diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/ChangeLog frescobaldi-3.1.3+ds1/ChangeLog --- frescobaldi-3.1.2+ds1/ChangeLog 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/ChangeLog 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,39 @@ ===================================================== +Changes in 3.2 -- current + +* Dependencies change: + - the qpageview module, thus far in frescobaldi_app/qpageview, is now, + because of its generic nature, a separate project at + http://github.com/frescobaldi/qpageview . This package needs to be + installed for Frescobaldi to work; it is used by the Music View and other + viewers inside Frescobaldi. +* Translations: + - some missing strings from Qt dialogs were added (WB, #1224) + - updated nl translation by Wilbert Berendsen + + +Changes in 3.1.3 -- Christmas 2020 + +* New features: + - new Clear music view button and menu action (wish #1235) +* Bug fixes: + - fixed #1311 "NameError: name 'imp' is not defined" when importing + - fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names + - fixed selection of Python on macOS: + - select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version + - support MacPorts' LilyPond tools + - add option to allow forcing the use of the tools' #! lines + (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations) + - fixed #1307 AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version' + - fixed #1305 Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x +* Translations: + - updated nl translation by Wilbert Berendsen + - updated ru translation by Olesya Gerasimenko + - updated cs translation by Pavel Fric + + Changes in 3.1.2 -- Easter 2020 * Bug fixes: diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/changelog frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/changelog --- frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/changelog 2020-05-26 13:48:54.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/changelog 2021-02-02 00:29:01.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,17 @@ +frescobaldi (3.1.3+ds1-1) unstable; urgency=medium + + [ Ondřej Nový ] + * d/control: Update Maintainer field with new Debian Python Team + contact address. + * d/control: Update Vcs-* fields with new Debian Python Team Salsa + layout. + + [ Anthony Fok ] + * New upstream version 3.1.3 + * Bump Standards-Version to 4.5.1 (no change) + + -- Anthony Fok Mon, 01 Feb 2021 17:29:01 -0700 + frescobaldi (3.1.2+ds1-1) unstable; urgency=medium [ Ryan Kavanagh ] diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/control frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/control --- frescobaldi-3.1.2+ds1/debian/control 2020-05-26 13:48:54.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/debian/control 2021-02-02 00:28:45.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ Source: frescobaldi -Maintainer: Python Applications Packaging Team +Maintainer: Debian Python Team Uploaders: Ryan Kavanagh , Anthony Fok Section: editors @@ -9,10 +9,10 @@ python3, python3-ly, python3-setuptools, -Standards-Version: 4.5.0 +Standards-Version: 4.5.1 Rules-Requires-Root: no -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/python-team/applications/frescobaldi -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/python-team/applications/frescobaldi.git +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/python-team/packages/frescobaldi +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/python-team/packages/frescobaldi.git Homepage: https://www.frescobaldi.org/ Package: frescobaldi diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/appinfo.py 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ # these variables are also used by the distutils setup name = "frescobaldi" -version = "3.1.2" +version = "3.1.3" extension_api = "0.9.0" description = "LilyPond Music Editor" long_description = \ diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/file_import/__init__.py 2020-05-25 21:40:57.000000000 +0000 @@ -83,18 +83,18 @@ Can either import "any" file(s) or one file of a specific file type. """ self._import_files = self.get_import_file(filetypes, caption, multiple) - for file in self._import_files: + for filename in self._import_files: # TODO: Update the file dialog to not allow "All files" anymore # (probably requires the use of a QSortFilterProxyModel). # Then is_importable and the following conditional can be # removed. - if self.is_importable(file): - self.configure_import(file) + if self.is_importable(filename): + self.configure_import(filename) self.run_import() else: QMessageBox.critical(None, _("Error"), _("The file {filename} could not be converted. " - "Wrong file type.").format(filename=imp)) + "Wrong file type.").format(filename=filename)) def get_import_file(self, filetypes, caption, multiple=False): """Open a File Open dialog for the requested filetype(s), Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/cs.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/cs.mo differ Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/it.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/it.mo differ Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/nl.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/nl.mo differ Binary files /tmp/tmpgFfjM3/CQeVuaHaco/frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/i18n/ru.mo and /tmp/tmpgFfjM3/7FlxFo1Fgr/frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/i18n/ru.mo differ diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/__init__.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ # increase this number by one whenever something needs to be done, installed # or updated concerning the application settings. -SETTINGS_VERSION = 2 +SETTINGS_VERSION = 3 def update_settings(): diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/update.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/update.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/install/update.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/install/update.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,9 @@ if version < 2: moveArthurbackendPrint() + if version < 3: + renameUseshebang() + # ... add other setting updates here... @@ -69,3 +72,19 @@ if s.contains(oldk): s.setValue(newk, s.value(oldk)) s.remove(oldk) + +def renameUseshebang(): + s = QSettings() + l = s.beginReadArray("lilypondinfo") + old = [] + for i in range(l): + s.setArrayIndex(i) + old.append(s.value("always_use_shebang", None)) + s.endArray() + s.beginWriteArray("lilypondinfo") + for i in range(l): + s.setArrayIndex(i) + if old[i] is not None: + s.setValue("useshebang", old[i]) + s.remove("always_use_shebang") + s.endArray() diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/__init__.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -104,7 +104,7 @@ self._runner = runner self._arguments = args if args else [] self._directory = directory - self.environment = {} + self.environment = environment self._encoding = encoding self.success = None self.error = None diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/job/lilypond.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ import glob import os import shutil +import sys from PyQt5.QtCore import QSettings, QUrl @@ -150,7 +151,7 @@ # engrave to PDF if not self.arguments(): # publish mode - if self.embed_source_code and self.lilypond_version >= (2, 19, 39): + if self.embed_source_code and self.lilypond_info.version() >= (2, 19, 39): result.append('-dembed-source-code') result.append('--pdf') return result @@ -166,6 +167,15 @@ cmd.extend(self.backend_args()) self.set_input_file() + # By default, the PATH environment variable for app bundles is empty. + # Setting it in __init__ is too early, since lilypond_info can be + # changed in the custom engraving dialog; configure_command is called + # just before starting the process. + if sys.platform.startswith('darwin'): + import macosx + if macosx.inside_app_bundle() and self.lilypond_info.frommacports(): + self.environment['PATH'] = self.lilypond_info.bindir() + def d_option(self, key): return self._d_options.get(key, None) diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/lilypondinfo.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -159,6 +159,8 @@ self.auto = True self.name = "LilyPond" self._lytools = {} + if sys.platform.startswith('darwin'): + self.useshebang = False @property def command(self): @@ -296,19 +298,31 @@ self.datadir = False app.job_queue().add_job(j, 'generic') + @CachedProperty.cachedproperty(depends=(abscommand, bindir)) + def frommacports(self): + """Return True if this LilyPond is provided by MacPorts.""" + if sys.platform.startswith('darwin'): + import subprocess + portbin = os.path.abspath(self.bindir() + '/port') + if os.path.isfile(portbin) and os.access(portbin, os.X_OK): + s = subprocess.run([portbin, 'provides', self.abscommand()], capture_output = True) + if b'is provided by: lilypond' in s.stdout: + return True + return False + def toolcommand(self, original_command, use_ly_tool=True): """Return a list containing the commandline to run a tool, e.g. convert-ly. On Unix, the list has one element: the full path to the tool. - On macOS, the list has four elements: the system-provided - Python 2 interpreter called in 32 or 64 bit mode (three elements) - and the tool path. + On macOS, the list may have up to four elements: the system-provided + Python 2 interpreter called in 32 or 64 bit mode (if needed; up to + three elements) and the tool path. The 32 bit mode is required for midi2ly in the distributed app bundle of LilyPond <= 2.19.54 and might be in other cases as well. On macOS >= 10.15 Catalina, the system Python cannot be run in 32 bit mode, so None is returned. - See macosx.system_python for some more details. + See macosx.best_python and macosx.system_python for more details. On Windows, the list has two elements: the LilyPond-provided Python interpreter and the tool path. @@ -335,15 +349,10 @@ if not os.access(toolpath, os.R_OK) and not toolpath.endswith('.py'): toolpath += '.py' command = [self.python(), toolpath] - # on Mac the system-provided Python interpreter must be called elif sys.platform.startswith('darwin'): import macosx - if (original_command == 'midi2ly') and (self.version() <= (2, 19, 54)) and macosx.midi_so_arch(self): - arch = macosx.midi_so_arch(self) - else: - arch = 'x86_64' - command = macosx.system_python(arch) - if not command: + command = macosx.best_python(self, original_command) + if command is None: return None else: command.append(toolpath) @@ -397,6 +406,8 @@ datadir = settings.value("datadir", "", str) if datadir and os.path.isdir(datadir): info.datadir = datadir + if sys.platform.startswith('darwin'): + info.useshebang = settings.value("useshebang", False, bool) return info def write(self, settings): @@ -414,6 +425,8 @@ settings.remove(name) else: settings.setValue(name, value) + if sys.platform.startswith('darwin'): + settings.setValue("useshebang", self.useshebang) def python(self): """Returns the path to the LilyPond-provided Python interpreter. diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/macosx/__init__.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -72,13 +72,14 @@ return 'i386' return None -def system_python(arch): +def system_python(major, arch): """Return a list containing the command line to run the system Python. (One of) the system-provided Python interpreter(s) is selected to run the tools included in LilyPond, e.g. convert-ly. - The system-provided Python interpreter must be explicitly called: + Unless LilyPond is provided by MacPorts, the system-provided Python + interpreter must be explicitly called: - the LilyPond-provided interpreter lacks many modules (and is difficult to run properly from outside the application bundle); - searching for the interpreter in the path is unreliable, since it @@ -87,14 +88,17 @@ the PATH variable is not set; - the interpreter included in Frescobaldi's application bundle, when present, lacks some modules; moreover, Frescobaldi now uses - Python 3, while LilyPond's tools are written in Python 2. + Python 3, while LilyPond's tools prior to version 2.21.0 are written + in Python 2. - The earliest Python 2 version >= 2.4 is called, possibly avoiding - the following: + If Python 2 is requested, the earliest Python 2 version >= 2.4 is + called, possibly avoiding the following: - Python >= 2.5 gives a "C API version mismatch" RuntimeWarning on `import midi`; - Python >= 2.6 gives a DeprecationWarning on `import popen2`. A Python 2 interpreter is always available (as of macOS 10.15 Catalina). + If Python 3 is requested, the earliest Python 3 version >= 3.5 is + called. In LilyPond <= 2.19.54 midi2ly depends on the binary library midi.so (replaced in 2.19.55 by a Python module), which is 32 bit in the app @@ -109,9 +113,39 @@ mac_ver = platform.mac_ver() if (arch == 'i386') and (int(mac_ver[0].split('.')[1]) >= 15): return None - for v in ['4', '5', '6', '7']: - python = '/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/2.' + v - python += '/bin/python2.' + v + if major == 2: + minors = list(range(4, 8)) + elif major == 3: + minors = list(range(5, 9)) + for minor in minors: + version = str(major) + '.' + str(minor) + python = '/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/' + version + python += '/bin/python' + version if os.path.exists(python): return ['/usr/bin/arch', '-' + arch, python, '-E'] +def best_python(lilypondinfo, tool): + """Return a list containing the Python command required to run + LilyPond's tools (the list may be empty), or None if no suitable + Python is found. + + If the selected LilyPond installation is provided by MacPorts, + the #! line of LilyPond's tools is already set correctly, so + no command needs to be prepended. + The use of the #! line can be forced in the settings of the + individual LilyPond installations. + Otherwise a suitable system Python is searched. + + """ + if lilypondinfo.frommacports() or lilypondinfo.useshebang: + return [] + if (tool == 'midi2ly') and (lilypondinfo.version() <= (2, 19, 54)) and midi_so_arch(lilypondinfo): + arch = midi_so_arch(lilypondinfo) + else: + arch = 'x86_64' + if lilypondinfo.version() >= (2, 21, 0): + major = 3 + else: + major = 2 + return system_python(major, arch) + diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/mainwindow.py 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -1160,6 +1160,8 @@ t.addAction(ma.music_prev_page) t.addAction(ma.music_pager) t.addAction(ma.music_next_page) + t.addSeparator() + t.addAction(ma.music_clear) def translateUI(self): self.toolbar_main.setWindowTitle(_("Main Toolbar")) diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/menu.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/menu.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/menu.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/menu.py 2020-05-22 20:25:17.000000000 +0000 @@ -252,6 +252,7 @@ ac = panelmanager.manager(mainwindow).musicview.actionCollection m.addAction(ac.music_reload) + m.addAction(ac.music_clear) m.addSeparator() m.addAction(ac.music_zoom_in) m.addAction(ac.music_zoom_out) diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/documents.py 2020-05-22 20:25:17.000000000 +0000 @@ -106,4 +106,8 @@ self._documents = documents return True + def clear(self): + """'Forgets' the list of PDF documents.""" + if self._documents: + self._documents.clear() diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py 2020-04-09 16:04:39.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/musicview/__init__.py 2020-05-22 20:25:17.000000000 +0000 @@ -101,6 +101,7 @@ ac.music_copy_image.setEnabled(False) ac.music_copy_text.setEnabled(False) ac.music_reload.triggered.connect(self.reloadView) + ac.music_clear.triggered.connect(self.clearView) # load the state of the actions from the preferences s = QSettings() @@ -186,6 +187,14 @@ ac = self.actionCollection ac.music_document_select.setCurrentDocument(d) + def clearView(self): + """Clear the music view and 'forget' the compiled documents.""" + if self.instantiated(): + d = self.mainwindow().currentDocument() + documents.group(d).clear() + self.actionCollection.music_document_select.setCurrentDocument(d) + self.widget().clear() + def toggleSyncCursor(self): QSettings().setValue("musicview/sync_cursor", self.actionCollection.music_sync_cursor.isChecked()) @@ -237,12 +246,14 @@ self.music_prev_page = va.previous_page self.music_magnifier = va.magnifier self.music_reload = QAction(panel) + self.music_clear = QAction(panel) self.music_print.setIcon(icons.get('document-print')) self.music_maximize.setIcon(icons.get('view-fullscreen')) self.music_jump_to_cursor.setIcon(icons.get('go-jump')) self.music_copy_image.setIcon(icons.get('edit-copy')) self.music_copy_text.setIcon(icons.get('edit-copy')) + self.music_clear.setIcon(icons.get('edit-clear')) self.music_document_select.setShortcut(QKeySequence(Qt.SHIFT | Qt.CTRL | Qt.Key_O)) self.music_jump_to_cursor.setShortcut(QKeySequence(Qt.CTRL | Qt.Key_J)) @@ -260,6 +271,7 @@ self.music_copy_image.setText(_("Copy to &Image...")) self.music_copy_text.setText(_("Copy Selected &Text")) self.music_reload.setText(_("&Reload")) + self.music_clear.setText(_("Clear")) class ComboBoxAction(QWidgetAction): diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/preferences/lilypond.py 2020-12-12 16:43:34.000000000 +0000 @@ -237,6 +237,10 @@ row += 1 self.ly_tool_widgets[name] = (l, w) + if sys.platform.startswith('darwin'): + self.useshebang = QCheckBox() + grid.addWidget(self.useshebang, row, 0, 1, 2) + layout.addWidget(self.tab) layout.addWidget(widgets.Separator()) b = self.buttons = QDialogButtonBox(self) @@ -268,6 +272,8 @@ self.tab.setTabText(1, _("Tool Commands")) for name, gui in self.toolnames(): self.ly_tool_widgets[name][0].setText(gui) + if sys.platform.startswith('darwin'): + self.useshebang.setText(_("Force use of the tools' #! lines")) def loadInfo(self, info): """Takes over settings for the dialog from the LilyPondInfo object.""" @@ -276,6 +282,8 @@ self.auto.setChecked(info.auto) for name, gui in self.toolnames(): self.ly_tool_widgets[name][1].setText(info.ly_tool(name)) + if sys.platform.startswith('darwin'): + self.useshebang.setChecked(info.useshebang) def newInfo(self): """Returns a new LilyPondInfo instance for our settings.""" @@ -289,6 +297,8 @@ info.auto = self.auto.isChecked() for name, gui in self.toolnames(): info.set_ly_tool(name, self.ly_tool_widgets[name][1].text()) + if sys.platform.startswith('darwin'): + info.useshebang = self.useshebang.isChecked() return info diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/userguide/credits.md 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -73,7 +73,8 @@ : !Francisco Vila {lang_ru}: -: !Sergey Poltavski, +: !Olesya Gerasimenko, + Sergey Poltavski, Artem Zolochevskiy, Mikhail Iglizky, Pavel Roskin diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/util.py frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/util.py --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi_app/util.py 2020-01-09 16:56:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi_app/util.py 2020-07-11 08:32:31.000000000 +0000 @@ -28,6 +28,7 @@ import io import os import re +import unicodedata from PyQt5.QtCore import QDir, QUrl @@ -127,11 +128,17 @@ def source(): for name in basenames: name = name.replace('[', '[[]').replace('?', '[?]').replace('*', '[*]') + # macOS's HFS+ filesystem stores file names in NFD + # other file systems do not, so check both name and nfd_name + nfd_name = unicodedata.normalize('NFD', name) if name.endswith(('/', '\\')): yield glob.iglob(name + '*' + extension) + yield glob.iglob(nfd_name + '*' + extension) else: yield glob.iglob(name + extension) + yield glob.iglob(nfd_name + extension) yield glob.iglob(name + '-*[0-9]' + extension) + yield glob.iglob(nfd_name + '-*[0-9]' + extension) return sorted(uniq(itertools.chain.from_iterable(source())), key=filenamesort) diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO 2020-04-13 11:38:01.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/PKG-INFO 2020-12-26 12:38:48.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.2 Name: frescobaldi -Version: 3.1.2 +Version: 3.1.3 Summary: LilyPond Music Editor Home-page: http://www.frescobaldi.org/ Maintainer: Wilbert Berendsen diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt --- frescobaldi-3.1.2+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt 2020-04-13 11:38:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/frescobaldi.egg-info/SOURCES.txt 2020-12-26 12:38:49.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ ChangeLog INSTALL MANIFEST.in +NEWS README-development README-translations README.md diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po 2020-04-13 11:34:57.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/cs.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,21 @@ # , 2009. # Pavel Fric , 2009. # Pavel Fric , 2009, 2011, 2012. -# Pavel Fric , 2010, 2013, 2015, 2016, 2017. +# Pavel Fric , 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-29 20:51+0100\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" #: ../../frescobaldi_app/about.py:49 #, python-brace-format @@ -269,9 +269,8 @@ msgstr "DPI:" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:147 -#, fuzzy msgid "Background:" -msgstr "Pozadí" +msgstr "Pozadí:" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:148 msgid "Paper Color" @@ -279,12 +278,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:149 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Šedý" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:150 -#, fuzzy msgid "Convert image to grayscale." -msgstr "Převést poměrnou výšku tónu na &prostou" +msgstr "Převést obrázek na odstíny šedi" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:151 msgid "Auto-crop" @@ -311,20 +309,18 @@ msgstr "Táhnout" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:158 -#, fuzzy msgid "Drag File" -msgstr "Uložit soubor" +msgstr "Přetáhnout soubor" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" msgstr "&Kopírovat" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:160 -#, fuzzy msgid "Copy &File" -msgstr "Kopírovat &odkaz" +msgstr "Kopírovat &soubor" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:161 msgid "&Save As..." @@ -354,41 +350,41 @@ "

" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:182 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Drag the {png} image data." -msgstr "Táhnout obrázek jako soubor PNG." +msgstr "Přetáhnout data obrázku jako soubor {png}." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:183 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Drag the image as a {png} file." -msgstr "Táhnout obrázek jako soubor PNG." +msgstr "Přetáhnout obrázek jako soubor {png}." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:184 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Copy the {png} image data to Clipboard." -msgstr "&Kopírovat do schránky" +msgstr "Kopírovat data obrázku {png} do schránky." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:185 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Copy the {png} file to Clipboard." -msgstr "&Kopírovat do schránky" +msgstr "Kopírovat soubor {png} do schránky." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:221 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:222 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:250 @@ -396,9 +392,8 @@ msgstr "PNG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:223 -#, fuzzy msgid "JPG" -msgstr "PNG" +msgstr "JPG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:231 #, python-brace-format @@ -561,17 +556,16 @@ msgstr "Odstranit textové &značení (z not)" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:260 -#, fuzzy msgid "Force Directions &Up" -msgstr "Směr:" +msgstr "Vynutit směry &nahoru" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:261 msgid "Make Directions &Neutral" -msgstr "" +msgstr "Vynutit směry &neutrální" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:262 msgid "Force Directions &Down" -msgstr "" +msgstr "Vynutit směry &dolů" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:71 #: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:129 @@ -579,7 +573,7 @@ msgstr "&Uložit" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." @@ -588,7 +582,7 @@ msgstr "&Zavřít" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Zavřít jiné dokumenty" @@ -623,14 +617,13 @@ msgstr "Úprava řádku {linenum} \"{document}\" ({variable})" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:73 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "An internal error has occurred in extension '{name}':" -msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba:" +msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba v rozšíření '{name}':" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:74 -#, fuzzy msgid "Extension Error" -msgstr "Vnitřní chyba" +msgstr "Chyba rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:76 msgid "An internal error has occurred:" @@ -645,9 +638,9 @@ msgstr "Hlášení chyb elektronickou poštou..." #: ../../frescobaldi_app/exception.py:92 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "An error occurred in extension '{name}'" -msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba:" +msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba v rozšíření '{name}'" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:101 msgid "Optionally describe below what you were doing:" @@ -782,11 +775,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/main.py:71 msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "STR" #: ../../frescobaldi_app/main.py:72 msgid "Path to python-ly" -msgstr "" +msgstr "Cesta k python-ly" #: ../../frescobaldi_app/main.py:73 msgid "file" @@ -862,15 +855,14 @@ msgstr "Otevřít soubor" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:536 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Rename/Move File" -msgstr "Uložit soubor" +msgstr "Přejmenovat/Přesunout soubor" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:547 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Could not delete: {url}" -msgstr "Nepodařilo se zapisovat do: {url}" +msgstr "Nepodařilo se smazat: {url}" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:650 msgctxt "dialog title" @@ -904,7 +896,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:978 #, python-brace-format msgid "Goto Line Number (1-{num}):" -msgstr "" +msgstr "Jít na číslo řádku (1-{num}):" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1027 msgid "" @@ -918,91 +910,86 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavní nástrojový pruh" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Nástrojový pruh pro pohled na noty" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" -msgstr "Nový dokument" +msgstr "&Nový dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Nový" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Otevřít ne&dávný" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Vložit ze &souboru..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." -msgstr "Přesunout prohlížeč na nynější polohu ukazatele" +msgstr "Vložit obsah souboru v nynější poloze ukazatele." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Otevřít nynější adresář" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Otevřít výzvu k příkazu" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 msgid "&Save Document" -msgstr "&Další dokument" +msgstr "&Uložit dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Uložit kopii nebo výběr jako..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." -msgstr "&Přejmenovat..." +msgstr "&Přejmenovat/Přesunout soubor..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Uložit vše" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "Nahrát &znovu" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Nahrát vše znovu" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Prověřit na vnější změny..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -1010,161 +997,158 @@ "Otevře okno, aby se prověřilo, zda byly otevřené dokumenty změněny nebo " "smazány jinými programy." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Vytisknout zdroj..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 msgid "&Close Document" -msgstr "Zavřít dokument" +msgstr "&Zavřít dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 msgid "Close All Documents" msgstr "Zavřít všechny dokumenty" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 msgid "Closes all documents but preserves the current session." -msgstr "Zavře všechny dokumenty a opustí současné sezení." +msgstr "Zavře všechny dokumenty, ale zachová nynější sezení." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Zavřít všechny dokumenty a sezení" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Zavře všechny dokumenty a opustí současné sezení." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "U&končit" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Spustit znovu {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Vyvést zdroj jako barevné &HTML..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "&Zpět" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Znov&u" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Vyjmou&t" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Kopírovat jako barevné &HTML" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "&Vložit" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Vybr&at vše" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Vybrat &blok" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Nevybrat nic" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Vybrat celé řádky nahoru" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Vybrat celé řádky dolů" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "&Najít..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Najít &další" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Najít &předchozí" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "Nah&radit..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Na&stavení..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "&Další dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "&Předchozí dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Zalamovat řá&dky" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Projíždět nahoru" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Projíždět dolů" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." -msgstr "" +msgstr "&Jít na řádek" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nové &okno" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Celá obrazovka" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Průvodce pro &uživatele" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "&Co je toto?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Nahlásit chy&bu..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1184,25 +1168,21 @@ msgstr "&Soubor" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:118 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Save" msgstr "Uložit" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:129 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:138 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Import/Export" -msgstr "&Zavést" +msgstr "&Zavést/Vyvést" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:157 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Print" msgstr "&Tisk" @@ -1215,7 +1195,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/menu.py:191 msgctxt "menu title" msgid "Cut/Copy (advanced)" -msgstr "" +msgstr "Vyjmout/Kopírovat (pokročilé)" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:201 msgctxt "menu title" @@ -1232,70 +1212,67 @@ msgid "&Music" msgstr "No&ty" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" -msgstr "Odsazení a formátování" +msgstr "&Formátování kódu" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" -msgstr "" +msgstr "&Proměny not" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Slova písně" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Výška tónu" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Pomlka" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Rytmus" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" -msgstr "Směr:" +msgstr "&Směry" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "&Rychlé odstranění" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" -msgstr "Směr:" +msgstr "&Adresáře" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "Nápověd&a" @@ -1339,16 +1316,13 @@ msgstr "Chyba tisku" #: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:209 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "An error occurred (code: {num}):" -msgstr "" -"Vyskytla se chyba:\n" -"\n" -"%1" +msgstr "Vyskytla se chyba (code: {num}):" #: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:216 msgid "Preparing to print..." -msgstr "" +msgstr "Připravuje se tisk..." #: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:224 #, python-brace-format @@ -1369,23 +1343,20 @@ msgstr "Ukotvit/Zrušit ukotvení" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:52 -#, fuzzy msgid "&Viewers" -msgstr "&Pohled" +msgstr "&Prohlížeče" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:56 -#, fuzzy msgid "&Coding" -msgstr "S&kládání" +msgstr "&Kódování" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:60 msgid "&Structure" -msgstr "" +msgstr "&Stavba" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:64 -#, fuzzy msgid "&MIDI" -msgstr "MIDI" +msgstr "&MIDI" #: ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:77 ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:439 msgid "Split &Horizontally" @@ -1423,7 +1394,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/webenginedummy.py:47 #, python-brace-format msgid "Could not load PyQtWebEngine, so the {tool} cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nahrát PyQtWebEngine, takže {tool} nelze nahrát." #: ../../frescobaldi_app/webenginedummy.py:56 #, python-brace-format @@ -1434,6 +1405,11 @@ "page.
For more information on alternative ways of running Frescobaldi, " "see the relevant Wiki page on GitHub." msgstr "" +"PyQtWebEngine byl záměrně vyloučen s balíku programu: v současnosti jeho " +"zahrnutí vede k chybující aplikaci.

