"The average speed of clicking is used; wait 3 seconds to \"reset\"."
msgstr ""
+"Нажимайте эту кнопку, чтобы задать темп.\n"
+"\n"
+"Используется средняя скорость нажатий; подождите 3 секунды, чтобы выполнить "
+"«сброс»."
#: ../../frescobaldi_app/widgets/urlrequester.py:79
msgid "Open file dialog"
@@ -8237,7 +8361,7 @@
#: ../messages.py:26
msgid "usage: "
-msgstr "Использование: "
+msgstr "использование: "
#: ../messages.py:27
msgid "positional arguments"
@@ -8262,10 +8386,9 @@
msgstr "Применить"
#: ../messages.py:35
-#, fuzzy
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "&Отмена"
#: ../messages.py:36
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -8280,7 +8403,7 @@
#: ../messages.py:38
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть без сохранения"
#: ../messages.py:39
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -8293,10 +8416,9 @@
msgstr "Помощь"
#: ../messages.py:41
-#, fuzzy
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&OK"
-msgstr "ОК"
+msgstr "&OK"
#: ../messages.py:42
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -8314,10 +8436,9 @@
msgstr "Сбросить"
#: ../messages.py:45
-#, fuzzy
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&Save"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr "&Сохранить"
#: ../messages.py:46
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -8332,24 +8453,22 @@
#: ../messages.py:50
msgctxt "QDockWidget"
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Плавающий"
#: ../messages.py:51
msgctxt "QDockWidget"
msgid "Undocks and re-attaches the dock widget"
-msgstr ""
+msgstr "Отстыковать и заново присоединить док-виджет "
#: ../messages.py:52
-#, fuzzy
msgctxt "QDockWidget"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../messages.py:53
-#, fuzzy
msgctxt "QDockWidget"
msgid "Closes the dock widget"
-msgstr "Закрыть другие документы"
+msgstr "Закрыть док-виджет"
#: ../messages.py:55
msgctxt "QFileDialog"
@@ -8357,7 +8476,6 @@
msgstr "Все файлы (*)"
#: ../messages.py:56
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -8365,41 +8483,37 @@
#: ../messages.py:57
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Change to detail view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти в режим подробного представления"
#: ../messages.py:58
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Change to list view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти в режим представления списка"
#: ../messages.py:59
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Create a New Folder"
-msgstr "Текущий файл"
+msgstr "Создать новую папку"
#: ../messages.py:60
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Знаки дыхания"
+msgstr "Создать новую папку"
#: ../messages.py:61
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Delete"
-msgstr "Удалено"
+msgstr "&Удалить"
#: ../messages.py:62
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Detail View"
-msgstr "Следующее представление"
+msgstr "Подробное представление"
#: ../messages.py:63
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Диск"
#: ../messages.py:64
msgctxt "QFileDialog"
@@ -8407,15 +8521,14 @@
msgstr "Файл"
#: ../messages.py:65
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File &name:"
-msgstr "Имя файла"
+msgstr "Имя &файла:"
#: ../messages.py:66
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Files of type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файлов:"
#: ../messages.py:67
msgctxt "QFileDialog"
@@ -8428,71 +8541,61 @@
msgstr "Каталог"
#: ../messages.py:69
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
+msgstr "Вперёд"
#: ../messages.py:70
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: ../messages.py:71
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Go forward"
-msgstr "Вперед"
+msgstr "Вперёд"
#: ../messages.py:72
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Go to the parent directory"
-msgstr "Группировать файлы по каталогам"
+msgstr "Перейти в родительский каталог"
#: ../messages.py:73
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "List View"
-msgstr "Следующее представление"
+msgstr "Представление списка"
#: ../messages.py:74
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "Искать в:"
#: ../messages.py:75
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&New Folder"
-msgstr "Каталог"
+msgstr "&Новая папка"
#: ../messages.py:76
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Open"
-msgstr "Открыть"
+msgstr "&Открыть"
#: ../messages.py:77
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Parent Directory"
-msgstr "Открыть текущий каталог"
+msgstr "Родительский каталог"
#: ../messages.py:78
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Remove"
-msgstr "Удалить нотные штили"
+msgstr "Удалить"
#: ../messages.py:79
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Rename"
-msgstr "Печать %1"
+msgstr "&Переименовать"
#: ../messages.py:80
-#, fuzzy
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show "
msgstr "Показать"
@@ -8500,32 +8603,29 @@
#: ../messages.py:81
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Показать &скрытые файлы"
#: ../messages.py:83
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%1 байт"
#: ../messages.py:84
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Кб"
#: ../messages.py:85
-#, fuzzy
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Computer"
-msgstr "Композитор"
+msgstr "Компьютер"
#: ../messages.py:86
-#, fuzzy
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr "[изменен]"
+msgstr "Дата изменения"
#: ../messages.py:87
-#, fuzzy
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -8533,74 +8633,67 @@
#: ../messages.py:88
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: ../messages.py:89
-#, fuzzy
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Type"
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Тип"
#: ../messages.py:91
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Чёрный"
#: ../messages.py:92
-#, fuzzy
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: ../messages.py:93
-#, fuzzy
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Demi Bold"
-msgstr "Жирный"
+msgstr "Полужирный"
#: ../messages.py:94
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Светлый"
#: ../messages.py:95
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Наклонный"
#: ../messages.py:97
msgctxt "QInputContext"
msgid "XIM"
-msgstr ""
+msgstr "XIM"
#: ../messages.py:99
msgctxt "QLocalSocket"
msgid "%1: Invalid name"
-msgstr ""
+msgstr "%1: недопустимое имя"
#: ../messages.py:101
-#, fuzzy
msgctxt "QMultiInputContext"
msgid "Select IM"
-msgstr "Выделить все"
+msgstr "Выбрать метод ввода"
#: ../messages.py:103
-#, fuzzy
msgctxt "QPlatformTheme"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../messages.py:104
-#, fuzzy
msgctxt "QPlatformTheme"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../messages.py:105
-#, fuzzy
msgctxt "QPlatformTheme"
msgid "Discard"
-msgstr "Не сохранять"
+msgstr "Отклонить"
#: ../messages.py:107
msgctxt "QScrollBar"
@@ -8645,7 +8738,7 @@
#: ../messages.py:115
msgctxt "QScrollBar"
msgid "Scroll here"
-msgstr "Прокрытить сюда"
+msgstr "Прокрутить сюда"
#: ../messages.py:116
msgctxt "QScrollBar"
@@ -8670,191 +8763,169 @@
#: ../messages.py:121
msgctxt "QShortcut"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: ../messages.py:122
msgctxt "QShortcut"
msgid "Add Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в избранное"
#: ../messages.py:123
msgctxt "QShortcut"
msgid "Adjust Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить яркость"
#: ../messages.py:124
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Alt"
-msgstr "Альт"
+msgstr "Alt"
#: ../messages.py:125
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Application Left"
-msgstr "Дополнительные приложения"
+msgstr "Левая софт-кнопка"
#: ../messages.py:126
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Application Right"
-msgstr "Дополнительные приложения"
+msgstr "Правая софт-кнопка"
#: ../messages.py:127
msgctxt "QShortcut"
msgid "Audio Cycle Track"
-msgstr ""
+msgstr "Зацикленное воспроизведение дорожки"
#: ../messages.py:128
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Audio Forward"
-msgstr "Вперед"
+msgstr "Вперёд (аудио)"
#: ../messages.py:129
msgctxt "QShortcut"
msgid "Audio Random Play"
-msgstr ""
+msgstr "Случайное воспроизведение (аудио)"
#: ../messages.py:130
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Audio Repeat"
-msgstr "Повтор"
+msgstr "Повтор (аудио)"
#: ../messages.py:131
msgctxt "QShortcut"
msgid "Audio Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотка назад (аудио)"
#: ../messages.py:132
msgctxt "QShortcut"
msgid "Away"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует"
#: ../messages.py:133
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: ../messages.py:134
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Back Forward"
-msgstr "Вперед"
+msgstr "Назад/вперёд"
#: ../messages.py:135
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Backspace"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Backspace"
#: ../messages.py:136
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Backtab"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Backtab"
#: ../messages.py:137
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Bass Boost"
-msgstr "Фагот"
+msgstr "Усиление басов"
#: ../messages.py:138
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Bass Down"
-msgstr "Фагот"
+msgstr "Басы ниже"
#: ../messages.py:139
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Bass Up"
-msgstr "Бас"
+msgstr "Басы выше"
#: ../messages.py:140
msgctxt "QShortcut"
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Батарея"
#: ../messages.py:141
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Browser"
-msgstr "Браузер:"
+msgstr "Браузер"
#: ../messages.py:142
msgctxt "QShortcut"
msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: ../messages.py:143
msgctxt "QShortcut"
msgid "CapsLock"
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock"
#: ../messages.py:144
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: ../messages.py:145
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Clear Grab"
-msgstr "Очистить"
+msgstr "Очистить захват"
#: ../messages.py:146
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../messages.py:147
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Copy"
-msgstr "&Копировать"
+msgstr "Копировать"
#: ../messages.py:148
msgctxt "QShortcut"
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: ../messages.py:149
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: ../messages.py:150
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Del"
-msgstr "Удалено"
+msgstr "Del"
#: ../messages.py:151
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Delete"
-msgstr "Удалено"
+msgstr "Удалить"
#: ../messages.py:152
msgctxt "QShortcut"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Показать"
#: ../messages.py:153
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: ../messages.py:154
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@@ -8862,43 +8933,39 @@
#: ../messages.py:155
msgctxt "QShortcut"
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечь"
#: ../messages.py:156
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "End"
-msgstr "Раскрыть сокращение"
+msgstr "End"
#: ../messages.py:157
msgctxt "QShortcut"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#: ../messages.py:158
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Esc"
-msgstr "Экранированный"
+msgstr "Esc"
#: ../messages.py:159
msgctxt "QShortcut"
msgid "F%1"
-msgstr ""
+msgstr "F%1"
#: ../messages.py:160
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
+msgstr "Вперёд"
#: ../messages.py:161
msgctxt "QShortcut"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти"
#: ../messages.py:162
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -8906,67 +8973,59 @@
#: ../messages.py:163
msgctxt "QShortcut"
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал"
#: ../messages.py:164
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Home Page"
-msgstr "Следующая страница"
+msgstr "Домашняя страница"
#: ../messages.py:165
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Ins"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Ins"
#: ../messages.py:166
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: ../messages.py:167
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Left"
-msgstr "Левые пальцы"
+msgstr "Влево"
#: ../messages.py:168
msgctxt "QShortcut"
msgid "Media Next"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий (медиа)"
#: ../messages.py:169
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Media Pause"
-msgstr "Пауза"
+msgstr "Приостановить (медиа)"
#: ../messages.py:170
msgctxt "QShortcut"
msgid "Media Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизвести (медиа)"
#: ../messages.py:171
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Media Previous"
-msgstr "Предыдущий"
+msgstr "Предыдущий (медиа)"
#: ../messages.py:172
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Media Record"
-msgstr "Запись"
+msgstr "Запись (медиа)"
#: ../messages.py:173
msgctxt "QShortcut"
msgid "Media Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить (медиа)"
#: ../messages.py:174
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -8974,250 +9033,224 @@
#: ../messages.py:175
msgctxt "QShortcut"
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Мета"
#: ../messages.py:176
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Music"
-msgstr "Просмотр"
+msgstr "Музыка"
#: ../messages.py:177
msgctxt "QShortcut"
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Новости"
#: ../messages.py:178
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Number Lock"
-msgstr "Число"
+msgstr "Фиксация числовых клавиш"
#: ../messages.py:179
msgctxt "QShortcut"
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
#: ../messages.py:180
msgctxt "QShortcut"
msgid "NumLock"
-msgstr ""
+msgstr "NumLock"
#: ../messages.py:181
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Open URL"
-msgstr "Открыть"
+msgstr "Открыть URL-адрес"
#: ../messages.py:182
msgctxt "QShortcut"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
#: ../messages.py:183
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Page Down"
msgstr "Страница вниз"
#: ../messages.py:184
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Page Up"
msgstr "Страница вверх"
#: ../messages.py:185
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: ../messages.py:186
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
+msgstr "Приостановить"
#: ../messages.py:187
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "PgDown"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "PgDown"
#: ../messages.py:188
msgctxt "QShortcut"
msgid "PgUp"
-msgstr ""
+msgstr "PgUp"
#: ../messages.py:189
msgctxt "QShortcut"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: ../messages.py:190
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Reload"
-msgstr "Запись"
+msgstr "Перезагрузить"
#: ../messages.py:191
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Return"
-msgstr "Обратное группетто"
+msgstr "Return"
#: ../messages.py:192
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Right"
-msgstr "Правые пальцы"
+msgstr "Вправо"
#: ../messages.py:193
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../messages.py:194
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Фиксация прокрутки"
#: ../messages.py:195
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "ScrollLock"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "ScrollLock"
#: ../messages.py:196
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Search"
-msgstr "Поиск:"
+msgstr "Поиск"
#: ../messages.py:197
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Select"
-msgstr "Выделить все"
+msgstr "Выбрать"
#: ../messages.py:198
msgctxt "QShortcut"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#: ../messages.py:199
msgctxt "QShortcut"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: ../messages.py:200
msgctxt "QShortcut"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Пробел"
#: ../messages.py:201
msgctxt "QShortcut"
msgid "Spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#: ../messages.py:202
msgctxt "QShortcut"
msgid "Split Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить экран"
#: ../messages.py:203
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Песня с аккордами"
+msgstr "Электронная таблица"
#: ../messages.py:204
msgctxt "QShortcut"
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Режим ожидания"
#: ../messages.py:205
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
+msgstr "Остановить"
#: ../messages.py:206
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
+msgstr "Субтитры"
#: ../messages.py:207
msgctxt "QShortcut"
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка"
#: ../messages.py:208
msgctxt "QShortcut"
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить"
#: ../messages.py:209
msgctxt "QShortcut"
msgid "SysReq"
-msgstr ""
+msgstr "SysReq"
#: ../messages.py:210
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Tab"
-msgstr "Тег"
+msgstr "Tab"
#: ../messages.py:211
msgctxt "QShortcut"
msgid "Task Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панель задач"
#: ../messages.py:212
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Terminal"
-msgstr "Консоль"
+msgstr "Терминал"
#: ../messages.py:213
msgctxt "QShortcut"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#: ../messages.py:214
msgctxt "QShortcut"
msgid "Toggle Media Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить/продолжить воспроизведение"
#: ../messages.py:215
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: ../messages.py:216
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Top Menu"
-msgstr "Меню"
+msgstr "Главное меню"
#: ../messages.py:217
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Treble Down"
-msgstr "Заголовок"
+msgstr "ВЧ ниже"
#: ../messages.py:218
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Treble Up"
-msgstr "Заголовок"
+msgstr "ВЧ выше"
#: ../messages.py:219
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@@ -9225,97 +9258,84 @@
#: ../messages.py:220
msgctxt "QShortcut"
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Видео"
#: ../messages.py:221
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: ../messages.py:222
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Volume Down"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Тише"
#: ../messages.py:223
msgctxt "QShortcut"
msgid "Volume Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить звук"
#: ../messages.py:224
msgctxt "QShortcut"
msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "Громче"
#: ../messages.py:225
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
#: ../messages.py:226
-#, fuzzy
msgctxt "QShortcut"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
#: ../messages.py:228
-#, fuzzy
msgctxt "QTabBar"
msgid "Scroll Left"
msgstr "Прокрутить налево"
#: ../messages.py:229
-#, fuzzy
msgctxt "QTabBar"
msgid "Scroll Right"
msgstr "Прокрутить направо"
#: ../messages.py:231
-#, fuzzy
msgctxt "QTextControl"
msgid "&Undo"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "&Отменить"
#: ../messages.py:232
msgctxt "QTextControl"
msgid "&Redo"
-msgstr ""
+msgstr "&Повторить"
#: ../messages.py:233
-#, fuzzy
msgctxt "QTextControl"
msgid "Cu&t"
-msgstr "Вырезать"
+msgstr "&Вырезать"
#: ../messages.py:234
-#, fuzzy
msgctxt "QTextControl"
msgid "&Copy"
msgstr "&Копировать"
#: ../messages.py:235
-#, fuzzy
msgctxt "QTextControl"
msgid "&Paste"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "В&ставить"
#: ../messages.py:236
-#, fuzzy
msgctxt "QTextControl"
msgid "Delete"
-msgstr "Удалено"
+msgstr "Удалить"
#: ../messages.py:237
-#, fuzzy
msgctxt "QTextControl"
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: ../messages.py:239
-#, fuzzy
msgctxt "QWhatsThisAction"
msgid "What's This?"
msgstr "Что это такое?"
@@ -9323,81 +9343,96 @@
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:3
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:4
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:6
-#, fuzzy
msgid "Frescobaldi"
msgstr "Frescobaldi"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:5
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:7
-#, fuzzy
msgid "LilyPond Music Editor"
msgstr "Редактор музыки для LilyPond"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:9
msgid "org.frescobaldi.Frescobaldi"
-msgstr ""
+msgstr "org.frescobaldi.Frescobaldi"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:14
msgid "lilypond;editor;sheet music;"
-msgstr ""
+msgstr "lilypond;редактор;партитура;"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:10
msgid ""
"Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. "
"It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use."
msgstr ""
+"Frescobaldi — текстовый редактор с широкими возможностями. Программа "
+"предназначена для редактирования файлов партитур LilyPond. Она предоставляет "
+"множество опций, но в то же время легковесна и проста в использовании."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
-msgstr "Ключевые знаки:"
+msgstr "Возможности:"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:16
msgid "Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion"
msgstr ""
+"Текстовый редактор с широкими возможностями, включая подсветку синтаксиса и "
+"автодополнение"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:17
msgid "Music view with advanced Point & Click"
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр с опцией Point'n'Click"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:18
msgid "Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files"
msgstr ""
+"MIDI-проигрыватель для проверки файлов MIDI, созданных с помощью LilyPond"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:19
msgid "Midi capturing to enter music"
-msgstr ""
+msgstr "Захват MIDI для ввода музыки"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:20
msgid "Powerful Score Wizard to quickly setup a music score"
msgstr ""
+"Мастер партитуры с широкими возможностями для быстрого создания партитуры"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:21
msgid "Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts"
msgstr ""
+"Диспетчер сниппетов для хранения и применения текстовых сниппетов, шаблонов "
+"или сценариев"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:22
msgid ""
"Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version"
msgstr ""
+"Использование нескольких версий LilyPond, автоматический выбор правильной "
+"версии"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:23
msgid "Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide"
msgstr ""
+"Встроенный браузер документации LilyPond и встроенное руководство "
+"пользователя"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:24
msgid ""
"Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF"
msgstr ""
+"«Умные» опции управления макетом, например, выделение цветом отдельных "
+"объектов в PDF"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:25
msgid "MusicXML, Midi and ABC import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт MusicXML, MIDI и ABC"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:26
msgid ""
"Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts"
msgstr ""
+"Современный пользовательский интерфейс с возможностью настройки цветов, "
+"шрифтов и комбинаций клавиш"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:27
msgid ""
@@ -9405,6 +9440,9 @@
"Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazillian "
"Portugese and Ukrainian."
msgstr ""
+"Программа переведена на следующие языки: голландский, английский, "
+"французский, немецкий, итальянский, чешский, русский, испанский, "
+"галисийский, турецкий, польский, бразильский португальский и украинский."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:29
msgid ""
@@ -9413,273 +9451,438 @@
"Italian composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque "
"period."
msgstr ""
+"Программа Frescobaldi работает во всех наиболее распространённых "
+"операционных системах (Linux, Mac OS X и MS Windows). Она названа в честь "
+"Джироламо Фрескобальди (1583—1643), итальянского композитора, который "
+"создавал музыку для клавишных инструментов в эпоху позднего Ренессанса и "
+"раннего барокко."