Na další podrobnosti se podívejte " +"v problému #1244 na stránce Frescobaldi na GitHubu." +"
Více informací o náhradních způsobech provozování Frescobaldi naleznete " +"na příslušné stránce Wiki na GitHubu." #: ../../frescobaldi_app/autocomplete/__init__.py:79 msgid "Automatic &Completion" @@ -1669,16 +1645,15 @@ msgstr "Vydání" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:135 -#, fuzzy msgid "First System Only" -msgstr "První osnova:" +msgstr "Pouze první notový systém:" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:136 msgid "Layout Control" msgstr "Ovládání rozvržení" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Smazat přechodné výstupní soubory" @@ -1687,14 +1662,13 @@ msgstr "Vložit zdrojový kód (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Spustit LilyPond s anglickými zprávami" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:140 -#, fuzzy msgid "Additional Command Line Options:" -msgstr "Volby pro nastavení editoru" +msgstr "Dodatečné volby pro příkazový řádek:" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:141 msgid "Run LilyPond" @@ -1718,7 +1692,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:289 msgid "XML (test ly.xml module)" -msgstr "" +msgstr "XML (zkušební modul ly.xml)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/result_menu.py:45 msgid "Generated &Files" @@ -1729,14 +1703,13 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné soubory" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:229 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid extension menu: {name}" -msgstr "Upravit sezení: {name}" +msgstr "Neplatná nabídka rozšíření: {name}" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:239 -#, fuzzy msgid "&Tool Panel" -msgstr "Panel úkolů" +msgstr "Panel &nástrojů" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:323 #, python-brace-format @@ -1744,22 +1717,24 @@ "Class '{classname}' can't access Extension object. It should provide an " "_extension_name class variable." msgstr "" +"Třída '{classname}' nelze přistupovat k předmětu rozšíření. Má se poskytnout " +"proměnná třídy _extension_name." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:391 -#, fuzzy msgid "Invalid metadata:" -msgstr "%1: Neplatný název" +msgstr "Neplatný popis:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:393 msgid "" "Extensions whose extension.cnf file has errors.\n" "They will be loaded nevertheless." msgstr "" +"Rozšíření, jejichž soubor extension.cnf má chyby.\n" +"Přesto budou nahrána." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:414 -#, fuzzy msgid "Failed to load:" -msgstr "Guile skripty k nahrání:" +msgstr "Nepodařilo se nahrát:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:416 msgid "" @@ -1767,51 +1742,55 @@ "Double click on name to show the stacktrace.\n" "Please contact the extension maintainer." msgstr "" +"Rozšíření, která se nepodařilo nahrát správně.\n" +"Dvakrát klepněte na název pro ukázání trasy zásobníku.\n" +"Spojte se, prosím, s udržovatelem rozšíření." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:443 msgid "Failed dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Selhavší závislosti:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:446 msgid "" "Extensions with failed or circular dependencies.\n" "They are not loaded." msgstr "" +"Rozšíření se selhavšími závislostmi.\n" +"Nejsou nahrány." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:453 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:590 -#, fuzzy msgid "Missing:" -msgstr "Úprava barvy zvuku " +msgstr "Chybí:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:463 msgid "Inactive:" -msgstr "" +msgstr "Nečinné:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:473 msgid "Circular:" -msgstr "" +msgstr "Kruhový:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:526 #, python-brace-format msgid "Extension '{name}' failed to load with the given explanation:" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nahrát rozšíření '{name}' s daným vysvětlením:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:836 -#, fuzzy msgid "&Extensions" -msgstr "Vyvést sezení" +msgstr "&Rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:859 msgid "" "There were problems loading the extensions.\n" "The following details are also available from the Preferences dialog." msgstr "" +"Během nahrávání rozšíření se vyskytly potíže.\n" +"Následující podrobnosti jsou dostupné i v dialogu Nastavení." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:916 -#, fuzzy msgid "Extensions have changed" -msgstr "Správce rozšíření " +msgstr "Rozšíření se změnila" #: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:38 #, python-brace-format @@ -1821,10 +1800,13 @@ "Please derive either from ExtensionWidget or add extensions.ExtensionMixin " "as a second base class." msgstr "" +"Třída doplňku panelu rozšíření '{classname}' není podtřídou ExtensionMixin.\n" +"Získejte, prosím, buď z ExtensionWidget nebo přidejte extensions." +"ExtensionMixin jako druhou základní třídu." #: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:73 msgid "Extension Tool Panel failed to load" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nahrát nástrojový panel pro rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:75 #, python-brace-format @@ -1836,17 +1818,25 @@ "failed to load due to an exception. Please contact the extension's " "maintainer(s)." msgstr "" +"Nástrojový panel poskytovaný rozšířením\n" +"\n" +" {name}\n" +"\n" +"se nepodařilo nahrát kvůli nějaké výjimce. Spojte se, prosím, s udržovatelem " +"rozšíření." #: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:63 #, python-brace-format msgid "" "Trying to retrieve unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'" msgstr "" +"Pokus o získání neznámého nastavení '{setting}' v rozšíření '{extension}'" #: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:83 #, python-brace-format msgid "Trying to store unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'" msgstr "" +"Pokus o uložení neznámého nastavení '{setting}' v rozšíření '{extension}'" #: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:98 #, python-brace-format @@ -1854,10 +1844,12 @@ "Trying to store setting '{setting}' in extension '{extension}' with type " "'{type}' instead of '{type_is}'" msgstr "" +"Pokus o uložení nastavení '{setting}' v rozšíření '{extension}' s typem " +"'{type}' namísto '{type_is}'" #: ../../frescobaldi_app/extensions/widget.py:47 msgid "Tool Panel failed to load" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nahrát nástrojový panel" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:99 msgid "Modified Files" @@ -2100,7 +2092,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:60 #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:101 msgid "Pitches in absolute mode" -msgstr "Výšky tónů v režimu prosté (absolutní) výšky tónu" +msgstr "Výšky tónů v režimu nepodmíněné (absolutní) výšky tónu" #: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:62 msgid "Run midi2ly" @@ -2148,9 +2140,8 @@ msgstr "Spustit musicxml2ly" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:78 -#, fuzzy msgid "After Import" -msgstr "Zavést" +msgstr "Po zavedení" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:132 msgid "LilyPond version:" @@ -2173,89 +2164,81 @@ msgstr "Vyrýt přímo" #: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:110 -#, fuzzy msgid "&Document Fonts..." -msgstr "Písma v dokumentu..." +msgstr "Písma v &dokumentu..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:112 msgid "" "Show and select text and music fonts available in the LilyPond version of " "the current document" msgstr "" +"Ukázat a vybrat písma pro text a noty dostupná ve verzi LilyPond nynějšího " +"dokumentu" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:176 -#, fuzzy msgid "Document Fonts" -msgstr "Písma v dokumentu..." +msgstr "Písma v dokumentu" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:178 -#, fuzzy msgid "Copy font command to clipboard" -msgstr "&Kopírovat do schránky" +msgstr "Kopírovat příkaz pro písmo do schránky" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:179 msgid "&Use" -msgstr "" +msgstr "&Použít" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:181 -#, fuzzy msgid "Insert font command at the current cursor position" -msgstr "Přesunout prohlížeč na nynější polohu ukazatele" +msgstr "Vložit příkaz pro písmo v nynější poloze ukazatele" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:183 -#, fuzzy msgid "Text Fonts" -msgstr "Textové soubory" +msgstr "Písma pro text" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:184 #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:116 -#, fuzzy msgid "Music Fonts" -msgstr "Soubory MusicXML" +msgstr "Písma pro noty" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:185 -#, fuzzy msgid "Font Command" -msgstr "Příkaz" +msgstr "Příkaz pro písmo" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:186 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Různé" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:227 msgid "Set font families" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rodiny písem" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:228 -#, fuzzy msgid "Roman" -msgstr "Antikvové písmo:" +msgstr "Písmo latinkové" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:229 msgid "Sans" -msgstr "" +msgstr "Písmo bezpatkové" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:230 -#, fuzzy msgid "Typewriter" -msgstr "Písmo psacího stroje:" +msgstr "Písmo psacího stroje" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:232 msgid "Configure command generation" -msgstr "" +msgstr "Nastavit vytvoření příkazu" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:233 -#, fuzzy msgid "Traditional" -msgstr "Doba trvání" +msgstr "Tradiční" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:235 msgid "Specify fonts using the setting in a \\paper block." -msgstr "" +msgstr "Stanovit písma pomocí nastavení v bloku \\paper." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:237 msgid "openLilyLib" -msgstr "" +msgstr "openLilyLib" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:239 msgid "" @@ -2263,22 +2246,26 @@ "NOTE: This requires openLilyLib (oll-core)\n" "and the 'notation-fonts' openLilyLib package." msgstr "" +"Stanovit písma pomocí nastavení openLilyLib.\n" +"POZNÁMKA: Toto vyžaduje openLilyLib (oll-core)\n" +"a balíček 'notation-fonts' openLilyLib." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:244 #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:251 -#, fuzzy msgid "Set music font" -msgstr "Otevřít dokument(y) s notami" +msgstr "Nastavit písmo not" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:245 msgid "Complete \\paper block" -msgstr "" +msgstr "Úplný blok \\paper" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:247 msgid "" "Wrap setting in a complete \\paper block.\n" "If unchecked generate the raw font setting command." msgstr "" +"Nastavení zalomení v úplném bloku \\paper.\n" +"Není-li zaškrtnuto, vytvořit nezpracovaný příkaz pro nastavení písma." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:253 msgid "" @@ -2286,30 +2273,37 @@ "This is a reminder only and can not be unckecked because the openLilyLib " "approach necessarily sets the music font." msgstr "" +"Stanovit písmo not.\n" +"Toto je jen připomínka a nelze zrušit zaškrtnutí, protože přístup " +"openLilyLib nutně nastavuje písmo not." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:258 msgid "Load openLilyLib" -msgstr "" +msgstr "Nahrát openLilyLib" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:260 msgid "" "Load openLilyLib (oll-core) explicitly.\n" "Unckeck if oll-core is already loaded elsewhere." msgstr "" +"Nahrát openLilyLib (oll-core) výlučně.\n" +"Zrušit zaškrtnutí, je-li oll-core nahrán již někde jinde." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:263 msgid "Load notation-fonts package" -msgstr "" +msgstr "Nahrát balíček notation-fonts" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:265 msgid "" "Load the notation-fonts package explicitly.\n" "Unckeck if it is already loaded elsewhere." msgstr "" +"Nahrát balíček notation-fonts výlučně.\n" +"Zrušit zaškrtnutí, je-li nahrán již někde jinde." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:268 msgid "Load font extensions (if available)" -msgstr "" +msgstr "Nahrát rozšíření písem (je-li dostupné)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:270 msgid "" @@ -2318,10 +2312,14 @@ "(e.g. glyphs) that can be made available through an\n" "extension stylesheet if provided." msgstr "" +"Požádat o nahrání rozšíření písem.\n" +"Všimněte si, že *některá* písma poskytují dodatečné vlastnosti\n" +"(např. glyfy), jež mohou být učiněny dostupnými skrze\n" +"stylopis rozšíření, pokud je poskytnut." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:275 msgid "Font stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Stylopis písma" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:277 msgid "" @@ -2335,29 +2333,35 @@ "or check 'Custom stylesheet' to load another stylesheet\n" "in LilyPond's search path." msgstr "" +"Vybrat alternativní stylový list.\n" +"Písma nativně podporovaná balíčkem notation-fonts\n" +"poskytují výchozí stylový list pro upravení\n" +"obrazu LilyPondu (např. tloušťky čar) to the\n" +"příznačným rysům hudebního písma.\n" +"Zaškrtněte \"Žádný stylový list\" pro vyhnutí se přednastavenému\n" +"stylovému listu pro uživatelské přizpůsobení vzhledu ručně,\n" +"ne zaškrtněte \"Vlastní stylový list\" pro nahrání jiného stylového listu\n" +"v cestě prohledávané LilyPondem." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:287 -#, fuzzy msgid "Default stylesheet" -msgstr "Výchozí styly" +msgstr "Výchozí stylopis" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:288 msgid "No stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Žádný stylopis" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:289 msgid "Custom stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Vlastní stylopis" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:111 -#, fuzzy msgid "Remove..." -msgstr "Odstranit" +msgstr "Odstranit..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:112 -#, fuzzy msgid "Remove selected music font" -msgstr "Odstranit vybrané úryvky." +msgstr "Odstranit vybrané notové písmo" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:113 msgid "Download..." @@ -2368,31 +2372,32 @@ "Download music fonts from a repository on Github.\n" "NOTE: Not implemented yet." msgstr "" +"Stáhnout notová písma z úložiště na Github.\n" +"POZNÁMKA: Ještě neprovedeno." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:118 -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Nainstalovat" +msgstr "Nainstalovat..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:120 msgid "Link fonts from a directory to the current LilyPond installation" -msgstr "" +msgstr "Propojit písma z adresáře s nynější instalací LilyPondu" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:122 -#, fuzzy msgid "Install (repo)" -msgstr "Nainstalovat do:" +msgstr "Nainstalovat (úložiště)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:124 msgid "" "Link fonts from the global music font repository\n" "to the current LilyPond installation." msgstr "" +"Propojit písma ze světového úložiště s notovými písmy s nynější instalací " +"LilyPondu." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:163 -#, fuzzy msgid "Fonts could not be installed!" -msgstr "Některé dokumenty se nepodařilo uložit." +msgstr "Písma se nepodařilo nainstalovat!" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:165 msgid "" @@ -2400,11 +2405,12 @@ "administrator privileges on your system and can unfortunately not be handled " "by Frescobaldi," msgstr "" +"Zdá se, že instalace písem v instalaci LilyPondu vyžaduje správcovská " +"oprávnění k systému a bohužel ji nelze zařídit pomocí Frescobaldi." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:210 -#, fuzzy msgid "Font family could not be removed!" -msgstr "Některé dokumenty se nepodařilo nahrát znovu." +msgstr "Nepodařilo se odstranit rodinu písma!" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:212 msgid "" @@ -2412,47 +2418,46 @@ "that are linked into a LilyPond installation. The font being removed " "includes real files and can therefore not be removed directly." msgstr "" +"Aby se zabránilo trvalému poškození, Frescobaldi podporuje pouze " +"odstraňování hudebních písem (noty), které jsou propojeny do instalace " +"LilyPondu. Odebrané písmozahrnuje skutečné soubory, a proto jej nelze přímo " +"odebrat." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:537 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:546 -#, fuzzy msgid "Font installation failed:" -msgstr "Nenalezena žádná instalace LilyPondu" +msgstr "Nepodařilo se nainstalovat písmo:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:565 msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:571 -#, fuzzy msgid "Font removal failed:" -msgstr "Nenalezena žádná instalace LilyPondu" +msgstr "Nepodařilo se odstranit písmo:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:614 #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:296 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Písmo:" +msgstr "Písmo" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:615 -#, fuzzy msgid "OpenType" -msgstr "Otevřít" +msgstr "OpenType" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:616 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:618 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:620 -#, fuzzy msgid "(Brace)" -msgstr "Složená závorka" +msgstr "(závorka)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:619 msgid "WOFF" -msgstr "" +msgstr "WOFF" #: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:74 msgid "Global Fonts (LilyPond < 2.19.12)" -msgstr "" +msgstr "Světová písma (Global Fonts; LilyPond < 2.19.12)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:76 msgid "" @@ -2476,54 +2481,56 @@ msgstr "Písmo psacího stroje:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:96 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Vlastní režim" +msgstr "Vlastní" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:127 msgid "" "Use custom sample for music font.\n" "NOTE: This should not include a version statement or a \\paper {...} block." msgstr "" +"Pro hudební písmo použijte vlastní ukázku.\n" +"POZNÁMKA: To by nemělo obsahovat prohlášení o verzi nebo blok \\paper {...}." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:131 -#, fuzzy msgid "Select sample score" -msgstr "Vybrat adresář" +msgstr "Vybrat ukázkový notový zápis" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:135 msgid "" "Use current document as music font sample.\n" "NOTE: This is not robust if the document contains a \\paper {...} block." msgstr "" +"Použít nynější dokument jako ukázku hudebního písma.\n" +"POZNÁMKA: To není silné, pokud dokument obsahuje blok \\paper {...}." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:174 msgid "Bach (Piano)" -msgstr "" +msgstr "Bach (klavír)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:177 msgid "Baroque music lends itself to traditional fonts" -msgstr "" +msgstr "Barokní hudba se hodí k tradičním písmům" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:181 msgid "Scriabine (Piano)" -msgstr "" +msgstr "Scriabine (klavír)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:184 msgid "Late romantic, complex piano music" -msgstr "" +msgstr "Pozdně romantická, složitá klavírní hudba" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:188 msgid "Berg (String Quartet)" -msgstr "" +msgstr "Berg (smyčcový kvartet)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:191 msgid "Complex score, requires a 'clean' font" -msgstr "" +msgstr "Složité noty, vyžadují 'čisté' písmo" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:195 msgid "Real Book (Lead Sheet)" -msgstr "" +msgstr "Skutečná kniha (hlavní list)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:198 msgid "" @@ -2532,71 +2539,76 @@ "Good choices are \"lilyjazz-text\" for roman and\n" "\"lilyjazz-chords\" for sans text fonts." msgstr "" +"Jazzový hlavní list.\n" +"POZNÁMKA: krásné výsledky se spoléhají na vhodná textová písma.\n" +"Dobrá volba je \"lilyjazz-text\" pro patková a\n" +"\"lilyjazz-chords\" pro bezpatková písma." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:205 msgid "Schenker Diagram" -msgstr "" +msgstr "Schenkerův diagram" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:208 msgid "" "Schenker diagram with absolutely\n" "non-standard notation." msgstr "" +"Schenkerův diagram se zcela\n" +"nestandardní notací." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:213 msgid "Glyphs" -msgstr "" +msgstr "Glyfy" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:216 msgid "Non-comprehensive specimen sheet" -msgstr "" +msgstr "Neúplný vzorový list" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:95 msgid "" "Filter results (type any part of the font family name. Regular Expressions " "supported.)" msgstr "" +"Filtrovat výsledky (zadejte libovolnou část názvu rodiny písem. Regulární " +"výrazypodporovány.)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:113 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{count} font families detected by {version}" -msgstr "Seznam písem zjištěných {version}" +msgstr "{count} rodin písem zjištěných {version}" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:118 -#, fuzzy msgid "Running LilyPond to list fonts ..." -msgstr "Spouští se LilyPond. Může to chvíli trvat..." +msgstr "Spouští se LilyPond pro zobrazení písem..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:164 #, python-brace-format msgid "Set as {family} (current: {current})" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jako {family} (nynější: {current})" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:201 msgid "Fontconfig data:" -msgstr "" +msgstr "Data s nastavením písma:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:245 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" +msgstr "Žlutý kůň společně s dětmi čumí za úsvitu na žáby v široké řece." #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:297 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Ukázka" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:326 -#, fuzzy msgid "Configuration Files" -msgstr "Nastavit" +msgstr "Soubory s nastavením" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:327 msgid "Configuration Directories" -msgstr "" +msgstr "Adresáře s nastavením" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:328 -#, fuzzy msgid "Searched Font Directories" -msgstr "Nadřazený adresář" +msgstr "Prohledávané adresáře s písmy" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:542 msgid "Available Fonts" @@ -2636,62 +2648,61 @@ msgstr "Dokončeno úspěšně v {time}." #: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:53 -#, fuzzy msgid "Run external command" -msgstr "Jiné příkazy:" +msgstr "Spustit vnější příkaz" #: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:71 msgid "Job failed! Please inspect log" -msgstr "" +msgstr "Úloha selhala. Prohlédněte, prosím, zápis" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:94 msgid "Job is already running. Wait for completion." -msgstr "" +msgstr "Úloha již běží. Počkejte na dokončení." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:304 msgid "Inactive Job Queue can't be aborted" -msgstr "" +msgstr "Nečinnou řadu úloh nelze přerušit" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:325 msgid "Job Queue full" -msgstr "" +msgstr "Řada úloh plná" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:328 msgid "Can't add job to finished/aborted queue." -msgstr "" +msgstr "Nelze přidat úlohu do dokončené(přerušené řady." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:423 msgid "Non-running Job Queue can't be paused." -msgstr "" +msgstr "Neběžící řadu úloh nelze pozastavit." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:435 msgid "Can't pop job from non-started Job Queue" -msgstr "" +msgstr "Nelze zobrazit úlohu z nespuštěné řady úloh" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:458 msgid "Job Queue not paused, can't resume." -msgstr "" +msgstr "Řada úloh není pozastavena. Nelze pokračovat." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:482 msgid "Can't (re)start a finished/aborted Job Queue." -msgstr "" +msgstr "Nelze (znovu)spustit dokončenou/přerušenou řadu úloh." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:485 msgid "Queue already started." -msgstr "" +msgstr "Řada již začala." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:496 msgid "Can't start SINGLE-mode empty queue" -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit prázdnou řadu v režimu SINGLE" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:511 msgid "Can't 'start' an active Job Queue." -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit řadu činných úloh" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:553 #, python-brace-format msgid "Invalid job queue target: {name}" -msgstr "" +msgstr "Neplatný cíl řady úloh: {name}" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:36 msgid "Annotate Spacing" @@ -2884,15 +2895,14 @@ msgstr "Zastavit zachytávání MIDI" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:63 -#, fuzzy msgctxt "midi input" msgid "Switch accidental style" -msgstr "Zjednodušit posuvky" +msgstr "Přepnout styl posuvek" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:64 msgctxt "midi input" msgid "Change accidental style (flats or sharps)" -msgstr "" +msgstr "Změnit styl posuvek (béčka nebo posuvky)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:178 msgid "MIDI channel" @@ -3002,15 +3012,15 @@ #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:211 msgid "Relative mode" -msgstr "Poměrný režim" +msgstr "Režim podmíněné výšky tónu" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:213 msgid "" "Enter octaves of notes relative to the last note. See \"What's This\" for " "more information." msgstr "" -"Zadejte oktávy not poměrné (relativní) k poslední notě.Pro další informace " -"se podívejte na \"Co je toto\"." +"Zadejte oktávy not s k poslední notě podmíněnou (relativní) výškou tónu. " +"Pro další informace se podívejte na \"Co je toto\"." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:216 msgid "" @@ -3018,29 +3028,29 @@ "key pressed on the MIDI keyboard, not the last note in the document.Hold " "Shift with a note to enter an octave check." msgstr "" -"Zadejte oktávy not poměrné (relativní) k poslední notě. Toto se vztahuje k " +"Zadejte oktávy not podmíněně (relativní) k poslední notě. Toto se vztahuje k " "poslední klávese stisknuté na klávesnici MIDI, ne k poslední notě v " "dokumentu. S notou podržte klávesu Shift pro zadání přerušení oktávy." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:219 -#, fuzzy msgid "Re-pitch mode" -msgstr "Poměrný režim" +msgstr "Režim výšek tónů" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:221 -#, fuzzy msgid "" "Enter notes keeping existing durations. See \"What's This\" for more " "information." msgstr "" -"Zadejte oktávy not poměrné (relativní) k poslední notě.Pro další informace " -"se podívejte na \"Co je toto\"." +"Zadávejte noty zachovávaje stávající doby trvání. Pro další informace se " +"podívejte na \"Co je toto\"." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:224 msgid "" "Enter notes keeping existing durations. Replaces notes in existing piece of " "music keeping rests and durations untouched." msgstr "" +"Zadávejte noty zachovávaje stávající doby trvání. Nahradí noty ve stávajícím " +"díle zachovávaje pomlky a doby trvání nedotčeny." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:226 msgid "Damper pedal" @@ -3116,21 +3126,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "DOBA" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Pohled na noty" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "Pohled na ¬y" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "Vytisknout noty" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3142,62 +3152,75 @@ "\n" "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" +"Podle vašeho nastavení se chystáte soubor vytisknout přímo na CUPS.\n" +"V systému macOS se to nedoporučuje, protože v tomto případě se nastavení " +"systémového tiskového okna přehlíží.\n" +"Můžete to vypnout v Nastavení hudby.\n" +"\n" +"Opravdu chcete tisknout na CUPS?\n" +"\n" +"(Pokud si nejste jisti, odpověď je pravděpodobně ne.)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Vybrat dokument s pohledem na noty" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "Vy&tisknout noty..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Zvětšení hudby" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" -msgstr "Nastavit nastavení na výchozí." +msgstr "Nastavit nynější nastavení zobrazení jako výchozí." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Zvětšit" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "&Skočit na polohu ukazatele" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "S&eřídit s polohou ukazatele" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Kopírovat do &obrázku..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Kopírovat vybraný &text" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "&Nahrát znovu" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Smazat" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Vybrat dokument PDF k zobrazení." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3259,27 +3282,27 @@ #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:165 msgid "Convert Relative to &Absolute" -msgstr "Převést poměrnou výšku tónu na &prostou" +msgstr "Převést podmíněnou výšku tónu na &nepodmíněnou" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:167 msgid "" "Converts the notes in the document or selection from relative to absolute " "pitch." msgstr "" -"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z poměrné (relativní) výšky tónu na " -"prostou (absolutní) výšku tónu." +"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z podmíněné (relativní) výšky tónu " +"na nepodmíněnou (absolutní) výšku tónu." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:169 msgid "Convert Absolute to &Relative" -msgstr "Převést prostou výšku tónu na &poměrnou" +msgstr "Převést nepodmíněnou výšku tónu na &podmíněnou" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:171 msgid "" "Converts the notes in the document or selection from absolute to relative " "pitch." msgstr "" -"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z prosté (absolutní) výšky tónu na " -"poměrnou (relativní) výšku tónu." +"Převede noty v dokumentu nebo ve výběru z nepodmíněné (absolutní) výšky tónu " +"na podmíněnou (relativní) výšku tónu." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:173 msgid "&Transpose..." @@ -3318,7 +3341,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:186 msgid "First pitch in \\relative {...} is absolute" -msgstr "První výška tónu v \\relative {...} je prostá" +msgstr "První výška tónu v \\relative {...} je nepodmíněná" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:188 msgid "" @@ -3328,7 +3351,7 @@ msgstr "" "Je-li zaškrtnuto, vždy se předpokládá, že první výška tónu ve výrazu " "\\relative {...}\n" -"bez počáteční výšky tónu je prostá (absolutní). Jinak to Frescobaldi\n" +"bez počáteční výšky tónu je nepodmíněná (absolutní). Jinak to Frescobaldi\n" "předpokládá, jen když jde o verzi LilyPondu >= 2.18." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:192 @@ -3340,8 +3363,8 @@ "If checked, when converting absolute music to relative, a startpitch\n" "is added. Otherwise, no starting pitch is written." msgstr "" -"Je-li zaškrtnuto, je při převádění prostých (absolutních) not na poměrné " -"(relativní)\n" +"Je-li zaškrtnuto, je při převádění nepodmíněných (absolutních) not na " +"podmíněné (relativní)\n" "přidána počáteční výška tónu. Jinak není zapsána žádná počáteční výška tónu." #: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:106 @@ -3404,8 +3427,8 @@ "Please enter two absolute pitches, separated by a space, using the pitch " "name language \"{language}\"." msgstr "" -"Zadejte, prosím, dvě prosté (absolutní) výšky tónů, oddělené mezerou, za " -"použití jazyka výšky tónu \"{language}\"." +"Zadejte, prosím, dvě nepodmíněné (absolutní) výšky tónů, oddělené mezerou, " +"za použití jazyka výšky tónu \"{language}\"." #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:155 msgid "" @@ -3439,9 +3462,8 @@ msgstr "Obecné volby" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:186 -#, fuzzy msgid "Music Preferences" -msgstr "Nastavení zobrazení" +msgstr "Nastavení not" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:197 msgid "LilyPond Preferences" @@ -3481,9 +3503,8 @@ msgstr "Nástroje" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:296 -#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "Sezení" +msgstr "Rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:67 msgid "Paths to LilyPond Documentation" @@ -3716,8 +3737,8 @@ "want to type HTML formatted code in a plain text editing environment." msgstr "" "Je-li povoleno, HTML je kopírován do schránky jako prostý text. Použijte, " -"když chcete psát kód formátovaný v HTML v prostředí pro upravování prostého " -"textu." +"když chcete psát kód formátovaný v HTML v prostředí pro upravování " +"nepodmíněného textu." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:345 msgid "Copy document body only" @@ -3790,28 +3811,25 @@ msgstr "Vlastní uvozovky (zadejte níže)" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:95 -#, fuzzy msgid "General Settings" -msgstr "Nastavení programu Rumor." +msgstr "Obecná nastavení" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:96 -#, fuzzy msgid "Use Extensions" -msgstr "Použít pomocné linky" +msgstr "Použít rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:97 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Extension API: {apiversion}" -msgstr "Verze {version}" +msgstr "API rozšíření: {apiversion}" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:99 msgid "If unchecked don't look for extensions." -msgstr "" +msgstr "Pokud není zaškrtnuto, nehledat rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:155 -#, fuzzy msgid "Installed Extensions" -msgstr "Nainstalovat do:" +msgstr "Nainstalovaná rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:157 #: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:58 @@ -3819,23 +3837,20 @@ msgstr "Název" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:158 -#, fuzzy msgid "Maintainer(s)" -msgstr "Nádoby" +msgstr "Udržovatel(é)" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:160 -#, fuzzy msgid "API version" -msgstr "Verze" +msgstr "Verze API" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:161 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Povolení" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:162 -#, fuzzy msgid "Short Description" -msgstr "Popis" +msgstr "Krátký popis" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:163 #: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:60 @@ -3844,35 +3859,35 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:164 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Úložiště" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:165 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Stránky" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:166 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Závislosti" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:241 #, python-brace-format msgid "Misformat: {api}" -msgstr "" +msgstr "Neformát: {api}" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:292 msgid "Failed Extensions" -msgstr "" +msgstr "Selhavší rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:323 -#, fuzzy msgid "Extension Configuration" -msgstr "Nastavení náhledového režimu" +msgstr "Nastavení rozšíření" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:325 msgid "" "The selected extension does not provide a configuration widget or is " "inactive." msgstr "" +"Vybrané rozšíření neposkytuje nastavovací doplněk nebo není v činnosti." #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:127 msgid "Use this scheme for printing" @@ -4012,7 +4027,7 @@ msgstr "Poznámka" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4219,14 +4234,12 @@ msgstr "Použít systémové ikony" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:154 -#, fuzzy msgid "" "If checked, icons of the desktop icon theme will be used instead of the " "bundled icons." msgstr "" "Je-li zaškrtnuto, ikony motivu ikon plochy se použijí namísto přibalených " -"ikon.\n" -"Toto nastavení se projeví při příštím spuštění {appname}." +"ikon." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:156 msgid "Show Splash Screen on Startup" @@ -4249,22 +4262,22 @@ "li dostupný, namísto spuštění nové instance." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:261 -#, fuzzy msgid "Sessions and Files" -msgstr "Soubory LilyPond" +msgstr "Sezení a soubory" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:263 msgid "Add pull-down menus in main toolbar" -msgstr "" +msgstr "Přidat rozbalovací nabídky na hlavní panel nástrojů" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:266 msgid "" "If set the file related buttons in the main toolbar will provide pull-down " "menus with additional functions." msgstr "" +"Je-li nastaveno, tlačítka v hlavním panelu nástrojů související se soubory " +"budou poskytovat rozbalovací nabídky s dalšími funkcemi." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:271 -#, fuzzy msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" @@ -4282,7 +4295,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:280 msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Ukládání" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:281 msgid "Strip trailing whitespace" @@ -4321,9 +4334,8 @@ msgstr "Výchozí složka pro vaše dokumenty LilyPond (volitelná)." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:294 -#, fuzzy msgid "Use custom default file name:" -msgstr "Předloha hlavičky" +msgstr "Použít vlastní výchozí název souboru:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:296 #, python-brace-format @@ -4333,6 +4345,9 @@ "{title} and {composer} will be replaced by title and composer of that " "document" msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi použije předlohu na vytvoření výchozího " +"názvu souboru.\n" +"{title} a {composer} budou nahrazeny názvem a skladatelem tohodokumentu" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:300 msgid "Sessions" @@ -4484,63 +4499,67 @@ msgid "default" msgstr "Výchozí" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXML2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Štítek:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "Jak se bude tato verze LilyPondu zobrazovat." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Příkaz pro LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Název nebo úplná cesta k programu LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Zahrnout do automatického výběru verze" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "Příkazy" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Spuštění LilyPondu" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Uložit dokument, je-li to možné" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4548,15 +4567,15 @@ "Je-li zaškrtnuto, dokument je uložen, když je místní nebo upravený.\n" "Jinak je pro běh LilyPondu použit dočasný soubor." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "Je-li zaškrtnuto, LilyPond smaže prostřední soubory PostScript." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "Vložit soubory se zdrojovým kódem v režimu vydání" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" @@ -4566,7 +4585,7 @@ "když je LilyPond spuštěn v režimu vydání.\n" "Tato vlastnost je dostupná od LilyPondu verze 2.19.39." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4574,31 +4593,31 @@ "Je-li zaškrtnuto, výstupní zprávy LilyPondu budou v anglickém jazyce.\n" "To může být užitečné pro hlášení o chybách." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "Cesta obsahující LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Výchozí výstupní formát" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" "Vytvářet dokumenty PDF (Portable Document Format - přenositelný formát " "dokumentu) ve výchozím nastavení." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" "Vytvářet dokumenty SVG (Scalable Vector Graphics - škálovatelná vektorová " "grafika) ve výchozím nastavení." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Po úspěšném překladu otevřít výchozí prohlížeč" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -4735,20 +4754,19 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:101 msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Stín" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:103 -#, fuzzy msgid "If checked, Frescobaldi draws a shadow around the pages." -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuto, Frescobaldi nebude zkracovat názvy souborů ve výstupu se " -"zápisem." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi vykreslí kolem stránek stín." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:104 msgid "" "Use vector based backend (Arthur) for rendering PDF documents on screen " "(experimental!)" msgstr "" +"K vykreslení dokumentů PDF na obrazovce použít vektorové jádro (Arthur)" +"(pokusné!)" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:106 msgid "" @@ -4756,11 +4774,13 @@ "library for PDF rendering on screen. The Arthur backend is faster\n" "than the default Splash backend, but more experimental." msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi použije jádro Arthur knihovny Poppleru\n" +"k vykreslování PDF na obrazovce. Jádro Arthur je rychlejší\n" +"než výchozí jádro Splash, ale experimentálnější." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:109 -#, fuzzy msgid "Display of Music" -msgstr "Zobrazit názvy obrazových předmětů (grob)" +msgstr "Zobrazení not" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:110 msgid "Magnifier Size:" @@ -4789,13 +4809,12 @@ msgstr "%" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:169 -#, fuzzy msgid "Printing of Music" msgstr "Tisk not" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:170 msgid "Use vector based backend (Arthur) for printing PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Pro tisk dokumentů PDF použít jádro založené na vektorech (Arthur)" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:172 msgid "" @@ -4804,16 +4823,24 @@ "is that it is vector-based, in contrast to the default Splash backend,\n" "which is raster-based. But Arthur is more experimental." msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi použije jádro Arthur knihovny Poppleru\n" +"pro tisk dokumentů PDF. Velkou výhodou jádra Arthur\n" +"je to, že je založeno na vektorech, na rozdíl od výchozího základního jádra " +"Splash,\n" +"který je založen na rastru. Ale Arthur je experimentálnější." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:176 msgid "Print PDF documents directly to CUPS if available." -msgstr "" +msgstr "Tisknout dokumenty PDF přímo na CUPS, pokud je dostupné." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:178 msgid "" "If checked, Frescobaldi tries to print a PDF document direcly using\n" "the CUPS server, if available." msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, Frescobaldi se pokusí dokument PDF vytisknout přímo " +"pomocí\n" +"serveru CUPS, pokud je dostupné." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:182 msgid "Set the resolution if Frescobaldi prints using raster images." @@ -4826,18 +4853,19 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:117 msgid "Music Font Repository:" -msgstr "" +msgstr "Úložiště hudebních písem:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:119 msgid "" "If set this directory can be used to automatically\n" "install all music fonts into a given LilyPond installation." msgstr "" +"Pokud je nastaveno, tento adresář lze použít pro automatické\n" +"nainstalování všech hudebních písem do dané instalace LilyPond." #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:124 -#, fuzzy msgid "Auto install" -msgstr "Nainstalovat" +msgstr "Nainstalovat automaticky" #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:126 msgid "" @@ -4845,11 +4873,13 @@ "to the current LilyPond installation when opening\n" "the Document Fonts dialog." msgstr "" +"Vždy instalujte písma z úložiště hudebních písem\n" +"do nynější instalace LilyPondu při otevření\n" +"dialogového okna pro písmo dokumentu." #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:130 -#, fuzzy msgid "Music Font Preview Cache:" -msgstr "Náhled na noty" +msgstr "Vyrovnávací paměť náhledu na hudební písmo:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:132 msgid "" @@ -4861,6 +4891,13 @@ "document are always cached temporarily and removed when\n" "closing Frescobaldi." msgstr "" +"Pokud je nastavena zapisovatelná cesta, poskytnuté ukázky písma notace\n" +"jsou trvale ukládány do vyrovnávací paměti, jinak jsou ukládány\n" +"v dočasném adresáři operačního systému, kde mohou být\n" +"odstraněny při vypnutí.\n" +"Náhledy písma notace z vlastních souborů nebo z činného\n" +"dokumentu se vždy dočasně uloží do vyrovnávací paměti a odstraní se při\n" +"zavření Frescobaldi." #: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:60 #: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:62 @@ -4933,7 +4970,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:142 msgid "Remember View settings per-document" -msgstr "" +msgstr "Zapamatovat si nastavení zobrazení na dokument" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:144 msgid "" @@ -4941,6 +4978,11 @@ "own layout setting, zoom factor, etc. If unchecked, the View will\n" "not change its settings when a different document is displayed." msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, každý dokument v pohledu na noty si bude pamatovat " +"svoje\n" +"vlastní nastavení rozvržení, násobek zvětšení atd. Pokud není zaškrtnuto, " +"zobrazení\n" +"nezmění své nastavení, když je zobrazen jiný dokument." #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:217 msgid "Group documents by directory" @@ -4959,9 +5001,8 @@ msgstr "Zadat regulární výraz k porovnání:" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:268 -#, fuzzy msgid "&Print..." -msgstr "Tisk..." +msgstr "&Tisk..." #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:269 msgid "Fit &Width" @@ -4976,9 +5017,8 @@ msgstr "Přizpůsobit &straně" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:272 -#, fuzzy msgid "&Natural Size" -msgstr "Velikost notové osnovy" +msgstr "&Přirozená velikost" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:273 #: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:93 @@ -4997,30 +5037,26 @@ #. L10N: "Width" as in "Fit Width" (display in zoom menu) #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:278 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "Přizpůsobit šířce" +msgstr "Šířka" #. L10N: "Height" as in "Fit Height" (display in zoom menu) #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:280 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Přizpůsobit výšce" +msgstr "Výška" #. L10N: "Page" as in "Fit Page" (display in zoom menu) #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:282 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Strana:" +msgstr "Strana" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:284 msgid "Rotate &Left" -msgstr "" +msgstr "Otočit &vlevo" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:285 -#, fuzzy msgid "Rotate &Right" -msgstr "Strana vpravo" +msgstr "Strana v&pravo" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:286 msgid "Single Pages" @@ -5035,29 +5071,25 @@ msgstr "Dvě strany (první strana vlevo)" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:289 -#, fuzzy msgid "Raster" -msgstr "Vložit" +msgstr "Rastr" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:290 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Rozdělit &svisle" +msgstr "Svisle" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:291 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Rozdělit &vodorovně" +msgstr "Vodorovně" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:292 #, fuzzy msgid "&Continuous" -msgstr "Nádoby" +msgstr "&Nepřetržité" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:293 -#, fuzzy msgid "Re&load View" -msgstr "Nahrát &znovu" +msgstr "Nahrát pohled &znovu" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:294 msgid "Previous Page" @@ -5076,9 +5108,8 @@ msgstr "Další" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:298 -#, fuzzy msgid "Magnifier" -msgstr "Velikost lupy:" +msgstr "Lupa" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:46 #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:70 @@ -5734,11 +5765,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Smazat" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Smaže nynější stranu průvodce notovým zápisem" @@ -5931,13 +5957,12 @@ msgstr "Nahradit normální uvozovky v názvech hezkými typografickými uvozovkami" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:143 -#, fuzzy msgid "Use \\relative with pitch" -msgstr "Zapsat \\relative pomocí počáteční výšky tónu" +msgstr "Použít \\relative pomocí výšky tónu" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:145 msgid "Write a default pitch after the \\relative command." -msgstr "" +msgstr "Zapsat výchozí výšku tónu po příkazu \\relative." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:146 msgid "Remove default tagline" @@ -5992,36 +6017,35 @@ msgstr "Velikost papíru:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:167 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Směr:" +msgstr "Natočení:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:168 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Formát na výšku" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:169 msgid "Landscape" msgstr "Formát na šířku" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:170 -#, fuzzy msgid "Rotated" -msgstr "Nové &okno" +msgstr "Otočený" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:171 msgid "Regular portrait orientation." -msgstr "" +msgstr "Běžné natočení obrazu na výšku." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:173 msgid "" "Set paper orientation to landscape while keeping upright printing " "orientation." msgstr "" +"Nastavit natočení papíru na šířku při zachování svislého natočení tisku." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:175 msgid "Rotate print on regular paper." -msgstr "" +msgstr "Otočit tisk na běžný papír." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:233 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:236 @@ -6039,19 +6063,20 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:261 msgid "First system:" -msgstr "První osnova:" +msgstr "První notový systém:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:262 msgid "Other systems:" -msgstr "Jiné osnovy:" +msgstr "Jiné notové systémy:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:265 msgid "Use long or short instrument names before the first system." -msgstr "Požít dlouhé nebo krátké názvy nástrojů před první osnovou." +msgstr "Požít dlouhé nebo krátké názvy nástrojů před prvním notovým systémem." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:267 msgid "Use short, long or no instrument names before the next systems." -msgstr "Požít krátké, dlouhé nebo žádné názvy nástrojů před dalšími osnovami." +msgstr "" +"Požít krátké, dlouhé nebo žádné názvy nástrojů před dalšími notovými systémy." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:269 msgid "Which language to use for the instrument names." @@ -6080,7 +6105,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:75 #, python-brace-format msgid "Part {0}" -msgstr "" +msgstr "Part {0}" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:136 msgid "Adjust how many separate voices you want on each staff." @@ -6533,8 +6558,8 @@ "you want to use in your document (by default: \"nederlands\")." msgstr "" "Vyberte vlastní ladění v rozbalovacím seznamu a zadejte zde vlastní ladění, " -"např. e, a d g b e'. Použijte prosté (absolutní) názvy not ve " -"stejném jazyku, který chcete použít ve svém dokumentu (ve výchozím " +"např. e, a d g b e'. Použijte nepodmíněné (absolutní) názvy not " +"ve stejném jazyku, který chcete použít ve svém dokumentu (ve výchozím " "nastavení: \"holandština\")." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:96 @@ -7579,9 +7604,8 @@ msgstr "Sborový chvalozpěv" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:764 -#, fuzzy msgid "Blank Music Sheet" -msgstr "Základní vzorový list" +msgstr "Prázdný notový list" #: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:126 #: ../../frescobaldi_app/snippet/insert.py:251 @@ -7723,7 +7747,6 @@ msgstr "Úr&yvky" #: ../../frescobaldi_app/snippet/menu.py:149 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "Nový" @@ -7974,14 +7997,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/vbcl/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "VBCL Error: Missing mandatory key(s) '{keys}'" -msgstr "" +msgstr "Chyba VBCL: Chybí povinný klíč(e) '{keys}'" #: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:81 msgid "Git not found" msgstr "Git nenalezen" #: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:82 -#, fuzzy msgid "" "Frescobaldi is run from within a Git repository, but Git does not appear to " "be working. Git support will be disabled. If you have Git installed, you can " @@ -7989,10 +8011,7 @@ msgstr "" "Frescobaldi běží z úložiště Git, ale zdá se, že Git nepracuje. Podpora pro " "Git bude zakázána. Pokud máte Git nainstalován, můžete určit jeho umístění v " -"dialogu Nastavení.\n" -"\n" -"Zpráva o chybě:\n" -"\n" +"dialogu Nastavení." #: ../../frescobaldi_app/vcs/gitrepo.py:45 #, python-brace-format @@ -8006,7 +8025,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:129 msgid "Successful checkout of branch:" -msgstr "" +msgstr "Úspěšné stažení větve:" #: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:133 msgid "Git Checkout Error" @@ -8158,9 +8177,8 @@ msgstr "Vstup" #: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:39 -#, fuzzy msgid "Restart Required" -msgstr "Spustit znovu" +msgstr "Požadováno opětovné spuštění" #: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:41 msgid "" @@ -8174,6 +8192,15 @@ "Do you want to restart now?\n" "You can also save open files first and restart manually." msgstr "" +"Operace vyžaduje restart Frescobaldi:\n" +"\n" +" {}\n" +"\n" +"Některé nové funkce nemusí být dostupné dříve nebo se aplikace můžedokonce " +"stát nestálou.\n" +"\n" +"Chcete nyní program spustit znovu?\n" +"Můžete také nejprve uložit otevřené soubory a program znovu spustit ručně." #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:90 msgid "Scheme:" @@ -9268,85 +9295,87 @@ #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:3 #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:4 #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Frescobaldi" -msgstr "O programu Frescobaldi" +msgstr "Frescobaldi" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:5 #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "LilyPond Music Editor" -msgstr "Hudební editor pro LilyPond" +msgstr "Notační editor pro LilyPond" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:9 msgid "org.frescobaldi.Frescobaldi" -msgstr "" +msgstr "org.frescobaldi.Frescobaldi" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:14 msgid "lilypond;editor;sheet music;" -msgstr "" +msgstr "lilypond;editor;noty;" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:10 msgid "" "Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. " "It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use." msgstr "" +"Frescobaldi je pokročilý textový editor pro úpravy souborů not v LilyPondu." +"Jeho cílem je být výkonný, přesto lehký a snadno použitelný." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" -msgstr "Předznamenání" +msgstr "Vlastnosti:" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:16 msgid "Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion" msgstr "" +"Výkonný textový editor se zvýrazněním syntaxe a automatickým dokončováním" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:17 msgid "Music view with advanced Point & Click" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení not s pokročilým ukázat & klepnout" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:18 msgid "Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files" -msgstr "" +msgstr "Přehrávač Midi pro poslech MIDI souborů vytvořených LilyPondem" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:19 msgid "Midi capturing to enter music" -msgstr "" +msgstr "Zachytávání MIDI pro vstup do not" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:20 -#, fuzzy msgid "Powerful Score Wizard to quickly setup a music score" -msgstr "" -"Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu ({key}) v {menu} je navržen k " -"rychlému nastavení notového zápisu v LilyPondu." +msgstr "Mocný průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:21 msgid "Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts" msgstr "" +"Správce úryvků pro ukládání a použití textových úryvků, šablon nebo skriptů" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:22 msgid "" "Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version" -msgstr "" +msgstr "Při použití více verzí LilyPondu se automaticky vybere správná verze" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:23 msgid "Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide" msgstr "" +"Vestavěný prohlížeč dokumentace k LilyPondu a vestavěná uživatelská příručka" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:24 msgid "" "Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF" msgstr "" +"Chytré funkce řízení rozložení, jako je barvení určitých předmětů v PDF" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:25 -#, fuzzy msgid "MusicXML, Midi and ABC import" -msgstr "Zavedení a vyvedení MusicXML, MIDI a ABC" +msgstr "Zavedení MusicXML, MIDI a ABC" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:26 msgid "" "Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts" msgstr "" +"Pokrokové uživatelské rozhraní s nastavitelnými barvami, písmy a klávesovými " +"zkratkami" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:27 msgid "" @@ -9354,6 +9383,9 @@ "Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazillian " "Portugese and Ukrainian." msgstr "" +"Přeloženo do následujících jazyků: holandština, angličtina, francouzština, " +"němčina,italština, čeština, ruština, španělština, galicijština, turečtina, " +"polština, brazilskáportugalština a ukrajinština." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:29 msgid "" @@ -9362,281 +9394,399 @@ "Italian composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque " "period." msgstr "" +"Frescobaldi je navržen pro provoz na všech hlavních operačních systémech " +"(Linux, Mac OSX a MS Windows). Je pojmenován podle Girolama Frescobaldiho " +"(1583-1643),italského skladatele hudby pro klávesy v době pozdní renesance a " +"raného baroka." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:38 msgid "Text editor and music view" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení editoru textu a not" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:42 msgid "Change the input without leaving the music view" -msgstr "" +msgstr "Změňte vstup, aniž byste opustili pohled na noty" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:46 msgid "Zoom with the magnifier glass" -msgstr "" +msgstr "Zvětšujte pomocí lupy" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:50 -#, fuzzy msgid "Syntax highlighting and automatic completion" -msgstr "vylepšené zvýrazňování a automatické doplňování kódu Scheme" +msgstr "Zvýrazňování skladby a automatické doplňování kódu" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:54 -#, fuzzy msgid "Snippet manager and editor" -msgstr "Editor úryvku" +msgstr "Správce a editor úryvku" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:58 -#, fuzzy msgid "Score Wizard to quickly setup a music score" -msgstr "" -"Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu ({key}) v {menu} je navržen k " -"rychlému nastavení notového zápisu v LilyPondu." +msgstr "Průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "Opravy chyb:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Obecné zavedení pro všechny nástroje LilyPond." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +msgid "Translations:" +msgstr "Překlady:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Dvě strany (první strana vpravo)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" -msgstr "" +msgstr "Další dokument: Ctrl+Tab" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" -msgstr "" +msgstr "Předchozí dokument: Ctrl+Shift+Tab" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" -msgstr "" +msgstr "Začátek řádku: Cmd+vlevo" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" -msgstr "" +msgstr "Konec řádku: Cmd+vpravo" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 msgid "Improvements:" -msgstr "Odstranit &poznámky" +msgstr "Vylepšení:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Žádný překlad" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" -msgstr "" +msgstr "Opravy chyb:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" -msgstr "" +msgstr "Požadavky:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" -msgstr "Hlavním autorem Frescobaldi je {author}." +msgstr "Frescobaldi nyní vyžaduje Python3.3+" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 msgid "New features:" -msgstr "Nový název:" +msgstr "Nové vlastnosti:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Jiné příkazy:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "Hlavním autorem Frescobaldi je {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" +#~ msgctxt "QFontDatabase" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normální" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Zrušit" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Uložit" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zavřít" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Nápověda" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Použít" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Obnovit výchozí" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otevřít" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Restore Defaults" +#~ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušit" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Ukončit" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Přehrát" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zvětšení" + #~ msgid "" #~ "Unfortunately, this version of Frescobaldi is unable to print PDF " #~ "documents on Mac OS X due to various technical reasons.\n" @@ -10060,8 +10210,8 @@ #~ "tunes of Western European origin." #~ msgstr "" #~ "ABC je notační standard, který je stejně jako LilyPond navržen pro zápis " -#~ "not v prostém textu. Byl navržen zejména pro folkové a tradiční melodie " -#~ "původem ze západní Evropy." +#~ "not v nepodmíněném textu. Byl navržen zejména pro folkové a tradiční " +#~ "melodie původem ze západní Evropy." #~ msgid "" #~ "In this dialog there are two tabs. In the first you can set some " @@ -10209,17 +10359,17 @@ #~ msgstr "Toto přeloží názvy výšek tónů v celém dokumentu nebo ve výběru." #~ msgid "Convert relative music to absolute" -#~ msgstr "Převést noty s poměrnou výškou tónu na noty s &prostou" +#~ msgstr "Převést noty s podmíněnou výškou tónu na noty s &prostou" #~ msgid "" #~ "This converts all `\\relative` music parts to absolute pitch names. It " #~ "removes, but honours, octave checks." #~ msgstr "" -#~ "Toto převede všechny části s notami `\\relative` na názvy prostých výšek " -#~ "tónů. Odstraní, ale dodrží, přerušení oktávy." +#~ "Toto převede všechny části s notami `\\relative` na názvy nepodmíněných " +#~ "výšek tónů. Odstraní, ale dodrží, přerušení oktávy." #~ msgid "Convert absolute music to relative" -#~ msgstr "Převést noty s prostou výškou tónu na noty s &poměrnou" +#~ msgstr "Převést noty s prostou výškou tónu na noty s &podmíněnou" #~ msgid "" #~ "Checks all toplevel music expressions, changing them into `\\relative` " @@ -10507,8 +10657,8 @@ #~ "default." #~ msgstr "" #~ "Další dvě volby se dají použít, pokud dáváte přednost mít zdrojový kód v " -#~ "režimu prosté (absolutní) výšku tónu, nebo upřednostňujete-li jiný jazyk " -#~ "pro názvy tónů, než je ten výchozí." +#~ "režimu nepodmíněné (absolutní) výšku tónu, nebo upřednostňujete-li jiný " +#~ "jazyk pro názvy tónů, než je ten výchozí." #~ msgid "" #~ "At the bottom you have a text area that mimics the command line text used " @@ -10534,10 +10684,10 @@ #~ "the distance to transpose over. The pitches may include octave marks. The " #~ "pitches must be entered in the pitch name language used in the document." #~ msgstr "" -#~ "Při transponování not je potřeba zadat dvě prosté (absolutní) výšky tónu, " -#~ "aby se určila vzdálenost, přes kterou převést. Výšky tónů mohou zahrnovat " -#~ "značky pro oktávu. Výšky tónů se musí zadat v jazyku, ve kterém se udává " -#~ "název výšky tónu, použitém v dokumentu." +#~ "Při transponování not je potřeba zadat dvě nepodmíněné (absolutní) výšky " +#~ "tónu, aby se určila vzdálenost, přes kterou převést. Výšky tónů mohou " +#~ "zahrnovat značky pro oktávu. Výšky tónů se musí zadat v jazyku, ve kterém " +#~ "se udává název výšky tónu, použitém v dokumentu." #~ msgid "" #~ "The music will then be transposed from the first pitch to the second, " @@ -10568,9 +10718,9 @@ #~ "The transpose function can transpose both relative and absolute music, " #~ "correctly handling key signatures, chordmode and octave checks." #~ msgstr "" -#~ "Převáděcí funkce může převádět jak poměrné (relativní výška tónu) tak " -#~ "prosté (absolutní výška tónu) noty, správně zacházet s předznamenáními, " -#~ "akordickým režimem a přerušením oktávy." +#~ "Převáděcí funkce může převádět jak podmíněné (relativní výška tónu) tak " +#~ "nepodmíněné (absolutní výška tónu) noty, správně zacházet s " +#~ "předznamenáními, akordickým režimem a přerušením oktávy." #~ msgid "Import Midi" #~ msgstr "Zavést MIDI" @@ -10599,7 +10749,7 @@ #~ "mode." #~ msgstr "" #~ "Tuto volbu lze použít, pokud dáváte přednost mít zdrojový kód v režimu " -#~ "prosté (absolutní) výšky tónu." +#~ "nepodmíněné (absolutní) výšky tónu." #~ msgid "" #~ "At the bottom you have a text area that mimics the command line text used " @@ -14328,7 +14478,7 @@ #~ "Odstraňuje, ale ctí, zastavení oktáv.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "
Převést poměrné (relativní) noty na naprosté (absolutní)
\n" +#~ "
Převést podmíněné (relativní) noty na nanepodmíněné (absolutní)
\n" #~ "
\n" #~ "Prověří všechny hudební výrazy na nejvyšší úrovni, změní je na režim\n" #~ "\\relative, jakmile výraz obsahuje výšku tónu.\n" @@ -14418,8 +14568,8 @@ #~ "

\n" #~ "\n" #~ "

\n" -#~ "Převáděcí funkce může převádět jak poměrné (relativní) tak naprosté " -#~ "(absolutní) noty,\n" +#~ "Převáděcí funkce může převádět jak podmíněné (relativní) tak " +#~ "nanepodmíněné (absolutní) noty,\n" #~ "správně zacházet s předznamenáními, režimem akordů a zastaveními oktáv.\n" #~ "