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:38
msgid "Text editor and music view"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовый редактор и предпросмотр"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:42
msgid "Change the input without leaving the music view"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение порта ввода без выхода из режима предпросмотра"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:46
msgid "Zoom with the magnifier glass"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабирование с помощью лупы"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:50
msgid "Syntax highlighting and automatic completion"
-msgstr ""
+msgstr "Подсветка синтаксиса и автодополнение"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:54
-#, fuzzy
msgid "Snippet manager and editor"
-msgstr "Редактор сниппетов"
+msgstr "Диспетчер и редактор сниппетов"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:58
msgid "Score Wizard to quickly setup a music score"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер партитуры для быстрого создания партитуры"
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr "Исправления ошибок:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#, fuzzy
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr "Исправлена ошибка «NameError: name 'widgets' is not defined»."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Общий импорт для всех инструментов LilyPond."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+"Исправлена ошибка «AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
+"'cursor'»."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+msgid "Translations:"
+msgstr "Переводы:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
+"Исправлена ошибка «AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
+"'cursor'»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлен режим «Две страницы (первая страница справа)»"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
+"Исправлено масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра в Mac OS X"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлена печать партитуры в Mac OS X"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
+"Исправлены комбинации клавиш курсорной навигации в Mac OS X; новые "
+"комбинации клавиш:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
-msgstr ""
+msgstr "следующий документ: ctrl+tab"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
-msgstr ""
+msgstr "предыдущий документ: ctrl+shift+tab"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
-msgstr ""
+msgstr "начало строки: cmd+left"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
-msgstr ""
+msgstr "конец строки: cmd+right"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлено отображение файлов во вкладках документов в Mac OS X"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлено основное меню без открытых окон в Mac OS X"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлена ошибка convert-ly при работе с набором приложений Mac"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
msgid "Improvements:"
-msgstr "Удалить орнаментику"
+msgstr "Улучшения:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
-msgstr ""
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Без перевода"
+msgstr "Добавлены шаблоны расстановки переносов для немецкого языка"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлён перевод на голландский язык (Wilbert Berendsen)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлён перевод на итальянский язык (Davide Liessi)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
-msgstr ""
+msgstr "Исправления ошибок:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
+"Исправлена ошибка «AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
+"'ispresent'»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
+"Исправлена ошибка «NameError: 'QPinchGesture' is not defined» (жест сжатия "
+"при предпросмотре)."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
+"Исправлена ошибка «NameError: 'doc' is not defined» (при печати в Mac OS X)."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения требований:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
-msgstr ""
+msgstr "Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.3+"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
msgid "New features:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Новые возможности:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
+"Новый диалог «Шрифты документа», который позволяет выбрать текстовые и "
+"музыкальные шрифты, а также обеспечивает их предпросмотр."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Возможность загрузки внешних расширений."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
-msgstr ""
+msgstr "Новый параметр «Только первая система» в наборе с особыми настройками."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
-#, fuzzy
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
-msgstr "Другие команды:"
+msgstr "Новые команды «Перейти к строке» и «Переименовать файл»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр: параметры вида сохраняются для каждого документа."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
+"Предпросмотр: при копировании в файл можно выполнить копирование/экспорт не "
+"только в PNG/JPG, но и в SVG, PDF и EPS."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
+"Предпросмотр: новые команды для поворота влево/вправо; новая кнопка панели "
+"инструментов для показа/скрытия лупы."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
+"Предпросмотр: новые параметры «Горизонтально/Вертикально» и «Непрерывно/не "
+"непрерывно»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
+"Предпросмотр: новый режим растрового макета (отображает столько страниц, "
+"сколько помещается в области просмотра)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
+"Просмотрщик тетрадей: новые кнопки панели инструментов для поворота страниц "
+"влево/вправо и показа/скрытия лупы."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
+"Исправлено прерывание воспроизводимого звука при поиске в MIDI-проигрывателе."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
+"Теперь в диспетчере партитуры правильно устанавливается ориентация бумаги."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
+"Исправлено несоответствие между LilyPond и системной версией GhostScript в "
+"Linux."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
-msgstr ""
+msgstr "Исправлены пути поиска включаемых файлов в Windows."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
-msgstr ""
+msgstr "Исправлена ошибка «NameError: name 'widgets' is not defined»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
+"Мастер партитуры: заголовки теперь показаны в предпросмотре; новый флажок "
+"для записи/пропуска высоты после команды \\relative; разрешено «нет» для "
+"названий инструментов в первой системе."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
+"Оптимизировано поведение всплывающего окна автодополнения (#918, #922)."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
-msgstr ""
+msgstr "Новая команда «Файл -> Переименовать/переместить»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
-msgstr ""
+msgstr "Сеансы можно сгруппировать с помощью меню «Сеансы»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
+"Показывать абсолютный путь поиска включаемых файлов во всплывающей подсказке."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
-msgstr ""
+msgstr "Перестроенное меню «Инструменты»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
+"При длительном нажатии кнопки открытия файла, расположенной на панели "
+"инструментов, отображается меню последних файлов."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен сниппет шаблона «Пустая партитура»."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
+"Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.2+, Qt5, PyQt5, python-"
+"poppler-qt5."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
-msgstr ""
+msgstr "Масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
+"Параметр (по умолчанию включён) для перемещения курсора в конец строки при "
+"нажатии клавиши PageDown на последней строке и для перемещения курсора в "
+"начало первой строки при нажатии клавиши PageUp на первой строке."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка экранов Retina в режиме предпросмотра."
+
+#~ msgctxt "QFontDatabase"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Обычный"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Отмена"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Сохранить"
+
+#~ msgctxt "QGnomeTheme"
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Закрыть"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Справка"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Применить"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Сбросить"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Открыть"
+
+#~ msgctxt "QPlatformTheme"
+#~ msgid "Restore Defaults"
+#~ msgstr "По умолчанию"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Воспроизвести"
+
+#~ msgctxt "QShortcut"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Увеличить"
#, fuzzy
#~ msgid "Goto Line command."
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Dag Odenhall \n"
"Language-Team: dag.odenhall@gmail.com\n"
@@ -317,7 +317,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Spara fil"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -369,13 +369,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -583,7 +583,7 @@
msgstr "&Spara"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Sp&ara som..."
@@ -592,7 +592,7 @@
msgstr "Stäng"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Stäng andra dokument"
@@ -924,90 +924,90 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Huvudverktygsfält"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Verktygsfält för musikvy"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "&Nytt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Öppna senaste"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Infoga från &fil..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Stänger alla dokument och lämnar den aktuella sessionen."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Öppna aktuell katalog"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Öppna kommandotolk"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "&Nästa dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Spara kopia eller markeringen som..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Spara alla"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "&Läs om"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "Uppdatera alla"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Kolla efter yttre förändringar..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
@@ -1015,161 +1015,161 @@
"Öppnar ett fönster för att kolla om öppna dokument har ändrats eller tagits "
"bort av andra program."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Skriv ut källkod..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Stäng dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Stäng dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Stänger alla dokument och lämnar den aktuella sessionen."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Stäng alla dokument och sessionen"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Stänger alla dokument och lämnar den aktuella sessionen."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Starta om {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Exportera källkod som färgad &HTML..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "Ångra"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "Gör om"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Klipp u&t"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Kopiera som färgad &HTML"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Markera &allt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Markera &block"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "Avmarkera alla"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Markera hela rader uppåt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Markera hela rader nedåt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "Sök..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Hitta nästa"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Sök föregående"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "E&rsätt..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "&Nästa dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "Föregående dokument"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Radbryt automatiskt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rulla uppåt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rulla nedåt"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt fönster"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Fullskärm"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "Användarman&ual"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "Vad är det här?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Rapportera ett fel..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1237,70 +1237,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "&Musik"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "Verk&tyg"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "&Formatera"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "Sångtext"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "Tonhöjd"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Paus"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Rytm"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Riktning:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "&Snabborttagning"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Riktning:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "Fönster"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
@@ -1682,7 +1682,7 @@
msgstr "Layoutkontroll"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Ta bort mellanliggande utdatafiler"
@@ -1691,7 +1691,7 @@
msgstr "Bädda in källkoden (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Kör LilyPond med engelska meddelanden"
@@ -3108,21 +3108,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "SLAG"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Musikvy"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "&Musikvy"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "Skriv ut musik"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3135,60 +3135,66 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "Välj dokument för musikvy"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "Skriv ut musik..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Zooma musik"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Maximera"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Hoppa till markörposition"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "S&ynkronisera med markörpositionen"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Kopiera till b&ild..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Kopiera markerad &text"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "Uppdate&ra"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Välj PDF-dokument att visa."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3955,7 +3961,7 @@
msgstr "Kommentar"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4418,110 +4424,114 @@
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5611,11 +5621,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -9100,6 +9105,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
msgstr ""
@@ -9190,244 +9196,307 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "Allmän import för alla LilyPond-verktyg."
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Ingen översättning"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Dubbelsidig (första sidan till höger)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Ta bort kommentarer"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Ingen översättning"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -330,7 +330,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "PDF'yi Kaydet"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -383,13 +383,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr ""
@@ -598,7 +598,7 @@
msgstr "Kaydet"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "PDF'yi Farklı Kaydet..."
@@ -608,7 +608,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
@@ -951,111 +951,111 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "&Belge"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Yeni..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
#, fuzzy
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Yürürlükteki Dosyayı Aç"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "&Belge"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Oturumları Düzenle..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
#, fuzzy
msgid "Save All"
msgstr "Kaydet"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
#, fuzzy
msgid "Re&load"
msgstr "Yeniden Yükle"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
#, fuzzy
msgid "Reload All"
msgstr "Yeniden Yükle"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Kaynağı Yazdır..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
@@ -1063,160 +1063,160 @@
msgid "Close"
msgstr "Besteci"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
#, fuzzy
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
#, fuzzy
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgstr "Uzat"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "Durakla"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
#, fuzzy
msgid "Select &All"
msgstr "Hepsini seç"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
#, fuzzy
msgid "Select &Block"
msgstr "Hepsini seç"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
#, fuzzy
msgid "Select &None"
msgstr "Hepsini seç"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
#, fuzzy
msgid "&Find..."
msgstr "Yazdır..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
#, fuzzy
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Önceki"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
#, fuzzy
msgid "&Replace..."