\n" @@ -15995,10 +16145,10 @@ #~ "předcházející nota." #~ msgid "Absolute pitch" -#~ msgstr "Naprostá výška tónu" +#~ msgstr "Nanepodmíněná výška tónu" #~ msgid "Use absolute pitches instead of relative." -#~ msgstr "Použít naprostou výšku tónu namísto poměrné." +#~ msgstr "Použít naprostou výšku tónu namísto podmíněné." #~ msgid "No barlines" #~ msgstr "Žádné taktové čáry" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/de.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/de.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/de.po 2020-04-13 11:34:57.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/de.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:53+0600\n" "Last-Translator: Henning Hraban Ramm \n" "Language-Team: German \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Datei speichern" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -374,13 +374,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "&Speichern" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Schlie&ßen" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Andere Doku&mente schließen" @@ -923,91 +923,91 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Musik-Ansicht-Werkzeugleiste" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "Neues Dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "&Neu" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "&Zuletzt verwendete Dateien" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Aus Datei ein&fügen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Öffne &aktuellen Ordner" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "&Befehlszeile/Shell öffnen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "&Nächstes Dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Speichere &Kopie oder Auswahl unter..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Umbenennen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Alles s&peichern" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "Neu la&den" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Alle neu &laden" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Auf externe &Änderungen überprüfen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -1015,161 +1015,161 @@ "Öffnet ein Fenster um zu überprüfen, ob Dokumente von anderen Programmen " "verändert oder gelöscht wurden." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "&Quelltext drucken..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Dokument schließen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Schlie&ßen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Alle unbenannten Dokumente schließen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Alle Dokumente und Sitzung schließen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "{appname} neu starten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Quelltext als farbiges &HTML exportieren..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "Rück&gängig" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Wieder&herstellen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Auss&chneiden" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Als farbiges HTM&L kopieren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "Ein&fügen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "&Alles auswählen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "&Block auswählen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "&Nichts auswählen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Alle Zeile oberhalb auswählen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Alle Zeilen unterhalb auswählen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "&Suchen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "N&ächstes finden" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "V&orheriges finden" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "E&rsetzen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "&Nächstes Dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "&Vorheriges Dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Zeilen &umbrechen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Hochscrollen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Herunterscrollen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "&Neues Fenster" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "V&ollbild" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "&Handbuch" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "&Was ist das?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Programmfehler mel&den..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1237,70 +1237,70 @@ msgid "&Music" msgstr "&Notenansicht" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "Einrückung und Formatierung" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "Liedte&xt" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "Tonh&öhen" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Pause" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Rhythmus" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Richtung:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "Schnell &Entfernen" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Richtung:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Layout-Kontrolle" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Lösche temporäre Ausgabedateien" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Quelltext einbetten (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "LilyPond mit Englischen Meldungen starten" @@ -3127,21 +3127,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "BEAT" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Notenansicht" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "&Notenansicht" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "Noten drucken" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3154,62 +3154,68 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Wähle Dokument für Notenansicht" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "Noten &drucken..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Noten vergrößern" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "Save current View settings as default" msgstr "Speichere diese Einstellungen als Standard-Einstellung." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Maximieren" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Springe zur &Cursorposition" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Mit Cursorposition s&ynchronisieren" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Als &Bild exportieren..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Ausgewählter Text" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "&Neu laden" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Wählen Sie das anzuzeigende PDF-Dokument aus." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4028,7 +4034,7 @@ msgstr "Kommentar" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4501,63 +4507,67 @@ msgid "default" msgstr "Standard" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-Buch:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXML2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Etikett:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "Wie diese LilyPond-Version angezeigt wird." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "LilyPond-Befehl:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Name oder vollständiger Pfad des LilyPond-Programms." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "In automatische Versionsauswahl einschließen" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "Werkzeugbefehle" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "LilyPond starten" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Dokument speichern, wenn möglich" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4566,22 +4576,22 @@ "verändert wurde.\n" "Andernfalls wird eine temporäre Datei verwendet, um LilyPond zu starten." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "Erlaube LilyPond, die temporären PostScript-Dateien zu löschen." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "Quellcode-Dateien im Veröffentlichungsmodus einbetten" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4589,27 +4599,27 @@ "Erzeuge LilyPonds Kommandozeilen-Ausgabe auf Englisch.\n" "Dies kann etwa für Fehlerberichte nützlich sein." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "LilyPond-Include-Verzeichnis:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Standard-Ausgabe-Format" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "Erzeuge PDF (Portable Document Format) Dokumente standardmäßig." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "Erzeuge SVG (Scalable Vector Graphics) Dokumente standardmäßig." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Standardanzeige nach erfolgreicher Compilierung öffnen" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5722,11 +5732,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Assistent zum Erstellen einer Partitur" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Löscht die aktuelle Seite des Partitur-Assistenten." @@ -9283,6 +9288,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Tonart:" @@ -9377,247 +9383,310 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Allgemeiner Import für alle LilyPond-Werkzeuge." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Keine Übersetzung" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Doppelseiten (erste Seite rechts)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "&Kommentare entfernen" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Keine Übersetzung" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "Frescobaldis Hauptentwickler ist {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Neuer Name:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Andere Befehle:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "Frescobaldis Hauptentwickler ist {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/es.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/es.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/es.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/es.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:52+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Guardar archivo" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -370,13 +370,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "&Guardar" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Guard&ar como..." @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Cerrar" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Cerrar otros documentos" @@ -917,91 +917,91 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra principal" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Barra de vista de música" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "Nuevo documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Nueva" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &reciente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "&Insertar desde archivo..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Abrir carpeta actual" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Abrir consola de órdenes" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "Docume&nto siguiente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Guardar copia o selección como..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Cambiar &nombre..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Guardar todo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "Re&cargar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Recargar todo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Comprobar cambios externos..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -1009,161 +1009,161 @@ "Abre una ventana para comprobar si otros programas han modificado\n" "o borrado los documentos abiertos." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Imprimir fuente..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Cerrar el documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Cerrar todos los documentos sin título" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Cerrar todos los documentos y la sesión" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "Sal&ir" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Reiniciar {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Exportar fuente como &HTML coloreado..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "Des&hacer" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Reha&cer" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Copiar como &HTML coloreado" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Seleccion&ar todo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Seleccionar &bloque" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Seleccionar &nada" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Seleccionar líneas completas hacia arriba" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Seleccionar líneas completas hacia abajo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "&Buscar..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Buscar siguien&te" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Buscar an&terior" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "&Reemplazar..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Pr&eferencias..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "Docume&nto siguiente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "Documento an&terior" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Ajuste de &Línea" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Desplazar hacia arriba" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Desplazar hacia abajo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "&Ventana siguiente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Pantalla co&mpleta" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Manual del &usuario" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "¿&Qué es esto?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Informe de &fallo..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1231,70 +1231,70 @@ msgid "&Music" msgstr "&Música" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "Herramien&tas" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "Sangrado y formato" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Letra" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Altura" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Silencio" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "Du&raciones" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Dirección:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "E&liminación rápida" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Dirección:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Ventana" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Control de maquetación" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Borrar los archivos de salida intermedios" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Empotrar documento fuente (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Ejecutar LilyPond con mensajes en inglés" @@ -3117,21 +3117,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "PULSO" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Vista de música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "Vista de &música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "Imprimir la música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3144,61 +3144,67 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Seleccione el documento de vista de música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "Im&primir la música..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Ajustar ampliación a la música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Maximizar" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Salta&r a la posición del cursor" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Sincroni&zar con la posición del cursor" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Copiar a &imagen..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Texto seleccionado" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Selecicone el documento PDF para mostrar." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4011,7 +4017,7 @@ msgstr "Comentario" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4485,63 +4491,67 @@ msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXML2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "Cómo se muestra esta versión de LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Instrucción de LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "El nombre o la ruta completa del programa LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Incluir en la selección automática de la versión" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "General" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "Órdenes de herramienta" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Ejecutar LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Guardar el documento si es posible" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4550,16 +4560,16 @@ "sido modificado.\n" "En caso contrario, se usa un archivo temporal para ejecutar LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" "Si está activado, LilyPond borrará los archivos PostScript intermedios." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "Incrustar el código fuente de la partitura en el modo de publicación" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" @@ -4569,7 +4579,7 @@ "dentro del PDF al ejecutar LilyPond en el modo de publicación.\n" "Esta funcionalidad está disponible a partir de LilyPond 2.19.39." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4577,31 +4587,31 @@ "Si está activado, los mensajes de salida de LilyPond estarán en inglés.\n" "Puede ser útil para enviar informes de fallo." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "Ruta de inclusión para LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Formato de salida predeterminado" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" "Crear documentos PDF (Formato de documento transportable) de forma " "predeterminada." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" "Crear documentos SVG (Gráficos vectoriales escalables) de forma " "predeterminada." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Abrir el visor predeterminado después de un procesado con éxito" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5747,11 +5757,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Asistente de partitura" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Borra la página actual del Asistente de partitura." @@ -9337,6 +9342,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Armadura de la tonalidad:" @@ -9437,247 +9443,310 @@ "diseñado para preparar rápidamente una partitura musical de LilyPond." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Importación genérica para todas las herramientas de LilyPond." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Sin traducción" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Dos páginas (primera a la derecha)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Quitar &comentarios" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Sin traducción" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "El autor principal de Frescobaldi es {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Nombre nuevo:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Otras instrucciones:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "El autor principal de Frescobaldi es {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/fr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 1.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-26 14:18+0100\n" "Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n" "Language-Team: French \n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Fichiers PDF" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -383,13 +383,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Enregistrer" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer sous..." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Fermer" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Fermer les autres documents" @@ -934,91 +934,91 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Barre principale" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Barre d'aperçu" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "Nouveau document" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "&Nouveau" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Ouvrir &récent" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Insérer depuis le fichier..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Ouvrir le dossier courant" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Ouvrir la ligne de commande (Terminal)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "Document suivant" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Enregistrer une copie ou la sélection sous..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Re&nommer..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "Re&charger" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Recharger tous les fichiers" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Contrôler les modifications externes..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -1026,161 +1026,161 @@ "Ouvre une fenêtre pour contrôler si les documents ouverts ont été modifiés " "ou supprimés par d'autres programmes." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Imprimer le code source" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Fermer le document" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Fermer tous les documents sans titre" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Fermer Tous les Documents et Session" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Redémarrer {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Exporter le code source en &HTML coloré..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "Annuler" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Refaire" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Couper" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Copier en HTML coloré" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "Coller" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Sélectionner le bloc" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Ne rien sélectionner" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Sélectionner des lignes entières au-dessus" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Sélectionner des lignes entières en-dessous" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "Rechercher..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Rechercher le suivant" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Rechercher le précédent" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "&Remplacer..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Préfér&ences..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "Document suivant" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "Document précédent" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Renvoi à la ligne" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Manuel utilisateur" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "Qu'est-ce que c'est ?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Rapporter un &bogue..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1248,70 +1248,70 @@ msgid "&Music" msgstr "Aperçu" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "Outils" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "Indentation et formatage" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "Paroles" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "Hauteur" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Silences" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Rythme" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Orientation :" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "Suppression &rapide" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Orientation :" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "Aide" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Contrôle de mise en page" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Effacer les fichiers de sortie intermédiaires" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Lancer LilyPond avec des messages en anglais" @@ -3145,21 +3145,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "PULSATION" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Aperçu" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "Aperçu" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "&Imprimer la partition..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3172,62 +3172,68 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Sélectionner le document de l'aperçu" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "&Imprimer la partition..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Zoom partition" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "Save current View settings as default" msgstr "Enregistrer ces réglages en tant que défaut." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Maximiser" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Aller à la position du curseur" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "S&ynchroniser l'aperçu avec la position du curseur" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Copier vers une image..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Texte sélectionné" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "Recharger" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Choisir le document PDF à afficher." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4037,7 +4043,7 @@ msgstr "Commentaire" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4513,63 +4519,67 @@ msgid "default" msgstr "par défaut" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXML2ly" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Nom personnalisé :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "La façon dont cette version de LilyPond sera affichée." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Commande de LilyPond :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Nom ou emplacement complet du programme LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Inclure dans la sélection automatique de version" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "Commands d'outils" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Lancement de LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Enregistrer le document si possible" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4577,22 +4587,22 @@ "Si coché, le document est enregistré lorsqu'il est local et modifié.\n" "Sinon, un fichier temporaire est utilisé pour lancer LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "Si coché, LilyPond supprimera les fichiers PostScript intermédiaires." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4600,27 +4610,27 @@ "Si coché, les messages de LilyPond seront en Anglais. \n" "Ceci peut être utile lors de la soumission de rapports de bogues." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "Emplacement d'inclusion LilyPond :" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Format de sortie par défaut" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "Créer des documents PDF (Portable Document Format) par défaut." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "Créer des documents SVG (Scalable Vector Graphics) par défaut." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Ouvrir la visionneuse par défaut après une compilation réussie" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5762,11 +5772,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Assistant de réglage de partition" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Efface la page courante de l'assistant de partition." @@ -9351,6 +9356,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Armure :" @@ -9452,247 +9458,310 @@ "création rapide d'une partition LilyPond." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Import générique pour tous les outils LilyPond." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Pas de traduction" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Deux pages (première page à droite)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Supprimer les &ornements" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Pas de traduction" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "L'auteur principal de Frescobaldi est {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Nouveau nom :" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Autres commandes :" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "L'auteur principal de Frescobaldi est {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/gl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:37+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Gardar PDF" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -380,13 +380,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Gardar" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Gardar PDF como..." @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Pechar outros documentos" @@ -949,111 +949,111 @@ "\n" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "&Documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Novo..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 #, fuzzy msgid "Open Current Directory" msgstr "Abrir o cartafol actual" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "&Documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Xestionar sesións..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 #, fuzzy msgid "Save All" msgstr "Gardar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 #, fuzzy msgid "Re&load" msgstr "Cargar de novo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 #, fuzzy msgid "Reload All" msgstr "Cargar de novo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Imprimir código fonte..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Pechar outros documentos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 @@ -1061,160 +1061,160 @@ msgid "Close" msgstr "Compositor" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Pechar outros documentos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 #, fuzzy msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Pechar outros documentos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 #, fuzzy msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 #, fuzzy msgid "&Undo" msgstr "Desacoplar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Pausa" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 #, fuzzy msgid "Select &All" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 #, fuzzy msgid "Select &Block" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 #, fuzzy msgid "Select &None" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "Imprimir..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 #, fuzzy msgid "Find Pre&vious" msgstr "Anterior" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 #, fuzzy msgid "&Replace..." msgstr "Busca..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 #, fuzzy msgid "Pr&eferences..." msgstr "Preferencias xerais" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 #, fuzzy msgid "&Next Document" msgstr "&Documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 #, fuzzy msgid "&Previous Document" msgstr "&Código fonte do documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 #, fuzzy msgid "Wrap &Lines" msgstr "Barras de compás" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 #, fuzzy msgid "Scroll Down" msgstr "Semitrino con final descendente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1286,77 +1286,77 @@ msgid "&Music" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 #, fuzzy msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 #, fuzzy msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "Vistas de ferramen&tas" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "Caldeirón" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Letra" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Altura" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Inicio de repetición" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "Du&racións" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Dirección:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "Eliminar as plicas" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Dirección:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Opcións do compoñente do editor" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 #, fuzzy msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Permitir a LilyPond eliminar os ficheiros de saída intermedios" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 #, fuzzy msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Executar LilyPond con saída detallada" @@ -3231,22 +3231,22 @@ msgid "BEAT" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 #, fuzzy msgid "Print Music" msgstr "Imprimir música..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3259,67 +3259,74 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 #, fuzzy msgid "Select Music View Document" msgstr "&Código fonte do documento" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 #, fuzzy msgid "&Print Music..." msgstr "Imprimir música..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "Save current View settings as default" msgstr "Establecer estes axustes como predeterminados." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "&Sincronizar a vista previa co documento actual" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Cargar de novo" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Celesta" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 #, fuzzy msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Pechar outros documentos" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4129,7 +4136,7 @@ msgstr "Orde" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4616,115 +4623,119 @@ msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 #, fuzzy msgid "LilyPond-book:" msgstr "Lilypond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 #, fuzzy msgid "Midi2ly:" msgstr "TiMidity" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Orde de LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "O nome ou a ruta completa do aplicativo LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Incluír na selección automática da versión" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Ficheiros &xerados" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 #, fuzzy msgid "Tool Commands" msgstr "Orde" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Executando LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 #, fuzzy msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "Permitir a LilyPond eliminar os ficheiros de saída intermedios" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "Ruta de inclusión para LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5872,12 +5883,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Asistente de configuración de partitura" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Celesta" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -9640,6 +9645,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Armadura:" @@ -9732,244 +9738,306 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Dirección:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Ornamentos" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Dirección:" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Nome:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Orde de impresión:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/it.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/it.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/it.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/it.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Frescobaldi 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 23:36+0200\n" "Last-Translator: Davide Liessi \n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Trascina file" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -375,13 +375,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "&Salva" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Sal&va come..." @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "C&hiudi" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Chiudi gli altri documenti" @@ -915,86 +915,86 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti principale" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Barra dell'anteprima spartito" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "&Nuovo documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &recenti" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Inserisci dal &file..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Inserisce i contenuti di un file alla posizione corrente del cursore." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Apri la cartella corrente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Apri riga di comando" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 msgid "&Save Document" msgstr "Salva &documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Salva copia o selezione come..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Rin&omina/Sposta file..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Salva tutto" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "&Ricarica" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Ricarica tutto" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Controlla le modifiche esterne..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -1002,158 +1002,158 @@ "Apre una finestra per controllare se i documenti in uso sono stati " "modificati o cancellati da altri programmi." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Stampa documento sorgente..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 msgid "&Close Document" msgstr "&Chiudi documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 msgid "Close All Documents" msgstr "Chiudi tutti i documenti" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Chiude tutti i documenti ma mantiene la sessione corrente." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Chiudi tutti i documenti e la sessione" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Chiude tutti i documenti ed esce dalla sessione corrente." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "Es&ci" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Riavvia {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Esporta il documento sorgente come &HTML colorato..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "&Annulla" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "&Ripeti" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Ta&glia" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Copia come &HTML colorato" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "&Incolla" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Seleziona &tutto" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Seleziona &blocco" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Annulla &ogni selezione" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Seleziona tutte le righe precedenti" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Seleziona tutte le righe seguenti" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "Tro&va..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Trova &successivo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Trova prece&dente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "S&ostituisci..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Pr&eferenze..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "Documento &successivo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "Documento &precedente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Manda a capo le righe" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Scorri in alto" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Scorri in basso" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "&Vai alla riga..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nuova &finestra" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Schermo &intero" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "&Guida" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "&Che cos'è?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Segnala un &bug..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1217,67 +1217,67 @@ msgid "&Music" msgstr "&Spartito" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "&Formattazione del codice" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "&Trasformazioni musicali" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Parole" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Note" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Pausa" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Ritmo" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "&Direzioni" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "Rimozione &veloce" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Ca&rtelle" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "Fi&nestra" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Controllo della formattazione" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Lascia che LilyPond cancelli i file di output intermedi" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Incorpora codice sorgente (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Esegui LilyPond con messaggi di esecuzione in inglese" @@ -3151,21 +3151,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "TEMPO" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Anteprima spartito" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "Anteprima &spartito" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "S&tampa la musica" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3187,60 +3187,66 @@ "\n" "(Se non sei sicuro, probabilmente la risposta è no.)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Scegliere un documento per l'Anteprima spartito" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "&Stampa la musica..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Fai zoom sullo spartito" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "Salva le impostazioni della vista corrente come predefinite" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "Allarga al &massimo" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "&Salta alla posizione del cursore" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "S&incronizza con la posizione del cursore" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Copia come &immagine..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Copia il &testo selezionato" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "&Ricarica" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Svuota" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Scegli il documento PDF da mostrare." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4055,7 +4061,7 @@ msgstr "Commento" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4530,63 +4536,67 @@ msgid "default" msgstr "predefinita" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXML2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "Come verrà mostrata questa versione di LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Comando LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Nome o percorso completo dell'eseguibile di LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Abilita per la selezione automatica della versione" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "Comandi" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Esecuzione di LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Salva il documento se possibile" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4595,17 +4605,17 @@ "modifiche quest'ultimo viene salvato;\n" "altrimenti, LilyPond viene eseguito usando una copia temporanea del file." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" "Se selezionato, LilyPond cancellerà i file di output intermedi (ad es. " "PostScript)." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "Incorpora i file sorgenti in modalità pubblicazione" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" @@ -4616,7 +4626,7 @@ "Questa funzionalità è disponibile a partire dalla versione di LilyPond " "2.19.39." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4624,29 +4634,29 @@ "Se selezionato, i messaggi di esecuzione di LilyPond saranno in inglese.\n" "Questo può essere utile per la segnalazione dei bug." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "Percorso di inclusione di file LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Formato di uscita predefinito" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" "Crea documenti PDF (Portable Document Format) per impostazione predefinita." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" "Crea documenti SVG (Scalable Vector Graphics) per impostazione predefinita." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Apri il visualizzatore predefinito dopo la riuscita compilazione" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5794,11 +5804,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Configurazione assistita di un nuovo spartito" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Svuota" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Svuota la pagina attuale della Configurazione assistita." @@ -9368,6 +9373,7 @@ "facilità d'uso." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" msgstr "Funzionalità:" @@ -9477,242 +9483,307 @@ msgstr "Configurazione assistita per impostare rapidamente una nuova partitura" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" +"Sistema di importazione comune a tutti gli script di conversione inclusi in " +"LilyPond." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Nessuna traduzione" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Due pagine (prima pagina a destra)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 msgid "Improvements:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Nessuna traduzione" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 msgid "New features:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/nl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-13 08:11+0200\n" "Last-Translator: Wilbert Berendsen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Bestand slepen" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -367,13 +367,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Op&slaan" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Opslaan &als..." @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Sluiten" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Andere documenten sluiten" @@ -908,86 +908,86 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hoofdwerkbalk" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Muziekweergave-werkbalk" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "&Nieuw document" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Openen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "&Recent geopend" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "&Invoegen uit bestand..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "De inhoud van een bestand invoegen op de cursorpositie." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Huidige map openen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Commandoregel openen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 msgid "&Save Document" msgstr "Document op&slaan" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Kopie of selectie opslaan als..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Bestand her&noemen/verplaatsen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Alles opslaan" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "Her&laden" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Alles herladen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Controleren op externe wijzigingen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -995,158 +995,158 @@ "Opent een venster om te controleren of open documenten werden gewijzigd of " "verwijderd door andere programma's." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Brontekst afdrukken..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 msgid "&Close Document" msgstr "Do&cument sluiten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 msgid "Close All Documents" msgstr "Alle documenten sluiten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Sluit alle documenten maar blijft in de huidige sessie." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Alle documenten en sessie sluiten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Sluit alle documenten en verlaat de huidige sessie." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "Afslui&ten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "{appname} herstarten" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Bron als gekleurde &HTML exporteren..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "&Ongedaan maken" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Opnie&uw" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "&Knippen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Als gekleurde HTML kopiëren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "&Plakken" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "&Alles selecteren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "&Blok selecteren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "&Niets selecteren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Volledige regels omhoog selecteren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Volledige regels omlaag selecteren" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "&Zoeken..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "&Volgende zoeken" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "V&orige zoeken" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "Ve&rvangen..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Voork&euren..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "&Volgende document" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "V&orige document" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Rege&ls afbreken" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Omhoog schuiven" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Omlaag schuiven" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "&Ga naar regel..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nieuw &venster" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Volledig &scherm" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "&Handleiding" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "&Wat is dit?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "&Bug rapporteren..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1210,67 +1210,67 @@ msgid "&Music" msgstr "&Muziek" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschap" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "&Code-opmaak" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "Muzikale be&werkingen" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Liedteksten" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Toonhoogte" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Rusten" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Ritme" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "&Richting" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "&Snel verwijderen" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "&Mappen" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Venster" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Layoutcontrole" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Tussentijdse uitvoerbestanden verwijderen" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Broncode inbedden (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "LilyPond starten met Engelstalige uitvoerberichten" @@ -3119,21 +3119,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "MAAT" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Muziekweergave" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "&Muziekweergave" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "Muziek afdrukken" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3154,60 +3154,66 @@ "\n" "(Indien onzeker, kies Nee.)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Weer te geven document selecteren" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "&Muziek afdrukken..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Muziek zoomen" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "Huidige weergave-instellingen als standaard opslaan" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Maximaliseren" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Naar cursor &springen" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Met cursor s&ynchroniseren" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Naar afbeeld&ing kopiëren..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Geselecteerde &tekst kopiëren" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "He&rladen" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Leegmaken" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Kies het weer te geven PDF-document." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4018,7 +4024,7 @@ msgstr "Commentaar" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4495,63 +4501,68 @@ msgid "default" msgstr "standaard" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXML2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "Hoe deze versie van LilyPond wordt afgebeeld." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "LilyPond-commando:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Naam of pad van het LilyPond programma." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Meenemen in automatische versie-selectie" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "Hulpprogramma's" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +#, fuzzy +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "dikte van de lijnen van de controlepunten" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Bij het starten van LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Document opslaan indien mogelijk" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4561,17 +4572,17 @@ "Indien het document niet wordt opgeslagen, wordt een tijdelijk bestand " "gebruikt om LilyPond te starten." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" "Indien ingeschakeld, zal LilyPond tussentijdse PostScript-uitvoerbestanden " "verwijderen." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "LilyPond-bronbestanden inbedden in publicatie-modus" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" @@ -4581,7 +4592,7 @@ "als LilyPond wordt gestart in publicatie-modus.\n" "Deze functie is beschikbaar vanaf LilyPond versie 2.19.39." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4589,27 +4600,27 @@ "Indien ingeschakeld, zullen LilyPond's uitvoerberichten in het Engels zijn.\n" "Dit kan handig zijn voor bug-rapportages." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "LilyPond include-pad:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Standaard uitvoerformaat" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "Standaard PDF (Portable Document Format) documenten aanmaken." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "Standaard SVG (Scalable Vector Graphics) documenten aanmaken." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Standaardweergave openen na succesvolle gravure" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5758,11 +5769,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Partituur opzetten" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Leegmaken" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Maakt de huidige pagina van de Score Wizard leeg." @@ -9326,6 +9332,7 @@ "gebruiken." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" msgstr "Mogelijkheden:" @@ -9428,11 +9435,83 @@ msgstr "Score Wizard om snel een partituur op te zetten" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 +msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 msgid "Bug fixes:" msgstr "Bug-fixes:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#, fuzzy +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" +"De foutmelding \"NameError: name 'widgets' is not defined\" is verholpen." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Algemene importeerfunctie voor alle LilyPond hulpprogramma's." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#, fuzzy +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" +"De fout \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'\" is " +"verholpen." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +msgid "Translations:" +msgstr "Vertalingen:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" @@ -9440,84 +9519,80 @@ "De fout \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'\" is " "verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "De modus Twee pagina's (eerste rechts) werkt nu goed" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "Zoomen met knijpgebaar in Muziekweergave werkt nu goed op Mac OS X" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "Het afdrukken van de muziek werkt nu ook op Mac OS X" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" "De cursor-navigatie toetsen op Mac OS X conflicteerder met het systeem zelf; " "nieuwe sneltoetsen:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "volgende document: ctrl+tab" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "vorige document: ctrl+shift+tab" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "begin van regel: cmd+links" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "einde van regel: cmd+rechts" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" "De weergave van de bestandsnamen in de document tabs op Mac OS X is nu " "correct" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" "Het applicatie-menu werkt nu ook op Mac OS X als er geen venster open is" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" "De foutmelding bij het gebruiken van convert-ly in de Mac-applicatiebundel " "is verholpen" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 msgid "Improvements:" msgstr "Verbeteringen:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "Duitse afbreekpatronen zijn toegevoegd" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -msgid "Translations:" -msgstr "Vertalingen:" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "Nederlandse vertaling bijgewerkt door Wilbert Berendsen" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "Italiaanse vertaling bijgewerkt door Davide Liessi" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "Bugfixes:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." @@ -9525,7 +9600,7 @@ "De fout \"AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'\" " "is verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." @@ -9533,28 +9608,28 @@ "De fout \"NameError: 'QPinchGesture' is not defined\" (pinch in " "muziekweergave) is verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" "De foutmelding \"NameError: 'doc' is not defined\" bij het printen op Mac OS " "X is verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "Aanpassingen in vereisten:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "Frescobaldi vereist nu Python 3.3+" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 msgid "New features:" msgstr "Nieuwe mogelijkheden:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." @@ -9562,23 +9637,23 @@ "Nieuwe \"Documentlettertypen\" dialoog met tekst- en muzieklettertypen, met " "voorbeeldweergave." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "Mogelijkheid om externe extensies te laden." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "Nieuwe optie \"Eerste systeem alleen\" in Aangepast graveren." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Nieuwe commando's \"Ga naar regel\" en \"Bestand hernoemen\"." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "Muziekweergave: instellingen kunnen per-document worden onthouden." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." @@ -9586,7 +9661,7 @@ "Muziekweergave: de optie \"Kopieren naar afbeelding\" kan kopiëren/" "exporteren naar SVG, PDF en EPS, naast de gebruikelijke PNG/JPG." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." @@ -9594,21 +9669,21 @@ "Muziekweergave: nieuwe commando's: draai links/rechts, nieuwe knop om het " "vergrootglas te tonen/verbergen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" "Muziekweergave: nieuwe keuzes Horizontaal/Verticaal en wel/niet doorlopend." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" "Muziekweergave: nieuwe raster-layout modues (toont zoveel mogelijk pagina's " "tegelijk)." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." @@ -9616,31 +9691,31 @@ "Manuscriptweergave: nieuwe werkbalkknoppen om de pagina's links/rechts te " "draaien en het vergrootglas te tonen/verbergen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "De fout \"Zoeken in MIDI-speler stopt het geluid\" is verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "Orientatie van het papier in de Score Wizard werkt nu goed." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" "De verwarring tussen GhostScript van LilyPond of het Linux-systeem is " "verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "Het \"include-pad\" werkt nu ook in Windows goed." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" "De foutmelding \"NameError: name 'widgets' is not defined\" is verholpen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " @@ -9650,43 +9725,43 @@ "nieuwe keuzeknop om toonhoogtes na het \\relative-commando te plaatsen; en " "de instrumentnamen bij het eerste systeem kunnen worden weggelaten." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "Slimmer gedrag van de automatisch-aanvullen popup (#918, #922)." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "Nieuw commando Bestand->Hernoemen/Verplaatsen." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "Sessies in het sessiemenu kunnen worden gegroepeerd." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "Toon het absolute pad van include-bestanden in een tooltip." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "Het gereedschap-menu is geherstructureerd." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "Werkbalk-knop Open toont nu recente bestanden bij lang-klikken." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "Een \"blanco muziekpapier\" sjabloon is toegevoegd." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "Frescobaldi vereist Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "Zoomen kan nu met knijpgebaar in Muziekweergave." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " @@ -9697,7 +9772,7 @@ "regel is, en om de cursor naar het begin van de eerste regel te brengen als " "Page Up wordt ingedrukt terwijl de cursor al op de eerste regel staat." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "Ondersteuning voor Retina schermen in de muziekweergave." @@ -15317,9 +15392,6 @@ #~ msgid "color of the debug control points" #~ msgstr "kleur van de debug controlepunten" -#~ msgid "thickness of the control points lines" -#~ msgstr "dikte van de lijnen van de controlepunten" - #~ msgid "thickness of the control points crosses" #~ msgstr "dikte van de kruisjes van de controlepunten" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:26+0100\n" "Last-Translator: Piotr Komorowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Zapisz plik" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -370,13 +370,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Zapi&sz" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Z&apisz jako..." @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "&Zamknij" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Zamknij inne dokumenty" @@ -937,256 +937,256 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Główny pasek narzędzi" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Pasek narzędziowy okna partytury" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "&Następny dokument " -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "&Nowy" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Otwórz o&statni" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Wstaw z &pliku..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Otwórz bieżący folder" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Otwórz wiersz poleceń" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "&Następny dokument " -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Zapisz kopię lub zaznaczenie jako..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "&Zarządzaj... " -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Zapisz wszystko" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 #, fuzzy msgid "Re&load" msgstr "Odśwież" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 #, fuzzy msgid "Reload All" msgstr "Odśwież" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Drukuj źródło..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Zamknij dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 #, fuzzy msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "&Za&kończ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "O programie {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Eksportuj plik źródłowy jako kolorowy &HTML..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Ponów" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Wytnij" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Skopiuj jako kolorowy &HTML" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "&Wklej" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Zaznacz odcinek" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Wyczyść zaznaczenie" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Zaznacz linie powyżej" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Zaznacz linie poniżej" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "&Znajdź..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Znajdź następny" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Znajdź poprzedni" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "Zastąp..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Pr&eferencje..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "&Następny dokument " -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "&Poprzedni dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 #, fuzzy msgid "Wrap &Lines" msgstr "Kreski taktowe" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Przewiń do góry" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Przewiń na dół" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nowe &okno" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Pełny &ekran" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Podręcznik &użytkownika" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "&Co to jest?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Raportowanie &błędów..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1257,72 +1257,72 @@ msgid "&Music" msgstr "Okno &parytury" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "&Format" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Tekst" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Dźwięk" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Zrestartuj" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Rytm" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Kierunek:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "&Usuń" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Kierunek:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Opcje edytora komponentów" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Usuwaj wynikowe pliki pośrednie" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Uruchom LilyPonda z wyświetlaniem komunikatów po angielsku" @@ -3180,22 +3180,22 @@ msgid "BEAT" msgstr "PULS" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Okno partytury" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "Okno &parytury" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 #, fuzzy msgid "Print Music" msgstr "Wydrukuj partyturę...." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3208,64 +3208,70 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Wybierz dokument w oknie partytury" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "Wydrukuj partyturę...." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Powiększ partyturę" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "Save current View settings as default" msgstr "Ustaw jako domyślne." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Skocz do pozycji &kursora" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "S&ynchronizuj podgląd z bieżącym dokumentem" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Skopiuj do &obrazu..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Tekst zaznaczony" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Odśwież" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Wybierz dokument PDF do wyświetlenia." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4052,7 +4058,7 @@ msgstr "Komentarz" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4526,114 +4532,118 @@ msgid "default" msgstr "domyślny" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 #, fuzzy msgid "Midi2ly:" msgstr "TiMidity" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Polecenie LilyPonda:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Nazwa lub pełna ścieżka do programu LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Dołącz do automatycznego wyboru wersji" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Wygenerowane &pliki" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 #, fuzzy msgid "Tool Commands" msgstr "Polecenie" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Uruchamianie LilyPonda" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Zapisz dokument jeśli to możliwe" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "Po zaznaczeniu LilyPond usunie pośrednie pliki Postscriptowe." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "Ścieżka LilyPonda:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 #, fuzzy msgid "Default output format" msgstr "Format wyjściowy:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5756,11 +5766,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Kreator partytury" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Czyści bieżącą stronę z kreatora partytury." @@ -9457,6 +9462,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Tonacja:" @@ -9549,246 +9555,308 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Brak tłumaczenia" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Ozdobniki" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Brak tłumaczenia" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "Głównym autorem programu Frescobaldi jest {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Nazwa:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Inne polecenia:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "Głównym autorem programu Frescobaldi jest {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/pt_BR.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:03-0200\n" "Last-Translator: Arnaldo Russo\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Salvar Arquivo" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -370,13 +370,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "&Salvar" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "S&alvar Como..." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Fe&char" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Fechar Outros Documentos" @@ -935,253 +935,253 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Principal" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Visualizar Música" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "Novo documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "&Novo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Recente" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "&Inserir Arquivo ..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Abrir Diretório Atual" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "Próximo Docume&nto" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "&Salvar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Copiar ou Salvar Seleção como ..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Re&nomear" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Salvar Todos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Imprimir Fonte..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Fechar Documento" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Fechar Todos os Documentos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 #, fuzzy msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Fechar Todos os Documentos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Sobre {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Exportar Fonte como &HTML..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "&Refazer " -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Copiar como &HTML " -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "Co&lar" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Selecion&ar Todos" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Selecionar &Bloco" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Selecionar &Nenhum" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Selecionar linhas completas Acima" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Selecionar linhas completas Abaixo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "&Localizar..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Localizar Pró&ximo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Lo&calizar Anterior" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "Substitui&r" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Pr&eferências..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "Próximo Docume&nto" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "Documento An&terior" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Rolar para cima" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Rolar para Baixo" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nova Ja&nela" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Tela C&heia" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Guia do &Usuário" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "O que é Isto&?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Relatar um E&rro..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1251,72 +1251,72 @@ msgid "&Music" msgstr "&Visualizar Música" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "&Formatar" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Letras" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Tom" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Restaurar" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Ritmo" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Duração" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "&Remover" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Achar Diretório" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "Ja&nela" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "A&juda" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Contribuindo" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Excluir os arquivos de saída intermediários" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Executar LilyPond com mensagens em Inglês" @@ -3156,22 +3156,22 @@ msgid "BEAT" msgstr "BEAT" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Visualizar Música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "&Visualizar Música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 #, fuzzy msgid "Print Music" msgstr "&Imprimir Música..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3184,62 +3184,68 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Selecionar Documento Visualizar Música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "&Imprimir Música..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Zoom da Música" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Saltar para posição do cursor" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Saltar para posição do cursor" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Copiar como &Imagem..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Texto Selecionado" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Escolher o documento PDF para exibir." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4006,7 +4012,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4466,113 +4472,117 @@ msgid "default" msgstr "padrão" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "Como essa versão do LilyPond será exibida." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Comando LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Nome ou caminho completo do programa LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Arquivos &Gerados" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 #, fuzzy msgid "Tool Commands" msgstr "Comando do Usuário" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Salvar documento se possível" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 #, fuzzy msgid "Default output format" msgstr "Formatar Saída:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5688,11 +5698,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Assistente de Configuração de Partitura" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -9331,6 +9336,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" msgstr "" @@ -9422,246 +9428,308 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Não Traduzido" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "&Remover hifenização" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Não Traduzido" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "autor principal Frescobaldi é{author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Novo nome:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Outros comandos:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "autor principal Frescobaldi é{author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/ru.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,22 @@ # Serj Poltavski , 2009. # Artem Zolochevskiy , 2009. # Mikhail Iglizky , 2012. +# Olesya Gerasimenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:38+0400\n" -"Last-Translator: Mikhail Iglizky \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 10:08+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: ../../frescobaldi_app/about.py:49 #, python-brace-format @@ -53,7 +54,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/about.py:111 #, python-brace-format msgid "Copyright (c) {year} by {author}" -msgstr "Copyright © {year}, {author}" +msgstr "Авторские права © {author}, {year}" #: ../../frescobaldi_app/about.py:115 msgid "Send an e-mail message to the maintainers." @@ -62,7 +63,7 @@ #. L10N: Translate this sentence and fill in your own name to have it appear in the About Dialog. #: ../../frescobaldi_app/about.py:118 ../../frescobaldi_app/userguide/resolve.py:44 msgid "Translated by Your Name." -msgstr "" +msgstr "Перевод: Герасименко Олеся, translation-team@basealt.ru." #: ../../frescobaldi_app/about.py:123 #, python-brace-format @@ -119,7 +120,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/bookmarkmanager.py:113 msgid "Clear &All Marks" -msgstr "Убрать все отмеченное" +msgstr "Убрать всё отмеченное" #: ../../frescobaldi_app/bookmarkmanager.py:114 msgid "Next Mark" @@ -147,12 +148,12 @@ #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:88 #: ../../frescobaldi_app/userguide/browser.py:82 msgid "Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Вперёд" #: ../../frescobaldi_app/contextmenu.py:79 #, python-brace-format msgid "Open \"{url}\"" -msgstr "Открыть \"{url}\"" +msgstr "Открыть «{url}»" #: ../../frescobaldi_app/contextmenu.py:101 #, python-brace-format @@ -185,20 +186,20 @@ "If checked, the messages of convert-ly are appended as a comment to the end " "of the document." msgstr "" -"Если отмечено, сообщения convert-ly будут добавлены в комментарий в конце " -"документа" +"Если параметр включён, сообщения convert-ly будут добавлены в комментарий в " +"конце документа." #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:134 msgid "&Messages" -msgstr "Сообщения" +msgstr "&Сообщения" #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:135 msgid "&Changes" -msgstr "Изменения" +msgstr "&Изменения" #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:136 msgid "&Diff" -msgstr "" +msgstr "&Различия" #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:137 msgid "Run Again" @@ -227,7 +228,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:175 msgid "Converted Document" -msgstr "Конвертированный документ" +msgstr "Преобразованный документ" #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:200 msgid "(set in document)" @@ -250,7 +251,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:247 msgid "The document has not been changed." -msgstr "Файл не был изменен" +msgstr "Файл не был изменён." #: ../../frescobaldi_app/convert_ly.py:255 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:582 msgctxt "dialog title" @@ -268,12 +269,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:146 msgid "DPI:" -msgstr "" +msgstr "Разрешение:" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:147 -#, fuzzy msgid "Background:" -msgstr "Фон" +msgstr "Фон:" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:148 msgid "Paper Color" @@ -281,16 +281,15 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:149 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Серый" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:150 -#, fuzzy msgid "Convert image to grayscale." -msgstr "Преобразовать относительные в абсолютные" +msgstr "Преобразовать изображение в оттенки серого." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:151 msgid "Auto-crop" -msgstr "Авто-обрезание" +msgstr "Автоматическая обрезка" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:152 msgid "Antialias" @@ -298,33 +297,33 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:153 msgid "Scale 2x" -msgstr "" +msgstr "Масштаб 2х" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:155 msgid "" "Render twice as large and scale back down\n" "(recommended for small DPI values)." msgstr "" +"Сделать в два раза больше и уменьшить обратно\n" +"(рекомендуется для низких значений разрешения)." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:157 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:158 -#, fuzzy msgid "Drag File" -msgstr "Сохранить файл" +msgstr "Перетащить файл" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" msgstr "&Копировать" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:160 -#, fuzzy msgid "Copy &File" -msgstr "Копировать &ссылку" +msgstr "Копировать &файл" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:161 msgid "&Save As..." @@ -343,52 +342,63 @@ "the actual file on disk, e.g. to an e-mail message.\n" "

" msgstr "" +"

\n" +"Щелчок переключает режим просмотра между 100-процентным размером и размером " +"окна. Перетащите, чтобы скопировать изображение в другое приложение. " +"Удерживайте клавишу Ctrl (или используйте {command}) при перетаскивании, " +"чтобы прокрутить большое изображение.\n" +"

\n" +"

\n" +"Также можно перетащить маленький значок изображения в правом нижнем углу: в " +"этом случае на диск будет перетащен сам файл, например, в сообщение " +"электронной почты.\n" +"

" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:182 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Drag the {png} image data." -msgstr "Перетащить изображениекак PNG-файл" +msgstr "Перетащить данные изображения {png}." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:183 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Drag the image as a {png} file." -msgstr "Перетащить изображениекак PNG-файл" +msgstr "Перетащить изображение как файл {png}." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:184 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Copy the {png} image data to Clipboard." -msgstr "Скопировать в буфер" +msgstr "Копировать данные изображения {png} в буфер." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:185 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Copy the {png} file to Clipboard." -msgstr "Скопировать в буфер" +msgstr "Копировать файл {png} в буфер." #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:221 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:222 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:250 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:223 msgid "JPG" -msgstr "" +msgstr "JPG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:231 #, python-brace-format @@ -439,7 +449,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/cut_assign.py:116 msgctxt "dialog title" msgid "Move to include file" -msgstr "" +msgstr "Переместить во включаемый файл" #: ../../frescobaldi_app/cut_assign.py:135 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:452 #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:546 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:600 @@ -453,15 +463,16 @@ "\n" "{strerror} ({errno})" msgstr "" +"{message}\n" +"\n" +"{strerror} ({errno})" #: ../../frescobaldi_app/cut_assign.py:136 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:601 #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:667 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:860 #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:126 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Could not write to: {url}" -msgstr "" -"Невозможно загрузить удалённый файл\n" -"{url}" +msgstr "Не удалось выполнить запись: {url}" #: ../../frescobaldi_app/document.py:214 ../../frescobaldi_app/doclist/widget.py:114 #: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:174 @@ -479,7 +490,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:242 msgid "Move to Include File..." -msgstr "" +msgstr "Переместить во включаемый файл..." #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:243 msgid "Syntax &Highlighting" @@ -510,61 +521,56 @@ msgstr "Обновить с помощью convert-ly..." #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:250 -#, fuzzy msgid "Remove &Comments" -msgstr "Удалить орнаментику" +msgstr "Удалить &комментарии" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:251 msgid "Remove &Articulations" -msgstr "Удалить артикуляцию" +msgstr "Удалить &артикуляцию" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:252 msgid "Remove &Ornaments" -msgstr "Удалить орнаментику" +msgstr "Удалить &орнаментику" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:253 msgid "Remove &Instrument Scripts" -msgstr "Удалить штрихи инструментов" +msgstr "Удалить штрихи &инструментов" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:254 msgid "Remove &Slurs" -msgstr "Удалить лиги" +msgstr "Удалить &лиги" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:255 -#, fuzzy msgid "Remove &Beams" -msgstr "Удалить штили" +msgstr "Удалить &штили" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:256 -#, fuzzy msgid "Remove &Ligatures" -msgstr "Удалить лиги" +msgstr "Удалить ли&гатуру" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:257 msgid "Remove &Dynamics" -msgstr "Удалить динамику" +msgstr "Удалить &динамику" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:258 -#, fuzzy msgid "Remove &Fingerings" -msgstr "Удалить орнаментику" +msgstr "Удалить &аппликатуру" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:259 msgid "Remove Text &Markup (from music)" -msgstr "Удалить аннотации (из музыки)" +msgstr "Удалить а&ннотации (из музыки)" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:260 -#, fuzzy msgid "Force Directions &Up" -msgstr "Направление:" +msgstr "Принудительно сделать указания &выше" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:261 msgid "Make Directions &Neutral" -msgstr "" +msgstr "Сделать указания н&ейтральными" #: ../../frescobaldi_app/documentactions.py:262 msgid "Force Directions &Down" -msgstr "" +msgstr "Принудительно сделать указания &ниже" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:71 #: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:129 @@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "Сохранить" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -581,7 +587,7 @@ msgstr "Закрыть" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Закрыть другие документы" @@ -602,7 +608,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/documenttooltip.py:108 #, python-brace-format msgid "Position: {pos}" -msgstr "" +msgstr "Позиция: {pos}" #: ../../frescobaldi_app/editinplace.py:93 #: ../../frescobaldi_app/musicview/contextmenu.py:51 @@ -616,14 +622,13 @@ msgstr "Редактирование строки {linenum} из «{document}» ({variable})" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:73 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "An internal error has occurred in extension '{name}':" -msgstr "Произошла внутренняя ошибка:" +msgstr "В расширении «{name}» произошла внутренняя ошибка:" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:74 -#, fuzzy msgid "Extension Error" -msgstr "Внутренняя ошибка" +msgstr "Ошибка расширения" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:76 msgid "An internal error has occurred:" @@ -638,9 +643,9 @@ msgstr "Послать отчет об ошибке по e-mail..." #: ../../frescobaldi_app/exception.py:92 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "An error occurred in extension '{name}'" -msgstr "Произошла внутренняя ошибка:" +msgstr "В расширении «{name}» произошла ошибка" #: ../../frescobaldi_app/exception.py:101 msgid "Optionally describe below what you were doing:" @@ -648,7 +653,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/externalcommand.py:57 msgid "Please wait until the command finishes" -msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания работы программы" +msgstr "Дождитесь окончания работы программы" #: ../../frescobaldi_app/externalcommand.py:66 msgid "Command completed" @@ -725,7 +730,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/lyrics.py:128 msgid "&Copy Lyrics with hyphenation removed" -msgstr "Скопировать без разделения на слоги" +msgstr "&Копировать без разделения на слоги" #: ../../frescobaldi_app/main.py:54 msgid "show program's version number and exit" @@ -735,10 +740,12 @@ #, python-brace-format msgid "show version numbers of {appname} and its supporting modules and exit" msgstr "" +"показать номера версий приложения {appname} и его дополнительных модулей и " +"выйти" #: ../../frescobaldi_app/main.py:58 msgid "ENC" -msgstr "" +msgstr "ENC" #: ../../frescobaldi_app/main.py:59 msgid "Encoding to use" @@ -746,7 +753,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/main.py:60 ../../frescobaldi_app/main.py:62 msgid "NUM" -msgstr "" +msgstr "NUM" #: ../../frescobaldi_app/main.py:61 msgid "Line number to go to, starting at 1" @@ -758,16 +765,16 @@ #: ../../frescobaldi_app/main.py:64 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NAME" #: ../../frescobaldi_app/main.py:65 #, python-brace-format msgid "Session to start ('{none}' for empty session)" -msgstr "Начальная сессия ('{none}' для пустой сессии)" +msgstr "Начальный сеанс («{none}» для пустого сеанса)" #: ../../frescobaldi_app/main.py:68 msgid "List the session names and exit" -msgstr "Выдать список сессий и выйти" +msgstr "Вывести список сеансов и выйти" #: ../../frescobaldi_app/main.py:70 msgid "Always start a new instance" @@ -775,11 +782,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/main.py:71 msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "STR" #: ../../frescobaldi_app/main.py:72 msgid "Path to python-ly" -msgstr "" +msgstr "Путь к python-ly" #: ../../frescobaldi_app/main.py:73 msgid "file" @@ -790,9 +797,8 @@ msgstr "Открыть данный файл" #: ../../frescobaldi_app/main.py:134 -#, fuzzy msgid "Can't run Frescobaldi" -msgstr "Frescobaldi" +msgstr "Не удалось запустить Frescobaldi" #: ../../frescobaldi_app/main.py:135 #, python-brace-format @@ -806,12 +812,20 @@ "ly package from the frescobaldi_app directory, or completely\n" "remove and then reinstall Frescobaldi." msgstr "" +"К сожалению, невозможно корректно запустить программу Frescobaldi.\n" +"\n" +"Пакет «python-ly» недоступен или устарел.\n" +"Для запуска Frescobaldi необходима версия не ниже {version}.\n" +"\n" +"Если пакет «python-ly» был установлен корректно, удалите старый\n" +"пакет «ly» из каталога «frescobaldi_app» или полностью удалите\n" +"и заново установите Frescobaldi." #. L10N: state of document in window titlebar #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:286 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:159 msgid "[modified]" -msgstr "[изменен]" +msgstr "[изменён]" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:350 msgctxt "dialog title" @@ -823,7 +837,9 @@ msgid "" "The document \"{name}\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "Файл \"{name}\" был изменён. Сохранить изменения?" +msgstr "" +"Файл «{name}» был изменён.\n" +"Сохранить изменения?" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:364 msgid "Tab Bar" @@ -832,18 +848,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:453 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:687 #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:791 #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:105 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Could not read from: {url}" -msgstr "" -"Невозможно загрузить удалённый файл\n" -"{url}" +msgstr "Не удалось выполнить чтение: {url}" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:457 -#, fuzzy msgid "Could not read:" -msgstr "" -"Невозможно загрузить удалённый файл\n" -"{url}" +msgstr "Не удалось выполнить чтение:" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:525 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:169 @@ -852,17 +863,14 @@ msgstr "Открыть файл" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:536 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Rename/Move File" -msgstr "Сохранить файл" +msgstr "Переименовать/переместить файл" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:547 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Could not delete: {url}" -msgstr "" -"Невозможно загрузить удалённый файл\n" -"{url}" +msgstr "Не удалось удалить: {url}" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:650 msgctxt "dialog title" @@ -876,11 +884,8 @@ #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:701 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:240 -#, fuzzy msgid "Could not reload:" -msgstr "" -"Невозможно загрузить удалённый файл\n" -"{url}" +msgstr "Не удалось перезагрузить:" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:782 msgctxt "dialog title" @@ -894,12 +899,12 @@ #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:840 msgid "Export as HTML" -msgstr "Экспоритровать в HTML" +msgstr "Экспорт в HTML" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:978 #, python-brace-format msgid "Goto Line Number (1-{num}):" -msgstr "" +msgstr "Перейти к строке номер (1-{num}):" #: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1027 msgid "" @@ -908,274 +913,262 @@ "\n" "\n" msgstr "" -"Пожалуйста, опишите проблему или предложение к улучшению\n" +"Опишите проблему или предложение по улучшению\n" "Чем больше информации — тем лучше\n" "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Основная панель" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Панель предпросмотра" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" -msgstr "&Следующий файл" +msgstr "&Новый документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Создать" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "Открыть..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Предыдущие" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Добавить из файла..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." -msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс" +msgstr "Вставить содержимое файла в текущей позиции курсора." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Открыть текущий каталог" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Открыть командную строку" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 msgid "&Save Document" -msgstr "&Следующий файл" +msgstr "&Сохранить документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 -#, fuzzy msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Сохранить копию или выделенное как..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." -msgstr "Управление..." +msgstr "&Переименовать/переместить файл..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Сохранить все" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" -msgstr "Запись" +msgstr "&Перезагрузить" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 -#, fuzzy msgid "Reload All" -msgstr "Запись" +msgstr "Перезагрузить все" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." -msgstr "" +msgstr "Проверить наличие внешних изменений..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" +"Открыть окно, чтобы проверить, были ли открытые документы изменены или " +"удалены другими программами." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Печать исходного кода..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 msgid "&Close Document" -msgstr "Закрыть документ" +msgstr "&Закрыть документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 msgid "Close All Documents" -msgstr "Закрыть все неименованные" +msgstr "Закрыть все документы" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 msgid "Closes all documents but preserves the current session." -msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс" +msgstr "Закрыть все файлы, но сохранить текущий сеанс." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" -msgstr "Закрыть все файлы" +msgstr "Закрыть все файлы и сеанс" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." -msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс" +msgstr "Закрыть все файлы и завершить текущий сеанс." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "Выход" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 -#, fuzzy, python-brace-format +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#, python-brace-format msgid "Restart {appname}" -msgstr "О {appname}" +msgstr "Перезапустить {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." -msgstr "Экспортировать в цветной HTML..." +msgstr "Экспорт исходного кода в цветной &HTML..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "Отменить" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Повторить" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Вырезать" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" -msgstr "Скопировать как цветной HTML" +msgstr "Копировать как цветной &HTML" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "Вставить" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Выделить все" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Выделить блок" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Снять выделение" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Выделить строки выше" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Выделить строки ниже" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "Найти..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Найти далее" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Найти предыдущий" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "Заменить..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Настройки..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "&Следующий файл" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "&Предыдущий файл" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" -msgstr "Тактовые черты" +msgstr "Переносить &строки" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Вверх" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Вниз" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." -msgstr "" +msgstr "&Перейти к строке..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" -msgstr "Новое окно" +msgstr "Новое &окно" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Руководство пользователя" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "Что это такое?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." msgstr "О программе {appname}..." #: ../../frescobaldi_app/matcher.py:131 -#, fuzzy msgid "Matching Pai&r" -msgstr "Совпадающий символ" +msgstr "Совпадающая &пара" #: ../../frescobaldi_app/matcher.py:132 msgid "&Select Matching Pair" -msgstr "" +msgstr "&Выбрать совпадающую пару" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:91 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:66 msgctxt "menu title" @@ -1183,133 +1176,124 @@ msgstr "Файл" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:118 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:129 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:138 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Import/Export" -msgstr "Импорт" +msgstr "&Импорт/Экспорт" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:157 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Print" -msgstr "Печать" +msgstr "&Печать" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:165 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:121 msgctxt "menu title" msgid "&Edit" -msgstr "Правка" +msgstr "&Правка" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:191 msgctxt "menu title" msgid "Cut/Copy (advanced)" -msgstr "" +msgstr "Вырезать/Копировать (дополнительно)" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:201 msgctxt "menu title" msgid "&View" -msgstr "Вид" +msgstr "&Вид" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:236 msgctxt "submenu title" msgid "&Folding" -msgstr "Сворачивание" +msgstr "&Сворачивание" #: ../../frescobaldi_app/menu.py:251 msgctxt "menu title" msgid "&Music" -msgstr "Просмотр" +msgstr "&Просмотр" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" -msgstr "LilyPond" +msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" -msgstr "Инструменты" +msgstr "&Инструменты" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" -msgstr "Переформатировать" +msgstr "&Форматирование кода" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" -msgstr "" +msgstr "&Изменение музыки" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" -msgstr "Текст" +msgstr "&Текст" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" -msgstr "Тон" +msgstr "&Тон" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" -msgstr "Перезапуск" +msgstr "Пауза" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" -msgstr "Ритм" +msgstr "&Ритм" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" -msgstr "Направление:" +msgstr "&Указания" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" -msgstr "Удалить" +msgstr "&Быстрое удаление" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" -msgstr "Направление:" +msgstr "&Каталоги" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" -msgstr "Окно" +msgstr "&Окно" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" -msgstr "Справка" +msgstr "&Справка" #: ../../frescobaldi_app/musicpos.py:85 #, python-brace-format msgid "Length: {length}" -msgstr "" +msgstr "Длительность: {length}" #: ../../frescobaldi_app/musicpos.py:89 #, python-brace-format msgid "Pos: {pos}" -msgstr "" +msgstr "Позиция: {pos}" #: ../../frescobaldi_app/musicpreview.py:109 msgid "Document:" @@ -1340,13 +1324,13 @@ msgstr "Ошибка печати" #: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:209 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "An error occurred (code: {num}):" -msgstr "Неизвестная ошибка произошла." +msgstr "Произошла ошибка (код: {num}):" #: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:216 msgid "Preparing to print..." -msgstr "" +msgstr "Подготовка к печати..." #: ../../frescobaldi_app/pagedview.py:224 #, python-brace-format @@ -1364,26 +1348,23 @@ #: ../../frescobaldi_app/panel.py:111 msgid "Dock/Undock" -msgstr "" +msgstr "Пристыковать/Отстыковать" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:52 -#, fuzzy msgid "&Viewers" -msgstr "Вид" +msgstr "&Просмотрщики" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:56 -#, fuzzy msgid "&Coding" -msgstr "Сворачивание" +msgstr "&Кодирование" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:60 msgid "&Structure" -msgstr "" +msgstr "&Структура" #: ../../frescobaldi_app/panelmanager.py:64 -#, fuzzy msgid "&MIDI" -msgstr "MIDI:" +msgstr "&MIDI" #: ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:77 ../../frescobaldi_app/viewmanager.py:439 msgid "Split &Horizontally" @@ -1422,6 +1403,8 @@ #, python-brace-format msgid "Could not load PyQtWebEngine, so the {tool} cannot be loaded." msgstr "" +"Не удалось загрузить пакет PyQtWebEngine, поэтому невозможно загрузить " +"{tool}." #: ../../frescobaldi_app/webenginedummy.py:56 #, python-brace-format @@ -1432,14 +1415,20 @@ "page.
For more information on alternative ways of running Frescobaldi, " "see the relevant Wiki page on GitHub." msgstr "" +"Пакет PyQtWebEngine был намеренно исключён из набора: на данный момент его " +"наличие приводит к некорректной работе программы.

Подробные сведения " +"доступны в описании ошибки #1244 на странице " +"Frescobaldi на GitHub.
Дополнительные сведения об альтернативных способах " +"запуска Frescobaldi доступны на соответствующей вики-" +"странице на GitHub." #: ../../frescobaldi_app/autocomplete/__init__.py:79 msgid "Automatic &Completion" -msgstr "Автодополнение" +msgstr "Авто&дополнение" #: ../../frescobaldi_app/autocomplete/__init__.py:80 msgid "Show C&ompletions Popup" -msgstr "Показать подсказки автодополнения" +msgstr "Показать п&одсказки автодополнения" #: ../../frescobaldi_app/charmap/__init__.py:39 #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:183 @@ -1448,7 +1437,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/charmap/__init__.py:40 msgid "Special Charac&ters" -msgstr "Спецсимволы" +msgstr "Спе&цсимволы" #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:48 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:67 @@ -1458,7 +1447,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:49 msgid "&Documentation Browser" -msgstr "Документация LilyPond" +msgstr "&Документация LilyPond" #. L10N: Home page of the LilyPond manual #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/__init__.py:90 @@ -1546,13 +1535,12 @@ msgstr "Закрыть все неименованные" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:110 -#, fuzzy msgid "Abort engraving job" msgstr "Остановить набор" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:111 msgid "Engrave (preview; press Shift for custom)" -msgstr "" +msgstr "Набрать (предпросмотр; нажмите клавишу Shift для особых настроек)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:233 #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:374 @@ -1567,6 +1555,8 @@ "An engrave job is running for the document \"{name}\".\n" "Do you want to abort the running job?" msgstr "" +"Для документа «{name}» выполняется задание набора.\n" +"Прервать выполнение задания?" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:286 #, python-brace-format @@ -1578,9 +1568,8 @@ msgstr "Всегда набирать этот файл" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:355 -#, fuzzy msgid "No LilyPond installation found" -msgstr "Документация LilyPond" +msgstr "Программа LilyPond не найдена" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:356 msgid "" @@ -1590,15 +1579,20 @@ "Please install LilyPond or, if you have already installed it, add it in the " "Preferences dialog." msgstr "" +"Frescobaldi использует для набора музыки LilyPond, но программа LilyPond не " +"установлена в расположениях по умолчанию и не обнаружена по указанному " +"пути.\n" +"\n" +"Установите LilyPond. Если же программа уже установлена, добавьте её с " +"помощью диалога «Настройки»." #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:394 msgid "Engrave" msgstr "Набрать" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:395 -#, fuzzy msgid "Engrave (preview; Shift-click for custom)" -msgstr "Запустить LilyPond в режиме предварительного просмотра" +msgstr "Набрать (предпросмотр; Shift+щелчок для особых настроек)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:396 msgid "&Engrave (preview)" @@ -1609,9 +1603,8 @@ msgstr "Набрать (публикация)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:398 -#, fuzzy msgid "Engrave (&layout control)" -msgstr "Набрать (публикация)" +msgstr "Набрать (&управление макетом)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:399 msgid "Engrave (&custom)..." @@ -1622,14 +1615,12 @@ msgstr "Остановить набор" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:401 -#, fuzzy msgid "Automatic E&ngrave" -msgstr "Набрать" +msgstr "Автоматический &набор" #: ../../frescobaldi_app/engrave/__init__.py:402 -#, fuzzy msgid "Open LilyPond &Data Directory" -msgstr "Открыть текущий каталог" +msgstr "Открыть каталог &данных LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:127 msgid "Engrave custom" @@ -1649,14 +1640,12 @@ msgstr "Разрешение:" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:131 -#, fuzzy msgid "Antialias Factor:" -msgstr "Сглаживание" +msgstr "Коэффициент сглаживания:" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:132 -#, fuzzy msgid "Engraving mode:" -msgstr "Остановить набор" +msgstr "Режим набора:" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:133 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:84 @@ -1664,37 +1653,34 @@ msgstr "Предпросмотр" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:134 -#, fuzzy msgid "Publish" -msgstr "режим публикации" +msgstr "Публикация" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:135 -#, fuzzy msgid "First System Only" -msgstr "Первая система:" +msgstr "Только первая система" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:136 -#, fuzzy msgid "Layout Control" -msgstr "Настройки редактора" +msgstr "Управление макетом" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" -msgstr "Удалить промежуточные файлы." +msgstr "Удалить промежуточные файлы" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:138 msgid "Embed Source Code (LilyPond >= 2.19.39)" -msgstr "" +msgstr "Внедрять исходный код (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Запускать LilyPond с английскими сообщениями" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:140 msgid "Additional Command Line Options:" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные параметры командной строки:" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:141 msgid "Run LilyPond" @@ -1702,7 +1688,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:244 msgid "PostScript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:266 msgid "PDF (EPS Backend)" @@ -1710,7 +1696,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:272 msgid "Encapsulated PostScript (EPS Backend)" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated PostScript (EPS)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:278 msgid "PNG (EPS Backend)" @@ -1718,7 +1704,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:289 msgid "XML (test ly.xml module)" -msgstr "" +msgstr "XML (тестовый модуль ly.xml)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/result_menu.py:45 msgid "Generated &Files" @@ -1729,13 +1715,13 @@ msgstr "Файлы недоступны" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:229 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid extension menu: {name}" -msgstr "Редактирование сессии: {name}" +msgstr "Некорректное меню расширения: {name}" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:239 msgid "&Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "&Панель инструментов" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:323 #, python-brace-format @@ -1743,21 +1729,24 @@ "Class '{classname}' can't access Extension object. It should provide an " "_extension_name class variable." msgstr "" +"Класс «{classname}» не может получить доступ к объекту Extension. Он должен " +"предоставлять переменную класса _extension_name." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:391 msgid "Invalid metadata:" -msgstr "" +msgstr "Недопустимые метаданные:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:393 msgid "" "Extensions whose extension.cnf file has errors.\n" "They will be loaded nevertheless." msgstr "" +"Расширения с ошибками в файле extension.cnf.\n" +"Тем не менее, они будут загружены." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:414 -#, fuzzy msgid "Failed to load:" -msgstr "Guile скрипт для загрузки:" +msgstr "Не удалось загрузить:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:416 msgid "" @@ -1765,50 +1754,55 @@ "Double click on name to show the stacktrace.\n" "Please contact the extension maintainer." msgstr "" +"Расширения, которые не удалось загрузить надлежащим образом.\n" +"Для просмотра трассировки стека сделайте двойной щелчок по имени.\n" +"Обратитесь к сопровождающему расширения." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:443 msgid "Failed dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Зависимости с ошибками:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:446 msgid "" "Extensions with failed or circular dependencies.\n" "They are not loaded." msgstr "" +"Расширения с ошибками зависимостей или циклическими зависимостями.\n" +"Они не будут загружены." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:453 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:590 -#, fuzzy msgid "Missing:" -msgstr "Голоса:" +msgstr "Отсутствующие:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:463 msgid "Inactive:" -msgstr "" +msgstr "Неактивные:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:473 msgid "Circular:" -msgstr "" +msgstr "Циклические:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:526 #, python-brace-format msgid "Extension '{name}' failed to load with the given explanation:" -msgstr "" +msgstr "Расширение «{name}» не удалось загрузить по следующей причине:" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:836 -#, fuzzy msgid "&Extensions" -msgstr "Редактирование новой сессии" +msgstr "&Расширения" #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:859 msgid "" "There were problems loading the extensions.\n" "The following details are also available from the Preferences dialog." msgstr "" +"При загрузке расширений возникли ошибки.\n" +"Следующие подробности также доступны в диалоге «Настройки»." #: ../../frescobaldi_app/extensions/__init__.py:916 msgid "Extensions have changed" -msgstr "" +msgstr "Расширения изменились" #: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:38 #, python-brace-format @@ -1818,10 +1812,14 @@ "Please derive either from ExtensionWidget or add extensions.ExtensionMixin " "as a second base class." msgstr "" +"Класс виджета панели расширения «{classname}» не является подклассом " +"ExtensionMixin.\n" +"Сделайте производным от ExtensionWidget или добавьте extensions." +"ExtensionMixin как второй базовый класс." #: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:73 msgid "Extension Tool Panel failed to load" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить панель инструментов расширения" #: ../../frescobaldi_app/extensions/panel.py:75 #, python-brace-format @@ -1833,17 +1831,25 @@ "failed to load due to an exception. Please contact the extension's " "maintainer(s)." msgstr "" +"Вследствие исключения не удалось загрузить\n" +"панель инструментов, предоставляемую расширением\n" +"\n" +" {name}.\n" +"\n" +"Обратитесь к сопровождающему этого расширения." #: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:63 #, python-brace-format msgid "" "Trying to retrieve unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'" msgstr "" +"Попытка получить неизвестный параметр «{setting}» в расширении «{extension}»" #: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:83 #, python-brace-format msgid "Trying to store unknown setting '{setting}' in extension '{extension}'" msgstr "" +"Попытка сохранить неизвестный параметр «{setting}» в расширении «{extension}»" #: ../../frescobaldi_app/extensions/settings.py:98 #, python-brace-format @@ -1851,92 +1857,99 @@ "Trying to store setting '{setting}' in extension '{extension}' with type " "'{type}' instead of '{type_is}'" msgstr "" +"Попытка сохранить параметр «{setting}» в расширении «{extension}» с типом " +"«{type}» вместо «{type_is}»" #: ../../frescobaldi_app/extensions/widget.py:47 msgid "Tool Panel failed to load" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить панель инструментов " #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:99 -#, fuzzy msgid "Modified Files" -msgstr "Файлы XML" +msgstr "Изменённые файлы" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:101 msgid "The following files were modified or deleted by other applications:" -msgstr "" +msgstr "Следующие файлы были изменены или удалены другими приложениями:" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:103 -#, fuzzy msgid "Reload" -msgstr "Запись" +msgstr "Перезагрузить" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:105 msgid "" "Reloads the selected documents from disk. (You can still reach the previous " "state of the document using the Undo command.)" msgstr "" +"Перезагрузить выбранные документы с диска. (Возможность вернуть документ в " +"предыдущее состояние сохраняется, для этого следует применить команду " +"«Отменить».)" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:110 msgid "" "Reloads all externally modified documents from disk. (You can still reach " "the previous state of the document using the Undo command.)" msgstr "" +"Перезагрузить все изменённые внешними программами документы с диска. " +"(Возможность вернуть документ в предыдущее состояние сохраняется, для этого " +"следует применить команду «Отменить».)" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:115 msgid "" "Saves the selected documents to disk, overwriting the modifications by " "another program." msgstr "" +"Сохранить выбранные документы на диск, перезаписав изменения, сделанные " +"другой программой." #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:119 msgid "" "Saves all documents to disk, overwriting the modifications by another " "program." msgstr "" +"Сохранить все документы на диск, перезаписав изменения, сделанные другой " +"программой." #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:121 -#, fuzzy msgid "Show Difference..." -msgstr "Настройки..." +msgstr "Показать различия..." #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:123 msgid "" "Shows the differences between the current document and the file on disk." -msgstr "" +msgstr "Показать различия между текущим документом и файлом на диске." #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:126 -#, fuzzy msgid "Enable watching documents for external changes" -msgstr "Файл не изменен" +msgstr "Включить отслеживание внешних изменений в документах" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:128 msgid "" "If checked, Frescobaldi will warn you when opened files are modified or " "deleted by other applications." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет выводить соответствующее " +"предупреждение при наличии открытых файлов, которые были изменены или " +"удалены другими приложениями." #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:156 -#, fuzzy msgid "[deleted]" -msgstr "Удалено" +msgstr "[удалено]" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:256 -#, fuzzy msgid "Could not save:" -msgstr "Не удалось сохранить изображение" +msgstr "Не удалось сохранить:" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:261 -#, fuzzy msgid "Please save the document using the \"Save As...\" dialog." msgid_plural "Please save the documents using the \"Save As...\" dialog." -msgstr[0] "Всегда сохранять список документов в этой сессии" -msgstr[1] "Всегда сохранять список документов в этой сессии" -msgstr[2] "Всегда сохранять список документов в этой сессии" +msgstr[0] "Сохраните документ с помощью диалога «Сохранить как...»." +msgstr[1] "Сохраните документы с помощью диалога «Сохранить как...»." +msgstr[2] "Сохраните документы с помощью диалога «Сохранить как...»." #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:286 -#, fuzzy msgid "Document on Disk" -msgstr "Шрифты документа..." +msgstr "Документ на диске" #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:293 #, python-brace-format @@ -1944,12 +1957,13 @@ "Document: {url}\n" "Difference between the current document and the file on disk:" msgstr "" +"Документ: {url}\n" +"Различия между текущим документом и файлом на диске:" #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:58 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Export MusicXML File" -msgstr "Экспоритровать в HTML" +msgstr "Экспорт файла MusicXML" #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:59 #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:300 @@ -1977,66 +1991,58 @@ #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:84 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать звуковой файл. Создайте сначала файл MIDI." #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:89 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Export Audio File" -msgstr "Экспоритровать в HTML" +msgstr "Экспорт звукового файла" #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:90 -#, fuzzy msgid "WAV Files" -msgstr "Все файлы" +msgstr "Файлы WAV" #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:136 -#, fuzzy msgid "Export Music&XML..." -msgstr "Напечатать музыку..." +msgstr "Экспорт Music&XML..." #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:137 msgid "Export current document as MusicXML." -msgstr "" +msgstr "Экспорт текущего документа в MusicXML." #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:139 -#, fuzzy msgid "Export Audio..." -msgstr "Экспорт" +msgstr "Экспорт аудио..." #: ../../frescobaldi_app/file_export/__init__.py:140 msgid "Export to different audio formats." -msgstr "" +msgstr "Экспорт в различные звуковые форматы." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:96 #, python-brace-format msgid "The file {filename} could not be converted. Wrong file type." -msgstr "" +msgstr "Не удалось преобразовать файл {filename}. Неверный тип файла." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:120 msgid "All importable formats" -msgstr "" +msgstr "Все доступные для импорта форматы" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:121 #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:132 -#, fuzzy msgid "MusicXML Files" -msgstr "Файлы XML" +msgstr "Файлы MusicXML" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:122 #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:139 -#, fuzzy msgid "Midi Files" -msgstr "Файлы XML" +msgstr "Файлы MIDI" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:123 #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:146 -#, fuzzy msgid "ABC Files" -msgstr "Все файлы" +msgstr "Файлы ABC" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:126 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Import" msgstr "Импорт" @@ -2044,104 +2050,92 @@ #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:133 msgctxt "dialog title" msgid "Import a MusicXML file" -msgstr "" +msgstr "Импорт файла MusicXML" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:140 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Import a midi file" -msgstr "Импортировать сниппеты" +msgstr "Импорт файла MIDI" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:147 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Import an abc file" -msgstr "Импортировать сниппеты" +msgstr "Импорт файла ABC" #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:218 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Импорт" +msgstr "Импорт..." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:219 msgid "Generic import for all LilyPond tools." -msgstr "" +msgstr "Общий импорт для всех инструментов LilyPond." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:220 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:116 -#, fuzzy msgid "Import MusicXML..." -msgstr "Напечатать музыку..." +msgstr "Импорт MusicXML..." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:221 msgid "Import a MusicXML file using musicxml2ly." -msgstr "" +msgstr "Импорт файла MusicXML с помощью musicxml2ly." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:222 -#, fuzzy msgid "Import Midi..." -msgstr "Напечатать музыку..." +msgstr "Импорт MIDI..." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:223 msgid "Import a Midi file using midi2ly." -msgstr "" +msgstr "Импорт файла MIDI с помощью midi2ly." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:224 -#, fuzzy msgid "Import abc..." -msgstr "Импорт" +msgstr "Импорт ABC..." #: ../../frescobaldi_app/file_import/__init__.py:225 msgid "Import an abc file using abc2ly." -msgstr "" +msgstr "Импорт файла ABC с помощью abc2ly." #: ../../frescobaldi_app/file_import/abc.py:62 #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:100 -#, fuzzy msgid "Import beaming" -msgstr "Импортировать сниппеты" +msgstr "Импорт группировки" #: ../../frescobaldi_app/file_import/abc.py:64 msgid "Run abc2ly" -msgstr "" +msgstr "Запустить abc2ly" #: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:60 #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:101 msgid "Pitches in absolute mode" -msgstr "" +msgstr "Высоты в абсолютном режиме" #: ../../frescobaldi_app/file_import/midi.py:62 -#, fuzzy msgid "Run midi2ly" -msgstr "Запустить LilyPond" +msgstr "Запустить midi2ly" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:96 -#, fuzzy msgid "Import Music XML" -msgstr "Экспоритровать в HTML" +msgstr "Импорт Music XML" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:97 -#, fuzzy msgid "Import articulation directions" -msgstr "Удалить длительности" +msgstr "Импорт указаний по артикуляции" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:98 -#, fuzzy msgid "Import rest positions" -msgstr "Перейти к позиции курсора" +msgstr "Импорт позиций пауз" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:99 -#, fuzzy msgid "Import page layout" -msgstr "Импортировать сниппеты" +msgstr "Импорт макета страницы" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:102 msgid "Comment out midi block" -msgstr "" +msgstr "Закомментировать блок MIDI" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:104 msgid "Language for pitch names" -msgstr "" +msgstr "Язык ввода нот" #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:105 #: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:117 @@ -2158,120 +2152,108 @@ #: ../../frescobaldi_app/file_import/musicxml.py:107 msgid "Run musicxml2ly" -msgstr "" +msgstr "Запустить musicxml2ly" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:78 -#, fuzzy msgid "After Import" -msgstr "Импорт" +msgstr "После импорта" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:132 -#, fuzzy msgid "LilyPond version:" msgstr "Версия LilyPond:" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:133 msgid "Reformat source" -msgstr "" +msgstr "Переформатировать исходный код" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:134 -#, fuzzy msgid "Trim durations (Make implicit per line)" -msgstr "Сделать длительности неявными (по строкам)" +msgstr "Обрезать длительности (сделать неявными по строкам)" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:135 -#, fuzzy msgid "Remove fraction duration scaling" -msgstr "Удалить длительности" +msgstr "Удалить множители с дробями из длительностей" #: ../../frescobaldi_app/file_import/toly_dialog.py:136 -#, fuzzy msgid "Engrave directly" -msgstr "Особые настройки набора" +msgstr "Прямой набор" #: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:110 -#, fuzzy msgid "&Document Fonts..." -msgstr "Шрифты документа..." +msgstr "&Шрифты документа..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/__init__.py:112 msgid "" "Show and select text and music fonts available in the LilyPond version of " "the current document" msgstr "" +"Просмотреть и выбрать текстовые и музыкальные шрифты, доступные в версии " +"LilyPond текущего документа" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:176 -#, fuzzy msgid "Document Fonts" -msgstr "Шрифты документа..." +msgstr "Шрифты документа" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:178 -#, fuzzy msgid "Copy font command to clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер" +msgstr "Копировать команду шрифта в буфер" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:179 msgid "&Use" -msgstr "" +msgstr "&Использовать" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:181 msgid "Insert font command at the current cursor position" -msgstr "" +msgstr "Вставить команду шрифта в текущей позиции курсора" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:183 -#, fuzzy msgid "Text Fonts" -msgstr "Текстовые файлы" +msgstr "Текстовые шрифты" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:184 #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:116 -#, fuzzy msgid "Music Fonts" -msgstr "Файлы XML" +msgstr "Музыкальные шрифты" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:185 -#, fuzzy msgid "Font Command" -msgstr "Команда" +msgstr "Команда шрифта" #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:186 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Прочее" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:227 msgid "Set font families" -msgstr "" +msgstr "Задание семейств шрифтов" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:228 -#, fuzzy msgid "Roman" -msgstr "Шрифт с засечками:" +msgstr "C засечками" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:229 msgid "Sans" -msgstr "" +msgstr "Без засечек" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:230 -#, fuzzy msgid "Typewriter" -msgstr "Моноширинный шрифт:" +msgstr "Моноширинный" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:232 msgid "Configure command generation" -msgstr "" +msgstr "Настройка генерации команд" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:233 -#, fuzzy msgid "Traditional" -msgstr "Продолжительность" +msgstr "Обычная" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:235 msgid "Specify fonts using the setting in a \\paper block." -msgstr "" +msgstr "Указать шрифты с помощью параметра в блоке \\paper." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:237 msgid "openLilyLib" -msgstr "" +msgstr "openLilyLib" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:239 msgid "" @@ -2279,22 +2261,27 @@ "NOTE: This requires openLilyLib (oll-core)\n" "and the 'notation-fonts' openLilyLib package." msgstr "" +"Установить шрифты с помощью openLilyLib.\n" +"Примечание: требуется openLilyLib (oll-core)\n" +"и пакет «notation-fonts» openLilyLib." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:244 #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:251 -#, fuzzy msgid "Set music font" -msgstr "При сохранении документов" +msgstr "Задание музыкального шрифта" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:245 msgid "Complete \\paper block" -msgstr "" +msgstr "Полный блок \\paper" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:247 msgid "" "Wrap setting in a complete \\paper block.\n" "If unchecked generate the raw font setting command." msgstr "" +"Заключать параметр в полном блоке \\paper.\n" +"Если параметр не включён, генерируется необработанная команда установки " +"шрифта." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:253 msgid "" @@ -2302,30 +2289,37 @@ "This is a reminder only and can not be unckecked because the openLilyLib " "approach necessarily sets the music font." msgstr "" +"Укажите музыкальный шрифт.\n" +"Это напоминание нельзя отменить, так как для работы openLilyLib необходимо " +"указать музыкальный шрифт." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:258 msgid "Load openLilyLib" -msgstr "" +msgstr "Загрузить openLilyLib" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:260 msgid "" "Load openLilyLib (oll-core) explicitly.\n" "Unckeck if oll-core is already loaded elsewhere." msgstr "" +"Загрузить openLilyLib (oll-core) в явном виде.\n" +"Этот параметр не следует включать, если пакет «oll-core» уже загружен." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:263 msgid "Load notation-fonts package" -msgstr "" +msgstr "Загрузить пакет «notation-fonts»" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:265 msgid "" "Load the notation-fonts package explicitly.\n" "Unckeck if it is already loaded elsewhere." msgstr "" +"Загрузить пакет «notation-fonts» в явном виде.\n" +"Этот параметр не следует включать, если пакет уже загружен." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:268 msgid "Load font extensions (if available)" -msgstr "" +msgstr "Загружать расширения шрифтов (если доступны)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:270 msgid "" @@ -2334,10 +2328,16 @@ "(e.g. glyphs) that can be made available through an\n" "extension stylesheet if provided." msgstr "" +"Предлагать загрузку расширений шрифтов.\n" +"Обратите внимание, что *некоторые* шрифты\n" +"предоставляют дополнительные возможности\n" +"(например, глифы), которые можно включить\n" +"с помощью таблицы стилей расширения, если\n" +"она доступна." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:275 msgid "Font stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Таблица стилей шрифтов" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:277 msgid "" @@ -2351,64 +2351,74 @@ "or check 'Custom stylesheet' to load another stylesheet\n" "in LilyPond's search path." msgstr "" +"Выберите другую таблицу стилей.\n" +"Шрифты, встроенную поддержку которых обеспечивает\n" +"пакет «notation-fonts», предоставляют таблицу стилей\n" +"по умолчанию для приведения визуальных элементов\n" +"LilyPond (например, толщины линий) в соответствие с\n" +"характеристиками музыкального шрифта.\n" +"Установите флажок «Без таблицы стилей», чтобы\n" +"не использовать предварительно настроенную\n" +"таблицу стилей и настроить внешний вид вручную,\n" +"или флажок «Особая таблица стилей»,\n" +"чтобы загрузить другую таблицу стилей с помощью\n" +"пути поиска LilyPond." #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:287 -#, fuzzy msgid "Default stylesheet" -msgstr "Стили по умолчанию" +msgstr "Таблица стилей по умолчанию" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:288 msgid "No stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Без таблицы стилей" #: ../../frescobaldi_app/fonts/fontcommand.py:289 msgid "Custom stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Особая таблица стилей" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:111 -#, fuzzy msgid "Remove..." -msgstr "Удалить нотные штили" +msgstr "Удалить..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:112 -#, fuzzy msgid "Remove selected music font" -msgstr "Удалить выбранные сниппеты." +msgstr "Удалить выбранный музыкальный шрифт" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:113 msgid "Download..." -msgstr "" +msgstr "Загрузить..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:115 msgid "" "Download music fonts from a repository on Github.\n" "NOTE: Not implemented yet." msgstr "" +"Загрузить музыкальные шрифты из репозитория на Github.\n" +"Примечание: эта опция ещё не реализована." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:118 -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Итальянский" +msgstr "Установить..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:120 msgid "Link fonts from a directory to the current LilyPond installation" -msgstr "" +msgstr "Привязать шрифты из каталога к текущей установке LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:122 -#, fuzzy msgid "Install (repo)" -msgstr "Итальянский" +msgstr "Установить (репозиторий)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:124 msgid "" "Link fonts from the global music font repository\n" "to the current LilyPond installation." msgstr "" +"Привязать шрифты из репозитория глобальных музыкальных\n" +"шрифтов к текущей установке LilyPond." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:163 -#, fuzzy msgid "Fonts could not be installed!" -msgstr "Файл не изменен" +msgstr "Не удалось установить шрифты!" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:165 msgid "" @@ -2416,11 +2426,13 @@ "administrator privileges on your system and can unfortunately not be handled " "by Frescobaldi," msgstr "" +"Для установки шрифтов в каталог установки LilyPond необходимо обладать " +"правами администратора системы; к сожалению, установку нельзя выполнить с " +"помощью Frescobaldi," #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:210 -#, fuzzy msgid "Font family could not be removed!" -msgstr "Файл не изменен" +msgstr "Не удалось удалить семейство шрифтов!" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:212 msgid "" @@ -2428,47 +2440,46 @@ "that are linked into a LilyPond installation. The font being removed " "includes real files and can therefore not be removed directly." msgstr "" +"В целях предотвращения неполадок Frescobaldi поддерживает удаление только " +"тех шрифтов, которые связаны с установкой LilyPond. При удалении шрифта " +"также удаляются и реальные файлы, поэтому его непосредственное удаление " +"невозможно." #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:537 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:546 -#, fuzzy msgid "Font installation failed:" -msgstr "Документация LilyPond" +msgstr "Не удалось установить шрифты:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:565 msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:571 -#, fuzzy msgid "Font removal failed:" -msgstr "Документация LilyPond" +msgstr "Не удалось удалить шрифты:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:614 #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:296 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" +msgstr "Шрифт" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:615 -#, fuzzy msgid "OpenType" -msgstr "Открыть" +msgstr "OpenType" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:616 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:618 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:620 -#, fuzzy msgid "(Brace)" -msgstr "Фигурная акколада" +msgstr "(Скобки)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:619 msgid "WOFF" -msgstr "" +msgstr "WOFF" #: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:74 msgid "Global Fonts (LilyPond < 2.19.12)" -msgstr "" +msgstr "Глобальные шрифты (LilyPond < 2.19.12)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/oldfontsdialog.py:76 msgid "" @@ -2492,54 +2503,56 @@ msgstr "Моноширинный шрифт:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:96 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Хор" +msgstr "Особый" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:127 msgid "" "Use custom sample for music font.\n" "NOTE: This should not include a version statement or a \\paper {...} block." msgstr "" +"Использовать особый образец музыкального шрифта.\n" +"Примечание: не следует включать сведения о версии или блок \\paper {...}." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:131 -#, fuzzy msgid "Select sample score" -msgstr "Выберите каталог" +msgstr "Выбрать образец партитуры" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:135 msgid "" "Use current document as music font sample.\n" "NOTE: This is not robust if the document contains a \\paper {...} block." msgstr "" +"Использовать текущий документ как образец музыкального шрифта.\n" +"NOTE: не рекомендуется, если документ содержит блок \\paper {...}." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:174 msgid "Bach (Piano)" -msgstr "" +msgstr "Бах (фортепиано)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:177 msgid "Baroque music lends itself to traditional fonts" -msgstr "" +msgstr "Музыка эпохи барокко записывается традиционными шрифтами" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:181 msgid "Scriabine (Piano)" -msgstr "" +msgstr "Скрябин (фортепиано)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:184 msgid "Late romantic, complex piano music" -msgstr "" +msgstr "Сложная музыка для фортепиано эпохи позднего романтизма" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:188 msgid "Berg (String Quartet)" -msgstr "" +msgstr "Берг (струнный квартет)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:191 msgid "Complex score, requires a 'clean' font" -msgstr "" +msgstr "Сложная партитура, требуется «чистый» шрифт" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:195 msgid "Real Book (Lead Sheet)" -msgstr "" +msgstr "Джазовые стандарты (нотная тетрадь)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:198 msgid "" @@ -2548,81 +2561,86 @@ "Good choices are \"lilyjazz-text\" for roman and\n" "\"lilyjazz-chords\" for sans text fonts." msgstr "" +"Нотная тетрадь в джазовом стиле.\n" +"Примечание: для оптимальных результатов требуются подходящие текстовые " +"шрифты.\n" +"Рекомендуется использовать «lilyjazz-text» в качестве шрифта с засечками и " +"«lilyjazz-chords» в качестве шрифта без засечек." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:205 msgid "Schenker Diagram" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма Шенкера" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:208 msgid "" "Schenker diagram with absolutely\n" "non-standard notation." msgstr "" +"Диаграмма Шенкера с абсолютно\n" +"нестандартной нотацией." #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:213 msgid "Glyphs" -msgstr "" +msgstr "Глифы" #: ../../frescobaldi_app/fonts/preview.py:216 msgid "Non-comprehensive specimen sheet" -msgstr "" +msgstr "Неполный список образцов" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:95 msgid "" "Filter results (type any part of the font family name. Regular Expressions " "supported.)" msgstr "" +"Результаты применения фильтра (введите часть названия семейства шрифтов. " +"Поддерживаются регулярные выражения.)" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:113 #, python-brace-format msgid "{count} font families detected by {version}" -msgstr "" +msgstr "{count} — количество семейств шрифтов, обнаруженных {version}" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:118 -#, fuzzy msgid "Running LilyPond to list fonts ..." -msgstr "Работает LilyPond, пожалуйста подождите..." +msgstr "Запуск LilyPond для вывода списка шрифтов..." #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:164 #, python-brace-format msgid "Set as {family} (current: {current})" -msgstr "" +msgstr "Указать как {family} (текущее значение: {current})" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:201 msgid "Fontconfig data:" -msgstr "" +msgstr "Данные настройки шрифтов:" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:245 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" +msgstr "Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:297 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Образец" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:326 -#, fuzzy msgid "Configuration Files" -msgstr "Настройка" +msgstr "Файлы конфигурации" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:327 msgid "Configuration Directories" -msgstr "" +msgstr "Каталоги конфигурации" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:328 -#, fuzzy msgid "Searched Font Directories" -msgstr "Открыть текущий каталог" +msgstr "Каталоги шрифтов для выполнения поиска" #: ../../frescobaldi_app/fonts/textfonts.py:542 -#, fuzzy msgid "Available Fonts" -msgstr "Доступные инструменты:" +msgstr "Доступные шрифты" #: ../../frescobaldi_app/job/__init__.py:370 #, python-brace-format msgid "Starting {job}..." -msgstr "Запускается {job}..." +msgstr "Запуск {job}..." #: ../../frescobaldi_app/job/__init__.py:379 #, python-brace-format @@ -2653,139 +2671,139 @@ msgstr "Успешно завершено за {time}" #: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:53 -#, fuzzy msgid "Run external command" -msgstr "Другие команды:" +msgstr "Выполнить внешнюю команду" #: ../../frescobaldi_app/job/dialog.py:71 msgid "Job failed! Please inspect log" -msgstr "" +msgstr "Сбой задания! Подробности в журнале" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:94 msgid "Job is already running. Wait for completion." -msgstr "" +msgstr "Задание уже выполняется. Дождитесь его завершения." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:304 msgid "Inactive Job Queue can't be aborted" -msgstr "" +msgstr "Невозможно прервать неактивную очередь заданий" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:325 msgid "Job Queue full" -msgstr "" +msgstr "Очередь заданий заполнена" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:328 msgid "Can't add job to finished/aborted queue." -msgstr "" +msgstr "Невозможно добавить задание в завершённую/прерванную очередь." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:423 msgid "Non-running Job Queue can't be paused." -msgstr "" +msgstr "Так как очередь заданий не запущена, её нельзя приостановить." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:435 msgid "Can't pop job from non-started Job Queue" -msgstr "" +msgstr "Невозможно извлечь задание из незапущенной очереди заданий" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:458 msgid "Job Queue not paused, can't resume." -msgstr "" +msgstr "Продолжить невозможно, так как очередь заданий не приостановлена." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:482 msgid "Can't (re)start a finished/aborted Job Queue." -msgstr "" +msgstr "Невозможно (пере)запустить завершённую/прерванную очередь заданий." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:485 msgid "Queue already started." -msgstr "" +msgstr "Очередь уже запущена." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:496 msgid "Can't start SINGLE-mode empty queue" -msgstr "" +msgstr "Невозможно запустить пустую очередь в одиночном режиме" #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:511 msgid "Can't 'start' an active Job Queue." -msgstr "" +msgstr "Невозможно «запустить» активную очередь заданий." #: ../../frescobaldi_app/job/queue.py:553 #, python-brace-format msgid "Invalid job queue target: {name}" -msgstr "" +msgstr "Недопустимая цель очереди заданий: {name}" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:36 msgid "Annotate Spacing" -msgstr "" +msgstr "Обозначать интервалы" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:37 msgid "" "Use LilyPond's \"annotate spacing\" option to\n" "display measurement information" msgstr "" +"Использовать опцию «Обозначать интервалы» LilyPond\n" +"для показа информации об интервалах" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:41 msgid "Display Control Points" -msgstr "" +msgstr "Показывать контрольные точки" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:42 msgid "Display the control points that determine curve shapes" -msgstr "" +msgstr "Показывать контрольные точки, которые определяют формы кривых" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:46 -#, fuzzy msgid "Color explicit directions" -msgstr "Явные длительности" +msgstr "Выделять цветом явные указания" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:47 msgid "Highlight elements that are explicitly switched up- or downwards" -msgstr "" +msgstr "Подсвечивать элементы, высота которых явно увеличена или уменьшена" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:50 msgid "Display Grob Anchors" -msgstr "" +msgstr "Показывать привязки графических объектов" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:51 msgid "Display a dot at the anchor point of each grob" -msgstr "" +msgstr "Показывать точку в месте привязки каждого графического объекта" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:54 msgid "Display Grob Names" -msgstr "" +msgstr "Показывать имена графических объектов" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:55 msgid "Display the name of each grob" -msgstr "" +msgstr "Показывать имя каждого графического объекта" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:58 -#, fuzzy msgid "Display Paper Columns" -msgstr "Цвет бумаги" +msgstr "Показывать колонки" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:59 msgid "Display info on the paper columns" -msgstr "" +msgstr "Показывать информацию в колонках" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:62 msgid "Display Skylines" -msgstr "" +msgstr "Показывать очертания" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:63 msgid "Display the skylines that LilyPond uses to detect collisions." msgstr "" +"Показывать очертания, которые используются LilyPond для определения " +"наложений." #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:67 msgid "Color \\voiceXXX" -msgstr "" +msgstr "Выделять цветом \\voiceXXX" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:68 msgid "Highlight notes that are explicitly set to \\voiceXXX" -msgstr "" +msgstr "Подсвечивать ноты, которые явно установлены в \\voiceXXX" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:112 -#, fuzzy msgid "Layout Control Options" -msgstr "Настройки редактора" +msgstr "Параметры управления макетом" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/__init__.py:113 msgid "Layout &Control Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры &управления макетом" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:98 #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:99 @@ -2797,9 +2815,8 @@ msgstr "Справка" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:100 -#, fuzzy msgid "Verbose output" -msgstr "Выход плеера:" +msgstr "Подробный вывод" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:101 msgid "Run LilyPond with verbose output" @@ -2807,7 +2824,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:102 msgid "Point-and-Click" -msgstr "" +msgstr "Point'n'Click" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:103 msgid "Run LilyPond in preview mode (with Point and Click)" @@ -2815,24 +2832,25 @@ "Запустить LilyPond в режиме предварительного просмотра (с Point'n'Click)" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:104 -#, fuzzy msgid "Include Custom File:" -msgstr "Добавить из файла" +msgstr "Включить особый файл:" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:105 msgid "" "Include a custom file with definitions\n" "for additional Layout Control Modes" msgstr "" +"Включить особый файл с определениями, чтобы\n" +"получить дополнительные режимы управления макетом" #: ../../frescobaldi_app/layoutcontrol/widget.py:107 msgid "Filename to be included" -msgstr "" +msgstr "Имя включаемого файла" #: ../../frescobaldi_app/logtool/__init__.py:50 #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:89 msgid "LilyPond Log" -msgstr "LilyPond журнал" +msgstr "Журнал LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/logtool/__init__.py:51 msgid "LilyPond &Log" @@ -2853,169 +2871,160 @@ #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:67 msgctxt "action: new document" msgid "&New" -msgstr "Создать" +msgstr "&Создать" #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:69 -#, fuzzy msgid "New Score with &Wizard..." -msgstr "Мастер новой партитуры" +msgstr "Новая партитура в &мастере..." #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:82 msgid "New from &Template" msgstr "Новый из шаблона" #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:115 -#, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Import" -msgstr "Импорт" +msgstr "&Импорт" #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:134 #: ../../frescobaldi_app/sessions/menu.py:55 msgctxt "menu title" msgid "&Session" -msgstr "Сессия" +msgstr "&Сеанс" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:30 -#, fuzzy msgid "MIDI Input" -msgstr "Ввод MIDI Rumor" +msgstr "Ввод MIDI" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:31 -#, fuzzy msgid "MIDI I&nput" -msgstr "Ввод MIDI Rumor" +msgstr "&Ввод MIDI" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:59 -#, fuzzy msgctxt "midi input" msgid "Start capturing" -msgstr "Настройки MIDI" +msgstr "Начать захват" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:60 msgctxt "midi input" msgid "Start MIDI capturing" -msgstr "" +msgstr "Начать захват MIDI" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:61 -#, fuzzy msgctxt "midi input" msgid "Stop capturing" -msgstr "Настройки MIDI" +msgstr "Остановить захват" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:62 msgctxt "midi input" msgid "Stop MIDI capturing" -msgstr "" +msgstr "Остановить захват MIDI" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:63 msgctxt "midi input" msgid "Switch accidental style" -msgstr "" +msgstr "Переключить стиль случайных знаков альтерации" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/tool.py:64 msgctxt "midi input" msgid "Change accidental style (flats or sharps)" -msgstr "" +msgstr "Изменить стиль случайных знаков альтерации (бемоли или диезы)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:178 msgid "MIDI channel" -msgstr "" +msgstr "Канал MIDI" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:179 -#, fuzzy msgid "all" -msgstr "Мордент" +msgstr "все" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:180 -#, fuzzy msgid "Key signature" -msgstr "Ключевые знаки:" +msgstr "Ключ" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:182 msgid "C flat major (7 flats)" -msgstr "" +msgstr "До-бемоль мажор (7 бемолей)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:183 msgid "G flat major (6 flats)" -msgstr "" +msgstr "Соль-бемоль мажор (6 бемолей)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:184 msgid "D flat major (5 flats)" -msgstr "" +msgstr "Ре-бемоль мажор (5 бемолей)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:185 msgid "A flat major (4 flats)" -msgstr "" +msgstr "Ля-бемоль мажор (4 бемоля)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:186 msgid "E flat major (3 flats)" -msgstr "" +msgstr "Ми-бемоль мажор (3 бемоля)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:187 msgid "B flat major (2 flats)" -msgstr "" +msgstr "Си-бемоль мажор (2 бемоля)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:188 msgid "F major (1 flat)" -msgstr "" +msgstr "Фа мажор (1 бемоль)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:189 -#, fuzzy msgid "C major" -msgstr "Мажор" +msgstr "До мажор" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:190 msgid "G major (1 sharp)" -msgstr "" +msgstr "Соль мажор (1 диез)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:191 msgid "D major (2 sharps)" -msgstr "" +msgstr "Ре мажор (2 диеза)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:192 msgid "A major (3 sharps)" -msgstr "" +msgstr "Ля мажор (3 диеза)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:193 msgid "E major (4 sharps)" -msgstr "" +msgstr "Ми мажор (4 диеза)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:194 msgid "B major (5 sharps)" -msgstr "" +msgstr "Си мажор (5 диезов)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:195 msgid "F sharp major (6 sharps)" -msgstr "" +msgstr "Фа-диез мажор (6 диезов)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:196 msgid "C sharp major (7 sharps)" -msgstr "" +msgstr "До-диез мажор (7 диезов)" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:199 msgid "Accidentals" -msgstr "" +msgstr "Случайные знаки альтерации" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:200 msgid "sharps" -msgstr "" +msgstr "диезы" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:201 msgid "flats" -msgstr "" +msgstr "бемоли" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:202 -#, fuzzy msgid "Chord mode" -msgstr "Названия аккордов" +msgstr "Режим аккордов" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:204 -#, fuzzy msgid "" "Enter simultaneously played notes as chords. See \"What's This\" for more " "information." -msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов." +msgstr "" +"Ввод одновременно проигрываемых нот как аккордов. Дополнительные сведения " +"доступны в разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:207 msgid "" @@ -3023,18 +3032,21 @@ "consequence they are not written before the last key is lifted. Of course " "single can also be entered." msgstr "" +"Ноты, которые проигрываются одновременно, записываются в виде аккордов. " +"Поэтому они записываются только после снятия последнего ключа. Конечно, " +"можно вводить и отдельные ноты." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:211 -#, fuzzy msgid "Relative mode" -msgstr "Относительная музыка" +msgstr "Относительный режим" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:213 -#, fuzzy msgid "" "Enter octaves of notes relative to the last note. See \"What's This\" for " "more information." -msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов." +msgstr "" +"Ввод октав нот относительно последней ноты. Дополнительные сведения доступны " +"в разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:216 msgid "" @@ -3042,44 +3054,50 @@ "key pressed on the MIDI keyboard, not the last note in the document.Hold " "Shift with a note to enter an octave check." msgstr "" +"Ввод октав нот относительно последней ноты. Имеется в виду последняя " +"клавиша, нажатая на MIDI-клавиатуре, а не последняя нота в документе. Чтобы " +"ввести проверку октавы, удерживайте клавишу Shift при нажатии ноты." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:219 -#, fuzzy msgid "Re-pitch mode" -msgstr "Относительная музыка" +msgstr "Режим изменения высоты" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:221 -#, fuzzy msgid "" "Enter notes keeping existing durations. See \"What's This\" for more " "information." -msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов." +msgstr "" +"Ввод нот с сохранением существующих длительностей. Дополнительные сведения " +"доступны в разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:224 msgid "" "Enter notes keeping existing durations. Replaces notes in existing piece of " "music keeping rests and durations untouched." msgstr "" +"Ввод нот с сохранением существующих длительностей. Ноты в существующем " +"музыкальном произведении будут заменены, но паузы и длительности останутся " +"без изменений." #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:226 msgid "Damper pedal" -msgstr "" +msgstr "Демпферная (правая) педаль" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:227 msgid "Sostenuto pedal" -msgstr "" +msgstr "Удерживающая (средняя) педаль" #: ../../frescobaldi_app/midiinput/widget.py:228 msgid "Soft pedal" -msgstr "" +msgstr "Смягчающая (левая) педаль" #: ../../frescobaldi_app/miditool/__init__.py:51 msgid "MIDI" -msgstr "" +msgstr "MIDI" #: ../../frescobaldi_app/miditool/__init__.py:52 msgid "MIDI &Player" -msgstr "MIDI-плеер" +msgstr "MIDI-проигрыватель" #: ../../frescobaldi_app/miditool/__init__.py:97 msgctxt "midi player" @@ -3135,22 +3153,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "ДОЛЯ" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Предпросмотр" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "Предпросмотр" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 -#, fuzzy msgid "Print Music" -msgstr "Напечатать музыку..." +msgstr "Печать музыки" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3162,110 +3179,122 @@ "\n" "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" +"Исходя из настроенных параметров, файл будет отправлен на печать\n" +" непосредственно в CUPS.\n" +"Это не рекомендуется делать в Mac OS, так как будут проигнорированы " +"параметры системного окна печати.\n" +"Отключить эту опцию можно в разделе «Настройки музыки».\n" +"\n" +"Действительно отправить на печать в CUPS?\n" +"\n" +"(Если есть сомнения, скорее всего, следует ответить «нет».)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Выберите документ для предпросмотра" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "Напечатать музыку..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Увеличить" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" -msgstr "Сохранить по умолчанию" +msgstr "Сохранить текущие параметры вида как параметры по умолчанию" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "Развернуть" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Перейти к позиции курсора" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Синхронизировать с позицией курсора" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." -msgstr "Скопировать изображение..." +msgstr "Копировать изображение..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" -msgstr "Выделенный текст" +msgstr "Копировать выделенный &текст" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 -#, fuzzy msgid "&Reload" -msgstr "Запись" +msgstr "О&бновить" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Выберите PDF-файл для отображения." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " "or location." msgstr "" +"Выберите PDF-файл для отображения или перетащите файл в другое приложение " +"или расположение." #: ../../frescobaldi_app/musicview/widget.py:197 #: ../../frescobaldi_app/viewers/popplerwidget.py:271 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Page {num}" -msgstr "Страница вверх" +msgstr "Страница {num}" #: ../../frescobaldi_app/objecteditor/__init__.py:42 -#, fuzzy msgid "Object Editor" -msgstr "Редактор сниппетов" +msgstr "Редактор объектов" #: ../../frescobaldi_app/objecteditor/__init__.py:43 -#, fuzzy msgid "O&bject Editor" -msgstr "Редактор сниппетов" +msgstr "Редактор о&бъектов" #: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:113 msgid "X Offset" -msgstr "" +msgstr "Смещение по X" #: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:114 msgid "Display the X Offset" -msgstr "" +msgstr "Показать смещение по X" #: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:115 msgid "Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Смещение по Y" #: ../../frescobaldi_app/objecteditor/widget.py:116 msgid "Display the Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Показать смещение по Y" #: ../../frescobaldi_app/outline/__init__.py:39 #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:248 msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контуры" #: ../../frescobaldi_app/outline/__init__.py:40 msgid "&Outline" -msgstr "" +msgstr "&Контуры" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:161 msgid "Pitch Name &Language" @@ -3286,59 +3315,62 @@ "Converts the notes in the document or selection from relative to absolute " "pitch." msgstr "" +"Преобразовать высоту нот в документе или выделении из относительной в " +"абсолютную." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:169 msgid "Convert Absolute to &Relative" msgstr "Преобразовать абсолютные в относительные" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:171 -#, fuzzy msgid "" "Converts the notes in the document or selection from absolute to relative " "pitch." -msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте." +msgstr "" +"Преобразовать высоту нот в документе или выделении из абсолютной в " +"относительную." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:173 msgid "&Transpose..." msgstr "Транспонировать..." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:175 -#, fuzzy msgid "Transposes all notes in the document or selection." -msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте." +msgstr "Транспонировать все ноты в документе или выделении." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:176 -#, fuzzy msgid "&Modal Transpose..." -msgstr "Транспонировать..." +msgstr "&Модальное транспонирование..." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:178 -#, fuzzy msgid "Transposes all notes in the document or selection within a given mode." -msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте." +msgstr "" +"Транспонировать все ноты в документе или выделении в рамках указанного " +"режима." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:179 -#, fuzzy msgid "Mode shift..." -msgstr "Печать" +msgstr "Смена режима..." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:181 -#, fuzzy msgid "Transforms all notes in the document or selection to an optional mode." -msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте." +msgstr "" +"Преобразовать все ноты в документе или выделении в относительный режим." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:182 msgid "Simplify Accidentals" -msgstr "" +msgstr "Упростить случайные знаки альтерации" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:184 msgid "" "Replaces notes with accidentals as much as possible with natural neighbors." msgstr "" +"Заменять ноты со случайными знаками альтерации их естественными соседями " +"всегда, когда это возможно." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:186 msgid "First pitch in \\relative {...} is absolute" -msgstr "" +msgstr "Первая высота в \\relative {...} является абсолютной" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:188 msgid "" @@ -3346,21 +3378,27 @@ "expression without startpitch is absolute. Otherwise, Frescobaldi\n" "only assumes this when the LilyPond version >= 2.18." msgstr "" +"Если параметр включён, предполагается, что первая высота выражения\n" +"\\relative {...} без начальной высоты является абсолютной. Если нет,\n" +"это будет предполагаться программой Frescobaldi только в том случае,\n" +"если версия LilyPond >= 2.18." #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:192 msgid "Write \\relative with startpitch" -msgstr "" +msgstr "Записывать \\relative с начальной высотой" #: ../../frescobaldi_app/pitch/__init__.py:194 msgid "" "If checked, when converting absolute music to relative, a startpitch\n" "is added. Otherwise, no starting pitch is written." msgstr "" +"Если параметр включён, при преобразовании абсолютной музыки\n" +"в относительную добавляется начальная высота. Если нет, начальная\n" +"высота не записывается." #: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:106 -#, fuzzy msgid "Mode Shift" -msgstr "Печать" +msgstr "Смена режима" #: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:107 msgid "Key:" @@ -3368,11 +3406,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:108 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим:" #: ../../frescobaldi_app/pitch/dialog.py:109 msgid "shift pitches" -msgstr "" +msgstr "сменить высоты" #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:53 ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:68 msgid "Pitch Name Language" @@ -3389,14 +3427,14 @@ "Невозможно выполнить требуемое преобразование.\n" "\n" "Музыка содержит четвертьтоновые альтерации, которые недоступны в языковой " -"записи \"{name}\"." +"записи «{name}»." #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:72 msgid "" "The pitch language of the selected text has been updated, but you need to " "manually add the following command to your document:" msgstr "" -"Язык ввода нот выделенного текста был обновлен, но Вы должны вручную " +"Язык ввода нот выделенного текста был обновлен, но необходимо вручную " "добавить следующую команду в документ:" #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:76 @@ -3405,7 +3443,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:77 msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)" -msgstr "(для LilyPond 2.14 и страше)" +msgstr "(для LilyPond 2.14 и выше)" #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:115 ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:154 #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:204 @@ -3418,14 +3456,14 @@ "Please enter two absolute pitches, separated by a space, using the pitch " "name language \"{language}\"." msgstr "" -"Пожалуйста, введите две абсолютных высоты, разделённые пробелом, исползуя " -"язык \"{language}\"" +"Введите две абсолютных высоты, разделённые пробелом, используя язык " +"«{language}»." #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:155 msgid "" "Please enter the number of steps to alter by, followed by a key signature. " "(i.e. \"5 F\")" -msgstr "" +msgstr "Введите количество шагов изменения, а затем ключ. (Например, «5 F»)" #: ../../frescobaldi_app/pitch/pitch.py:205 #, python-brace-format @@ -3438,7 +3476,7 @@ "Невозможно выполнить требуемое преобразование\n" "\n" "Музыка содержит четвертьтоновые альтерации, которые недоступны в языковой " -"записи \"{language}\"." +"записи «{language}»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:108 #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:170 @@ -3451,9 +3489,8 @@ msgstr "Общие настройки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:186 -#, fuzzy msgid "Music Preferences" -msgstr "Общие настройки" +msgstr "Настройки музыки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:197 msgid "LilyPond Preferences" @@ -3481,9 +3518,8 @@ msgstr "Комбинации клавиш" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:263 -#, fuzzy msgid "Editor Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки редактора" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:274 msgid "Fonts & Colors" @@ -3494,18 +3530,18 @@ msgstr "Инструменты" #: ../../frescobaldi_app/preferences/__init__.py:296 -#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "Используемая сессия" +msgstr "Расширения" #: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:67 msgid "Paths to LilyPond Documentation" msgstr "Путь к документации LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:69 -#, fuzzy msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information." -msgstr "Здесь Вы можете выбрать, какие Guile скрипты загружать в Rumor." +msgstr "" +"Добавить пути или URL-адреса. Дополнительные сведения доступны в разделе " +"«Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/documentation.py:116 msgid "Preferred Language:" @@ -3528,14 +3564,12 @@ msgstr "Введите локальный путь или URL:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:75 -#, fuzzy msgid "View Preferences" -msgstr "Общие настройки" +msgstr "Настройки вида" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:76 -#, fuzzy msgid "Wrap long lines by default" -msgstr "Ударные (5 линеек, по умолчанию)" +msgstr "Переносить длинные строки по умолчанию" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:78 msgid "" @@ -3543,10 +3577,14 @@ "Note: when the document is displayed by multiple views, they all share the " "same line wrapping width, which might look strange." msgstr "" +"Если параметр включён, строки, которые не умещаются в области редактора по " +"ширине, по умолчанию переносятся. Примечание: когда документ показан в " +"нескольких представлениях, все они имеют одну и ту же ширину для переноса " +"строк, что может выглядеть странно." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:82 msgid "Number of surrounding lines:" -msgstr "" +msgstr "Количество окружающих строк:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:84 msgid "" @@ -3554,66 +3592,70 @@ "tries to scroll as few lines as possible. Here you can specify how many " "surrounding lines at least should be visible." msgstr "" +"При переходе между результатами поиска или щелчке по ссылке текстовый " +"редактор стремится сократить количество прокручиваемых строк. Здесь можно " +"указать минимальное количество окружающих строк, которые следует показывать." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:129 -#, fuzzy msgid "Matching Item:" -msgstr "Совпадающий символ" +msgstr "Совпадающий элемент:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:132 -#, fuzzy msgid "Highlighting Options" -msgstr "Подсветка синтаксиса" +msgstr "Параметры подсветки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:134 msgid "" "Below you can define how long \"matching\" items like matching brackets or " "the items linked through Point-and-Click are highlighted." msgstr "" +"Ниже можно задать длительность подсветки «совпадающих» элементов, например " +"парных скобок, или элементов, связанных с помощью Point'n'Click." #. L10N: abbreviation for "n seconds" in spinbox, n >= 1, no plural forms #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:138 #, python-brace-format msgid "{num} sec" -msgstr "" +msgstr "{num} сек." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:140 msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Не ограничено" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:190 -#, fuzzy msgid "Indenting Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки отступов" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:191 msgid "Visible Tab Width:" -msgstr "" +msgstr "Видимая ширина табуляции:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:193 msgid "The visible width of a Tab character in the editor." -msgstr "" +msgstr "Видимая ширина символа табуляции в редакторе." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:194 msgid "Indent text with:" -msgstr "" +msgstr "Создавать в тексте отступы с помощью:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:196 msgid "" "How many spaces to use for indenting one level.\n" "Move to zero to use a Tab character for indenting." msgstr "" +"Количество пробелов для отступа на один уровень.\n" +"Чтобы создавать отступы с помощью символа табуляции,\n" +"установите нулевое значение." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:198 #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:204 #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:205 -#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "Тег" +msgstr "Tab" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:199 msgid "Tab outside indent inserts:" -msgstr "" +msgstr "При нажатии Tab за пределами отступа вставляется:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:201 msgid "" @@ -3621,21 +3663,23 @@ "in the document.\n" "Move to zero to insert a literal Tab character in this case." msgstr "" +"Количество пробелов, которое будет вставлено при нажатии клавиши\n" +"Tab за пределами отступа, в любом другом месте документа.\n" +"Установите нулевое значение для вставки самого символа табуляции." #. L10N: abbreviation for "n spaces" in spinbox, n >= 1, no plural forms #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:207 #, python-brace-format msgid "{num} spaces" -msgstr "" +msgstr "{num} пробелов" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:245 -#, fuzzy msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Настройки LilyPond" +msgstr "Настройки клавиатуры" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:246 msgid "Smart Home key" -msgstr "" +msgstr "«Умная» клавиша Home" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:248 msgid "" @@ -3643,10 +3687,13 @@ "character on the line. When the cursor is on that spot, pressing Home moves " "the cursor to the beginning of the line." msgstr "" +"Если параметр включён, нажатие клавиши Home поместит курсор на первый " +"отличный от пробела символ в строке. Когда курсор находится на этом месте, " +"нажатие клавиши Home переместит его в начало строки." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:252 msgid "Smart Up/PageUp and Down/PageDown keys" -msgstr "" +msgstr "«Умные» клавиши Вверх/PageUp и Вниз/PageDown" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:254 msgid "" @@ -3654,65 +3701,79 @@ "the beginning of the document, and pressing Down or PageDown in the last " "line will move the cursor to the end of the document." msgstr "" +"Если параметр включён, нажатие клавиши со стрелкой вверх или PageUp на " +"первой строке переместит курсор в начало документа, а нажатие клавиши со " +"стрелкой вниз или PageDown на последней строке — в конец документа." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:258 msgid "Horizontal arrow keys keep cursor in current line" -msgstr "" +msgstr "Клавиши с горизонтальными стрелками оставляют курсор в текущей строке" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:260 msgid "" "If enabled, the cursor will stay in the current line when using the " "horizontal arrow keys, and not wrap around to the next or previous line." msgstr "" +"Если параметр включён, при использовании клавиш с горизонтальными стрелками " +"курсор будет оставаться в текущей строке, а не перемещаться на следующую или " +"предыдущую." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:324 -#, fuzzy msgid "Source Export Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки экспорта исходного кода" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:325 -#, fuzzy msgid "Show line numbers" -msgstr "Номера строк" +msgstr "Показывать номера строк" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:327 msgid "If enabled, line numbers are shown in exported HTML or printed source." msgstr "" +"Если параметр включён, в экспортированном в HTML или распечатанном коде " +"будут показаны номера строк." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:329 msgid "Use inline style when copying colored HTML" -msgstr "" +msgstr "Использовать встроенный стиль при копировании цветного HTML" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:331 msgid "" "If enabled, inline style attributes are used when copying colored HTML to " "the clipboard. Otherwise, a CSS stylesheet is embedded." msgstr "" +"Если параметр включён, при копировании цветного HTML в буфер обмена будут " +"использоваться атрибуты встроенного стиля. Если нет, будет внедрена таблица " +"стилей CSS." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:335 msgid "Use inline style when exporting colored HTML" -msgstr "" +msgstr "Использовать встроенный стиль при экспорте цветного HTML" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:337 msgid "" "If enabled, inline style attributes are used when exporting colored HTML to " "a file. Otherwise, a CSS stylesheet is embedded." msgstr "" +"Если параметр включён, при экспорте цветного HTML в файл будут " +"использоваться атрибуты встроенного стиля. Если нет, будет внедрена таблица " +"стилей CSS." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:340 msgid "Copy HTML as plain text" -msgstr "" +msgstr "Копировать HTML как обычный текст" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:342 msgid "" "If enabled, HTML is copied to the clipboard as plain text. Use this when you " "want to type HTML formatted code in a plain text editing environment." msgstr "" +"Если параметр включён, HTML копируется в буфер как обычный текст. Этот " +"параметр полезен, когда требуется набрать код в формате HTML в среде " +"редактирования обычного текста." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:345 -#, fuzzy msgid "Copy document body only" -msgstr "Группировать файлы по каталогам" +msgstr "Копировать только тело документа" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:347 msgid "" @@ -3722,82 +3783,85 @@ "option turned off, to copy highlighted code in a text editor when an " "external style sheet is already available." msgstr "" +"Если параметр включён, в буфер обмена будет скопировано только содержимое " +"HTML, обёрнутое одним тегом, а не полный HTML-документ с разделом заголовка. " +"Этот параметр можно использовать совместно с параметром включения обычного " +"текста (отключив при этом параметр использования встроенного стиля), чтобы " +"скопировать выделенный в текстовом редакторе код, когда внешняя таблица " +"стилей уже доступна." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:353 msgid "Tag to wrap around source: " -msgstr "" +msgstr "Тег для обёртывания исходного кода:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:355 msgid "Choose what tag the colored HTML will be wrapped into." -msgstr "" +msgstr "Выберите тег, в который будет обёрнут цветной HTML." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:356 msgid "Attribute type of wrapper: " -msgstr "" +msgstr "Тип атрибута обёртки:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:358 msgid "Choose whether the wrapper tag should be of type 'id' or 'class'" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип тега обёртки: «id» или «class»" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:359 msgid "Name of attribute: " -msgstr "" +msgstr "Имя атрибута:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:361 msgid "" "Arbitrary name for the type attribute. This must match the CSS stylesheet if " "using external CSS." msgstr "" +"Произвольное имя атрибута type. Оно должно соответствовать таблице стилей " +"CSS, если используется внешний файл CSS." #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:436 -#, fuzzy msgid "Typographical Quotes" -msgstr "Одинарные типографские кавычки" +msgstr "Типографские кавычки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:437 msgid "Quotes to use:" -msgstr "" +msgstr "Кавычки:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:438 msgid "Primary (double) quotes:" -msgstr "" +msgstr "Основные (двойные) кавычки:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:439 msgid "Secondary (single) quotes:" -msgstr "" +msgstr "Вторичные (одинарные) кавычки:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:443 -#, fuzzy msgid "Current language" -msgstr "Текущая строка" +msgstr "Текущая язык" #: ../../frescobaldi_app/preferences/editor.py:444 msgid "Custom quotes (enter below)" -msgstr "" +msgstr "Особые кавычки (введите ниже)" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:95 -#, fuzzy msgid "General Settings" -msgstr "Настройки Rumor" +msgstr "Общие настройки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:96 -#, fuzzy msgid "Use Extensions" -msgstr "Использовать линии продолжения" +msgstr "Использовать расширения" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:97 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Extension API: {apiversion}" -msgstr "Версия {version}" +msgstr "API расширения: {apiversion}" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:99 msgid "If unchecked don't look for extensions." -msgstr "" +msgstr "Если параметр не включён, поиск расширений не выполняется." #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:155 -#, fuzzy msgid "Installed Extensions" -msgstr "Итальянский" +msgstr "Установленные расширения" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:157 #: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:58 @@ -3805,23 +3869,20 @@ msgstr "Имя" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:158 -#, fuzzy msgid "Maintainer(s)" -msgstr "Средства группировки" +msgstr "Сопровождающие" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:160 -#, fuzzy msgid "API version" -msgstr "Версия:" +msgstr "Версия API" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:161 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Лицензия" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:162 -#, fuzzy msgid "Short Description" -msgstr "Описание" +msgstr "Краткое описание" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:163 #: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:60 @@ -3830,34 +3891,35 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:164 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Репозиторий" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:165 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Веб-сайт" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:166 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Зависимости" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:241 #, python-brace-format msgid "Misformat: {api}" -msgstr "" +msgstr "Неверный формат: {api}" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:292 msgid "Failed Extensions" -msgstr "" +msgstr "Расширения с ошибками" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:323 msgid "Extension Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация расширения" #: ../../frescobaldi_app/preferences/extensions.py:325 msgid "" "The selected extension does not provide a configuration widget or is " "inactive." msgstr "" +"Выбранное расширение не предоставляет виджет конфигурации или неактивно." #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:127 msgid "Use this scheme for printing" @@ -3997,13 +4059,12 @@ msgstr "Комментарий" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:515 -#, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "Тон" @@ -4017,7 +4078,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:518 msgid "Accidental" -msgstr "" +msgstr "Случайный знак альтерации" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:519 msgid "Octave Check" @@ -4030,7 +4091,7 @@ #. L10N: For String instruments like Guitar #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:522 msgid "String Number" -msgstr "Номер строки" +msgstr "Номер струны" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:523 #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:173 @@ -4070,7 +4131,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:532 msgid "Specifier" -msgstr "" +msgstr "Описатель" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:533 msgid "User Command" @@ -4100,14 +4161,12 @@ msgstr "Цифрованный бас" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:539 -#, fuzzy msgid "Figured Bass Step" -msgstr "Цифрованный бас" +msgstr "Шаг цифрованного баса" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:540 -#, fuzzy msgid "Figured Bass Modifier" -msgstr "Цифрованный бас" +msgstr "Модификатор цифрованного баса" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:541 msgid "Context" @@ -4132,7 +4191,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:552 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:553 msgid "Tag" @@ -4151,10 +4210,11 @@ msgid "Entity Reference" msgstr "Сущность" +# BUGME: should be translated as "Scheme" (filetype) in the first instance and as "Схема" in the second instance #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:561 #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:562 msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "Схема" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:563 msgid "Number" @@ -4166,15 +4226,15 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:570 msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Константа" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:571 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:574 msgid "Texinfo" -msgstr "" +msgstr "Texinfo" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:576 msgid "Block" @@ -4182,7 +4242,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:579 msgid "Verbatim" -msgstr "" +msgstr "Verbatim" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:147 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:263 @@ -4211,74 +4271,76 @@ "If checked, icons of the desktop icon theme will be used instead of the " "bundled icons." msgstr "" +"Если параметр включён, будут использоваться значки из темы значков рабочего " +"стола, а не идущие в комплекте значки." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:156 msgid "Show Splash Screen on Startup" msgstr "Показывать заставку при запуске" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:157 -#, fuzzy msgid "Show Close Button on Document tabs" -msgstr "Показать закладки документов" +msgstr "Показывать кнопку закрытия на вкладках документов" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:158 msgid "Open Files in Running Instance" -msgstr "Открывать файлы в запущеном экземпляре" +msgstr "Открывать файлы в запущенном экземпляре" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:160 msgid "" "If checked, files will be opened in a running Frescobaldi application if " "available, instead of starting a new instance." msgstr "" +"Если параметр включён, файлы будут открываться в уже запущенной программе " +"Frescobaldi (если она имеется), а не в её новом экземпляре." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:261 -#, fuzzy msgid "Sessions and Files" -msgstr "Файлы LilyPond" +msgstr "Сеансы и файлы" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:263 msgid "Add pull-down menus in main toolbar" -msgstr "" +msgstr "Добавить раскрывающиеся меню на основной панели" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:266 msgid "" "If set the file related buttons in the main toolbar will provide pull-down " "menus with additional functions." msgstr "" +"Если этот параметр установлен, связанные с файлом кнопки на основной панели " +"инструментов будут содержать раскрывающиеся меню с дополнительными опциями." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:271 -#, fuzzy msgid "New Document" -msgstr "&Следующий файл" +msgstr "Новый документ" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:272 -#, fuzzy msgid "Create an empty document" -msgstr "Текущий файл" +msgstr "Создать пустой документ" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:273 -#, fuzzy msgid "Create a document that contains the LilyPond version statement" -msgstr "Ваш документ уже содержит сведения о версии LilyPond" +msgstr "Создать документ, который содержит сведения о версии LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:274 -#, fuzzy msgid "Create a document from a template:" -msgstr "Введите имя шаблона:" +msgstr "Создать документ из шаблона:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:280 msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Сохранение" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:281 msgid "Strip trailing whitespace" -msgstr "" +msgstr "Удалять конечные пробелы" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:283 msgid "" "If checked, Frescobaldi will remove unnecessary whitespace at the end of " "lines (but not inside multi-line strings)." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi удалит лишние пробелы в конце " +"строк (но не внутри многострочных строк)." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:285 msgid "Keep backup copy" @@ -4289,10 +4351,13 @@ "Frescobaldi always backups a file before overwriting it with a new version.\n" "If checked those backup copies are retained." msgstr "" +"Программа Frescobaldi всегда сохраняет резервную копию файла перед тем, как " +"перезаписать его новой версией.\n" +"Если параметр включён, такие резервные копии не будут удаляться." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:290 msgid "Remember cursor position, bookmarks, etc." -msgstr "Запоминать позицию курсора, закладки и т.п." +msgstr "Запоминать позицию курсора, закладки и т. п." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:292 msgid "Default directory:" @@ -4303,9 +4368,8 @@ msgstr "Каталог по умолчанию для файлов LilyPond (необязательно)." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:294 -#, fuzzy msgid "Use custom default file name:" -msgstr "Шаблон заголовка" +msgstr "Использовать особое имя файла по умолчанию:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:296 #, python-brace-format @@ -4315,45 +4379,51 @@ "{title} and {composer} will be replaced by title and composer of that " "document" msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет использовать шаблон\n" +"для генерации имени файла по умолчанию.\n" +"Вместо {title} и {composer} будут использоваться заголовок и композитор " +"этого документа." #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:300 -#, fuzzy msgid "Sessions" -msgstr "Используемая сессия" +msgstr "Сеансы" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:302 msgid "Session to load if Frescobaldi is started without arguments" -msgstr "Сессия, если Frescobaldi запущен без аргументов" +msgstr "Сеанс, если программа Frescobaldi запущена без аргументов" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:304 msgid "Start with no session" -msgstr "Запускать без сессии" +msgstr "Запускать без сеанса" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:305 msgid "Start with last used session" -msgstr "Запускать с последней сессией" +msgstr "Запускать с последним сеансом" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:306 msgid "Start with session:" -msgstr "Начинать с сессии:" +msgstr "Начинать с сеанса:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:411 msgid "Experimental Features" -msgstr "" +msgstr "Экспериментальные возможности" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:412 msgid "Enable Experimental Features" -msgstr "" +msgstr "Включить экспериментальные возможности" #: ../../frescobaldi_app/preferences/general.py:414 msgid "" "If checked, features that are not yet finished are enabled.\n" "You need to restart Frescobaldi to see the changes." msgstr "" +"Если параметр включён, будут включены ещё не полностью доработанные " +"возможности.\n" +"Чтобы увидеть изменения, перезапустите Frescobaldi." #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:71 msgid "PDF:" -msgstr "" +msgstr "PDF:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:72 msgid "MIDI:" @@ -4361,7 +4431,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:73 msgid "SVG:" -msgstr "" +msgstr "SVG:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:74 msgid "Image:" @@ -4373,11 +4443,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:76 msgid "E-Mail:" -msgstr "" +msgstr "Эл. почта:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:77 msgid "File Manager:" -msgstr "Файловый менеджер:" +msgstr "Диспетчер файлов:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:78 msgid "Shell:" @@ -4385,7 +4455,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:79 msgid "Git:" -msgstr "" +msgstr "Git:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:84 msgid "" @@ -4395,25 +4465,25 @@ msgstr "" "Ниже можно ввести команды для открытия файлов разных типов. Для подстановки " "имени\n" -"файла используйте $f, для его URL — $u. При пустом " -"поле будет использованна системная программа по умолчанию." +"файла используйте $f, для его URL-адреса — $u. " +"Если поле оставлено пустым, будет использовано системное приложение по " +"умолчанию." #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:92 msgid "Command that should accept a mailto: URL." -msgstr "" +msgstr "Команда, которая должна принять ссылку «mailto»: URL." #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:94 msgid "Command to open a Terminal or Command window." -msgstr "" +msgstr "Команда для открытия терминала или командного окна." #: ../../frescobaldi_app/preferences/helpers.py:96 msgid "Command (base) to run Git versioning actions." -msgstr "" +msgstr "Команда (базовая) для запуска действий Git по управлению версиями." #: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:90 -#, fuzzy msgid "No theme found." -msgstr "Сниппеты не найдены." +msgstr "Тема не найдена." #: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:93 #: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:176 @@ -4431,9 +4501,8 @@ "{error}" #: ../../frescobaldi_app/preferences/import_export.py:173 -#, fuzzy msgid "No shortcuts found." -msgstr "Не найдено вывода!" +msgstr "Комбинации клавиш не найдены." #: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:86 msgid "LilyPond versions to use" @@ -4448,11 +4517,14 @@ "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n" "See \"What's This\" for more information." msgstr "" +"Если параметр включён, версия документ определяет версию LilyPond,\n" +"которую следует использовать. Дополнительные сведения доступны в\n" +"разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:92 #, python-brace-format msgid "See also {link}." -msgstr "Смотри также {link}." +msgstr "Смотрите также {link}." #: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:140 msgid "Set as &Default" @@ -4462,117 +4534,127 @@ msgid "default" msgstr "По умолчанию" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" -msgstr "" +msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" -msgstr "TiMidity" +msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" -msgstr "" +msgstr "MusicXML2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" -msgstr "" +msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Подпись:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Как будет отображена эта версия LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Команда LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Имя или полный путь к программе LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Использовать при автовыборе версии" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" -msgstr "&Сгенерированные файлы" +msgstr "Общие" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" -msgstr "Команда" +msgstr "Команды инструментов" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Запуск LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Сохранять документ, если возможно" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" +"Если параметр включён, документ сохраняется, если он находится\n" +"в локальном расположении и был изменён. В ином случае при запуске\n" +"LilyPond используется временный файл." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." -msgstr "" +msgstr "Если параметр включён, LilyPond удалит промежуточные файлы PostScript." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" -msgstr "" +msgstr "Встраивать файлы исходного кода в режиме публикации" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" +"Если параметр включён, файлы исходного кода LilyPond будут\n" +"внедряться в PDF при запуске LilyPond в режиме публикации.\n" +"Эта возможность доступна, начиная с версии LilyPond 2.19.39." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" +"Если параметр включён, выходные сообщения LilyPond будут\n" +"на английском языке. Это полезно для отправки отчётов об ошибках." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" -msgstr "Дополнительные пути LilyPond" +msgstr "Дополнительные пути LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 -#, fuzzy +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" -msgstr "Выходной формат:" +msgstr "Выходной формат по умолчанию" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." -msgstr "" +msgstr "Создавать документы PDF по умолчанию." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." -msgstr "" +msgstr "Создавать документы SVG по умолчанию." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" -msgstr "" +msgstr "Открыть просмотрщик по умолчанию после успешной компиляции" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" +"Показать предпросмотр файла PDF или SVG после успешного завершения задания " +"компиляции." #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:83 msgid "MIDI Ports" @@ -4584,15 +4666,20 @@ "please check if PortMIDI is installed on your system and that a MIDI " "synthesizer is available or connected." msgstr "" +"Примечание: в системе отсутствуют доступные выходные порты MIDI. Для " +"использования MIDI убедитесь, что в системе установлена библиотека PortMIDI " +"и доступен или подключён MIDI-синтезатор." #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:88 msgid "Player output:" -msgstr "Выход плеера:" +msgstr "Выход проигрывателя:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:90 msgid "" "The MIDI port to play music to. See \"What's This\" for more information." msgstr "" +"Порт MIDI для воспроизведения музыки. Дополнительные сведения доступны в " +"разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:93 msgid "" @@ -4602,18 +4689,24 @@ "