msgstr "Ara..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
#, fuzzy
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Genel Tercihler"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
#, fuzzy
msgid "&Next Document"
msgstr "&Belge"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
#, fuzzy
msgid "&Previous Document"
msgstr "&Kaynak Belgesi"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
#, fuzzy
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Ölçü Çizgileri"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Prall down"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1288,77 +1288,77 @@
msgid "&Music"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
#, fuzzy
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
#, fuzzy
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "&Araç Görünümleri"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "Fermata"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "Şarkı &Sözleri"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "Ses noktası"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Tekrar başla"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Ritm"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Yön:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "Kuyrukları kaldır"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Yön:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@
msgstr "Düzenleyini Bileşeni Seçenekleri"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "LilyPond'un ara çıktı dosyalarını silmesine izin ver"
@@ -1779,7 +1779,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
#, fuzzy
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "LilyPond'u önizleme kipinde çalıştır"
@@ -3232,22 +3232,22 @@
msgid "BEAT"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
#, fuzzy
msgid "Print Music"
msgstr "Müziği Yazdır..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3260,67 +3260,74 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
#, fuzzy
msgid "Select Music View Document"
msgstr "&Kaynak Belgesi"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
#, fuzzy
msgid "&Print Music..."
msgstr "Müziği Yazdır..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
#, fuzzy
msgid "Save current View settings as default"
msgstr "Bu ayarları öntanımlı olarak ayarlayın."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Yürürlükteki& Belge ile Önizlemeyi Senkronize Ediniz."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Hepsini seç"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Celesta"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
#, fuzzy
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -4128,7 +4135,7 @@
msgstr "Komut"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4615,115 +4622,119 @@
msgid "default"
msgstr "öntanımlı"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
#, fuzzy
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "LilyPond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
#, fuzzy
msgid "Midi2ly:"
msgstr "TiMidity"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "LilyPond Komutu:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "Lilypond programının tam yolunun adı."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Otomatik sürüm seçimini içersin"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "İşlenecek &Dosyalar"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
#, fuzzy
msgid "Tool Commands"
msgstr "Komut"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "LilyPond Çalışıyor"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
#, fuzzy
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "LilyPond'un ara çıktı dosyalarını silmesine izin ver"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "LilyPond içeren yol:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5868,12 +5879,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Partisyon Yapılandırma Sihirbazı"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Celesta"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -9632,6 +9637,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Donanım:"
@@ -9724,244 +9730,306 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Yön:"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Süslemeler"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Yön:"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "İsim:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Yazdırma komutu:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:20+0300\n"
"Last-Translator: Dmytro O. Redchuk \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -329,7 +329,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "Зберегти файл"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -381,13 +381,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr ""
@@ -585,7 +585,7 @@
msgstr "&Зберегти"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "Зберегти &як"
@@ -594,7 +594,7 @@
msgstr "За&крити"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "Закрити інші документи"
@@ -918,251 +918,251 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Головна панель інструментів"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "Панель інструментів вікна перегляду твору"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "Новий документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "&Відкрити"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "Відкрити &недавній"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "Вставити з &файлу"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "Відкрити поточну теку"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "Відкрити командний рядок"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "Нас&тупний документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "Зберегти копію чи виділення як..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "Переназвати..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "Зберегти усе"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "&Перечитати"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "&Перечитати"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "Перевірити наявність зовнішніх змін..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "Друкувати джерело..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "Закрити документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "Закрити всі неназвані документи"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "Закрити всі документи та сесії"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "Ви&йти"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "Про {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "Експортувати джерело як підсвічений &HTML..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "&Скасувати"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "&Повторити"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "Ви&різати"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "Копіювати як підсвічений &HTML"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставити"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "Виділити &усе"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "Виділити &блок"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "З&няти виділення"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "Виділити всі рядки вище"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "Виділити всі рядки нижче"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "Зн&айти"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Знайти нас&тупне"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Знайт&и попереднє"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "За&мінити..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Налаш&тування"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "Нас&тупний документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "П&опередній документ"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "Розбити довгі рядки"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прокрутити вгору"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "Прокрутити вниз"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "Нове &вікно"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Повний екр&ан"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "&Посібник користувача"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "&Що це?"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "Повідом&ити про помилку..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1230,71 +1230,71 @@
msgid "&Music"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "Інструм&енти"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "Відступи та форматування"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Вокальний текст"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "&Тони"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "Пауза"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "&Ритм"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "Напрям:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "&Швидке видалення"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "Напрям:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "&Вікно"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
msgstr "Керування розкладкою"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "Видаляти проміжні файли"
@@ -1675,7 +1675,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "Стартувати LilyPond з англійськими повідомленнями"
@@ -3078,21 +3078,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "Перегляд твору"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "&Перегляд твору"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "&Друкувати твір"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3105,61 +3105,67 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "&Друкувати твір... "
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "Зміна масштабу"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "&Розгорнути"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "Перейти до п&озиції курсора"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "Синхронно з п&озицєю курсора"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "Копіювати у &зображення..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
#, fuzzy
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "Виділений текст"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "&Перечитати"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистити"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3914,7 +3920,7 @@
msgstr "Коментар"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr ""
@@ -4382,63 +4388,67 @@
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "Мітка:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "Команда LilyPond:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "Враховувати при автоматичному виборі версії"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Під час роботи LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "Зберігати документ, якщо можливо"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4446,22 +4456,22 @@
"Якщо відмічено, LilyPond зберігатиме змінені докільні документи.\n"
"Інакше буде використано тимчасовий файл для запуску LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "Якщо відмічено, LilyPond видалятиме проміжні файли PostScript."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4469,27 +4479,27 @@
"Якщо відмічено, LilyPond виводитиме повідомлення англійською мовою.\n"
"Це може бути потрібно для повідомлень про вади."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "LilyPond — шляхи пошуку:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "Вихідний формат:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "Відкрити перегляд після успішного гравіювання"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5572,11 +5582,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "Майстер налаштування твору"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистити"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -9083,6 +9088,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Тональність:"
@@ -9174,247 +9180,309 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "Без перекладу"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "Дві сторінки (перша праворуч)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "Видалити орнаменти"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "Без перекладу"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr "Автором Frescobaldi є {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "Нова назва:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "Інші команди:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
#, fuzzy
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr "Автором Frescobaldi є {author}."
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 23:15+0800\n"
"Last-Translator: Yuning Zhang \n"
"Language-Team: Chinese \n"
@@ -313,7 +313,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "保存文件"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -373,13 +373,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -577,7 +577,7 @@
msgstr "保存(&S)"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "另存为(&A)..."
@@ -586,7 +586,7 @@
msgstr "关闭(&C)"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "关闭其他文档"
@@ -917,251 +917,251 @@
"\n"
"\n"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具栏"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "乐谱视图工具栏"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "新文档"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "新建(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "打开(&O)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "打开最近使用的(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "从文件插入(&F)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "关闭所有文档并离开当前会话。"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "打开当前目录"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "打开命令行"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "下一个文档(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr "另存复本或选择的内容为..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "重命名(&N)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "全部保存"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "重新载入(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "全部重新载入"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "检查外部更改..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr "打开一个窗口来检查打开的文档是否被别的程序修改或删除了。"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "打印源文件..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "关闭文档"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "关闭所有文档"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "关闭所有文档并离开当前会话。"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "关闭所有文档和会话"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "关闭所有文档并离开当前会话。"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "重新打开 {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "导出源文件为高亮的HTML(&H)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "撤销(&U)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "重做(&D)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "剪切(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "复制为高亮的HTML(&H)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "选取区块(&B)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "取消选取(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr "选择上面全部行"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr "选择下面全部行"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "查找(&F)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "查找下一个(&X)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "查找上一个(&V)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "替换(&R)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "首选项(&E)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr "下一个文档(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr "上一个文档(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr "自动换行(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr "向上卷"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr "向下卷"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "新增窗口(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "全屏(&F)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "使用手册(&U)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "这是什么?(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "报告缺陷(&B)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1229,70 +1229,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "乐谱(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "格式化(&F)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "歌词(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "音高(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "休止"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "节奏(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "方向:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "快速移除(&Q)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "方向:"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
@@ -1671,7 +1671,7 @@
msgstr "布局控制"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "删除中间输出文件"
@@ -1680,7 +1680,7 @@
msgstr "嵌入源文件 (LilyPond >= 2.19.39)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr "运行 LilyPond 时用英文信息"
@@ -3083,21 +3083,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "节拍"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "乐谱视图"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "乐谱视图(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "打印乐谱"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3110,60 +3110,66 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr "选择乐谱视图文档"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "打印乐谱(&P)..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "缩放乐谱"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "最大化(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "跳到光标位置(&J)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "与光标位置同步(&y)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "复制到图像(&I)..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "复制选中的文字(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "重新载入(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "选择要显示的PDF文档。"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3934,7 +3940,7 @@
msgstr "注释"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4399,63 +4405,67 @@
msgid "default"
msgstr "缺省值"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr "Convert-ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr "Lilypond-book:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr "Midi2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr "MusicXmL2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr "ABC2ly:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "本版本的LilyPond是如何显示的。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "LilyPond 命令:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "LilyPond 程序的名字或完整的路径。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr "包含自动选择版本"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "工具命令"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "运行 LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "如果可能保存文档"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4463,15 +4473,15 @@
"如选中,当文档位于本地且被修改时会被保存。\n"
"否则,一个临时文件将被用来运行 LilyPond."
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "如选中,LilyPond 会删除作为中间产物的 PostScript 文件。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "在发布模式下嵌入源文件"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
@@ -4481,7 +4491,7 @@
"LilyPond 源文件将被嵌入 PDF 中。\n"
"这个功能在 LilyPond 2.19.39 及以后可用。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
@@ -4489,27 +4499,27 @@
"如选中,LilyPond 的输出信息将使用英语。\n"
"这对于缺陷报告是有用的。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr "LilyPond 包含路径:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "缺省输出格式"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr "缺省创建 PDF(可移植文档格式) 文档。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr "缺省创建 SVG(可缩放矢量图形) 文档。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "成功编译后打开缺省查看器"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr "当编译任务成功完成时显示 PDF 或 SVG 乐谱视图。"
@@ -5615,11 +5625,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "乐谱设置向导"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "清除乐谱向导的当前页"
@@ -9128,6 +9133,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "调号:"
@@ -9220,245 +9226,308 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+#, fuzzy
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr "对所有 LilyPond 工具的通用导入。"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "不翻译"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "双页(第一页在右)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "移除注释(&C)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "不翻译"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "新名称:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "其他命令:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Fok \n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <(nothing)>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "儲存檔案"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -356,13 +356,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -559,7 +559,7 @@
msgstr "儲存(&S)"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "另存新檔(&A)..."