Click the button to refresh the list, e.g. when you connect a MIDI device " "or start a software synthesizer.

" msgstr "" +"

В этом раскрывающемся меню содержится список доступных выходных портов " +"MIDI системы. Можно выбрать один из них или просто набрать часть имени (в " +"этом случае будет использован первый доступный порт, имя которого начинается " +"с указанных символов).

\n" +"

Нажмите кнопку, чтобы обновить список (например, при подключении MIDI-" +"устройства или запуске программного синтезатора).

" #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:102 -#, fuzzy msgid "Input port:" -msgstr "Выходной формат:" +msgstr "Входной порт:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:104 -#, fuzzy msgid "" "The MIDI port to get input from to write notes See \"What's This\" for more " "information." -msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов." +msgstr "" +"Порт MIDI для получения входных данных для записи нот. Дополнительные " +"сведения доступны в разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:107 msgid "" @@ -4623,6 +4716,12 @@ "

Click the button to refresh the list, e.g. when you connect a MIDI device " "or start a software synthesizer.

" msgstr "" +"

В этом раскрывающемся меню содержится список доступных входных портов " +"MIDI системы. Можно выбрать один из них или просто набрать часть имени (в " +"этом случае будет использован первый доступный порт, имя которого начинается " +"с указанных символов).

\n" +"

Нажмите кнопку, чтобы обновить список (например, при подключении MIDI-" +"устройства или запуске программного синтезатора).

" #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:116 msgid "Refresh MIDI ports" @@ -4637,6 +4736,8 @@ "Closes unused MIDI ports after one minute. See \"What's This\" for more " "information." msgstr "" +"Неиспользуемые порты MIDI будут закрыты через одну минуту. Дополнительные " +"сведения доступны в разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:176 msgid "" @@ -4648,15 +4749,24 @@ "instruments are reset to the default piano (instrument 0). In that case, " "playing the file from the beginning sets up the instruments again.

\n" msgstr "" +"

Если параметр включён, программа Frescobaldi будет закрывать выходные " +"порты MIDI, которые не используются в течение одной минуты.

\n" +"

Это помогает высвободить системные ресурсы, потребляемые программным MIDI-" +"синтезатором, и, следовательно, сэкономить заряд батареи.

\n" +"

Побочный эффект: если приостановить воспроизведение файла MIDI на " +"продолжительное время, инструменты вернутся к значению по умолчанию — " +"пианино (инструмент 0). Чтобы снова настроить инструменты, необходимо " +"воспроизвести файл с начала.

\n" #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:184 msgid "Polling time for input:" -msgstr "" +msgstr "Время опроса для входного порта:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:186 -#, fuzzy msgid "Polling time for MIDI input. See \"What's This\" for more information." -msgstr "Здесь Вы можете выбрать, какие Guile скрипты загружать в Rumor." +msgstr "" +"Время опроса для входного порта MIDI. Дополнительные сведения доступны в " +"разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/midi.py:189 msgid "" @@ -4664,6 +4774,9 @@ "Small values lead to faster recognition of incoming MIDI events, but stress " "the CPU. 10 ms should be a good value." msgstr "" +"Укажите время между опросами входного порта MIDI (в миллисекундах). При " +"малых значениях входящие события MIDI будут распознаны быстрее, но возрастёт " +"нагрузка на процессор. Рекомендуемое значение: 10 мс." #. L10N: "Kinetic Scrolling" is a checkbox label, as in "Enable Kinetic Scrolling" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:99 @@ -4676,17 +4789,20 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:101 msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Тень" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:103 msgid "If checked, Frescobaldi draws a shadow around the pages." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi добавляет тень по краям страниц." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:104 msgid "" "Use vector based backend (Arthur) for rendering PDF documents on screen " "(experimental!)" msgstr "" +"Использовать модуль векторной графики (Arthur) для отображения документов " +"PDF на экране (экспериментально!)" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:106 msgid "" @@ -4694,10 +4810,14 @@ "library for PDF rendering on screen. The Arthur backend is faster\n" "than the default Splash backend, but more experimental." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет использовать\n" +"для отображения документов PDF на экране модуль Arthur из библиотеки\n" +"Poppler. Модуль Arthur работает быстрее модуля по умолчанию Splash,\n" +"но является более экспериментальным." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:109 msgid "Display of Music" -msgstr "" +msgstr "Отображение музыки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:110 msgid "Magnifier Size:" @@ -4705,12 +4825,12 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:112 msgid "Size of the magnifier glass (Ctrl+Click in the Music View)." -msgstr "" +msgstr "Размер лупы (Ctrl+щелчок в режиме предпросмотра)." #. L10N: as in "400 pixels", appended after number in spinbox, note the leading space #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:114 msgid " pixels" -msgstr " пиксел" +msgstr " пикс." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:115 msgid "Magnifier Scale:" @@ -4723,16 +4843,16 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:118 msgctxt "percent unit sign" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:169 -#, fuzzy msgid "Printing of Music" -msgstr "Напечатать музыку..." +msgstr "Печать музыки" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:170 msgid "Use vector based backend (Arthur) for printing PDF documents" msgstr "" +"Использовать модуль векторной графики (Arthur) для печати документов PDF" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:172 msgid "" @@ -4741,21 +4861,30 @@ "is that it is vector-based, in contrast to the default Splash backend,\n" "which is raster-based. But Arthur is more experimental." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет использовать\n" +"для печати документов PDF модуль Arthur из библиотеки Poppler.\n" +"Преимуществом модуля Arthur является то, что он предназначен\n" +"для работы с векторной графикой (в отличие от используемого по\n" +"умолчанию модуля Splash, предназначенного для растровой графики).\n" +"Но следует учитывать, что Arthur является более экспериментальным." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:176 msgid "Print PDF documents directly to CUPS if available." -msgstr "" +msgstr "Печать PDF-файлов с помощью CUPS, если доступно" #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:178 msgid "" "If checked, Frescobaldi tries to print a PDF document direcly using\n" "the CUPS server, if available." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi будет пытаться\n" +"печатать документы PDF с помощью сервера CUPS, если он доступен." #: ../../frescobaldi_app/preferences/musicviewers.py:182 -#, fuzzy msgid "Set the resolution if Frescobaldi prints using raster images." -msgstr "Сессия, если Frescobaldi запущен без аргументов" +msgstr "" +"Укажите разрешение, если программа Frescobaldi использует при печати " +"растровые изображения." #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:66 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries" @@ -4763,17 +4892,20 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:117 msgid "Music Font Repository:" -msgstr "" +msgstr "Репозиторий музыкальных шрифтов:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:119 msgid "" "If set this directory can be used to automatically\n" "install all music fonts into a given LilyPond installation." msgstr "" +"Если этот параметр установлен, данный каталог можно использовать\n" +"для автоматической установки всех музыкальных шрифтов\n" +"в указанный каталог установки LilyPond." #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:124 msgid "Auto install" -msgstr "" +msgstr "Автоустановка" #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:126 msgid "" @@ -4781,11 +4913,13 @@ "to the current LilyPond installation when opening\n" "the Document Fonts dialog." msgstr "" +"Всегда устанавливать шрифты из репозитория музыкальных шрифтов\n" +"в текущий каталог установки LilyPond при открытии\n" +"диалога «Шрифты документа»." #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:130 -#, fuzzy msgid "Music Font Preview Cache:" -msgstr "Предпросмотр PDF" +msgstr "Кэш предпросмотра музыкальных шрифтов:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/paths.py:132 msgid "" @@ -4797,6 +4931,13 @@ "document are always cached temporarily and removed when\n" "closing Frescobaldi." msgstr "" +"Если указан доступный для записи путь, предоставленные образцы\n" +"шрифтов нотаций будут сохранены на постоянной основе. Если нет,\n" +"они будут сохранены во временном каталоге системы\n" +"и удалены при выходе из неё.Образцы шрифтов нотаций из особых файлов или " +"активного документа\n" +"всегда сохраняются на временной основе и удаляются при закрытии\n" +"Frescobaldi." #: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:60 #: ../../frescobaldi_app/snippet/model.py:62 @@ -4804,9 +4945,9 @@ msgstr "Комбинация клавиш" #: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:105 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Menu {name}" -msgstr "О {appname}" +msgstr "Меню {name}" #: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:133 msgid "Other commands:" @@ -4815,7 +4956,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:194 #, python-brace-format msgid "&Edit Shortcut for \"{name}\"" -msgstr "Редактировать комбинацию клавиш для \"{name}\"" +msgstr "&Редактировать комбинацию клавиш для «{name}»" #: ../../frescobaldi_app/preferences/shortcuts.py:199 msgid "(no shortcut)" @@ -4827,7 +4968,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:91 msgid "Show log when a job is started" -msgstr "Показывать журнал, когда задача запущена" +msgstr "Показывать журнал после запуска задания" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:92 msgid "Display plain log output" @@ -4836,35 +4977,41 @@ #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:94 msgid "If checked, Frescobaldi will not shorten filenames in the log output." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi не будет сокращать имена файлов " +"в выводе журнала." #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:95 msgid "Hide automatic engraving jobs" -msgstr "" +msgstr "Скрывать автоматические задания набора" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:97 msgid "" "If checked, Frescobaldi will not show the log for automatically\n" "started engraving jobs (LilyPond->Auto-engrave)." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi не будет показывать журнал\n" +" для автоматически запускаемых заданий набора (LilyPond -> Автоматический " +"набор)." #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:137 msgid "Music View" msgstr "Предпросмотр" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:138 -#, fuzzy msgid "Only load updated PDF documents" -msgstr "Закрыть все неименованные" +msgstr "Загружать только обновлённые PDF-файлы" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:140 msgid "" "If checked, Frescobaldi will not open PDF documents that are not\n" "up-to-date (i.e. the source file has been modified later)." msgstr "" +"Если параметр включён, программа Frescobaldi не будет открывать\n" +"устаревшие PDF-файлы (например, если исходный файл был изменён)." #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:142 msgid "Remember View settings per-document" -msgstr "" +msgstr "Запоминать параметры вида для каждого документа" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:144 msgid "" @@ -4872,28 +5019,31 @@ "own layout setting, zoom factor, etc. If unchecked, the View will\n" "not change its settings when a different document is displayed." msgstr "" +"Если параметр включён, для предпросмотра каждого документа будут " +"сохраняться\n" +"параметры макета, коэффициент масштабирования и так далее. Если нет,\n" +"параметры просмотра не будут меняться в зависимости от документа." #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:217 msgid "Group documents by directory" msgstr "Группировать файлы по каталогам" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:250 -#, fuzzy msgid "Restores the built-in outline patterns." -msgstr "Восстановить встроенные сниппеты" +msgstr "Восстановить встроенные шаблоны контуров." #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:251 msgid "Patterns to match in text that are shown in outline:" msgstr "" +"Шаблоны для поиска в тексте соответствий, которые отображаются в контурах:" #: ../../frescobaldi_app/preferences/tools.py:277 msgid "Enter a regular expression to match:" -msgstr "" +msgstr "Введите регулярное выражение для соответствия:" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:268 -#, fuzzy msgid "&Print..." -msgstr "Печать..." +msgstr "&Печать..." #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:269 msgid "Fit &Width" @@ -4908,9 +5058,8 @@ msgstr "По странице" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:272 -#, fuzzy msgid "&Natural Size" -msgstr "Размер стана" +msgstr "&В натуральную величину" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:273 #: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:93 @@ -4929,68 +5078,58 @@ #. L10N: "Width" as in "Fit Width" (display in zoom menu) #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:278 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "По ширине" +msgstr "Ширина" #. L10N: "Height" as in "Fit Height" (display in zoom menu) #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:280 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "По высоте" +msgstr "Высота" #. L10N: "Page" as in "Fit Page" (display in zoom menu) #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:282 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Изображения:" +msgstr "Страница" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:284 msgid "Rotate &Left" -msgstr "" +msgstr "Повернуть в&лево" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:285 -#, fuzzy msgid "Rotate &Right" -msgstr "Страница направо" +msgstr "Повернуть в&право" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:286 -#, fuzzy msgid "Single Pages" -msgstr "Простая тактовая черта" +msgstr "Отдельные страницы" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:287 msgid "Two Pages (first page right)" -msgstr "" +msgstr "Две страницы (первая страница справа)" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:288 msgid "Two Pages (first page left)" -msgstr "" +msgstr "Две страницы (первая страница слева)" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:289 -#, fuzzy msgid "Raster" -msgstr "Вставить" +msgstr "Растр" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:290 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Разделить по вертикали" +msgstr "Вертикально" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:291 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Разделить по горизонтали" +msgstr "Горизонтально" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:292 -#, fuzzy msgid "&Continuous" -msgstr "Средства группировки" +msgstr "&Непрерывно" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:293 -#, fuzzy msgid "Re&load View" -msgstr "Запись" +msgstr "О&бновить вид" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:294 msgid "Previous Page" @@ -5009,9 +5148,8 @@ msgstr "Следующий" #: ../../frescobaldi_app/qpageview/viewactions.py:298 -#, fuzzy msgid "Magnifier" -msgstr "Размер лупы:" +msgstr "Лупа" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:46 #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/__init__.py:70 @@ -5029,13 +5167,12 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:98 msgid "Use short notation for some articulations like staccato." msgstr "" -"Использовать сокращенную нотацию для некоторых обозначений, таких как " +"Использовать сокращённую нотацию для некоторых обозначений, таких как " "стаккато." #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:100 -#, fuzzy msgid "Remove articulations etc." -msgstr "Удалить длительности" +msgstr "Удалить артикуляцию и тому подобное." #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:108 #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:146 @@ -5072,7 +5209,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:155 msgid "Espressivo" -msgstr "Espressivo" +msgstr "Эспрэсси́во" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:160 msgid "Ornaments" @@ -5129,7 +5266,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:175 msgid "Line prall" -msgstr "" +msgstr "Линейный мордент" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:176 msgid "Reverse turn" @@ -5171,7 +5308,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:191 msgid "Signumcongruentiae" -msgstr "" +msgstr "Signumcongruentiae" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:196 msgid "Other" @@ -5223,7 +5360,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/articulations.py:210 msgid "Half open (e.g. hi-hat)" -msgstr "Полуоткрытый (напр., хай-хэт)" +msgstr "Полуоткрытый (например, хай-хэт)" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:49 #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:58 @@ -5232,7 +5369,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:53 msgid "Bar lines, breathing signs, etcetera." -msgstr "Тактовые черты, знаки дыхания, и т. п." +msgstr "Тактовые черты, знаки дыхания и т. п." #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:61 msgid "Double bar line" @@ -5299,29 +5436,24 @@ msgstr "Тактовая черта в виде Segno" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:77 -#, fuzzy msgid "Single wide bar line" -msgstr "Простая тактовая черта" +msgstr "Простая толстая тактовая черта" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:79 -#, fuzzy msgid "Angled repeat start" -msgstr "Начало повтора" +msgstr "Начало повтора с углом" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:80 -#, fuzzy msgid "Angled repeat end" -msgstr "Конец повтора" +msgstr "Конец повтора с углом" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:81 -#, fuzzy msgid "Angled repeat both" -msgstr "Повтор в обе стороны" +msgstr "Повтор в обе стороны с углом" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:82 -#, fuzzy msgid "Kievan bar line" -msgstr "Тактовая черта в виде Segno" +msgstr "Тактовая черта киевской нотации" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/barlines.py:107 msgid "Breathing Signs" @@ -5351,7 +5483,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/buttongroup.py:186 #, python-brace-format msgid "Configure Keyboard Shortcut ({key})" -msgstr "Настроить сочетание клавиш ({key})" +msgstr "Настроить комбинацию клавиш ({key})" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/buttongroup.py:186 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:172 @@ -5386,7 +5518,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:170 msgid "Crescendo" -msgstr "" +msgstr "Crescendo" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:171 msgid "Hairpin diminuendo" @@ -5394,11 +5526,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:172 msgid "Diminuendo" -msgstr "" +msgstr "Diminuendo" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/dynamics.py:173 msgid "Decrescendo" -msgstr "" +msgstr "Decrescendo" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:81 msgid "Slurs, spanners, etcetera." @@ -5458,32 +5590,32 @@ #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:177 msgid "Melisma" -msgstr "" +msgstr "Мелизм" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:200 #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:207 msgid "Grace Notes" -msgstr "" +msgstr "Форшлаг" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:208 msgid "Grace Notes w. beaming" -msgstr "" +msgstr "Форшлаг с группировкой" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:209 msgid "Acciaccatura" -msgstr "" +msgstr "Ачакатура " #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:210 msgid "Appoggiatura" -msgstr "" +msgstr "Аподжатура" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:211 msgid "Slashed no slur" -msgstr "" +msgstr "Перечёркнутый без лиги" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/spanners.py:212 msgid "After grace" -msgstr "" +msgstr "Аподжатура «после»" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/widget.py:102 #, python-brace-format @@ -5492,6 +5624,9 @@ "current note or selected music.

\n" "

See {link} for more information.

" msgstr "" +"

С помощью панели «Быстрая вставка» можно добавить различные музыкальные " +"элементы к текущей ноте или выделенной музыке.

\n" +"

Дополнительные сведения: {link}.

" #: ../../frescobaldi_app/quickinsert/widget.py:107 msgid "Direction:" @@ -5511,30 +5646,27 @@ #: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:65 msgid "Replace full measure rests with spacer rests" -msgstr "" +msgstr "Заменять тактовые паузы невидимыми паузами" #: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:67 -#, fuzzy msgid "Change all R to s in this document or in the selection." -msgstr "Уменьшает длительности в 2 раза в выделенном фрагменте." +msgstr "Заменить все R на s в этом документе или в выделении." #: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:70 msgid "Replace spacer rests with full measure rests" -msgstr "" +msgstr "Заменять невидимые паузы тактовыми паузами" #: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:72 -#, fuzzy msgid "Change all s to R in this document or in the selection." -msgstr "Изменить язык ввода нот в этом документе или в выделении." +msgstr "Заменить все s на R в этом документе или в выделении." #: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:75 msgid "Replace positioned rests with plain rests" -msgstr "" +msgstr "Заменять позиционные паузы обычными паузами" #: ../../frescobaldi_app/rest/__init__.py:77 -#, fuzzy msgid "Change all \\rest with r in this document or in the selection." -msgstr "Изменить язык ввода нот в этом документе или в выделении." +msgstr "Заменить все \\rest на r в этом документе или в выделении." #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:153 msgid "&Double durations" @@ -5558,7 +5690,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:161 msgid "Add a dot to all the durations in the selection." -msgstr "Добавляет точки ко всем длительностям в выделенном фрагменте." +msgstr "Добавить точки ко всем длительностям в выделенном фрагменте." #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:162 msgid "&Undot durations" @@ -5573,21 +5705,20 @@ msgstr "Удалить масштабирование" #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:167 -#, fuzzy msgid "Remove all scaling (*n, *n/m) from the durations in the selection." -msgstr "Удалить нерегулярные группы (*n/m) в выделенном." +msgstr "Удалить из длительностей в выделении все множители (*n, *n/m)." #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:168 -#, fuzzy msgid "Remove scaling with &fractions" -msgstr "Удалить масштабирование" +msgstr "Удалить множители с &дробями" #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:170 -#, fuzzy msgid "" "Remove only scaling containing fractions (*n/m) from the durations in the " "selection." -msgstr "Удалить нерегулярные группы (*n/m) в выделенном." +msgstr "" +"Удалить из длительностей в выделении только множители, содержащие дроби (*n/" +"m)." #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:171 msgid "&Remove durations" @@ -5603,18 +5734,19 @@ #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:176 msgid "Make durations implicit (remove repeated durations)." -msgstr "Делает длительности неявными (удаляет повторяющиеся длительности)" +msgstr "Сделать длительности неявными (удалить повторяющиеся длительности)." #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:177 msgid "Make implicit (per &line)" msgstr "Сделать длительности неявными (по строкам)" #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:179 -#, fuzzy msgid "" "Make durations implicit (remove repeated durations), except for the first " "duration in a line." -msgstr "Делает длительности неявными (удаляет повторяющиеся длительности)" +msgstr "" +"Сделать длительности неявными (удалить повторяющиеся длительности), за " +"исключением первой длительности в строке." #: ../../frescobaldi_app/rhythm/__init__.py:181 msgid "Make &explicit" @@ -5659,9 +5791,8 @@ msgstr "Введите ритм:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:61 -#, fuzzy msgid "Score &Wizard..." -msgstr "Мастер новой партитуры" +msgstr "Мастер &партитуры..." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/build.py:133 msgid "Music follows here." @@ -5675,11 +5806,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Мастер новой партитуры" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "Очистить текущую страницу мастера" @@ -5793,7 +5919,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:100 msgid "Key signature:" -msgstr "Ключевые знаки:" +msgstr "Ключ:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:136 msgid "Time signature:" @@ -5809,11 +5935,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:230 msgid "Round tap tempo value" -msgstr "" +msgstr "Округлять значение темпа нажатий" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:232 msgid "Round the entered tap tempo to a common value." -msgstr "" +msgstr "Округлять введённый темп до стандартного значения." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/scoreproperties.py:261 msgid "Tempo indication:" @@ -5873,11 +5999,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:143 msgid "Use \\relative with pitch" -msgstr "" +msgstr "Использовать \\relative с высотой" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:145 msgid "Write a default pitch after the \\relative command." -msgstr "" +msgstr "Записать высоту по умолчанию после команды \\relative." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:146 msgid "Remove default tagline" @@ -5885,7 +6011,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:148 msgid "Suppress the default tagline output by LilyPond." -msgstr "Удаляет строку программы выводимую LilyPond по умолчанию." +msgstr "Удалить строку программы, выводимую LilyPond по умолчанию." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:149 msgid "Remove bar numbers" @@ -5898,12 +6024,14 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:153 msgid "Smart neutral stem direction" -msgstr "" +msgstr "«Умное» направление нейтрального штиля" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:155 msgid "" "Use a logical direction (up or down) for stems on the middle line of a staff." msgstr "" +"Использовать логичное направление (вверх или вниз) для штилей на средней " +"линейке стана." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:157 msgid "Create MIDI output" @@ -5911,7 +6039,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:159 msgid "Create a MIDI file in addition to the PDF file." -msgstr "Создать MIDI файл, в дополнение к PDF" +msgstr "Создать MIDI-файл, в дополнение к PDF." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:160 msgid "Show metronome mark" @@ -5930,36 +6058,36 @@ msgstr "Размер страницы:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:167 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Направление:" +msgstr "Ориентация:" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:168 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Обычная" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:169 msgid "Landscape" msgstr "Альбомная" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:170 -#, fuzzy msgid "Rotated" -msgstr "Новое окно" +msgstr "Повёрнутая" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:171 msgid "Regular portrait orientation." -msgstr "" +msgstr "Обычная книжная ориентация." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:173 msgid "" "Set paper orientation to landscape while keeping upright printing " "orientation." msgstr "" +"Установить для бумаги альбомную ориентацию, сохраняя вертикальную ориентацию " +"при печати." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:175 msgid "Rotate print on regular paper." -msgstr "" +msgstr "Повернуть печать на обычной бумаге." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:233 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:236 @@ -5986,13 +6114,14 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:265 msgid "Use long or short instrument names before the first system." msgstr "" -"Использовать длинные или короткие имена инструментов перед первой системой." +"Использовать длинные или короткие названия инструментов перед первой " +"системой." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:267 msgid "Use short, long or no instrument names before the next systems." msgstr "" -"(Не)показывать сокращенные или длинные названия инструментов перед " -"следующими системами." +"Использовать длинные или короткие названия инструментов или не использовать " +"их вообще перед следующими системами." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:269 msgid "Which language to use for the instrument names." @@ -6012,7 +6141,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:342 msgid "The LilyPond version you will be using for this document." -msgstr "Версия LilyPond используемая для текущего документа." +msgstr "Версия LilyPond, используемая для текущего документа." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:67 msgid "No settings available." @@ -6021,7 +6150,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:75 #, python-brace-format msgid "Part {0}" -msgstr "" +msgstr "Партия {0}" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:136 msgid "Adjust how many separate voices you want on each staff." @@ -6052,8 +6181,8 @@ "Show predefined guitar fret diagrams below the chord names (LilyPond 2.12 " "and above)." msgstr "" -"Показывать предопределенные гитарные диаграммы под названиями аккордов " -"(версия Lilypond 2.12 и выше)" +"Показывать предопределённые гитарные диаграммы под названиями аккордов " +"(версия LilyPond 2.12 и выше)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:206 msgid "Chords follow here." @@ -6064,9 +6193,8 @@ msgstr "Немецкий" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:219 -#, fuzzy msgid "Semi-German" -msgstr "Semi-German" +msgstr "Полунемецкий" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/_base.py:220 msgid "Italian" @@ -6078,7 +6206,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:36 msgid "Horn in F" -msgstr "Валторна in F" +msgstr "Валторна в фа" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:40 msgctxt "abbreviation for Horn in F" @@ -6087,7 +6215,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:49 msgid "Trumpet in C" -msgstr "Труба in C" +msgstr "Труба в до" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:53 msgctxt "abbreviation for Trumpet in C" @@ -6096,42 +6224,39 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:61 msgid "Trumpet in Bb" -msgstr "Труба in B" +msgstr "Труба в си бемоль" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:65 msgctxt "abbreviation for Trumpet in Bb" msgid "Tr.Bb." -msgstr "Tr. in B" +msgstr "Tr. in Bb" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:73 -#, fuzzy msgid "Cornet in Bb" -msgstr "Труба in B" +msgstr "Корнет в си бемоль" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:77 -#, fuzzy msgctxt "abbreviation for Cornet in Bb" msgid "Crt.Bb." -msgstr "Tr. in B" +msgstr "Cor. in Bb" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:85 msgid "Flugelhorn" -msgstr "" +msgstr "Флюгельгорн" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:89 msgctxt "abbreviation for Flugelhorn" msgid "Fgh." -msgstr "" +msgstr "Flic." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:97 -#, fuzzy msgid "Mellophone" -msgstr "Ксилофон" +msgstr "Альтгорн" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:101 msgctxt "abbreviation for Mellophone" msgid "Mph." -msgstr "" +msgstr "Flic. a." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:110 msgid "Trombone" @@ -6140,26 +6265,25 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:114 msgctxt "abbreviation for Trombone" msgid "Trb." -msgstr "Tr-no" +msgstr "Tr-ni" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:124 -#, fuzzy msgid "Baritone" -msgstr "Баритон-саксофон" +msgstr "Баритон" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:128 msgctxt "abbreviation for Baritone" msgid "Bar." -msgstr "" +msgstr "Bar." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:138 msgid "Euphonium" -msgstr "" +msgstr "Эфониум" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:142 msgctxt "abbreviation for Euphonium" msgid "Euph." -msgstr "" +msgstr "Euf." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/brass.py:152 msgid "Tuba" @@ -6208,7 +6332,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/containers.py:72 msgid "If checked, barlines are connected between the staves." -msgstr "" +msgstr "Если параметр включён, тактовые черты соединяются между нотоносцами." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/containers.py:93 msgid "Score" @@ -6242,6 +6366,11 @@ "document's file name; if you choose \"Filename\", just the entered name will " "be used.

" msgstr "" +"

Здесь можно указать имя или суффикс (без расширения) для генерируемых " +"выходных файлов этого сборника.

\n" +"

Если выбран «Суффикс», введённое имя будет добавлено к имени файла " +"документа; если выбрано «Имя файла», будет использоваться только введённое " +"имя.

" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/containers.py:191 msgid "Output Filename:" @@ -6266,7 +6395,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/keyboard.py:45 msgctxt "abbreviation for Piano" msgid "Pno." -msgstr "P-no" +msgstr "P-te" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/keyboard.py:53 msgid "Harpsichord" @@ -6437,28 +6566,27 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:231 msgid "Timbales-style (2 lines)" -msgstr "Timbales-style (2 линейки)" +msgstr "Стиль тимбале (2 линейки)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:232 msgid "Congas-style (2 lines)" -msgstr "Congas-style (2 линейки)" +msgstr "Стиль конга (2 линейки)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:233 msgid "Bongos-style (2 lines)" -msgstr "Bongos-style (2 линейки)" +msgstr "Стиль бонго (2 линейки)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:234 msgid "Percussion-style (1 line)" -msgstr "Percussion-style (1 линейка)" +msgstr "Стиль ударных (1 линейка)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/percussion.py:240 msgid "Percussion" msgstr "Ударные" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:68 -#, fuzzy msgid "Custom tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Особая настройка" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:83 msgid "Staff type:" @@ -6474,11 +6602,13 @@ "e, a d g b e'. Use absolute note names in the same language as " "you want to use in your document (by default: \"nederlands\")." msgstr "" +"Выберите в меню особую настройку и введите её, например: e, a d g b " +"e'. Вводите абсолютные названия нот на том же языке, который следует " +"использовать в документе (по умолчанию: «nederlands»)." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:96 -#, fuzzy msgid "Custom tuning..." -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Особая настройка..." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:202 msgid "Normal staff" @@ -6508,28 +6638,28 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:227 msgid "Ukulele" -msgstr "" +msgstr "Укулеле" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:231 msgctxt "abbreviation for Ukulele" msgid "Uk." -msgstr "" +msgstr "Uk." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:235 msgid "Ukulele tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка укулеле" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:236 msgid "Ukulele D-tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка укулеле — D (ре)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:237 msgid "Tenor Ukulele tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка укулеле — тенор" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:238 msgid "Baritone Ukulele tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка укулеле — баритон" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:245 msgid "Banjo" @@ -6542,23 +6672,23 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:254 msgid "Open G-tuning (aDGBD)" -msgstr "" +msgstr "Настройка — open G (aDGBD) («открытый» соль (ляРеСольСиРе))" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:255 msgid "C-tuning (gCGBD)" -msgstr "" +msgstr "Настройка — C (gCGBD) (до (сольДоСольСиРе))" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:256 msgid "Modal tuning (gDGCD)" -msgstr "" +msgstr "Настройка — модальный (gDGCD) (сольРеСольДоРе)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:257 msgid "Open D-tuning (aDF#AD)" -msgstr "" +msgstr "Настройка — open D (aDF#AD) («открытый» ре (ляРеФа#ЛяРе))" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:258 msgid "Open Dm-tuning (aDFAD)" -msgstr "" +msgstr "Настройка — open Dm (aDFAD) («открытый» ре минор (ляРеФаЛяРе))" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:268 msgid "Four strings (instead of five)" @@ -6578,43 +6708,36 @@ msgstr "Настройка гитары" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:297 -#, fuzzy msgid "Guitar seven-string tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка семиструнной гитары" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:298 -#, fuzzy msgid "Guitar drop-D tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка гитары — drop-D («пониженный» ре)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:299 -#, fuzzy msgid "Guitar drop-C tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка гитары — drop-C («пониженный» до)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:300 msgid "Open G-tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка — open G («открытый» соль)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:301 -#, fuzzy msgid "Guitar open D tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка гитары — open D («открытый» ре)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:302 -#, fuzzy msgid "Guitar d-a-d-g-a-d tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка гитары — d-a-d-g-a-d (ре-ля-ре-соль-ля-ре)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:303 -#, fuzzy msgid "Lute tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка лютни" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:304 -#, fuzzy msgid "Guitar A-sus4 tuning" -msgstr "Настройка гитары" +msgstr "Настройка гитары — A-sus4 (ля-sus4)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:326 msgid "Jazz guitar" @@ -6623,7 +6746,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:330 msgctxt "abbreviation for Jazz guitar" msgid "J.Gt." -msgstr "J. Gt." +msgstr "Chit. j." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:338 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:169 @@ -6633,7 +6756,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:342 msgctxt "abbreviation for Bass" msgid "Bs." -msgstr "Bs." +msgstr "B." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:348 msgid "Bass tuning" @@ -6641,21 +6764,19 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:349 msgid "Four-string bass tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка четырёхструнного баса" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:350 -#, fuzzy msgid "Bass drop-D tuning" -msgstr "Настройка баса" +msgstr "Настройка баса — drop-D («пониженный» ре)" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:351 msgid "Five-string bass tuning" -msgstr "" +msgstr "Настройка пятиструнного баса" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:352 -#, fuzzy msgid "Six-string bass tuning" -msgstr "Настройка баса" +msgstr "Настройка шестиструнного баса" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:359 msgid "Electric bass" @@ -6664,7 +6785,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:363 msgctxt "abbreviation for Electric bass" msgid "E.Bs." -msgstr "E.Bs." +msgstr "Chit. b. e." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:371 msgid "Harp" @@ -6673,7 +6794,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:375 msgctxt "abbreviation for Harp" msgid "Hp." -msgstr "Arpa" +msgstr "Arp." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/plucked_strings.py:398 msgid "Plucked strings" @@ -6694,9 +6815,8 @@ msgstr "Набирайте генерал-бас здесь" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/special.py:67 -#, fuzzy msgid "Staff" -msgstr "Тип нотоносца:" +msgstr "Стан" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/special.py:73 msgid "Special" @@ -6709,7 +6829,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:42 msgctxt "abbreviation for Violin" msgid "Vl." -msgstr "V-no" +msgstr "Vl." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:50 msgid "Viola" @@ -6718,7 +6838,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:54 msgctxt "abbreviation for Viola" msgid "Vla." -msgstr "V-la" +msgstr "Va." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:64 msgid "Cello" @@ -6727,7 +6847,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:68 msgctxt "abbreviation for Cello" msgid "Cl." -msgstr "V-c" +msgstr "Vc." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:78 msgid "Contrabass" @@ -6736,7 +6856,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:82 msgctxt "abbreviation for Contrabass" msgid "Cb." -msgstr "C-b" +msgstr "Cb." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/strings.py:92 msgid "Basso Continuo" @@ -6867,7 +6987,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:324 msgid "Adds an automatically generated piano reduction." -msgstr "" +msgstr "Добавить автоматически созданное фортепианное переложение." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:325 msgid "Rehearsal MIDI files" @@ -6878,6 +6998,8 @@ "Creates a rehearsal MIDI file for every voice, even if no MIDI output is " "generated for the main score." msgstr "" +"Создать для каждого голоса MIDI-файл для репетиции, даже если для основной " +"партитуры не генерируется MIDI-выход." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/vocal.py:359 msgctxt "abbreviation for Choir" @@ -6944,14 +7066,13 @@ msgstr "Picc." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:61 -#, fuzzy msgid "Alto Flute" -msgstr "Флейта" +msgstr "Альтовая флейта" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:65 msgctxt "abbreviation Alto flute" msgid "Afl." -msgstr "" +msgstr "Fl. a." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:74 msgid "Bass flute" @@ -7005,7 +7126,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:143 msgctxt "abbreviation for Contrabassoon" msgid "C.Bn." -msgstr "C-Fag." +msgstr "Cfg." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:154 msgid "Clarinet" @@ -7018,42 +7139,39 @@ #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:167 msgid "E-flat clarinet " -msgstr "" +msgstr "Кларнет в ми бемоль" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:171 msgctxt "abbreviation for E-flat Clarinet" msgid "Cl. in Eb" -msgstr "" +msgstr "Cl. in Eb" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:180 -#, fuzzy msgid "A clarinet " -msgstr "Кларнет" +msgstr "Кларнет в ля" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:184 msgctxt "abbreviation for A Clarinet" msgid "Cl. in A" -msgstr "" +msgstr "Cl. in A" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:193 -#, fuzzy msgid "Bass clarinet" -msgstr "Кларнет" +msgstr "Бас-кларнет" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:197 msgctxt "abbreviation for Bass clarinet" msgid "BCl." -msgstr "" +msgstr "Cl. b." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:206 -#, fuzzy msgid "C-Melody Sax" -msgstr "Альт-саксофон" +msgstr "Саксофон в до" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:210 msgctxt "abbreviation for C-Melody Sax" msgid "C-Mel Sax" -msgstr "" +msgstr "Sax. in C" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:218 msgid "Sopranino Sax" @@ -7110,19 +7228,17 @@ msgstr "B. Sax." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:296 -#, fuzzy msgid "Sopranino recorder" -msgstr "Сопрановая блок-флейта" +msgstr "Блок-флейта-сопранино" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:300 -#, fuzzy msgctxt "abbreviation for Sopranino recorder" msgid "Si.rec." -msgstr "S. Rec." +msgstr "S-ino Rec." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:308 msgid "Soprano recorder" -msgstr "Сопрановая блок-флейта" +msgstr "Блок-флейта-сопрано" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:312 msgctxt "abbreviation for Soprano recorder" @@ -7157,26 +7273,22 @@ msgstr "B. Rec." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:360 -#, fuzzy msgid "Contra Bass recorder" -msgstr "Басовая блок-флейта" +msgstr "Блок-флейта-контрабас" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:364 -#, fuzzy msgctxt "abbreviation for Contra Bass recorder" msgid "Cb.rec." -msgstr "S. Rec." +msgstr "Cb. Rec." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:374 -#, fuzzy msgid "Subcontra Bass recorder" -msgstr "Басовая блок-флейта" +msgstr "Блок-флейта-субконтрабас" #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:378 -#, fuzzy msgctxt "abbreviation for Subcontra Bass recorder" msgid "Scb.rec." -msgstr "S. Rec." +msgstr "Scb. Rec." #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/parts/woodwind.py:387 msgid "Woodwinds" @@ -7187,14 +7299,12 @@ msgstr "Поиск:" #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:113 -#, fuzzy msgid "Find Previous" msgstr "Найти предыдущий" #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:114 -#, fuzzy msgid "Find Next" -msgstr "Найти далее" +msgstr "Найти следующий" #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:115 msgid "&Case" @@ -7206,7 +7316,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:117 msgid "&Regex" -msgstr "Рег.выр." +msgstr "&Рег. выр." #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:118 msgid "Regular Expression" @@ -7226,11 +7336,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:123 msgid "Replaces the next occurrence of the search term." -msgstr "Заменить следующее вхождение" +msgstr "Заменить следующее вхождение." #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:124 msgid "&All" -msgstr "Все" +msgstr "&Все" #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:125 msgid "" @@ -7239,7 +7349,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:77 msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление сессиями" +msgstr "Управление сеансами" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:78 #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:198 @@ -7249,7 +7359,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:79 msgid "Opens a dialog to import a session from a file." -msgstr "" +msgstr "Открыть диалог импорта сеанса из файла." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:80 #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:200 @@ -7258,34 +7368,30 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:81 msgid "Opens a dialog to export a session to a file." -msgstr "" +msgstr "Открыть диалог экспорта сеанса в файл." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:82 msgid "&Activate" -msgstr "" +msgstr "&Активировать" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:83 -#, fuzzy msgid "Switches to the selected session." -msgstr "Копировать ритм выделенной музыки." +msgstr "Переключиться в выбранный сеанс." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:93 #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:114 -#, fuzzy msgid "JSON Files" -msgstr "Файлы Scheme" +msgstr "Файлы JSON" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:94 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Import session" -msgstr "Перейти к позиции курсора" +msgstr "Импорт сеанса" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:113 -#, fuzzy msgctxt "dialog title" msgid "Export session" -msgstr "Редактирование новой сессии" +msgstr "Экспорт сеанса" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:260 msgid "Name:" @@ -7293,7 +7399,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:261 msgid "Always save the list of documents in this session" -msgstr "Всегда сохранять список документов в этой сессии" +msgstr "Всегда сохранять список документов в этом сеансе" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:262 msgid "Base directory:" @@ -7301,47 +7407,45 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:263 msgid "Use session specific include path" -msgstr "" +msgstr "Использовать путь поиска включаемых файлов для сеанса" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:264 -#, fuzzy msgid "Replace global path" -msgstr "Удалить штили" +msgstr "Заменить глобальный путь" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:265 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included." -msgstr "" +msgstr "Если параметр включён, пути в настройках LilyPond не будут включены." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:266 msgid "Copy global path" -msgstr "" +msgstr "Копировать глобальный путь" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:267 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences." -msgstr "" +msgstr "Добавить и редактировать путь из настроек LilyPond." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:269 -#, fuzzy msgid "Remove all paths." -msgstr "Удалить штили" +msgstr "Удалить все пути." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:342 #, python-brace-format msgid "Edit session: {name}" -msgstr "Редактирование сессии: {name}" +msgstr "Редактирование сеанса: {name}" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:346 msgid "Edit new session" -msgstr "Редактирование новой сессии" +msgstr "Редактирование нового сеанса" #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:375 msgid "Please enter a session name." -msgstr "Введите имя сессии." +msgstr "Введите имя сеанса." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:383 #, python-brace-format msgid "Please do not use the name '{name}'." -msgstr "Не используйте имя '{name}'." +msgstr "Не используйте имя «{name}»." #: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:389 #, python-brace-format @@ -7350,7 +7454,7 @@ "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Уже существует другая сессия под именем {name}\n" +"Уже существует другой сеанс под именем {name}\n" "\n" "Перезаписать?" @@ -7361,7 +7465,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:128 msgctxt "New Session" msgid "&New..." -msgstr "Новая..." +msgstr "&Создать..." #: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:130 msgid "&Manage..." @@ -7369,7 +7473,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/sessions/manager.py:131 msgid "No Session" -msgstr "Нет сесиии" +msgstr "Нет сеанса" #: ../../frescobaldi_app/sidebar/__init__.py:244 msgid "&Line Numbers" @@ -7408,9 +7512,8 @@ msgstr "Удалить строку/строки" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:61 -#, fuzzy msgid "Delete Matching Pair" -msgstr "Знак дыхания по умолчанию" +msgstr "Удалить совпадающую пару" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:77 msgid "Next Blank Line" @@ -7457,9 +7560,8 @@ msgstr "Версия LilyPond" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:259 -#, fuzzy msgid "Repeat unfold" -msgstr "Конец повтора" +msgstr "Повторить развёрнутое" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:263 msgid "Relative Music" @@ -7510,18 +7612,15 @@ msgstr "Размер стана" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:388 -#, fuzzy msgid "Double selection or current line" -msgstr "Перейти к следующей пустой строке." +msgstr "Дублировать выделение или текущую строку" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:412 -#, fuzzy msgctxt "snippet: add comment characters" msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +msgstr "Комментировать" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:464 -#, fuzzy msgctxt "snippet: remove comment characters" msgid "Uncomment" msgstr "Раскомментировать" @@ -7547,9 +7646,8 @@ msgstr "Хор типа гимн" #: ../../frescobaldi_app/snippet/builtin.py:764 -#, fuzzy msgid "Blank Music Sheet" -msgstr "Песня с аккордами" +msgstr "Пустая партитура" #: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:126 #: ../../frescobaldi_app/snippet/insert.py:251 @@ -7590,47 +7688,49 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/edit.py:230 msgid "Click to change the keyboard shortcut." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните для изменения комбинации клавиш." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:75 msgid "The current date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "" +msgstr "Текущая дата в формате ГГГГ-ММ-ДД." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:79 -#, fuzzy msgid "The version of the default LilyPond program." -msgstr "Имя или полный путь к программе LilyPond" +msgstr "Версия программы LilyPond по умолчанию." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:83 msgid "The version of Frescobaldi." -msgstr "" +msgstr "Версия Frescobaldi." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:87 msgid "The URL of the current document." -msgstr "" +msgstr "URL-адрес текущего документа." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:91 msgid "The full local filename of the current document." -msgstr "" +msgstr "Полное имя локального файла текущего документа." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:95 -#, fuzzy msgid "The name of the current document." -msgstr "Синхронизировать консоль с текущим документом" +msgstr "Имя текущего документа." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:99 msgid "Moves the text cursor here after insert." -msgstr "" +msgstr "Переместить текстовый курсор сюда после вставки." #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:103 msgid "" "Selects text from here to the position given using the $CURSOR " "variable" msgstr "" +"Выбрать текст отсюда и до позиции, указанной с помощью переменной " +"$CURSOR" #: ../../frescobaldi_app/snippet/expand.py:107 msgid "The selected text if available. If not, the text cursor is moved here." msgstr "" +"Выбранный текст (если имеется). Если его нет, текстовый курсор будет " +"перемещён сюда." #: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:103 msgid "No snippets found." @@ -7640,7 +7740,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:301 msgctxt "dialog title" msgid "Import Snippets" -msgstr "Импортировать сниппеты" +msgstr "Импорт сниппетов" #: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:122 msgid "New Snippets" @@ -7648,7 +7748,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:123 msgid "Updated Snippets" -msgstr "Обновленные сниппеты" +msgstr "Обновлённые сниппеты" #: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:124 msgid "Unchanged Snippets" @@ -7656,7 +7756,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:186 msgid "Import Keyboard Shortcuts" -msgstr "Импортировать сочетания клавиш" +msgstr "Импорт комбинаций клавиш" #: ../../frescobaldi_app/snippet/import_export.py:191 msgid "Choose which snippets you want to import:" @@ -7675,19 +7775,23 @@ "import all the selected snippets.

\n" "

Existing, unchanged snippets can't be imported.

\n" msgstr "" +"

Здесь показаны сниппеты из {filename}.

\n" +"

Если имеются новые или обновлённые сниппеты, их можно выбирать по одному " +"или все сразу (используйте флажок группы). Затем следует нажать кнопку OK " +"для импорта всех выбранных сниппетов.

\n" +"

Выполнить импорт уже имевшихся сниппетов, которые не были изменены, " +"нельзя.

\n" #: ../../frescobaldi_app/snippet/insert.py:249 msgid "Snippet error" msgstr "Ошибка сниппета" #: ../../frescobaldi_app/snippet/menu.py:119 -#, fuzzy msgctxt "menu title" msgid "Sn&ippets" -msgstr "Сниппеты" +msgstr "Сн&иппеты" #: ../../frescobaldi_app/snippet/menu.py:149 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "Создать" @@ -7702,6 +7806,9 @@ "or deleted. Check the snippets you want to recover and click the button " "\"Restore Checked Snippets.\"" msgstr "" +"Этот диалог позволяет восстановить встроенные сниппеты, которые были " +"изменены или удалены. Отметьте сниппеты, которые следует восстановить, и " +"нажмите кнопку «Восстановить выбранные сниппеты»." #: ../../frescobaldi_app/snippet/restore.py:66 msgid "Restore Checked Snippets" @@ -7724,9 +7831,8 @@ msgstr "Введите имя шаблона:" #: ../../frescobaldi_app/snippet/template.py:49 -#, fuzzy msgid "Run LilyPond when creating a new document from this template" -msgstr "Введите имя шаблона:" +msgstr "Запускать LilyPond при создании нового документа из этого шаблона" #: ../../frescobaldi_app/snippet/template.py:95 msgid "Overwrite Template?" @@ -7756,18 +7862,16 @@ msgstr "Сохранить как шаблон..." #: ../../frescobaldi_app/snippet/tool.py:103 -#, fuzzy msgid "Copy to &Snippet..." -msgstr "Скопировать изображение..." +msgstr "Копировать в &сниппет..." #: ../../frescobaldi_app/snippet/tool.py:104 msgid "Manage Templates..." msgstr "Управление шаблонами..." #: ../../frescobaldi_app/snippet/tool.py:105 -#, fuzzy msgid "Manage &Snippets..." -msgstr "Сниппеты..." +msgstr "Управление &cниппетами..." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:186 #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:91 @@ -7788,7 +7892,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:190 #: ../../frescobaldi_app/widgets/listedit.py:72 msgid "&Edit..." -msgstr "Правка..." +msgstr "&Изменить..." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:192 #, python-brace-format @@ -7797,7 +7901,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:193 msgid "Configure Keyboard &Shortcut..." -msgstr "Настроить сочетание клавиш..." +msgstr "Настроить комбинацию клавиш..." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:195 msgid "Remove the selected snippets." @@ -7813,11 +7917,11 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:199 msgid "Import snippets from a file." -msgstr "Импортировать сниппеты из файла." +msgstr "Импорт сниппетов из файла." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:201 msgid "Export snippets to a file." -msgstr "Экспортировать сниппеты в файл." +msgstr "Экспорт сниппетов в файл." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:202 msgid "Restore &Built-in Snippets..." @@ -7825,7 +7929,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:204 msgid "Restore deleted or changed built-in snippets." -msgstr "Восстановить удаленные или измененные встроенные сниппеты." +msgstr "Восстановить удалённые или изменённые встроенные сниппеты." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:205 msgid "&Help" @@ -7835,7 +7939,9 @@ msgid "" "Enter text to search in the snippets list.\n" "See \"What's This\" for more information." -msgstr "Введите текст для поиска в списке сниппетов." +msgstr "" +"Введите текст для поиска в списке сниппетов.\n" +"Дополнительные сведения доступны в разделе «Что это такое?»." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:210 msgid "" @@ -7850,6 +7956,8 @@ "If the search text fully matches the value of the '{name}' variable of a " "snippet, that snippet is selected." msgstr "" +"Если текст для поиска полностью совпадает со значением переменной «{name}» " +"сниппета, будет выбран этот сниппет." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:214 msgid "" @@ -7858,6 +7966,11 @@ "also be entered, snippets will then match if the value of the given variable " "contains the text after the space." msgstr "" +"Если текст для поиска начинается с двоеточия «:», оставшаяся часть текста " +"для поиска фильтрует сниппеты, которые определяют указанную переменную. " +"Также можно ввести значение после пробела; в этом случае сниппеты будут " +"соответствовать условиям поиска, если значение указанной переменной содержит " +"идущий после пробела текст." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:219 #, python-brace-format @@ -7865,31 +7978,30 @@ "E.g. entering {menu} will show all snippets that are displayed in the insert " "menu." msgstr "" +"Например, при вводе {menu} будут показаны все сниппеты, которые отображаются " +"в меню вставки." #: ../../frescobaldi_app/snippet/widget.py:320 #, python-brace-format msgctxt "dialog title" msgid "Export {num} Snippet" msgid_plural "Export {num} Snippets" -msgstr[0] "Экспортировать {num} сниппет" -msgstr[1] "Экспортировать {num} сниппета" -msgstr[2] "Экспортировать {num} сниппетов" +msgstr[0] "Экспорт {num} сниппета" +msgstr[1] "Экспорт {num} сниппетов" +msgstr[2] "Экспорт {num} сниппетов" #: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:55 -#, fuzzy msgctxt "window title" msgid "SVG View" -msgstr "Вид" +msgstr "Просмотр SVG" #: ../../frescobaldi_app/svgview/__init__.py:56 -#, fuzzy msgid "SV&G View" -msgstr "Вид" +msgstr "Просмотр SV&G" #: ../../frescobaldi_app/svgview/widget.py:98 -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Изображения:" +msgstr "Страница:" #: ../../frescobaldi_app/userguide/browser.py:80 msgid "Toolbar" @@ -7905,7 +8017,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/userguide/page.py:217 msgid "(no key defined)" -msgstr "" +msgstr "(клавиша не задана)" #: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:54 msgid "Up:" @@ -7913,30 +8025,28 @@ #: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:60 msgid "In this chapter:" -msgstr "" +msgstr "В этой главе:" #: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:77 msgid "Next:" msgstr "Далее:" #: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:85 -#, fuzzy msgid "Next Chapter:" -msgstr "Следующее изменение" +msgstr "Следующая глава:" #: ../../frescobaldi_app/userguide/util.py:91 msgid "See also:" -msgstr "Смотри также:" +msgstr "Смотрите также:" #: ../../frescobaldi_app/vbcl/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "VBCL Error: Missing mandatory key(s) '{keys}'" -msgstr "" +msgstr "Ошибка VBCL: отсутствуют обязательные клавиши «{keys}»" #: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:81 -#, fuzzy msgid "Git not found" -msgstr "Сниппеты не найдены." +msgstr "Git не найден" #: ../../frescobaldi_app/vcs/__init__.py:82 msgid "" @@ -7944,24 +8054,27 @@ "be working. Git support will be disabled. If you have Git installed, you can " "specify its location in the Preferences dialog." msgstr "" +"Программа Frescobaldi запущена из репозитория Git, но Git не работает. " +"Поддержка Git будет отключена. Если Git установлен, можно указать его " +"расположение в диалоге «Настройки»." #: ../../frescobaldi_app/vcs/gitrepo.py:45 #, python-brace-format msgid "The given directory '{rootdir} doesn't seem to be a Git repository." -msgstr "" +msgstr "Указанный каталог {rootdir} не является репозиторием Git." #: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:45 msgctxt "menu title" msgid "&Git" -msgstr "" +msgstr "&Git" #: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:129 msgid "Successful checkout of branch:" -msgstr "" +msgstr "Ветвь успешно извлечена:" #: ../../frescobaldi_app/vcs/menu.py:133 msgid "Git Checkout Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка извлечения Git" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:285 msgid "" @@ -7971,49 +8084,48 @@ "The following files are missing and could not be loaded when restoring a " "session:" msgstr[0] "" +"Следующий файл отсутствует и не может быть загружен при восстановлении " +"сеанса:" msgstr[1] "" +"Следующие файлы отсутствуют и не могут быть загружены при восстановлении " +"сеанса:" msgstr[2] "" +"Следующие файлы отсутствуют и не могут быть загружены при восстановлении " +"сеанса:" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:290 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Missing files in {name}" -msgstr "Печать {filename}" +msgstr "Отсутствуют файлы в {name}" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:338 -#, fuzzy msgid "Show Help" -msgstr "Нет справки" +msgstr "Показать справку" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:347 -#, fuzzy msgid "Show toolbar" -msgstr "Показывать полосы прокрутки" +msgstr "Показать панель инструментов" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:348 -#, fuzzy msgid "Open music document(s)" -msgstr "При сохранении документов" +msgstr "Открыть документ(ы)" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:349 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:75 -#, fuzzy msgid "Open" msgstr "Открыть" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:350 -#, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Закрыть документ" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:352 -#, fuzzy msgid "Close other documents" msgstr "Закрыть другие документы" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:353 -#, fuzzy msgid "Close all documents" -msgstr "Закрыть все неименованные" +msgstr "Закрыть все документы" #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:493 msgid "" @@ -8021,19 +8133,19 @@ "{}\n" "Please restore if you can." msgstr "" +"Файл не найден:\n" +"{}\n" +"Выполните восстановление, если это возможно." #: ../../frescobaldi_app/viewers/contextmenu.py:100 -#, fuzzy msgid "Show..." -msgstr "Показать" +msgstr "Показать..." #: ../../frescobaldi_app/viewers/contextmenu.py:129 -#, fuzzy msgid "Close..." -msgstr "Закрыть" +msgstr "Закрыть..." #: ../../frescobaldi_app/viewers/contextmenu.py:151 -#, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Увеличить" @@ -8044,49 +8156,50 @@ "\n" "Do you want to remove the filename from the list?" msgstr "" +"Файл {filename} отсутствует.\n" +"\n" +"Удалить его из списка?" #: ../../frescobaldi_app/viewers/popplerwidget.py:178 msgid "" "Answering 'No' will give you a chance to restore the file without having to " "re-add it." msgstr "" +"Ответьте «Нет», чтобы попробовать восстановить файл, не добавляя его заново." #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:40 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:82 msgid "Manuscript" -msgstr "" +msgstr "Тетрадь" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:41 -#, fuzzy msgid "Manuscript Viewer" -msgstr "Предпросмотр" +msgstr "Просмотрщик тетрадей" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:53 msgctxt "dialog title" msgid "Open Manuscript(s)" -msgstr "" +msgstr "Открыть тетрадь/тетради" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:73 -#, fuzzy msgid "Select Manuscript Document" -msgstr "Выберите документ для предпросмотра" +msgstr "Выберите файл тетради" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:74 msgid "Open manuscript(s)" -msgstr "" +msgstr "Открыть тетрадь/тетради" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:76 msgid "Close manuscript" -msgstr "" +msgstr "Закрыть тетрадь" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:78 -#, fuzzy msgid "Close other manuscripts" -msgstr "Закрыть другие документы" +msgstr "Закрыть другие тетради" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:79 msgid "Close all manuscripts" -msgstr "" +msgstr "Закрыть все тетради" #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/widget.py:37 #, python-brace-format @@ -8095,6 +8208,9 @@ "

\n" "

See {link} for more information.

" msgstr "" +"

Просмотрщик тетрадей отображает исходную тетрадь, из которой выполняется " +"копирование.