@@ -568,7 +568,7 @@
msgstr "關閉(&C)"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "關閉其他文件"
@@ -884,250 +884,250 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "樂譜檢視工具列"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "新增(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "開啟(&O)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "開啟最近使用的(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "從檔案插入(&F)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "開啟目前目錄"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "重新載入(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "打印源碼..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
#, fuzzy
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "結束(&Q)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "重新開啟 {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "復原(&U)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "取消復原(&D)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "剪下(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "全部選取(&A)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "選取區塊(&B)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "取消選取(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "尋找(&F)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "找下一個(&X)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "找上一個(&V)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "取代(&R)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "偏好設定(&E)..."
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "新增視窗(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "全螢幕(&F)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "使用手冊(&U)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1195,70 +1195,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "樂譜(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "格式(&F)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "歌詞(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "音高(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "重新開始"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "節奏(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "獻詞"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "快速移除(&Q)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
@@ -1632,7 +1632,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr ""
@@ -3023,21 +3023,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "節拍"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "樂譜檢視"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "樂譜檢視(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "打印樂譜"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3050,60 +3050,66 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "打印樂譜(&P)..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "縮放樂譜"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "重新載入(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3846,7 +3852,7 @@
msgstr ""
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4294,111 +4300,115 @@
msgid "default"
msgstr "預設值"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "LilyPond 指令:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
#, fuzzy
msgid "Tool Commands"
msgstr "LilyPond 指令:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "執行 LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "預設輸出格式"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5473,11 +5483,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -8994,6 +8999,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "調號:"
@@ -9085,244 +9091,306 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "移調"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "移除裝飾音(&O)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "移調"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "調號:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "其他指令:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 01:04+0900\n"
"Last-Translator: Shao-Wen Young \n"
"Language-Team: Chinese (traditional) \n"
@@ -307,7 +307,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr "儲存檔案"
-#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -359,13 +359,13 @@
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -558,7 +558,7 @@
msgstr "儲存(&S)"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr "另存新檔(&A)……"
@@ -567,7 +567,7 @@
msgstr "關閉(&C)"
#: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr "關閉其他文件"
@@ -887,251 +887,251 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr "樂譜檢視工具列"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
#, fuzzy
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr "新增(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr "開啟(&O)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr "開啟最近使用的(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr "從檔案插入(&F)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
#, fuzzy
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr "關閉所有文件並離開目前的工作階段"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr "開啟目前目錄"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr "開啟命令列"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
#, fuzzy
msgid "&Save Document"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
#, fuzzy
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr "重新命名(&N)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr "全部儲存"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr "重新載入(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr "全部重新載入"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr "檢查外部修改……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr "檢查開啟的文件有沒有被刪除或是其他程式修改。"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr "列印原始碼……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
#, fuzzy
msgid "&Close Document"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
#, fuzzy
msgid "Close All Documents"
msgstr "關閉文件"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
#, fuzzy
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr "關閉所有文件並離開目前的工作階段"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr "關閉所有文件與工作階段"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr "關閉所有文件並離開目前的工作階段"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr "結束(&Q)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr "重新開啟 {appname}"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr "把原始碼匯出成有上色的&HTML……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr "復原(&U)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr "取消復原(&D)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr "剪下(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr "複製到有上色的&HTML"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr "全選(&A)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr "選取區塊(&B)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr "取消選取(&N)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr "尋找(&F)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "找下一個(&X)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "找上一個(&V)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr "取代(&R)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "偏好設定(&E)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr "新增視窗(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr "全螢幕(&F)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr "使用手冊(&U)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr "這是什麼(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr "回報錯誤資訊(&B)……"
-#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1201,70 +1201,70 @@
msgid "&Music"
msgstr "樂譜(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr "&LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr "格式(&F)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr "歌詞(&L)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr "音高(&P)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr "休止符"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr "節奏(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr "獻詞"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr "快速移除(&Q)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458
#, fuzzy
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr "搜尋目錄"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
-#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
@@ -1642,7 +1642,7 @@
msgstr "版面控制"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr "刪除中間生成擋"
@@ -1651,7 +1651,7 @@
msgstr "嵌入原始碼(Lilypond 2.19.39以上)"
#: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr ""
@@ -3042,21 +3042,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr "節拍"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr "樂譜檢視"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr "樂譜檢視(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr "列印樂譜"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -3069,60 +3069,66 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr "列印樂譜(&P)..."
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr "縮放樂譜"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr "放到最大(&M)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr "跳到游標位置(&J)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr "與游標位置同步(&S)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr "複製影像(&I)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr "複製選取的文字(&T)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr "重新載入(&R)"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr "清空"
+
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr "選擇要顯示的PDF文件"
-#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3865,7 +3871,7 @@
msgstr "註解"
#: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -4324,63 +4330,67 @@
msgid "default"
msgstr "預設值"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr "怎麼顯示這個LilyPond版本"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr "LilyPond 指令:"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr "LilyPond程式名稱或完整路徑"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr "工具指令"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr "執行 LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr "可行時儲存文件"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
@@ -4388,15 +4398,15 @@
"勾選後,在本程式修改的檔案會自動儲存。\n"
"否則會以一個暫存擋來執行LilyPond"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr "勾選後,LilyPond會刪除中間生成的PostScript擋。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr "在出版模式嵌入原始碼"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
@@ -4405,33 +4415,33 @@
"勾選後,以出版模式執行LilyPond產生的PDF擋會內嵌LilyPond原始碼。\n"
"這個功能在LilyPond 2.19.39以上才能用。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr "勾選後,LilyPond會以英文回報運作資訊。這在回報錯誤時會有用。"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr ""
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr "預設輸出格式"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr "預設生成PDF(可攜式文件格式)文件"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr "預設生成SVG向量圖形"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr "編譯成功後開啟預設檢視器"
-#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr "成功編譯後顯示PDF或SVG樂譜"
@@ -5523,11 +5533,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr "樂譜精靈"
-#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr "清空"
-
#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr "清空樂譜精靈目前頁面所有選項"
@@ -9018,6 +9023,7 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "調號:"
@@ -9109,245 +9115,307 @@
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#, fuzzy
+msgid "Translations:"
+msgstr "不翻譯"
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr "兩頁(第一頁在右)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
#, fuzzy
msgid "Improvements:"
msgstr "移除註解(&C)"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-#, fuzzy
-msgid "Translations:"
-msgstr "不翻譯"
-
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
#, fuzzy
msgid "New features:"
msgstr "新名稱"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
#, fuzzy
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr "其他指令:"
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi.pot frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi.pot
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi.pot 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi.pot 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.2\n"
+"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -302,7 +302,7 @@
msgid "Drag File"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
+#: ../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
#: ../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249
#: ../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177
msgid "&Copy"
@@ -353,13 +353,13 @@
#: ../frescobaldi_app/copy2image.py:219
#: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260
#: ../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387
msgid "SVG"
msgstr ""
#: ../frescobaldi_app/copy2image.py:220
#: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384
msgid "PDF"
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@
msgstr ""
#: ../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
msgid "Save &As..."
msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@
msgstr ""
#: ../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347
msgid "Close Other Documents"
msgstr ""
@@ -873,243 +873,243 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168
msgid "Music View Toolbar"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
msgctxt "action: new document"
msgid "&New Document"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
msgctxt "action: new document"
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
#: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326
#: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
msgid "Insert from &File..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
msgid "Open Current Directory"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
msgid "Open Command Prompt"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332
msgid "&Save Document"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
#: ../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
msgid "Save Copy or Selection As..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
msgid "&Rename/Move File..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
#: ../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339
#: ../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108
msgid "Reload All"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
msgid "Check for External Changes..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
msgid ""
"Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
"other programs."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344
msgid "Print Source..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345
msgid "&Close Document"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../frescobaldi_app/panel.py:108
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../frescobaldi_app/panel.py:108
#: ../frescobaldi_app/search/__init__.py:120
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351
#: ../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
msgid "Close All Documents"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350
msgid "Closes all documents but preserves the current session."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353
msgid "Close All Documents and Session"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
msgid "Closes all documents and leaves the current session."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358
#: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
#, python-brace-format
msgid "Restart {appname}"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
msgid "Export Source as Colored &HTML..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
msgid "&Undo"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364
msgid "Re&do"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
msgid "Copy as Colored &HTML"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
msgid "&Paste"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
msgid "Select &All"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
msgid "Select &Block"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
msgid "Select &None"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
msgid "Select Whole Lines Up"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
msgid "Select Whole Lines Down"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
msgid "&Find..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
msgid "Find Ne&xt"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
msgid "Find Pre&vious"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377
msgid "&Replace..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
#: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123
msgid "Pr&eferences..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
msgid "&Next Document"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
msgid "&Previous Document"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
msgid "Wrap &Lines"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
msgid "&Goto Line..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387
#: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129
msgid "New &Window"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
msgid "&User Guide"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
msgid "&What's This?"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392
msgid "Report a &Bug..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391
+#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393
#: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147
#, python-brace-format
msgid "&About {appname}..."