\n" +"

Дополнительные сведения: {link}.

" #: ../../frescobaldi_app/widgets/keysequencewidget.py:60 msgid "Start recording a key sequence." @@ -8102,16 +8218,15 @@ #: ../../frescobaldi_app/widgets/keysequencewidget.py:61 msgid "Clear the key sequence." -msgstr "Очистить последовательность" +msgstr "Очистить последовательность клавиш." #: ../../frescobaldi_app/widgets/keysequencewidget.py:118 msgid "Input" msgstr "Ввод" #: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:39 -#, fuzzy msgid "Restart Required" -msgstr "Перезапуск" +msgstr "Требуется перезапуск" #: ../../frescobaldi_app/widgets/restartmessage.py:41 msgid "" @@ -8125,20 +8240,27 @@ "Do you want to restart now?\n" "You can also save open files first and restart manually." msgstr "" +"Для операции требуется перезапуск Frescobaldi:\n" +"\n" +" {}\n" +"\n" +"В ином случае не удастся добавить новые возможности, а также возникнет риск " +"нестабильной работы программы.\n" +"\n" +"Выполнить перезапуск сейчас?\n" +"Также можно сначала сохранить открытые файлы и выполнить перезапуск вручную." #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:90 msgid "Scheme:" msgstr "Схема:" #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:94 -#, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "Управление..." +msgstr "&Переименовать..." #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:96 -#, fuzzy msgid "&Export..." -msgstr "Экспорт" +msgstr "&Экспорт..." #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:136 msgid "Add Scheme" @@ -8149,25 +8271,23 @@ msgstr "Введите имя новой схемы:" #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:155 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Печать %1" +msgstr "Переименовать" #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:155 -#, fuzzy msgid "New name:" -msgstr "Имя:" +msgstr "Новое имя:" #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:166 msgctxt "dialog title" msgid "Import color theme" -msgstr "" +msgstr "Импорт цветовой темы" #: ../../frescobaldi_app/widgets/schemeselector.py:175 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgctxt "dialog title" msgid "Export {name}" -msgstr "Экспортировать {num} сниппет" +msgstr "Экспорт {name}" #: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:109 msgctxt "window title" @@ -8193,9 +8313,9 @@ #: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:132 #: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:142 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Conflict with: {name}" -msgstr "Динамический знак {name}" +msgstr "Конфликт с: {name}" #: ../../frescobaldi_app/widgets/shortcuteditdialog.py:155 #, python-brace-format @@ -8214,7 +8334,7 @@ #: ../../frescobaldi_app/widgets/tempobutton.py:52 msgid "The tempo is set as you click this button." -msgstr "Темп будет установлен, когда вы будете щёлкать по кнопке" +msgstr "Нажимайте кнопку, чтобы установить темп." #: ../../frescobaldi_app/widgets/tempobutton.py:54 msgid "" @@ -8222,6 +8342,10 @@ "\n" "The average speed of clicking is used; wait 3 seconds to \"reset\"." msgstr "" +"Нажимайте эту кнопку, чтобы задать темп.\n" +"\n" +"Используется средняя скорость нажатий; подождите 3 секунды, чтобы выполнить " +"«сброс»." #: ../../frescobaldi_app/widgets/urlrequester.py:79 msgid "Open file dialog" @@ -8237,7 +8361,7 @@ #: ../messages.py:26 msgid "usage: " -msgstr "Использование: " +msgstr "использование: " #: ../messages.py:27 msgid "positional arguments" @@ -8262,10 +8386,9 @@ msgstr "Применить" #: ../messages.py:35 -#, fuzzy msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "&Отмена" #: ../messages.py:36 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -8280,7 +8403,7 @@ #: ../messages.py:38 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close without Saving" -msgstr "" +msgstr "Закрыть без сохранения" #: ../messages.py:39 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -8293,10 +8416,9 @@ msgstr "Помощь" #: ../messages.py:41 -#, fuzzy msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&OK" -msgstr "ОК" +msgstr "&OK" #: ../messages.py:42 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -8314,10 +8436,9 @@ msgstr "Сбросить" #: ../messages.py:45 -#, fuzzy msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&Save" -msgstr "Сохранить" +msgstr "&Сохранить" #: ../messages.py:46 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -8332,24 +8453,22 @@ #: ../messages.py:50 msgctxt "QDockWidget" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Плавающий" #: ../messages.py:51 msgctxt "QDockWidget" msgid "Undocks and re-attaches the dock widget" -msgstr "" +msgstr "Отстыковать и заново присоединить док-виджет " #: ../messages.py:52 -#, fuzzy msgctxt "QDockWidget" msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../messages.py:53 -#, fuzzy msgctxt "QDockWidget" msgid "Closes the dock widget" -msgstr "Закрыть другие документы" +msgstr "Закрыть док-виджет" #: ../messages.py:55 msgctxt "QFileDialog" @@ -8357,7 +8476,6 @@ msgstr "Все файлы (*)" #: ../messages.py:56 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -8365,41 +8483,37 @@ #: ../messages.py:57 msgctxt "QFileDialog" msgid "Change to detail view mode" -msgstr "" +msgstr "Перейти в режим подробного представления" #: ../messages.py:58 msgctxt "QFileDialog" msgid "Change to list view mode" -msgstr "" +msgstr "Перейти в режим представления списка" #: ../messages.py:59 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Create a New Folder" -msgstr "Текущий файл" +msgstr "Создать новую папку" #: ../messages.py:60 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Create New Folder" -msgstr "Знаки дыхания" +msgstr "Создать новую папку" #: ../messages.py:61 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "&Delete" -msgstr "Удалено" +msgstr "&Удалить" #: ../messages.py:62 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Detail View" -msgstr "Следующее представление" +msgstr "Подробное представление" #: ../messages.py:63 msgctxt "QFileDialog" msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Диск" #: ../messages.py:64 msgctxt "QFileDialog" @@ -8407,15 +8521,14 @@ msgstr "Файл" #: ../messages.py:65 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "File &name:" -msgstr "Имя файла" +msgstr "Имя &файла:" #: ../messages.py:66 msgctxt "QFileDialog" msgid "Files of type:" -msgstr "" +msgstr "Тип файлов:" #: ../messages.py:67 msgctxt "QFileDialog" @@ -8428,71 +8541,61 @@ msgstr "Каталог" #: ../messages.py:69 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Вперёд" #: ../messages.py:70 msgctxt "QFileDialog" msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: ../messages.py:71 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Go forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Вперёд" #: ../messages.py:72 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Go to the parent directory" -msgstr "Группировать файлы по каталогам" +msgstr "Перейти в родительский каталог" #: ../messages.py:73 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "List View" -msgstr "Следующее представление" +msgstr "Представление списка" #: ../messages.py:74 msgctxt "QFileDialog" msgid "Look in:" -msgstr "" +msgstr "Искать в:" #: ../messages.py:75 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "&New Folder" -msgstr "Каталог" +msgstr "&Новая папка" #: ../messages.py:76 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "&Open" -msgstr "Открыть" +msgstr "&Открыть" #: ../messages.py:77 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Parent Directory" -msgstr "Открыть текущий каталог" +msgstr "Родительский каталог" #: ../messages.py:78 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Remove" -msgstr "Удалить нотные штили" +msgstr "Удалить" #: ../messages.py:79 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "&Rename" -msgstr "Печать %1" +msgstr "&Переименовать" #: ../messages.py:80 -#, fuzzy msgctxt "QFileDialog" msgid "Show " msgstr "Показать" @@ -8500,32 +8603,29 @@ #: ../messages.py:81 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show &hidden files" -msgstr "" +msgstr "Показать &скрытые файлы" #: ../messages.py:83 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 bytes" -msgstr "" +msgstr "%1 байт" #: ../messages.py:84 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 Кб" #: ../messages.py:85 -#, fuzzy msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Computer" -msgstr "Композитор" +msgstr "Компьютер" #: ../messages.py:86 -#, fuzzy msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Date Modified" -msgstr "[изменен]" +msgstr "Дата изменения" #: ../messages.py:87 -#, fuzzy msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -8533,74 +8633,67 @@ #: ../messages.py:88 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #: ../messages.py:89 -#, fuzzy msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Type" -msgstr "Тип:" +msgstr "Тип" #: ../messages.py:91 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Чёрный" #: ../messages.py:92 -#, fuzzy msgctxt "QFontDatabase" msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: ../messages.py:93 -#, fuzzy msgctxt "QFontDatabase" msgid "Demi Bold" -msgstr "Жирный" +msgstr "Полужирный" #: ../messages.py:94 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светлый" #: ../messages.py:95 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Oblique" -msgstr "" +msgstr "Наклонный" #: ../messages.py:97 msgctxt "QInputContext" msgid "XIM" -msgstr "" +msgstr "XIM" #: ../messages.py:99 msgctxt "QLocalSocket" msgid "%1: Invalid name" -msgstr "" +msgstr "%1: недопустимое имя" #: ../messages.py:101 -#, fuzzy msgctxt "QMultiInputContext" msgid "Select IM" -msgstr "Выделить все" +msgstr "Выбрать метод ввода" #: ../messages.py:103 -#, fuzzy msgctxt "QPlatformTheme" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../messages.py:104 -#, fuzzy msgctxt "QPlatformTheme" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../messages.py:105 -#, fuzzy msgctxt "QPlatformTheme" msgid "Discard" -msgstr "Не сохранять" +msgstr "Отклонить" #: ../messages.py:107 msgctxt "QScrollBar" @@ -8645,7 +8738,7 @@ #: ../messages.py:115 msgctxt "QScrollBar" msgid "Scroll here" -msgstr "Прокрытить сюда" +msgstr "Прокрутить сюда" #: ../messages.py:116 msgctxt "QScrollBar" @@ -8670,191 +8763,169 @@ #: ../messages.py:121 msgctxt "QShortcut" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: ../messages.py:122 msgctxt "QShortcut" msgid "Add Favorite" -msgstr "" +msgstr "Добавить в избранное" #: ../messages.py:123 msgctxt "QShortcut" msgid "Adjust Brightness" -msgstr "" +msgstr "Настроить яркость" #: ../messages.py:124 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Alt" -msgstr "Альт" +msgstr "Alt" #: ../messages.py:125 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Application Left" -msgstr "Дополнительные приложения" +msgstr "Левая софт-кнопка" #: ../messages.py:126 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Application Right" -msgstr "Дополнительные приложения" +msgstr "Правая софт-кнопка" #: ../messages.py:127 msgctxt "QShortcut" msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "" +msgstr "Зацикленное воспроизведение дорожки" #: ../messages.py:128 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Audio Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Вперёд (аудио)" #: ../messages.py:129 msgctxt "QShortcut" msgid "Audio Random Play" -msgstr "" +msgstr "Случайное воспроизведение (аудио)" #: ../messages.py:130 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Audio Repeat" -msgstr "Повтор" +msgstr "Повтор (аудио)" #: ../messages.py:131 msgctxt "QShortcut" msgid "Audio Rewind" -msgstr "" +msgstr "Перемотка назад (аудио)" #: ../messages.py:132 msgctxt "QShortcut" msgid "Away" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует" #: ../messages.py:133 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../messages.py:134 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Back Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Назад/вперёд" #: ../messages.py:135 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Backspace" -msgstr "Назад" +msgstr "Backspace" #: ../messages.py:136 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Backtab" -msgstr "Назад" +msgstr "Backtab" #: ../messages.py:137 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Bass Boost" -msgstr "Фагот" +msgstr "Усиление басов" #: ../messages.py:138 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Bass Down" -msgstr "Фагот" +msgstr "Басы ниже" #: ../messages.py:139 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Bass Up" -msgstr "Бас" +msgstr "Басы выше" #: ../messages.py:140 msgctxt "QShortcut" msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Батарея" #: ../messages.py:141 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Browser" -msgstr "Браузер:" +msgstr "Браузер" #: ../messages.py:142 msgctxt "QShortcut" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: ../messages.py:143 msgctxt "QShortcut" msgid "CapsLock" -msgstr "" +msgstr "CapsLock" #: ../messages.py:144 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: ../messages.py:145 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Clear Grab" -msgstr "Очистить" +msgstr "Очистить захват" #: ../messages.py:146 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../messages.py:147 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Copy" -msgstr "&Копировать" +msgstr "Копировать" #: ../messages.py:148 msgctxt "QShortcut" msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: ../messages.py:149 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: ../messages.py:150 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Del" -msgstr "Удалено" +msgstr "Del" #: ../messages.py:151 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Delete" -msgstr "Удалено" +msgstr "Удалить" #: ../messages.py:152 msgctxt "QShortcut" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: ../messages.py:153 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Documents" msgstr "Документы" #: ../messages.py:154 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -8862,43 +8933,39 @@ #: ../messages.py:155 msgctxt "QShortcut" msgid "Eject" -msgstr "" +msgstr "Извлечь" #: ../messages.py:156 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "End" -msgstr "Раскрыть сокращение" +msgstr "End" #: ../messages.py:157 msgctxt "QShortcut" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: ../messages.py:158 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Esc" -msgstr "Экранированный" +msgstr "Esc" #: ../messages.py:159 msgctxt "QShortcut" msgid "F%1" -msgstr "" +msgstr "F%1" #: ../messages.py:160 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Вперёд" #: ../messages.py:161 msgctxt "QShortcut" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Перейти" #: ../messages.py:162 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -8906,67 +8973,59 @@ #: ../messages.py:163 msgctxt "QShortcut" msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #: ../messages.py:164 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Home Page" -msgstr "Следующая страница" +msgstr "Домашняя страница" #: ../messages.py:165 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Ins" -msgstr "Вставить" +msgstr "Ins" #: ../messages.py:166 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: ../messages.py:167 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Left" -msgstr "Левые пальцы" +msgstr "Влево" #: ../messages.py:168 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Next" -msgstr "" +msgstr "Следующий (медиа)" #: ../messages.py:169 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Media Pause" -msgstr "Пауза" +msgstr "Приостановить (медиа)" #: ../messages.py:170 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести (медиа)" #: ../messages.py:171 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Media Previous" -msgstr "Предыдущий" +msgstr "Предыдущий (медиа)" #: ../messages.py:172 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Media Record" -msgstr "Запись" +msgstr "Запись (медиа)" #: ../messages.py:173 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Stop" -msgstr "" +msgstr "Остановить (медиа)" #: ../messages.py:174 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -8974,250 +9033,224 @@ #: ../messages.py:175 msgctxt "QShortcut" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Мета" #: ../messages.py:176 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Music" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Музыка" #: ../messages.py:177 msgctxt "QShortcut" msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Новости" #: ../messages.py:178 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Number Lock" -msgstr "Число" +msgstr "Фиксация числовых клавиш" #: ../messages.py:179 msgctxt "QShortcut" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #: ../messages.py:180 msgctxt "QShortcut" msgid "NumLock" -msgstr "" +msgstr "NumLock" #: ../messages.py:181 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Open URL" -msgstr "Открыть" +msgstr "Открыть URL-адрес" #: ../messages.py:182 msgctxt "QShortcut" msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Параметр" #: ../messages.py:183 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Page Down" msgstr "Страница вниз" #: ../messages.py:184 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Page Up" msgstr "Страница вверх" #: ../messages.py:185 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: ../messages.py:186 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +msgstr "Приостановить" #: ../messages.py:187 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "PgDown" -msgstr "Вниз" +msgstr "PgDown" #: ../messages.py:188 msgctxt "QShortcut" msgid "PgUp" -msgstr "" +msgstr "PgUp" #: ../messages.py:189 msgctxt "QShortcut" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: ../messages.py:190 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Reload" -msgstr "Запись" +msgstr "Перезагрузить" #: ../messages.py:191 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Return" -msgstr "Обратное группетто" +msgstr "Return" #: ../messages.py:192 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Right" -msgstr "Правые пальцы" +msgstr "Вправо" #: ../messages.py:193 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../messages.py:194 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Scroll Lock" -msgstr "Вниз" +msgstr "Фиксация прокрутки" #: ../messages.py:195 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "ScrollLock" -msgstr "Вниз" +msgstr "ScrollLock" #: ../messages.py:196 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Search" -msgstr "Поиск:" +msgstr "Поиск" #: ../messages.py:197 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Select" -msgstr "Выделить все" +msgstr "Выбрать" #: ../messages.py:198 msgctxt "QShortcut" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Отправить" #: ../messages.py:199 msgctxt "QShortcut" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: ../messages.py:200 msgctxt "QShortcut" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Пробел" #: ../messages.py:201 msgctxt "QShortcut" msgid "Spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Проверка орфографии" #: ../messages.py:202 msgctxt "QShortcut" msgid "Split Screen" -msgstr "" +msgstr "Разделить экран" #: ../messages.py:203 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Песня с аккордами" +msgstr "Электронная таблица" #: ../messages.py:204 msgctxt "QShortcut" msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Режим ожидания" #: ../messages.py:205 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +msgstr "Остановить" #: ../messages.py:206 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Subtitle" -msgstr "Подзаголовок" +msgstr "Субтитры" #: ../messages.py:207 msgctxt "QShortcut" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка" #: ../messages.py:208 msgctxt "QShortcut" msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #: ../messages.py:209 msgctxt "QShortcut" msgid "SysReq" -msgstr "" +msgstr "SysReq" #: ../messages.py:210 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Tab" -msgstr "Тег" +msgstr "Tab" #: ../messages.py:211 msgctxt "QShortcut" msgid "Task Panel" -msgstr "" +msgstr "Панель задач" #: ../messages.py:212 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Terminal" -msgstr "Консоль" +msgstr "Терминал" #: ../messages.py:213 msgctxt "QShortcut" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #: ../messages.py:214 msgctxt "QShortcut" msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить/продолжить воспроизведение" #: ../messages.py:215 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: ../messages.py:216 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Top Menu" -msgstr "Меню" +msgstr "Главное меню" #: ../messages.py:217 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Treble Down" -msgstr "Заголовок" +msgstr "ВЧ ниже" #: ../messages.py:218 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Treble Up" -msgstr "Заголовок" +msgstr "ВЧ выше" #: ../messages.py:219 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -9225,97 +9258,84 @@ #: ../messages.py:220 msgctxt "QShortcut" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Видео" #: ../messages.py:221 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "View" msgstr "Вид" #: ../messages.py:222 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Volume Down" -msgstr "Вниз" +msgstr "Тише" #: ../messages.py:223 msgctxt "QShortcut" msgid "Volume Mute" -msgstr "" +msgstr "Выключить звук" #: ../messages.py:224 msgctxt "QShortcut" msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgstr "Громче" #: ../messages.py:225 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" #: ../messages.py:226 -#, fuzzy msgctxt "QShortcut" msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" #: ../messages.py:228 -#, fuzzy msgctxt "QTabBar" msgid "Scroll Left" msgstr "Прокрутить налево" #: ../messages.py:229 -#, fuzzy msgctxt "QTabBar" msgid "Scroll Right" msgstr "Прокрутить направо" #: ../messages.py:231 -#, fuzzy msgctxt "QTextControl" msgid "&Undo" -msgstr "Отменить" +msgstr "&Отменить" #: ../messages.py:232 msgctxt "QTextControl" msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "&Повторить" #: ../messages.py:233 -#, fuzzy msgctxt "QTextControl" msgid "Cu&t" -msgstr "Вырезать" +msgstr "&Вырезать" #: ../messages.py:234 -#, fuzzy msgctxt "QTextControl" msgid "&Copy" msgstr "&Копировать" #: ../messages.py:235 -#, fuzzy msgctxt "QTextControl" msgid "&Paste" -msgstr "Вставить" +msgstr "В&ставить" #: ../messages.py:236 -#, fuzzy msgctxt "QTextControl" msgid "Delete" -msgstr "Удалено" +msgstr "Удалить" #: ../messages.py:237 -#, fuzzy msgctxt "QTextControl" msgid "Select All" msgstr "Выделить все" #: ../messages.py:239 -#, fuzzy msgctxt "QWhatsThisAction" msgid "What's This?" msgstr "Что это такое?" @@ -9323,81 +9343,96 @@ #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:3 #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:4 #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Frescobaldi" msgstr "Frescobaldi" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:5 #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "LilyPond Music Editor" msgstr "Редактор музыки для LilyPond" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:9 msgid "org.frescobaldi.Frescobaldi" -msgstr "" +msgstr "org.frescobaldi.Frescobaldi" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop.in:14 msgid "lilypond;editor;sheet music;" -msgstr "" +msgstr "lilypond;редактор;партитура;" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:10 msgid "" "Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. " "It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use." msgstr "" +"Frescobaldi — текстовый редактор с широкими возможностями. Программа " +"предназначена для редактирования файлов партитур LilyPond. Она предоставляет " +"множество опций, но в то же время легковесна и проста в использовании." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" -msgstr "Ключевые знаки:" +msgstr "Возможности:" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:16 msgid "Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion" msgstr "" +"Текстовый редактор с широкими возможностями, включая подсветку синтаксиса и " +"автодополнение" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:17 msgid "Music view with advanced Point & Click" -msgstr "" +msgstr "Предпросмотр с опцией Point'n'Click" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:18 msgid "Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files" msgstr "" +"MIDI-проигрыватель для проверки файлов MIDI, созданных с помощью LilyPond" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:19 msgid "Midi capturing to enter music" -msgstr "" +msgstr "Захват MIDI для ввода музыки" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:20 msgid "Powerful Score Wizard to quickly setup a music score" msgstr "" +"Мастер партитуры с широкими возможностями для быстрого создания партитуры" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:21 msgid "Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts" msgstr "" +"Диспетчер сниппетов для хранения и применения текстовых сниппетов, шаблонов " +"или сценариев" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:22 msgid "" "Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version" msgstr "" +"Использование нескольких версий LilyPond, автоматический выбор правильной " +"версии" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:23 msgid "Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide" msgstr "" +"Встроенный браузер документации LilyPond и встроенное руководство " +"пользователя" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:24 msgid "" "Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF" msgstr "" +"«Умные» опции управления макетом, например, выделение цветом отдельных " +"объектов в PDF" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:25 msgid "MusicXML, Midi and ABC import" -msgstr "" +msgstr "Импорт MusicXML, MIDI и ABC" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:26 msgid "" "Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts" msgstr "" +"Современный пользовательский интерфейс с возможностью настройки цветов, " +"шрифтов и комбинаций клавиш" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:27 msgid "" @@ -9405,6 +9440,9 @@ "Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazillian " "Portugese and Ukrainian." msgstr "" +"Программа переведена на следующие языки: голландский, английский, " +"французский, немецкий, итальянский, чешский, русский, испанский, " +"галисийский, турецкий, польский, бразильский португальский и украинский." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:29 msgid "" @@ -9413,273 +9451,438 @@ "Italian composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque " "period." msgstr "" +"Программа Frescobaldi работает во всех наиболее распространённых " +"операционных системах (Linux, Mac OS X и MS Windows). Она названа в честь " +"Джироламо Фрескобальди (1583—1643), итальянского композитора, который " +"создавал музыку для клавишных инструментов в эпоху позднего Ренессанса и " +"раннего барокко." #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:38 msgid "Text editor and music view" -msgstr "" +msgstr "Текстовый редактор и предпросмотр" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:42 msgid "Change the input without leaving the music view" -msgstr "" +msgstr "Изменение порта ввода без выхода из режима предпросмотра" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:46 msgid "Zoom with the magnifier glass" -msgstr "" +msgstr "Масштабирование с помощью лупы" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:50 msgid "Syntax highlighting and automatic completion" -msgstr "" +msgstr "Подсветка синтаксиса и автодополнение" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:54 -#, fuzzy msgid "Snippet manager and editor" -msgstr "Редактор сниппетов" +msgstr "Диспетчер и редактор сниппетов" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:58 msgid "Score Wizard to quickly setup a music score" -msgstr "" +msgstr "Мастер партитуры для быстрого создания партитуры" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "Исправления ошибок:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#, fuzzy +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "Исправлена ошибка «NameError: name 'widgets' is not defined»." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Общий импорт для всех инструментов LilyPond." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#, fuzzy +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" +"Исправлена ошибка «AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " +"'cursor'»." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +msgid "Translations:" +msgstr "Переводы:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" +"Исправлена ошибка «AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " +"'cursor'»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" -msgstr "" +msgstr "Исправлен режим «Две страницы (первая страница справа)»" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" +"Исправлено масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра в Mac OS X" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Исправлена печать партитуры в Mac OS X" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" +"Исправлены комбинации клавиш курсорной навигации в Mac OS X; новые " +"комбинации клавиш:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" -msgstr "" +msgstr "следующий документ: ctrl+tab" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" -msgstr "" +msgstr "предыдущий документ: ctrl+shift+tab" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" -msgstr "" +msgstr "начало строки: cmd+left" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" -msgstr "" +msgstr "конец строки: cmd+right" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Исправлено отображение файлов во вкладках документов в Mac OS X" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Исправлено основное меню без открытых окон в Mac OS X" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" -msgstr "" +msgstr "Исправлена ошибка convert-ly при работе с набором приложений Mac" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 msgid "Improvements:" -msgstr "Удалить орнаментику" +msgstr "Улучшения:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" -msgstr "" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Без перевода" +msgstr "Добавлены шаблоны расстановки переносов для немецкого языка" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" -msgstr "" +msgstr "Обновлён перевод на голландский язык (Wilbert Berendsen)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" -msgstr "" +msgstr "Обновлён перевод на итальянский язык (Davide Liessi)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" -msgstr "" +msgstr "Исправления ошибок:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" +"Исправлена ошибка «AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " +"'ispresent'»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" +"Исправлена ошибка «NameError: 'QPinchGesture' is not defined» (жест сжатия " +"при предпросмотре)." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" +"Исправлена ошибка «NameError: 'doc' is not defined» (при печати в Mac OS X)." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" -msgstr "" +msgstr "Изменения требований:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" -msgstr "" +msgstr "Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.3+" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 msgid "New features:" -msgstr "Имя:" +msgstr "Новые возможности:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" +"Новый диалог «Шрифты документа», который позволяет выбрать текстовые и " +"музыкальные шрифты, а также обеспечивает их предпросмотр." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." -msgstr "" +msgstr "Возможность загрузки внешних расширений." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." -msgstr "" +msgstr "Новый параметр «Только первая система» в наборе с особыми настройками." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 -#, fuzzy +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." -msgstr "Другие команды:" +msgstr "Новые команды «Перейти к строке» и «Переименовать файл»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." -msgstr "" +msgstr "Предпросмотр: параметры вида сохраняются для каждого документа." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" +"Предпросмотр: при копировании в файл можно выполнить копирование/экспорт не " +"только в PNG/JPG, но и в SVG, PDF и EPS." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" +"Предпросмотр: новые команды для поворота влево/вправо; новая кнопка панели " +"инструментов для показа/скрытия лупы." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" +"Предпросмотр: новые параметры «Горизонтально/Вертикально» и «Непрерывно/не " +"непрерывно»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" +"Предпросмотр: новый режим растрового макета (отображает столько страниц, " +"сколько помещается в области просмотра)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" +"Просмотрщик тетрадей: новые кнопки панели инструментов для поворота страниц " +"влево/вправо и показа/скрытия лупы." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" +"Исправлено прерывание воспроизводимого звука при поиске в MIDI-проигрывателе." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" +"Теперь в диспетчере партитуры правильно устанавливается ориентация бумаги." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" +"Исправлено несоответствие между LilyPond и системной версией GhostScript в " +"Linux." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." -msgstr "" +msgstr "Исправлены пути поиска включаемых файлов в Windows." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." -msgstr "" +msgstr "Исправлена ошибка «NameError: name 'widgets' is not defined»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" +"Мастер партитуры: заголовки теперь показаны в предпросмотре; новый флажок " +"для записи/пропуска высоты после команды \\relative; разрешено «нет» для " +"названий инструментов в первой системе." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" +"Оптимизировано поведение всплывающего окна автодополнения (#918, #922)." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." -msgstr "" +msgstr "Новая команда «Файл -> Переименовать/переместить»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." -msgstr "" +msgstr "Сеансы можно сгруппировать с помощью меню «Сеансы»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" +"Показывать абсолютный путь поиска включаемых файлов во всплывающей подсказке." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." -msgstr "" +msgstr "Перестроенное меню «Инструменты»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" +"При длительном нажатии кнопки открытия файла, расположенной на панели " +"инструментов, отображается меню последних файлов." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." -msgstr "" +msgstr "Добавлен сниппет шаблона «Пустая партитура»." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" +"Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.2+, Qt5, PyQt5, python-" +"poppler-qt5." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." -msgstr "" +msgstr "Масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" +"Параметр (по умолчанию включён) для перемещения курсора в конец строки при " +"нажатии клавиши PageDown на последней строке и для перемещения курсора в " +"начало первой строки при нажатии клавиши PageUp на первой строке." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." -msgstr "" +msgstr "Поддержка экранов Retina в режиме предпросмотра." + +#~ msgctxt "QFontDatabase" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Обычный" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Отмена" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Сохранить" + +#~ msgctxt "QGnomeTheme" +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Закрыть" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Справка" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Применить" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Сбросить" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Открыть" + +#~ msgctxt "QPlatformTheme" +#~ msgid "Restore Defaults" +#~ msgstr "По умолчанию" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отмена" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Воспроизвести" + +#~ msgctxt "QShortcut" +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Увеличить" #, fuzzy #~ msgid "Goto Line command." diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/sv.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:46+0200\n" "Last-Translator: Dag Odenhall \n" "Language-Team: dag.odenhall@gmail.com\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Spara fil" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -369,13 +369,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Spara" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Sp&ara som..." @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Stäng" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Stäng andra dokument" @@ -924,90 +924,90 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Huvudverktygsfält" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Verktygsfält för musikvy" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "Nytt dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "&Nytt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "Öppna..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Öppna senaste" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Infoga från &fil..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Stänger alla dokument och lämnar den aktuella sessionen." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Öppna aktuell katalog" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Öppna kommandotolk" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "&Nästa dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Spara kopia eller markeringen som..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Spara alla" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "&Läs om" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "Uppdatera alla" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Kolla efter yttre förändringar..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." @@ -1015,161 +1015,161 @@ "Öppnar ett fönster för att kolla om öppna dokument har ändrats eller tagits " "bort av andra program." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Skriv ut källkod..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Stäng dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Stäng dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Stänger alla dokument och lämnar den aktuella sessionen." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Stäng alla dokument och sessionen" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Stänger alla dokument och lämnar den aktuella sessionen." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Starta om {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Exportera källkod som färgad &HTML..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "Ångra" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "Gör om" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Klipp u&t" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Kopiera som färgad &HTML" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "Klistra in" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Markera &allt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Markera &block" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "Avmarkera alla" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Markera hela rader uppåt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Markera hela rader nedåt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "Sök..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Hitta nästa" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Sök föregående" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "E&rsätt..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Inställningar..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "&Nästa dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "Föregående dokument" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Radbryt automatiskt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Rulla uppåt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Rulla nedåt" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Nytt fönster" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Fullskärm" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "Användarman&ual" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "Vad är det här?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Rapportera ett fel..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1237,70 +1237,70 @@ msgid "&Music" msgstr "&Musik" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "Verk&tyg" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "&Formatera" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "Sångtext" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "Tonhöjd" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Paus" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Rytm" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Riktning:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "&Snabborttagning" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Riktning:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "Fönster" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Layoutkontroll" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Ta bort mellanliggande utdatafiler" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Bädda in källkoden (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Kör LilyPond med engelska meddelanden" @@ -3108,21 +3108,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "SLAG" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Musikvy" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "&Musikvy" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "Skriv ut musik" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3135,60 +3135,66 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "Välj dokument för musikvy" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "Skriv ut musik..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Zooma musik" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Maximera" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Hoppa till markörposition" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "S&ynkronisera med markörpositionen" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Kopiera till b&ild..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Kopiera markerad &text" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "Uppdate&ra" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Välj PDF-dokument att visa." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3955,7 +3961,7 @@ msgstr "Kommentar" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4418,110 +4424,114 @@ msgid "default" msgstr "standard" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Etikett:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5611,11 +5621,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -9100,6 +9105,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" msgstr "" @@ -9190,244 +9196,307 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "Allmän import för alla LilyPond-verktyg." + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Ingen översättning" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Dubbelsidig (första sidan till höger)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Ta bort kommentarer" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Ingen översättning" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Nytt namn:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/tr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:48+0200\n" "Last-Translator: Server Acim \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "PDF'yi Kaydet" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -383,13 +383,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Kaydet" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "PDF'yi Farklı Kaydet..." @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Diğer Belgeleri Kapat" @@ -951,111 +951,111 @@ "\n" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "&Belge" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Yeni..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 #, fuzzy msgid "Open Current Directory" msgstr "Yürürlükteki Dosyayı Aç" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "&Belge" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Oturumları Düzenle..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 #, fuzzy msgid "Save All" msgstr "Kaydet" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 #, fuzzy msgid "Re&load" msgstr "Yeniden Yükle" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 #, fuzzy msgid "Reload All" msgstr "Yeniden Yükle" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Kaynağı Yazdır..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Diğer Belgeleri Kapat" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 @@ -1063,160 +1063,160 @@ msgid "Close" msgstr "Besteci" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Diğer Belgeleri Kapat" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 #, fuzzy msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Diğer Belgeleri Kapat" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 #, fuzzy msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 #, fuzzy msgid "&Undo" msgstr "Uzat" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Durakla" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 #, fuzzy msgid "Select &All" msgstr "Hepsini seç" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 #, fuzzy msgid "Select &Block" msgstr "Hepsini seç" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 #, fuzzy msgid "Select &None" msgstr "Hepsini seç" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "Yazdır..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 #, fuzzy msgid "Find Pre&vious" msgstr "Önceki" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 #, fuzzy msgid "&Replace..." msgstr "Ara..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 #, fuzzy msgid "Pr&eferences..." msgstr "Genel Tercihler" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 #, fuzzy msgid "&Next Document" msgstr "&Belge" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 #, fuzzy msgid "&Previous Document" msgstr "&Kaynak Belgesi" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 #, fuzzy msgid "Wrap &Lines" msgstr "Ölçü Çizgileri" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 #, fuzzy msgid "Scroll Down" msgstr "Prall down" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1288,77 +1288,77 @@ msgid "&Music" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 #, fuzzy msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 #, fuzzy msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "&Araç Görünümleri" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "Fermata" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "Şarkı &Sözleri" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "Ses noktası" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Tekrar başla" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Ritm" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Yön:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "Kuyrukları kaldır" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Yön:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Düzenleyini Bileşeni Seçenekleri" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 #, fuzzy msgid "Delete intermediate output files" msgstr "LilyPond'un ara çıktı dosyalarını silmesine izin ver" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 #, fuzzy msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "LilyPond'u önizleme kipinde çalıştır" @@ -3232,22 +3232,22 @@ msgid "BEAT" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 #, fuzzy msgid "Print Music" msgstr "Müziği Yazdır..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3260,67 +3260,74 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 #, fuzzy msgid "Select Music View Document" msgstr "&Kaynak Belgesi" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 #, fuzzy msgid "&Print Music..." msgstr "Müziği Yazdır..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "Save current View settings as default" msgstr "Bu ayarları öntanımlı olarak ayarlayın." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Yürürlükteki& Belge ile Önizlemeyi Senkronize Ediniz." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Hepsini seç" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Yeniden Yükle" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Celesta" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 #, fuzzy msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "Diğer Belgeleri Kapat" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -4128,7 +4135,7 @@ msgstr "Komut" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4615,115 +4622,119 @@ msgid "default" msgstr "öntanımlı" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 #, fuzzy msgid "LilyPond-book:" msgstr "LilyPond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 #, fuzzy msgid "Midi2ly:" msgstr "TiMidity" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "LilyPond Komutu:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "Lilypond programının tam yolunun adı." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Otomatik sürüm seçimini içersin" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 #, fuzzy msgid "General" msgstr "İşlenecek &Dosyalar" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 #, fuzzy msgid "Tool Commands" msgstr "Komut" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "LilyPond Çalışıyor" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 #, fuzzy msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "LilyPond'un ara çıktı dosyalarını silmesine izin ver" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "LilyPond içeren yol:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5868,12 +5879,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Partisyon Yapılandırma Sihirbazı" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Celesta" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -9632,6 +9637,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Donanım:" @@ -9724,244 +9730,306 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Yön:" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Süslemeler" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Yön:" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "İsim:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Yazdırma komutu:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/uk.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:20+0300\n" "Last-Translator: Dmytro O. Redchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "Зберегти файл" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -381,13 +381,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Зберегти" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "Зберегти &як" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "За&крити" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "Закрити інші документи" @@ -918,251 +918,251 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "Головна панель інструментів" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "Панель інструментів вікна перегляду твору" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "Новий документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "Нова" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "&Відкрити" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "Відкрити &недавній" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "Вставити з &файлу" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "Відкрити поточну теку" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "Відкрити командний рядок" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "Нас&тупний документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "Зберегти копію чи виділення як..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "Переназвати..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "Зберегти усе" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "&Перечитати" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "&Перечитати" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "Перевірити наявність зовнішніх змін..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "Друкувати джерело..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "Закрити документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "Закрити всі неназвані документи" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "Закрити всі документи та сесії" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "Ви&йти" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "Про {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "Експортувати джерело як підсвічений &HTML..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "&Скасувати" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "&Повторити" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "Ви&різати" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "Копіювати як підсвічений &HTML" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "&Вставити" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "Виділити &усе" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "Виділити &блок" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "З&няти виділення" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "Виділити всі рядки вище" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "Виділити всі рядки нижче" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "Зн&айти" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "Знайти нас&тупне" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Знайт&и попереднє" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "За&мінити..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Налаш&тування" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "Нас&тупний документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "П&опередній документ" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "Розбити довгі рядки" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "Прокрутити вгору" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "Прокрутити вниз" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "Нове &вікно" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "Повний екр&ан" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "&Посібник користувача" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "&Що це?" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "Повідом&ити про помилку..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1230,71 +1230,71 @@ msgid "&Music" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "Інструм&енти" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "Відступи та форматування" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "&Вокальний текст" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "&Тони" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "Пауза" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "&Ритм" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "Напрям:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "&Швидке видалення" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "Напрям:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "&Вікно" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Керування розкладкою" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "Видаляти проміжні файли" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "Стартувати LilyPond з англійськими повідомленнями" @@ -3078,21 +3078,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "Перегляд твору" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "&Перегляд твору" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "&Друкувати твір" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3105,61 +3105,67 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "&Друкувати твір... " -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "Зміна масштабу" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "&Розгорнути" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "Перейти до п&озиції курсора" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "Синхронно з п&озицєю курсора" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "Копіювати у &зображення..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Copy Selected &Text" msgstr "Виділений текст" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "&Перечитати" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3914,7 +3920,7 @@ msgstr "Коментар" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "" @@ -4382,63 +4388,67 @@ msgid "default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "Мітка:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "Команда LilyPond:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "Враховувати при автоматичному виборі версії" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "Під час роботи LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "Зберігати документ, якщо можливо" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4446,22 +4456,22 @@ "Якщо відмічено, LilyPond зберігатиме змінені докільні документи.\n" "Інакше буде використано тимчасовий файл для запуску LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "Якщо відмічено, LilyPond видалятиме проміжні файли PostScript." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4469,27 +4479,27 @@ "Якщо відмічено, LilyPond виводитиме повідомлення англійською мовою.\n" "Це може бути потрібно для повідомлень про вади." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "LilyPond — шляхи пошуку:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "Вихідний формат:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "Відкрити перегляд після успішного гравіювання" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5572,11 +5582,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "Майстер налаштування твору" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -9083,6 +9088,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Тональність:" @@ -9174,247 +9180,309 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "Без перекладу" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "Дві сторінки (перша праворуч)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "Видалити орнаменти" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "Без перекладу" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "Автором Frescobaldi є {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "Нова назва:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "Інші команди:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 #, fuzzy msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "Автором Frescobaldi є {author}." -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_CN.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 23:15+0800\n" "Last-Translator: Yuning Zhang \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "保存文件" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -373,13 +373,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "保存(&S)" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "关闭(&C)" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "关闭其他文档" @@ -917,251 +917,251 @@ "\n" "\n" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具栏" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "乐谱视图工具栏" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "新文档" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "新建(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "打开最近使用的(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "从文件插入(&F)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "关闭所有文档并离开当前会话。" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "打开当前目录" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "打开命令行" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "下一个文档(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "另存复本或选择的内容为..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "重命名(&N)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "全部保存" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "重新载入(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "全部重新载入" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "检查外部更改..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "打开一个窗口来检查打开的文档是否被别的程序修改或删除了。" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "打印源文件..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "关闭文档" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "关闭所有文档" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "关闭所有文档并离开当前会话。" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "关闭所有文档和会话" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "关闭所有文档并离开当前会话。" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "重新打开 {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "导出源文件为高亮的HTML(&H)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "撤销(&U)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "重做(&D)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "剪切(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "复制为高亮的HTML(&H)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "全选(&A)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "选取区块(&B)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "取消选取(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "选择上面全部行" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "选择下面全部行" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "查找(&F)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "查找下一个(&X)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "查找上一个(&V)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "替换(&R)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "首选项(&E)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "下一个文档(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "上一个文档(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "自动换行(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "向上卷" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "向下卷" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "新增窗口(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "全屏(&F)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "使用手册(&U)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "这是什么?(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "报告缺陷(&B)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1229,70 +1229,70 @@ msgid "&Music" msgstr "乐谱(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "格式化(&F)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "歌词(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "音高(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "休止" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "节奏(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "方向:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "快速移除(&Q)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "方向:" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "布局控制" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "删除中间输出文件" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "嵌入源文件 (LilyPond >= 2.19.39)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "运行 LilyPond 时用英文信息" @@ -3083,21 +3083,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "节拍" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "乐谱视图" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "乐谱视图(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "打印乐谱" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3110,60 +3110,66 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "选择乐谱视图文档" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "打印乐谱(&P)..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "缩放乐谱" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "最大化(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "跳到光标位置(&J)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "与光标位置同步(&y)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "复制到图像(&I)..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "复制选中的文字(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "重新载入(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "选择要显示的PDF文档。" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3934,7 +3940,7 @@ msgstr "注释" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4399,63 +4405,67 @@ msgid "default" msgstr "缺省值" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "Convert-ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "Lilypond-book:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "Midi2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "MusicXmL2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "ABC2ly:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "标签:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "本版本的LilyPond是如何显示的。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "LilyPond 命令:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "LilyPond 程序的名字或完整的路径。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "包含自动选择版本" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "通用" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "工具命令" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "运行 LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "如果可能保存文档" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4463,15 +4473,15 @@ "如选中,当文档位于本地且被修改时会被保存。\n" "否则,一个临时文件将被用来运行 LilyPond." -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "如选中,LilyPond 会删除作为中间产物的 PostScript 文件。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "在发布模式下嵌入源文件" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" @@ -4481,7 +4491,7 @@ "LilyPond 源文件将被嵌入 PDF 中。\n" "这个功能在 LilyPond 2.19.39 及以后可用。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." @@ -4489,27 +4499,27 @@ "如选中,LilyPond 的输出信息将使用英语。\n" "这对于缺陷报告是有用的。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "LilyPond 包含路径:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "缺省输出格式" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "缺省创建 PDF(可移植文档格式) 文档。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "缺省创建 SVG(可缩放矢量图形) 文档。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "成功编译后打开缺省查看器" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "当编译任务成功完成时显示 PDF 或 SVG 乐谱视图。" @@ -5615,11 +5625,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "乐谱设置向导" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "清除乐谱向导的当前页" @@ -9128,6 +9133,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "调号:" @@ -9220,245 +9226,308 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "对所有 LilyPond 工具的通用导入。" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "不翻译" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "双页(第一页在右)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "移除注释(&C)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "不翻译" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "新名称:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "其他命令:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_HK.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <(nothing)>\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "儲存檔案" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -356,13 +356,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "儲存(&S)" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "關閉(&C)" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "關閉其他文件" @@ -884,250 +884,250 @@ "\n" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具列" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "樂譜檢視工具列" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "新增(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "開啟最近使用的(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "從檔案插入(&F)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "開啟目前目錄" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "重新載入(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "打印源碼..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 #, fuzzy msgid "Close All Documents and Session" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "結束(&Q)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "重新開啟 {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "復原(&U)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "取消復原(&D)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "剪下(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "全部選取(&A)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "選取區塊(&B)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "取消選取(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "尋找(&F)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "找下一個(&X)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "找上一個(&V)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "取代(&R)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "偏好設定(&E)..." -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "新增視窗(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "使用手冊(&U)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1195,70 +1195,70 @@ msgid "&Music" msgstr "樂譜(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "格式(&F)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "歌詞(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "音高(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "重新開始" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "節奏(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "獻詞" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "快速移除(&Q)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "" @@ -3023,21 +3023,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "節拍" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "樂譜檢視" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "樂譜檢視(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "打印樂譜" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3050,60 +3050,66 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "打印樂譜(&P)..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "縮放樂譜" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "重新載入(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3846,7 +3852,7 @@ msgstr "" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4294,111 +4300,115 @@ msgid "default" msgstr "預設值" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "LilyPond 指令:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 #, fuzzy msgid "Tool Commands" msgstr "LilyPond 指令:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "執行 LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "預設輸出格式" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5473,11 +5483,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -8994,6 +8999,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "調號:" @@ -9085,244 +9091,306 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "移調" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "移除裝飾音(&O)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "移調" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "調號:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "其他指令:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi/zh_TW.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 01:04+0900\n" "Last-Translator: Shao-Wen Young \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "儲存檔案" -#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -359,13 +359,13 @@ #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: ../../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "儲存(&S)" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)……" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "關閉(&C)" #: ../../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "關閉其他文件" @@ -887,251 +887,251 @@ "\n" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具列" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "樂譜檢視工具列" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 #, fuzzy msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "新增(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "開啟最近使用的(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "從檔案插入(&F)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 #, fuzzy msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "關閉所有文件並離開目前的工作階段" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "開啟目前目錄" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "開啟命令列" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 #, fuzzy msgid "&Save Document" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 #, fuzzy msgid "&Rename/Move File..." msgstr "重新命名(&N)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "全部儲存" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "重新載入(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "全部重新載入" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "檢查外部修改……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "檢查開啟的文件有沒有被刪除或是其他程式修改。" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "列印原始碼……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 #, fuzzy msgid "&Close Document" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 #, fuzzy msgid "Close All Documents" msgstr "關閉文件" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 #, fuzzy msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "關閉所有文件並離開目前的工作階段" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "關閉所有文件與工作階段" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "關閉所有文件並離開目前的工作階段" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "結束(&Q)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "重新開啟 {appname}" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "把原始碼匯出成有上色的&HTML……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "復原(&U)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "取消復原(&D)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "剪下(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "複製到有上色的&HTML" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "全選(&A)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "選取區塊(&B)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "取消選取(&N)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "尋找(&F)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "找下一個(&X)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "找上一個(&V)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "取代(&R)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "偏好設定(&E)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "新增視窗(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "使用手冊(&U)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "這是什麼(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "回報錯誤資訊(&B)……" -#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1201,70 +1201,70 @@ msgid "&Music" msgstr "樂譜(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "&LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:342 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "格式(&F)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "歌詞(&L)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "音高(&P)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "休止符" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "節奏(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:431 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "獻詞" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "快速移除(&Q)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:458 #, fuzzy msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "搜尋目錄" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:471 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:472 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" -#: ../../frescobaldi_app/menu.py:491 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../../frescobaldi_app/menu.py:492 ../../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "版面控制" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "刪除中間生成擋" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "嵌入原始碼(Lilypond 2.19.39以上)" #: ../../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "" @@ -3042,21 +3042,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "節拍" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "樂譜檢視" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "樂譜檢視(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "列印樂譜" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -3069,60 +3069,66 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "列印樂譜(&P)..." -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "縮放樂譜" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "放到最大(&M)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "跳到游標位置(&J)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "與游標位置同步(&S)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "複製影像(&I)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "複製選取的文字(&T)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "重新載入(&R)" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "清空" + +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "選擇要顯示的PDF文件" -#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3865,7 +3871,7 @@ msgstr "註解" #: ../../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -4324,63 +4330,67 @@ msgid "default" msgstr "預設值" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "怎麼顯示這個LilyPond版本" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "LilyPond 指令:" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "LilyPond程式名稱或完整路徑" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "工具指令" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "執行 LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "可行時儲存文件" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." @@ -4388,15 +4398,15 @@ "勾選後,在本程式修改的檔案會自動儲存。\n" "否則會以一個暫存擋來執行LilyPond" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "勾選後,LilyPond會刪除中間生成的PostScript擋。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "在出版模式嵌入原始碼" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" @@ -4405,33 +4415,33 @@ "勾選後,以出版模式執行LilyPond產生的PDF擋會內嵌LilyPond原始碼。\n" "這個功能在LilyPond 2.19.39以上才能用。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "勾選後,LilyPond會以英文回報運作資訊。這在回報錯誤時會有用。" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "預設輸出格式" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "預設生成PDF(可攜式文件格式)文件" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "預設生成SVG向量圖形" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "編譯成功後開啟預設檢視器" -#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "成功編譯後顯示PDF或SVG樂譜" @@ -5523,11 +5533,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "樂譜精靈" -#: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "清空" - #: ../../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "清空樂譜精靈目前頁面所有選項" @@ -9018,6 +9023,7 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "調號:" @@ -9109,245 +9115,307 @@ msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Translations:" +msgstr "不翻譯" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "兩頁(第一頁在右)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Improvements:" msgstr "移除註解(&C)" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -#, fuzzy -msgid "Translations:" -msgstr "不翻譯" - -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 #, fuzzy msgid "New features:" msgstr "新名稱" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 #, fuzzy msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "其他指令:" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi.pot frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi.pot --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/frescobaldi.pot 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/frescobaldi.pot 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.2\n" +"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Drag File" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 +#: ../frescobaldi_app/copy2image.py:159 ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 #: ../frescobaldi_app/docbrowser/browser.py:249 #: ../frescobaldi_app/fonts/dialog.py:177 msgid "&Copy" @@ -353,13 +353,13 @@ #: ../frescobaldi_app/copy2image.py:219 #: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:260 #: ../frescobaldi_app/fonts/musicfonts.py:617 -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:377 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:387 msgid "SVG" msgstr "" #: ../frescobaldi_app/copy2image.py:220 #: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:238 -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:374 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:384 msgid "PDF" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #: ../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:72 -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 msgid "Save &As..." msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: ../frescobaldi_app/documentcontextmenu.py:74 -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1347 msgid "Close Other Documents" msgstr "" @@ -873,243 +873,243 @@ "\n" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1165 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1167 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1166 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1168 msgid "Music View Toolbar" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1321 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 msgctxt "action: new document" msgid "&New Document" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1322 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 msgctxt "action: new document" msgid "New" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1323 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 #: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:71 msgid "&Open..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1324 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1326 #: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:102 msgid "Open &Recent" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1325 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 msgid "Insert from &File..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1327 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 msgid "Insert the contents of a file at the current cursor position." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1328 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 msgid "Open Current Directory" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1329 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 msgid "Open Command Prompt" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1330 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1332 msgid "&Save Document" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1331 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 #: ../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:113 msgid "Save" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1333 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 msgid "Save Copy or Selection As..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1334 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 msgid "&Rename/Move File..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1335 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 #: ../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:117 msgid "Save All" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1336 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 msgid "Re&load" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1337 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1339 #: ../frescobaldi_app/externalchanges/widget.py:108 msgid "Reload All" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1338 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 msgid "Check for External Changes..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1340 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 msgid "" "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by " "other programs." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1342 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 msgid "Print Source..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1343 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1345 msgid "&Close Document" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1344 ../frescobaldi_app/panel.py:108 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 ../frescobaldi_app/panel.py:108 #: ../frescobaldi_app/search/__init__.py:120 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:351 #: ../frescobaldi_app/viewers/manuscript/__init__.py:77 msgid "Close" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1346 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 msgid "Close All Documents" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1348 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1350 msgid "Closes all documents but preserves the current session." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1351 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1353 msgid "Close All Documents and Session" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1354 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 msgid "Closes all documents and leaves the current session." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1356 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1358 #: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:77 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1357 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 #, python-brace-format msgid "Restart {appname}" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1359 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 msgid "Export Source as Colored &HTML..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1361 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 msgid "&Undo" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1362 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1364 msgid "Re&do" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1363 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1365 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 msgid "Copy as Colored &HTML" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1366 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 msgid "&Paste" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1367 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 msgid "Select &All" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1368 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 msgid "Select &Block" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1369 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 msgid "Select &None" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1370 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 msgid "Select Whole Lines Up" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1371 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 msgid "Select Whole Lines Down" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1372 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 msgid "&Find..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1373 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 msgid "Find Ne&xt" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1374 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 msgid "Find Pre&vious" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1375 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1377 msgid "&Replace..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1376 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 #: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:123 msgid "Pr&eferences..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1378 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 msgid "&Next Document" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1379 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 msgid "&Previous Document" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1380 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 msgid "Wrap &Lines" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1381 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1382 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1384 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1383 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 msgid "&Goto Line..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1385 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1387 #: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:129 msgid "New &Window" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1386 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1388 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 msgid "&User Guide" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1389 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 msgid "&What's This?" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1390 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1392 msgid "Report a &Bug..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1391 +#: ../frescobaldi_app/mainwindow.py:1393 #: ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:147 #, python-brace-format msgid "&About {appname}..." @@ -1173,67 +1173,67 @@ msgid "&Music" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:292 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:293 msgctxt "menu title" msgid "&LilyPond" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:313 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:314 msgctxt "menu title" msgid "&Tools" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:341 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:342 msgctxt "submenu title" msgid "Code &Formatting" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:351 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:352 msgctxt "submenu title" msgid "Musical &Transformations" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:362 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:363 msgctxt "submenu title" msgid "&Lyrics" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:374 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:375 msgctxt "submenu title" msgid "&Pitch" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:393 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:394 msgctxt "submenu title" msgid "Rest" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:405 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:406 msgctxt "submenu title" msgid "&Rhythm" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:430 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:431 msgctxt "submenu title" msgid "&Directions" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:440 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:441 msgctxt "submenu title" msgid "&Quick Remove" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:457 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:458 msgctxt "submenu title" msgid "&Directories" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:471 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:472 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:128 msgctxt "menu title" msgid "&Window" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/menu.py:491 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 +#: ../frescobaldi_app/menu.py:492 ../frescobaldi_app/macosx/globalmenu.py:145 msgctxt "menu title" msgid "&Help" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:137 -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:324 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 msgid "Delete intermediate output files" msgstr "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" #: ../frescobaldi_app/engrave/custom.py:139 -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:342 msgid "Run LilyPond with English messages" msgstr "" @@ -2964,21 +2964,21 @@ msgid "BEAT" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:114 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 msgctxt "window title" msgid "Music View" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:115 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:116 msgid "&Music View" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:164 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:195 msgid "Print Music" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:165 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:166 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:196 msgid "" "As per your settings, you are about to print the file directly to CUPS.\n" @@ -2991,60 +2991,66 @@ "(If you are unsure, the answer is likely no.)" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:253 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:264 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:339 msgid "Select Music View Document" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:254 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:265 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:340 msgid "&Print Music..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:255 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:266 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:341 msgid "Zoom Music" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:256 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:267 msgid "Save current View settings as default" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:257 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:268 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:342 msgid "&Maximize" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:258 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:269 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:343 msgid "&Jump to Cursor Position" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:259 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:270 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:344 msgid "S&ynchronize with Cursor Position" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:260 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:271 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:345 msgid "Copy to &Image..." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:261 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:272 msgid "Copy Selected &Text" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:262 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:273 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:346 msgid "&Reload" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:413 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:274 +#: ../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 +#: ../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:425 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:613 msgid "Choose the PDF document to display." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:415 +#: ../frescobaldi_app/musicview/__init__.py:427 #: ../frescobaldi_app/viewers/__init__.py:615 msgid "" "Choose the PDF document to display or drag the file to another application " @@ -3779,7 +3785,7 @@ msgstr "" #: ../frescobaldi_app/preferences/fontscolors.py:514 -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 #: ../frescobaldi_app/scorewiz/settings.py:335 msgid "LilyPond" msgstr "" @@ -4224,110 +4230,114 @@ msgid "default" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:254 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 msgid "Convert-ly:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:255 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:259 msgid "LilyPond-book:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:256 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:260 msgid "Midi2ly:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:257 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:261 msgid "MusicXML2ly:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:258 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 msgid "ABC2ly:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:262 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:263 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 msgid "How this version of LilyPond will be displayed." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:264 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 msgid "LilyPond Command:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:265 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:269 msgid "Name or full path of the LilyPond program." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:266 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:270 msgid "Include in automatic version selection" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:267 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:268 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:272 msgid "Tool Commands" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:319 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:276 +msgid "Force use of the tools' #! lines" +msgstr "" + +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 msgid "Running LilyPond" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:320 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:330 msgid "Save document if possible" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:322 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:332 msgid "" "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n" "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:326 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:327 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:337 msgid "Embed Source Code files in publish mode" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:329 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:339 msgid "" "If checked, the LilyPond source files will be embedded in the PDF\n" "when LilyPond is started in publish mode.\n" "This feature is available since LilyPond 2.19.39." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:334 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:344 msgid "" "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n" "This can be useful for bug reports." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:336 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:346 msgid "LilyPond include path:" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:373 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:383 msgid "Default output format" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:376 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:386 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:379 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:389 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default." msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:380 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:390 msgid "Open default viewer after successful compile" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:382 +#: ../frescobaldi_app/preferences/lilypond.py:392 msgid "" "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully." msgstr "" @@ -5396,11 +5406,6 @@ msgid "Score Setup Wizard" msgstr "" -#: ../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:81 -#: ../frescobaldi_app/sessions/dialog.py:268 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: ../frescobaldi_app/scorewiz/dialog.py:83 msgid "Clears the current page of the Score Wizard." msgstr "" @@ -8866,6 +8871,7 @@ msgstr "" #: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:14 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 msgid "Features:" msgstr "" @@ -8956,239 +8962,301 @@ msgstr "" #: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:72 -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:129 -msgid "Bug fixes:" +msgid "Notes:" msgstr "" #: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:74 msgid "" +"This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the " +"last release in the 3.1 version range" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Full history and credits for this release are available at https://github." +"com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:79 +msgid "a Clear Music View button and menu action were added" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:103 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +msgid "fixed \"NameError: name 'imp' is not defined\" when importing" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:84 +msgid "fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +msgid "fixed selection of Python on Mac OS:" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +msgid "select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:88 +msgid "support MacPorts' LilyPond tools" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-" +"compiled or other nonstandard LilyPond installations)" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +msgid "" +"fixed \"AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute " +"'lilypond_version'\"" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:92 +msgid "fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:94 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +msgid "Updated translations: Dutch, Czech, Russian" +msgstr "" + +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +msgid "" "Fixed the error \"AttributeError: 'NoneType' object has no attribute " "'cursor'\"" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:75 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 msgid "Fixed the \"Two Pages (first page right)\" mode" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:76 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:107 msgid "Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:77 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:108 msgid "Fixed printing the music score on Mac OS X" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:78 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:109 msgid "Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:80 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:111 msgid "next document: ctrl+tab" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:81 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 msgid "previous document: ctrl+shift+tab" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:82 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:113 msgid "start of line: cmd+left" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:83 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 msgid "end of line: cmd+right" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:85 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 msgid "Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:86 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:117 msgid "Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:87 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:89 -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:138 -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:169 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:193 msgid "Improvements:" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:91 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 msgid "German hyphenation patterns were added" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:93 -msgid "Translations:" -msgstr "" - -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:95 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 msgid "Dutch translation updated by Wilbert Berendsen" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:96 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 msgid "Italian translation updated by Davide Liessi" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:102 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 msgid "Bugfixes:" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:104 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 msgid "" "Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute " "'ispresent'." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:105 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 msgid "" "Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music " "view)." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:106 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:137 msgid "" "Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX)." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:112 -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:184 msgid "Requirement changes:" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:114 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 msgid "Frescobaldi now requires Python3.3+" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:116 -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:188 msgid "New features:" msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:118 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:149 msgid "" "New \"Document Fonts\" dialog supporting text and music fonts and providing " "a font sample previewer." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:119 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:150 msgid "Possibility to load external extensions." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:120 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:151 msgid "New \"First System Only\" option in Custom Engrave." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:121 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:152 msgid "New \"Goto Line\" and \"Rename file\" commands." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:122 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:153 msgid "Music View: view settings are remembered per-document." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:123 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to " "PNG/JPG." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:124 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 msgid "" "Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/" "hide the magnifier." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:125 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-" "continuous." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:126 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:157 msgid "" "Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View)." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:127 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to " "show/hide the magnifier." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:131 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:132 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:163 msgid "Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:133 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:135 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:166 msgid "Fixed includepaths on Windows." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:136 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:167 msgid "Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:140 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:171 msgid "" "Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to " "write/omit pitches after \\relative command; allow \"none\" for instrument " "names on first system." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:141 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:172 msgid "Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922)." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:142 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:173 msgid "New command File->Rename/Move." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:143 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:174 msgid "Sessions can be grouped in the Sessions menu." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:144 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:175 msgid "Show absolute path of include files in tooltip." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:145 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:176 msgid "Restructure Tools Menu." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:146 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:177 msgid "File Open toolbar button shows recent files menu on long click." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:147 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:178 msgid "Added \"Blank Sheet Music\" template snippet." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:155 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:186 msgid "Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:159 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:190 msgid "Zoom with pinch gesture in Music View." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:160 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:191 msgid "" "An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line " "when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the " "start of the first line if PageUp is pressed on the first line." msgstr "" -#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:164 +#: ../linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in:195 msgid "Retina display support in Music View." msgstr "" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/cs.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/cs.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/cs.po 2020-04-13 11:34:57.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/cs.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:13+0100\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "{appname} je přeložen do následujících jazyků:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/de.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/de.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/de.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/de.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:53+0600\n" "Last-Translator: Henning Hraban Ramm \n" "Language-Team: German \n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "{appname} ist in die folgenden Sprachen übersetzt worden:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/es.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/es.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/es.po 2020-04-13 11:34:58.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/es.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:52+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "{appname} se encuentra traducido a los siguientes idiomas:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/fr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/fr.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/fr.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/fr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 1.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-26 14:18+0100\n" "Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n" "Language-Team: French \n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "{appname} est traduit dans les langues suivantes :" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/gl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/gl.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/gl.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/gl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:37+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/it.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/it.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/it.po 2020-04-13 11:34:59.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/it.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Frescobaldi 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 00:33+0100\n" "Last-Translator: Federico Bruni \n" "Language-Team: Italiano <>\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "{appname} è tradotto in queste lingue:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/nl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/nl.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/nl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/nl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-06 16:23+0100\n" "Last-Translator: Wilbert Berendsen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "{appname} is vertaald in de volgende talen:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pl.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pl.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pl.po 2020-04-13 11:35:00.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pl.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:26+0100\n" "Last-Translator: Piotr Komorowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "{appname} przetłumaczony jest na następujące języki:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/pt_BR.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:03-0200\n" "Last-Translator: Arnaldo Russo\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "{appname} é traduzido para os seguintes idiomas:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/ru.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/ru.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/ru.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/ru.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:38+0400\n" "Last-Translator: Mikhail Iglizky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Для {appname} доступны следующие языки:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/sv.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/sv.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/sv.po 2020-04-13 11:35:01.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/sv.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:46+0200\n" "Last-Translator: Dag Odenhall \n" "Language-Team: dag.odenhall@gmail.com\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/tr.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/tr.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/tr.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/tr.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:48+0200\n" "Last-Translator: Server Acim \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/uk.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/uk.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/uk.po 2020-04-13 11:35:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/uk.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:20+0300\n" "Last-Translator: Dmytro O. Redchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "{appname} перекладено такими мовами:" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_CN.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 23:15+0800\n" "Last-Translator: Yuning Zhang \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_HK.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <(nothing)>\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po 2020-04-13 11:35:03.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide/zh_TW.po 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 01:04+0900\n" "Last-Translator: Shao-Wen Young \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide.pot frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide.pot --- frescobaldi-3.1.2+ds1/i18n/userguide.pot 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/i18n/userguide.pot 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -# #-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the frescobaldi package. @@ -8,11 +8,11 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.2) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.2\n" +"#-#-#-#-# common.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# frescobaldi.pot (frescobaldi 3.1.3) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: frescobaldi 3.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. NOTE: markdown formatting -#: ../frescobaldi_app/userguide/credits.md:114 +#: ../frescobaldi_app/userguide/credits.md:116 msgid "" "And of course, a big *Thank You* goes to the LilyPond developers, who create " "such an excellent music engraver!" diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop --- frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop 2020-04-13 11:34:50.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop 2020-12-26 12:38:13.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,34 @@ [Desktop Entry] +Name[cs]=Frescobaldi Name[it]=Frescobaldi Name[nl]=Frescobaldi +Name[ru]=Frescobaldi Name=Frescobaldi +GenericName[cs]=Frescobaldi GenericName[it]=Frescobaldi GenericName[nl]=Frescobaldi +GenericName[ru]=Frescobaldi GenericName=Frescobaldi +Comment[cs]=Notační editor pro LilyPond Comment[fr]=Éditeur de musique LilyPond Comment[it]=Editor musicale per LilyPond Comment[nl]=Muziek-editor voor LilyPond +Comment[ru]=Редактор музыки для LilyPond Comment=LilyPond Music Editor MimeType=text/x-lilypond; Exec=frescobaldi %F X-KDE-StartupNotify=true +Icon[cs]=org.frescobaldi.Frescobaldi Icon[it]=org.frescobaldi.Frescobaldi Icon[nl]=org.frescobaldi.Frescobaldi +Icon[ru]=org.frescobaldi.Frescobaldi Icon=org.frescobaldi.Frescobaldi Type=Application Terminal=false InitialPreference=8 Categories=Qt;AudioVideo;Music;Utility;TextEditor; +Keywords[cs]=lilypond;editor;noty; Keywords[it]=lilypond;editor;spartiti;partiture musicali; Keywords[nl]=lilypond;editor;sheet music;bladmuziek; +Keywords[ru]=lilypond;редактор;партитура; Keywords=lilypond;editor;sheet music; diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml --- frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml 2020-04-13 11:34:51.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml 2020-12-26 12:38:15.000000000 +0000 @@ -4,103 +4,149 @@ CC0-1.0 GPL-2.0+ Frescobaldi + Frescobaldi Frescobaldi Frescobaldi + Frescobaldi LilyPond Music Editor + Редактор музыки для LilyPond Muziek-editor voor LilyPond Editor musicale per LilyPond Éditeur de musique LilyPond + Notační editor pro LilyPond

Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.

+

Frescobaldi — текстовый редактор с широкими возможностями. Программа предназначена для редактирования файлов партитур LilyPond. Она предоставляет множество опций, но в то же время легковесна и проста в использовании.

Frescobaldi is een geavanceerde teksteditor om LilyPond muziekbestanden te bewerken. Het wil krachtig zijn, maar lichtgewicht en gemakkelijk te gebruiken.

Frescobaldi è un editor di testo avanzato per la scrittura di partiture in formato LilyPond. Molteplici funzionalità si coniugano con leggerezza e facilità d'uso.

+

Frescobaldi je pokročilý textový editor pro úpravy souborů not v LilyPondu.Jeho cílem je být výkonný, přesto lehký a snadno použitelný.

Features:

+

Возможности:

Mogelijkheden:

Funzionalità:

+

Vlastnosti:

  • Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion
  • +
  • Текстовый редактор с широкими возможностями, включая подсветку синтаксиса и автодополнение
  • Krachtige tekst-editor met syntaxis-accentuering en automatisch aanvullen
  • Editor di testo potente con colorazione della sintassi e completamento automatico
  • +
  • Výkonný textový editor se zvýrazněním syntaxe a automatickým dokončováním
  • Music view with advanced Point & Click
  • +
  • Предпросмотр с опцией Point'n'Click
  • Muziekweergave met geavanceerde Point&amp;Click
  • Anteprima dello spartito con punta-e-clicca avanzato
  • +
  • Zobrazení not s pokročilým ukázat &amp; klepnout
  • Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files
  • +
  • MIDI-проигрыватель для проверки файлов MIDI, созданных с помощью LilyPond
  • Midi-speler om door LilyPond gemaakte MIDI-bestanden af te luisteren
  • Player MIDI per la revisione dei file MIDI generati da LilyPond
  • +
  • Přehrávač Midi pro poslech MIDI souborů vytvořených LilyPondem
  • Midi capturing to enter music
  • +
  • Захват MIDI для ввода музыки
  • MIDI-input om muziek in te voeren
  • Acquisizione MIDI per inserire la musica
  • +
  • Zachytávání MIDI pro vstup do not
  • Powerful Score Wizard to quickly setup a music score
  • +
  • Мастер партитуры с широкими возможностями для быстрого создания партитуры
  • Krachtige Score Wizard om snel een partituur om te zetten
  • Configurazione assistita potente per impostare rapidamente una partitura
  • +
  • Mocný průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu
  • Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts
  • +
  • Диспетчер сниппетов для хранения и применения текстовых сниппетов, шаблонов или сценариев
  • Knipselmanager om stukken tekst, sjablonen of scripts te bewaren en bewerken
  • Gestore dei frammenti per memorizzare e applicare frammenti di testo, modelli o script
  • +
  • Správce úryvků pro ukládání a použití textových úryvků, šablon nebo skriptů
  • Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version
  • +
  • Использование нескольких версий LilyPond, автоматический выбор правильной версии
  • Gebruik meerdere versies van LilyPond, kies automatisch de juiste versie
  • Uso di versione multiple di LilyPond, con selezione automatica della versione corretta
  • +
  • Při použití více verzí LilyPondu se automaticky vybere správná verze
  • Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide
  • +
  • Встроенный браузер документации LilyPond и встроенное руководство пользователя
  • Ingebouwde LilyPond documentatie-browser en ingebouwde handleiding
  • Navigatore della documentazione di LilyPond e guida di Frescobaldi integrati
  • +
  • Vestavěný prohlížeč dokumentace k LilyPondu a vestavěná uživatelská příručka
  • Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF
  • +
  • «Умные» опции управления макетом, например, выделение цветом отдельных объектов в PDF
  • Slimme layout-controle functies, zoals specifieke objecten kleuren in de PDF
  • Funzioni intelligenti di controllo del layout come la colorazione di oggetti specifici nel PDF
  • +
  • Chytré funkce řízení rozložení, jako je barvení určitých předmětů v PDF
  • MusicXML, Midi and ABC import
  • +
  • Импорт MusicXML, MIDI и ABC
  • MusicXML, Midi en ABC im- en export
  • Importazione di MusicXML, MIDI e ABC
  • +
  • Zavedení MusicXML, MIDI a ABC
  • Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts
  • +
  • Современный пользовательский интерфейс с возможностью настройки цветов, шрифтов и комбинаций клавиш
  • Moderne gebruiksinterface met instelbare kleuren, lettertypen en sneltoetsen
  • Interfaccia utente moderna con colori, caratteri e scorciatoie da tastiera configurabili
  • +
  • Pokrokové uživatelské rozhraní s nastavitelnými barvami, písmy a klávesovými zkratkami
  • Translated into the following languages: Dutch, English, French, German, Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazillian Portugese and Ukrainian.
  • +
  • Программа переведена на следующие языки: голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, чешский, русский, испанский, галисийский, турецкий, польский, бразильский португальский и украинский.
  • Vertaald in de volgende talen: Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Tsjechisch, Russisch, Spaans, Galicisch, Turks, Pools, Braziliaans Portugees en Ukraïns.
  • Tradotto nelle lingue seguenti: olandese, inglese, francese, tedesco, italiano, ceco, russo, spagnolo, galiziano, turco, polacco, portoghese brasiliano e ucraino.
  • +
  • Přeloženo do následujících jazyků: holandština, angličtina, francouzština, němčina,italština, čeština, ruština, španělština, galicijština, turečtina, polština, brazilskáportugalština a ukrajinština.

Frescobaldi is designed to run on all major operating systems (Linux, Mac OS X and MS Windows). It is named after Girolamo Frescobaldi (1583-1643), an Italian composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque period.

+

Программа Frescobaldi работает во всех наиболее распространённых операционных системах (Linux, Mac OS X и MS Windows). Она названа в честь Джироламо Фрескобальди (1583—1643), итальянского композитора, который создавал музыку для клавишных инструментов в эпоху позднего Ренессанса и раннего барокко.

Frescobaldi is ontworpen om op alle belangrijke besturingssystemen te kunnen werken (Linux, Mac OS X en MS Windows). Het is genoemd naar Girolamo Frescobaldi (1583-1643), een Italiaanse componist van muziek voor o.a. orgel en clavecymbel uit de late Renaissance en vroege Barok.

Frescobaldi è progettato per funzionare in tutto i principali sistemi operativi (Linux, Mac OS X e MS Windows). Il suo nome deriva da Giacomo Frescobaldi (1583-1643), un compositore italiano di musica per tastiera del tardo Rinascimento e primo Barocco.

+

Frescobaldi je navržen pro provoz na všech hlavních operačních systémech (Linux, Mac OSX a MS Windows). Je pojmenován podle Girolama Frescobaldiho (1583-1643),italského skladatele hudby pro klávesy v době pozdní renesance a raného baroka.

Text editor and music view + Текстовый редактор и предпросмотр Tekst editor en muziekweergave Editor di testo e anteprima dello spartito + Zobrazení editoru textu a not https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69150986-10d89880-0ada-11ea-8e40-ed3f7a1ea00b.png Change the input without leaving the music view + Изменение порта ввода без выхода из режима предпросмотра Verander de invoer zonder de muziekweergave te verlaten Modifica l'input senza lasciare l'anteprima dello spartito + Změňte vstup, aniž byste opustili pohled na noty https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151435-efc47780-0ada-11ea-917b-580abf4e8a99.png Zoom with the magnifier glass + Масштабирование с помощью лупы Inzoomen met het vergrootglas Ingrandisci con la lente + Zvětšujte pomocí lupy https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69188369-b280d980-0b1c-11ea-8f0e-e20b0f9f463d.png Syntax highlighting and automatic completion + Подсветка синтаксиса и автодополнение Syntaxis-accentuering en automatisch aanvullen Colorazione della sintassi e completamento automatico + Zvýrazňování skladby a automatické doplňování kódu https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151460-f7841c00-0ada-11ea-9577-1d2d358770ef.png Snippet manager and editor + Диспетчер и редактор сниппетов Knipselmanager en -editor Gestore e editor dei frammenti + Správce a editor úryvku https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151482-023eb100-0adb-11ea-9221-191052d5c92d.png Score Wizard to quickly setup a music score + Мастер партитуры для быстрого создания партитуры Score Wizard om snel een partituur op te zetten Configurazione assistita per impostare rapidamente una nuova partitura + Průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151502-08cd2880-0adb-11ea-9c17-92886ef0a846.png @@ -108,50 +154,115 @@ org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop frescobaldi + + +

Notes:

+
    +
  • This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the last release in the 3.1 version range
  • +
  • Full history and credits for this release are available at https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3
  • +
+

Features:

+

Возможности:

+

Mogelijkheden:

+

Funzionalità:

+

Vlastnosti:

+
    +
  • a Clear Music View button and menu action were added
  • +
+

Bug fixes:

+

Исправления ошибок:

+

Bug-fixes:

+

Opravy chyb:

+
    +
  • fixed "NameError: name 'imp' is not defined" when importing
  • +
  • fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names
  • +
  • fixed selection of Python on Mac OS:
  • +
      +
    • select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version
    • +
    • support MacPorts' LilyPond tools
    • +
    • add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations)
    • +
    +
  • fixed "AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'"
  • +
  • fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x
  • +
+

Translations:

+

Переводы:

+

Vertalingen:

+

Překlady:

+
    +
  • Updated translations: Dutch, Czech, Russian
  • +
+
+

Bug fixes:

+

Исправления ошибок:

Bug-fixes:

+

Opravy chyb:

  • Fixed the error "AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'"
  • +
  • Исправлена ошибка «AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'».
  • De fout "AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'cursor'" is verholpen.
  • Fixed the "Two Pages (first page right)" mode
  • +
  • Исправлен режим «Две страницы (первая страница справа)»
  • De modus Twee pagina's (eerste rechts) werkt nu goed
  • Fixed pinch gesture zooming in Music View on Mac OS X
  • +
  • Исправлено масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра в Mac OS X
  • Zoomen met knijpgebaar in Muziekweergave werkt nu goed op Mac OS X
  • Fixed printing the music score on Mac OS X
  • +
  • Исправлена печать партитуры в Mac OS X
  • Het afdrukken van de muziek werkt nu ook op Mac OS X
  • Fixed cursor nagivation keyboard shortcuts on Mac OS X; new shortcuts:
  • +
  • Исправлены комбинации клавиш курсорной навигации в Mac OS X; новые комбинации клавиш:
  • De cursor-navigatie toetsen op Mac OS X conflicteerder met het systeem zelf; nieuwe sneltoetsen:
    • next document: ctrl+tab
    • +
    • следующий документ: ctrl+tab
    • volgende document: ctrl+tab
    • +
    • Další dokument: Ctrl+Tab
    • previous document: ctrl+shift+tab
    • +
    • предыдущий документ: ctrl+shift+tab
    • vorige document: ctrl+shift+tab
    • +
    • Předchozí dokument: Ctrl+Shift+Tab
    • start of line: cmd+left
    • +
    • начало строки: cmd+left
    • begin van regel: cmd+links
    • +
    • Začátek řádku: Cmd+vlevo
    • end of line: cmd+right
    • +
    • конец строки: cmd+right
    • einde van regel: cmd+rechts
    • +
    • Konec řádku: Cmd+vpravo
  • Fixed the display of filenames in document tabs on Mac OS X
  • +
  • Исправлено отображение файлов во вкладках документов в Mac OS X
  • De weergave van de bestandsnamen in de document tabs op Mac OS X is nu correct
  • Fixed the global menu with no windows open on Mac OS X
  • +
  • Исправлено основное меню без открытых окон в Mac OS X
  • Het applicatie-menu werkt nu ook op Mac OS X als er geen venster open is
  • Fixed the error with convert-ly on in the Mac app bundle
  • +
  • Исправлена ошибка convert-ly при работе с набором приложений Mac
  • De foutmelding bij het gebruiken van convert-ly in de Mac-applicatiebundel is verholpen

Improvements:

+

Улучшения:

Verbeteringen:

+

Vylepšení:

  • German hyphenation patterns were added
  • +
  • Добавлены шаблоны расстановки переносов для немецкого языка
  • Duitse afbreekpatronen zijn toegevoegd

Translations:

+

Переводы:

Vertalingen:

+

Překlady:

  • Dutch translation updated by Wilbert Berendsen
  • +
  • Обновлён перевод на голландский язык (Wilbert Berendsen)
  • Nederlandse vertaling bijgewerkt door Wilbert Berendsen
  • Italian translation updated by Davide Liessi
  • +
  • Обновлён перевод на итальянский язык (Davide Liessi)
  • Italiaanse vertaling bijgewerkt door Davide Liessi
@@ -159,13 +270,18 @@

Bugfixes:

+

Исправления ошибок:

Bugfixes:

+

Opravy chyb:

  • Fixed the error AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'.
  • +
  • Исправлена ошибка «AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'».
  • De fout "AttributeError: 'PopplerDocument' has no attribute 'ispresent'" is verholpen.
  • Fixed the error NameError: 'QPinchGesture' is not defined (pinch in music view).
  • +
  • Исправлена ошибка «NameError: 'QPinchGesture' is not defined» (жест сжатия при предпросмотре).
  • De fout "NameError: 'QPinchGesture' is not defined" (pinch in muziekweergave) is verholpen.
  • Fixed the error NameError: 'doc' is not defined (when printing on Mac OSX).
  • +
  • Исправлена ошибка «NameError: 'doc' is not defined» (при печати в Mac OS X).
  • De foutmelding "NameError: 'doc' is not defined" bij het printen op Mac OS X is verholpen.
@@ -173,68 +289,101 @@

Requirement changes:

+

Изменения требований:

Aanpassingen in vereisten:

+

Požadavky:

  • Frescobaldi now requires Python3.3+
  • +
  • Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.3+
  • Frescobaldi vereist nu Python 3.3+
  • +
  • Frescobaldi nyní vyžaduje Python3.3+

New features:

+

Новые возможности:

Nieuwe mogelijkheden:

+

Nové vlastnosti:

  • New "Document Fonts" dialog supporting text and music fonts and providing a font sample previewer.
  • +
  • Новый диалог «Шрифты документа», который позволяет выбрать текстовые и музыкальные шрифты, а также обеспечивает их предпросмотр.
  • Nieuwe "Documentlettertypen" dialoog met tekst- en muzieklettertypen, met voorbeeldweergave.
  • Possibility to load external extensions.
  • +
  • Возможность загрузки внешних расширений.
  • Mogelijkheid om externe extensies te laden.
  • New "First System Only" option in Custom Engrave.
  • +
  • Новый параметр «Только первая система» в наборе с особыми настройками.
  • Nieuwe optie "Eerste systeem alleen" in Aangepast graveren.
  • New "Goto Line" and "Rename file" commands.
  • +
  • Новые команды «Перейти к строке» и «Переименовать файл».
  • Nieuwe commando's "Ga naar regel" en "Bestand hernoemen".
  • Music View: view settings are remembered per-document.
  • +
  • Предпросмотр: параметры вида сохраняются для каждого документа.
  • Muziekweergave: instellingen kunnen per-document worden onthouden.
  • Music View: copy to Image can copy/export to SVG, PDF and EPS in addition to PNG/JPG.
  • +
  • Предпросмотр: при копировании в файл можно выполнить копирование/экспорт не только в PNG/JPG, но и в SVG, PDF и EPS.
  • Muziekweergave: de optie "Kopieren naar afbeelding" kan kopiëren/exporteren naar SVG, PDF en EPS, naast de gebruikelijke PNG/JPG.
  • Music View: new commands to rotate left/right; new toolbar button to show/hide the magnifier.
  • +
  • Предпросмотр: новые команды для поворота влево/вправо; новая кнопка панели инструментов для показа/скрытия лупы.
  • Muziekweergave: nieuwe commando's: draai links/rechts, nieuwe knop om het vergrootglas te tonen/verbergen.
  • Music View: new preferences Horizontal/Vertical and Continuous/non-continuous.
  • +
  • Предпросмотр: новые параметры «Горизонтально/Вертикально» и «Непрерывно/не непрерывно».
  • Muziekweergave: nieuwe keuzes Horizontaal/Verticaal en wel/niet doorlopend.
  • Music View: new raster layout mode (displays as many pages as fit in a View).
  • +
  • Предпросмотр: новый режим растрового макета (отображает столько страниц, сколько помещается в области просмотра)
  • Muziekweergave: nieuwe raster-layout modues (toont zoveel mogelijk pagina's tegelijk).
  • Manuscript viewer: new toolbar buttons to rotate the pages left/right and to show/hide the magnifier.
  • +
  • Просмотрщик тетрадей: новые кнопки панели инструментов для поворота страниц влево/вправо и показа/скрытия лупы.
  • Manuscriptweergave: nieuwe werkbalkknoppen om de pagina's links/rechts te draaien en het vergrootglas te tonen/verbergen.

Bug fixes:

+

Исправления ошибок:

Bug-fixes:

+

Opravy chyb:

  • Fixed seeking in MIDI player during playing stops sound.
  • +
  • Исправлено прерывание воспроизводимого звука при поиске в MIDI-проигрывателе.
  • De fout "Zoeken in MIDI-speler stopt het geluid" is verholpen.
  • Paper orientation is now properly handled in New Score Wizard.
  • +
  • Теперь в диспетчере партитуры правильно устанавливается ориентация бумаги.
  • Orientatie van het papier in de Score Wizard werkt nu goed.
  • Fixed discrepancy of LilyPond vs. system version of GhostScript on Linux.
  • +
  • Исправлено несоответствие между LilyPond и системной версией GhostScript в Linux.
  • De verwarring tussen GhostScript van LilyPond of het Linux-systeem is verholpen.
  • Fixed includepaths on Windows.
  • +
  • Исправлены пути поиска включаемых файлов в Windows.
  • Het "include-pad" werkt nu ook in Windows goed.
  • Fixed the error NameError: name 'widgets' is not defined.
  • +
  • Исправлена ошибка «NameError: name 'widgets' is not defined».
  • De foutmelding "NameError: name 'widgets' is not defined" is verholpen.

Improvements:

+

Улучшения:

Verbeteringen:

+

Vylepšení:

  • Score Wizard: Titles and Headers are now shown in preview; new checkbox to write/omit pitches after \relative command; allow "none" for instrument names on first system.
  • +
  • Мастер партитуры: заголовки теперь показаны в предпросмотре; новый флажок для записи/пропуска высоты после команды \relative; разрешено «нет» для названий инструментов в первой системе.
  • Score Wizard: titels en koppen worden nu ook zichtbaar in het voorbeeld; nieuwe keuzeknop om toonhoogtes na het \relative-commando te plaatsen; en de instrumentnamen bij het eerste systeem kunnen worden weggelaten.
  • Smarter behaviour of the autocompletion popup (#918, #922).
  • +
  • Оптимизировано поведение всплывающего окна автодополнения (#918, #922).
  • Slimmer gedrag van de automatisch-aanvullen popup (#918, #922).
  • New command File->Rename/Move.
  • +
  • Новая команда «Файл -&gt; Переименовать/переместить».
  • Nieuw commando Bestand-&gt;Hernoemen/Verplaatsen.
  • Sessions can be grouped in the Sessions menu.
  • +
  • Сеансы можно сгруппировать с помощью меню «Сеансы».
  • Sessies in het sessiemenu kunnen worden gegroepeerd.
  • Show absolute path of include files in tooltip.
  • +
  • Показывать абсолютный путь поиска включаемых файлов во всплывающей подсказке.
  • Toon het absolute pad van include-bestanden in een tooltip.
  • Restructure Tools Menu.
  • +
  • Перестроенное меню «Инструменты».
  • Het gereedschap-menu is geherstructureerd.
  • File Open toolbar button shows recent files menu on long click.
  • +
  • При длительном нажатии кнопки открытия файла, расположенной на панели инструментов, отображается меню последних файлов.
  • Werkbalk-knop Open toont nu recente bestanden bij lang-klikken.
  • Added "Blank Sheet Music" template snippet.
  • +
  • Добавлен сниппет шаблона «Пустая партитура».
  • Een "blanco muziekpapier" sjabloon is toegevoegd.
@@ -242,23 +391,33 @@

Requirement changes:

+

Изменения требований:

Aanpassingen in vereisten:

+

Požadavky:

  • Frescobaldi now requires Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5.
  • +
  • Теперь для работы Frescobaldi требуется Python 3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5.
  • Frescobaldi vereist Python3.2+, Qt5, PyQt5, python-poppler-qt5.

New features:

+

Новые возможности:

Nieuwe mogelijkheden:

+

Nové vlastnosti:

  • Zoom with pinch gesture in Music View.
  • +
  • Масштабирование жестом сжатия в режиме предпросмотра.
  • Zoomen kan nu met knijpgebaar in Muziekweergave.
  • An option (enabled by default) to move the cursor to the end of the line when PageDown is pressed on the last line, and to move the cursor to the start of the first line if PageUp is pressed on the first line.
  • +
  • Параметр (по умолчанию включён) для перемещения курсора в конец строки при нажатии клавиши PageDown на последней строке и для перемещения курсора в начало первой строки при нажатии клавиши PageUp на первой строке.
  • Een optie (standaard ingeschakeld) om de cursor naar het einde van de regel te brengen als Page Down wordt ingedrukt terwijl de cursor al op de laatste regel is, en om de cursor naar het begin van de eerste regel te brengen als Page Up wordt ingedrukt terwijl de cursor al op de eerste regel staat.

Improvements:

+

Улучшения:

Verbeteringen:

+

Vylepšení:

  • Retina display support in Music View.
  • +
  • Поддержка экранов Retina в режиме предпросмотра.
  • Ondersteuning voor Retina schermen in de muziekweergave.
diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in --- frescobaldi-3.1.2+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in 2020-04-13 11:34:41.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/linux/org.frescobaldi.Frescobaldi.metainfo.xml.in 2020-12-26 10:18:14.000000000 +0000 @@ -67,6 +67,37 @@ frescobaldi + + +

Notes:

+
    +
  • This release contains several bug fixes and improvements. It is probably the last release in the 3.1 version range
  • +
  • Full history and credits for this release are available at https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3
  • +
+

Features:

+
    +
  • a Clear Music View button and menu action were added
  • +
+

Bug fixes:

+
    +
  • fixed "NameError: name 'imp' is not defined" when importing
  • +
  • fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names
  • +
  • fixed selection of Python on Mac OS:
  • +
      +
    • select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version
    • +
    • support MacPorts' LilyPond tools
    • +
    • add option to allow forcing the use of the tools' #! lines (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations)
    • +
    +
  • fixed "AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'"
  • +
  • fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x
  • +
+

Translations:

+
    +
  • Updated translations: Dutch, Czech, Russian
  • +
+
+
+

Bug fixes:

diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/NEWS frescobaldi-3.1.3+ds1/NEWS --- frescobaldi-3.1.2+ds1/NEWS 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/NEWS 2020-12-26 10:21:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,27 @@ +Version 3.1.3 +~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2020-12-26 + +Notes: + - This release contains several bug fixes and improvements. It is probably + the last release in the 3.1 version range. + - Full history and credits for this release are available at + https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/compare/v3.1.2...v3.1.3 + +Features: + - a Clear Music View button and menu action were added + +Bugfixes: + - fixed "NameError: name 'imp' is not defined" when importing + - fixed search of generated files on macOS for some Unicode file names + - fixed selection of Python on Mac OS: + * select the system Python 2 or 3 according to LilyPond's version + * support MacPorts' LilyPond tools + * add option to allow forcing the use of the tools' #! lines + (useful for self-compiled or other nonstandard LilyPond installations) + - fixed "AttributeError: 'PreviewJob' object has no attribute 'lilypond_version'" + - fixed Ghostscript error on Mac with MacPorts' LilyPond 2.21.x + +Translations: + - Updated translations: Dutch, Czech, Russian + diff -Nru frescobaldi-3.1.2+ds1/PKG-INFO frescobaldi-3.1.3+ds1/PKG-INFO --- frescobaldi-3.1.2+ds1/PKG-INFO 2020-04-13 11:38:02.000000000 +0000 +++ frescobaldi-3.1.3+ds1/PKG-INFO 2020-12-26 12:38:50.042070400 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.2 Name: frescobaldi -Version: 3.1.2 +Version: 3.1.3 Summary: LilyPond Music Editor Home-page: http://www.frescobaldi.org/ Maintainer: Wilbert Berendsen