@@ -1173,67 +1173,67 @@
msgid "&Music"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:292
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:293
msgctxt "menu title"
msgid "&LilyPond"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:313
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:314
msgctxt "menu title"
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:341
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:342
msgctxt "submenu title"
msgid "Code &Formatting"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:351
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:352
msgctxt "submenu title"
msgid "Musical &Transformations"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:362
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:363
msgctxt "submenu title"
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:374
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:375
msgctxt "submenu title"
msgid "&Pitch"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:393
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:394
msgctxt "submenu title"
msgid "Rest"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:405
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:406
msgctxt "submenu title"
msgid "&Rhythm"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:430
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:431
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directions"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:440
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:441
msgctxt "submenu title"
msgid "&Quick Remove"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:457
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:458
msgctxt "submenu title"
msgid "&Directories"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:471 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:472 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128
msgctxt "menu title"
msgid "&Window"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/menu.py:491 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
+#: ../frescobaldi_app/menu.py:492 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145
msgctxt "menu title"
msgid "&Help"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
msgid "Delete intermediate output files"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@
msgstr ""
#: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342
msgid "Run LilyPond with English messages"
msgstr ""
@@ -2964,21 +2964,21 @@
msgid "BEAT"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
msgctxt "window title"
msgid "Music View"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116
msgid "&Music View"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195
msgid "Print Music"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196
msgid ""
"As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n"
@@ -2991,60 +2991,66 @@
"(If you are unsure, the answer is likely no.)"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339
msgid "Select Music View Document"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340
msgid "&Print Music..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341
msgid "Zoom Music"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267
msgid "Save current View settings as default"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342
msgid "&Maximize"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343
msgid "&Jump to Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344
msgid "S&ynchronize with Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345
msgid "Copy to &Image..."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272
msgid "Copy Selected &Text"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346
msgid "&Reload"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274
+#: ../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
+#: ../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613
msgid "Choose the PDF document to display."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415
+#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427
#: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615
msgid ""
"Choose the PDF document to display or drag the file to another application "
@@ -3779,7 +3785,7 @@
msgstr ""
#: ../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
#: ../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335
msgid "LilyPond"
msgstr ""
@@ -4224,110 +4230,114 @@
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
msgid "Convert-ly:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259
msgid "LilyPond-book:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260
msgid "Midi2ly:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261
msgid "MusicXML2ly:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
msgid "ABC2ly:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
msgid "LilyPond Command:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269
msgid "Name or full path of the LilyPond program."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270
msgid "Include in automatic version selection"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272
msgid "Tool Commands"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276
+msgid "Force use of the tools' #! lines"
+msgstr ""
+
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
msgid "Running LilyPond"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330
msgid "Save document if possible"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332
msgid ""
"If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
"Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337
msgid "Embed Source Code files in publish mode"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339
msgid ""
"If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n"
"when LilyPond is started in publish mode.\n"
"This feature is available since LilyPond 2.19.39."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344
msgid ""
"If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
"This can be useful for bug reports."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346
msgid "LilyPond include path:"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383
msgid "Default output format"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386
msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389
msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390
msgid "Open default viewer after successful compile"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382
+#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392
msgid ""
"Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
msgstr ""
@@ -5396,11 +5406,6 @@
msgid "Score Setup Wizard"
msgstr ""
-#: ../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81
-#: ../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: ../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83
msgid "Clears the current page of the Score Wizard."
msgstr ""
@@ -8866,6 +8871,7 @@
msgstr ""
#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
msgid "Features:"
msgstr ""
@@ -8956,239 +8962,301 @@
msgstr ""
#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129
-msgid "Bug fixes:"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74
msgid ""
+"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the "
+"last release in the 3.1 version range"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+msgid ""
+"Full history and credits for this release are available at https://github."
+"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79
+msgid "a Clear Music View button and menu action were added"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+msgid "Bug fixes:"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84
+msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+msgid "fixed selection of Python on Mac OS:"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88
+msgid "support MacPorts' LilyPond tools"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
+msgid ""
+"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-"
+"compiled or other nonstandard LilyPond installations)"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+msgid ""
+"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute "
+"'lilypond_version'\""
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92
+msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+msgid ""
"Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute "
"'cursor'\""
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107
msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109
msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111
msgid "next document: ctrl+tab"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
msgid "previous document: ctrl+shift+tab"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113
msgid "start of line: cmd+left"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
msgid "end of line: cmd+right"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117
msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193
msgid "Improvements:"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
msgid "German hyphenation patterns were added"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93
-msgid "Translations:"
-msgstr ""
-
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
msgid "Italian translation updated by Davide Liessi"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
msgid "Bugfixes:"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
msgid ""
"Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute "
"'ispresent'."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music "
"view)."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184
msgid "Requirement changes:"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188
msgid "New features:"
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149
msgid ""
"New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing "
"a font sample previewer."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150
msgid "Possibility to load external extensions."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151
msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152
msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153
msgid "Music View: view settings are remembered per-document."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to "
"PNG/JPG."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
msgid ""
"Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/"
"hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156
msgid ""
"Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-"
"continuous."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157
msgid ""
"Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to "
"show/hide the magnifier."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163
msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed includepaths on Windows."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171
msgid ""
"Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to "
"write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument "
"names on first system."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172
msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173
msgid "New command File->Rename/Move."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174
msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175
msgid "Show absolute path of include files in tooltip."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176
msgid "Restructure Tools Menu."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177
msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178
msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186
msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190
msgid "Zoom with pinch gesture in Music View."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191
msgid ""
"An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line "
"when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the "
"start of the first line if PageUp is pressed on the first line."
msgstr ""
-#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164
+#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195
msgid "Retina display support in Music View."
msgstr ""
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/cs.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/cs.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/cs.po 2020-04-13 11:34:57.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/cs.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Fric \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -499,7 +499,7 @@
msgstr "{appname} je přeložen do následujících jazyků:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/de.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/de.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/de.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/de.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:53+0600\n"
"Last-Translator: Henning Hraban Ramm \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -458,7 +458,7 @@
msgstr "{appname} ist in die folgenden Sprachen übersetzt worden:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/es.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/es.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/es.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/es.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila \n"
"Language-Team: Español \n"
@@ -504,7 +504,7 @@
msgstr "{appname} se encuentra traducido a los siguientes idiomas:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/fr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/fr.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/fr.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/fr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 1.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -516,7 +516,7 @@
msgstr "{appname} est traduit dans les langues suivantes :"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/gl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/gl.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/gl.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/gl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -447,7 +447,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/it.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/it.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/it.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/it.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frescobaldi 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni \n"
"Language-Team: Italiano <>\n"
@@ -533,7 +533,7 @@
msgstr "{appname} è tradotto in queste lingue:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/nl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/nl.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/nl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/nl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Wilbert Berendsen \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -497,7 +497,7 @@
msgstr "{appname} is vertaald in de volgende talen:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pl.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Komorowski \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -458,7 +458,7 @@
msgstr "{appname} przetłumaczony jest na następujące języki:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:03-0200\n"
"Last-Translator: Arnaldo Russo\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -471,7 +471,7 @@
msgstr "{appname} é traduzido para os seguintes idiomas:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/ru.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/ru.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/ru.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/ru.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:38+0400\n"
"Last-Translator: Mikhail Iglizky \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -456,7 +456,7 @@
msgstr "Для {appname} доступны следующие языки:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/sv.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/sv.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/sv.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/sv.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Dag Odenhall \n"
"Language-Team: dag.odenhall@gmail.com\n"
@@ -436,7 +436,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/tr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/tr.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/tr.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/tr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -449,7 +449,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/uk.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/uk.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/uk.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/uk.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:20+0300\n"
"Last-Translator: Dmytro O. Redchuk \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -456,7 +456,7 @@
msgstr "{appname} перекладено такими мовами:"
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 23:15+0800\n"
"Last-Translator: Yuning Zhang \n"
"Language-Team: Chinese \n"
@@ -434,7 +434,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Fok \n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <(nothing)>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 01:04+0900\n"
"Last-Translator: Shao-Wen Young \n"
"Language-Team: Chinese (traditional) \n"
@@ -433,7 +433,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide.pot frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide.pot
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide.pot 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide.pot 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-# #-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the frescobaldi package.
@@ -8,11 +8,11 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.2\n"
+"#-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -444,7 +444,7 @@
msgstr ""
#. NOTE: markdown formatting
-#: ../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114
+#: ../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116
msgid ""
"And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create "
"such an excellent music engraver!"
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop 2020-04-13 11:34:50.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop 2020-12-26 12:38:13.000000000 +0000
@@ -1,24 +1,34 @@
[Desktop Entry]
+Name[cs]=Frescobaldi
Name[it]=Frescobaldi
Name[nl]=Frescobaldi
+Name[ru]=Frescobaldi
Name=Frescobaldi
+GenericName[cs]=Frescobaldi
GenericName[it]=Frescobaldi
GenericName[nl]=Frescobaldi
+GenericName[ru]=Frescobaldi
GenericName=Frescobaldi
+Comment[cs]=Notační editor pro LilyPond
Comment[fr]=Éditeur de musique LilyPond
Comment[it]=Editor musicale per LilyPond
Comment[nl]=Muziek-editor voor LilyPond
+Comment[ru]=Редактор музыки для LilyPond
Comment=LilyPond Music Editor
MimeType=text/x-lilypond;
Exec=frescobaldi %F
X-KDE-StartupNotify=true
+Icon[cs]=org.frescobaldi.Frescobaldi
Icon[it]=org.frescobaldi.Frescobaldi
Icon[nl]=org.frescobaldi.Frescobaldi
+Icon[ru]=org.frescobaldi.Frescobaldi
Icon=org.frescobaldi.Frescobaldi
Type=Application
Terminal=false
InitialPreference=8
Categories=Qt;AudioVideo;Music;Utility;TextEditor;
+Keywords[cs]=lilypond;editor;noty;
Keywords[it]=lilypond;editor;spartiti;partiture musicali;
Keywords[nl]=lilypond;editor;sheet music;bladmuziek;
+Keywords[ru]=lilypond;редактор;партитура;
Keywords=lilypond;editor;sheet music;
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml 2020-04-13 11:34:51.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml 2020-12-26 12:38:15.000000000 +0000
@@ -4,103 +4,149 @@
CC0-1.0
GPL-2.0+
Frescobaldi
+ Frescobaldi
Frescobaldi
Frescobaldi
+ Frescobaldi
LilyPond Music Editor
+ Редактор музыки для LilyPond
Muziek-editor voor LilyPond
Editor musicale per LilyPond
Éditeur de musique LilyPond
+ Notační editor pro LilyPond
Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files.
It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.
+ Frescobaldi — текстовый редактор с широкими возможностями. Программа предназначена для редактирования файлов партитур LilyPond. Она предоставляет множество опций, но в то же время легковесна и проста в использовании.
Frescobaldi is een geavanceerde teksteditor om LilyPond muziekbestanden te bewerken. Het wil krachtig zijn, maar lichtgewicht en gemakkelijk te gebruiken.
Frescobaldi è un editor di testo avanzato per la scrittura di partiture in formato LilyPond. Molteplici funzionalità si coniugano con leggerezza e facilità d'uso.
+ Frescobaldi je pokročilý textový editor pro úpravy souborů not v LilyPondu.Jeho cílem je být výkonný, přesto lehký a snadno použitelný.
Features:
+ Возможности:
Mogelijkheden:
Funzionalità:
+ Vlastnosti:
- Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion
+ - Текстовый редактор с широкими возможностями, включая подсветку синтаксиса и автодополнение
- Krachtige tekst-editor met syntaxis-accentuering en automatisch aanvullen
- Editor di testo potente con colorazione della sintassi e completamento automatico
+ - Výkonný textový editor se zvýrazněním syntaxe a automatickým dokončováním
- Music view with advanced Point & Click
+ - Предпросмотр с опцией Point'n'Click
- Muziekweergave met geavanceerde Point&Click
- Anteprima dello spartito con punta-e-clicca avanzato
+ - Zobrazení not s pokročilým ukázat & klepnout
- Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files
+ - MIDI-проигрыватель для проверки файлов MIDI, созданных с помощью LilyPond
- Midi-speler om door LilyPond gemaakte MIDI-bestanden af te luisteren
- Player MIDI per la revisione dei file MIDI generati da LilyPond
+ - Přehrávač Midi pro poslech MIDI souborů vytvořených LilyPondem
- Midi capturing to enter music
+ - Захват MIDI для ввода музыки
- MIDI-input om muziek in te voeren
- Acquisizione MIDI per inserire la musica
+ - Zachytávání MIDI pro vstup do not
- Powerful Score Wizard to quickly setup a music score
+ - Мастер партитуры с широкими возможностями для быстрого создания партитуры
- Krachtige Score Wizard om snel een partituur om te zetten
- Configurazione assistita potente per impostare rapidamente una partitura
+ - Mocný průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu
- Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts
+ - Диспетчер сниппетов для хранения и применения текстовых сниппетов, шаблонов или сценариев
- Knipselmanager om stukken tekst, sjablonen of scripts te bewaren en bewerken
- Gestore dei frammenti per memorizzare e applicare frammenti di testo, modelli o script
+ - Správce úryvků pro ukládání a použití textových úryvků, šablon nebo skriptů
- Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version
+ - Использование нескольких версий LilyPond, автоматический выбор правильной версии
- Gebruik meerdere versies van LilyPond, kies automatisch de juiste versie
- Uso di versione multiple di LilyPond, con selezione automatica della versione corretta
+ - Při použití více verzí LilyPondu se automaticky vybere správná verze
- Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide
+ - Встроенный браузер документации LilyPond и встроенное руководство пользователя
- Ingebouwde LilyPond documentatie-browser en ingebouwde handleiding
- Navigatore della documentazione di LilyPond e guida di Frescobaldi integrati
+ - Vestavěný prohlížeč dokumentace k LilyPondu a vestavěná uživatelská příručka
- Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF
+ - «Умные» опции управления макетом, например, выделение цветом отдельных объектов в PDF
- Slimme layout-controle functies, zoals specifieke objecten kleuren in de PDF
- Funzioni intelligenti di controllo del layout come la colorazione di oggetti specifici nel PDF
+ - Chytré funkce řízení rozložení, jako je barvení určitých předmětů v PDF
- MusicXML, Midi and ABC import
+ - Импорт MusicXML, MIDI и ABC
- MusicXML, Midi en ABC im- en export
- Importazione di MusicXML, MIDI e ABC
+ - Zavedení MusicXML, MIDI a ABC
- Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts
+ - Современный пользовательский интерфейс с возможностью настройки цветов, шрифтов и комбинаций клавиш
- Moderne gebruiksinterface met instelbare kleuren, lettertypen en sneltoetsen
- Interfaccia utente moderna con colori, caratteri e scorciatoie da tastiera configurabili
+ - Pokrokové uživatelské rozhraní s nastavitelnými barvami, písmy a klávesovými zkratkami
- Translated into the following languages: Dutch, English, French, German, Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazillian Portugese and Ukrainian.
+ - Программа переведена на следующие языки: голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, чешский, русский, испанский, галисийский, турецкий, польский, бразильский португальский и украинский.
- Vertaald in de volgende talen: Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Tsjechisch, Russisch, Spaans, Galicisch, Turks, Pools, Braziliaans Portugees en Ukraïns.
- Tradotto nelle lingue seguenti: olandese, inglese, francese, tedesco, italiano, ceco, russo, spagnolo, galiziano, turco, polacco, portoghese brasiliano e ucraino.
+ - Přeloženo do následujících jazyků: holandština, angličtina, francouzština, němčina,italština, čeština, ruština, španělština, galicijština, turečtina, polština, brazilskáportugalština a ukrajinština.
Frescobaldi is designed to run on all major operating systems (Linux, Mac OS X
and MS Windows). It is named after Girolamo Frescobaldi (1583-1643), an Italian
composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque period.
+ Программа Frescobaldi работает во всех наиболее распространённых операционных системах (Linux, Mac OS X и MS Windows). Она названа в честь Джироламо Фрескобальди (1583—1643), итальянского композитора, который создавал музыку для клавишных инструментов в эпоху позднего Ренессанса и раннего барокко.
Frescobaldi is ontworpen om op alle belangrijke besturingssystemen te kunnen werken (Linux, Mac OS X en MS Windows). Het is genoemd naar Girolamo Frescobaldi (1583-1643), een Italiaanse componist van muziek voor o.a. orgel en clavecymbel uit de late Renaissance en vroege Barok.
Frescobaldi è progettato per funzionare in tutto i principali sistemi operativi (Linux, Mac OS X e MS Windows). Il suo nome deriva da Giacomo Frescobaldi (1583-1643), un compositore italiano di musica per tastiera del tardo Rinascimento e primo Barocco.
+ Frescobaldi je navržen pro provoz na všech hlavních operačních systémech (Linux, Mac OSX a MS Windows). Je pojmenován podle Girolama Frescobaldiho (1583-1643),italského skladatele hudby pro klávesy v době pozdní renesance a raného baroka.
Text editor and music view
+ Текстовый редактор и предпросмотр
Tekst editor en muziekweergave
Editor di testo e anteprima dello spartito
+ Zobrazení editoru textu a not
https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69150986-10d89880-0ada-11ea-8e40-ed3f7a1ea00b.png
Change the input without leaving the music view
+ Изменение порта ввода без выхода из режима предпросмотра
Verander de invoer zonder de muziekweergave te verlaten
Modifica l'input senza lasciare l'anteprima dello spartito
+ Změňte vstup, aniž byste opustili pohled na noty
https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151435-efc47780-0ada-11ea-917b-580abf4e8a99.png
Zoom with the magnifier glass
+ Масштабирование с помощью лупы
Inzoomen met het vergrootglas
Ingrandisci con la lente
+ Zvětšujte pomocí lupy
https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69188369-b280d980-0b1c-11ea-8f0e-e20b0f9f463d.png
Syntax highlighting and automatic completion
+ Подсветка синтаксиса и автодополнение
Syntaxis-accentuering en automatisch aanvullen
Colorazione della sintassi e completamento automatico
+ Zvýrazňování skladby a automatické doplňování kódu
https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151460-f7841c00-0ada-11ea-9577-1d2d358770ef.png
Snippet manager and editor
+ Диспетчер и редактор сниппетов
Knipselmanager en -editor
Gestore e editor dei frammenti
+ Správce a editor úryvku
https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151482-023eb100-0adb-11ea-9221-191052d5c92d.png
Score Wizard to quickly setup a music score
+ Мастер партитуры для быстрого создания партитуры
Score Wizard om snel een partituur op te zetten
Configurazione assistita per impostare rapidamente una nuova partitura
+ Průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu
https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151502-08cd2880-0adb-11ea-9c17-92886ef0a846.png
@@ -108,50 +154,115 @@
org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop
frescobaldi
+
+
+ Notes:
+
+ - This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the last release in the 3.1 version range
+ - Full history and credits for this release are available at https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3
+
+ Features:
+ Возможности:
+ Mogelijkheden:
+ Funzionalità:
+ Vlastnosti:
+
+ - a Clear Music View button and menu action were added
+
+ Bug fixes:
+ Исправления ошибок:
+ Bug-fixes:
+ Opravy chyb:
+
+ - fixed "NameError: name 'imp' is not defined" when importing
+ - fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names
+ - fixed selection of Python on Mac OS:
+
+ - select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version
+ - support MacPorts' LilyPond tools
+ - add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations)
+
+ - fixed "AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'"
+ - fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x
+
+ Translations:
+ Переводы:
+ Vertalingen:
+ Překlady:
+
+ - Updated translations: Dutch, Czech, Russian
+
+
+
Bug fixes:
+ Исправления ошибок:
Bug-fixes:
+ Opravy chyb:
- Fixed the error "AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'"
+ - Исправлена ошибка «AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'».
- De fout "AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'" is verholpen.
- Fixed the "Two Pages (first page right)" mode
+ - Исправлен режим «Две страницы (первая страница справа)»
- De modus Twee pagina's (eerste rechts) werkt nu goed
- Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X
+ - Исправлено масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра в Mac OS X
- Zoomen met knijpgebaar in Muziekweergave werkt nu goed op Mac OS X
- Fixed printing the music score on Mac OS X
+ - Исправлена печать партитуры в Mac OS X
- Het afdrukken van de muziek werkt nu ook op Mac OS X
- Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:
+ - Исправлены комбинации клавиш курсорной навигации в Mac OS X; новые комбинации клавиш:
- De cursor-navigatie toetsen op Mac OS X conflicteerder met het systeem zelf; nieuwe sneltoetsen:
- next document: ctrl+tab
+ - следующий документ: ctrl+tab
- volgende document: ctrl+tab
+ - Další dokument: Ctrl+Tab
- previous document: ctrl+shift+tab
+ - предыдущий документ: ctrl+shift+tab
- vorige document: ctrl+shift+tab
+ - Předchozí dokument: Ctrl+Shift+Tab
- start of line: cmd+left
+ - начало строки: cmd+left
- begin van regel: cmd+links
+ - Začátek řádku: Cmd+vlevo
- end of line: cmd+right
+ - конец строки: cmd+right
- einde van regel: cmd+rechts
+ - Konec řádku: Cmd+vpravo
- Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X
+ - Исправлено отображение файлов во вкладках документов в Mac OS X
- De weergave van de bestandsnamen in de document tabs op Mac OS X is nu correct
- Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X
+ - Исправлено основное меню без открытых окон в Mac OS X
- Het applicatie-menu werkt nu ook op Mac OS X als er geen venster open is
- Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle
+ - Исправлена ошибка convert-ly при работе с набором приложений Mac
- De foutmelding bij het gebruiken van convert-ly in de Mac-applicatiebundel is verholpen
Improvements:
+ Улучшения:
Verbeteringen:
+ Vylepšení:
- German hyphenation patterns were added
+ - Добавлены шаблоны расстановки переносов для немецкого языка
- Duitse afbreekpatronen zijn toegevoegd
Translations:
+ Переводы:
Vertalingen:
+ Překlady:
- Dutch translation updated by Wilbert Berendsen
+ - Обновлён перевод на голландский язык (Wilbert Berendsen)
- Nederlandse vertaling bijgewerkt door Wilbert Berendsen
- Italian translation updated by Davide Liessi
+ - Обновлён перевод на итальянский язык (Davide Liessi)
- Italiaanse vertaling bijgewerkt door Davide Liessi
@@ -159,13 +270,18 @@
Bugfixes:
+ Исправления ошибок:
Bugfixes:
+ Opravy chyb:
- Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'.
+ - Исправлена ошибка «AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'».
- De fout "AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'" is verholpen.
- Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music view).
+ - Исправлена ошибка «NameError: 'QPinchGesture' is not defined» (жест сжатия при предпросмотре).
- De fout "NameError: 'QPinchGesture' is not defined" (pinch in muziekweergave) is verholpen.
- Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX).
+ - Исправлена ошибка «NameError: 'doc' is not defined» (при печати в Mac OS X).
- De foutmelding "NameError: 'doc' is not defined" bij het printen op Mac OS X is verholpen.
@@ -173,68 +289,101 @@
Requirement changes:
+ Изменения требований:
Aanpassingen in vereisten:
+ Požadavky:
- Frescobaldi now requires Python3.3+
+ - Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.3+
- Frescobaldi vereist nu Python 3.3+
+ - Frescobaldi nyní vyžaduje Python3.3+
New features:
+ Новые возможности:
Nieuwe mogelijkheden:
+ Nové vlastnosti:
- New "Document Fonts" dialog supporting text and music fonts and providing a font sample previewer.
+ - Новый диалог «Шрифты документа», который позволяет выбрать текстовые и музыкальные шрифты, а также обеспечивает их предпросмотр.
- Nieuwe "Documentlettertypen" dialoog met tekst- en muzieklettertypen, met voorbeeldweergave.
- Possibility to load external extensions.
+ - Возможность загрузки внешних расширений.
- Mogelijkheid om externe extensies te laden.
- New "First System Only" option in Custom Engrave.
+ - Новый параметр «Только первая система» в наборе с особыми настройками.
- Nieuwe optie "Eerste systeem alleen" in Aangepast graveren.
- New "Goto Line" and "Rename file" commands.
+ - Новые команды «Перейти к строке» и «Переименовать файл».
- Nieuwe commando's "Ga naar regel" en "Bestand hernoemen".
- Music View: view settings are remembered per-document.
+ - Предпросмотр: параметры вида сохраняются для каждого документа.
- Muziekweergave: instellingen kunnen per-document worden onthouden.
- Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to PNG/JPG.
+ - Предпросмотр: при копировании в файл можно выполнить копирование/экспорт не только в PNG/JPG, но и в SVG, PDF и EPS.
- Muziekweergave: de optie "Kopieren naar afbeelding" kan kopiëren/exporteren naar SVG, PDF en EPS, naast de gebruikelijke PNG/JPG.
- Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/hide the magnifier.
+ - Предпросмотр: новые команды для поворота влево/вправо; новая кнопка панели инструментов для показа/скрытия лупы.
- Muziekweergave: nieuwe commando's: draai links/rechts, nieuwe knop om het vergrootglas te tonen/verbergen.
- Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-continuous.
+ - Предпросмотр: новые параметры «Горизонтально/Вертикально» и «Непрерывно/не непрерывно».
- Muziekweergave: nieuwe keuzes Horizontaal/Verticaal en wel/niet doorlopend.
- Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View).
+ - Предпросмотр: новый режим растрового макета (отображает столько страниц, сколько помещается в области просмотра)
- Muziekweergave: nieuwe raster-layout modues (toont zoveel mogelijk pagina's tegelijk).
- Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to show/hide the magnifier.
+ - Просмотрщик тетрадей: новые кнопки панели инструментов для поворота страниц влево/вправо и показа/скрытия лупы.
- Manuscriptweergave: nieuwe werkbalkknoppen om de pagina's links/rechts te draaien en het vergrootglas te tonen/verbergen.
Bug fixes:
+ Исправления ошибок:
Bug-fixes:
+ Opravy chyb:
- Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound.
+ - Исправлено прерывание воспроизводимого звука при поиске в MIDI-проигрывателе.
- De fout "Zoeken in MIDI-speler stopt het geluid" is verholpen.
- Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard.
+ - Теперь в диспетчере партитуры правильно устанавливается ориентация бумаги.
- Orientatie van het papier in de Score Wizard werkt nu goed.
- Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript
on Linux.
+ - Исправлено несоответствие между LilyPond и системной версией GhostScript в Linux.
- De verwarring tussen GhostScript van LilyPond of het Linux-systeem is verholpen.
- Fixed includepaths on Windows.
+ - Исправлены пути поиска включаемых файлов в Windows.
- Het "include-pad" werkt nu ook in Windows goed.
- Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined.
+ - Исправлена ошибка «NameError: name 'widgets' is not defined».
- De foutmelding "NameError: name 'widgets' is not defined" is verholpen.
Improvements:
+ Улучшения:
Verbeteringen:
+ Vylepšení:
- Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to write/omit pitches after \relative command; allow "none" for instrument names on first system.
+ - Мастер партитуры: заголовки теперь показаны в предпросмотре; новый флажок для записи/пропуска высоты после команды \relative; разрешено «нет» для названий инструментов в первой системе.
- Score Wizard: titels en koppen worden nu ook zichtbaar in het voorbeeld; nieuwe keuzeknop om toonhoogtes na het \relative-commando te plaatsen; en de instrumentnamen bij het eerste systeem kunnen worden weggelaten.
- Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922).
+ - Оптимизировано поведение всплывающего окна автодополнения (#918, #922).
- Slimmer gedrag van de automatisch-aanvullen popup (#918, #922).
- New command File->Rename/Move.
+ - Новая команда «Файл -> Переименовать/переместить».
- Nieuw commando Bestand->Hernoemen/Verplaatsen.
- Sessions can be grouped in the Sessions menu.
+ - Сеансы можно сгруппировать с помощью меню «Сеансы».
- Sessies in het sessiemenu kunnen worden gegroepeerd.
- Show absolute path of include files in tooltip.
+ - Показывать абсолютный путь поиска включаемых файлов во всплывающей подсказке.
- Toon het absolute pad van include-bestanden in een tooltip.
- Restructure Tools Menu.
+ - Перестроенное меню «Инструменты».
- Het gereedschap-menu is geherstructureerd.
- File Open toolbar button shows recent files menu on long click.
+ - При длительном нажатии кнопки открытия файла, расположенной на панели инструментов, отображается меню последних файлов.
- Werkbalk-knop Open toont nu recente bestanden bij lang-klikken.
- Added "Blank Sheet Music" template snippet.
+ - Добавлен сниппет шаблона «Пустая партитура».
- Een "blanco muziekpapier" sjabloon is toegevoegd.
@@ -242,23 +391,33 @@
Requirement changes:
+ Изменения требований:
Aanpassingen in vereisten:
+ Požadavky:
- Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5.
+ - Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5.
- Frescobaldi vereist Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5.
New features:
+ Новые возможности:
Nieuwe mogelijkheden:
+ Nové vlastnosti:
- Zoom with pinch gesture in Music View.
+ - Масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра.
- Zoomen kan nu met knijpgebaar in Muziekweergave.
- An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the start of the first line if PageUp is pressed on the first line.
+ - Параметр (по умолчанию включён) для перемещения курсора в конец строки при нажатии клавиши PageDown на последней строке и для перемещения курсора в начало первой строки при нажатии клавиши PageUp на первой строке.
- Een optie (standaard ingeschakeld) om de cursor naar het einde van de regel te brengen als Page Down wordt ingedrukt terwijl de cursor al op de laatste regel is, en om de cursor naar het begin van de eerste regel te brengen als Page Up wordt ingedrukt terwijl de cursor al op de eerste regel staat.
Improvements:
+ Улучшения:
Verbeteringen:
+ Vylepšení:
- Retina display support in Music View.
+ - Поддержка экранов Retina в режиме предпросмотра.
- Ondersteuning voor Retina schermen in de muziekweergave.
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in 2020-12-26 10:18:14.000000000 +0000
@@ -67,6 +67,37 @@
frescobaldi
+
+
+ Notes:
+
+ - This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the last release in the 3.1 version range
+ - Full history and credits for this release are available at https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3
+
+ Features:
+
+ - a Clear Music View button and menu action were added
+
+ Bug fixes:
+
+ - fixed "NameError: name 'imp' is not defined" when importing
+ - fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names
+ - fixed selection of Python on Mac OS:
+
+ - select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version
+ - support MacPorts' LilyPond tools
+ - add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations)
+
+ - fixed "AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'"
+ - fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x
+
+ Translations:
+
+ - Updated translations: Dutch, Czech, Russian
+
+
+
+
Bug fixes:
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/NEWS frescobaldi-3.1.3+ds1/NEWS
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/NEWS 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/NEWS 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,27 @@
+Version 3.1.3
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2020-12-26
+
+Notes:
+ - This release contains several bug fixes and improvements. It is probably
+ the last release in the 3.1 version range.
+ - Full history and credits for this release are available at
+ https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3
+
+Features:
+ - a Clear Music View button and menu action were added
+
+Bugfixes:
+ - fixed "NameError: name 'imp' is not defined" when importing
+ - fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names
+ - fixed selection of Python on Mac OS:
+ * select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version
+ * support MacPorts' LilyPond tools
+ * add option to allow forcing the use of the tools' #! lines
+ (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations)
+ - fixed "AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'"
+ - fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x
+
+Translations:
+ - Updated translations: Dutch, Czech, Russian
+
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/PKG-INFO frescobaldi-3.1.3+ds1/PKG-INFO
--- frescobaldi-3.1.2+ds1/PKG-INFO 2020-04-13 11:38:02.000000000 +0000
+++ frescobaldi-3.1.3+ds1/PKG-INFO 2020-12-26 12:38:50.042070400 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.2
Name: frescobaldi
-Version: 3.1.2
+Version: 3.1.3
Summary: LilyPond Music Editor
Home-page: http://www.frescobaldi.org/
Maintainer: Wilbert Berendsen